From 8a4cfcedba84ec770006d530c4ec6f76348640ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aefgh Threenine Date: Tue, 16 Sep 2025 15:26:08 +0000 Subject: [PATCH] Update th.po --- po/th.po | 53813 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 25946 insertions(+), 27867 deletions(-) diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 42fc5d4bdb..4333e739fc 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -3,12188 +3,10999 @@ # This file is distributed under the same license as the inkscape package. # Supranee Thirawatthanasuk , 2006. # Theppitak Karoonboonyanan , 2006. +# Aefgh Threenine , 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-08 13:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-20 17:56+0700\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" -"Language-Team: Thai \n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-05 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-16 22:19+0700\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine \n" +"Language-Team: Thai\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.7\n" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:2 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:2 msgid "Fast Crop" -msgstr "" +msgstr "ครอบตัดแบบรวดเร็ว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:3 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:527 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:531 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:651 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:655 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:827 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:72 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:147 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:225 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:302 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:368 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:3 ../build/share/filters/filters.svg.h:527 ../build/share/filters/filters.svg.h:531 ../build/share/filters/filters.svg.h:651 ../build/share/filters/filters.svg.h:655 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:827 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:72 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:147 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:225 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:302 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:368 msgid "Fill and Transparency" -msgstr "มน:" +msgstr "การเติมและความโปร่งใส" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:4 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:4 msgid "Does not filter but adds a filter region" -msgstr "" +msgstr "ไม่ปรับเปลี่ยนวัตถุ แต่จะเพิ่มบริเวณฟิลเตอร์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:6 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:6 msgid "Smart Jelly" -msgstr "เล็ก" - -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:7 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:11 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:19 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:35 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:39 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:111 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:143 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:147 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:151 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:155 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:167 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:175 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:223 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:231 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:287 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:303 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:307 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:555 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:559 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:563 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:567 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:571 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:65 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:148 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:234 -#, fuzzy +msgstr "เยลลี่อัจฉริยะ" + +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:7 ../build/share/filters/filters.svg.h:11 ../build/share/filters/filters.svg.h:19 ../build/share/filters/filters.svg.h:35 ../build/share/filters/filters.svg.h:39 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:111 ../build/share/filters/filters.svg.h:143 ../build/share/filters/filters.svg.h:147 ../build/share/filters/filters.svg.h:151 ../build/share/filters/filters.svg.h:155 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:167 ../build/share/filters/filters.svg.h:175 ../build/share/filters/filters.svg.h:223 ../build/share/filters/filters.svg.h:231 ../build/share/filters/filters.svg.h:287 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:303 ../build/share/filters/filters.svg.h:307 ../build/share/filters/filters.svg.h:555 ../build/share/filters/filters.svg.h:559 ../build/share/filters/filters.svg.h:563 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:567 ../build/share/filters/filters.svg.h:571 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:65 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:216 msgid "Bevels" -msgstr "วงล้อ" +msgstr "ขอบนูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:8 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:8 msgid "Same as Matte jelly but with more controls" -msgstr "" +msgstr "คล้ายกับ “เยลลี่ผิวด้าน” แต่มีตัวเลือกให้ควบคุมได้มากขึ้น" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:10 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:10 msgid "Metal Casting" -msgstr "มุมซ้าย" +msgstr "หล่อโลหะ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:12 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:12 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" -msgstr "" +msgstr "ขอบนูนเรียบคล้ายหยดน้ำพร้อมพื้นผิวแบบเมทัลลิก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:14 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:14 msgid "Apparition" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgstr "ภาพหลอน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:15 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:327 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:659 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:65 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:138 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:211 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:281 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:369 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:15 ../build/share/filters/filters.svg.h:327 ../build/share/filters/filters.svg.h:659 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:65 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:138 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:211 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:281 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:369 msgid "Blurs" -msgstr "น้ำเงิน" +msgstr "การเบลอ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:16 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:16 msgid "Edges are partly feathered out" -msgstr "" +msgstr "ทำขอบวัตถุบางส่วนให้ฟุ้ง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:18 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:18 msgid "Jigsaw Piece" -msgstr "" +msgstr "ตัวต่อจิ๊กซอว์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:20 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:20 msgid "Low, sharp bevel" -msgstr "" +msgstr "ขอบนูนมุมต่ำคม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:22 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:22 msgid "Rubber Stamp" -msgstr "จำนวนแถว" - -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:23 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:47 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:51 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:55 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:63 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:67 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:99 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:103 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:107 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:291 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:295 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:335 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:339 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:343 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:395 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:411 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:455 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:459 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:463 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:479 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:491 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:587 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:647 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:687 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:691 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:695 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:699 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:703 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:707 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:711 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:715 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:719 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:727 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:82 -#, fuzzy +msgstr "ตรายาง" + +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:23 ../build/share/filters/filters.svg.h:47 ../build/share/filters/filters.svg.h:51 ../build/share/filters/filters.svg.h:55 ../build/share/filters/filters.svg.h:63 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:67 ../build/share/filters/filters.svg.h:99 ../build/share/filters/filters.svg.h:103 ../build/share/filters/filters.svg.h:107 ../build/share/filters/filters.svg.h:291 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:295 ../build/share/filters/filters.svg.h:335 ../build/share/filters/filters.svg.h:339 ../build/share/filters/filters.svg.h:343 ../build/share/filters/filters.svg.h:395 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:411 ../build/share/filters/filters.svg.h:455 ../build/share/filters/filters.svg.h:459 ../build/share/filters/filters.svg.h:463 ../build/share/filters/filters.svg.h:479 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:491 ../build/share/filters/filters.svg.h:587 ../build/share/filters/filters.svg.h:647 ../build/share/filters/filters.svg.h:687 ../build/share/filters/filters.svg.h:691 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:695 ../build/share/filters/filters.svg.h:699 ../build/share/filters/filters.svg.h:703 ../build/share/filters/filters.svg.h:707 ../build/share/filters/filters.svg.h:711 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:715 ../build/share/filters/filters.svg.h:719 ../build/share/filters/filters.svg.h:727 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:82 msgid "Overlays" -msgstr "เมตร" +msgstr "ภาพวางซ้อน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:24 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:24 msgid "Random whiteouts inside" -msgstr "สุ่มโหนด" +msgstr "ทำรอยขาวแบบสุ่มภายในวัตถุ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:26 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:26 msgid "Ink Bleed" -msgstr "น้ำเงิน" +msgstr "หยดหมึก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:27 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:31 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:119 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:435 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:27 ../build/share/filters/filters.svg.h:31 ../build/share/filters/filters.svg.h:119 ../build/share/filters/filters.svg.h:435 msgid "Protrusions" -msgstr "ตำแหน่ง:" +msgstr "ส่วนยื่น" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:28 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:28 msgid "Inky splotches underneath the object" -msgstr "" +msgstr "ทำรอยเปื้อนหมึกใต้วัตถุ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:30 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:30 msgid "Fire" -msgstr "แ_ฟ้ม" +msgstr "ติดไฟ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:32 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:32 msgid "Edges of object are on fire" -msgstr "" +msgstr "ขอบของวัตถุติดไฟ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:34 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:34 msgid "Bloom" -msgstr "ขยาย" +msgstr "เปล่งปลั่ง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:36 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:36 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" -msgstr "" +msgstr "ขอบนูนนุ่มคล้ายเบาะนวมพร้อมไฮไลต์ผิวด้าน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:38 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:38 msgid "Ridged Border" -msgstr "เลื่อน" +msgstr "เส้นขอบนูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:40 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:40 msgid "Ridged border with inner bevel" -msgstr "" +msgstr "เส้นขอบนูนพร้อมขอบเฉียงด้านใน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:42 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:42 msgid "Ripple" -msgstr "_ปล่อย" +msgstr "กระเพื่อม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:43 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:127 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:319 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:323 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:331 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:447 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:523 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:639 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:98 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:211 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:43 ../build/share/filters/filters.svg.h:127 ../build/share/filters/filters.svg.h:319 ../build/share/filters/filters.svg.h:323 ../build/share/filters/filters.svg.h:331 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:447 ../build/share/filters/filters.svg.h:523 ../build/share/filters/filters.svg.h:639 ../src/extension/internal/filter/distort.h:98 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:211 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:295 msgid "Distort" -msgstr "การกระจาย" +msgstr "การบิด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:44 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:44 msgid "Horizontal rippling of edges" -msgstr "รัศมีแนวนอนของมุมมน" +msgstr "ทำให้ขอบวัตถุกระเพื่อมในแนวนอน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:46 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:46 msgid "Speckle" -msgstr "_ยกเลิกการเลือก" +msgstr "รอยด่าง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:48 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:48 msgid "Fill object with sparse translucent specks" -msgstr "" +msgstr "เติมวัตถุด้วยจุดด่างโปร่งแสงจำนวนเล็กน้อย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:50 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:50 msgid "Oil Slick" -msgstr "" +msgstr "น้ำมันรั่วไหล" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:52 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:52 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" -msgstr "" +msgstr "รอยเปื้อนน้ำมันกึ่งโปร่งใสสีรุ้ง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:54 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:54 msgid "Frost" -msgstr "แบบอักษร" +msgstr "น้ำค้างแข็ง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:56 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:56 msgid "Flake-like white splotches" -msgstr "" +msgstr "รอยเปื้อนสีขาวคล้ายเกล็ดหิมะ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:58 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:58 msgid "Leopard Fur" -msgstr "" +msgstr "ขนเสือดาว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:59 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:179 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:183 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:187 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:195 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:215 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:243 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:247 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:251 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:259 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:391 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:399 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:403 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:407 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:59 ../build/share/filters/filters.svg.h:179 ../build/share/filters/filters.svg.h:183 ../build/share/filters/filters.svg.h:187 ../build/share/filters/filters.svg.h:195 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:215 ../build/share/filters/filters.svg.h:243 ../build/share/filters/filters.svg.h:247 ../build/share/filters/filters.svg.h:251 ../build/share/filters/filters.svg.h:259 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:391 ../build/share/filters/filters.svg.h:399 ../build/share/filters/filters.svg.h:403 ../build/share/filters/filters.svg.h:407 msgid "Materials" -msgstr "เมตร" +msgstr "วัสดุ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:60 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:60 msgid "Leopard spots (loses object's own color)" -msgstr "" +msgstr "ลายเสือดาว (จะทำให้สีของวัตถุสูญหาย)" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:62 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:62 msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "ม้าลาย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:64 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:64 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" -msgstr "" +msgstr "ลายแถบสีมืดแนวตั้งแบบไม่มีรูปร่างแน่นอน (จะทำให้สีของวัตถุสูญหาย)" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:66 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:66 msgid "Clouds" -msgstr "_ปิด" +msgstr "เมฆ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:68 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:68 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" -msgstr "" +msgstr "เมฆน้อยสีขาวเบาบางพลิ้วไหว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:70 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:70 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 msgid "Sharpen" -msgstr "รูปร่าง" +msgstr "ทำให้คมชัด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:71 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:75 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:91 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:299 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:419 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:71 ../build/share/filters/filters.svg.h:75 ../build/share/filters/filters.svg.h:91 ../build/share/filters/filters.svg.h:299 ../build/share/filters/filters.svg.h:419 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:64 -#, fuzzy msgid "Image Effects" -msgstr "ชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "ลูกเล่นภาพ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:72 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:72 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" -msgstr "" +msgstr "ทำให้ขอบวัตถุและขอบเขตบริเวณวัตถุคมชัด แรง=0.15" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:74 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:74 msgid "Sharpen More" -msgstr "รูปร่าง" +msgstr "ทำให้คมชัดเพิ่มขึ้น" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:76 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:76 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" -msgstr "" +msgstr "ทำให้ขอบวัตถุและขอบเขตบริเวณวัตถุคมชัด แรง=0.3" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:78 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:78 msgid "Oil Painting" -msgstr "GNOME Print" - -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:79 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:83 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:87 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:451 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:499 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:503 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:507 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:511 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:519 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:663 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:667 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:671 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:675 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:679 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:683 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:723 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:807 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:819 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:115 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:250 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:373 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:521 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:620 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:747 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:903 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1011 +msgstr "ภาพวาดสีน้ำมัน" + +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:79 ../build/share/filters/filters.svg.h:83 ../build/share/filters/filters.svg.h:87 ../build/share/filters/filters.svg.h:451 ../build/share/filters/filters.svg.h:499 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:503 ../build/share/filters/filters.svg.h:507 ../build/share/filters/filters.svg.h:511 ../build/share/filters/filters.svg.h:519 ../build/share/filters/filters.svg.h:663 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:667 ../build/share/filters/filters.svg.h:671 ../build/share/filters/filters.svg.h:675 ../build/share/filters/filters.svg.h:679 ../build/share/filters/filters.svg.h:683 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:723 ../build/share/filters/filters.svg.h:807 ../build/share/filters/filters.svg.h:819 ../src/extension/internal/filter/paint.h:115 ../src/extension/internal/filter/paint.h:250 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:373 ../src/extension/internal/filter/paint.h:505 ../src/extension/internal/filter/paint.h:604 ../src/extension/internal/filter/paint.h:731 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870 ../src/extension/internal/filter/paint.h:978 msgid "Image Paint and Draw" -msgstr "" +msgstr "การระบายและการวาดภาพ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:80 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:80 msgid "Simulate oil painting style" -msgstr "" +msgstr "เลียนแบบลักษณะภาพวาดสีน้ำมัน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:82 -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:33 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:82 ../build/share/markers/markers.svg.h:33 msgid "Pencil" msgstr "ดินสอ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:84 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:84 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" -msgstr "" +msgstr "ตรวจจับขอบสีและลากเส้นทับขอบเหล่านั้นซ้ำด้วยเฉดเทา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:86 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:86 msgid "Blueprint" -msgstr "ความกว้างเท่ากัน" +msgstr "พิมพ์เขียว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:88 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:88 msgid "Detect color edges and retrace them in blue" -msgstr "" +msgstr "ตรวจจับขอบสีและลากเส้นทับขอบเหล่านั้นซ้ำด้วยสีน้ำเงิน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:90 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:90 msgid "Age" -msgstr "มุม" +msgstr "ทำให้เก่า" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:92 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:92 msgid "Imitate aged photograph" -msgstr "" +msgstr "เลียนแบบรูปถ่ายสมัยเก่า" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:94 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:94 msgid "Organic" -msgstr "จุดเ_ริ่มแกน X:" +msgstr "ออร์แกนิก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:95 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:123 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:131 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:191 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:199 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:203 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:255 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:263 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:267 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:359 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:363 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:367 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:371 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:375 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:379 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:383 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:387 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:443 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:471 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:495 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:535 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:95 ../build/share/filters/filters.svg.h:123 ../build/share/filters/filters.svg.h:131 ../build/share/filters/filters.svg.h:191 ../build/share/filters/filters.svg.h:199 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:203 ../build/share/filters/filters.svg.h:255 ../build/share/filters/filters.svg.h:263 ../build/share/filters/filters.svg.h:267 ../build/share/filters/filters.svg.h:359 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:363 ../build/share/filters/filters.svg.h:367 ../build/share/filters/filters.svg.h:371 ../build/share/filters/filters.svg.h:375 ../build/share/filters/filters.svg.h:379 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:383 ../build/share/filters/filters.svg.h:387 ../build/share/filters/filters.svg.h:443 ../build/share/filters/filters.svg.h:471 ../build/share/filters/filters.svg.h:495 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:535 msgid "Textures" -msgstr "ข้อความ" +msgstr "พื้นผิว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:96 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:96 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวสามมิติเรียบลื่นปูดเป็นปุ่มกลม ๆ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:98 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:98 msgid "Barbed Wire" -msgstr "" +msgstr "ลวดหนาม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:100 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:100 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" -msgstr "" +msgstr "ลวดนูนสีเทาพร้อมเงา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:102 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:102 msgid "Swiss Cheese" -msgstr "วางขนาด" +msgstr "สวิสชีส" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:104 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:104 msgid "Random inner-bevel holes" -msgstr "" +msgstr "ทำรูพรุนด้านในแบบสุ่ม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:106 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:106 msgid "Blue Cheese" -msgstr "แยกพาธ" +msgstr "บลูชีส" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:108 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:108 msgid "Marble-like bluish speckles" -msgstr "" +msgstr "รอยด่างสีน้ำเงินคล้ายหินอ่อน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:110 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:110 msgid "Button" -msgstr "ล่าง" +msgstr "ปุ่ม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:112 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:112 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" -msgstr "" +msgstr "ขอบนูนนุ่ม ตรงกลางถูกกดเล็กน้อย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:114 -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:114 ../src/actions/actions-paths.cpp:263 msgid "Inset" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +msgstr "เงาภายใน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:115 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:271 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:347 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:439 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:815 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:115 ../build/share/filters/filters.svg.h:271 ../build/share/filters/filters.svg.h:347 ../build/share/filters/filters.svg.h:439 ../build/share/filters/filters.svg.h:815 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:90 -#, fuzzy msgid "Shadows and Glows" -msgstr "แสดง/ซ่อน" +msgstr "เงาและเรืองแสง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:116 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:116 msgid "Shadowy outer bevel" -msgstr "ซ้ำ:" +msgstr "ขอบนูนรอบนอกคล้ายเงา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:118 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:118 msgid "Dripping" -msgstr "สคริปต์" +msgstr "สีไหลเป็นหยด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:120 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:120 msgid "Random paint streaks downwards" -msgstr "" +msgstr "รอยสีแบบสุ่มซึ่งไหลลงข้างล่าง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:122 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:122 msgid "Jam Spread" -msgstr "ก้นหอย" +msgstr "ทาแยม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:124 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:124 msgid "Glossy clumpy jam spread" -msgstr "" +msgstr "ทาแยมเป็นก้อนเป็นเงามัน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:126 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:126 msgid "Pixel Smear" -msgstr "พิกเซล" +msgstr "ละเลงพิกเซล" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:128 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:128 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" -msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" +msgstr "ลูกเล่นการระบายแบบฟัน โคคสำหรับภาพบิตแมป" # .cpp:748 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:130 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:130 msgid "Cracked Glass" -msgstr "_ล้าง" +msgstr "กระจกแตก" # .cpp:748 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:132 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:132 msgid "Under a cracked glass" -msgstr "_ล้าง" +msgstr "ใส่ลูกเล่นกระจกแตก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:134 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:134 msgid "Bubbly Bumps" -msgstr "" - -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:135 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:311 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:315 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:351 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:355 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:423 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:427 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:467 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:475 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:483 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:487 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:515 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:539 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:543 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:547 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:551 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:575 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:583 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:599 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:603 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:607 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:611 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:615 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:619 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:623 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:627 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:803 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:811 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:144 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:368 +msgstr "บัมป์ฟอง" + +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:135 ../build/share/filters/filters.svg.h:311 ../build/share/filters/filters.svg.h:315 ../build/share/filters/filters.svg.h:351 ../build/share/filters/filters.svg.h:355 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:423 ../build/share/filters/filters.svg.h:427 ../build/share/filters/filters.svg.h:467 ../build/share/filters/filters.svg.h:475 ../build/share/filters/filters.svg.h:483 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:487 ../build/share/filters/filters.svg.h:515 ../build/share/filters/filters.svg.h:539 ../build/share/filters/filters.svg.h:543 ../build/share/filters/filters.svg.h:547 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:551 ../build/share/filters/filters.svg.h:575 ../build/share/filters/filters.svg.h:583 ../build/share/filters/filters.svg.h:599 ../build/share/filters/filters.svg.h:603 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:607 ../build/share/filters/filters.svg.h:611 ../build/share/filters/filters.svg.h:615 ../build/share/filters/filters.svg.h:619 ../build/share/filters/filters.svg.h:623 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:627 ../build/share/filters/filters.svg.h:803 ../build/share/filters/filters.svg.h:811 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:144 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:355 msgid "Bumps" -msgstr "" +msgstr "บัมป์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:136 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:136 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นฟองแบบยืดหยุ่นพร้อมการกระจัดในบางจุด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:138 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:138 msgid "Glowing Bubble" -msgstr "ข้อความแนวนอน" +msgstr "ฟองเรืองแสง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:139 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:159 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:163 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:207 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:211 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:219 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:227 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:139 ../build/share/filters/filters.svg.h:159 ../build/share/filters/filters.svg.h:163 ../build/share/filters/filters.svg.h:207 ../build/share/filters/filters.svg.h:211 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:219 ../build/share/filters/filters.svg.h:227 msgid "Ridges" -msgstr "องศา" +msgstr "สัน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:140 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:140 msgid "Bubble effect with refraction and glow" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นฟองพร้อมการหักเหและการเรืองแสง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:142 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:142 msgid "Neon" -msgstr "ไม่มี" +msgstr "นีออน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:144 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:144 msgid "Neon light effect" -msgstr "ปกติ" +msgstr "ลูกเล่นแสงนีออน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:146 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:146 msgid "Molten Metal" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "โลหะหลอมเหลว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:148 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:148 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" -msgstr "" +msgstr "ละลายส่วนต่าง ๆ ของวัตถุไปพร้อมกัน ด้วยขอบนูนที่เป็นเงามันและการเรืองแสง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:150 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:150 msgid "Pressed Steel" -msgstr "_ตั้งค่าใหม่" +msgstr "โลหะขึ้นรูป" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:152 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:152 msgid "Pressed metal with a rolled edge" -msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" +msgstr "โลหะขึ้นรูปพร้อมขอบม้วน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:154 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:154 msgid "Matte Bevel" -msgstr "วางขนาด" +msgstr "ขอบเฉียงผิวด้าน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:156 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:156 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" -msgstr "" +msgstr "ขอบนูนนุ่มเบลอสีพาสเทล" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:158 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:158 msgid "Thin Membrane" -msgstr "" +msgstr "ฟิล์มสบู่" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:160 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:160 msgid "Thin like a soap membrane" -msgstr "" +msgstr "บางเหมือนฟิล์มสบู่" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:162 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:162 msgid "Matte Ridge" -msgstr "_ขนาดหน้า:" +msgstr "สันผิวด้าน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:164 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:164 msgid "Soft pastel ridge" -msgstr "_ขนาดหน้า:" +msgstr "สันสีพาสเทลอ่อน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:166 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:166 msgid "Glowing Metal" -msgstr "ข้อความแนวนอน" +msgstr "โลหะเรืองแสง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:168 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:168 msgid "Glowing metal texture" -msgstr "ข้อความแนวนอน" +msgstr "พื้นผิวโลหะเรืองแสง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:170 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:170 msgid "Leaves" -msgstr "วงล้อ" +msgstr "ใบไม้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:171 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:239 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:275 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:643 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:171 ../build/share/filters/filters.svg.h:239 ../build/share/filters/filters.svg.h:275 ../build/share/filters/filters.svg.h:643 ../share/ui/toolbar-spray.ui:247 msgid "Scatter" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgstr "การกระจาย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:172 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:172 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" -msgstr "" +msgstr "ใบไม้บนพื้นในฤดูใบไม้ร่วง หรือใบไม้ที่ยังมีชีวิตอยู่" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:174 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:349 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:174 ../src/extension/internal/filter/paint.h:349 msgid "Translucent" -msgstr "มุม" +msgstr "โปร่งแสง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:176 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:176 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นพลาสติกหรือกระจกแบบโปร่งแสงที่สว่างไสว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:178 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:178 msgid "Iridescent Beeswax" -msgstr "" +msgstr "ขี้ผึ้งหลากสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:180 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:180 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวแบบเป็นคลื่นซึ่งคงสีสันสดใสไว้ผ่านการเปลี่ยนการเติมสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:182 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:182 msgid "Eroded Metal" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "โลหะสึกกร่อน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:184 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:184 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวโลหะสึกกร่อนพร้อมสัน ร่อง รู และรอยกระแทก" # .cpp:748 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:186 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:186 msgid "Cracked Lava" -msgstr "_ล้าง" +msgstr "รอยแตกลาวา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:188 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:188 msgid "A volcanic texture, a little like leather" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวแบบภูเขาไฟ มีลักษณะคล้ายหนังฟอกเล็กน้อย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:190 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:190 msgid "Bark" -msgstr "" +msgstr "เปลือกไม้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:192 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:192 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวเปลือกไม้แนวตั้ง ใช้กับสีโทนเข้ม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:194 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:194 msgid "Lizard Skin" -msgstr "" +msgstr "ผิวหนังกิ้งก่า" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:196 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:196 msgid "Stylized reptile skin texture" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวผิวหนังสัตว์เลื้อยคลานที่แต่งสไตล์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:198 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:198 msgid "Stone Wall" -msgstr "ลบทั้งหมด" +msgstr "กำแพงหิน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:200 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:200 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวกำแพงหินสำหรับใช้กับสีที่ไม่มีความอิ่มสีมากเกินไป" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:202 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:202 msgid "Silk Carpet" -msgstr "" +msgstr "พรมปูพื้น" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:204 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:204 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวพรมปูพื้น แถบแนวนอน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:206 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:206 msgid "Refractive Gel A" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "เจลหักเห A" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:208 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:208 msgid "Gel effect with light refraction" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นเจลพร้อมการหักเหน้อย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:210 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:210 msgid "Refractive Gel B" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "เจลหักเห B" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:212 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:212 msgid "Gel effect with strong refraction" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นเจลพร้อมการหักเหมาก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:214 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:214 msgid "Metallized Paint" -msgstr "มุมซ้าย" +msgstr "เคลือบโลหะ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:216 -msgid "" -"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:216 +msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" +msgstr "ลูกเล่นเคลือบโลหะพร้อมการส่องแสงอ่อน ๆ และความโปร่งแสงเล็กน้อยบริเวณขอบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:218 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:218 msgid "Dragee" -msgstr "ลากเส้นโค้ง" +msgstr "ขนมแดรจี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:220 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:220 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" -msgstr "" +msgstr "สันแบบเจลพร้อมรูปลักษณ์คล้ายไข่มุก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:222 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:222 msgid "Raised Border" -msgstr "เลื่อน" +msgstr "ยกเส้นขอบขึ้น" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:224 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:224 msgid "Strongly raised border around a flat surface" -msgstr "" +msgstr "ยกเส้นขอบขึ้นแบบเข้มข้นรอบ ๆ พื้นผิวแบนราบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:226 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:226 msgid "Metallized Ridge" -msgstr "มุมซ้าย" +msgstr "สันเคลือบโลหะ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:228 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:228 msgid "Gel Ridge metallized at its top" -msgstr "" +msgstr "สันแบบเจลที่เคลือบโลหะบริเวณผิวบน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:230 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:230 msgid "Fat Oil" -msgstr "" +msgstr "น้ำมันไขมัน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:232 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:232 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" -msgstr "" +msgstr "น้ำมันไขมันพร้อมการไหลทะลักที่ปรับได้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:234 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:234 msgid "Black Hole" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" +msgstr "หลุมดำ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:235 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:279 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:283 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:839 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:843 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:847 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:78 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:209 ../src/filter-enums.cpp:34 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:235 ../build/share/filters/filters.svg.h:279 ../build/share/filters/filters.svg.h:283 ../build/share/filters/filters.svg.h:839 ../build/share/filters/filters.svg.h:843 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:847 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:78 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:209 ../src/filter-enums.cpp:34 msgid "Morphology" -msgstr "" +msgstr "รูปร่างสัณฐาน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:236 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:236 msgid "Creates a black light inside and outside" -msgstr "" +msgstr "สร้างแสงสีดำทั้งภายในและภายนอก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:238 -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:238 ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Cubes" -msgstr "หมายเลขโหนด" +msgstr "ลูกบาศก์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:240 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:240 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" -msgstr "" +msgstr "ลูกบาศก์กระจัดกระจาย ปรับลูกเล่นรูปร่างสัณฐานเพื่อกำหนดขนาด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:242 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:242 msgid "Peel Off" -msgstr "ปกติ" +msgstr "ลอกภาพออก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:244 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:244 msgid "Peeling painting on a wall" -msgstr "" +msgstr "ลอกภาพวาดออกจากกำแพง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:246 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:246 msgid "Gold Splatter" -msgstr "พารามิเตอร์" +msgstr "ทองคำกระเด็น" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:248 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:248 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" -msgstr "" +msgstr "โลหะหล่อกระเด็น พร้อมไฮไลต์ทองคำ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:250 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:250 msgid "Gold Paste" -msgstr "สีเ_ส้น" +msgstr "ทองคำเปียก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:252 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:252 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" -msgstr "" +msgstr "โลหะหล่อเปียกคล้ายไขมัน พร้อมไฮไลต์ทองคำ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:254 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:254 msgid "Crumpled Plastic" -msgstr "" +msgstr "พลาสติกย่น" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:256 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:256 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" -msgstr "" +msgstr "พลาสติกผิวด้านย่น พร้อมขอบละลาย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:258 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:258 msgid "Enamel Jewelry" -msgstr "" +msgstr "เพชรลงยา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:260 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:260 msgid "Slightly cracked enameled texture" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวเพชรลงยามีรอยแตกเล็กน้อย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:262 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:262 msgid "Rough Paper" -msgstr "มน:" +msgstr "กระดาษผิวหยาบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:264 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:264 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นกระดาษสีน้ำซึ่งใช้ได้กับรูปภาพและวัตถุ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:266 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:266 msgid "Rough and Glossy" -msgstr "มน:" +msgstr "ผิวหยาบเงามัน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:268 -msgid "" -"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:268 +msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" +msgstr "ลูกเล่นกระดาษเงามันย่นซึ่งใช้ได้กับรูปภาพและวัตถุ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:270 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:270 msgid "In and Out" -msgstr "ไม่ลงสี" +msgstr "เงาในและนอก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:272 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:272 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" -msgstr "" +msgstr "เงาสีภายใน เงาดำภายนอก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:274 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:274 msgid "Air Spray" -msgstr "ก้นหอย" +msgstr "เครื่องพ่นสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:276 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:276 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" -msgstr "" +msgstr "แปลงเป็นอนุภาคกระจัดกระจายขนาดเล็กพร้อมความหนาบางส่วน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:278 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:278 msgid "Warm Inside" -msgstr "วางขนาด" +msgstr "อบอุ่นภายใน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:280 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:280 msgid "Blurred colorized contour, filled inside" -msgstr "" +msgstr "คอนทัวร์ลงสีแบบเบลอ ภายในมีการเติมสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:282 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:282 msgid "Cool Outside" -msgstr "เค้าโครงกล่อง" +msgstr "เย็นภายนอก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:284 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:284 msgid "Blurred colorized contour, empty inside" -msgstr "" +msgstr "คอนทัวร์ลงสีแบบเบลอ ภายในว่างเปล่า" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:286 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:286 msgid "Electronic Microscopy" -msgstr "" +msgstr "กล้องจุลทรรศน์อิเล็กทรอนิกส์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:288 -msgid "" -"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:288 +msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" +msgstr "ขอบนูน แสงหยาบ สีซีด และเรืองแสง เหมือนภาพในกล้องจุลทรรศน์อิเล็กทรอนิกส์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:290 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:290 msgid "Tartan" -msgstr "ใหญ่" +msgstr "ทาร์ทัน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:292 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:292 msgid "Checkered tartan pattern" -msgstr "" +msgstr "ลายทาร์ทันแบบกระดานหมากรุก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:294 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:294 msgid "Shaken Liquid" -msgstr "ซ้ำ:" +msgstr "ของเหลวเขย่า" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:296 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:296 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" -msgstr "" +msgstr "การเติมแบบลงสีได้พร้อมการไหลด้านในเหมือนความโปร่งใส" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:298 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:298 msgid "Soft Focus Lens" -msgstr "" +msgstr "เลนส์ซอฟต์โฟกัส" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:300 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:300 msgid "Glowing image content without blurring it" -msgstr "" +msgstr "ทำให้เนื้อหาภาพดูฟุ้งโดยไม่เบลอภาพ" # .cpp:748 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:302 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:302 msgid "Stained Glass" -msgstr "_ล้าง" +msgstr "กระจกสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:304 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:304 msgid "Illuminated stained glass effect" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นกระจกสีที่สว่างไสว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:306 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:306 msgid "Dark Glass" -msgstr "แสดง/ซ่อน" +msgstr "กระจกมืด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:308 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:308 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นกระจกที่สว่างไสวพร้อมแสงมาจากข้างใต้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:310 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:310 msgid "HSL Bumps Alpha" -msgstr "น้ำเงินเขียว" +msgstr "บัมป์ HSL แบบอัลฟา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:312 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:312 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" -msgstr "" +msgstr "เหมือนกับ “บัมป์ HSL” แต่มีไฮไลต์โปร่งใส" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:314 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:314 msgid "Bubbly Bumps Alpha" -msgstr "น้ำเงินเขียว" +msgstr "บัมป์ฟองแบบอัลฟา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:316 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:316 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" -msgstr "" +msgstr "เหมือนกับ “บัมป์ฟอง” แต่มีไฮไลต์โปร่งใส" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:318 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:318 msgid "Torn Edges" -msgstr "เลื่อนโหนด" +msgstr "ฉีกขอบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:320 -msgid "" -"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:320 +msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" +msgstr "เปลี่ยนตำแหน่งบริเวณรอบนอกของรูปร่างและรูปภาพโดยไม่เปลี่ยนแปลงเนื้อหาของรูปร่างและรูปภาพนั้น" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:322 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:322 msgid "Roughen Inside" -msgstr "มน:" +msgstr "ทำให้ขรุขระภายใน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:324 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:324 msgid "Roughen all inside shapes" -msgstr "มน:" +msgstr "ทำรูปร่างภายในทั้งหมดให้ขรุขระ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:326 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:326 msgid "Evanescent" -msgstr "มุม" +msgstr "ค่อย ๆ จางหาย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:328 -msgid "" -"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " -"transparency at edges" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:328 +msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges" +msgstr "เบลอเนื้อหาของวัตถุ แต่คงโครงร่างเดิมไว้และเพิ่มความโปร่งใสโปรเกรสซีฟที่ขอบวัตถุ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:330 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:330 msgid "Chalk and Sponge" -msgstr "" +msgstr "ชอล์กและฟองน้ำ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:332 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:332 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นฟุ้งกระจายเล็กน้อยซึ่งให้รูปลักษณ์เหมือนฟองน้ำปนกับชอล์กที่มีความฟุ้งกระจายสูง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:334 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:334 msgid "People" -msgstr "_ปล่อย" +msgstr "ฝูงคน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:336 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:336 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" -msgstr "" +msgstr "รอยเปื้อนลงสีเหมือนฝูงคน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:338 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:338 msgid "Scotland" -msgstr "" +msgstr "สกอตแลนด์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:340 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:340 msgid "Colorized mountain tops out of the fog" -msgstr "" +msgstr "ยอดภูเขาลงสีที่กำลังพ้นจากหมอก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:342 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:342 msgid "Garden of Delights" -msgstr "ความสว่าง" +msgstr "สวนสำราญ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:344 -msgid "" -"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:344 +msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" +msgstr "แสงก้อนเล็ก ๆ ฟุ้งกระจายแบบภาพหลอน เหมือนในภาพวาด “สวนสำราญ” ของ Hieronymus Bosch" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:346 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:346 msgid "Cutout Glow" -msgstr "_กำหนดเอง" +msgstr "เรืองแสงแบบคัตเอาต์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:348 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:348 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" -msgstr "" +msgstr "เรืองแสงนอกและในพร้อมออฟเซตที่เป็นไปได้และแสงจากโคมไฟที่ลงสีได้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:350 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:350 msgid "Dark Emboss" -msgstr "งานวาด" +msgstr "ปั๊มนูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:352 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:352 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นปั๊มนูน : ภาพนูน 3 มิติซึ่งสีขาวถูกแทนที่ด้วยสีดำ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:354 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:354 msgid "Bubbly Bumps Matte" -msgstr "น้ำเงินเขียว" +msgstr "บัมป์ฟองแบบผิวด้าน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:356 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:356 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "" +msgstr "เหมือนกับ “บัมป์ฟอง” แต่มีแสงแบบกระจายแทนที่จะเป็นแสงแบบสว่างจัดจ้า" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:358 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:358 msgid "Blotting Paper" -msgstr "มน:" +msgstr "กระดาษมีรอยเปื้อน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:360 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:360 msgid "Inkblot on blotting paper" -msgstr "" +msgstr "น้ำหมึกเปื้อนบนกระดาษมีรอยเปื้อน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:362 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:362 msgid "Wax Print" -msgstr "พิมพ์เป็น LaTeX" +msgstr "ลายพิมพ์ขี้ผึ้ง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:364 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:364 msgid "Wax print on tissue texture" -msgstr "" +msgstr "ลายพิมพ์ขี้ผึ้งบนพื้นผิวเนื้อผ้า" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:366 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:366 msgid "Burnt edges" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgstr "ขอบไหม้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:368 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:368 msgid "Torn edges with a dark inner blur" -msgstr "" +msgstr "ฉีกขอบด้วยการเบลอภายในแบบมืด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:370 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:370 msgid "Watercolor" -msgstr "แปะสี" +msgstr "สีน้ำ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:372 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:372 msgid "Cloudy watercolor effect" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นสีน้ำคล้ายก้อนเมฆ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:374 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:374 msgid "Felt" -msgstr "ข้อความ" +msgstr "สักหลาด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:376 -msgid "" -"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:376 +msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" +msgstr "พื้นผิวเหมือนสักหลาดพร้อมการฟุ้งกระจายสีและมืดลงเล็กน้อยที่ขอบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:378 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:378 msgid "Ink Paint" -msgstr "ไม่ลงสี" +msgstr "ระบายหมึก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:380 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:380 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" -msgstr "" +msgstr "ระบายหมึกบนกระดาษพร้อมการเลื่อนตำแหน่งสีฟุ้งกระจายบางส่วน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:382 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:382 msgid "Tinted Rainbow" -msgstr "มุมซ้าย" +msgstr "สีรุ้งตัดแสง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:384 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:384 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" -msgstr "" +msgstr "สีรุ้งอ่อนละลายตามขอบวัตถุและลงสีได้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:386 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:386 msgid "Melted Rainbow" -msgstr "มุมซ้าย" +msgstr "สีรุ้งละลาย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:388 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:388 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" -msgstr "" +msgstr "สีรุ้งอ่อนละลายเล็กน้อยตามขอบวัตถุ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:390 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:390 msgid "Flex Metal" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "โลหะอ่อน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:392 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:392 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" -msgstr "" +msgstr "การหล่อโลหะไม่เท่ากันซึ่งสว่างและผ่านการขัด และลงสีได้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:394 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:394 msgid "Wavy Tartan" -msgstr "ใหญ่" +msgstr "ทาร์ทันแบบคลื่น" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:396 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:396 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" -msgstr "" +msgstr "ลวดลายทาร์ทันพร้อมการเปลี่ยนตำแหน่งแบบเป็นรูปคลื่นและขอบนูนรอบขอบวัตถุ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:398 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:398 msgid "3D Marble" -msgstr "" +msgstr "หินอ่อน 3 มิติ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:400 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:400 msgid "3D warped marble texture" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวหินอ่อนบิด 3 มิติ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:402 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:402 msgid "3D Wood" -msgstr "" +msgstr "ไม้ 3 มิติ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:404 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:404 msgid "3D warped, fibered wood texture" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวไม้ไฟเบอร์บิด 3 มิติ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:406 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:406 msgid "3D Mother of Pearl" -msgstr "ความกว้างของกระดาษ" +msgstr "หอยมุก 3 มิติ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:408 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:408 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวหอยมุกสีสันสดใสบิด 3 มิติ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:410 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:410 msgid "Tiger Fur" -msgstr "" +msgstr "ขนเสือ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:412 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:412 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" -msgstr "" +msgstr "ลวดลายขนเสือพร้อมรอยพับและขอบนูนรอบขอบวัตถุ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:414 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:414 msgid "Black Light" -msgstr "ดำ" - -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:415 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:579 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:591 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:631 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:635 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:823 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:831 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:835 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:54 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:172 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:179 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:294 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:352 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:434 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:441 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:535 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:634 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:760 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:861 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:944 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1172 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1246 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1343 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1459 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1568 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1636 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1649 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1658 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1735 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1843 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1850 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:200 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:75 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:101 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:735 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:739 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:363 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 -#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:9 -#: ../share/extensions/color_brighter.inx:8 -#: ../share/extensions/color_custom.inx:30 -#: ../share/extensions/color_darker.inx:8 -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:8 -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:8 -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:26 -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:8 -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx:8 -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:8 -#: ../share/extensions/color_list.inx:8 ../share/extensions/color_morehue.inx:8 -#: ../share/extensions/color_morelight.inx:8 -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:8 -#: ../share/extensions/color_negative.inx:8 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:19 -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:8 -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx:8 -#: ../share/extensions/color_removered.inx:8 -#: ../share/extensions/color_replace.inx:18 -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:8 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:22 -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:34 +msgstr "แสงสีดำ" + +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:415 ../build/share/filters/filters.svg.h:579 ../build/share/filters/filters.svg.h:591 ../build/share/filters/filters.svg.h:631 ../build/share/filters/filters.svg.h:635 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:823 ../build/share/filters/filters.svg.h:831 ../build/share/filters/filters.svg.h:835 ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 ../src/extension/internal/filter/color.h:86 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:172 ../src/extension/internal/filter/color.h:179 ../src/extension/internal/filter/color.h:286 ../src/extension/internal/filter/color.h:344 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 ../src/extension/internal/filter/color.h:433 ../src/extension/internal/filter/color.h:518 ../src/extension/internal/filter/color.h:617 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:727 ../src/extension/internal/filter/color.h:828 ../src/extension/internal/filter/color.h:911 ../src/extension/internal/filter/color.h:1007 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1139 ../src/extension/internal/filter/color.h:1213 ../src/extension/internal/filter/color.h:1310 ../src/extension/internal/filter/color.h:1417 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1517 ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 ../src/extension/internal/filter/color.h:1598 ../src/extension/internal/filter/color.h:1607 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1676 ../src/extension/internal/filter/color.h:1784 ../src/extension/internal/filter/color.h:1791 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:200 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:75 ../src/extension/internal/filter/paint.h:101 ../src/extension/internal/filter/paint.h:719 ../src/extension/internal/filter/paint.h:723 +#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:363 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:818 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191 ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:9 ../share/extensions/color_brighter.inx:8 ../share/extensions/color_custom.inx:30 ../share/extensions/color_darker.inx:8 +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:8 ../share/extensions/color_grayscale.inx:8 ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:26 ../share/extensions/color_lesshue.inx:8 ../share/extensions/color_lesslight.inx:8 +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:8 ../share/extensions/color_list.inx:8 ../share/extensions/color_morehue.inx:8 ../share/extensions/color_morelight.inx:8 ../share/extensions/color_moresaturation.inx:8 +#: ../share/extensions/color_negative.inx:8 ../share/extensions/color_randomize.inx:19 ../share/extensions/color_removeblue.inx:8 ../share/extensions/color_removegreen.inx:8 ../share/extensions/color_removered.inx:8 +#: ../share/extensions/color_replace.inx:18 ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:8 ../share/extensions/interp_att_g.inx:22 ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:34 msgid "Color" msgstr "สี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:416 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:416 msgid "Light areas turn to black" -msgstr "ความสว่าง" +msgstr "เปลี่ยนพื้นที่สว่างให้เป็นสีดำ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:418 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:418 msgid "Film Grain" -msgstr "พิมพ์ออกเป็น PDF" +msgstr "ฟิล์มเกรน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:420 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:420 msgid "Adds a small scale graininess" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มเกรนเล็ก ๆ ลงในวัตถุ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:422 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:422 msgid "Plaster Color" -msgstr "แปะสี" +msgstr "สีพลาสเตอร์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:424 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:424 msgid "Colored plaster emboss effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลูกเล่นปั๊มนูนพลาสเตอร์ลงสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:426 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:426 msgid "Velvet Bumps" -msgstr "" +msgstr "บัมป์กำมะหยี่" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:428 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:428 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" -msgstr "" +msgstr "ทำให้บัมป์เรียบลื่นดูเหมือนกำมะหยี่" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:430 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:430 msgid "Comics Cream" -msgstr "ไม่มน" +msgstr "การ์ตูนแบบครีม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:431 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:731 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:735 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:739 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:743 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:747 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:751 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:755 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:759 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:763 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:767 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:771 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:775 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:779 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:783 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:787 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:791 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:795 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:799 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:431 ../build/share/filters/filters.svg.h:731 ../build/share/filters/filters.svg.h:735 ../build/share/filters/filters.svg.h:739 ../build/share/filters/filters.svg.h:743 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:747 ../build/share/filters/filters.svg.h:751 ../build/share/filters/filters.svg.h:755 ../build/share/filters/filters.svg.h:759 ../build/share/filters/filters.svg.h:763 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:767 ../build/share/filters/filters.svg.h:771 ../build/share/filters/filters.svg.h:775 ../build/share/filters/filters.svg.h:779 ../build/share/filters/filters.svg.h:783 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:787 ../build/share/filters/filters.svg.h:791 ../build/share/filters/filters.svg.h:795 ../build/share/filters/filters.svg.h:799 msgid "Non-Realistic 3D Shaders" -msgstr "" +msgstr "เฉดเดอร์ 3 มิติไม่เสมือนจริง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:432 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:432 msgid "Comics shader with creamy waves transparency" -msgstr "" +msgstr "เฉดเดอร์การ์ตูนพร้อมบริเวณโปร่งใสเป็นคลื่นที่หน้าตาคล้ายครีม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:434 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:434 msgid "Chewing Gum" -msgstr "" +msgstr "หมากฝรั่งถูกเคี้ยว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:436 -msgid "" -"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " -"at their crossings" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:436 +msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings" +msgstr "สร้างรอยเปื้อนแบบลงสีได้ซึ่งไหลอย่างราบรื่นไปตามขอบของเส้นที่จุดตัดของเส้นเหล่านั้น" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:438 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:438 msgid "Dark and Glow" -msgstr "แสดง/ซ่อน" +msgstr "มืดและเรืองแสง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:440 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:440 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" -msgstr "" +msgstr "ทำให้ขอบวัตถุมืดพร้อมการเบลอภายในและเพิ่มการเรืองแสงที่ยืดหยุ่น" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:442 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:442 msgid "Warped Rainbow" -msgstr "มุมซ้าย" +msgstr "สีรุ้งบิดเบี้ยว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:444 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:444 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" -msgstr "" +msgstr "สีรุ้งเรียบที่ถูกบิดเบี้ยวตามขอบวัตถุและลงสีได้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:446 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:446 msgid "Rough and Dilate" -msgstr "มน:" +msgstr "ขรุขระและขยายออก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:448 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:448 msgid "Create a turbulent contour around" -msgstr "" +msgstr "สร้างคอนทัวร์ฟุ้งกระจายรอบ ๆ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:450 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:450 msgid "Old Postcard" -msgstr "GNOME Print" +msgstr "โปสการ์ดเก่า" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:452 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:452 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" -msgstr "" +msgstr "โปสเตอร์ไรซ์เล็กน้อยและวาดขอบวัตถุเหมือนในโปสการ์ดแบบพิมพ์สมัยเก่า" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:454 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:454 msgid "Dots Transparency" -msgstr "มน:" +msgstr "ความโปร่งใสแบบจุด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:456 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:456 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" -msgstr "" +msgstr "ให้ความโปร่งใสซึ่งอ้างอิงค่าสี HSL แบบผสานจุดสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:458 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:458 msgid "Canvas Transparency" -msgstr "มน:" +msgstr "ความโปร่งใสผ้าใบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:460 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:460 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." -msgstr "" +msgstr "ให้ความโปร่งใสซึ่งอ้างอิงค่าสี HSL แบบคล้ายผ้าใบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:462 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:462 msgid "Smear Transparency" -msgstr "มน:" +msgstr "ความโปร่งใสละเลง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:464 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:464 +msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" +msgstr "ระบายวัตถุด้วยความฟุ้งกระจายแบบโปร่งใสซึ่งหมุนขอบสีเป็นด้านตรงข้าม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:466 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:466 msgid "Thick Paint" -msgstr "ไม่ลงสี" +msgstr "ระบายแบบหนา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:468 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:468 msgid "Thick painting effect with turbulence" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นระบายสีแบบหนาพร้อมความฟุ้งกระจาย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:470 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:470 msgid "Burst" -msgstr "น้ำเงิน" +msgstr "ระเบิด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:472 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:472 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวบอลลูนระเบิดย่นและมีรู" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:474 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:474 msgid "Embossed Leather" -msgstr "ปกติ" +msgstr "หนังฟอกปั๊มนูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:476 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " -"texture" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:476 +msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture" +msgstr "ผสานรวมบัมป์การตรวจจับขอบ HSL เข้ากับพื้นผิวที่เหมือนหนังฟอกหรือไม้และสามารถลงสีได้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:478 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:478 msgid "Carnaval" -msgstr "น้ำเงินเขียว" +msgstr "คาร์นิวัล" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:480 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:480 msgid "White splotches evocating carnaval masks" -msgstr "" +msgstr "รอยเปื้อนสีขาวที่ทำให้นึกถึงหน้ากากคาร์นิวัล" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:482 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:482 msgid "Plastify" -msgstr "จัดเรียงชิดขอบ" +msgstr "พลาสติฟาย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:484 -msgid "" -"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " -"crumple" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:484 +msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple" +msgstr "บัมป์การตรวจจับขอบ HSL พร้อมลูกเล่นพื้นผิวสะท้อนแสงเป็นคลื่นและรอยย่นแบบผันแปร" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:486 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:486 msgid "Plaster" -msgstr "แปะ" +msgstr "พลาสเตอร์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:488 -msgid "" -"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:488 +msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" +msgstr "ผสานรวมบัมป์การตรวจจับขอบ HSL เข้ากับลูกเล่นผิวด้านและพื้นผิวมีรอยย่น" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:490 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:490 msgid "Rough Transparency" -msgstr "มน:" +msgstr "ความโปร่งใสหยาบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:492 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:492 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มความโปร่งใสแบบฟุ้งกระจายซึ่งเปลี่ยนตำแหน่งพิกเซลในขณะเดียวกัน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:494 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:494 msgid "Gouache" -msgstr "" +msgstr "สีกวอช" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:496 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:496 msgid "Partly opaque water color effect with bleed" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นสีน้ำซึ่งมีความทึบบ้างพร้อมการซึม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:498 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:498 msgid "Alpha Engraving" -msgstr "งานวาด" +msgstr "รอยสลักแบบอัลฟา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:500 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:500 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" -msgstr "" +msgstr "ให้ลูกเล่นรอยสลักโปร่งใสพร้อมเส้นและการเติมพื้นหลังแบบหยาบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:502 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:502 msgid "Alpha Draw Liquid" -msgstr "ซ้ำ:" +msgstr "สีน้ำแบบอัลฟา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:504 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:504 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" -msgstr "" +msgstr "ให้ลูกเล่นงานวาดลื่นไหลแบบโปร่งใสพร้อมเส้นและการเติมแบบหยาบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:506 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:506 msgid "Liquid Drawing" -msgstr "งานวาด%s" +msgstr "ภาพวาดสีน้ำ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:508 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:508 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" -msgstr "" +msgstr "ให้ลูกเล่นงานวาดแบบแสดงพลังอารมณ์แบบลื่นไหลและเป็นคลื่นแก่ภาพ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:510 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:510 msgid "Marbled Ink" -msgstr "" +msgstr "หมึกลายหินอ่อน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:512 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:512 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นความโปร่งใสลายหินอ่อนซึ่งสอดคล้องกับขอบที่ตรวจจับได้ของภาพ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:514 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:514 msgid "Thick Acrylic" -msgstr "" +msgstr "อะคริลิคหนา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:516 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:516 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวระบายอะคริลิคหนาพร้อมความลึกพื้นผิวสูง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:518 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:518 msgid "Alpha Engraving B" -msgstr "งานวาด" +msgstr "รอยสลักแบบอัลฟา B" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:520 -msgid "" -"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:520 +msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" +msgstr "ให้ลูกเล่นความหยาบที่ควบคุมได้กับบิตแมปและวัสดุ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:522 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:522 msgid "Lapping" -msgstr "ไม่มน" +msgstr "น้ำซัด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:524 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:524 msgid "Something like a water noise" -msgstr "" +msgstr "บางสิ่งที่คล้ายกับน้ำตอนเกิดคลื่นพายุซัดฝั่ง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:526 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:526 msgid "Monochrome Transparency" -msgstr "มน:" +msgstr "ความโปร่งใสขาวดำ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:528 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:528 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" -msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" +msgstr "แปลงเป็นโพสิทีฟหรือเนกาทีฟแบบโปร่งใสที่ลงสีได้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:530 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:530 msgid "Saturation Map" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgstr "แผนที่ความอิ่มสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:532 -msgid "" -"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " -"saturation levels" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:532 +msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels" +msgstr "สร้างภาพกึ่งโปร่งใสแบบประมาณค่าและลงสีได้ของระดับความอิ่มสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:534 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:534 msgid "Riddled" -msgstr "ชื่อ" +msgstr "เป็นรู" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:536 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:536 msgid "Riddle the surface and add bump to images" -msgstr "" +msgstr "ทำพื้นผิวให้เป็นรูและเพิ่มบัมป์ไปยังภาพ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:538 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:538 msgid "Wrinkled Varnish" -msgstr "คุณสมบัติการพิมพ์" +msgstr "ชักเงาแบบมีริ้วรอย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:540 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:540 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวระบายเงามันและโปร่งแสงหนาพร้อมความลึกสูง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:542 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:542 msgid "Canvas Bumps" -msgstr "น้ำเงินเขียว" +msgstr "บัมป์ผ้าใบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:544 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:544 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวผ้าใบพร้อมแผนที่ความสูงซึ่งอ้างอิงจากค่าสี HSL" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:546 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:546 msgid "Canvas Bumps Matte" -msgstr "น้ำเงินเขียว" +msgstr "บัมป์ผ้าใบแบบผิวด้าน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:548 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:548 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "" +msgstr "เหมือนกับ “บัมป์ผ้าใบ” แต่มีแสดงแบบกระจายแทนที่จะเป็นแสงแบบสว่างจัดจ้า" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:550 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:550 msgid "Canvas Bumps Alpha" -msgstr "น้ำเงินเขียว" +msgstr "บัมป์ผ้าใบแบบอัลฟา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:552 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:552 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" -msgstr "" +msgstr "เหมือนกับ “บัมป์ผ้าใบ” แต่มีไฮไลต์โปร่งใส" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:554 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:554 msgid "Bright Metal" -msgstr "ความสว่าง" +msgstr "โลหะสว่าง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:556 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:556 msgid "Bright metallic effect for any color" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นคล้ายโลหะแบบสว่างสำหรับสีทั้งหมด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:558 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:558 msgid "Deep Colors Plastic" -msgstr "" +msgstr "พลาสติกสีดีปคัลเลอร์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:560 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:560 msgid "Transparent plastic with deep colors" -msgstr "" +msgstr "พลาสติกโปร่งใสพร้อมด้วยสีดีปคัลเลอร์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:562 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:562 msgid "Melted Jelly Matte" -msgstr "ลบทั้งหมด" +msgstr "เยลลี่ละลายแบบผิวด้าน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:564 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:564 msgid "Matte bevel with blurred edges" -msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" +msgstr "ขอบนูนผิวด้านพร้อมขอบเบลอ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:566 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:566 msgid "Melted Jelly" -msgstr "ลบทั้งหมด" +msgstr "เยลลี่ละลาย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:568 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:568 msgid "Glossy bevel with blurred edges" -msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" +msgstr "ขอบนูนเงามันพร้อมขอบเบลอ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:570 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:570 msgid "Combined Lighting" -msgstr "จัดเรียงชิดขวา" +msgstr "การส่องแสงแบบรวม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:572 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:237 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:572 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:219 msgid "Basic specular bevel to use for building textures" -msgstr "" +msgstr "ขอบนูนคล้ายกระจกเงาพื้นฐานที่ใช้สำหรับการสร้างพื้นผิว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:574 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:574 msgid "Tinfoil" -msgstr "" +msgstr "แผ่นดีบุก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:576 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:576 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นแผ่นดีบุกผสมตะกั่วแบบโลหะซึ่งผสานรวมการส่องแสงสองชนิดและรอยย่นแบบผันแปร" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:578 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:578 msgid "Soft Colors" -msgstr "คัดลอกสี" +msgstr "สีอ่อน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:580 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:580 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มการเรืองแสงบริเวณขอบที่ลงสีได้ภายในวัตถุและรูปภาพ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:582 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:582 msgid "Relief Print" -msgstr "ความกว้างเท่ากัน" +msgstr "ภาพพิมพ์นูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:584 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:584 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นบัมป์พร้อมขอบนูน สีท่วม และการจัดแสงแบบซับซ้อน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:586 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:586 msgid "Growing Cells" -msgstr "ข้อความแนวนอน" +msgstr "เซลล์เติบโต" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:588 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:588 msgid "Random rounded living cells like fill" -msgstr "" +msgstr "เติมลักษณะคล้ายเซลล์มีชีวิตแบบมุมมน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:590 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:590 msgid "Fluorescence" -msgstr "" +msgstr "ฟลูออเรสเซนซ์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:592 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:592 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" -msgstr "" +msgstr "ทำให้สีซึ่งอาจเรืองแสงได้ในโลกจริงดูอิ่มตัวเกินไป" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:594 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:594 msgid "Pixellize" -msgstr "พิกเซล" +msgstr "ทำให้เป็นพิกเซล" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:595 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:595 msgid "Pixel Tools" -msgstr "พิกเซล" +msgstr "เครื่องมือพิกเซล" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:596 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:596 msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes" -msgstr "" +msgstr "ลดหรือเอาการลบรอยหยักออกจากบริเวณรอบ ๆ รูปร่าง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:598 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:598 msgid "Basic Diffuse Bump" -msgstr "" +msgstr "บัมป์กระจายพื้นฐาน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:600 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:600 msgid "Matte emboss effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลูกเล่นปั๊มนูนผิวด้าน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:602 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:602 msgid "Basic Specular Bump" -msgstr "" +msgstr "บัมป์กระจกเงาพื้นฐาน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:604 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:604 msgid "Specular emboss effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลูกเล่นปั๊มนูนคล้ายกระจกเงา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:606 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:606 msgid "Basic Two Lights Bump" -msgstr "" +msgstr "บัมป์แสงสองชนิดพื้นฐาน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:608 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:608 msgid "Two types of lighting emboss effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลูกเล่นปั๊มนูนแบบใช้แสงสองชนิด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:610 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:610 msgid "Linen Canvas" -msgstr "น้ำเงินเขียว" +msgstr "ผ้าใบลินิน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:612 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:620 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:612 ../build/share/filters/filters.svg.h:620 msgid "Painting canvas emboss effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลูกเล่นปั๊มนูนผ้าใบระบายสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:614 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:614 msgid "Plasticine" -msgstr "แปะ" +msgstr "ดินน้ำมัน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:616 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:616 msgid "Matte modeling paste emboss effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลูกเล่นปั๊มนูนดินน้ำมันผิวด้าน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:618 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:618 msgid "Rough Canvas Painting" -msgstr "GNOME Print" +msgstr "ภาพวาดผ้าใบผิวหยาบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:622 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:622 msgid "Paper Bump" -msgstr "น้ำเงินเขียว" +msgstr "บัมป์กระดาษ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:624 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:624 msgid "Paper like emboss effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลูกเล่นปั๊มนูนคล้ายกระดาษ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:626 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:626 msgid "Jelly Bump" -msgstr "" +msgstr "บัมป์เยลลี่" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:628 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:628 msgid "Convert pictures to thick jelly" -msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" +msgstr "แปลงรูปภาพให้เป็นเยลลี่หนา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:630 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:630 msgid "Blend Opposites" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ผสมผสานคู่ตรงข้าม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:632 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:632 msgid "Blend an image with its hue opposite" -msgstr "" +msgstr "ผสมผสานภาพกับคู่ตรงข้ามธาตุสีของภาพ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:634 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:634 msgid "Hue to White" -msgstr "หมุน" +msgstr "ธาตุสีเป็นสีขาว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:636 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:636 msgid "Fades hue progressively to white" -msgstr "" +msgstr "ทำให้ธาตุสีเลือนทีละขั้นเป็นสีขาว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:638 -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:638 ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 msgid "Swirl" -msgstr "ก้นหอย" +msgstr "เกลียว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:640 -msgid "" -"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:640 +msgid "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" +msgstr "ระบายวัตถุด้วยความฟุ้งกระจายแบบโปร่งใสซึ่งวนรอบขอบสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:642 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:642 msgid "Pointillism" -msgstr "พอยต์" +msgstr "ผสานจุดสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:644 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:644 msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency" -msgstr "" +msgstr "ให้ความโปร่งใสซึ่งอ้างอิงค่าสี HSL แบบผสานจุดสีแบบโปร่งแสง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:646 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:646 msgid "Silhouette Marbled" -msgstr "" +msgstr "ภาพเงาทึบลายหินอ่อน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:648 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:648 msgid "Basic noise transparency texture" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวความโปร่งใสจุดรบกวนพื้นฐาน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:650 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:650 msgid "Fill Background" -msgstr "_พื้นหลัง:" +msgstr "เติมพื้นหลัง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:652 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:652 msgid "Adds a colorizable opaque background" -msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" +msgstr "เพิ่มพื้นหลังทึบที่ลงสีได้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:654 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:654 msgid "Flatten Transparency" -msgstr "มน:" +msgstr "ปรับความโปร่งใสให้เรียบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:656 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:656 msgid "Adds a white opaque background" -msgstr "เอาพื้นหลังออก" +msgstr "เพิ่มพื้นหลังทึบสีขาว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:658 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:658 msgid "Blur Double" -msgstr "ลบออก" +msgstr "เบลอสองเท่า" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:660 -msgid "" -"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " -"composite" -msgstr "" +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:660 +msgid "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and composite" +msgstr "ซ้อนทับภาพของวัตถุเดียวกันสองภาพพร้อมจำนวนการเบลอที่แตกต่างกันและการผสมผสานและองค์ประกอบภาพที่แก้ไขได้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:662 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:662 msgid "Image Drawing Basic" -msgstr "งานวาด" +msgstr "งานวาดภาพพื้นฐาน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:664 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:664 msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white" -msgstr "" +msgstr "ปรับให้ดีขึ้นและวาดขอบสีใหม่แบบขาวดำ 1 บิต" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:666 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:666 msgid "Poster Draw" -msgstr "แปะ" +msgstr "วาดโปสเตอร์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:668 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:668 msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas" -msgstr "" +msgstr "ปรับให้ดีขึ้นและวาดขอบใหม่รอบ ๆ พื้นที่ที่โปสเตอร์ไรซ์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:670 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:670 msgid "Cross Noise Poster" -msgstr "เพิ่มโหนด" +msgstr "โปสเตอร์จุดรบกวนไขว้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:672 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:672 msgid "Overlay with a small scale screen like noise" -msgstr "" +msgstr "ซ้อนทับด้วยจุดรบกวนคล้ายในหน้าจอขนาดเล็ก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:674 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:674 msgid "Cross Noise Poster B" -msgstr "เพิ่มโหนด" +msgstr "โปสเตอร์จุดรบกวนไขว้ B" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:676 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:676 msgid "Adds a small scale screen like noise locally" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มจุดรบกวนคล้ายภาพที่แสดงในหน้าจอขนาดเล็กเฉพาะพื้นที่" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:678 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:680 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:678 ../build/share/filters/filters.svg.h:680 msgid "Poster Color Fun" -msgstr "แปะสี" +msgstr "สีโปสเตอร์หรรษา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:682 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:682 msgid "Poster Rough" -msgstr "แปะ" +msgstr "ผิวหยาบโปสเตอร์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:684 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:684 msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มความหยาบให้กับหนึ่งในสองแชนเนลของฟิลเตอร์ระบายสี “โปสเตอร์”" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:686 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:686 msgid "Alpha Monochrome Cracked" -msgstr "" +msgstr "ขาวดำอัลฟามีรอยแตก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:688 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:692 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:696 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:708 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:712 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:716 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:688 ../build/share/filters/filters.svg.h:692 ../build/share/filters/filters.svg.h:696 ../build/share/filters/filters.svg.h:708 ../build/share/filters/filters.svg.h:712 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:716 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" -msgstr "" +msgstr "พื้นผิวเติมจุดรบกวนพื้นฐาน; จัดการสีได้ใน “เทสี”" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:690 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:690 msgid "Alpha Turbulent" -msgstr "ซ้ำ:" +msgstr "ฟุ้งกระจายแบบอัลฟา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:694 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:694 msgid "Colorize Turbulent" -msgstr "สี" +msgstr "ฟุ้งกระจายแบบลงสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:698 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:698 msgid "Cross Noise B" -msgstr "เพิ่มโหนด" +msgstr "จุดรบกวนไขว้ B" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:700 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:700 msgid "Adds a small scale crossy graininess" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มเกรนเล็ก ๆ แบบไขว้ขนาดเล็ก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:702 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:702 msgid "Cross Noise" -msgstr "เพิ่มโหนด" +msgstr "จุดรบกวนไขว้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:704 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:704 msgid "Adds a small scale screen like graininess" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มเกรนคล้ายหน้าจอขนาดเล็ก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:706 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:706 msgid "Duotone Turbulent" -msgstr "สี" +msgstr "ฟุ้งกระจายสองโทนสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:710 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:710 msgid "Light Eraser Cracked" -msgstr "ความสว่าง" +msgstr "ยางลบสีอ่อนมีรอยแตก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:714 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:714 msgid "Poster Turbulent" -msgstr "สี" +msgstr "ฟุ้งกระจายโปสเตอร์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:718 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:718 msgid "Tartan Smart" -msgstr "ใหญ่" +msgstr "ทาร์ทันอัจฉริยะ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:720 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:720 msgid "Highly configurable checkered tartan pattern" -msgstr "" +msgstr "ลวดลายทาร์ทันแบบกระดานหมากรุกที่ปรับแต่งค่าต่าง ๆ ได้มาก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:722 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:722 msgid "Light Contour" -msgstr "ความสว่าง" +msgstr "คอนทัวร์แสง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:724 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:724 msgid "Uses vertical specular light to draw lines" -msgstr "" +msgstr "ใช้แสงกระจกเงาแนวตั้งเพื่อวาดเส้น" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:726 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:726 msgid "Liquid" -msgstr "งานวาด%s" +msgstr "ของเหลว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:728 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:728 msgid "Colorizable filling with liquid transparency" -msgstr "มน:" +msgstr "การเติมแบบลงสีพร้อมความโปร่งใสของของเหลว" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:730 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:730 msgid "Aluminium" -msgstr "กลาง" +msgstr "อะลูมิเนียม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:732 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:732 msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นอะลูมิเนียมพร้อมเงาสะท้อนขัดเงาคม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:734 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:734 msgid "Comics" -msgstr "เชื่อม" +msgstr "การ์ตูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:736 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:736 msgid "Comics cartoon drawing effect" -msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" +msgstr "ลูกเล่นวาดการ์ตูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:738 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:738 msgid "Comics Draft" -msgstr "เชื่อม" +msgstr "การ์ตูนร่าง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:740 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:772 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:740 ../build/share/filters/filters.svg.h:772 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" -msgstr "" +msgstr "การแรเงาการ์ตูนระบายร่างพร้อมหน้าตาคล้ายกระจก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:742 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:742 msgid "Comics Fading" -msgstr "เชื่อม" +msgstr "การ์ตูนเลือนหาย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:744 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:744 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" -msgstr "" +msgstr "ลักษณะการระบายการ์ตูนพร้อมการเลือนหายบางส่วนที่ขอบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:746 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:746 msgid "Brushed Metal" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "โลหะขัดเงา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:748 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:748 msgid "Satiny metal surface effect" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นพื้นผิวโลหะคล้ายแพรต่วน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:750 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:750 msgid "Opaline" -msgstr "เ_ค้าโครง" +msgstr "โอปอล" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:752 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:752 msgid "Contouring version of smooth shader" -msgstr "" +msgstr "รุ่นคอนทัวร์ของเฉดเดอร์เรียบลื่น" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:754 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:754 msgid "Chrome" -msgstr "เชื่อม" +msgstr "โครเมียม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:756 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:756 msgid "Bright chrome effect" -msgstr "ความสว่าง" +msgstr "ลูกเล่นโครเมียมสว่าง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:758 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:758 msgid "Deep Chrome" -msgstr "เชื่อม" +msgstr "โครเมียมลึก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:760 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:760 msgid "Dark chrome effect" -msgstr "ชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "ลูกเล่นโครเมียมมืด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:762 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:762 msgid "Emboss Shader" -msgstr "ปกติ" +msgstr "เฉดเดอร์ปั๊มนูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:764 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:764 msgid "Combination of satiny and emboss effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "การผสมผสานระหว่างลูกเล่นแพรต่วนกับปั๊มนูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:766 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:766 msgid "Sharp Metal" -msgstr "รูปร่าง" +msgstr "โลหะคม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:768 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:768 msgid "Chrome effect with darkened edges" -msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" +msgstr "ลูกเล่นโครเมียมพร้อมขอบที่ทำให้มืด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:770 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:770 msgid "Brush Draw" -msgstr "น้ำเงิน" +msgstr "วาดแปรง" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:774 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:774 msgid "Chrome Emboss" -msgstr "สี:" +msgstr "โครเมียมปั๊มนูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:776 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:776 msgid "Embossed chrome effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลูกเล่นโครเมียมปั๊มนูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:778 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:778 msgid "Contour Emboss" -msgstr "สี:" +msgstr "คอนทัวร์ปั๊มนูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:780 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:780 msgid "Satiny and embossed contour effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลูกเล่นคอนทัวร์คล้ายแพรต่วนและปั๊มนูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:782 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:782 msgid "Sharp Deco" -msgstr "รูปร่าง" +msgstr "แต่งขอบคม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:784 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:784 msgid "Unrealistic reflections with sharp edges" -msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" +msgstr "เงาสะท้อนไม่สมจริงพร้อมขอบคม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:786 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:786 msgid "Deep Metal" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "โลหะลึก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:788 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:788 msgid "Deep and dark metal shading" -msgstr "" +msgstr "การแรเงาโลหะลึกและสีเข้ม" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:790 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:790 msgid "Aluminium Emboss" -msgstr "กลาง" +msgstr "อะลูมิเนียมปั๊มนูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:792 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:792 msgid "Satiny aluminium effect with embossing" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นอะลูมิเนียมคล้ายแพรต่วนพร้อมการปั๊มนูน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:794 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:794 msgid "Refractive Glass" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "กระจกหักเห" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:796 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:796 msgid "Double reflection through glass with some refraction" -msgstr "" +msgstr "เงาสะท้อนสองเท่าผ่านกระจกพร้อมการหักเหบางส่วน" # .cpp:748 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:798 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:798 msgid "Frosted Glass" -msgstr "_ล้าง" +msgstr "กระจกเย็นจัด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:800 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:800 msgid "Satiny glass effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลูกเล่นกระจกคล้ายแพรต่วน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:802 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:802 msgid "Bump Engraving" -msgstr "งานวาด" +msgstr "แกะสลักบัมป์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:804 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:804 msgid "Carving emboss effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลูกเล่นปั๊มนูนแกะสลัก" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:806 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:806 msgid "Chromolitho Alternate" -msgstr "" +msgstr "พิมพ์สีบนแผ่นหิน ตัวแทน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:808 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:808 msgid "Old chromolithographic effect" -msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" +msgstr "ลูกเล่นการพิมพ์สีบนแผ่นหินสมัยโบราณ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:810 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:810 msgid "Convoluted Bump" -msgstr "สำเนาเงา" +msgstr "บัมป์ม้วนซ้อนทับ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:812 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:812 msgid "Convoluted emboss effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลูกเล่นปั๊มนูนแบบม้วนซ้อนทับ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:814 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:814 msgid "Emergence" -msgstr "ปรับแต่งปากกา" +msgstr "โผล่ออกมา" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:816 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:816 msgid "Cut out, add inner shadow and colorize some parts of an image" -msgstr "" +msgstr "เอาพื้นหลังภาพออก เพิ่มเงาภายใน และลงสีบางส่วนของภาพ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:818 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:818 msgid "Litho" -msgstr "" +msgstr "แม่พิมพ์เรียบ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:820 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:820 msgid "Create a two colors lithographic effect" -msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" +msgstr "สร้างลูกเล่นแม่พิมพ์เรียบสองสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:822 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:822 msgid "Paint Channels" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "แชนเนลการระบาย" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:824 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:824 msgid "Colorize separately the three color channels" -msgstr "" +msgstr "ลงสีให้กับแชนเนลสีทั้งสามแยกกัน" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:826 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:826 msgid "Posterized Light Eraser" -msgstr "ความสว่าง" +msgstr "ยางลบสีอ่อนโปสเตอร์ไรซ์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:828 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:828 msgid "Create a semi transparent posterized image" -msgstr "" +msgstr "สร้างภาพโปสเตอร์ไรซ์แบบกึ่งโปร่งใส" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:830 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:830 msgid "Trichrome" -msgstr "เชื่อม" +msgstr "Trichrome" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:832 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:832 msgid "Like Duochrome but with three colors" -msgstr "" +msgstr "เหมือนกับ Duochrome แต่มีสามสี" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:834 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:834 msgid "Simulate CMY" -msgstr "" +msgstr "จำลอง CMY" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:836 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:836 msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background" -msgstr "" +msgstr "เรนเดอร์แชนเนลสีฟ้าอมเขียว สีแดงอมม่วง และสีเหลืองพร้อมพื้นหลังแบบลงสีได้" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:838 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:838 msgid "Contouring Table" -msgstr "มุม" +msgstr "ทำคอนทัวร์เป็นช่วง ๆ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:840 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:840 msgid "Blurred multiple contours for objects" -msgstr "ยึดเข้ากับโหนดของวัตถุอื่น" +msgstr "ทำคอนทัวร์หลายชั้นแบบเบลอให้กับวัตถุ" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:842 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:842 msgid "Posterized Blur" -msgstr "ความสว่าง" +msgstr "เบลอแบบโปสเตอร์ไรซ์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:844 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:844 msgid "Converts blurred contour to posterized steps" -msgstr "" +msgstr "แปลงคอนทัวร์ที่เบลอแล้วให้อยู่ในขั้นตอนโปสเตอร์ไรซ์" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:846 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:846 msgid "Contouring Discrete" -msgstr "สร้างพาธที่เลือกต่อ" +msgstr "ทำคอนทัวร์แบบชัด" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:848 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:848 msgid "Sharp multiple contour for objects" -msgstr "ยึดเข้ากับโหนดของวัตถุอื่น" +msgstr "ทำคอนทัวร์หลายชั้นแบบคมชัดให้กับวัตถุ" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:2 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:2 msgid "Wide arrow" -msgstr "ลบชั้นภาพ" +msgstr "ลูกศรกว้าง" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:3 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:3 msgid "Wide, rounded arrow" -msgstr "_สีพื้นและเส้น" +msgstr "ลูกศรหางมนกว้าง" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:4 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:4 msgid "Wide, heavy arrow" -msgstr "ลบชั้นภาพ" +msgstr "ลูกศรหนากว้าง" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:5 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:5 msgid "Triangle arrow" -msgstr "มุม" +msgstr "ลูกศรสามเหลี่ยม" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:6 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:6 msgid "Stylized triangle arrow" -msgstr "" +msgstr "ลูกศรสามเหลี่ยมแบบตกแต่ง" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:7 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:7 msgid "Colored triangle" -msgstr "สีของเงา" +msgstr "สามเหลี่ยมมีสี" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:8 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:8 msgid "Dart arrow" -msgstr "ลดลงไปด้านหลัง" +msgstr "ลูกศรลูกดอก" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:9 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:9 msgid "Concave triangle arrow" -msgstr "มุม" +msgstr "ลูกศรสามเหลี่ยมเว้า" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:10 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:10 msgid "Rounded arrow" -msgstr "เชื่อมเป็นมุมโค้ง" +msgstr "ลูกศรมุมมน" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:11 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:11 msgid "Sketched arrow" -msgstr "ตั้งค่า" +msgstr "ลูกศรภาพร่าง" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:12 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:12 msgid "Arrow tail" -msgstr "เค้าโครงกล่อง" +msgstr "หางลูกศร" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:13 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:13 msgid "Distance start" -msgstr "การกระจาย" +msgstr "จุดเริ่มต้นระยะทาง" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:14 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:14 msgid "Distance end" -msgstr "การกระจาย" +msgstr "จุดสิ้นสุดระยะทาง" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:15 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:15 msgid "Dot" -msgstr "ล่าง" +msgstr "จุด" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:16 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:80 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:16 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:150 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:80 msgid "Square" -msgstr "ปลายจัตุรัส" +msgstr "จัตุรัส" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:17 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:17 ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:13 msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "ข้าวหลามตัด" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:18 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:18 msgid "Colored dot" -msgstr "สีของเงา" +msgstr "จุดมีสี" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:19 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:19 msgid "Colored square" -msgstr "สี:" +msgstr "จัตุรัสมีสี" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:20 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:20 msgid "Colored diamond" -msgstr "สีของเงา" +msgstr "ข้าวหลามตัดมีสี" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:21 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:21 msgid "Stop" -msgstr "_ตั้งค่า" +msgstr "เส้นหยุด" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:22 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1326 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1329 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1332 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1442 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1445 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1448 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:22 ../src/extension/internal/filter/color.h:1293 ../src/extension/internal/filter/color.h:1296 ../src/extension/internal/filter/color.h:1299 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1400 ../src/extension/internal/filter/color.h:1403 ../src/extension/internal/filter/color.h:1406 ../share/ui/page-properties.glade:431 ../share/ui/pattern-edit.glade:492 +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:316 ../share/ui/toolbar-node.ui:363 ../share/ui/toolbar-select.ui:359 msgid "X" msgstr "X" # .cpp:748 -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:23 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:23 msgid "Filled semicircle" -msgstr "_ล้าง" +msgstr "ครึ่งวงกลมทึบ" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:24 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:24 msgid "Empty semicircle" -msgstr "ลบส่วนที่เลือก" +msgstr "ครึ่งวงกลมเปล่า" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:25 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:25 msgid "Curvy cross" -msgstr "" +msgstr "เส้นโค้งไขว้" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:26 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:26 msgid "Scissors" -msgstr "" +msgstr "กรรไกร" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:27 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:27 msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "ดอกจิก" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:28 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:28 msgid "Razor wire" -msgstr "" +msgstr "ลวดหนาม" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:29 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:29 msgid "Ellipsis" -msgstr "วงรี" +msgstr "จุดไข่ปลา" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:30 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:30 msgid "Torso" -msgstr "" +msgstr "ลำตัว" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:31 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:31 msgid "Legs" -msgstr "" +msgstr "ขา" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:32 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:32 msgid "Red pin" -msgstr "ความละเอียด:" +msgstr "หมุดสีแดง" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:34 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:34 msgid "Triangle cap" -msgstr "มุม" +msgstr "ปลายสามเหลี่ยม" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:35 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:35 msgid "Ribbon cap" -msgstr "ปลายมน" +msgstr "ปลายริบบิ้น" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:36 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:36 msgid "Ribbon cap, rounded" -msgstr "ไม่มน" +msgstr "ปลายริบบิ้นมน" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:37 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:332 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:37 ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:43 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:413 msgid "Butt cap" msgstr "ปลายตัดตรง" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:38 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:38 msgid "Serif cap" -msgstr "ข้อความแนวตั้ง" +msgstr "ปลายมีเชิง" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:2 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:2 msgctxt "Palette" msgid "Black" msgstr "ดำ" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:3 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:3 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "90% Gray" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgstr "เทา 90%" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:4 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:4 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "80% Gray" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgstr "เทา 80%" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:5 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:5 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "70% Gray" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgstr "เทา 70%" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:6 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:6 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "60% Gray" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgstr "เทา 60%" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:7 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:7 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "50% Gray" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgstr "เทา 50%" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:8 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:8 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "40% Gray" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgstr "เทา 40%" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:9 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:9 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "30% Gray" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgstr "เทา 30%" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:10 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:10 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "20% Gray" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgstr "เทา 20%" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:11 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:11 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "10% Gray" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgstr "เทา 10%" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:12 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:12 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "7.5% Gray" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgstr "เทา 7.5%" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:13 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:13 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "5% Gray" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgstr "เทา 5%" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:14 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:14 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "2.5% Gray" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgstr "เทา 2.5%" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:15 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:15 msgctxt "Palette" msgid "White" msgstr "ขาว" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:16 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:16 msgctxt "Palette" msgid "Maroon (#800000)" -msgstr "" +msgstr "มารูน (#800000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:17 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:17 msgctxt "Palette" msgid "Red (#FF0000)" -msgstr "" +msgstr "แดง (#FF0000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:18 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:18 msgctxt "Palette" msgid "Olive (#808000)" -msgstr "" +msgstr "เขียวมะกอก (#808000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:19 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:19 msgctxt "Palette" msgid "Yellow (#FFFF00)" -msgstr "" +msgstr "เหลือง (#FFFF00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:20 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:20 msgctxt "Palette" msgid "Green (#008000)" -msgstr "" +msgstr "เขียว (#008000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:21 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:21 msgctxt "Palette" msgid "Lime (#00FF00)" -msgstr "" +msgstr "เขียวมะนาว (#00FF00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:22 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:22 msgctxt "Palette" msgid "Teal (#008080)" -msgstr "" +msgstr "เขียวนกเป็ดน้ำ (#008080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:23 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:23 msgctxt "Palette" msgid "Aqua (#00FFFF)" -msgstr "" +msgstr "เขียวน้ำทะเล (#00FFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:24 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:24 msgctxt "Palette" msgid "Navy (#000080)" -msgstr "" +msgstr "กรมท่า (#000080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:25 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:25 msgctxt "Palette" msgid "Blue (#0000FF)" -msgstr "" +msgstr "น้ำเงิน (#0000FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:26 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:26 msgctxt "Palette" msgid "Purple (#800080)" -msgstr "" +msgstr "ม่วง (#800080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:27 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:27 msgctxt "Palette" msgid "Fuchsia (#FF00FF)" -msgstr "" +msgstr "บานเย็น (#FF00FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:28 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:28 msgctxt "Palette" msgid "black (#000000)" -msgstr "" +msgstr "ดำ (#000000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:29 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:29 msgctxt "Palette" msgid "dimgray (#696969)" -msgstr "" +msgstr "เทาหม่น (#696969)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:30 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:30 msgctxt "Palette" msgid "gray (#808080)" -msgstr "" +msgstr "เทา (#808080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:31 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:31 msgctxt "Palette" msgid "darkgray (#A9A9A9)" -msgstr "" +msgstr "เทาเข้ม (#A9A9A9)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:32 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:32 msgctxt "Palette" msgid "silver (#C0C0C0)" -msgstr "" +msgstr "เงิน (#C0C0C0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:33 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:33 msgctxt "Palette" msgid "lightgray (#D3D3D3)" -msgstr "" +msgstr "เทาอ่อน (#D3D3D3)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:34 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:34 msgctxt "Palette" msgid "gainsboro (#DCDCDC)" -msgstr "" +msgstr "เทาซีด (#DCDCDC)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:35 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:35 msgctxt "Palette" msgid "whitesmoke (#F5F5F5)" -msgstr "" +msgstr "ควันขาว (#F5F5F5)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:36 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:36 msgctxt "Palette" msgid "white (#FFFFFF)" -msgstr "" +msgstr "ขาว (#FFFFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:37 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:37 msgctxt "Palette" msgid "rosybrown (#BC8F8F)" -msgstr "" +msgstr "น้ำตาลอมชมพู (#BC8F8F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:38 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:38 msgctxt "Palette" msgid "indianred (#CD5C5C)" -msgstr "" +msgstr "แดงอินเดีย (#CD5C5C)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:39 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:39 msgctxt "Palette" msgid "brown (#A52A2A)" -msgstr "" +msgstr "น้ำตาล (#A52A2A)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:40 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:40 msgctxt "Palette" msgid "firebrick (#B22222)" -msgstr "" +msgstr "อิฐทนไฟ (#B22222)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:41 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:41 msgctxt "Palette" msgid "lightcoral (#F08080)" -msgstr "" +msgstr "ปะการังอ่อน (#F08080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:42 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:42 msgctxt "Palette" msgid "maroon (#800000)" -msgstr "" +msgstr "มารูน (#800000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:43 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:43 msgctxt "Palette" msgid "darkred (#8B0000)" -msgstr "" +msgstr "แดงเข้ม (#8B0000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:44 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:44 msgctxt "Palette" msgid "red (#FF0000)" -msgstr "" +msgstr "แดง (#FF0000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:45 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:45 msgctxt "Palette" msgid "snow (#FFFAFA)" -msgstr "" +msgstr "หิมะ (#FFFAFA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:46 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:46 msgctxt "Palette" msgid "mistyrose (#FFE4E1)" -msgstr "" +msgstr "กุหลาบหมอก (#FFE4E1)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:47 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:47 msgctxt "Palette" msgid "salmon (#FA8072)" -msgstr "" +msgstr "ส้มอมชมพู (#FA8072)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:48 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:48 msgctxt "Palette" msgid "tomato (#FF6347)" -msgstr "" +msgstr "มะเขือเทศ (#FF6347)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:49 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:49 msgctxt "Palette" msgid "darksalmon (#E9967A)" -msgstr "" +msgstr "ส้มอมชมพูเข้ม (#E9967A)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:50 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:50 msgctxt "Palette" msgid "coral (#FF7F50)" -msgstr "" +msgstr "ปะการัง (#FF7F50)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:51 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:51 msgctxt "Palette" msgid "orangered (#FF4500)" -msgstr "" +msgstr "แดงอมส้ม (#FF4500)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:52 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:52 msgctxt "Palette" msgid "lightsalmon (#FFA07A)" -msgstr "" +msgstr "ส้มอมชมพูอ่อน (#FFA07A)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:53 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:53 msgctxt "Palette" msgid "sienna (#A0522D)" -msgstr "" +msgstr "เหลืองอมน้ำตาล (#A0522D)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:54 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:54 msgctxt "Palette" msgid "seashell (#FFF5EE)" -msgstr "" +msgstr "เปลือกหอย (#FFF5EE)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:55 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:55 msgctxt "Palette" msgid "chocolate (#D2691E)" -msgstr "" +msgstr "ช็อกโกแลต (#D2691E)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:56 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:56 msgctxt "Palette" msgid "saddlebrown (#8B4513)" -msgstr "" +msgstr "น้ำตาลอานมา (#8B4513)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:57 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:57 msgctxt "Palette" msgid "sandybrown (#F4A460)" -msgstr "" +msgstr "น้ำตาลทราย (#F4A460)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:58 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:58 msgctxt "Palette" msgid "peachpuff (#FFDAB9)" -msgstr "" +msgstr "พีชอ่อน (#FFDAB9)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:59 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:59 msgctxt "Palette" msgid "peru (#CD853F)" -msgstr "" +msgstr "น้ำตาลกลาง (#CD853F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:60 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:60 msgctxt "Palette" msgid "linen (#FAF0E6)" -msgstr "" +msgstr "ลินิน (#FAF0E6)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:61 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:61 msgctxt "Palette" msgid "bisque (#FFE4C4)" -msgstr "" +msgstr "บิสค์ (#FFE4C4)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:62 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:62 msgctxt "Palette" msgid "darkorange (#FF8C00)" -msgstr "" +msgstr "ส้มเข้ม (#FF8C00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:63 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:63 msgctxt "Palette" msgid "burlywood (#DEB887)" -msgstr "" +msgstr "น้ำตาลเบอร์ลีวูด (#DEB887)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:64 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:64 msgctxt "Palette" msgid "tan (#D2B48C)" -msgstr "" +msgstr "แทน (#D2B48C)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:65 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:65 msgctxt "Palette" msgid "antiquewhite (#FAEBD7)" -msgstr "" +msgstr "ขาวแอนทิค (#FAEBD7)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:66 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:66 msgctxt "Palette" msgid "navajowhite (#FFDEAD)" -msgstr "" +msgstr "ขาวอมส้ม (#FFDEAD)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:67 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:67 msgctxt "Palette" msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)" -msgstr "" +msgstr "อัลมอนด์ลอกเปลือก (#FFEBCD)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:68 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:68 msgctxt "Palette" msgid "papayawhip (#FFEFD5)" -msgstr "" +msgstr "ส้มมะละกอซีด (#FFEFD5)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:69 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:69 msgctxt "Palette" msgid "moccasin (#FFE4B5)" -msgstr "" +msgstr "น้ำตาลนวลอ่อน (#FFE4B5)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:70 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:70 msgctxt "Palette" msgid "orange (#FFA500)" -msgstr "" +msgstr "ส้ม (#FFA500)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:71 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:71 msgctxt "Palette" msgid "wheat (#F5DEB3)" -msgstr "" +msgstr "ข้าวสาลี (#F5DEB3)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:72 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:72 msgctxt "Palette" msgid "oldlace (#FDF5E6)" -msgstr "" +msgstr "ครีมอ่อน (#FDF5E6)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:73 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:73 msgctxt "Palette" msgid "floralwhite (#FFFAF0)" -msgstr "" +msgstr "ขาวดอกไม้ (#FFFAF0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:74 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:74 msgctxt "Palette" msgid "darkgoldenrod (#B8860B)" -msgstr "" +msgstr "เหลืองดอกสร้อยทองเข้ม (#B8860B)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:75 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:75 msgctxt "Palette" msgid "goldenrod (#DAA520)" -msgstr "" +msgstr "เหลืองดอกสร้อยทอง (#DAA520)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:76 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:76 msgctxt "Palette" msgid "cornsilk (#FFF8DC)" -msgstr "" +msgstr "ไหมข้าวโพด (#FFF8DC)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:77 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:77 msgctxt "Palette" msgid "gold (#FFD700)" -msgstr "" +msgstr "ทอง (#FFD700)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:78 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:78 msgctxt "Palette" msgid "khaki (#F0E68C)" -msgstr "" +msgstr "กากี (#F0E68C)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:79 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:79 msgctxt "Palette" msgid "lemonchiffon (#FFFACD)" -msgstr "" +msgstr "มะนาวเหลืองซีด (#FFFACD)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:80 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:80 msgctxt "Palette" msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)" -msgstr "" +msgstr "เหลืองดอกสร้อยทองซีด (#EEE8AA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:81 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:81 msgctxt "Palette" msgid "darkkhaki (#BDB76B)" -msgstr "" +msgstr "กากีเข้ม (#BDB76B)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:82 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:82 msgctxt "Palette" msgid "beige (#F5F5DC)" -msgstr "" +msgstr "เบจ (#F5F5DC)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:83 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:83 msgctxt "Palette" msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" -msgstr "" +msgstr "เหลืองดอกสร้อยทองอ่อน (#FAFAD2)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:84 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:84 msgctxt "Palette" msgid "olive (#808000)" -msgstr "" +msgstr "เขียวมะกอก (#808000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:85 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:85 msgctxt "Palette" msgid "yellow (#FFFF00)" -msgstr "" +msgstr "เหลือง (#FFFF00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:86 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:86 msgctxt "Palette" msgid "lightyellow (#FFFFE0)" -msgstr "" +msgstr "เหลืองอ่อน (#FFFFE0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:87 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:87 msgctxt "Palette" msgid "ivory (#FFFFF0)" -msgstr "" +msgstr "งาช้าง (#FFFFF0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:88 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:88 msgctxt "Palette" msgid "olivedrab (#6B8E23)" -msgstr "" +msgstr "เขียวทหาร (#6B8E23)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:89 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:89 msgctxt "Palette" msgid "yellowgreen (#9ACD32)" -msgstr "" +msgstr "เขียวอมเหลือง (#9ACD32)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:90 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:90 msgctxt "Palette" msgid "darkolivegreen (#556B2F)" -msgstr "" +msgstr "เขียวมะกอกเข้ม (#556B2F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:91 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:91 msgctxt "Palette" msgid "greenyellow (#ADFF2F)" -msgstr "" +msgstr "เหลืองอมเขียว (#ADFF2F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:92 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:92 msgctxt "Palette" msgid "chartreuse (#7FFF00)" -msgstr "" +msgstr "เหล้าชาร์ทรูซ (#7FFF00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:93 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:93 msgctxt "Palette" msgid "lawngreen (#7CFC00)" -msgstr "" +msgstr "เขียวทุ่งหญ้า (#7CFC00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:94 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:94 msgctxt "Palette" msgid "darkseagreen (#8FBC8F)" -msgstr "" +msgstr "เขียวน้ำทะเลเข้ม (#8FBC8F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:95 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:95 msgctxt "Palette" msgid "forestgreen (#228B22)" -msgstr "" +msgstr "เขียวผืนป่า (#228B22)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:96 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:96 msgctxt "Palette" msgid "limegreen (#32CD32)" -msgstr "" +msgstr "เขียวมะนาว (#32CD32)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:97 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:97 msgctxt "Palette" msgid "lightgreen (#90EE90)" -msgstr "" +msgstr "เขียวอ่อน (#90EE90)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:98 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:98 msgctxt "Palette" msgid "palegreen (#98FB98)" -msgstr "" +msgstr "เขียวซีด (#98FB98)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:99 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:99 msgctxt "Palette" msgid "darkgreen (#006400)" -msgstr "" +msgstr "เขียวเข้ม (#006400)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:100 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:100 msgctxt "Palette" msgid "green (#008000)" -msgstr "" +msgstr "เขียว (#008000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:101 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:101 msgctxt "Palette" msgid "lime (#00FF00)" -msgstr "" +msgstr "มะนาว (#00FF00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:102 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:102 msgctxt "Palette" msgid "honeydew (#F0FFF0)" -msgstr "" +msgstr "เขียวฮันนี่ดิว (#F0FFF0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:103 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:103 msgctxt "Palette" msgid "seagreen (#2E8B57)" -msgstr "" +msgstr "เขียวน้ำทะเล (#2E8B57)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:104 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:104 msgctxt "Palette" msgid "mediumseagreen (#3CB371)" -msgstr "" +msgstr "เขียวน้ำทะเลกลาง (#3CB371)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:105 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:105 msgctxt "Palette" msgid "springgreen (#00FF7F)" -msgstr "" +msgstr "เขียวฉูดฉาด (#00FF7F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:106 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:106 msgctxt "Palette" msgid "mintcream (#F5FFFA)" -msgstr "" +msgstr "มินต์อ่อน (#F5FFFA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:107 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:107 msgctxt "Palette" msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)" -msgstr "" +msgstr "เขียวสปริงกรีนกลาง (#00FA9A)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:108 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:108 msgctxt "Palette" msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)" -msgstr "" +msgstr "อะความารีนกลาง (#66CDAA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:109 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:109 msgctxt "Palette" msgid "aquamarine (#7FFFD4)" -msgstr "" +msgstr "อะความารีน (#7FFFD4)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:110 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:110 msgctxt "Palette" msgid "turquoise (#40E0D0)" -msgstr "" +msgstr "เทอร์ควอยซ์ (#40E0D0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:111 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:111 msgctxt "Palette" msgid "lightseagreen (#20B2AA)" -msgstr "" +msgstr "เขียวน้ำทะเลอ่อน (#20B2AA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:112 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:112 msgctxt "Palette" msgid "mediumturquoise (#48D1CC)" -msgstr "" +msgstr "เทอร์ควอยซ์กลาง (#48D1CC)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:113 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:113 msgctxt "Palette" msgid "darkslategray (#2F4F4F)" -msgstr "" +msgstr "เทาหินชนวนเข้ม (#2F4F4F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:114 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:114 msgctxt "Palette" msgid "paleturquoise (#AFEEEE)" -msgstr "" +msgstr "เทอร์ควอยซ์ซีด (#AFEEEE)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:115 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:115 msgctxt "Palette" msgid "teal (#008080)" -msgstr "" +msgstr "เขียวนกเป็ดน้ำ (#008080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:116 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:116 msgctxt "Palette" msgid "darkcyan (#008B8B)" -msgstr "" +msgstr "ฟ้าอมเขียวเข้ม (#008B8B)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:117 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:117 msgctxt "Palette" msgid "cyan (#00FFFF)" -msgstr "" +msgstr "ฟ้าอมเขียว (#00FFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:118 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:118 msgctxt "Palette" msgid "lightcyan (#E0FFFF)" -msgstr "" +msgstr "ฟ้าอมเขียวอ่อน (#E0FFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:119 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:119 msgctxt "Palette" msgid "azure (#F0FFFF)" -msgstr "" +msgstr "น้ำเงินท้องฟ้า (#F0FFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:120 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:120 msgctxt "Palette" msgid "darkturquoise (#00CED1)" -msgstr "" +msgstr "เทอร์ควอยซ์เข้ม (#00CED1)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:121 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:121 msgctxt "Palette" msgid "cadetblue (#5F9EA0)" -msgstr "" +msgstr "น้ำเงินคาเดต (#5F9EA0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:122 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:122 msgctxt "Palette" msgid "powderblue (#B0E0E6)" -msgstr "" +msgstr "น้ำเงินซีด (#B0E0E6)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:123 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:123 msgctxt "Palette" msgid "lightblue (#ADD8E6)" -msgstr "" +msgstr "น้ำเงินอ่อน (#ADD8E6)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:124 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:124 msgctxt "Palette" msgid "deepskyblue (#00BFFF)" -msgstr "" +msgstr "ฟ้าเข้ม (#00BFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:125 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:125 msgctxt "Palette" msgid "skyblue (#87CEEB)" -msgstr "" +msgstr "ฟ้า (#87CEEB)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:126 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:126 msgctxt "Palette" msgid "lightskyblue (#87CEFA)" -msgstr "" +msgstr "ฟ้าอ่อน (#87CEFA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:127 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:127 msgctxt "Palette" msgid "steelblue (#4682B4)" -msgstr "" +msgstr "น้ำเงินสตีล (#4682B4)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:128 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:128 msgctxt "Palette" msgid "aliceblue (#F0F8FF)" -msgstr "" +msgstr "ฟ้าพาสเทล (#F0F8FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:129 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:129 msgctxt "Palette" msgid "dodgerblue (#1E90FF)" -msgstr "" +msgstr "น้ำเงินสด (#1E90FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:130 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:130 msgctxt "Palette" msgid "slategray (#708090)" -msgstr "" +msgstr "เทาหินชนวน (#708090)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:131 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:131 msgctxt "Palette" msgid "lightslategray (#778899)" -msgstr "" +msgstr "เทาหินชนวนอ่อน (#778899)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:132 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:132 msgctxt "Palette" msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)" -msgstr "" +msgstr "น้ำเงินสตีลอ่อน (#B0C4DE)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:133 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:133 msgctxt "Palette" msgid "cornflowerblue (#6495ED)" -msgstr "" +msgstr "ฟ้าคอร์นฟลาวเวอร์ (#6495ED)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:134 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:134 msgctxt "Palette" msgid "royalblue (#4169E1)" -msgstr "" +msgstr "น้ำเงินสด (#4169E1)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:135 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:135 msgctxt "Palette" msgid "midnightblue (#191970)" -msgstr "" +msgstr "น้ำเงินเที่ยงคืน (#191970)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:136 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:136 msgctxt "Palette" msgid "lavender (#E6E6FA)" -msgstr "" +msgstr "ลาเวนเดอร์ (#E6E6FA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:137 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:137 msgctxt "Palette" msgid "navy (#000080)" -msgstr "" +msgstr "กรมท่า (#000080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:138 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:138 msgctxt "Palette" msgid "darkblue (#00008B)" -msgstr "" +msgstr "น้ำเงินเข้ม (#00008B)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:139 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:139 msgctxt "Palette" msgid "mediumblue (#0000CD)" -msgstr "" +msgstr "น้ำเงินกลาง (#0000CD)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:140 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:140 msgctxt "Palette" msgid "blue (#0000FF)" -msgstr "" +msgstr "น้ำเงิน (#0000FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:141 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:141 msgctxt "Palette" msgid "ghostwhite (#F8F8FF)" -msgstr "" +msgstr "ขาวนวล (#F8F8FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:142 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:142 msgctxt "Palette" msgid "slateblue (#6A5ACD)" -msgstr "" +msgstr "ฟ้าหินชนวน (#6A5ACD)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:143 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:143 msgctxt "Palette" msgid "darkslateblue (#483D8B)" -msgstr "" +msgstr "ฟ้าหินชนวนเข้ม (#483D8B)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:144 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:144 msgctxt "Palette" msgid "mediumslateblue (#7B68EE)" -msgstr "" +msgstr "ฟ้าหินชนวนกลาง (#7B68EE)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:145 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:145 msgctxt "Palette" msgid "mediumpurple (#9370DB)" -msgstr "" +msgstr "ม่วงกลาง (#9370DB)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:146 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:146 msgctxt "Palette" msgid "blueviolet (#8A2BE2)" -msgstr "" +msgstr "ม่วงอมน้ำเงิน (#8A2BE2)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:147 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:147 msgctxt "Palette" msgid "indigo (#4B0082)" -msgstr "" +msgstr "คราม (#4B0082)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:148 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:148 msgctxt "Palette" msgid "darkorchid (#9932CC)" -msgstr "" +msgstr "ม่วงกล้วยไม้เข้ม (#9932CC)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:149 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:149 msgctxt "Palette" msgid "darkviolet (#9400D3)" -msgstr "" +msgstr "ม่วงเข้ม (#9400D3)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:150 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:150 msgctxt "Palette" msgid "mediumorchid (#BA55D3)" -msgstr "" +msgstr "ม่วงกล้วยไม้กลาง (#BA55D3)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:151 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:151 msgctxt "Palette" msgid "thistle (#D8BFD8)" -msgstr "" +msgstr "ม่วงดอกไม้หนาม (#D8BFD8)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:152 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:152 msgctxt "Palette" msgid "plum (#DDA0DD)" -msgstr "" +msgstr "พลัม (#DDA0DD)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:153 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:153 msgctxt "Palette" msgid "violet (#EE82EE)" -msgstr "" +msgstr "ม่วงเย็น (#EE82EE)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:154 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:154 msgctxt "Palette" msgid "purple (#800080)" -msgstr "" +msgstr "ม่วงอุ่น (#800080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:155 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:155 msgctxt "Palette" msgid "darkmagenta (#8B008B)" -msgstr "" +msgstr "แดงอมม่วงเข้ม (#8B008B)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:156 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:156 msgctxt "Palette" msgid "magenta (#FF00FF)" -msgstr "" +msgstr "แดงอมม่วง (#FF00FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:157 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:157 msgctxt "Palette" msgid "orchid (#DA70D6)" -msgstr "" +msgstr "ม่วงกล้วยไม้ (#DA70D6)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:158 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:158 msgctxt "Palette" msgid "mediumvioletred (#C71585)" -msgstr "" +msgstr "แดงอมม่วงกลาง (#C71585)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:159 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:159 msgctxt "Palette" msgid "deeppink (#FF1493)" -msgstr "" +msgstr "ชมพูเข้ม (#FF1493)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:160 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:160 msgctxt "Palette" msgid "hotpink (#FF69B4)" -msgstr "" +msgstr "ชมพูสด (#FF69B4)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:161 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:161 msgctxt "Palette" msgid "lavenderblush (#FFF0F5)" -msgstr "" +msgstr "ลาเวนเดอร์บลัช (#FFF0F5)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:162 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:162 msgctxt "Palette" msgid "palevioletred (#DB7093)" -msgstr "" +msgstr "แดงอมม่วงซีด (#DB7093)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:163 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:163 msgctxt "Palette" msgid "crimson (#DC143C)" -msgstr "" +msgstr "แดงชาด (#DC143C)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:164 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:164 msgctxt "Palette" msgid "pink (#FFC0CB)" -msgstr "" +msgstr "ชมพู (#FFC0CB)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:165 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:165 msgctxt "Palette" msgid "lightpink (#FFB6C1)" -msgstr "" +msgstr "ชมพูอ่อน (#FFB6C1)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:166 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:166 msgctxt "Palette" msgid "rebeccapurple (#663399)" -msgstr "" +msgstr "ม่วงรีเบ็คก้า (#663399)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:167 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:167 msgctxt "Palette" msgid "Butter 1" -msgstr "ปลายตัดตรง" +msgstr "เนย 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:168 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:168 msgctxt "Palette" msgid "Butter 2" -msgstr "ปลายตัดตรง" +msgstr "เนย 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:169 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:169 msgctxt "Palette" msgid "Butter 3" -msgstr "ปลายตัดตรง" +msgstr "เนย 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:170 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:170 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 1" -msgstr "" +msgstr "กิ้งก่าเปลี่ยนสี 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:171 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:171 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 2" -msgstr "" +msgstr "กิ้งก่าเปลี่ยนสี 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:172 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:172 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 3" -msgstr "" +msgstr "กิ้งก่าเปลี่ยนสี 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:173 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:173 msgctxt "Palette" msgid "Orange 1" -msgstr "มุม" +msgstr "ส้ม 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:174 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:174 msgctxt "Palette" msgid "Orange 2" -msgstr "มุม" +msgstr "ส้ม 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:175 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:175 msgctxt "Palette" msgid "Orange 3" -msgstr "มุม" +msgstr "ส้ม 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:176 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:176 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 1" -msgstr "" +msgstr "ฟ้า 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:177 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:177 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 2" -msgstr "" +msgstr "ฟ้า 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:178 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:178 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 3" -msgstr "" +msgstr "ฟ้า 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:179 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:179 msgctxt "Palette" msgid "Plum 1" -msgstr "" +msgstr "พลัม 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:180 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:180 msgctxt "Palette" msgid "Plum 2" -msgstr "" +msgstr "พลัม 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:181 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:181 msgctxt "Palette" msgid "Plum 3" -msgstr "" +msgstr "พลัม 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:182 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:182 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 1" -msgstr "" +msgstr "ช็อกโกแลต 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:183 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:183 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 2" -msgstr "" +msgstr "ช็อกโกแลต 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:184 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:184 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 3" -msgstr "" +msgstr "ช็อกโกแลต 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:185 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:185 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 1" -msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" +msgstr "แดงสด 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:186 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:186 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 2" -msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" +msgstr "แดงสด 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:187 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:187 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 3" -msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" +msgstr "แดงสด 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:188 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:188 msgctxt "Palette" msgid "Snowy White" -msgstr "ขาว" +msgstr "ขาวหิมะ" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:189 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:189 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 1" -msgstr "กลาง" +msgstr "อะลูมิเนียม 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:190 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:190 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 2" -msgstr "กลาง" +msgstr "อะลูมิเนียม 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:191 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:191 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 3" -msgstr "กลาง" +msgstr "อะลูมิเนียม 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:192 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:192 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 4" -msgstr "กลาง" +msgstr "อะลูมิเนียม 4" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:193 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:193 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 5" -msgstr "กลาง" +msgstr "อะลูมิเนียม 5" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:194 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:194 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 6" -msgstr "กลาง" +msgstr "อะลูมิเนียม 6" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:195 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:195 msgctxt "Palette" msgid "Jet Black" -msgstr "ดำ" +msgstr "เจ็ตแบล็ก" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Decorative Paper" -msgstr "มน:" +msgstr "กระดาษตกแต่ง" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Zig Zag" -msgstr "" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Zigzag horizontal 1" +msgstr "ซิกแซ็กแนวนอน 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Ticks" -msgstr "" +msgstr "ติ๊ก" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 3" -msgstr "มุม" +msgstr "สามเหลี่ยม 3" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Bricks" -msgstr "" +msgstr "อิฐ" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Alternating chevron" -msgstr "" +msgstr "เชฟรอนสลับสี" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Inverted circle" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgstr "วงกลมกลับสี" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Diamond Plate" -msgstr "วันที่" +msgstr "แผ่นกันลื่น" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:433 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:81 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:429 ../share/ui/toolbar-lpe.ui:49 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:81 msgid "Circle" msgstr "วงกลม" # .cpp:748 -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Hollow circle" -msgstr "_ล้าง" +msgstr "วงกลมกลวง" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Pills" -msgstr "" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Pills vertical" +msgstr "เม็ดยาแนวตั้ง" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Tiles 1" -msgstr "ชื่อ" +msgstr "กระเบื้อง 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 2" -msgstr "" +msgstr "แอบสแตรกต์ 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 1" -msgstr "มุม" +msgstr "สามเหลี่ยม 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 2" -msgstr "มุม" +msgstr "สามเหลี่ยม 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Circle fill 1" -msgstr "วงกลม" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Circle horizontal fill 1" +msgstr "เติมวงกลมแนวนอน 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Snake 2" -msgstr "รูปร่าง" +msgstr "งู 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circle fill 6" -msgstr "วงกลม" +msgstr "เติมวงกลม 6" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 5" -msgstr "มุม" +msgstr "สามเหลี่ยม 5" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Semicircles 2" -msgstr "วงกลม" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Semicircles horizontal" +msgstr "ครึ่งวงกลมแนวนอน" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 4" -msgstr "มุม" +msgstr "สามเหลี่ยม 4" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract fill 1" -msgstr "มุมซ้าย" +msgstr "เติมแอบสแตรกต์ 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:16 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../share/extensions/patternalongpath.inx:16 msgid "Snake" -msgstr "รูปร่าง" +msgstr "งู" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Grid 1" -msgstr "เส้นพิกัด" +msgstr "กริด 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 4" -msgstr "" +msgstr "แอบสแตรกต์ 4" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Rain drops" -msgstr "" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Rain drops vertical" +msgstr "หยาดน้ำฝนแนวตั้ง" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Circle fill 2" -msgstr "วงกลม" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Circle diagonal fill 2" +msgstr "เติมวงกลมแนวทแยง 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Circle fill 3" -msgstr "วงกลม" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Circle vertical fill 3" +msgstr "เติมวงกลมแนวตั้ง 3" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Inverted braid" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgstr "เปียสลับ" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Rain drops 2" -msgstr "" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Rain drops horizontal" +msgstr "หยาดน้ำฝนแนวนอน" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract fill 2" -msgstr "มุมซ้าย" +msgstr "เติมแอบสแตรกต์ 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract fill 3" -msgstr "มุมซ้าย" +msgstr "เติมแอบสแตรกต์ 3" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Pills 2" -msgstr "" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Reflected drops" +msgstr "หยดน้ำสะท้อน" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 1" -msgstr "" +msgstr "แอบสแตรกต์ 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 3" -msgstr "" +msgstr "แอบสแตรกต์ 3" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Squares 1" -msgstr "ปลายจัตุรัส" +msgstr "จัตุรัส 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circle fill 4" -msgstr "วงกลม" +msgstr "เติมวงกลม 4" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Arrow fill" -msgstr "ไม่เติมสีพื้น" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Arrow horizontal fill" +msgstr "เติมลูกศรแนวนอน" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Semicircles 1" -msgstr "วงกลม" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Semicircles" +msgstr "ครึ่งวงกลม" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Tiles 2" -msgstr "ชื่อ" +msgstr "กระเบื้อง 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Tiles 3" -msgstr "ชื่อ" +msgstr "กระเบื้อง 3" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Regular grid" -msgstr "สี่เหลี่ยม" +msgstr "กริดปกติ" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Floor tiles" -msgstr "ทุกประเภท" +msgstr "กระเบื้องปูพื้น" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Hexagons packing grid" -msgstr "" +msgstr "กริดมัดรวมรูปหกเหลี่ยม" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Wire Fence" -msgstr "ปรับแต่งปากกา" +msgstr "รั้วลวด" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes grid" -msgstr "ลบออก" +msgstr "กริดแถบ" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Inverted grid" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgstr "กริดกลับสี" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Geometric grid" -msgstr "ล่าง" +msgstr "กริดเรขาคณิต" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Hexagonal grid" -msgstr "ยึด_จุดเข้ากับเส้นนำทาง" +msgstr "กริดรูปหลายเหลี่ยม" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangle grid" -msgstr "มุม" +msgstr "กริดสามเหลี่ยม" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:11 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../share/extensions/guides_creator.inx:11 msgid "Golden ratio" -msgstr "สีเ_ส้น" +msgstr "สัดส่วนทองคำ" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Halfcircles grid" -msgstr "" +msgstr "กริดครึ่งวงกลม" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circles in grid" -msgstr "สร้างวงรี" +msgstr "วงกลมในกริด" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Halftones" -msgstr "สำเนาเงา" +msgstr "ฮาล์ฟโทน" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Packed circles" -msgstr "วงกลม" +msgstr "วงกลมมัดรวม" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, small" -msgstr "" +msgstr "ลายจุด เล็ก" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, medium" -msgstr "" +msgstr "ลายจุด กลาง" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, large" -msgstr "" +msgstr "ลายจุด ใหญ่" + +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:969 ../share/ui/dialog-document-resources.glade:73 +msgid "Patterns" +msgstr "ลวดลาย" + +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Tiles 4" +msgstr "กระเบื้อง 4" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 01 (1:1)" -msgstr "" +msgstr "ลายแถบ 01 (1:1)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 02 (2:3)" -msgstr "" +msgstr "ลายแถบ 02 (2:3)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 03 (1:2)" -msgstr "" +msgstr "ลายแถบ 03 (1:2)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 04 (1:3)" -msgstr "" +msgstr "ลายแถบ 04 (1:3)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 05 (1:4)" -msgstr "" +msgstr "ลายแถบ 05 (1:4)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 06 (1:5)" -msgstr "" +msgstr "ลายแถบ 06 (1:5)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 07 (1:8)" -msgstr "" +msgstr "ลายแถบ 07 (1:8)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 08 (1:10)" -msgstr "" +msgstr "ลายแถบ 08 (1:10)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 09 (1:16)" -msgstr "" +msgstr "ลายแถบ 09 (1:16)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 10 (1:32)" -msgstr "" +msgstr "ลายแถบ 10 (1:32)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 11 (1:64)" -msgstr "" +msgstr "ลายแถบ 11 (1:64)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 12 (2:1)" -msgstr "" +msgstr "ลายแถบ 12 (2:1)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 13 (4:1)" -msgstr "" +msgstr "ลายแถบ 13 (4:1)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#: ../share/ui/page-properties.glade:832 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../share/ui/page-properties.glade:817 msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "กระดานหมากรุก" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Wavy" -msgstr "_บันทึก" +msgstr "คลื่น" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Camouflage" -msgstr "" +msgstr "ลวงตา" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/extension/internal/grid.cpp:194 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11 msgid "Grid" -msgstr "เส้นพิกัด" +msgstr "กริด" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Red Button" +msgstr "ปุ่มสีแดง" + +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Table Cloth" -msgstr "ชื่อ" +msgstr "ผ้าคลุมโต๊ะ" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Circle vertical lines halftone shading" -msgstr "" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Circle horizontal lines halftone shading" +msgstr "แรเงาฮาล์ฟโทนเส้นแนวนอนวงกลม" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Rectangles halftone shading 1" -msgstr "" +msgstr "แรเงาฮาล์ฟโทนสี่เหลี่ยมผืนผ้า 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Mesh halftone shading 1" -msgstr "" +msgstr "แรเงาฮาล์ฟโทนเมช 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Diamond halftone shading 2" -msgstr "" +msgstr "แรเงาฮาล์ฟโทนข้าวหลามตัด 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Diamond halftone shading 1" -msgstr "" +msgstr "แรเงาฮาล์ฟโทนข้าวหลามตัด 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circle halftones shading" -msgstr "" +msgstr "แรเงาฮาล์ฟโทนวงกลม" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Zigzag vertical lines shading" -msgstr "ระยะห่างตามแนวตั้ง" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Zigzag horizontal 2" +msgstr "ซิกแซ็กแนวนอน 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Wave vertical lines shading 2" -msgstr "ระยะห่างตามแนวตั้ง" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Wave horizontal lines shading 2" +msgstr "แรเงาเส้นแนวนอนคลื่น 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Wave vertical lines shading" -msgstr "ระยะห่างตามแนวตั้ง" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Wave horizontal lines shading 1" +msgstr "แรเงาเส้นแนวนอนคลื่น 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Vertical rough lines shading 2" -msgstr "ระยะห่างตามแนวตั้ง" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Horizontal rough lines shading 2" +msgstr "แรเงาเส้นหยาบแนวนอน 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Vertical rough lines shading" -msgstr "ระยะห่างตามแนวตั้ง" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Horizontal rough lines shading" +msgstr "แรเงาเส้นหยาบแนวนอน" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Vertical lines shading" -msgstr "ระยะห่างตามแนวตั้ง" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Horizontal lines shading" +msgstr "แรเงาเส้นแนวนอน" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Lines half circle shading " -msgstr "" +msgstr "แรเงาครึ่งวงกลมแบบเส้น " -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Triangles shading 5" -msgstr "มุม" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Triangles horizontal shading 5" +msgstr "แรเงาแนวนอนรูปสามเหลี่ยม 5" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles shading 4" -msgstr "มุม" +msgstr "แรเงารูปสามเหลี่ยม 4" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles shading 3" -msgstr "มุม" +msgstr "แรเงารูปสามเหลี่ยม 3" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles shading 2" -msgstr "มุม" +msgstr "แรเงารูปสามเหลี่ยม 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles shading 1" -msgstr "มุม" +msgstr "แรเงารูปสามเหลี่ยม 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Lines shading 2" -msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" +msgstr "แรเงาเส้น 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Splashing shading" -msgstr " สตริง: " +msgstr "แรเงาสาดกระเด็น" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Wave lines 1" -msgstr "เส้น_นำตำแหน่ง" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Wave vertical lines" +msgstr "เส้นแนวตั้งคลื่น" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Lines shading small" -msgstr "" +msgstr "แรเงาเส้นเล็ก" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Lines shading big" -msgstr "" +msgstr "แรเงาเส้นใหญ่" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Sand (bitmap)" -msgstr "สร้างบิตแมป" +msgstr "ทราย (บิตแมป)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Cloth (bitmap)" -msgstr "สร้างบิตแมป" +msgstr "ผ้าคลุม (บิตแมป)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Old paint (bitmap)" -msgstr "พิมพ์เป็นบิตแมป" +msgstr "ภาพวาดสมัยเก่า (บิตแมป)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Dirty texture" -msgstr "ลบข้อความ" +msgstr "พื้นผิวสกปรก" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Noise" -msgstr "เพิ่มโหนด" +msgstr "จุดรบกวน" + +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Hatches" +msgstr "แฮตช์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:2 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:2 msgctxt "Symbol" msgid "AIGA Symbol Signs" -msgstr "" +msgstr "สัญลักษณ์ภาพ AIGA" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:3 ../../build/share/symbols/symbols.h:4 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:281 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:282 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:341 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:368 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:3 ../build/share/symbols/symbols.h:4 ../build/share/symbols/symbols.h:281 ../build/share/symbols/symbols.h:282 ../build/share/symbols/symbols.h:341 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:368 msgctxt "Symbol" msgid "Telephone" -msgstr "" +msgstr "โทรศัพท์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:5 ../../build/share/symbols/symbols.h:6 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:5 ../build/share/symbols/symbols.h:6 msgctxt "Symbol" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "จดหมาย" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:7 ../../build/share/symbols/symbols.h:8 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:7 ../build/share/symbols/symbols.h:8 msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange" -msgstr "ชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "แลกเปลี่ยนเงินตรา" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:9 ../../build/share/symbols/symbols.h:10 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:9 ../build/share/symbols/symbols.h:10 msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange - Euro" -msgstr "" +msgstr "แลกเปลี่ยนเงินตรา - ยูโร" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:11 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:12 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:11 ../build/share/symbols/symbols.h:12 msgctxt "Symbol" msgid "Cashier" -msgstr "" +msgstr "จุดชำระเงิน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:13 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:14 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:213 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:214 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:13 ../build/share/symbols/symbols.h:14 ../build/share/symbols/symbols.h:213 ../build/share/symbols/symbols.h:214 msgctxt "Symbol" msgid "First Aid" -msgstr "ที่เลือกครั้งแรก" +msgstr "ปฐมพยาบาล" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:15 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:16 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:15 ../build/share/symbols/symbols.h:16 msgctxt "Symbol" msgid "Lost and Found" -msgstr "ไม่มน" +msgstr "สถานที่เก็บของหาย" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:17 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:18 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:17 ../build/share/symbols/symbols.h:18 msgctxt "Symbol" msgid "Coat Check" -msgstr "" +msgstr "บริการรับฝากเสื้อคลุม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:19 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:20 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:19 ../build/share/symbols/symbols.h:20 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Lockers" -msgstr "" +msgstr "ล็อกเกอร์เก็บกระเป๋า" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:21 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:22 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:21 ../build/share/symbols/symbols.h:22 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator" -msgstr "" +msgstr "บันไดเลื่อน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:23 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:24 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:23 ../build/share/symbols/symbols.h:24 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Down" -msgstr "" +msgstr "บันไดเลื่อนลง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:25 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:26 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:25 ../build/share/symbols/symbols.h:26 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Up" -msgstr "" +msgstr "บันไดเลื่อนขึ้น" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:27 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:28 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:27 ../build/share/symbols/symbols.h:28 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs" -msgstr "" +msgstr "บันได" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:29 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:30 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:29 ../build/share/symbols/symbols.h:30 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Down" -msgstr "" +msgstr "บันไดลง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:31 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:32 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:31 ../build/share/symbols/symbols.h:32 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Up" -msgstr "" +msgstr "บันไดขึ้น" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:33 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:34 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:33 ../build/share/symbols/symbols.h:34 msgctxt "Symbol" msgid "Elevator" -msgstr "ส่วนที่เลือก" +msgstr "ลิฟต์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:35 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:36 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:35 ../build/share/symbols/symbols.h:36 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets - Men" -msgstr "" +msgstr "ห้องน้ำ - ชาย" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:37 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:38 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:37 ../build/share/symbols/symbols.h:38 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets - Women" -msgstr "" +msgstr "ห้องน้ำ - หญิง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:39 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:40 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:342 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:369 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:39 ../build/share/symbols/symbols.h:40 ../build/share/symbols/symbols.h:342 ../build/share/symbols/symbols.h:369 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets" -msgstr "" +msgstr "ห้องน้ำ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:41 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:42 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:41 ../build/share/symbols/symbols.h:42 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery" -msgstr "" +msgstr "สถานรับเลี้ยงเด็ก" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:43 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:44 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:43 ../build/share/symbols/symbols.h:44 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Fountain" -msgstr "" +msgstr "น้ำพุดื่ม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:45 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:46 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:45 ../build/share/symbols/symbols.h:46 msgctxt "Symbol" msgid "Waiting Room" -msgstr "สคริปต์" +msgstr "ห้องรอคอย" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:47 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:48 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:231 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:232 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:718 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:750 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:47 ../build/share/symbols/symbols.h:48 ../build/share/symbols/symbols.h:231 ../build/share/symbols/symbols.h:232 ../build/share/symbols/symbols.h:718 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:750 msgctxt "Symbol" msgid "Information" -msgstr "ข้อมูล" +msgstr "ประชาสัมพันธ์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:49 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:50 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:49 ../build/share/symbols/symbols.h:50 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel Information" -msgstr "ข้อมูล" +msgstr "ประชาสัมพันธ์โรงแรม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:51 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:52 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:51 ../build/share/symbols/symbols.h:52 msgctxt "Symbol" msgid "Air Transportation" -msgstr "ข้อมูล" +msgstr "การขนส่งทางอากาศ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:53 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:54 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:53 ../build/share/symbols/symbols.h:54 msgctxt "Symbol" msgid "Heliport" -msgstr "" +msgstr "ลานจอดเฮลิคอปเตอร์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:55 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:56 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:55 ../build/share/symbols/symbols.h:56 msgctxt "Symbol" msgid "Taxi" -msgstr "" +msgstr "แท็กซี่" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:57 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:58 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:57 ../build/share/symbols/symbols.h:58 msgctxt "Symbol" msgid "Bus" -msgstr "น้ำเงิน" +msgstr "รถประจำทาง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:59 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:60 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:59 ../build/share/symbols/symbols.h:60 msgctxt "Symbol" msgid "Ground Transportation" -msgstr "ข้อมูล" +msgstr "การขนส่งภาคพื้นดิน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:61 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:62 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:61 ../build/share/symbols/symbols.h:62 msgctxt "Symbol" msgid "Rail Transportation" -msgstr "ข้อมูล" +msgstr "การขนส่งทางราง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:63 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:64 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:63 ../build/share/symbols/symbols.h:64 msgctxt "Symbol" msgid "Water Transportation" -msgstr "ข้อมูล" +msgstr "การขนส่งทางน้ำ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:65 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:66 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:65 ../build/share/symbols/symbols.h:66 msgctxt "Symbol" msgid "Car Rental" -msgstr "" +msgstr "บริการเช่ารถ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:67 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:68 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:431 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:442 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:67 ../build/share/symbols/symbols.h:68 ../build/share/symbols/symbols.h:431 ../build/share/symbols/symbols.h:442 msgctxt "Symbol" msgid "Restaurant" -msgstr "" +msgstr "ร้านอาหาร" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:69 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:70 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:69 ../build/share/symbols/symbols.h:70 msgctxt "Symbol" msgid "Coffeeshop" -msgstr "" +msgstr "ร้านกาแฟ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:71 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:72 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:421 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:432 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:71 ../build/share/symbols/symbols.h:72 ../build/share/symbols/symbols.h:421 ../build/share/symbols/symbols.h:432 msgctxt "Symbol" msgid "Bar" -msgstr "ดำ" +msgstr "บาร์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:73 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:74 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:73 ../build/share/symbols/symbols.h:74 msgctxt "Symbol" msgid "Shops" -msgstr "" +msgstr "ร้านค้า" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:75 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:76 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:75 ../build/share/symbols/symbols.h:76 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop - Beauty Salon" -msgstr "" +msgstr "ร้านตัดผม - ร้านเสริมสวย" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:77 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:78 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:77 ../build/share/symbols/symbols.h:78 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop" -msgstr "" +msgstr "ร้านตัดผม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:79 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:80 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:79 ../build/share/symbols/symbols.h:80 msgctxt "Symbol" msgid "Beauty Salon" -msgstr "" +msgstr "ร้านเสริมสวย" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:81 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:82 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:81 ../build/share/symbols/symbols.h:82 msgctxt "Symbol" msgid "Ticket Purchase" -msgstr "" +msgstr "จุดจำหน่ายตั๋ว" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:83 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:84 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:83 ../build/share/symbols/symbols.h:84 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Check In" -msgstr "" +msgstr "จุดเช็คอินสัมภาระ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:85 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:86 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:85 ../build/share/symbols/symbols.h:86 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Claim" -msgstr "" +msgstr "จุดรับสัมภาระ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:87 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:88 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:87 ../build/share/symbols/symbols.h:88 msgctxt "Symbol" msgid "Customs" -msgstr "_กำหนดเอง" +msgstr "ศุลกากร" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:89 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:90 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:89 ../build/share/symbols/symbols.h:90 msgctxt "Symbol" msgid "Immigration" -msgstr "ที่หมายการพิมพ์" +msgstr "ตรวจคนเข้าเมือง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:91 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:92 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:91 ../build/share/symbols/symbols.h:92 msgctxt "Symbol" msgid "Departing Flights" -msgstr "ที่หมายการพิมพ์" +msgstr "เที่ยวบินขาออก" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:93 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:94 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:93 ../build/share/symbols/symbols.h:94 msgctxt "Symbol" msgid "Arriving Flights" -msgstr "ความสว่าง" +msgstr "เที่ยวบินขาเข้า" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:95 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:96 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:95 ../build/share/symbols/symbols.h:96 msgctxt "Symbol" msgid "Smoking" -msgstr "" +msgstr "พื้นที่สูบบุหรี่" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:97 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:98 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:97 ../build/share/symbols/symbols.h:98 msgctxt "Symbol" msgid "No Smoking" -msgstr "" +msgstr "ห้ามสูบบุหรี่" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:99 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:100 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:245 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:246 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:788 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:832 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:99 ../build/share/symbols/symbols.h:100 ../build/share/symbols/symbols.h:245 ../build/share/symbols/symbols.h:246 ../build/share/symbols/symbols.h:788 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:832 msgctxt "Symbol" msgid "Parking" -msgstr "" +msgstr "ที่จอดรถ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:101 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:102 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:101 ../build/share/symbols/symbols.h:102 msgctxt "Symbol" msgid "No Parking" -msgstr "" +msgstr "ห้ามจอดรถ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:103 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:104 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:103 ../build/share/symbols/symbols.h:104 msgctxt "Symbol" msgid "No Dogs" -msgstr "" +msgstr "ห้ามนำสุนัขเข้า" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:105 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:106 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:105 ../build/share/symbols/symbols.h:106 msgctxt "Symbol" msgid "No Entry" -msgstr "" +msgstr "ห้ามเข้า" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:107 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:108 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:382 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:394 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:107 ../build/share/symbols/symbols.h:108 ../build/share/symbols/symbols.h:382 ../build/share/symbols/symbols.h:394 msgctxt "Symbol" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "ทางออก" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:109 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:110 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:109 ../build/share/symbols/symbols.h:110 msgctxt "Symbol" msgid "Fire Extinguisher" -msgstr "" +msgstr "ถังดับเพลิง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:111 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:112 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:111 ../build/share/symbols/symbols.h:112 msgctxt "Symbol" msgid "Right Arrow" -msgstr "ความสูง:" +msgstr "ลูกศรขวา" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:113 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:114 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:113 ../build/share/symbols/symbols.h:114 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "ลูกศรไปข้างหน้าและขวา" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:115 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:116 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:115 ../build/share/symbols/symbols.h:116 msgctxt "Symbol" msgid "Up Arrow" -msgstr "แถว:" +msgstr "ลูกศรขึ้น" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:117 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:118 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:117 ../build/share/symbols/symbols.h:118 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "ลูกศรไปข้างหน้าและซ้าย" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:119 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:120 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:119 ../build/share/symbols/symbols.h:120 msgctxt "Symbol" msgid "Left Arrow" -msgstr "แถว:" +msgstr "ลูกศรซ้าย" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:121 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:122 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:121 ../build/share/symbols/symbols.h:122 msgctxt "Symbol" msgid "Left and Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "ลูกศรซ้ายและลง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:123 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:124 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:123 ../build/share/symbols/symbols.h:124 msgctxt "Symbol" msgid "Down Arrow" -msgstr "แถว:" +msgstr "ลูกศรลง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:125 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:126 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:125 ../build/share/symbols/symbols.h:126 msgctxt "Symbol" msgid "Right and Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "ลูกศรขวาและลง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:127 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:128 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:127 ../build/share/symbols/symbols.h:128 msgctxt "Symbol" msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996" -msgstr "" +msgstr "ป้ายคนพิการแบบ NPS - 1996" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:129 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:130 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:129 ../build/share/symbols/symbols.h:130 msgctxt "Symbol" msgid "NPS Wheelchair Accessible" -msgstr "" +msgstr "ป้ายคนพิการแบบ NPS" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:131 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:132 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:131 ../build/share/symbols/symbols.h:132 msgctxt "Symbol" msgid "New Wheelchair Accessible" -msgstr "" +msgstr "ป้ายคนพิการแบบใหม่" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:133 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:133 msgctxt "Symbol" msgid "Word Balloons" -msgstr "" +msgstr "ฟองคำพูด" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:134 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:134 msgctxt "Symbol" msgid "Thought Balloon" -msgstr "" +msgstr "ฟองความคิด" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:135 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:135 msgctxt "Symbol" msgid "Dream Speaking" -msgstr "" +msgstr "พูดในฝัน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:136 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:136 msgctxt "Symbol" msgid "Rounded Balloon" -msgstr "เชื่อมเป็นมุมโค้ง" +msgstr "ฟองมุมมน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:137 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:137 msgctxt "Symbol" msgid "Squared Balloon" -msgstr "ปลายจัตุรัส" +msgstr "ฟองมุมเหลี่ยม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:138 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:138 msgctxt "Symbol" msgid "Over the Phone" -msgstr "" +msgstr "คุยโทรศัพท์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:139 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:139 msgctxt "Symbol" msgid "Hip Balloon" -msgstr "" +msgstr "ฟองรูปตะโพก" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:140 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:140 msgctxt "Symbol" msgid "Circle Balloon" -msgstr "วงกลม" +msgstr "ฟองรูปวงกลม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:141 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:141 msgctxt "Symbol" msgid "Exclaim Balloon" -msgstr "" +msgstr "ฟองอุทาน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:142 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:142 msgctxt "Symbol" msgid "Flow Chart Shapes" -msgstr "" +msgstr "รูปร่างผังงาน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:143 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:143 msgctxt "Symbol" msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "กระบวนการ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:144 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:144 msgctxt "Symbol" msgid "Input/Output" -msgstr "" +msgstr "อินพุต/เอาต์พุต" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:145 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:145 msgctxt "Symbol" msgid "Document" msgstr "เอกสาร" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:146 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:146 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Operation" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgstr "การดำเนินการด้วยมือ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:147 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:147 msgctxt "Symbol" msgid "Preparation" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgstr "การเตรียมการ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:148 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:148 msgctxt "Symbol" msgid "Merge" -msgstr "ข้อความ" +msgstr "ผสาน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:149 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:149 msgctxt "Symbol" msgid "Decision" -msgstr "คำอธิบาย" +msgstr "ตัดสินใจ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:150 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:150 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Tape" -msgstr "" +msgstr "เทปแม่เหล็ก" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:151 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:151 msgctxt "Symbol" msgid "Display" -msgstr "โ_หมดการแสดงผล" +msgstr "จอภาพ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:152 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:152 msgctxt "Symbol" msgid "Auxiliary Operation" -msgstr "" +msgstr "การดำเนินการที่เป็นองค์ประกอบ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:153 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:153 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Input" -msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ XFIG" +msgstr "ป้อนข้อมูลด้วยมือ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:154 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:154 msgctxt "Symbol" msgid "Extract" -msgstr "ความทึบแสง" +msgstr "แยก" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:155 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:155 msgctxt "Symbol" msgid "Terminal/Interrupt" -msgstr "" +msgstr "สิ้นสุด/ขัดจังหวะ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:156 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:156 msgctxt "Symbol" msgid "Punched Card" -msgstr "" +msgstr "บัตรเจาะรู" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:157 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:157 msgctxt "Symbol" msgid "Punch Tape" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" +msgstr "เทปเจาะรู" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:158 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:158 msgctxt "Symbol" msgid "Online Storage" -msgstr "" +msgstr "ที่เก็บข้อมูลออนไลน์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:159 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:159 msgctxt "Symbol" msgid "Keying" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:160 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:160 msgctxt "Symbol" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "เรียงลำดับ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:161 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:161 msgctxt "Symbol" msgid "Connector" msgstr "เส้นเชื่อม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:162 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:162 msgctxt "Symbol" msgid "Off-Page Connector" -msgstr "เส้นเชื่อม" +msgstr "เส้นเชื่อมไปหน้าอื่น" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:163 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:163 msgctxt "Symbol" msgid "Transmittal Tape" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:164 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:164 msgctxt "Symbol" msgid "Communication Link" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:165 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:165 msgctxt "Symbol" msgid "Collate" -msgstr "เลื่อน" +msgstr "ตรวจเทียบ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:166 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:166 msgctxt "Symbol" msgid "Comment/Annotation" -msgstr "" +msgstr "หมายเหตุ/คำอธิบายประกอบ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:167 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:167 msgctxt "Symbol" msgid "Core" -msgstr "" +msgstr "แกน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:168 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:168 msgctxt "Symbol" msgid "Predefined Process" -msgstr "" +msgstr "กระบวนการที่กำหนดไว้ล่วงหน้า" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:169 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:169 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Disk (Database)" -msgstr "" +msgstr "ดิสก์แม่เหล็ก (ฐานข้อมูล)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:170 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:170 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Drum (Direct Access)" -msgstr "" +msgstr "ดรัมแม่เหล็ก (เข้าถึงโดยตรง)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:171 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:171 msgctxt "Symbol" msgid "Offline Storage" -msgstr "" +msgstr "ที่เก็บข้อมูลออฟไลน์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:172 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:172 msgctxt "Symbol" msgid "Logical Or" -msgstr "" +msgstr "ลอจิคัล Or" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:173 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:173 msgctxt "Symbol" msgid "Logical And" -msgstr "" +msgstr "ลอจิคัล And" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:174 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:174 msgctxt "Symbol" msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "หน่วงเวลา" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:175 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:175 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit Begin" -msgstr "" +msgstr "จุดเริ่มต้นขอบเขตการวนรอบ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:176 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:176 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit End" -msgstr "" +msgstr "จุดสิ้นสุดขอบเขตการวนรอบ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:177 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:177 msgctxt "Symbol" msgid "Logic Symbols" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:178 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:178 msgctxt "Symbol" msgid "Xnor Gate" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:179 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:179 msgctxt "Symbol" msgid "Xor Gate" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:180 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:180 msgctxt "Symbol" msgid "Nor Gate" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:181 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:181 msgctxt "Symbol" msgid "Or Gate" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:182 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:182 msgctxt "Symbol" msgid "Nand Gate" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:183 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:183 msgctxt "Symbol" msgid "And Gate" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:184 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:184 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:185 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:185 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:186 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:186 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer Small" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:187 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:187 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate Small" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:188 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:188 msgctxt "Symbol" msgid "United States National Park Service Map Symbols" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:189 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:190 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:770 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:814 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:189 ../build/share/symbols/symbols.h:190 ../build/share/symbols/symbols.h:770 ../build/share/symbols/symbols.h:814 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Airport" msgstr "_นำเข้า..." -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:191 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:192 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:191 ../build/share/symbols/symbols.h:192 msgctxt "Symbol" msgid "Amphitheatre" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:193 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:194 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:193 ../build/share/symbols/symbols.h:194 msgctxt "Symbol" msgid "Bicycle Trail" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:195 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:196 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:195 ../build/share/symbols/symbols.h:196 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Launch" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:197 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:198 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:197 ../build/share/symbols/symbols.h:198 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Tour" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:199 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:200 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:199 ../build/share/symbols/symbols.h:200 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bus Stop" msgstr "_ตั้งค่า" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:201 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:202 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:201 ../build/share/symbols/symbols.h:202 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Campfire" msgstr "ไม่มน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:203 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:204 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:203 ../build/share/symbols/symbols.h:204 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Campground" msgstr "ไม่มน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:205 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:206 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:205 ../build/share/symbols/symbols.h:206 msgctxt "Symbol" msgid "CanoeAccess" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:207 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:208 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:207 ../build/share/symbols/symbols.h:208 msgctxt "Symbol" msgid "Crosscountry Ski Trail" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:209 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:210 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:209 ../build/share/symbols/symbols.h:210 msgctxt "Symbol" msgid "Downhill Skiing" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:211 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:212 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:211 ../build/share/symbols/symbols.h:212 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Water" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:215 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:216 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:215 ../build/share/symbols/symbols.h:216 msgctxt "Symbol" msgid "Fishing" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:217 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:218 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:217 ../build/share/symbols/symbols.h:218 msgctxt "Symbol" msgid "Food Service" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:219 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:220 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:219 ../build/share/symbols/symbols.h:220 msgctxt "Symbol" msgid "Four Wheel Drive Road" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:221 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:222 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:221 ../build/share/symbols/symbols.h:222 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Gas Station" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:223 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:224 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:223 ../build/share/symbols/symbols.h:224 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Golfing" msgstr "พอยต์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:225 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:226 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:225 ../build/share/symbols/symbols.h:226 msgctxt "Symbol" msgid "Horseback Riding" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:227 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:228 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:447 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:457 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:227 ../build/share/symbols/symbols.h:228 ../build/share/symbols/symbols.h:447 ../build/share/symbols/symbols.h:457 msgctxt "Symbol" msgid "Hospital" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:229 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:230 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:657 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:685 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:229 ../build/share/symbols/symbols.h:230 ../build/share/symbols/symbols.h:657 ../build/share/symbols/symbols.h:685 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Ice skating" msgstr "เริ่ม:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:233 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:234 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:233 ../build/share/symbols/symbols.h:234 msgctxt "Symbol" msgid "Litter Receptacle" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:235 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:236 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:235 ../build/share/symbols/symbols.h:236 msgctxt "Symbol" msgid "Lodging" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:237 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:238 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:785 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:829 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:237 ../build/share/symbols/symbols.h:238 ../build/share/symbols/symbols.h:785 ../build/share/symbols/symbols.h:829 msgctxt "Symbol" msgid "Marina" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:239 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:240 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:239 ../build/share/symbols/symbols.h:240 msgctxt "Symbol" msgid "Motorbike Trail" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:241 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:242 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:241 ../build/share/symbols/symbols.h:242 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Radiator Water" msgstr "การห_มุน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:243 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:244 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:339 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:366 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:243 ../build/share/symbols/symbols.h:244 ../build/share/symbols/symbols.h:339 ../build/share/symbols/symbols.h:366 msgctxt "Symbol" msgid "Recycling" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:247 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:248 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:247 ../build/share/symbols/symbols.h:248 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Pets On Leash" msgstr "_วางบนพาธ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:249 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:250 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:249 ../build/share/symbols/symbols.h:250 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Picnic Area" msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:251 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:252 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:251 ../build/share/symbols/symbols.h:252 msgctxt "Symbol" msgid "Post Office" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:253 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:254 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:253 ../build/share/symbols/symbols.h:254 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Ranger Station" msgstr "ความละเอียด:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:255 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:256 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:255 ../build/share/symbols/symbols.h:256 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "RV Campground" msgstr "ไม่มน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:257 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:258 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:257 ../build/share/symbols/symbols.h:258 msgctxt "Symbol" msgid "Restrooms" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:259 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:260 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:663 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:691 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:259 ../build/share/symbols/symbols.h:260 ../build/share/symbols/symbols.h:663 ../build/share/symbols/symbols.h:691 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Sailing" msgstr "การเลื่อนหน้าจอ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:261 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:262 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:261 ../build/share/symbols/symbols.h:262 msgctxt "Symbol" msgid "Sanitary Disposal Station" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:263 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:264 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:263 ../build/share/symbols/symbols.h:264 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Scuba Diving" msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:265 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:266 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:265 ../build/share/symbols/symbols.h:266 msgctxt "Symbol" msgid "Self Guided Trail" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:267 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:268 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:304 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:318 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:267 ../build/share/symbols/symbols.h:268 ../build/share/symbols/symbols.h:304 ../build/share/symbols/symbols.h:318 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Shelter" msgstr "แ_ฟ้ม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:269 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:270 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:269 ../build/share/symbols/symbols.h:270 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Showers" msgstr "ลดลงไปด้านหลัง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:271 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:272 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:271 ../build/share/symbols/symbols.h:272 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Sledding" msgstr "ระ_ยะห่างแกน X:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:273 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:274 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:273 ../build/share/symbols/symbols.h:274 msgctxt "Symbol" msgid "SnowmobileTrail" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:275 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:276 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:275 ../build/share/symbols/symbols.h:276 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Stable" msgstr "ชื่อ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:277 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:278 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:277 ../build/share/symbols/symbols.h:278 msgctxt "Symbol" msgid "Store" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:279 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:280 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:279 ../build/share/symbols/symbols.h:280 msgctxt "Symbol" msgid "Swimming" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:283 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:284 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:283 ../build/share/symbols/symbols.h:284 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Emergency Telephone" msgstr "ปรับแต่งปากกา" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:285 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:286 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:285 ../build/share/symbols/symbols.h:286 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Trailhead" msgstr "ปกติ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:287 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:288 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:287 ../build/share/symbols/symbols.h:288 msgctxt "Symbol" msgid "Wheelchair Accessible" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:289 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:290 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:289 ../build/share/symbols/symbols.h:290 msgctxt "Symbol" msgid "Wind Surfing" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:291 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:291 msgctxt "Symbol" msgid "Blank" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:292 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:292 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Accommodation Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:293 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:307 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:293 ../build/share/symbols/symbols.h:307 msgctxt "Symbol" msgid "Alpine hut" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:294 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:308 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:294 ../build/share/symbols/symbols.h:308 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bed and breakfast" msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:295 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:309 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:295 ../build/share/symbols/symbols.h:309 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bed and breakfast 2" msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:296 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:310 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:296 ../build/share/symbols/symbols.h:310 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Camping" msgstr "ไม่มน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:297 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:311 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:297 ../build/share/symbols/symbols.h:311 msgctxt "Symbol" msgid "Caravan park" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:298 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:312 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:298 ../build/share/symbols/symbols.h:312 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Chalet" msgstr "_จานสี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:299 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:313 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:299 ../build/share/symbols/symbols.h:313 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Chalet 2" msgstr "_จานสี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:300 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:314 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:300 ../build/share/symbols/symbols.h:314 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Hostel" msgstr "แปะ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:301 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:315 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:301 ../build/share/symbols/symbols.h:315 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:302 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:316 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:302 ../build/share/symbols/symbols.h:316 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:303 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:317 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:303 ../build/share/symbols/symbols.h:317 msgctxt "Symbol" msgid "Motel" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:305 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:319 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:305 ../build/share/symbols/symbols.h:319 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Shelter 2" msgstr "แ_ฟ้ม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:306 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:320 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:306 ../build/share/symbols/symbols.h:320 msgctxt "Symbol" msgid "Youth hostel" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:321 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:321 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Amenity Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:322 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:349 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:322 ../build/share/symbols/symbols.h:349 msgctxt "Symbol" msgid "Bench" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:323 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:350 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:323 ../build/share/symbols/symbols.h:350 msgctxt "Symbol" msgid "Court" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:324 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:351 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:324 ../build/share/symbols/symbols.h:351 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fire station" msgstr "การห_มุน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:325 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:352 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:325 ../build/share/symbols/symbols.h:352 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fire station 2" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:326 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:353 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:326 ../build/share/symbols/symbols.h:353 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fire station 3" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:327 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:354 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:716 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:748 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:327 ../build/share/symbols/symbols.h:354 ../build/share/symbols/symbols.h:716 ../build/share/symbols/symbols.h:748 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fountain" msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:328 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:355 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:328 ../build/share/symbols/symbols.h:355 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fountain 2" msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:329 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:356 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:329 ../build/share/symbols/symbols.h:356 msgctxt "Symbol" msgid "Library" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:330 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:357 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:330 ../build/share/symbols/symbols.h:357 msgctxt "Symbol" msgid "Library 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:331 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:358 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:662 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:690 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:331 ../build/share/symbols/symbols.h:358 ../build/share/symbols/symbols.h:662 ../build/share/symbols/symbols.h:690 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Playground" msgstr "_พื้นหลัง:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:332 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:359 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:332 ../build/share/symbols/symbols.h:359 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Police" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:333 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:360 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:333 ../build/share/symbols/symbols.h:360 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Police 2" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:334 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:361 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:334 ../build/share/symbols/symbols.h:361 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Post box" msgstr "แปะ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:335 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:362 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:335 ../build/share/symbols/symbols.h:362 msgctxt "Symbol" msgid "Post office" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:336 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:363 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:336 ../build/share/symbols/symbols.h:363 msgctxt "Symbol" msgid "Prison" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:337 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:364 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:337 ../build/share/symbols/symbols.h:364 msgctxt "Symbol" msgid "Public building" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:338 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:365 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:338 ../build/share/symbols/symbols.h:365 msgctxt "Symbol" msgid "Public building 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:340 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:367 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:340 ../build/share/symbols/symbols.h:367 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Survey point" msgstr "สีเส้น" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:343 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:370 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:343 ../build/share/symbols/symbols.h:370 msgctxt "Symbol" msgid "Wheelchair-accessible toilets" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:344 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:371 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:344 ../build/share/symbols/symbols.h:371 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets (men)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:345 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:372 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:345 ../build/share/symbols/symbols.h:372 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets (women)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:346 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:373 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:346 ../build/share/symbols/symbols.h:373 msgctxt "Symbol" msgid "Town hall" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:347 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:374 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:347 ../build/share/symbols/symbols.h:374 msgctxt "Symbol" msgid "Town hall 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:348 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:375 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:348 ../build/share/symbols/symbols.h:375 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Waste bin" msgstr "วางขนาด" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:376 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:376 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Barrier Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:377 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:389 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:377 ../build/share/symbols/symbols.h:389 msgctxt "Symbol" msgid "Blocks" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:378 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:390 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:378 ../build/share/symbols/symbols.h:390 msgctxt "Symbol" msgid "Bollard" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:379 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:391 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:379 ../build/share/symbols/symbols.h:391 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Cattle grid" msgstr "สร้างวงรี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:380 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:392 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:380 ../build/share/symbols/symbols.h:392 msgctxt "Symbol" msgid "Cycle barrier" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:381 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:393 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:381 ../build/share/symbols/symbols.h:393 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Entrance" msgstr "ยกเลิก" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:383 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:395 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:383 ../build/share/symbols/symbols.h:395 msgctxt "Symbol" msgid "Gate" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:384 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:396 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:384 ../build/share/symbols/symbols.h:396 msgctxt "Symbol" msgid "Kissing gate" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:385 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:397 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:385 ../build/share/symbols/symbols.h:397 msgctxt "Symbol" msgid "Lift gate" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:386 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:398 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:386 ../build/share/symbols/symbols.h:398 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Steps" msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:387 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:399 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:387 ../build/share/symbols/symbols.h:399 msgctxt "Symbol" msgid "Stile" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:388 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:400 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:388 ../build/share/symbols/symbols.h:400 msgctxt "Symbol" msgid "Toll booth" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:401 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:401 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Education Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:402 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:411 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:402 ../build/share/symbols/symbols.h:411 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "College" msgstr "เลื่อน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:403 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:412 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:403 ../build/share/symbols/symbols.h:412 msgctxt "Symbol" msgid "College (vocational)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:404 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:413 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:404 ../build/share/symbols/symbols.h:413 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery school" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:405 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:414 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:405 ../build/share/symbols/symbols.h:414 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery school 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:406 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:415 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:406 ../build/share/symbols/symbols.h:415 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery school 3" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:407 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:416 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:407 ../build/share/symbols/symbols.h:416 msgctxt "Symbol" msgid "School" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:408 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:417 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:408 ../build/share/symbols/symbols.h:417 msgctxt "Symbol" msgid "Primary school" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:409 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:418 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:409 ../build/share/symbols/symbols.h:418 msgctxt "Symbol" msgid "Secondary school" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:410 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:419 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:410 ../build/share/symbols/symbols.h:419 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "University" msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:420 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:420 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Food Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:422 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:433 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:422 ../build/share/symbols/symbols.h:433 msgctxt "Symbol" msgid "Biergarten" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:423 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:434 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:423 ../build/share/symbols/symbols.h:434 msgctxt "Symbol" msgid "Coffee house" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:424 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:435 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:424 ../build/share/symbols/symbols.h:435 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Drinking tap" msgstr "งานวาด" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:425 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:436 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:425 ../build/share/symbols/symbols.h:436 msgctxt "Symbol" msgid "Fast food" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:426 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:437 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:426 ../build/share/symbols/symbols.h:437 msgctxt "Symbol" msgid "Fast food 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:427 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:438 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:427 ../build/share/symbols/symbols.h:438 msgctxt "Symbol" msgid "Fast food (pizza)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:428 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:439 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:428 ../build/share/symbols/symbols.h:439 msgctxt "Symbol" msgid "Ice cream" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:429 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:440 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:429 ../build/share/symbols/symbols.h:440 msgctxt "Symbol" msgid "Pizza" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:430 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:441 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:430 ../build/share/symbols/symbols.h:441 msgctxt "Symbol" msgid "Pub" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:443 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:443 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Health Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:444 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:454 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:444 ../build/share/symbols/symbols.h:454 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Dentist" msgstr "ตรงกลาง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:445 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:455 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:445 ../build/share/symbols/symbols.h:455 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Physician" msgstr "ดินสอ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:446 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:456 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:446 ../build/share/symbols/symbols.h:456 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Physician 2" msgstr "ดินสอ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:448 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:458 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:448 ../build/share/symbols/symbols.h:458 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Emergency department" msgstr "ปรับแต่งปากกา" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:449 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:459 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:449 ../build/share/symbols/symbols.h:459 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Emergency department 2" msgstr "ปรับแต่งปากกา" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:450 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:460 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:450 ../build/share/symbols/symbols.h:460 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Optician" msgstr "ผลลัพธ์ SVG" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:451 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:461 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:451 ../build/share/symbols/symbols.h:461 msgctxt "Symbol" msgid "Pharmacy" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:452 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:462 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:452 ../build/share/symbols/symbols.h:462 msgctxt "Symbol" msgid "Pharmacy (dispensing)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:453 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:463 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:453 ../build/share/symbols/symbols.h:463 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Veterinary" msgstr "คำอธิบาย" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:464 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:464 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Land Use Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:465 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:473 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:465 ../build/share/symbols/symbols.h:473 msgctxt "Symbol" msgid "Coniferous" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:466 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:474 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:466 ../build/share/symbols/symbols.h:474 msgctxt "Symbol" msgid "Coniferous and deciduous" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:467 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:475 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:467 ../build/share/symbols/symbols.h:475 msgctxt "Symbol" msgid "Deciduous" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:468 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:476 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:468 ../build/share/symbols/symbols.h:476 msgctxt "Symbol" msgid "Grass" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:469 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:477 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:469 ../build/share/symbols/symbols.h:477 msgctxt "Symbol" msgid "Hills" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:470 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:478 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:470 ../build/share/symbols/symbols.h:478 msgctxt "Symbol" msgid "Quarry" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:471 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:479 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:471 ../build/share/symbols/symbols.h:479 msgctxt "Symbol" msgid "Scrub" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:472 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:480 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:472 ../build/share/symbols/symbols.h:480 msgctxt "Symbol" msgid "Swamp" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:481 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:481 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Money Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:482 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:487 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:482 ../build/share/symbols/symbols.h:487 msgctxt "Symbol" msgid "Automated teller machine" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:483 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:488 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:483 ../build/share/symbols/symbols.h:488 msgctxt "Symbol" msgid "Automated teller machine 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:484 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:489 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:484 ../build/share/symbols/symbols.h:489 msgctxt "Symbol" msgid "Bank" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:485 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:490 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:485 ../build/share/symbols/symbols.h:490 msgctxt "Symbol" msgid "Bank 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:486 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:491 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:486 ../build/share/symbols/symbols.h:491 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Currency exchange" msgstr "ชั้นภาพปัจจุบัน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:492 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:492 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [POI Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:493 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:514 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:493 ../build/share/symbols/symbols.h:514 msgctxt "Symbol" msgid "Administrative boundary" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:494 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:515 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:494 ../build/share/symbols/symbols.h:515 msgctxt "Symbol" msgid "Cave" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:495 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:516 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:495 ../build/share/symbols/symbols.h:516 msgctxt "Symbol" msgid "Crane" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:496 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:517 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:496 ../build/share/symbols/symbols.h:517 msgctxt "Symbol" msgid "Embassy" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:497 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:518 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:497 ../build/share/symbols/symbols.h:518 msgctxt "Symbol" msgid "Embassy 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:498 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:519 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:498 ../build/share/symbols/symbols.h:519 msgctxt "Symbol" msgid "Military bunker" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:499 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:520 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:499 ../build/share/symbols/symbols.h:520 msgctxt "Symbol" msgid "Mine" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:500 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:521 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:500 ../build/share/symbols/symbols.h:521 msgctxt "Symbol" msgid "Mine (abandoned)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:501 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:522 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:501 ../build/share/symbols/symbols.h:522 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Mountain pass" msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:502 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:523 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:502 ../build/share/symbols/symbols.h:523 msgctxt "Symbol" msgid "Peak" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:503 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:524 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:503 ../build/share/symbols/symbols.h:524 msgctxt "Symbol" msgid "Peak 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:504 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:525 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:504 ../build/share/symbols/symbols.h:525 msgctxt "Symbol" msgid "Place (city)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:505 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:526 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:505 ../build/share/symbols/symbols.h:526 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Place (hamlet)" msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:506 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:527 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:506 ../build/share/symbols/symbols.h:527 msgctxt "Symbol" msgid "Place (suburb)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:507 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:528 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:507 ../build/share/symbols/symbols.h:528 msgctxt "Symbol" msgid "Place (town)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:508 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:529 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:508 ../build/share/symbols/symbols.h:529 msgctxt "Symbol" msgid "Place (village)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:509 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:530 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:509 ../build/share/symbols/symbols.h:530 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Point of interest" msgstr "การห_มุน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:510 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:531 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:510 ../build/share/symbols/symbols.h:531 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Radio tower" msgstr "การห_มุน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:511 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:532 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:511 ../build/share/symbols/symbols.h:532 msgctxt "Symbol" msgid "Lookout" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:512 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:533 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:512 ../build/share/symbols/symbols.h:533 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower" msgstr "แปลงลักษณะแพทเทิร์น" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:513 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:534 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:858 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:861 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:513 ../build/share/symbols/symbols.h:534 ../build/share/symbols/symbols.h:858 ../build/share/symbols/symbols.h:861 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Water tower" msgstr "แปะสี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:535 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:535 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Power Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:536 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:546 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:536 ../build/share/symbols/symbols.h:546 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Power station (coal)" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:537 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:547 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:537 ../build/share/symbols/symbols.h:547 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Power station (gas)" msgstr "การห_มุน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:538 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:548 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:538 ../build/share/symbols/symbols.h:548 msgctxt "Symbol" msgid "Power station (solar)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:539 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:549 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:539 ../build/share/symbols/symbols.h:549 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Power station (water)" msgstr "การห_มุน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:540 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:550 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:540 ../build/share/symbols/symbols.h:550 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Power station (wind)" msgstr "ที่หมายการพิมพ์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:541 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:551 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:541 ../build/share/symbols/symbols.h:551 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Substation" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:542 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:552 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:542 ../build/share/symbols/symbols.h:552 msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower (high)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:543 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:553 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:543 ../build/share/symbols/symbols.h:553 msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower (high) 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:544 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:554 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:544 ../build/share/symbols/symbols.h:554 msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower (low)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:545 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:555 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:545 ../build/share/symbols/symbols.h:555 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Transformer" msgstr "การแปลงลักษณะภาพ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:556 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:556 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Shopping Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:557 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:601 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:557 ../build/share/symbols/symbols.h:601 msgctxt "Symbol" msgid "Alcoholic beverage" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:558 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:602 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:558 ../build/share/symbols/symbols.h:602 msgctxt "Symbol" msgid "Bakery" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:559 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:603 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:559 ../build/share/symbols/symbols.h:603 msgctxt "Symbol" msgid "Bicycle" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:560 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:604 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:560 ../build/share/symbols/symbols.h:604 msgctxt "Symbol" msgid "Book" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:561 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:605 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:561 ../build/share/symbols/symbols.h:605 msgctxt "Symbol" msgid "Butcher" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:562 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:606 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:562 ../build/share/symbols/symbols.h:606 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Butcher 2" msgstr "ปลายตัดตรง" # .cpp:748 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:563 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:607 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:563 ../build/share/symbols/symbols.h:607 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Car" msgstr "_ล้าง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:564 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:608 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:564 ../build/share/symbols/symbols.h:608 msgctxt "Symbol" msgid "Car repair" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:565 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:609 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:565 ../build/share/symbols/symbols.h:609 msgctxt "Symbol" msgid "Clothes" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:566 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:610 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:566 ../build/share/symbols/symbols.h:610 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Computer" msgstr "เชื่อม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:567 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:611 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:567 ../build/share/symbols/symbols.h:611 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Confectionery" msgstr "เส้นเชื่อม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:568 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:612 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:568 ../build/share/symbols/symbols.h:612 msgctxt "Symbol" msgid "Convenience" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:569 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:613 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:569 ../build/share/symbols/symbols.h:613 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Copy shop" msgstr "_วางบนพาธ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:570 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:614 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:570 ../build/share/symbols/symbols.h:614 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Department store" msgstr "_หน่วยปริยาย:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:571 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:615 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:571 ../build/share/symbols/symbols.h:615 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "DIY" msgstr "DPI" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:572 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:616 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:572 ../build/share/symbols/symbols.h:616 msgctxt "Symbol" msgid "Estate agent" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:573 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:617 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:573 ../build/share/symbols/symbols.h:617 msgctxt "Symbol" msgid "Estate agent 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:574 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:618 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:574 ../build/share/symbols/symbols.h:618 msgctxt "Symbol" msgid "Estate agent 3" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:575 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:619 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:575 ../build/share/symbols/symbols.h:619 msgctxt "Symbol" msgid "Fish" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:576 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:620 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:576 ../build/share/symbols/symbols.h:620 msgctxt "Symbol" msgid "Florist" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:577 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:621 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:577 ../build/share/symbols/symbols.h:621 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Garden center" msgstr "แยกพาธ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:578 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:622 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:578 ../build/share/symbols/symbols.h:622 msgctxt "Symbol" msgid "Gift" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:579 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:623 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:579 ../build/share/symbols/symbols.h:623 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Greengrocer" msgstr "เขียว" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:580 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:624 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:580 ../build/share/symbols/symbols.h:624 msgctxt "Symbol" msgid "Hairdresser" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:581 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:625 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:581 ../build/share/symbols/symbols.h:625 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Hearing aids" msgstr "ที่หมายการพิมพ์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:582 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:626 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:582 ../build/share/symbols/symbols.h:626 msgctxt "Symbol" msgid "HiFi" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:583 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:627 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:583 ../build/share/symbols/symbols.h:627 msgctxt "Symbol" msgid "Jewelry" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:584 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:628 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:584 ../build/share/symbols/symbols.h:628 msgctxt "Symbol" msgid "Jewelry 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:585 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:629 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:585 ../build/share/symbols/symbols.h:629 msgctxt "Symbol" msgid "Kiosk" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:586 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:630 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:586 ../build/share/symbols/symbols.h:630 msgctxt "Symbol" msgid "Self-service laundry" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:587 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:631 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:587 ../build/share/symbols/symbols.h:631 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Marketplace" msgstr "หลอดดูดสี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:588 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:632 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:588 ../build/share/symbols/symbols.h:632 msgctxt "Symbol" msgid "Mobile phone" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:589 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:633 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:589 ../build/share/symbols/symbols.h:633 msgctxt "Symbol" msgid "Motorcycle" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:590 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:634 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:590 ../build/share/symbols/symbols.h:634 msgctxt "Symbol" msgid "Music" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:591 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:635 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:591 ../build/share/symbols/symbols.h:635 msgctxt "Symbol" msgid "Newspaper" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:592 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:636 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:592 ../build/share/symbols/symbols.h:636 msgctxt "Symbol" msgid "Pet shop" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:593 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:637 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:593 ../build/share/symbols/symbols.h:637 msgctxt "Symbol" msgid "Pet shop 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:594 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:638 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:594 ../build/share/symbols/symbols.h:638 msgctxt "Symbol" msgid "Photo" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:595 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:639 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:595 ../build/share/symbols/symbols.h:639 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Supermarket" msgstr "หัวเส้น:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:596 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:640 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:596 ../build/share/symbols/symbols.h:640 msgctxt "Symbol" msgid "Fishing supplies" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:597 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:641 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:597 ../build/share/symbols/symbols.h:641 msgctxt "Symbol" msgid "Tobacco" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:598 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:642 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:598 ../build/share/symbols/symbols.h:642 msgctxt "Symbol" msgid "Toys" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:599 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:643 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:599 ../build/share/symbols/symbols.h:643 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Vending machine" msgstr "มุม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:600 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:644 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:600 ../build/share/symbols/symbols.h:644 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Video rental" msgstr "เขียว" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:645 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:645 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Sport Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:646 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:674 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:646 ../build/share/symbols/symbols.h:674 msgctxt "Symbol" msgid "Archery" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:647 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:675 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:647 ../build/share/symbols/symbols.h:675 msgctxt "Symbol" msgid "Baseball" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:648 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:676 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:648 ../build/share/symbols/symbols.h:676 msgctxt "Symbol" msgid "Canoe" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:649 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:677 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:649 ../build/share/symbols/symbols.h:677 msgctxt "Symbol" msgid "Cricket" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:650 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:678 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:650 ../build/share/symbols/symbols.h:678 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Diving" msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:651 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:679 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:651 ../build/share/symbols/symbols.h:679 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Golf" msgstr "พอยต์" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:652 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:680 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:652 ../build/share/symbols/symbols.h:680 msgctxt "Symbol" msgid "Gym" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:653 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:681 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:653 ../build/share/symbols/symbols.h:681 msgctxt "Symbol" msgid "Gymnasium" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:654 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:682 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:654 ../build/share/symbols/symbols.h:682 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Gymnasium 2" msgstr "กลาง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:655 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:683 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:655 ../build/share/symbols/symbols.h:683 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Hill climbing" msgstr "ภาพ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:656 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:684 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:656 ../build/share/symbols/symbols.h:684 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Horse racing" msgstr "ขนาดอักษร:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:658 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:686 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:658 ../build/share/symbols/symbols.h:686 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Jet ski" msgstr "ดำ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:659 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:687 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:659 ../build/share/symbols/symbols.h:687 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Leisure center" msgstr "ตั้งศูนย์กลางใหม่" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:660 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:688 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:660 ../build/share/symbols/symbols.h:688 msgctxt "Symbol" msgid "Miniature golf" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:661 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:689 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:661 ../build/share/symbols/symbols.h:689 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Motor racing" msgstr "สร้างเส้นเชื่อม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:664 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:692 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:664 ../build/share/symbols/symbols.h:692 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Shooting" msgstr "ความสว่าง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:665 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:693 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:665 ../build/share/symbols/symbols.h:693 msgctxt "Symbol" msgid "Skiing (crosscountry)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:666 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:694 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:666 ../build/share/symbols/symbols.h:694 msgctxt "Symbol" msgid "Skiing (downhill)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:667 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:695 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:667 ../build/share/symbols/symbols.h:695 msgctxt "Symbol" msgid "Snooker" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:668 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:696 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:668 ../build/share/symbols/symbols.h:696 msgctxt "Symbol" msgid "Soccer" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:669 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:697 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:669 ../build/share/symbols/symbols.h:697 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Stadium" msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:670 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:698 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:670 ../build/share/symbols/symbols.h:698 msgctxt "Symbol" msgid "Swimming (indoor)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:671 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:699 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:671 ../build/share/symbols/symbols.h:699 msgctxt "Symbol" msgid "Swimming (outdoor)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:672 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:700 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:672 ../build/share/symbols/symbols.h:700 msgctxt "Symbol" msgid "Tennis" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:673 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:701 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:673 ../build/share/symbols/symbols.h:701 msgctxt "Symbol" msgid "Windsurfing" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:702 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:702 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Tourist Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:703 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:735 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:703 ../build/share/symbols/symbols.h:735 msgctxt "Symbol" msgid "Archaeological site" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:704 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:736 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:704 ../build/share/symbols/symbols.h:736 msgctxt "Symbol" msgid "Archaeological site 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:705 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:737 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:705 ../build/share/symbols/symbols.h:737 msgctxt "Symbol" msgid "Art gallery" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:706 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:738 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:706 ../build/share/symbols/symbols.h:738 msgctxt "Symbol" msgid "Art gallery 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:707 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:739 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:707 ../build/share/symbols/symbols.h:739 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Attraction" msgstr "ความละเอียด:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:708 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:740 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:708 ../build/share/symbols/symbols.h:740 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Battlefield" msgstr "สร้างวงรี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:709 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:741 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:709 ../build/share/symbols/symbols.h:741 msgctxt "Symbol" msgid "Beach" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:710 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:742 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:710 ../build/share/symbols/symbols.h:742 msgctxt "Symbol" msgid "Casino" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:711 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:743 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:711 ../build/share/symbols/symbols.h:743 msgctxt "Symbol" msgid "Castle" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:712 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:744 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:712 ../build/share/symbols/symbols.h:744 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Castle 2" msgstr "สร้างวงรี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:713 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:745 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:713 ../build/share/symbols/symbols.h:745 msgctxt "Symbol" msgid "Cinema" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:714 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:746 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:714 ../build/share/symbols/symbols.h:746 msgctxt "Symbol" msgid "Cinema 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:715 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:747 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:715 ../build/share/symbols/symbols.h:747 msgctxt "Symbol" msgid "Clock" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:717 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:749 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:717 ../build/share/symbols/symbols.h:749 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Guidepost" msgstr "เส้น_นำตำแหน่ง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:719 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:751 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:719 ../build/share/symbols/symbols.h:751 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Map" msgstr "จัดกลุ่ม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:720 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:752 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:720 ../build/share/symbols/symbols.h:752 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Memorial" msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:721 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:753 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:721 ../build/share/symbols/symbols.h:753 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Monument" msgstr "เอกสาร" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:722 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:754 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:722 ../build/share/symbols/symbols.h:754 msgctxt "Symbol" msgid "Museum" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:723 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:755 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:723 ../build/share/symbols/symbols.h:755 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Picnic area" msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:724 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:756 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:724 ../build/share/symbols/symbols.h:756 msgctxt "Symbol" msgid "Ruin" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:725 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:757 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:725 ../build/share/symbols/symbols.h:757 msgctxt "Symbol" msgid "Steam train" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:726 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:758 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:726 ../build/share/symbols/symbols.h:758 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Theater" msgstr "สร้าง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:727 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:759 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:727 ../build/share/symbols/symbols.h:759 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Theme park" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:728 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:760 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:728 ../build/share/symbols/symbols.h:760 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "View point" msgstr "พิมพ์ออกเป็น PDF" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:729 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:761 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:729 ../build/share/symbols/symbols.h:761 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Water wheel" msgstr "วงล้อ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:730 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:762 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:730 ../build/share/symbols/symbols.h:762 msgctxt "Symbol" msgid "Wayside cross" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:731 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:763 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:731 ../build/share/symbols/symbols.h:763 msgctxt "Symbol" msgid "Wayside shrine" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:732 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:764 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:732 ../build/share/symbols/symbols.h:764 msgctxt "Symbol" msgid "Windmill" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:733 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:765 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:733 ../build/share/symbols/symbols.h:765 msgctxt "Symbol" msgid "Wreck" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:734 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:766 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:734 ../build/share/symbols/symbols.h:766 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Zoo" msgstr "ขยาย" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:767 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:767 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Transport Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:768 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:812 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:768 ../build/share/symbols/symbols.h:812 msgctxt "Symbol" msgid "Aerodrome" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:769 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:813 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:769 ../build/share/symbols/symbols.h:813 msgctxt "Symbol" msgid "Aerodrome 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:771 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:815 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:771 ../build/share/symbols/symbols.h:815 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Airport 2" msgstr "_นำเข้า..." -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:772 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:816 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:772 ../build/share/symbols/symbols.h:816 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Airport gate" msgstr "_นำเข้า..." -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:773 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:817 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:773 ../build/share/symbols/symbols.h:817 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Airport terminal" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:774 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:818 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:774 ../build/share/symbols/symbols.h:818 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bus station" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:775 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:819 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:775 ../build/share/symbols/symbols.h:819 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bus stop" msgstr "_ตั้งค่า" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:776 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:820 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:776 ../build/share/symbols/symbols.h:820 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bus stop 2" msgstr "_ตั้งค่า" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:777 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:821 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:777 ../build/share/symbols/symbols.h:821 msgctxt "Symbol" msgid "Car sharing" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:778 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:822 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:778 ../build/share/symbols/symbols.h:822 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Emergency phone" msgstr "ปรับแต่งปากกา" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:779 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:823 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:779 ../build/share/symbols/symbols.h:823 msgctxt "Symbol" msgid "Ford" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:780 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:824 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:780 ../build/share/symbols/symbols.h:824 msgctxt "Symbol" msgid "Fuel" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:781 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:825 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:781 ../build/share/symbols/symbols.h:825 msgctxt "Symbol" msgid "Fuel (LPG)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:782 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:826 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:782 ../build/share/symbols/symbols.h:826 msgctxt "Symbol" msgid "Helicopter" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:783 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:827 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:783 ../build/share/symbols/symbols.h:827 msgctxt "Symbol" msgid "Helicopter pad" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:784 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:828 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:784 ../build/share/symbols/symbols.h:828 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Lighthouse" msgstr "ความสูง:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:786 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:830 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:786 ../build/share/symbols/symbols.h:830 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (small, anticlockwise)" msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ตามเข็มนาฬิกา" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:787 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:831 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:787 ../build/share/symbols/symbols.h:831 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (small, clockwise)" msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ตามเข็มนาฬิกา" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:789 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:833 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:789 ../build/share/symbols/symbols.h:833 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (bicycle)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:790 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:834 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:790 ../build/share/symbols/symbols.h:834 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (car)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:791 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:835 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:791 ../build/share/symbols/symbols.h:835 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (car, paid)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:792 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:836 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:792 ../build/share/symbols/symbols.h:836 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (disabled)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:793 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:837 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:793 ../build/share/symbols/symbols.h:837 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (private)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:794 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:838 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:794 ../build/share/symbols/symbols.h:838 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (private) 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:795 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:839 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:795 ../build/share/symbols/symbols.h:839 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (private) 3" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:796 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:840 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:796 ../build/share/symbols/symbols.h:840 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Port" msgstr "แนว_ตั้ง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:797 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:841 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:797 ../build/share/symbols/symbols.h:841 msgctxt "Symbol" msgid "Rental (bicycle)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:798 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:842 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:798 ../build/share/symbols/symbols.h:842 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Rental (car)" msgstr "ตัวเอียง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:799 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:843 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:799 ../build/share/symbols/symbols.h:843 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (anticlockwise)" msgstr "หมุนโหนด" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:800 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:844 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:800 ../build/share/symbols/symbols.h:844 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (clockwise)" msgstr "หมุนโหนด" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:801 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:845 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:801 ../build/share/symbols/symbols.h:845 msgctxt "Symbol" msgid "Slipway" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:802 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:846 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:802 ../build/share/symbols/symbols.h:846 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Speed bump" msgstr "_คืนกลับ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:803 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:847 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:803 ../build/share/symbols/symbols.h:847 msgctxt "Symbol" msgid "Subway" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:804 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:848 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:804 ../build/share/symbols/symbols.h:848 msgctxt "Symbol" msgid "Taxi rank" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:805 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:849 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:805 ../build/share/symbols/symbols.h:849 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Traffic lights" msgstr "ความสว่าง" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:806 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:850 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:806 ../build/share/symbols/symbols.h:850 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Train station" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:807 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:851 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:807 ../build/share/symbols/symbols.h:851 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Train station 2" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:808 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:852 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:808 ../build/share/symbols/symbols.h:852 msgctxt "Symbol" msgid "Tram stop" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:809 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:853 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:809 ../build/share/symbols/symbols.h:853 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Turning circle" msgstr "วงกลม" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:810 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:854 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:810 ../build/share/symbols/symbols.h:854 msgctxt "Symbol" msgid "Walking" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:811 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:855 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:811 ../build/share/symbols/symbols.h:855 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Zebra crossing" msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:856 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:856 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Water Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:857 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:860 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:857 ../build/share/symbols/symbols.h:860 msgctxt "Symbol" msgid "Dam" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:859 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:862 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:859 ../build/share/symbols/symbols.h:862 msgctxt "Symbol" msgid "Weir" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:863 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:863 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Place of worship Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:864 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:884 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:864 ../build/share/symbols/symbols.h:884 msgctxt "Symbol" msgid "Bahai" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:865 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:885 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:865 ../build/share/symbols/symbols.h:885 msgctxt "Symbol" msgid "Bahai 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:866 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:886 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:866 ../build/share/symbols/symbols.h:886 msgctxt "Symbol" msgid "Buddhist" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:867 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:887 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:867 ../build/share/symbols/symbols.h:887 msgctxt "Symbol" msgid "Buddhist 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:868 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:888 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:868 ../build/share/symbols/symbols.h:888 msgctxt "Symbol" msgid "Christian" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:869 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:889 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:869 ../build/share/symbols/symbols.h:889 msgctxt "Symbol" msgid "Christian 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:870 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:890 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:870 ../build/share/symbols/symbols.h:890 msgctxt "Symbol" msgid "Hindu" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:871 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:891 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:871 ../build/share/symbols/symbols.h:891 msgctxt "Symbol" msgid "Hindu 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:872 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:892 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:872 ../build/share/symbols/symbols.h:892 msgctxt "Symbol" msgid "Muslim" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:873 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:893 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:873 ../build/share/symbols/symbols.h:893 msgctxt "Symbol" msgid "Muslim 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:874 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:894 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:874 ../build/share/symbols/symbols.h:894 msgctxt "Symbol" msgid "Jain" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:875 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:895 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:875 ../build/share/symbols/symbols.h:895 msgctxt "Symbol" msgid "Jain 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:876 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:896 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:876 ../build/share/symbols/symbols.h:896 msgctxt "Symbol" msgid "Jewish" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:877 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:897 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:877 ../build/share/symbols/symbols.h:897 msgctxt "Symbol" msgid "Jewish 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:878 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:898 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:878 ../build/share/symbols/symbols.h:898 msgctxt "Symbol" msgid "Shinto" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:879 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:899 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:879 ../build/share/symbols/symbols.h:899 msgctxt "Symbol" msgid "Shinto 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:880 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:900 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:880 ../build/share/symbols/symbols.h:900 msgctxt "Symbol" msgid "Sikh" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:881 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:901 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:881 ../build/share/symbols/symbols.h:901 msgctxt "Symbol" msgid "Sikh 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:882 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:902 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:882 ../build/share/symbols/symbols.h:902 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Unknown" msgstr "ปกติ" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:883 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:903 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:883 ../build/share/symbols/symbols.h:903 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Unknown 2" msgstr "ปกติ" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold Roll" msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 -msgid "" -"An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet " -"pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers." +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +msgid "An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers." msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold" msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "CD Label 120mmx120mm " -msgstr "" +msgstr "ฉลากซีดี 120มม.x120มม. " -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "Simple CD Label template with disc's pattern." -msgstr "" +msgstr "แม่แบบฉลากซีดีอย่างง่ายพร้อมลวดลายของแผ่นซีดี" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "CD label 120x120 disc disk" -msgstr "" +msgstr "ฉลากซีดี แผ่นดิสก์ 120x120" + +#: ../build/share/templates/templates.h:1 ../src/actions/actions-file-window.cpp:157 ../src/ui/dialog/print.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "พอยต์" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 #, fuzzy msgid "LaTeX Beamer" msgstr "พิมพ์เป็น LaTeX" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "LaTeX beamer template with helping grid." msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "LaTex LaTeX latex grid beamer" msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 #, fuzzy msgid "Typography Canvas" msgstr "ก้นหอย" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "Empty typography canvas with helping guidelines." msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "guidelines typography canvas" msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "_ชั้นภาพ" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "Empty sheet with no layers" msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 #, fuzzy msgid "no layers empty" msgstr "ความ_ทึบแสงหลัก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:203 -#, fuzzy +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +msgid "Zine Booklet (A4)" +msgstr "หนังสือเล่มเล็กทำมือ (A4)" + +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +msgid "A foldable one page booklet (A4)" +msgstr "หนังสือเล่มเล็กหน้าเดียวแบบพับได้ (A4)" + +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +msgid "297 × 210 mm" +msgstr "297 × 210 มม." + +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +msgid "Zine Booklet (US)" +msgstr "หนังสือเล่มเล็กทำมือ (US)" + +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +msgid "A foldable one page booklet (US Letter)" +msgstr "หนังสือเล่มเล็กหน้าเดียวแบบพับได้ (US Letter)" + +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +msgid "11 × 8.5 in" +msgstr "11 × 8.5 นิ้ว" + +#: ../src/actions/actions-base.cpp:212 +msgctxt "Action Section" +msgid "Base" +msgstr "พื้นฐาน" + +#: ../src/actions/actions-base.cpp:213 +msgctxt "Action Section" +msgid "Import" +msgstr "นำเข้า" + +#: ../src/actions/actions-base.cpp:214 +msgctxt "Action Section" +msgid "Query" +msgstr "สอบถาม" + +#: ../src/actions/actions-base.cpp:219 msgid "Inkscape Version" -msgstr "พิมพ์หมายเลขรุ่นของ Inkscape" +msgstr "รุ่นของ Inkscape" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:203 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:219 msgid "Print Inkscape version and exit" -msgstr "พิมพ์หมายเลขรุ่นของ Inkscape" +msgstr "พิมพ์หมายเลขรุ่นของ Inkscape แล้วออก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:220 msgid "Active Window: Start Call" -msgstr "" +msgstr "หน้าต่างที่ใช้งานอยู่: เริ่มต้นการเรียก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:204 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:220 msgid "Start execution in active window" -msgstr "ยกส่วนที่เลือกขึ้นมาด้านหน้าหนึ่งขั้น" +msgstr "เริ่มต้นปฏิบัติการในหน้าต่างที่ใช้งานอยู่" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:205 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:221 msgid "Active Window: End Call" -msgstr "" +msgstr "หน้าต่างที่ใช้งานอยู่: สิ้นสุดการเรียก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:205 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:221 msgid "End execution in active window" -msgstr "" +msgstr "สิ้นสุดปฏิบัติการในหน้าต่างที่ใช้งานอยู่" + +#: ../src/actions/actions-base.cpp:222 +msgid "Save preferences" +msgstr "บันทึกค่าปรับแต่ง" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:206 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:222 +msgid "Make sure the preferences are saved" +msgstr "ทำให้แน่ใจว่าค่าปรับแต่งถูกบันทึก" + +#: ../src/actions/actions-base.cpp:223 msgid "Debug Info" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลดีบั๊ก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:206 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:223 msgid "Print debugging information and exit" -msgstr "ข้อมูล" +msgstr "พิมพ์ข้อมูลการดีบั๊กแล้วออก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:207 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:224 msgid "System Directory" -msgstr "คำอธิบาย" +msgstr "ไดเรกทอรีระบบ" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:207 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:224 msgid "Print system data directory and exit" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgstr "พิมพ์ไดเรกทอรีข้อมูลระบบแล้วออก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:208 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:225 msgid "User Directory" -msgstr "คำอธิบาย" +msgstr "ไดเรกทอรีผู้ใช้" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:208 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:225 msgid "Print user data directory and exit" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgstr "พิมพ์ไดเรกทอรีข้อมูลผู้ใช้แล้วออก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:209 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:226 msgid "List Actions" -msgstr "ความละเอียด:" +msgstr "แสดงรายชื่อการกระทำ" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:209 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:226 msgid "Print a list of actions and exit" -msgstr "" +msgstr "พิมพ์รายชื่อการกระทำแล้วออก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Clean up Document" -msgstr "บันทึกเอกสาร" +#: ../src/actions/actions-base.cpp:227 +msgid "List Input File Extensions" +msgstr "แสดงรายชื่อนามสกุลไฟล์อินพุต" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)" -msgstr "ไม่มีคำจำกัดความที่ไม่ได้ใช้ใน <defs>." +#: ../src/actions/actions-base.cpp:227 +msgid "Print a list of input file extensions and exit" +msgstr "พิมพ์รายชื่อนามสกุลไฟล์อินพุตแล้วออก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:211 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:228 msgid "Quit" -msgstr "_ออกจากโปรแกรม" +msgstr "ออก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:211 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:228 msgid "Quit Inkscape, check for data loss" -msgstr "" +msgstr "ออกจาก Inkscape โดยตรวจสอบการสูญหายของข้อมูล" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:212 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:229 msgid "Quit Immediately" -msgstr "" +msgstr "ออกทันที" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:212 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:229 msgid "Immediately quit Inkscape, no check for data loss" -msgstr "" +msgstr "ออกจาก Inkscape ทันทีโดยไม่ตรวจสอบการสูญหายของข้อมูล" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:214 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:231 msgid "Import Page Number" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgstr "นำเข้าหมายเลขหน้า" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:214 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:231 msgid "Select PDF page number to import" -msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" +msgstr "เลือกหมายเลขหน้า PDF เพื่อนำเข้า" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:215 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:232 msgid "Import DPI Method" -msgstr "" +msgstr "วิธีนำเข้า DPI" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:215 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:232 msgid "Set DPI conversion method for legacy Inkscape files" -msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" +msgstr "กำหนดวิธีการแปลง DPI สำหรับไฟล์ Inkscape แบบเก่า" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:216 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:233 msgid "No Import Baseline Conversion" -msgstr "" +msgstr "ไม่ต้องแปลงเส้นฐานที่นำเข้า" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:216 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:233 msgid "Do not convert text baselines in legacy Inkscape files" -msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" +msgstr "ไม่ต้องแปลงเส้นฐานตัวอักษรในไฟล์ Inkscape แบบเก่า" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:218 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:235 msgid "Query X" -msgstr "" +msgstr "สอบถาม X" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:218 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:235 msgid "Query 'x' value(s) of selected objects" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgstr "สอบถามค่า 'x' ของวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:219 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:236 msgid "Query Y" -msgstr "" +msgstr "สอบถาม Y" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:219 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:236 msgid "Query 'y' value(s) of selected objects" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgstr "สอบถามค่า 'y' ของวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:220 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:237 msgid "Query Width" -msgstr "ความ_กว้างของหน้า" +msgstr "สอบถามความกว้าง" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:220 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:237 msgid "Query 'width' value(s) of object(s)" -msgstr "" +msgstr "สอบถามค่า 'width' ของวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:221 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:238 msgid "Query Height" -msgstr "ความสูง:" +msgstr "สอบถามความสูง" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:221 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:238 msgid "Query 'height' value(s) of object(s)" -msgstr "" +msgstr "สอบถามค่า 'height' ของวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:222 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:239 msgid "Query All" -msgstr "_ล้างทั้งหมด" +msgstr "สอบถามทั้งหมด" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:222 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:239 msgid "Query 'x', 'y', 'width', and 'height'" -msgstr "" +msgstr "สอบถามค่า 'x', 'y', 'width' และ 'height'" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:240 +msgid "Query Pages" +msgstr "สอบถามจำนวนหน้า" + +#: ../src/actions/actions-base.cpp:240 +msgid "Query number of pages in the document" +msgstr "สอบถามจำนวนหน้าในเอกสาร" + +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:260 ../src/actions/actions-view-mode.cpp:264 +msgctxt "Action Section" +msgid "Canvas Display" +msgstr "การแสดงพื้นที่วาด" + +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:265 msgid "Display Mode: Normal" -msgstr "โ_หมดการแสดงผล" +msgstr "โหมดการแสดงผล: ปกติ" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 -#: ../share/ui/display-popup.glade:50 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:265 ../share/ui/display-popup.glade:31 msgid "Use normal rendering mode" -msgstr " คำอธิบาย: " +msgstr "ใช้โหมดการเรนเดอร์แบบปกติ" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:266 msgid "Display Mode: Outline" -msgstr "โ_หมดการแสดงผล" +msgstr "โหมดการแสดงผล: เค้าร่าง" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 -#: ../share/ui/display-popup.glade:68 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:266 ../share/ui/display-popup.glade:49 msgid "Show only object outlines" -msgstr "เค้าโครงกล่อง" +msgstr "แสดงเฉพาะเค้าร่างของวัตถุเท่านั้น" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 msgid "Display Mode: No Filters" -msgstr "โ_หมดการแสดงผล" +msgstr "โหมดการแสดงผล: ไม่ใช้ฟิลเตอร์" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 -#: ../share/ui/display-popup.glade:122 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 ../share/ui/display-popup.glade:104 msgid "Do not render filters (for speed)" -msgstr "" +msgstr "ไม่ต้องเรนเดอร์ฟิลเตอร์ (เพื่อความเร็ว)" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 msgid "Display Mode: Enhance Thin Lines" -msgstr "" +msgstr "โหมดการแสดงผล: ยกระดับเส้นบาง" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 -#: ../share/ui/display-popup.glade:104 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 ../share/ui/display-popup.glade:85 msgid "Ensure all strokes are displayed on screen as at least 1 pixel wide" -msgstr "" +msgstr "ทำให้แน่ใจว่าทุกเส้นที่แสดงบนหน้าจอมีความกว้างอย่างน้อย 1 พิกเซล" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 msgid "Display Mode: Outline Overlay" -msgstr "" +msgstr "โหมดการแสดงผล: ภาพวางซ้อนของเค้าร่าง" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 -#: ../share/ui/display-popup.glade:86 -msgid "" -"Show objects as outlines, and the actual drawing below them with reduced " -"opacity" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 ../share/ui/display-popup.glade:67 +msgid "Show objects as outlines, and the actual drawing below them with reduced opacity" +msgstr "แสดงวัตถุเป็นเค้าร่าง และรูปวาดจริงภายใต้เค้าร่างเหล่านั้นด้วยความทึบที่ลดลง" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 msgid "Display Mode: Cycle" -msgstr "โ_หมดการแสดงผล" +msgstr "โหมดการแสดงผล: หมุนเวียน" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 msgid "Cycle through display modes" -msgstr "สลับไปยังโหมดการแสดงปกติ" +msgstr "หมุนเวียนผ่านโหมดการแสดงผลต่าง ๆ" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 msgid "Display Mode: Toggle" -msgstr "โ_หมดการแสดงผล" +msgstr "โหมดการแสดงผล: เปลี่ยน" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 msgid "Toggle between normal and last non-normal mode" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนระหว่างโหมดปกติกับโหมดล่าสุดที่ไม่ใช่โหมดปกติ" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 msgid "Display Mode: Toggle Preview" -msgstr "" +msgstr "โหมดการแสดงผล: เปลี่ยนโหมดดูตัวอย่าง" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 msgid "Toggle between preview and previous mode" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนระหว่างโหมดดูตัวอย่างกับโหมดก่อนหน้า" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 msgid "Split Mode: Normal" -msgstr "" +msgstr "โหมดการแยก: ปกติ" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 msgid "Do not split canvas" -msgstr "" +msgstr "ไม่ต้องแยกพื้นที่วาด" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275 msgid "Split Mode: Split" -msgstr "มุ_ม" +msgstr "โหมดการแยก: แยก" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275 msgid "Render part of the canvas in outline mode" -msgstr "" +msgstr "เรนเดอร์ส่วนของพื้นที่วาดในโหมดเค้าร่าง" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276 msgid "Split Mode: X-Ray" -msgstr "มุ_ม" +msgstr "โหมดการแยก: เอกซเรย์" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276 msgid "Render a circular area in outline mode" -msgstr "" +msgstr "เรนเดอร์พื้นที่โค้งวงกลมในโหมดเค้าร่าง" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 msgid "Color Mode" -msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" +msgstr "โหมดสี" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280 -#: ../share/ui/display-popup.glade:271 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 ../share/ui/display-popup.glade:230 msgid "Toggle between normal and grayscale modes" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนระหว่างโหมดปกติกับโหมดเฉดเทา" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279 msgid "Color Managed Mode" -msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" +msgstr "โหมดจัดการสี" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281 -#: ../share/ui/display-popup.glade:255 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279 ../share/ui/display-popup.glade:217 msgid "Toggle between normal and color managed modes" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนระหว่างโหมดปกติกับโหมดจัดการสี" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638 -#, fuzzy +msgctxt "Action Section" +msgid "Snap" +msgstr "แนบ" + +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743 msgid "Snapping" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgstr "การแนบ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247 msgid "Toggle snapping on/off" -msgstr "" +msgstr "สลับเปิด/ปิดการแนบ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249 msgid "Snap Objects that Align" -msgstr "" +msgstr "แนบวัตถุที่จัดเรียง" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249 ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:285 msgid "Toggle alignment snapping" -msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" +msgstr "สลับการแนบการจัดเรียง" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 msgid "Snap Nodes that Align" -msgstr "" +msgstr "แนบโหนดที่จัดเรียง" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 msgid "Toggle alignment snapping to nodes in the same path" -msgstr "" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับโหนดในพาธเดียวกัน" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 msgid "Snap Objects at Equal Distances" -msgstr "" +msgstr "แนบวัตถุที่ระยะห่างที่เท่ากัน" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 msgid "Toggle snapping objects at equal distances" -msgstr "" +msgstr "สลับการแนบวัตถุที่ระยะห่างที่เท่ากัน" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 msgid "Snap Bounding Boxes" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgstr "แนบกรอบวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 msgid "Toggle snapping to bounding boxes (global)" -msgstr "ยึดเข้ากับโ_หนดของวัตถุ" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับกรอบวัตถุ (แบบส่วนกลาง)" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255 msgid "Snap Bounding Box Edges" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgstr "แนบขอบกรอบวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255 msgid "Toggle snapping to bounding-box edges" -msgstr "ยึดเข้ากับโ_หนดของวัตถุ" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับขอบกรอบวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 msgid "Snap Bounding Box Corners" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgstr "แนบมุมกรอบวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 msgid "Toggle snapping to bounding-box corners" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับมุมกรอบวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 msgid "Snap Bounding Box Edge Midpoints" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgstr "แนบจุดกลางขอบกรอบวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 msgid "Toggle snapping to bounding-box edge mid-points" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับจุดกลางขอบกรอบวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 msgid "Snap Bounding Box Centers" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgstr "แนบศูนย์กลางกรอบวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 msgid "Toggle snapping to bounding-box centers" -msgstr "ยึดเข้ากับโ_หนดของวัตถุ" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับศูนย์กลางกรอบวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 msgid "Snap Nodes" -msgstr "ยึด_จุดเข้ากับเส้นนำทาง" +msgstr "แนบโหนด" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 msgid "Toggle snapping to nodes (global)" -msgstr "" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับโหนด (แบบส่วนกลาง)" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 msgid "Snap Paths" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgstr "แนบพาธ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 msgid "Toggle snapping to paths" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับพาธ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 msgid "Snap Path Intersections" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgstr "แนบส่วนทับซ้อนพาธ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 msgid "Toggle snapping to path intersections" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับส่วนทับซ้อนพาธ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 msgid "Snap Cusp Nodes" -msgstr "ยึดเข้ากับโ_หนดของวัตถุ" +msgstr "แนบโหนดยอด" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 msgid "Toggle snapping to cusp nodes, including rectangle corners" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับโหนดยอด รวมทั้งมุมสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264 msgid "Snap Smooth Node" -msgstr "เชื่อมโหนด" +msgstr "แนบโหนดเรียบ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264 msgid "Toggle snapping to smooth nodes, including quadrant points of ellipses" -msgstr "" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับโหนดเรียบ รวมทั้งจุดควอดรันต์ของวงรี" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 msgid "Snap Line Midpoints" -msgstr "ความหนาของเส้น" +msgstr "แนบจุดกลางเส้น" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 msgid "Toggle snapping to midpoints of lines" -msgstr "ยึดเข้ากับโ_หนดของวัตถุ" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับจุดกลางของเส้น" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 msgid "Snap Perpendicular Lines" -msgstr "" +msgstr "แนบเส้นตั้งฉาก" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 msgid "Toggle snapping to perpendicular lines" -msgstr "" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับเส้นตั้งฉาก" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 msgid "Snap Tangential Lines" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgstr "แนบเส้นสัมผัสวง" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 msgid "Toggle snapping to tangential lines" -msgstr "" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับเส้นสัมผัสวง" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269 msgid "Snap Others" -msgstr "เมตร" +msgstr "แนบอื่น ๆ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269 msgid "Toggle snapping to misc. points (global)" -msgstr "" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับจุดอื่น ๆ (แบบส่วนกลาง)" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 msgid "Snap Object Midpoint" -msgstr "วัตถุ" +msgstr "แนบจุดกลางวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 msgid "Toggle snapping to object midpoint" -msgstr "วัตถุ" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับจุดกลางวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271 msgid "Snap Rotation Center" -msgstr "การห_มุน" +msgstr "แนบศูนย์กลางการหมุน" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271 msgid "Toggle snapping to object rotation center" -msgstr "หาวัตถุในเอกสาร" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับศูนย์กลางการหมุนของวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 msgid "Snap Text Baselines" -msgstr "จัดเรียงด้านซ้าย" +msgstr "แนบเส้นฐานตัวอักษร" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 msgid "Toggle snapping to text baseline and text anchors" -msgstr "" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับเส้นฐานตัวอักษรและจุดสมอตัวอักษร" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274 msgid "Snap Page Border" -msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" +msgstr "แนบเส้นขอบหน้า" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274 msgid "Toggle snapping to page border" -msgstr "แสดงเส้น_ขอบของหน้ากระดาษ" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับเส้นขอบของหน้ากระดาษ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 msgid "Snap Page Margin" -msgstr "มุมซ้าย" +msgstr "แนบระยะขอบหน้า" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 msgid "Toggle snapping to page margin" -msgstr "" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับระยะขอบของหน้ากระดาษ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 msgid "Snap Grids" -msgstr "ทั่วไป" +msgstr "แนบกริด" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 msgid "Toggle snapping to grids" -msgstr "ทั่วไป" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับกริด" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277 +msgid "Snap Grid Lines" +msgstr "แนบเส้นกริด" + +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277 +msgid "Toggle snapping to grid lines" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับเส้นกริด" + +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 msgid "Snap Guide Lines" -msgstr "เส้นนำตำแหน่ง" +msgstr "แนบเส้นไกด์" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 msgid "Toggle snapping to guide lines" -msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับเส้นไกด์" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280 msgid "Snap Mask Paths" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgstr "แนบพาธหน้ากาก" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280 msgid "Toggle snapping to mask paths" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgstr "สลับการแนบเข้ากับพาธหน้ากาก" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:281 msgid "Snap Clip Paths" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgstr "แนบพาธคลิป" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:281 msgid "Toggle snapping to clip paths" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgstr "สลับการแนบกับพาธคลิป" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple Snap Bounding Box" msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:283 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to bounding boxes" msgstr "ยึดเข้ากับโ_หนดของวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:284 #, fuzzy msgid "Simple Snap Nodes" msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:284 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to nodes" msgstr "มุ_ม" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:285 #, fuzzy msgid "Simple Snap Alignment" msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:266 +#, fuzzy +msgctxt "Action Section" +msgid "Canvas Geometry" +msgstr "น้ำเงินเขียว" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:271 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:13 msgid "Zoom In" -msgstr "ขยายเข้า" +msgstr "ซูมเข้า" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 ../share/ui/menus.ui:376 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:271 ../share/ui/menus.ui:369 msgid "Zoom in" -msgstr "ขยายเข้า" +msgstr "ซูมเข้า" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:272 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:28 msgid "Zoom Out" -msgstr "ขยายออก" +msgstr "ซูมออก" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:381 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:272 ../share/ui/menus.ui:374 msgid "Zoom out" -msgstr "ขยายออก" +msgstr "ซูมออก" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:273 msgid "Zoom 1:1" -msgstr "ขยาย 1:1" +msgstr "ซูม 1:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 ../share/ui/menus.ui:388 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:273 ../share/ui/menus.ui:381 msgid "Zoom to 1:1" -msgstr "ขยายเป็น 1:1" +msgstr "ซูมเป็น 1:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:274 msgid "Zoom 1:2" -msgstr "ขยาย 1:2" +msgstr "ซูม 1:2" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 ../share/ui/menus.ui:393 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:274 ../share/ui/menus.ui:386 msgid "Zoom to 1:2" -msgstr "ขยายเป็น 1:2" +msgstr "ซูมเป็น 1:2" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:275 msgid "Zoom 2:1" -msgstr "ขยา_ย 2:1" +msgstr "ซูม 2:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:398 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:275 ../share/ui/menus.ui:391 msgid "Zoom to 2:1" -msgstr "ขยายเป็น 2:1" +msgstr "ซูมเป็น 2:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 ../share/ui/menus.ui:405 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:276 ../share/ui/menus.ui:398 ../share/ui/statusbar.ui:11 ../share/ui/toolbar-commands.ui:236 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:96 msgid "Zoom Selection" -msgstr "ส่วนที่เลือก" +msgstr "ซูมเท่าส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:276 msgid "Zoom to fit selection in window" -msgstr "ขยายส่วนที่เลือกให้พอดีกับหน้าต่าง" +msgstr "ซูมส่วนที่เลือกให้พอดีกับหน้าต่าง" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 ../share/ui/menus.ui:410 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:277 ../share/ui/menus.ui:403 ../share/ui/statusbar.ui:16 ../share/ui/toolbar-commands.ui:253 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:111 msgid "Zoom Drawing" -msgstr "งานวาด" +msgstr "ซูมรูปวาด" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:277 msgid "Zoom to fit drawing in window" -msgstr "ขยายงานวาดให้พอดีกับหน้าต่าง" +msgstr "ซูมรูปวาดให้พอดีกับหน้าต่าง" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 ../share/ui/menus.ui:415 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:278 ../share/ui/menus.ui:408 ../share/ui/statusbar.ui:21 ../share/ui/toolbar-commands.ui:270 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:126 msgid "Zoom Page" -msgstr "ขยายเข้า" +msgstr "ซูมหน้า" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:278 msgid "Zoom to fit page in window" -msgstr "ขยายเพื่อจัดหน้าให้พอดีในหน้าต่าง" +msgstr "ซูมเพื่อจัดหน้าให้พอดีในหน้าต่าง" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 ../share/ui/menus.ui:420 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:279 ../share/ui/menus.ui:413 ../share/ui/statusbar.ui:26 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:141 msgid "Zoom Page Width" -msgstr "ความ_กว้างของหน้า" +msgstr "ซูมความกว้างของหน้า" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:279 msgid "Zoom to fit page width in window" -msgstr "ขยายความกว้างของหน้าให้พอดีกับหน้าต่าง" +msgstr "ซูมความกว้างของหน้าให้พอดีกับหน้าต่าง" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:280 ../share/ui/toolbar-commands.ui:287 msgid "Zoom Center Page" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgstr "ซูม จัดหน้าอยู่กึ่งกลาง" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:280 msgid "Center page in window" -msgstr "ขยายเพื่อจัดหน้าให้พอดีในหน้าต่าง" +msgstr "จัดหน้าให้อยู่กึ่งกลางในหน้าต่าง" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:281 msgid "Zoom Prev" -msgstr "ปรับแต่งการขยาย" +msgstr "ซูม ก่อนหน้า" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:281 msgid "Go back to previous zoom (from the history of zooms)" -msgstr "การขยายก่อนหน้า (จากบันทึกประวัติการขยาย)" +msgstr "กลับไปยังการซูมก่อนหน้า (จากบันทึกประวัติการซูม)" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 ../share/ui/menus.ui:437 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:282 ../share/ui/menus.ui:430 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:190 msgid "Zoom Next" -msgstr "ขยายออก" +msgstr "ซูม ถัดไป" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:282 msgid "Go to next zoom (from the history of zooms)" -msgstr "การขยายถัดไป (จากบันทึกประวัติการขยาย)" +msgstr "ไปยังการซูมถัดไป (จากบันทึกประวัติการซูม)" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 ../share/ui/menus.ui:447 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:284 ../share/ui/menus.ui:440 msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "หมุนโหนด" +msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:284 msgid "Rotate canvas clockwise" -msgstr "หมุนโหนด" +msgstr "หมุนพื้นที่วาดตามเข็มนาฬิกา" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:285 msgid "Rotate Counter-CW" -msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ทวนเข็มนาฬิกา" +msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:285 msgid "Rotate canvas counter-clockwise" -msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ทวนเข็มนาฬิกา" +msgstr "หมุนพื้นที่วาดทวนเข็มนาฬิกา" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 ../share/ui/menus.ui:455 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:286 ../share/ui/menus.ui:448 msgid "Reset Rotation" -msgstr "การห_มุน" +msgstr "ล้างค่าการหมุน" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:286 msgid "Reset canvas rotation" -msgstr "การห_มุน" +msgstr "ล้างค่าการหมุนพื้นที่วาด" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:288 msgid "Flip Horizontal" -msgstr "_พลิกตามแนวนอน" +msgstr "พลิกตามแนวนอน" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:288 msgid "Flip canvas horizontally" -msgstr "พลิกตามแนวนอน" +msgstr "พลิกพื้นที่วาดตามแนวนอน" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:289 msgid "Flip Vertical" -msgstr "พลิกตามแนว_ตั้ง" +msgstr "พลิกตามแนวตั้ง" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:289 msgid "Flip canvas vertically" -msgstr "พลิกตามแนวตั้ง" +msgstr "พลิกพื้นที่วาดตามแนวตั้ง" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 ../share/ui/menus.ui:473 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:290 ../share/ui/menus.ui:466 msgid "Reset Flipping" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ล้างค่าการพลิก" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:290 msgid "Reset canvas flipping" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" +msgstr "ล้างค่าการพลิกพื้นที่วาด" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 ../share/ui/menus.ui:459 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:292 +msgid "Zoom Absolute" +msgstr "ซูมด้วยค่าสัมบูรณ์" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:292 +msgid "Zoom to an absolute value" +msgstr "ซูมเท่าค่าสัมบูรณ์" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:293 +msgid "Zoom Relative" +msgstr "ซูมเชิงเปรียบเทียบ" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:293 +msgid "Zoom by a relative amount" +msgstr "ซูมด้วยปริมาณเชิงเปรียบเทียบ" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:295 +msgid "Rotate Absolute (Radians)" +msgstr "หมุนด้วยค่าสัมบูรณ์ (เรเดียน)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:295 +msgid "Rotate to an absolute value (radians)" +msgstr "หมุนตามค่าสัมบูรณ์ (เรเดียน)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:296 +msgid "Rotate Relative (Radians)" +msgstr "หมุนเชิงเปรียบเทียบ (เรเดียน)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:296 +msgid "Rotate by a relative amount (radians)" +msgstr "หมุนด้วยปริมาณเชิงเปรียบเทียบ (เรเดียน)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:297 +msgid "Rotate Absolute (Degrees)" +msgstr "หมุนด้วยค่าสัมบูรณ์ (องศา)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:297 +msgid "Rotate to an absolute value (degrees)" +msgstr "หมุนตามค่าสัมบูรณ์ (องศา)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:298 +msgid "Rotate Relative (Degrees)" +msgstr "หมุนเชิงเปรียบเทียบ (องศา)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:298 +msgid "Rotate by a relative amount (degrees)" +msgstr "หมุนด้วยปริมาณเชิงเปรียบเทียบ (องศา)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:300 ../share/ui/menus.ui:452 msgid "Lock Rotation" -msgstr "การห_มุน" +msgstr "ล็อกการหมุน" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:300 msgid "Lock canvas rotation" -msgstr "แนวการวางหน้า:" - -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Open Align and Distribute" -msgstr "_จัดเรียงและกระจาย..." +msgstr "ล็อกการหมุนพื้นที่วาด" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:34 -msgid "Align and distribute objects" -msgstr "จัดเรียงและกระจายวัตถุ" +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:31 +msgctxt "Action Section" +msgid "Dialog" +msgstr "กล่องโต้ตอบ" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Open Clone Tiler" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgid "Open Align and Distribute" +msgstr "เปิด “จัดเรียงและกระจาย”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:35 -msgid "" -"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " -"scattering" -msgstr "" +msgid "Align and distribute objects" +msgstr "จัดเรียงและกระจายวัตถุ" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Open Document Properties" -msgstr "_คุณสมบัติเอกสาร..." +msgid "Open Clone Tiler" +msgstr "เปิด “ตัวเรียงต่อโคลน”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:36 -msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" -msgstr "แก้ไขคุณสมบัติของเอกสารนี้ (เพื่อบันทึกไปกับเอกสาร)" +msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering" +msgstr "สร้างโคลนของวัตถุที่เลือกหลายอัน พร้อมจัดเรียงให้เป็นลวดลายหรือการกระจาย" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Open Document Resources" -msgstr "แฟ้มงานวาด OpenDocument" +msgid "Open Debugger" +msgstr "เปิด “เครื่องมือดีบั๊ก”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:37 -msgid "Show document overview and resources" -msgstr "" +msgid "Open debugger" +msgstr "เปิดเครื่องมือดีบั๊ก" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Open Export" -msgstr "_ส่งออก" +msgid "Open Document Properties" +msgstr "เปิด “คุณสมบัติเอกสาร”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Export this document or a selection as a PNG image" -msgstr "ส่งออกเอกสารนี้หรือส่วนที่เลือกเป็นภาพบิตแมป" +msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" +msgstr "แก้ไขคุณสมบัติของเอกสารนี้ (เพื่อบันทึกไปกับเอกสาร)" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Open Fill and Stroke" -msgstr "_สีพื้นและเส้น" +msgid "Open Document Resources" +msgstr "เปิด “ทรัพยากรเอกสาร”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 -msgid "" -"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " -"properties..." -msgstr "" +msgid "Show document overview and resources" +msgstr "แสดงภาพรวมเอกสารและทรัพยากร" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Open Filter Effects" -msgstr "ความสูงของส่วนที่เลือก" +msgid "Open Extension Gallery" +msgstr "เปิด “ที่เก็บส่วนขยาย”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 -msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" -msgstr "" +msgid "Show and run available extensions" +msgstr "แสดงและรันส่วนขยายที่มีอยู่" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Open Find" -msgstr "เปิดแฟ้ม_ล่าสุด" +msgid "Open Export" +msgstr "เปิด “ส่งออก”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 -msgid "Find objects in document" -msgstr "หาวัตถุในเอกสาร" +msgid "Export this document or a selection as a PNG image" +msgstr "ส่งออกเอกสารนี้หรือส่วนที่เลือกเป็นภาพ PNG" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Open Font Collections" -msgstr "เปิดแฟ้มใหม่" +msgid "Open Fill and Stroke" +msgstr "เปิด “สีพื้นและเส้น”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Manage Font Collections" -msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" +msgid "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke properties..." +msgstr "แก้ไขสีของวัตถุ การไล่ระดับสี หัวลูกศร และคุณสมบัติสีพื้นและเส้น..." #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Open Glyphs" -msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" +msgid "Open Filter Effects" +msgstr "เปิด “ลูกเล่นฟิลเตอร์”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 -msgid "Select Unicode characters from a palette" -msgstr "" +msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" +msgstr "จัดการ แก้ไข และนำฟิลเตอร์ SVG ไปใช้" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Open Icon Preview" -msgstr "ตัวอย่างไ_อคอน" +msgid "Open Filter Gallery" +msgstr "เปิด “ที่เก็บฟิลเตอร์”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Preview Icon" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" +msgid "Show and apply available filters" +msgstr "แสดงและนำฟิลเตอร์ที่มีอยู่ไปใช้" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Open Input" -msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" +msgid "Open Find" +msgstr "เปิด “หา”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 -msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" -msgstr "" +msgid "Find objects in document" +msgstr "หาวัตถุในเอกสาร" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Open Live Path Effect" -msgstr "ลบออก" +msgid "Open Font Collections" +msgstr "เปิด “คอลเลกชันแบบอักษร”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Manage, edit, and apply path effects" -msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" +msgid "Manage Font Collections" +msgstr "จัดการคอลเลกชันแบบอักษร" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Open Memory" -msgstr "เปิดแฟ้ม_ล่าสุด" +msgid "Open Glyphs" +msgstr "เปิด “รูปอักขระ”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 -msgid "View memory use" -msgstr "" +msgid "Select Unicode characters from a palette" +msgstr "เลือกอักขระยูนิโค้ดจากพาเล็ต" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Open Messages" -msgstr "ข้อความ" +msgid "Open Icon Preview" +msgstr "เปิด “ตัวอย่างไอคอน”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 -msgid "View debug messages" -msgstr "แสดงข้อความแก้จุดบกพร่อง" +msgid "Preview Icon" +msgstr "แสดงตัวอย่างไอคอน" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Open Object Attributes" -msgstr "_คุณสมบัติวัตถุ..." +msgid "Open Input" +msgstr "เปิด “อินพุต”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Edit the object attributes (context dependent)..." -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" +msgstr "กำหนดค่าอุปกรณ์อินพุตเสริม เช่น แท็บเล็ตกราฟิกส์" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Open Object Properties" -msgstr "_คุณสมบัติวัตถุ" +msgid "Open Live Path Effect" +msgstr "เปิด “ลูกเล่นพาธแบบสด”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 -msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" -msgstr "แก้ไข ID สถานะล็อคและมองเห็น และคุณสมบัติอื่นๆ ของวัตถุ" +msgid "Manage, edit, and apply path effects" +msgstr "จัดการ แก้ไข และนำลูกเล่นพาธไปใช้" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Open Objects" -msgstr "วัตถุ" +msgid "Open Object Properties" +msgstr "เปิด “คุณสมบัติวัตถุ”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "View Objects" -msgstr "วัตถุ" +msgid "Edit the object attributes (context dependent)..." +msgstr "แก้ไขคุณลักษณะวัตถุ (ขึ้นอยู่กับบริบท)..." #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Open Paint Servers" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgid "Open Objects" +msgstr "เปิด “วัตถุ”" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 -#, fuzzy +msgid "View Objects" +msgstr "ดูวัตถุ" + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 +msgid "Open Paint Servers" +msgstr "เปิด “ตัวบริการลงสี”" + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 msgid "Select paint server from a collection" -msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" +msgstr "เลือกตัวบริการลงสีจากคอลเลกชัน" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:65 msgid "Open Preferences" -msgstr "ปรับแต่งปากกา" +msgstr "เปิด “ค่าปรับแต่ง”" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:65 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "แก้ไขค่าปรับแต่ง Inkscape ทั่วไป" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 msgid "Open Selectors" -msgstr "ตัวเลือก" +msgstr "เปิด “ตัวเลือก”" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 msgid "View and edit CSS selectors and styles" -msgstr "" +msgstr "ดูและแก้ไขตัวเลือกและสไตล์ CSS" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56 msgid "Open SVG Fonts" -msgstr "เปิดแฟ้มใหม่" +msgstr "เปิด “แบบอักษร SVG”" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56 msgid "Edit SVG fonts" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขแบบอักษร SVG" #. TRANSLATORS: "Swatches" -> color samples -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 msgid "Open Swatches" -msgstr "แยกพาธ" +msgstr "เปิด “จานสี”" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 msgid "Select colors from a swatches palette" -msgstr "" +msgstr "เลือกสีจากพาเล็ตจานสี" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 msgid "Open Symbols" -msgstr "สัญญาอนุญาต" +msgstr "เปิด “สัญลักษณ์”" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 msgid "Select symbol from a symbols palette" -msgstr "" +msgstr "เลือกสัญลักษณ์จากพาเล็ตสัญลักษณ์" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 msgid "Open Text" -msgstr "เปิดแฟ้ม_ล่าสุด" +msgstr "เปิด “ข้อความ”" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 msgid "View and select font family, font size and other text properties" -msgstr "แสดงและเลือกตระกูลแบบอักษร ขนาดอักษร และคุณสมบัติข้อความแบบอื่นๆ" +msgstr "แสดงและเลือกตระกูลแบบอักษร ขนาดอักษร และคุณสมบัติข้อความแบบอื่น ๆ" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 msgid "Open Trace" -msgstr "เปิดแฟ้ม_ล่าสุด" +msgstr "เปิด “ลอกลาย”" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" -msgstr "" +msgstr "สร้างพาธหนึ่งอันขึ้นไปจากบิตแมปด้วยการลอกลาย" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 msgid "Open Transform" -msgstr "การแปลงลักษณะภาพ" +msgstr "เปิด “แปลงลักษณะ”" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 msgid "Precisely control objects' transformations" -msgstr "" +msgstr "ควบคุมการแปลงลักษณะของวัตถุอย่างแม่นยำ" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 msgid "Open Undo History" -msgstr "" +msgstr "เปิด “ประวัติการเรียกคืน”" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 msgid "Undo History" -msgstr "" +msgstr "ประวัติการเรียกคืน" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 msgid "Open XML Editor" -msgstr "" +msgstr "เปิด “เครื่องมือแก้ไข XML”" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 msgid "View and edit the XML tree of the document" -msgstr "" +msgstr "ดูและแก้ไขต้นไม้ XML ของเอกสาร" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:67 msgid "Open Spellcheck" -msgstr "เลือก" +msgstr "เปิด “ตรวจตัวสะกด”" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:67 msgid "Check spelling of text in document" -msgstr "เปิดแฟ้มที่มีอยู่ในปัจจุบัน" +msgstr "ตรวจการสะกดคำของข้อความในเอกสาร" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:70 msgid "Open Prototype" -msgstr "" +msgstr "เปิด “ต้นแบบ”" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:70 msgid "Prototype Dialog" -msgstr "" +msgstr "กล่องโต้ตอบ “ต้นแบบ”" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:73 msgid "Toggle all dialogs" -msgstr "มุ_ม" +msgstr "สลับทุกกล่องโต้ตอบ" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:73 msgid "Show or hide all dialogs" -msgstr "แสดงหรือซ่อนกล่องโต้ตอบที่เปิดทั้งหมด" +msgstr "แสดงหรือซ่อนกล่องโต้ตอบทั้งหมด" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:58 -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4369 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:59 ../src/actions/actions-edit-document.cpp:96 ../src/selection-chemistry.cpp:4246 msgid "Fit Page to Drawing" -msgstr "จัดหน้าพอดีกับงานวาด" +msgstr "ปรับหน้าให้พอดีกับรูปวาด" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:69 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:70 msgid "Changed default display unit" -msgstr "เอกสารไม่มีชื่อ %d" +msgstr "เปลี่ยนหน่วยแสดงผลเริ่มต้นแล้ว" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:78 -#: ../share/ui/page-properties.glade:938 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:79 ../share/ui/page-properties.glade:876 msgid "Clip to page" -msgstr "จัดเรียงด้านบน" +msgstr "คลิปเท่าหน้า" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89 ../src/object/sp-guide.cpp:277 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:88 ../src/actions/actions-undo-document.cpp:90 +msgctxt "Action Section" +msgid "Edit Document" +msgstr "แก้ไขเอกสาร" + +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 ../src/object/sp-guide.cpp:289 msgid "Create Guides Around the Current Page" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" +msgstr "สร้างไกด์รอบ ๆ หน้าปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 msgid "Create four guides aligned with the page borders of the current page" -msgstr "" +msgstr "สร้างไกด์ทั้งสี่ซึ่งจัดเรียงตามเส้นขอบหน้ากระดาษของหน้าปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../share/ui/menus.ui:336 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 ../share/ui/menus.ui:336 msgid "Lock All Guides" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ล็อคไว้" +msgstr "ล็อกทุกไกด์" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77 -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:87 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:170 ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:102 msgid "Toggle lock of all guides in the document" -msgstr "ลบทุกวัตถุจากเอกสาร" +msgstr "สลับการล็อกของทุกไกด์ในเอกสาร" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 msgid "Show All Guides" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ล็อคไว้" +msgstr "แสดงทุกไกด์" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 msgid "Toggle visibility of all guides in the document" -msgstr "ลบทุกวัตถุจากเอกสาร" +msgstr "สลับการปรากฏของทุกไกด์ในเอกสาร" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 ../src/object/sp-guide.cpp:289 -#: ../share/ui/menus.ui:340 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 ../src/object/sp-guide.cpp:301 ../share/ui/menus.ui:340 msgid "Delete All Guides" -msgstr "ลบโหนด" +msgstr "ลบทุกไกด์" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 msgid "Delete all the guides in the document" -msgstr "ลบทุกวัตถุจากเอกสาร" +msgstr "ลบทุกไกด์ในเอกสาร" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:96 msgid "Fit the page to the drawing" -msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" +msgstr "ปรับหน้ากระดาษให้พอดีกับรูปวาด" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:97 msgid "Toggle Clip to Page" -msgstr "" +msgstr "สลับการตัดเท่าหน้า" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:97 msgid "Toggle between clipped to page and complete rendering" -msgstr "" +msgstr "สลับระหว่างการเรนเดอร์แบบตัดเท่าหน้าและแบบสมบูรณ์" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:98 msgid "Show Grids" -msgstr "แสดงเส้น_นำตำแหน่ง" +msgstr "แสดงกริด" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:98 msgid "Toggle the visibility of grids" -msgstr "ลดชั้นภาพปัจจุบันลงไปด้านหลัง" +msgstr "สลับการปรากฏของกริด" + +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:60 ../src/actions/actions-edit.cpp:295 +msgctxt "Action Section" +msgid "Edit" +msgstr "แก้ไข" -#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1334 +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 ../src/selection-chemistry.cpp:1291 ../share/ui/toolbar-commands.ui:212 msgid "Paste" -msgstr "แปะ" +msgstr "วาง" -#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" -msgstr "แปะวัตถุจากคลิปบอร์ด หรือข้อความไปที่จุดเมาส์ชี้" +msgstr "วางวัตถุจากคลิปบอร์ด หรือข้อความไปที่จุดเมาส์ชี้" -#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:64 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:66 msgid "Paste In Place" -msgstr "แปะใ_นตำแหน่ง" +msgstr "วางในตำแหน่ง" -#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"Paste objects from clipboard to the original position of the copied objects" -msgstr "แปะวัตถุจากคลิปบอร์ดในที่ตำแหน่งเดิม" +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:66 +msgid "Paste objects from clipboard to the original position of the copied objects" +msgstr "วางวัตถุจากคลิปบอร์ดในที่ตำแหน่งเดิมของวัตถุที่คัดลอก" -#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:336 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:67 msgid "Next path effect parameter" -msgstr "วางรูปแบบ" +msgstr "พารามิเตอร์ลูกเล่นพาธตัวถัดไป" -#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:337 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:67 ../share/ui/toolbar-node.ui:443 msgid "Show next editable path effect parameter" -msgstr "วางรูปแบบ" +msgstr "แสดงพารามิเตอร์ลูกเล่นพาธที่แก้ไขได้ตัวถัดไป" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:160 ../src/actions/actions-edit.cpp:301 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:164 ../src/actions/actions-edit.cpp:313 msgid "Duplicate and Transform" -msgstr "ทำซ้ำโหนด" +msgstr "ทำซ้ำและแปลงลักษณะ" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299 msgid "Objects to Pattern" -msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" +msgstr "วัตถุไปเป็นลวดลาย" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" -msgstr "" +msgstr "แปลงส่วนที่เลือกไปเป็นรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าพร้อมเติมลวดลายแบบเรียงต่อกัน" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 msgid "Pattern to Objects" -msgstr "หมุนโหนด" +msgstr "ลวดลายไปเป็นวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" -msgstr "" +msgstr "แยกวัตถุจากการเติมลวดลายซึ่งเรียงต่อกัน" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301 msgid "Objects to Marker" -msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" +msgstr "วัตถุไปเป็นเครื่องหมาย" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301 msgid "Convert selection to a line marker" -msgstr "ตัดส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" +msgstr "แปลงส่วนที่เลือกไปเป็นเครื่องหมายสำหรับเส้น" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 msgid "Objects to Guides" -msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" +msgstr "วัตถุไปเป็นไกด์" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290 -msgid "" -"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " -"edges" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 +msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges" +msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกให้เป็นคอลเลกชันของเส้นไกด์ที่จัดตามขอบของวัตถุเหล่านั้น" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:70 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303 ../share/ui/toolbar-commands.ui:195 msgid "Cut" -msgstr "_ตัด" +msgstr "ตัด" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "ตัดส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 ../share/ui/toolbar-commands.ui:178 msgid "Copy" -msgstr "_คัดลอก" +msgstr "คัดลอก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "คัดลอกส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 msgid "Paste Style" -msgstr "วางรูปแบบ" +msgstr "วางลักษณะ" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 msgid "Apply the style of the copied object to selection" -msgstr "" +msgstr "นำลักษณะของวัตถุที่คัดลอกไปใช้กับส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 msgid "Paste Size" msgstr "วางขนาด" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" -msgstr "" +msgstr "ปรับสัดส่วนส่วนที่เลือกให้ตรงกับขนาดของวัตถุที่คัดลอก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 msgid "Paste Width" -msgstr "ความ_กว้างของหน้า" +msgstr "วางความกว้าง" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" -msgstr "" +msgstr "ปรับสัดส่วนส่วนที่เลือกตามแนวนอนให้ตรงกับความกว้างของวัตถุที่คัดลอก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 msgid "Paste Height" -msgstr "ความสูง:" +msgstr "วางความสูง" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" -msgstr "" +msgstr "ปรับสัดส่วนส่วนที่เลือกตามแนวตั้งให้ตรงกับความสูงของวัตถุที่คัดลอก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 msgid "Paste Size Separately" -msgstr "" +msgstr "วางขนาดแยกกัน" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" -msgstr "" +msgstr "ปรับสัดส่วนแต่ละวัตถุที่เลือกให้ตรงกับขนาดของวัตถุที่คัดลอก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310 msgid "Paste Width Separately" -msgstr "" +msgstr "วางความกว้างแยกกัน" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298 -msgid "" -"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " -"object" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310 +msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object" +msgstr "ปรับสัดส่วนแต่ละวัตถุที่เลือกตามแนวนอนให้ตรงกับความกว้างของวัตถุที่คัดลอก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 msgid "Paste Height Separately" -msgstr "" +msgstr "วางความสูงแยกกัน" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299 -msgid "" -"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " -"object" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 +msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object" +msgstr "ปรับสัดส่วนแต่ละวัตถุที่เลือกตามแนวตั้งให้ตรงกับความสูงของวัตถุที่คัดลอก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 ../src/filter-enums.cpp:95 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/selection-chemistry.cpp:600 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:12 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/filter-enums.cpp:95 ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/selection-chemistry.cpp:600 ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:7 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:311 msgid "Duplicate" msgstr "ทำซ้ำ" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 msgid "Duplicate Selected Objects" msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 msgid "Duplicate selected objects and reapply last transformation" -msgstr "จัดเรียงวัตถุที่เลือก" +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือกและนำการแปลงลักษณะล่าสุดไปใช้" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:314 ../share/ui/toolbar-commands.ui:328 msgid "Create Clone" -msgstr "สร้าง_สำเนาเงา" +msgstr "สร้างโคลน" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:314 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" -msgstr "สร้างสำเนาเงาของวัตถุที่เลือก (สำเนาจะเชื่อมโยงกับวัตถุต้นฉบับ)" +msgstr "สร้างโคลน (สำเนาที่เชื่อมกับวัตถุต้นฉบับ) ของวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:315 ../share/ui/toolbar-commands.ui:345 msgid "Unlink Clone" -msgstr "_ตัดการเชื่อมโยงสำเนาเงา" +msgstr "เลิกเชื่อมโคลน" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "" -"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " -"standalone objects" -msgstr "ตัดการเชื่อมโยงสำเนาเงาไปยังวัตถุต้นฉบับ ให้มันเป็นวัตถุที่อยู่ลำพัง" +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:315 +msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects" +msgstr "เลิกเชื่อมโคลนไปยังวัตถุต้นฉบับ ทำให้โคลนเหล่านั้นกลายเป็นวัตถุที่อยู่ลำพัง" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:316 msgid "Unlink Clones recursively" -msgstr "_ตัดการเชื่อมโยงสำเนาเงา" +msgstr "เลิกเชื่อมโคลนแบบเรียกซ้ำ" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:316 msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups." -msgstr "" +msgstr "เลิกเชื่อมโคลนทั้งหมดในส่วนที่เลือก ถึงแม้ว่าโคลนเหล่านั้นจะอยู่เป็นกลุ่มก็ตาม" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 ../share/ui/menus.ui:243 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:317 ../share/ui/menus.ui:243 msgid "Relink to Copied" -msgstr "" +msgstr "เชื่อมใหม่กับที่คัดลอก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:317 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" -msgstr "" +msgstr "เชื่อมโคลนที่เลือกใหม่กับวัตถุที่อยู่บนคลิปบอร์ดในขณะนี้" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:318 msgid "Select Original" -msgstr "เลือก_ต้นฉบับ" +msgstr "เลือกต้นฉบับ" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:318 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" -msgstr "เลือกวัตถุที่สำเนาเงาเชื่อมโยงอยู่" +msgstr "เลือกวัตถุที่โคลนเชื่อมอยู่" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/menus.ui:253 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:319 ../share/ui/menus.ui:253 msgid "Clone original path (LPE)" -msgstr "_ปล่อย" +msgstr "โคลนพาธต้นฉบับ (LPE)" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 -msgid "" -"Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " -"selected path" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:319 +msgid "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the selected path" +msgstr "สร้างพาธใหม่ นำ LPE ของโคลนต้นฉบับไปใช้ และอ้างอิงไปยังพาธที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 ../src/selection-chemistry.cpp:378 -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:318 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:950 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:31 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:320 ../src/selection-chemistry.cpp:379 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:369 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:892 msgid "Delete" msgstr "ลบ" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:320 msgid "Delete selected items, nodes or text." -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +msgstr "ลบรายการ โหนด หรือข้อความที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:321 msgid "Delete Items" -msgstr "ลบข้อความ" +msgstr "ลบรายการ" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:321 ../share/ui/dialog-objects.glade:129 msgid "Delete selected items" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +msgstr "ลบรายการที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:322 msgid "Paste Path Effect" -msgstr "วางรูปแบบ" +msgstr "วางลูกเล่นพาธ" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:322 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" -msgstr "จัดหน้าพอดีกับส่วนที่เลือกปัจจุบัน" +msgstr "เริ่มใช้ลูกเล่นพาธของวัตถุที่คัดลอกกับส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:323 msgid "Remove Path Effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลบลูกเล่นพาธออก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:323 msgid "Remove any path effects from selected objects" -msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" +msgstr "ลบลูกเล่นพาธทั้งหมดออกจากวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:324 msgid "Swap fill and stroke" -msgstr "" +msgstr "สลับสีพื้นและเส้น" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:4215 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:324 ../src/selection-chemistry.cpp:4092 msgid "Swap fill and stroke of an object" -msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" +msgstr "สลับสีพื้นและเส้นของวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../src/selection-chemistry.cpp:4138 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:325 ../src/selection-chemistry.cpp:4021 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "จัดหน้าพอดีกับส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:325 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "จัดหน้าพอดีกับส่วนที่เลือกปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:326 ../src/selection-chemistry.cpp:3711 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:175 +msgid "Chameleon Fill" +msgstr "เติมแบบกิ้งก่าเปลี่ยนสี" + +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:326 +msgid "Set each object's color to the average of all colors inside that shape." +msgstr "ตั้งค่าสีของวัตถุแต่ละชิ้นให้เป็นสีเฉลี่ยของสีทั้งหมดภายในรูปร่างนั้น" + +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:77 +msgctxt "Action Section" +msgid "Filters" +msgstr "ฟิลเตอร์" + +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:78 +msgctxt "Action Section" +msgid "Extensions" +msgstr "ส่วนขยาย" + +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83 msgid "Remove Filters" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgstr "ลบฟิลเตอร์ออก" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83 msgid "Remove any filters from selected objects" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgstr "ลบฟิลเตอร์ทั้งหมดออกจากวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:84 msgid "Previous Extension" -msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" +msgstr "ส่วนขยายก่อนหน้า" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:84 msgid "Repeat the last extension with the same settings" -msgstr "ซ้ำลูกเล่นสุดท้ายกับการตั้งค่าเดียวกัน" +msgstr "ซ้ำส่วนขยายล่าสุดกับการตั้งค่าเดียวกัน" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:85 msgid "Previous Extension Settings" -msgstr "การตั้งค่าลูกเล่นก่อนหน้า..." +msgstr "การตั้งค่าส่วนขยายก่อนหน้า" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:85 msgid "Repeat the last extension with new settings" -msgstr "ซ้ำลูกเล่นสุดท้ายกับการตั้งค่าใหม่" +msgstr "ซ้ำส่วนขยายสุดท้ายกับการตั้งค่าใหม่" -#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:63 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:60 msgid "Open link" -msgstr "เปิดแฟ้ม_ล่าสุด" +msgstr "เปิดลิงก์" -#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:63 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:60 +msgctxt "Action Section" +msgid "Anchor" +msgstr "จุดสมอ" + +#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:60 msgid "Add an anchor to an object." -msgstr "ป้ายชื่อรูปทรงอิสระสำหรับวัตถุ" +msgstr "เพิ่มจุดสมอให้กับวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:113 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:105 msgid "" "Failed to edit external image.\n" "Note: Path to editor can be set in Preferences dialog." msgstr "" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:114 -msgid "System error message: %1" -msgstr "" - -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:120 #, fuzzy msgid "External Edit Image:" msgstr "ความทึบแสง" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:148 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:116 +msgid "System error message: %1" +msgstr "ข้อความแสดงข้อผิดพลาดจากระบบ: %1" + +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:122 +msgid "System error message:" +msgstr "ข้อความแสดงข้อผิดพลาดจากระบบ:" + +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:142 msgid "Nothing selected." msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:191 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:185 #, c-format msgid "%d image cropped" msgid_plural "%d images cropped" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "ครอบตัดแล้ว %d ภาพ" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:187 #, c-format msgid "%s byte removed" msgid_plural "%s bytes removed" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%s ไบต์ถูกลบออก" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:189 #, c-format msgid "%s byte added!" msgid_plural "%s bytes added!" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%s ไบต์ถูกเพิ่ม!" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:201 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195 msgid "No images cropped!" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีภาพที่ถูกครอบตัด!" + +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:199 +msgctxt "Action Section" +msgid "Images" +msgstr "ภาพ" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:204 msgid "Crop image to clip" -msgstr "" +msgstr "ครอบตัดภาพเท่าคลิป" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:204 msgid "Remove parts of the image outside the applied clipping area." -msgstr "" +msgstr "ลบส่วนต่าง ๆ ของภาพที่อยู่นอกพื้นที่ตัดที่เริ่มใช้ออก" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:205 msgid "Edit externally" -msgstr "แก้ไขสีพื้น..." +msgstr "แก้ไขด้วยโปรแกรมภายนอก" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:205 msgid "Edit image externally (image must be selected and not embedded)." -msgstr "" +msgstr "แก้ไขภาพด้วยโปรแกรมภายนอก (ภาพจะต้องถูกเลือกอยู่และไม่ถูกฝัง)" + +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:52 +msgid "Select file(s) to open" +msgstr "เลือกไฟล์ที่จะเปิด" + +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:52 ../src/ui/dialog/choose-file.cpp:140 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:213 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:821 ../share/ui/inkscape-welcome.glade:720 +msgid "Open" +msgstr "เปิด" + +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:97 +msgid "Select file(s) to import" +msgstr "เลือกไฟล์ที่จะนำเข้า" + +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:97 ../src/actions/actions-file-window.cpp:156 ../src/file.cpp:727 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:213 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3127 +msgid "Import" +msgstr "นำเข้า" + +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 +msgid "Clean up document" +msgstr "เก็บกวาดเอกสาร" + +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 +#, c-format +msgid "Removed %i unused definition in <defs>." +msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." +msgstr[0] "ลบ %i ข้อกำหนดที่ไม่ได้ใช้ใน <defs> ออกแล้ว" + +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:130 +msgid "No unused definitions in <defs>." +msgstr "ไม่มีข้อกำหนดที่ไม่ได้ใช้ใน <defs>" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:850 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:143 #, fuzzy +msgctxt "Action Section" +msgid "Window-File" +msgstr "หน้าต่าง" + +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:148 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:894 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3153 ../share/ui/toolbar-commands.ui:13 msgid "New" msgstr "สร้างใหม่" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:148 msgid "Create new document from the default template" -msgstr "สร้างเอกสารใหม่จากแม่แบบปริยาย" +msgstr "สร้างเอกสารใหม่จากแม่แบบเริ่มต้น" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:149 msgid "New from Template" -msgstr "_ข้อความ..." +msgstr "สร้างใหม่จากแม่แบบ" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:149 msgid "Create new project from template" -msgstr "สร้างเอกสารใหม่จากแม่แบบปริยาย" +msgstr "สร้างโครงการใหม่จากแม่แบบ" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:150 msgid "Open File Dialog" -msgstr "" +msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบไฟล์" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:150 msgid "Open an existing document" msgstr "เปิดแฟ้มที่มีอยู่ในปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:151 msgid "Revert" -msgstr "_คืนกลับ" +msgstr "คืนกลับ" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:151 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "คืนกลับไปที่การเปลี่ยนแปลงเอกสารครั้งสุดท้าย (การเปลี่ยนแปลงในตอนนี้จะไม่มีผล)" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 ../src/helper/choose-file.cpp:22 -#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:47 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:152 ../src/ui/dialog/choose-file.cpp:97 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3777 ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.h:44 ../share/ui/toolbar-commands.ui:49 msgid "Save" -msgstr "_บันทึก" +msgstr "บันทึก" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:152 msgid "Save document" msgstr "บันทึกเอกสาร" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:153 msgid "Save As" -msgstr "บันทึกเ_ป็น..." +msgstr "บันทึกเป็น" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:153 msgid "Save document under a new name" msgstr "บันทึกเอกสารเป็นชื่อใหม่" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:154 msgid "Save a Copy" -msgstr "บันทึกเ_ป็น..." +msgstr "บันทึกสำเนา" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:154 msgid "Save a copy of the document under a new name" -msgstr "บันทึกเอกสารเป็นชื่อใหม่" +msgstr "บันทึกสำเนาเอกสารเป็นชื่อใหม่" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:155 msgid "Save Template" -msgstr "_ข้อความ..." +msgstr "บันทึกแม่แบบ" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:155 msgid "Save a copy of the document as template" -msgstr "บันทึกเอกสารเป็นชื่อใหม่" - -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 ../src/file.cpp:1187 -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3002 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "_นำเข้า..." +msgstr "บันทึกสำเนาเอกสารเป็นชื่อใหม่" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:156 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "นำภาพที่เป็นบิตแมป หรือ SVG เข้าในเอกสาร" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 ../src/ui/dialog/print.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "พอยต์" - -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:157 msgid "Print document" msgstr "พิมพ์เอกสาร" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:158 msgid "Clean Up Document" -msgstr "ไม่สามารถส่งออกเป็นชื่อแฟ้ม %s\n" +msgstr "เก็บกวาดเอกสาร" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127 -msgid "" -"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the " -"document" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:158 +msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the document" +msgstr "ลบข้อกำหนดที่ไม่ได้ใช้ออก (เช่น การไล่ระดับสี หรือพาธการตัด) ออกจากเอกสาร" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:159 ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:27 ../src/ui/widget/tabs-widget.cpp:105 msgid "Close" -msgstr "_ปิด" +msgstr "ปิด" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:159 msgid "Close window (unless last window)" -msgstr "ปิดหน้าต่างเอกสารนี้" +msgstr "ปิดหน้าต่าง (ยกเว้นหน้าต่างสุดท้าย)" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:80 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:87 msgid "Replace file contents" -msgstr "_ปล่อย" +msgstr "แทนที่เนื้อหาในไฟล์" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:105 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:109 +msgctxt "Action Section" +msgid "File" +msgstr "ไฟล์" + +#: ../src/actions/actions-file.cpp:114 msgid "File Open" -msgstr "เ_ปิดแฟ้ม..." +msgstr "ไฟล์ เปิด" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:105 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:114 msgid "Open file" -msgstr "เปิดแฟ้ม_ล่าสุด" +msgstr "เปิดไฟล์" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:106 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:115 msgid "File New" -msgstr "แ_ฟ้ม" +msgstr "ไฟล์ สร้างใหม่" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:106 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:115 msgid "Open new document using template" -msgstr "บันทึกเอกสารเป็นชื่อใหม่" +msgstr "เปิดเอกสารใหม่โดยใช้แม่แบบ" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:107 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:116 msgid "File Close" -msgstr "ชื่อ" +msgstr "ไฟล์ ปิด" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:107 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:116 msgid "Close active document" -msgstr "ปิดหน้าต่างเอกสารนี้" +msgstr "ปิดเอกสารที่ใช้งานอยู่" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:108 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:117 msgid "File Open Window" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ เปิดหน้าต่าง" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:108 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:117 msgid "Open file window" -msgstr "เปิดแฟ้ม_ล่าสุด" +msgstr "เปิดหน้าต่างไฟล์" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:109 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:118 msgid "File Contents Replace" -msgstr "_ปล่อย" +msgstr "ไฟล์ แทนที่เนื้อหา" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:109 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:118 msgid "Replace current document's contents by contents of another file" -msgstr "" +msgstr "แทนที่เนื้อหาของเอกสารปัจจุบันด้วยเนื้อหาจากไฟล์อื่น" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:116 ../src/actions/actions-file.cpp:117 -#: ../src/actions/actions-file.cpp:118 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:125 ../src/actions/actions-file.cpp:126 ../src/actions/actions-file.cpp:127 msgid "Enter file name" -msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" +msgstr "ป้อนชื่อไฟล์" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:128 msgid "Namedview; Update=1, Replace=0" -msgstr "" +msgstr "Namedview; Update=1, Replace=0" + +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:113 +#, fuzzy +msgctxt "Action Section" +msgid "Help Url" +msgstr "_วิธีใช้" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:114 ../share/ui/menus.ui:1232 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1311 msgid "Ask Us a Question" -msgstr "" +msgstr "ถามคำถามเรา" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1275 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1287 msgid "Command Line Options" -msgstr "สุ่มโหนด" +msgstr "ตัวเลือกบรรทัดคำสั่ง" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1279 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1307 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "คำถามที่พบบ่อย" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1228 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1283 msgid "Keys and Mouse Reference" -msgstr "_คีย์และเมาส์" +msgstr "อ้างอิงแป้นพิมพ์และเมาส์" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1283 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1323 msgid "New in This Version" -msgstr "" +msgstr "สิ่งใหม่ในรุ่นนี้" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1287 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:1315 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "รายงานบั๊ก" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1224 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1229 msgid "Inkscape Manual" -msgstr "Inkscape: _ขั้นสูง" +msgstr "คู่มือการใช้ Inkscape" + +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:124 ../share/ui/menus.ui:1236 +msgid "Beginners' Guide" +msgstr "คู่มือสำหรับผู้เริ่มต้น" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1291 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:125 ../share/ui/menus.ui:1293 +msgid "Extension Development Guide" +msgstr "คู่มือการพัฒนาส่วนเสริม" + +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:126 ../share/ui/menus.ui:1327 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "บริจาค" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:126 msgid "Donate to Inkscape" -msgstr "เกี่ยวกับ Inkscape" +msgstr "บริจาคให้ Inkscape" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:1295 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:127 ../share/ui/menus.ui:1297 msgid "SVG 1.1 Specification" -msgstr "" +msgstr "ข้อกำหนด SVG 1.1" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1299 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:128 ../share/ui/menus.ui:1301 msgid "SVG 2 Specification" -msgstr "" +msgstr "ข้อกำหนด SVG 2" #. TRANSLATORS: 'en' is an ISO 639-1 language code. #. Replace with language code for your language, i.e. the name of your .po file -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:130 ../src/file.cpp:863 -#: ../src/io/resource.cpp:196 ../src/io/resource.cpp:201 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:136 ../src/file.cpp:536 ../src/io/resource.cpp:182 ../src/io/resource.cpp:187 msgid "en" msgstr "th" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:80 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:82 msgid "Unhid all objects in the current layer" -msgstr "ลบชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "เลิกซ่อนทุกวัตถุในเลเยอร์ปัจจุบันแล้ว" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:94 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:96 msgid "Unlocked all objects in the current layer" -msgstr "เปลี่ยนชื่อชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "เลิกล็อกทุกวัตถุในเลเยอร์ปัจจุบันแล้ว" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:119 msgid "Unhid selected items and their descendents." -msgstr "" +msgstr "เลิกซ่อนรายการที่เลือกและหน่วยย่อยของรายการเหล่านั้นแล้ว" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:140 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:142 msgid "Unlocked selected items and their descendents." -msgstr "" +msgstr "เลิกล็อกรายการที่เลือกและหน่วยย่อยของรายการเหล่านั้นแล้ว" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:165 msgid "Hid selected items." -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgstr "ซ่อนรายการที่เลือกแล้ว" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:165 msgid "Unhid selected items." -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "เลิกซ่อนรายการที่เลือกแล้ว" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:189 msgid "Locked selected items." -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "ล็อกรายการที่เลือกแล้ว" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:189 msgid "Unlocked selected items." -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +msgstr "เลิกล็อกรายการที่เลือกแล้ว" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 ../share/ui/menus.ui:934 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:194 #, fuzzy +msgctxt "Action Section" +msgid "Hide and Lock" +msgstr "แยกพาธ" + +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 ../share/ui/menus.ui:925 msgid "Unhide All" -msgstr "ยูนิโค้ด: " +msgstr "เลิกซ่อนทั้งหมด" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 msgid "Unhide all objects" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ซ่อน" +msgstr "เลิกซ่อนทุกวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196 ../share/ui/menus.ui:938 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 ../share/ui/menus.ui:929 msgid "Unlock All" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ล็อคไว้" +msgstr "เลิกล็อกทั้งหมด" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 msgid "Unlock all objects" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ล็อคไว้" +msgstr "เลิกล็อกทุกวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 msgid "Hide selection" -msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" +msgstr "ซ่อนส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 msgid "Hide all selected objects" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgstr "ซ่อนทุกวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 msgid "Unhide selection" -msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" +msgstr "เลิกซ่อนส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 msgid "Unhide all selected objects" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgstr "เลิกซ่อนทุกวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 msgid "Unhide descendents" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ซ่อน" +msgstr "เลิกซ่อนหน่วยย่อย" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 msgid "Unhide all items inside selected objects" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgstr "เลิกซ่อนทุกรายการภายในวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:206 msgid "Lock selection" -msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" +msgstr "ล็อกส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:206 msgid "Lock all selected objects" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "ล็อกทุกวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:207 msgid "Unlock selection" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ล็อคไว้" +msgstr "เลิกล็อกส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:207 msgid "Unlock all selected objects" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "เลิกล็อกทุกวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:208 msgid "Unlock descendents" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ล็อคไว้" +msgstr "เลิกล็อกหน่วยย่อย" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:208 msgid "Unlock all items inside selected objects" -msgstr "สร้างสำเนาเงาของวัตถุที่เลือก (สำเนาจะเชื่อมโยงกับวัตถุต้นฉบับ)" +msgstr "เลิกล็อกทุกรายการภายในวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:56 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:64 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:159 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:500 +msgid "Add layer" +msgstr "เพิ่มเลเยอร์" + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:65 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:160 +msgid "New layer created." +msgstr "สร้างเลเยอร์ใหม่แล้ว" + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:76 msgid "Duplicate layer" -msgstr "ทำซ้ำโหนด" +msgstr "ทำซ้ำเลเยอร์" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:57 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:77 msgid "Duplicated layer." -msgstr "ทำซ้ำโหนด" +msgstr "ทำซ้ำเลเยอร์แล้ว" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:60 ../src/actions/actions-layer.cpp:112 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:148 ../src/actions/actions-layer.cpp:161 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:191 ../src/actions/actions-layer.cpp:204 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:274 ../src/actions/actions-layer.cpp:301 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:332 ../src/actions/actions-layer.cpp:359 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:387 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:80 ../src/actions/actions-layer.cpp:132 ../src/actions/actions-layer.cpp:168 ../src/actions/actions-layer.cpp:181 ../src/actions/actions-layer.cpp:211 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:224 ../src/actions/actions-layer.cpp:294 ../src/actions/actions-layer.cpp:321 ../src/actions/actions-layer.cpp:352 ../src/actions/actions-layer.cpp:379 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:407 msgid "No current layer." -msgstr "ไม่มีชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "ไม่มีเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:108 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:128 msgid "Delete layer" -msgstr "ลบชั้นภาพ" +msgstr "ลบเลเยอร์" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:109 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:129 msgid "Deleted layer." -msgstr "" +msgstr "ลบเลเยอร์แล้ว" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:130 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:150 msgid "Hide all layers" -msgstr "ลบชั้นภาพ" +msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:138 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:158 msgid "Show all layers" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" +msgstr "แสดงทุกเลเยอร์" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:164 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1186 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:184 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1239 msgid "Hide other layers" -msgstr "ลบชั้นภาพ" +msgstr "ซ่อนเลเยอร์อื่น ๆ" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:173 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:193 msgid "Lock all layers" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" +msgstr "ล็อกทุกเลเยอร์" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:181 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:201 msgid "Unlock all layers" -msgstr "เลือกทั้งหมดใน_ชั้นภาพทั้งหมด" +msgstr "ยกเลิกการล็อกทุกเลเยอร์" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:207 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1247 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:227 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1333 msgid "Lock other layers" -msgstr "ล_ดชั้นภาพลงไปด้านหลัง" +msgstr "ล็อกเลเยอร์อื่น ๆ" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:219 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:239 msgid "Switch to next layer" -msgstr "ยกขึ้นมาที่ชั้นภาพถัดไป" +msgstr "สลับไปเลเยอร์ถัดไป" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:220 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:240 msgid "Switched to next layer." -msgstr "ย้ายไปชั้นภาพถัดไป" +msgstr "สลับไปเลเยอร์ถัดไปแล้ว" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:222 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:242 msgid "Cannot go past last layer." -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเลยเลเยอร์สุดท้ายไปได้" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:234 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:254 msgid "Switch to previous layer" -msgstr "ลดลงไปที่ชั้นภาพก่อนหน้า" +msgstr "สลับไปเลเยอร์ก่อนหน้า" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:235 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:255 msgid "Switched to previous layer." -msgstr "ย้ายไปชั้นภาพก่อนหน้า" +msgstr "สลับไปเลเยอร์ก่อนหน้าแล้ว" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:237 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:257 msgid "Cannot go before first layer." -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเลยเลเยอร์แรกไปได้" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:285 ../src/actions/actions-layer.cpp:316 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:305 ../src/actions/actions-layer.cpp:336 #, c-format msgid "Raised layer %s." -msgstr "" +msgstr "ยกเลเยอร์ %s ขึ้นแล้ว" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:286 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:306 msgid "Layer to top" -msgstr "ยกชั้นภาพมาห_น้าสุด" +msgstr "ยกเลเยอร์มาบนสุด" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:291 ../src/actions/actions-layer.cpp:322 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:349 ../src/actions/actions-layer.cpp:376 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:311 ../src/actions/actions-layer.cpp:342 ../src/actions/actions-layer.cpp:369 ../src/actions/actions-layer.cpp:396 msgid "Cannot move layer any further." -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเลื่อนเลเยอร์ไปได้อีกแล้ว" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:317 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:337 msgid "Raise layer" -msgstr "_ยกชั้นภาพขึ้นมาด้านหน้า" +msgstr "ยกเลเยอร์ขึ้น" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:343 ../src/actions/actions-layer.cpp:370 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:363 ../src/actions/actions-layer.cpp:390 #, c-format msgid "Lowered layer %s." -msgstr "" +msgstr "ลดเลเยอร์ %s ลงแล้ว" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:344 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:364 msgid "Lower layer" -msgstr "ล_ดชั้นภาพลงไปด้านหลัง" +msgstr "ลดเลเยอร์ลง" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:371 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:391 msgid "Layer to bottom" -msgstr "ลดชั้นภาพไปห_ลังสุด" +msgstr "ลดเลเยอร์ไปล่างสุด" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:394 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414 msgid "Layer to group" -msgstr "ยกชั้นภาพมาห_น้าสุด" +msgstr "แปลงเลเยอร์เป็นกลุ่ม" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:434 msgid "Group to layer" -msgstr "ล_ดชั้นภาพลงไปด้านหลัง" +msgstr "แปลงกลุ่มเป็นเลเยอร์" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:416 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:436 msgid "Group already layer." -msgstr "ล_ดชั้นภาพลงไปด้านหลัง" +msgstr "กลุ่มเป็นเลเยอร์อยู่แล้ว" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:419 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:439 msgid "Selection is not a group." -msgstr "เลือกกลุ่มที่จะเลิกจัดกลุ่ม" +msgstr "ส่วนที่เลือกไม่ใช่กลุ่ม" + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477 +msgctxt "Action Section" +msgid "Layer" +msgstr "เลเยอร์" + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478 ../src/actions/actions-selection-object.cpp:144 ../src/actions/actions-selection-window.cpp:121 ../src/actions/actions-selection.cpp:234 +msgctxt "Action Section" +msgid "Select" +msgstr "เลือก" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:196 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:483 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201 msgid "Add Layer" -msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" +msgstr "เพิ่มเลเยอร์" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:483 msgid "Create a new layer" -msgstr "สร้างชั้นภาพใหม่" +msgstr "สร้างเลเยอร์ใหม่" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 +msgid "Add Layer Above" +msgstr "เพิ่มเลเยอร์ด้านบน" + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 +msgid "Create a new layer above current" +msgstr "สร้างเลเยอร์ใหม่เหนือเลเยอร์ปัจจุบัน" + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 msgid "Duplicate Current Layer" -msgstr "_ลบชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "ทำซ้ำเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 msgid "Duplicate the current layer" -msgstr "ลบชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "ทำซ้ำเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:486 msgid "Delete Current Layer" -msgstr "_ลบชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "ลบเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:486 msgid "Delete the current layer" -msgstr "ลบชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "ลบเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:214 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:487 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:219 msgid "Rename Layer" -msgstr "เปลี่ยนชื่อชั้นภาพ" +msgstr "เปลี่ยนชื่อเลเยอร์" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:487 msgid "Rename the current layer" -msgstr "เปลี่ยนชื่อชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "เปลี่ยนชื่อเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:489 msgid "Show/Hide Current Layer" -msgstr "แสดงหรือซ่อนไม้บรรทัดของพื้นที่วาด" +msgstr "แสดง/ซ่อนเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:489 msgid "Toggle visibility of current layer" -msgstr "ลดชั้นภาพปัจจุบันลงไปด้านหลัง" +msgstr "เปิด/ปิดการมองเห็นของเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:490 msgid "Lock/Unlock Current Layer" -msgstr "ล็อคหรือยกเลิกการล็อคในชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "ล็อก/ยกเลิกการล็อกเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:490 msgid "Toggle lock on current layer" -msgstr "ลดชั้นภาพปัจจุบันลงไปด้านหลัง" +msgstr "เปิด/ปิดการล็อกในเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:492 msgid "Switch to Layer Above" -msgstr "ยกขึ้นมาที่ชั้นภาพถัดไป" +msgstr "สลับไปเลเยอร์ด้านบน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:492 msgid "Switch to the layer above the current" -msgstr "" +msgstr "สลับไปเลเยอร์ที่อยู่เหนือเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:493 msgid "Switch to Layer Below" -msgstr "ยกขึ้นมาที่ชั้นภาพถัดไป" +msgstr "สลับไปเลเยอร์ด้านล่าง" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:493 msgid "Switch to the layer below the current" -msgstr "" +msgstr "สลับไปเลเยอร์ที่อยู่ใต้เลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:495 msgid "Move Selection to Layer Above" -msgstr "ตัดส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" +msgstr "ย้ายส่วนที่เลือกไปยังเลเยอร์ด้านบน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:495 msgid "Move selection to the layer above the current" -msgstr "" +msgstr "ย้ายส่วนที่เลือกไปยังเลเยอร์ที่อยู่เหนือเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:496 msgid "Move Selection to Layer Below" -msgstr "ตัดส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" +msgstr "ย้ายส่วนที่เลือกไปยังเลเยอร์ด้านล่าง" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:496 msgid "Move selection to the layer below the current" -msgstr "" +msgstr "ย้ายส่วนที่เลือกไปยังเลเยอร์ที่อยู่ใต้เลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 ../share/ui/menus.ui:718 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:497 ../share/ui/menus.ui:710 msgid "Move Selection to Layer..." -msgstr "ตัดส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" +msgstr "ย้ายส่วนที่เลือกไปยังเลเยอร์..." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:497 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:168 msgid "Move selection to layer" -msgstr "ตัดส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" +msgstr "ย้ายส่วนที่เลือกไปยังเลเยอร์" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:499 msgid "Layer to Top" -msgstr "ยกชั้นภาพมาห_น้าสุด" +msgstr "ยกเลเยอร์มาบนสุด" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:499 msgid "Raise the current layer to the top" -msgstr "ยกชั้นภาพปัจจุบันขึ้นมาหน้าสุด" +msgstr "ยกเลเยอร์ปัจจุบันขึ้นมาบนสุด" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:500 msgid "Raise Layer" -msgstr "_ยกชั้นภาพขึ้นมาด้านหน้า" +msgstr "ยกเลเยอร์ขึ้นมาด้านบน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:500 msgid "Raise the current layer" -msgstr "ยกชั้นภาพปัจจุบันขึ้นมาด้านหน้า" +msgstr "ยกเลเยอร์ปัจจุบันขึ้นมาด้านบน" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:501 msgid "Lower Layer" -msgstr "ล_ดชั้นภาพลงไปด้านหลัง" +msgstr "ลดเลเยอร์ลงไปด้านล่าง" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:501 msgid "Lower the current layer" -msgstr "ลดชั้นภาพปัจจุบันลงไปด้านหลัง" +msgstr "ลดเลเยอร์ปัจจุบันลงไปด้านล่าง" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:502 msgid "Layer to Bottom" -msgstr "ลดชั้นภาพไปห_ลังสุด" +msgstr "ลดเลเยอร์ไปล่างสุด" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:502 msgid "Lower the current layer to the bottom" -msgstr "ลดชั้นภาพปัจจุบันลงไปหลังสุด" +msgstr "ลดเลเยอร์ปัจจุบันลงไปล่างสุด" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:504 msgid "Layer to Group" -msgstr "ยกชั้นภาพมาห_น้าสุด" +msgstr "แปลงเลเยอร์เป็นกลุ่ม" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:504 msgid "Convert the current layer to a group" -msgstr "ยกชั้นภาพปัจจุบันขึ้นมาหน้าสุด" +msgstr "แปลงเลเยอร์ปัจจุบันให้เป็นกลุ่ม" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:505 msgid "Layer from Group" -msgstr "ยกชั้นภาพมาห_น้าสุด" +msgstr "ทำเลเยอร์จากกลุ่ม" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:505 msgid "Convert the group to a layer" -msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" +msgstr "แปลงกลุ่มให้เป็นเลเยอร์" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 ../src/ui/contextmenu.cpp:234 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:508 ../src/ui/contextmenu.cpp:327 msgid "Enter Group" -msgstr "เข้าสู่กลุ่ม #%s" +msgstr "เข้าสู่กลุ่ม" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:508 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1947 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1965 msgid "Enter group" -msgstr "เข้าสู่กลุ่ม #%s" +msgstr "เข้าสู่กลุ่ม" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:509 ../src/ui/contextmenu.cpp:293 msgid "Exit Group" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgstr "ออกจากกลุ่ม" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 ../src/ui/contextmenu.cpp:199 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:509 msgid "Exit group" -msgstr "เข้าสู่กลุ่ม #%s" +msgstr "ออกจากกลุ่ม" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:89 #, fuzzy +msgctxt "Action Section" +msgid "Node" +msgstr "โหนด" + +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 msgid "Align nodes horizontally" -msgstr "พลิกตามแนวนอน" +msgstr "จัดเรียงโหนดตามแนวนอน" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91 -msgid "" -"Align selected nodes horizontally; usage [last|first|middle|min|max|pref]" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 +msgid "Align selected nodes horizontally; usage [last|first|middle|min|max|pref]" +msgstr "จัดเรียงโหนดที่เลือกตามแนวนอน วิธีใช้ [last|first|middle|min|max|pref]" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95 msgid "Align nodes vertically" -msgstr "พลิกตามแนวตั้ง" +msgstr "จัดเรียงโหนดตามแนวตั้ง" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95 msgid "Align selected nodes vertically; usage [last|first|middle|min|max|pref]" -msgstr "" +msgstr "จัดเรียงโหนดที่เลือกตามแนวตั้ง วิธีใช้ [last|first|middle|min|max|pref]" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:96 msgid "Distribute nodes horizontally" -msgstr "กระจายโหนดที่เลือกตามแนวนอน" +msgstr "กระจายโหนดตามแนวนอน" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1279 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:96 ../share/ui/align-and-distribute.ui:962 msgid "Distribute selected nodes horizontally" msgstr "กระจายโหนดที่เลือกตามแนวนอน" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:97 msgid "Distribute nodes vertically" -msgstr "กระจายโหนดที่เลือกตามแนวตั้ง" +msgstr "กระจายโหนดตามแนวตั้ง" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1295 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:97 ../share/ui/align-and-distribute.ui:981 msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "กระจายโหนดที่เลือกตามแนวตั้ง" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:267 -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:566 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:638 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:267 ../src/actions/actions-object-align.cpp:570 ../share/ui/align-and-distribute.ui:413 msgid "Align" -msgstr "การจัดเรียง" +msgstr "จัดเรียง" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:387 -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:463 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:847 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:387 ../src/actions/actions-object-align.cpp:463 ../share/ui/align-and-distribute.ui:635 msgid "Distribute" -msgstr "การกระจาย" +msgstr "กระจาย" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:727 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:988 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:731 ../share/ui/align-and-distribute.ui:777 msgid "Rearrange" -msgstr "มุม" +msgstr "จัดเรียงใหม่" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:762 -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:141 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1097 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:766 ../src/actions/actions-object-align.cpp:809 ../share/ui/align-and-distribute.ui:847 msgid "Remove overlaps" -msgstr "" +msgstr "ลบส่วนที่เหลื่อมกัน" + +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769 ../src/actions/actions-object.cpp:410 +#, fuzzy +msgctxt "Action Section" +msgid "Object" +msgstr "วัตถุ" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774 msgid "Enable on-canvas alignment" -msgstr "" +msgstr "เปิดใช้การจัดเรียงบนพื้นที่วาด" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:337 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774 ../share/ui/align-and-distribute.ui:109 msgid "Enable on-canvas alignment handles" -msgstr "" +msgstr "เปิดใช้ที่จับสำหรับการจัดเรียงบนพื้นที่วาด" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776 msgid "Align objects" -msgstr "ไม่มีวัตถุ" +msgstr "จัดเรียงวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771 -msgid "" -"Align selected objects; usage: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|" -"bottom]] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection|pref]? group? " -"anchor?" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776 +msgid "Align selected objects; usage: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|bottom]] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection|pref]? group? anchor?" +msgstr "จัดเรียงวัตถุที่เลือก วิธีใช้: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|bottom]] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection|pref]? group? anchor?" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 msgid "Align to left edge" -msgstr "จัดเรียงด้านซ้าย" +msgstr "จัดเรียงชิดขอบซ้าย" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 msgid "Align selection horizontally to left edge" -msgstr "จัดเรียงโหนดที่เลือกตามแนวนอน" +msgstr "จัดเรียงส่วนที่เลือกตามแนวนอนชิดขอบซ้าย" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 msgid "Align to horizontal center" -msgstr "ข้อความแนวนอน" +msgstr "จัดเรียงอยู่กึ่งกลางตามแนวนอน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 msgid "Align selection horizontally to the center" -msgstr "จัดเรียงโหนดที่เลือกตามแนวนอน" +msgstr "จัดเรียงส่วนที่เลือกตามแนวนอนอยู่กึ่งกลาง" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 msgid "Align to right edge" -msgstr "จัดเรียงด้านขวา" +msgstr "จัดเรียงชิดขอบขวา" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 msgid "Align selection horizontally to right edge" -msgstr "จัดเรียงโหนดที่เลือกตามแนวนอน" +msgstr "จัดเรียงส่วนที่เลือกตามแนวนอนชิดขอบขวา" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:781 msgid "Align to top edge" -msgstr "จัดเรียงด้านบน" +msgstr "จัดเรียงชิดขอบบน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:781 msgid "Align selection vertically to top edge" -msgstr "ยกส่วนที่เลือกขึ้นมาหน้าสุด" +msgstr "จัดเรียงส่วนที่เลือกตามแนวตั้งชิดขอบบน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 msgid "Align to bottom edge" -msgstr "จัดเรียงด้านล่าง" +msgstr "จัดเรียงชิดขอบล่าง" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 msgid "Align selection vertically to bottom edge" -msgstr "ลดส่วนที่เลือกลงไปหลังสุด" +msgstr "จัดเรียงส่วนที่เลือกตามแนวตั้งชิดขอบล่าง" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 msgid "Align to vertical center" -msgstr "ข้อความแนวตั้ง" +msgstr "จัดเรียงอยู่กึ่งกลางตามแนวตั้ง" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 msgid "Align selection vertically to the center" -msgstr "จัดเรียงโหนดที่เลือกตามแนวตั้ง" +msgstr "จัดเรียงส่วนที่เลือกตามแนวตั้งอยู่กึ่งกลาง" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 msgid "Align to center" -msgstr "จัดเรียงชิดซ้าย" +msgstr "จัดเรียงอยู่กึ่งกลาง" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 msgid "Align selection to the center" -msgstr "ยกส่วนที่เลือกขึ้นมาหน้าสุด" +msgstr "จัดเรียงส่วนที่เลือกอยู่กึ่งกลาง" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785 msgid "Align text objects" -msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" +msgstr "จัดเรียงวัตถุข้อความ" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 -msgid "" -"Align selected text anchors; usage: [[vertical | horizontal] [last|first|" -"biggest|smallest|page|drawing|selection]?" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785 +msgid "Align selected text anchors; usage: [[vertical | horizontal] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection]?" +msgstr "จัดเรียงจุดสมอข้อความที่เลือก วิธีใช้: [[vertical | horizontal] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection]?" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 msgid "Distribute objects" -msgstr "กระจายโหนด" +msgstr "กระจายวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 -msgid "" -"Distribute selected objects; usage: [hgap | left | hcenter | right | vgap | " -"top | vcenter | bottom]" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 +msgid "Distribute selected objects; usage: [hgap | left | hcenter | right | vgap | top | vcenter | bottom]" +msgstr "กระจายวัตถุที่เลือก วิธีใช้: [hgap | left | hcenter | right | vgap | top | vcenter | bottom]" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 msgid "Even horizontal gaps" -msgstr "เรียงตรงกลางบนแกนแนวนอน" +msgstr "ช่องว่างแนวนอนเท่ากัน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:729 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 ../share/ui/align-and-distribute.ui:496 msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps" -msgstr "" +msgstr "กระจายตามแนวนอนด้วยช่องว่างแนวนอนเท่ากัน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 msgid "Even left edges" -msgstr "จัดเรียงด้านซ้าย" +msgstr "ขอบด้านซ้ายเท่ากัน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:678 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 ../share/ui/align-and-distribute.ui:436 msgid "Distribute horizontally with even spacing between left edges" -msgstr "" +msgstr "กระจายตามแนวนอนด้วยระยะห่างเท่ากันระหว่างขอบด้านซ้าย" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 msgid "Even horizontal centers" -msgstr "ข้อความแนวนอน" +msgstr "ศูนย์กลางแนวนอนเท่ากัน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:695 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 ../share/ui/align-and-distribute.ui:456 msgid "Distribute horizontally with even spacing between centers" -msgstr "ระยะห่างแนวนอนระหว่างคอลัมน์ (หน่วย px)" +msgstr "กระจายตามแนวนอนด้วยระยะห่างเท่ากันระหว่างศูนย์กลาง" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:791 msgid "Even right edges" -msgstr "จัดเรียงด้านขวา" +msgstr "ขอบด้านขวาเท่ากัน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:712 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:791 ../share/ui/align-and-distribute.ui:476 msgid "Distribute horizontally with even spacing between right edges" -msgstr "" +msgstr "กระจายตามแนวนอนด้วยระยะห่างเท่ากันระหว่างขอบด้านขวา" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 msgid "Even vertical gaps" -msgstr "เรียงตรงกลางบนแกนแนวตั้ง" +msgstr "ช่องว่างแนวตั้งเท่ากัน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:814 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 ../share/ui/align-and-distribute.ui:596 msgid "Distribute vertically with even vertical gaps" -msgstr "กระจายโหนดที่เลือกตามแนวตั้ง" +msgstr "กระจายตามแนวตั้งด้วยช่องว่างแนวตั้งเท่ากัน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 msgid "Even top edges" -msgstr "จัดเรียงด้านบน" +msgstr "ขอบด้านบนเท่ากัน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:763 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 ../share/ui/align-and-distribute.ui:536 msgid "Distribute vertically with even spacing between top edges" -msgstr "" +msgstr "กระจายตามแนวตั้งด้วยระยะห่างเท่ากันระหว่างขอบด้านบน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 msgid "Even vertical centers" -msgstr "ข้อความแนวตั้ง" +msgstr "ศูนย์กลางแนวตั้งเท่ากัน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:780 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 ../share/ui/align-and-distribute.ui:556 msgid "Distribute vertically with even spacing between centers" -msgstr "ระยะห่างแนวตั้งระหว่างแถว (หน่วย px)" +msgstr "กระจายตามแนวตั้งด้วยระยะห่างเท่ากันระหว่างศูนย์กลาง" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:795 msgid "Even bottom edges" -msgstr "จัดเรียงด้านล่าง" +msgstr "ขอบด้านล่างเท่ากัน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:797 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:795 ../share/ui/align-and-distribute.ui:576 msgid "Distribute vertically with even spacing between bottom edges" -msgstr "" +msgstr "กระจายตามแนวตั้งด้วยระยะห่างเท่ากันระหว่างขอบด้านล่าง" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 ../src/actions/actions-object-align.cpp:799 msgid "Distribute text objects" -msgstr "กระจายโหนด" +msgstr "กระจายวัตถุข้อความ" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 msgid "Distribute text anchors; usage [vertical | horizontal]" -msgstr "กระจายโหนดที่เลือกตามแนวนอน" +msgstr "กระจายจุดสมอข้อความ วิธีใช้ [vertical | horizontal]" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:746 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 ../share/ui/align-and-distribute.ui:516 msgid "Distribute text anchors horizontally" -msgstr "กระจายโหนดที่เลือกตามแนวนอน" +msgstr "กระจายจุดสมอข้อความตามแนวนอน" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:831 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799 ../share/ui/align-and-distribute.ui:616 msgid "Distribute text anchors vertically" -msgstr "กระจายโหนดที่เลือกตามแนวตั้ง" +msgstr "กระจายจุดสมอข้อความตามแนวตั้ง" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 msgid "Rearrange objects" -msgstr "หมุนโหนด" +msgstr "จัดเรียงวัตถุใหม่" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796 -msgid "" -"Rearrange selected objects; usage: [graph | exchange | exchangez | rotate | " -"randomize | unclump]" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 +msgid "Rearrange selected objects; usage: [graph | exchange | exchangez | rotate | randomize | unclump]" +msgstr "จัดเรียงวัตถุที่เลือกใหม่ วิธีใช้: [graph | exchange | exchangez | rotate | randomize | unclump]" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 msgid "Rearrange as graph" -msgstr "มุม" +msgstr "จัดเรียงใหม่เป็นกราฟ" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:111 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:887 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 ../share/ui/align-and-distribute.ui:658 ../share/ui/toolbar-connector.ui:120 msgid "Nicely arrange selected connector network" -msgstr "" +msgstr "จัดเรียงโครงข่ายเส้นเชื่อมที่เลือกให้สวยงาม" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:803 #, fuzzy msgid "Exchange in selection order" msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:904 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:803 ../share/ui/align-and-distribute.ui:678 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 #, fuzzy msgid "Exchange in z-order" msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:921 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 ../share/ui/align-and-distribute.ui:698 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:805 #, fuzzy msgid "Exchange around center" msgstr "ปรับสัดส่วนหัวมุมมนในรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:805 ../share/ui/align-and-distribute.ui:718 msgid "Exchange positions of selected objects - rotate around center point" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:806 #, fuzzy msgid "Random exchange" msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:955 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:806 ../share/ui/align-and-distribute.ui:738 msgid "Randomize centers in both dimensions" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:807 msgid "Unclump" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:972 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:807 ../share/ui/align-and-distribute.ui:758 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 -msgid "" -"Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers " -"(horizontal and vertical gaps)" +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:809 +msgid "Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers (horizontal and vertical gaps)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:811 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:816 msgid "" -"Enter anchoralignmentoptional second alignment. Possible " -"anchors: last, first, biggest, smallest, page, drawing, selection, pref; " -"possible alignments: left, hcenter, right, top, vcenter, bottom." +"Enter anchoralignmentoptional second alignment. Possible anchors: last, first, biggest, smallest, page, drawing, selection, pref; possible alignments: left, hcenter, right, top, vcenter, bottom." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:812 -msgid "" -"Enter distribution type. Possible values: left, hcenter, right, top, " -"vcenter, bottom, hgap, vgap." +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:817 +msgid "Enter distribution type. Possible values: left, hcenter, right, top, vcenter, bottom, hgap, vgap." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:813 -msgid "" -"Enter arrange method. Possible values: graph, exchange, exchangez, rotate, " -"randomize, unclump." +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:818 +msgid "Enter arrange method. Possible values: graph, exchange, exchangez, rotate, randomize, unclump." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:814 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:819 msgid "Enter two comma-separated numbers: horizontal,vertical" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:229 msgid "Set clipping path" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าพาธการตัด" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:130 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:240 msgid "Set Inverse Clip(LPE)" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgstr "ตั้งค่าการตัดแบบกลับด้าน (LPE)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:141 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:251 msgid "Release clipping path" -msgstr "" +msgstr "ปล่อยพาธการตัด" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:159 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:269 msgid "Set mask" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าหน้ากาก" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:170 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:280 msgid "Set Inverse Mask (LPE)" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าหน้ากากแบบกลับด้าน (LPE)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:181 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:291 msgid "Release mask" -msgstr "" +msgstr "ปล่อยหน้ากาก" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:224 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:334 msgid "Flip horizontally" msgstr "พลิกตามแนวนอน" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:247 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:357 msgid "Flip vertically" msgstr "พลิกตามแนวตั้ง" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:275 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:385 msgid "Remove Live Path Effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลบลูกเล่นพาธแบบสดออก" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:278 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:478 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1230 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1239 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:388 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:451 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:459 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:132 msgid "Create and apply path effect" -msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" +msgstr "สร้างและนำลูกเล่นพาธไปใช้" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:304 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:415 msgid "Set Attribute" msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:304 -msgid "" -"Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-attribute:" -"attribute name, attribute value;" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-object.cpp:415 +msgid "Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-attribute:attribute name, attribute value;" +msgstr "ตั้งค่าหรือปรับปรุงคุณลักษณะของวัตถุที่เลือก วิธีใช้: object-set-attribute:attribute name, attribute value;" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:305 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:416 msgid "Set Property" -msgstr "คุณสมบัติการพิมพ์" +msgstr "ตั้งค่าคุณสมบัติ" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:305 -msgid "" -"Set or update a property on selected objects; usage: object-set-property:" -"property name, property value;" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-object.cpp:416 +msgid "Set or update a property on selected objects; usage: object-set-property:property name, property value;" +msgstr "ตั้งค่าหรือปรับปรุงคุณสมบัติในวัตถุที่เลือก วิธีใช้: object-set-property:property name, property value;" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:307 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:417 +msgid "Get Attribute" +msgstr "อ่านค่าคุณลักษณะ" + +#: ../src/actions/actions-object.cpp:417 +msgid "Get the value of an attribute of selected objects; usage: object-get-attribute:attribute name;" +msgstr "อ่านค่าคุณลักษณะของวัตถุที่เลือก วิธีใช้: object-get-attribute:attribute name;" + +#: ../src/actions/actions-object.cpp:418 +msgid "Get Property" +msgstr "อ่านค่าคุณสมบัติ" + +#: ../src/actions/actions-object.cpp:418 +msgid "Get the value of a property on selected objects; usage: object-get-property:property name;" +msgstr "อ่านค่าคุณสมบัติในวัตถุที่เลือก วิธีใช้: object-get-property:property name;" + +#: ../src/actions/actions-object.cpp:420 msgid "Unlink Clones" -msgstr "_ตัดการเชื่อมโยงสำเนาเงา" +msgstr "เลิกเชื่อมโคลน" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:307 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:420 msgid "Unlink clones and symbols" -msgstr "ยกเลิกการเชื่อมสำเนาเงา" +msgstr "เลิกเชื่อมโคลนและสัญลักษณ์" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:308 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:421 msgid "Object To Path" -msgstr "_วัตถุไปยังพาธ" +msgstr "แปลงวัตถุเป็นพาธ" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:308 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:421 msgid "Convert shapes to paths" -msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" +msgstr "แปลงรูปร่างเป็นพาธ" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:309 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:422 msgid "Add Corners LPE" -msgstr "มุม:" +msgstr "เพิ่ม LPE สำหรับมุม" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:309 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:422 msgid "Add Corners Live Path Effect to path" -msgstr "วางรูปแบบ" +msgstr "เพิ่มลูกเล่นพาธแบบสดสำหรับมุมไปยังพาธ" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:310 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:423 msgid "Stroke to Path" -msgstr "สีเส้น" +msgstr "แปลงเส้นเป็นพาธ" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:310 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:423 msgid "Convert strokes to paths" -msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" +msgstr "แปลงเส้นเป็นพาธ" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:312 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:425 msgid "Object Clip Set" -msgstr "วัตถุ" +msgstr "ตั้งค่าส่วนตัดวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:312 -msgid "" -"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-object.cpp:425 +msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" +msgstr "นำพาธการตัดไปใช้กับส่วนที่เลือก (โดยใช้วัตถุบนสุดเป็นพาธการตัด)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:313 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:426 msgid "Object Clip Set Inverse" -msgstr "_คุณสมบัติวัตถุ" +msgstr "ตั้งค่าส่วนตัดวัตถุแบบกลับด้าน" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:313 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:426 msgid "Apply inverse clipping path to selection (Power Clip LPE)" -msgstr "" +msgstr "นำพาธการตัดแบบกลับด้านไปใช้กับส่วนที่เลือก (Power Clip LPE)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:314 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:427 msgid "Object Clip Release" -msgstr "_คุณสมบัติวัตถุ" +msgstr "ปล่อยส่วนตัดวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:314 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:427 msgid "Remove clipping path from selection" -msgstr "" +msgstr "ลบพาธการตัดออกจากส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:315 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:428 msgid "Object Clip Set Group" -msgstr "สร้าง_สำเนาเงา" +msgstr "ตั้งค่ากลุ่มส่วนตัดวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:315 -msgid "" -"Create a self-clipping group to which objects (not contributing to the clip-" -"path) can be added" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-object.cpp:428 +msgid "Create a self-clipping group to which objects (not contributing to the clip-path) can be added" +msgstr "สร้างกลุ่มการตัดตัวเองให้กับวัตถุซึ่งสามารถเพิ่มได้" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:316 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:429 msgid "Object Mask Set" -msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" +msgstr "ตั้งค่าหน้ากากวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:316 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:429 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" -msgstr "" +msgstr "นำหน้ากากไปใช้กับส่วนที่เลือก (โดยใช้วัตถุบนสุดเป็นหน้ากาก)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:317 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:430 msgid "Object Mask Set Inverse" -msgstr "_คุณสมบัติวัตถุ" +msgstr "ตั้งค่าหน้ากากวัตถุแบบกลับด้าน" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:317 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:430 msgid "Apply inverse mask to selection (Power Mask LPE)" -msgstr "" +msgstr "นำหน้ากากแบบกลับด้านไปใช้กับส่วนที่เลือก (Power Mask LPE)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:318 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:431 msgid "Object Mask Release" -msgstr "_คุณสมบัติวัตถุ" +msgstr "ปล่อยหน้ากากวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:318 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:431 msgid "Remove mask from selection" -msgstr "" +msgstr "ลบหน้ากากออกจากส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:320 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:433 msgid "Object Rotate 90" -msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" +msgstr "หมุนวัตถุ 90º" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:320 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:120 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:433 msgid "Rotate selection 90° clockwise" -msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ตามเข็มนาฬิกา" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90º ตามเข็มนาฬิกา" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:321 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:434 msgid "Object Rotate 90 CCW" -msgstr "หมุน 90° ทวนเข็ม" +msgstr "หมุนวัตถุ 90º ทวนเข็ม" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:321 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:110 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:434 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" -msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ทวนเข็มนาฬิกา" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90º ทวนเข็มนาฬิกา" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:322 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:435 msgid "Object Flip Horizontal" -msgstr "_พลิกตามแนวนอน" +msgstr "พลิกวัตถุตามแนวนอน" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:322 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:130 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:435 ../share/ui/toolbar-select.ui:159 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวนอน" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:323 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:436 msgid "Object Flip Vertical" -msgstr "พลิกตามแนว_ตั้ง" +msgstr "พลิกวัตถุตามแนวตั้ง" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:323 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:140 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:436 ../share/ui/toolbar-select.ui:180 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวตั้ง" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:330 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:443 msgid "Enter comma-separated string for attribute name, attribute value" -msgstr "" +msgstr "ป้อนสตริงซึ่งคั่นค่าด้วยจุลภาคสำหรับชื่อคุณลักษณะและค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:331 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:444 msgid "Enter comma-separated string for property name, property value" -msgstr "" +msgstr "ป้อนสตริงซึ่งคั่นค่าด้วยจุลภาคสำหรับชื่อคุณสมบัติและค่าคุณสมบัติ" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:238 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:247 +msgctxt "Action Section" +msgid "Export" +msgstr "ส่งออก" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:252 msgid "Export Type" -msgstr "_ส่งออก" +msgstr "ชนิดการส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:238 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:252 msgid "Set export file type" -msgstr "เลือกแฟ้มที่จะเปิด" +msgstr "เลือกชนิดไฟล์สำหรับการส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:239 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 msgid "Export File Name" -msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" +msgstr "ชื่อไฟล์การส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:239 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 msgid "Set export file name" -msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" +msgstr "ตั้งชื่อไฟล์สำหรับการส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:240 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 msgid "Export Overwrite" -msgstr "กำลังส่งออก" +msgstr "เขียนทับการส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:240 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 msgid "Allow to overwrite existing files during export" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้เขียนทับไฟล์ที่มีอยู่ระหว่างส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:242 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 msgid "Export Area" -msgstr "_ส่งออก" +msgstr "พื้นที่การส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:242 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 msgid "Set export area" -msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" +msgstr "ตั้งค่าพื้นที่การส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:243 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 msgid "Export Area Drawing" -msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" +msgstr "ส่งออกพื้นที่รูปวาด" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:243 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 msgid "Export drawing area" -msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" +msgstr "ส่งออกพื้นที่รูปวาด" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:244 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 msgid "Export Area Page" -msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" +msgstr "ส่งออกพื้นที่หน้า" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:244 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 msgid "Export page area" -msgstr "พื้นที่การส่งออก" +msgstr "ส่งออกพื้นที่หน้ากระดาษ" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:245 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 msgid "Export Margin" -msgstr "คัดลอกสี" +msgstr "ระยะขอบการส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 msgid "Set additional export margin" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าระยะขอบการส่งออกเพิ่มเติม" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:246 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 msgid "Export Area Snap" -msgstr "ส่งออก" +msgstr "แนบพื้นที่ส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 msgid "Snap export area to integer values" -msgstr "" +msgstr "แนบพื้นที่ส่งออกให้เป็นไปตามค่าจำนวนเต็ม" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:247 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 msgid "Export Width" -msgstr "_ส่งออก" +msgstr "ความกว้างการส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:247 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 msgid "Set export width" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgstr "ตั้งค่าความกว้างการส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:248 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 msgid "Export Height" -msgstr "ความสูง:" +msgstr "ความสูงการส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:248 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 msgid "Set export height" -msgstr "ความสูง:" +msgstr "ตั้งค่าความสูงการส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:264 msgid "Export ID" -msgstr "_ส่งออก" +msgstr "ส่งออก ID" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:264 msgid "Export selected ID(s)" -msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" +msgstr "ส่งออก ID ที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:251 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:265 msgid "Export ID Only" -msgstr "_ส่งออก" +msgstr "ส่งออก ID เท่านั้น" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:251 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:265 msgid "Hide any objects not given in export-id option" -msgstr "" +msgstr "ซ่อนวัตถุต่าง ๆ ที่ไม่ได้ระบุในตัวเลือก export-id" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:267 msgid "Export Plain SVG" -msgstr "ส่งออก" +msgstr "ส่งออก SVG ธรรมดา" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:267 msgid "Export as plain SVG" -msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" +msgstr "ส่งออกเป็น SVG ธรรมดา" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:268 msgid "Export DPI" -msgstr "_ส่งออก" +msgstr "ส่งออก DPI" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:268 msgid "Set export DPI" -msgstr "เครื่องมือแก้ไขการไล่ระดับสี" +msgstr "ตั้งค่า DPI การส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:269 msgid "Export Ignore Filters" -msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" +msgstr "ส่งออกแบบเพิกเฉยฟิลเตอร์" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:269 msgid "Export without filters to avoid rasterization for PDF, PS, EPS" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกโดยไม่สนใจฟิลเตอร์เพื่อหลีกเลี่ยงการแปลงเป็นแรสเตอร์สำหรับ PDF, PS, EPS" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:270 msgid "Export Text to Path" -msgstr "_วางบนพาธ" +msgstr "ส่งออกแบบแปลงข้อความเป็นพาธ" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:270 msgid "Convert texts to paths in the exported file" -msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" +msgstr "แปลงข้อความให้เป็นพาธในไฟล์ที่ส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:271 msgid "Export PS Level" -msgstr "วงล้อ" +msgstr "ส่งออกระดับ PS" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:271 msgid "Set PostScript level" -msgstr "แฟ้มโพสต์สคริปต์" +msgstr "ตั้งค่าระดับของ PostScript" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:272 msgid "Export PDF Version" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgstr "ส่งออกรุ่น PDF" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:272 msgid "Set PDF version" -msgstr "ความละเอียด:" +msgstr "ตั้งค่ารุ่น PDF" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:273 msgid "Export LaTeX" -msgstr "กำลังส่งออก" +msgstr "ส่งออก LaTeX" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:274 msgid "Export Use Hints" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgstr "ส่งออกแบบใช้ข้อมูลเสริม" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:274 msgid "Export using saved hints" -msgstr "กำลังส่งออก %s (%d x %d)" +msgstr "ส่งออกโดยใช้ข้อมูลเสริมที่บันทึกไว้" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:275 msgid "Export Background" -msgstr "_พื้นหลัง:" +msgstr "ส่งออกพื้นหลัง" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:275 msgid "Include background color in exported file" -msgstr "" +msgstr "ใส่สีพื้นหลังไว้ในไฟล์ที่ส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:276 msgid "Export Background Opacity" -msgstr "พื้นหลัง" +msgstr "ส่งออกความทึบของพื้นหลัง" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:276 msgid "Include background opacity in exported file" -msgstr "" +msgstr "ใส่ความทึบขอบพื้นหลังไว้ในไฟล์ที่ส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:277 msgid "Export PNG Color Mode" -msgstr "" +msgstr "โหมดสีสำหรับการส่งออก PNG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:277 msgid "Set color mode for PNG export" -msgstr "เลือกชื่อแฟ้มสำหรับการส่งออก" +msgstr "ตั้งค่าโหมดสีสำหรับการส่งออก PNG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:264 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:278 msgid "Export PNG Dithering" -msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" +msgstr "การกระจายจุดสีสำหรับการส่งออก PNG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:264 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:278 msgid "Set dithering for PNG export" -msgstr "เลือกชื่อแฟ้มสำหรับการส่งออก" +msgstr "ตั้งค่าการกระจายจุดสีสำหรับการส่งออก PNG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:266 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:279 +msgid "Export PNG Compression" +msgstr "การบีบอัดสำหรับการส่งออก PNG" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:279 +msgid "Set compression level for PNG export" +msgstr "ตั้งค่าระดับการบีบอัดสำหรับการส่งออก PNG" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:280 +msgid "Export PNG Antialiasing" +msgstr "การลบรอยหยักสำหรับการส่งออก PNG" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:280 +msgid "Set antialiasing level for PNG export" +msgstr "ตั้งค่าระดับการลบรอยหยักสำหรับการส่งออก PNG" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:282 msgid "Do Export" -msgstr "_ส่งออก" +msgstr "ทำการส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:266 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:282 msgid "Do export" -msgstr "เครื่องมือแก้ไขการไล่ระดับสี" +msgstr "ทำการส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:289 msgid "Enter string for the file type" -msgstr "" +msgstr "ป้อนสตริงสำหรับชนิดไฟล์" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:290 msgid "Enter string for the file name" -msgstr "" +msgstr "ป้อนสตริงสำหรับชื่อไฟล์" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:291 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to overwrite exported file" -msgstr "" +msgstr "ป้อน 1/0 สำหรับ ใช่/ไม่ใช่ เพื่อเขียนทับไฟล์ที่ส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:293 msgid "Enter string for export area, formatted like x0:y0:x1:y1" -msgstr "" +msgstr "ป้อนสตริงสำหรับพื้นที่ส่งออก จัดรูปแบบเช่น x0:y0:x1:y1" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:294 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export drawing area" -msgstr "" +msgstr "ป้อน 1/0 สำหรับ ใช่/ไม่ใช่ เพื่อส่งออกพื้นที่รูปวาด" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:295 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export page area" -msgstr "" +msgstr "ป้อน 1/0 สำหรับ ใช่/ไม่ใช่ เพื่อส่งออกพื้นที่หน้า" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:296 msgid "Enter integer number for margin" -msgstr "" +msgstr "ป้อนเลขจำนวนเต็มสำหรับระยะขอบ" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:297 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to snap the export area" -msgstr "" +msgstr "ป้อน 1/0 สำหรับ ใช่/ไม่ใช่ เพื่อแนบกับพื้นที่การส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:282 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:298 msgid "Enter integer number for width" -msgstr "" +msgstr "ป้อนเลขจำนวนเต็มสำหรับความกว้าง" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:283 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:299 msgid "Enter integer number for height" -msgstr "" +msgstr "ป้อนเลขจำนวนเต็มสำหรับความสูง" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:285 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:301 msgid "Enter string for export ID" -msgstr "" +msgstr "ป้อนสตริงสำหรับ ID การส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:286 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:302 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export only given ID" -msgstr "" +msgstr "ป้อน 1/0 สำหรับ ใช่/ไม่ใช่ เพื่อส่งออกเฉพาะ ID ที่ระบุ" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:288 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:304 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export plain SVG" -msgstr "" +msgstr "ป้อน 1/0 สำหรับ ใช่/ไม่ใช่ เพื่อส่งออก SVG ธรรมดา" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:289 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:305 msgid "Enter integer number for export DPI" -msgstr "" +msgstr "ป้อนจำนวนเต็มสำหรับ DPI การส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:290 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:306 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export ignoring filters" -msgstr "" +msgstr "ป้อน 1/0 สำหรับ ใช่/ไม่ใช่ เพื่อส่งออกฟิลเตอร์ที่เพิกเฉย" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:291 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:307 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to convert text to path on export" -msgstr "" +msgstr "ป้อน 1/0 สำหรับ ใช่/ไม่ใช่ เพื่อแปลงข้อความเป็นพาธตอนส่งออก" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:292 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:308 msgid "Enter integer number 2 or 3 for PS Level" -msgstr "" +msgstr "ป้อนเลขจำนวนเต็ม 2 หรือ 3 สำหรับระดับ PS" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:293 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:309 msgid "Enter string for PDF Version, e.g. 1.4 or 1.5" -msgstr "" +msgstr "ป้อนสตริงสำหรับรุ่นของ PDF เช่น 1.4 หรือ 1.5" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:294 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:310 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export to PDF and LaTeX" -msgstr "" +msgstr "ป้อน 1/0 สำหรับ ใช่/ไม่ใช่ เพื่อส่งออกเป็น PDF และ LaTeX" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:295 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:311 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use export hints from document" -msgstr "" +msgstr "ป้อน 1/0 สำหรับ ใช่/ไม่ใช่ เพื่อใช้ข้อมูลเสริมการส่งออกจากเอกสาร" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:296 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:312 msgid "Enter string for background color, e.g. #ff007f or rgb(255, 0, 128)" -msgstr "" +msgstr "ป้อนสตริงสำหรับสีพื้นหลัง เช่น #ff007f หรือ rgb(255, 0, 128)" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter number for background opacity, either between 0.0 and 1.0, or 1 up to " -"255" -msgstr "ความทึบแสงพื้นหลังของบิตแมปที่ส่งออก (เป็นได้ทั้ง 0.0 ถึง 1.0 หรือ 1 ถึง 255)" +#: ../src/actions/actions-output.cpp:313 +msgid "Enter number for background opacity, either between 0.0 and 1.0, or 1 up to 255" +msgstr "ป้อนตัวเลขสำหรับความทึบพื้นหลัง เป็นได้ทั้ง 0.0 ถึง 1.0 หรือ 1 ถึง 255" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:298 -msgid "" -"Enter string for PNG Color Mode, one of Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/" -"RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-output.cpp:314 +msgid "Enter string for PNG Color Mode, one of Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16" +msgstr "ป้อนสตริงสำหรับโหมดสี PNG เป็นได้ทั้ง Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:299 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:315 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use dithering" -msgstr "" +msgstr "ป้อน 1/0 สำหรับ ใช่/ไม่ใช่ เพื่อใช้การกระจายจุดสี" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 ../src/actions/actions-pages.cpp:125 -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:73 ../share/ui/toolbar-page.ui:216 -#, fuzzy -msgid "New Page" +#: ../src/actions/actions-output.cpp:316 +msgid "Enter integer for PNG compression level (0 (none) to 9 (max))" +msgstr "ป้อนเลขจำนวนเต็มสำหรับระดับการบีบอัด PNG (0 (ไม่ใช้) ถึง 9 (สูงสุด))" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:317 +msgid "Enter integer for PNG antialiasing level (0 (none) to 3 (best))" +msgstr "ป้อนเลขจำนวนเต็มสำหรับระดับการลบรอยหยัก PNG (0 (ไม่ใช้) ถึง 3 (ดีที่สุด))" + +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 ../src/actions/actions-selection-object.cpp:145 +msgctxt "Action Section" +msgid "Page" msgstr "หน้า" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:100 ../src/actions/actions-pages.cpp:131 +msgid "New Page" +msgstr "หน้าใหม่" + +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:100 msgid "Create a new page" -msgstr "สร้างชั้นภาพใหม่" +msgstr "สร้างหน้ากระดาษใหม่" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 ../src/actions/actions-pages.cpp:126 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:101 ../src/actions/actions-pages.cpp:132 msgid "Delete Page" -msgstr "ลบโหนด" +msgstr "ลบหน้า" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:101 msgid "Delete the selected page" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +msgstr "ลบหน้าที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:102 msgid "Move Objects with Page" -msgstr "ไม่มีวัตถุ" +msgstr "ย้ายวัตถุไปกับหน้า" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:102 msgid "Move overlapping objects as the page is moved" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgstr "ย้ายวัตถุที่เหลื่อมกันหลังจากที่ย้ายหน้าไปแล้ว" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 ../share/ui/toolbar-page.ui:154 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:103 msgid "Move Before Previous" -msgstr "ส่วนที่เลือก" +msgstr "ย้ายไปหน้าก่อนหน้า" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:103 msgid "Move page backwards in the page order" -msgstr "" +msgstr "ย้ายหน้าถอยหลังในลำดับหน้า" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97 ../share/ui/toolbar-page.ui:186 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:104 msgid "Move After Next" -msgstr "หมุนโหนด" +msgstr "ย้ายไปหน้าถัดไป" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:104 msgid "Move page forwards in the page order" -msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" +msgstr "ย้ายหน้านี้ไปข้างหน้าในลำดับหน้า" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:125 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:131 msgid "Create a new page and center view on it" -msgstr "สร้างชั้นภาพใหม่" +msgstr "สร้างหน้าใหม่และจัดมุมมองให้อยู่ตรงกลางของหน้านั้น" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:132 msgid "Delete the selected page and center view on next page" -msgstr "" +msgstr "ลบหน้าที่เลือกและจัดมุมมองให้อยู่ตรงกลางของหน้าถัดไป" + +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244 +msgctxt "Action Section" +msgid "Path" +msgstr "พาธ" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 ../src/path/path-boolop.cpp:60 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 ../src/path/path-boolop.cpp:48 msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "ส่วนรวม" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 msgid "Create union of selected paths" -msgstr "" +msgstr "สร้างส่วนรวมของพาธที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:76 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:250 ../src/extension/internal/filter/color.h:1592 ../src/path/path-boolop.cpp:58 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "ความต่าง" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:250 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" -msgstr "" +msgstr "สร้างความต่างของพาธที่เลือก (ด้านล่างลบด้านบน)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 ../src/path/path-boolop.cpp:68 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:251 ../src/path/path-boolop.cpp:53 msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "ส่วนทับซ้อน" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:251 msgid "Create intersection of selected paths" -msgstr "" +msgstr "สร้างส่วนทับซ้อนของพาธที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:84 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:252 ../src/extension/internal/filter/color.h:1601 ../src/path/path-boolop.cpp:63 msgid "Exclusion" -msgstr "" +msgstr "การแยกออก" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229 -msgid "" -"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " -"path)" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:252 +msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)" +msgstr "สร้างเอกซ์คลูซีฟออร์ของพาธที่เลือก (ส่วนเหล่านั้นซึ่งเป็นของพาธเพียงพาธเดียวเท่านั้น)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 ../src/path/path-boolop.cpp:92 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:253 ../src/path/path-boolop.cpp:68 msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "การแบ่ง" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:253 msgid "Cut the bottom path into pieces" -msgstr "" +msgstr "ตัดแบ่งพาธด้านล่างให้เป็นชิ้น ๆ" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:254 msgid "Cut Path" -msgstr "_วางบนพาธ" +msgstr "ตัดพาธ" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:254 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" -msgstr "" +msgstr "ตัดเส้นของพาธด้านล่างให้เป็นชิ้น ๆ และลบสีพื้นออก" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 ../src/path-chemistry.cpp:189 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:255 ../src/path-chemistry.cpp:190 msgid "Combine" msgstr "เชื่อม" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:255 msgid "Combine several paths into one" -msgstr "เชื่อมหลายๆ พาธเป็นหนึ่ง" +msgstr "เชื่อมหลาย ๆ พาธเป็นหนึ่ง" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:256 msgid "Break Apart" -msgstr "แ_ยกพาธ" +msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:256 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "แยกพาธที่เลือกเป็นพาธย่อย" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:257 msgid "Split Apart" -msgstr "ลบข้อความ" +msgstr "แยกออกจากกัน" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:257 msgid "Split selected paths into non-overlapping sections" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgstr "แยกพาธที่เลือกให้เป็นตอน ๆ โดยไม่เหลื่อมกัน" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:258 msgid "Fracture" -msgstr "ข้อความ" +msgstr "ทำให้แตก" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:258 msgid "Fracture one or more overlapping objects into all possible segments" -msgstr "" +msgstr "ทำให้วัตถุที่เหลื่อมกันอย่างน้อยหนึ่งชิ้นแตกเป็นชิ้นส่วนทั้งหมดที่เป็นไปได้" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:37 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:259 +msgctxt "Path flatten" msgid "Flatten" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgstr "ปรับให้เรียบ" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:259 msgid "Flatten one or more overlapping objects into their visible parts" -msgstr "" +msgstr "ปรับวัตถุที่เหลื่อมกันอย่างน้อยหนึ่งชิ้นให้เรียบเป็นส่วนที่มองเห็นได้ของวัตถุเหล่านั้น" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 ../share/ui/menus.ui:1076 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:260 ../share/ui/menus.ui:1066 msgid "Fill between paths" -msgstr "_สีพื้นและเส้น" +msgstr "เติมระหว่างพาธ" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:260 msgid "Create a fill object using the selected paths" -msgstr "สร้างสำเนาเงาของวัตถุที่เลือก (สำเนาจะเชื่อมโยงกับวัตถุต้นฉบับ)" +msgstr "สร้างวัตถุสีพื้นโดยใช้พาธที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:608 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1006 -#: ../src/path/path-object-set.cpp:142 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:261 ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 ../src/extension/internal/filter/paint.h:494 ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:973 ../src/path/path-object-set.cpp:134 msgid "Simplify" -msgstr "" +msgstr "ลดความซับซ้อน" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:261 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" -msgstr "" +msgstr "ลดความซับซ้อนของพาธที่เลือก (ลบโหนดเพิ่มเติมออก)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:263 msgid "Inset selected paths" -msgstr "" +msgstr "ย่อพาธที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1167 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 ../src/filter-enums.cpp:35 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51 -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1092 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:264 ../src/extension/internal/filter/color.h:1134 ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:76 +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51 ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:919 ../share/ui/marker-popup.glade:315 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:333 ../share/ui/dash-selector.ui:33 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:125 ../share/ui/toolbar-measure.ui:297 ../share/ui/toolbar-spray.ui:356 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "ขยาย" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:264 msgid "Offset selected paths" -msgstr "ไม่ได้เลือกเอกสาร" +msgstr "ขยายพาธที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242 ../src/object/sp-offset.cpp:324 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:265 ../src/object/sp-offset.cpp:323 msgid "Dynamic Offset" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" +msgstr "ออฟเซตไดนามิก" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:265 msgid "Create a dynamic offset object" -msgstr "" +msgstr "สร้างวัตถุออฟเซตไดนามิก" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243 ../src/object/sp-offset.cpp:322 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:266 ../src/object/sp-offset.cpp:321 msgid "Linked Offset" -msgstr "ปกติ" +msgstr "ออฟเซตเชื่อม" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:266 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" -msgstr "" +msgstr "สร้างวัตถุออฟเซตไดนามิกที่เชื่อมกับพาธต้นฉบับ" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244 -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:102 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:436 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:267 ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:96 msgid "Reverse" -msgstr "แยกพาธ" +msgstr "กลับทิศทาง" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:267 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" -msgstr "" +msgstr "กลับทิศทางของพาธที่เลือก (มีประโยชน์สำหรับการพลิกเครื่องหมาย)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:268 msgid "Inset Screen" -msgstr "เขียว" +msgstr "ย่อหน้าจอ" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:268 msgid "Inset selected paths by screen pixels" -msgstr "" +msgstr "ย่อพาธที่เลือกตามพิกเซลบนหน้าจอ" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:269 msgid "Offset Screen" -msgstr "ลูกเ_ล่น" +msgstr "ขยายหน้าจอ" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:269 msgid "Offset selected paths by screen pixels" -msgstr "" +msgstr "ขยายพาธที่เลือกตามพิกเซลบนหน้าจอ" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:271 msgid "Shape Builder: Add" -msgstr "_สร้างลิงก์" +msgstr "เครื่องมือตัวสร้างรูปร่าง: เพิ่ม" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:271 msgid "Add shapes by clicking or clicking and dragging" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มรูปร่างด้วยการคลิก หรือด้วยการคลิกและลาก" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:272 msgid "Shape Builder: Delete" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือตัวสร้างรูปร่าง: ลบ" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:272 msgid "Remove shapes by clicking or clicking and dragging" -msgstr "" +msgstr "ลบรูปร่างออกด้วยการคลิก หรือด้วยการคลิกและลาก" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:41 -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:273 +msgid "Replace Objects" +msgstr "แทนที่วัตถุ" + +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:273 +msgid "Remove selected objects when shape building is completed" +msgstr "ลบวัตถุที่เลือกออกเมื่อการสร้างรูปร่างเสร็จสมบูรณ์แล้ว" + +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:37 ../src/actions/actions-selection-object.cpp:150 ../share/ui/toolbar-commands.ui:369 msgctxt "Verb" msgid "Group" msgstr "จัดกลุ่ม" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:50 -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:957 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:46 ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151 ../src/selection-chemistry.cpp:939 ../share/ui/toolbar-commands.ui:386 msgid "Ungroup" msgstr "เลิกจัดกลุ่ม" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:342 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:69 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1091 msgid "Anchor" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgstr "จุดสมอ" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:145 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:437 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:141 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:562 msgid "Resize page to fit" -msgstr "จัดหน้าพอดีกับส่วนที่เลือก" +msgstr "ปรับขนาดหน้าให้พอดี" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:150 msgid "Group selected objects" msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151 msgid "Ungroup selected objects" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "เลิกจัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 msgid "Pop Selected Objects out of Group" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "ดึงวัตถุที่เลือกออกจากกลุ่ม" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 msgid "Pop selected objects out of group" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "ดึงวัตถุที่เลือกออกจากกลุ่ม" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 msgctxt "Hyperlink|Verb" msgid "Link" -msgstr "เส้น" +msgstr "เชื่อม" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 msgid "Add an anchor to selected objects" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +msgstr "เพิ่มจุดสมอไปยังวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155 msgid "Raise to Top" -msgstr "ยกขึ้นมาห_น้าสุด" +msgstr "ยกขึ้นมาบนสุด" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:152 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155 ../share/ui/toolbar-select.ui:208 msgid "Raise selection to top" -msgstr "ยกส่วนที่เลือกขึ้นมาหน้าสุด" +msgstr "ยกส่วนที่เลือกขึ้นมาบนสุด" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 msgid "Raise" -msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" +msgstr "ยกขึ้นมาด้านบน" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:162 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 ../share/ui/dialog-objects.glade:103 ../share/ui/toolbar-select.ui:226 msgid "Raise selection one step" -msgstr "ยกส่วนที่เลือกขึ้นมาด้านหน้าหนึ่งขั้น" +msgstr "ยกส่วนที่เลือกขึ้นมาด้านบนหนึ่งขั้น" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 msgid "Lower" -msgstr "ลดลงไปด้านหลัง" +msgstr "ลดลงไปด้านล่าง" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:172 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 ../share/ui/dialog-objects.glade:116 ../share/ui/toolbar-select.ui:244 msgid "Lower selection one step" -msgstr "ลดส่วนที่เลือกลงไปด้านหลังหนึ่งขั้น" +msgstr "ลดส่วนที่เลือกลงไปด้านล่างหนึ่งขั้น" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 msgid "Lower to Bottom" -msgstr "ลดลงไปห_ลังสุด" +msgstr "ลดลงไปล่างสุด" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:182 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 ../share/ui/toolbar-select.ui:262 msgid "Lower selection to bottom" -msgstr "ลดส่วนที่เลือกลงไปหลังสุด" +msgstr "ลดส่วนที่เลือกลงไปล่างสุด" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160 msgid "Move up the Stack" -msgstr "เลื่อนไปที่:" +msgstr "ย้ายกองซ้อนขึ้น" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160 msgid "Move the selection up in the stack order" -msgstr "ตัดส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" +msgstr "เลื่อนส่วนที่เลือกขึ้นไปด้านบนในลำดับกองซ้อน" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 msgid "Move down the Stack" -msgstr "เลื่อนไปที่:" +msgstr "ย้ายกองซ้อนลง" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 msgid "Move the selection down in the stack order" -msgstr "ตัดส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" +msgstr "เลื่อนส่วนที่เลือกลงไปด้านล่างในลำดับกองซ้อน" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:163 msgid "Make a Bitmap Copy" -msgstr "_ทำสำเนาบิตแมป" +msgstr "ทำสำเนาบิตแมป" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:163 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "ส่งออกส่วนที่เลือกเป็นภาพบิตแมปและแทรกเข้าในเอกสาร" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 msgid "Resize Page to Selection" -msgstr "จัดหน้าพอดีกับส่วนที่เลือก" +msgstr "ปรับขนาดหน้าให้พอดีกับส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165 -msgid "" -"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" -msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับส่วนที่เลือกปัจจุบันหรืองานวาดถ้าไม่มีส่วนที่เลือก" +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 +msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับส่วนที่เลือกปัจจุบันหรือรูปวาดถ้าไม่มีส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:124 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126 msgid "Select All" -msgstr "เลือกทั้ง_หมด" +msgstr "เลือกทั้งหมด" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:124 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "เลือกวัตถุหรือโหนดทั้งหมด" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:125 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:127 msgid "Select All in All Layers" -msgstr "เลือกทั้งหมดใน_ชั้นภาพทั้งหมด" +msgstr "เลือกทั้งหมดในเลเยอร์ทั้งหมด" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:125 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:81 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:127 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" -msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดในชั้นภาพที่มองเห็นและที่ล็อคไว้" +msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดในเลเยอร์ที่มองเห็นและที่ล็อกไว้" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:128 ../share/ui/toolbar-commands.ui:410 msgid "Fill and Stroke" -msgstr "_สีพื้นและเส้น" +msgstr "สีพื้นและเส้น" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126 -msgid "" -"Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:128 +msgid "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" +msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดที่มีสีพื้นและเส้นเหมือนกับวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:127 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:129 msgid "Fill Color" -msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" +msgstr "สีพื้น" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:127 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:129 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" -msgstr "เลือกวัตถุที่สำเนาเงาเชื่อมโยงอยู่" +msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดที่มีสีพื้นเหมือนกับวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:128 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:130 msgid "Stroke Color" -msgstr "แปะสี" +msgstr "สีเส้น" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:128 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:130 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" -msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดในชั้นภาพที่มองเห็นและที่ล็อคไว้" +msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดที่มีเส้นเหมือนกับวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:129 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:131 msgid "Stroke Style" -msgstr "รูปแ_บบเส้น" +msgstr "รูปแบบเส้น" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "" -"Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " -"selected objects" -msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดในชั้นภาพที่มองเห็นและที่ล็อคไว้" +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:131 +msgid "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the selected objects" +msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดที่มีรูปแบบเส้น (ความกว้าง เส้นประ เครื่องหมาย) เหมือนกับวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:130 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:132 msgid "Object Type" -msgstr "วัตถุ" +msgstr "ชนิดวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "" -"Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " -"etc) as the selected objects" -msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดในชั้นภาพที่มองเห็นและที่ล็อคไว้" +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:132 +msgid "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap etc) as the selected objects" +msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดที่มีชนิดวัตถุ (สี่เหลี่ยมผืนผ้า เส้นโค้ง ข้อความ พาธ บิตแมป ฯลฯ) เหมือนกับวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:131 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133 msgid "Invert Selection" -msgstr "ลบส่วนที่เลือก" +msgstr "กลับด้านส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:131 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" -msgstr "" +msgstr "กลับด้านส่วนที่เลือก (ยกเลิกการเลือกในสิ่งที่เลือกไปแล้วและเลือกทุกอย่างนอกเหนือจากนั้น)" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:132 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:134 msgid "Invert in All Layers" -msgstr "" +msgstr "กลับด้านในเลเยอร์ทั้งหมด" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:132 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:134 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" -msgstr "" +msgstr "กลับด้านส่วนที่เลือกในเลเยอร์ที่มองเห็นและที่เลิกล็อกทั้งหมด" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133 -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:135 ../src/actions/actions-selection.cpp:241 msgid "Deselect" -msgstr "_ยกเลิกการเลือก" +msgstr "ยกเลิกการเลือก" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:135 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "ยกเลิกการเลือกวัตถุหรือโหนดใดๆ ที่เลือกไว้" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:239 msgid "Clear Selection" -msgstr "ส่วนที่เลือก" +msgstr "ล้างส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:239 msgid "Clear selection" -msgstr "ลบส่วนที่เลือก" +msgstr "ล้างส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:218 -#: ../src/inkview-application.cpp:117 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:408 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:240 ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:221 ../src/inkview-application.cpp:112 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:377 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:796 msgid "Select" msgstr "เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:240 msgid "Select by ID (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "เลือกตาม ID (เลิกใช้แล้ว)" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 msgid "Deselect by ID (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิกการเลือกตาม ID (เลิกใช้แล้ว)" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 msgid "Select by ID" -msgstr "เลือก" +msgstr "เลือกตาม ID" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 msgid "Deselect by ID" -msgstr "_ยกเลิกการเลือก" +msgstr "ยกเลิกการเลือกตาม ID" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244 msgid "Select by Class" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" +msgstr "เลือกตามคลาส" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244 msgid "Select by class" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" +msgstr "เลือกตามคลาส" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245 msgid "Select by Element" -msgstr "ลบเส้น" +msgstr "เลือกตามองค์ประกอบ" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245 msgid "Select by SVG element (e.g. 'rect')" -msgstr "ลบเส้น" +msgstr "เลือกตามองค์ประกอบ SVG (เช่น 'rect')" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 msgid "Select by Selector" -msgstr "เครื่องมือแก้ไขการไล่ระดับสี" +msgstr "เลือกตามตัวเลือก" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 msgid "Select by CSS selector" -msgstr "ตัวเลือก" +msgstr "เลือกตามตัวเลือก CSS" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 msgid "Select All Objects" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมด" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 msgid "" -"Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-" -"layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including " -"layers), 'no-groups' (all objects other than groups and layers, default)" -msgstr "" +"Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including layers), 'no-groups' (all objects other than groups and layers, " +"default)" +msgstr "เลือกทั้งหมด ตัวเลือก: 'all' (วัตถุทุกชิ้นรวมทั้งกลุ่ม), 'layers', 'no-layers' (วัตถุระดับบนสุดในเลเยอร์), 'groups' (กลุ่มทั้งหมดรวมทั้งเลเยอร์), 'no-groups' (วัตถุทั้งหมดนอกจากกลุ่มและเลเยอร์, ค่าเริ่มต้น)" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 msgid "List Selection" -msgstr "ส่วนที่เลือก" +msgstr "แสดงส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 msgid "Print a list of objects in current selection" -msgstr "ค้นหาเฉพาะในส่วนที่เลือกอยู่" +msgstr "พิมพ์รายชื่อวัตถุในส่วนที่เลือกปัจจุบัน" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Set selection backup" -msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:696 +msgctxt "Action Section" +msgid "Processing" +msgstr "การประมวลผล" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Set backup of current selection of objects or nodes" -msgstr "ยกเลิกการเลือกวัตถุหรือโหนดใดๆ ที่เลือกไว้" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:701 +msgid "Set SVG Version to 1.1" +msgstr "ตั้งค่ารุ่นของ SVG เป็น 1.1" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Restore selection backup" -msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:701 +msgid "Set the document's SVG version to 1.1" +msgstr "ตั้งค่ารุ่นของ SVG ในเอกสารเป็น 1.1" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Restore backup of stored selection of objects or nodes" -msgstr "ยกเลิกการเลือกวัตถุหรือโหนดใดๆ ที่เลือกไว้" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:702 +msgid "Set SVG Version to 2.0" +msgstr "ตั้งค่ารุ่นของ SVG เป็น 2.0" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Empty selection backup" -msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:702 +msgid "Set the document's SVG version to 2.0" +msgstr "ตั้งค่ารุ่นของ SVG ในเอกสารเป็น 2.0" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Empty stored backup of selection of objects or nodes" -msgstr "ยกเลิกการเลือกวัตถุหรือโหนดใดๆ ที่เลือกไว้" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:703 +msgid "Set Inkscape Version" +msgstr "ตั้งค่ารุ่นของ Inkscape" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Put on Path" -msgstr "_วางบนพาธ" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:703 +msgid "Add the Inkscape version to the document" +msgstr "เพิ่มรุ่นของ Inkscape ไปยังเอกสาร" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:67 ../src/text-chemistry.cpp:174 -msgid "Put text on path" -msgstr "วางข้อความบนพาธ" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:704 +msgid "Prune Inkscape Namespaces" +msgstr "กำจัดกลุ่มชื่อ Inkscape" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Remove from Path" -msgstr "_ลบออกจากพาธ" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:704 +msgid "Remove any Inkscape-specific SVG data" +msgstr "ลบข้อมูล SVG ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับ Inkscape ออก" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:68 ../src/text-chemistry.cpp:206 -msgid "Remove text from path" -msgstr "ลบข้อความออกจากพาธ" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:705 +msgid "Prune Proprietary Namespaces" +msgstr "กำจัดกลุ่มชื่อกรรมสิทธิ์" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Flow into Frame" -msgstr "สร้างข้อความไหลแล้ว" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:705 +msgid "Remove any known proprietary SVG data" +msgstr "ลบข้อมูล SVG กรรมสิทธิ์ที่ทราบทั้งหมดออก" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:69 -msgid "" -"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " -"frame object" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:707 +msgid "Reverse Auto Start Markers" +msgstr "กลับเครื่องหมายจุดเริ่มต้นอัตโนมัติ" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Set Subtraction Frames" -msgstr "ความอิ่มสี" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:707 +msgid "Remove auto start positions from markers" +msgstr "ลบตำแหน่งเริ่มต้นอัตโนมัติออกจากจุดเริ่มต้น" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:70 -msgid "" -"Flow text around a frame (path or shape), only available for SVG 2.0 Flow " -"text." -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:708 +msgid "Try to Remove All Transforms" +msgstr "พยายามลบการแปลงลักษณะทั้งหมดออก" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:71 -msgid "Unflow" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:708 +msgid "Attempt to remove all transforms from all shapes" +msgstr "พยายามลบการแปลงลักษณะทั้งหมดออกจากรูปร่างทั้งหมด" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:71 -msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" -msgstr "ลบข้อความออกจากกรอบ (สร้างวัตถุข้อความบรรทัดเดียว)" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:709 +msgid "Remove Marker Context Paint" +msgstr "ลบการวาดบริบทที่เครื่องหมายออก" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Convert to Text" -msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:709 +msgid "Remove context paints from markers" +msgstr "ลบการวาดบริบทออกจากเครื่องหมาย" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:72 -msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" -msgstr "แปลงข้อความไหลไปเป็นวัตถุข้อความตามปกติ (โดยคงลักษณะปรากฏไว้)" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:711 +msgid "Insert Text Fallback" +msgstr "ป้อนข้อความสำรอง" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Remove Manual Kerns" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:711 +msgid "Replace SVG2 text with SVG1.1 text" +msgstr "แทนที่ข้อความ SVG2 ด้วยข้อความ SVG1.1" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:73 -msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:712 +msgid "Insert Mesh Polyfill" +msgstr "แทรก Polyfill เมช" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "" -"Click to Select and Transform objects, Drag to select many " -"objects." -msgstr "คลิก เพื่อเลือกโหนด ลาก เพื่อจัดเรียงใหม่" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:712 +msgid "Insert JavaScript for rendering meshes" +msgstr "แทรก JavaScript สำหรับการเรนเดอร์เมช" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95 -msgid "Modify selected path points (nodes) directly." -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:713 +msgid "Insert Hatch Polyfill" +msgstr "แทรก Polyfill แฮตช์" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96 -msgid "Construct shapes with the interactive Boolean tool." -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:713 +msgid "Insert JavaScript for rendering hatches" +msgstr "แทรก JavaScript สำหรับการเรนเดอร์แฮตช์" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97 -msgid "" -"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " -"resize. Click to select." -msgstr "" -"ลาก เพื่อสร้างรูปสี่เหลี่ยม ลากจุดปรับเพื่อทำให้มุมมนและปรับขนาด คลิก " -"เพื่อเลือก" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:715 +msgid "Unlink All Clones" +msgstr "เลิกเชื่อมโคลนทั้งหมด" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98 -msgid "" -"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " -"segment. Click to select." -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:715 +msgid "Recursively unlink all clones and symbols" +msgstr "เลิกเชื่อมโคลนและสัญลักษณ์ทั้งหมดแบบเรียกซ้ำ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99 -msgid "" -"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " -"Click to select." -msgstr "" -"ลาก เพื่อสร้างรูปดาว ลากจุดปรับ เพื่อแก้ไขรูปร่างดาวคลิกเพื่อเลือก" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:716 +msgid "All Objects to Paths" +msgstr "แปลงวัตถุทั้งหมดเป็นพาธ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "" -"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " -"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." -msgstr "" -"ลาก เพื่อสร้างรูปดาว ลากจุดปรับ เพื่อแก้ไขรูปร่างดาวคลิกเพื่อเลือก" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:716 +msgid "Turn all shapes recursively into path elements" +msgstr "เปลี่ยนรูปร่างทั้งหมดแบบเรียกซ้ำให้เป็นองค์ประกอบพาธ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101 -msgid "" -"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " -"shape. Click to select." -msgstr "" -"ลาก เพื่อสร้างรูปก้นหอย ลากจุดปรับ เพื่อแก้ไขรูปร่างก้นหอยคลิก เพื่อเลือก" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:717 +msgid "All Strokes to Paths" +msgstr "แปลงเส้นทั้งหมดเป็นพาธ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102 -msgid "" -"Click a shape to start editing its markers. Drag controls to " -"change orientation, scale, and position." -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:717 +msgid "Turn all strokes recursively into fill-only paths" +msgstr "เปลี่ยนเส้นทั้งหมดแบบเรียกซ้ำให้เป็นพาธแบบเติมเท่านั้น" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "" -"Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " -"path, Alt activates sketch mode." -msgstr "" -"ลากเพื่อสร้างเส้นอิสระ หากต้องการวาดต่อจากพาธเดิม ให้เริ่มการวาดโดยกด Shift" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:718 +msgid "Normalize Path Data" +msgstr "ปรับข้อมูลพาธให้เป็นมาตรฐาน" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " -"line modes only)." -msgstr "" -"คลิก หรือคลิกและลาก เพื่อเริ่มวาดพาธ; กด Shift " -"ถ้าต้องการวาดต่อจากพาธที่เลือก" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:718 +msgid "Make all paths absolute and predictable" +msgstr "ทำให้พาธทั้งหมดสมบูรณ์และคาดเดาได้" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105 -msgid "" -"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " -"path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:720 +msgid "Annotate all Bounding Boxes" +msgstr "อธิบายประกอบกรอบวัตถุทั้งหมด" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1770 -msgid "" -"Click to select or create text, drag to create flowed text; " -"then type." -msgstr "คลิก เพื่อเลือกหรือสร้างข้อความ ลาก เพื่อสร้างข้อความไหล จากนั้นพิมพ์" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:720 +msgid "Annotate every shape and group with its current bounding box (not kept up to date)" +msgstr "อธิบายประกอบทุกรูปร่างและทุกกลุ่มด้วยกรอบวัตถุปัจจุบันของมัน (ไม่ได้รับการอัปเดต)" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107 -msgid "" -"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " -"drag handles to adjust gradients." -msgstr "" -"ลาก หรือดับเบิลคลิก เพื่อสร้างการไล่ระดับสีบนวัตถุที่เลือก ลากจุดปรับ " -"เพื่อปรับการไล่ระดับสี" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:721 +msgid "Annotate all Shape Paths" +msgstr "อธิบายประกอบพาธรูปร่างทั้งหมด" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Drag or double click to create a mesh on selected objects, " -"drag handles to adjust meshes." -msgstr "" -"ลาก หรือดับเบิลคลิก เพื่อสร้างการไล่ระดับสีบนวัตถุที่เลือก ลากจุดปรับ " -"เพื่อปรับการไล่ระดับสี" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:721 +msgid "Annotate every non-path shape with their equivalent path string (not kept up to date)" +msgstr "อธิบายประกอบทุกรูปร่างที่ไม่ใช่พาธด้วยสตริงพาธที่เทียบเท่ากัน (ไม่ได้รับการอัปเดต)" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109 -msgid "" -"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " -"zoom out." -msgstr "" -"คลิกหรือลากล้อมพื้นที่ เพื่อขยายเข้า กด Shift+clickเพื่อขยายออก" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:723 +msgid "Clean up Document" +msgstr "เก็บกวาดเอกสาร" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110 -msgid "Drag to measure the dimensions of objects." -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:723 +msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)" +msgstr "ลบข้อกำหนดที่ไม่ได้ใช้ออก (การไล่ระดับสี ฯลฯ)" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353 -msgid "" -"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " -"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " -"to copy the color under mouse to clipboard" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-text.cpp:70 +msgctxt "Action Section" +msgid "Text" +msgstr "ข้อความ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112 -msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-text.cpp:75 +msgid "Put on Path" +msgstr "วางบนพาธ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Drag, click or click and scroll to spray the selected " -"objects." -msgstr "คลิก หรือ คลิกและลาก เพื่อปิดและจบพาธ" +#: ../src/actions/actions-text.cpp:75 ../src/text-chemistry.cpp:170 +msgid "Put text on path" +msgstr "วางข้อความบนพาธ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:114 -msgid "Click and drag between shapes to create a connector." -msgstr "คลิกและลากระหว่างรูปร่างเพื่อสร้างเส้นเชื่อม" +#: ../src/actions/actions-text.cpp:76 +msgid "Remove from Path" +msgstr "ลบออกจากพาธ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:115 -msgid "" -"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " -"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " -"object's fill and stroke to the current setting." -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-text.cpp:76 ../src/text-chemistry.cpp:202 +msgid "Remove text from path" +msgstr "ลบข้อความออกจากพาธ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Drag to erase." -msgstr "เชื่อมไปยัง%s" +#: ../src/actions/actions-text.cpp:77 +msgid "Flow into Frame" +msgstr "ไหลเข้าไปในกรอบ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:117 -msgid "Choose a subtool from the toolbar" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-text.cpp:77 +msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object" +msgstr "วางข้อความลงในกรอบ (พาธหรือรูปร่าง) สร้างข้อความไหลที่เชื่อมกับวัตถุกรอบ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Create and manage pages." -msgstr "สร้างชั้นภาพใหม่" +#: ../src/actions/actions-text.cpp:78 +msgid "Set Subtraction Frames" +msgstr "ตั้งค่ากรอบการลบ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-text.cpp:78 +msgid "Flow text around a frame (path or shape), only available for SVG 2.0 Flow text." +msgstr "ไหลข้อความรอบกรอบ (พาธหรือรูปร่าง) ใช้ได้เฉพาะกับข้อความไหลใน SVG 2.0 เท่านั้น" + +#: ../src/actions/actions-text.cpp:79 +msgid "Unflow" +msgstr "ยกเลิกการไหล" + +#: ../src/actions/actions-text.cpp:79 +msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" +msgstr "ลบข้อความออกจากกรอบ (สร้างวัตถุข้อความบรรทัดเดียว)" + +#: ../src/actions/actions-text.cpp:80 +msgid "Convert to Text" +msgstr "แปลงเป็นข้อความ" + +#: ../src/actions/actions-text.cpp:80 +msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" +msgstr "แปลงข้อความไหลไปเป็นวัตถุข้อความตามปกติ (โดยคงลักษณะปรากฏไว้)" + +#: ../src/actions/actions-text.cpp:81 +msgid "Convert to Glyphs" +msgstr "แปลงเป็นรูปอักขระ" + +#: ../src/actions/actions-text.cpp:81 +msgid "Convert text into individual glyphs" +msgstr "แปลงข้อความเป็นรูปอักขระแต่ละรูป" + +#: ../src/actions/actions-text.cpp:82 +msgid "Remove Manual Kerns" +msgstr "ลบช่องไฟเว้นด้วยมือออก" + +#: ../src/actions/actions-text.cpp:82 +msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" +msgstr "ลบช่องไฟและการหมุนรูปอักขระที่เว้นด้วยมือทั้งหมดออกจากวัตถุข้อความ" + +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:277 +msgctxt "Action Section" +msgid "Tool Switch" +msgstr "การสลับเครื่องมือ" + +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:282 msgid "Selector Tool" -msgstr "ตัวเลือก" +msgstr "เครื่องมือตัวเลือก" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:282 msgid "Select and transform objects" msgstr "เลือกและแปลงลักษณะวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 ../src/ui/modifiers.cpp:68 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:283 ../src/ui/modifiers.cpp:129 msgid "Node Tool" -msgstr "การแก้ไขโหนด" +msgstr "เครื่องมือโหนด" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:283 msgid "Edit paths by nodes" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขพาธตามโหนด" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:284 msgid "Shape Builder Tool" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือตัวสร้างรูปร่าง" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:284 msgid "Build shapes with the Boolean tool" -msgstr "" +msgstr "สร้างรูปร่า่งด้วยเครื่องมือบูลีน" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:286 msgid "Rectangle Tool" -msgstr "สี่เหลี่ยม" +msgstr "เครื่องมือสี่เหลี่ยม" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:286 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "สร้างสี่เหลี่ยมผืนผ้าและจัตุรัส" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:287 msgid "Ellipse/Arc Tool" -msgstr "วงรี" +msgstr "เครื่องมือวงรี/เส้นโค้ง" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:287 msgid "Create circles, ellipses and arcs" msgstr "สร้างวงกลม วงรี และเส้นโค้ง" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:288 msgid "Star/Polygon Tool" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือรูปดาว/รูปหลายเหลี่ยม" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:288 msgid "Create stars and polygons" msgstr "สร้างรูปดาวและรูปหลายเหลี่ยม" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:289 msgid "3D Box Tool" -msgstr "เส้นขอบ" +msgstr "เครื่องมือกล่อง 3 มิติ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:289 msgid "Create 3D Boxes" -msgstr "สร้าง_สำเนาเงา" +msgstr "สร้างกล่อง 3 มิติ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:290 msgid "Spiral Tool" -msgstr "ก้นหอย" +msgstr "เครื่องมือก้นหอย" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:290 msgid "Create spirals" msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:291 msgid "Marker Tool" -msgstr "หลอดดูดสี" +msgstr "เครื่องมือเครื่องหมาย" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:291 msgid "Edit markers" -msgstr "_วางบนพาธ" +msgstr "แก้ไขเครื่องหมาย" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:293 msgid "Pen Tool" -msgstr "เครื่องมือ" +msgstr "เครื่องมือปากกา" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:293 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" -msgstr "" +msgstr "วาดเส้นโค้งเบซีเยและเส้นตรง" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:294 msgid "Pencil Tool" -msgstr "พิกเซล" +msgstr "เครื่องมือดินสอ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:294 msgid "Draw freehand lines" msgstr "วาดเส้นอิสระ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:295 msgid "Calligraphy Tool" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือเขียนตัวอักษร" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:295 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" -msgstr "สร้างวงรี" +msgstr "วาดเส้นตัวอักษรหรือเส้นหัวแปรง" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:296 msgid "Text Tool" -msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" +msgstr "เครื่องมือข้อความ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:296 msgid "Create and edit text objects" msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:298 msgid "Gradient Tool" -msgstr "GIMP Gradients" +msgstr "เครื่องมือไล่ระดับสี" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:298 msgid "Create and edit gradients" msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:299 msgid "Mesh Tool" -msgstr "พิกเซล" +msgstr "เครื่องมือเมช" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:299 msgid "Create and edit meshes" -msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" +msgstr "สร้างและแก้ไขเมช" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:300 msgid "Dropper Tool" -msgstr "หลอดดูดสี" +msgstr "เครื่องมือหลอดดูดสี" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:198 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:300 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:167 msgid "Pick colors from image" -msgstr "" +msgstr "เลือกสีจากภาพ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:301 msgid "Paint Bucket Tool" -msgstr "พิมพ์เอกสาร" +msgstr "เครื่องมือถังสี" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:301 msgid "Fill bounded areas" -msgstr "" +msgstr "เติมสีในพื้นที่ที่ตีกรอบไว้" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:303 #, fuzzy msgid "Tweak Tool" msgstr "ปรับแต่งเครื่องมือโหนด" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:303 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:304 msgid "Spray Tool" -msgstr "ปรับแต่งรูปก้นหอย" +msgstr "เครื่องมือฉีดพ่น" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:304 msgid "Spray copies or clones of objects" -msgstr "ยึดเข้ากับโหนดของวัตถุอื่น" +msgstr "ฉีดพ่นสำเนาหรือโคลนของวัตถุ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:305 msgid "Eraser Tool" -msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" +msgstr "เครื่องมือยางลบ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:305 msgid "Erase objects or paths" -msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" +msgstr "ลบวัตถุหรือพาธ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:306 msgid "Connector Tool" -msgstr "เส้นเชื่อม" +msgstr "เครื่องมือเส้นเชื่อม" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:306 msgid "Create diagram connectors" -msgstr "สร้างเส้นเชื่อม" +msgstr "สร้างเส้นเชื่อมแผนภาพ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:307 msgid "LPE Tool" -msgstr "เครื่องมือ" +msgstr "เครื่องมือ LPE" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:307 msgid "Do geometric constructions" -msgstr "" +msgstr "ทำการสร้างรูปทรงเรขาคณิต" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:309 msgid "Zoom Tool" -msgstr "ขยายออก" +msgstr "เครื่องมือซูม" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:309 msgid "Zoom in or out" msgstr "ขยายภาพเข้าออก" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:310 msgid "Measure Tool" -msgstr "_หน่วยปริยาย:" +msgstr "เครื่องมือวัด" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:310 msgid "Measure objects" -msgstr "ไม่มีวัตถุ" +msgstr "วัดวัตถุต่าง ๆ" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:311 msgid "Pages Tool" -msgstr "พิกเซล" +msgstr "เครื่องมือหน้า" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:311 msgid "Create and edit document pages" -msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" +msgstr "สร้างและแก้ไขหน้าเอกสาร" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:313 msgid "Toggle Selector Tool" -msgstr "ตัวเลือก" +msgstr "สลับเครื่องมือตัวเลือก" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:313 msgid "Toggle between Selector tool and last used tool" -msgstr "" +msgstr "สลับระหว่างเครื่องมือตัวเลือกและเครื่องมือที่ใช้ล่าสุด" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:314 msgid "Toggle Dropper" -msgstr "หลอดดูดสี" +msgstr "สลับหลอดดูดสี" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:314 msgid "Toggle between Dropper tool and last used tool" -msgstr "" +msgstr "สลับระหว่างเครื่องมือหลอดดูดสีและเครื่องมือที่ใช้ล่าสุด" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:114 -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125 ../src/actions/actions-transform.cpp:153 msgid "Reapply Transforms" -msgstr "การแปลงลักษณะภาพ" +msgstr "นำการแปลงลักษณะไปใช้ใหม่" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:121 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:137 +msgctxt "Action Section" +msgid "Transform" +msgstr "แปลงลักษณะ" + +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:142 msgid "Translate" -msgstr "ผู้แ_ปล" +msgstr "แปลง" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:121 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:142 msgid "Translate selected objects (dx,dy)" -msgstr "จัดเรียงวัตถุที่เลือก" +msgstr "แปลงวัตถุที่เลือก (dx,dy)" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:1968 -#: ../src/seltrans.cpp:493 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:143 ../src/actions/actions-transform.cpp:148 ../src/selection.cpp:266 ../src/seltrans.cpp:490 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:814 msgid "Rotate" msgstr "หมุน" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:143 msgid "Rotate selected objects by degrees" -msgstr "ทำโหนดที่เลือกให้เป็นจุดหักมุม" +msgstr "หมุนวัตถุที่เลือกตามองศา" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:123 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/seltrans.cpp:491 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:812 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:10 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:144 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/seltrans.cpp:488 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:789 +#: ../share/ui/page-properties.glade:404 ../share/ui/pattern-edit.glade:272 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:232 ../share/ui/toolbar-spray.ui:203 ../share/extensions/interp_att_g.inx:10 msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "ปรับสัดส่วน" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:123 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:144 msgid "Scale selected objects by scale factor" -msgstr "ทำโหนดที่เลือกให้สมมาตร" +msgstr "ปรับสัดส่วนวัตถุที่เลือกตามตัวประกอบสัดส่วน" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:124 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:145 msgid "Grow/Shrink" -msgstr "" +msgstr "ขยาย/หด" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:124 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:145 msgid "Grow/shrink selected objects" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "ขยาย/หดวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:146 msgid "Grow/Shrink Step" -msgstr "" +msgstr "ขยาย/หดเป็นขั้น" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:146 msgid "Grow/shrink selected objects by multiple of step value" -msgstr "จัดเรียงวัตถุที่เลือก" +msgstr "ขยาย/หดวัตถุที่เลือกตามผลคูณของค่าขั้น" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:147 msgid "Grow/Shrink Screen" -msgstr "" +msgstr "ขยาย/หดตามขนาดหน้าจอ" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:126 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:147 msgid "Grow/shrink selected objects relative to zoom level" -msgstr "จัดเรียงวัตถุที่เลือก" +msgstr "ขยาย/หดวัตถุที่เลือกแบบสัมพันธ์กับระดับการซูม" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:148 +msgid "Rotate selected objects" +msgstr "หมุนวัตถุที่เลือก" + +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:149 +msgid "Rotate Step" +msgstr "หมุนเป็นขั้น" + +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:149 +msgid "Rotate selected objects by multiple of step value" +msgstr "หมุนวัตถุที่เลือกตามผลคูณของค่าขั้น" + +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:150 +msgid "Rotate Screen" +msgstr "หมุนตามขนาดหน้าจอ" + +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:150 +msgid "Rotate selected objects relative to zoom level" +msgstr "หมุนวัตถุที่เลือกแบบสัมพันธ์กับระดับการซูม" + +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:152 msgid "Remove Transforms" -msgstr "ลบข้อความออกจากพาธ" +msgstr "ลบการแปลงลักษณะออก" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:152 msgid "Remove any transforms from selected objects" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgstr "ลบการแปลงลักษณะทั้งหมดออกจากวัตถุที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:153 msgid "Reapply the last transformation to the selection" -msgstr "ซ้ำลูกเล่นสุดท้ายกับการตั้งค่าเดียวกัน" +msgstr "นำการแปลงลักษณะล่าสุดไปใช้กับส่วนที่เลือก" + +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:154 +msgid "Rotate Page 90°" +msgstr "หมุนหน้า 90º" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:135 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:154 +msgid "Rotate page by 90-degree rotation steps" +msgstr "หมุนหน้าตามขั้นการหมุน 90 องศา" + +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:161 msgid "Enter two comma-separated numbers, e.g. 50,-2.5" -msgstr "" +msgstr "ป้อนตัวเลขที่คั่นค่าด้วยจุลภาค เช่น 50,-2.5" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:136 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:162 msgid "Enter angle (in degrees) for clockwise rotation" -msgstr "" +msgstr "ป้อนมุม (ในหน่วยองศา) สำหรับการหมุนตามเข็มนาฬิกา" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:137 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:163 msgid "Enter scaling factor, e.g. 1.5" -msgstr "" +msgstr "ป้อนตัวประกอบสัดส่วน เช่น 1.5" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:138 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:164 msgid "Enter positive or negative number to grow/shrink selection" -msgstr "" +msgstr "ป้อนตัวเลขค่าบวกหรือค่าลบเพื่อขยาย/หดส่วนที่เลือก" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:139 -msgid "" -"Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to " -"preference step value" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:165 +msgid "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to preference step value" +msgstr "ป้อนตัวเลขค่าบวกหรือค่าลบเพื่อขยายหรือหดส่วนที่เลือกโดยสัมพันธ์กับค่าขั้นตามที่ปรับแต่ง" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140 -msgid "" -"Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to " -"zoom level" -msgstr "" +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:166 +msgid "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to zoom level" +msgstr "ป้อนตัวเลขค่าบวกหรือค่าลบเพื่อขยายหรือหดส่วนที่เลือกโดยสัมพันธ์กับระดับการซูม" + +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:167 +msgid "Enter number of 90-degree rotation steps" +msgstr "ป้อนจำนวนขั้นการหมุน 90 องศา" #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to #. the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/tutorials/ -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:45 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:47 msgid "" "The tutorial files are not installed.\n" -"For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please " -"re-run the setup and select 'Tutorials'.\n" -"The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/en/learn/" -"tutorials/" +"For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please re-run the setup and select 'Tutorials'.\n" +"The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/en/learn/tutorials/" msgstr "" +"ไม่ได้ติดตั้งไฟล์บทช่วยสอน\n" +"สำหรับ Linux คุณอาจจะต้องติดตั้ง 'inkscape-tutorials' สำหรับ Windows กรุณารันโปรแกรมติดตั้งใหม่และเลือก 'Tutorials'\n" +"คุณยังสามารถพบบทช่วยสอนทางออนไลน์ได้ที่ https://inkscape.org/en/learn/tutorials/" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:53 +msgctxt "Action Section" +msgid "Tutorial" +msgstr "บทช่วยสอน" + +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:58 msgid "Inkscape: Basic" -msgstr "Inkscape: _พื้นฐาน" +msgstr "Inkscape: พื้นฐาน" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:58 msgid "Getting started with Inkscape" -msgstr "" +msgstr "เริ่มต้นกับ Inkscape" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:59 msgid "Inkscape: Shapes" -msgstr "Inkscape: _รูปร่าง" +msgstr "Inkscape: รูปร่าง" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:59 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "การใช้เครื่องมือรูปร่างเพื่อสร้างและแก้ไขรูปร่าง" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 msgid "Inkscape: Advanced" -msgstr "Inkscape: _ขั้นสูง" +msgstr "Inkscape: ขั้นสูง" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "หัวข้อ Inkscape ขั้นสูง" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 msgid "Inkscape: Tracing" -msgstr "Inkscape: _พื้นฐาน" +msgstr "Inkscape: การลอกลาย" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 msgid "Using bitmap tracing" -msgstr "" +msgstr "การใช้การลอกลายบิตแมป" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 ../share/ui/menus.ui:1254 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 ../share/ui/menus.ui:1258 msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art" -msgstr "" +msgstr "Inkscape: การลอกลายศิลปะพิกเซล" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 msgid "Using Trace Pixel Art dialog" -msgstr "" +msgstr "การใช้กล่องโต้ตอบ “ลอกลายศิลปะพิกเซล”" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 msgid "Inkscape: Calligraphy" -msgstr "Inkscape: _พื้นฐาน" +msgstr "Inkscape: การเขียนตัวอักษร" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 msgid "Using the Calligraphy pen tool" -msgstr "" +msgstr "การใช้เครื่องมือปากกาเขียนตัวอักษร" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 msgid "Inkscape: Interpolate" -msgstr "Inkscape: _รูปร่าง" +msgstr "Inkscape: ประมาณค่า" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 msgid "Using the interpolate extension" -msgstr "" +msgstr "การใช้ส่วนขยายสำหรับประมาณค่า" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 msgid "Elements of Design" -msgstr "" +msgstr "องค์ประกอบของการออกแบบ" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 msgid "Principles of design in the tutorial form" -msgstr "" +msgstr "หลักการของการออกแบบในรูปแบบบทช่วยสอน" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66 msgid "Tips and Tricks" -msgstr "แยกพาธ" +msgstr "กลเม็ดและเคล็ดลับ" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66 msgid "Miscellaneous tips and tricks" -msgstr "" +msgstr "กลเม็ดและเคล็ดลับอื่น ๆ" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67 msgid "About Inkscape" msgstr "เกี่ยวกับ Inkscape" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "รุ่น Inkscape ผู้แต่ง และสัญญาอนุญาต" -#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95 ../share/ui/toolbar-commands.ui:136 msgid "Undo" -msgstr "เ_รียกคืน" +msgstr "เรียกคืน" #: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95 msgid "Undo last action" msgstr "เรียกคืนปฏิบัติการครั้งสุดท้าย" -#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96 ../share/ui/toolbar-commands.ui:154 msgid "Redo" -msgstr "ทำ_ซ้ำ" +msgstr "ทำซ้ำ" #: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96 msgid "Do again the last undone action" msgstr "ทำซ้ำปฏิบัติการที่ยกเลิกครั้งสุดท้าย" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269 msgid "Commands Bar" msgstr "แถบคำสั่ง" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "แสดงหรือซ่อนแถบคำสั่ง (ใต้เมนู)" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270 msgid "Snap Controls Bar" -msgstr "แถบควบคุมเครื่องมือ" +msgstr "แถบควบคุมการแนบ" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270 msgid "Show or hide the snapping controls" -msgstr "แสดงหรือซ่อนแถบควบคุมเครื่องมือ" +msgstr "แสดงหรือซ่อนตัวควบคุมการแนบ" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 msgid "Tool Controls Bar" msgstr "แถบควบคุมเครื่องมือ" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "แสดงหรือซ่อนแถบควบคุมเครื่องมือ" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 msgid "Toolbox" -msgstr "_กล่องเครื่องมือ" +msgstr "กล่องเครื่องมือ" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "แสดงหรือซ่อนกล่องเครื่องมือหลัก (ด้านซ้ายมือ)" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:273 msgid "Rulers" -msgstr "ไ_ม้บรรทัด" +msgstr "ไม้บรรทัด" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:273 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "แสดงหรือซ่อนไม้บรรทัดของพื้นที่วาด" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 msgid "Scroll bars" -msgstr "แ_ถบเลื่อน" +msgstr "แถบเลื่อน" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "แสดงหรือซ่อนแถบเลื่อนของพื้นที่วาด" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28 msgid "Palette" -msgstr "_จานสี" +msgstr "จานสี" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "แสดงหรือซ่อนจานสี" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:276 msgid "Statusbar" -msgstr "แถบ_สถานะ" +msgstr "แถบสถานะ" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:276 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "แสดงหรือซ่อนแถบสถานะ (ด้านล่างหน้าต่าง)" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2273 msgid "Command Palette" -msgstr "แถบคำสั่ง" +msgstr "พาเล็ตคำสั่ง" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 msgid "Show or hide the on-canvas command palette" -msgstr "แสดงหรือซ่อนจานสี" +msgstr "แสดงหรือซ่อนพาเล็ตคำสั่งบนพื้นที่วาด" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:279 msgid "Fullscreen" -msgstr "เ_ต็มหน้าจอ" +msgstr "เต็มหน้าจอ" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:279 ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "ปรับหน้าต่างเอกสารให้เต็มหน้าจอ" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281 msgid "Fullscreen & Focus Mode" -msgstr "" +msgstr "เต็มหน้าจอ & โหมดโฟกัส" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:282 msgid "Focus Mode" -msgstr "แบบอักษร" +msgstr "โหมดโฟกัส" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:282 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" -msgstr "" +msgstr "เอาแถบเครื่องมือที่ไม่จำเป็นออกเพื่อโฟกัสที่รูปวาด" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:284 msgid "Interface Mode" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +msgstr "โหมดส่วนติดต่อ" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:284 msgid "Toggle wide or narrow screen setup" -msgstr "" +msgstr "สลับการจัดวางหน้าจอกว้างหรือแคบ" -#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:48 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:59 +msgctxt "Action Section" +msgid "View" +msgstr "มุมมอง" + +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:64 msgid "Duplicate Window" -msgstr "ทำ_ซ้ำหน้าต่าง" +msgstr "ทำซ้ำหน้าต่าง" -#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:48 +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:64 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "เปิดเอกสารเดียวกันในหน้าต่างใหม่" -#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:49 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:65 msgid "Previous Window" -msgstr "หน้าต่าง_ก่อนหน้า" +msgstr "หน้าต่างก่อนหน้า" -#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:49 +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:65 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "สลับไปยังหน้าต่างเอกสารก่อนหน้า" -#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:50 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:66 msgid "Next Window" -msgstr "หน้าต่าง_ถัดไป" +msgstr "หน้าต่างถัดไป" -#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:50 +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:66 msgid "Switch to the next document window" msgstr "สลับไปยังหน้าต่างเอกสารถัดไป" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:102 +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:67 +msgid "Next Tab" +msgstr "แท็บถัดไป" + +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:67 +msgid "Switch to the next document tab" +msgstr "สลับไปยังแท็บเอกสารถัดไป" + +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:68 +msgid "Previous Tab" +msgstr "แท็บก่อนหน้า" + +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:68 +msgid "Switch to the previous document tab" +msgstr "สลับไปยังแท็บเอกสารก่อนหน้า" + +#: ../src/actions/actions-window.cpp:88 msgid "Enter comma-separated string for x, y, width, height" -msgstr "" +msgstr "ป้อนสตริงคั่นค่าด้วยจุลภาคสำหรับ แกน x, แกน y, ความกว้าง, ความสูง" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Window Open" +#: ../src/actions/actions-window.cpp:92 +msgctxt "Action Section" +msgid "Window" msgstr "หน้าต่าง" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:109 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-window.cpp:97 +msgid "Window Open" +msgstr "เปิดหน้าต่าง" + +#: ../src/actions/actions-window.cpp:97 msgid "Open a window for the active document; GUI only" -msgstr "เปิดเอกสารเดียวกันในหน้าต่างใหม่" +msgstr "เปิดหน้าต่างสำหรับเอกสารที่ใช้งานอยู่ เฉพาะ GUI เท่านั้น" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:110 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-window.cpp:98 msgid "Window Close" -msgstr "หน้าต่าง" +msgstr "ปิดหน้าต่าง" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:110 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:98 msgid "Close the active window, does not check for data loss" -msgstr "" +msgstr "ปิดหน้าต่างที่ใช้งานอยู่ โดยไม่ตรวจสอบการสูญหายของข้อมูล" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:111 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-window.cpp:99 msgid "Window Query Geometry" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "สอบถามคุณสมบัติเรขาคณิตของหน้าต่าง" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:111 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:99 msgid "Query the active window's location and size" -msgstr "" +msgstr "สอบถามตำแหน่งและขนาดของหน้าต่างที่ใช้งานอยู่" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:112 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-window.cpp:100 msgid "Window Set Geometry" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "ตั้งค่าคุณสมบัติเรขาคณิตของหน้าต่าง" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:112 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:100 msgid "Set the active window's location and size (x, y, width, height)" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าตำแหน่งและขนาดของหน้าต่างที่ใช้งานอยู่ (แกน x, แกน y, ความกว้าง, ความสูง)" # .cpp:748 -#: ../src/actions/actions-window.cpp:113 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-window.cpp:101 msgid "Force Crash" -msgstr "_ล้าง" +msgstr "บังคับให้ขัดข้อง" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:113 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:101 msgid "Force Inkscape to crash, useful for testing." -msgstr "" +msgstr "บังคับให้ Inkscape ขัดข้อง มีประโยชน์สำหรับการทดสอบ" -#: ../src/auto-save.cpp:151 +#: ../src/auto-save.cpp:165 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." -msgstr "" +msgstr "การบันทึกอัตโนมัติไม่สำเร็จ! ไม่พบส่วนขยาย Inkscape ที่จะบันทึกเอกสาร" -#: ../src/auto-save.cpp:154 ../src/auto-save.cpp:160 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/auto-save.cpp:168 ../src/auto-save.cpp:173 +#, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." -msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้ม %s" +msgstr "การบันทึกอัตโนมัติไม่สำเร็จ! ไม่สามารถบันทึกไฟล์ %s" -#: ../src/context-fns.cpp:48 ../src/context-fns.cpp:77 -msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." -msgstr "ชั้นภาพปัจจุบันซ่อนอยู่ ยกเลิกการซ่อนเพื่อให้สามารถวาดในชั้นภาพนี้ได้" +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:31 +msgid "_R" +msgstr "_R" -#: ../src/context-fns.cpp:54 ../src/context-fns.cpp:83 -msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." -msgstr "ชั้นภาพปัจจุบันถูกล็อคอยู่ ยกเลิกการล็อคเพื่อให้สามารถวาดในชั้นภาพนี้ได้" +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:31 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:310 ../src/extension/internal/filter/color.h:165 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:710 ../src/extension/internal/filter/color.h:902 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:138 ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:68 +msgid "Red" +msgstr "แดง" -#: ../src/desktop-events.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Move guide" -msgstr "เลื่อนโหนด" +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:32 +msgid "_G" +msgstr "_G" -#: ../src/desktop-events.cpp:336 ../src/desktop-events.cpp:399 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Delete guide" -msgstr "ลบโหนด" +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:32 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:311 ../src/extension/internal/filter/color.h:166 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:711 ../src/extension/internal/filter/color.h:903 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:139 ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:69 +msgid "Green" +msgstr "เขียว" -#: ../src/desktop-events.cpp:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Guideline: %s" -msgstr "เส้นนำตำแหน่ง" +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:33 ../src/colors/spaces/components.cpp:138 +msgid "_B" +msgstr "_B" -#: ../src/desktop-style.cpp:247 -msgid "Locked object(s) cannot be modified." -msgstr "" +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:33 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:92 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:312 ../src/extension/internal/filter/color.h:167 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:712 ../src/extension/internal/filter/color.h:904 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:70 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:68 +msgid "Blue" +msgstr "น้ำเงิน" -#: ../src/desktop.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "No previous transform." -msgstr "ไม่มีรายการขยายก่อนหน้า" +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:39 +msgid "l_R" +msgstr "l_R" -#: ../src/desktop.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "No next transform." -msgstr "ไม่มีรายการขยายถัดไป" +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:39 +msgid "Linear Red" +msgstr "แดงเชิงเส้น" -#. TRANSLATORS: This is a set of letters to test for font ascender and descenders. -#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:204 -msgid "lg1p$" -msgstr "" +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:40 +msgid "l_G" +msgstr "l_G" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:42 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:67 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:152 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:153 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:40 +msgid "Linear Green" +msgstr "เขียวเชิงเส้น" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Bounding box corner" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:41 +msgid "l_B" +msgstr "l_B" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Bounding box midpoint" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:41 +msgid "Linear Blue" +msgstr "น้ำเงินเชิงเส้น" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:47 ../src/colors/spaces/components.cpp:55 ../src/colors/spaces/components.cpp:106 +msgid "_H" +msgstr "_H" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:47 ../src/colors/spaces/components.cpp:55 ../src/colors/spaces/components.cpp:80 ../src/colors/spaces/components.cpp:88 ../src/colors/spaces/components.cpp:96 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:106 ../src/colors/spaces/components.cpp:130 ../src/extension/internal/filter/color.h:1600 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:71 +msgid "Hue" +msgstr "ธาตุสี" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:48 ../src/colors/spaces/components.cpp:56 +msgid "_S" +msgstr "_S" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:48 ../src/colors/spaces/components.cpp:56 ../src/colors/spaces/components.cpp:81 ../src/colors/spaces/components.cpp:89 ../src/colors/spaces/components.cpp:97 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 ../src/extension/internal/filter/color.h:339 ../src/extension/internal/filter/color.h:1590 ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2447 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:72 ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:22 +msgid "Saturation" +msgstr "ความอิ่มสี" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:49 ../src/colors/spaces/components.cpp:104 ../src/colors/spaces/components.cpp:112 ../src/colors/spaces/components.cpp:136 +msgid "_L" +msgstr "_L" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:49 ../src/colors/spaces/components.cpp:82 ../src/colors/spaces/components.cpp:90 ../src/colors/spaces/components.cpp:120 ../src/colors/spaces/components.cpp:128 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:136 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 ../src/extension/internal/filter/color.h:80 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 ../src/extension/internal/filter/color.h:1207 ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 ../src/extension/internal/filter/paint.h:594 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:73 +msgid "Lightness" +msgstr "ความสว่าง" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:57 ../src/colors/spaces/components.cpp:114 +msgid "_V" +msgstr "_V" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:57 ../src/colors/spaces/components.cpp:98 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:181 ../share/ui/dialog-document-resources.glade:251 +msgid "Value" +msgstr "ค่า" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:63 ../src/colors/spaces/components.cpp:72 ../src/colors/spaces/components.cpp:105 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:63 ../src/colors/spaces/components.cpp:72 +msgctxt "CMYK" +msgid "Cyan" +msgstr "ฟ้าอมเขียว" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:64 ../src/colors/spaces/components.cpp:73 +msgid "_M" +msgstr "_M" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:64 ../src/colors/spaces/components.cpp:73 +msgctxt "CMYK" +msgid "Magenta" +msgstr "แดงอมม่วง" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:65 ../src/colors/spaces/components.cpp:74 ../src/colors/spaces/components.cpp:144 +msgid "_Y" +msgstr "_Y" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:65 ../src/colors/spaces/components.cpp:74 +msgctxt "CMYK" +msgid "Yellow" +msgstr "เหลือง" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:66 +msgid "_K" +msgstr "_K" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:66 +msgctxt "CMYK" +msgid "Black" +msgstr "ดำ" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:80 +msgid "_H*" +msgstr "_H*" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:81 +msgid "_S*" +msgstr "_S*" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:82 +msgid "_L*" +msgstr "_L*" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:88 ../src/colors/spaces/components.cpp:96 ../src/colors/spaces/components.cpp:130 +msgid "_Hok" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:89 ../src/colors/spaces/components.cpp:97 +msgid "_Sok" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:90 ../src/colors/spaces/components.cpp:120 ../src/colors/spaces/components.cpp:128 +msgid "_Lok" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:98 +msgid "_Vok" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:104 ../src/colors/spaces/components.cpp:112 +msgid "Luminance" +msgstr "ความส่องสว่าง" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:105 ../src/colors/spaces/components.cpp:129 +msgid "Chroma" +msgstr "ความสดสี" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:113 +msgid "_U" +msgstr "_U" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:113 +msgid "Chroma U" +msgstr "ความสดสี U" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:114 +msgid "Chroma V" +msgstr "ความสดสี V" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:121 +msgid "_Aok" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:121 ../src/colors/spaces/components.cpp:137 +msgid "Component A" +msgstr "ส่วนประกอบ A" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:122 +msgid "_Bok" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:122 ../src/colors/spaces/components.cpp:138 +msgid "Component B" +msgstr "ส่วนประกอบ B" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:129 +msgid "_Cok" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:137 +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:144 ../src/extension/internal/filter/color.h:1294 ../src/extension/internal/filter/color.h:1297 ../src/extension/internal/filter/color.h:1300 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1401 ../src/extension/internal/filter/color.h:1404 ../src/extension/internal/filter/color.h:1407 ../share/ui/page-properties.glade:445 ../share/ui/pattern-edit.glade:506 +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:328 ../share/ui/toolbar-node.ui:386 ../share/ui/toolbar-select.ui:382 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:145 +msgid "C_r" +msgstr "C_r" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:145 +msgid "Cb" +msgstr "Cb" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:146 +msgid "C_b" +msgstr "C_b" + +# .cpp:748 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:146 +msgid "Cr" +msgstr "Cr" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:176 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:842 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:176 ../share/extensions/nicechart.inx:69 +msgid "Gray" +msgstr "เทา" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:250 +msgctxt "Transparency (alpha)" +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:250 ../src/extension/internal/filter/color.h:168 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:74 +msgid "Alpha" +msgstr "อัลฟา" + +#: ../src/context-fns.cpp:48 ../src/context-fns.cpp:77 +msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." +msgstr "เลเยอร์ปัจจุบันซ่อนอยู่ เลิกซ่อนเพื่อให้สามารถวาดในเลเยอร์นี้ได้" + +#: ../src/context-fns.cpp:54 ../src/context-fns.cpp:83 +msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." +msgstr "เลเยอร์ปัจจุบันถูกล็อกอยู่ เลิกล็อกเพื่อให้สามารถวาดในเลเยอร์นี้ได้" + +#: ../src/desktop-events.cpp:245 +msgid "Move guide" +msgstr "ย้ายไกด์" + +#: ../src/desktop-events.cpp:254 ../src/desktop-events.cpp:311 ../src/ui/dialog/guides.cpp:147 +msgid "Delete guide" +msgstr "ลบไกด์" + +#: ../src/desktop-events.cpp:289 +#, c-format +msgid "Guideline: %s" +msgstr "เส้นไกด์: %s" + +#: ../src/desktop.cpp:398 +msgid "No previous transform." +msgstr "ไม่มีรายการแปลงลักษณะก่อนหน้า" + +#: ../src/desktop.cpp:419 +msgid "No next transform." +msgstr "ไม่มีรายการแปลงลักษณะถัดไป" + +#. TRANSLATORS: This is a set of letters to test for font ascender and descenders. +#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:208 +msgid "lg1p$" +msgstr "lg1p$" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:121 +msgid "Empty or improper value, skipped" +msgstr "ค่าว่างเปล่าหรือไม่ถูกต้อง ขอข้าม" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:131 +msgid "Unrecognized shape '%1'" +msgstr "ไม่รู้จักรูปร่าง '%1'" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:141 +msgid "Unrecognized color '%1'" +msgstr "ไม่รู้จักสี '%1'" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:150 +msgid "Invalid opacity '%1'" +msgstr "ความทึบ '%1' ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:159 +msgid "Invalid opacity units '%1'" +msgstr "หน่วยความทึบ '%1' ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:163 +msgid "Opacity '%1' out of range" +msgstr "ความทึบ '%1' อยู่นอกช่วง" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:174 +msgid "Invalid width '%1'" +msgstr "ความกว้าง '%1' ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:181 +msgid "Invalid width units '%1'" +msgstr "หน่วยความกว้าง '%1' ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:191 +msgid "Invalid scale '%1'" +msgstr "สัดส่วน '%1' ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:200 +msgid "Invalid scale units '%1'" +msgstr "หน่วยสัดส่วน '%1' ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:204 +msgid "Scale '%1' out of range" +msgstr "สัดส่วน '%1' อยู่นอกช่วง" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:245 +msgid "Unrecognized selector '%1'" +msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก '%1'" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:331 +msgid "Empty or improper property, skipped." +msgstr "คุณสมบัติว่างเปล่าหรือไม่ถูกต้อง ขอข้าม" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:337 +msgid "Unrecognized property '%1'" +msgstr "ไม่รู้จักคุณสมบัติ '%1'" + +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:43 ../src/display/control/snap-indicator.cpp:68 ../src/display/control/snap-indicator.cpp:155 ../src/display/control/snap-indicator.cpp:156 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "ไม่กำหนด" + +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:44 +msgid "Bounding box corner" +msgstr "มุมกรอบวัตถุ" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:45 -#, fuzzy +msgid "Bounding box midpoint" +msgstr "จุดกลางกรอบวัตถุ" + +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 msgid "Bounding box side midpoint" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgstr "จุดกลางด้านข้างกรอบวัตถุ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1691 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:47 ../src/ui/tool/node.cpp:1710 msgid "Smooth node" -msgstr "เชื่อมโหนด" +msgstr "โหนดเรียบ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:47 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:48 msgid "Cusp node" -msgstr "พลิกโหนด" +msgstr "โหนดยอด" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:48 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:49 msgid "Line midpoint" -msgstr "ความหนาของเส้น" +msgstr "จุดกลางเส้น" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:49 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:50 msgid "Path intersection" -msgstr "ค้นหาในส่วนที่เ_ลือก" +msgstr "ส่วนทับซ้อนพาธ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:50 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:58 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:51 ../src/display/control/snap-indicator.cpp:59 msgid "Corner" -msgstr "มุม:" +msgstr "มุม" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:51 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:52 msgid "Convex hull corner" -msgstr "" +msgstr "มุมคอนเว็กซ์ฮัล" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:52 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:53 msgid "Quadrant point" -msgstr "" +msgstr "จุดควอดรันต์" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:53 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:60 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:54 ../src/display/control/snap-indicator.cpp:61 msgid "Handle" -msgstr "มุม" +msgstr "ที่จับ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:54 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:55 msgid "Guide" -msgstr "เส้น_นำตำแหน่ง" +msgstr "ไกด์" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:55 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:56 msgid "Guide origin" -msgstr "สีเส้นนำตำแหน่ง" +msgstr "จุดกำเนิดไกด์" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:56 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:57 msgid "Object rotation center" -msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" +msgstr "ศูนย์กลางการหมุนวัตถุ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:57 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:58 msgid "Object midpoint" -msgstr "วัตถุ" +msgstr "จุดกลางวัตถุ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:59 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:60 msgid "Text anchor" -msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" +msgstr "จุดสมอข้อความ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:61 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:62 msgid "Multiple of grid spacing" -msgstr "" +msgstr "ผลคูณของระยะห่างกริด" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:62 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:63 msgid "Page corner" -msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" +msgstr "มุมของหน้า" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:63 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:64 msgid "Page center" -msgstr "ตั้งศูนย์กลาง" +msgstr "ศูนย์กลางของหน้า" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:68 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:69 msgid "bounding box corner" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgstr "มุมกรอบวัตถุ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:69 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:70 msgid "bounding box side" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgstr "ด้านข้างกรอบวัตถุ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:70 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:71 msgid "bounding box side midpoint" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgstr "จุดกลางด้านข้างกรอบวัตถุ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:71 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:72 msgid "bounding box midpoint" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgstr "จุดกลางกรอบวัตถุ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:72 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:73 msgid "smooth node" -msgstr "เชื่อมโหนด" +msgstr "โหนดเรียบ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:73 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:74 msgid "cusp node" -msgstr "ยึดเข้ากับโ_หนดของวัตถุ" +msgstr "โหนดยอด" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:74 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:75 msgid "line midpoint" -msgstr "ความหนาของเส้น" +msgstr "จุดกลางเส้น" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:75 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:76 msgid "path" msgstr "พาธ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:76 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:77 msgid "path (perpendicular)" -msgstr "" +msgstr "พาธ (เส้นตั้งฉาก)" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:77 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:78 msgid "path (tangential)" -msgstr "" +msgstr "พาธ (เส้นสัมผัสวง)" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:78 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:79 msgid "path intersection" -msgstr "ค้นหาในส่วนที่เ_ลือก" +msgstr "ส่วนทับซ้อนพาธ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:79 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:80 msgid "guide-path intersection" -msgstr "ค้นหาในส่วนที่เ_ลือก" +msgstr "ส่วนทับซ้อนไกด์-พาธ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:80 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:81 msgid "clip-path" -msgstr "พาธ" +msgstr "คลิป-พาธ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:81 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:82 msgid "mask-path" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +msgstr "หน้ากาก-พาธ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:82 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:83 msgid "quadrant point" -msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" +msgstr "จุดควอดรันต์" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:83 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:84 ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102 msgid "corner" -msgstr "มุม:" +msgstr "มุม" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:84 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:85 msgid "grid line" -msgstr "เส้นนำตำแหน่ง" +msgstr "เส้นกริด" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:85 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:86 msgid "grid intersection" -msgstr "ค้นหาในส่วนที่เ_ลือก" +msgstr "ส่วนทับซ้อนกริด" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:86 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:87 msgid "grid line (perpendicular)" -msgstr "สีเส้นพิกัด" +msgstr "เส้นกริด (เส้นตั้งฉาก)" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:87 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:88 msgid "guide" -msgstr "เส้น_นำตำแหน่ง" +msgstr "ไกด์" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:88 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:89 msgid "guide intersection" -msgstr "ค้นหาในส่วนที่เ_ลือก" +msgstr "ส่วนทับซ้อนไกด์" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:89 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:90 msgid "guide origin" -msgstr "สีเส้นนำตำแหน่ง" +msgstr "จุดกำเนิดไกด์" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:90 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:91 msgid "guide (perpendicular)" -msgstr "" +msgstr "ไกด์ (เส้นตั้งฉาก)" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:91 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:92 msgid "grid-guide intersection" -msgstr "ค้นหาในส่วนที่เ_ลือก" +msgstr "ส่วนทับซ้อนกริด-ไกด์" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:92 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:93 msgid "page border" -msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" +msgstr "เส้นขอบของหน้า" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:93 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:94 msgid "page corner" -msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" +msgstr "มุมของหน้า" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:94 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:95 msgid "page center" -msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" +msgstr "ศูนย์กลางของหน้า" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:95 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:96 msgid "page margin border" -msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" +msgstr "เส้นระยะขอบของหน้า" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:96 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:97 msgid "page margin corner" -msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" +msgstr "มุมระยะขอบของหน้า" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:97 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:98 msgid "page margin center" -msgstr "มุมซ้าย" +msgstr "ศูนย์กลางระยะขอบของหน้า" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "object midpoint" -msgstr "วัตถุ" +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99 +msgid "page bleed border" +msgstr "เส้นขอบตัดตกของหน้า" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "object rotation center" -msgstr "หาวัตถุในเอกสาร" +msgid "page bleed corner" +msgstr "มุมตัดตกของหน้า" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101 +msgid "object midpoint" +msgstr "จุดกลางวัตถุ" + +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103 +msgid "object rotation center" +msgstr "ศูนย์กลางการหมุนวัตถุ" + +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104 msgid "text anchor" -msgstr "" +msgstr "จุดสมอข้อความ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:105 msgid "text baseline" -msgstr "จัดเรียงด้านซ้าย" +msgstr "เส้นฐานข้อความ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:106 msgid "constrained angle" -msgstr "การห_มุน" +msgstr "มุมที่มีเงื่อนไขบังคับ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104 -#, fuzzy +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:107 msgid "constraint" -msgstr "เชื่อมต่อ" +msgstr "เงื่อนไขบังคับ" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:220 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:221 msgid " to " +msgstr "เป็น" + +#: ../src/document-update.cpp:302 +msgid "Convert legacy Inkscape file" +msgstr "แปลงไฟล์ Inkscape แบบเก่า" + +#: ../src/document-update.cpp:308 +msgid "was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n" +msgstr "ถูกสร้างขึ้นใน Inkscape รุ่นที่เก่ากว่า (90 DPI) และเราจำเป็นต้องทำให้เข้ากันได้กับรุ่นที่ใหม่กว่า (96 DPI) โปรดบอกเราเกี่ยวกับไฟล์นี้:\n" + +#: ../src/document-update.cpp:314 +msgid "This file contains digital artwork for screen display. (Choose if unsure.)" +msgstr "ไฟล์นี้ประกอบด้วยงานศิลปะดิจิทัลสำหรับการแสดงผลทางหน้าจอ (เลือกถ้าไม่แน่ใจ)" + +#: ../src/document-update.cpp:317 +msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints." +msgstr "ไฟล์นี้มีไว้สำหรับการตีพิมพ์ลงบนวัสดุจริง เช่น กระดาษ หรืองานพิมพ์ 3 มิติ" + +#: ../src/document-update.cpp:320 +msgid "" +"The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n" +"is most important. (Choose if unsure.)" +msgstr "" +"รูปลักษณ์ขององค์ประกอบต่าง ๆ เช่น คลิป หน้ากาก ฟิลเตอร์ และโคลน\n" +"เป็นที่สำคัญที่สุด (เลือกถ้าไม่แน่ใจ)" + +#: ../src/document-update.cpp:324 +msgid "" +"The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n" +"in the file is most important. (Experimental.)" +msgstr "" +"ความแม่นยำของขนาดหน่วยทางกายภาพและค่าตำแหน่งของวัตถุ\n" +"ในไฟล์เป็นสิ่งสำคัญที่สุด (อยู่ในระยะทดสอบ)" + +#: ../src/document-update.cpp:327 +msgid "Create a backup file in same directory." +msgstr "สร้างไฟล์ข้อมูลสำรองในไดเรกทอรีเดียวกัน" + +#: ../src/document-update.cpp:328 +msgid "More details..." +msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม..." + +#. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language +#. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change +#: ../src/document-update.cpp:333 +msgid "" +"We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for screen\n" +"display will be converted to 96 DPI without scaling and should be unaffected.\n" +"Artwork drawn at 90 DPI for a specific physical size will be too small if converted to 96 DPI without any scaling. There are two scaling methods:\n" +"\n" +"Scaling the whole document: The least error-prone method, this preserves the appearance of the artwork, including filters and the position of masks, etc. \n" +"The scale of the artwork relative to the document size may not be accurate.\n" +"\n" +"Scaling individual elements in the artwork: This method is less reliable and can result in a changed appearance, \n" +"but is better for physical output that relies on accurate sizes and positions (for example, for 3D printing.)\n" +"\n" +"More information about this change are available in the Inkscape FAQ" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:720 ../src/extension/implementation/script.cpp:304 +#: ../src/document-update.cpp:366 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:182 ../share/ui/dialog-crash.glade:65 +msgid "OK" +msgstr "ตกลง" + +#: ../src/document-update.cpp:633 +msgid "Update Document" +msgstr "ปรับข้อมูลเอกสาร" + +#: ../src/document.cpp:860 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "เอกสารใหม่ %d" -#: ../src/document.cpp:730 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/document.cpp:870 +#, c-format msgid "Memory document %d" -msgstr "เอกสารใหม่ %d" +msgstr "เอกสารในหน่วยความจำ %d" -#: ../src/document.cpp:764 -#, fuzzy +#: ../src/document.cpp:904 msgid "Memory document %1" -msgstr "เอกสารใหม่ %d" +msgstr "เอกสารในหน่วยความจำ %1" -#: ../src/document.cpp:1085 +#: ../src/document.cpp:1247 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "เอกสารไม่มีชื่อ %d" -#: ../src/event-log.cpp:193 -msgid "[Unchanged]" +#: ../src/event-log.cpp:189 +msgid "[No more changes]" msgstr "" -#: ../src/extension/dependency.cpp:339 +#: ../src/event-log.cpp:387 #, fuzzy +msgid "[Changes forgotten]" +msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:342 msgid "Dependency" -msgstr "เปอร์เซ็นต์" +msgstr "การขึ้นต่อกัน" -#: ../src/extension/dependency.cpp:340 -#, fuzzy +#: ../src/extension/dependency.cpp:343 msgid "type" -msgstr " ชนิด: " +msgstr "ชนิด" -#: ../src/extension/dependency.cpp:341 -#, fuzzy +#: ../src/extension/dependency.cpp:344 msgid "location" -msgstr " ตำแหน่ง: " +msgstr "ตำแหน่ง" -#: ../src/extension/dependency.cpp:342 -#, fuzzy +#: ../src/extension/dependency.cpp:345 msgid "string" -msgstr " สตริง: " +msgstr "สตริง" -#: ../src/extension/dependency.cpp:345 +#: ../src/extension/dependency.cpp:348 msgid " description: " msgstr " คำอธิบาย: " -#: ../src/extension/effect.cpp:148 ../src/extension/effect.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "(No preferences)" -msgstr "ปรับแต่งการขยาย" - -#: ../src/extension/effect.cpp:170 -#, c-format -msgid "%s..." -msgstr "" - -#: ../src/extension/execution-env.cpp:132 +#: ../src/extension/execution-env.cpp:128 #, c-format msgid "'%s' complete, loading result..." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:301 -msgid "" -" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." -"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +#: ../src/extension/extension.cpp:259 +msgid " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:305 +#: ../src/extension/extension.cpp:263 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:309 +#: ../src/extension/extension.cpp:267 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:316 -msgid "a dependency was not met." +#: ../src/extension/extension.cpp:274 +msgid "a dependency was not met. %1" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:339 +#: ../src/extension/extension.cpp:296 #, fuzzy msgid "Extension \"%1\" failed to load because %2" msgstr "\" โหลดไม่สำเร็จเพราะ" -#: ../src/extension/extension.cpp:960 +#: ../src/extension/extension.cpp:929 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:1067 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:6 -msgid "Name:" -msgstr "ชื่อ:" - -#: ../src/extension/extension.cpp:1068 -msgid "ID:" -msgstr "ID:" - -#: ../src/extension/extension.cpp:1069 -msgid "State:" -msgstr "" - -#: ../src/extension/extension.cpp:1069 -msgid "Loaded" -msgstr "" - -#: ../src/extension/extension.cpp:1069 -msgid "Unloaded" -msgstr "" - -#: ../src/extension/extension.cpp:1069 -msgid "Deactivated" -msgstr "" +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:315 +msgid "New document %1" +msgstr "เอกสารใหม่ %1" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:660 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:656 #, fuzzy msgid "The output from the extension could not be parsed." msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้ม %s" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:841 -msgid "" -"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " -"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " -"expected." +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:876 +msgid "Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 msgid "Adaptive Threshold" -msgstr "" +msgstr "เปรียบเทียบขีดเริ่มแบบปรับตัวได้" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:57 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:100 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:116 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:60 ../share/ui/page-properties.glade:108 -#: ../share/ui/page-properties.glade:342 ../share/extensions/foldablebox.inx:5 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43 ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2967 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2989 ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:51 ../share/extensions/foldablebox.inx:5 msgid "Width:" msgstr "ความกว้าง:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:44 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142 -#: ../share/ui/page-properties.glade:121 ../share/ui/page-properties.glade:358 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:6 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:44 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 ../share/extensions/foldablebox.inx:6 msgid "Height:" msgstr "ความสูง:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:219 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:27 +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:45 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:76 ../share/extensions/printing_marks.inx:27 msgid "Offset:" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:49 -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:60 -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:66 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:48 -#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:78 -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:51 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73 -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50 -#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:50 -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:48 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:48 -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:50 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:52 -#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:47 -#, fuzzy +msgstr "ออฟเซต:" + +#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:49 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:60 ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:47 ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:66 +#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:47 ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:56 ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:48 ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:78 +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:47 +#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:47 ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:51 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73 ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:46 +#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:50 ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:48 ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:48 ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:47 ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:47 ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:45 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:52 ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:47 msgid "Raster" -msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" +msgstr "แรสเตอร์" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +msgstr "นำการเปรียบเทียบขีดเริ่มแบบปรับตัวได้ไปใช้กับบิตแมปที่เลือก" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Add Noise" -msgstr "เพิ่มโหนด" +msgstr "เพิ่มจุดรบกวน" -#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:524 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1727 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1819 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:250 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:10 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:19 -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:8 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:10 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:18 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:26 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 ../src/extension/internal/filter/color.h:507 ../src/extension/internal/filter/color.h:1668 ../src/extension/internal/filter/color.h:1760 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:251 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:163 ../share/extensions/jessyink_effects.inx:10 ../share/extensions/jessyink_effects.inx:19 ../share/extensions/jessyink_export.inx:8 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:10 ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:18 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:26 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "ชนิด:" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 msgid "Uniform Noise" @@ -12211,1065 +11022,748 @@ msgid "Poisson Noise" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Add random noise to selected bitmap(s)" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +msgstr "เพิ่มจุดรบกวนแบบสุ่มไปยังบิตแมปที่เลือก" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:732 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:361 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56 ../src/extension/internal/filter/paint.h:716 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:361 msgid "Blur" -msgstr "น้ำเงิน" +msgstr "เบลอ" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3109 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:42 +#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2957 msgid "Radius:" -msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" +msgstr "รัศมี:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:43 +#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 msgid "Sigma:" -msgstr "เล็ก" +msgstr "ซิกมา:" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Blur selected bitmap(s)" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "เบลอบิตแมปที่เลือก" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "ยกเลิก" +msgstr "แชนเนล" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Layer:" -msgstr "_ชั้นภาพ" +msgstr "เลเยอร์:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 msgid "Red Channel" -msgstr "" +msgstr "แชนเนลสีแดง" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 msgid "Green Channel" -msgstr "" +msgstr "แชนเนลสีเขียว" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 msgid "Blue Channel" -msgstr "" +msgstr "แชนเนลสีน้ำเงิน" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 msgid "Cyan Channel" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "แชนเนลสีฟ้าอมเขียว" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 msgid "Magenta Channel" -msgstr "บานเย็น" +msgstr "แชนเนลสีแดงอมม่วง" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 msgid "Yellow Channel" -msgstr "เหลือง" +msgstr "แชนเนลสีเหลือง" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63 msgid "Black Channel" -msgstr "ดำ" +msgstr "แชนเนลสีดำ" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:60 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:60 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 msgid "Opacity Channel" -msgstr "ความทึบแสง" +msgstr "แชนเนลความทึบ" -#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:61 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 +#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:61 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 msgid "Matte Channel" -msgstr "" +msgstr "แชนเนลผิวด้าน" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:68 msgid "Extract specific channel from image" -msgstr "" +msgstr "แยกแชนเนลที่ระบุจากภาพ" #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 msgid "Charcoal" -msgstr "" +msgstr "ชาร์โคล" #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "นำการตกแต่งแบบชาร์โคลไปใช้กับบิตแมปที่เลือก" -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50 ../src/extension/internal/filter/color.h:403 msgid "Colorize" -msgstr "สี" +msgstr "ลงสี" -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:60 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" -msgstr "" +msgstr "ลงสีบิตแมปที่เลือกด้วยสีที่ระบุ โดยใช้ความทึบที่ระบุ" -#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1241 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:70 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42 ../src/extension/internal/filter/color.h:1208 ../share/extensions/nicechart.inx:70 msgid "Contrast" -msgstr "มุม:" +msgstr "ความเปรียบต่าง" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Adjust:" -msgstr "ลากเส้นโค้ง" +msgstr "ปรับ:" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:50 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มหรือลดความเปรียบต่างในบิตแมป" -#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:69 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 +#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:69 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:308 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "ครอบตัด" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:71 msgid "Top (px):" -msgstr "" +msgstr "ด้านบน (พิกเซล):" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Bottom (px):" -msgstr "ล่าง" +msgstr "ด้านล่าง (พิกเซล):" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Left (px):" -msgstr "ความยาว:" +msgstr "ด้านซ้าย (พิกเซล):" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Right (px):" -msgstr "ความสูง:" +msgstr "ด้านขวา (พิกเซล):" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Crop selected bitmap(s)" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "ครอบตัดบิตแมปที่เลือก" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39 msgid "Cycle Colormap" -msgstr "" +msgstr "หมุนเวียนผังสี" -#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47 msgid "Amount:" -msgstr "แบบอักษร" +msgstr "ปริมาณ:" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "หมุนเวียนผังสีของบิตแมปที่เลือก" #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Despeckle" -msgstr "_ยกเลิกการเลือก" +msgstr "ลดรอยด่าง" #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +msgstr "ลดจุดรบกวนที่เป็นรอยด่างของบิตแมปที่เลือก" -#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:39 +#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:39 ../share/ui/toolbar-star.ui:213 msgid "Edge" -msgstr "" +msgstr "เส้นขอบ" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +msgstr "เน้นเส้นขอบของบิตแมปที่เลือก" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "ปั๊มนูน" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:49 msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect" -msgstr "" +msgstr "ปั๊มนูนบิตแมปที่เลือก เน้นเส้นขอบด้วยลูกเล่น 3 มิติ" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Enhance" -msgstr "ยกเลิก" +msgstr "ปรับให้ดีขึ้น" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "ปรับบิตแมปที่เลือกให้ดีขึ้น ลดจุดรบกวนให้น้อยที่สุด" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Equalize" -msgstr "ความกว้างเท่ากัน" +msgstr "ปรับให้เท่ากัน" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:44 msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization" -msgstr "" +msgstr "ปรับบิตแมปที่เลือกให้เท่านั้น เป็นการปรับสมดุลฮิสโตแกรม" -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 -#: ../src/filter-enums.cpp:31 +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 ../src/filter-enums.cpp:31 msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" +msgstr "เกาส์เซียนเบลอ" -#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:43 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:43 msgid "Factor:" -msgstr "สร้าง" +msgstr "ตัวประกอบ:" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "เกาส์เซียนเบลอบิตแมปที่เลือก" #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Implode" -msgstr "_นำเข้า..." +msgstr "บีบเข้าภายใน" #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Implode selected bitmap(s)" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +msgstr "บีบบิตแมปที่เลือกเข้าภายใน" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:852 -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:58 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 ../src/extension/internal/filter/color.h:819 ../src/extension/internal/filter/image.h:58 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 -#, fuzzy msgid "Level" -msgstr "วงล้อ" +msgstr "ปรับระดับ" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 msgid "Black Point:" -msgstr "ดำ" +msgstr "จุดดำ:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:46 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:68 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:68 msgid "White Point:" -msgstr "เชื่อมหักมุม" +msgstr "จุดขาว:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:69 +#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:47 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:69 msgid "Gamma Correction:" -msgstr "" +msgstr "การแก้ไขแกมมา:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:53 -msgid "" -"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " -"to the full color range" -msgstr "" +msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" +msgstr "ปรับระดับบิตแมปที่เลือกโดยปรับสัดส่วนค่าที่อยู่ระหว่างช่วงที่ระบุให้เป็นช่วงสีเต็ม" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 msgid "Level (with Channel)" -msgstr "" +msgstr "ปรับระดับ (ด้วยแชนเนล)" -#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 ../src/extension/internal/filter/color.h:709 msgid "Channel:" -msgstr "ยกเลิก" +msgstr "แชนเนล:" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:75 -msgid "" -"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " -"between the given ranges to the full color range" -msgstr "" +msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range" +msgstr "ปรับระดับแชนเนลที่ระบุของบิตแมปที่เลือกโดยปรับสัดส่วนค่าที่อยู่ระหว่างช่วงที่ระบุให้เป็นช่วงสีเต็ม" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Median" -msgstr "กลาง" +msgstr "สีกลาง" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:47 -msgid "" -"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" -msgstr "" +msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" +msgstr "แทนที่ส่วนประกอบพิกเซลแต่ละอันด้วยสีกลางในบริเวณใกล้เคียงที่เป็นรูปวงกลม" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#, fuzzy msgid "HSB Adjust" -msgstr "ลากเส้นโค้ง" +msgstr "ปรับ HSB" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Hue:" -msgstr "H:" +msgstr "ธาตุสี:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Saturation:" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgstr "ความอิ่มสี:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Brightness:" -msgstr "ความสว่าง" +msgstr "ความสว่าง:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:52 -msgid "" -"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" -msgstr "" +msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" +msgstr "ปรับจำนวนของธาตุสี ความอิ่มสี และความสว่างในบิตแมปที่เลือก" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Negate" -msgstr "สร้าง" +msgstr "กลับค่าสี" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "กลับค่าสีของบิตแมปที่เลือก" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Normalize" -msgstr "ปกติ" +msgstr "ปรับให้สม่ำเสมอ" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:45 -msgid "" -"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " -"range of color" -msgstr "" +msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color" +msgstr "ปรับบิตแมปที่เลือกให้มีความสม่ำเสมอ โดยขยายช่วงสีให้เป็นช่วงสีที่เต็มที่สุดที่เป็นไปได้" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Oil Paint" -msgstr "GNOME Print" +msgstr "ภาพสีน้ำมัน" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:47 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils" -msgstr "" +msgstr "ตกแต่งบิตแมปที่เลือกให้ดูเหมือนวาดด้วยสีน้ำมัน" -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:293 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975 -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:25 ../share/extensions/interp_att_g.inx:14 +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:293 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:968 ../share/ui/dialog-objects.glade:22 ../share/ui/marker-popup.glade:351 ../share/ui/paint-attribute.ui:185 ../share/ui/paint-strip.ui:58 ../share/ui/toolbar-dropper.ui:30 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:14 msgid "Opacity" -msgstr "ความทึบแสง" +msgstr "ความทึบ" -#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3099 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:754 ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:68 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:42 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2947 ../src/ui/dialog/objects.cpp:795 msgid "Opacity:" -msgstr "ความทึบแสง" +msgstr "ความทึบ:" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "ปรับเปลี่ยนแชนเนลความทึบของบิตแมปที่เลือก" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Raised" -msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" +msgstr "ยกขึ้น" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:52 -msgid "" -"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" -msgstr "" +msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" +msgstr "เปลี่ยนแปลงความสว่างสีสำหรับเส้นขอบของบิตแมปที่เลือกเพื่อสร้างรูปลักษณ์ให้ดูเหมือนถูกยกขึ้น" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:42 msgid "Reduce Noise" -msgstr "" +msgstr "ลดจุดรบกวน" -#. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted. -#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:44 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:352 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:8 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:17 -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:7 +#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:44 ../share/extensions/jessyink_effects.inx:8 ../share/extensions/jessyink_effects.inx:17 ../share/extensions/jessyink_view.inx:7 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:9 -#, fuzzy msgid "Order:" -msgstr "ลำดับ" +msgstr "ลำดับ:" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:50 -msgid "" -"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" -msgstr "" +msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" +msgstr "ลดจุดรบกวนในบิตแมปที่เลือกโดยใช้ฟิลเตอร์กำจัดค่าสูงสุดของจุดรบกวน" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Resample" -msgstr "รูปร่าง" +msgstr "ปรับความละเอียด" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:50 -msgid "" -"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" -msgstr "" +msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" +msgstr "เปลี่ยนแปลงความละเอียดของภาพที่เลือกด้วยการปรับขนาดภาพให้เป็นขนาดพิกเซลตามที่ระบุ" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Shade" -msgstr "รูปร่าง" +msgstr "ระบายเงา" -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1071 msgid "Azimuth:" -msgstr "แบบอักษร" +msgstr "แอซิมัท:" -#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:45 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:45 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1072 msgid "Elevation:" -msgstr "ส่วนที่เลือก" +msgstr "การยกสูง:" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Colored Shading" -msgstr "สีของเงา" +msgstr "การระบายเงาแบบมีสี" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:52 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source" -msgstr "" +msgstr "ระบายเงาบิตแมปที่เลือกโดยจำลองแหล่งกำเนิดแสงจากตำแหน่งที่ห่างไกล" #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Sharpen selected bitmap(s)" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "ทำให้บิตแมปที่เลือกคมชัด" -#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1724 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1728 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:41 ../src/extension/internal/filter/color.h:1665 ../src/extension/internal/filter/color.h:1669 msgid "Solarize" -msgstr "ขนาด" +msgstr "กลับโทนสี" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:49 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film" -msgstr "" +msgstr "กลับโทนสีบิตแมปที่เลือก เหมือนในฟิล์มถ่ายรูปที่มีการรับแสงมากเกินไป" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Dither" -msgstr "เมตร" +msgstr "กระจายจุดสี" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:47 -msgid "" -"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " -"the original position" -msgstr "" +msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position" +msgstr "กระจายพิกเซลแบบสุ่มในบิตแมปที่เลือก ภายในรัศมีที่ระบุของตำแหน่งดั้งเดิม" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Degrees:" -msgstr "องศา" +msgstr "องศา:" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:47 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point" -msgstr "" +msgstr "บิดเกลียวบิตแมปที่เลือกรอบจุดศูนย์กลาง" #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:270 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 ../share/ui/dialog-trace.glade:236 ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:33 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "เปรียบเทียบขีดเริ่ม" -#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:48 -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:82 +#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:48 msgid "Threshold:" -msgstr "" +msgstr "ขีดเริ่ม:" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Threshold selected bitmap(s)" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "เปรียบเทียบขีดเริ่มบิตแมปที่เลือก" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 msgid "Unsharp Mask" -msgstr "" +msgstr "Unsharp Mask" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "ทำบิตแมปที่เลือกให้คมชัดโดยใช้อัลกอริทึม unsharp mask" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Wave" -msgstr "_บันทึก" +msgstr "คลื่น" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Amplitude:" -msgstr "จัดเรียงโหนด" +msgstr "แอมพลิจูด:" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Wavelength:" -msgstr "ความยาว:" +msgstr "ความยาวคลื่น:" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "เปลี่ยนแปลงบิตแมปที่เลือกตามคลื่นไซน์" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133 msgid "Inset/Outset Halo" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 msgid "Width in px of the halo" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 #, fuzzy msgid "Number of steps:" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:145 -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:69 -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:32 -#: ../share/extensions/extrude.inx:42 ../share/extensions/frame.inx:42 -#: ../share/extensions/interp.inx:17 ../share/extensions/long_shadow.inx:12 -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:36 -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:33 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140 ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:69 ../share/extensions/distribute_along_path.inx:32 ../share/extensions/extrude.inx:42 ../share/extensions/frame.inx:42 +#: ../share/extensions/interp.inx:17 ../share/extensions/long_shadow.inx:12 ../share/extensions/patternalongpath.inx:36 ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:33 msgid "Generate from Path" -msgstr "" +msgstr "สร้างจากพาธ" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284 -#: ../share/extensions/ps_input.inx:17 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:280 ../share/extensions/ps_input.inx:17 msgid "PostScript" -msgstr "แฟ้มโพสต์สคริปต์" +msgstr "PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326 msgid "Restrict to PS level:" -msgstr "" +msgstr "จำกัดที่ระดับ PS:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 msgid "PostScript level 3" -msgstr "แฟ้มโพสต์สคริปต์" +msgstr "PostScript ระดับ 3" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:288 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 msgid "PostScript level 2" -msgstr "แฟ้มโพสต์สคริปต์" +msgstr "PostScript ระดับ 2" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:290 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:226 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:41 +#: ../src/extension/internal/pdfoutput/pdf-output.cpp:144 msgid "Text output options:" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgstr "ตัวเลือกเอาต์พุตข้อความ:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:227 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219 ../src/extension/internal/pdfoutput/pdf-output.cpp:145 msgid "Embed fonts" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgstr "ฝังแบบอักษร" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:228 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:498 -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:288 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220 ../src/extension/internal/pdfoutput/pdf-output.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:475 ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 msgid "Convert text to paths" -msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" +msgstr "แปลงข้อความเป็นพาธ" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:293 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:229 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:289 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221 ../src/extension/internal/pdfoutput/pdf-output.cpp:147 msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file" -msgstr "" +msgstr "ละเว้นข้อความใน PDF และสร้างไฟล์ LaTeX" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:295 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:231 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223 ../src/extension/internal/pdfoutput/pdf-output.cpp:149 msgid "Rasterize filter effects" -msgstr "ความสูงของส่วนที่เลือก" +msgstr "ทำลูกเล่นฟิลเตอร์ให้เป็นแรสเตอร์" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:296 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:232 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224 ../src/extension/internal/pdfoutput/pdf-output.cpp:150 msgid "Resolution for rasterization (dpi):" -msgstr "การห_มุน" +msgstr "ความละเอียดสำหรับการทำให้เป็นแรสเตอร์ (dpi):" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:299 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:241 -msgid "" -"When exporting from the Export dialog, you can choose objects to export. " -"'Save a copy' / 'Save as' will export all pages." -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:295 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:233 +msgid "When exporting from the Export dialog, you can choose objects to export. 'Save a copy' / 'Save as' will export all pages." +msgstr "เมื่อส่งออกจากกล่องโต้ตอบ “ส่งออก” คุณสามารถเลือกวัตถุที่จะส่งออกได้ คำสั่ง “บันทึกสำเนา” / “บันทึก” จะส่งออกทุกหน้า" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:301 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:243 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:297 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:235 msgid "The page bleed can be set with the Page tool." -msgstr "" +msgstr "ระยะตัดตกหน้าสามารถตั้งได้ด้วยเครื่องมือหน้า" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:306 -#: ../share/extensions/ps_input.inx:16 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:302 ../share/extensions/ps_input.inx:16 msgid "PostScript (*.ps)" -msgstr "โพสต์สคริปต์ (*.ps)" +msgstr "PostScript (*.ps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:307 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:303 msgid "PostScript File" -msgstr "แฟ้มโพสต์สคริปต์" +msgstr "ไฟล์ PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 -#: ../share/extensions/eps_input.inx:18 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324 ../share/extensions/eps_input.inx:18 msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "Encapsulated Postscript File" +msgstr "Encapsulated PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:350 -#: ../share/extensions/eps_input.inx:17 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:346 ../share/extensions/eps_input.inx:17 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" -msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)" +msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:347 msgid "Encapsulated PostScript File" -msgstr "Encapsulated Postscript File" +msgstr "ไฟล์ Encapsulated PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:214 ../src/extension/internal/pdfoutput/pdf-output.cpp:140 msgid "Restrict to PDF version:" -msgstr "" +msgstr "จำกัดที่รุ่น PDF:" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223 -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:12 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:215 ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:12 msgid "PDF 1.5" -msgstr "" +msgstr "PDF 1.5" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224 -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:11 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216 ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:11 msgid "PDF 1.4" -msgstr "" +msgstr "PDF 1.4" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:234 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:226 #, fuzzy msgid "Rounding compensation:" msgstr "ที่หมายการพิมพ์" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:235 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:227 msgid "" -"Exporting to PDF rounds the document size to the next whole number in pt " -"units. Compensation may stretch the drawing slightly (up to 0.35mm for width " -"and/or height). When not compensating, object sizes will be preserved " -"strictly, but this can sometimes cause white gaps along the page margins." +"Exporting to PDF rounds the document size to the next whole number in pt units. Compensation may stretch the drawing slightly (up to 0.35mm for width and/or height). When not compensating, object sizes will be " +"preserved strictly, but this can sometimes cause white gaps along the page margins." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:237 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:229 msgid "Compensate for rounding (recommended)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:238 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:230 #, fuzzy msgid "Do not compensate" msgstr "ที่หมายการพิมพ์" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:104 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Page Selector" -msgstr "ตัวเลือก" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:119 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Select page:" -msgstr "ลบข้อความ" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:138 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:138 -#, c-format -msgid "out of %i" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:146 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:146 -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71 -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:57 -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:102 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:249 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:450 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:200 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:29 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:35 -#: ../src/ui/interface.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "_Cancel" -msgstr "ยกเลิก" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147 -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "_OK" -msgstr "_K" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:218 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:218 -#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "No preview" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:316 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:42 msgid "Corel DRAW Input" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:321 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:47 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:322 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" msgstr "เปิดแฟ้มที่บันทึกด้วย XFIG" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:329 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:54 msgid "Corel DRAW templates input" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:334 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:59 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:60 #, fuzzy msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" msgstr "เปิดแฟ้มที่บันทึกด้วย XFIG" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:342 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:66 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:347 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:71 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:348 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:72 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:355 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:78 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:83 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:361 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:84 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3636 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3564 #, fuzzy msgid "EMF Input" msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ XFIG" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3641 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3569 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3570 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3579 #, fuzzy msgid "EMF Output" msgstr "ผลลัพธ์ SVG" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3581 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3166 #, fuzzy msgid "Convert texts to paths" msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3582 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3167 msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3583 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3168 msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3169 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3585 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3170 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3586 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3171 msgid "Compensate for PPT font bug" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3587 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3172 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3588 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3173 #, fuzzy msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3589 msgid "Use native rectangular linear gradients" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3590 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3591 #, fuzzy msgid "Ignore image rotations" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3667 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3595 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3596 #, fuzzy msgid "Enhanced Metafile" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:55 -#, fuzzy msgid "Diffuse Light" -msgstr "สี:" +msgstr "กระจายแสง" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:225 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:130 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:207 ../src/extension/internal/filter/paint.h:91 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 msgid "Smoothness" -msgstr "เชื่อมโหนด" +msgstr "ความเรียบ" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:141 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:227 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:132 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:209 msgid "Elevation (°)" -msgstr "ส่วนที่เลือก" +msgstr "การยกสูง (°)" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:142 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:133 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:210 msgid "Azimuth (°)" -msgstr "แบบอักษร" +msgstr "แอซิมัท (°)" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:60 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:229 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:60 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:134 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:211 msgid "Lighting color" -msgstr "สีเ_น้น:" - -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:233 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:137 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:210 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:280 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:368 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:367 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:178 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:293 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:351 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:440 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:534 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:633 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:759 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:860 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:943 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1039 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1171 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1245 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1342 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1458 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1567 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1657 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1734 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1849 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:210 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:116 -#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:211 -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:208 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:81 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:114 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:249 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:372 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:520 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:619 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:746 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:902 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1010 -#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:56 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:89 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:92 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:71 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:146 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:224 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:301 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:367 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:897 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:67 -#, fuzzy +msgstr "สีของแสง" + +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:215 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:137 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:210 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:280 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:368 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 ../src/extension/internal/filter/color.h:85 ../src/extension/internal/filter/color.h:178 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:285 ../src/extension/internal/filter/color.h:343 ../src/extension/internal/filter/color.h:432 ../src/extension/internal/filter/color.h:517 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:616 ../src/extension/internal/filter/color.h:726 ../src/extension/internal/filter/color.h:827 ../src/extension/internal/filter/color.h:910 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1006 ../src/extension/internal/filter/color.h:1138 ../src/extension/internal/filter/color.h:1212 ../src/extension/internal/filter/color.h:1309 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1416 ../src/extension/internal/filter/color.h:1516 ../src/extension/internal/filter/color.h:1606 ../src/extension/internal/filter/color.h:1675 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1790 ../src/extension/internal/filter/distort.h:97 ../src/extension/internal/filter/distort.h:210 ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:113 +#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:220 ../src/extension/internal/filter/image.h:63 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:208 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:81 ../src/extension/internal/filter/paint.h:114 ../src/extension/internal/filter/paint.h:249 ../src/extension/internal/filter/paint.h:372 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:504 ../src/extension/internal/filter/paint.h:603 ../src/extension/internal/filter/paint.h:730 ../src/extension/internal/filter/paint.h:869 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977 ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:56 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:89 ../src/extension/internal/filter/textures.h:92 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:71 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:146 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:224 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:301 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:367 ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:972 ../share/ui/dialog-document-resources.glade:37 msgid "Filters" -msgstr "แ_ฟ้ม" +msgstr "ฟิลเตอร์" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:68 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" -msgstr "" +msgstr "ขอบนูนกระจายตัวแบบพื้นฐานที่ใช้สำหรับการสร้างพื้นผิว" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:128 msgid "Matte Jelly" -msgstr "วางขนาด" +msgstr "เยลลี่ผิวด้าน" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:140 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:226 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:197 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:131 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:208 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:197 ../src/extension/internal/filter/color.h:78 msgid "Brightness" msgstr "ความสว่าง" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:151 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:142 msgid "Bulging, matte jelly covering" -msgstr "" +msgstr "ส่วนปกคลุมนูนและมีลักษณะเหมือนเยลลี่ผิวด้าน" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:205 msgid "Specular Light" -msgstr "ดำ" +msgstr "แสงกระจกเงา" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:199 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:347 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:199 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:347 ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 msgid "Horizontal blur" -msgstr "แ_นวนอน" +msgstr "เบลอแนวนอน" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:59 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:200 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:348 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:59 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:200 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:348 ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 msgid "Vertical blur" -msgstr "แนว_ตั้ง" +msgstr "เบลอแนวตั้ง" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:60 -#, fuzzy msgid "Blur content only" -msgstr "ลบออก" +msgstr "เบลอเฉพาะเนื้อหาเท่านั้น" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:68 msgid "Simple vertical and horizontal blur effect" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นเบลอแนวตั้งและแนวนอนอย่างง่าย" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:131 #, fuzzy msgid "Clean Edges" msgstr "หลอดดูดสี" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:133 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:276 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:243 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:133 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:276 ../src/extension/internal/filter/paint.h:243 ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 #, fuzzy msgid "Strength" msgstr "ความยาว:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:141 -msgid "" -"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " -"some filters" +msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195 @@ -13281,79 +11775,38 @@ msgstr "" msgid "Fading" msgstr "ระ_ยะห่างแกน X:" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 ../src/extension/internal/filter/textures.h:76 #, fuzzy msgid "Blend:" msgstr "น้ำเงิน" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:357 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:350 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1562 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1642 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1830 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1836 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:727 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:357 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 ../src/extension/internal/filter/color.h:415 ../src/extension/internal/filter/color.h:422 ../src/extension/internal/filter/color.h:1511 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1591 ../src/extension/internal/filter/color.h:1771 ../src/extension/internal/filter/color.h:1777 ../src/extension/internal/filter/paint.h:711 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65 #, fuzzy msgid "Darken" msgstr "หลอดดูดสี" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:203 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:358 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:341 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:348 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:421 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:753 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1554 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1559 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1640 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1828 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:371 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:203 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:358 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 ../src/extension/internal/filter/color.h:413 ../src/extension/internal/filter/color.h:418 ../src/extension/internal/filter/color.h:720 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1503 ../src/extension/internal/filter/color.h:1508 ../src/extension/internal/filter/color.h:1589 ../src/extension/internal/filter/color.h:1769 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "เขียว" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:204 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:359 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:351 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:419 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:751 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1553 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1560 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1639 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1829 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1835 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:723 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:204 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:359 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 ../src/extension/internal/filter/color.h:411 ../src/extension/internal/filter/color.h:419 ../src/extension/internal/filter/color.h:718 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1502 ../src/extension/internal/filter/color.h:1509 ../src/extension/internal/filter/color.h:1588 ../src/extension/internal/filter/color.h:1770 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1776 ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 #, fuzzy msgid "Multiply" msgstr "รูปแบบผสม" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:205 -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:360 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:136 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:352 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:422 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1561 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1644 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1827 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:205 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:360 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:136 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 ../src/extension/internal/filter/color.h:414 ../src/extension/internal/filter/color.h:421 ../src/extension/internal/filter/color.h:1510 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1593 ../src/extension/internal/filter/color.h:1768 ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:66 #, fuzzy msgid "Lighten" msgstr "ความสว่าง" @@ -13376,67 +11829,35 @@ msgstr "" msgid "Out of Focus" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:349 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:241 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:349 ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 ../src/extension/internal/filter/paint.h:241 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352 ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 #, fuzzy msgid "Dilatation" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:242 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:353 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350 ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70 ../src/extension/internal/filter/paint.h:100 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:242 ../src/extension/internal/filter/paint.h:353 ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:296 #, fuzzy msgid "Erosion" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1452 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354 -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122 -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:101 ../share/ui/dialog-export.glade:618 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:997 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354 ../src/extension/internal/filter/color.h:1303 ../src/extension/internal/filter/color.h:1410 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:466 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:359 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:71 ../src/ui/widget/page-properties.cpp:149 msgid "Background color" msgstr "สีพื้นหลัง" -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:355 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:355 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 #, fuzzy msgid "Blend type:" msgstr " ชนิด: " -#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:356 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:349 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:420 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:752 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1552 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1558 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1638 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1820 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1834 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:890 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:917 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047 -#: ../share/ui/display-popup.glade:54 ../share/ui/menus.ui:482 +#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:356 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:412 ../src/extension/internal/filter/color.h:420 ../src/extension/internal/filter/color.h:719 ../src/extension/internal/filter/color.h:1501 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1507 ../src/extension/internal/filter/color.h:1587 ../src/extension/internal/filter/color.h:1761 ../src/extension/internal/filter/color.h:1775 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 ../src/extension/internal/filter/textures.h:79 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:919 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:946 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2082 ../share/ui/display-popup.glade:35 ../share/ui/menus.ui:475 msgid "Normal" msgstr "ปกติ" @@ -13453,64 +11874,24 @@ msgstr "" msgid "Bump" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:306 #, fuzzy msgid "Image simplification" msgstr "" "%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" "%s" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:307 #, fuzzy msgid "Bump simplification" msgstr "" "%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" "%s" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:309 msgid "Bump source" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:165 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:935 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:138 -#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:592 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:593 -msgid "Red" -msgstr "แดง" - -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:166 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:936 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:139 -#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:595 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:596 -msgid "Green" -msgstr "เขียว" - -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:92 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:167 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:937 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 -#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:598 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:599 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:68 -msgid "Blue" -msgstr "น้ำเงิน" - #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:93 #, fuzzy msgid "Bump from background" @@ -13531,38 +11912,14 @@ msgstr "คัดลอกสี" msgid "Diffuse" msgstr "สี:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 -#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:34 -#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:34 -#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:34 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1143 ../share/ui/dialog-export.glade:299 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 ../src/extension/internal/template-screen.cpp:34 ../src/extension/internal/template-social.cpp:34 +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:34 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2968 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1130 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:239 ../share/ui/page-properties.glade:185 ../share/ui/page-properties.glade:473 ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:304 ../share/extensions/interp_att_g.inx:9 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "ความสูง:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:938 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1240 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:610 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:87 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:628 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:629 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:738 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:739 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:778 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:779 -msgid "Lightness" -msgstr "ความสว่าง" - -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 ../share/ui/toolbar-measure.ui:63 #, fuzzy msgid "Precision" msgstr "คำอธิบาย" @@ -13594,13 +11951,11 @@ msgstr "" msgid "Distant light options" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 msgid "Azimuth" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326 #, fuzzy msgid "Elevation" msgstr "ส่วนที่เลือก" @@ -13610,20 +11965,17 @@ msgstr "ส่วนที่เลือก" msgid "Point light options" msgstr "จัดเรียงชิดขวา" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 #, fuzzy msgid "X location" msgstr " ตำแหน่ง: " -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120 #, fuzzy msgid "Y location" msgstr " ตำแหน่ง: " -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121 #, fuzzy msgid "Z location" msgstr " ตำแหน่ง: " @@ -13672,77 +12024,70 @@ msgstr "สี" msgid "All purposes bump filter" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:302 #, fuzzy msgid "Wax Bump" msgstr "น้ำเงินเขียว" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:313 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "_พื้นหลัง:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:515 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:324 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:450 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1044 msgid "Image" msgstr "ภาพ" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 #, fuzzy msgid "Blurred image" msgstr "ค้นหาภาพ" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 #, fuzzy msgid "Background opacity" msgstr "พื้นหลัง" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1163 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 ../src/extension/internal/filter/color.h:1130 #, fuzzy msgid "Lighting" msgstr "ความสว่าง" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 #, fuzzy msgid "Lighting blend:" msgstr "งานวาด" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 #, fuzzy msgid "Highlight blend:" msgstr "สีเ_น้น:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:356 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 #, fuzzy msgid "Bump color" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:357 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 #, fuzzy msgid "Revert bump" msgstr "_คืนกลับ" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:358 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 #, fuzzy msgid "Transparency type:" msgstr "มุม" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:359 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182 ../src/filter-enums.cpp:72 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182 ../src/filter-enums.cpp:72 msgid "Atop" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:360 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180 ../src/filter-enums.cpp:70 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 ../src/extension/internal/filter/distort.h:72 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180 ../src/filter-enums.cpp:70 #, fuzzy msgid "In" msgstr "นิ้ว" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:371 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:358 msgid "Turns an image to jelly" msgstr "" @@ -13750,19 +12095,13 @@ msgstr "" msgid "Brilliance" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:79 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1556 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:79 ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 #, fuzzy msgid "Over-saturation" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:169 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:516 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:220 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:81 ../src/extension/internal/filter/color.h:169 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72 ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:220 #, fuzzy msgid "Inverted" msgstr "ค้นหาภาพ" @@ -13777,569 +12116,490 @@ msgstr "ความสว่าง" msgid "Channel Painting" msgstr "GNOME Print" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1641 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:86 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:624 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:625 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:660 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:661 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:734 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:735 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:774 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:775 -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:22 -msgid "Saturation" -msgstr "ความอิ่มสี" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:168 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 -#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88 -msgid "Alpha" -msgstr "" - #: ../src/extension/internal/filter/color.h:182 #, fuzzy msgid "Replace RGB by any color" msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 #, fuzzy msgid "Color Blindness" msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:269 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 #, fuzzy msgid "Blindness type:" msgstr " ชนิด: " -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:270 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262 msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:271 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:263 msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:272 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264 msgid "Green weak (deuteranomaly)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:273 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 msgid "Green blind (deuteranopia)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:274 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:266 msgid "Red weak (protanomaly)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:275 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:267 msgid "Red blind (protanopia)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:276 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:268 msgid "Blue weak (tritanomaly)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:277 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:269 msgid "Blue blind (tritanopia)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:297 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:289 msgid "Simulate color blindness" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:344 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:336 #, fuzzy msgid "Color Shift" msgstr "สีของเงา" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:338 #, fuzzy msgid "Shift (°)" msgstr "เ_ลื่อน" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:355 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 msgid "Rotate and desaturate hue" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:415 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:407 #, fuzzy msgid "Harsh light" msgstr "ความสูง:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:416 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408 #, fuzzy msgid "Normal light" msgstr "ปกติ" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:417 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409 #, fuzzy msgid "Duotone" msgstr "ล่าง" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:418 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1551 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410 ../src/extension/internal/filter/color.h:1500 #, fuzzy msgid "Blend 1:" msgstr "น้ำเงิน" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:425 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1557 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:417 ../src/extension/internal/filter/color.h:1506 #, fuzzy msgid "Blend 2:" msgstr "น้ำเงิน" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:444 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:436 msgid "Blend image or object with a flood color" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:522 ../src/filter-enums.cpp:25 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:25 msgid "Component Transfer" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:525 ../src/filter-enums.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:508 ../src/filter-enums.cpp:83 msgid "Identity" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:526 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:512 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:509 ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "ชื่อ" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:527 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:513 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:510 ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "การกระจาย" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:528 ../src/filter-enums.cpp:86 -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:511 ../src/filter-enums.cpp:86 ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:127 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "เส้น" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:529 ../src/filter-enums.cpp:87 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:512 ../src/filter-enums.cpp:87 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:538 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:521 msgid "Basic component transfer structure" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:611 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:594 #, fuzzy msgid "Duochrome" msgstr "เชื่อม" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:615 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:598 msgid "Fluorescence level" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:616 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:599 msgid "Swap:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:617 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:600 msgid "No swap" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:618 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:601 #, fuzzy msgid "Color and alpha" msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:619 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:602 #, fuzzy msgid "Color only" msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:620 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:603 #, fuzzy msgid "Alpha only" msgstr "ซ้ำ:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:624 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:607 #, fuzzy msgid "Color 1" msgstr "สี" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:627 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:610 #, fuzzy msgid "Color 2" msgstr "สี" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:620 msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:740 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:707 #, fuzzy msgid "Extract Channel" msgstr "ความทึบแสง" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:746 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:690 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:691 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:713 msgid "Cyan" msgstr "น้ำเงินเขียว" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:747 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:694 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:695 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714 msgid "Magenta" msgstr "บานเย็น" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:748 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:698 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:699 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715 msgid "Yellow" msgstr "เหลือง" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:750 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717 #, fuzzy msgid "Background blend mode:" msgstr "สีพื้นหลัง" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:755 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:722 #, fuzzy msgid "Channel to alpha" msgstr "ยกเลิก" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:763 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:730 msgid "Extract color channel as a transparent image" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:850 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:817 #, fuzzy msgid "Fade to Black or White" msgstr "ดำ" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:853 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820 #, fuzzy msgid "Fade to:" msgstr "จางออก:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:854 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:702 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:703 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:613 msgid "Black" msgstr "ดำ" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:855 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:611 msgid "White" msgstr "ขาว" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:864 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:831 #, fuzzy msgid "Fade to black or white" msgstr "ดำ" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:933 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900 msgid "Greyscale" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:939 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:906 ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 ../src/extension/internal/filter/paint.h:245 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "มุม" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:947 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:914 msgid "Customize greyscale components" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1024 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:991 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:606 msgid "Invert" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1026 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:993 #, fuzzy msgid "Invert channels:" msgstr "ค้นหาภาพ" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1027 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:994 #, fuzzy msgid "No inversion" msgstr "ลบส่วนที่เลือก" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1028 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:995 msgid "Red and blue" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1029 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:996 #, fuzzy msgid "Red and green" msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1030 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:997 msgid "Green and blue" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1032 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:999 #, fuzzy msgid "Light transparency" msgstr "มน:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1033 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1000 #, fuzzy msgid "Invert hue" msgstr "ค้นหาภาพ" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1034 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1001 #, fuzzy msgid "Invert lightness" msgstr "ค้นหาภาพ" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1035 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1002 #, fuzzy msgid "Invert transparency" msgstr "มน:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1010 msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1165 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1132 #, fuzzy msgid "Lights" msgstr "ความสูง:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1166 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1133 #, fuzzy msgid "Shadows" msgstr "รูปร่าง" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1175 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1142 msgid "Modify lights and shadows separately" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1238 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 #, fuzzy msgid "Lightness-Contrast" msgstr "ความสว่าง" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1249 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1216 msgid "Modify lightness and contrast separately" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1321 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1288 msgid "Nudge RGB" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1325 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1292 #, fuzzy msgid "Red offset" msgstr "ปกติ" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1330 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1333 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1443 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1446 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1449 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "Y" -msgstr "Y:" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1328 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1295 #, fuzzy msgid "Green offset" msgstr "สร้างวงรี" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1331 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1298 #, fuzzy msgid "Blue offset" msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1346 -msgid "" -"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " -"backgrounds" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313 +msgid "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of backgrounds" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1437 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1395 msgid "Nudge CMY" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1441 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1399 #, fuzzy msgid "Cyan offset" msgstr "สร้างวงรี" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1444 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1402 #, fuzzy msgid "Magenta offset" msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1447 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1405 #, fuzzy msgid "Yellow offset" msgstr "ปกติ" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1462 -msgid "" -"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of " -"backgrounds" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1420 +msgid "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of backgrounds" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1547 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 msgid "Quadritone Fantasy" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1549 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 #, fuzzy msgid "Hue distribution (°)" msgstr "การห_มุน" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1550 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:888 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:55 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:294 ../share/ui/dialog-trace.glade:627 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499 ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:963 ../share/ui/dialog-document-resources.glade:25 ../share/ui/dialog-trace.glade:256 ../share/ui/dialog-trace.glade:547 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:28 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "สี:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1520 #, fuzzy msgid "Replace hue by two colors" msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1634 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1583 #, fuzzy msgid "Simple blend" msgstr "คำอธิบาย" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1637 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:611 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:887 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:755 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 ../src/extension/internal/filter/paint.h:595 ../src/extension/internal/filter/paint.h:854 ../src/ui/dialog/objects.cpp:796 #, fuzzy msgid "Blend mode:" msgstr "ลบออก" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1645 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594 msgid "Luminosity" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1646 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595 #, fuzzy msgid "Overlay" msgstr "เมตร" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1647 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1596 #, fuzzy msgid "Color Dodge" msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1648 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1597 #, fuzzy msgid "Color Burn" msgstr "สี:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1650 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1599 #, fuzzy msgid "Hard Light" msgstr "ความสูง:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1651 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:619 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:655 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:656 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:729 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:730 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:769 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:770 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1661 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1610 msgid "Simple blend filter" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1726 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1667 #, fuzzy msgid "Hue rotation (°)" msgstr "การห_มุน" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1729 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1670 #, fuzzy msgid "Moonarize" msgstr "สี" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1738 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1679 msgid "Classic photographic solarization effect" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1815 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1756 #, fuzzy msgid "Tritone" msgstr "ชื่อ" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1821 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1762 #, fuzzy msgid "Enhance hue" msgstr "ยกเลิก" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1822 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1763 msgid "Phosphorescence" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1823 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1764 #, fuzzy msgid "Colored nights" msgstr "สีของเงา" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1824 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1765 #, fuzzy msgid "Hue to background" msgstr "เอาพื้นหลังออก" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1826 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1767 #, fuzzy msgid "Global blend:" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1832 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1773 #, fuzzy msgid "Glow" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1833 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1774 msgid "Glow blend:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1838 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1779 #, fuzzy msgid "Local light" msgstr "ความสูง:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1839 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1780 #, fuzzy msgid "Global light" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1842 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1783 msgid "Hue distribution (°):" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1853 -msgid "" -"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " -"moving" +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1794 +msgid "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue moving" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 @@ -14347,32 +12607,26 @@ msgstr "" msgid "Felt Feather" msgstr "เมตร" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:73 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181 ../src/filter-enums.cpp:71 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:73 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181 ../src/filter-enums.cpp:71 msgid "Out" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:117 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127 #, fuzzy msgid "Stroke:" msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81 ../src/extension/internal/filter/textures.h:78 #, fuzzy msgid "Wide" msgstr "_ซ่อน" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:82 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:80 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:82 ../src/extension/internal/filter/textures.h:80 #, fuzzy msgid "Narrow" msgstr "ลดลงไปด้านหลัง" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:83 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:83 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:272 msgid "No fill" msgstr "ไม่เติมสีพื้น" @@ -14380,56 +12634,37 @@ msgstr "ไม่เติมสีพื้น" msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86 ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63 ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 msgid "Fractal noise" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 ../src/filter-enums.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 ../src/filter-enums.cpp:38 #: ../src/filter-enums.cpp:126 msgid "Turbulence" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:202 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 ../src/extension/internal/filter/distort.h:202 ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 #, fuzzy msgid "Horizontal frequency" msgstr "ข้อความแนวนอน" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:203 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 ../src/extension/internal/filter/distort.h:203 ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 #, fuzzy msgid "Vertical frequency" msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 #, fuzzy msgid "Complexity" msgstr "เชื่อม" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:720 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92 ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 #, fuzzy msgid "Variation" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:93 -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:206 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:93 ../src/extension/internal/filter/distort.h:206 #, fuzzy msgid "Intensity" msgstr "ปิดพาธย่อย" @@ -14443,10 +12678,7 @@ msgstr "" msgid "Roughen" msgstr "มน:" -#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:66 +#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 ../src/extension/internal/filter/textures.h:66 msgid "Turbulence type:" msgstr "" @@ -14455,12 +12687,11 @@ msgstr "" msgid "Small-scale roughening to edges and content" msgstr "ปรับสัดส่วนหัวมุมมนในรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:66 ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69 msgid "Personal" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:75 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72 #, fuzzy msgid "Bundled" msgstr "มน:" @@ -14474,8 +12705,7 @@ msgstr "ส่วนที่เลือก" msgid "Detect:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/image.h:54 -#: ../share/extensions/eps_input.inx:12 ../share/extensions/ps_input.inx:11 +#: ../src/extension/internal/filter/image.h:54 ../share/extensions/eps_input.inx:12 ../share/extensions/ps_input.inx:11 #, fuzzy msgid "All" msgstr "ชื่อ" @@ -14503,14 +12733,12 @@ msgstr "" msgid "Cross-smooth" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:75 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:75 #, fuzzy msgid "Inner" msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:64 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:64 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74 msgid "Outer" msgstr "" @@ -14518,20 +12746,15 @@ msgstr "" msgid "Open (XOR)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 -#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:33 -#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:33 -#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:33 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1149 ../share/ui/dialog-export.glade:313 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:8 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 ../src/extension/internal/template-screen.cpp:33 ../src/extension/internal/template-social.cpp:33 ../src/extension/internal/template-video.cpp:33 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2967 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2989 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1136 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:668 ../share/ui/dialog-export.glade:251 +#: ../share/ui/page-properties.glade:139 ../share/ui/page-properties.glade:459 ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:292 ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:82 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:89 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:109 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:192 ../share/extensions/interp_att_g.inx:8 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "ความกว้าง:" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:71 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:196 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:71 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:196 #, fuzzy msgid "Antialiasing" msgstr "ขนาดอักษร:" @@ -14545,9 +12768,7 @@ msgstr "ลบออก" msgid "Smooth edges and angles of shapes" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172 -#: ../share/ui/display-popup.glade:72 ../share/ui/menus.ui:487 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172 ../share/ui/display-popup.glade:53 ../share/ui/menus.ui:480 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "เ_ค้าโครง" @@ -14576,10 +12797,7 @@ msgstr "เมตร" msgid "XOR" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:259 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:48 -#: ../share/extensions/measure.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:32 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:242 ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:42 ../share/extensions/measure.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:32 msgid "Position:" msgstr "ตำแหน่ง:" @@ -14628,9 +12846,7 @@ msgstr "ความอิ่มสี" msgid "Erosion 2" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:197 -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 ../share/ui/dialog-trace.glade:668 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:69 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:197 ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 ../share/ui/dialog-trace.glade:586 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:69 msgid "Smooth" msgstr "" @@ -14654,40 +12870,15 @@ msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" msgid "Noise Fill" msgstr "ไม่เติมสีพื้น" -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 -#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:287 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 ../share/extensions/color_custom.inx:6 -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:6 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:6 -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:7 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:6 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:7 -#: ../share/extensions/extrude.inx:6 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:8 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:6 -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:6 -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:6 ../share/extensions/layer2png.inx:6 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:6 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:66 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:54 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:47 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:27 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:7 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:8 -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:8 -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:6 -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:7 -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:7 -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:7 -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:7 -#: ../share/extensions/text_split.inx:6 -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:7 -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:7 -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:6 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:6 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:6 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:7 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69 ../share/extensions/clean_up_path.inx:7 ../share/extensions/color_custom.inx:6 ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:6 ../share/extensions/color_randomize.inx:6 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:7 ../share/extensions/dxf_input.inx:6 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:7 ../share/extensions/extrude.inx:6 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:8 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:6 ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:6 ../share/extensions/jitternodes.inx:6 ../share/extensions/layer2png.inx:6 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:6 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:66 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:25 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:54 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:47 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:27 ../share/extensions/output_scour.inx:7 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:8 +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:8 ../share/extensions/path_number_nodes.inx:6 ../share/extensions/patternalongpath.inx:7 ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:7 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:7 ../share/extensions/raster_output_webp.inx:7 ../share/extensions/text_split.inx:6 ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:7 ../share/extensions/voronoi_fill.inx:7 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:6 ../share/extensions/web_set_att.inx:6 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:6 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:7 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:7 msgid "Options" msgstr "" @@ -14702,14 +12893,12 @@ msgstr "ข้อความแนวนอน" msgid "Vertical frequency:" msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:71 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 ../src/extension/internal/filter/textures.h:71 #, fuzzy msgid "Complexity:" msgstr "เชื่อม" -#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:72 +#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 ../src/extension/internal/filter/textures.h:72 #, fuzzy msgid "Variation:" msgstr "ความอิ่มสี" @@ -14737,8 +12926,7 @@ msgstr "" msgid "Chromolitho" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:77 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:21 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:77 ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:21 #, fuzzy msgid "Drawing mode" msgstr "งานวาด" @@ -14753,8 +12941,7 @@ msgstr "งานวาด" msgid "Dented" msgstr "ตรงกลาง" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:90 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:721 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:90 ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 #, fuzzy msgid "Noise reduction" msgstr "คำอธิบาย" @@ -14769,9 +12956,7 @@ msgstr "งานวาด" msgid "Grain mode" msgstr "งานวาด" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:217 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:295 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:217 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:295 #, fuzzy msgid "Expansion" msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" @@ -14789,14 +12974,12 @@ msgstr "" msgid "Cross Engraving" msgstr "งานวาด" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240 ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 msgid "Clean-up" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1117 -#: ../share/extensions/measure.inx:6 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1104 ../src/ui/tools/measure-tool.h:74 ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:206 +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:340 ../share/ui/toolbar-connector.ui:141 ../share/extensions/measure.inx:6 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "ความยาว:" @@ -14805,14 +12988,11 @@ msgstr "ความยาว:" msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1464 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:64 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 ../share/ui/align-and-distribute.ui:59 msgid "Drawing" -msgstr "งานวาด" +msgstr "รูปวาด" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:731 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 #, fuzzy msgid "Erase" msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" @@ -14821,21 +13001,17 @@ msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" msgid "Melt" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:360 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:734 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:19 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:360 ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:19 #, fuzzy msgid "Fill color" msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:361 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:736 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:361 ../src/extension/internal/filter/paint.h:720 #, fuzzy msgid "Image on fill" msgstr "ภาพ" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:23 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:23 #, fuzzy msgid "Stroke color" msgstr "แปะสี" @@ -14850,142 +13026,137 @@ msgstr "ไม่วาดเส้น" msgid "Convert images to duochrome drawings" msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:492 msgid "Electrize" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:495 ../src/extension/internal/filter/paint.h:845 #, fuzzy msgid "Effect type:" msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:515 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:886 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1005 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/extension/internal/filter/paint.h:853 ../src/extension/internal/filter/paint.h:972 #, fuzzy msgid "Levels" msgstr "วงล้อ" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:524 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 msgid "Electro solarization effects" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:586 #, fuzzy msgid "Neon Draw" msgstr "ไม่มี" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:604 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588 #, fuzzy msgid "Line type:" msgstr " ชนิด: " -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:605 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:589 #, fuzzy msgid "Smoothed" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:606 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 #, fuzzy msgid "Contrasted" msgstr "มุม:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:609 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:55 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:623 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:607 msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 #, fuzzy msgid "Point Engraving" msgstr "งานวาด" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:722 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706 #, fuzzy msgid "Noise blend:" msgstr "คำอธิบาย" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:730 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 #, fuzzy msgid "Grain lightness" msgstr "ความสว่าง" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:738 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:722 #, fuzzy msgid "Points color" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:740 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 #, fuzzy msgid "Image on points" msgstr "ภาพ" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:750 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:734 #, fuzzy msgid "Convert image to a transparent point engraving" msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:843 #, fuzzy msgid "Poster Paint" msgstr "เชื่อมต่อ" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:882 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:849 #, fuzzy msgid "Transfer type:" msgstr "ทุกประเภท" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:883 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:850 #, fuzzy msgid "Poster" msgstr "แปะ" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:884 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:851 #, fuzzy msgid "Painting" msgstr "GNOME Print" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:894 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 #, fuzzy msgid "Simplify (primary)" msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:895 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862 #, fuzzy msgid "Simplify (secondary)" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:896 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:863 #, fuzzy msgid "Pre-saturation" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:897 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:864 #, fuzzy msgid "Post-saturation" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:898 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:865 msgid "Simulate antialiasing" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:906 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:873 #, fuzzy msgid "Poster and painting effects" msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1003 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:970 msgid "Posterize Basic" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1014 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 msgid "Simple posterizing effect" msgstr "" @@ -15085,19 +13256,13 @@ msgstr "โ_หมดการแสดงผล" msgid "Overlapping" msgstr "ไม่มน" -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:61 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82 ../share/ui/dialog-document-resources.glade:31 #, fuzzy msgid "External" msgstr "แก้ไขสีพื้น..." -#. TRANSLATORS: 'Custom' here means, that user-defined dash pattern is specified in an entry box -#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:83 -#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:88 -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:306 ../share/ui/dialog-export.glade:118 -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:95 ../share/extensions/color_custom.inx:3 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:15 -#: ../share/extensions/restack.inx:19 +#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:83 ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:307 ../src/ui/widget/page-properties.cpp:106 ../src/ui/widget/page-properties.cpp:354 ../share/ui/dialog-export.glade:88 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:86 ../share/extensions/color_custom.inx:3 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:15 ../share/extensions/restack.inx:19 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "_กำหนดเอง" @@ -15123,13 +13288,12 @@ msgstr "" msgid "Inkblot on tissue or rough paper" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 -#: ../src/filter-enums.cpp:23 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 ../src/filter-enums.cpp:23 #, fuzzy msgid "Blend" msgstr "น้ำเงิน" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:267 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:268 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" @@ -15139,14 +13303,8 @@ msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้ msgid "Background" msgstr "_พื้นหลัง:" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3049 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:906 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:213 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:74 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:97 ../share/extensions/extrude.inx:7 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:9 ../share/extensions/triangle.inx:11 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:36 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:29 +#: ../share/extensions/extrude.inx:7 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:9 ../share/extensions/triangle.inx:11 #, fuzzy msgid "Mode:" msgstr "เลื่อน" @@ -15170,8 +13328,7 @@ msgstr "มน:" msgid "Light Eraser" msgstr "ความสว่าง" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:219 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:297 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:219 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:297 #, fuzzy msgid "Global opacity" msgstr "แนวการวางหน้า:" @@ -15197,108 +13354,137 @@ msgstr "_กำหนดเอง" msgid "Repaint anything visible monochrome" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:187 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "%s bitmap image import" msgstr "นำเข้าบิตแมปเป็น " -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:183 msgid "Image Import Type:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 -msgid "" -"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " -"outside this SVG document and all files must be moved together." +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:183 +msgid "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 -#: ../share/ui/image-properties.glade:152 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:184 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3146 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3153 ../share/ui/image-properties.glade:111 #, fuzzy msgid "Embed" msgstr "ความเร็ว:" #. TRANSLATORS: Image is displayed, and stored as a link or embedded -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:186 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3146 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3153 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "เส้น" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:189 #, fuzzy msgid "Image DPI:" msgstr "ภาพ" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 -msgid "" -"Take information from file or use default bitmap import resolution as " -"defined in the preferences." +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:189 +msgid "Take information from file or use default bitmap import resolution as defined in the preferences." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:190 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 #, fuzzy msgid "Default import resolution" msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 -#: ../src/extension/internal/svg.h:31 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:194 ../src/extension/internal/svg.h:31 msgid "Image Rendering Mode:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 -#: ../src/extension/internal/svg.h:31 -msgid "" -"When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will " -"not work in all browsers.)" +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:194 ../src/extension/internal/svg.h:31 +msgid "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will not work in all browsers.)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207 -#: ../src/extension/internal/svg.h:32 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 ../src/extension/internal/svg.h:32 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3160 #, fuzzy msgid "None (auto)" msgstr "ตัวเลือกปริยาย" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 -#: ../src/extension/internal/svg.h:33 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 ../src/extension/internal/svg.h:33 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3160 msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 -#: ../src/extension/internal/svg.h:34 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:197 ../src/extension/internal/svg.h:34 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3160 msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212 -#: ../src/extension/internal/svg.h:36 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 ../src/extension/internal/svg.h:36 msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212 -#: ../src/extension/internal/svg.h:36 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 ../src/extension/internal/svg.h:36 msgid "Don't ask again" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:270 +#: ../src/extension/internal/gif.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Default frame duration (ms)" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../src/extension/internal/gif.cpp:35 +msgid "Note: frame duration accuracy is 10 ms." +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gif.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Bit depth (1-8)" +msgstr "ข้อความ" + +#: ../src/extension/internal/gif.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "เมตร" + +#: ../src/extension/internal/gif.cpp:39 +msgid "To save animated GIF go to:" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gif.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "'Export - Single File - Page'" +msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" + +#: ../src/extension/internal/gif.cpp:44 +msgid "GIF (*.gif)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gif.cpp:45 +msgid "Graphics Interchange Format" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gif.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'" +msgstr "โหลดแฟ้ม %s ที่ต้องการไม่สำเร็จ" + +#: ../src/extension/internal/gif.cpp:92 ../src/ui/dialog/print.cpp:247 +msgid "Failed to set CairoRenderContext" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/gif.cpp:97 ../src/ui/dialog/print.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Could not set up Document" +msgstr "ไม่สามารถส่งออกเป็นชื่อแฟ้ม %s\n" + +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:255 msgid "GIMP Gradients" msgstr "GIMP Gradients" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275 +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:260 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:276 +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:261 msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "" @@ -15327,34 +13513,16 @@ msgstr "ข้อความแนวนอน" msgid "Vertical Offset:" msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049 -#: ../share/ui/page-properties.glade:925 ../share/extensions/foldablebox.inx:20 -#: ../share/extensions/funcplot.inx:63 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:65 -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:17 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:35 ../share/extensions/hershey.inx:7 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:45 ../share/extensions/nicechart.inx:96 -#: ../share/extensions/param_curves.inx:55 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:91 -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:24 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:42 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:99 -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:11 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:18 ../share/extensions/rtree.inx:11 -#: ../share/extensions/spirograph.inx:17 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:138 ../share/extensions/triangle.inx:21 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:14 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3174 ../share/ui/page-properties.glade:868 ../share/extensions/foldablebox.inx:20 ../share/extensions/funcplot.inx:63 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:65 ../share/extensions/grid_isometric.inx:17 ../share/extensions/grid_polar.inx:35 ../share/extensions/hershey.inx:7 ../share/extensions/lindenmayer.inx:45 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:96 ../share/extensions/param_curves.inx:55 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:91 ../share/extensions/render_barcode.inx:24 ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:42 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:99 ../share/extensions/render_gear_rack.inx:11 ../share/extensions/render_gears.inx:18 ../share/extensions/rtree.inx:11 ../share/extensions/spirograph.inx:17 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:138 ../share/extensions/triangle.inx:21 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:14 msgid "Render" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:264 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1626 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66 -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:36 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2262 ../share/ui/toolbar-snap.ui:210 ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18 ../share/extensions/grid_polar.inx:36 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "เส้นพิกัด" @@ -15365,7 +13533,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:93 msgid "LaTeX Output" -msgstr "ผลลัพธ์ LaTeX" +msgstr "เอาต์พุต LaTeX" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:98 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" @@ -15373,101 +13541,213 @@ msgstr "LaTeX พร้อมแมโคร PSTricks (*.tex)" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:99 msgid "LaTeX PSTricks File" -msgstr "แฟ้ม PSTricks ของ LaTeX" +msgstr "ไฟล์ PSTricks ของ LaTeX" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:317 +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:304 msgid "LaTeX Print" msgstr "พิมพ์เป็น LaTeX" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2080 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2085 msgid "OpenDocument Drawing Output" -msgstr "ผลลัพธ์งานวาด OpenDocument" +msgstr "เอาต์พุตรูปวาด OpenDocument" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2085 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2090 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" -msgstr "งานวาด OpenDocument (*.odg)" +msgstr "รูปวาด OpenDocument (*.odg)" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2086 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2091 msgid "OpenDocument drawing file" -msgstr "แฟ้มงานวาด OpenDocument" +msgstr "ไฟล์รูปวาด OpenDocument" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:166 ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:68 ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:66 ../src/ui/dialog/guides.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "_K" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:172 msgid "PDF Import Settings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:178 ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:67 ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:65 ../src/ui/desktop/document-check.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51 ../src/ui/dialog/guides.cpp:300 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:37 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:16 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:25 ../src/ui/interface.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:235 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "จัดกลุ่ม" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:235 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "กลาง" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:236 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "เส้น" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:236 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:356 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:392 #, fuzzy msgid "Convert to paths" msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:359 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395 #, fuzzy msgid "Keep original font name" msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:362 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398 msgid "Replace by closest-named installed font" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:365 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:215 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:401 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:165 msgid "Delete text" msgstr "ลบข้อความ" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:821 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:871 #, fuzzy msgid "PDF Input" msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ XFIG" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:826 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:877 #, fuzzy msgid "Portable Document Format (*.pdf)" msgstr "งานวาด OpenDocument (*.odg)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:827 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:878 #, fuzzy msgid "Portable Document Format" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:836 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:887 #, fuzzy msgid "AI Input" msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ XFIG" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:841 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:893 #, fuzzy msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Adobe Illustrator (*.ai)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:842 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:894 #, fuzzy msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "เปิดแฟ้มที่บันทึกด้วย Adobe Illustrator" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:29 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:297 ../share/extensions/image_embed.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Embed Images" +msgstr "ค้นหาภาพ" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:30 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:310 +#, fuzzy +msgid "Convert Colors to sRGB" +msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:31 ../src/file.cpp:688 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:323 +#, fuzzy +msgid "Import Pages" +msgstr "ค้นหาภาพ" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:32 +msgid "Approximation Precision:" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:33 +#, fuzzy +msgid "Font Rendering:" +msgstr "เปอร์เซ็นต์" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:34 +#, fuzzy +msgid "Render Missing" +msgstr "เปอร์เซ็นต์" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:35 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:85 +msgid "Substitute missing fonts" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:36 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:89 +msgid "Keep missing fonts' names" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:37 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:93 +#, fuzzy +msgid "Delete missing font text" +msgstr "ลบข้อความ" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:38 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:97 +#, fuzzy +msgid "Draw all text" +msgstr "จำนวนแถว" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:39 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:101 +#, fuzzy +msgid "Delete all text" +msgstr "ลบข้อความ" + +#. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:42 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:260 ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:400 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:12 ../share/ui/menus.ui:515 +#: ../share/extensions/plotter.inx:53 ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9 +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:43 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:16 +#, fuzzy +msgid "Media Box" +msgstr "กลาง" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:44 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:20 +#, fuzzy +msgid "Crop Box" +msgstr "_คลิป" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:45 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:24 +msgid "Trim Box" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:46 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:28 +#, fuzzy +msgid "Bleed Box" +msgstr "เชื่อมเป็นมุมตัด" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:47 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:32 +#, fuzzy +msgid "Art Box" +msgstr "เส้นขอบ" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:49 +#, fuzzy +msgid "Group by:" +msgstr "จัดกลุ่ม" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:50 +#, fuzzy +msgid "PDF XObject" +msgstr "วัตถุ" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.h:51 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:124 +#, fuzzy +msgid "PDF Layer" +msgstr "_ชั้นภาพ" + +#: ../src/extension/internal/pdfoutput/pdf-output.cpp:141 +msgid "PDF 1.7" +msgstr "" + #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:52 #, fuzzy msgid "Portable Network Graphic" @@ -15569,97 +13849,112 @@ msgstr "ขนาดอักษร:" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Portable Network Graphic (*.png)" -msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" +msgid "PNG (*.png)" +msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:86 #, fuzzy msgid "Default raster graphic export" msgstr "ค่าปริยาย" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:713 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:701 msgid "PovRay Output" -msgstr "PovRay Output" +msgstr "เอาต์พุต PovRay" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:718 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:719 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:707 msgid "PovRay Raytracer File" -msgstr "แฟ้ม PovRay Raytracer" +msgstr "ไฟล์ PovRay Raytracer" + +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Page Selector" +msgstr "ตัวเลือก" + +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Select page:" +msgstr "ลบข้อความ" + +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:58 +msgid "out of %1" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "No preview" +msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:738 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:65 msgid "SVG Input" -msgstr "ข้อมูลเข้า SVG" +msgstr "อินพุต SVG" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:744 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:71 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:745 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:72 msgid "Inkscape native file format and W3C standard" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบไฟล์ดั้งเดิมของ Inkscape และมาตรฐาน W3C" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:752 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:79 msgid "SVG Output Inkscape" msgstr "SVG Output Inkscape" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:757 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:84 msgid "Inkscape SVG (*.svg)" msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:758 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:85 msgid "SVG format with Inkscape extensions" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบ SVG พร้อมส่วนขยาย Inkscape" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:766 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:37 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:102 ../share/extensions/output_scour.inx:37 msgid "SVG Output" -msgstr "ผลลัพธ์ SVG" +msgstr "เอาต์พุต SVG" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:771 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107 msgid "Plain SVG (*.svg)" msgstr "SVG ธรรมดา (*.svg)" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:772 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:108 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบ Scalable Vector Graphics ตามที่กำหนดโดย W3C" #: ../src/extension/internal/svg.h:23 msgid "SVG Image Import Type:" -msgstr "" +msgstr "ชนิดการนำเข้าภาพ SVG:" #: ../src/extension/internal/svg.h:24 -#, fuzzy msgid "Include SVG image as editable object(s) in the current file" -msgstr "ลบชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "รวมภาพ SVG เป็นวัตถุที่แก้ไขได้ในไฟล์ปัจจุบัน" #: ../src/extension/internal/svg.h:25 -#, fuzzy msgid "Add SVG as new page(s) in the current file" -msgstr "ลบชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "เพิ่ม SVG เป็นหน้าใหม่ในไฟล์ปัจจุบัน" #: ../src/extension/internal/svg.h:26 msgid "Embed the SVG file in an image tag (not editable in this document)" -msgstr "" +msgstr "ฝังไฟล์ SVG ในแท็กภาพ (แก้ไขไม่ได้ในเอกสารนี้)" #: ../src/extension/internal/svg.h:27 msgid "Link the SVG file in an image tag (not editable in this document)." -msgstr "" +msgstr "เชื่อมไฟล์ SVG ในแท็กภาพ (แก้ไขไม่ได้ในเอกสารนี้)" #: ../src/extension/internal/svg.h:28 -#, fuzzy msgid "Open SVG image as separate document" -msgstr "เปิดแฟ้มที่มีอยู่ในปัจจุบัน" +msgstr "เปิดภาพ SVG เป็นเอกสารแยกต่างหาก" #: ../src/extension/internal/svg.h:30 msgid "DPI for rendered SVG" -msgstr "" +msgstr "DPI สำหรับ SVG ที่เรนเดอร์" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:45 msgid "SVGZ Input" -msgstr "ข้อมูลเข้า SVGZ" +msgstr "อินพุต SVGZ" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:52 ../src/extension/internal/svgz.cpp:65 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" @@ -15667,478 +13962,770 @@ msgstr "Inkscape SVG บีบอัด (*.svgz)" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 msgid "SVG file format compressed with GZip" -msgstr "รูปแบบแฟ้ม SVG ที่บีบอัดด้วย GZip" +msgstr "รูปแบบไฟล์ SVG ที่บีบอัดด้วย GZip" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:60 ../src/extension/internal/svgz.cpp:74 msgid "SVGZ Output" -msgstr "ผลลัพธ์ SVGZ" +msgstr "เอาต์พุต SVGZ" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:66 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบไฟล์ดั้งเดิมของ Inkscape ซึ่งบีบอัดด้วย GZip" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:79 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" -msgstr "" +msgstr "SVG ธรรมดาบีบอัด (*.svgz)" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:80 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบ Scalable Vector Graphics ซึ่งบีบอัดด้วย GZip" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:65 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:79 msgid "Custom Template" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" +msgstr "แม่แบบกำหนดเอง" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:94 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:115 msgid "Load from User File" -msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" +msgstr "โหลดจากไฟล์ของผู้ใช้" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:95 +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:116 msgid "Custom list of templates for a folder" -msgstr "" +msgstr "รายชื่อแม่แบบที่กำหนดเองสำหรับโฟลเดอร์" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:96 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:117 msgctxt "TemplateCategory" msgid "Custom" -msgstr "_กำหนดเอง" +msgstr "กำหนดเอง" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:98 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:840 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:673 ../share/ui/dialog-export.glade:1080 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:119 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:886 ../share/ui/dialog-export.glade:514 ../share/ui/dialog-export.glade:816 msgid "Filename" -msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" +msgstr "ชื่อไฟล์" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Other Sizes" -msgstr "เมตร" +msgstr "ขนาดอื่น ๆ" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous document formats" -msgstr "สัญญาอนุญาต" +msgstr "รูปแบบเอกสารอื่น ๆ" -#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:39 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:39 ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:7 msgctxt "TemplateCategory" msgid "Other" -msgstr "เมตร" +msgstr "อื่น ๆ" -#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:49 -#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:32 -#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:32 -#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77 +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:41 ../src/extension/internal/template-paper.cpp:49 ../src/extension/internal/template-screen.cpp:32 ../src/extension/internal/template-social.cpp:32 +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:75 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:647 msgid "Unit" msgstr "หน่วย" -#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:957 +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:42 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:950 ../share/ui/marker-popup.glade:168 msgid "Size" msgstr "ขนาด" +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:45 +msgid "Icon 16x16" +msgstr "ไอคอน 16x16" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:46 +msgid "Icon 32x32" +msgstr "ไอคอน 32x32" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:47 +msgid "Icon 48x48" +msgstr "ไอคอน 48x48" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:48 +msgid "Icon 120x120" +msgstr "ไอคอน 120x120" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:49 +msgid "Icon 180x180" +msgstr "ไอคอน 180x180" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:50 +msgid "Icon 512x512" +msgstr "ไอคอน 512x512" + #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Paper Sizes" -msgstr "มุม" +msgstr "ขนาดกระดาษ" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Standard paper document formats" -msgstr "จำนวนแถว" +msgstr "รูปแบบเอกสารกระดาษมาตรฐาน" -#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:47 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:47 ../share/extensions/template_business_card.inx:7 ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:7 msgctxt "TemplateCategory" msgid "Print" -msgstr "พอยต์" +msgstr "พิมพ์" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:50 msgid "Shortest Side" -msgstr "" +msgstr "ด้านที่สั้นที่สุด" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Longest Side" -msgstr "มุ_ม" +msgstr "ด้านที่ยาวที่สุด" -#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:52 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:18 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:8 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:52 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 ../share/ui/marker-popup.glade:217 ../share/ui/page-properties.glade:231 ../share/ui/pattern-edit.glade:309 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:18 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:8 msgid "Orientation" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgstr "แนวการวางหน้า" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Portrait" -msgstr "แนว_ตั้ง" +msgstr "แนวตั้ง" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Landscape" -msgstr "แ_นวนอน" +msgstr "แนวนอน" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:58 +msgid "A4 (Portrait)" +msgstr "A4 (แนวตั้ง)" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:59 +msgid "A4 (Landscape)" +msgstr "A4 (แนวนอน)" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:60 +msgid "US Letter (Portrait)" +msgstr "US Letter (แนวตั้ง)" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:61 +msgid "US Letter (Landscape)" +msgstr "US Letter (แนวนอน)" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:62 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:63 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:64 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:65 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:66 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:67 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:68 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:69 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:70 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:71 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:72 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:73 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:74 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:75 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:76 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:77 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:78 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:79 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:80 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:81 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:82 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:83 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:84 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:85 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:86 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:87 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:88 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:89 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:90 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:91 +msgid "C7" +msgstr "C7" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:92 +msgid "C8" +msgstr "C8" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:93 +msgid "C9" +msgstr "C9" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:94 +msgid "C10" +msgstr "C10" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:95 +msgid "D1" +msgstr "D1" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:96 +msgid "D2" +msgstr "D2" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:97 +msgid "D3" +msgstr "D3" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:98 +msgid "D4" +msgstr "D4" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:99 +msgid "D5" +msgstr "D5" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:100 +msgid "D6" +msgstr "D6" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:101 +msgid "D7" +msgstr "D7" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:102 +msgid "E3" +msgstr "E3" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:103 +msgid "E4" +msgstr "E4" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:104 +msgid "E5" +msgstr "E5" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:105 +msgid "E6" +msgstr "E6" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:106 +msgid "Ledger/Tabloid" +msgstr "Ledger/Tabloid" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:107 +msgid "US Executive" +msgstr "US Executive" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:108 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:109 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:110 +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL Envelope" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:111 +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "US #10 Envelope" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:112 +msgid "Arch A" +msgstr "Arch A" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:113 +msgid "Arch B" +msgstr "Arch B" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:114 +msgid "Arch C" +msgstr "Arch C" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:115 +msgid "Arch D" +msgstr "Arch D" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:116 +msgid "Arch E" +msgstr "Arch E" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:117 +msgid "Arch E1" +msgstr "Arch E1" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Screen Sizes" -msgstr "เขียว" +msgstr "ขนาดหน้าจอ" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:29 msgid "Document formats using common screen resolutions" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบเอกสารที่ใช้ความละเอียดหน้าจอที่พบบ่อย" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:30 -#, fuzzy msgctxt "TemplateCategory" msgid "Screen" -msgstr "เขียว" +msgstr "หน้าจอ" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:38 +msgid "Desktop 1080p" +msgstr "เดสก์ท็อป 1080p" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:39 +msgid "Desktop 2K" +msgstr "เดสก์ท็อป 2K" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:40 +msgid "Desktop 4K" +msgstr "เดสก์ท็อป 4K" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:41 +msgid "Desktop 720p" +msgstr "เดสก์ท็อป 720p" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:42 +msgid "Desktop SD" +msgstr "เดสก์ท็อป SD" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:43 +msgid "iPhone 5" +msgstr "iPhone 5" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:44 +msgid "iPhone X" +msgstr "iPhone X" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:45 +msgid "Mobile-smallest" +msgstr "เล็กที่สุดสำหรับมือถือ" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:46 +msgid "iPad Pro" +msgstr "iPad Pro" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:47 +msgid "Tablet-smallest" +msgstr "เล็กที่สุดสำหรับแท็บเล็ต" #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Social Sizes" -msgstr "ความกว้างเท่ากัน" +msgstr "ขนาดโซเชียล" #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:29 -#, fuzzy msgid "Document formats for social media" -msgstr "เอกสารไม่ได้บันทึก" +msgstr "รูปแบบเอกสารสำหรับโซเชียลมีเดีย" #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:30 -#, fuzzy msgctxt "TemplateCategory" msgid "Social" -msgstr "รูปก้นหอย" +msgstr "โซเชียล" -#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:28 +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:38 +msgid "Facebook cover photo" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:39 +msgid "Facebook event image" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:40 +msgid "Facebook image post" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:41 +msgid "Facebook link image" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:42 +msgid "Facebook profile picture" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:43 +msgid "Facebook video" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Instagram landscape" +msgstr "แ_นวนอน" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:45 +msgid "Instagram portrait" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:46 +msgid "Instagram square" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:47 +msgid "LinkedIn business banner image" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:48 +msgid "LinkedIn company logo" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:49 +msgid "LinkedIn cover photo" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:50 +msgid "LinkedIn dynamic ad" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:51 #, fuzzy +msgid "LinkedIn hero image" +msgstr "ค้นหาภาพ" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:52 +msgid "LinkedIn sponsored content image" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:53 +msgid "Snapchat advertisement" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:54 +msgid "Twitter card image" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Twitter header" +msgstr "หมุนโหนด" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Twitter post image" +msgstr "ค้นหาภาพ" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:57 +msgid "Twitter profile picture" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Twitter video landscape" +msgstr "แ_นวนอน" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:59 +msgid "Twitter video portrait" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:60 +msgid "Twitter video square" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:28 msgid "Video Sizes" -msgstr "ขนาดอักษร:" +msgstr "ขนาดวิดีโอ" #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:29 msgid "Document formats using common video resolutions" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบเอกสารที่ใช้ความละเอียดวิดีโอที่พบบ่อย" #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:30 -#, fuzzy msgctxt "TemplateCategory" msgid "Video" -msgstr "มุ_มมอง" +msgstr "วิดีโอ" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Video SD PAL" +msgstr "ขนาดอักษร:" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:39 +msgid "Video SD Widescreen / PAL" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:40 +msgid "Video SD NTSC" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:41 +msgid "Video SD Widescreen NTSC" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:42 +msgid "Video HD 720p" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:43 +msgid "Video HD 1080p" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:44 +msgid "Video DCI 2k (Full Frame)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:45 +msgid "Video UHD 4k" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:46 +msgid "Video DCI 4k (Full Frame)" +msgstr "" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:317 +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:47 +msgid "Video UHD 8k" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:42 #, fuzzy msgid "VSD Input" msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ XFIG" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:322 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:47 #, fuzzy msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)" msgstr "แผนภูมิ Dia (*.dia)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:323 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:48 msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:54 #, fuzzy msgid "VDX Input" msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ XFIG" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:59 msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:336 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:60 msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:343 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:66 #, fuzzy msgid "VSDM Input" msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ XFIG" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:348 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:71 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:349 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:362 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:72 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:84 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:356 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:78 #, fuzzy msgid "VSDX Input" msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ XFIG" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:361 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:83 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3214 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3151 #, fuzzy msgid "WMF Input" msgstr "ข้อมูลเข้า SVG" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3156 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3220 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3157 msgid "Windows Metafiles" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3164 #, fuzzy msgid "WMF Output" msgstr "ผลลัพธ์ SVG" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3237 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3174 msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3178 msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3242 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3179 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:136 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:123 #, fuzzy msgid "WPG Input" msgstr "ข้อมูลเข้า SVG" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:128 #, fuzzy msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:142 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:129 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:195 -#, fuzzy +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:202 msgid "Select existing files" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "เลือกไฟล์ที่มีอยู่แล้ว" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:197 -#, fuzzy +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:204 msgid "Select existing file" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "เลือกไฟล์ที่มีอยู่แล้ว" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:203 -#, fuzzy +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:208 msgid "Select existing folders" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่มีอยู่แล้ว" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:205 -#, fuzzy +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:210 msgid "Select existing folder" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่มีอยู่แล้ว" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:209 -#, fuzzy +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:213 msgid "Choose file name" -msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" +msgstr "เลือกชื่อไฟล์" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:212 -#, fuzzy +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:215 msgid "Choose folder name" -msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" +msgstr "เลือกชื่อโฟลเดอร์" -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:36 ../share/ui/menus.ui:101 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:65 ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:28 ../share/ui/menus.ui:102 msgid "_Close" msgstr "_ปิด" -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:144 -#, fuzzy +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:66 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 msgid "_Apply" -msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" +msgstr "เ_ริ่มใช้" -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224 -#, fuzzy +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:212 msgid "Live preview" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" +msgstr "แสดงตัวอย่างแบบสด" -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:212 msgid "Is the effect previewed live on canvas?" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นถูกแสดงตัวอย่างแบบสดบนพื้นที่วาดหรือไม่?" -#: ../src/extension/system.cpp:131 ../src/extension/system.cpp:133 -msgid "" -"Could not detect file format. Tried to open it as an SVG anyway but this " -"also failed." -msgstr "" +#: ../src/extension/system.cpp:120 ../src/extension/system.cpp:122 +msgid "Could not detect file format. Tried to open it as an SVG anyway but this also failed." +msgstr "ไม่สามารถตรวจหารูปแบบไฟล์ พยายามเปิดมันเป็น SVG ต่อไปแล้ว แต่ก็ไม่สำเร็จเหมือนกัน" -#: ../src/extension/template.cpp:186 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:15 -#, fuzzy +#: ../src/extension/template.cpp:198 ../share/extensions/interp_att_g.inx:15 msgid "Other" -msgstr "เมตร" +msgstr "อื่น ๆ" -#: ../src/file-update.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Convert legacy Inkscape file" -msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" - -#: ../src/file-update.cpp:313 -msgid "" -"was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it " -"compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n" -msgstr "" - -#: ../src/file-update.cpp:320 -msgid "" -"This file contains digital artwork for screen display. (Choose if " -"unsure.)" -msgstr "" - -#: ../src/file-update.cpp:323 -msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints." -msgstr "" - -#: ../src/file-update.cpp:325 -msgid "" -"The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n" -"is most important. (Choose if unsure.)" -msgstr "" - -#: ../src/file-update.cpp:329 -msgid "" -"The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n" -"in the file is most important. (Experimental.)" -msgstr "" - -#: ../src/file-update.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Create a backup file in same directory." -msgstr "" -"ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี %s\n" -"%s" - -#: ../src/file-update.cpp:332 -msgid "More details..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language -#. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change -#: ../src/file-update.cpp:337 -msgid "" -"We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for " -"better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for " -"screen\n" -"display will be converted to 96 DPI without scaling and should be " -"unaffected.\n" -"Artwork drawn at 90 DPI for a specific physical size will be too small if " -"converted to 96 DPI without any scaling. There are two scaling methods:\n" -"\n" -"Scaling the whole document: The least error-prone method, this " -"preserves the appearance of the artwork, including filters and the position " -"of masks, etc. \n" -"The scale of the artwork relative to the document size may not be accurate.\n" -"\n" -"Scaling individual elements in the artwork: This method is less " -"reliable and can result in a changed appearance, \n" -"but is better for physical output that relies on accurate sizes and " -"positions (for example, for 3D printing.)\n" -"\n" -"More information about this change are available in the Inkscape FAQ" -msgstr "" - -#: ../src/file-update.cpp:372 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:278 -#, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "O:" - -#: ../src/file-update.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "Update Document" -msgstr "บันทึกเอกสาร" - -#: ../src/file.cpp:176 +#: ../src/file.cpp:130 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "เอกสารยังไม่ได้บันทึก ไม่สามารถกลับคืน" -#: ../src/file.cpp:182 -#, fuzzy +#: ../src/file.cpp:136 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" -msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่ทำไว้อาจจะไม่มีผล คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะเปิดเอกสาร %s ใหม่?" +msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่ทำไว้อาจจะไม่มีผล! คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะโหลดเอกสาร %s ใหม่?" -#: ../src/file.cpp:196 +#: ../src/file.cpp:150 msgid "Document reverted." msgstr "เรียกเอกสารกลับคืนแล้ว" -#: ../src/file.cpp:198 +#: ../src/file.cpp:152 msgid "Document not reverted." msgstr "ไม่ได้เรียกเอกสารกลับคืน" -#: ../src/file.cpp:348 -msgid "Select file to open" -msgstr "เลือกแฟ้มที่จะเปิด" - -#: ../src/file.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Clean up document" -msgstr "บันทึกเอกสาร" - -#: ../src/file.cpp:443 -#, c-format -msgid "Removed %i unused definition in <defs>." -msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." -msgstr[0] "" - -#: ../src/file.cpp:448 -msgid "No unused definitions in <defs>." -msgstr "ไม่มีคำจำกัดความที่ไม่ได้ใช้ใน <defs>." - -#: ../src/file.cpp:481 +#: ../src/file.cpp:188 #, c-format -msgid "" -"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " -"caused by an unknown filename extension." +msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown or missing filename extension." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:482 ../src/file.cpp:492 ../src/file.cpp:501 -#: ../src/file.cpp:508 ../src/file.cpp:513 ../src/file.cpp:525 -#: ../src/file.cpp:535 +#: ../src/file.cpp:189 ../src/file.cpp:194 ../src/file.cpp:199 ../src/file.cpp:203 ../src/file.cpp:207 ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:222 msgid "Document not saved." msgstr "เอกสารไม่ได้บันทึก" -#: ../src/file.cpp:491 +#: ../src/file.cpp:193 #, c-format -msgid "" -"File %s is write protected. Please remove write protection and try again." -msgstr "" +msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." +msgstr "ไฟล์ %s ป้องกันการเขียน โปรดเอาการป้องกันการเขียนออกและลองอีกครั้ง" -#: ../src/file.cpp:500 ../src/file.cpp:534 +#: ../src/file.cpp:198 ../src/file.cpp:221 #, c-format msgid "File %s could not be saved." -msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้ม %s" +msgstr "ไม่สามารถบันทึกไฟล์ %s" -#: ../src/file.cpp:512 +#: ../src/file.cpp:206 #, c-format msgid "" "File could not be saved:\n" "No object with ID '%s' found." msgstr "" +"ไม่สามารถบันทึกไฟล์:\n" +"ไม่พบวัตถุที่มี ID '%s'" -#: ../src/file.cpp:522 +#: ../src/file.cpp:213 #, c-format msgid "" "File %s could not be saved.\n" @@ -16146,114 +14733,99 @@ msgid "" "The following additional information was returned by the output extension:\n" "'%s'" msgstr "" +"ไม่สามารถบันทึกไฟล์ %s\n" +"\n" +"ส่วนขยายเอาต์พุตได้คืนค่าข้อมูลเพิ่มเติมดังต่อไปนี้:\n" +"'%s'" -#: ../src/file.cpp:554 ../src/file.cpp:556 +#: ../src/file.cpp:243 ../src/file.cpp:245 msgid "Document saved." msgstr "บันทึกเอกสารแล้ว" -#: ../src/file.cpp:601 -#, fuzzy +#: ../src/file.cpp:285 msgid "drawing" -msgstr "งานวาด%s" +msgstr "รูปวาด" -#: ../src/file.cpp:606 -#, fuzzy +#: ../src/file.cpp:290 msgid "drawing-%1" -msgstr "งานวาด%s" +msgstr "รูปวาด-%1" -#: ../src/file.cpp:623 -#, fuzzy +#: ../src/file.cpp:298 msgid "Select file to save a copy to" -msgstr "เลือกแฟ้มที่จะบันทึกลง" +msgstr "เลือกไฟล์ที่จะบันทึกสำเนาลง" -#: ../src/file.cpp:625 +#: ../src/file.cpp:299 msgid "Select file to save to" -msgstr "เลือกแฟ้มที่จะบันทึกลง" +msgstr "เลือกไฟล์ที่จะบันทึกลง" -#: ../src/file.cpp:726 ../src/file.cpp:728 +#: ../src/file.cpp:397 ../src/file.cpp:399 msgid "No changes need to be saved." msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่จะต้องบันทึก" -#: ../src/file.cpp:747 -#, fuzzy +#: ../src/file.cpp:418 msgid "Saving document..." -msgstr "บันทึกเอกสาร" - -#: ../src/file.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Import Pages" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgstr "กำลังบันทึกเอกสาร..." -#: ../src/file.cpp:1190 ../src/inkscape-application.cpp:887 +#: ../src/file.cpp:669 ../src/inkscape-application.cpp:813 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" -msgstr "โหลดแฟ้ม %s ที่ต้องการไม่สำเร็จ" - -#: ../src/file.cpp:1281 -msgid "Select file to import" -msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" +msgstr "โหลดไฟล์ %s ที่ต้องการไม่สำเร็จ" #: ../src/filter-enums.cpp:24 msgid "Color Matrix" -msgstr "" +msgstr "เมทริกซ์สี" #: ../src/filter-enums.cpp:26 -#, fuzzy msgid "Composite" -msgstr "เชื่อม" +msgstr "ประกอบภาพ" #: ../src/filter-enums.cpp:27 msgid "Convolve Matrix" -msgstr "" +msgstr "เมทริกซ์ Convolve" #: ../src/filter-enums.cpp:28 msgid "Diffuse Lighting" -msgstr "" +msgstr "การให้แสงแบบกระจาย" #: ../src/filter-enums.cpp:29 msgid "Displacement Map" -msgstr "" +msgstr "แผนที่การกระจัด" #: ../src/filter-enums.cpp:30 msgid "Flood" -msgstr "" +msgstr "เทสี" #: ../src/filter-enums.cpp:33 ../share/extensions/text_merge.inx:3 -#, fuzzy msgid "Merge" -msgstr "ข้อความ" +msgstr "ผสาน" #: ../src/filter-enums.cpp:36 msgid "Specular Lighting" -msgstr "" +msgstr "การให้แสงแบบกระจกเงา" #: ../src/filter-enums.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Tile" -msgstr "ชื่อ" +msgstr "เรียงต่อ" #: ../src/filter-enums.cpp:45 msgid "Source Graphic" -msgstr "" +msgstr "กราฟิกต้นฉบับ" #: ../src/filter-enums.cpp:46 msgid "Source Alpha" -msgstr "" +msgstr "อัลฟาต้นฉบับ" #: ../src/filter-enums.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Background Image" -msgstr "พื้นหลัง" +msgstr "ภาพพื้นหลัง" #: ../src/filter-enums.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Background Alpha" -msgstr "พื้นหลัง" +msgstr "อัลฟาพื้นหลัง" #: ../src/filter-enums.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Fill Paint" -msgstr "พิมพ์ออกเป็น PDF" +msgstr "สีเติม" #: ../src/filter-enums.cpp:50 msgid "Stroke Paint" @@ -16261,51 +14833,44 @@ msgstr "สีเส้น" #: ../src/filter-enums.cpp:57 msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "เมทริกซ์" #: ../src/filter-enums.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Saturate" msgstr "ความอิ่มสี" #: ../src/filter-enums.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Hue Rotate" -msgstr "หมุน" +msgstr "หมุนธาตุสี" #: ../src/filter-enums.cpp:60 msgid "Luminance to Alpha" -msgstr "" +msgstr "ความส่องสว่างเป็นอัลฟา" -#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../share/ui/inkscape-start.glade:50 -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:8 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:11 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:19 -#: ../share/extensions/measure.inx:13 ../share/extensions/nicechart.inx:67 +#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:224 ../share/ui/inkscape-welcome.glade:18 ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:8 ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:11 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:19 ../share/extensions/measure.inx:13 ../share/extensions/nicechart.inx:67 msgid "Default" -msgstr "ตัวเลือกปริยาย" +msgstr "ค่าเริ่มต้น" #: ../src/filter-enums.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Lighter" -msgstr "ความสว่าง" +msgstr "สว่างขึ้น" #: ../src/filter-enums.cpp:75 msgid "Arithmetic" -msgstr "" +msgstr "เลขคณิต" #: ../src/filter-enums.cpp:84 msgid "Table Lookup" -msgstr "" +msgstr "ตารางค้นหา" #: ../src/filter-enums.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Discrete Values" -msgstr "การกระจาย" +msgstr "กระจายค่า" #: ../src/filter-enums.cpp:96 msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "ตัดขึ้นบรรทัดใหม่" #: ../src/filter-enums.cpp:97 #, fuzzy @@ -16340,850 +14905,847 @@ msgstr "จัดเรียงชิดขวา" msgid "Spot Light" msgstr "" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:774 ../src/gradient-drag.cpp:1148 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:771 ../src/gradient-drag.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Delete gradient stop" msgstr "ลบเส้น" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:863 ../src/gradient-chemistry.cpp:880 -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:397 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:326 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:413 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:856 ../src/gradient-chemistry.cpp:873 ../src/gradient-drag.cpp:1259 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:484 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:272 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:325 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:399 #, fuzzy msgid "Add gradient stop" msgstr "เครื่องมือแก้ไขการไล่ระดับสี" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:892 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:885 #, fuzzy msgid "Change gradient stop color" msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1821 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Invert gradient colors" msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1847 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:468 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1830 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:469 #, fuzzy msgid "Reverse gradient" msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1860 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:323 -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:157 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1843 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:429 ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:152 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:224 ../share/ui/dialog-swatches.glade:129 #, fuzzy msgid "Delete swatch" msgstr "ลบทั้งหมด" -#: ../src/gradient-drag.cpp:86 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:100 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111 +#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:78 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:94 msgid "Linear gradient start" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:87 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:101 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:112 +#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:79 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:95 msgid "Linear gradient end" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:102 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:113 +#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:80 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "Linear gradient mid stop" msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:103 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:114 +#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:81 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:97 msgid "Radial gradient center" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/gradient-drag.cpp:91 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:105 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:115 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:116 +#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:82 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:83 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:98 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:99 msgid "Radial gradient radius" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:106 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:117 +#: ../src/gradient-drag.cpp:84 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:84 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:100 msgid "Radial gradient focus" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:108 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:118 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:119 +#: ../src/gradient-drag.cpp:85 ../src/gradient-drag.cpp:86 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:85 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:101 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:102 #, fuzzy msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:109 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120 +#: ../src/gradient-drag.cpp:87 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103 #, fuzzy msgid "Mesh gradient corner" msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:110 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:121 +#: ../src/gradient-drag.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104 #, fuzzy msgid "Mesh gradient handle" msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" -#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:111 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122 +#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "Mesh gradient tensor" msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../src/gradient-drag.cpp:556 +#: ../src/gradient-drag.cpp:536 msgid "Added patch row or column" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:779 +#: ../src/gradient-drag.cpp:842 msgid "Merge gradient handles" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1090 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Move gradient handle" msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1423 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1491 #, c-format -msgid "" -"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with " -"Ctrl+Alt to delete stop" +msgid "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl+Alt to delete stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1427 ../src/gradient-drag.cpp:1436 -#: ../src/gradient-drag.cpp:1443 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1495 ../src/gradient-drag.cpp:1504 ../src/gradient-drag.cpp:1511 msgid " (stroke)" msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1433 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1501 #, c-format msgid "%s for: %s%s" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1440 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1508 #, c-format -msgid "" -"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " -"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +msgid "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1448 -msgid "" -"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " -"separate focus" +#: ../src/gradient-drag.cpp:1516 +msgid "Radial gradient center and focus; drag with Shift to separate focus" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1451 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1519 #, c-format -msgid "" -"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " -"separate" -msgid_plural "" -"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " -"separate" +msgid "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to separate" +msgid_plural "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to separate" msgstr[0] "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2716 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2758 #, fuzzy msgid "Move gradient handle(s)" msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2748 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Move gradient mid stop(s)" msgstr "ลบเส้น" -#: ../src/gradient-drag.cpp:3101 +#: ../src/gradient-drag.cpp:3143 #, fuzzy msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "ลบเส้น" -#: ../src/helper/choose-file.cpp:21 ../src/helper/choose-file.cpp:52 -#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:46 -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:964 -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:293 -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:87 -msgid "Cancel" -msgstr "ยกเลิก" +#: ../src/id-clash.cpp:502 +msgid "Invalid empty ID" +msgstr "" -#: ../src/helper/choose-file.cpp:53 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:970 -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1065 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "เ_ปิดแฟ้ม..." +#: ../src/id-clash.cpp:506 +msgid "ID cannot start with a digit" +msgstr "" -#: ../src/helper/save-image.cpp:33 -#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:3 -msgid "Extract Image" +#: ../src/id-clash.cpp:509 +msgid "ID cannot start with a period" +msgstr "" + +#: ../src/id-clash.cpp:512 +msgid "ID cannot start with a dash" +msgstr "" + +#: ../src/id-clash.cpp:515 +msgid "ID starts with an invalid character" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:412 +#: ../src/id-clash.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "ID contains invalid characters" +msgstr "ข้อความไหล (%d อักขระ)" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:359 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 526 -#: ../src/inkscape-application.cpp:714 +#: ../src/inkscape-application.cpp:636 msgid "file1 [file2 [fileN]]" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 527 -#: ../src/inkscape-application.cpp:715 +#: ../src/inkscape-application.cpp:637 msgid "Process (or open) one or more files." msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:716 +#: ../src/inkscape-application.cpp:638 #, fuzzy msgid "Examples:" msgstr "รูปร่าง" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 529 -#: ../src/inkscape-application.cpp:717 +#: ../src/inkscape-application.cpp:639 msgid "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 531 -#: ../src/inkscape-application.cpp:719 +#: ../src/inkscape-application.cpp:641 msgid "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 533 -#: ../src/inkscape-application.cpp:721 +#: ../src/inkscape-application.cpp:643 msgid "See %1 and %2 for more details." msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:726 -#, fuzzy +#: ../src/inkscape-application.cpp:647 msgid "Print Inkscape version" -msgstr "พิมพ์หมายเลขรุ่นของ Inkscape" +msgstr "พิมพ์รุ่นของ Inkscape" -#: ../src/inkscape-application.cpp:727 -#, fuzzy +#: ../src/inkscape-application.cpp:648 msgid "Print debugging information" -msgstr "ข้อมูล" +msgstr "พิมพ์ข้อมูลการดีบั๊ก" -#: ../src/inkscape-application.cpp:728 -#, fuzzy +#: ../src/inkscape-application.cpp:649 msgid "Print system data directory" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgstr "พิมพ์ไดเรกทอรีข้อมูลระบบ" -#: ../src/inkscape-application.cpp:729 -#, fuzzy +#: ../src/inkscape-application.cpp:650 msgid "Print user data directory" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgstr "พิมพ์ไดเรกทอรีข้อมูลผู้ใช้" -#: ../src/inkscape-application.cpp:730 -msgid "" -"Create a unique instance of Inkscape with the application ID 'org.inkscape." -"Inkscape.TAG'" +#: ../src/inkscape-application.cpp:651 +msgid "List all available input file extensions" +msgstr "แสดงนามสกุลไฟล์อินพุตทั้งหมดที่ใช้ได้" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:652 +msgid "Create a unique instance of Inkscape with the application ID 'org.inkscape.Inkscape.TAG'" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:733 +#: ../src/inkscape-application.cpp:653 +msgid "Don't load any extensions" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:656 #, fuzzy msgid "File import" msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 541 -#: ../src/inkscape-application.cpp:734 +#: ../src/inkscape-application.cpp:657 msgid "Read input file from standard input (stdin)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:735 +#: ../src/inkscape-application.cpp:658 msgid "Page numbers to import from multi-page document, i.e. PDF" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:735 +#: ../src/inkscape-application.cpp:658 msgid "PAGE[,PAGE]" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 495 -#: ../src/inkscape-application.cpp:736 +#: ../src/inkscape-application.cpp:659 msgid "Use poppler when importing via commandline" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:737 -msgid "" -"How fonts are parsed in the internal PDF importer [draw-missing|draw-all|" -"delete-missing|delete-all|substitute|keep]" +#: ../src/inkscape-application.cpp:660 +msgid "How fonts are parsed in the internal PDF importer [draw-missing|draw-all|delete-missing|delete-all|substitute|keep]" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:737 +#: ../src/inkscape-application.cpp:660 msgid "STRATEGY" msgstr "" +#: ../src/inkscape-application.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Convert all colors to sRGB on import" +msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:662 +msgid "How SVG groups are created from the PDF [xobject|layer]" +msgstr "" + # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 544 -#: ../src/inkscape-application.cpp:738 -msgid "" -"Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|" -"scale-document]" +#: ../src/inkscape-application.cpp:663 +msgid "Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|scale-document]" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:738 +#: ../src/inkscape-application.cpp:663 msgid "METHOD" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 545 -#: ../src/inkscape-application.cpp:739 +#: ../src/inkscape-application.cpp:664 msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:742 +#: ../src/inkscape-application.cpp:667 #, fuzzy msgid "File export" msgstr "เครื่องมือแก้ไขการไล่ระดับสี" -#: ../src/inkscape-application.cpp:743 -msgid "" -"Output file name (defaults to input filename; file type is guessed from " -"extension if present; use '-' to write to stdout)" +#: ../src/inkscape-application.cpp:668 +msgid "Output file name (defaults to input filename; file type is guessed from extension if present; use '-' to write to stdout)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:743 ../src/inkscape-application.cpp:795 +#: ../src/inkscape-application.cpp:668 ../src/inkscape-application.cpp:726 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:744 -msgid "" -"Overwrite input file (otherwise add '_out' suffix if type doesn't change)" +#: ../src/inkscape-application.cpp:669 +msgid "Overwrite input file (otherwise add '_out' suffix if type doesn't change)" msgstr "" # -#: ../src/inkscape-application.cpp:745 +#: ../src/inkscape-application.cpp:670 msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:745 +#: ../src/inkscape-application.cpp:670 msgid "TYPE[,TYPE]*" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:746 +#: ../src/inkscape-application.cpp:671 msgid "Extension ID to use for exporting" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:746 +#: ../src/inkscape-application.cpp:671 msgid "EXTENSION-ID" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:749 +#: ../src/inkscape-application.cpp:674 #, fuzzy msgid "Export geometry" msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" -#: ../src/inkscape-application.cpp:750 +#: ../src/inkscape-application.cpp:675 #, fuzzy msgid "Area to export is page" msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" -#: ../src/inkscape-application.cpp:751 +#: ../src/inkscape-application.cpp:676 #, fuzzy msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)" msgstr "กำลังส่งออก" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 557 -#: ../src/inkscape-application.cpp:752 +#: ../src/inkscape-application.cpp:677 msgid "Area to export in SVG user units" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:752 +#: ../src/inkscape-application.cpp:677 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 558 -#: ../src/inkscape-application.cpp:753 +#: ../src/inkscape-application.cpp:678 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:754 +#: ../src/inkscape-application.cpp:679 #, fuzzy msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96" msgstr "การห_มุน" -#: ../src/inkscape-application.cpp:754 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:188 -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:440 ../share/extensions/layer2png.inx:12 +#: ../src/inkscape-application.cpp:679 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:169 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32 ../share/ui/dialog-export.glade:361 ../share/extensions/layer2png.inx:12 msgid "DPI" msgstr "DPI" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 560 -#: ../src/inkscape-application.cpp:755 +#: ../src/inkscape-application.cpp:680 msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:755 +#: ../src/inkscape-application.cpp:680 msgid "WIDTH" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 561 -#: ../src/inkscape-application.cpp:756 +#: ../src/inkscape-application.cpp:681 msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:756 +#: ../src/inkscape-application.cpp:681 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:757 +#: ../src/inkscape-application.cpp:682 msgid "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/PDF" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:757 +#: ../src/inkscape-application.cpp:682 msgid "MARGIN" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:760 +#: ../src/inkscape-application.cpp:685 #, fuzzy msgid "Export options" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/inkscape-application.cpp:761 +#: ../src/inkscape-application.cpp:686 #, fuzzy msgid "Page number to export" msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../src/inkscape-application.cpp:761 +#: ../src/inkscape-application.cpp:686 msgid "all|n[,a-b]" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:762 +#: ../src/inkscape-application.cpp:687 #, fuzzy msgid "ID(s) of object(s) to export" msgstr "ID ของวัตถุที่จะส่งออก" -#: ../src/inkscape-application.cpp:762 +#: ../src/inkscape-application.cpp:687 msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 567 -#: ../src/inkscape-application.cpp:763 +#: ../src/inkscape-application.cpp:688 msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 568 -#: ../src/inkscape-application.cpp:764 +#: ../src/inkscape-application.cpp:689 msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 569 -#: ../src/inkscape-application.cpp:765 +#: ../src/inkscape-application.cpp:690 msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:765 +#: ../src/inkscape-application.cpp:690 ../src/inkscape-application.cpp:702 ../src/inkscape-application.cpp:704 msgid "LEVEL" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:766 +#: ../src/inkscape-application.cpp:691 msgid "PDF version (1.4 or 1.5); default is 1.5" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:766 +#: ../src/inkscape-application.cpp:691 msgid "VERSION" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:767 +#: ../src/inkscape-application.cpp:692 #, fuzzy msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)" msgstr "แปลงวัตถุข้อความเป็นพาธในการส่งออก (EPS)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:768 +#: ../src/inkscape-application.cpp:693 #, fuzzy msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)" msgstr "แปลงวัตถุข้อความเป็นพาธในการส่งออก (EPS)" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 573 -#: ../src/inkscape-application.cpp:769 +#: ../src/inkscape-application.cpp:694 msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 574 -#: ../src/inkscape-application.cpp:770 -msgid "" -"Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-" -"id" +#: ../src/inkscape-application.cpp:695 +msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-id" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:771 +#: ../src/inkscape-application.cpp:696 #, fuzzy msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)" msgstr "ความทึบแสงพื้นหลังของบิตแมปที่ส่งออก (เป็นได้ทั้ง 0.0 ถึง 1.0 หรือ 1 ถึง 255)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:771 +#: ../src/inkscape-application.cpp:696 msgid "COLOR" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:773 +#: ../src/inkscape-application.cpp:698 #, fuzzy msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "ความทึบแสงพื้นหลังของบิตแมปที่ส่งออก (เป็นได้ทั้ง 0.0 ถึง 1.0 หรือ 1 ถึง 255)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:773 +#: ../src/inkscape-application.cpp:698 msgid "VALUE" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:774 -msgid "" -"Color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps (Gray_1/Gray_2/" -"Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)" +#: ../src/inkscape-application.cpp:699 +msgid "Color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps (Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:774 +#: ../src/inkscape-application.cpp:699 msgid "COLOR-MODE" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:775 +#: ../src/inkscape-application.cpp:700 msgid "Force dithering or disables it" msgstr "" +#: ../src/inkscape-application.cpp:702 +msgid "Compression level for PNG export (0 to 9); default is 6" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:704 +msgid "Antialias level for PNG export (0 to 3); default is 2" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Attempt to make the export directory if it doesn't exist." +msgstr "ไม่มีไดเรกทอรี %s อยู่ หรือมันไม่ใช่ไดเรกทอรี\n" + # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 579 -#: ../src/inkscape-application.cpp:778 +#: ../src/inkscape-application.cpp:708 msgid "Query object/document geometry" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:779 +#: ../src/inkscape-application.cpp:709 #, fuzzy msgid "ID(s) of object(s) to be queried" msgstr "ID ของวัตถุที่จะส่งออก" -#: ../src/inkscape-application.cpp:779 ../src/inkscape-application.cpp:789 +#: ../src/inkscape-application.cpp:709 ../src/inkscape-application.cpp:720 msgid "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:780 +#: ../src/inkscape-application.cpp:710 #, fuzzy msgid "Print bounding boxes of all objects" msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 582 -#: ../src/inkscape-application.cpp:781 +#: ../src/inkscape-application.cpp:711 msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 583 -#: ../src/inkscape-application.cpp:782 +#: ../src/inkscape-application.cpp:712 msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 584 -#: ../src/inkscape-application.cpp:783 +#: ../src/inkscape-application.cpp:713 msgid "Width of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 585 -#: ../src/inkscape-application.cpp:784 +#: ../src/inkscape-application.cpp:714 msgid "Height of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" +#: ../src/inkscape-application.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Number of pages in the opened file." +msgstr "จำนวนแถว" + # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 588 -#: ../src/inkscape-application.cpp:787 +#: ../src/inkscape-application.cpp:718 msgid "Advanced file processing" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 589 -#: ../src/inkscape-application.cpp:788 +#: ../src/inkscape-application.cpp:719 msgid "Remove unused definitions from the section(s) of document" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 590 -#: ../src/inkscape-application.cpp:789 +#: ../src/inkscape-application.cpp:720 msgid "Select objects: comma-separated list of IDs" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 594 -#: ../src/inkscape-application.cpp:793 +#: ../src/inkscape-application.cpp:724 msgid "List of actions (with optional arguments) to execute" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:793 +#: ../src/inkscape-application.cpp:724 msgid "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 595 -#: ../src/inkscape-application.cpp:794 +#: ../src/inkscape-application.cpp:725 msgid "List all available actions" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:795 +#: ../src/inkscape-application.cpp:726 #, fuzzy msgid "Use a file to input actions list" msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#: ../src/inkscape-application.cpp:798 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 +#: ../src/inkscape-application.cpp:729 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../src/inkscape-application.cpp:799 +#: ../src/inkscape-application.cpp:730 msgid "With graphical user interface (required by some actions)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:800 +#: ../src/inkscape-application.cpp:731 msgid "Close GUI after executing all actions" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 608 -#: ../src/inkscape-application.cpp:802 +#: ../src/inkscape-application.cpp:733 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:803 +#: ../src/inkscape-application.cpp:734 msgid "Use active window from commandline" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:473 +#: ../src/inkscape-application.cpp:1959 ../src/inkscape-application.cpp:1964 +#, fuzzy +msgid "(No preferences)" +msgstr "ปรับแต่งการขยาย" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:1980 +#, c-format +msgid "%s..." +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:431 msgid "Untitled document" msgstr "เอกสารไม่มีชื่อ" -#: ../src/inkscape.cpp:503 -msgid "" -"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " -"locations:\n" +#: ../src/inkscape.cpp:461 +msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:504 +#: ../src/inkscape.cpp:462 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" -msgstr "การสำรองแฟ้มอัตโนมัติของเอกสารต่อไปนี้ไม่สำเร็จ:\n" +msgstr "การสำรองไฟล์อัตโนมัติของเอกสารต่อไปนี้ไม่สำเร็จ:\n" -#: ../src/inkview-application.cpp:65 +#: ../src/inkview-application.cpp:63 msgid "Inkview - An SVG File Viewer" -msgstr "" +msgstr "Inkview - โปรแกรมดูไฟล์ SVG" -#: ../src/inkview-application.cpp:70 +#: ../src/inkview-application.cpp:68 msgid "path1 [path2 [pathN]]" -msgstr "" +msgstr "path1 [path2 [pathN]]" -#: ../src/inkview-application.cpp:71 -msgid "" -"Open one or more SVG files (or folders containing SVG files) for viewing." +#: ../src/inkview-application.cpp:69 +msgid "Open one or more SVG files (or folders containing SVG files) for viewing." msgstr "" -#: ../src/inkview-application.cpp:78 +#: ../src/inkview-application.cpp:76 #, fuzzy msgid "Print Inkview version" msgstr "พิมพ์หมายเลขรุ่นของ Inkscape" -#: ../src/inkview-application.cpp:79 +#: ../src/inkview-application.cpp:77 msgid "Launch in fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/inkview-application.cpp:80 +#: ../src/inkview-application.cpp:78 #, fuzzy msgid "Search folders recursively" msgstr "_ตัดการเชื่อมโยงสำเนาเงา" -#: ../src/inkview-application.cpp:81 +#: ../src/inkview-application.cpp:79 #, fuzzy msgid "Change image every NUMBER seconds" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/inkview-application.cpp:81 ../src/inkview-application.cpp:82 +#: ../src/inkview-application.cpp:79 ../src/inkview-application.cpp:80 msgid "NUMBER" msgstr "" -#: ../src/inkview-application.cpp:82 +#: ../src/inkview-application.cpp:80 #, fuzzy msgid "Scale image by factor NUMBER" msgstr "ตัวเลือก" -#: ../src/inkview-application.cpp:83 +#: ../src/inkview-application.cpp:81 #, fuzzy msgid "Preload files" msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../src/inkview-application.cpp:115 +#: ../src/inkview-application.cpp:110 #, fuzzy msgid "Select Files or Folders to view" msgstr "เลือกแฟ้มเป้าหมายของการส่งออก" -#: ../src/inkview-application.cpp:123 ../share/extensions/output_scour.inx:123 +#: ../src/inkview-application.cpp:118 ../share/extensions/output_scour.inx:123 #, fuzzy msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" -#: ../src/inkview-application.cpp:142 +#: ../src/inkview-application.cpp:136 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/inkview-application.cpp:142 +#: ../src/inkview-application.cpp:136 #, fuzzy msgid "No (valid) files to open." msgstr "เลือกแฟ้มที่จะเปิด" -#: ../src/io/fix-broken-links.cpp:368 +#: ../src/io/fix-broken-links.cpp:356 msgid "Fixup broken links" msgstr "" -#: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:616 +#: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:667 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "" -#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:160 -#, fuzzy +#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:153 msgid "All Fonts" -msgstr "แบบอักษร" +msgstr "ทุกแบบอักษร" -#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:162 -#, fuzzy +#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:156 msgid "Fonts " msgstr "แบบอักษร" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Bend" msgstr "น้ำเงิน" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 #, fuzzy msgid "Bend an object along the curvature of another path" msgstr "ลบชั้นภาพปัจจุบัน" # .cpp:748 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Gears" msgstr "_ล้าง" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 msgid "Create interlocking, configurable gears based on the nodes of a path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:130 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:131 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Pattern Along Path" msgstr "_วางบนพาธ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:133 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:134 msgid "Place one or more copies of another path along the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:144 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:145 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "สีเ_ส้น" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:147 -msgid "" -"Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:148 +msgid "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:159 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:160 msgctxt "path effect" msgid "VonKoch" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:162 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:163 #, fuzzy msgid "Create VonKoch fractal" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" # .cpp:748 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:173 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:174 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Knot" msgstr "_ล้าง" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:176 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:177 #, fuzzy msgid "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots" msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:187 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:188 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Construct grid" msgstr "CC Attribution" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:190 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:191 msgid "Create a (perspective) grid from a 3-node path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:201 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:202 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Spiro spline" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:204 -msgid "" -"Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually " -"used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools." +#: ../src/live_effects/effect.cpp:205 +msgid "Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:215 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:216 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Envelope Deformation" msgstr "ข้อมูล" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:218 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:219 msgid "Adjust the shape of an object by transforming paths on its four sides" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:229 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:230 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Interpolate Sub-Paths" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:232 -msgid "Create a stepwise transition between the 2 subpaths of a path" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:233 +msgid "Create a smooth transition between the two subpaths of a path, blending their shapes together in steps." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:243 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:244 msgctxt "path effect" msgid "Hatches (rough)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:246 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:247 msgid "Fill the object with adjustable hatching" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:257 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:258 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Sketch" msgstr "ตั้งค่า" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:260 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:261 msgid "Draw multiple short strokes along the path, as in a pencil sketch" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:271 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:272 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Ruler" @@ -17191,39 +15753,32 @@ msgstr "ไ_ม้บรรทัด" # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 275 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:274 -msgid "" -"Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's " -"stroke style." +#: ../src/live_effects/effect.cpp:275 +msgid "Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's stroke style." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:286 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:287 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Power stroke" msgstr "ไม่วาดเส้น" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:289 -msgid "" -"Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. " -"This effect can also be used directly on the canvas with a pressure " -"sensitive stylus and the Pencil tool." +#: ../src/live_effects/effect.cpp:290 +msgid "Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. This effect can also be used directly on the canvas with a pressure sensitive stylus and the Pencil tool." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:300 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:301 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Clone original" msgstr "_ปล่อย" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:303 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:304 #, fuzzy -msgid "" -"Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of " -"another object." +msgid "Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of another object." msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดในชั้นภาพที่มองเห็นและที่ล็อคไว้" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:315 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:316 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Simplify" @@ -17231,93 +15786,81 @@ msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 319 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:318 -msgid "" -"Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil " -"tool's tool controls." +#: ../src/live_effects/effect.cpp:319 +msgid "Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil tool's tool controls." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:329 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:330 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Lattice Deformation" msgstr "การหมุนตัวอักษร" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:332 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:333 msgid "Warp an object's shape based on a 5x5 grid" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:343 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:344 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Perspective/Envelope" msgstr "คงไว้" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:346 -msgid "" -"Transform the object to fit into a shape with four corners, either by " -"stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:347 +msgid "Transform the object to fit into a shape with four corners, either by stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:357 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:358 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Interpolate points" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -# -# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 361 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:360 -msgid "" -"Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by " -"different types of lines." +#: ../src/live_effects/effect.cpp:361 +msgid "Change the type of all nodes on the path. Useful for smoothing the shape or making it sharp." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:371 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:372 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Transform by 2 points" msgstr "แปลงลักษณะการไล่ระดับสี" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:374 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:375 msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:385 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:386 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Show handles" msgstr "แสดง/ซ่อน" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:388 -msgid "" -"Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a " -"black stroke)" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:389 +msgid "Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a black stroke)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:399 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:400 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Roughen" msgstr "มน:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:402 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:403 msgid "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:413 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:414 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "BSpline" msgstr "เ_ค้าโครง" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:416 -msgid "" -"Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually " -"used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools." +#: ../src/live_effects/effect.cpp:417 +msgid "Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:427 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:428 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Join type" @@ -17325,846 +15868,773 @@ msgstr " ชนิด: " # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 431 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:430 -msgid "" -"Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, " -"extrapolated arc, ...)" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:431 +msgid "Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, extrapolated arc, ...)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:441 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:442 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Taper stroke" msgstr "ไม่วาดเส้น" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:444 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:445 msgid "Let the path's ends narrow down to a tip" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:455 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:456 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Mirror symmetry" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:458 -msgid "" -"Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The " -"mirrored copy can be styled independently." +#: ../src/live_effects/effect.cpp:459 +msgid "Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The mirrored copy can be styled independently." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:469 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:470 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Rotate copies" msgstr "หมุนโหนด" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:472 -msgid "" -"Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The " -"copies can be styled independently." +#: ../src/live_effects/effect.cpp:473 +msgid "Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The copies can be styled independently." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:484 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:485 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Attach path" msgstr "สีเ_ส้น" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:487 -msgid "" -"Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:488 +msgid "Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:499 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:500 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Fill between many" msgstr "_สีพื้นและเส้น" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:502 -msgid "" -"Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between " -"paths with PowerStroke applied to them)" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:503 +msgid "Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between paths with PowerStroke applied to them)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:513 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:514 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Ellipse by 5 points" msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:516 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:517 msgid "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:527 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:528 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Bounding Box" msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:530 -msgid "" -"Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:531 +msgid "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:542 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:543 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Measure Segments" msgstr "_หน่วยปริยาย:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:545 -msgid "" -"Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and " -"many other configuration options" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:546 +msgid "Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and many other configuration options" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:556 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:557 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Corners" msgstr "มุม:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:559 -msgid "" -"Fillet/Chamfer: Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a " -"specified radius, or cutting them off" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:560 +msgid "Fillet/Chamfer: Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a specified radius, or cutting them off" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:570 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:571 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Power clip" msgstr "เรียงกึ่งกลาง" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:573 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:574 msgid "Invert, hide or flatten a clip (apply like a Boolean operation)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:584 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:585 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Power mask" msgstr "ไม่วาดเส้น" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:587 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:588 msgid "Invert or hide a mask, or use its negative" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:598 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:599 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Ellipse from points" msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:601 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:602 msgid "Draw a circle, ellipse, arc or slice based on the nodes of a path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:612 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:613 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Offset" msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:615 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:616 msgid "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:626 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:627 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Dashed Stroke" msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:629 -msgid "" -"Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the " -"same number of dashes per path segment" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:630 +msgid "Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the same number of dashes per path segment" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:641 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:642 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Boolean operation" msgstr "สีเ_ส้น" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:644 -msgid "" -"Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with " -"another path" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:645 +msgid "Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with another path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:655 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:656 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Slice" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:658 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:659 msgid "Slices the item into parts. It can also be applied multiple times." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:670 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:671 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Tiling" msgstr "การเลื่อนหน้าจอ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:673 -msgid "" -"Create multiple copies of an object following a grid layout. Customize size, " -"rotation, distances, style and tiling symmetry." +#: ../src/live_effects/effect.cpp:674 +msgid "Create multiple copies of an object following a grid layout. Customize size, rotation, distances, style and tiling symmetry." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:685 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:686 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Angle bisector" msgstr "ตัวเลือก" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:688 -msgid "" -"Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:689 +msgid "Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:699 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:700 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Circle" msgstr "วงกลม" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:702 -msgid "" -"Draw a circle by center and radius, where the first node of the path is the " -"center, and the last determines its radius" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:703 +msgid "Draw a circle by center and radius, where the first node of the path is the center, and the last determines its radius" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:713 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:714 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Circle by 3 points" msgstr "แปลงลักษณะการไล่ระดับสี" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:716 -msgid "" -"Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of " -"the path" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:717 +msgid "Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:727 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:728 msgctxt "path effect" msgid "Extrude" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:730 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:731 msgid "Extrude the path, creating a face for each path segment" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:741 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:742 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Line Segment" msgstr "เชื่อมโหนดโดยลากเส้นเชื่อม" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:744 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:745 msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:755 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:756 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Parallel" msgstr "ปกติ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:758 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:759 msgid "Create a draggable line that will always be parallel to a two-node path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:769 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:770 msgctxt "path effect" msgid "Perpendicular bisector" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:772 -msgid "" -"Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that " -"connects the start and end nodes" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:773 +msgid "Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that connects the start and end nodes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:783 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:784 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Tangent to curve" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:786 -msgid "" -"Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved " -"along the path" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:787 +msgid "Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved along the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:798 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:799 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Fill between strokes" msgstr "_สีพื้นและเส้น" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:801 -msgid "" -"Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two " -"paths with PowerStroke applied to them)" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:802 +msgid "Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two paths with PowerStroke applied to them)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:813 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:814 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "doEffect stack test" msgstr "รูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:816 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:817 msgid "Test LPE" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:827 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:828 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Dynamic stroke" msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:830 -msgid "" -"Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a " -"parameter for the brush angle" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:831 +msgid "Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a parameter for the brush angle" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:841 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:842 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Lattice Deformation Legacy" msgstr "การหมุนตัวอักษร" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:844 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:845 msgid "Deform an object using a 4x4 grid" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:855 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:856 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Path length" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:858 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:859 msgid "Display the total length of a (curved) path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:869 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:870 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Recursive skeleton" msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:872 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:873 msgid "Draw a path recursively" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:883 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:884 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Text label" msgstr "_ปล่อย" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:886 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:887 #, fuzzy msgid "Add a label for the object" msgstr "ป้ายชื่อรูปทรงอิสระสำหรับวัตถุ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:897 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:898 msgctxt "path effect" msgid "Embroidery stitch" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:900 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:901 msgid "Embroidery stitch" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1143 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Is visible?" msgstr "สี:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1143 -msgid "" -"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " -"disabled on canvas" +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 +msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1145 #, fuzzy msgid "LPE version" msgstr "ลบส่วนที่เลือก" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1177 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1178 #, fuzzy msgid "No effect" msgstr "ปกติ" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:2047 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parameter %s." msgstr "รูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:2052 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:2000 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44 -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97 -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46 ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52 ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97 ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62 #, fuzzy msgid "Length left:" msgstr "ความยาว:" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46 ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97 #, fuzzy msgid "Specifies the left end of the bisector" msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:47 ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 #, fuzzy msgid "Length right:" msgstr "ความยาว:" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:47 ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 #, fuzzy msgid "Specifies the right end of the bisector" msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:83 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:85 ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157 #, fuzzy msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:89 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:91 ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:163 #, fuzzy msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector" msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24 #, fuzzy msgid "Start path:" msgstr "สีเ_ส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24 msgid "Path to attach to the start of this path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25 #, fuzzy msgid "Start path position:" msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25 msgid "Position to attach path start to" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 #, fuzzy msgid "Start path curve start:" msgstr "แปะสี" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30 #, fuzzy msgid "Starting curve" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 #, fuzzy msgid "Start path curve end:" msgstr "แปะสี" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31 #, fuzzy msgid "Ending curve" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:28 #, fuzzy msgid "End path:" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:28 msgid "Path to attach to the end of this path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29 #, fuzzy msgid "End path position:" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29 msgid "Position to attach path end to" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30 msgid "End path curve start:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31 msgid "End path curve end:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:69 #, fuzzy msgid "Bend path:" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:69 msgid "Path along which to bend the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:71 ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:53 msgid "_Width:" msgstr "ความ_กว้าง:" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:71 #, fuzzy msgid "Width of the path" msgstr "ความกว้างของกระดาษ" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:72 #, fuzzy msgid "W_idth in units of length" msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:72 #, fuzzy msgid "Scale the width of the path in units of its length" msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:73 #, fuzzy msgid "_Original path is vertical" msgstr "เรียงตรงกลางบนแกนแนวตั้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:73 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:74 ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:97 #, fuzzy msgid "Hide width knot" msgstr "ไม่มีวัตถุ" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:220 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:304 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:237 ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:309 #, fuzzy msgid "Change the width" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:50 msgid "union" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51 #, fuzzy msgid "intersection" msgstr "ค้นหาในส่วนที่เ_ลือก" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52 #, fuzzy msgid "difference" msgstr "ปรับแต่งปากกา" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53 #, fuzzy msgid "symmetric difference" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:54 #, fuzzy msgid "division" msgstr "ความละเอียด:" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:55 #, fuzzy msgid "division both" msgstr "ความละเอียด:" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:69 #, fuzzy msgid "even-odd" msgstr "เขียว" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70 msgid "non-zero" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:71 #, fuzzy msgid "positive" msgstr "เชื่อม" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:72 #, fuzzy msgid "take from object" msgstr "ไม่มีวัตถุ" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79 #, fuzzy msgid "Operand path:" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79 msgid "Operand for the boolean operation" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Operation:" msgstr "สร้าง" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Boolean Operation" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81 msgid "Swap operands" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81 msgid "Swap operands (useful e.g. for difference)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:83 #, fuzzy msgid "Remove inner" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82 -msgid "" -"For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to " -"avoid invisible extra points" +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84 +msgid "For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to avoid invisible extra points" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86 #, fuzzy msgid "Fill type this:" msgstr "ทุกประเภท" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86 msgid "Fill type (winding mode) for this path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:88 msgid "Fill type operand:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:88 msgid "Fill type (winding mode) for operand path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:19 ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 #, fuzzy msgid "Linked path:" msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:19 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 msgid "Path from which to take the original path data" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 #, fuzzy msgid "Visual Bounds" msgstr "เส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 #, fuzzy msgid "Uses the visual bounding box" msgstr "ลบคุณลักษณะ" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 msgid "Steps with CTRL:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:48 #, fuzzy msgid "Helper size:" msgstr "มุม" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 #, fuzzy msgid "Helper size" msgstr "มุม" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 msgid "Apply changes if weight = 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:38 msgid "Apply changes if weight > 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55 #, fuzzy msgid "Change only selected nodes" msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:40 #, fuzzy msgid "Uniform BSpline" msgstr "เ_ค้าโครง" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:40 msgid "Uniform bspline" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:41 #, fuzzy msgid "Change weight %:" msgstr "ความสูง:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:41 #, fuzzy msgid "Change weight percent of the effect" msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:105 #, fuzzy msgid "Default weight" msgstr "_หน่วยปริยาย:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:106 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:110 #, fuzzy msgid "Make cusp" msgstr "บานเย็น" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:150 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:140 #, fuzzy msgid "Change to default weight" msgstr "_หน่วยปริยาย:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:156 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:147 #, fuzzy msgid "Change to 0 weight" msgstr "ความสูง:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:162 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:347 -#: ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154 ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:343 ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:68 #, fuzzy msgid "Change scalar parameter" msgstr "ความ_ทึบแสงหลัก" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:43 #, fuzzy -msgid "No Shape" -msgstr "รูปร่างทั้งหมด" +msgid "Transformation Only" +msgstr "ข้อมูล" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:38 -msgid "With LPE's" +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:44 +msgid "Original Shape + LPEs" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:39 -msgid "Without LPE's" +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:45 +msgid "Original Shape Only" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 #, fuzzy msgid "Spiro or BSpline Only" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Linked Item:" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgid "Linked Object:" +msgstr "ไม่มีวัตถุ" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Item from which to take the original data" -msgstr "แปะวัตถุจากคลิปบอร์ดในที่ตำแหน่งเดิม" +msgid "Select the object to use as the source for original data." +msgstr "เลือกวัตถุที่สำเนาเงาเชื่อมโยงอยู่" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:467 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:191 ../share/ui/object-attributes.glade:291 #, fuzzy msgid "Shape" msgstr "รูปร่าง" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 +msgid "Choose how path geometry is synchronized from the original object: Transformations only, original path data, path with Live Path Effects, or Spiro/BSpline shapes only." +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Linked shape" -msgstr "ปกติ" +msgid "Allow Transformations" +msgstr "การแปลงลักษณะภาพ" + +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:54 +msgid "This allows you to change the position, scale, and rotation of the clone." +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:55 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48 -msgid "" -"Attributes of the original that the clone should copy, written as a comma-" -"separated list; e.g. 'transform, style, clip-path, X, Y'." +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:55 +msgid "Attributes of the original object that the clone should copy, written as a comma-separated list e.g. 'transform, style, clip-path, X, Y'." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:57 #, fuzzy msgid "CSS Properties" msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:51 -msgid "" -"CSS properties of the original that the clone should copy, written as a " -"comma-separated list; e.g. 'fill, filter, opacity'." +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:58 +msgid "Specify which CSS properties the clone should copy from the original object, using a comma-separated list (for example: 'fill, filter, opacity')." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Allow Transforms" -msgstr "การแปลงลักษณะภาพ" - -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Allow transforms" -msgstr "การแปลงลักษณะภาพ" - -# -# File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 118 -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:133 -msgid "No Shape Sync to Current" +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:139 +msgid "Unlink Shape - Transformation Only" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25 @@ -18185,228 +16655,205 @@ msgstr "ขนาด" msgid "The size of the grid in Y direction." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:51 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 #, fuzzy msgid "Fuse paths" msgstr "วางข้อความบนพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59 ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 msgid "lpesatellites" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59 ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 msgid "Items satellites" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44 -#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44 ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53 #, fuzzy msgid "Method:" msgstr "เมตร" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 #, fuzzy msgid "Rotate methods" msgstr "หมุนโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 ../share/ui/page-properties.glade:334 #, fuzzy msgid "Origin" msgstr "จุดเ_ริ่มแกน X:" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 #, fuzzy msgid "Adjust origin of the rotation" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 #, fuzzy msgid "Start point" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 #, fuzzy msgid "Starting point to define start angle" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 #, fuzzy msgid "Adjust starting point to define start angle" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 #, fuzzy msgid "Starting angle" msgstr "ล้างค่า" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 msgid "Angle of the first copy" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 #, fuzzy msgid "Rotation angle" msgstr "ล้างค่า" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 msgid "Angle between two successive copies" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 #, fuzzy msgid "Number of copies of the original path" msgstr "จำนวนของมุมของรูปหลายเหลี่ยมหรือดาว" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 #, fuzzy msgid "Gap" msgstr "จัดกลุ่ม" # # File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 70 -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 msgid "Gap space between copies, use small negative gaps to fix some joins" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67 #, fuzzy msgid "Distribute evenly" msgstr "การกระจาย" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 -msgid "" -"Angle between copies is 360°/number of copies (ignores rotation angle " -"setting)" +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67 +msgid "Angle between copies is 360°/number of copies (ignores rotation angle setting)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68 #, fuzzy msgid "Mirror copies" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68 #, fuzzy msgid "Mirror between copies" msgstr "ช่องว่างระหว่างบรรทัด" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 #, fuzzy msgid "Split elements" msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69 msgid "Split elements, so each can have its own style" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:108 #, fuzzy msgid "Link styles" msgstr "ขนาดอักษร" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 #, fuzzy msgid "Link styles on split mode" msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:32 #, fuzzy msgid "Stitch path:" msgstr "สีเ_ส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:32 msgid "The path that will be used as stitch." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:33 #, fuzzy msgid "N_umber of paths:" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:33 msgid "The number of paths that will be generated." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34 #, fuzzy msgid "Sta_rt edge variance:" msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 -msgid "" -"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " -"& outside the guide path" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34 +msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35 #, fuzzy msgid "Sta_rt spacing variance:" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " -"& forth along the guide path" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35 +msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36 #, fuzzy msgid "End ed_ge variance:" msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 -msgid "" -"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " -"outside the guide path" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36 +msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 #, fuzzy msgid "End spa_cing variance:" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " -"forth along the guide path" +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 +msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 #, fuzzy msgid "Scale _width:" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 #, fuzzy msgid "Scale the width of the stitch path" msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 #, fuzzy msgid "Scale _width relative to length" msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 #, fuzzy msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" @@ -18440,18 +16887,14 @@ msgid "Equalize dashes" msgstr "ความกว้างเท่ากัน" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:22 -msgid "" -"Global dash length is approximately the length of the dashes in the shortest " -"path segment" +msgid "Global dash length is approximately the length of the dashes in the shortest path segment" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 +#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 msgid "Important messages" msgstr "" @@ -18459,11 +16902,11 @@ msgstr "" msgid "Add \"Fill Between Many LPE\" to add fill." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:71 msgid "Five points required for constructing an ellipse" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:89 msgid "No unique ellipse passing through these points" msgstr "" @@ -18558,8 +17001,7 @@ msgid "Minimum stitch length [%]" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61 -msgid "" -"Merge stitches that are shorter than this percentage of the stitch length" +msgid "Merge stitches that are shorter than this percentage of the stitch length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62 @@ -18578,9 +17020,7 @@ msgid "Show stitches" msgstr "แนวการวางหน้า:" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:63 -msgid "" -"Creates gaps between stitches (use only for preview, deactivate for use with " -"embroidery machines)" +msgid "Creates gaps between stitches (use only for preview, deactivate for use with embroidery machines)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:64 @@ -18600,62 +17040,61 @@ msgstr "" msgid "Jump connection if longer than" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 #, fuzzy msgid "Top bend path:" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 msgid "Top path along which to bend the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 #, fuzzy msgid "Right bend path:" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 msgid "Right path along which to bend the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 #, fuzzy msgid "Bottom bend path:" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 msgid "Bottom path along which to bend the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24 #, fuzzy msgid "Left bend path:" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24 msgid "Left path along which to bend the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:25 #, fuzzy msgid "_Enable left & right paths" msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:25 msgid "Enable the left and right deformation paths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:26 #, fuzzy msgid "_Enable top & bottom paths" msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:26 msgid "Enable the top and bottom deformation paths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 ../share/extensions/restack.inx:10 +#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 ../share/ui/object-attributes.glade:839 ../share/extensions/restack.inx:10 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "คำอธิบาย" @@ -18664,71 +17103,66 @@ msgstr "คำอธิบาย" msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:26 msgid "Without LPEs" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27 msgid "With Spiro or BSpline" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28 msgid "With all LPEs" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:34 #, fuzzy msgid "Paths from which to take the original path data" msgstr "แปะวัตถุจากคลิปบอร์ดในที่ตำแหน่งเดิม" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35 msgid "LPEs:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35 msgid "Which LPEs of the linked paths should be considered" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:26 #, fuzzy msgid "Join subpaths" msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:27 #, fuzzy msgid "Close path" msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 #, fuzzy msgid "Autoreverse" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 #, fuzzy msgid "Second path:" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 msgid "Second path from which to take the original path data" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 #, fuzzy msgid "Reverse Second" msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 #, fuzzy msgid "Reverses the second path order" msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:665 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3062 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "ผู้เ_ขียน" @@ -18743,11 +17177,8 @@ msgstr "_ล้าง" msgid "Force bezier" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:9 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 ../share/extensions/layout_nup.inx:7 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:20 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 ../share/extensions/foldablebox.inx:9 ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:7 ../share/extensions/printing_marks.inx:20 #, fuzzy msgid "Unit:" msgstr "หน่วยวัด:" @@ -18785,8 +17216,7 @@ msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" msgid "Flexible radius size (%)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:58 msgid "Use knots distance instead radius" msgstr "" @@ -18803,26 +17233,22 @@ msgstr "" msgid "Apply changes if radius > 0" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:257 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:196 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:50 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "สีพื้น" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:201 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:52 #, fuzzy msgid "Inverse fillet" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:268 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:207 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:55 #, fuzzy msgid "Chamfer" msgstr "เชื่อม" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:273 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:212 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:58 #, fuzzy msgid "Inverse chamfer" msgstr "ค้นหาภาพ" @@ -18843,9 +17269,7 @@ msgid "_Phi:" msgstr "พาธ" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:207 -msgid "" -"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " -"contact." +msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in contact." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208 @@ -18857,53 +17281,46 @@ msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" msgid "Minimum radius, low values can be slow" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:28 #, fuzzy msgid "Trajectory:" msgstr "ตัวเลือก" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:28 msgid "Path along which intermediate steps are created." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 #, fuzzy msgid "Steps_:" msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 msgid "Determines the number of steps from start to end path." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 #, fuzzy msgid "E_quidistant spacing" msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 -msgid "" -"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " -"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " -"trajectory path." +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 +msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:128 msgid "CubicBezierFit" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:129 msgid "CubicBezierJohan" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130 msgid "SpiroInterpolator" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:138 +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131 msgid "Centripetal Catmull-Rom" msgstr "" @@ -18912,916 +17329,827 @@ msgstr "" msgid "Interpolator type:" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 -msgid "" -"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " -"stroke width along the path" +#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158 +msgid "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between stroke width along the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:59 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:144 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79 #, fuzzy msgid "Beveled" msgstr "วงล้อ" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:60 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:145 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:322 ../share/ui/toolbar-star.ui:144 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "มน:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:155 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:61 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:148 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:81 #, fuzzy msgid "Miter" msgstr "เชื่อมหักมุม" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:62 #, fuzzy msgid "Miter Clip" msgstr "ความยาวมุมหักสูงสุด:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:154 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:63 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:147 msgid "Extrapolated arc" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:64 msgid "Extrapolated arc Alt1" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:71 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65 msgid "Extrapolated arc Alt2" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:72 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66 msgid "Extrapolated arc Alt3" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28 #, fuzzy msgid "Butt" msgstr "ล่าง" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:31 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:46 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:31 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:150 msgid "Peak" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:55 #, fuzzy msgid "Thickness of the stroke" msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 #, fuzzy msgid "Line cap" msgstr "เส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 #, fuzzy msgid "The end shape of the stroke" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the -#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:269 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77 msgid "Join:" msgstr "จุดเชื่อมต่อ:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's corners" msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 #, fuzzy msgid "Miter limit:" msgstr "ความยาวมุมหักสูงสุด:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78 #, fuzzy msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)" msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:79 #, fuzzy msgid "Force miter" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:79 msgid "Overrides the miter limit and forces a join." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349 #, fuzzy msgid "_Gap length:" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:349 msgid "Size of hidden region of lower string" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:352 #, fuzzy msgid "_In units of stroke width" msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363 -msgid "" -"Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document " -"units are used." +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353 +msgid "Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document units are used." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355 #, fuzzy msgid "_Gaps in both" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:355 #, fuzzy msgid "At path intersections, both parts will have a gap" msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356 msgid "_Groups: Inverse" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356 msgid "Use other stroke width, useful in groups with different stroke widths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362 #, fuzzy msgid "S_witcher size:" msgstr "วางขนาด" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362 msgid "Orientation indicator/switcher size" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363 msgid "Crossing Signs" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363 #, fuzzy msgid "Crossing signs" msgstr "เพิ่มโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:669 -msgid "" -"Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all " -"crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings" +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:657 +msgid "Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:715 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:703 #, fuzzy msgid "Change knot crossing" msgstr "สร้างเส้นเชื่อม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 #, fuzzy msgid "Mirror movements in horizontal" msgstr "เลื่อนโหนดตามแนวนอน" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:54 #, fuzzy msgid "Mirror movements in vertical" msgstr "เลื่อนโหนดตามแนวตั้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 #, fuzzy msgid "Use only perimeter" msgstr "ความ_ทึบแสงหลัก" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 msgid "Update while moving knots (maybe slow)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 #, fuzzy msgid "Control 0:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 msgid "Control 0 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 #, fuzzy msgid "Control 1:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 msgid "Control 1 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 #, fuzzy msgid "Control 2:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 msgid "Control 2 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 #, fuzzy msgid "Control 3:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 msgid "Control 3 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 #, fuzzy msgid "Control 4:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 msgid "Control 4 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 #, fuzzy msgid "Control 5:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 msgid "Control 5 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 #, fuzzy msgid "Control 6:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 msgid "Control 6 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 #, fuzzy msgid "Control 7:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 msgid "Control 7 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 #, fuzzy msgid "Control 8x9:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 -msgid "" -"Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 +msgid "Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 #, fuzzy msgid "Control 10x11:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 -msgid "" -"Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 +msgid "Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 #, fuzzy msgid "Control 12:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 msgid "Control 12 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 #, fuzzy msgid "Control 13:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 msgid "Control 13 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 #, fuzzy msgid "Control 14:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 msgid "Control 14 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 #, fuzzy msgid "Control 15:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 msgid "Control 15 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 #, fuzzy msgid "Control 16:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 msgid "Control 16 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 #, fuzzy msgid "Control 17:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 msgid "Control 17 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 #, fuzzy msgid "Control 18:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 msgid "Control 18 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 #, fuzzy msgid "Control 19:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 msgid "Control 19 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 #, fuzzy msgid "Control 20x21:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 -msgid "" -"Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 +msgid "Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 #, fuzzy msgid "Control 22x23:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 -msgid "" -"Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 +msgid "Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 #, fuzzy msgid "Control 24x26:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 -msgid "" -"Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 +msgid "Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 #, fuzzy msgid "Control 25x27:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 -msgid "" -"Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 +msgid "Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 #, fuzzy msgid "Control 28x30:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 -msgid "" -"Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 +msgid "Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 #, fuzzy msgid "Control 29x31:" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 -msgid "" -"Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 +msgid "Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 msgid "Control 32x33x34x35:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 -msgid "" -"Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along " -"axes" +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 +msgid "Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:235 #, fuzzy msgid "Reset grid" msgstr "ลบออก" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268 -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:273 ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:288 #, fuzzy msgid "Show Points" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:281 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:286 #, fuzzy msgid "Hide Points" msgstr "พอยต์" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:67 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "_ปิด" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:67 #, fuzzy msgid "Open start" msgstr "เปิดแฟ้ม_ล่าสุด" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:67 #, fuzzy msgid "Open end" msgstr "เปิดแฟ้ม_ล่าสุด" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:67 msgid "Open both" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36 #, fuzzy msgid "End type:" msgstr " ชนิด: " # # File: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp, line: 33 -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:62 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:111 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:624 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:65 ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:114 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "แ_นวนอน" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:63 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:66 ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "แนว_ตั้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:64 -#: ../share/extensions/plotter.inx:12 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67 ../share/ui/toolbar-lpe.ui:60 ../share/extensions/plotter.inx:10 #, fuzzy msgid "Parallel" msgstr "ปกติ" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:75 #, fuzzy msgid "Unit of measurement" msgstr "ยกชั้นภาพปัจจุบันขึ้นมาหน้าสุด" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 #, fuzzy msgid "Orientation of the line and labels" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 #, fuzzy msgid "Color and opacity" msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 #, fuzzy msgid "Set color and opacity of the dimensions" msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:863 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:939 ../share/ui/object-attributes.glade:610 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "แบบอักษร" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 #, fuzzy msgid "Select font for labels" msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 #, fuzzy msgid "Number of digits after the decimal point" msgstr "จำนวนของมุมของรูปหลายเหลี่ยมหรือดาว" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 msgid "Merge overlaps °" msgstr "" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 -msgid "" -"Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use " -"180° to disable merging" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 +msgid "Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use 180° to disable merging" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง:" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 73 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 msgid "Distance of dimension line from the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 #, fuzzy msgid "Label position" msgstr "ตำแหน่ง:" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 74 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 msgid "Distance of the labels from the dimension line" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 #, fuzzy msgid "Help line distance" msgstr "Inkscape: _ขั้นสูง" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 75 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 msgid "Distance of the perpendicular lines from the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82 #, fuzzy msgid "Help line elongation" msgstr "ที่หมายการพิมพ์" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 76 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82 msgid "Distance of the perpendicular lines' ends from the dimension line" msgstr "" -# -# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 77 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 -msgid "Dimension line width. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83 +msgid "Dimension line width in mm. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 #, fuzzy msgid "Scaling factor" msgstr "ตัวเลือก" #. TRANSLATORS: Don't translate "{measure}" and "{unit}" variables. -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 #, fuzzy msgid "Label format" msgstr "สูตร LaTeX" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 81 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 msgid "Label text format, available variables: {measure}, {unit}" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 #, fuzzy msgid "Blacklist segments" msgstr "ลบเส้น" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 82 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 -msgid "" -"Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You " -"can use another LPE with different parameters to measure these." +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 +msgid "Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You can use another LPE with different parameters to measure these." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 #, fuzzy msgid "Invert blacklist" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use the blacklist as whitelist" msgstr "ดำ" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 #, fuzzy msgid "Show segment index" msgstr "ยึดเข้ากับโหนดของวัตถุอื่น" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 84 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 -msgid "" -"Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 +msgid "Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 #, fuzzy msgid "Arrows outside" msgstr "เค้าโครงกล่อง" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 85 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 -msgid "" -"Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 +msgid "Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 #, fuzzy msgid "Flip side" msgstr "พลิกโหนด" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 86 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 msgid "Draw dimension lines and labels on the other side of the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 #, fuzzy msgid "Scale sensitive" msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 87 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 -msgid "" -"When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions." +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 +msgid "When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 #, fuzzy msgid "Localize number format" msgstr "จำนวนแถว" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 88 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 -msgid "" -"Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German " -"locale" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 +msgid "Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German locale" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95 #, fuzzy msgid "Rotate labels" msgstr "หมุนโหนด" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 89 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95 msgid "Labels are parallel to the dimension line" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 #, fuzzy msgid "Hide line under label" msgstr "ลบชั้นภาพ" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 90 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 msgid "Hide the dimension line where the label overlaps it" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 #, fuzzy msgid "Hide arrows" msgstr "ลบชั้นภาพ" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 91 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 msgid "Don't show any arrows" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 #, fuzzy msgid "Multiply values < 1" msgstr "รูปแบบผสม" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 92 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 msgid "Multiply values smaller than 1 by 100 and leave out the unit" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 #, fuzzy msgid "Linked objects:" msgstr "ไม่มีวัตถุ" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 93 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 -msgid "" -"Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 +msgid "Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 #, fuzzy msgid "Distance" msgstr "การกระจาย" -# -# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 94 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98 -msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 +msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node (mm)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 #, fuzzy msgid "Angle of projection" msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 #, fuzzy msgid "Angle of projection in 90° steps" msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 #, fuzzy msgid "Activate projection" msgstr "ลบออก" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 #, fuzzy msgid "Activate projection mode" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 #, fuzzy msgid "Avoid label overlap" msgstr "ลบชั้นภาพ" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 97 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 msgid "Rotate labels if the segment is shorter than the label" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 #, fuzzy msgid "Measure bounding box" msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add measurements for the geometrical bounding box" msgstr "ลบคุณลักษณะ" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 #, fuzzy msgid "Only bounding box" msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 #, fuzzy msgid "Measure only the geometrical bounding box" msgstr "ลบคุณลักษณะ" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:107 #, fuzzy msgid "Add object center" msgstr "ตั้งศูนย์กลาง" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 100 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:107 msgid "Add the projected object center" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:108 #, fuzzy msgid "Only max and min" msgstr "ดำ" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:108 msgid "Compute only max/min projection values" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:288 -#: ../share/extensions/color_custom.inx:15 -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:17 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:12 -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:41 -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:25 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:27 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:36 -#: ../share/extensions/extrude.inx:16 ../share/extensions/funcplot.inx:47 -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:14 ../share/extensions/interp_att_g.inx:44 -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:14 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:26 -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:14 -#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:7 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:56 -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:10 -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:13 -#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:6 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:25 -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:15 -#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:6 -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:12 -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:47 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:16 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:39 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:22 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:102 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:49 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:61 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:90 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:83 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:23 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:63 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:29 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:33 -#: ../share/extensions/param_curves.inx:42 -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:16 -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:25 -#: ../share/extensions/restack.inx:41 ../share/extensions/text_split.inx:15 -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:26 -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:11 -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:20 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:33 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:31 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:22 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:12 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:109 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:268 ../share/extensions/color_custom.inx:15 ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:17 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx:12 ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:41 ../share/extensions/distribute_along_path.inx:25 ../share/extensions/dxf_input.inx:27 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:36 ../share/extensions/extrude.inx:16 ../share/extensions/funcplot.inx:47 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:14 ../share/extensions/interp_att_g.inx:44 +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:14 ../share/extensions/jessyink_effects.inx:26 ../share/extensions/jessyink_export.inx:14 ../share/extensions/jessyink_install.inx:7 +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:56 ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:10 ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:13 ../share/extensions/jessyink_summary.inx:6 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:25 ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:15 ../share/extensions/jessyink_video.inx:6 ../share/extensions/jessyink_view.inx:12 +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:47 ../share/extensions/lindenmayer.inx:16 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:39 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:22 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:102 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:49 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:61 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:90 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:83 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:23 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:63 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:29 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:33 ../share/extensions/param_curves.inx:42 +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:16 ../share/extensions/patternalongpath.inx:25 ../share/extensions/restack.inx:41 ../share/extensions/text_split.inx:15 ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:26 +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:11 ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:20 ../share/extensions/web_set_att.inx:33 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:31 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:22 ../share/extensions/webslicer_export.inx:12 msgid "Help" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:109 #, fuzzy msgid "Measure segments help" msgstr "_หน่วยปริยาย:" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:265 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2910 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "ทั่วไป" + +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Projection" +msgstr "คำอธิบาย" + +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:472 +msgid "Non Uniform Scale" +msgstr "" + # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 184 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:194 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:816 msgid "" "General\n" "Display and position dimension lines and labels\n" @@ -19833,201 +18161,177 @@ msgid "" "Options for color, precision, label formatting and display\n" "\n" "Tips\n" -"Custom styling: To further customize the styles, use the XML " -"editor to find out the class or ID, then use the Style dialog to apply a new " -"style.\n" +"Custom styling: To further customize the styles, use the XML editor to find out the class or ID, then use the Style dialog to apply a new style.\n" "Blacklists: allow to hide some segments or projection steps.\n" -"Multiple Measure LPEs: In the same object, in conjunction with " -"blacklists,this allows for labels and measurements with different " -"orientations or additional projections.\n" -"Set Defaults: For every LPE, default values can be set at the " -"bottom." +"Multiple Measure LPEs: In the same object, in conjunction with blacklists,this allows for labels and measurements with different orientations or additional projections.\n" +"Set Defaults: For every LPE, default values can be set at the bottom." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:285 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2783 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "ทั่วไป" - -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Projection" -msgstr "คำอธิบาย" - -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:497 -msgid "Non Uniform Scale" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:834 +msgid "" +"IMPORTANT\n" +"This LPE was added in an older version.\n" +"The LPE will be kept, but we recommend you remove and re-add it for better results.\n" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:46 #, fuzzy msgid "Vertical page center" msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47 #, fuzzy msgid "Horizontal page center" msgstr "ข้อความแนวนอน" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48 #, fuzzy msgid "Freely defined mirror line" msgstr "เรียงกึ่งกลาง" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:49 #, fuzzy msgid "X coordinate of mirror line midpoint" msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:50 #, fuzzy msgid "Y coordinate of mirror line midpoint" msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 ../share/ui/object-attributes.glade:151 ../share/ui/toolbar-spray.ui:48 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:28 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "เลื่อน" # # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 55 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 -msgid "" -"Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or " -"constrained to certain symmetry points." +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 +msgid "Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or constrained to certain symmetry points." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 #, fuzzy msgid "Discard original path" msgstr "_ปล่อย" # # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 56 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 msgid "Only keep mirrored part of the path, remove the original." msgstr "" # # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 57 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 msgid "Fuse original path and mirror image into a single path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 #, fuzzy msgid "Fuse opposite sides" msgstr "ลบออก" # # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 58 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 msgid "Picks the part on the other side of the mirror line as the original." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 -msgid "" -"Split original and mirror image into separate paths, so each can have its " -"own style." +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 +msgid "Split original and mirror image into separate paths, so each can have its own style." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 msgid "Keep open paths on split" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 msgid "Do not automatically close paths along the split line." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 #, fuzzy msgid "Mirror line start" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 #, fuzzy msgid "Start point of mirror line" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 #, fuzzy msgid "Adjust start point of mirror line" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 #, fuzzy msgid "Mirror line end" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 #, fuzzy msgid "End point of mirror line" msgstr "เรียงกึ่งกลาง" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 #, fuzzy msgid "Adjust end point of mirror line" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 #, fuzzy msgid "Mirror line mid" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 #, fuzzy msgid "Center point of mirror line" msgstr "เรียงกึ่งกลาง" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 #, fuzzy msgid "Adjust center point of mirror line" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:182 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:179 #, fuzzy msgid "Vertical center" msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:185 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:182 #, fuzzy msgid "Horizontal center" msgstr "ข้อความแนวนอน" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:198 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:149 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:195 ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:156 #, fuzzy msgid "Center Vertical" msgstr "เรียงตรงกลางบนแกนแนวตั้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:205 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:156 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:202 ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:163 #, fuzzy msgid "Center Horizontal" msgstr "เรียงตรงกลางบนแกนแนวนอน" -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:80 #, fuzzy msgid "Live update" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:80 msgid "Update while moving handle" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:621 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:327 #, fuzzy msgid "Offset point" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:658 -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:364 -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:226 -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:304 -#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:176 -#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:184 -#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:212 -#: ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:153 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:344 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:357 ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:362 ../src/live_effects/parameter/point.cpp:226 ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:292 +#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:167 ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:170 ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:197 ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:137 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:318 #, fuzzy msgid "Move handle" msgstr "เลื่อนโหนด" @@ -20047,35 +18351,31 @@ msgstr "เลือกความสว่างของสี" msgid "Specifies the right end of the parallel" msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:107 #, fuzzy msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:114 +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:113 #, fuzzy msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:9 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 ../share/extensions/patternalongpath.inx:9 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "มุม" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69 -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:10 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69 ../share/extensions/patternalongpath.inx:10 msgid "Single, stretched" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:11 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 ../share/extensions/patternalongpath.inx:11 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "ซ้ำ:" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:71 -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:12 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:71 ../share/extensions/patternalongpath.inx:12 msgid "Repeated, stretched" msgstr "" @@ -20119,9 +18419,7 @@ msgstr "ระ_ยะห่างแกน X:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88 #, no-c-format -msgid "" -"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " -"limited to -90% of pattern width." +msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90 @@ -20139,9 +18437,7 @@ msgid "Offsets in _unit of pattern size" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93 -msgid "" -"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" -"height" +msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95 @@ -20161,243 +18457,231 @@ msgstr "" msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38 -#: ../share/extensions/perspective.inx:3 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:45 ../share/extensions/perspective.inx:3 #, fuzzy msgid "Perspective" msgstr "คงไว้" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 #, fuzzy msgid "Envelope deformation" msgstr "ข้อมูล" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:55 #, fuzzy msgid "Overflow perspective" msgstr "คงไว้" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:56 msgid "Type" msgstr "ชนิด" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:56 #, fuzzy msgid "Select the type of deformation" msgstr "เลือกแฟ้มเป้าหมายของการส่งออก" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:57 #, fuzzy msgid "Top Left" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:57 msgid "Top Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:58 #, fuzzy msgid "Top Right" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:58 msgid "Top Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:59 #, fuzzy msgid "Down Left" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:59 msgid "Down Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:60 #, fuzzy msgid "Down Right" msgstr "ความสูง:" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:60 msgid "Down Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:287 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:292 #, fuzzy msgid "Handles:" msgstr "มุม" # .cpp:748 -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:329 -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:323 ../src/ui/widget/messages.cpp:44 msgid "_Clear" msgstr "_ล้าง" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34 #, fuzzy msgid "Hide clip" msgstr "ยูนิโค้ด: " -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:35 #, fuzzy msgid "Inverse clip" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36 msgid "Flatten clip" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36 msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:38 msgid "Info Box" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34 -msgid "" -"Use fill-rule evenodd on fill and stroke dialog if no flatten result " -"after convert clip to paths." +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:39 +msgid "Use fill-rule evenodd on fill and stroke dialog if no flatten result after convert clip to paths." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:34 #, fuzzy msgid "Invert mask" msgstr "ค้นหาภาพ" -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36 #, fuzzy msgid "Hide mask" msgstr "ลบชั้นภาพ" -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:37 #, fuzzy msgid "Add background to mask" msgstr "พื้นหลัง" -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38 #, fuzzy msgid "Background color and opacity" msgstr "พื้นหลัง" -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38 #, fuzzy msgid "Set color and opacity of the background" msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:126 msgid "CubicBezierSmooth" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:223 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149 #, fuzzy msgid "Spiro" msgstr "ก้นหอย" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:155 #, fuzzy msgid "Offset points" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156 #, fuzzy msgid "No jumping handles" msgstr "แสดง/ซ่อน" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 -msgid "" -"Allow to move handles along the path without them automatically attaching to " -"the nearest path segment" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156 +msgid "Allow to move handles along the path without them automatically attaching to the nearest path segment" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:157 #, fuzzy msgid "Sort points" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:157 msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158 #, fuzzy msgid "Smoothing type" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 -#: ../share/extensions/fractalize.inx:6 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159 ../share/extensions/fractalize.inx:6 #, fuzzy msgid "Smoothness:" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 -msgid "" -"Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " -"interpolation, 1 = smooth" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159 +msgid "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear interpolation, 1 = smooth" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160 #, fuzzy msgid "Width multiplier" msgstr "ความกว้างของกระดาษ" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160 #, fuzzy msgid "Scale the stroke's width uniformly along the whole path" msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 #, fuzzy msgid "Start cap:" msgstr "เริ่ม:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 msgid "Determines the shape of the path's start" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 +#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the +#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:35 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:349 #, fuzzy msgid "Join" msgstr "จุดเชื่อมต่อ:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 #, fuzzy msgid "Miter limit" msgstr "ความยาวมุมหักสูงสุด:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:309 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:60 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:389 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" -msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" +msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความกว้างของเส้น)" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 #, fuzzy msgid "End cap" msgstr "ปลายมน" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 msgid "Determines the shape of the path's end" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 msgid "Add new thickness control point" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 msgid "Ctrl + click on existing node and move it" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:13 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:150 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:13 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "มน:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:32 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:32 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:150 #, fuzzy msgid "Zero width" msgstr "ความ_กว้างของหน้า" @@ -20436,8 +18720,7 @@ msgstr "สร้างวงรี" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:54 msgid "" "Methods to generate the ellipse\n" -"- Auto ellipse: fits a circle (2, 3 or 4 nodes in the path) or an ellipse " -"(at least 5 nodes)\n" +"- Auto ellipse: fits a circle (2, 3 or 4 nodes in the path) or an ellipse (at least 5 nodes)\n" "- Force circle: (at least 2 nodes) always create a circle\n" "- Isometric circle: (3 nodes) use first two segments as edges\n" "- Perspective circle: (4 nodes) circle in a square in perspective view\n" @@ -20539,481 +18822,459 @@ msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้ msgid "Show the original source path" msgstr "_ปล่อย" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:214 #, fuzzy msgid "Randomness" msgstr "ความสว่าง" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:214 msgid "Global variation of distance between hatches, in %." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:215 #, fuzzy msgid "Growth" msgstr "ล่าง" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:215 msgid "Growth of distance between hatches." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218 msgid "Smooth: Bottom ←" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " -"0=sharp, 1=default" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218 +msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 msgid "Smooth: Bottom →" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 +msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 #, fuzzy msgid "Smooth: Top ←" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 +msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:221 #, fuzzy msgid "Smooth: Top →" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 -msgid "" -"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " -"1=default" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:221 +msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222 msgid "↑↓ Random: Bottom" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 -msgid "" -"Randomly moves 'bottom' half-turns up and down to produce magnitude " -"variations." +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222 +msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns up and down to produce magnitude variations." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 msgid "↑↓ Random: Top" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 -msgid "" -"Randomly moves 'top' half-turns up and down to produce magnitude variations." +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 +msgid "Randomly moves 'top' half-turns up and down to produce magnitude variations." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 msgid "←→ Random: Bottom" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 -msgid "" -"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " -"boundary." +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 +msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 msgid "←→ Random: Top" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 -msgid "" -"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " -"the boundary." +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 +msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Rand. Smooth: Bottom" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns' smoothness" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 #, fuzzy msgid "Rand. Smooth: Top" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 msgid "Randomness of 'top' half-turns' smoothness" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 #, fuzzy msgid "Vary stroke width" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 #, fuzzy msgid "Simulate a stroke of varying width" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 #, fuzzy msgid "Bend hatches" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "Add a global bending to the hatches (slower)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 #, fuzzy msgid "↓ Width" msgstr "ความกว้าง:" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "Width at 'bottom' half-turns" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 #, fuzzy msgid "↑ Width" msgstr "ความกว้าง:" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Width at 'top' half-turns" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 #, fuzzy msgid "← Width" msgstr "ความกว้าง:" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "Width of line from 'top' to 'bottom'" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 #, fuzzy msgid "→ Width" msgstr "ความกว้าง:" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 msgid "Width of line from 'bottom' to 'top'" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 #, fuzzy msgid "Hatches width and dir" msgstr "ความกว้าง, ความสูง: " -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 msgid "Defines hatches frequency and direction" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 msgid "Global bending" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244 -msgid "" -"Relative position to a reference point defines global bending direction and " -"amount" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 +msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 #, fuzzy msgid "Number of segments" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 #, fuzzy msgid "Segment size" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:43 #, fuzzy msgid "Along nodes" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:891 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:918 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:920 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:947 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45 #, fuzzy msgid "Retract" msgstr "ความทึบแสง" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 #, fuzzy msgid "Method" msgstr "เมตร" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45 -msgid "" -"Segment size: add nodes to path evenly; Number of segments: " -"add nodes between existing nodes" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 +msgid "Segment size: add nodes to path evenly; Number of segments: add nodes between existing nodes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 -msgid "" -"Add nodes to path evenly. Choose Segment size method from the " -"dropdown to use this subdivision method." +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 +msgid "Add nodes to path evenly. Choose Segment size method from the dropdown to use this subdivision method." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47 -msgid "" -"Add nodes between existing nodes. Choose Number of segments method " -"from the dropdown to use this subdivision method." +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 +msgid "Add nodes between existing nodes. Choose Number of segments method from the dropdown to use this subdivision method." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 msgid "Displace ←→" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 #, fuzzy msgid "Maximal displacement in x direction" msgstr "โ_หมดการแสดงผล" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 msgid "Displace ↑↓" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 #, fuzzy msgid "Maximal displacement in y direction" msgstr "โ_หมดการแสดงผล" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:57 #, fuzzy msgid "Global randomize" msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:57 #, fuzzy msgid "Global displacement in all directions" msgstr " คำอธิบาย: " -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 #, fuzzy msgid "Options for handle direction" msgstr "ปฏิเสธการเชิญ" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:59 #, fuzzy msgid "Apply displacement" msgstr "โ_หมดการแสดงผล" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 -msgid "" -"Uncheck to use this LPE for just adding nodes, without roughening; useful " -"for further interactive processing." +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:59 +msgid "Uncheck to use this LPE for just adding nodes, without roughening; useful for further interactive processing." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 #, fuzzy msgid "Fixed displacement" msgstr "โ_หมดการแสดงผล" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 #, fuzzy msgid "Spray Tool friendly" msgstr "ปรับแต่งรูปก้นหอย" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 msgid "For use with Spray Tool in copy mode" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:151 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:153 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr " _สร้าง " -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:159 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:161 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " _สร้าง " -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:99 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:327 ../share/extensions/restack.inx:25 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:12 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:96 ../share/ui/dialog-export.glade:263 ../share/extensions/restack.inx:25 ../share/extensions/text_extract.inx:12 #: ../share/extensions/text_merge.inx:12 msgid "Left" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:100 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:341 ../share/extensions/restack.inx:27 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:14 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:97 ../share/ui/dialog-export.glade:275 ../share/extensions/restack.inx:27 ../share/extensions/text_extract.inx:14 #: ../share/extensions/text_merge.inx:14 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "ความสูง:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 #, fuzzy msgid "Both" msgstr "ล่าง" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31 #, fuzzy msgctxt "Border mark" msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:674 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:670 ../share/ui/toolbar-arc.ui:91 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "เริ่ม:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:675 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:671 ../share/ui/toolbar-arc.ui:112 #, fuzzy msgid "End" msgstr "สิ้นสุด:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 #, fuzzy msgid "_Mark distance:" msgstr "Inkscape: _ขั้นสูง" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 msgid "Distance between successive ruler marks" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 #, fuzzy msgid "Ma_jor length:" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 msgid "Length of major ruler marks" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 #, fuzzy msgid "Mino_r length:" msgstr "เส้นเชื่อม" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 msgid "Length of minor ruler marks" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +msgid "Minor mark _gap:" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Space between path and minor ruler mark, % of mark length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 +msgid "Major mar_k gap:" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Space between path and major ruler mark, % of mark length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:52 #, fuzzy msgid "Major steps_:" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:52 msgid "Draw a major mark every ... steps" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Mark angle:" +msgstr "Inkscape: _ขั้นสูง" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:53 +msgid "Rotate marks (-180° to 180°)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:54 #, fuzzy msgid "Shift marks _by:" msgstr "หัวเส้น:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:54 msgid "Shift marks by this many steps" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:55 #, fuzzy msgid "Mark direction:" msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:55 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:56 #, fuzzy msgid "_Offset:" msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:56 msgid "Offset of first mark" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:57 #, fuzzy msgid "Border marks:" msgstr "_สีเส้นขอบ:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:57 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:29 #, fuzzy msgid "Show nodes" msgstr "แสดง/ซ่อน" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:264 +#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:30 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:163 #, fuzzy msgid "Show handles" msgstr "แสดง/ซ่อน" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 #, fuzzy msgid "Show path" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show center of node" msgstr "ยึดเข้ากับโหนดของวัตถุอื่น" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:33 #, fuzzy msgid "Show original" msgstr "เลือก_ต้นฉบับ" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:34 #, fuzzy msgid "Scale nodes and handles" msgstr "ยึดเข้ากับโ_หนดของวัตถุ" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:59 -msgid "" -"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object " -"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel." -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:461 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:418 #, fuzzy msgid "Repeat" msgstr "ซ้ำ:" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 -msgid "" -"Change number of repeats of simplifying operation. Useful for complex paths " -"that need to be significantly simplified. " +msgid "Change number of repeats of simplifying operation. Useful for complex paths that need to be significantly simplified. " msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 @@ -21024,8 +19285,7 @@ msgstr "" msgid "Max degree difference on handles to perform smoothing" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Handle size" msgstr "มุม" @@ -21036,12 +19296,11 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Paths separately" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" +msgid "Simplify paths separately" +msgstr "คัดลอกสี" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 -msgid "" -"When there are multiple paths in the selection, simplify each one separately." +msgid "Simplify each path individually. This maintains detail in complex shapes." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 @@ -21054,195 +19313,198 @@ msgstr "จัดเรียงชิดขอบ" msgid "Simplify just coalesce" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Strokes" msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 msgid "Draw that many approximating strokes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 msgid "Average distance each stroke is away from the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 #, fuzzy msgid "Stroke length max." msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 #, fuzzy msgid "Maximum length of approximating strokes" msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 #, fuzzy msgid "Stroke length" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 #, fuzzy msgid "Overlap max." msgstr "เมตร" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 #, fuzzy msgid "Overlap" msgstr "เมตร" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 #, fuzzy msgid "Ending" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 -msgid "" -"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " -"to maximum length)" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 +msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 #, fuzzy msgid "Displacement size" msgstr "โ_หมดการแสดงผล" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 msgid "Maximum tremble magnitude" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 #, fuzzy msgid "Displacement details" msgstr "โ_หมดการแสดงผล" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 msgid "Average number of tremble periods in a stroke" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 #, fuzzy msgid "Add extra lines" msgstr "เพิ่มโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 -msgid "" -"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " -"5*offset)" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 +msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 #, fuzzy msgid "Length max." msgstr "ความยาว:" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 msgid "Maximum length of construction lines" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 msgid "Random variation of the length of construction lines" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "โ_หมดการแสดงผล" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 #, fuzzy msgid "k_min:" msgstr "_หา" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 msgid "min curvature" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:66 #, fuzzy msgid "k_max:" msgstr "_x0:" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:66 #, fuzzy msgid "max curvature" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allow Transforms" +msgstr "การแปลงลักษณะภาพ" + +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allow transforms" +msgstr "การแปลงลักษณะภาพ" + +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58 #, fuzzy msgid "Slice line start" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58 #, fuzzy msgid "Start point of slice line" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58 #, fuzzy msgid "Adjust start point of slice line" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:59 #, fuzzy msgid "Slice line end" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:59 #, fuzzy msgid "End point of slice line" msgstr "เรียงกึ่งกลาง" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:59 #, fuzzy msgid "Adjust end point of slice line" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:60 #, fuzzy msgid "Slice line mid" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:60 #, fuzzy msgid "Center point of slice line" msgstr "เรียงกึ่งกลาง" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:60 #, fuzzy msgid "Adjust center point of slice line" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:114 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:118 #, fuzzy msgid "Reset styles" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:189 -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:688 -#: ../share/extensions/long_shadow.inx:6 ../share/extensions/restack.inx:20 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60 ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:607 ../share/extensions/long_shadow.inx:6 ../share/extensions/restack.inx:20 msgid "Angle:" msgstr "มุม:" @@ -21260,9 +19522,7 @@ msgstr "ลากเส้นโค้ง" # # File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 62 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61 -msgid "" -"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-" -"of-segments)" +msgid "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-of-segments)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62 @@ -21290,900 +19550,832 @@ msgstr "เลือกความสว่างของสี" msgid "Adjust the right end of the tangent" msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:82 msgid "Extrapolated" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:95 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "ตรงกลาง" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:98 +msgid "Clamp" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:106 #, fuzzy msgid "Select subpath:" msgstr "ลบข้อความ" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:106 msgid "Select the subpath you want to modify" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:8 ../share/extensions/nicechart.inx:61 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:107 ../share/extensions/inset_shadow.inx:8 ../share/extensions/nicechart.inx:61 #, fuzzy msgid "Stroke width:" msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:107 #, fuzzy msgid "The (non-tapered) width of the path" msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 msgid "Taper distance from path start" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 #, fuzzy msgid "End offset:" msgstr "ปกติ" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 #, fuzzy msgid "The ending position of the taper" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 #, fuzzy msgid "Start smoothing:" msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 msgid "Amount of smoothing to apply to the start taper" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 #, fuzzy msgid "End smoothing:" msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 msgid "Amount of smoothing to apply to the end taper" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 #, fuzzy msgid "Join type:" msgstr " ชนิด: " -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 #, fuzzy msgid "Join type for non-smooth nodes" msgstr "ยึดเข้ากับโ_หนดของวัตถุ" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 #, fuzzy msgid "Start direction:" msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 #, fuzzy msgid "Direction of the taper at the path start" msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 #, fuzzy msgid "End direction:" msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 #, fuzzy msgid "Direction of the taper at the path end" msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 msgid "Limit for miter joins" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:583 -msgid "" -"Start point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click " -"changes the taper direction" +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:616 +msgid "Start point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click changes the taper direction" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:588 -msgid "" -"End point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click " -"changes the taper direction" +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:621 +msgid "End point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click changes the taper direction" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:104 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "คอลัมน์:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:542 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:544 msgid "Number of columns" msgstr "จำนวนคอลัมน์" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 ../share/ui/color-palette.glade:257 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:84 #, fuzzy msgid "Rows" msgstr "แถว:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80 -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:501 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:506 msgid "Number of rows" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 msgid "Gap X" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 msgid "Horizontal gap between tiles (uses selected unit)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 msgid "Gap Y" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 msgid "Vertical gap between tiles (uses selected unit)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 ../share/ui/toolbar-measure.ui:86 #, fuzzy msgid "Scale %" msgstr "_สัดส่วน" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 #, fuzzy msgid "Scale tiles by this percentage" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 #, fuzzy msgid "Rotate °" msgstr "หมุน" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 msgid "Rotate tiles by this amount of degrees" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 #, fuzzy msgid "Offset %" msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 #, fuzzy msgid "Offset tiles by this percentage of width/height" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 #, fuzzy msgid "Offset type" msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 msgid "Choose whether to offset rows or columns" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 #, fuzzy msgid "Interpolate scale X" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 #, fuzzy msgid "Interpolate tile size in each row" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 #, fuzzy msgid "Interpolate scale Y" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 #, fuzzy msgid "Interpolate tile size in each column" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละคอลัมน์" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 #, fuzzy msgid "Minimize gaps" msgstr "กลาง" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 -msgid "" -"Minimize gaps between scaled objects (does not work with rotation/diagonal " -"mode)" +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 +msgid "Minimize gaps between scaled objects (does not work with rotation/diagonal mode)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 #, fuzzy msgid "Interpolate rotation X" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 #, fuzzy msgid "Interpolate tile rotation in row" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 #, fuzzy msgid "Interpolate rotation Y" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 #, fuzzy msgid "Interpolate tile rotation in column" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละคอลัมน์" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 -msgid "" -"Split elements, so they can be selected, styled, and moved (if grouped) " -"independently" +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 +msgid "Split elements, so they can be selected, styled, and moved (if grouped) independently" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 #, fuzzy msgid "Mirror rows in X" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 #, fuzzy msgid "Mirror rows horizontally" msgstr "เลื่อนโหนดตามแนวนอน" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:104 #, fuzzy msgid "Mirror rows in Y" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:104 #, fuzzy msgid "Mirror rows vertically" msgstr "เลื่อนโหนดตามแนวตั้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:105 #, fuzzy msgid "Mirror cols in X" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:105 #, fuzzy msgid "Mirror columns horizontally" msgstr "เลื่อนโหนดตามแนวนอน" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:106 #, fuzzy msgid "Mirror cols in Y" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:106 #, fuzzy msgid "Mirror columns vertically" msgstr "เลื่อนโหนดตามแนวตั้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:107 #, fuzzy msgid "Mirror transforms" msgstr "การแปลงลักษณะภาพ" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:107 #, fuzzy msgid "Mirror transformations" msgstr "ข้อมูล" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:108 msgid "Link styles in split mode, can also be used to reset style of copies" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:109 #, fuzzy msgid "Random gaps X" msgstr "ความสว่าง" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:109 #, fuzzy msgid "Randomize horizontal gaps" msgstr "สุ่มโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:110 #, fuzzy msgid "Random gaps Y" msgstr "ความสว่าง" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:110 #, fuzzy msgid "Randomize vertical gaps" msgstr "เรียงตรงกลางบนแกนแนวตั้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:111 #, fuzzy msgid "Random rotation" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:111 #, fuzzy msgid "Randomize tile rotation" msgstr "สุ่มโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:112 #, fuzzy msgid "Random scale" msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:112 #, fuzzy msgid "Randomize scale" msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:113 #, fuzzy msgid "Seed" msgstr "ความเร็ว:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:113 #, fuzzy msgid "Randomization seed" msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:722 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:747 #, fuzzy msgid "Mirroring mode" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:761 -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:3 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:792 ../share/extensions/color_randomize.inx:3 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8 #, fuzzy msgid "Randomize" msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:762 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:795 msgid "Randomization seed for random mode for scaling, rotation and gaps" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:796 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:825 #, fuzzy msgid "Offset rows" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:797 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:826 #, fuzzy msgid "Offset columns" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:798 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:827 msgid "Offset alternate rows" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:799 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:828 msgid "Offset alternate cols" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:813 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:850 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:842 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:879 #, fuzzy msgid "Interpolate X" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:814 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:851 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:843 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:880 #, fuzzy msgid "Interpolate Y" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:815 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:852 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:844 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:881 #, fuzzy msgid "Interpolate both" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:816 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:853 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:845 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:882 #, fuzzy msgid "No interpolation" msgstr "ลบส่วนที่เลือก" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:817 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:854 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:846 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:883 #, fuzzy msgid "Interpolate random" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:829 -msgid "" -"Blend scale from left to right (left column uses original scale, " -"right column uses new scale)" +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:858 +msgid "Blend scale from left to right (left column uses original scale, right column uses new scale)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:830 -msgid "" -"Blend scale from top to bottom (top row uses original scale, bottom " -"row uses new scale)" +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:859 +msgid "Blend scale from top to bottom (top row uses original scale, bottom row uses new scale)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:831 -msgid "" -"Blend scale diagonally (top left tile uses original scale, bottom " -"right tile uses new scale)" +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:860 +msgid "Blend scale diagonally (top left tile uses original scale, bottom right tile uses new scale)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:832 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:861 msgid "Uniform scale" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:833 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:862 msgid "Random scale (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:866 -msgid "" -"Blend rotation from left to right (left column uses original " -"rotation, right column uses new rotation)" +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:895 +msgid "Blend rotation from left to right (left column uses original rotation, right column uses new rotation)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:867 -msgid "" -"Blend rotation from top to bottom (top row uses original rotation, " -"bottom row uses new rotation)" +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:896 +msgid "Blend rotation from top to bottom (top row uses original rotation, bottom row uses new rotation)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:868 -msgid "" -"Blend rotation diagonally (top left tile uses original rotation, " -"bottom right tile uses new rotation)" +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:897 +msgid "Blend rotation diagonally (top left tile uses original rotation, bottom right tile uses new rotation)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:869 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:898 #, fuzzy msgid "Uniform rotation" msgstr "ข้อมูล" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:870 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:899 msgid "Random rotation (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:897 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:926 msgid "All horizontal gaps have the same width" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:898 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:927 msgid "Random horizontal gaps (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:924 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:953 msgid "All vertical gaps have the same height" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:925 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:954 msgid "Random vertical gaps (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1571 -msgid "" -"Horizontal gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to " -"reset" +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1612 +msgid "Horizontal gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1576 -msgid "" -"Vertical gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to " -"reset" +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1617 +msgid "Vertical gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 #, fuzzy msgid "Elastic" msgstr "แปะ" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 #, fuzzy msgid "Elastic transform mode" msgstr "เลือกและแปลงลักษณะวัตถุ" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 #, fuzzy msgid "From original width" msgstr "_ปล่อย" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #, fuzzy msgid "Lock length" msgstr "ล_ดชั้นภาพลงไปด้านหลัง" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #, fuzzy msgid "Lock length to current distance" msgstr "ล็อคหรือยกเลิกการล็อคในชั้นภาพปัจจุบัน" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 #, fuzzy msgid "Lock angle" msgstr "มุม" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 #, fuzzy msgid "Flip horizontal" msgstr "พลิกตามแนวนอน" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 #, fuzzy msgid "Flip vertical" msgstr "พลิกตามแนวตั้ง" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 #, fuzzy msgid "End point" msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:260 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:251 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "ความยาว:" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44 #, fuzzy msgid "Stretch the result" msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 #, fuzzy msgid "Offset from knots" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:46 #, fuzzy msgid "First Knot" msgstr "ที่เลือกครั้งแรก" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:47 msgid "Last Knot" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:48 #, fuzzy msgid "Rotation helper size" msgstr "การห_มุน" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:372 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3185 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1373 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:790 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:336 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3317 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3772 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1321 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:693 ../share/ui/dialog-trace.glade:1177 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_ตั้งค่าใหม่" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 #, fuzzy msgid "N_r of generations:" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 #, fuzzy msgid "Generating path:" msgstr "กำลังสร้างพาธใหม่" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 msgid "Path whose segments define the iterated transforms" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 msgid "_Use uniform transforms only" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 -msgid "" -"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " -"(otherwise, they define a general transform)." +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 #, fuzzy msgid "Dra_w all generations" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 msgid "If unchecked, draw only the last generation" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53 #, fuzzy msgid "Reference segment:" msgstr "ลบเส้น" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:57 msgid "_Max complexity:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:57 msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:87 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:81 #, fuzzy msgid "Change bool parameter" msgstr "ความ_ทึบแสงหลัก" -#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:128 +#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:87 #, fuzzy msgid "Change color button parameter" msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:55 -#: ../src/live_effects/parameter/enumarray.h:55 +#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:49 ../src/live_effects/parameter/enumarray.h:53 #, fuzzy msgid "Change enumeration parameter" msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" -#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:81 +#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change font button parameter" msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:208 -msgid "" -"Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " -"dialog, Ctrl+Alt+Click reset" +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:211 +msgid "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:212 -msgid "" -"Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " -"open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:215 +msgid "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:216 -msgid "" -"Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " -"open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:219 +msgid "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:220 -msgid "" -"Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " -"dialog, Ctrl+Alt+Click reset" +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:223 +msgid "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:533 -msgid "" -"Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " -"dialog, Ctrl+Alt+Click resets" +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:544 +msgid "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:537 -msgid "" -"Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " -"open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:548 +msgid "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:541 -msgid "" -"Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " -"open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:552 +msgid "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:545 -msgid "" -"Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " -"dialog, Ctrl+Alt+Click resets" +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:556 +msgid "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62 -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:312 -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:179 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:59 ../src/live_effects/parameter/path.cpp:267 ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:173 #, fuzzy msgid "Link to path in clipboard" msgstr "ไม่มีอะไรบนคลิปบอร์ด" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:75 -#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:68 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:70 ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:65 #, fuzzy msgid "Select original" msgstr "เลือก_ต้นฉบับ" -#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:55 -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:350 +#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:54 ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:355 #, fuzzy msgid "Link to item" msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:277 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:237 msgid "Edit on-canvas" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:289 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:248 #, fuzzy msgid "Copy path" msgstr "_วางบนพาธ" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:301 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:258 #, fuzzy msgid "Paste path" msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:610 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:563 #, fuzzy msgid "Paste path parameter" msgstr "วางรูปแบบ" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:637 -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:142 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:590 ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:135 #, fuzzy msgid "Link path parameter to path" msgstr "วางรูปแบบ" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:110 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:104 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "สี:" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:117 -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:81 -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:180 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3081 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3130 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1399 -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:75 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:394 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:111 ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:96 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:162 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3216 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3265 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1356 ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:69 ../share/ui/dialog-save-template.glade:18 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "ชื่อ:" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:153 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:146 #, fuzzy msgid "Toggle path parameter visibility" msgstr "วางรูปแบบ" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:191 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:183 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "_ลบออกจากพาธ" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:203 -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:374 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:193 ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:375 ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:16 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "เลื่อนโหนด" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:215 -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:386 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:203 ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:385 ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:11 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:264 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:250 #, fuzzy msgid "Move path up" msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:288 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:274 #, fuzzy msgid "Move path down" msgstr "ลบออก" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:300 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:286 #, fuzzy msgid "Remove path" msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:335 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:326 #, fuzzy msgid "Link patharray parameter to path" msgstr "วางรูปแบบ" -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:162 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change point parameter" msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:354 -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:372 -msgid "" -"Stroke width control point: drag to alter the stroke width. " -"Ctrl+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, " -"Shift+click launches width dialog." +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:342 ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:358 +msgid "Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, Shift+click launches width dialog." msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:185 +#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:177 #, fuzzy msgid "Change random parameter" msgstr "เปลี่ยนชนิดโหนด" -#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:164 +#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:161 #, fuzzy msgid "Link item parameter to path" msgstr "วางรูปแบบ" -#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:284 +#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:279 #, fuzzy msgid "Link to item on clipboard" msgstr "ไม่มีอะไรบนคลิปบอร์ด" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:74 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:89 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "ความละเอียด:" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:167 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:176 msgid "Active switched" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:245 +#. TRANSLATORS: %1 is the translated version of "up" or "down". +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Move item up" +msgid "Move item %1" msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:267 +#. TRANSLATORS: This belongs into the sentence 'Move item up' +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Move item down" -msgstr "ลบออก" +msgid "up" +msgstr "ขึ้น" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:278 +#. TRANSLATORS: This belongs into the sentence 'Move item down' +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "down" +msgstr "เลื่อนโหนด" + +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:277 #, fuzzy msgid "Remove item" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:325 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:328 #, fuzzy msgid "Link itemarray parameter to item" msgstr "วางรูปแบบ" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:362 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:365 #, fuzzy msgid "Remove Item" msgstr "ลบออก" -#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:139 +#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Change text parameter" msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:140 +#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:136 #, fuzzy msgid "Change togglebutton parameter" msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:120 -#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:117 +#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:119 ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:116 #, fuzzy msgid "Change vector parameter" msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:93 +#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change unit parameter" msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../src/object/box3d.cpp:241 ../src/object/box3d.cpp:1300 +#: ../src/object/box3d.cpp:238 ../src/object/box3d.cpp:1297 msgid "3D Box" msgstr "" -#: ../src/object/color-profile.cpp:849 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "" - #: ../src/object/persp3d.cpp:352 msgid "Toggle vanishing point" msgstr "" @@ -22192,42 +20384,41 @@ msgstr "" msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "" -#: ../src/object/sp-anchor.cpp:146 +#: ../src/object/sp-anchor.cpp:142 #, fuzzy msgctxt "Hyperlink|Noun" msgid "Link" msgstr "เส้น" -#: ../src/object/sp-anchor.cpp:152 +#: ../src/object/sp-anchor.cpp:148 #, c-format msgid "to %s" msgstr "" -#: ../src/object/sp-anchor.cpp:156 +#: ../src/object/sp-anchor.cpp:152 msgid "without URI" msgstr "" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:152 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:416 #, fuzzy msgid "Slice" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:423 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:162 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:419 msgid "Chord" msgstr "" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:426 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:422 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "จุดเ_ริ่มแกน X:" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:431 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:479 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:409 ../share/extensions/frame.inx:7 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:427 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1363 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:179 ../share/extensions/frame.inx:7 msgid "Ellipse" msgstr "วงรี" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:179 +#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:168 #, fuzzy msgid "Flow Region" msgstr "มน:" @@ -22236,92 +20427,89 @@ msgstr "มน:" #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:327 +#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:302 msgid "Flow Excluded Region" msgstr "" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:293 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:287 #, fuzzy msgid "Flowed Text" msgstr "ข้อความไหล" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:295 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:289 #, fuzzy msgid "Linked Flowed Text" msgstr "ข้อความไหล" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:301 ../src/object/sp-text.cpp:366 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1645 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:295 ../src/object/sp-text.cpp:361 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1565 msgid " [truncated]" msgstr "" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:303 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "(%d character%s)" msgid_plural "(%d characters%s)" msgstr[0] "ข้อความไหล (%d อักขระ)" -#: ../src/object/sp-grid.cpp:505 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1560 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1563 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127 +#: ../src/object/sp-grid.cpp:608 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Rectangular Grid" msgstr "สี่เหลี่ยม" -#: ../src/object/sp-grid.cpp:506 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1561 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128 +#: ../src/object/sp-grid.cpp:609 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182 #, fuzzy msgid "Axonometric Grid" msgstr "ล่าง" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:480 +#: ../src/object/sp-grid.cpp:610 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2183 +#, fuzzy +msgid "Modular Grid" +msgstr "สี่เหลี่ยม" + +#: ../src/object/sp-guide.cpp:492 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "ลบ" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:489 -msgid "" -"Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " -"delete" +#: ../src/object/sp-guide.cpp:502 +msgid "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to delete; double-click to edit this guide's properties" msgstr "" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:493 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:507 #, fuzzy, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "เส้นนำทางแนวตั้ง" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:496 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "เส้นนำทางแนวนอน" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:501 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:515 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "" -#: ../src/object/sp-image.cpp:523 +#: ../src/object/sp-image.cpp:466 msgid "embedded" msgstr "" -#: ../src/object/sp-image.cpp:531 +#: ../src/object/sp-image.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "[bad reference]: %s" msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" -#: ../src/object/sp-image.cpp:532 ../src/object/sp-image.cpp:549 +#: ../src/object/sp-image.cpp:475 ../src/object/sp-image.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "%d × %d: %s" msgstr "ภาพ %d × %d: %s" -#: ../src/object/sp-image.cpp:555 +#: ../src/object/sp-image.cpp:498 #, fuzzy msgid "{Broken Image}" msgstr "พื้นหลัง" -#: ../src/object/sp-item-group.cpp:304 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:206 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:216 +#: ../src/object/sp-item-group.cpp:304 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:211 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:221 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "_ชั้นภาพ" @@ -22342,26 +20530,26 @@ msgid "of %d object" msgid_plural "of %d objects" msgstr[0] "กลุ่มของวัตถุ %d ชิ้น" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1107 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1194 msgid "Object" msgstr "วัตถุ" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1119 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1206 #, c-format msgid "%s; clipped" msgstr "" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1125 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "%s; masked" msgstr "%s" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1135 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1222 #, fuzzy, c-format msgid "%s; filtered (%s)" msgstr "%s" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1137 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "%s; filtered" msgstr "%s" @@ -22370,109 +20558,111 @@ msgstr "%s" msgid "Line" msgstr "เส้น" -#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:312 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1277 +#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:279 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1255 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "" -#: ../src/object/sp-marker.cpp:584 +#: ../src/object/sp-marker.cpp:580 #, fuzzy msgid "Set marker orientation" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/object/sp-marker.cpp:595 +#: ../src/object/sp-marker.cpp:591 #, fuzzy msgid "Set marker size" msgstr "หัวเส้น:" -#: ../src/object/sp-marker.cpp:605 +#: ../src/object/sp-marker.cpp:601 #, fuzzy msgid "Set marker scale with stroke" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/object/sp-marker.cpp:616 +#: ../src/object/sp-marker.cpp:612 #, fuzzy msgid "Set marker offset" msgstr "หัวเส้น:" -#: ../src/object/sp-marker.cpp:626 +#: ../src/object/sp-marker.cpp:622 #, fuzzy msgid "Set marker uniform scaling" msgstr "แปะสี" -#: ../src/object/sp-marker.cpp:639 ../share/ui/marker-popup.glade:286 +#: ../src/object/sp-marker.cpp:635 ../share/ui/marker-popup.glade:290 #, fuzzy msgid "Flip marker horizontally" msgstr "พลิกตามแนวนอน" +#: ../src/object/sp-marker.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Set marker opacity" +msgstr "สีเ_ส้น" + #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/object/sp-offset.cpp:334 +#: ../src/object/sp-offset.cpp:333 #, c-format msgid "%s by %f pt" msgstr "" -#: ../src/object/sp-offset.cpp:335 +#: ../src/object/sp-offset.cpp:334 msgid "outset" msgstr "" -#: ../src/object/sp-offset.cpp:335 +#: ../src/object/sp-offset.cpp:334 msgid "inset" msgstr "" -#: ../src/object/sp-page.cpp:598 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/object/sp-page.cpp:653 +#, c-format msgid "Page %d" -msgstr "หน้า" +msgstr "หน้า %d" -#: ../src/object/sp-path.cpp:58 +#: ../src/object/sp-path.cpp:52 msgid "Path" msgstr "พาธ" -#: ../src/object/sp-path.cpp:83 +#: ../src/object/sp-path.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid ", path effect: %s" msgstr "ลบออก" -#: ../src/object/sp-path.cpp:86 +#: ../src/object/sp-path.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "%i node%s" msgid_plural "%i nodes%s" msgstr[0] "เชื่อมโหนด" -#: ../src/object/sp-polygon.cpp:216 +#: ../src/object/sp-polygon.cpp:222 msgid "Polygon" msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" -#: ../src/object/sp-polyline.cpp:66 +#: ../src/object/sp-polyline.cpp:71 msgid "Polyline" msgstr "เส้นต่อจุด" -#: ../src/object/sp-rect.cpp:245 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:392 -#: ../share/extensions/frame.inx:6 +#: ../src/object/sp-rect.cpp:246 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1235 ../share/extensions/frame.inx:6 msgid "Rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยม" -#: ../src/object/sp-spiral.cpp:202 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:26 +#: ../src/object/sp-spiral.cpp:208 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:26 msgid "Spiral" msgstr "ก้นหอย" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/object/sp-spiral.cpp:208 +#: ../src/object/sp-spiral.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "with %3f turns" msgstr "รูปก้นหอย วน %3f รอบ" -#: ../src/object/sp-star.cpp:231 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:609 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:71 +#: ../src/object/sp-star.cpp:236 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1490 msgid "Star" msgstr "ดาว" -#: ../src/object/sp-star.cpp:232 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:66 +#: ../src/object/sp-star.cpp:237 msgid "Polygon" msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" -#: ../src/object/sp-star.cpp:239 +#: ../src/object/sp-star.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "with %d vertex" msgid_plural "with %d vertices" @@ -22482,39 +20672,29 @@ msgstr[0] "ดาว %d แฉก" msgid "Conditional Group" msgstr "" -#: ../src/object/sp-text.cpp:342 +#: ../src/object/sp-text.cpp:337 #, fuzzy msgid "Auto-wrapped text" msgstr "_ประเภท:" -#: ../src/object/sp-text.cpp:344 +#: ../src/object/sp-text.cpp:339 #, fuzzy msgid "Text in-a-shape" msgstr "สร้างข้อความไหลแล้ว" -#: ../src/object/sp-text.cpp:346 ../share/extensions/hershey.inx:124 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 ../share/extensions/pdflatex.inx:27 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:12 -#: ../share/extensions/replace_font.inx:29 -#: ../share/extensions/text_braille.inx:8 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:24 -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:8 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:8 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:26 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:8 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:8 -#: ../share/extensions/text_split.inx:29 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:8 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:8 +#: ../src/object/sp-text.cpp:341 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1665 ../share/extensions/hershey.inx:124 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 ../share/extensions/pdflatex.inx:27 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:12 ../share/extensions/replace_font.inx:29 ../share/extensions/text_braille.inx:8 ../share/extensions/text_extract.inx:24 ../share/extensions/text_flipcase.inx:8 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:8 ../share/extensions/text_merge.inx:26 ../share/extensions/text_randomcase.inx:8 ../share/extensions/text_sentencecase.inx:8 ../share/extensions/text_split.inx:29 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:8 ../share/extensions/text_uppercase.inx:8 ../share/extensions/typst_formula.inx:17 msgid "Text" msgstr "ข้อความ" -#: ../src/object/sp-text.cpp:370 +#: ../src/object/sp-text.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "on path%s (%s, %s)" msgstr "ข้อความไปบนพาธ (%s, %s)" -#: ../src/object/sp-text.cpp:371 +#: ../src/object/sp-text.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "ข้อความ (%s, %s)" @@ -22528,195 +20708,181 @@ msgstr "สำเนาเงา ของ: %s" msgid " from " msgstr "" -#: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:301 +#: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:294 msgid "[orphaned]" msgstr "" -#: ../src/object/sp-tspan.cpp:230 +#: ../src/object/sp-tspan.cpp:221 #, fuzzy msgid "Text Span" msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" -#: ../src/object/sp-use.cpp:264 +#: ../src/object/sp-use.cpp:257 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/object/sp-use.cpp:266 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514 +#: ../src/object/sp-use.cpp:259 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:490 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2017 #, fuzzy msgid "Clone" msgstr "สำเนาเงา" -#: ../src/object/sp-use.cpp:274 ../src/object/sp-use.cpp:276 -#: ../src/object/sp-use.cpp:278 +#: ../src/object/sp-use.cpp:267 ../src/object/sp-use.cpp:269 ../src/object/sp-use.cpp:271 #, c-format msgid "called %s" msgstr "" -#: ../src/object/sp-use.cpp:278 +#: ../src/object/sp-use.cpp:271 #, fuzzy msgid "Unnamed Symbol" msgstr "ไม่มีชื่อ" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/object/sp-use.cpp:287 +#: ../src/object/sp-use.cpp:280 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:884 ../share/ui/font-list.glade:482 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/object/sp-use.cpp:296 +#: ../src/object/sp-use.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "of: %s" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/path-chemistry.cpp:79 -#, fuzzy +#: ../src/path-chemistry.cpp:80 msgid "Select object(s) to combine." -msgstr "เลือกวัตถุเพื่อยกขึ้น" +msgstr "เลือกวัตถุเพื่อรวมเข้าด้วยกัน" -#: ../src/path-chemistry.cpp:86 +#: ../src/path-chemistry.cpp:87 msgid "Combining paths..." -msgstr "" +msgstr "กำลังรวมพาธเข้าด้วยกัน..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:196 -#, fuzzy +#: ../src/path-chemistry.cpp:197 msgid "No path(s) to combine in the selection." -msgstr "ไม่มีพาธ ที่จะแยกในส่วนที่เลือก" +msgstr "ไม่มีพาธที่จะรวมในส่วนที่เลือก" -#: ../src/path-chemistry.cpp:209 +#: ../src/path-chemistry.cpp:210 msgid "Select path(s) to break apart." -msgstr "เลือก พาธ เพื่อแยกจากกัน" +msgstr "เลือกพาธเพื่อแยกจากกัน" -#: ../src/path-chemistry.cpp:214 -#, fuzzy +#: ../src/path-chemistry.cpp:215 msgid "Breaking apart paths..." -msgstr "แยกจากกัน" +msgstr "กำลังแยกพาธจากกัน..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:293 -#, fuzzy +#: ../src/path-chemistry.cpp:297 msgid "Break apart" msgstr "แยกจากกัน" -#: ../src/path-chemistry.cpp:296 +#: ../src/path-chemistry.cpp:300 msgid "No path(s) to break apart in the selection." -msgstr "ไม่มีพาธ ที่จะแยกในส่วนที่เลือก" +msgstr "ไม่มีพาธที่จะแยกในส่วนที่เลือก" -#: ../src/path-chemistry.cpp:304 +#: ../src/path-chemistry.cpp:308 msgid "Select object(s) to convert to path." -msgstr "เลือก วัตถุ เพื่อแปลงเป็นพาธ" +msgstr "เลือกวัตถุเพื่อแปลงเป็นพาธ" -#: ../src/path-chemistry.cpp:310 -#, fuzzy +#: ../src/path-chemistry.cpp:314 msgid "Converting objects to paths..." -msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" +msgstr "กำลังแปลงวัตถุเป็นพาธ..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:334 -#, fuzzy +#: ../src/path-chemistry.cpp:338 msgid "Object to path" -msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" +msgstr "แปลงวัตถุเป็นพาธ" -#: ../src/path-chemistry.cpp:337 +#: ../src/path-chemistry.cpp:341 msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "ไม่มีวัตถุ ที่จะแปลงไปเป็นพาธในส่วนที่เลือก" -#: ../src/path-chemistry.cpp:634 +#: ../src/path-chemistry.cpp:655 msgid "Select path(s) to reverse." -msgstr "" +msgstr "เลือกพาธที่จะกลับด้าน" -#: ../src/path-chemistry.cpp:642 -#, fuzzy +#: ../src/path-chemistry.cpp:663 msgid "Reversing paths..." -msgstr "แยกพาธ" +msgstr "กำลังกลับด้านพาธ..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:676 -#, fuzzy +#: ../src/path-chemistry.cpp:697 msgid "Reverse path" -msgstr "แยกพาธ" +msgstr "กลับด้านพาธ" -#: ../src/path-chemistry.cpp:679 +#: ../src/path-chemistry.cpp:700 msgid "No paths to reverse in the selection." -msgstr "" +msgstr "ไม่มีพาธที่จะกลับด้านในส่วนที่เลือก" -#: ../src/path/path-boolop.cpp:100 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:73 #, fuzzy msgid "Cut path" msgstr "_วางบนพาธ" -#: ../src/path/path-boolop.cpp:418 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:364 #, fuzzy msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "เลือกพาธอย่างน้อย 2 พาธ เพื่อดำเนินการบูลีน" -#: ../src/path/path-boolop.cpp:424 -msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." +#: ../src/path/path-boolop.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Select at least 2 paths to perform an intersection or symmetric difference." msgstr "เลือกพาธอย่างน้อย 2 พาธ เพื่อดำเนินการบูลีน" -#: ../src/path/path-boolop.cpp:430 -msgid "" -"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." -msgstr "หนึ่งในวัตถุ ไม่ใช่พาธ ไม่สามารถดำเนินการบูลีนได้" - -#: ../src/path/path-boolop.cpp:436 -msgid "" -"Unable to determine the z-order of the objects selected for " -"difference, XOR, division, or path cut." -msgstr "" +#: ../src/path/path-boolop.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." +msgstr "เลือกพาธอย่างน้อย 2 พาธ เพื่อดำเนินการบูลีน" -#: ../src/path/path-object-set.cpp:33 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." msgstr "เลือก วัตถุ เพื่อแปลงเป็นพาธ" -#: ../src/path/path-object-set.cpp:77 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:69 #, fuzzy msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "ไม่มีข้อความบนพาธในส่วนที่เลือก" -#: ../src/path/path-object-set.cpp:81 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:73 #, fuzzy msgid "Convert stroke to path" msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" -#: ../src/path/path-object-set.cpp:93 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:85 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "" -#: ../src/path/path-object-set.cpp:148 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:140 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "" -#: ../src/path/path-object-set.cpp:150 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:142 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "" -#: ../src/path/path-offset.cpp:117 +#: ../src/path/path-offset.cpp:121 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "" -#: ../src/path/path-offset.cpp:186 ../src/path/path-offset.cpp:255 +#: ../src/path/path-offset.cpp:188 ../src/path/path-offset.cpp:253 #, fuzzy msgid "Create linked offset" msgstr "สร้างวงรี" -#: ../src/path/path-offset.cpp:187 ../src/path/path-offset.cpp:256 +#: ../src/path/path-offset.cpp:189 ../src/path/path-offset.cpp:254 msgid "Create dynamic offset" msgstr "" -#: ../src/path/path-offset.cpp:276 +#: ../src/path/path-offset.cpp:273 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "" -#: ../src/path/path-offset.cpp:449 +#: ../src/path/path-offset.cpp:444 #, fuzzy msgid "Outset path" msgstr "วางข้อความบนพาธ" -#: ../src/path/path-offset.cpp:449 +#: ../src/path/path-offset.cpp:444 #, fuzzy msgid "Inset path" msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../src/path/path-offset.cpp:452 +#: ../src/path/path-offset.cpp:447 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "" @@ -22725,282 +20891,275 @@ msgstr "" msgid "All patterns" msgstr "ทุกประเภท" -#: ../src/preferences-skeleton.h:543 +#: ../src/preferences-skeleton.h:554 #, fuzzy msgid "Dip pen" msgstr "สคริปต์" -#: ../src/preferences-skeleton.h:544 +#: ../src/preferences-skeleton.h:555 #, fuzzy msgid "Marker" msgstr "หลอดดูดสี" -#: ../src/preferences-skeleton.h:545 +#: ../src/preferences-skeleton.h:556 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "น้ำเงิน" -#: ../src/preferences-skeleton.h:546 +#: ../src/preferences-skeleton.h:557 #, fuzzy msgid "Wiggly" msgstr "มุม:" -#: ../src/preferences-skeleton.h:547 +#: ../src/preferences-skeleton.h:558 msgid "Splotchy" msgstr "" -#: ../src/preferences-skeleton.h:548 +#: ../src/preferences-skeleton.h:559 #, fuzzy msgid "Tracing" msgstr "ระ_ยะห่างแกน X:" -#: ../src/preferences.cpp:111 +#: ../src/preferences.cpp:108 #, fuzzy -msgid "" -"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " +msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" "Inkscape จะทำงานด้วยค่าตั้งปริยาย\n" "และจะไม่มีการบันทึกการตั้งค่าใหม่ที่เกิดขึ้น" -#: ../src/preferences.cpp:127 +#: ../src/preferences.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." msgstr "" "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี %s\n" "%s" -#: ../src/preferences.cpp:136 +#: ../src/preferences.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "" "%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" "%s" -#: ../src/preferences.cpp:154 +#: ../src/preferences.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the preferences file %s." msgstr "โหลดแฟ้ม %s ที่ต้องการไม่สำเร็จ" -#: ../src/preferences.cpp:190 +#: ../src/preferences.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "The preferences file %s is not a regular file." msgstr "" "%s ไม่ใช่แฟ้มปกติ\n" "%s" -#: ../src/preferences.cpp:200 +#: ../src/preferences.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "The preferences file %s could not be read." msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้ม %s" -#: ../src/preferences.cpp:211 +#: ../src/preferences.cpp:208 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "" -#: ../src/preferences.cpp:220 +#: ../src/preferences.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "" "%s ไม่ใช่แฟ้มค่าปรับแต่งที่ถูกต้อง\n" "%s" -#: ../src/preferences.cpp:279 +#: ../src/preferences.cpp:276 #, fuzzy msgid "Preferences file was backed up to" msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้ม %s" -#: ../src/preferences.cpp:280 +#: ../src/preferences.cpp:277 #, fuzzy msgid "There was an error trying to reset the preferences file." msgstr "โหลดแฟ้ม %s ที่ต้องการไม่สำเร็จ" -#: ../src/rdf.cpp:179 +#: ../src/rdf.cpp:180 msgid "CC Attribution" msgstr "CC Attribution" -#: ../src/rdf.cpp:184 +#: ../src/rdf.cpp:185 msgid "CC Attribution-ShareAlike" msgstr "CC Attribution-ShareAlike" -#: ../src/rdf.cpp:189 +#: ../src/rdf.cpp:190 msgid "CC Attribution-NoDerivs" msgstr "CC Attribution-NoDerivs" -#: ../src/rdf.cpp:194 +#: ../src/rdf.cpp:195 msgid "CC Attribution-NonCommercial" msgstr "CC Attribution-NonCommercial" -#: ../src/rdf.cpp:199 +#: ../src/rdf.cpp:200 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" -#: ../src/rdf.cpp:204 +#: ../src/rdf.cpp:205 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" -#: ../src/rdf.cpp:209 +#: ../src/rdf.cpp:210 msgid "CC0 Public Domain Dedication" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:214 +#: ../src/rdf.cpp:215 msgid "FreeArt" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:219 +#: ../src/rdf.cpp:220 #, fuzzy msgid "Open Font License" msgstr "เปิดแฟ้มใหม่" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:241 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1863 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:83 +#: ../src/rdf.cpp:242 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:171 msgid "Title:" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:242 +#: ../src/rdf.cpp:243 msgid "A name given to the resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:244 +#: ../src/rdf.cpp:245 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "วันที่" -#: ../src/rdf.cpp:245 -msgid "" -"A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the " -"resource" +#: ../src/rdf.cpp:246 +msgid "A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:247 ../share/ui/page-properties.glade:443 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7 +#: ../src/rdf.cpp:248 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "รูปแบบ" -#: ../src/rdf.cpp:248 +#: ../src/rdf.cpp:249 msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:251 +#: ../src/rdf.cpp:252 msgid "The nature or genre of the resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:254 +#: ../src/rdf.cpp:255 #, fuzzy msgid "Creator:" msgstr "สร้าง" -#: ../src/rdf.cpp:255 +#: ../src/rdf.cpp:256 msgid "An entity primarily responsible for making the resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:257 +#: ../src/rdf.cpp:258 #, fuzzy msgid "Rights:" msgstr "ความสูง:" -#: ../src/rdf.cpp:258 +#: ../src/rdf.cpp:259 msgid "Information about rights held in and over the resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:260 +#: ../src/rdf.cpp:261 msgid "Publisher:" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:261 +#: ../src/rdf.cpp:262 msgid "An entity responsible for making the resource available" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:264 +#: ../src/rdf.cpp:265 msgid "Identifier:" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:265 +#: ../src/rdf.cpp:266 msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:268 +#: ../src/rdf.cpp:269 msgid "A related resource from which the described resource is derived" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:270 +#: ../src/rdf.cpp:271 #, fuzzy msgid "Relation:" msgstr "ความละเอียด:" -#: ../src/rdf.cpp:271 +#: ../src/rdf.cpp:272 #, fuzzy msgid "A related resource" msgstr "ลบออก" -#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/rdf.cpp:274 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "ภาษา" -#: ../src/rdf.cpp:274 +#: ../src/rdf.cpp:275 msgid "A language of the resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:276 +#: ../src/rdf.cpp:277 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:277 +#: ../src/rdf.cpp:278 msgid "The topic of the resource" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ -#: ../src/rdf.cpp:281 +#: ../src/rdf.cpp:282 #, fuzzy msgid "Coverage:" msgstr "เมตร" -#: ../src/rdf.cpp:282 -msgid "" -"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " -"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant" +#: ../src/rdf.cpp:283 +msgid "The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:285 +#: ../src/rdf.cpp:286 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "คำอธิบาย" -#: ../src/rdf.cpp:286 +#: ../src/rdf.cpp:287 msgid "An account of the resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:290 +#: ../src/rdf.cpp:291 #, fuzzy msgid "Contributors:" msgstr "สี:" -#: ../src/rdf.cpp:291 +#: ../src/rdf.cpp:292 msgid "An entity responsible for making contributions to the resource" msgstr "" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document -#: ../src/rdf.cpp:295 +#: ../src/rdf.cpp:296 #, fuzzy msgid "URI:" msgstr "URI" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license -#: ../src/rdf.cpp:297 +#: ../src/rdf.cpp:298 msgid "URI to this document's license's namespace definition" msgstr "" #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document -#: ../src/rdf.cpp:301 +#: ../src/rdf.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fragment:" msgstr "รูปแบบ" -#: ../src/rdf.cpp:302 +#: ../src/rdf.cpp:303 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "" @@ -23008,1843 +21167,1735 @@ msgstr "" msgid "Nothing was deleted." msgstr "ไม่มีอะไร ถูกลบ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:413 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:414 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "เลือกวัตถุที่จะทำซ้ำ" #: ../src/selection-chemistry.cpp:606 #, c-format msgid "%s copy" -msgstr "" +msgstr "สำเนา %s" #: ../src/selection-chemistry.cpp:632 msgid "Delete all" msgstr "ลบทั้งหมด" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:759 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:756 msgid "Select some objects to group." -msgstr "เลือกวัตถุสองชิ้นหรือมากกว่านั้นเพื่อจัดกลุ่ม" +msgstr "เลือกวัตถุบางชิ้นเพื่อจัดกลุ่ม" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:839 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:836 msgid "No objects selected to pop out of group." -msgstr "เลือกวัตถุสองชิ้นหรือมากกว่านั้นเพื่อจัดกลุ่ม" +msgstr "ไม่ได้เลือกวัตถุเพื่อดึงออกจากกลุ่ม" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:848 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:845 msgid "Selection not in a group." -msgstr "เลือกกลุ่มที่จะเลิกจัดกลุ่ม" +msgstr "ส่วนที่เลือกไม่อยู่ในกลุ่ม" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:858 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:855 msgid "Objects in selection must have the same grandparents." -msgstr "" +msgstr "วัตถุในส่วนที่เลือกจะต้องมีบรรพบุรุษเดียวกัน" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:865 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:862 msgid "Pop selection from group" -msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" +msgstr "ดึงส่วนที่เลือกออกจากกลุ่ม" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:930 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:927 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "เลือกกลุ่มที่จะเลิกจัดกลุ่ม" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:936 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:933 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "ไม่มีกลุ่มให้เลิกจัดกลุ่มในส่วนที่เลือก" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1020 ../src/selection-chemistry.cpp:1070 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1004 ../src/selection-chemistry.cpp:1054 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "เลือกวัตถุเพื่อยกขึ้น" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1027 ../src/selection-chemistry.cpp:1076 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1155 -msgid "" -"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1011 ../src/selection-chemistry.cpp:1060 ../src/selection-chemistry.cpp:1084 ../src/selection-chemistry.cpp:1138 +msgid "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +msgstr "คุณไม่สามารถยก/ลดวัตถุจากกลุ่มหรือเลเยอร์อื่นได้" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1063 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1047 msgctxt "Undo action" msgid "Raise" -msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" +msgstr "ยกขึ้นมาด้านบน" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1088 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1071 msgid "Raise to top" -msgstr "ยกขึ้นมาหน้าสุด" +msgstr "ยกขึ้นมาบนสุด" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1078 msgid "Select object(s) to lower." -msgstr "เลือกวัตถุที่จะลดลงไปด้านหลัง" +msgstr "เลือกวัตถุที่จะลดลงไปด้านล่าง" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1123 msgctxt "Undo action" msgid "Lower" -msgstr "ลดลงไปด้านหลัง" +msgstr "ลดลงไปด้านล่าง" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1149 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1132 msgid "Select object(s) to lower to bottom." -msgstr "เลือกวัตถุที่จะลดลงไปหลังสุด" +msgstr "เลือกวัตถุที่จะลดลงไปล่างสุด" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1178 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1158 msgid "Lower to bottom" -msgstr "ลดลงไปหลังสุด" +msgstr "ลดลงไปล่างสุด" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1184 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Select object(s) to stack up." msgstr "เลือกวัตถุที่จะยกขึ้นมาหน้าสุด" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1175 #, fuzzy msgid "We hit top." msgstr "ยกขึ้นมาหน้าสุด" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1181 #, fuzzy msgctxt "Undo action" msgid "stack up" msgstr "_ตั้งค่าใหม่" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Select object(s) to stack down." msgstr "เลือกวัตถุเพื่อยกขึ้น" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1217 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1197 #, fuzzy msgid "We hit bottom." msgstr "ลดลงไปหลังสุด" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1203 #, fuzzy msgctxt "Undo action" msgid "stack down" msgstr "_ตั้งค่าใหม่" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234 -msgid "Nothing to undo." -msgstr "ไม่มีอะไรให้เรียกคืน" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1245 -msgid "Nothing to redo." -msgstr "ไม่มีอะไรให้ทำซ้ำ" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1256 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1214 msgid "Cut text" -msgstr "ลบข้อความ" +msgstr "ตัดข้อความ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1299 msgid "Paste style" msgstr "วางรูปแบบ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1350 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1307 msgid "Paste live path effect" -msgstr "" +msgstr "วางลูกเล่นพาธแบบสด" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1327 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." -msgstr "เลือกวัตถุที่จะวางขนาดให้" +msgstr "เลือกวัตถุที่จะลบลูกเล่นพาธแบบสดออก" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1339 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:314 msgid "Remove live path effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลบลูกเล่นพาธแบบสดออก" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1391 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1348 msgid "Select object(s) to remove filters from." -msgstr "เลือกวัตถุที่จะยกขึ้นมาหน้าสุด" +msgstr "เลือกวัตถุที่จะลบฟิลเตอร์ออก" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1411 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1720 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1368 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1557 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:705 ../share/ui/object-properties.ui:299 ../share/ui/paint-attribute.ui:164 msgid "Remove filter" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgstr "ลบฟิลเตอร์ออก" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1377 msgid "Paste size" msgstr "วางขนาด" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1428 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1385 msgid "Paste size separately" -msgstr "" +msgstr "วางขนาดแยกกัน" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1415 msgid "Select object(s) to move to the layer above." -msgstr "เลือกวัตถุที่จะย้ายไปชั้นภาพเหนือขึ้นไป" +msgstr "เลือกวัตถุที่จะย้ายไปเลเยอร์เหนือขึ้นไป" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1483 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1440 msgid "Raise to next layer" -msgstr "ยกขึ้นมาที่ชั้นภาพถัดไป" +msgstr "ยกขึ้นมาที่เลเยอร์ถัดไป" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1490 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1447 msgid "No more layers above." -msgstr "ไม่มีชั้นภาพที่อยู่เหนือขึ้นไปกว่านี้" +msgstr "ไม่มีเลเยอร์ที่อยู่เหนือขึ้นไปกว่านี้" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1504 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1461 msgid "Select object(s) to move to the layer below." -msgstr "เลือกวัตถุที่จะย้ายไปยังชั้นภาพล่าง" +msgstr "เลือกวัตถุที่จะย้ายไปยังเลเยอร์ล่าง" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1529 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1486 msgid "Lower to previous layer" -msgstr "ลดลงไปที่ชั้นภาพก่อนหน้า" +msgstr "ลดลงไปที่เลเยอร์ก่อนหน้า" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1536 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1493 msgid "No more layers below." -msgstr "ไม่มีชั้นภาพอยู่ล่างกว่านี้อีก" +msgstr "ไม่มีเลเยอร์อยู่ล่างกว่านี้อีก" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1576 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1533 msgid "Select object(s) to move." -msgstr "เลือกวัตถุที่จะลดลงไปด้านหลัง" +msgstr "เลือกวัตถุที่จะย้าย" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1719 ../src/seltrans.cpp:381 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1676 ../src/seltrans.cpp:378 msgid "Cannot transform an embedded SVG." -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถแปลงลักษณะ SVG ที่ฝัง" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1870 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1827 msgid "Remove transform" -msgstr "" +msgstr "ลบการแปลงลักษณะออก" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1962 ../share/ui/menus.ui:908 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90° CW" -msgstr "หมุน 90° ตามเข็ม" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1964 ../share/ui/menus.ui:914 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90° CCW" -msgstr "หมุน 90° ทวนเข็ม" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2325 -msgid "Rotate by pixels" -msgstr "" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352 -#, fuzzy -msgid "Grow" -msgstr "_จัดกลุ่ม" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352 -msgid "Shrink" -msgstr "" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376 -msgid "Scale by whole factor" -msgstr "" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2389 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2233 msgid "Move vertically" msgstr "เลื่อนตามแนวตั้ง" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2391 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2235 msgid "Move horizontally" msgstr "เลื่อนตามแนวนอน" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2393 ../src/selection-chemistry.cpp:2416 -#: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:750 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2237 ../src/selection-chemistry.cpp:2282 ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:727 msgid "Move" msgstr "เลื่อน" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2412 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2278 msgid "Move vertically by pixels" -msgstr "เลื่อนตามแนวตั้ง" +msgstr "เลื่อนตามแนวตั้งเป็นพิกเซล" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2414 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2280 msgid "Move horizontally by pixels" -msgstr "เลื่อนตามแนวนอน" +msgstr "เลื่อนตามแนวนอนเป็นพิกเซล" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2620 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2497 msgid "The selection has no applied path effect." -msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" +msgstr "ส่วนที่เลือกไม่มีลูกเล่นพาธที่นำไปใช้" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2664 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2083 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2541 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2071 msgid "Select an object to clone." -msgstr "เลือก วัตถุ เพื่อทำสำเนาเงา" +msgstr "เลือกวัตถุเพื่อโคลน" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2700 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2577 msgctxt "Action" msgid "Clone" -msgstr "สำเนาเงา" +msgstr "โคลน" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2587 msgid "Select clones to relink." -msgstr "เลือกสำเนาเงาที่จะยกเลิกการเชื่อม" +msgstr "เลือกโคลนที่จะเชื่อมใหม่" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2717 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2595 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." -msgstr "เลือก วัตถุ เพื่อทำสำเนาเงา" +msgstr "คัดลอกวัตถุไปยังคลิปบอร์ดที่จะเชื่อมโคลนใหม่" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2654 msgid "No clones to relink in the selection." -msgstr "ไม่มีสำเนาเงาที่จะยกเลิกการเชื่อมในส่วนที่เลือก" +msgstr "ไม่มีโคลนที่จะเชื่อมใหม่ในส่วนที่เลือก" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2778 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2656 msgid "Relink clone" -msgstr "ยกเลิกการเชื่อมสำเนาเงา" +msgstr "เชื่อมโคลนใหม่" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2787 ../src/selection-chemistry.cpp:2879 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2665 ../src/selection-chemistry.cpp:2757 msgid "Select clones to unlink." -msgstr "เลือกสำเนาเงาที่จะยกเลิกการเชื่อม" +msgstr "เลือกโคลนที่จะเลิกเชื่อม" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2867 ../src/selection-chemistry.cpp:2905 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2745 ../src/selection-chemistry.cpp:2783 msgid "No clones to unlink in the selection." -msgstr "ไม่มีสำเนาเงาที่จะยกเลิกการเชื่อมในส่วนที่เลือก" +msgstr "ไม่มีโคลนที่จะเลิกเชื่อมในส่วนที่เลือก" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2871 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2749 msgid "Unlink clone" -msgstr "ยกเลิกการเชื่อมสำเนาเงา" +msgstr "เลิกเชื่อมโคลน" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2886 -msgid "" -"Unable to unlink. Check the setting for 'Unlinking Clones' in your " -"preferences." -msgstr "" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2764 +msgid "Unable to unlink. Check the setting for 'Unlinking Clones' in your preferences." +msgstr "ไม่สามารถเลิกเชื่อม โปรดตรวจสอบการตั้งค่าสำหรับ 'การเลิกเชื่อมโคลน' ในค่าปรับแต่งของคุณ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2786 msgid "Unlink clone recursively" -msgstr "ยกเลิกการเชื่อมสำเนาเงา" +msgstr "เลิกเชื่อมโคลนแบบเรียกซ้ำ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2952 -msgid "" -"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " -"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " -"a flowed text to go to its frame." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2830 +msgid "Select a clone to go to its original. Select a linked offset to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select a flowed text to go to its frame." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2993 -msgid "" -"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " -"flowed text?)" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2861 +msgid "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3000 -msgid "" -"The object you're trying to select is not visible (it is in <" -"defs>)" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2868 +msgid "The object you're trying to select is not visible (it is in <defs>)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3120 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2984 msgid "Fill between many" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3122 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2986 #, fuzzy msgid "Clone original" msgstr "_ปล่อย" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3128 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2992 #, fuzzy msgid "Select path(s) to fill." msgstr "เลือก พาธ เพื่อแยกจากกัน" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3143 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3007 #, fuzzy msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "เลือก วัตถุ เพื่อแปลงเป็นพาธ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3206 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3070 #, fuzzy msgid "Objects to marker" msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3229 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3093 #, fuzzy msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "เลือก วัตถุ เพื่อแปลงเป็นพาธ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3250 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3114 #, fuzzy msgid "Objects to guides" msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3281 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Select objects to convert to symbol." msgstr "เลือก วัตถุ เพื่อแปลงเป็นพาธ" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3416 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3262 msgid "Group to symbol" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3433 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3279 msgid "unSymbol all selected symbols" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3447 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3293 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3533 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3379 msgid "Objects to pattern" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3545 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3391 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3605 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3451 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3607 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3453 msgid "Pattern to objects" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3621 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3467 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "เลือกวัตถุ ที่จะทำสำเนาบิตแมป" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3626 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3472 msgid "Rendering bitmap..." -msgstr "แยกพาธ" +msgstr "กำลังเรนเดอร์บิตแมป..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3713 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3568 msgid "Create bitmap" msgstr "สร้างบิตแมป" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3734 ../src/selection-chemistry.cpp:3841 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3589 ../src/selection-chemistry.cpp:3735 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3817 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3672 #, fuzzy msgid "Create Clip Group" msgstr "สร้าง_สำเนาเงา" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3845 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3739 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4002 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3892 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4131 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4014 #, fuzzy msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "เลือกวัตถุที่จะวางขนาดให้" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4234 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4111 #, fuzzy msgid "Select path(s) to create fill between." msgstr "เลือก พาธ เพื่อแยกจากกัน" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4288 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4165 #, fuzzy msgid "Create linked fill object between paths" msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกไปยังพาธ" -#: ../src/selection-describer.cpp:119 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4434 +#, fuzzy +msgid "Transform selected items" +msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" + +#: ../src/selection-describer.cpp:114 msgid "root" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089 -#: ../src/widgets/paintdef.cpp:54 +#: ../src/selection-describer.cpp:116 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1084 msgid "none" msgstr "ไม่มี" -#: ../src/selection-describer.cpp:133 +#: ../src/selection-describer.cpp:128 #, c-format msgid "layer %s" -msgstr "ชั้นภาพ %s" +msgstr "เลเยอร์ %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:135 +#: ../src/selection-describer.cpp:130 #, c-format msgid "layer %s" -msgstr "ชั้นภาพ %s" +msgstr "เลเยอร์ %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:149 +#: ../src/selection-describer.cpp:144 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/selection-describer.cpp:159 +#: ../src/selection-describer.cpp:154 #, c-format msgid " in %s" msgstr "ใน %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:161 -#, fuzzy +#: ../src/selection-describer.cpp:156 msgid " hidden in definitions" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgstr "ซ่อนอยู่ในข้อกำหนด" -#: ../src/selection-describer.cpp:163 +#: ../src/selection-describer.cpp:158 #, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr "ในกลุ่ม %s (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:165 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/selection-describer.cpp:160 +#, c-format msgid " in unnamed group (%s)" -msgstr "ในกลุ่ม %s (%s)" +msgstr "ในกลุ่มที่ไม่ได้ตั้งชื่อ (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:167 +#: ../src/selection-describer.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid " in %i parent (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" msgstr[0] "ใน %i ชั้นภาพ" -#: ../src/selection-describer.cpp:170 +#: ../src/selection-describer.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid " in %i layer" msgid_plural " in %i layers" msgstr[0] "ใน %i ชั้นภาพ" -#: ../src/selection-describer.cpp:182 +#: ../src/selection-describer.cpp:177 #, fuzzy msgid "Convert symbol to group to edit" msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" -#: ../src/selection-describer.cpp:186 +#: ../src/selection-describer.cpp:181 msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:192 +#: ../src/selection-describer.cpp:187 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "ใช้ Shift+D เพื่อค้นหาต้นฉบับ" -#: ../src/selection-describer.cpp:198 +#: ../src/selection-describer.cpp:193 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "ใช้ Shift+D เพื่อค้นหาพาธ" -#: ../src/selection-describer.cpp:204 +#: ../src/selection-describer.cpp:199 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "ใช้ Shift+D เพื่อค้นหากรอบ" -#: ../src/selection-describer.cpp:220 +#: ../src/selection-describer.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%1$i objects selected of type %2$s" msgid_plural "%1$i objects selected of types %2$s" msgstr[0] "เลือกวัตถุ %i ชิ้น" -#: ../src/selection-describer.cpp:230 +#: ../src/selection-describer.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "; %d filtered object " msgid_plural "; %d filtered objects " msgstr[0] "%s" -#: ../src/seltrans.cpp:495 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:933 +#: ../src/selection.cpp:219 +msgid "Grow" +msgstr "ขยาย" + +#: ../src/selection.cpp:219 +msgid "Shrink" +msgstr "sด" + +#: ../src/selection.cpp:260 ../share/ui/menus.ui:899 +msgid "Rotate 90° CW" +msgstr "หมุน 90º ตามเข็ม" + +#: ../src/selection.cpp:262 ../share/ui/menus.ui:905 +msgid "Rotate 90° CCW" +msgstr "หมุน 90º ทวนเข็ม" + +#: ../src/seltrans.cpp:492 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:910 msgid "Skew" -msgstr "" +msgstr "เบน" -#: ../src/seltrans.cpp:512 +#: ../src/seltrans.cpp:509 msgid "Set center" msgstr "ตั้งศูนย์กลาง" -#: ../src/seltrans.cpp:669 +#: ../src/seltrans.cpp:662 msgid "Stamp" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:786 +#: ../src/seltrans.cpp:779 #, fuzzy -msgid "" -"Scale selection; with %1 to scale uniformly; with %2 to " -"scale around rotation center" -msgstr "" -"หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift " -"ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" +msgid "Scale selection; with %1 to scale uniformly; with %2 to scale around rotation center" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/seltrans.cpp:792 +#: ../src/seltrans.cpp:785 #, fuzzy -msgid "" -"Skew selection; with %1 to snap angle; with %2 to skew " -"around the opposite side" -msgstr "" -"หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift " -"ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" +msgid "Skew selection; with %1 to snap angle; with %2 to skew around the opposite side" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/seltrans.cpp:798 +#: ../src/seltrans.cpp:791 #, fuzzy -msgid "" -"Rotate selection; with %1 to snap angle; with %2 to " -"rotate around the opposite corner" -msgstr "" -"หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift " -"ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" +msgid "Rotate selection; with %1 to snap angle; with %2 to rotate around the opposite corner" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/seltrans.cpp:804 -msgid "" -"Center of transformation: drag to reposition; scaling, rotation and " -"skew with %1 also uses this center" +#: ../src/seltrans.cpp:797 +msgid "Center of transformation: drag to reposition; scaling, rotation and skew with %1 also uses this center" msgstr "" # # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 23 -#: ../src/seltrans.cpp:810 -msgid "" -"Align objects to the side clicked; Shift click to invert side; " -"Ctrl to group whole selection." +#: ../src/seltrans.cpp:803 +msgid "Align objects to the side clicked; Shift click to invert side; Ctrl to group whole selection." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:815 -msgid "" -"Align objects to the corner clicked; Shift click to invert " -"side; Ctrl to group whole selection." +#: ../src/seltrans.cpp:808 +msgid "Align objects to the corner clicked; Shift click to invert side; Ctrl to group whole selection." msgstr "" # # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 24 -#: ../src/seltrans.cpp:820 -msgid "" -"Align objects to center; Shift click to center vertically " -"instead of horizontally." +#: ../src/seltrans.cpp:813 +msgid "Align objects to center; Shift click to center vertically instead of horizontally." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:891 +#: ../src/seltrans.cpp:880 msgid "Reset center" msgstr "ตั้งศูนย์กลางใหม่" -#: ../src/seltrans.cpp:1161 ../src/seltrans.cpp:1264 +#: ../src/seltrans.cpp:1148 ../src/seltrans.cpp:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with %s to lock ratio" msgstr "หมุน: %0.2f°; พร้อมกับกด Ctrl เพื่อยึดมุม" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1407 +#: ../src/seltrans.cpp:1396 #, fuzzy, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with %s to snap angle" msgstr "หมุน: %0.2f°; พร้อมกับกด Ctrl เพื่อยึดมุม" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1487 +#: ../src/seltrans.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with %s to snap angle" msgstr "หมุน: %0.2f°; พร้อมกับกด Ctrl เพื่อยึดมุม" -#: ../src/seltrans.cpp:1524 +#: ../src/seltrans.cpp:1513 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "เลื่อนศูนย์กลาง ไปยัง %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1687 +#: ../src/seltrans.cpp:1676 #, c-format -msgid "" -"Move by %s, %s; with %s to restrict to horizontal/vertical; " -"with %s to disable snapping" +msgid "Move by %s, %s; with %s to restrict to horizontal/vertical; with %s to disable snapping" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:79 +#: ../src/text-chemistry.cpp:81 msgid "Select a text and a path to put text on path." msgstr "เลือกข้อความและพาธเพื่อวางข้อความบนพาธ" -#: ../src/text-chemistry.cpp:84 -msgid "" -"This text object is already put on a path. Remove it from the path " -"first. Use Shift+D to look up its path." -msgstr "" -"ข้อความวัตถุนี้ วางอยู่บนพาธเรียบร้อยแล้ว กรุณาลบข้อความออกจากพาธก่อน คุณสามารถใช้ " -"Shift+D เพื่อค้นหาพาธที่ใช้" - -#: ../src/text-chemistry.cpp:90 -msgid "" -"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " -"path first." -msgstr "คุณไม่สามารถวางข้อความบนรูปสี่เหลี่ยมได้ในรุ่นนี้ จะต้องแปลงสี่เหลี่ยมไปเป็นพาธก่อน" +#: ../src/text-chemistry.cpp:86 +msgid "This text object is already put on a path. Remove it from the path first. Use Shift+D to look up its path." +msgstr "ข้อความวัตถุนี้ วางอยู่บนพาธเรียบร้อยแล้ว กรุณาลบข้อความออกจากพาธก่อน คุณสามารถใช้ Shift+D เพื่อค้นหาพาธที่ใช้" -#: ../src/text-chemistry.cpp:100 +#: ../src/text-chemistry.cpp:96 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." -msgstr "" +msgstr "ข้อความไหลจะต้องมองเห็นได้ก่อนที่จะนำมาวางบนพาธ" -#: ../src/text-chemistry.cpp:185 +#: ../src/text-chemistry.cpp:181 msgid "Select a text on path to remove it from path." -msgstr "เลือกข้อความบนพาธเพื่อลบมันออกจากพาธ" +msgstr "เลือกข้อความบนพาธเพื่อลบข้อความนั้นออกจากพาธ" -#: ../src/text-chemistry.cpp:204 +#: ../src/text-chemistry.cpp:200 msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "ไม่มีข้อความบนพาธในส่วนที่เลือก" -#: ../src/text-chemistry.cpp:248 ../src/text-chemistry.cpp:268 +#: ../src/text-chemistry.cpp:242 ../src/text-chemistry.cpp:262 msgid "Select text(s) to remove kerns from." -msgstr "" +msgstr "เลือกข้อความที่จะเอาช่องไฟออก" -#: ../src/text-chemistry.cpp:270 +#: ../src/text-chemistry.cpp:264 msgid "Remove manual kerns" -msgstr "" +msgstr "ลบช่องไฟเว้นด้วยมือออก" -#: ../src/text-chemistry.cpp:300 +#: ../src/text-chemistry.cpp:294 #, fuzzy msgid "Flow text subtract shape" msgstr "สร้างข้อความไหลแล้ว" -#: ../src/text-chemistry.cpp:303 +#: ../src/text-chemistry.cpp:297 msgid "Subtraction not available for SVG 1.2 Flowed text." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:323 +#: ../src/text-chemistry.cpp:317 #, fuzzy -msgid "" -"Select a text and one or more paths or shapes to flow text." -msgstr "" -"เลือก ข้อความและพาธหรือรูปร่างตั้งแต่หนึ่งอันขึ้นไป เพื่อไหลข้อความเข้าในกรอบ" +msgid "Select a text and one or more paths or shapes to flow text." +msgstr "เลือก ข้อความและพาธหรือรูปร่างตั้งแต่หนึ่งอันขึ้นไป เพื่อไหลข้อความเข้าในกรอบ" -#: ../src/text-chemistry.cpp:357 ../src/text-chemistry.cpp:425 +#: ../src/text-chemistry.cpp:351 ../src/text-chemistry.cpp:419 #, fuzzy msgid "Flow text into shape" msgstr "สร้างข้อความไหลแล้ว" -#: ../src/text-chemistry.cpp:447 +#: ../src/text-chemistry.cpp:441 msgid "Select a flowed text to unflow it." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:566 +#: ../src/text-chemistry.cpp:560 #, fuzzy msgid "Unflow flowed text" msgstr "ข้อความไหล" -#: ../src/text-chemistry.cpp:578 +#: ../src/text-chemistry.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Select text(s) to convert to glyphs." +msgstr "เลือก วัตถุ เพื่อแปลงเป็นพาธ" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Convert text to glyphs" +msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:654 #, fuzzy msgid "Select flowed text(s) to convert." msgstr "เลือก วัตถุ เพื่อแปลงเป็นพาธ" -#: ../src/text-chemistry.cpp:617 +#: ../src/text-chemistry.cpp:693 #, fuzzy msgid "Convert flowed text to text" msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" # # File: ../src/text-chemistry.cpp, line: 558 -#: ../src/text-chemistry.cpp:623 +#: ../src/text-chemistry.cpp:699 msgid "Flowed text(s) must be visible in order to be converted." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:628 +#: ../src/text-chemistry.cpp:704 #, fuzzy msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "ไม่มีวัตถุ ที่จะแปลงไปเป็นพาธในส่วนที่เลือก" -#: ../src/text-editing.cpp:43 +#: ../src/text-editing.cpp:38 msgid "You cannot edit cloned character data." msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:76 +#: ../src/trace/trace.cpp:93 msgid "Select only one image to trace" -msgstr "" +msgstr "เลือกเพียงหนึ่งภาพที่จะลอกลาย" -#: ../src/trace/trace.cpp:86 +#: ../src/trace/trace.cpp:103 msgid "Select one image and one or more shapes above it" -msgstr "" +msgstr "เลือกหนึ่งภาพและรูปร่างหนึ่งชิ้นหรือมากกว่าที่อยู่เหนือมัน" -#: ../src/trace/trace.cpp:95 ../src/trace/trace.cpp:101 +#: ../src/trace/trace.cpp:112 ../src/trace/trace.cpp:118 msgid "Select an image to trace" -msgstr "" +msgstr "เลือกภาพที่จะลอกลาย" -#: ../src/trace/trace.cpp:136 +#: ../src/trace/trace.cpp:153 msgid "" -"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your " -"document before continuing.\n" +"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your document before continuing.\n" "\n" "Continue the procedure (without saving)?" msgstr "" +"ดูเหมือนว่าภาพจะขนาดใหญ่เกินไป กระบวนการอาจใช้เวลาสักครู่และเป็นการดีกว่าที่จะบันทึกเอกสารของคุณก่อนที่จะทำต่อ\n" +"\n" +"ต้องการทำขั้นตอนต่อไป (โดยไม่บันทึก) หรือไม่?" -#: ../src/trace/trace.cpp:342 +#: ../src/trace/trace.cpp:351 msgid "Trace: No active document" -msgstr "" +msgstr "ลอกลาย: ไม่มีเอกสารที่ใช้งานอยู่" -#: ../src/trace/trace.cpp:358 +#: ../src/trace/trace.cpp:367 msgid "Trace: Image has no bitmap data" -msgstr "" +msgstr "ลอกลาย: ภาพไม่มีข้อมูลบิตแมป" -#: ../src/trace/trace.cpp:373 +#: ../src/trace/trace.cpp:382 msgid "Trace: Starting trace..." -msgstr "" +msgstr "ลอกลาย: กำลังเริ่มลอกลาย..." -#: ../src/trace/trace.cpp:528 -#, fuzzy +#: ../src/trace/trace.cpp:535 msgid "Trace bitmap" -msgstr "สร้างบิตแมป" - -#: ../src/trace/trace.cpp:530 -#, c-format -msgid "Trace: Done. %ld nodes created" -msgstr "" +msgstr "ลอกลายบิตแมป" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:284 -msgid "Nothing was copied." -msgstr "ไม่มีอะไรถูกคัดลอกไว้" +#: ../src/trace/trace.cpp:537 +msgid "Trace: Done. %1 node(s) created" +msgstr "ลอกลาย: เสร็จสมบูรณ์ มีโหนดที่สร้างขึ้น %1 โหนด" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:473 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:528 msgid "Can't paste text outside of the text tool." -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถวางข้อความภายนอกเครื่องมือข้อความได้" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:476 ../src/ui/clipboard.cpp:898 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:933 ../src/ui/clipboard.cpp:974 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:531 ../src/ui/clipboard.cpp:946 ../src/ui/clipboard.cpp:981 ../src/ui/clipboard.cpp:1022 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "ไม่มีอะไรบนคลิปบอร์ด" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:726 -#, fuzzy +#: ../src/ui/clipboard.cpp:778 msgid "Select object(s) to paste style to." -msgstr "เลือกวัตถุที่จะวางรูปแบบให้" +msgstr "เลือกวัตถุที่จะวางลักษณะให้" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:738 ../src/ui/clipboard.cpp:768 -#, fuzzy +#: ../src/ui/clipboard.cpp:791 ../src/ui/clipboard.cpp:803 msgid "No style on the clipboard." -msgstr "ไม่มีอะไรบนคลิปบอร์ด" +msgstr "ไม่มีลักษณะบนคลิปบอร์ด" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:793 -#, fuzzy +#: ../src/ui/clipboard.cpp:842 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "เลือกวัตถุที่จะวางขนาดให้" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:801 -#, fuzzy +#: ../src/ui/clipboard.cpp:851 msgid "No size on the clipboard." -msgstr "ไม่มีอะไรบนคลิปบอร์ด" +msgstr "ไม่มีขนาดบนคลิปบอร์ด" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:858 -#, fuzzy +#: ../src/ui/clipboard.cpp:905 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." -msgstr "เลือกวัตถุที่จะวางขนาดให้" +msgstr "เลือกวัตถุที่จะวางลูกเล่นพาธแบบสดให้" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:885 -#, fuzzy +#: ../src/ui/clipboard.cpp:933 msgid "No effect on the clipboard." -msgstr "ไม่มีอะไรบนคลิปบอร์ด" +msgstr "ไม่มีลูกเล่นบนคลิปบอร์ด" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:907 ../src/ui/clipboard.cpp:957 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:955 ../src/ui/clipboard.cpp:1004 msgid "Clipboard does not contain a path." -msgstr "" +msgstr "คลิปบอร์ดไม่มีพาธ" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:1004 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:1057 msgid "Clipboard does not contain any objects of type \"%1\"." -msgstr "" +msgstr "คลิปบอร์ดไม่มีวัตถุใดที่เป็นชนิด \"%1\"" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:97 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:73 ../share/ui/menus.ui:136 +msgid "Cu_t" +msgstr "_ตัด" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:74 ../share/ui/menus.ui:141 +msgid "_Copy" +msgstr "_คัดลอก" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:76 ../share/ui/menus.ui:146 +msgid "_Paste" +msgstr "_วาง" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:83 ../share/ui/menus.ui:155 +msgid "_In Place" +msgstr "ใ_นจุดเดิม" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:84 ../share/ui/menus.ui:160 +msgid "_On Page" +msgstr "บน_หน้า" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:85 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 ../share/ui/menus.ui:164 +msgid "_Style" +msgstr "_ลักษณะ" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:86 ../share/ui/menus.ui:171 +msgid "Si_ze" +msgstr "_ขนาด" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:87 ../share/ui/menus.ui:176 +msgid "_Width" +msgstr "ความ_กว้าง" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:88 ../share/ui/menus.ui:181 +msgid "_Height" +msgstr "ความ_สูง" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:89 ../share/ui/menus.ui:188 +msgid "Size Separately" +msgstr "ขนาดแยกกัน" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:90 ../share/ui/menus.ui:193 +msgid "Width Separately" +msgstr "ความกว้างแยกกัน" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:91 ../share/ui/menus.ui:198 +msgid "Height Separately" +msgstr "ความสูงแยกกัน" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:92 +msgid "Paste..." +msgstr "วาง..." + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:184 msgid "_New Page" -msgstr "_หน้า" +msgstr "หน้าให_ม่" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:101 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:188 msgid "_Delete Page" -msgstr "ลบโหนด" +msgstr "_ลบหน้า" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:102 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:189 msgid "Move Page _Backward" -msgstr "" +msgstr "ย้ายหน้าไปข้างหลั_ง" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:103 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:190 msgid "Move Page _Forward" -msgstr "" +msgstr "ย้ายหน้าไปข้างหน้_า" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:121 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:211 ../share/ui/toolbar-commands.ui:525 msgid "Document Properties..." -msgstr "_คุณสมบัติเอกสาร..." +msgstr "คุณสมบัติเอกสาร..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:128 ../share/ui/menus.ui:214 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:218 ../share/ui/menus.ui:214 msgid "Duplic_ate" msgstr "ทำ_ซ้ำ" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:129 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:219 msgid "_Clone" -msgstr "สำเนาเงา" +msgstr "_โคลน" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:130 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:199 ../share/ui/menus.ui:267 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:220 ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55 ../src/ui/dialog/guides.cpp:299 ../share/ui/menus.ui:267 msgid "_Delete" msgstr "_ลบ" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:136 ../share/ui/menus.ui:662 -#: ../share/ui/menus.ui:768 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:226 ../share/ui/menus.ui:654 ../share/ui/menus.ui:759 msgid "Layers and Objects..." -msgstr "วัตถุ" +msgstr "เลเยอร์และวัตถุ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:138 ../share/ui/menus.ui:780 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:228 ../share/ui/menus.ui:771 msgid "_Object Properties..." msgstr "_คุณสมบัติวัตถุ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:141 ../share/ui/menus.ui:774 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:231 ../share/ui/menus.ui:765 msgid "_Fill and Stroke..." -msgstr "" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Image _Properties..." -msgstr "คุณสมบัติ_ภาพ" +msgstr "_สีพื้นและเส้น..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:147 ../share/ui/menus.ui:972 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:236 ../share/ui/menus.ui:962 msgid "_Trace Bitmap..." -msgstr "" +msgstr "_ลอกลายบิตแมป..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:150 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:239 msgid "Crop Image to Clip" -msgstr "" +msgstr "ครอบตัดภาพเท่าคลิป" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:154 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:243 msgid "Extract Image..." -msgstr "ความทึบแสง" +msgstr "แยกภาพ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:157 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:246 msgid "Embed Image" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgstr "ฝังภาพ" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:158 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:247 ../src/ui/contextmenu.cpp:253 msgid "Edit Externally..." -msgstr "แก้ไขสีพื้น..." +msgstr "แก้ไขด้วยเครื่องมือภายนอก..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:164 ../share/ui/menus.ui:1114 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:258 ../share/ui/menus.ui:1103 msgid "_Text and Font..." msgstr "_ข้อความและแบบอักษร..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:165 ../share/ui/menus.ui:1174 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:259 ../share/ui/menus.ui:1168 msgid "Check Spellin_g..." -msgstr "" +msgstr "ตรวจ_ตัวสะกด..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:175 ../share/ui/menus.ui:287 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:269 ../share/ui/menus.ui:287 msgid "Fill _and Stroke" -msgstr "_สีพื้นและเส้น" +msgstr "สี_พื้นและเส้น" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:176 ../share/ui/menus.ui:292 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:270 ../share/ui/menus.ui:292 msgid "_Fill Color" -msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" +msgstr "สีพื้_น" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:177 ../share/ui/menus.ui:297 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:271 ../share/ui/menus.ui:297 msgid "_Stroke Color" -msgstr "แปะสี" +msgstr "สีเ_ส้น" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:178 ../share/ui/menus.ui:302 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:272 ../share/ui/menus.ui:302 msgid "Stroke St_yle" -msgstr "รูปแ_บบเส้น" +msgstr "_ลักษณะเส้น" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:179 ../share/ui/menus.ui:307 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:273 ../share/ui/menus.ui:307 msgid "_Object Type" -msgstr "วัตถุ" +msgstr "_ชนิดวัตถุ" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:180 ../share/ui/menus.ui:284 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:274 ../share/ui/menus.ui:284 msgid "Select Sa_me" -msgstr "ลบข้อความ" +msgstr "เลือก_อันเดียวกัน" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:185 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:279 msgid "_Move to Layer..." -msgstr "ล_ดชั้นภาพลงไปด้านหลัง" +msgstr "_ย้ายไปยังเลเยอร์..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Create anchor (hyperlink)" -msgstr "_สร้างลิงก์" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:280 +msgid "Create Anchor (Hyperlink)" +msgstr "สร้างจุดสมอ (ไฮเปอร์ลิงก์)" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:187 ../share/ui/menus.ui:806 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:281 ../share/ui/menus.ui:797 msgid "_Group" msgstr "_จัดกลุ่ม" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:189 ../share/ui/menus.ui:811 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:283 ../share/ui/menus.ui:802 msgid "_Ungroup" msgstr "_เลิกจัดกลุ่ม" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Enter group %1" -msgstr "เข้าสู่กลุ่ม #%s" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:284 +msgid "Enter Group %1" +msgstr "เข้าสู่กลุ่ม %1" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:194 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:288 msgid "Group to Layer" -msgstr "ล_ดชั้นภาพลงไปด้านหลัง" +msgstr "กลุ่มเป็นเลเยอร์" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "_Pop selection out of group" -msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:294 +msgid "_Pop Selection out of Group" +msgstr "ดึ_งส่วนที่เลือกออกจากกลุ่ม" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:207 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:301 msgid "Set Cl_ip" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgstr "ตั้ง_คลิป" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:210 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:304 msgid "Release C_lip" -msgstr "_ปล่อย" +msgstr "ปล่อยค_ลิป" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:212 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:306 msgid "Set Clip G_roup" -msgstr "สร้าง_สำเนาเงา" +msgstr "ตั้ง_กลุ่มคลิป" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:215 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:309 msgid "Set Mask" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" +msgstr "ตั้งหน้ากาก" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:218 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:312 msgid "Release Mask" -msgstr "_ปล่อย" +msgstr "ปล่อยหน้ากาก" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:224 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:318 msgid "Hide Selected Objects" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgstr "ซ่อนวัตถุที่เลือก" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:225 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:319 msgid "Lock Selected Objects" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Link _Properties..." -msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" +msgstr "ล็อกวัตถุที่เลือก" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:232 -msgid "_Open link in browser" -msgstr "" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:325 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "เ_ปิดลิงก์ในเบราว์เซอร์" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:233 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:326 msgid "_Remove Link" -msgstr "" +msgstr "_ลบลิงก์ออก" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:242 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:335 msgid "Unhide Objects Below Cursor" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ซ่อน" +msgstr "เลิกซ่อนวัตถุใต้เคอร์เซอร์" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:245 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:338 msgid "Unlock Objects Below Cursor" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ล็อคไว้" +msgstr "เลิกล็อกวัตถุใต้เคอร์เซอร์" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:253 ../share/ui/menus.ui:670 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:345 ../share/ui/menus.ui:662 msgid "_Add Layer..." -msgstr "เ_พิ่มชั้นภาพ..." +msgstr "เ_พิ่มเลเยอร์..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:254 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:346 msgid "D_uplicate Layer" -msgstr "ทำซ้ำโหนด" +msgstr "_ทำซ้ำเลเยอร์" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:255 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:347 msgid "_Delete Layer" -msgstr "ลบชั้นภาพ" +msgstr "_ลบเลเยอร์" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:675 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:348 ../share/ui/menus.ui:667 msgid "Re_name Layer..." -msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อชั้นภาพ..." +msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อเลเยอร์..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:257 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:349 msgid "Layer to _Group" -msgstr "ยกชั้นภาพมาห_น้าสุด" +msgstr "เลเยอร์เป็น_กลุ่ม" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:261 ../share/ui/menus.ui:732 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:353 ../share/ui/menus.ui:724 msgid "_Raise Layer" -msgstr "_ยกชั้นภาพขึ้นมาด้านหน้า" +msgstr "_ยกเลเยอร์ขึ้นมาด้านบน" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:262 ../share/ui/menus.ui:738 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:354 ../share/ui/menus.ui:730 msgid "_Lower Layer" -msgstr "ล_ดชั้นภาพลงไปด้านหลัง" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "_Hide/show other layers" -msgstr "แสดงหรือซ่อนไม้บรรทัดของพื้นที่วาด" +msgstr "ล_ดเลเยอร์ลงไปด้านล่าง" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "_Hide all layers" -msgstr "ลบชั้นภาพ" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:358 +msgid "_Hide/Show Other Layers" +msgstr "_ซ่อน/แสดงเลเยอร์อื่น ๆ" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "_Show all layers" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:359 +msgid "_Hide All Layers" +msgstr "_ซ่อนทุกเลเยอร์" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "_Lock/unlock other layers" -msgstr "ล็อคหรือยกเลิกการล็อคในชั้นภาพปัจจุบัน" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "_Lock all layers" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "_Unlock all layers" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:360 +msgid "_Show All Layers" +msgstr "_แสดงทุกเลเยอร์" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:315 ../share/ui/menus.ui:136 -msgid "Cu_t" -msgstr "_ตัด" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:364 +msgid "_Lock/Unlock Other Layers" +msgstr "_ล็อก/เลิกล็อกเลเยอร์อื่น ๆ" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:316 ../share/ui/menus.ui:141 -msgid "_Copy" -msgstr "_คัดลอก" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:365 +msgid "_Lock All Layers" +msgstr "_ล็อกทุกเลเยอร์" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:318 ../share/ui/menus.ui:146 -msgid "_Paste" -msgstr "แ_ปะ" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:366 +msgid "_Unlock All Layers" +msgstr "_เลิกล็อกทุกเลเยอร์" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:352 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:415 msgid "Unhid objects" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ซ่อน" +msgstr "เลิกซ่อนวัตถุแล้ว" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:352 -#, fuzzy +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:415 msgid "Unlocked objects" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ล็อคไว้" +msgstr "เลิกล็อกวัตถุแล้ว" -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:43 -#, c-format -msgid "" -"Save changes to document \"%s\" before " -"closing?\n" -"\n" -"If you close without saving, your changes will be discarded." -msgstr "" +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:48 +msgid "Save Document" +msgstr "บันทึกเอกสาร" -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:56 -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:101 +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:49 msgid "Close _without saving" msgstr "ปิดโดยไ_ม่บันทึก" -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:451 ../src/ui/dialog/input.cpp:900 -#: ../share/ui/menus.ui:35 +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:71 ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60 ../share/ui/menus.ui:29 msgid "_Save" msgstr "_บันทึก" -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:88 +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:72 #, c-format msgid "" -"The file \"%s\" was saved with a " -"format that may cause data loss!\n" +"Save changes to document \"%s\" before closing?\n" "\n" -"Do you want to save this file as Inkscape SVG?" +"If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" +"บันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ทำกับเอกสาร \"%s\" ก่อนปิดหรือไม่?\n" +"\n" +"ถ้าคุณปิดโดยไม่บันทึก การเปลี่ยนแปลงของคุณจะถูกละทิ้งไป" -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:103 -#, fuzzy +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:100 msgid "_Save as Inkscape SVG" -msgstr "%s - Inkscape" +msgstr "_บันทึกเป็น Inkscape SVG" -#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:187 -#, fuzzy +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" was saved with a format that may cause data loss!\n" +"\n" +"Do you want to save this file as Inkscape SVG?" +msgstr "" +"ไฟล์ \"%s\" ถูกบันทึกด้วยรูปแบบที่อาจทำให้เกิดการสูญหายของข้อมูล!\n" +"\n" +"คุณต้องการบันทึกไฟล์นี้เป็น Inkscape SVG หรือไม่?" + +#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:163 msgid "No items found" -msgstr "ไม่พบวัตถุที่หา" +msgstr "ไม่พบรายการ" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:148 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1868 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:130 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1765 msgid "Type text" -msgstr "_ประเภท:" +msgstr "พิมพ์ข้อความ" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:165 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:147 msgid "Add a new attribute" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +msgstr "เพิ่มคุณลักษณะใหม่" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:177 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:159 msgid "Attribute Name" msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:195 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:177 msgid "Attribute Value" -msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" +msgstr "ค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:199 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:664 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:665 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:379 -msgid "Value" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:508 +msgid "Delete attribute" +msgstr "ลบคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:566 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:529 msgid "Click attribute to edit." msgstr "คลิกคุณลักษณะเพื่อแก้ไข" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:571 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:534 #, c-format -msgid "" -"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " -"commit changes." -msgstr "" +msgid "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to commit changes." +msgstr "คุณลักษณะ %s ถูกเลือกอยู่ กด Ctrl+Enter เมื่อแก้ไขเสร็จเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:643 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:687 -msgid "Delete attribute" -msgstr "ลบคุณลักษณะ" - -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:806 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:726 msgid "Rename attribute" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +msgstr "เปลี่ยนชื่อคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:844 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:764 msgid "Change attribute value" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +msgstr "เปลี่ยนค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:29 ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:110 msgid "Edit profile" -msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" +msgstr "แก้ไขโปรไฟล์" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:36 msgid "Profile name:" -msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" +msgstr "ชื่อโปรไฟล์:" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:107 msgid "Add profile" -msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" +msgstr "เพิ่มโปรไฟล์" + +#: ../src/ui/dialog/choose-file-utils.cpp:51 ../src/ui/dialog/choose-file-utils.cpp:131 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:789 +msgid "All Files" +msgstr "ไฟล์ทั้งหมด" + +#: ../src/ui/dialog/choose-file-utils.cpp:56 +msgid "All Inkscape Files" +msgstr "ไฟล์ Inkscape ทั้งหมด" + +#: ../src/ui/dialog/choose-file-utils.cpp:60 ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:973 ../src/ui/dialog/find.cpp:93 ../share/ui/dialog-document-resources.glade:55 ../share/extensions/image_attributes.inx:68 +#: ../share/extensions/image_embed.inx:9 ../share/extensions/image_extract.inx:13 +msgid "Images" +msgstr "ภาพ" + +#: ../src/ui/dialog/choose-file-utils.cpp:64 +msgid "Bitmaps" +msgstr "บิตแมป" + +#: ../src/ui/dialog/choose-file-utils.cpp:68 +msgid "Vectors" +msgstr "เวกเตอร์" + +#: ../src/ui/dialog/choose-file-utils.cpp:175 +msgid "Compressed SVG (.svgz)" +msgstr "SVG บีบอัด (.svgz)" + +#: ../src/ui/dialog/choose-file.cpp:174 +msgid "All Supported Formats" +msgstr "รูปแบบที่รองรับทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:105 msgid "_Symmetry" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบ_สมมาตร" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:117 msgid "P1: simple translation" -msgstr "" +msgstr "P1: การแปลงอย่างง่าย" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:118 msgid "P2: 180° rotation" -msgstr "P2:การหมุน 180° " +msgstr "P2:การหมุน 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:119 msgid "PM: reflection" -msgstr "" +msgstr "PM: การสะท้อน" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:122 msgid "PG: glide reflection" -msgstr "" +msgstr "PG: การสะท้อนแบบผสม" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:123 msgid "CM: reflection + glide reflection" -msgstr "" +msgstr "CM: การสะท้อน + การสะท้อนแบบผสม" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 msgid "PMM: reflection + reflection" -msgstr "" +msgstr "PMM: การสะท้อน + การสะท้อน" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" -msgstr "" +msgstr "PMG: การสะท้อน + การหมุน 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:126 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" -msgstr "" +msgstr "PGG: การสะท้อนแบบผสม + การหมุน 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:127 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" -msgstr "" +msgstr "CMM: การสะท้อน + การสะท้อน + การหมุน 180°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:128 msgid "P4: 90° rotation" -msgstr "P4:การหมุน 90° " +msgstr "P4:การหมุน 90°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:129 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" -msgstr "" +msgstr "P4M: การหมุน 90° + การสะท้อน 45°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" -msgstr "" +msgstr "P4G: การหมุน 90° + การสะท้อน 90°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 msgid "P3: 120° rotation" -msgstr "P3: การหมุน 120° " +msgstr "P3: การหมุน 120°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" -msgstr "" +msgstr "P31M: การสะท้อน + การหมุน 120°, หนาแน่น" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" -msgstr "" +msgstr "P3M1: การสะท้อน + การหมุน 120°, เบาบาง" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 msgid "P6: 60° rotation" -msgstr "P6:การหมุน 60° " +msgstr "P6:การหมุน 60°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" -msgstr "" +msgstr "P6M: การสะท้อน + การหมุน 60°" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" -msgstr "" +msgstr "เลือกหนึ่งในกลุ่มรูปแบบสมมาตรทั้ง 17 กลุ่มสำหรับการเรียงต่อ" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:165 msgid "S_hift" msgstr "เ_ลื่อน" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:175 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "เลื่อนแกน X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:184 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:207 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:192 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:198 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "สุ่มการเลื่อนตามแนวนอนตามค่าร้อยละนี้" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:223 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:208 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "เลื่อนแกน Y:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:217 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:225 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:232 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "สุ่มการเลื่อนตามแนวตั้งตามค่าร้อยละนี้" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:255 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:407 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:240 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:392 msgid "Exponent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:263 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:248 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:255 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:278 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:449 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:528 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:652 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:263 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:434 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:589 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:637 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:765 msgid "Alternate:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:270 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:297 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:547 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:282 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:453 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:532 #, fuzzy msgid "Cumulate:" msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:289 msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:309 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:294 #, fuzzy msgid "Cumulate the shifts for each column" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละคอลัมน์" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:301 #, fuzzy msgid "Exclude tile:" msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:308 msgid "Exclude tile height in shift" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:328 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:313 msgid "Exclude tile width in shift" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:322 msgid "Sc_ale" msgstr "_สัดส่วน" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:330 msgid "Scale X:" msgstr "สัดส่วนแกน X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:339 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:347 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:353 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "สุ่มสัดส่วนในแนวนอนตามค่าร้อยละนี้" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:361 msgid "Scale Y:" msgstr "สัดส่วนแกน Y:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:370 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:393 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:378 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:384 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "สุ่มสัดส่วนในแนวตั้งตามค่าร้อยละนี้" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:414 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:420 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:405 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:428 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:413 #, fuzzy msgid "Base:" msgstr "a" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:435 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:441 -msgid "" -"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:420 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:426 +msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:456 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:441 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:446 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:475 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:460 #, fuzzy msgid "Cumulate the scales for each row" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละแถว" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:480 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:465 #, fuzzy msgid "Cumulate the scales for each column" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละคอลัมน์" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:489 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:474 msgid "_Rotation" msgstr "การห_มุน" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:497 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:482 msgid "Angle:" msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:491 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:499 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:505 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "สุ่มมุมการหมุนตามค่าร้อยละนี้" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:520 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:540 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:525 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:539 #, fuzzy msgid "Cumulate the rotation for each row" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละแถว" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:559 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:544 #, fuzzy msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละคอลัมน์" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:553 #, fuzzy msgid "_Blur & opacity" msgstr "_ความทึบแสง" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:562 #, fuzzy msgid "Blur:" msgstr "H:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:569 #, fuzzy msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละแถว" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:590 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:575 #, fuzzy msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละคอลัมน์" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:596 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:581 #, fuzzy msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "สุ่มค่าสีที่เลือกตามค่าร้อยละนี้" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:611 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:596 msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:601 #, fuzzy msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละคอลัมน์" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:610 #, fuzzy msgid "Opacity:" msgstr "ความทึบแสง" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:617 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:638 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:623 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:644 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:629 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:659 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:644 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:664 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:649 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:657 msgid "Co_lor" msgstr "_สี" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:662 msgid "Initial color: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:666 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 -msgid "" -"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " -"stroke or on spray tool in copy mode)" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:667 +msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke or on spray tool in copy mode)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:697 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:683 msgid "H:" msgstr "H:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:704 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:690 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:710 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:696 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:716 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:702 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:725 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:711 msgid "S:" msgstr "S:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:718 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "เปลี่ยนค่าความอิ่มสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละแถว" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:724 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "เปลี่ยนค่าความอิ่มสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละคอลัมน์" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:730 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "สุ่มความอิ่มสีตามค่าร้อยละนี้" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:738 msgid "L:" msgstr "L:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:745 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละแถว" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:765 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:751 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "เปลี่ยนความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้ในแต่ละคอลัมน์" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:757 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "สุ่มความสว่างของสีตามค่าร้อยละนี้" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:786 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:772 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:777 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:785 msgid "_Trace" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:806 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:791 msgid "Trace the drawing under the clones/sprayed items" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:810 -msgid "" -"For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location " -"and apply it" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:795 +msgid "For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location and apply it" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:806 msgid "1. Pick from the drawing:" -msgstr "1. เลือกจากงานวาด:" +msgstr "1. เลือกจากรูปวาด:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:835 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:820 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "เลือกสีที่ปรากฏและความทึบแสง" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:828 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:836 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "เลือกแม่สีสีแดงของสี" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:844 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "เลือกแม่สีสีเขียวของสี" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:850 msgid "B" msgstr "B" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:852 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "เลือกแม่สีสีน้ำเงินของสี" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:869 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:858 msgctxt "Clonetiler color hue" msgid "H" -msgstr "H:" +msgstr "H" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:860 msgid "Pick the hue of the color" -msgstr "" +msgstr "เลือกธาตุสีของสี" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:866 msgctxt "Clonetiler color saturation" msgid "S" -msgstr "_S" +msgstr "S" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:868 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "เลือกความอิ่มสีของสี" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:883 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:874 msgctxt "Clonetiler color lightness" msgid "L" -msgstr "_L" +msgstr "L" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:884 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:885 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "2. ปรับค่าที่เลือก:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:898 msgid "Gamma-correct:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:902 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:909 msgid "Randomize:" msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:913 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "สุ่มค่าสีที่เลือกตามค่าร้อยละนี้" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920 msgid "Invert:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:924 msgid "Invert the picked value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:930 msgid "3. Apply the value to the clones':" -msgstr "3. ใช้ค่าที่เลือกกับคุณสมบัติของสำเนาเงา:" +msgstr "3. ใช้ค่าที่เลือกกับคุณสมบัติของโคลน:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:941 msgid "Presence" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:951 -msgid "" -"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " -"that point" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:944 +msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:960 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:953 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" -msgstr "ขนาดของแต่ละสำเนาเงากำหนดตามค่าที่เลือกในจุดนั้น" +msgstr "ขนาดของแต่ละโคลนกำหนดตามค่าที่เลือกในจุดนั้น" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:969 -msgid "" -"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " -"or stroke)" -msgstr "แต่ละสำเนาเงาจะวาดด้วยสีที่เลือก (ภาพต้นฉบับจะต้องไม่มีการเติมสีพื้นและเส้น)" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:962 +msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)" +msgstr "แต่ละโคลนจะวาดด้วยสีที่เลือก (ภาพต้นฉบับจะต้องไม่มีการเติมสีพื้นและเส้น)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:971 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" -msgstr "ความทึบแสงของแต่ละสำเนาเงากำหนดตามค่าที่เลือกในจุดนั้น" +msgstr "ความทึบแสงของแต่ละโคลนกำหนดตามค่าที่เลือกในจุดนั้น" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:985 #, fuzzy msgid "Apply to tiled clones:" msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1011 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1004 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1033 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1026 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1052 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "ความกว้างของสี่เหลี่ยมที่จะเติมสี" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1083 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1076 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "ความสูงของสี่เหลี่ยมที่จะเติมสี" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1091 msgid "Rows, columns: " msgstr "แถว, คอลัมน์: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1099 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1093 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1103 msgid "Width, height: " msgstr "ความกว้าง, ความสูง: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1105 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1122 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1130 -msgid "" -"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " -"you tiled it (if any), instead of using the current size" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1125 +msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1150 msgid " _Create " msgstr " _สร้าง " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1158 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1152 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "" @@ -24853,3758 +22904,3619 @@ msgstr "" #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1174 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1170 msgid " _Unclump " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1175 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1171 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1181 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1177 msgid " Re_move " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1182 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1178 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1193 msgid " R_eset " msgstr "_ตั้งค่าใหม่" #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1199 -msgid "" -"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " -"to zero" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1195 +msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero" msgstr "ตั้งค่าการเลื่อน สัดส่วน การหมุน และการเปลี่ยนสี ทั้งหมดในกล่องโต้ตอบให้เป็นศูนย์" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1228 msgid "Nothing selected." msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1244 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1234 msgid "More than one object selected." msgstr "เลือกวัตถุมากกว่าหนึ่งชิ้น" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1251 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1241 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1256 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1246 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1971 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1959 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Unclump tiled clones" msgstr "ยกเลิกการเชื่อมสำเนาเงา" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2016 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2004 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2038 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Delete tiled clones" msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2089 -msgid "" -"If you want to clone several objects, group them and clone the " -"group." -msgstr "" -"ถ้าคุณต้องการทำสำเนาเงาวัตถุหลายชิ้นให้ จัดกลุ่ม วัตถุทั้งหมดนั้น แล้ว " -"ทำสำเนาเงากลุ่มวัตถุนั้น" +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2077 +msgid "If you want to clone several objects, group them and clone the group." +msgstr "ถ้าคุณต้องการโคลนวัตถุหลายชิ้นให้จัดกลุ่มวัตถุทั้งหมดนั้น แล้วโคลนกลุ่มวัตถุนั้น" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2097 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2085 #, fuzzy msgid "Creating tiled clones..." msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2506 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Create tiled clones" msgstr "สร้าง_สำเนาเงา" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2693 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2651 msgid "Per row:" msgstr "ต่อแถว:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2707 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2664 msgid "Per column:" msgstr "ต่อคอลัมน์:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2715 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2672 msgid "Randomize:" msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:233 -msgid "" -"Color: %1; Click to set fill, Shift+click to set stroke" +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:64 +#, fuzzy +msgctxt "Paint" +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:276 +msgid "Color: %1; Click to set fill, Shift+click to set stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:330 #, fuzzy msgid "Set stroke color to none" msgstr "แปะสี" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:330 #, fuzzy msgid "Set fill color to none" msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:286 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:333 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:339 #, fuzzy msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "แปะสี" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:286 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:333 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:339 #, fuzzy msgid "Set fill color from swatch" msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:312 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Set fill" +msgid "Set Fill" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:313 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:362 #, fuzzy -msgid "Set stroke" +msgid "Set Stroke" msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:370 msgid "Edit..." msgstr "แก้ไข..." -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:375 #, fuzzy msgid "Unpin Color" msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:375 #, fuzzy msgid "Pin Color" msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:398 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "เมตร" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:465 #, fuzzy msgid "Pin swatch" msgstr "ตั้งค่า" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:465 msgid "Unpin swatch" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:369 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:521 +msgid "boolean" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:524 #, fuzzy -msgid "Convert" -msgstr "เมตร" +msgid "whole number" +msgstr "มุม" + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "decimal number" +msgstr "มุม" + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "text string" +msgstr " สตริง: " + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:533 +msgid "pair of decimal numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %1 will be replaced with the type of parameter +#. * expected by the action, e.g., “whole number”. +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "Enter a %1..." +msgstr "เข้าสู่กลุ่ม #%s" + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1053 +msgid "Enter search term to search for a command" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1083 +#, fuzzy +msgid "Enter action argument" +msgstr "ที่หมายการพิมพ์" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1109 msgid "History mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1277 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1187 msgid "Invalid input! Enter an integer number." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1286 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1197 msgid "Invalid input! Enter a decimal number." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1231 msgid "Invalid input! Enter two comma separated numbers." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "ข้อความ" - -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:7 -msgid "_File" -msgstr "แ_ฟ้ม" - -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45 -msgid "Capture log messages" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 -msgid "Release log messages" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:29 +msgid "_Fill and Stroke" +msgstr "_สีเติมและเส้น" -#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Close Tab" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:30 +msgid "Layers and Object_s" +msgstr "เลเยอร์และ_วัตถุ" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:31 -#, fuzzy msgid "_Align and Distribute" -msgstr "_จัดเรียงและกระจาย..." +msgstr "_จัดเรียงและกระจาย" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Create Tiled Clones" -msgstr "สร้าง_สำเนาเงา" +msgid "Transfor_m" +msgstr "เ_ปลี่ยนรูปร่าง" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "_Document Properties" -msgstr "_คุณสมบัติเอกสาร..." +msgid "_Object Properties" +msgstr "_คุณสมบัติวัตถุ" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "_Document Resources" -msgstr "_คุณสมบัติเอกสาร..." - -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:35 msgid "_Export" msgstr "_ส่งออก" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "_Fill and Stroke" -msgstr "_สีพื้นและเส้น" - -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Filter _Editor" -msgstr "แก้ไข..." +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:35 +msgid "S_watches" +msgstr "จ_านสี" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "_Find/Replace" -msgstr "_หา..." +msgid "_Text and Font" +msgstr "_ข้อความและแบบอักษร" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:33 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:24 msgid "_Font Collections" -msgstr "ตัวเลือก" - -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "_Unicode Characters" -msgstr "ข้อความไหล (%d อักขระ)" - -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 ../share/ui/menus.ui:632 -#, fuzzy -msgid "Icon Preview" -msgstr "ตัวอย่างไ_อคอน" +msgstr "คอลเลก_ชันแบบอักษร" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42 -msgid "_Input Devices" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 +msgid "Check Spellin_g" +msgstr "ตรวจ_ตัวสะกด" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Path E_ffects" -msgstr "ลูกเ_ล่น" +msgid "_Find/Replace" +msgstr "ค้น_หา/แทนที่" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44 ../share/ui/menus.ui:1305 -msgid "About _Memory" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44 +msgid "_Unicode Characters" +msgstr "อักขระ_ยูนิโค้ด" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "_Messages" -msgstr "ข้อความ" - -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "_Object Attributes" -msgstr "_คุณสมบัติวัตถุ..." - -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "_Object Properties" -msgstr "_คุณสมบัติวัตถุ" +msgid "SVG Font Editor" +msgstr "เครื่องมือแก้ไขแบบอักษร SVG" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:48 -msgid "Layers and Object_s" -msgstr "" +msgid "Path E_ffects" +msgstr "ลูกเ_ล่นพาธ" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "_Paint Servers" -msgstr "_พิมพ์..." +msgid "_Trace Bitmap" +msgstr "ล_อกลายบิตแมป" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 ../share/ui/menus.ui:360 -#, fuzzy -msgid "P_references" -msgstr "ปรับแต่งปากกา" +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 +msgid "Filter Gallery" +msgstr "ที่เก็บฟิลเตอร์" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "_Selectors and CSS" -msgstr "ส่วนที่เลือก" +msgid "Filter _Editor" +msgstr "เ_ครื่องมือแก้ไขฟิลเตอร์" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "SVG Font Editor" -msgstr "เครื่องมือแก้ไขการไล่ระดับสี" +msgid "_Extension Gallery" +msgstr "ที่เก็บ_ส่วนขยาย" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "S_watches" -msgstr "ตั้งค่า" - -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "S_ymbols" -msgstr "สัญญาอนุญาต" - -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "_Text and Font" -msgstr "_ข้อความและแบบอักษร..." +msgid "Tiled Clones" +msgstr "โคลนแบบเรียงต่อ" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "_Trace Bitmap" -msgstr "สร้างบิตแมป" +msgid "S_ymbols" +msgstr "สัญลั_กษณ์" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Transfor_m" -msgstr "การแปลงลักษณะภาพ" +msgid "_Document Resources" +msgstr "_ทรัพยากรเอกสาร" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:58 -msgid "Undo _History" -msgstr "" +msgid "_Paint Servers" +msgstr "_ตัวบริการลงสี" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:59 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:61 +msgid "_Selectors and CSS" +msgstr "ตัว_เลือกและ CSS" + +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:62 msgid "_XML Editor" -msgstr "แ_ก้ไข" +msgstr "เครื่องมือแก้ไข _XML" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:61 -msgid "Check Spellin_g" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:63 +msgid "Undo _History" +msgstr "ประวัติการกลับ_คืน" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:64 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:64 ../share/ui/menus.ui:625 +msgid "Icon Preview" +msgstr "ตัวอย่างไอคอน" + +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:67 +msgid "_Document Properties" +msgstr "_คุณสมบัติเอกสาร" + +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:68 ../share/ui/menus.ui:354 +msgid "P_references" +msgstr "_ปรับแต่ง" + +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:71 +msgid "_Debugger" +msgstr "ตัว_ดีบั๊ก" + +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:73 msgid "Prototype" -msgstr "รูปร่าง" +msgstr "ต้นแบบ" # # File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 12 -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:35 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:10 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:37 ../share/extensions/image_attributes.inx:10 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "พื้นฐาน" + +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:38 +msgid "Text & Typography" +msgstr "ข้อความ & ตัวพิมพ์" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:36 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39 +msgid "Effects & Actions" +msgstr "ลูกเล่น & การกระทำ" + +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:40 +msgid "Assets" +msgstr "แอสเซต" + +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2000 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "ขั้นสูง" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:37 -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:6 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:6 -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:7 -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:6 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:6 -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:6 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:42 ../share/ui/dialog-swatches.glade:59 ../share/ui/dialog-swatches.glade:175 ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:6 ../share/extensions/jessyink_effects.inx:6 +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:7 ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:6 ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:6 ../share/extensions/jessyink_view.inx:6 msgid "Settings" -msgstr "เริ่ม:" +msgstr "การตั้งค่า" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:38 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:43 msgid "Diagnostic" -msgstr "" +msgstr "วินิจฉัย" -#: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:573 msgid "You can drop dockable dialogs here." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถปล่อยกล่องโต้ตอบที่ใส่สำรับงานได้ลงที่นี่" -#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Close Current Tab" -msgstr "_ลบชั้นภาพปัจจุบัน" +#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:221 +msgid "Close Tab" +msgstr "ปิดแท็บ" -#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:85 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:226 msgid "Close Panel" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +msgstr "ปิดแผง" -#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Move Tab to New Window" -msgstr "ลบออก" - -#: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:58 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:50 msgid "Dialog Window" -msgstr "ทำ_ซ้ำหน้าต่าง" +msgstr "หน้าต่างกล่องโต้ตอบ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1322 +msgid "_Remove" +msgstr "_ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:169 msgid "Show _guides" -msgstr "แสดงเส้น_นำตำแหน่ง" +msgstr "แสดงไ_กด์" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:169 msgid "Show or hide guides" -msgstr "แสดงหรือซ่อนเส้นนำตำแหน่ง" +msgstr "แสดงหรือซ่อนไกด์" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:170 msgid "Lock all guides" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" +msgstr "ล็อกไกด์ทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:171 msgid "Guide co_lor:" -msgstr "สีเส้น_นำตำแหน่ง:" +msgstr "สีไ_กด์:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:171 msgid "Guideline color" -msgstr "สีเส้นนำตำแหน่ง" +msgstr "สีเส้นไกด์" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:171 msgid "Color of guidelines" -msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" +msgstr "สีของเส้นไกด์" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:172 msgid "_Highlight color:" msgstr "สีเ_น้น:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:172 msgid "Highlighted guideline color" -msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่งที่ทำสีเน้น" +msgstr "สีของเส้นไกด์ที่ทำสีเน้น" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:173 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" -msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่งเมื่ออยู่ใต้เมาส์" +msgstr "สีของเส้นไกด์เมื่ออยู่ใต้เมาส์" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:81 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:174 msgid "Create guides around the current page" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" +msgstr "สร้างไกด์รอบ ๆ หน้าปัจจุบัน" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:82 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:175 msgid "Delete all guides" -msgstr "ลบโหนด" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85 -#, fuzzy -msgctxt "Grid" -msgid "_New" -msgstr "_สร้างใหม่" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Create new grid." -msgstr "สร้างวงรี" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86 -#, fuzzy -msgctxt "Grid" -msgid "_Remove" -msgstr "ลบออก" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Remove selected grid." -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +msgstr "ลบไกด์ทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 -#: ../share/ui/page-properties.glade:680 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188 ../share/ui/page-properties.glade:688 msgid "Display" -msgstr "โ_หมดการแสดงผล" +msgstr "การแสดงผล" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:189 msgid "Guides" -msgstr "เส้น_นำตำแหน่ง" +msgstr "ไกด์" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192 msgid "Scripting" -msgstr "สคริปต์" +msgstr "การเขียนสคริปต์" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:97 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193 ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:956 ../share/ui/dialog-document-resources.glade:67 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลกำกับ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:878 -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:259 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:194 ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:955 ../share/ui/inkscape-about.glade:189 msgid "License" msgstr "สัญญาอนุญาต" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308 ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:389 msgid "Set page size" -msgstr "_ขนาดหน้า:" +msgstr "ตั้งค่าขนาดหน้า" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319 msgid "Set viewbox position" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgstr "ตั้งค่าตำแหน่งกล่องมุมมอง" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331 msgid "Set viewbox size" -msgstr "_ขนาดหน้า:" +msgstr "ตั้งค่าขนาดกล่องมุมมอง" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:383 msgid "Set page scale" -msgstr "_ขนาดหน้า:" +msgstr "ตั้งค่าสัดส่วนหน้า" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351 -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:463 ../src/ui/widget/page-properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Desk color" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:469 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "_สีเส้นขอบ:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:394 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:512 msgid "Toggle checkerboard" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:397 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:515 #, fuzzy msgid "Toggle page border" msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:400 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:518 #, fuzzy msgid "Toggle border on top" msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:403 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:521 #, fuzzy msgid "Toggle page shadow" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524 #, fuzzy msgid "Toggle anti-aliasing" msgstr "ขนาดอักษร:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:409 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:527 msgid "Toggle clip to page mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:412 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:530 msgid "Toggle page label style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:448 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:533 +msgid "Toggle system coordinate Y axis orientation" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:536 +msgid "Toggle system coordinate origin correction" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571 msgid "Guides" -msgstr "เส้นนำตำแหน่ง" +msgstr "ไกด์" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:550 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:684 msgid "Link Color Profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:619 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:638 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1381 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:535 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:544 -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:21 -#, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr "ลบออก" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:734 msgid "Remove linked color profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 #, fuzzy msgid "Linked Color Profiles:" msgstr "ทั่วไป" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:754 msgid "Available Color Profiles:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:756 #, fuzzy msgid "Unlink Profile" msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:808 #, fuzzy msgid "Profile Name" msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:831 #, fuzzy msgid "External scripts" msgstr "แก้ไขสีพื้น..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:785 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:832 #, fuzzy msgid "Embedded scripts" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:836 #, fuzzy msgid "External script files:" msgstr "ยึด_จุดเข้ากับเส้นนำทาง" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:792 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:838 msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:795 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:853 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:841 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:897 msgid "Remove" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:892 #, fuzzy msgid "Embedded script files:" msgstr "ยึด_จุดเข้ากับเส้นนำทาง" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:936 #, fuzzy msgid "Script ID" msgstr "สคริปต์" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:942 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "เปลี่ยน:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1006 msgid "Dublin Core Entities" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:990 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1034 #, fuzzy msgid "_Save as default" msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:991 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1035 msgid "Save this metadata as the default metadata" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Use _default" msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1037 msgid "Use the previously saved default metadata here" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1010 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1051 msgid "License" msgstr "สัญญาอนุญาต" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Add external script..." msgstr "แก้ไขสีพื้น..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1081 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "JavaScript Files" +msgstr "สคริปต์" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Select a script to load" msgstr "ลบข้อความ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Add embedded script..." msgstr "แก้ไขสีพื้น..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1138 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Remove external script" msgstr "ลบข้อความออกจากพาธ" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1166 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Remove embedded script" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1264 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Edit embedded script" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1396 #, fuzzy -msgid "_Enabled" -msgstr "ชื่อ" +msgid "New Grid" +msgstr "เส้น_นำตำแหน่ง" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1407 +#, fuzzy +msgid "There are no grids defined." +msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อ" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1621 +#, fuzzy +msgid "Create new grid" +msgstr "สร้างวงรี" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1656 +#, fuzzy +msgctxt "Grid" +msgid "Rectangular" +msgstr "สี่เหลี่ยม" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1657 +#, fuzzy +msgctxt "Grid" +msgid "Axonometric" +msgstr "ล่าง" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1658 +msgctxt "Grid" +msgid "Modular" +msgstr "" # # File: ../src/display/canvas-grid.cpp, line: 306 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1683 msgid "Makes the grid available for working with on the canvas." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1687 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1373 -msgid "" -"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " -"will be snapped to" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1688 +msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1377 -#, fuzzy -msgid "_Visible" -msgstr "สี:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1378 -msgid "" -"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " -"to invisible grids." +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1692 +msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1708 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1708 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Align to page:" msgstr "จัดเรียงด้านบน" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1448 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1723 +#, fuzzy +msgid "Set angle from aspect ratio:" +msgstr "" +"%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" +"%s" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1733 +msgid "Set" +msgstr "ตั้งค่า" + +#. TRANSLATORS: Axonometric grid looks like a pattern of parallelograms. Their width to height proportions +#. can be manipulated by changing angles in the axonometric grid. This DX/DY ratio does just that. +#. Pressing "Set" button will calculate grid angles to produce parallelograms with requested widh to height ratio. +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1740 +msgid "" +"Automatically calculate angles from width to height ratio\n" +"of a single grid parallelogram" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1775 msgid "Grid _units:" -msgstr "ห_น่วยเส้นพิกัด:" +msgstr "ห_น่วยกริด:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1777 msgid "_Origin X:" msgstr "จุดเ_ริ่มแกน X:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1777 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2203 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2229 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1780 msgid "O_rigin Y:" msgstr "_จุดเริ่มแกน Y:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1780 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2189 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2204 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2230 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456 -msgid "Spacing _X:" -msgstr "ระ_ยะห่างแกน X:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1783 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2191 +#, fuzzy +msgid "Distance between horizontal grid lines" +msgstr "เส้นนำทางแนวนอน" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1786 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2190 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459 -msgid "Spacing _Y:" -msgstr "_ระยะห่างแกน Y:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1790 +msgid "Gap _X:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 -msgid "Base length of z-axis" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1790 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2233 +#, fuzzy +msgid "Horizontal distance between blocks" +msgstr "ระยะห่างแนวนอนระหว่างคอลัมน์ (หน่วย px)" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1793 +msgid "Gap _Y:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1793 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2234 #, fuzzy -msgid "Angle X:" +msgid "Vertical distance between blocks" +msgstr "ระยะห่างแนวตั้งระหว่างแถว (หน่วย px)" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1796 +#, fuzzy +msgid "_Margin X:" +msgstr "จุดเ_ริ่มแกน X:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1796 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2235 +#, fuzzy +msgid "Right and left margins" +msgstr "มุมขวา" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1799 +#, fuzzy +msgid "M_argin Y:" +msgstr "_จุดเริ่มแกน Y:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1799 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2236 +#, fuzzy +msgid "Top and bottom margins" +msgstr "คัดลอกสี" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1803 +#, fuzzy +msgid "An_gle X:" msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1803 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2208 msgid "Angle of x-axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169 -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1805 #, fuzzy -msgid "Angle Z:" +msgid "Ang_le Z:" msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1805 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2209 msgid "Angle of z-axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Minor grid line _color:" -msgstr "สีเส้นพิกัด_หลัก:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2119 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1807 #, fuzzy -msgid "Minor grid line color" -msgstr "สีเส้นพิกัดหลัก" +msgid "Grid color" +msgstr "สีเส้นพิกัด" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1808 #, fuzzy -msgid "Color of the minor grid lines" +msgid "Color of the grid lines" msgstr "สีของเส้นพิกัด" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469 -msgid "Ma_jor grid line color:" -msgstr "สีเส้นพิกัด_หลัก:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121 -msgid "Major grid line color" -msgstr "สีเส้นพิกัดหลัก" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1822 +#, fuzzy +msgid "Major grid line e_very:" +msgstr "_สร้างเส้นพิกัดหลักทุกๆ:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1470 -msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" -msgstr "สีของเส้นพิกัดหลัก (ส่วนที่เน้นสี)" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1822 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473 -msgid "_Major grid line every:" -msgstr "_สร้างเส้นพิกัดหลักทุกๆ:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1826 +#, fuzzy +msgid "Change grid units" +msgstr "เปลี่ยนชนิดโหนด" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473 -msgid "lines" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1827 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1828 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1832 +#, fuzzy +msgid "Change grid dimensions" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1829 #, fuzzy -msgid "Creation" -msgstr " _สร้าง " +msgid "Change grid color" +msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1830 #, fuzzy -msgid "Defined grids" -msgstr "ทั่วไป" +msgid "Change grid number of lines" +msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1807 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1859 #, fuzzy -msgid "Create new grid" -msgstr "สร้างวงรี" +msgid "Delete this grid" +msgstr "ลบโหนด" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1827 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Remove grid" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1879 #, fuzzy -msgid "Export Color Palette" -msgstr "กำลังส่งออก" +msgctxt "popup-align-grid-origin" +msgid "Align" +msgstr "การจัดเรียง" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1880 +msgid "Align grid origin relative to active page." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1912 #, fuzzy +msgid "Change to a different grid type." +msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2013 +msgid "Block _width:" +msgstr "ความ_กว้างบล็อก:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2013 +msgid "Spacing _X:" +msgstr "ระ_ยะห่างแกน X:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2014 +msgid "Block _height:" +msgstr "ความ_สูงบล็อก:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2014 +msgid "Spacing _Y:" +msgstr "_ระยะห่างแกน Y:" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:175 ../src/ui/widget/swatch-editor.cpp:434 +msgid "Export Color Palette" +msgstr "ส่งออกจานสี" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:190 msgid "Delete pattern" -msgstr "ลบชั้นภาพ" +msgstr "ลบลวดลาย" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:237 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:195 msgid "Delete gradient" -msgstr "ลบเส้น" +msgstr "ลบการไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:877 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:82 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33 -#: ../share/extensions/docinfo.inx:8 ../share/extensions/dpi90to96.inx:11 -#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:11 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:89 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:64 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:33 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:39 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:954 ../share/ui/dialog-export.glade:58 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33 ../share/extensions/docinfo.inx:8 ../share/extensions/dpi90to96.inx:11 +#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:11 ../share/extensions/guides_creator.inx:89 ../share/extensions/layout_nup.inx:64 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:33 ../share/extensions/printing_marks.inx:39 msgid "Document" msgstr "เอกสาร" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:956 msgctxt "Adjective for Metadata status" msgid "Present" -msgstr "_ตั้งค่าใหม่" +msgstr "ปรากฏ" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:889 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:964 msgid "Color profiles" -msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" +msgstr "โปรไฟล์สี" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:890 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:115 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:965 ../share/ui/dialog-document-resources.glade:85 msgid "Swatches" -msgstr "ตั้งค่า" +msgstr "ชุดสี" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:891 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:73 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:37 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:966 ../share/ui/dialog-document-resources.glade:43 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:398 ../share/extensions/svgcalendar.inx:37 msgid "Fonts" msgstr "แบบอักษร" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:892 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:79 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:967 ../share/ui/dialog-document-resources.glade:49 msgid "Gradients" -msgstr "GIMP Gradients" +msgstr "การไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:968 msgid "Mesh gradients" -msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" +msgstr "การไล่ระดับสีเมช" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:894 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:103 -#, fuzzy -msgid "Patterns" -msgstr "ความอิ่มสี" - -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:895 -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1086 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089 -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1092 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:121 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:970 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1081 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1084 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1087 ../share/ui/dialog-document-resources.glade:91 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:87 -#, fuzzy msgid "Symbols" -msgstr "สัญญาอนุญาต" +msgstr "สัญลักษณ์" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:896 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2760 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:91 -#, fuzzy +#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes +#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:971 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2887 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:316 ../share/ui/dialog-document-resources.glade:61 ../share/ui/paint-attribute.ui:79 msgid "Markers" -msgstr "หลอดดูดสี" - -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:898 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:85 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:68 -#: ../share/extensions/image_embed.inx:9 -#: ../share/extensions/image_extract.inx:13 -msgid "Images" -msgstr "ภาพ" +msgstr "เครื่องหมาย" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:899 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:974 msgid "SVG fonts" -msgstr "ค้นหาสำเนาเงา" +msgstr "แบบอักษร SVG" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:900 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:900 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:975 ../share/ui/dialog-export.glade:689 msgid "Layers" -msgstr "_ชั้นภาพ" +msgstr "เลเยอร์" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:901 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:976 msgid "Total elements" -msgstr "tutorial-elements.svg" +msgstr "องค์ประกอบทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:902 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:977 ../src/ui/dialog/find.cpp:88 msgid "Groups" msgstr "กลุ่ม" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:903 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:128 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1353 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:978 ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../share/ui/toolbar-snap.ui:101 msgid "Paths" msgstr "พาธ" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:904 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:979 msgid "External URIs" -msgstr "แก้ไขสีพื้น..." +msgstr "URI ภายนอก" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:959 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1027 msgid "Style " -msgstr "ชื่อ" +msgstr "ลักษณะ " -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1166 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1232 msgid "Edit object title" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" - -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Color used to fill the image background" -msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" +msgstr "แก้ไขชื่อวัตถุ" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:388 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:477 +#, c-format msgid "%d Item" msgid_plural "%d Items" -msgstr[0] "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgstr[0] "%d รายการ" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:398 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:488 +#, c-format msgid "%d Layer" msgid_plural "%d Layers" -msgstr[0] "เพิ่มชั้นภาพ" +msgstr[0] "%d เลเยอร์" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:406 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:497 +#, c-format msgid "%d Page" msgid_plural "%d Pages" -msgstr[0] "หน้า" +msgstr[0] "%d หน้า" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:556 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:600 +msgid "Choose folder..." +msgstr "เลือกโฟลเดอร์..." + +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:702 msgid "No items selected." -msgstr "ไม่ได้เลือกเอกสาร" +msgstr "ไม่ได้เลือกรายการ" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:646 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:642 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:717 +msgid "Can not save to a directory that is actually a file." +msgstr "ไม่สามารถบันทึกไปยังไดเรกทอรีที่เป็นไฟล์ตามความเป็นจริง" + +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:722 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" doesn't exist. Create it now?" +msgstr "ไดเรกทอรี \"%s\" ไม่มีอยู่ ต้องการสร้างไดเรกทอรีนี้เลยหรือไม่?" + +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:853 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:725 msgid "Exporting %1" -msgstr "กำลังส่งออก %s (%d x %d)" +msgstr "กำลังส่งออก %1" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:647 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:854 msgid "Format %1, Selection %2" -msgstr "ตัวเลือก" +msgstr "รูปแบบ %1, ส่วนที่เลือก %2" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:681 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:717 -msgid "Select a filename for exporting" -msgstr "เลือกชื่อแฟ้มสำหรับการส่งออก" - -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Color used to fill background" -msgstr "เอาพื้นหลังออก" +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:873 +msgid "Set Batch Export Options" +msgstr "ตั้งค่าตัวเลือกการส่งออกแบบกลุ่ม" -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:613 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:702 msgid "Exporting" -msgstr "_ส่งออก" +msgstr "กำลังส่งออก" -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:632 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:716 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" -msgstr "กำลังส่งออก %s (%d x %d)" +msgstr "กำลังส่งออก %1 (%2 x %3)" -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:694 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:782 msgid "Set Export Options" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgstr "ตั้งค่าตัวเลือกการส่งออก" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:207 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:812 +msgid "Select a filename for exporting" +msgstr "เลือกชื่อไฟล์สำหรับการส่งออก" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:191 +#, c-format +msgid "Directory %s does not exist and can't be created.\n" +msgstr "ไม่มีไดเรกทอรี %s อยู่ และไม่สามารถสร้างได้\n" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:218 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "พื้นที่ที่เลือกที่จะส่งออกไม่ถูกต้อง" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:219 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "พื้นที่ที่เลือกที่จะส่งออกไม่ถูกต้อง" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:212 ../src/ui/dialog/export.cpp:323 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:223 ../src/ui/dialog/export.cpp:343 msgid "You have to enter a filename." -msgstr "คุณต้องใส่ชื่อแฟ้ม" +msgstr "คุณต้องใส่ชื่อไฟล์" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213 ../src/ui/dialog/export.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:224 ../src/ui/dialog/export.cpp:344 msgid "You have to enter a filename" -msgstr "คุณต้องใส่ชื่อแฟ้ม" +msgstr "คุณต้องใส่ชื่อไฟล์" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:218 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:229 msgid "Raster Export Error" -msgstr "" +msgstr "การส่งออกแรสเตอร์ผิดพลาด" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:219 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:230 msgid "Raster export Method is used for NON RASTER EXTENSION" -msgstr "" +msgstr "เมธอดการส่งออกแรสเตอร์มีไว้สำหรับนามสกุลที่ไม่เป็นแรสเตอร์" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 ../src/ui/dialog/export.cpp:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" -msgstr "ไม่มีไดเรกทอรี %s อยู่ หรือมันไม่ใช่ไดเรกทอรี\n" - -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/ui/dialog/export.cpp:441 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:277 ../src/ui/dialog/export.cpp:443 +#, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" -msgstr "ไม่สามารถส่งออกเป็นชื่อแฟ้ม %s\n" +msgstr "ไม่สามารถส่งออกเป็นชื่อไฟล์ %s\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:291 msgid "Export aborted." -msgstr "กำลังส่งออก" +msgstr "การส่งออกถูกยกเลิกกลางคัน" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:295 ../src/ui/dialog/export.cpp:449 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:296 ../src/ui/dialog/export.cpp:451 +#, c-format msgid "Drawing exported to %s." -msgstr "รูปสี่เหลี่ยม" +msgstr "ส่งออกรูปวาดเป็น %s แล้ว" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:349 msgid "Vector Export Error" -msgstr "" +msgstr "การส่งออกเวกเตอร์ผิดพลาด" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:350 msgid "Vector export Method is used for RASTER EXTENSION" -msgstr "" +msgstr "เมธอดการส่งออกเวกเตอร์มีไว้สำหรับนามสกุลที่เป็นเวกเตอร์" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:414 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:416 +#, c-format msgid "Could not export to filename %s. (missing object)\n" -msgstr "ไม่สามารถส่งออกเป็นชื่อแฟ้ม %s\n" +msgstr "ไม่สามารถส่งออกเป็นชื่อไฟล์ %s (มีวัตถุหายไป)\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:456 ../src/ui/dialog/export.cpp:495 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/export.cpp:523 msgid "bitmap" -msgstr "สร้างบิตแมป" +msgstr "บิตแมป" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Enable preview" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:246 +msgid "All Effects" +msgstr "ลูกเล่นทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:104 -msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialog" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:246 +msgid "All Filters" +msgstr "ฟิลเตอร์ทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "_Open" -msgstr "เ_ปิดแฟ้ม..." - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:268 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:263 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "All Files" -msgstr "ทุกประเภท" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:271 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "All Inkscape Files" -msgstr "รูปร่างทั้งหมด" +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:274 +msgctxt "apply-filter" +msgid "_Apply" +msgstr "เ_ริ่มใช้" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:272 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "All Images" -msgstr "ภาพ" +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:278 +msgid "Select extension to run:" +msgstr "เลือกส่วนขยายที่จะรัน:" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:273 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "All Vectors" -msgstr "ตัวเลือก" +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:279 +msgid "Select filter to apply:" +msgstr "เลือกฟิลเตอร์ที่จะเริ่มใช้:" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:274 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "All Bitmaps" -msgstr "ทุกประเภท" +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:303 +msgid "Toggle list of effect categories" +msgstr "เปิด/ปิดรายชื่อหมวดหมู่ลูกเล่น" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:411 -msgid "Append filename extension automatically" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:304 +msgid "Toggle list of filter categories" +msgstr "เปิด/ปิดรายชื่อหมวดหมู่ฟิลเตอร์" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Guess from extension" -msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "All Executable Files" -msgstr "ภาพ" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:583 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:565 -#, fuzzy -msgid "Show Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "No file selected" -msgstr "ไม่ได้เลือกเอกสาร" +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:444 +msgctxt "take-input" +msgid "..." +msgstr "..." -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:52 msgid "_Fill" -msgstr "สีพื้น" +msgstr "สี_พื้น" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53 msgid "Stroke _paint" msgstr "สีเ_ส้น" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54 msgid "Stroke st_yle" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select color" msgstr "ตัวเลือก" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:486 msgid "" -"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " -"one of the color components. Each column determines how much of each color " -"component from the input is passed to the output. The last column does not " -"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." +"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last " +"column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:547 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:8 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:489 ../share/extensions/grid_polar.inx:8 #, fuzzy msgctxt "Label" msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:565 #, fuzzy msgid "Choose image file" msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:568 #, fuzzy msgid "SVG Element" msgstr "ลบเส้น" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:682 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:569 #, fuzzy msgid "Use selected SVG element" msgstr "ลบเส้น" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:616 #, fuzzy msgid "Select an image to be used as input." msgstr "เลือกแฟ้มที่จะบันทึกลง" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:697 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1086 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:913 #, fuzzy msgid "Slope" msgstr "สำเนาเงา" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1087 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:914 #, fuzzy msgid "Intercept" msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:917 #, fuzzy msgid "Amplitude" msgstr "จัดเรียงโหนด" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918 #, fuzzy msgid "Exponent" msgstr "ส่งออก" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:31 ../share/extensions/nicechart.inx:79 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:922 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:925 ../share/extensions/interp_att_g.inx:31 ../share/extensions/nicechart.inx:79 #, fuzzy msgid "Values" msgstr "_สัดส่วน" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:922 msgid "List of stops with interpolated output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:925 msgid "List of discrete values for a step function" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1187 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1014 #, fuzzy msgid "New transfer function type" msgstr "ทุกประเภท" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1222 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1055 msgid "Light Source:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1071 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1072 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1075 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "การห_มุน" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1075 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1078 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1081 #, fuzzy msgid "X coordinate" msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1075 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1078 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Y coordinate" msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1075 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1078 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Z coordinate" msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Points at:" msgstr "พอยต์" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Specular Exponent:" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1082 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Cone Angle:" msgstr "มุม" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255 -msgid "" -"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " -"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " -"cone. No light is projected outside this cone." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1084 +msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1320 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146 msgid "New light source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:198 ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:13 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1202 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1321 ../src/ui/dialog/guides.cpp:298 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "ทำซ้ำ" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1411 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1234 #, fuzzy msgid "_Filter" msgstr "แ_ฟ้ม" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1238 msgid "Used" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1505 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "R_ename" +msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324 +#, fuzzy +msgid "Select Filter Elements" +msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Rename filter" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1561 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Apply filter" msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1582 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1680 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1517 #, fuzzy msgid "filter" msgstr "แ_ฟ้ม" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1687 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Add filter" msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1742 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Duplicate filter" msgstr "ทำซ้ำโหนด" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1841 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1693 #, fuzzy msgid "_Effect" msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "เส้นเชื่อม" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1842 msgid "Remove filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2489 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Remove merge node" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2483 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Effect" msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2539 #, fuzzy msgid "Compositing" msgstr "เชื่อม" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2540 #, fuzzy msgid "Color editing" msgstr "สีของเงา" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Generating" msgstr "กำลังสร้างพาธใหม่" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 -msgid "" -"Uniformly blurs its input. Commonly used together with Offset to create a " -"drop shadow effect." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2555 +msgid "Uniformly blurs its input. Commonly used together with Offset to create a drop shadow effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 -msgid "" -"Provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the " -"object thinner and dilate makes it thicker." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2557 +msgid "Provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697 -msgid "" -"Offsets the input by an user-defined amount. Commonly used for drop shadow " -"effects." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2559 +msgid "Offsets the input by an user-defined amount. Commonly used for drop shadow effects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2699 -msgid "" -"Performs a convolution on the input image enabling effects like blur, " -"sharpening, embossing and edge detection." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2561 +msgid "Performs a convolution on the input image enabling effects like blur, sharpening, embossing and edge detection." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2701 -msgid "" -"Displaces pixels from the first input using the second as a map of " -"displacement intensity. Classical examples are whirl and pinch effects." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2563 +msgid "Displaces pixels from the first input using the second as a map of displacement intensity. Classical examples are whirl and pinch effects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2703 -msgid "" -"Tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the " -"filter primitive subregion of the input." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2565 +msgid "Tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the filter primitive subregion of the input." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2705 -msgid "" -"Composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the " -"arithmetic mode described in SVG standard." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2567 +msgid "Composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707 -msgid "" -"Provides image blending modes, such as screen, multiply, darken and lighten." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2569 +msgid "Provides image blending modes, such as screen, multiply, darken and lighten." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2709 -msgid "" -"Merges multiple inputs using normal alpha compositing. Equivalent to using " -"several Blend primitives in 'normal' mode or several Composite primitives in " -"'over' mode." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2571 +msgid "Merges multiple inputs using normal alpha compositing. Equivalent to using several Blend primitives in 'normal' mode or several Composite primitives in 'over' mode." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2711 -msgid "" -"Modifies pixel colors based on a transformation matrix. Useful for adjusting " -"color hue and saturation." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2573 +msgid "Modifies pixel colors based on a transformation matrix. Useful for adjusting color hue and saturation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2713 -msgid "" -"Manipulates color components according to particular transfer functions. " -"Useful for brightness and contrast adjustment, color balance, and " -"thresholding." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2575 +msgid "Manipulates color components according to particular transfer functions. Useful for brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2715 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2717 -msgid "" -"Creates \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " -"depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and " -"lower opacity areas recede away from the viewer." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2577 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2579 +msgid "Creates \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2719 -msgid "" -"Fills the region with a given color and opacity. Often used as input to " -"other filters to apply color to a graphic." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2581 +msgid "Fills the region with a given color and opacity. Often used as input to other filters to apply color to a graphic." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2721 -msgid "" -"Fills the region with graphics from an external file or from another portion " -"of the document." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2583 +msgid "Fills the region with graphics from an external file or from another portion of the document." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2723 -msgid "" -"Renders Perlin noise, which is useful to generate textures such as clouds, " -"fire, smoke, marble or granite." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2585 +msgid "Renders Perlin noise, which is useful to generate textures such as clouds, fire, smoke, marble or granite." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2797 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Add Effect:" msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2799 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2659 #, fuzzy msgid "No filter selected" msgstr "ไม่ได้เลือกเอกสาร" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2683 #, fuzzy msgid "Add effect" msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2891 #, fuzzy msgid "Automatic Region" msgstr "การจัดเรียง" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 -msgid "" -"If unset, the coordinates and dimensions won't be updated automatically." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2891 +msgid "If unset, the coordinates and dimensions won't be updated automatically." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 #, fuzzy msgid "Coordinates:" msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2892 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "ความละเอียด:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 #, fuzzy msgid "Width of filter effects region" msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 #, fuzzy msgid "Height of filter effects region" msgstr "ความสูงของส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2900 msgid "" -"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " -"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " -"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " -"performed without specifying a complete matrix." +"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations " +"to be performed without specifying a complete matrix." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3053 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "Value(s):" msgstr "" #. TRANSLATORS: Abbreviation for red color channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3058 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2906 #, fuzzy msgctxt "color" msgid "R:" msgstr "Rx:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for green color channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3060 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2908 #, fuzzy msgctxt "color" msgid "G:" msgstr "_G" #. TRANSLATORS: Abbreviation for blue color channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3062 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2910 #, fuzzy msgctxt "color" msgid "B:" msgstr "_B" #. TRANSLATORS: Abbreviation for alpha channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3064 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2912 #, fuzzy msgctxt "color" msgid "A:" msgstr "_A" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3067 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2956 #, fuzzy msgid "Operator:" msgstr "สร้าง" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 msgid "K1:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071 -msgid "" -"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " -"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " -"values of the first and second inputs respectively." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2916 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 +msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2917 msgid "K2:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2918 msgid "K3:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 msgid "K4:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3102 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3147 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2950 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2995 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "ขนาด" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 #, fuzzy msgid "width of the convolve matrix" msgstr "ความกว้างของกระดาษ" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2922 #, fuzzy msgid "height of the convolve matrix" msgstr "ความสูงของสี่เหลี่ยมที่จะเติมสี" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:162 msgid "Target:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075 -msgid "" -"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075 -msgid "" -"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 +msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point." msgstr "" #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2925 #, fuzzy msgid "Kernel:" msgstr "_ชื่อผู้ใช้:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2925 msgid "" -"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " -"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " -"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " -"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " -"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " -"would lead to a common blur effect." +"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible " +"visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3079 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2927 #, fuzzy msgid "Divisor:" msgstr "การกระจาย" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3079 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2927 msgid "" -"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " -"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " -"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " -"effect on the overall color intensity of the result." +"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have " +"an evening effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2928 #, fuzzy msgid "Bias:" msgstr "พาธ" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080 -msgid "" -"This value is added to each component. This is useful to define a constant " -"value as the zero response of the filter." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2928 +msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3081 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2929 #, fuzzy msgid "Edge Mode:" msgstr "เลื่อน" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3081 -msgid "" -"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " -"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " -"or near the edge of the input image." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2929 +msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3082 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3123 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2971 #, fuzzy msgid "Preserve Alpha" msgstr "คงไว้" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3082 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3123 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2930 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2971 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 #, fuzzy msgid "Diffuse Color:" msgstr "สี:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3128 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3129 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2934 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2977 #, fuzzy msgid "Surface Scale:" msgstr "ปลายจัตุรัส" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3129 -msgid "" -"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " -"channel" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2934 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2977 +msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978 #, fuzzy msgid "Constant:" msgstr "เชื่อมต่อ" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:437 -#: ../share/ui/page-properties.glade:281 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2941 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "_สัดส่วน" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2941 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2942 msgid "X displacement:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2942 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3095 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2943 msgid "Y displacement:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3095 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2943 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3098 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "สี" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3098 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2946 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3102 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2950 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2956 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattening\" of input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3112 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2960 #, fuzzy msgid "Source of Image:" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3113 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139 -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2961 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2987 ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:46 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3113 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2961 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3117 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140 -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2965 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988 ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:55 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3117 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2965 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3124 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972 #, fuzzy msgid "Delta X:" msgstr "ลบ" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3124 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3125 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2973 #, fuzzy msgid "Delta Y:" msgstr "ลบ" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3125 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2973 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3128 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2976 #, fuzzy msgid "Specular Color:" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131 -#: ../share/extensions/interp.inx:5 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2979 ../share/extensions/interp.inx:5 #, fuzzy msgid "Exponent:" msgstr "ส่งออก" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2979 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146 -msgid "" -"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " -"function." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994 +msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3148 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2996 msgid "Detail:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3149 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2997 #, fuzzy msgid "Seed:" msgstr "ความเร็ว:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3149 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2997 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3156 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004 msgid "Add filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3175 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3026 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3255 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "ลบคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3313 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3162 #, fuzzy msgid "Add effect from the search bar" msgstr "ไม่มีอะไรบนคลิปบอร์ด" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3316 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3165 #, fuzzy msgid "Select a filter" msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3319 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3168 #, fuzzy msgid "No filters in the document" msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:53 msgid "F_ind:" -msgstr "" +msgstr "_หา:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:53 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" -msgstr "ค้นหาวัตถุตามข้อความในวัตถุ (ตรงตัวหรือตรงบางส่วน)" +msgstr "ค้นหาวัตถุตามเนื้อหาหรือคุณสมบัติในวัตถุ (ตรงตัวหรือตรงบางส่วน)" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:54 msgid "R_eplace:" -msgstr "_ปล่อย" +msgstr "แ_ทนที่:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:54 msgid "Replace match with this value" -msgstr "มน:" +msgstr "แทนที่รายการที่ตรงด้วยค่านี้" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:57 msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_ทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:58 msgid "Current _layer" -msgstr "ชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "_เลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:59 msgid "Sele_ction" -msgstr "ส่วนที่เลือก" +msgstr "_ส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:254 -#: ../share/ui/menus.ui:1111 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:181 ../share/ui/menus.ui:1100 msgid "_Text" msgstr "_ข้อความ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61 msgid "_Properties" -msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" +msgstr "_คุณสมบัติ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "Search in" -msgstr "ค้นหากลุ่ม" +msgstr "ค้นหาใน" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63 msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "ขอบเขต" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "Case sensiti_ve" -msgstr "" +msgstr "แ_ยกตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 msgid "E_xact match" -msgstr "" +msgstr "_ตรงตัว" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Include _hidden" msgstr "รวมส่วนที่_ซ่อน" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include loc_ked" -msgstr "รวมวัตถุที่_ล็อค" +msgstr "รวมส่วนที่_ล็อก" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "_ID" -msgstr "_ID: " +msgstr "_ID:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Attribute _name" -msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" +msgstr "_ชื่อคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Attri_bute value" -msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" - -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../share/ui/menus.ui:164 -#, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "ชื่อ" +msgstr "ค่_าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "แ_บบอักษร" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "_Desc" -msgstr "เปอร์เซ็นต์" +msgstr "คำ_อธิบาย" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 ../share/ui/object-properties.ui:15 msgid "Title" msgstr "ชื่อ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 msgid "Properties" -msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" +msgstr "คุณสมบัติ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 msgid "All types" -msgstr "ทุกประเภท" +msgstr "ทุกชนิด" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 msgid "Rectangles" msgstr "รูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Ellipses" msgstr "วงรี" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Stars" msgstr "รูปดาว" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 msgid "Spirals" msgstr "รูปก้นหอย" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 msgid "Texts" msgstr "ข้อความ" #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgctxt "Find dialog" msgid "Clones" -msgstr "สำเนาเงา" +msgstr "โคลน" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "Offsets" -msgstr "" +msgstr "ออฟเซต" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 msgid "Object types" -msgstr "วัตถุ" +msgstr "ชนิดวัตถุ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 ../src/ui/widget/document-templates.cpp:26 msgid "_Find" msgstr "_หา" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:112 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 msgid "_Replace All" -msgstr "_ปล่อย" +msgstr "แ_ทนที่ทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:147 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:142 msgid "Select all objects matching the selection criteria" -msgstr "เลือกวัตถุที่ตรงกับทุกเขตข้อมูลที่คุณเติม" +msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดที่ตรงกับเกณฑ์การเลือก" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:149 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:144 msgid "Replace all matches" -msgstr "_ปล่อย" +msgstr "แทนที่รายการที่ตรงทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:151 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:146 msgid "Search in all layers" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" +msgstr "ค้นหาในเลเยอร์ทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:149 msgid "Limit search to the current layer" -msgstr "ค้นหาเฉพาะที่ชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "ค้นหาเฉพาะที่เลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:151 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "ค้นหาเฉพาะในส่วนที่เลือกอยู่" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:157 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:153 msgid "Search in text objects" -msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" +msgstr "ค้นหาในวัตถุข้อความ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:156 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาในคุณสมบัติวัตถุ ลักษณะ คุณลักษณะ และ ID" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:158 msgid "Match upper/lower case" -msgstr "" +msgstr "เทียบตรงตัวอักษรพิมพ์ใหญ่-เล็ก" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:164 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:161 msgid "Match whole objects only" -msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวนอน" +msgstr "เทียบตรงทั้งวัตถุเท่านั้น" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:164 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "ค้นหาวัตถุที่ซ่อนไว้ด้วย" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:167 msgid "Include locked objects in search" -msgstr "ค้นหาวัตถุที่ถูกล็อคไว้ด้วย" +msgstr "ค้นหาวัตถุที่ถูกล็อกไว้ด้วย" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:173 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:170 msgid "Search ID name" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgstr "ค้นหาชื่อ ID" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:176 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:173 msgid "Search attribute name" -msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" +msgstr "ค้นหาชื่อคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:179 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:176 msgid "Search attribute value" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +msgstr "ค้นหาค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:182 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:179 msgid "Search style" -msgstr "ค้นหาสำเนาเงา" +msgstr "ค้นหาลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:185 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:92 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:182 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:84 msgid "Search fonts" -msgstr "ค้นหาสำเนาเงา" +msgstr "ค้นหาแบบอักษร" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:188 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:185 msgid "Search description" -msgstr " คำอธิบาย: " +msgstr "ค้นหาคำอธิบาย" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:191 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:188 msgid "Search title" -msgstr "ค้นหาสำเนาเงา" +msgstr "ค้นหาชื่อ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:194 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:191 msgid "Search all object types" -msgstr "ค้นหาวัตถุทุกประเภท" +msgstr "ค้นหาวัตถุทุกชนิด" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:194 msgid "Search rectangles" msgstr "ค้นหารูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:200 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:197 msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "ค้นหารูปวงรี เส้นโค้ง และวงกลม" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:200 msgid "Search stars and polygons" msgstr "ค้นหารูปดาวและรูปหลายเหลี่ยม" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:203 msgid "Search spirals" msgstr "ค้นหารูปก้นหอย" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:206 msgid "Search paths, lines, polylines" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาพาธ เส้น เส้นต่อจุด" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:209 msgid "Search text objects" msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:212 msgid "Search groups" msgstr "ค้นหากลุ่ม" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:218 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:215 msgid "Search clones" -msgstr "ค้นหาสำเนาเงา" +msgstr "ค้นหาโคลน" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:218 msgid "Search images" msgstr "ค้นหาภาพ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:224 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:221 msgid "Search offset objects" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาวัตถุออฟเซต" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:962 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:954 msgid "Nothing to replace" -msgstr "ไม่มีอะไรให้ทำซ้ำ" +msgstr "ไม่มีอะไรให้แทนที่" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1003 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:995 #, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "พบวัตถุ %d ชิ้น (จากทั้งหมด %d) ตรงกัน %s ชิ้น" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:998 msgid "exact" -msgstr "" +msgstr "เหมือนหมด" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:998 msgid "partial" msgstr "บางส่วน" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1009 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1001 msgid "%1 match replaced" msgid_plural "%1 matches replaced" -msgstr[0] "_ปล่อย" +msgstr[0] "แทนที่ %1 ชิ้นที่ตรงแล้ว" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1013 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1005 msgid "%1 object found" msgid_plural "%1 objects found" -msgstr[0] "ไม่พบวัตถุที่หา" +msgstr[0] "พบวัตถุ %1 ชิ้น" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1027 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1019 msgid "Replace text or property" -msgstr "คุณสมบัติการพิมพ์" +msgstr "แทนที่ข้อความหรือคุณสมบัติ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1031 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1023 msgid "Nothing found" -msgstr "ไม่มีอะไรให้เรียกคืน" +msgstr "ไม่พบอะไรเลย" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1036 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1028 msgid "No objects found" msgstr "ไม่พบวัตถุที่หา" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1057 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1049 msgid "Select an object type" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgstr "เลือกชนิดวัตถุ" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1075 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1067 msgid "Select a property" -msgstr "คุณสมบัติการพิมพ์" +msgstr "เลือกคุณสมบัติ" -#: ../src/ui/dialog/font-collections-manager.cpp:58 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:258 -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:125 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/font-collections-manager.cpp:46 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:93 ../share/ui/toolbar-text.ui:60 msgid "Font Collections" -msgstr "ตัวเลือก" +msgstr "คอลเลกชันแบบอักษร" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:49 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:35 msgid "Some fonts are not available and have been substituted." -msgstr "" +msgstr "แบบอักษรบางแบบไม่สามารถใช้ได้และได้ถูกแทนที่ด้วยแบบอื่นแล้ว" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:38 msgid "Font substitution" -msgstr "" +msgstr "การแทนที่แบบอักษร" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:70 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:56 msgid "Select all the affected items" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgstr "เลือกรายการที่ได้รับผลกระทบทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:61 msgid "Don't show this warning again" -msgstr "" +msgstr "ไม่ต้องแสดงคำเตือนนี้อีก" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:185 msgid "Font '%1' substituted with '%2'" +msgstr "แทนที่แบบอักษร '%1' ด้วย '%2' แล้ว" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:120 +msgid "ACB file header not recognized." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:183 +msgid "ACB file color space not supported." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:50 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:424 +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:214 +msgid "ASE file header not recognized." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:249 +msgid "ASE color mode not recognized:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "ไม่สามารถส่งออกเป็นชื่อแฟ้ม %s\n" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "File is empty" +msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:289 #, fuzzy +msgid "First line is wrong" +msgstr "ที่เลือกครั้งแรก" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:327 +#, fuzzy +msgctxt "Palette" +msgid "Invalid line " +msgstr "Id ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:379 +msgid "Error loading palette %1: %2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:404 +msgid "Unknown error loading palette %1" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Gimp Color Palette" +msgstr "กำลังส่งออก" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:447 +msgid "Adobe Color Book" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:448 +msgid "Adobe Swatch Exchange" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Load color palette" +msgstr "กำลังส่งออก" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:37 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204 msgid "all" -msgstr "ชื่อ" +msgstr "ทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:38 msgid "common" -msgstr "" +msgstr "ทั่วไป" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:39 msgid "inherited" -msgstr "" +msgstr "สืบทอด" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:40 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "จุดเ_ริ่มแกน X:" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:41 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218 msgid "Armenian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:42 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 msgid "Bengali" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:43 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309 #, fuzzy msgid "Bopomofo" msgstr "ขยาย" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:44 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 #, fuzzy msgid "Cherokee" msgstr "เชื่อม" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:45 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 #, fuzzy msgid "Coptic" msgstr "เชื่อม" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:46 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216 msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:47 #, fuzzy msgid "Deseret" msgstr "_ยกเลิกการเลือก" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:48 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 msgid "Devanagari" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:49 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 msgid "Ethiopic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:50 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "สีเส้นนำตำแหน่ง" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:51 #, fuzzy msgid "Gothic" msgstr "ล่าง" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:52 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "เขียว" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 #, fuzzy msgid "Han" msgstr "มุม" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 #, fuzzy msgid "Hangul" msgstr "มุม" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307 msgid "Hiragana" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 msgid "Kannada" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308 msgid "Katakana" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 #, fuzzy msgid "Khmer" msgstr "เมตร" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "การจัดวาง" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 msgid "Latin" -msgstr "เริ่ม:" +msgstr "ละติน" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 msgid "Myanmar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 msgid "Ogham" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 #, fuzzy msgid "Old Italic" msgstr "ตัวเอียง" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 msgid "Oriya" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 #, fuzzy msgid "Runic" msgstr "มน:" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 #, fuzzy msgid "Sinhala" msgstr "มุม" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 msgid "Syriac" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "ชื่อ" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 msgid "Telugu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223 #, fuzzy msgid "Thaana" msgstr "ใหญ่" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "ไทย" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 #, fuzzy msgid "Tibetan" msgstr "ใหญ่" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 msgid "Yi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 #, fuzzy msgid "Tagalog" msgstr "ใหญ่" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 msgid "Hanunoo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 #, fuzzy msgid "Buhid" msgstr "เส้น_นำตำแหน่ง" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 msgid "Tagbanwa" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 #, fuzzy msgid "Braille" msgstr "ปกติ" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 msgid "Cypriot" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 msgid "Limbu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 msgid "Osmanya" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 #, fuzzy msgid "Shavian" msgstr "ระ_ยะห่างแกน X:" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 #, fuzzy msgid "Linear B" msgstr "เส้น" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 #, fuzzy msgid "Tai Le" msgstr "ชื่อ" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 #, fuzzy msgid "New Tai Lue" msgstr "เรียงกึ่งกลาง" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 #, fuzzy msgid "Buginese" msgstr "เส้น" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 msgid "Glagolitic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 msgid "Tifinagh" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328 msgid "Syloti Nagri" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 #, fuzzy msgid "Old Persian" msgstr "GNOME Print" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 #, fuzzy msgid "unassigned" msgstr "การจัดเรียง" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 #, fuzzy msgid "Balinese" msgstr "เส้น" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 msgid "Cuneiform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 #, fuzzy msgid "Phoenician" msgstr "ดินสอ" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330 msgid "Phags-pa" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 msgid "N'Ko" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333 msgid "Kayah Li" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 msgid "Lepcha" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334 #, fuzzy msgid "Rejang" msgstr "สี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 #, fuzzy msgid "Sundanese" msgstr "รูปร่าง" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331 #, fuzzy msgid "Saurashtra" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337 #, fuzzy msgid "Cham" msgstr "เชื่อม" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 msgid "Ol Chiki" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323 msgid "Vai" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 #, fuzzy msgid "Carian" msgstr "ใหญ่" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 #, fuzzy msgid "Lycian" msgstr "เส้น" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 #, fuzzy msgid "Lydian" msgstr "กลาง" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 msgid "Avestan" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325 #, fuzzy msgid "Bamum" msgstr "กลาง" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 msgid "Egyptian Hieroglpyhs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 msgid "Imperial Aramaic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336 msgid "Javanese" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 msgid "Kaithi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322 #, fuzzy msgid "Lisu" msgstr "เส้น" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340 #, fuzzy msgid "Meetei Mayek" msgstr "ลบชั้นภาพ" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 msgid "Old South Arabian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 #, fuzzy msgid "Old Turkic" msgstr "ตัวเอียง" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 #, fuzzy msgid "Samaritan" msgstr "ใหญ่" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 msgid "Tai Tham" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339 msgid "Tai Viet" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 msgid "Batak" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 msgid "Brahmi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 msgid "Mandaic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 msgid "Chakma" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 msgid "Miao" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 #, fuzzy msgid "Sharada" msgstr "รูปร่าง" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139 msgid "Sora Sompeng" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 msgid "Takri" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 msgid "Bassa" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 msgid "Duployan" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144 msgid "Elbasan" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 msgid "Grantha" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 msgid "Khojki" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 #, fuzzy msgid "Linear A" msgstr "เส้น" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 msgid "Mahajani" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150 msgid "Manichaean" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 msgid "Mende Kikakui" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 #, fuzzy msgid "Modi" msgstr "เปลี่ยนแปลงพาธ" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 msgid "Mro" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 msgid "Nabataean" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 msgid "Old North Arabian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 #, fuzzy msgid "Old Permic" msgstr "GNOME Print" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 msgid "Pahawh Hmong" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 msgid "Palmyrene" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 #, fuzzy msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "เชื่อมต่อ" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 msgid "Siddham" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 msgid "Tirhuta" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 msgid "Warang Citi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 msgid "Ahom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 msgid "Hatran" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 #, fuzzy msgid "Multani" msgstr "รูปแบบผสม" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "GNOME Print" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 #, fuzzy msgid "Signwriting" msgstr "สคริปต์" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205 msgid "Basic Plane" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206 msgid "Extended Multilingual Plane" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207 msgid "Supplementary Ideographic Plane" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208 msgid "Basic Latin" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209 #, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "เชื่อมโหนดโดยลากเส้นเชื่อม" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212 #, fuzzy msgid "IPA Extensions" msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213 #, fuzzy msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "ช่องว่างระหว่างตัวอักษร" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215 msgid "Greek and Coptic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217 msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 msgid "Arabic Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 msgid "NKo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 msgid "Khmer Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 #, fuzzy msgid "Vedic Extensions" msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 #, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 #, fuzzy msgid "General Punctuation" msgstr "ส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 msgid "Currency Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 #, fuzzy msgid "Number Forms" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 #, fuzzy msgid "Arrows" msgstr "แถว:" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 msgid "Mathematical Operators" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "สัญญาอนุญาต" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 msgid "Control Pictures" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 #, fuzzy msgid "Box Drawing" msgstr "งานวาด" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 msgid "Block Elements" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "สัญญาอนุญาต" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 msgid "Dingbats" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 #, fuzzy msgid "Braille Patterns" msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 msgid "Supplemental Mathematical Operators" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 msgid "Latin Extended-C" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 msgid "Georgian Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 msgid "Ethiopic Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303 msgid "CJK Radicals Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304 msgid "Kangxi Radicals" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305 msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311 msgid "Kanbun" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312 msgid "Bopomofo Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313 #, fuzzy msgid "CJK Strokes" msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314 msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318 msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320 msgid "Yi Syllables" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321 msgid "Yi Radicals" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324 msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326 msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327 msgid "Latin Extended-D" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329 msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332 msgid "Devanagari Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335 msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338 msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342 msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344 msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346 msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350 #, fuzzy msgid "Variation Selectors" msgstr "จัดหน้าพอดีกับส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351 #, fuzzy msgid "Vertical Forms" msgstr "ระยะห่างตามแนวตั้ง" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357 #, fuzzy msgid "Specials" msgstr "รูปก้นหอย" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs" msgstr "สัญญาอนุญาต" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360 #, fuzzy msgid "Emoticons" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361 msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362 #, fuzzy msgid "Transport and Map Symbols" msgstr "สัญญาอนุญาต" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:380 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363 #, fuzzy msgid "Alchemical Symbols" msgstr "สัญญาอนุญาต" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364 msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:382 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365 msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:383 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366 msgid "Supplemental Symbols and Pictographs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:384 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367 #, fuzzy msgid "Chess Symbols" msgstr "สัญญาอนุญาต" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368 msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:446 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:422 #, fuzzy msgid "Script: " msgstr "สคริปต์" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:471 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:446 #, fuzzy msgid "Range: " msgstr "มุม" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:513 #, fuzzy msgid "Append" msgstr "สคริปต์" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:581 #, fuzzy msgid "Append text" msgstr "_ประเภท:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:254 msgid "Arrange in a grid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:280 -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:691 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:401 ../share/ui/page-properties.glade:310 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:477 ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:610 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:477 #, fuzzy -msgid "Horizontal spacing between columns." +msgid "Horizontal spacing between columns" msgstr "ระยะห่างแนวนอนระหว่างคอลัมน์ (หน่วย px)" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:296 -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:692 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:402 ../share/ui/page-properties.glade:326 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:478 ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:611 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:478 #, fuzzy -msgid "Vertical spacing between rows." +msgid "Vertical spacing between rows" msgstr "ระยะห่างแนวตั้งระหว่างแถว (หน่วย px)" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:492 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:496 #, fuzzy msgid "_Rows:" msgstr "แถว:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:510 #, fuzzy msgid "Equal _height" msgstr "ความสูงเท่ากัน" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:521 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "ถ้าไม่ได้ตั้งค่า แต่ละแถวจะมีความสูงเท่ากับวัตถุที่สูงที่สุดในแถว" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:534 #, fuzzy msgid "_Columns:" msgstr "คอลัมน์:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:546 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:548 #, fuzzy msgid "Equal _width" msgstr "ความกว้างเท่ากัน" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:556 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:558 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "ถ้าไม่ได้ตั้งค่า แต่ละคอลัมน์จะมีความกว้างเท่ากับวัตถุที่กว้างที่สุดในคอลัมน์" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:568 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:570 #, fuzzy -msgid "Alignment:" -msgstr "จัดเรียงชิดซ้าย" +msgid "Alignment:" +msgstr "เปลี่ยน:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:583 #, fuzzy msgid "_Fit into selection box" msgstr "จัดพอดีกับกล่องเลือก" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:589 #, fuzzy msgid "_Set spacing:" msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:39 #, fuzzy msgid "Lo_cked" msgstr "_ล็อค" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:40 #, fuzzy msgid "Rela_tive change" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:41 #, fuzzy msgctxt "Guides" msgid "_X:" msgstr "X:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42 #, fuzzy msgctxt "Guides" msgid "_Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 #, fuzzy msgid "_Label:" msgstr "_ป้ายชื่อ" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 msgid "Optionally give this guideline a name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48 msgid "Lock the movement of guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:56 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:96 #, fuzzy msgid "Set guide properties" msgstr "คุณสมบัติการพิมพ์" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:154 #, fuzzy msgid "Duplicate guide" msgstr "ทำซ้ำโหนด" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:159 #, fuzzy msgid "Guideline" msgstr "สีเส้นนำตำแหน่ง" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Guideline ID: %s" msgstr "เส้นนำตำแหน่ง" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:338 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Current: %s" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138 -#, c-format -msgid "%d x %d" -msgstr "%d x %d" - -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:106 msgid "Magnified:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:182 #, fuzzy msgid "Actual Size:" msgstr "ความกว้างเท่ากัน" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:223 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188 #, fuzzy msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "ส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:190 msgid "Selection only or whole document" msgstr "เฉพาะส่วนที่เลือกหรือเอกสารทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:100 #, fuzzy msgid "Requires restart to take effect" msgstr "กำหนดว่า จะให้หน้าต่างกล่องโต้ตอบมีปุ่มปิดหรือไม่ (ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่จึงจะมีผล)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 msgid "Show selection cue" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 -msgid "" -"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 +msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 msgid "Enable gradient editing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Change layer on selection" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 +msgid "Whether selecting objects in another layer changes the active layer" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Change page on selection" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 +msgid "Whether selecting objects on another page changes the current page" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 -msgid "" -"Converting an object to guides places these along the object's true edges " -"(imitating the object's shape), not along the bounding box" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 +msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 #, fuzzy msgid "Ctrl+click _dot size:" msgstr "แถบควบคุมเครื่องมือ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 #, fuzzy msgid "times current stroke width" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 #, fuzzy msgid "Base simplify:" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 msgid "on dynamic LPE simplify" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 msgid "Base simplify of dynamic LPE based simplify" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805 -msgid "" -"More than one object selected. Cannot take style from multiple " -"objects." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 +msgid "More than one object selected. Cannot take style from multiple objects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836 #, fuzzy msgid "Style of new objects" msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 msgid "Last used style" msgstr "รูปแบบที่ใช้ครั้งสุดท้าย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "ใช้รูปแบบที่ตั้งค่าครั้งสุดท้ายกับวัตถุ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 msgid "This tool's own style:" msgstr "รูปแบบของเครื่องมือนี้:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 -msgid "" -"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " -"the button below to set it." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 +msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 msgid "Take from selection" msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862 #, fuzzy msgid "This tool's style of new objects" msgstr "รูปแบบของเครื่องมือนี้:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "จำรูปแบบของวัตถุ (แรก) ที่เลือก เพื่อใช้เป็นรูปแบบของเครื่องมือนี้" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 msgid "Tools" msgstr "เครื่องมือ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:77 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:77 msgid "Shapes" msgstr "รูปร่าง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 #, fuzzy msgid "Bounding box to use" msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 msgid "Visual bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 msgid "Geometric bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 #, fuzzy msgid "Conversion to guides" msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 #, fuzzy msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "เลือก วัตถุ เพื่อแปลงเป็นพาธ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 -msgid "" -"When converting an object to guides, don't delete the object after the " -"conversion" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 #, fuzzy msgid "Treat groups as a single object" msgstr "กำลังสร้างพาธใหม่" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 -msgid "" -"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " -"converting each child separately" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 +msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 msgid "Average all sketches" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 #, fuzzy msgid "Select new path" msgstr "ลบข้อความ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "ไม่ยึดเส้นเชื่อมกับวัตถุข้อความ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 #, fuzzy msgid "When transforming, show" msgstr "เมื่อมีการแปลงลักษณะภาพ แสดง:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 msgid "Objects" msgstr "วัตถุ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "แสดงวัตถุจริงขณะเลื่อนหรือแปลงลักษณะภาพ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943 msgid "Box outline" msgstr "เค้าโครงกล่อง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "แสดงเฉพาะเค้าโครงกล่องของวัตถุขณะเลื่อนหรือแปลงลักษณะภาพ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 #, fuzzy msgid "Per-object selection cue" msgstr "ลบส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 #, fuzzy msgctxt "Selection cue" msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 msgid "No per-object selection indication" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950 msgid "Mark" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953 msgid "Box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 msgid "Each selected object displays its bounding box" -msgstr "วัตถุแต่ละชิ้นที่เลือกจะแสดงกรอบวัตถุของมัน" +msgstr "วัตถุแต่ละชิ้นที่เลือกจะแสดงกรอบวัตถุของวัตถุนั้น ๆ" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 #, fuzzy @@ -28635,9 +26547,7 @@ msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 -msgid "" -"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " -"outline will only update when completing a drag" +msgid "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when completing a drag" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 @@ -28645,9 +26555,7 @@ msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 -msgid "" -"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " -"only be updated when completing a drag" +msgid "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a drag" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 @@ -28655,9 +26563,7 @@ msgid "Show path direction on outlines" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 -msgid "" -"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " -"middle of each outline segment" +msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 @@ -28684,10 +26590,7 @@ msgid "_Flash time:" msgstr "ตั้งศูนย์กลางใหม่" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 -msgid "" -"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " -"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " -"path" +msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 @@ -28703,587 +26606,613 @@ msgstr "" msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Deleting nodes preserves shape" -msgstr "ลบโหนดโดยคงรูปร่างเดิมไว้" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 +msgid "Cusp considered flat for deletion:" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 msgid "" -"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " -"get the other behavior" +"Preserve shape when deleting flat nodes.\n" +"Insert segments for sharp ones." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 +#, fuzzy +msgid "Delete Modes" +msgstr "ลบโหนด" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 +msgid "Preserve curves only" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "Preserve cusps only" +msgstr "คงไว้" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Preserve both" +msgstr "คงไว้" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "Straight lines" +msgstr "เส้นนำตำแหน่ง" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 +msgid "Remove nodes and leave a gap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:994 +msgid "Remove lines and leave a gap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "_Delete Modes:" +msgstr "ลบโหนด" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014 +msgid "What happens when nodes are deleted." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 +msgid "What happens when nodes are deleted while ctrl is held." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016 +msgid "What happens when nodes are deleted while alt is held." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 +msgid "What happens when nodes are deleted while shift is held." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "Cut Mode:" +msgstr "เลื่อน" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018 +msgid "What happens when nodes are cut." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Object paint style" msgstr "วัตถุ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 msgid "Ignore first and last points" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 -msgid "" -"The start and end of the measurement tool's control line will not be " -"considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " -"intersections will be displayed." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032 +msgid "The start and end of the measurement tool's control line will not be considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve intersections will be displayed." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Sketch mode" msgstr "ตั้งค่า" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027 -msgid "" -"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " -"instead of averaging the old result with the new sketch" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038 -msgid "" -"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " -"selection)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073 +msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 -msgid "" -"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Show font substitution warning dialog" msgstr "แสดงปุ่มปิดบนกล่องโต้ตอบ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 -msgid "" -"Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " -"on the system" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 +msgid "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available on the system" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Font sample" msgstr "ขนาดอักษร" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Change font preview sample text" msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Use SVG2 auto-flowed text" msgstr "ข้อความไหล" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 -msgid "" -"Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 +msgid "Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 msgid "Fonts in 'Recently used' collection:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 msgid "Maximum number of fonts in the 'Recently used' font collection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Font directories" msgstr "ตัวเลือก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 msgid "Use Inkscape's fonts directory" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 -msgid "" -"Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global " -"\"share\" directory" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106 +msgid "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global \"share\" directory" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107 msgid "Use user's fonts directory" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073 -msgid "" -"Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user " -"configuration directory" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 +msgid "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user configuration directory" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 msgid "Additional font directories" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3871 msgid "Load additional fonts from custom locations (one path per line)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 -msgid "" -"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " -"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " -"may affect other objects using the same gradient" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 #, fuzzy msgid "Linear gradient _angle:" msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 -msgid "" -"Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 +msgid "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Auto-delete unused gradients" msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 msgid "" -"When enabled, gradients that are not used will be deleted (auto-collected) " -"automatically from the SVG file. When disabled, unused gradients will be " -"preserved in the file for later use. (Note: This setting only affects new " -"gradients.)" +"When enabled, gradients that are not used will be deleted (auto-collected) automatically from the SVG file. When disabled, unused gradients will be preserved in the file for later use. (Note: This setting only " +"affects new gradients.)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1816 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 msgid "Color for symbolic icons:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1818 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Color for symbolic success icons:" msgstr "สีของเส้นพิกัด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Color for symbolic warning icons:" msgstr "สีของเส้นพิกัด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Color for symbolic error icons:" msgstr "สีของเส้นพิกัด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 #, fuzzy msgid "System default" msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 msgid "Albanian (sq)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 msgid "Arabic (ar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 msgid "Armenian (hy)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 msgid "Assamese (as)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Basque (eu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Belarusian (be)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Bengali (bn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Bodo (brx)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Breton (br)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Catalan (ca)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Croatian (hr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Czech (cs)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Danish (da)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Dogri (doi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Dutch (nl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "German (de)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Greek (el)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 #, fuzzy msgid "English (en)" msgstr "มุม" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Esperanto (eo)" msgstr "ไม่ลงสี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Estonian (et)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 msgid "Farsi (fa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 msgid "Finnish (fi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 msgid "French (fr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Galician (gl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Gujarati (gu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Hebrew (he)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Hindi (hi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Icelandic (is)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Indonesian (id)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Irish (ga)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Italian (it)" msgstr "ตัวเอียง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Japanese (ja)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Kannada (kn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Khmer (km)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Konkani (kok)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Korean (ko)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Latvian (lv)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 msgid "Maithili (mai)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 msgid "Malayalam (ml)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 msgid "Manipuri (mni)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 msgid "Marathi (mr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Nepali (ne)" msgstr "เรียงกึ่งกลาง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Odia (or)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Polish (pl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 msgid "Romanian (ro)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 msgid "Russian (ru)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 msgid "Sanskrit (sa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Santali (sat)" msgstr "ตัวเอียง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 msgid "Serbian (sr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561 msgid "Sindhi (sd)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561 msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561 msgid "Slovak (sk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561 msgid "Spanish (es)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561 msgid "Swedish (sv)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Tamil (ta)" msgstr "ชื่อ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1562 msgid "Telugu (te)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1562 msgid "Thai (th)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1562 msgid "Turkish (tr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1563 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1563 msgid "Urdu (ur)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1564 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1618 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 -msgid "Work-around color sliders not drawing" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 -msgid "" -"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " -"color sliders" -msgstr "" - #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Clear list" msgstr "ล้างค่า" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 -msgid "Maximum documents in Open _Recent:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +"Maximum documents\n" +" in Open _Recent:" +msgstr "โ_หมดการแสดงผล" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1628 -msgid "" -"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " -"the list" +msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630 @@ -29291,10 +27220,7 @@ msgid "_Zoom correction factor (in %)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1631 -msgid "" -"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " -"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " -"display objects in their true sizes" +msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635 @@ -29306,1251 +27232,1235 @@ msgid "Zoom percentage can be either by the physical units or by pixels." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638 -msgid "Origin always on current page" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639 -msgid "" -"Rulers and tools will display position information relative to the current " -"page, instead of the position on the canvas (corresponding to the first " -"page's position)." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641 -msgid "Origin at upper left with y-axis pointing down" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643 -msgid "When off, origin is at lower left corner and y-axis points up" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645 msgid "Lock canvas rotation by default" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1647 -msgid "" -"Prevent accidental canvas rotation by disabling on-canvas keyboard and mouse " -"actions for rotation" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1640 +msgid "Prevent accidental canvas rotation by disabling on-canvas keyboard and mouse actions for rotation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Show selection in ruler" msgstr "ตัดส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1650 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643 msgid "Shows a blue line in the ruler where the selection is." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1648 msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1682 +#, fuzzy +msgid "Handle colors" +msgstr "มุม" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1684 msgid "Use narrow number entry boxes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1657 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1685 msgid "Make number editing boxes smaller by limiting padding" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1659 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Status bar" msgstr "แถบ_สถานะ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Show current style" msgstr "ซ้ำ:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1690 msgid "Control visibility of current fill, stroke and opacity in status bar." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1664 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Show layer selector" msgstr "ไม่ได้เลือกเอกสาร" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1665 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1693 msgid "Control visibility of layer selection menu in status bar." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Show mouse coordinates" msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1696 msgid "Control visibility of mouse coordinates X & Y in status bar." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1670 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Show canvas rotation" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1671 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1699 msgid "Control visibility of canvas rotation in status bar." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Mouse cursors" msgstr "ใต้เคอร์เซอร์" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1702 #, fuzzy msgid "Enable scaling" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1675 -msgid "" -"When off, cursor scaling is disabled. Cursor scaling may be broken when " -"fractional scaling is enabled." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1703 +msgid "When off, cursor scaling is disabled. Cursor scaling may be broken when fractional scaling is enabled." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1676 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Show drop shadow" msgstr "แ_สดงเงาของเส้นขอบ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705 msgid "Control visibility of drop shadow for Inkscape cursors." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1680 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1708 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1681 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1709 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1742 msgid "Use dark theme" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Use system theme" msgstr "ลบเส้น" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1710 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Change GTK theme:" msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1714 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1738 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3799 #, fuzzy msgid "Open themes folder" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1739 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3800 #, fuzzy msgid "User themes:" msgstr "_ชื่อผู้ใช้:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1739 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3800 #, fuzzy msgid "Location of the user’s themes" msgstr "การห_มุน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1733 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1756 msgid "Reset font size to 100%" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1736 -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:291 ../share/ui/dialog-trace.glade:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1759 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:205 ../share/ui/dialog-trace.glade:1164 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1760 msgid "Apply font size changes to the UI" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1773 #, fuzzy msgid "_Font scale:" msgstr "ขนาดอักษร" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Adjust size of UI fonts" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1777 #, fuzzy msgid "_Contrast:" msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1755 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1778 msgid "Make background brighter or darker to adjust contrast" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Icons" msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Use system icons" msgstr "ลบเส้น" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Change icon theme:" msgstr "เปลี่ยนชนิดโหนด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3672 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3803 #, fuzzy msgid "Open icons folder" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1825 #, fuzzy msgid "User icons: " msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1825 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3804 #, fuzzy msgid "Location of the user’s icons" msgstr "การห_มุน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1807 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1828 msgid "Use symbolic icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Use default base color for icons" msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Use default highlight colors for icons" msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860 #, fuzzy msgid "Icon color base" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1861 #, fuzzy msgid "Base color for icons" msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Icon color highlights" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1867 msgid "Highlight colors supported by some symbolic icon themes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1853 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1873 msgid "Reset theme colors for some symbolic icon themes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 #, fuzzy msgid "No" msgstr "ไม่มี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 msgid "Theme decides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878 msgid "Show icons in menus:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859 -msgid "" -"You can either enable or disable all icons in menus. By default, the setting " -"for the 'use-icon' attribute in the 'menus.ui' file determines whether to " -"display icons in menus." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 +msgid "You can either enable or disable all icons in menus. By default, the setting for the 'use-icon' attribute in the 'menus.ui' file determines whether to display icons in menus." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1880 msgid "Shift icons in menus" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882 #, fuzzy msgid "This preference fixes icon positions in menus." msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้ม %s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1864 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 ../share/ui/toolbar-commands.ui:464 #, fuzzy msgid "XML Editor" msgstr "แ_ก้ไข" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Color theme:" msgstr "สี:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904 msgid "Syntax coloring for XML Editor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1932 #, fuzzy msgid "Monospaced font:" msgstr "ความ_กว้างของหน้า" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1932 #, fuzzy msgid "Select fixed-width font" msgstr "เลือกแฟ้มที่จะเปิด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1935 #, fuzzy msgid "Use monospaced font" msgstr "_ปล่อย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1936 #, fuzzy msgid "XML tree:" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1936 msgid "Use fixed-width font in XML Editor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Theming" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1924 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Toolbars" msgstr "เครื่องมือ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Select visible tool buttons" msgstr "เลือกแฟ้มที่จะเปิด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Toolbox icon size:" msgstr "แถบควบคุมเครื่องมือ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Control bar icon size:" msgstr "แถบควบคุมเครื่องมือ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Adjust toolbar icon size" msgstr "แถบควบคุมเครื่องมือ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999 msgid "Present simplified snapping options that manage all advanced settings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2000 msgid "Expose all snapping options for manual control" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2001 msgid "Permanent" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2001 msgid "All advanced snap options appear in a permanent bar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Snap controls bar:" msgstr "แถบควบคุมเครื่องมือ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2011 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2012 msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2013 msgid "Don't save window geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2015 msgid "Native open/save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2016 msgid "GTK open/save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2019 #, fuzzy -msgid "Show Welcome dialog" -msgstr "แสดงหรือซ่อนกล่องโต้ตอบที่เปิดทั้งหมด" +msgctxt "Start mode" +msgid "Nothing" +msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020 +#, fuzzy +msgctxt "Start mode" +msgid "Welcome screen" +msgstr "เขียว" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2024 +#, fuzzy +msgid "Show when starting:" +msgstr "ค้นหาในส่วนที่เ_ลือก" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 +msgid "Set what shows when loading the program normally." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2028 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "กล่องโต้ตอบซ่อนอยู่ในแถบงาน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Save and restore documents viewport" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2081 #, fuzzy msgctxt "Dialog on top" msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2000 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2083 msgid "Aggressive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 -#: ../share/ui/image-properties.glade:264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "ผู้เ_ขียน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2037 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 +#, fuzzy +msgid "Show close button in tab" +msgstr "ลบคุณลักษณะ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042 #, fuzzy msgctxt "Window size" msgid "Default" msgstr "ตัวเลือกปริยาย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2043 #, fuzzy msgctxt "Window size" msgid "Small" msgstr "เล็ก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2009 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2044 #, fuzzy msgctxt "Window size" msgid "Large" msgstr "ใหญ่" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2045 #, fuzzy msgctxt "Window size" msgid "Maximized" msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2017 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2052 #, fuzzy msgid "Default window size:" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2018 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Set the default window size" msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2056 #, fuzzy msgid "Saving window size and position" msgstr "สุ่มโหนด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2023 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2058 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 -msgid "" -"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " -"preferences)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060 +msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027 -msgid "" -"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " -"document)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2062 +msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Desktop integration" msgstr "ที่หมายการพิมพ์" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2067 msgid "Use Windows like open and save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2034 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2069 msgid "Use GTK open and save dialogs " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2071 #, fuzzy msgid "Dialogs settings" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2074 #, fuzzy msgid "Docked" msgstr "_ล็อค" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2074 msgid "Allow dialog docking" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2075 #, fuzzy msgid "Floating" msgstr " ตำแหน่ง: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2075 #, fuzzy msgid "Disable dialog docking" msgstr "ชื่อ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2077 #, fuzzy msgid "Dialog behavior" msgstr "กำหนดว่า จะให้หน้าต่างกล่องโต้ตอบมีปุ่มปิดหรือไม่ (ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่จึงจะมีผล)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2081 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "กล่องโต้ตอบประพฤติเหมือนหน้าต่างปกติ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2082 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "กล่องโต้ตอบอยู่บนสุดของหน้าต่างเอกสาร" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2083 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "เหมือนแบบปกติ แต่อาจทำงานได้ดีกว่ากับโปรแกรมจัดการหน้าต่างบางตัว" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2085 #, fuzzy msgid "Dialog on top" msgstr "กล่องโต้ตอบอยู่บน:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2089 +#, fuzzy +msgid "Always" +msgstr "เ_ค้าโครง" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2089 msgid "Dialog names will be displayed when there is enough space" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 -msgid "Only show label on active" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2090 +msgid "Active tab only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 -msgid "Only show dialog icons" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2090 +msgid "Only show label on active tab" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057 -msgid "Labels behavior" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2091 +msgid "Only show dialog icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2093 +#, fuzzy +msgid "Tab labels" +msgstr "หมุนโหนด" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Show close button in dialog tabs" +msgstr "แสดงปุ่มปิดบนกล่องโต้ตอบ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2097 msgid "Save and restore dialogs' status" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2061 -msgid "" -"Save and restore dialogs' status (the last open windows dialogs are saved " -"when it closes)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2098 +msgid "Save and restore dialogs' status (the last open windows dialogs are saved when it closes)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2102 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "กำหนดว่า จะให้หน้าต่างกล่องโต้ตอบซ่อนอยู่ในแถบงานของโปรแกรมจัดการหน้าต่างหรือไม่" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2104 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr "สัญญาอนุญาต" +msgid "Text and Font dialog" +msgstr "_ข้อความและแบบอักษร..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2071 -msgid "Whether the Welcome dialog will be shown when Inkscape starts." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2106 +#, fuzzy +msgid "List fonts and styles" +msgstr "รูปแบบที่ใช้ครั้งสุดท้าย" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2106 +msgid "List fonts and styles separately" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073 -msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "Unified font browser (experimental)" +msgstr "กล่องโต้ตอบอยู่บนสุดของหน้าต่างเอกสาร" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2107 +msgid "Show all font styles in a single list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2075 -msgid "" -"Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " -"sharing version controlled files." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2109 +#, fuzzy +msgid "Font selector" +msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2111 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "สัญญาอนุญาต" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2114 +msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2077 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2116 +msgid "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when sharing version controlled files." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2118 msgid "Windows" msgstr "หน้าต่าง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2080 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2125 msgid "Use compact color selector mode switch" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2081 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2126 msgid "Use compact combo box for selecting color modes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2083 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Visible color pickers" msgstr "สี:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Select color pickers" msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Color Selector" msgstr "ตัวเลือก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 msgid "Line color when zooming out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170 +msgid "Minor grid line color" +msgstr "สีเส้นกริดรอง" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" -msgstr "" +msgstr "เส้นกริดจะแสดงเป็นสีเส้นกริดรอง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2122 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172 +msgid "Major grid line color" +msgstr "สีเส้นกริดหลัก" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" -msgstr "" +msgstr "เส้นกริดจะแสดงเป็นสีเส้นกริดหลัก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2124 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175 msgid "Default grid settings" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgstr "การตั้งค่ากริดเริ่มต้น" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2156 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2187 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2202 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2228 msgid "Grid units:" -msgstr "ห_น่วยเส้นพิกัด:" +msgstr "หน่วยกริด:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2203 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2229 msgid "Origin X:" -msgstr "จุดเ_ริ่มแกน X:" +msgstr "จุดเริ่มแกน X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2189 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2204 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2230 msgid "Origin Y:" -msgstr "_จุดเริ่มแกน Y:" +msgstr "จุดเริ่มแกน Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2190 msgid "Spacing X:" -msgstr "ระ_ยะห่างแกน X:" +msgstr "ระยะห่างแกน X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2191 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2205 msgid "Spacing Y:" -msgstr "_ระยะห่างแกน Y:" +msgstr "ระยะห่างแกน Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 -#, fuzzy -msgid "Distance between horizontal grid lines" -msgstr "เส้นนำทางแนวนอน" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2193 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2194 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2210 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2226 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2237 +msgid "Grid color:" +msgstr "สีกริด:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 -#, fuzzy -msgid "Minor grid line color:" -msgstr "สีเส้นพิกัด_หลัก:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2194 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2211 +msgid "Color used for grid lines" +msgstr "สีที่ใช้สำหรับเส้นกริด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2196 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2213 +msgid "Major grid line every:" +msgstr "สร้างกริดหลักทุก ๆ:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2197 +msgid "Show dots instead of lines" +msgstr "แสดงจุดแทนเส้น" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2198 +msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" +msgstr "ถ้าตั้งค่า จะแสดงจุดที่จุดกริดแทนที่จะเป็นเส้นกริด" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2205 +msgid "Base length of z-axis" +msgstr "ความยาวพื้นฐานของแกน z" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2208 +msgid "Angle X:" +msgstr "มุม X:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2209 +msgid "Angle Z:" +msgstr "มุม Z:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2231 #, fuzzy -msgid "Color used for normal grid lines" -msgstr "สีของเส้นพิกัด" +msgid "Block width:" +msgstr "ความกว้างเท่ากัน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2231 #, fuzzy -msgid "Major grid line color:" -msgstr "สีเส้นพิกัด_หลัก:" +msgid "Width of grid modules" +msgstr "ยกขึ้นมาที่ชั้นภาพถัดไป" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2232 #, fuzzy -msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" -msgstr "สีของเส้นพิกัดหลัก (ส่วนที่เน้นสี)" +msgid "Block height:" +msgstr "ความสูง:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2150 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2232 #, fuzzy -msgid "Major grid line every:" -msgstr "_สร้างเส้นพิกัดหลักทุกๆ:" +msgid "Height of grid modules" +msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151 -msgid "Show dots instead of lines" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2233 +msgid "Gap X:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152 -msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2234 +msgid "Gap Y:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2235 +#, fuzzy +msgid "Margin X:" +msgstr "จุดเ_ริ่มแกน X:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2236 +#, fuzzy +msgid "Margin Y:" +msgstr "_จุดเริ่มแกน Y:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2237 +#, fuzzy +msgid "Color used for grid blocks" +msgstr "สีของเส้นพิกัด" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Display Options" msgstr "ห_น่วยเส้นพิกัด:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2267 msgid "Show command line argument names" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2183 -msgid "" -"Show action argument names in the command palette suggestions, most useful " -"for using them on the command line" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2268 +msgid "Show action argument names in the command palette suggestions, most useful for using them on the command line" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2270 msgid "Show untranslated (English) names" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2271 msgid "Also show the English names of the command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2321 msgid "Input/Output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2239 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2323 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2241 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2325 msgid "" -"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " -"will always open in the directory where the currently open document is; when " -"it's off, each will open in the directory where you last saved a file using " -"it" +"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs will always open in the directory where the currently open document is; when it's off, each will open in the directory where you last " +"saved a file using it" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2243 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2327 msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2245 -msgid "" -"Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " -"Document Properties->Metadata." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2329 +msgid "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from Document Properties->Metadata." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2247 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Show all outputs in Export Dialog" msgstr "แสดงปุ่มปิดบนกล่องโต้ตอบ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2249 -msgid "" -"Will list all possible output extensions in the Export Dialog selection." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333 +msgid "Will list all possible output extensions in the Export Dialog selection." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2337 msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 ../share/ui/units.xml:12 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2337 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2680 ../share/ui/units.xml:50 msgid "pixels" msgstr "พิกเซล" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2254 -msgid "" -"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " -"with mouse (in screen pixels)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2338 +msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340 msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2257 -msgid "" -"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341 +msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Use pressure-sensitive tablet" msgstr "กำหนดว่า จะให้หน้าต่างกล่องโต้ตอบมีปุ่มปิดหรือไม่ (ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่จึงจะมีผล)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2261 -msgid "" -"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " -"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " -"mouse)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345 +msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2263 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347 #, fuzzy msgid "Switch tool based on tablet device" msgstr "กำหนดว่า จะให้หน้าต่างกล่องโต้ตอบมีปุ่มปิดหรือไม่ (ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่จึงจะมีผล)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2265 -msgid "" -"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2349 +msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350 msgid "Input devices" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Use named colors" msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2270 -msgid "" -"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " -"'magenta') instead of the numeric value" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2354 +msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2272 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356 #, fuzzy msgid "XML formatting" msgstr "ข้อมูล" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358 #, fuzzy msgid "Inline attributes" msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2359 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2362 #, fuzzy msgid "_Indent, spaces:" msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278 -msgid "" -"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " -"indentation" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2362 +msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2364 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Path data" msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2366 msgid "Absolute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2366 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "สัมพันธ์กับ:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2366 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 msgid "Optimized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2369 msgid "Path string format:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287 -msgid "" -"Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " -"relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " -"relative coordinates)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2369 +msgid "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and relative coordinates)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2289 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2371 msgid "Force repeat commands" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2290 -msgid "" -"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " -"of 'L 1,2 3,4')" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2372 +msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2292 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Numbers" msgstr "หมายเลขโหนด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377 #, fuzzy msgid "_Numeric precision:" msgstr "คำอธิบาย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Minimum _exponent:" msgstr "กลาง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298 -msgid "" -"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " -"anything smaller is written as zero" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2380 +msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2303 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2385 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2305 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2313 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2387 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2395 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2403 #, fuzzy msgid "Print warnings" msgstr "คุณสมบัติการพิมพ์" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306 -msgid "" -"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " -"located in inkscape_data_dir/attributes." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388 +msgid "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Remove attributes" msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2390 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2393 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314 -msgid "" -"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " -"set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2396 +msgid "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2323 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2397 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Remove style properties" msgstr "คุณสมบัติการพิมพ์" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2316 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398 #, fuzzy msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "คุณสมบัติการพิมพ์" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2401 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2404 msgid "" -"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " -"the default value and a different value is not inherited or if value is the " -"same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/" -"attributes." +"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has the default value and a different value is not inherited or if value is the same as would be inherited). Database files located in " +"inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2406 #, fuzzy msgid "Delete redundant style properties" msgstr "คุณสมบัติการพิมพ์" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2408 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2410 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "ระ_ยะห่างแกน X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2329 -msgid "" -"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " -"those internal to Inkscape which will slow down startup)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411 +msgid "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including those internal to Inkscape which will slow down startup)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "แ_ก้ไข" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2331 -msgid "" -"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " -"Inkscape, mostly useful for debugging)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2413 +msgid "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down Inkscape, mostly useful for debugging)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414 #, fuzzy msgid "Writing" msgstr "สคริปต์" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2415 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2417 #, fuzzy msgid "SVG output" msgstr "ผลลัพธ์ SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2422 msgid "SVG 2" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2423 msgid "Insert SVG 1.1 fallback in text" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2424 msgid "Insert JavaScript code for mesh gradients" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2425 msgid "Insert JavaScript code for SVG2 hatches" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2427 msgid "Adds fallback options for non-SVG 2 renderers." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2428 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering meshes in web browsers." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2429 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering hatches in web browsers." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2432 msgid "SVG 2 to SVG 1.1" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2352 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2434 msgid "Use correct marker direction in SVG 1.1 renderers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2435 msgid "Use correct marker colors in SVG 1.1 renderers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2355 -msgid "" -"SVG 2 allows markers to automatically be reversed at the start of a path " -"with 'auto_start_reverse'. This adds a rotated duplicate of the marker's " -"definition." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2437 +msgid "SVG 2 allows markers to automatically be reversed at the start of a path with 'auto_start_reverse'. This adds a rotated duplicate of the marker's definition." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356 -msgid "" -"SVG 2 allows markers to automatically match the stroke color by using " -"'context_paint' or 'context_fill'. This adjusts the markers own colors." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2438 +msgid "SVG 2 allows markers to automatically match the stroke color by using 'context_paint' or 'context_fill'. This adjusts the markers own colors." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2440 #, fuzzy msgid "SVG export" msgstr "เครื่องมือแก้ไขการไล่ระดับสี" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:20 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2446 ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:20 #, fuzzy msgid "Perceptual" msgstr "เปอร์เซ็นต์" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:21 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2446 ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:21 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:23 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2447 ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:23 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Display adjustment" msgstr "โ_หมดการแสดงผล" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2458 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" "Searched directories:%s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2459 #, fuzzy -msgid "Display profile:" -msgstr "โ_หมดการแสดงผล" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383 -msgid "Retrieve profile from display" -msgstr "" +msgid "User monitor profile:" +msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2386 -msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2464 +msgid "Use profile from user" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388 -msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2466 +msgid "Use a user-specified ICC profile for monitor color correction. Warning: System wide color correction should be disabled." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2469 #, fuzzy msgid "Display rendering intent:" msgstr "โ_หมดการแสดงผล" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2470 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Proofing" msgstr "พอยต์" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476 msgid "Simulates output of target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2478 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2480 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2487 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "สีของเส้นพิกัดหลัก (ส่วนที่เน้นสี)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2490 msgid "Device profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2415 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2491 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2494 msgid "Device rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2495 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2421 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497 #, fuzzy msgid "Black point compensation" msgstr "ที่หมายการพิมพ์" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Enables black point compensation" msgstr "ที่หมายการพิมพ์" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:376 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:646 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2505 #, fuzzy msgid "" msgstr "ไม่มี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2534 #, fuzzy msgid "Color management" msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2465 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Enable autosave" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2466 -msgid "" -"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " -"minimizing loss in case of a crash" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2538 +msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2546 #, fuzzy msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" @@ -30558,1443 +28468,1367 @@ msgstr "" "%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" "%s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 -msgid "" -"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " -"path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows)." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2547 +msgid "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows)." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2552 #, fuzzy msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2552 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 #, fuzzy msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476 -msgid "" -"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 +msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "ผู้เ_ขียน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2486 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2564 msgid "No matches were found, try another search!" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2494 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2572 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573 msgid "" -"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " -"this command several times in quick succession, it will act more and more " -"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." +"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the " +"default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2576 +msgid "Limit Undo Size:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2577 +msgid "Enable the undo limit and remove old changes. Disabling this option will use more memory." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 +#, fuzzy +msgid "Maximum _Undo Size:" +msgstr "กลาง" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580 +msgid "How large the undo log will be allowed to get before being trimmed to free memory." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2585 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2499 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2885 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2502 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2589 msgid "Select in all layers" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" +msgstr "เลือกในเลเยอร์ทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590 msgid "Select only within current layer" -msgstr "เลือกเฉพาะในชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "เลือกเฉพาะในเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2504 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591 msgid "Select in current layer and sublayers" -msgstr "เลือกชั้นภาพปัจจุบันและชั้นภาพย่อย" +msgstr "เลือกในเลเยอร์ปัจจุบันและเลเยอร์ย่อย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2505 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2592 msgid "Ignore hidden objects and layers" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ซ่อน" +msgstr "ไม่สนใจวัตถุและเลเยอร์ที่ซ่อน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2506 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 msgid "Ignore locked objects and layers" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ล็อคไว้" +msgstr "ไม่สนใจวัตถุและเลเยอร์ที่ล็อกไว้" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594 msgid "Select same behaves like select all" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2596 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Select the topmost items only when in touch selection mode" msgstr "เลือกวัตถุที่สำเนาเงาเชื่อมโยงอยู่" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2512 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2599 #, fuzzy msgid "Select transparent objects, strokes, and fills" msgstr "เลือกวัตถุหรือโหนดทั้งหมด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2515 -msgid "" -"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " -"current layer changes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2602 +msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518 -msgid "" -"Check to make objects, strokes, and fills which are completely transparent " -"selectable even if not in outline mode" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605 +msgid "Check to make objects, strokes, and fills which are completely transparent selectable even if not in outline mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521 -msgid "" -"In touch selection mode, if multiple items overlap at a point, select only " -"the topmost item" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2608 +msgid "In touch selection mode, if multiple items overlap at a point, select only the topmost item" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2612 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2614 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2529 -msgid "" -"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " -"its sublayers" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2616 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2531 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " -"themselves or by being in a hidden layer)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2618 +msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2533 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " -"themselves or by being in a locked layer)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2620 +msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2535 -msgid "" -"Check this to make the 'select same' functions work like the select all " -"functions, restricting to current layer only." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2622 +msgid "Check this to make the 'select same' functions work like the select all functions, restricting to current layer only." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2624 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2626 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2628 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631 #, fuzzy msgid "Paste above selection instead of layer-top" msgstr "ตัดส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2546 -msgid "" -"If checked, pasted items and imported documents will be placed immediately " -"above the current selection (z-order). Otherwise, insertion happens on top " -"of all objects in the current layer." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2633 +msgid "If checked, pasted items and imported documents will be placed immediately above the current selection (z-order). Otherwise, insertion happens on top of all objects in the current layer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2636 msgid "Selecting" msgstr "การเลือก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2552 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2639 msgid "Scale stroke width" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgstr "ปรับสัดส่วนความกว้างของเส้น" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2640 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "ปรับสัดส่วนหัวมุมมนในรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2641 msgid "Transform gradients" msgstr "แปลงลักษณะการไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2642 msgid "Transform patterns" msgstr "แปลงลักษณะแพทเทิร์น" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2643 #, fuzzy msgid "Scale dashes with stroke" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2645 msgid "Preserved" msgstr "คงไว้" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648 ../share/ui/toolbar-select.ui:287 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2650 ../share/ui/toolbar-select.ui:304 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652 ../share/ui/toolbar-select.ui:321 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "แปลงลักษณะการไล่ระดับสี (ในสีพื้นหรือเส้นรูป) ตามวัตถุ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2654 ../share/ui/toolbar-select.ui:338 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2655 msgid "When changing stroke width, scale dash array" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656 #, fuzzy msgid "Store transformation" msgstr "ข้อมูล" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571 -msgid "" -"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " -"attribute" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2658 +msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2575 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2662 msgid "Transforms" msgstr "การแปลงลักษณะภาพ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 #, fuzzy msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "ล้อเมาส์เลื่อนหน้าจอเป็นระยะ:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580 -msgid "" -"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " -"(horizontally with Shift)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667 +msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Ctrl+ลูกศร" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Sc_roll by:" msgstr "เลื่อนเป็นระยะ:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2671 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673 #, fuzzy msgid "_Acceleration:" msgstr "ความละเอียด:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587 -msgid "" -"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " -"acceleration)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674 +msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2675 msgid "Autoscrolling" msgstr "การเลื่อนหน้าจออัตโนมัติ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "ความเร็ว:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591 -msgid "" -"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " -"autoscroll off)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2678 +msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2680 msgid "_Threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594 -msgid "" -"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " -"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2681 +msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2682 msgid "Mouse move pans when Space is pressed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2597 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2684 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685 msgid "Scrolling" msgstr "การเลื่อนหน้าจอ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2601 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2688 msgid "Snap indicator" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2690 msgid "Enable snap indicator" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610 -msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2697 +msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611 -msgid "" -"Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " -"disappears" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2700 +msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2615 -msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2701 +msgid "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it disappears" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2704 msgid "What should snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2706 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621 -msgid "" -"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708 +msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710 +msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2712 +msgid "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715 #, fuzzy msgid "_Weight factor:" msgstr "ความสูงของกระดาษ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2625 -msgid "" -"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " -"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " -"initially the closest to the pointer (when set to 1)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2716 +msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2627 -msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718 +msgid "Delayed snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2721 +#, fuzzy +msgid "Delay (in seconds):" +msgstr "ชื่อชั้นภาพ:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2722 msgid "" -"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " -"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " -"constraint line" +"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631 -msgid "Delayed snap" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724 +msgid "Restrict Snap Targets" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2726 #, fuzzy -msgid "Delay (in seconds):" -msgstr "ชื่อชั้นภาพ:" +msgid "Always snap to grids" +msgstr "ทั่วไป" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2635 -msgid "" -"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " -"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " -"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2727 +msgid "When a grid is visible, and snapping to grids is active, other snap targets will be ignored, unless explicitly allowed below." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2729 +#, fuzzy +msgid "Always snap to guides" +msgstr "เ_ค้าโครง" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730 +msgid "When there are any guidelines in the current viewport, and snapping to guides is active, other snap targets will be ignored, unless explicitly allowed below." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732 +#, fuzzy +msgid "While Always Snapping to Grid/Guides" +msgstr "ทั่วไป" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2734 +#, fuzzy +msgid "Allow snapping to objects" +msgstr "มุ_ม" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2735 +msgid "Allow snapping to objects while 'Always snap to grids / guides' is active, if an object is closer." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2737 +#, fuzzy +msgid "Allow alignment snapping" +msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2738 +msgid "Allow alignment snapping while 'Always snap to grids / guides' is active, if an alignment snap target is closer." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2740 +msgid "Allow distribution snapping" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741 +msgid "Allow distribution snapping while 'Always snap to grids / guides' is active, if a distribution snap target is closer." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2749 #, fuzzy msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "คีย์ลูกศรเคลื่อนที่ทีละ:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 -msgid "" -"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2750 +msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2754 #, fuzzy msgid "> and < _scale by:" msgstr "> และ < ย่อ-ขยาย ทีละ:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2755 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2650 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2651 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2759 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2761 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2654 -msgid "" -"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " -"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " -"counterclockwise" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763 +msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2767 #, fuzzy msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2772 #, fuzzy msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "การหมุนยึดมุมทุกๆ:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 ../share/ui/units.xml:54 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2772 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790 ../share/ui/units.xml:106 msgid "degrees" msgstr "องศา" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661 -msgid "" -"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " -"[ or ] rotates by this amount" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773 +msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2664 -msgid "" -"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " -"original angle" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2777 +msgid "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the original angle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2780 #, fuzzy msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "ขยายเข้า/ออก ทีละ:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 ../share/ui/units.xml:4 -#: ../share/ui/units.xml:5 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2780 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 ../src/ui/util.cpp:547 ../share/ui/object-properties.ui:271 ../share/ui/paint-attribute.ui:136 +#: ../share/ui/paint-attribute.ui:236 ../share/ui/units.xml:42 ../share/ui/units.xml:43 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667 -msgid "" -"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " -"multiplier" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2781 +msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2783 msgid "Zoom with middle mouse click" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670 -msgid "" -"When activated, clicking the middle mouse button (usually the mouse wheel) " -"zooms." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2785 +msgid "When activated, clicking the middle mouse button (usually the mouse wheel) zooms." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2787 +#, fuzzy +msgid "Canvas rotation" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790 #, fuzzy msgid "_Rotate canvas by:" msgstr "การหมุนยึดมุมทุกๆ:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791 #, fuzzy msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount." msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ทวนเข็มนาฬิกา" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2793 +#, fuzzy +msgid "Arrow keys move object relative to screen" +msgstr "จัดเรียงวัตถุที่เลือก" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2795 +msgid "When on, arrow keys move objects relative to screen. When the canvas is rotated, the selection will then still be moved horizontally and vertically relative to the screen, not to the rotated document." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2797 msgid "Steps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2800 msgid "Move in parallel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2679 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2802 msgid "Stay unmoved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2804 msgid "Move according to transform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2806 msgid "Are unlinked" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2808 msgid "Are deleted" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2688 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2810 +msgid "Become orphans" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2690 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2815 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2817 #, fuzzy msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "สำเนาเงาจะยังคงตำแหน่งของมันเมื่อต้นฉบับของมันมีการเคลื่อนที่" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2694 -msgid "" -"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " -"example, a rotated clone will move in a different direction than its original" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2819 +msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in a different direction than its original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Deleting original: clones" msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2697 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2822 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2699 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2701 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2826 +msgid "Orphaned clones are not modified" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2703 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2830 #, fuzzy msgid "Relink duplicated clones" msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2705 -msgid "" -"When duplicating a selection containing both a clone and its original " -"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " -"instead of the old original" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832 +msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2707 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2834 #, fuzzy msgid "Unlinking clones" msgstr "ยกเลิกการเชื่อมสำเนาเงา" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2835 msgid "Path operations unlink clones" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710 -msgid "" -"The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to " -"path, Boolean operations, Combine, Break apart" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2837 +msgid "The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to path, Boolean operations, Combine, Break apart" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2711 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2838 msgid "'Object to Path' only unlinks (keeps LPEs, shapes)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713 -msgid "" -"'Object to path' only unlinks clones when they are converted to paths, but " -"preserves any LPEs and shapes within the clones." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2840 +msgid "'Object to path' only unlinks clones when they are converted to paths, but preserves any LPEs and shapes within the clones." msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:84 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2842 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:84 msgid "Clones" -msgstr "สำเนาเงา" +msgstr "โคลน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2845 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2720 -msgid "" -"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847 +msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2848 msgid "When ungrouping, clips/masks are preserved in children" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2723 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2850 msgid "Uncheck this to remove clip/mask on ungroup" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2851 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2726 -msgid "" -"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " -"drawing" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2853 +msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2855 #, fuzzy msgid "Before applying" msgstr "มุมซ้าย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2857 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2731 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2859 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2862 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2738 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2868 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870 msgid "After releasing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2745 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2872 #, fuzzy msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2874 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2876 msgid "Clippaths and masks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2879 #, fuzzy msgid "Stroke Style Markers" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2754 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2756 -msgid "" -"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " -"fill color" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2881 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2883 +msgid "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Copy computed style" msgstr "ซ้ำ:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2764 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891 msgid "Copy class and style attributes verbatim" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2767 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Copying objects to the clipboard" msgstr "ไม่มีอะไรบนคลิปบอร์ด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2769 -msgid "" -"The object's 'style' attribute will be set to the computed style, preserving " -"the object's appearance as in previous Inkscape versions" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2896 +msgid "The object's 'style' attribute will be set to the computed style, preserving the object's appearance as in previous Inkscape versions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773 -msgid "" -"The object's 'style' and 'class' values will be copied verbatim, and will " -"replace those of the target object when using 'Paste style'" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2900 +msgid "The object's 'style' and 'class' values will be copied verbatim, and will replace those of the target object when using 'Paste style'" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2902 #, fuzzy msgid "Clipboard" msgstr "_คลิป" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2905 #, fuzzy msgid "Document cleanup" msgstr "เอกสาร" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2779 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2781 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2906 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2908 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "" # .cpp:748 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Cleanup" msgstr "_ล้าง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2911 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2913 #, fuzzy msgid "Show experimental effects" msgstr "เลือก_ต้นฉบับ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2787 -msgid "Show deprecated LPE gallery" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2789 -msgid "" -"Adds a button to the LPE dialog that opens the old-style LPE selection dialog" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2914 #, fuzzy msgid "Tiling" msgstr "การเลื่อนหน้าจอ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2915 msgid "Add advanced tiling options" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2793 -msgid "" -"Enables using 16 advanced mirror options between the copies (so there can be " -"copies that are mirrored differently between the rows and the columns) for " -"Tiling LPE" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2917 +msgid "Enables using 16 advanced mirror options between the copies (so there can be copies that are mirrored differently between the rows and the columns) for Tiling LPE" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2918 #, fuzzy msgid "Live Path Effects (LPE)" msgstr "วางรูปแบบ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2925 #, fuzzy msgid "Number of _Threads:" msgstr "จำนวนแถว" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 -msgid "" -"Configure number of threads to use when rendering. The default value of zero " -"means choose automatically." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2925 +msgid "Configure number of threads to use when rendering. The default value of zero means choose automatically." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2929 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2929 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 -msgid "" -"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " -"parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2929 +msgid "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2933 #, fuzzy msgid "X-ray radius:" msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2933 msgid "Radius of the circular area around the mouse cursor in X-ray mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 #, fuzzy msgid "Outline overlay opacity:" msgstr "สีเ_ส้น" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 msgid "Opacity of the overlay in outline overlay view mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 msgid "Responsive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 msgid "Full redraw" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 #, fuzzy msgid "Multiscale" msgstr "ตัวเลือก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944 msgid "Update strategy:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 -msgid "" -"How to update continually changing content when it can't be redrawn fast " -"enough" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944 +msgid "How to update continually changing content when it can't be redrawn fast enough" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 #, fuzzy msgid "Enable OpenGL" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825 -msgid "" -"Request that the canvas should be painted with OpenGL rather than Cairo. If " -"OpenGL is unsupported, it will fall back to Cairo." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2949 +msgid "Request that the canvas should be painted with OpenGL rather than Cairo. If OpenGL is unsupported, it will fall back to Cairo." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2830 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2954 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2978 msgid "Better quality (slower)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2980 msgid "Average quality" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2834 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2982 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2984 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2963 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865 -msgid "" -"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " -"always uses best quality)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2965 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989 +msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2967 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2845 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2969 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2993 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2971 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2849 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2973 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2997 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3000 #, fuzzy msgid "Use dithering" msgstr "ขนาดอักษร:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877 -msgid "" -"Makes gradients smoother. This can significantly impact the size of " -"generated PNG files." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3001 +msgid "Makes gradients smoother. This can significantly impact the size of generated PNG files." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3014 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3017 #, fuzzy msgid "Developer mode" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3018 msgid "Enable additional debugging options" msgstr "" #. TRANSLATORS: The following are options for fine-tuning rendering, meant to be used by developers, #. find more explanations at https://gitlab.com/inkscape/inbox/-/issues/6544#note_886540227 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3055 msgid "Low-level tuning options" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930 -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:36 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3057 ../share/ui/color-palette.glade:204 ../share/ui/dialog-symbols.glade:31 ../share/ui/swatch-editor.ui:156 #, fuzzy msgid "Tile size" msgstr "มุม" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930 -msgid "" -"Halve rendering tile rectangles until their largest dimension is this small" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3057 +msgid "Halve rendering tile rectangles until their largest dimension is this small" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3059 #, fuzzy msgid "Render time limit" msgstr "วางรูปแบบ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3059 #, fuzzy msgctxt "millisecond abbreviation" msgid "ms" msgstr "ม." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3059 msgid "The maximum time allowed for a rendering time slice" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934 -msgid "Use block updates" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934 -msgid "Update the dragged region as a single block" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3062 msgid "Persistent" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3062 msgid "Asynchronous" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3062 msgid "Synchronous" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3064 #, fuzzy msgid "Pixel streaming method" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 -msgid "" -"Change the method used for streaming pixel data to the GPU. The default is " -"Auto, which picks the best method available at runtime. As for the other " -"options, higher up is better." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3064 +msgid "Change the method used for streaming pixel data to the GPU. The default is Auto, which picks the best method available at runtime. As for the other options, higher up is better." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3067 #, fuzzy msgid "Buffer padding" msgstr "การจัดวาง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3067 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3073 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3075 #, fuzzy msgctxt "pixel abbreviation" msgid "px" msgstr "px" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3067 msgid "Use buffers bigger than the window by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3069 #, fuzzy msgid "Prerender margin" msgstr "มุมซ้าย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3069 msgid "Pre-render a margin around the visible region." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3071 #, fuzzy msgid "Preempt size" msgstr "วางขนาด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946 -msgid "" -"Prevent thin tiles at the rendering edge by making them at least this size." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3071 +msgid "Prevent thin tiles at the rendering edge by making them at least this size." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3073 msgid "Min size for coarsener algorithm" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 -msgid "" -"Coarsener algorithm only processes rectangles smaller/thinner than this." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3073 +msgid "Coarsener algorithm only processes rectangles smaller/thinner than this." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3075 msgid "Glue size for coarsener algorithm" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3075 msgid "Coarsener algorithm absorbs nearby rectangles within this distance." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3077 msgid "Min fullness for coarsener algorithm" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 -msgid "" -"Refuse coarsening algorithm's attempt if the result would be more empty than " -"this." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3077 +msgid "Refuse coarsening algorithm's attempt if the result would be more empty than this." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3079 msgid "Debugging, profiling and experiments" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3081 #, fuzzy msgid "Framecheck" msgstr "เลือก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3081 msgid "Print profiling data of selected operations to a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3083 msgid "Logging" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3083 msgid "Log certain events to the console" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085 msgid "Delay redraw" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3085 msgid "Introduce a fixed delay for each tile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3087 msgid "Delay redraw time" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3087 msgctxt "microsecond abbreviation" msgid "μs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3087 msgid "The delay to introduce for each tile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3089 #, fuzzy msgid "Show redraw" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3089 msgid "Paint a translucent random colour over each newly drawn tile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3091 msgid "Show unclean region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3091 msgid "Show the region that needs to be redrawn in red (only in Cairo mode)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3093 #, fuzzy msgid "Show snapshot region" msgstr "เลือก_ต้นฉบับ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968 -msgid "" -"Show the region that still contains a saved copy of previously rendered " -"content in blue (only in Cairo mode)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3093 +msgid "Show the region that still contains a saved copy of previously rendered content in blue (only in Cairo mode)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3095 #, fuzzy msgid "Show clean region's fragmentation" msgstr "ข้อมูล" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970 -msgid "" -"Show the outlines of the rectangles in the region where rendering is " -"complete in green (only in Cairo mode)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3095 +msgid "Show the outlines of the rectangles in the region where rendering is complete in green (only in Cairo mode)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3097 #, fuzzy msgid "Disable redraw" msgstr "ชื่อ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3097 msgid "Temporarily disable the idle redraw process completely" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Sticky decoupled mode" msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3099 msgid "Stay in decoupled mode even after rendering is complete" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3101 msgid "Animate" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3101 msgid "Continuously adjust viewing parameters in an animation loop." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2978 ../src/ui/dialog/print.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3103 ../src/ui/dialog/print.cpp:82 ../share/ui/image-properties.glade:198 msgid "Rendering" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2984 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3109 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "แ_ก้ไข" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3110 #, fuzzy msgid "Automatically reload images" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3112 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3114 #, fuzzy msgid "_Bitmap editor:" msgstr "เครื่องมือแก้ไขการไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3116 #, fuzzy msgid "_SVG editor:" msgstr "เครื่องมือแก้ไขการไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2993 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:205 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:696 ../share/ui/dialog-export.glade:1089 -#: ../share/extensions/guillotine.inx:15 ../share/extensions/layer2png.inx:29 -#: ../share/extensions/plotter.inx:98 -#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:9 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3118 ../share/ui/dialog-document-resources.glade:145 ../share/ui/dialog-export.glade:546 ../share/ui/dialog-export.glade:825 ../share/extensions/guillotine.inx:15 +#: ../share/extensions/layer2png.inx:29 ../share/extensions/plotter.inx:96 ../share/extensions/print_win32_vector.inx:9 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "_ส่งออก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3120 #, fuzzy msgid "Default export _resolution:" msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" # .cpp:514 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3120 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3124 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3168 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3121 msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3122 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:849 msgid "Create" msgstr "สร้าง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3124 #, fuzzy msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "การห_มุน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3125 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3128 msgid "Ask about linking and scaling when importing bitmap images" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3130 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3006 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3131 msgid "Ask about linking and scaling when importing SVG images" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3133 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing SVG image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3010 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3135 msgid "Store absolute file path for linked images" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3014 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3139 msgid "" -"By default, image links are stored as relative paths whenever possible. If " -"this option is enabled, Inkscape will additionally add an absolute path " -"('sodipodi:absref' attribute) to the image. This is used as a fall-back for " -"locating the linked image, for example if the SVG document has been moved on " -"disk. Note that this will expose your directory structure in the file's " -"source code, which can include personal information like your username." +"By default, image links are stored as relative paths whenever possible. If this option is enabled, Inkscape will additionally add an absolute path ('sodipodi:absref' attribute) to the image. This is used as a " +"fall-back for locating the linked image, for example if the SVG document has been moved on disk. Note that this will expose your directory structure in the file's source code, which can include personal " +"information like your username." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3024 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3149 msgid "Bitmap import/open mode:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3153 #, fuzzy msgid "Include" msgstr "รวมส่วนที่_ซ่อน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3153 ../share/ui/dialog-export.glade:699 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:411 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "หน้า" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3156 msgid "SVG import mode:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3038 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3163 msgid "Image scale (image-rendering):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3168 #, fuzzy msgid "Default _import resolution:" msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3169 msgid "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3170 #, fuzzy msgid "Override file resolution" msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3172 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3176 msgid "Images in Outline Mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052 -msgid "" -"When active will render images while in outline mode instead of a red box " -"with an x. This is useful for manual tracing." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3177 +msgid "When active will render images while in outline mode instead of a red box with an x. This is useful for manual tracing." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3179 #, fuzzy msgid "Imported Images" msgstr "ค้นหาภาพ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3064 -msgid "" -"Select a file of predefined shortcuts and modifiers to use. Any " -"customizations you create will be added separately to %1" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3200 +msgid "Select a file of predefined shortcuts and modifiers to use. Any customizations you create will be added separately to %1" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3203 #, fuzzy msgid "Keyboard file:" msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3082 -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3217 ../share/ui/command-palette-operation.glade:82 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3083 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:428 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:98 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3218 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:464 ../share/ui/dialog-save-template.glade:38 ../share/ui/object-properties.ui:24 msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3084 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3132 -#: ../share/ui/marker-popup.glade:428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3219 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3267 ../share/ui/marker-popup.glade:155 ../share/ui/object-properties.ui:223 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3250 ../share/ui/inkscape-welcome.glade:301 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3125 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3260 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "ค้นหากลุ่ม" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3136 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3271 #, fuzzy msgid "Modifier" msgstr "เปลี่ยนแปลงพาธ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3272 msgid "All keys specified must be held down to activate this functionality." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3147 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3282 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "ชื่อ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3158 -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:41 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3293 #, fuzzy msgid "Change:" msgstr "มุม" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3163 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3298 #, fuzzy -msgid "Modifiers" +msgid "Tools Modifiers" msgstr "เปลี่ยนแปลงพาธ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3187 -msgid "" -"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " -"in the shortcut file listed above" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3191 -#, fuzzy -msgid "Import ..." -msgstr "_นำเข้า..." - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3193 -msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3319 +msgid "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts in the shortcut file listed above" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3322 #, fuzzy msgid "Export ..." msgstr "ส่งออกภาพ_บิตแมป..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3324 #, fuzzy msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "ส่งออกเอกสารเป็นแฟ้ม PS" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3208 -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:434 -msgid "Keyboard" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3327 +#, fuzzy +msgid "Import ..." +msgstr "_นำเข้า..." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3329 +msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3212 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3220 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3347 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ส่งออกเอกสารเป็นแฟ้ม PS" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3351 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3359 ../share/ui/inkscape-splash.glade:7 #, fuzzy msgid "Loading ..." msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3222 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3361 msgid "Unable to load keyboard modifier list." msgstr "" # # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2149 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3452 msgid "" "Keyboard shortcut \"%1\"\n" "is already assigned to \"%2\"" @@ -32002,1032 +29836,828 @@ msgstr "" # # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2152 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3455 msgid "Reassign shortcut?" msgstr "" # # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2153 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3456 msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3515 ../src/ui/shortcuts.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3636 +msgctxt "Action Section" +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656 ../src/ui/shortcuts.cpp:375 msgid "Numpad" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3614 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3736 msgid "Ignore words with digits" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3618 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3739 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3620 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3622 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3742 #, fuzzy msgid "Spellcheck" msgstr "เลือก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3763 msgid "Shared default resources folder:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3644 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3764 msgid "" -"A folder structured like a user's Inkscape preferences directory. This makes " -"it possible to share a set of resources, such as extensions, fonts, icon " -"sets, keyboard shortcuts, patterns/hatches, palettes, symbols, templates, " -"themes and user interface definition files, between multiple users who have " -"access to that folder (on the same computer or in the network). Requires a " -"restart of Inkscape to work when changed." +"A folder structured like a user's Inkscape preferences directory. This makes it possible to share a set of resources, such as extensions, fonts, icon sets, keyboard shortcuts, patterns/hatches, palettes, symbols, " +"templates, themes and user interface definition files, between multiple users who have access to that folder (on the same computer or in the network). Requires a restart of Inkscape to work when changed." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3765 #, fuzzy msgid "System info" msgstr "ระบบ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3773 #, fuzzy -msgid "Reset Preferences" +msgid "Reset the preferences to default" msgstr "ปรับแต่งข้อความ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3778 +#, fuzzy +msgid "Save the preferences to disk" +msgstr "เปิดหน้าต่างปรับแต่งเครื่องมือโหนด" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3783 #, fuzzy msgid "User preferences:" msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3653 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3784 #, fuzzy msgid "Location of the user’s preferences file" msgstr "โหลดแฟ้ม %s ที่ต้องการไม่สำเร็จ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3786 #, fuzzy msgid "Open preferences folder" msgstr "เปิดหน้าต่างปรับแต่งเครื่องมือโหนด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3787 #, fuzzy msgid "User config:" msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3787 msgid "Location of users configuration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3660 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3791 #, fuzzy msgid "Open extensions folder" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3792 #, fuzzy msgid "User extensions:" msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3793 #, fuzzy msgid "Location of the user’s extensions" msgstr "พิมพ์หมายเลขรุ่นของ Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3665 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3796 #, fuzzy msgid "Open fonts folder" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3797 #, fuzzy msgid "User fonts:" msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3797 #, fuzzy msgid "Location of the user’s fonts" msgstr "การห_มุน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3804 #, fuzzy msgid "User icons:" msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3676 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3807 #, fuzzy msgid "Open templates folder" msgstr "ไม่ได้เลือกเอกสาร" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3808 #, fuzzy msgid "User templates:" msgstr "_ข้อความ..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3809 #, fuzzy msgid "Location of the user’s templates" msgstr "การห_มุน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3812 #, fuzzy msgid "Open symbols folder" msgstr "ไม่พบวัตถุที่หา" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3814 #, fuzzy msgid "User symbols:" msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3814 #, fuzzy msgid "Location of the user’s symbols" msgstr "โหลดแฟ้ม %s ที่ต้องการไม่สำเร็จ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3687 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3818 #, fuzzy msgid "Open paint servers folder" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3820 #, fuzzy msgid "User paint servers:" msgstr "_ชื่อผู้ใช้:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3690 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3821 #, fuzzy msgid "Location of the user’s paint servers" msgstr "โหลดแฟ้ม %s ที่ต้องการไม่สำเร็จ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3693 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3824 #, fuzzy msgid "Open palettes folder" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3825 #, fuzzy msgid "User palettes:" msgstr "_ชื่อผู้ใช้:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3825 #, fuzzy msgid "Location of the user’s palettes" msgstr "โหลดแฟ้ม %s ที่ต้องการไม่สำเร็จ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3698 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3829 #, fuzzy msgid "Open keyboard shortcuts folder" msgstr "ส่งออกเอกสารเป็นแฟ้ม PS" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3699 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3830 #, fuzzy msgid "User keys:" msgstr "_ชื่อผู้ใช้:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3700 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3831 #, fuzzy msgid "Location of the user’s keyboard mapping files" msgstr "โหลดแฟ้ม %s ที่ต้องการไม่สำเร็จ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3703 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3834 #, fuzzy msgid "Open user interface folder" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3704 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3835 #, fuzzy msgid "User UI:" msgstr "_ชื่อผู้ใช้:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3836 #, fuzzy msgid "Location of the user’s user interface description files" msgstr "โหลดแฟ้ม %s ที่ต้องการไม่สำเร็จ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3840 #, fuzzy msgid "User cache:" msgstr "_ชื่อผู้ใช้:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3840 #, fuzzy msgid "Location of user’s cache" msgstr "การห_มุน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3848 #, fuzzy msgid "Temporary files:" msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3848 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Inkscape data:" msgstr "Inkscape: _ขั้นสูง" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3852 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3857 #, fuzzy msgid "Inkscape extensions:" msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3857 #, fuzzy msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "พิมพ์หมายเลขรุ่นของ Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3868 #, fuzzy msgid "System data:" msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3868 msgid "Locations of system data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3871 #, fuzzy msgid "Custom Font directories" msgstr "ตัวเลือก" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3884 #, fuzzy msgid "Icon theme:" msgstr "เปลี่ยนชนิดโหนด" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3884 #, fuzzy msgid "Locations of icon themes" msgstr "การห_มุน" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3886 msgid "System" msgstr "ระบบ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3825 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3956 msgid "No Results" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:370 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1454 ../share/extensions/eps_input.inx:10 -#: ../share/extensions/ps_input.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "ชื่อ" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350 -#, fuzzy -msgctxt "Input device" -msgid "Screen" -msgstr "เขียว" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Window" -msgstr "หน้าต่าง" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:577 -msgid "Test Area" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:578 -msgid "Axis" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:641 ../share/extensions/svgcalendar.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Configuration" -msgstr "ที่หมายการพิมพ์" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:642 -msgid "Hardware" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Link:" -msgstr "เส้น" - -#. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:657 ../src/ui/dialog/input.cpp:658 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1384 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 -#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:317 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:15 ../share/ui/gradient-edit.glade:28 -#: ../share/ui/menus.ui:522 ../share/extensions/plotter.inx:55 -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9 -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Axes count:" -msgstr "แบบอักษร" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "axis:" -msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "Button count:" -msgstr "ล่าง" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Tablet" -msgstr "ชื่อ" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:858 ../src/ui/dialog/input.cpp:1747 -msgid "pad" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" -msgstr "กำหนดว่า จะให้หน้าต่างกล่องโต้ตอบมีปุ่มปิดหรือไม่ (ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่จึงจะมีผล)" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:904 -msgid "Axes" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:905 -msgid "Keys" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:983 -msgid "" -"A device can be 'Disabled', its coordinates mapped to the whole 'Screen', or " -"to a single (usually focused) 'Window'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1298 -msgid "Pen" -msgstr "ปากกา" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:127 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:127 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:152 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:195 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Pressure" -msgstr "คงไว้" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -msgid "X tilt" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -msgid "Y tilt" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -msgid "Wheel" -msgstr "วงล้อ" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1438 -#, fuzzy -msgctxt "Input device axe" -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" - -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:96 #, fuzzy msgid "Modify Knot Position" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:108 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:207 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:107 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:97 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:212 ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:93 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 msgid "_Move" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Position X (%s):" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Position Y (%s):" msgstr "ตำแหน่ง:" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:50 msgid "Layer name:" -msgstr "ชื่อชั้นภาพ:" - -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:160 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "Add layer" -msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" - -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:161 -msgid "New layer created." -msgstr "สร้างชั้นภาพใหม่แล้ว" +msgstr "ชื่อเลเยอร์:" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:183 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:188 msgid "Rename layer" -msgstr "เปลี่ยนชื่อชั้นภาพ" +msgstr "เปลี่ยนชื่อเลเยอร์" #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:190 msgid "Renamed layer" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนชื่อเลเยอร์แล้ว" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:204 msgid "_Add" msgstr "เ_พิ่ม" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:205 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:210 msgid "Move to Layer" -msgstr "ล_ดชั้นภาพลงไปด้านหลัง" +msgstr "ย้ายไปยังเลเยอร์" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:222 msgid "_Rename" msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:251 msgid "Above current" msgstr "เหนือชั้นปัจจุบัน" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:251 -msgid "Below current" -msgstr "ใต้ชั้นปัจจุบัน" - -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:252 msgid "As sublayer of current" -msgstr "เป็นชั้นย่อยของชั้นปัจจุบัน" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:627 -msgid "" -"You don't have any favorites yet. Click on the favorites star again to see " -"all LPEs." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "These are your favorite effects" -msgstr "ความสูงของส่วนที่เลือก" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:636 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:648 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:657 -msgid "Nothing found! Please try again with different search terms." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:138 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:901 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:63 -#, fuzzy -msgid "Set Favorite" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +msgstr "เป็นเลเยอร์ย่อยของชั้นปัจจุบัน" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:141 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:899 -msgid "Unset Favorite" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:254 +msgid "Below current" +msgstr "ใต้ชั้นปัจจุบัน" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:140 #, fuzzy msgid "Add Live Path Effect" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:287 #, fuzzy msgid "Deactivate path effect" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:287 #, fuzzy msgid "Activate path effect" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:293 msgid "Favorites" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:294 #, fuzzy msgid "Edit/Tools" msgstr "เครื่องมือ" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:296 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "ทั่วไป" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:113 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:298 msgid "Experimental" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:496 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:472 msgid "Text objects do not support Live Path Effects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:532 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:586 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:505 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:554 #, fuzzy msgid "Select a path, shape, clone or group" msgstr "ลบข้อความ" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:558 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:529 msgid "Select %1 with %2 LPE" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:589 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:557 msgid "Select only one path, shape, clone or group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:629 #, fuzzy msgid "Without parameters" msgstr "ไม่ไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:755 msgid "Drag to change position in path effects stack" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:939 #, fuzzy -msgid "Duplicate path effect" +msgid "Flatten path effect(s)" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:961 #, fuzzy -msgid "Move path effect up" +msgid "Remove path effect" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1061 #, fuzzy -msgid "Move path effect down" +msgid "Duplicate path effect" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Flatten path effect(s)" +msgid "Move path effect up" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1065 #, fuzzy -msgid "Remove path effect" +msgid "Move path effect down" msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:33 #, fuzzy msgid "Radius (pixels):" msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:44 #, fuzzy msgid "Chamfer subdivisions:" msgstr "ความละเอียด:" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:99 msgid "Modify Fillet-Chamfer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:100 #, fuzzy msgid "_Modify" msgstr "เปลี่ยนแปลงพาธ" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:143 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:145 #, fuzzy msgid "Radius approximated" msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:148 #, fuzzy msgid "Knot distance" msgstr "Inkscape: _ขั้นสูง" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:154 #, fuzzy msgid "Position (%):" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:157 msgid "%1:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:92 msgid "Modify Node Position" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:46 -msgid "Heap" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:47 -msgid "In Use" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. -#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:50 -msgid "Slack" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:51 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:91 ../src/ui/dialog/memory.cpp:97 -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:104 ../src/ui/dialog/memory.cpp:136 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:117 -msgid "Combined" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:171 -msgid "Recalculate" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Clear log messages" -msgstr "แสดงข้อความแก้จุดบกพร่อง" - -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:77 -msgid "Ready." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:169 -msgid "Log capture started." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:198 -msgid "Log capture stopped." +#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:23 +msgid "New From Template" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:29 +#: ../src/ui/dialog/new-from-template.h:32 #, fuzzy msgid "Create from template" msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:31 -msgid "New From Template" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/new-from-template.h:33 ../src/ui/dialog/save-template-dialog.h:45 ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:968 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:172 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:92 +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Removed live path effect" +msgstr "ลบออก" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:161 msgid "Href:" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:166 msgid "Role:" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:169 msgid "Arcrole:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:84 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:76 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:172 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:76 msgid "Show:" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:174 msgid "Actuate:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:95 -msgid "Item's fill, stroke and opacity" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Set object ID" +msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:506 #, fuzzy -msgid "Multiple objects selected" -msgstr "เลือกวัตถุ %i ชิ้น" +msgid "Set object title" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:515 #, fuzzy -msgid "Removed live path effect" -msgstr "ลบออก" +msgid "Set object description" +msgstr " คำอธิบาย: " -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:294 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:305 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:527 #, fuzzy -msgid "Change object attribute" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +msgid "Interactivity" +msgstr "ปิดพาธย่อย" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:533 +msgid "Enter JavaScript code for interactive behavior in a browser." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:575 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:713 ../share/ui/object-properties.ui:307 ../share/ui/paint-attribute.ui:172 #, fuzzy -msgid "Change arc type" -msgstr "เปลี่ยนชนิดโหนด" +msgid "Add blur filter" +msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:335 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:416 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:722 #, fuzzy -msgid "_ID:" -msgstr "_ID: " +msgid "Change blur filter" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:855 #, fuzzy -msgid "_Title:" -msgstr "ชื่อ" +msgid "Compound filter" +msgstr "เชื่อม" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57 -msgid "_DPI SVG:" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:946 +msgid "This ID is already in use" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58 -msgid "_Image Rendering:" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:980 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:991 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "Change object attribute" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1019 +msgid "Set object label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1029 #, fuzzy -msgid "Highlight Color:" -msgstr "สีเ_น้น:" +msgid "Lock object" +msgstr "ไม่มีวัตถุ" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1029 #, fuzzy -msgid "Highlight Color" -msgstr "สีเ_น้น:" - -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 -msgid "_Hide" -msgstr "_ซ่อน" - -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62 -msgid "L_ock" -msgstr "_ล็อค" +msgid "Unlock object" +msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ล็อคไว้" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1128 #, fuzzy -msgid "Preserve Ratio" -msgstr "คงไว้" +msgid "" +"Picker Tool\n" +"Select objects on canvas" +msgstr "ไม่มีอะไร ถูกลบ" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1227 #, fuzzy -msgid "_Interactivity" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +msgid "Add fillet/chamfer effect" +msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:109 -msgid "" -"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "Change ellipse type" +msgstr "เปลี่ยนชนิดโหนด" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:128 -msgid "A freeform label for the object" -msgstr "ป้ายชื่อรูปทรงอิสระสำหรับวัตถุ" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1413 +#, fuzzy +msgid "Change arc type" +msgstr "เปลี่ยนชนิดโหนด" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1667 ../share/extensions/layers2svgfont.inx:8 ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:9 ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8 +#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8 ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:13 ../share/extensions/svgfont2layers.inx:9 #, fuzzy -msgid "_Description:" -msgstr "คำอธิบาย" +msgid "Typography" +msgstr "ก้นหอย" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201 -msgid "" -"The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is re-scaled:\n" -"\t• 'auto': no preference (scaled image is usually smooth but blurred)\n" -"\t• 'optimizeQuality': prefer rendering quality (usually smooth but " -"blurred)\n" -"\t• 'optimizeSpeed': prefer rendering speed (usually blocky)\n" -"\t• 'crisp-edges': rescale without blurring edges (often blocky)\n" -"\t• 'pixelated': render blocky\n" -"Note that the specification of this property is not finalized. Support and " -"interpretation of these values varies between renderers." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1702 +#, fuzzy +msgctxt " on path" +msgid "on path" +msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:244 -msgid "Check to make the object invisible" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1900 +#, fuzzy +msgctxt "Number of path nodes follows" +msgid "Nodes: " +msgstr "โหนด" -#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:253 -msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1920 +#, fuzzy +msgid "Change path" +msgstr "ความ_ทึบแสงหลัก" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:261 -msgid "Check to preserve aspect ratio on images" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1946 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "จัดกลุ่ม" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:270 -msgid "_Set" -msgstr "_ตั้งค่า" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1949 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1966 +#, fuzzy +msgid "Enter into this group to select objects" +msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:322 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:327 -msgid "Ref" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1953 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1970 +#, fuzzy +msgid "Elements" +msgstr "ลบเส้น" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418 -msgid "Id invalid! " -msgstr "Id ไม่ถูกต้อง" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Remove style" +msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:420 -msgid "Id exists! " +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1958 +msgid "" +"Remove style from group elements\n" +"to override it with group style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:424 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:1987 #, fuzzy -msgid "Set object ID" -msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" +msgid "Removed style" +msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:438 -msgid "Set object label" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2018 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2046 +msgid "Go to" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2020 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2047 #, fuzzy -msgid "Set object title" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +msgid "Select original object" +msgstr "เลือก_ต้นฉบับ" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2028 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2038 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2057 #, fuzzy -msgid "Set image DPI" -msgstr "ภาพ" +msgid "Original" +msgstr "จุดเ_ริ่มแกน X:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:458 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2031 #, fuzzy -msgid "Set object description" -msgstr " คำอธิบาย: " +msgid "Steal style" +msgstr "ค้นหาสำเนาเงา" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:471 ../src/ui/dialog/objects.cpp:878 -#, fuzzy -msgid "Set item highlight color" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2032 +msgid "" +"Remove style from the original element\n" +"and place it on this clone" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:494 -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set image rendering option" -msgstr " คำอธิบาย: " +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2039 +msgid "Link this clone to original element" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2058 #, fuzzy -msgid "Lock object" -msgstr "ไม่มีวัตถุ" +msgid "Link to" +msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2093 #, fuzzy -msgid "Unlock object" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ล็อคไว้" +msgid "Transferred style" +msgstr "ทุกประเภท" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2178 #, fuzzy -msgid "Set preserve ratio" -msgstr "คำอธิบาย" +msgid "Types" +msgstr "ชนิด" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2182 #, fuzzy -msgid "Hide object" -msgstr "ไม่มีวัตถุ" +msgid "Fills" +msgstr "สีพื้น" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2190 #, fuzzy -msgid "Unhide object" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ซ่อน" +msgid "Stroke widths" +msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2226 #, fuzzy -msgid "Highlight color" -msgstr "สีเ_น้น:" +msgid "%1 Object" +msgid_plural "%1 Objects" +msgstr[0] "วัตถุ" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:781 -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:840 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:2365 +msgid "Defaults" +msgstr "ค่าเริ่มต้น" + +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:825 ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:155 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:565 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:971 msgid "Change opacity" -msgstr "ความ_ทึบแสงหลัก" +msgstr "เปลี่ยนความทึบ" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:818 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:862 msgid "Change blend mode" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +msgstr "เปลี่ยนโหมดการผสมผสาน" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:898 -msgid "" -"Hold ALT while hovering over item to highlight, hold SHIFT and " -"click to hide/lock all." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1199 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1420 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1254 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1543 msgid "Toggle item visibility" -msgstr "วางรูปแบบ" +msgstr "เปิด/ปิดการมองเห็นของรายการ" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1260 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1424 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1303 +msgid "Highlight Color" +msgstr "สีเน้น" + +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1309 +msgid "Set item highlight color" +msgstr "ตั้งค่าสีเน้นของรายการ" + +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1348 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1547 msgid "Toggle item locking" -msgstr "ลบออก" +msgstr "เปิด/ปิดการล็อกรายการ" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1581 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1472 +msgid "Hold ALT while hovering over item to highlight, hold SHIFT and click to hide/lock all." +msgstr "กด ALT ค้างไว้ขณะวางเมาส์แช่เหนือรายการเพื่อเน้น กด SHIFT ค้างไว้และคลิกเพื่อซ่อน/ล็อกทั้งหมด" + +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1754 msgid "Rename object" -msgstr "หมุนโหนด" +msgstr "เปลี่ยนชื่อวัตถุ" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1738 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1942 msgid "Move items" -msgstr "พารามิเตอร์" +msgstr "ย้ายรายการ" -#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:48 msgid "All paint servers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:56 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:49 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:104 #, fuzzy msgid "Current document" msgstr "พิมพ์เอกสาร" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:29 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Y coordinate of the center" msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:30 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "X coordinate of the center" msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:31 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Y coordinate of the radius" msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:32 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "X coordinate of the radius" msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:33 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Ending angle" msgstr "มุม" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:34 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Starting angle" msgstr "ล้างค่า" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:44 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "Anchor point:" +msgid "Anchor point:" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Objects' bounding boxes:" msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:52 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Objects' rotational centers" msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:58 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "Arrange on:" -msgstr "มุม" +msgid "Arrange on:" +msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:63 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "First selected circle/ellipse/arc" @@ -33039,626 +30669,578 @@ msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Last selected circle/ellipse/arc" msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:75 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Parameterized:" msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:81 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Center X/Y:" msgstr "ตรงกลาง" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:94 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Radius X/Y:" msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:107 #, fuzzy msgid "Angle X/Y:" msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:124 #, fuzzy msgid "Rotate objects" msgstr "หมุนโหนด" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:300 msgid "Couldn't find an ellipse in selection" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "No objects to arrange" +msgstr "ไม่พบวัตถุที่หา" + #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:366 #, fuzzy msgid "Arrange on ellipse" msgstr "สร้างวงรี" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:49 #, fuzzy msgid "SVG Document" msgstr "เอกสาร" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:217 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Could not set up Document" -msgstr "ไม่สามารถส่งออกเป็นชื่อแฟ้ม %s\n" - -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:254 -msgid "Failed to set CairoRenderContext" +#: ../src/ui/dialog/save-image.cpp:35 ../share/extensions/image_extract_selected.inx:3 +msgid "Extract Image" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:575 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1150 +#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:18 #, fuzzy -msgid "Edited style element." -msgstr "tutorial-elements.svg" +msgid "Save as Template" +msgstr "_ข้อความ..." -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:50 #, fuzzy -msgid "CSS selector" -msgstr "ตัวเลือก" +msgid "Base every other new document on this template" +msgstr "บันทึกเอกสารเป็นชื่อใหม่" -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:965 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:15 +#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "เ_พิ่ม" - -# -# File: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp, line: 1139 -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:972 -msgid "Invalid CSS selector." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:94 -msgid "_Accept" -msgstr "" +msgid "Overwrite" +msgstr "กำลังส่งออก" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.h:38 ../share/ui/dialog-save-template.glade:96 #, fuzzy -msgid "_Ignore once" -msgstr "ไม่มี" +msgid "Set as default template" +msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.h:39 #, fuzzy -msgid "_Ignore" -msgstr "ไม่มี" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:97 -msgid "A_dd" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:98 -msgid "Language" -msgstr "ภาษา" +msgid "_Name" +msgstr "ชื่อ:" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.h:41 #, fuzzy -msgid "_Stop" -msgstr "_ตั้งค่า" +msgid "_Description" +msgstr "คำอธิบาย" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:582 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1030 #, fuzzy -msgid "_Start" -msgstr "เริ่ม:" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:114 -msgid "No dictionaries installed" -msgstr "" +msgid "Edited style element." +msgstr "tutorial-elements.svg" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:125 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:967 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "ความละเอียด:" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:137 -msgid "Accept the chosen suggestion" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138 -msgid "Ignore this word only once" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139 -msgid "Ignore this word in this session" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:140 -msgid "Add this word to the chosen dictionary" -msgstr "" +msgid "CSS selector" +msgstr "ตัวเลือก" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:141 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:76 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:23 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:35 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:64 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:57 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:37 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:969 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "ปรับแต่งปากกา" +msgid "Add" +msgstr "เ_พิ่ม" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:157 -msgid "Stop the check" +# +# File: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp, line: 1139 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:976 +msgid "Invalid CSS selector." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:158 -msgid "Start the check" +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:100 +msgid "No dictionaries installed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:371 -#, c-format -msgid "Finished, %d words added to dictionary" +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:293 +msgid "Finished, %1 words added to dictionary" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:373 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:294 msgid "Finished, nothing suspicious found" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "Not in dictionary: %s" +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Not in dictionary: %1" msgstr "รูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:474 msgid "Checking..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:536 msgid "Fix spelling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:318 msgid "Browse for other files..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:431 +#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:408 #, fuzzy msgid "Open a different file" msgstr "เปิดหน้าต่างปรับแต่งเครื่องมือโหนด" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:490 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:677 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:408 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:596 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:733 #, fuzzy msgid "property" msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:690 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:831 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:421 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:610 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:746 #, fuzzy msgid "value" msgstr "_สัดส่วน" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:758 -msgid "This value is commented out." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:469 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:679 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:774 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:828 #, fuzzy msgid "Current value" msgstr "ชั้นภาพปัจจุบัน" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Used in style attribute" +msgstr "ลบคุณลักษณะ" + +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Stylesheet value" +msgstr "ชื่อ" + +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:662 +msgid "This value is commented out." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %1 is a CSS selector. +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:681 #, fuzzy msgid "Used in %1" msgstr "ใน %s" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:176 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "Used in inline attributes" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:244 #, fuzzy msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:324 #, fuzzy msgid "Adjust kerning value" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "_Edit current glyph" -msgstr "ยกชั้นภาพปัจจุบันขึ้นมาด้านหน้า" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "_Sort glyphs" -msgstr "แนวการวางหน้า:" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:820 -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:69 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:774 ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:69 #, fuzzy msgid "ascender" msgstr "เปอร์เซ็นต์" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:821 -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:70 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:775 ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:70 msgid "caps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:822 ../share/ui/units.xml:88 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:776 ../share/ui/units.xml:140 #, fuzzy msgid "x-height" msgstr "ความสูง:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:823 -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:68 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:777 ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:68 #, fuzzy msgid "baseline" msgstr "จัดเรียงด้านซ้าย" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:824 -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:72 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:778 ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:72 #, fuzzy msgid "descender" msgstr "เปอร์เซ็นต์" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:799 #, fuzzy msgid "Set up typography canvas" msgstr "ก้นหอย" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:831 #, fuzzy msgid "Font Attributes" msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:832 #, fuzzy msgid "Horizontal advance X:" msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:832 msgid "Default glyph width for horizontal text" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:833 #, fuzzy msgid "Horizontal origin X:" msgstr "ข้อความแนวนอน" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:833 msgid "Default X-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:834 #, fuzzy msgid "Horizontal origin Y:" msgstr "ข้อความแนวนอน" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:834 msgid "Default Y-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:835 #, fuzzy msgid "Font face attributes" msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:836 #, fuzzy msgid "Family name:" msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877 -msgid "" -"Name of the font as it appears in font selectors and css font-family " -"properties" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:836 +msgid "Name of the font as it appears in font selectors and css font-family properties" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878 -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:5 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:837 ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:5 #, fuzzy msgid "Em-size:" msgstr "ขนาด" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878 -msgid "" -"Display units per em (nominally width of 'M' character)" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:837 +msgid "Display units per em (nominally width of 'M' character)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879 -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:6 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:838 ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:6 #, fuzzy msgid "Ascender:" msgstr "เปอร์เซ็นต์" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879 -msgid "" -"Amount of space taken up by ascenders like the tall line on the letter 'h'" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:838 +msgid "Amount of space taken up by ascenders like the tall line on the letter 'h'" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:839 #, fuzzy msgid "Caps height:" msgstr "ความสูง:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 -msgid "" -"The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:839 +msgid "The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:840 #, fuzzy msgid "x-height:" msgstr "ความสูง:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881 -msgid "" -"The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:840 +msgid "The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882 -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:9 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:841 ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:9 #, fuzzy msgid "Descender:" msgstr "เปอร์เซ็นต์" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:841 msgid "Amount of space taken up by descenders like the tail on the letter 'g'" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875 #, fuzzy msgid "Set up canvas" msgstr "ส่งออก" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1073 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Add glyph" msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1116 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1072 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Select a path to define the curves of a glyph" msgstr "เลือกข้อความบนพาธเพื่อลบมันออกจากพาธ" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1124 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1080 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1120 msgid "The selected object does not have a path description." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1131 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1087 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1141 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1097 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1132 msgid "Set glyph curves" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1188 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1144 msgid "Reset missing-glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1220 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1176 msgid "Edit glyph name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1235 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1191 msgid "Set glyph unicode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1254 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1210 msgid "Set glyph advance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Remove font" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1279 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Remove glyph" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1290 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Remove kerning pair" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1296 msgid "Toggle layer solo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1361 -msgid "Missing glyph" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1317 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1395 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1331 +msgid "Missing glyph" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Glyph" msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1400 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Characters" msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1401 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Unicode" msgstr "ยกเลิกการเชื่อมสำเนาเงา" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1402 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Advance" msgstr "ยกเลิก" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1410 -#, fuzzy -msgid "Add new glyph" -msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1413 -#, fuzzy -msgid "Delete current glyph" -msgstr "ลบชั้นภาพปัจจุบัน" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1416 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Get curves" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Get curves from selection to replace current glyph" msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1426 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1378 msgid "Switch to a layer with the same name as current glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1381 +#, fuzzy +msgid "Sort glyphs" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1382 +msgid "Sort glyphs in Unicode order" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid "Add new glyph" +msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1392 +#, fuzzy +msgid "Delete current glyph" +msgstr "ลบชั้นภาพปัจจุบัน" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1452 msgid "Glyph list view" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1495 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1458 msgid "Glyph grid view" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1575 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1537 msgid "Add kerning pair" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1587 -#, fuzzy -msgid "Select glyphs:" -msgstr "ลบข้อความ" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1591 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Add pair" msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1602 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1544 +#, fuzzy +msgid "Remove pair" +msgstr "พารามิเตอร์" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1548 +#, fuzzy +msgid "Select glyphs:" +msgstr "ลบข้อความ" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1555 #, fuzzy msgid "First glyph" msgstr "ที่เลือกครั้งแรก" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1603 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Second glyph" msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1611 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Kerning value:" msgstr "ล้างค่า" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1671 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Set font family" msgstr "ตระกูลแบบอักษร" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1680 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1642 #, fuzzy msgid "font" msgstr "แบบอักษร" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1694 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Add font" msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1715 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1677 #, fuzzy msgid "_Fonts" msgstr "แบบอักษร" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Set SVG font name" msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1736 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1695 #, fuzzy msgid "_Global settings" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1737 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1696 msgid "_Glyphs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1738 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1697 #, fuzzy msgid "_Kerning" msgstr "_งานวาด" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1754 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1755 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1713 ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Sample text" msgstr "_สัดส่วน" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1759 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1718 #, fuzzy msgid "Preview text:" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:364 +#. TRANSLATORS: A list of swatches in the document +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Too large for preview" -msgstr "ตัวอย่าง_ก่อนพิมพ์" +msgid "Document swatches" +msgstr "บันทึกเอกสารแล้ว" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:105 msgid "All symbol sets" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:602 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:619 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:622 #, fuzzy msgid "No symbols found." msgstr "ไม่พบวัตถุที่หา" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:620 msgid "" "Try a different search term,\n" "or switch to a different symbol set." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:623 msgid "" "No symbols in current document.\n" "Choose a different symbol set\n" "or add a new symbol." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:696 msgid "Group from symbol" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:979 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:967 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:986 #, fuzzy msgid "Unnamed Symbols" msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no -#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose +#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose #. * some representative characters that users of your locale will be #. * interested in. -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:66 #, fuzzy msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/() วิญญูมุ่งรู้พิฆาตปื้นขี้ฝุ่นเลษฏุ" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Collections" -msgstr "เส้นเชื่อม" - -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:487 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:513 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:516 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Set text style" msgstr "รูปแ_บบเส้น" @@ -33684,794 +31266,783 @@ msgid "Circular" msgstr "วงกลม" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:67 -#, fuzzy msgctxt "Arrange dialog" msgid "_Arrange" -msgstr "มุม" +msgstr "_จัดเรียง" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:70 msgid "Arrange selected objects" msgstr "จัดเรียงวัตถุที่เลือก" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:53 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:63 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:49 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:59 msgid "_Horizontal:" -msgstr "แ_นวนอน" +msgstr "แ_นวนอน:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:49 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:65 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:51 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61 msgid "_Vertical:" -msgstr "แนว_ตั้ง" +msgstr "แนว_ตั้ง:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:51 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:53 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55 msgid "_Height:" msgstr "ความ_สูง:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57 msgid "A_ngle:" -msgstr "มุ_ม" +msgstr "มุ_ม:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1026 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:63 -msgid "" -"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " -"displacement, or percentage displacement" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:59 +msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" msgstr "" # # File: ../src/ui/dialog/transformation.cpp, line: 76 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:65 -msgid "" -"Vertical skew angle (positive = clockwise), or absolute displacement, or " -"percentage displacement" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61 +msgid "Vertical skew angle (positive = clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64 msgid "Transformation matrix element A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:65 msgid "Transformation matrix element B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66 msgid "Transformation matrix element C" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:67 msgid "Transformation matrix element D" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 msgid "Transformation matrix element E" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 msgid "Transformation matrix element F" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 msgid "Rela_tive move" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 #, fuzzy msgid "_Scale proportionally" msgstr "เลื่อนโหนดตามแนวนอน" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 -msgid "" -"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " -"edit the current absolute position directly" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 -msgid "" -"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " -"transform the selection as a whole" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95 +msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 -msgid "" -"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " -"this matrix" +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 +msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108 msgid "_Scale" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:112 msgid "_Rotate" msgstr "_หมุน" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116 msgid "Ske_w" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120 msgid "Matri_x" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:149 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:155 msgid "Apply transformation to selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:284 #, fuzzy msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ทวนเข็มนาฬิกา" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:288 #, fuzzy msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "หมุนโหนด" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:355 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:343 #, fuzzy msgid "E and F units" msgstr "ห_น่วยเส้นพิกัด:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:465 -msgid "" -"2D transformation matrix that combines " -"translation (E,F), scaling (A,D), rotation (A-D) and shearing (B,C)." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:853 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:864 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:881 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:901 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:912 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:925 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:450 +msgid "2D transformation matrix that combines translation (E,F), scaling (A,D), rotation (A-D) and shearing (B,C)." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:830 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:841 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:858 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:878 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:902 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:924 msgid "Transform matrix is singular, not used." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:939 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1061 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ทวนเข็มนาฬิกา" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:83 msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "ลากเพื่อจัดเรียงลำดับโหนดใหม่" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129 -#, fuzzy -msgctxt "Undo History / XML Editor" -msgid "Drag XML subtree" -msgstr "ลากเส้นโค้ง" - -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:170 msgid "" "Automatic panel layout:\n" "changes with dialog size" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:172 #, fuzzy msgid "Horizontal panel layout" msgstr "ข้อความแนวนอน" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:174 #, fuzzy msgid "Vertical panel layout" msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:592 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Create new element node" msgstr "สร้างชั้นภาพใหม่" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:607 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Create new text node" msgstr "โหนดข้อความใหม่" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:625 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Duplicate node" msgstr "ทำซ้ำโหนด" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:652 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Delete node" msgstr "ลบโหนด" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:793 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:676 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Raise node" msgstr "เลื่อน" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:697 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Lower node" msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:731 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Indent node" msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:758 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Unindent node" msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:127 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:232 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:238 #, fuzzy msgid "Drop color on gradient" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:173 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:271 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:511 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:278 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 #, fuzzy msgid "Drop color" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:286 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:288 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:324 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:319 msgid "Drop SVG" msgstr "" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:341 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:334 #, fuzzy msgid "Drop Symbol" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:363 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:351 #, fuzzy msgid "Drop bitmap image" msgstr "นำเข้าบิตแมปเป็น " -#: ../src/ui/interface.cpp:154 -#, c-format +#: ../src/ui/interface.cpp:76 msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do " -"you want to replace it?\n" +"A file named \"%1\" already exists. Do you want to replace it?\n" "\n" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +"The file already exists in \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: ../src/ui/interface.cpp:161 ../share/extensions/web_set_att.inx:25 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23 +#: ../src/ui/interface.cpp:83 ../share/extensions/web_set_att.inx:25 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "_ปล่อย" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:203 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:197 #, fuzzy msgid "Change handle" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:362 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:349 msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:365 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:352 msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:368 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:355 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:381 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:368 msgid "Move the stroke's pattern inside the object" msgstr "" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:384 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:371 #, fuzzy msgid "Scale the stroke's pattern; uniformly if with Ctrl" msgstr "หมุน: %0.2f°; พร้อมกับกด Ctrl เพื่อยึดมุม" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:387 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:374 #, fuzzy msgid "Rotate the stroke's pattern; with Ctrl to snap angle" msgstr "หมุน: %0.2f°; พร้อมกับกด Ctrl เพื่อยึดมุม" #. TRANSLATORS: This refers to the hatch that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:406 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:393 msgid "Move the hatch fill inside the object" msgstr "" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:409 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:396 msgid "Scale the hatch fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:412 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:399 #, fuzzy msgid "Rotate the hatch fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "หมุน: %0.2f°; พร้อมกับกด Ctrl เพื่อยึดมุม" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:425 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:412 msgid "Move the hatch stroke inside the object" msgstr "" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:428 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:415 msgid "Scale the hatch stroke; uniformly if with Ctrl" msgstr "" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:431 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:418 #, fuzzy msgid "Rotate the hatch stroke; with Ctrl to snap angle" msgstr "หมุน: %0.2f°; พร้อมกับกด Ctrl เพื่อยึดมุม" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:445 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:447 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:432 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:434 #, fuzzy msgid "Resize the filter effect region" msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:457 -msgid "" -"Drag to adjust blur in x direction; Ctrl+Drag " -"makes x equal to y; Shift+Ctrl+Drag scales blur " -"proportionately " +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:444 +msgid "Drag to adjust blur in x direction; Ctrl+Drag makes x equal to y; Shift+Ctrl+Drag scales blur proportionately " msgstr "" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:459 -msgid "" -"Drag to adjust blur in y direction; Ctrl+Drag " -"makes y equal to x; Shift+Ctrl+Drag scales blur " -"proportionately " +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:446 +msgid "Drag to adjust blur in y direction; Ctrl+Drag makes y equal to x; Shift+Ctrl+Drag scales blur proportionately " msgstr "" -#: ../src/ui/knot/knot.cpp:309 +#: ../src/ui/knot/knot.cpp:274 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:32 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:87 #, fuzzy msgid "Vertical pan" msgstr "ระยะห่างตามแนวตั้ง" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:32 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:87 msgid "Pan/Scroll up and down" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:33 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:88 #, fuzzy msgid "Horizontal pan" msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:33 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:88 msgid "Pan/Scroll left and right" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:34 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:89 #, fuzzy msgid "Canvas zoom" msgstr "น้ำเงินเขียว" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:34 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:89 msgid "Zoom in and out with scroll wheel" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:35 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:90 #, fuzzy msgid "Canvas rotate" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:35 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:90 #, fuzzy msgid "Rotate the canvas with scroll wheel" msgstr "หมุนโหนด" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:38 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:93 #, fuzzy msgid "Add to selection" msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:38 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:93 #, fuzzy msgid "Add items to existing selection" msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:39 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select inside groups" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:39 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:94 #, fuzzy msgid "Ignore groups when selecting items" msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:40 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:95 #, fuzzy msgid "Select with touch-path" msgstr "ลบข้อความ" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:40 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:95 msgid "Draw a band around items to select them" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:41 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select with box" msgstr "ลบข้อความ" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:41 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:96 msgid "Don't drag items, select more with a box" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:42 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Select the first" -msgstr "ลบข้อความ" +msgid "Remove from selection" +msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:42 -msgid "Drag the first item the mouse hits" -msgstr "" +#: ../src/ui/modifiers.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Remove items from existing selection" +msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" # .cpp:748 -#: ../src/ui/modifiers.cpp:43 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:98 #, fuzzy msgid "Forced Drag" msgstr "_ล้าง" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:43 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:98 msgid "Drag objects even if the mouse isn't over them" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:44 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cycle through objects" msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:44 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:99 msgid "Scroll through objects under the cursor" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:47 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:102 #, fuzzy msgid "Move one axis only" msgstr "เลื่อนโหนดตามแนวนอน" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:47 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:102 msgid "When dragging items, confine to either x or y axis" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:48 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:103 #, fuzzy msgid "Move in increments" msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:48 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:103 msgid "Move the objects by set increments when dragging" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:49 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:104 #, fuzzy msgid "No Move Snapping" msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:49 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:104 #, fuzzy msgid "Disable snapping when moving objects" msgstr "เอกสารไม่มีชื่อ" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:50 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:105 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" "%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" "%s" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:50 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:105 msgid "When resizing objects, confine the aspect ratio" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:51 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:106 #, fuzzy msgid "Transform in increments" msgstr "แปลงลักษณะการไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:51 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:106 msgid "Scale, rotate or skew by set increments" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:52 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:107 #, fuzzy msgid "Transform around center" msgstr "แปลงลักษณะการไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:52 -msgid "" -"When scaling, scale selection symmetrically around its rotation center. When " -"rotating/skewing, transform relative to opposite corner/edge." +#: ../src/ui/modifiers.cpp:107 +msgid "When scaling, scale selection symmetrically around its rotation center. When rotating/skewing, transform relative to opposite corner/edge." msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:53 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:108 #, fuzzy msgid "No Transform Snapping" msgstr "ข้อมูล" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:53 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:108 #, fuzzy msgid "Disable snapping when transforming object." msgstr "เลือกและแปลงลักษณะวัตถุ" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:56 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:111 #, fuzzy msgid "Switch mode" msgstr "ตั้งค่า" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:56 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:111 msgid "Change shape builder mode temporarily by holding a modifier key." msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:58 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:113 #, fuzzy msgid "Linear node selection" msgstr "ค้นหาในส่วนที่เ_ลือก" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:58 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:113 msgid "Select the next nodes with scroll wheel or keyboard" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:59 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Inverted node selection" +msgstr "ค้นหาในส่วนที่เ_ลือก" + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Select nodes outside the selection area" +msgstr "เลือกวัตถุที่ตรงกับทุกเขตข้อมูลที่คุณเติม" + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Remove nodes from selection" +msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Remove selected nodes from the selection" +msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:116 #, fuzzy msgid "Spatial node selection" msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:59 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:116 msgid "Select more nodes with scroll wheel or keyboard" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:63 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:124 msgid "No Category" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:64 ../share/ui/inkscape-start.glade:419 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:17 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:125 ../share/ui/inkscape-welcome.glade:287 ../share/extensions/printing_marks.inx:17 #, fuzzy msgid "Canvas" msgstr "น้ำเงินเขียว" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:65 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1468 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:64 ../share/ui/dialog-export.glade:883 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:18 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:126 ../share/ui/dialog-export.glade:43 ../share/ui/dialog-export.glade:680 ../share/ui/object-properties.ui:163 ../share/extensions/printing_marks.inx:18 msgid "Selection" msgstr "ส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:66 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:127 #, fuzzy msgid "Movement" msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:67 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:128 #, fuzzy msgid "Transformations" msgstr "ข้อมูล" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:69 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:130 #, fuzzy msgid "Shape Builder" msgstr "_สร้างลิงก์" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:576 -msgid "" -"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " -"vertical radius the same" +#: ../src/ui/modifiers.cpp:238 +msgid "[NEVER]" +msgstr "" + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:241 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "เ_ลื่อน" + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Alt" +msgstr "ชื่อ" + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Super" +msgstr "หัวเส้น:" + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:256 +msgid "Hyper" +msgstr "" + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Meta" +msgstr "บานเย็น" + +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:579 +msgid "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the vertical radius the same" msgstr "ปรับรัศมีมุมโค้งแนวนอน; กด Ctrl ถ้าต้องการให้รัศมีแนวตั้งเหมือนกัน" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:580 -msgid "" -"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " -"horizontal radius the same" +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:583 +msgid "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the horizontal radius the same" msgstr "ปรับรัศมีมุมโค้งแนวตั้ง; กด Ctrl ถ้าต้องการให้รัศมีแนวนอนเหมือนกัน" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:584 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:588 -msgid "" -"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:587 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:591 +msgid "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to lock ratio or stretch in one dimension only" msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:592 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:595 #, fuzzy msgid "Drag to move the rectangle" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:848 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:852 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:856 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:860 -msgid "" -"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:847 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:851 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:855 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:859 +msgid "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:864 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:868 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:872 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:876 -msgid "" -"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:863 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:867 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:871 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:875 +msgid "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:880 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:879 msgid "Move the box in perspective" msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1347 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1346 msgid "Drag to adjust the refX/refY position of the marker" msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1350 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Adjust marker orientation through rotation" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1353 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1356 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1359 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1352 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1355 ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Adjust the size of the marker" msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1649 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1647 msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" msgstr "ปรับ ความกว้างของวงรี; กด Ctrl ถ้าต้องการให้เป็นวงกลม" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1652 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1650 msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" msgstr "ปรับความสูงของวงรี; กด Ctrl ถ้าต้องการให้เป็นวงกลม" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1655 -msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Shift to " -"move with end point; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1653 +msgid "Position the start point of the arc or segment; with Shift to move with end point; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1660 -msgid "" -"Position the end point of the arc or segment; with Shift to " -"move with start point; with Ctrl to snap angle; drag " -"inside the ellipse for arc, outside for segment" +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1658 +msgid "Position the end point of the arc or segment; with Shift to move with start point; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1665 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Drag to move the ellipse" msgstr "สร้างวงรี" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1842 -msgid "" -"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " -"round; with Alt to randomize" +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1840 +msgid "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to round; with Alt to randomize" msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1850 -msgid "" -"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " -"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " -"randomize" +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1848 +msgid "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to randomize" msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1857 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Drag to move the star" msgstr "ลากเพื่อจัดเรียงลำดับโหนดใหม่" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2099 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Drag to move the spiral" msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2102 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to converge/diverge" +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2097 +msgid "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; with Alt to converge/diverge" msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2106 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2101 #, fuzzy -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " -"with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" -msgstr "" -"หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift " -"ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" +msgid "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2158 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2153 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2527 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2440 +#, fuzzy +msgid "Modify textpath startOffset" +msgstr "ลากเส้นโค้ง" + +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2461 ../src/ui/widget/textpath-popover.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Change textpath side" +msgstr "สร้างรูปก้นหอย" + +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2854 #, fuzzy msgid "Adjust the rectangular region of the text." msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2534 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2861 msgid "Adjust the text shape padding." msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2545 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2872 msgid "Adjust the shape's text margin." msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2558 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2885 msgid "Adjust the inline size (line length) of the text." msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2598 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2909 +msgid "Drag to adjust the start offset. Click to open on-canvas textPath controls." +msgstr "" + +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2916 +msgid "Drag to adjust the textpath side. Click to open on-canvas textPath controls." +msgstr "" + +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2955 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "ลากเพื่อเปลี่ยนขนาด กรอบข้อความไหล" -#: ../src/ui/shortcuts.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "Select a file to import" -msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" - -#: ../src/ui/shortcuts.cpp:874 ../src/ui/shortcuts.cpp:910 +#: ../src/ui/shortcuts.cpp:598 #, fuzzy msgid "Inkscape shortcuts (*.xml)" msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" -#: ../src/ui/shortcuts.cpp:908 +#: ../src/ui/shortcuts.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Select a file to import" +msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" + +#: ../src/ui/shortcuts.cpp:630 #, fuzzy msgid "Select a filename for export" msgstr "เลือกชื่อแฟ้มสำหรับการส่งออก" @@ -34480,17 +32051,16 @@ msgstr "เลือกชื่อแฟ้มสำหรับการส่ msgid "Drag curve" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:169 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Straighten segments" -msgstr "ลบเส้น" - -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:181 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:176 #, fuzzy msgid "Remove segment" msgstr "ลบออก" +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:180 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Straighten segments" +msgstr "ลบเส้น" + #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:205 #, fuzzy msgctxt "Path segment tip" @@ -34508,211 +32078,194 @@ msgctxt "Path segment tip" msgid "Ctrl+Alt: click to insert a node" msgstr "จุดเชื่อม: คลิกหรือลากเพื่อสร้างเส้นเชื่อมใหม่" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:217 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:216 #, fuzzy msgctxt "Path segment tip" -msgid "Ctrl: click to change line type" +msgid "Alt: double click to change line type" msgstr "จุดเชื่อม: คลิกหรือลากเพื่อสร้างเส้นเชื่อมใหม่" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:221 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:219 msgctxt "Path segment tip" -msgid "" -"BSpline segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " -"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgid "BSpline segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:226 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:223 msgctxt "Path segment tip" -msgid "" -"Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " -"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgid "Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:230 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:226 msgctxt "Path segment tip" -msgid "" -"Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " -"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +msgid "Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:309 #, fuzzy msgid "Retract handles" msgstr "หมุนโหนด" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:385 -#: ../src/ui/tool/node.cpp:410 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:309 ../src/ui/tool/node.cpp:374 ../src/ui/tool/node.cpp:397 msgid "Change node type" msgstr "เปลี่ยนชนิดโหนด" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:327 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:319 #, fuzzy msgid "Make segments curves" msgstr "ทำเส้นที่เลือกให้เป็นเส้นโค้ง" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:335 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:349 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:327 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:341 msgid "Add nodes" msgstr "เพิ่มโหนด" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:341 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:333 #, fuzzy msgid "Add extremum nodes" msgstr "เพิ่มโหนด" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:356 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:348 #, fuzzy msgid "Duplicate nodes" msgstr "ทำซ้ำโหนด" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:364 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:356 #, fuzzy msgid "Copy nodes" msgstr "เลื่อนโหนด" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:427 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:157 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:419 msgid "Join nodes" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:434 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:165 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:426 #, fuzzy msgid "Break nodes" msgstr "เลื่อนโหนด" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:445 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:441 msgid "Delete nodes" msgstr "ลบโหนด" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:806 msgid "Move nodes" msgstr "เลื่อนโหนด" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:809 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "เลื่อนโหนดตามแนวนอน" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:807 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:813 msgid "Move nodes vertically" msgstr "เลื่อนโหนดตามแนวตั้ง" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:811 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:814 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:817 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:820 msgid "Rotate nodes" msgstr "หมุนโหนด" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:818 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824 ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:830 #, fuzzy msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:821 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:827 msgid "Scale nodes" msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:828 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:834 #, fuzzy msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "เลื่อนโหนดตามแนวนอน" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:832 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:838 #, fuzzy msgid "Scale nodes vertically" msgstr "เลื่อนโหนดตามแนวตั้ง" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:836 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:842 #, fuzzy msgid "Skew nodes horizontally" msgstr "เลื่อนโหนดตามแนวนอน" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:840 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:846 #, fuzzy msgid "Skew nodes vertically" msgstr "เลื่อนโหนดตามแนวตั้ง" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:844 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:850 #, fuzzy msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "พลิกตามแนวนอน" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:847 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:853 #, fuzzy msgid "Flip nodes vertically" msgstr "พลิกตามแนวตั้ง" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:344 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:336 #, fuzzy msgid "Corner node handle" msgstr "พลิกโหนด" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:346 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:338 #, fuzzy msgid "Smooth node handle" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:348 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:340 #, fuzzy msgid "Symmetric node handle" msgstr "ยึดเข้ากับโ_หนดของวัตถุ" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:350 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:342 #, fuzzy msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:606 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:623 #, fuzzy msgctxt "Status line hint" msgid "node control handle" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:612 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" -msgid "" -"Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° " -"increments, and rotate both handles" +msgid "Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments, and rotate both handles" msgstr "Ctrl: ยึดมุม" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:619 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:633 #, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" -msgid "" -"Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" +msgid "Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" msgstr "Ctrl: ยึดมุม" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:627 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:639 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:631 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:641 msgctxt "Path handle tip" msgid "Alt: preserve handle length while dragging" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:639 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, and rotate both " -"handles" +msgid "Shift+Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, and rotate both handles" msgstr "Ctrl: ยึดมุม" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:645 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:651 msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: Snap handle to steps defined in BSpline Live Path Effect" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:650 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:654 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:657 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:659 #, fuzzy msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift: rotate both handles by the same angle" @@ -34724,1409 +32277,616 @@ msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift: move handle" msgstr "Ctrl: ยึดมุม" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:669 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:667 msgctxt "Status line hint" msgid "Shift, Ctrl, Alt" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:673 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:669 msgctxt "Status line hint" msgid "Shift, Ctrl" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:677 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:671 msgctxt "Status line hint" msgid "Ctrl, Alt" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:682 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:675 #, c-format msgctxt "Status line hint" -msgid "" -"BSpline node handle (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to " -"reset. (more: %s)" +msgid "BSpline node handle (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to reset. (more: %s)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:689 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:681 #, c-format msgctxt "Status line hint" -msgid "" -"%s: drag to shape the path, hover to lock, Shift+S to make smooth, " -"Shift+Y to make symmetric. (more: %s)" +msgid "%s: drag to shape the path, hover to lock, Shift+S to make smooth, Shift+Y to make symmetric. (more: %s)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:699 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:693 #, c-format msgctxt "Status line hint" -msgid "" -"%s: drag to shape the path, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. " -"(more: %s)" +msgid "%s: drag to shape the path, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. (more: %s)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:708 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:703 #, c-format msgctxt "Status line hint" -msgid "" -"%s: drag to make smooth, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. " -"(more: %s)" +msgid "%s: drag to make smooth, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. (more: %s)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:717 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:712 #, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "%s: drag to shape the path. (more: %s)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:724 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:719 #, fuzzy msgctxt "Status line hint" msgid "unknown node handle" msgstr "พลิกโหนด" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:747 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:741 #, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1582 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1610 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "node handle" msgstr "เลื่อนโหนด" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1595 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1621 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" msgstr "Shift: วาดไปรอบๆ จุดเริ่มต้น" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1599 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1623 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: click to toggle selection" msgstr "Shift: วาดไปรอบๆ จุดเริ่มต้น" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1606 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1629 msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"Ctrl+Alt: move along handle lines or line segment, click to delete " -"node" +msgid "Ctrl+Alt: move along handle lines or line segment, click to delete node" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1610 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1631 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1616 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1636 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "Alt: sculpt nodes" msgstr "Ctrl: ยึดมุม" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1627 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1646 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "%s: drag to shape the path. (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1634 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1652 #, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"BSpline node (%.3g power): drag to shape the path. (more: Shift, " -"Ctrl, Alt)" +msgid "BSpline node (%.3g power): drag to shape the path. (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1642 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1659 #, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles. " -"(more: Shift, Ctrl, Alt)" +msgid "%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles. (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1651 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1668 #, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"%s: drag to shape the path, click to select only this node. (more: " -"Shift, Ctrl, Alt)" +msgid "%s: drag to shape the path, click to select only this node. (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1659 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1676 #, c-format msgctxt "Path node tip" -msgid "" -"BSpline node (%.3g power): drag to shape the path, click to select " -"only this node. (more: Shift, Ctrl, Alt)" +msgid "BSpline node (%.3g power): drag to shape the path, click to select only this node. (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1678 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1697 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "Move node by %s, %s" msgstr "เลื่อนโหนด" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1689 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Corner node" msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1693 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Symmetric node" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1695 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Auto-smooth node" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:292 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:278 msgid "Add node" msgstr "เพิ่มโหนด" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:937 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:952 #, fuzzy msgid "Scale handle" msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:961 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:976 #, fuzzy msgid "Rotate handle" msgstr "หมุนโหนด" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1660 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:147 ../share/ui/dialog-xml.glade:138 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1658 ../share/ui/dialog-xml.glade:61 msgid "Delete node" msgstr "ลบโหนด" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1668 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Cycle node type" msgstr "เปลี่ยนชนิดโหนด" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1683 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Drag handle" msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1692 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1690 msgid "Retract handle" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:208 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:188 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" msgstr "Shift: วาดไปรอบๆ จุดเริ่มต้น" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:190 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: scale uniformly" msgstr "Ctrl: ยึดมุม" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:195 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" +msgid "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "กด Shift: ลากการไล่ระดับสีรอบๆ จุดเริ่มต้น" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:197 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: scale from the rotation center" msgstr "Shift: วาดไปรอบๆ จุดเริ่มต้น" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:220 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:200 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Alt: scale using an integer ratio" msgstr "Alt: ล็อครัศมีลายก้นหอย" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:202 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale handle: drag to scale the selection" msgstr "ไม่มีพาธ ที่จะแยกในส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:227 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:208 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:427 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° " -"increments" +msgid "Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:430 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: rotate around the opposite corner" msgstr "Shift: วาดไปรอบๆ จุดเริ่มต้น" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:442 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: ยึดมุม" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:444 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:436 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " -"center" +msgid "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation center" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:442 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:565 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:561 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Shift+Ctrl: skew about the rotation center with snapping to %f° " -"increments" +msgid "Shift+Ctrl: skew about the rotation center with snapping to %f° increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:568 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:564 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: skew about the rotation center" msgstr "Shift: วาดไปรอบๆ จุดเริ่มต้น" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:572 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:568 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap skew angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: ยึดมุม" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:575 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:571 msgctxt "Transform handle tip" -msgid "" -"Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" +msgid "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" msgstr "เลื่อนตามแนวนอน" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:584 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" msgstr "เลื่อนตามแนวตั้ง" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:634 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:632 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:71 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:456 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:64 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:320 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:58 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:224 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:54 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:473 -msgid "New:" -msgstr "ใหม่:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:83 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:131 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:291 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:781 -msgid "Rx:" -msgstr "Rx:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:84 ../share/ui/object-attributes.glade:792 -#, fuzzy -msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc" -msgstr "รัศมีแนวนอนของมุมมน" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:102 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:151 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:318 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:808 -msgid "Ry:" -msgstr "Ry:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:103 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:819 -#, fuzzy -msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc" -msgstr "สร้างวงกลม วงรี และเส้นโค้ง" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:116 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:120 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:161 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:309 -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:112 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:159 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:268 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:405 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:431 ../share/ui/dialog-export.glade:475 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:72 ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:177 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:92 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:76 ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:78 +#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:112 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:84 ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:68 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:134 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:325 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:331 ../share/ui/dialog-export.glade:391 ../share/ui/toolbar-measure.ui:108 msgid "Units" msgstr "หน่วย" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:126 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:849 -msgid "Start:" -msgstr "เริ่ม:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:127 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:871 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:136 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:860 -msgid "End:" -msgstr "สิ้นสุด:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:137 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:886 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:153 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:907 -msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:157 -msgid "Arc (Open)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:158 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:922 -msgid "Switch to arc (unclosed shape)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:163 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:938 -#, fuzzy -msgid "Switch to chord (closed shape)" -msgstr "สลับไปยังโหมดการแสดงปกติ" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:187 -msgid "Make whole" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:188 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:968 -msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:276 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:234 msgid "Ellipse: Change radius" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:329 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:271 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:384 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:319 #, fuzzy msgid "Arc: Change arc type" msgstr "เปลี่ยนชนิดโหนด" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:459 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:473 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:324 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:339 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:226 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:237 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:475 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:366 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:276 ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:204 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:439 ../share/ui/toolbar-arc.ui:32 +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:15 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:22 ../share/ui/toolbar-rect.ui:30 ../share/ui/toolbar-spiral.ui:26 ../share/ui/toolbar-star.ui:44 +msgid "New:" +msgstr "ใหม่:" + +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:366 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:276 ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:204 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:439 msgid "Change:" msgstr "เปลี่ยน:" -#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:66 -msgid "Angle of PLs in X direction" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:83 -msgid "State of VP in X direction" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:84 -msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Angle Y:" -msgstr "มุม:" - -#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:97 -msgid "Angle of PLs in Y direction" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:115 -msgid "State of VP in Y direction" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:116 -msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:129 -msgid "Angle of PLs in Z direction" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:147 -msgid "State of VP in Z direction" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:148 -msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:193 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:181 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Choose a preset" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Add/Edit Profile" -msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Add or edit calligraphic profile" -msgstr "สร้างวงรี" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:93 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:73 msgid "(hairline)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:97 ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:131 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:77 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:105 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:97 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:110 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:116 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:127 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:145 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:150 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:165 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:68 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:79 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:90 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "ตัวเลือกปริยาย" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:102 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:82 #, fuzzy msgid "(broad stroke)" msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108 -msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:128 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:113 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Trace Background" -msgstr "พื้นหลัง" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:140 -msgid "" -"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " -"minimum width, black - maximum width)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:106 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:86 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:109 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:89 msgid "(slight widening)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:110 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:90 msgid "(constant width)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:111 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:91 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:114 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:94 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:155 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:128 -msgid "Thinning:" -msgstr "ความบาง:" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:118 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:116 msgid "(no inertia)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:119 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:117 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:120 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:118 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:123 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:121 msgid "(maximum inertia)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:171 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 -msgid "Mass:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:172 -msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:127 msgid "(left edge up)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:130 #, fuzzy msgid "(horizontal)" msgstr "แ_นวนอน" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:133 msgid "(right edge up)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:190 -msgid "" -"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " -"fixation = 0)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Tilt" -msgstr "ชื่อ" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:202 -msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:138 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:142 msgid "(almost fixed, default)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:143 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:217 -msgid "Fixation:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:218 -msgid "" -"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " -"fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:147 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98 #, fuzzy msgid "(blunt caps, default)" msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:148 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:99 msgid "(slightly bulging)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:102 msgid "(approximately round)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:152 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:103 msgid "(long protruding caps)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:235 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Caps:" -msgstr "ปลายเส้น:" - -#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:238 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:148 -msgid "" -"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " -"round caps)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:156 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:107 msgid "(smooth line)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:157 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:108 msgid "(slight tremor)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:158 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:109 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:161 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:112 msgid "(maximum tremor)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:255 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:165 -msgid "Tremor:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:256 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:166 -msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:165 msgid "(no wiggle)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:166 #, fuzzy msgid "(slight deviation)" msgstr "ที่หมายการพิมพ์" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:169 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Wiggle:" -msgstr "มุม:" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:272 -msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:436 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:537 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:352 ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:441 #, fuzzy msgid "No preset" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:62 -msgid "Avoid" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:63 -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1290 -msgid "Make connectors avoid selected objects" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "ไม่มี" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:71 -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1291 -msgid "Make connectors ignore selected objects" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:79 -msgid "Orthogonal" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:80 -msgid "Make connector orthogonal or polyline" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Curvature:" -msgstr "ลากเส้นโค้ง" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:94 -msgid "The amount of connectors curvature" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:102 -msgid "Spacing:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:103 -msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Graph" -msgstr "จัดกลุ่ม" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:120 -msgid "Length:" -msgstr "ความยาว:" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:121 -msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:128 -msgid "Downwards" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:129 -msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Do not allow overlapping shapes" -msgstr "ไม่ให้รูปร่างเหลื่อมกัน" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:177 msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:177 msgid "Set connector type: polyline" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:275 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:213 #, fuzzy msgid "Change connector curvature" msgstr "สร้างเส้นเชื่อม" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:320 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:254 #, fuzzy msgid "Change connector spacing" msgstr "สร้างเส้นเชื่อม" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:344 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:272 #, fuzzy msgid "Arrange connector network" msgstr "กำลังสร้างเส้นเชื่อมใหม่" -#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Pick" -msgstr "พาธ" - -#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:70 -msgid "" -"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " -"pick only the visible color premultiplied by alpha" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Assign" -msgstr "การจัดเรียง" - -#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:73 -msgid "" -"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Delete objects touched by eraser" -msgstr "เลือกวัตถุเพื่อยกขึ้น" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Cut out from paths and shapes" -msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Clip" -msgstr "_คลิป" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Clip from objects" -msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:72 #, fuzzy msgid "(no width)" msgstr "ความ_กว้างของหน้า" -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:101 -msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Eraser Pressure" -msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:129 -msgid "" -"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " -"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:186 -msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:200 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Break apart cut items" -msgstr "แยกจากกัน" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:131 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:403 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:997 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:122 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:145 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:372 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:872 #, fuzzy msgid "No gradient" msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:141 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1008 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1009 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:133 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:61 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:62 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:867 msgid "Nothing selected" msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:160 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:984 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:154 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:860 #, fuzzy msgid "Multiple gradients" msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:340 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:161 -msgid "New:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "linear" -msgstr "เส้น" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:345 -msgid "Create linear gradient" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:349 -msgid "radial" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:350 -msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:370 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "fill" -msgstr "ปกติ" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:371 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:191 -msgid "Create gradient in the fill" -msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:375 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "stroke" -msgstr "ความหนาของเส้น" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:376 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:196 -msgid "Create gradient in the stroke" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Link gradients" -msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:426 -msgid "Link gradients to change all related gradients" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:437 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:175 -#, fuzzy -msgid "Reverse the direction of the gradient" -msgstr "เลือกความสว่างของสี" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:450 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:407 #, fuzzy msgctxt "Gradient repeat type" msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:451 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:44 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:408 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:262 #, fuzzy msgid "Reflected" msgstr "ที่เลือกสุดท้าย" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:452 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:36 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:409 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:261 #, fuzzy msgid "Direct" msgstr "คำอธิบาย" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:463 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:420 msgid "" -"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " -"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " -"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " -"directions (spreadMethod=\"reflect\")" +"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating " +"opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:488 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:443 #, fuzzy msgid "No stops" msgstr "ไม่วาดเส้น" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:494 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:273 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:449 #, fuzzy msgid "Stops" msgstr "_ตั้งค่า" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:514 -#, fuzzy -msgctxt "Gradient" -msgid "Offset:" -msgstr "ลูกเ_ล่น" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:515 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:304 -#, fuzzy -msgid "Offset of selected stop" -msgstr "ไม่ได้เลือกเอกสาร" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:524 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:525 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:393 -#, fuzzy -msgid "Insert new stop" -msgstr "ปิดพาธย่อย" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:534 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:535 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:407 -msgid "Delete stop" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:600 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:558 #, fuzzy msgid "Assign gradient to object" msgstr "จัดเรียงและกระจายวัตถุ" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:646 -#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:483 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:600 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:484 #, fuzzy msgid "Set gradient repeat" msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:773 -#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:614 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:701 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:648 #, fuzzy msgid "Change gradient stop offset" msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1007 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:880 msgid "No stops in gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1133 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:999 #, fuzzy msgid "Multiple stops" msgstr "รูปแบบผสม" -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:71 -msgid "All inactive" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:72 -msgid "No geometric tool is active" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Show limiting bounding box" -msgstr "ลบคุณลักษณะ" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:103 -msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:112 -msgid "Get limiting bounding box from selection" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:113 -msgid "" -"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " -"of current selection" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:73 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr " ชนิด: " -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:73 ../share/ui/toolbar-lpe.ui:133 #, fuzzy msgid "Choose a line segment type" msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Display measuring info" -msgstr "โ_หมดการแสดงผล" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:153 -msgid "Display measuring info for selected items" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:172 -msgid "Open LPE dialog" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:173 -msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Font Size:" -msgstr "ขนาดอักษร" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:78 -msgid "The font size to be used in the measurement labels" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:88 ../share/extensions/measure.inx:51 -#, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "คำอธิบาย" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:89 -msgid "Decimal precision of measure" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Scale %:" -msgstr "_สัดส่วน" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:100 -msgid "Scale the results" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:108 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:9 -msgid "Units:" -msgstr "หน่วยวัด:" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:109 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116 -msgid "The units to be used for the measurements" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:125 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Measure only selected" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:134 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Ignore first and last" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ซ่อน" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:143 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Show measures between items" -msgstr "ช่องว่างระหว่างบรรทัด" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:152 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Show hidden intersections" -msgstr "ค้นหาในส่วนที่เ_ลือก" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:161 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Measure all layers" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:172 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Reverse measure" -msgstr "แยกพาธ" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:181 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:182 -msgid "Phantom measure" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:190 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "To guides" -msgstr "แสดงเส้น_นำตำแหน่ง" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:199 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Convert to item" -msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:208 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Mark Dimension" -msgstr "ความละเอียด:" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Mark dimension offset" -msgstr "ความละเอียด:" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:311 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:218 #, fuzzy msgid "Measures only selected." msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:313 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:218 #, fuzzy msgid "Measure all." msgstr "คงไว้" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:328 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:228 msgid "Start and end measures inactive." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:330 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:228 msgid "Start and end measures active." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:345 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:238 #, fuzzy msgid "Compute all elements." msgstr "tutorial-elements.svg" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:347 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:238 #, fuzzy msgid "Compute max length." msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:362 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:248 #, fuzzy msgid "Show all crossings." msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:364 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:248 msgid "Show visible crossings." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:379 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:258 msgid "Use all layers in the measure." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:381 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:258 #, fuzzy msgid "Use current layer in the measure." msgstr "ยกชั้นภาพปัจจุบันขึ้นมาหน้าสุด" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "ปกติ" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Create mesh gradient" -msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:170 -msgid "conical" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Create conical gradient" -msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:216 ../share/ui/color-palette.glade:351 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:80 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Rows:" -msgstr "แถว:" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Number of rows in new mesh" -msgstr "จำนวนแถว" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:230 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:14 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79 -#, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "คอลัมน์:" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Number of columns in new mesh" -msgstr "จำนวนคอลัมน์" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Edit Fill" -msgstr "แก้ไขสีพื้น..." - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Edit fill mesh" -msgstr "แก้ไขสีพื้น..." - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Edit Stroke" -msgstr "ความหนาของเส้น" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Edit stroke mesh" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:263 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Show Handles" -msgstr "แสดง/ซ่อน" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Toggle Sides" -msgstr "มุ_ม" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:275 -msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Make elliptical" -msgstr "เลื่อนตามแนวตั้ง" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:283 -msgid "" -"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " -"handles already approximate ellipse." -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Pick colors:" -msgstr "คัดลอกสี" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:291 -msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Scale mesh to bounding box:" -msgstr "ลบคุณลักษณะ" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Scale mesh to fit inside bounding box." -msgstr "ลบคุณลักษณะ" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:310 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:311 -msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:325 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:136 msgctxt "Type" msgid "Coons" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:329 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:140 msgid "Bicubic" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:332 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:144 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:175 #, fuzzy msgid "Smoothing" msgstr "เชื่อมโหนด" @@ -36134,11 +32894,11 @@ msgstr "เชื่อมโหนด" # # File: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp, line: 329 #. TRANSLATORS: Type of Smoothing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Coons_patch -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:334 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:146 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:532 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:369 msgid "" "Mesh gradients are part of SVG 2:\n" "* Syntax may change.\n" @@ -36148,5844 +32908,5257 @@ msgid "" "For print: export to PDF." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:563 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:399 #, fuzzy msgid "Set mesh type" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Insert node" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:152 +msgid "ex.: 100x100cm" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:98 -msgid "Insert new nodes into selected segments" +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:153 +msgid "" +"Type in width & height of a page. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm)\n" +"or choose preset from dropdown." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:108 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:160 ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:319 #, fuzzy -msgid "Insert node at min X" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +msgid "Resize Page" +msgstr "ค้นหาภาพ" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:109 -msgid "Insert new nodes at min X into selected segments" -msgstr "" +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Change page orientation" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:117 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:249 #, fuzzy -msgid "Insert node at max X" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +msgid "Relabel Page" +msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:118 -msgid "Insert new nodes at max X into selected segments" -msgstr "" +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Edit page bleed" +msgstr "_ขนาดหน้า:" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:126 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:278 ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:296 #, fuzzy -msgid "Insert node at min Y" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +msgid "Edit page margin" +msgstr "มุมซ้าย" + +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "Page label" +msgstr "หมุนโหนด" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:127 -msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments" +#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the page we are on, and "%2" is the total number of pages. +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:468 +msgid "%1/%2" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:135 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Insert node at max Y" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +msgid "Single Page Document" +msgstr "บันทึกเอกสาร" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:136 -msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments" +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:483 ../share/ui/toolbar-page.ui:139 +msgid "1/-" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:148 -msgid "Delete selected nodes" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Fill by" +msgstr "สีพื้น" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:158 +# .cpp:748 +#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Join selected nodes" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +msgid "Close gaps" +msgstr "_ล้าง" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:166 -msgid "Break path at selected nodes" -msgstr "แยกพาธที่โหนดที่เลือก" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:104 +msgid "(many nodes, rough)" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:175 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Join with segment" -msgstr "เชื่อมโหนดโดยลากเส้นเชื่อม" +msgid "(few nodes, smooth)" +msgstr "ทำโหนดที่เลือกให้เป็นจุดต่อโค้ง" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:176 -msgid "Join selected endnodes with a new segment" -msgstr "" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:150 +#, fuzzy +msgctxt "Cap" +msgid "Butt" +msgstr "ล่าง" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:183 -msgid "Delete segment" -msgstr "ลบเส้น" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:157 ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:274 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Caps" +msgstr "ปลายเส้น:" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:184 -msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:157 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:162 +msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:193 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Node Cusp" -msgstr "โหนด" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:194 -msgid "Make selected nodes corner" -msgstr "ทำโหนดที่เลือกให้เป็นจุดหักมุม" +msgctxt "Freehand shape" +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:201 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Node Smooth" -msgstr "การแก้ไขโหนด" +msgid "Triangle in" +msgstr "มุม" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:202 -msgid "Make selected nodes smooth" -msgstr "ทำโหนดที่เลือกให้เป็นจุดต่อโค้ง" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Triangle out" +msgstr "มุม" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:209 -msgid "Node Symmetric" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:180 +msgid "From clipboard" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:210 -msgid "Make selected nodes symmetric" -msgstr "ทำโหนดที่เลือกให้สมมาตร" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:217 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Node Auto" -msgstr "การแก้ไขโหนด" +msgid "Bend from clipboard" +msgstr "ตัดส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:218 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Make selected nodes auto-smooth" -msgstr "ทำโหนดที่เลือกให้เป็นจุดต่อโค้ง" +msgid "Last applied" +msgstr "วางขนาด" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Node Line" -msgstr "เรียงกึ่งกลาง" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:191 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:223 +msgid "Shape of new paths drawn by this tool" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:228 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:127 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Straighten lines" -msgstr "เส้นนำตำแหน่ง" +msgid "not rounded" +msgstr "ไม่มน" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:235 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Node Curve" -msgstr "ไม่แสดงตัวอย่าง" +msgid "Change rectangle" +msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:236 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:280 #, fuzzy -msgid "Add curve handles" -msgstr "เลื่อนโหนด" +msgid "Transform by toolbar" +msgstr "แปลงลักษณะแพทเทิร์น" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "_Add corners" -msgstr "มุม:" +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:387 +msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Add corners live path effect" -msgstr "ลบออก" +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:389 +msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:962 -msgid "_Object to Path" -msgstr "_วัตถุไปยังพาธ" +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:398 +msgid "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are scaled." +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:257 -msgid "Convert selected object to path" -msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกไปยังพาธ" +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:400 +msgid "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles are scaled." +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:265 ../share/ui/menus.ui:967 -msgid "_Stroke to Path" +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:409 +msgid "Now gradients are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:266 -msgid "Convert selected object's stroke to paths" +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:411 +msgid "Now gradients remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of selected node(s)" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:420 +msgid "Now patterns are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate of selected node(s)" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:422 +msgid "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:316 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Edit clipping paths" -msgstr "_วางบนพาธ" +msgid "just a curve" +msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" -msgstr "_วางบนพาธ" +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:67 +msgid "one full revolution" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:326 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Edit masks" -msgstr "_วางบนพาธ" +msgid "circle" +msgstr "วงกลม" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Show mask(s) of selected object(s)" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:78 +msgid "edge is much denser" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Show Transform Handles" -msgstr "แสดง/ซ่อน" +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:79 +msgid "edge is denser" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:348 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Show transformation handles for selected nodes" -msgstr "ยึดเข้ากับโ_หนดของวัตถุ" +msgid "even" +msgstr "เขียว" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:358 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Show Bezier handles of selected nodes" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +msgid "center is denser" +msgstr "เรียงกึ่งกลาง" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Show Outline" -msgstr "เ_ค้าโครง" +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:82 +msgid "center is much denser" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:368 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Show path outline (without path effects)" -msgstr "ความกว้างของกระดาษ" +msgid "starts from center" +msgstr "ตั้งศูนย์กลางใหม่" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:128 -msgid "ex.: 100x100cm" +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:88 +msgid "starts mid-way" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:129 -msgid "" -"Type in width & height of a page. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm)\n" -"or choose preset from dropdown." +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:89 +msgid "starts near edge" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:135 -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Resize Page" -msgstr "ค้นหาภาพ" - -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Relabel Page" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" - -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:252 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Edit page bleed" -msgstr "_ขนาดหน้า:" +msgid "Change spiral" +msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:269 -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:298 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Edit page margin" -msgstr "มุมซ้าย" +msgid "(narrow spray)" +msgstr "ลดลงไปด้านหลัง" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:440 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Page label" -msgstr "หมุนโหนด" +msgid "(broad spray)" +msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the page we are on, and "%2" is the total number of pages. -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:457 -msgid "%1/%2" +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:106 +msgid "(low population)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:471 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Single Page Document" -msgstr "บันทึกเอกสาร" +msgid "(high population)" +msgstr "ที่หมายการพิมพ์" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:472 ../share/ui/toolbar-page.ui:172 -msgid "1/-" -msgstr "" +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "(high rotation variation)" +msgstr "ที่หมายการพิมพ์" -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:68 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Fill by" -msgstr "สีพื้น" +msgid "(high scale variation)" +msgstr "ที่หมายการพิมพ์" -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:83 -msgid "" -"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " -"pixels to be counted in the fill" +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:139 +msgid "(minimum scatter)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:102 -msgid "Grow/shrink by:" +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:146 +msgid "(maximum scatter)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:103 -msgid "" -"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:157 +msgid "(maximum mean)" msgstr "" -# .cpp:748 -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:130 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Close gaps" -msgstr "_ล้าง" - -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:144 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:113 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:165 -msgid "Defaults" -msgstr "ค่าปริยาย" - -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:145 -msgid "" -"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " -"to change defaults)" -msgstr "" +msgid "(minimum offset)" +msgstr "กลาง" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:71 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Use pressure input" -msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" +msgid "(maximum offset)" +msgstr "ปกติ" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:82 -msgid "Min:" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:69 +msgid "triangle/tri-star" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:83 -msgid "Min percent of pressure" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:70 +msgid "square/quad-star" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:94 -msgid "Max:" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:71 +msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:95 -msgid "Max percent of pressure" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:72 +msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109 -msgid "(many nodes, rough)" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:81 +msgid "thin-ray star" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "(few nodes, smooth)" -msgstr "ทำโหนดที่เลือกให้เป็นจุดต่อโค้ง" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:83 +msgid "pentagram" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:115 -msgid "Smoothing:" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:84 +msgid "hexagram" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:116 -msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:85 +msgid "heptagram" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:125 -msgid "LPE based interactive simplify" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:86 +msgid "octagram" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:133 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:134 -msgid "LPE simplify flatten" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "regular polygon" +msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" + +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:91 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:100 +msgid "stretched" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:214 -msgid "Mode of new lines drawn by this tool" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:92 +msgid "twisted" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:218 -msgid "Bezier" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:93 +msgid "slightly pinched" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:219 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Create regular Bezier path" -msgstr "กำลังสร้างพาธใหม่" +msgid "NOT rounded" +msgstr "ไม่มน" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:224 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Create Spiro path" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" +msgid "slightly rounded" +msgstr "ไม่มน" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:228 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:96 #, fuzzy -msgid "BSpline" -msgstr "เ_ค้าโครง" +msgid "visibly rounded" +msgstr "ไม่มน" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:229 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Create BSpline path" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" +msgid "well rounded" +msgstr "ไม่มน" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:234 -msgid "Zigzag" -msgstr "" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "amply rounded" +msgstr "ไม่มน" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:235 -msgid "Create a sequence of straight line segments" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:101 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:109 +msgid "blown up" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:239 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Paraxial" -msgstr "บางส่วน" +msgid "NOT randomized" +msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:240 -msgid "Create a sequence of paraxial line segments" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:106 +msgid "slightly irregular" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:257 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:258 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE" -msgstr "เชื่อมโหนด" +msgid "visibly randomized" +msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:406 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:108 #, fuzzy -msgctxt "Freehand shape" -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" +msgid "strongly randomized" +msgstr "สุ่ม:" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:407 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:238 #, fuzzy -msgid "Triangle in" -msgstr "มุม" +msgid "Make polygon" +msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:408 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:238 #, fuzzy -msgid "Triangle out" -msgstr "มุม" +msgid "Make star" +msgstr "บานเย็น" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:410 -msgid "From clipboard" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:271 +msgid "Star: Change number of corners" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:411 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:311 #, fuzzy -msgid "Bend from clipboard" -msgstr "ตัดส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" +msgid "Star: Change spoke ratio" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Last applied" -msgstr "วางขนาด" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:340 +msgid "Star: Change rounding" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421 -msgid "Shape of new paths drawn by this tool" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:369 +msgid "Star: Change randomization" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:438 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:417 #, fuzzy -msgid "Scale of the width of the power stroke shape." -msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" +msgid "Star: Reset to defaults" +msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:223 #, fuzzy -msgctxt "Cap" -msgid "Butt" -msgstr "ล่าง" +msgid "Single spaced" +msgstr "มุม" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Caps" -msgstr "ปลายเส้น:" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496 -msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:81 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:223 -msgid "W:" -msgstr "W:" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:84 -msgid "Width of rectangle" -msgstr "ความกว้างของรูปสี่เหลี่ยม" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:110 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:250 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1020 -msgid "H:" -msgstr "H:" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:113 -msgid "Height of rectangle" -msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Double spaced" +msgstr "ขนาดอักษร:" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:120 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:140 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:228 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:229 #, fuzzy -msgid "not rounded" -msgstr "ไม่มน" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:133 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:302 -msgid "Horizontal radius of rounded corners" -msgstr "รัศมีแนวนอนของมุมมน" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:153 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:329 -msgid "Vertical radius of rounded corners" -msgstr "รัศมีแนวตั้งของมุมมน" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:163 -msgid "Not rounded" -msgstr "ไม่มน" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:164 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:350 -msgid "Make corners sharp" -msgstr "ทำมุมให้คม" +msgctxt "Text tool" +msgid "Normal" +msgstr "ปกติ" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:241 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Change rectangle" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:274 -msgid "Select Al_l" -msgstr "เลือกทั้ง_หมด" +msgid "Font Family" +msgstr "ตระกูลแบบอักษร" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:72 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:265 #, fuzzy -msgid "Select all objects" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" +msgstr "ตระกูลแบบอักษร" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:80 ../share/ui/menus.ui:279 -msgid "Select All in All La_yers" -msgstr "เลือกทั้งหมดใน_ชั้นภาพทั้งหมด" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:274 +msgid "Select all text with this font-family" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:89 ../share/ui/menus.ui:319 -msgid "D_eselect" -msgstr "_ยกเลิกการเลือก" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:276 +msgid "Font not found on system" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:90 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Deselect any selected objects" -msgstr "ยกเลิกการเลือกวัตถุหรือโหนดใดๆ ที่เลือกไว้" +msgid "Font Style" +msgstr "ขนาดอักษร" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:98 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:288 ../share/ui/object-attributes.glade:778 #, fuzzy -msgid "Select by touch" -msgstr "ลบข้อความ" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:99 -msgid "Toggle selection box to select all touched objects." -msgstr "" +msgid "Font style" +msgstr "ขนาดอักษร" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:109 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:305 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1582 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:38 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:232 ../share/ui/font-list.glade:404 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:768 #, fuzzy -msgid "Rotate _90° CCW" -msgstr "หมุน _90° ตามเข็ม" +msgid "Font size" +msgstr "ขนาดอักษร:" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:119 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:309 ../share/ui/toolbar-measure.ui:42 #, fuzzy -msgid "Rotate _90° CW" -msgstr "หมุน _90° ตามเข็ม" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:129 ../share/ui/menus.ui:920 -msgid "Flip _Horizontal" -msgstr "_พลิกตามแนวนอน" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:139 ../share/ui/menus.ui:926 -msgid "Flip _Vertical" -msgstr "พลิกตามแนว_ตั้ง" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:151 ../share/ui/menus.ui:882 -msgid "Raise to _Top" -msgstr "ยกขึ้นมาห_น้าสุด" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:161 ../share/ui/menus.ui:888 -msgid "_Raise" -msgstr "_ยกขึ้นมาด้านหน้า" +msgid "Font Size" +msgstr "ขนาดอักษร" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:171 ../share/ui/menus.ui:894 -msgid "_Lower" -msgstr "ล_ดลงไปด้านหลัง" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:513 +msgid "Text: Change font family" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:181 ../share/ui/menus.ui:900 -msgid "Lower to _Bottom" -msgstr "ลดลงไปห_ลังสุด" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:577 +msgid "Text: Change font size" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:202 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:608 #, fuzzy -msgctxt "Select toolbar" -msgid "X:" -msgstr "X:" +msgid "Text: Change font style" +msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:207 -#, fuzzy -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Horizontal coordinate of selection" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:686 +msgid "Text: Change superscript or subscript" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:218 -#, fuzzy -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:848 +msgid "Text: Change alignment" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:223 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:882 #, fuzzy -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Vertical coordinate of selection" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" +msgid "Text: Change writing mode" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:234 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:917 #, fuzzy -msgctxt "Select toolbar" -msgid "W:" -msgstr "W:" +msgid "Text: Change orientation" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:239 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:948 #, fuzzy -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Width of selection" -msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" +msgid "Text: Change direction" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:244 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1042 #, fuzzy -msgid "Lock width and height" -msgstr "ความกว้าง, ความสูง: " +msgid "Text: Change line-height" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:245 -msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" -msgstr "" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Text: Change line-height unit" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:258 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1300 #, fuzzy -msgctxt "Select toolbar" -msgid "H:" -msgstr "H:" +msgid "Text: Change word-spacing" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:263 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1325 #, fuzzy -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Height of selection" -msgstr "ความสูงของส่วนที่เลือก" +msgid "Text: Change letter-spacing" +msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:280 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1355 #, fuzzy -msgid "Scale rounded corners" -msgstr "ปรับสัดส่วนหัวมุมมนในรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Text: Change dx (kern)" +msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:287 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1383 #, fuzzy -msgid "Move gradients" -msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" +msgid "Text: Change dy" +msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:294 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1411 #, fuzzy -msgid "Move patterns" -msgstr "พารามิเตอร์" +msgid "Text: Change rotate" +msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:458 +#: ../src/ui/toolbar/tool-toolbar.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Transform by toolbar" -msgstr "แปลงลักษณะแพทเทิร์น" +msgid "Open tool preferences" +msgstr "ปรับแต่งเครื่องมือโหนด" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:596 -msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:63 +msgid "(pinch tweak)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:598 -msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." -msgstr "" +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "(broad tweak)" +msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:609 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " -"scaled." +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:76 +msgid "(minimum force)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:611 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " -"are scaled." +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:83 +msgid "(maximum force)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:622 -msgid "" -"Now gradients are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87 +msgid "(rough, simplified)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:624 -msgid "" -"Now gradients remain fixed when objects are transformed " -"(moved, scaled, rotated, or skewed)." +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:93 +msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:635 -msgid "" -"Now patterns are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:201 +msgid "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:637 -msgid "" -"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " -"scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:202 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:220 +msgid "Shift: draw around the starting point" +msgstr "Shift: วาดไปรอบ ๆ จุดเริ่มต้น" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:203 #, fuzzy -msgid "just a curve" -msgstr "ลากเส้นโค้ง" +msgid "Alt: snap ellipse to mouse pointer" +msgstr "Alt: ล็อครัศมีลายก้นหอย" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65 -msgid "one full revolution" +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:365 +#, c-format +msgid "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:69 -msgid "Turns:" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:70 -msgid "Number of revolutions" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "circle" -msgstr "วงกลม" +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make circle, integer-ratio, or golden-ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 -msgid "edge is much denser" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:399 +msgid "Create ellipse" +msgstr "สร้างวงรี" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 -msgid "edge is denser" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:115 +msgid "You must select some objects to use the Shape Builder tool." +msgstr "คุณต้องเลือกวัตถุบางชิ้นเพื่อใช้เครื่องมือตัวสร้างรูปร่าง" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "even" -msgstr "เขียว" +#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:117 +msgid "The Shape Builder requires regular shapes to be selected." +msgstr "ตัวสร้างรูปร่างต้องการให้เลือกรูปร่างปกติ" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "center is denser" -msgstr "เรียงกึ่งกลาง" +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:296 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:302 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:308 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:314 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:320 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:326 +msgid "Change perspective (angle of PLs)" +msgstr "เปลี่ยนทัศนมิติ (มุมของเส้นขนาน)" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 -msgid "center is much denser" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:491 +msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +msgstr "กล่อง 3 มิติ ด้วยการกด Shift เพื่อให้โผล่ออกมาตามแกน Z" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:85 -msgid "Divergence:" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:521 +msgid "Create 3D box" +msgstr "สร้างกล่อง 3 มิติ" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:86 -msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:441 +msgid "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +msgstr "เลือกพาธไกด์แล้ว เริ่มวาดตามไกด์ด้วย Ctrl" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "starts from center" -msgstr "ตั้งศูนย์กลางใหม่" +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:444 +msgid "Select a guide path to track with Ctrl" +msgstr "เลือกพาธไกด์ที่จะตามรอยด้วย Ctrl" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 -msgid "starts mid-way" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:578 +msgid "Tracking: connection to guide path lost!" +msgstr "การตามรอย: การเชื่อมต่อกับพาธไกด์หายไป!" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 -msgid "starts near edge" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:578 +msgid "Tracking a guide path" +msgstr "ตามรอยพาธไกด์" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:100 -msgid "Inner radius:" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:581 +msgid "Drawing a calligraphic stroke" +msgstr "วาดเส้นการเขียนตัวอักษร" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:101 -msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:876 +msgid "Draw calligraphic stroke" +msgstr "วาดเส้นการเขียนตัวอักษร" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:115 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:167 -msgid "" -"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:428 +msgid "Creating new connector" +msgstr "กำลังสร้างเส้นเชื่อมใหม่" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Change spiral" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:661 +msgid "Connector endpoint drag cancelled." +msgstr "การลากจุดปลายเส้นเชื่อมถูกยกเลิก" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1356 -#, fuzzy -msgid "Spray with copies" -msgstr "ช่องว่างระหว่างบรรทัด" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:707 +msgid "Reroute connector" +msgstr "จัดเส้นทางของเส้นเชื่อมใหม่" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Spray copies of the initial selection" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:851 +msgid "Create connector" +msgstr "สร้างเส้นเชื่อม" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:83 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1359 -#, fuzzy -msgid "Spray with clones" -msgstr "ค้นหาสำเนาเงา" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:869 +msgid "Finishing connector" +msgstr "จบเส้นเชื่อม" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Spray clones of the initial selection" -msgstr "ไม่มีสำเนาเงาที่จะยกเลิกการเชื่อมในส่วนที่เลือก" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:897 +msgid "Click to join at this point" +msgstr "คลิกเพื่อเชื่อมที่จุดนี้" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Spray single path" -msgstr "แยกพาธ" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1100 +msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" +msgstr "จุดปลายเส้นเชื่อม: ลากเพื่อจัดเส้นทางใหม่หรือเชื่อมต่อกับรูปร่างใหม่" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:90 -msgid "Spray objects in a single path" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1216 +msgid "Select at least one non-connector object." +msgstr "เลือก วัตถุที่ไม่ใช่เส้นเชื่อมอย่างน้อยหนึ่งชิ้น" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Delete sprayed items" -msgstr "ลบเส้น" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1221 ../share/ui/toolbar-connector.ui:30 +msgid "Make connectors avoid selected objects" +msgstr "ทำให้เส้นเชื่อมหลบวัตถุที่เลือก" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Delete sprayed items from selection" -msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1222 ../share/ui/toolbar-connector.ui:45 +msgid "Make connectors ignore selected objects" +msgstr "ทำให้เส้นเชื่อมเพิกเฉยวัตถุที่เลือก" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "(narrow spray)" -msgstr "ลดลงไปด้านหลัง" +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:271 +msgid "Set picked color" +msgstr "ตั้งค่าสีที่เลือก" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "(broad spray)" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:313 +#, c-format +msgid " alpha %.3g" +msgstr " อัลฟา %.3g" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:315 +#, c-format +msgid ", averaged with radius %d" +msgstr " เฉลี่ยด้วยรัศมี %d" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:128 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:315 +msgid " under cursor" +msgstr "ใต้เคอร์เซอร์" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 -msgid "(low population)" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:317 +msgid "Release mouse to set color." +msgstr "ปล่อยเมาส์เพื่อตั้งค่าสี" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "(high population)" -msgstr "ที่หมายการพิมพ์" +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:317 ../src/ui/tools/tool-data.cpp:63 +msgid "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C to copy the color under mouse to clipboard" +msgstr "คลิกเพื่อตั้งค่าสีพื้น, Shift+คลิกเพื่อตั้งค่าเส้น; ลากเพื่อเฉลี่ยสีในพื้นที่; พร้อม Alt เพื่อเลือกสีตรงข้าม; Ctrl+C เพื่อคัดลอกสีที่อยู่ใต้เมาส์ไปยังคลิปบอร์ด" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:142 -msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:375 +msgid "Drawing an eraser stroke" +msgstr "วาดเส้นยางลบ" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:153 -msgid "" -"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:421 +msgid "Draw eraser stroke" +msgstr "วาดเส้นยางลบ" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "(high rotation variation)" -msgstr "ที่หมายการพิมพ์" +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:734 +msgid "Some objects could not be cut." +msgstr "ไม่สามารถตัดวัตถุบางชิ้นออกได้" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Rotation:" -msgstr "การห_มุน" +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1049 +msgid "Cannot cut out from a bitmap, use Clip mode instead." +msgstr "ไม่สามารถตัดออกจากบิตแมป ให้ใช้โหมดคลิปแทน" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "" -"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " -"than the original object" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1052 +msgid "Cannot cut out from a path with zero area, use Clip mode instead." +msgstr "ไม่สามารถตัดออกจากพาธที่มีพื้นที่เป็นศูนย์ ให้ใช้โหมดคลิปแทน" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "(high scale variation)" -msgstr "ที่หมายการพิมพ์" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:67 +msgid "Visible Colors" +msgstr "สีที่มองเห็น" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "Spray tool" -msgid "Scale:" -msgstr "_สัดส่วน" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:78 +msgctxt "Flood autogap" +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "" -"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " -"the original object" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:79 +msgctxt "Flood autogap" +msgid "Small" +msgstr "เล็ก" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:196 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:80 +msgctxt "Flood autogap" +msgid "Medium" +msgstr "กลาง" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 -msgid "(minimum scatter)" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81 +msgctxt "Flood autogap" +msgid "Large" +msgstr "ใหญ่" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 -msgid "(maximum scatter)" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:383 +msgid "Too much inset, the result is empty." +msgstr "ส่วนแทรกมากเกินไป ผลลัพธ์ว่างเปล่า" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:210 -#, fuzzy -msgctxt "Spray tool" -msgid "Scatter:" -msgstr "ความอิ่มสี" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:416 +#, c-format +msgid "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." +msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgstr[0] "เติมพื้นที่แล้ว โดยได้สร้างพาธที่มี %d โหนด และหาส่วนรวมกับส่วนที่เลือกแล้ว" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:211 -msgid "Increase to scatter sprayed objects" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:422 +#, c-format +msgid "Area filled, path with %d node created." +msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." +msgstr[0] "เติมพื้นที่แล้ว โดยได้สร้างพาธที่มี %d โหนดแล้ว" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221 -msgid "(maximum mean)" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:693 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:986 +msgid "Area is not bounded, cannot fill." +msgstr "พื้นที่ยังไม่ได้ถูกตีกรอบไว้ ไม่สามารถเติมได้" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:225 -msgid "Focus:" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:991 +msgid "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +msgstr "เฉพาะส่วนที่มองเห็นของพื้นที่ที่ตีกรอบเท่านั้นที่ถูกเติม ถ้าคุณต้องการเติมพื้นที่ให้ครบทั้งหมด ให้เรียกคืน ซูมออก และเติมใหม่อีกครั้ง" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:226 -msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1004 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1131 +msgid "Fill bounded area" +msgstr "เติมพื้นที่ที่ตีกรอบไว้" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:238 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:239 -msgid "Apply over no transparent areas" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1021 +msgid "Set style on object" +msgstr "ตั้งค่าลักษณะให้กับวัตถุ" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:249 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:250 -msgid "Apply over transparent areas" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1063 +msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" +msgstr "วาดเหนือบริเวณพื้นที่ที่จะเพิ่มเพื่อเติม กด Alt ค้างไว้สำหรับการเติมแบบสัมผัส" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:260 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:261 -msgid "No overlap between colors" +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:652 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Path is closed." +msgstr "พาธปิด" + +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:665 +msgid "Closing path." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:271 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:272 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:797 #, fuzzy -msgid "Prevent overlapping objects" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgid "Draw path" +msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:924 #, fuzzy -msgid "(minimum offset)" -msgstr "กลาง" +msgid "Creating single dot" +msgstr "กำลังสร้างพาธใหม่" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:925 #, fuzzy -msgid "(maximum offset)" -msgstr "ปกติ" +msgid "Create single dot" +msgstr "สร้าง_สำเนาเงา" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Offset %:" -msgstr "ลูกเ_ล่น" +#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:111 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s selected" +msgstr "ที่เลือกสุดท้าย" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:285 -msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:113 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid " out of %d gradient handle" +msgid_plural " out of %d gradient handles" +msgstr[0] "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:296 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:297 -msgid "" -"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for " -"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:114 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:131 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:132 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:143 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid " on %d selected object" +msgid_plural " on %d selected objects" +msgstr[0] "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" + +#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:120 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:139 +#, c-format +msgid "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" +msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" +msgstr[0] "" + +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:129 +#, c-format +msgid "%d gradient handle selected out of %d" +msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:136 +#, c-format +msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" +msgid_plural "No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" +msgstr[0] "" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Apply picked color to fill" -msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" +msgid "Simplify gradient" +msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:316 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:317 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:437 #, fuzzy -msgid "Apply picked color to stroke" -msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" +msgid "Create default gradient" +msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:327 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:328 -msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode" +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:480 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:551 +msgid "Draw around handles to select them" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:338 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:339 -msgid "Pick from center instead of average area." +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:586 +msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:67 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:564 -msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:587 +msgid "Shift: draw gradient around the starting point" +msgstr "กด Shift: ลากการไล่ระดับสีรอบ ๆ จุดเริ่มต้น" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:72 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:579 -msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:765 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:885 +#, c-format +msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" +msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" +msgstr[0] "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:92 -msgid "triangle/tri-star" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:769 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:889 +msgid "Select objects on which to create gradient." +msgstr "เลือกวัตถุที่จะไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:93 -msgid "square/quad-star" +#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:145 +msgid "Choose a construction tool from the toolbar." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:94 -msgid "pentagon/five-pointed star" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:329 +msgid "Measure start, Shift+Click for position dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:95 -msgid "hexagon/six-pointed star" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:335 +msgid "Measure end, Shift+Click for position dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:104 -msgid "Corners:" -msgstr "มุม:" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:514 -msgid "Number of corners of a polygon or star" -msgstr "จำนวนของมุมของรูปหลายเหลี่ยมหรือดาว" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 -msgid "thin-ray star" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:660 +msgid "Measure" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 -msgid "pentagram" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:666 +msgid "Base" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 -msgid "hexagram" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:675 +msgid "Add guides from measure tool" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 -msgid "heptagram" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:690 +msgid "Keep last measure on the canvas, for reference" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 -msgid "octagram" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Convert measure to items" +msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" + +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:752 +msgid "Add global measure line" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1098 #, fuzzy -msgid "regular polygon" -msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" +msgid "Selected" +msgstr "เลือก" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:119 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:629 -msgid "Spoke ratio:" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1098 +#, fuzzy +msgid "Not selected" +msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" -#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. -#. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:122 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:640 -msgid "Base radius to tip radius ratio" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1112 +msgid "Press 'CTRL' to measure into group" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 -msgid "stretched" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1411 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1413 +#, c-format +msgid "Crossing %lu" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 -msgid "twisted" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1629 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Intersection segments lengths:\n" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" + +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1641 +msgid "" +"\n" +"Info about the shape under the pointer:\n" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 -msgid "slightly pinched" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1681 +msgid "The measurements have been copied to the clipboard" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.h:73 #, fuzzy -msgid "NOT rounded" -msgstr "ไม่มน" +msgid "Segment" +msgstr "เชื่อมโหนดโดยลากเส้นเชื่อม" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.h:75 #, fuzzy -msgid "slightly rounded" -msgstr "ไม่มน" +msgid "Length between" +msgstr "ความยาว:" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.h:76 #, fuzzy -msgid "visibly rounded" -msgstr "ไม่มน" +msgid "dX" +msgstr "X" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.h:77 #, fuzzy -msgid "well rounded" -msgstr "ไม่มน" +msgid "dY" +msgstr "Y:" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.h:78 ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:254 ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:198 #, fuzzy -msgid "amply rounded" -msgstr "ไม่มน" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 -msgid "blown up" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:491 -msgid "Rounded:" -msgstr "มน:" +msgid "Angle" +msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:528 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.h:79 #, fuzzy -msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)" -msgstr "ให้มุมมนมีรัศมีเท่าใด (0 หมายถึงมุมคม)" +msgid "Shape length" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.h:80 #, fuzzy -msgid "NOT randomized" -msgstr "สุ่ม:" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 -msgid "slightly irregular" -msgstr "" +msgid "Shape width" +msgstr "ความกว้างเท่ากัน" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.h:81 #, fuzzy -msgid "visibly randomized" -msgstr "สุ่ม:" +msgid "Shape height" +msgstr "ความสูง:" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.h:82 #, fuzzy -msgid "strongly randomized" -msgstr "สุ่ม:" +msgid "Shape X" +msgstr "รูปร่าง" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:152 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:503 -msgid "Randomized:" -msgstr "สุ่ม:" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.h:83 +#, fuzzy +msgid "Shape Y" +msgstr "รูปร่าง" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:543 -msgid "Scatter randomly the corners and angles" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:131 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid " out of %d mesh handle" +msgid_plural " out of %d mesh handles" +msgstr[0] "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Make polygon" -msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d mesh handle selected out of %d" +msgid_plural "%d mesh handles selected out of %d" +msgstr[0] "เลือกวัตถุ %i ชิ้น" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Make star" -msgstr "บานเย็น" +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156 +#, c-format +msgid "No mesh handles selected out of %d on %d selected object" +msgid_plural "No mesh handles selected out of %d on %d selected objects" +msgstr[0] "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:285 -msgid "Star: Change number of corners" +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:224 +msgid "Split mesh row/column" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Star: Change spoke ratio" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:311 +msgid "Toggled mesh path type." +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:369 -msgid "Star: Change rounding" +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:316 +msgid "Approximated arc for mesh side." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:406 -msgid "Star: Change randomization" +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:321 +msgid "Toggled mesh tensors." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:239 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Select Font Collections" -msgstr "ส่วนที่เลือก" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:269 -msgid "Open the Font Collections Manager dialog" -msgstr "" +msgid "Smoothed mesh corner color." +msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:270 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:46 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Open Collections Editor" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgid "Picked mesh corner color." +msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:281 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:336 #, fuzzy -msgid "Show all available fonts" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" +msgid "Inserted new row or column." +msgstr "จำนวนคอลัมน์" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:316 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Font Family" -msgstr "ตระกูลแบบอักษร" +msgid "Fit mesh inside bounding box" +msgstr "ลบคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:317 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:879 #, fuzzy -msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" -msgstr "ตระกูลแบบอักษร" +msgid "Create mesh" +msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:325 -msgid "Select all text with this font-family" +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:422 +#, c-format +msgid "Draw over lines to select their nodes; release %s to switch to rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:329 -msgid "Font not found on system" +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:425 +#, c-format +msgid "Drag around nodes to select them; press %s to switch to box selection" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Font Style" -msgstr "ขนาดอักษร" +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:656 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:361 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:660 #, fuzzy -msgid "Font style" -msgstr "ขนาดอักษร" +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Shift: drag to add nodes to the selection" +msgstr "Shift: วาดไปรอบๆ จุดเริ่มต้น" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:386 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1960 -#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:33 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:241 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:678 #, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "ขนาดอักษร:" +msgid "%1 of %2 node selected." +msgid_plural "%1 of %2 nodes selected." +msgstr[0] "เลือกวัตถุ %i ชิ้น" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:390 +#. TRANSLATORS: %1 is an angle in degrees, formatted with two decimal places. +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:696 #, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "ขนาดอักษร" +msgid "Angle: %1°." +msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Smaller spacing" -msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:703 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "%1 Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:709 #, fuzzy -msgctxt "Text tool" -msgid "Normal" -msgstr "ปกติ" +msgctxt "Node tool tip" +msgid "%1 Drag to select nodes, click to clear the selection" +msgstr "Shift: วาดไปรอบๆ จุดเริ่มต้น" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Larger spacing" -msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:716 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Spacing between baselines" -msgstr "ช่องว่างระหว่างบรรทัด" +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:719 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:446 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:447 -msgid "Align left" -msgstr "จัดเรียงชิดซ้าย" +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:724 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:452 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:727 #, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "จัดเรียงชิดซ้าย" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:458 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:459 -msgid "Align right" -msgstr "จัดเรียงชิดขวา" +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select objects to edit" +msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกไปยังพาธ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:464 -msgid "Justify" -msgstr "จัดเรียงชิดขอบ" +#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:54 ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Resize page" +msgstr "ลบข้อความ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:465 +#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Justify (only flowed text)" -msgstr "ข้อความไหล" +msgid "Set page margin" +msgstr "มุมซ้าย" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:470 ../share/ui/toolbar-snap.ui:312 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1048 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1570 +#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "จัดเรียงชิดซ้าย" +msgid "Root Canvas Offset" +msgstr "สร้างวงรี" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:471 +#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Text alignment" -msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" +msgid "Move page offset" +msgstr "ปกติ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:487 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:488 -msgid "Toggle superscript" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:146 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:483 +msgid "Drawing cancelled" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:499 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:500 -msgid "Toggle subscript" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:362 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:180 +msgid "Continuing selected path" +msgstr "สร้างพาธที่เลือกต่อ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:516 -msgid "Kerning, word spacing, character positioning" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:372 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:188 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:194 +msgid "Creating new path" +msgstr "กำลังสร้างพาธใหม่" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "ระ_ยะห่างแกน X:" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:374 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:197 +msgid "Appending to selected path" +msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Negative spacing" -msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:554 +msgid "Click or click and drag to close and finish the path." +msgstr "คลิก หรือ คลิกและลาก เพื่อปิดและจบพาธ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:556 #, fuzzy -msgid "Positive spacing" -msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" +msgid "Click or click and drag to close and finish the path. Shift+Click make a cusp node" +msgstr "คลิก หรือ คลิกและลาก เพื่อปิดและจบพาธ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "ความยาว:" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:568 +msgid "Click or click and drag to continue the path from this point." +msgstr "คลิก หรือ คลิกและลาก เพื่อทำพาธต่อเนื่องไปจากจุดนี้" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:535 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:570 #, fuzzy -msgid "Spacing between letters (px)" -msgstr "ช่องว่างระหว่างตัวอักษร" +msgid "Click or click and drag to continue the path from this point. Shift+Click make a cusp node" +msgstr "คลิก หรือ คลิกและลาก เพื่อทำพาธต่อเนื่องไปจากจุดนี้" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "Word:" -msgstr "เลื่อน" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "Curve segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp node, ALT moves previous, Enter or Shift+Enter to finish" +msgstr "%s: มุม %3.2f° ระยะทาง %s; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม กดEnter ถ้าต้องการสิ้นสุดพาธ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Spacing between words (px)" -msgstr "ช่องว่างระหว่างตัวอักษร" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp node, ALT moves previous, Enter or Shift+Enter to finish" +msgstr "%s: มุม %3.2f° ระยะทาง %s; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม กดEnter ถ้าต้องการสิ้นสุดพาธ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Kern:" -msgstr "_ชื่อผู้ใช้:" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter or Shift+Enter to finish the path" +msgstr "%s: มุม %3.2f° ระยะทาง %s; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม กดEnter ถ้าต้องการสิ้นสุดพาธ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "Horizontal kerning (px)" -msgstr "ข้อความแนวนอน" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter or Shift+Enter to finish the path" +msgstr "%s: มุม %3.2f° ระยะทาง %s; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม กดEnter ถ้าต้องการสิ้นสุดพาธ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "Vert:" -msgstr "แนว_ตั้ง" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1662 +#, c-format +msgid "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Vertical kerning (px)" -msgstr "ข้อความแนวนอน" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "%s: มุม %3.2f° ระยะทาง %s; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม กดEnter ถ้าต้องการสิ้นสุดพาธ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Rot:" -msgstr "แถว:" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1693 +#, fuzzy, c-format +msgid "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "%s: มุม %3.2f° ระยะทาง %s; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม กดEnter ถ้าต้องการสิ้นสุดพาธ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Character rotation (degrees)" -msgstr "การห_มุน" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1864 +msgid "Drawing finished" +msgstr "รูปวาดสิ้นสุด" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:625 -msgid "Horizontal text" -msgstr "ข้อความแนวนอน" +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:308 +msgid "Release here to close and finish the path." +msgstr "ปล่อย ที่นี่เพื่อปิดและสิ้นสุดพาธ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Vertical — RL" -msgstr "แนว_ตั้ง" +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:316 +msgid "Drawing a freehand path" +msgstr "การวาดพาธเส้นอิสระ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:631 -msgid "Vertical text — lines: right to left" +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:322 +msgid "Drag to continue the path from this point." +msgstr "ลาก เพื่อสร้างพาธต่อเนื่องจากจุดนี้" + +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:427 +msgid "Finishing freehand" +msgstr "กำลังจบการวาดเส้นอิสระ" + +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:530 +msgid "Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. Release Alt to finalize." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:636 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:555 #, fuzzy -msgid "Vertical — LR" -msgstr "แนว_ตั้ง" +msgid "Finishing freehand sketch" +msgstr "กำลังจบการวาดเส้นอิสระ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:637 -msgid "Vertical text — lines: left to right" +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:219 +msgid "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "Writing mode" -msgstr "งานวาด" +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:221 +msgid "Alt: use with Ctrl to make square" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:643 -msgid "Block progression" +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:363 +#, c-format +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:666 -#, fuzzy -msgid "Auto glyph orientation" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "Upright" -msgstr "ความสูง:" +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "Upright glyph orientation" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square, integer-ratio, or golden-ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" + +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:398 +msgid "Create rectangle" +msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" + +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "No objects selected. Click, %s+click, %s+scroll mouse on top of objects, or drag around objects to select." +msgstr "ยังไม่ได้เลือกวัตถุ ให้คลิก หรือกด Shift และคลิก หรือลากล้อมวัตถุเพื่อเลือก" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:677 -msgid "Sideways" +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:71 +msgid "Click selection again to toggle scale/rotation handles" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:678 -#, fuzzy -msgid "Sideways glyph orientation" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:140 +msgid "Move canceled." +msgstr "ยกเลิกการเลื่อน" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "Text orientation" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:148 +msgid "Selection canceled." +msgstr "ยกเลิกการเลือก" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:684 -msgid "Text (glyph) orientation in vertical text." +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:579 +#, c-format +msgid "Draw over objects to select them; press %s to deselect them; release %s to switch to rubberband selection" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:706 -msgid "LTR" +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Drag near objects to select them; press %s to deselect them; press %s to switch to touch selection" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Left to right text" -msgstr "ความยาว:" +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:585 +#, c-format +msgid "Drag around objects to select them; press %s to deselect them; press %s to switch to touch selection" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:712 -msgid "RTL" +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:935 +msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:713 +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:20 #, fuzzy -msgid "Right to left text" -msgstr "มุมขวา" +msgid "Quick Preview" +msgstr "แสดงตัวอย่าง" + +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:20 +msgid "Preview how the document will look while the key is pressed." +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:718 +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Text direction" -msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" +msgid "Quick Zoom" +msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:719 -msgid "Text direction for normally horizontal text." -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Zoom into the selected objects while the key is pressed." +msgstr "วัตถุที่เลือกหลายชิ้นมีสีพื้นเดียวกัน" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:821 -msgid "Text: Change font family" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Quick Pan Canvas" +msgstr "น้ำเงินเขียว" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:896 -msgid "Text: Change font size" +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:22 +msgid "Pan the canvas with the mouse while the key is pressed." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:929 +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Text: Change font style" -msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" +msgid "Pen Segment To Line" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1012 -msgid "Text: Change superscript or subscript" +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:24 +msgid "Convert the last pen segment to a straight line." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1142 -msgid "Text: Change alignment" +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Pen Segment To Curve" +msgstr "ลากเส้นโค้ง" + +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:25 +msgid "Convert the last pen segment to a curved line." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1183 +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Text: Change writing mode" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Pen Segments To Guides" +msgstr "ทำเส้นที่เลือกให้เป็นเส้นโค้ง" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1224 +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Text: Change orientation" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Convert the pen shape into guides." +msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1258 -#, fuzzy -msgid "Text: Change direction" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:203 +msgid "Ctrl: snap angle" +msgstr "Ctrl: ยึดมุม" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1359 -#, fuzzy -msgid "Text: Change line-height" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:205 +msgid "Alt: lock spiral radius" +msgstr "Alt: ล็อกรัศมีลายก้นหอย" + +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spiral: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "รูปก้นหอย: รัศมี %s, มุม %5g°; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1590 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Text: Change line-height unit" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Create spiral" +msgstr "สร้างรูปก้นหอย" + +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:193 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:129 +#, c-format +msgid "%i object selected" +msgid_plural "%i objects selected" +msgstr[0] "เลือกวัตถุ %i ชิ้น" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1634 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:195 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Text: Change word-spacing" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Nothing selected" +msgstr "ไม่มีอะไร ถูกลบ" + +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial selection. Right-click + move to update single click item." +msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" + +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial selection. Right-click + move to update single click item." +msgstr "ไม่มีสำเนาเงาที่จะยกเลิกการเชื่อมในส่วนที่เลือก" + +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s. Drag, click or click and scroll to spray into a single path. Right-click + move to update single click item." +msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1660 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1240 #, fuzzy -msgid "Text: Change letter-spacing" -msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" +msgid "Nothing selected! Select objects to spray." +msgstr "ไม่มีอะไร ถูกลบ" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1697 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Text: Change dx (kern)" -msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" +msgid "Spray with copies" +msgstr "ช่องว่างระหว่างบรรทัด" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1731 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1303 #, fuzzy -msgid "Text: Change dy" -msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" +msgid "Spray with clones" +msgstr "ค้นหาสำเนาเงา" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1766 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1306 #, fuzzy -msgid "Text: Change rotate" -msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" +msgid "Spray in single path" +msgstr "กำลังสร้างพาธใหม่" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 -msgid "(pinch tweak)" +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:210 +msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "(broad tweak)" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Polygon: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "รูปหลายเหลี่ยม: รัศมี %s, มุม %5g°; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:61 -msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "Star: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "รูปดาว: รัศมี %s, มุม %5g°; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 -msgid "(minimum force)" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "สร้างบิตแมป" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 -msgid "(maximum force)" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Create text" +msgstr "ลบข้อความ" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:75 -msgid "Force:" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:296 +msgid "Non-printable character" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:76 -msgid "The force of the tweak action" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:310 +msgid "Insert Unicode character" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" +msgstr "เลื่อนศูนย์กลาง ไปยัง %s, %s" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:100 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:345 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:726 #, fuzzy -msgid "Move mode" -msgstr "เลื่อนโหนด" +msgid "Unicode (Enter to finish): " +msgstr "เลื่อนศูนย์กลาง ไปยัง %s, %s" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Move objects in any direction" -msgstr " คำอธิบาย: " +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:416 +#, c-format +msgid "Flowed text frame: %s × %s" +msgstr "กรอบข้อความไหล: %s × %s" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Move in/out mode" -msgstr "เลื่อนโหนด" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click to edit the %s text, drag to select part of the text." +msgstr "คลิก เพื่อแก้ไขข้อความ; ลาก เพื่อเลือกส่วนของข้อความ" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:106 -msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:546 +msgid "Type text; Enter to start new line." +msgstr "พิมพ์ข้อความ; กด Enter เพื่อขึ้นบรรทัดใหม่" + +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:564 +msgid "Flowed text is created." +msgstr "สร้างข้อความไหลแล้ว" + +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:565 +msgid "Create flowed text" +msgstr "สร้างข้อความไหล" + +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:568 +msgid "The frame is too small for the current font size. Flowed text not created." +msgstr "กรอบมีขนาดเล็กเกินไปสำหรับขนาดอักษรปัจจุบัน สร้างข้อความไหลไม่ได้" + +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:577 +msgid "Text spacing modification is not supported in SVG Flowtext" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Move jitter mode" -msgstr "หมุนโหนด" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:711 +msgid "No-break space" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:111 -msgid "Move objects in random directions" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:712 +msgid "Insert no-break space" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Scale mode" -msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:750 +msgid "Make bold" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:769 +msgid "Make italic" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:120 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:812 #, fuzzy -msgid "Rotate mode" -msgstr "หมุนโหนด" +msgid "New line" +msgstr "เรียงกึ่งกลาง" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" -msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ทวนเข็มนาฬิกา" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:854 +msgid "Backspace" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Duplicate/delete mode" -msgstr "ทำซ้ำโหนด" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:907 +msgid "Kern to the left" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:126 -msgid "Duplicate objects, with Shift delete" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:934 +msgid "Kern to the right" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:130 -msgid "Push mode" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:961 +msgid "Kern up" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:131 -msgid "Push parts of paths in any direction" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:988 +msgid "Kern down" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:135 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1072 #, fuzzy -msgid "Shrink/grow mode" -msgstr "เชื่อมโหนด" +msgid "Rotate counterclockwise" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ทวนเข็มนาฬิกา" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:136 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1093 #, fuzzy -msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" -msgstr "แยกพาธที่เลือกเป็นพาธย่อย" +msgid "Rotate clockwise" +msgstr "หมุนโหนด" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:140 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1111 #, fuzzy -msgid "Attract/repel mode" -msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" +msgid "Contract line spacing" +msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:141 -msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1118 +msgid "Contract letter spacing" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:145 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1137 #, fuzzy -msgid "Roughen mode" -msgstr "มน:" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:146 -msgid "Roughen parts of paths" -msgstr "" +msgid "Expand line spacing" +msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:150 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1144 #, fuzzy -msgid "Color paint mode" -msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" +msgid "Expand letter spacing" +msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:151 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1279 #, fuzzy -msgid "Paint the tool's color upon selected objects" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgid "Paste text" +msgstr "วางรูปแบบ" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Color jitter mode" -msgstr "หมุนโหนด" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type or edit text (%d character%s); Enter to start new line." +msgid_plural "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." +msgstr[0] "พิมพ์ข้อความ; กด Enter เพื่อขึ้นบรรทัดใหม่" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Jitter the colors of selected objects" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new paragraph." +msgid_plural "Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new paragraph." +msgstr[0] "พิมพ์ข้อความไหล; กด Enter เพื่อขึ้นย่อหน้าใหม่" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Blur mode" -msgstr "ลบออก" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1682 ../src/ui/tools/tool-data.cpp:58 +msgid "Click to select or create text, drag to create flowed text; then type." +msgstr "คลิก เพื่อเลือกหรือสร้างข้อความ ลาก เพื่อสร้างข้อความไหล จากนั้นพิมพ์" + +#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:599 +msgid "Space+mouse move to pan canvas" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" -msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวนอน" +msgid "Click to Select and Transform objects, Drag to select many objects." +msgstr "คลิก เพื่อเลือกโหนด ลาก เพื่อจัดเรียงใหม่" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 -msgid "(rough, simplified)" +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:47 +msgid "Modify selected path points (nodes) directly." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 -msgid "(fine, but many nodes)" +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:48 +msgid "Construct shapes with the interactive Boolean tool." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:185 -msgid "Fidelity:" +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:49 +msgid "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and resize. Click to select." +msgstr "ลาก เพื่อสร้างรูปสี่เหลี่ยม ลากจุดปรับเพื่อทำให้มุมมนและปรับขนาด คลิก เพื่อเลือก" + +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:50 +msgid "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or segment. Click to select." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:186 -msgid "" -"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " -"generate a lot of new nodes" +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:51 +msgid "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. Click to select." +msgstr "ลาก เพื่อสร้างรูปดาว ลากจุดปรับ เพื่อแก้ไขรูปร่างดาวคลิกเพื่อเลือก" + +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgstr "ลาก เพื่อสร้างรูปดาว ลากจุดปรับ เพื่อแก้ไขรูปร่างดาวคลิกเพื่อเลือก" + +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:53 +msgid "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral shape. Click to select." +msgstr "ลาก เพื่อสร้างรูปก้นหอย ลากจุดปรับ เพื่อแก้ไขรูปร่างก้นหอยคลิก เพื่อเลือก" + +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:54 +msgid "Click a shape to start editing its markers. Drag controls to change orientation, scale, and position." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:196 +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Channels:" -msgstr "ยกเลิก" +msgid "Drag to create a freehand line. Shift appends to selected path, Alt activates sketch mode." +msgstr "ลากเพื่อสร้างเส้นอิสระ หากต้องการวาดต่อจากพาธเดิม ให้เริ่มการวาดโดยกด Shift" -#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:203 +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:56 #, fuzzy -msgctxt "Hue" -msgid "H" -msgstr "H:" +msgid "Click or click and drag to start a path; with Shift to append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight line modes only)." +msgstr "คลิก หรือคลิกและลาก เพื่อเริ่มวาดพาธ; กด Shift ถ้าต้องการวาดต่อจากพาธที่เลือก" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:204 -msgid "In color mode, act on object's hue" +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:57 +msgid "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "S" here stands for saturation -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:210 +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:59 +msgid "Drag or double click to create a gradient on selected objects, drag handles to adjust gradients." +msgstr "ลาก หรือดับเบิลคลิก เพื่อสร้างการไล่ระดับสีบนวัตถุที่เลือก ลากจุดปรับ เพื่อปรับการไล่ระดับสี" + +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:60 #, fuzzy -msgctxt "Saturation" -msgid "S" -msgstr "_S" +msgid "Drag or double click to create a mesh on selected objects, drag handles to adjust meshes." +msgstr "ลาก หรือดับเบิลคลิก เพื่อสร้างการไล่ระดับสีบนวัตถุที่เลือก ลากจุดปรับ เพื่อปรับการไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:211 -msgid "In color mode, act on object's saturation" +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:61 +msgid "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to zoom out." +msgstr "คลิกหรือลากล้อมพื้นที่ เพื่อขยายเข้า กด Shift+clickเพื่อขยายออก" + +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:62 +msgid "Drag to measure the dimensions of objects. Press Alt+C to copy the length to the clipboard." +msgstr "" + +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:64 +msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "S" here stands for saturation -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:217 +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:65 #, fuzzy -msgctxt "Lightness" -msgid "L" -msgstr "_L" +msgid "Drag, click or click and scroll to spray the selected objects." +msgstr "คลิก หรือ คลิกและลาก เพื่อปิดและจบพาธ" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:218 -msgid "In color mode, act on object's lightness" +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:66 +msgid "Click and drag between shapes to create a connector." +msgstr "คลิกและลากระหว่างรูปร่างเพื่อสร้างเส้นเชื่อม" + +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:67 +msgid "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked object's fill and stroke to the current setting." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "O" here stands for opacity -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:224 +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:68 #, fuzzy -msgctxt "Opacity" -msgid "O" -msgstr "O:" +msgid "Drag to erase." +msgstr "เชื่อมไปยัง%s" + +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:69 +msgid "Choose a subtool from the toolbar" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:225 +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:70 #, fuzzy -msgid "In color mode, act on object's opacity" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +msgid "Create and manage pages." +msgstr "สร้างชั้นภาพใหม่" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:222 -msgid "" -"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/tool-data.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Pick objects." +msgstr "ไม่มีวัตถุ" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:223 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:246 -msgid "Shift: draw around the starting point" -msgstr "Shift: วาดไปรอบๆ จุดเริ่มต้น" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:136 +#, c-format +msgid "%s. Drag to move." +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:385 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:140 #, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " -"to draw around the starting point" +msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " -"Shift to draw around the starting point" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to move randomly." msgstr "" -"หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift " -"ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " -"Shift to draw around the starting point" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:152 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." msgstr "" -"หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift " -"ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make circle, integer-" -"ratio, or golden-ratio ellipse; with Shift to draw around the " -"starting point" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:160 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, counterclockwise." msgstr "" -"หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift " -"ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:417 -msgid "Create ellipse" -msgstr "สร้างวงรี" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:168 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "You must select some objects to use the Shape Builder tool." -msgstr "วัตถุที่เลือกหลายชิ้นมีสีพื้นเดียวกัน" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:176 +#, c-format +msgid "%s. Drag to push paths." +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:83 -msgid "The Shape Builder requires regular shapes to be selected." +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:180 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:331 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:337 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:343 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:349 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:355 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Change perspective (angle of PLs)" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:188 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:529 -msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:196 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to roughen paths." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Create 3D box" -msgstr "สร้าง_สำเนาเงา" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:482 -msgid "" -"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:204 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to randomize colors." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:485 -msgid "Select a guide path to track with Ctrl" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:208 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620 -msgid "Tracking: connection to guide path lost!" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1072 +msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620 -msgid "Tracking a guide path" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "Move tweak" +msgstr "เลื่อนไปที่:" + +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1105 +msgid "Move in/out tweak" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:623 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1108 #, fuzzy -msgid "Drawing a calligraphic stroke" -msgstr "สร้างวงรี" +msgid "Move jitter tweak" +msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:940 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1111 #, fuzzy -msgid "Draw calligraphic stroke" -msgstr "สร้างวงรี" +msgid "Scale tweak" +msgstr "_สัดส่วน" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:463 -msgid "Creating new connector" -msgstr "กำลังสร้างเส้นเชื่อมใหม่" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1114 +#, fuzzy +msgid "Rotate tweak" +msgstr "หมุนโหนด" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:704 -msgid "Connector endpoint drag cancelled." -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "Duplicate/delete tweak" +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:750 -msgid "Reroute connector" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1120 +msgid "Push path tweak" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:897 -msgid "Create connector" -msgstr "สร้างเส้นเชื่อม" - -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:916 -msgid "Finishing connector" -msgstr "จบเส้นเชื่อม" - -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:942 -msgid "Click to join at this point" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1123 +msgid "Shrink/grow path tweak" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1166 -msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1126 +msgid "Attract/repel path tweak" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1285 -msgid "Select at least one non-connector object." -msgstr "เลือก วัตถุที่ไม่ใช่เส้นเชื่อมอย่างน้อยหนึ่งชิ้น" - -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:314 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1129 #, fuzzy -msgid "Set picked color" -msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" +msgid "Roughen path tweak" +msgstr "แยกพาธ" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:349 -#, c-format -msgid " alpha %.3g" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1132 +msgid "Color paint tweak" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351 -#, c-format -msgid ", averaged with radius %d" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1135 +msgid "Color jitter tweak" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351 -msgid " under cursor" -msgstr "ใต้เคอร์เซอร์" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Blur tweak" +msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353 -msgid "Release mouse to set color." -msgstr "ปล่อยเมาส์เพื่อตั้งค่าสี" +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Locked all guides" +msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:402 +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Drawing an eraser stroke" -msgstr "สร้างวงรี" +msgid "Unlocked all guides" +msgstr "เลือกทั้งหมดใน_ชั้นภาพทั้งหมด" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:448 +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Draw eraser stroke" -msgstr "สร้างวงรี" +msgid "Toggle color-managed display for this document window" +msgstr "ปิดหน้าต่างเอกสารนี้" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:767 +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:147 ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:23 #, fuzzy -msgid "Some objects could not be cut." -msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้ม %s" +msgid "Display options" +msgstr "ห_น่วยเส้นพิกัด:" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1086 -msgid "Cannot cut out from a bitmap, use Clip mode instead." +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Create guide" +msgstr "สร้างวงรี" + +#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:39 +msgid "Hexadecimal RGB value of the color" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1089 +#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:80 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:61 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:62 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:94 msgid "" -"Cannot cut out from a path with zero area, use Clip mode instead." +"Color %1 is out of sRGB gamut.\n" +"It has been mapped to sRGB gamut." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81 +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Visible Colors" -msgstr "สี:" +msgid "Choose style of color selection" +msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93 +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:149 #, fuzzy -msgctxt "Flood autogap" -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" +msgid "Color Managed" +msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94 -#, fuzzy -msgctxt "Flood autogap" -msgid "Small" -msgstr "เล็ก" +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:154 +msgid "Out of gamut!" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:159 #, fuzzy -msgctxt "Flood autogap" -msgid "Medium" -msgstr "กลาง" +msgid "Too much ink!" +msgstr "ขยายเข้า" + +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:179 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96 +#: ../src/ui/widget/color-page.cpp:34 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:189 #, fuzzy -msgctxt "Flood autogap" -msgid "Large" -msgstr "ใหญ่" +msgid "Color wheel" +msgstr "สี:" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:417 -msgid "Too much inset, the result is empty." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/color-palette.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "ที่หมายการพิมพ์" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:457 -#, c-format -msgid "" -"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." -msgid_plural "" -"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/widget/color-picker-panel.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Select color picker type" +msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:463 -#, c-format -msgid "Area filled, path with %d node created." -msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Dash pattern offset" +msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:735 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1040 -msgid "Area is not bounded, cannot fill." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "outline" +msgstr "เ_ค้าโครง" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1045 -msgid "" -"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " -"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "no filters" +msgstr "แ_ฟ้ม" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1060 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1206 +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Fill bounded area" -msgstr "_สีพื้นและเส้น" +msgid "enhance thin lines" +msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1076 +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:369 #, fuzzy -msgid "Set style on object" -msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" +msgid "outline overlay" +msgstr "เ_ค้าโครง" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1136 -msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:378 +msgid "grayscale" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:718 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:781 +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:380 #, fuzzy -msgid "Path is closed." -msgstr "พาธปิด" +msgid "print colors preview" +msgstr "ตัวอย่าง_ก่อนพิมพ์" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:732 -msgid "Closing path." +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:527 +msgid "Note:" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:868 +#: ../src/ui/widget/document-templates.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Draw path" -msgstr "แยกพาธ" +msgid "Select a template" +msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:989 +#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Creating single dot" -msgstr "กำลังสร้างพาธใหม่" +msgid "Add Export" +msgstr "_ส่งออก" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "Create single dot" -msgstr "สร้าง_สำเนาเงา" +#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:161 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:201 +msgid "Suffix" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s selected" -msgstr "ที่เลือกสุดท้าย" +#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:165 ../share/ui/page-properties.glade:78 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "รูปแบบ" -#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:135 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid " out of %d gradient handle" -msgid_plural " out of %d gradient handles" -msgstr[0] "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:295 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:294 +msgid "Change fill rule" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:136 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:152 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:160 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:168 -#, fuzzy, c-format -msgid " on %d selected object" -msgid_plural " on %d selected objects" -msgstr[0] "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:368 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:447 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Set fill color" +msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:142 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156 -#, c-format -msgid "" -"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" -msgid_plural "" -"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:368 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:447 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Set stroke color" +msgstr "แปะสี" -#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:150 -#, c-format -msgid "%d gradient handle selected out of %d" -msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:438 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:282 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276 +msgid "Remove fill" +msgstr "ลบสีพื้นออก" -#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:157 -#, c-format -msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" -msgid_plural "" -"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:438 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:282 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:284 +msgid "Remove stroke" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:401 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:521 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:360 #, fuzzy -msgid "Simplify gradient" -msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" +msgid "Set gradient on fill" +msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:453 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:521 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:360 #, fuzzy -msgid "Create default gradient" -msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" +msgid "Set gradient on stroke" +msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:512 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:589 -msgid "Draw around handles to select them" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:614 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Set mesh on fill" +msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" + +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:614 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Set mesh on stroke" +msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" + +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:696 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:348 +msgid "Set pattern on fill" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:618 -msgid "Ctrl: snap gradient angle" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:696 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:348 +msgid "Set pattern on stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:619 -msgid "Shift: draw gradient around the starting point" -msgstr "กด Shift: ลากการไล่ระดับสีรอบๆ จุดเริ่มต้น" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:726 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:436 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:65 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:266 +msgid "Unset fill" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:800 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:949 -#, c-format -msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" -msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:726 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:436 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:66 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:308 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:266 +msgid "Unset stroke" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:804 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:953 -msgid "Select objects on which to create gradient." -msgstr "เลือกวัตถุที่จะไล่ระดับสี" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Normal" +msgstr "ปกติ" -#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:170 -msgid "Choose a construction tool from the toolbar." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Darken" +msgstr "หลอดดูดสี" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:295 -msgid "Measure start, Shift+Click for position dialog" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Multiply" +msgstr "รูปแบบผสม" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:305 -msgid "Measure end, Shift+Click for position dialog" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:30 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Color Burn" +msgstr "สี:" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:664 -msgid "Measure" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Lighten" +msgstr "ความสว่าง" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:670 -msgid "Base" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Screen" +msgstr "เขียว" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:679 -msgid "Add guides from measure tool" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:34 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Color Dodge" +msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:694 -msgid "Keep last measure on the canvas, for reference" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Overlay" +msgstr "เมตร" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:713 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Convert measure to items" -msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" +msgctxt "BlendMode" +msgid "Soft Light" +msgstr "จัดเรียงชิดขวา" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:757 -msgid "Add global measure line" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:38 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Hard Light" +msgstr "ความสูง:" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "เลือก" +msgctxt "BlendMode" +msgid "Difference" +msgstr "ปรับแต่งปากกา" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Not selected" -msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" +msgctxt "BlendMode" +msgid "Exclusion" +msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1125 -msgid "Press 'CTRL' to measure into group" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:43 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Hue" +msgstr "H:" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1315 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1317 -#, c-format -msgid "Crossing %lu" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:44 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Saturation" +msgstr "ความอิ่มสี" + +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:45 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Color" +msgstr "สี" + +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:46 +msgctxt "BlendMode" +msgid "Luminosity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:148 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:159 -#, fuzzy, c-format -msgid " out of %d mesh handle" -msgid_plural " out of %d mesh handles" -msgstr[0] "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:61 ../share/ui/dialog-objects.glade:42 ../share/ui/paint-attribute.ui:274 +#, fuzzy +msgid "Blend mode" +msgstr "ลบออก" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d mesh handle selected out of %d" -msgid_plural "%d mesh handles selected out of %d" -msgstr[0] "เลือกวัตถุ %i ชิ้น" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Blur (%)" +msgstr "น้ำเงิน" -#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:173 -#, c-format -msgid "No mesh handles selected out of %d on %d selected object" -msgid_plural "No mesh handles selected out of %d on %d selected objects" -msgstr[0] "" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Opacity (%)" +msgstr "ความทึบแสง:" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:241 -msgid "Split mesh row/column" +#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:447 +msgid "Are you sure want to delete the \"%1\" font collection?\n" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:328 -msgid "Toggled mesh path type." +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:91 +msgid "Sans Serif" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:333 -msgid "Approximated arc for mesh side." +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:272 +msgid "Sort alphabetically" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:338 -msgid "Toggled mesh tensors." +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Light to heavy" +msgstr "มุมขวา" + +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:274 +msgid "Condensed to expanded" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:343 +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:789 #, fuzzy -msgid "Smoothed mesh corner color." -msgstr "เชื่อมโหนด" +msgctxt "N-of-fonts" +msgid "All fonts" +msgstr "แบบอักษร" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:348 +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:789 #, fuzzy -msgid "Picked mesh corner color." -msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" +msgctxt "N-of-fonts" +msgid "of" +msgstr "ไม่มี" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:353 +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:789 #, fuzzy -msgid "Inserted new row or column." -msgstr "จำนวนคอลัมน์" +msgctxt "N-of-fonts" +msgid "fonts" +msgstr "แบบอักษร" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Fit mesh inside bounding box" -msgstr "ลบคุณลักษณะ" +#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:36 +msgid "Font family" +msgstr "ตระกูลแบบอักษร" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:943 +#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Create mesh" -msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" +msgctxt "Font selector" +msgid "Style" +msgstr "ชื่อ" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:462 -#, c-format -msgid "" -"Draw over lines to select their nodes; release %s to switch to " -"rubberband selection" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:154 +msgctxt "Font feature" +msgid "Ligatures" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:465 -#, c-format -msgid "" -"Drag around nodes to select them; press %s to switch to box " -"selection" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Common" +msgstr "วัตถุ" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:689 -msgctxt "Node tool tip" -msgid "" -"Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " -"selection" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:156 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Discretionary" +msgstr "คำอธิบาย" + +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:157 +msgctxt "Font feature" +msgid "Historical" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:693 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:158 #, fuzzy -msgctxt "Node tool tip" -msgid "Shift: drag to add nodes to the selection" -msgstr "Shift: วาดไปรอบๆ จุดเริ่มต้น" +msgctxt "Font feature" +msgid "Contextual" +msgstr "มุม:" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:706 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u of %u node selected." -msgid_plural "%u of %u nodes selected." -msgstr[0] "เลือกวัตถุ %i ชิ้น" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Position" +msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:725 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Angle: %1°." -msgstr "มุม:" +msgctxt "Font feature" +msgid "Normal" +msgstr "ปกติ" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:732 -#, c-format -msgctxt "Node tool tip" -msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Subscript" +msgstr "สคริปต์" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:738 -#, c-format -msgctxt "Node tool tip" -msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:163 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Superscript" +msgstr "สคริปต์" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:746 -msgctxt "Node tool tip" -msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165 +msgctxt "Font feature" +msgid "Capitals" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:749 -msgctxt "Node tool tip" -msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Small" +msgstr "เล็ก" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:754 -msgctxt "Node tool tip" -msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:168 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "All small" +msgstr "เล็ก" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:757 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169 #, fuzzy -msgctxt "Node tool tip" -msgid "Drag to select objects to edit" -msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกไปยังพาธ" +msgctxt "Font feature" +msgid "Petite" +msgstr "ทุกประเภท" -#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:59 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Resize page" -msgstr "ลบข้อความ" +msgctxt "Font feature" +msgid "All petite" +msgstr "ทุกประเภท" -#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:70 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Set page margin" -msgstr "มุมซ้าย" +msgctxt "Font feature" +msgid "Unicase" +msgstr "ยกเลิกการเชื่อมสำเนาเงา" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:167 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:511 -msgid "Drawing cancelled" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:172 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Titling" +msgstr "การเลื่อนหน้าจอ" + +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174 +msgctxt "Font feature" +msgid "Numeric" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:392 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:211 -msgid "Continuing selected path" -msgstr "สร้างพาธที่เลือกต่อ" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Lining" +msgstr "ความบาง:" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:402 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:219 -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:225 -msgid "Creating new path" -msgstr "กำลังสร้างพาธใหม่" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Old Style" +msgstr "ชื่อ" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:404 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:228 -msgid "Appending to selected path" -msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:177 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Default Style" +msgstr "_หน่วยปริยาย:" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:568 -msgid "Click or click and drag to close and finish the path." -msgstr "คลิก หรือ คลิกและลาก เพื่อปิดและจบพาธ" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Proportional" +msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:570 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179 +msgctxt "Font feature" +msgid "Tabular" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180 #, fuzzy -msgid "" -"Click or click and drag to close and finish the path. " -"Shift+Click make a cusp node" -msgstr "คลิก หรือ คลิกและลาก เพื่อปิดและจบพาธ" +msgctxt "Font feature" +msgid "Default Width" +msgstr "_หน่วยปริยาย:" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:582 -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point." -msgstr "คลิก หรือ คลิกและลาก เพื่อทำพาธต่อเนื่องไปจากจุดนี้" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Diagonal" +msgstr "ยึด_จุดเข้ากับเส้นนำทาง" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:584 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182 #, fuzzy -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point. " -"Shift+Click make a cusp node" -msgstr "คลิก หรือ คลิกและลาก เพื่อทำพาธต่อเนื่องไปจากจุดนี้" +msgctxt "Font feature" +msgid "Stacked" +msgstr "_พื้นหลัง:" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Curve segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " -"node, ALT moves previous, Enter or Shift+Enter to finish" -msgstr "" -"%s: มุม %3.2f° ระยะทาง %s; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม " -"กดEnter ถ้าต้องการสิ้นสุดพาธ" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Default Fractions" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1713 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Line segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " -"node, ALT moves previous, Enter or Shift+Enter to finish" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184 +msgctxt "Font feature" +msgid "Ordinal" msgstr "" -"%s: มุม %3.2f° ระยะทาง %s; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม " -"กดEnter ถ้าต้องการสิ้นสุดพาธ" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1717 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " -"snap angle, Enter or Shift+Enter to finish the path" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:185 +msgctxt "Font feature" +msgid "Slashed Zero" msgstr "" -"%s: มุม %3.2f° ระยะทาง %s; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม " -"กดEnter ถ้าต้องการสิ้นสุดพาธ" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1718 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " -"snap angle, Enter or Shift+Enter to finish the path" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187 +msgctxt "Font feature" +msgid "East Asian" msgstr "" -"%s: มุม %3.2f° ระยะทาง %s; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม " -"กดEnter ถ้าต้องการสิ้นสุดพาธ" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1741 -#, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188 ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Default" +msgstr "ตัวเลือกปริยาย" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1772 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189 +msgctxt "Font feature" +msgid "JIS78" msgstr "" -"%s: มุม %3.2f° ระยะทาง %s; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม " -"กดEnter ถ้าต้องการสิ้นสุดพาธ" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1773 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle, with Shift to move this handle only" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190 +msgctxt "Font feature" +msgid "JIS83" msgstr "" -"%s: มุม %3.2f° ระยะทาง %s; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม " -"กดEnter ถ้าต้องการสิ้นสุดพาธ" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1947 -msgid "Drawing finished" -msgstr "งานวาดสิ้นสุด" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191 +msgctxt "Font feature" +msgid "JIS90" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:338 -msgid "Release here to close and finish the path." -msgstr "ปล่อย ที่นี่เพื่อปิดและสิ้นสุดพาธ" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192 +msgctxt "Font feature" +msgid "JIS04" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:346 -msgid "Drawing a freehand path" -msgstr "การวาดพาธเส้นอิสระ" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Simplified" +msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:352 -msgid "Drag to continue the path from this point." -msgstr "ลาก เพื่อสร้างพาธต่อเนื่องจากจุดนี้" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Traditional" +msgstr "ข้อมูล" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:456 -msgid "Finishing freehand" -msgstr "กำลังจบการวาดเส้นอิสระ" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Full Width" +msgstr "_หน่วยปริยาย:" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:558 -msgid "" -"Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " -"Release Alt to finalize." +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:198 +msgctxt "Font feature" +msgid "Ruby" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:583 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Finishing freehand sketch" -msgstr "กำลังจบการวาดเส้นอิสระ" +msgctxt "Font feature" +msgid "Feature Settings" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:245 -msgid "" -"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " -"circular" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:201 +msgctxt "Font feature" +msgid "Selection has different Feature Settings!" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:394 -#, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:218 +msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " -"Shift to draw around the starting point" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:220 +msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'" msgstr "" -"หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift " -"ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " -"Shift to draw around the starting point" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:222 +msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'" msgstr "" -"หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift " -"ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square, integer-" -"ratio, or golden-ratio rectangle; with Shift to draw around the " -"starting point" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:224 +msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'" msgstr "" -"หมุนส่วนที่เลือก; กด Ctrl ถ้าต้องการเพื่อยึดมุม; กด Shift " -"ถ้าต้องการหมุนรอบมุมตรงข้าม" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:428 -msgid "Create rectangle" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Normal position." +msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No objects selected. Click, %s+click, %s+scroll mouse on top of objects, or " -"drag around objects to select." -msgstr "ยังไม่ได้เลือกวัตถุ ให้คลิก หรือกด Shift และคลิก หรือลากล้อมวัตถุเพื่อเลือก" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:280 +msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:91 -msgid "Click selection again to toggle scale/rotation handles" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:281 +msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:161 -msgid "Move canceled." -msgstr "ยกเลิกการเลื่อน" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Normal capitalization." +msgstr "การห_มุน" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:169 -msgid "Selection canceled." -msgstr "ยกเลิกการเลือก" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:310 +msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:605 -#, c-format -msgid "" -"Draw over objects to select them; release %s to switch to " -"rubberband selection" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:311 +msgid "All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:608 -#, c-format -msgid "" -"Drag near objects to select them; press %s to switch to touch " -"selection" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:312 +msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:611 -#, c-format -msgid "" -"Drag around objects to select them; press %s to switch to " -"touch selection" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313 +msgid "All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1039 -msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:314 +msgid "Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: 'unic'" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:220 -msgid "Ctrl: snap angle" -msgstr "Ctrl: ยึดมุม" - -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:222 -msgid "Alt: lock spiral radius" -msgstr "Alt: ล็อครัศมีลายก้นหอย" - -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Spiral: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "รูปก้นหอย: รัศมี %s, มุม %5g°; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม" - -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Create spiral" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" - -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:226 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:150 -#, c-format -msgid "%i object selected" -msgid_plural "%i objects selected" -msgstr[0] "เลือกวัตถุ %i ชิ้น" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:315 +msgid "Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: 'titl'" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:228 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:152 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:355 #, fuzzy -msgid "Nothing selected" -msgstr "ไม่มีอะไร ถูกลบ" - -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial " -"selection." -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" - -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial " -"selection." -msgstr "ไม่มีสำเนาเงาที่จะยกเลิกการเชื่อมในส่วนที่เลือก" +msgid "Normal style." +msgstr "ปกติ" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the " -"initial selection." -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:356 +msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1282 -#, fuzzy -msgid "Nothing selected! Select objects to spray." -msgstr "ไม่มีอะไร ถูกลบ" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:357 +msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1362 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Spray in single path" -msgstr "กำลังสร้างพาธใหม่" +msgid "Normal widths." +msgstr "ปกติ" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:231 -msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359 +msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Polygon: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "รูปหลายเหลี่ยม: รัศมี %s, มุม %5g°; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม" - -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Star: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "รูปดาว: รัศมี %s, มุม %5g°; กด Ctrl ถ้าต้องการยึดมุม" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360 +msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:392 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Create star" -msgstr "สร้างบิตแมป" +msgid "Normal fractions." +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Create text" -msgstr "ลบข้อความ" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362 +msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:358 -msgid "Non-printable character" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363 +msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:372 -msgid "Insert Unicode character" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:364 +msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" -msgstr "เลื่อนศูนย์กลาง ไปยัง %s, %s" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:365 +msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:409 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:787 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:427 #, fuzzy -msgid "Unicode (Enter to finish): " -msgstr "เลื่อนศูนย์กลาง ไปยัง %s, %s" +msgid "Default variant." +msgstr "_หน่วยปริยาย:" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:485 -#, c-format -msgid "Flowed text frame: %s × %s" -msgstr "กรอบข้อความไหล: %s × %s" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:428 +msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'." +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:547 -msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." -msgstr "คลิก เพื่อแก้ไขข้อความ; ลาก เพื่อเลือกส่วนของข้อความ" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:429 +msgid "JIS83 forms. OpenType table: 'jp83'." +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:551 -msgid "" -"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." -msgstr "คลิกเพื่อแก้ไขข้อความไหล ลากเพื่อเลือกส่วนของข้อความ" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:430 +msgid "JIS90 forms. OpenType table: 'jp90'." +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:605 -msgid "Type text; Enter to start new line." -msgstr "พิมพ์ข้อความ; กด Enter เพื่อขึ้นบรรทัดใหม่" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431 +msgid "JIS2004 forms. OpenType table: 'jp04'." +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:628 -msgid "Flowed text is created." -msgstr "สร้างข้อความไหลแล้ว" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432 +msgid "Simplified forms. OpenType table: 'smpl'." +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Create flowed text" -msgstr "ข้อความไหล" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433 +msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'." +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:632 -msgid "" -"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " -"created." -msgstr "กรอบมีขนาดเล็กเกินไปสำหรับขนาดอักษรปัจจุบัน สร้างข้อความไหลไม่ได้" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Default width." +msgstr "_หน่วยปริยาย:" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:773 -msgid "No-break space" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435 +msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:774 -msgid "Insert no-break space" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:436 +msgid "Proportional width variants. OpenType table: 'pwid'." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:810 -msgid "Make bold" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:437 +msgid "Ruby variants. OpenType table: 'ruby'." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:827 -msgid "Make italic" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:487 +msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:871 +#. TRANSLATORS: “Grade” (GRAD in CSS) is an axis that can be used to alter stroke thicknesses (or other forms) +#. without affecting the type's overall width, inter-letter spacing, or kerning — unlike altering weight. +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:54 #, fuzzy -msgid "New line" -msgstr "เรียงกึ่งกลาง" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Grade" +msgstr "GIMP Gradients" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:912 -msgid "Backspace" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:54 +msgid "Alter stroke thicknesses (or other forms) without affecting the type’s overall width" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:966 -msgid "Kern to the left" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: “Parametric Thick Stroke”, XOPQ, is a reference to its logical name, “X Opaque”, +#. which describes how it alters the opaque stroke forms of glyphs typically in the X dimension +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:57 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "X opaque" +msgstr "ดำ" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:990 -msgid "Kern to the right" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:57 +msgid "Alter the opaque stroke forms of glyphs in the X dimension" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1014 -msgid "Kern up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: “Parametric Thin Stroke”, YOPQ, is a reference to its logical name, “Y Opaque”, +#. which describes how it alters the opaque stroke forms of glyphs typically in the Y dimension +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:60 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Y opaque" +msgstr "ดำ" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1038 -msgid "Kern down" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:60 +msgid "Alter the opaque stroke forms of glyphs in the Y dimension" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1110 +#. TRANSLATORS: “Parametric Counter Width”, XTRA, is a reference to its logical name, “X-Transparent,” +#. which describes how it alters a font’s transparent spaces (also known as negative shapes) +#. inside and around all glyphs along the X dimension +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Rotate counterclockwise" -msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ทวนเข็มนาฬิกา" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "X transparent" +msgstr "มุม" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1130 -#, fuzzy -msgid "Rotate clockwise" -msgstr "หมุนโหนด" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:64 +msgid "Alter the transparent spaces inside and around all glyphs along the X dimension" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1146 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Contract line spacing" -msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Y transparent" +msgstr "มุม" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1152 -msgid "Contract letter spacing" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:65 +msgid "Alter the transparent spaces inside and around all glyphs along the Y dimension" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1169 +#. TRANSLATORS: Width/height of Chinese glyphs +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Expand line spacing" -msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "X transparent Chinese" +msgstr "มุม" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1175 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Expand letter spacing" -msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" +msgid "Alter the width of Chinese glyphs" +msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1323 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Paste text" -msgstr "วางรูปแบบ" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Y transparent Chinese" +msgstr "มุม" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1642 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type or edit text (%d character%s); Enter to start new line." -msgid_plural "" -"Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." -msgstr[0] "พิมพ์ข้อความ; กด Enter เพื่อขึ้นบรรทัดใหม่" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:68 +msgid "Alter the height of Chinese glyphs" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new " -"paragraph." -msgid_plural "" -"Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " -"paragraph." -msgstr[0] "พิมพ์ข้อความไหล; กด Enter เพื่อขึ้นย่อหน้าใหม่" +#. TRANSLATORS: “Parametric Lowercase Height” +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:70 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Lowercase height" +msgstr "ความสูง:" -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:752 -msgid "Space+mouse move to pan canvas" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:70 +msgid "Vary the height of counters and other spaces between the baseline and x-height" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157 -#, c-format -msgid "%s. Drag to move." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: “Parametric Uppercase Counter Height” +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:72 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Uppercase height" +msgstr "ความสูง:" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:161 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:72 +msgid "Vary the height of uppercase letterforms" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to move randomly." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: “Parametric Ascender Height” +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:74 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Ascender height" +msgstr "เรียงชิดขอบขวา" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:173 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:74 +msgid "Vary the height of lowercase ascenders" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " -"counterclockwise." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: “Parametric Descender Depth” +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:76 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Descender depth" +msgstr "เปอร์เซ็นต์" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:189 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:76 +msgid "Vary the depth of lowercase descenders" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:197 -#, c-format -msgid "%s. Drag to push paths." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: “Parametric Figure Height” +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:78 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Figure height" +msgstr "ความสูง:" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:201 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:78 +msgid "Vary the height of figures" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:209 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: "Serif rise" - found in the wild (https://github.com/googlefonts/amstelvar) +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:80 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Serif rise" +msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:217 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to roughen paths." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Vary the shape of the serifs" +msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:221 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." +#. TRANSLATORS: Flare - flaring of the stems +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:82 +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Flare" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:225 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to randomize colors." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:82 +msgid "Controls the flaring of the stems" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." +#. TRANSLATORS: Volume - The volume axis works only in combination with the Flare axis. It transforms the serifs +#. and adds a little more edge to details. +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:85 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Volume" +msgstr "คอลัมน์:" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:85 +msgid "Volume works in combination with flare to transform serifs" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1170 -msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:87 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Softness" +msgstr "เชื่อมโหนด" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:87 +msgid "Softness makes letterforms more soft and rounded" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1203 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Move tweak" -msgstr "เลื่อนไปที่:" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Casual" +msgstr "เส้น" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1206 -msgid "Move in/out tweak" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:89 +msgid "Adjust the letterforms from a more serious style to a more casual style" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1209 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Move jitter tweak" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Cursive" msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1212 -#, fuzzy -msgid "Scale tweak" -msgstr "_สัดส่วน" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:91 +msgid "Control the substitution of cursive forms" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1215 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Rotate tweak" -msgstr "หมุนโหนด" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Fill" +msgstr "สีพื้น" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1218 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:93 +msgid "Fill can turn transparent forms opaque" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Duplicate/delete tweak" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Monospace" +msgstr "ความ_กว้างของหน้า" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1221 -msgid "Push path tweak" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:95 +msgid "Adjust the glyphs from a proportional width to a fixed width" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1224 -msgid "Shrink/grow path tweak" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:97 +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Wonky" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1227 -msgid "Attract/repel path tweak" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:97 +msgid "Binary switch used to control substitution of “wonky” forms" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1230 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Roughen path tweak" -msgstr "แยกพาธ" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Element shape" +msgstr "วงล้อ" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1233 -msgid "Color paint tweak" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:99 +msgid "Selection of the base element glyphs are composed of" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1236 -msgid "Color jitter tweak" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:101 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Element grid" +msgstr "ลบออก" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:101 +msgid "Controls how many elements are used per one grid unit" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239 +#. TRANSLATORS: “Optical Size” +#. Optical sizes in a variable font are different versions of a typeface optimized for use at singular specific sizes, +#. such as 14 pt or 144 pt. Small (or body) optical sizes tend to have less stroke contrast, more open and wider spacing, +#. and a taller x-height than those of their large (or display) counterparts. +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Blur tweak" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Optical size" +msgstr "ขนาดอักษร:" -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:113 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Toggle color-managed display for this document window" -msgstr "ปิดหน้าต่างเอกสารนี้" +msgid "Optimize the typeface for use at specific size" +msgstr "ผลลัพธ์ SVG" -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Display options" -msgstr "ห_น่วยเส้นพิกัด:" +#. TRANSLATORS: Slant controls the font file’s slant parameter for oblique styles. +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:108 +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Slant" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:37 -msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:108 +msgid "Controls the font file’s slant parameter for oblique styles" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:591 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:110 #, fuzzy -msgid "_R:" -msgstr "_R" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Italic" +msgstr "ตัวเอียง" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:110 +msgid "Turns on the font’s italic forms" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:594 +#. TRANSLATORS: Weight controls the font file’s weight parameter. +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:112 #, fuzzy -msgid "_G:" -msgstr "_G" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Weight" +msgstr "ความสูง:" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:112 +msgid "Controls the font file’s weight parameter" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:597 +#. TRANSLATORS: Width controls the font file’s width parameter. +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:114 #, fuzzy -msgid "_B:" -msgstr "_B" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Width" +msgstr "ความกว้าง:" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:114 +msgid "Controls the font file’s width parameter" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:116 #, fuzzy -msgid "G:" -msgstr "_G" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Tabular width" +msgstr "ความกว้างเท่ากัน" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:69 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Gray" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgid "Controls the tabular width" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:618 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:654 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:117 #, fuzzy -msgid "_H:" -msgstr "_H" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Underline" +msgstr "สีเส้นนำตำแหน่ง" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:117 +msgid "Controls the weight of an underline" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:623 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:659 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:118 #, fuzzy -msgid "_S:" -msgstr "_S" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Shadow" +msgstr "รูปร่าง" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:118 +msgid "Controls the depth of a shadow" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:627 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:119 #, fuzzy -msgid "_L:" -msgstr "_L" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Reflection" +msgstr "ส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:689 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:119 #, fuzzy -msgid "_C:" -msgstr "_C" +msgid "Controls the Y reflection" +msgstr "ลบส่วนที่เลือก" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:693 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:120 #, fuzzy -msgid "_M:" -msgstr "_M" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Outline" +msgstr "เ_ค้าโครง" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:120 +msgid "Controls the weight of a font’s outline" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:697 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:121 #, fuzzy -msgid "_Y:" -msgstr "Y:" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Engrave" +msgstr "งานวาด" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:121 +msgid "Controls the width of an engraving" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:701 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:122 #, fuzzy -msgid "_K:" -msgstr "_K" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Emboss" +msgstr "งานวาด" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:295 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 -msgid "CMS" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:122 +msgid "Controls the depth of an emboss" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:357 -msgid "Fix" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:123 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Relative X advance" +msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:123 +msgid "Controls the relative X advance - horizontal motion of the glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:361 -msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:124 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Relative Y advance" +msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:124 +msgid "Controls the relative Y advance - vertical motion of the glyph" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:452 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:601 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:632 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:668 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:706 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:742 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:782 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:125 #, fuzzy -msgid "_A:" -msgstr "_A" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Relative second" +msgstr "สัมพันธ์กับ:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:464 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:476 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:602 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:603 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:633 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:634 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:669 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:670 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:707 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:708 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:743 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:744 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:783 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:784 -msgid "Alpha (opacity)" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:125 +msgid "Controls the relative second value - as in one second of animation time" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:125 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Choose style of color selection" -msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Rotation" +msgstr "การห_มุน" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:126 +msgid "Controls the rotation of the glyph in degrees" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Color Managed" -msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Unicode variation" +msgstr "ข้อความไหล (%d อักขระ)" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:181 -msgid "Out of gamut!" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:127 +msgid "Controls the glyph’s unicode ID" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:188 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Too much ink!" -msgstr "ขยายเข้า" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Feature variation" +msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:203 -msgid "RGBA_:" -msgstr "RGBA_:" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:128 +msgid "Controls the glyph’s feature variation" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:458 +msgid "Rotate gradient" +msgstr "หมุนเวียนการไล่ระดับสี" + +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:63 ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:187 +msgid "Gradient" +msgstr "การไล่ระดับสี" + +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:120 +msgid "Create a duplicate gradient" +msgstr "สร้างการไล่ระดับสีซ้ำ" + +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:130 +msgid "Delete unused gradient" +msgstr "ลบการไล่ระดับสีที่ไม่ได้ใช้" + +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:141 +msgid "Edit gradient" +msgstr "แก้ไขการไล่ระดับสี" + +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:176 ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:140 +msgid "Swatch" +msgstr "ชุดสี" + +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:210 +msgid "Rename gradient" +msgstr "เปลี่ยนชื่อการไล่ระดับสี" + +#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:177 ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:704 +msgid "No document selected" +msgstr "ไม่ได้เลือกเอกสาร" + +#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:181 +msgid "No gradients in document" +msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" + +#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:185 +msgid "No gradient selected" +msgstr "ไม่ได้เลือกการไล่ระดับสี" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:63 +msgid "Change Image" +msgstr "เปลี่ยนภาพ" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:72 +msgid "Change image" +msgstr "เปลี่ยนภาพ" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:86 +msgid "Set image rendering option" +msgstr "ตั้งค่าตัวเลือกการเรนเดอร์ภาพ" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:94 +msgid "Preserve image aspect ratio" +msgstr "คงอัตราส่วนภาพเดิม" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:143 +msgid "Embed image" +msgstr "ฝังภาพ" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:157 +msgid "Set image DPI" +msgstr "ตั้งค่า DPI ของภาพ" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:212 +msgid "Embedded" +msgstr "ฝังอยู่" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:216 +msgid "Linked" +msgstr "เชื่อมอยู่" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:221 +msgid "Color profile:" +msgstr "โปรไฟล์สี:" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:225 +msgid "Missing image" +msgstr "ภาพหายไป" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:81 +msgid "Current layer" +msgstr "เลเยอร์ปัจจุบัน" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:90 +msgid "Toggle current layer visibility" +msgstr "สลับการมองเห็นของเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 -msgid "HSL" -msgstr "HSL" +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:99 +msgid "Lock or unlock current layer" +msgstr "ล็อกหรือเลิกล็อกเลเยอร์ปัจจุบัน" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:179 +msgid "Lock layer" +msgstr "ล็อกเลเยอร์" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:179 +msgid "Unlock layer" +msgstr "เลิกล็อกเลเยอร์" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188 +msgid "Hide layer" +msgstr "ซ่อนเลเยอร์" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188 +msgid "Unhide layer" +msgstr "เลิกซ่อนเลเยอร์" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:36 +msgid "Proprietary" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:39 +#, fuzzy +msgctxt "MetadataLicence" +msgid "Other" +msgstr "เมตร" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:71 #, fuzzy -msgid "HSV" -msgstr "HSL" +msgid "Document license updated" +msgstr "เอกสาร" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 -msgid "HSLuv" +#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:195 +msgid "Start marker is drawn on the first node of a path" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 -msgid "OKHSL" +#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:198 +msgid "Middle markers are drawn on every node of the path except the first and last nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:230 +#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:201 +msgid "End marker is drawn on the last node of a path" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Color Wheel" -msgstr "สี:" +msgid "Stock marker:" +msgstr "หัวเส้น:" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:663 +#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:222 #, fuzzy -msgid "_V:" -msgstr "V:" +msgid "Document marker:" +msgstr "บันทึกเอกสารแล้ว" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:728 -msgid "_H*:" +#: ../src/ui/widget/memory.cpp:46 +msgid "Heap" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:733 -msgid "_S*:" +#: ../src/ui/widget/memory.cpp:47 +msgid "In Use" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:737 -msgid "_L*:" +#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. +#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". +#: ../src/ui/widget/memory.cpp:50 +msgid "Slack" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:768 -msgid "_HOK:" +#: ../src/ui/widget/memory.cpp:51 +msgid "Total" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:773 -msgid "_SOK:" +#: ../src/ui/widget/memory.cpp:92 ../src/ui/widget/memory.cpp:98 ../src/ui/widget/memory.cpp:105 ../src/ui/widget/memory.cpp:137 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:777 -msgid "_LOK:" +#: ../src/ui/widget/memory.cpp:118 +msgid "Combined" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:50 -msgid "Dash pattern" +#: ../src/ui/widget/memory.cpp:172 +msgid "Recalculate" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:61 ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:239 -msgid "Pattern offset" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/mesh-editor.cpp:95 ../src/ui/widget/paint-switch.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Mesh fill" +msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/mesh-editor.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Add Export" -msgstr "_ส่งออก" +msgid "Edit on canvas" +msgstr "ส่งออก" -#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:180 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:220 -msgid "Suffix" +#: ../src/ui/widget/messages.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Clear log messages" +msgstr "แสดงข้อความแก้จุดบกพร่อง" + +#: ../src/ui/widget/messages.cpp:45 +msgid "Capture log messages" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "รูปแบบ" +#: ../src/ui/widget/messages.cpp:60 +msgid "Ready." +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:282 -msgid "Change fill rule" +#: ../src/ui/widget/messages.cpp:126 +msgid "Log capture started." +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/messages.cpp:155 +msgid "Log capture stopped." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Set fill color" -msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" +msgid "Change blur/blend filter" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Set stroke color" -msgstr "แปะสี" +msgid "Change isolation" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:520 -msgid "Remove fill" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +#. TRANSLATORS: "US" is an abbreviation for United States. +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "US" +msgstr "_S" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528 -msgid "Remove stroke" +#. TRANSLATORS: %1 is a paper size class, e.g. 'A' or 'B' – as in "A4". +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:63 +msgid "ISO %1" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506 +#. TRANSLATORS: This refers to page sizes +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Set gradient on fill" -msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" +msgid "Others" +msgstr "เมตร" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Set gradient on stroke" -msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" +msgid "Border and shadow color" +msgstr "_สีเส้นขอบ:" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "Set mesh on fill" -msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" +#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:32 +msgid "Move to previous page" +msgstr "ย้ายไปยังหน้าก่อนหน้า" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "Set mesh on stroke" -msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" +#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:37 +msgid "Move to next page" +msgstr "ย้ายไปยังหน้าถัดไป" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681 -msgid "Set pattern on fill" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:40 +msgid "Current page" +msgstr "หน้าปัจจุบัน" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681 -msgid "Set pattern on stroke" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:46 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:93 ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:45 ../share/ui/paint-strip.ui:11 ../share/extensions/frame.inx:25 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:13 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:17 +msgid "Fill" +msgstr "สีพื้น" -#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 -msgid "Unset fill" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:47 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:94 ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:54 ../share/extensions/frame.inx:22 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:21 +msgid "Stroke" +msgstr "เส้น" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:552 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 -msgid "Unset stroke" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:89 +msgid "Hide object" +msgstr "ซ่อนวัตถุ" + +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:89 +msgid "Unhide object" +msgstr "เลิกซ่อนวัตถุ" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:210 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:219 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Normal" -msgstr "ปกติ" +msgid "Set swatch on fill" +msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:210 ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:219 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Darken" -msgstr "หลอดดูดสี" +msgid "Set swatch on stroke" +msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:215 ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:64 +msgid "Change swatch color" +msgstr "เปลี่ยนสีในชุดสี" + +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:228 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Multiply" -msgstr "รูปแบบผสม" +msgid "Rename swatch" +msgstr "ตั้งค่า" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:260 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Color Burn" -msgstr "สี:" +msgid "Fill paint" +msgstr "พิมพ์ออกเป็น PDF" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:31 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:260 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Lighten" -msgstr "ความสว่าง" +msgid "Stroke paint" +msgstr "สีเ_ส้น" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:271 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Screen" -msgstr "เขียว" +msgid "Add fill" +msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:271 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Color Dodge" -msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" +msgid "Add stroke" +msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:35 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:272 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Overlay" -msgstr "เมตร" +msgid "No stroke" +msgstr "ไม่วาดเส้น" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:458 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Soft Light" -msgstr "จัดเรียงชิดขวา" +msgid "Set fill opacity" +msgstr "ความทึบแสง:" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:458 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Hard Light" -msgstr "ความสูง:" +msgid "Set stroke opacity" +msgstr "สีเ_ส้น" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:39 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:589 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Difference" -msgstr "ปรับแต่งปากกา" +msgid "Set marker" +msgstr "หัวเส้น:" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:621 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1013 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Exclusion" -msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" +msgid "Set stroke width" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:42 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:635 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Hue" -msgstr "H:" +msgid "Set stroke unit" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:43 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:657 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1134 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Saturation" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgid "Set stroke style" +msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:44 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:665 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1077 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Color" -msgstr "สี" +msgid "Set stroke miter" +msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:45 -msgctxt "BlendMode" -msgid "Luminosity" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:671 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:896 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:256 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Hairline" +msgstr "เ_ค้าโครง" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:59 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:719 #, fuzzy -msgid "Blur (%)" -msgstr "น้ำเงิน" +msgid "Set stroke dash pattern" +msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:60 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1016 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:752 #, fuzzy -msgid "Opacity (%)" -msgstr "ความทึบแสง:" +msgid "Clear opacity" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:469 -msgid "Are you sure want to delete the \"%1\" font collection?\n" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Set opacity" +msgstr "สีเ_ส้น" -#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:143 +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:769 #, fuzzy -msgid "Select all text with this text family" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgid "Clear blending mode" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" + +#: ../src/ui/widget/paint-attribute.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "Set blending mode" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:146 -msgid "Font not found on system: " +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:129 ../src/ui/widget/paint-switch.cpp:88 +msgid "No paint" +msgstr "ไม่ลงสี" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:130 ../src/ui/widget/paint-switch.cpp:80 +msgid "Flat color" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:31 -msgid "Font family" -msgstr "ตระกูลแบบอักษร" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:132 ../share/ui/gradient-edit.glade:75 +msgid "Linear gradient" +msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:32 -#, fuzzy -msgctxt "Font selector" -msgid "Style" -msgstr "ชื่อ" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:134 ../share/ui/gradient-edit.glade:83 +msgid "Radial gradient" +msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:153 -msgctxt "Font feature" -msgid "Ligatures" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:137 +msgid "Mesh gradient" +msgstr "การไล่ระดับสีแบบเมช" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:139 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:69 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:70 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:241 ../share/ui/dash-selector.ui:47 +msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:154 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Common" -msgstr "วัตถุ" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:142 +msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Discretionary" -msgstr "คำอธิบาย" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:153 +msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:156 -msgctxt "Font feature" -msgid "Historical" +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:164 +msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:157 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Contextual" -msgstr "มุม:" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:417 +msgid "No objects" +msgstr "ไม่มีวัตถุ" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:159 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Position" -msgstr "ตำแหน่ง:" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:432 +msgid "Multiple styles" +msgstr "หลายลักษณะ" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Normal" -msgstr "ปกติ" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:440 +msgid "Paint is undefined" +msgstr "การลงสีไม่ได้กำหนดไว้" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Subscript" -msgstr "สคริปต์" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:448 +msgid "No paint" +msgstr "ไม่มีการลงสี" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Superscript" -msgstr "สคริปต์" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:511 +msgid "Flat color" +msgstr "สีเดียว" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:164 -msgctxt "Font feature" -msgid "Capitals" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:575 +msgid "Linear gradient" +msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Small" -msgstr "เล็ก" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:579 +msgid "Radial gradient" +msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "All small" -msgstr "เล็ก" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:821 +msgid "Use the Mesh tool to modify the mesh." +msgstr "ใช้เครื่องมือแมชเพื่อปรับเปลี่ยนเมช" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:168 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Petite" -msgstr "ทุกประเภท" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:831 +msgid "Mesh fill" +msgstr "สีพื้นเมช" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "All petite" -msgstr "ทุกประเภท" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:970 +msgid "Hatch fill" +msgstr "สีพื้นแฮตช์" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Unicase" -msgstr "ยกเลิกการเชื่อมสำเนาเงา" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1078 +msgid "Swatch fill" +msgstr "สีพื้นชุดสี" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Titling" -msgstr "การเลื่อนหน้าจอ" +#: ../src/ui/widget/paint-switch.cpp:80 +msgctxt "Paint type" +msgid "Flat" +msgstr "สีเดียว" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:173 -msgctxt "Font feature" -msgid "Numeric" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/paint-switch.cpp:81 +msgctxt "Paint type" +msgid "Gradient" +msgstr "การไล่ระดับสี" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Lining" -msgstr "ความบาง:" +#: ../src/ui/widget/paint-switch.cpp:81 +msgid "Linear gradient fill" +msgstr "การเติมด้วยการไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Old Style" -msgstr "ชื่อ" +#: ../src/ui/widget/paint-switch.cpp:83 +msgctxt "Paint type" +msgid "Mesh" +msgstr "เมช" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Default Style" -msgstr "_หน่วยปริยาย:" +#: ../src/ui/widget/paint-switch.cpp:85 +msgctxt "Paint type" +msgid "Pattern" +msgstr "ลวดลาย" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Proportional" -msgstr "ความอิ่มสี" +#: ../src/ui/widget/paint-switch.cpp:85 ../share/ui/pattern-edit.glade:127 +msgid "Pattern fill" +msgstr "การเติมด้วยลวดลาย" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178 -msgctxt "Font feature" -msgid "Tabular" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/paint-switch.cpp:86 +msgctxt "Paint type" +msgid "Swatch" +msgstr "ชุดสี" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Default Width" -msgstr "_หน่วยปริยาย:" +#: ../src/ui/widget/paint-switch.cpp:86 ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:37 +msgid "Swatch color" +msgstr "สีในชุดสี" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Diagonal" -msgstr "ยึด_จุดเข้ากับเส้นนำทาง" +#: ../src/ui/widget/paint-switch.cpp:87 +msgctxt "Paint type" +msgid "Unset" +msgstr "เลิกตั้งค่า" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Stacked" -msgstr "_พื้นหลัง:" +#: ../src/ui/widget/paint-switch.cpp:87 +msgid "Inherited" +msgstr "สืบทอด" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Default Fractions" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +#: ../src/ui/widget/paint-switch.cpp:88 +msgctxt "Paint type" +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183 -msgctxt "Font feature" -msgid "Ordinal" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/pattern-editor.cpp:81 +msgid "Pattern color" +msgstr "สีลวดลาย" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184 -msgctxt "Font feature" -msgid "Slashed Zero" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:745 +msgid "_Browse..." +msgstr "เ_รียกดู..." -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186 -msgctxt "Font feature" -msgid "East Asian" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:779 +msgid "Applications" +msgstr "แอปพลิเคชัน" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Default" -msgstr "ตัวเลือกปริยาย" +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:796 +msgid "Select an editor" +msgstr "เลือกเครื่องมือแก้ไข" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188 -msgctxt "Font feature" -msgid "JIS78" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:861 +msgid "Reset to default directory" +msgstr "คืนค่าเป็นไดเรกทอรีเริ่มต้น" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189 -msgctxt "Font feature" -msgid "JIS83" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:871 +msgid "Open directory" +msgstr "เปิดไดเรกทอรี" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190 -msgctxt "Font feature" -msgid "JIS90" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:886 +msgid "Select a new directory" +msgstr "เลือกไดเรกทอรีใหม่" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191 -msgctxt "Font feature" -msgid "JIS04" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:995 +msgid "This is a file. Please select a directory." +msgstr "นี่เป็นไฟล์ กรุณาเลือกไดเรกทอรี" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192 -#, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Simplified" -msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:1005 +msgid "This directory does not exist." +msgstr "ไม่มีไดเรกทอรีนี้อยู่" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193 +#: ../src/ui/widget/property-utils.cpp:19 #, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Traditional" -msgstr "ข้อมูล" +msgid "reset-settings" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195 +#: ../src/ui/widget/property-utils.cpp:20 #, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Full Width" -msgstr "_หน่วยปริยาย:" +msgid "Clear property" +msgstr "คุณสมบัติการพิมพ์" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197 -msgctxt "Font feature" -msgid "Ruby" +#: ../src/ui/widget/property-utils.cpp:23 +msgid "edit" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:199 +#: ../src/ui/widget/property-utils.cpp:24 #, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Feature Settings" -msgstr "แนวการวางหน้า:" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200 -msgctxt "Font feature" -msgid "Selection has different Feature Settings!" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:217 -msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'" -msgstr "" +msgid "Edit property" +msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:219 -msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'" +#: ../src/ui/widget/property-utils.cpp:27 +msgid "plus" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:221 -msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/property-utils.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Define property" +msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:223 -msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'" +#: ../src/ui/widget/property-utils.cpp:31 +msgid "minus" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:278 +#: ../src/ui/widget/property-utils.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Normal position." -msgstr "ตำแหน่ง:" +msgid "Remove property" +msgstr "คุณสมบัติการพิมพ์" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:279 -msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'" +#: ../src/ui/widget/random.cpp:69 +msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:280 -msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Distance:" +msgstr "การกระจาย" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:308 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Normal capitalization." -msgstr "การห_มุน" +msgid "Backend" +msgstr "_พื้นหลัง:" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:309 -msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Vector" +msgstr "ตัวเลือก" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:310 -msgid "" -"All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30 +msgid "Bitmap" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:311 -msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31 +msgid "Bitmap options" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:312 -msgid "" -"All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33 +msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313 -msgid "" -"Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: " -"'unic'" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 +msgid "Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:314 -msgid "" -"Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: " -"'titl'" +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:47 +msgid "Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:354 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Normal style." -msgstr "ปกติ" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:355 -msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'" -msgstr "" +msgctxt "Fill" +msgid "None" +msgstr "%s" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:356 -msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:63 +msgid "No fill, middle-click for black fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:357 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Normal widths." -msgstr "ปกติ" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:358 -msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'" -msgstr "" +msgctxt "Stroke" +msgid "None" +msgstr "%s" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359 -msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:64 +msgid "No stroke, middle-click for black stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:65 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:66 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Normal fractions." -msgstr "แนวการวางหน้า:" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361 -msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'" -msgstr "" +msgid "Unset" +msgstr "เส้น" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362 -msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:67 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:68 +msgid "≠" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363 -msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:67 +msgid "Different fills" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:364 -msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:68 +msgid "Different strokes" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:426 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:69 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:71 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Default variant." -msgstr "_หน่วยปริยาย:" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:427 -msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'." -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:428 -msgid "JIS83 forms. OpenType table: 'jp83'." -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:429 -msgid "JIS90 forms. OpenType table: 'jp90'." -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:430 -msgid "JIS2004 forms. OpenType table: 'jp04'." -msgstr "" +msgid "Pattern (fill)" +msgstr "วางขนาด" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431 -msgid "Simplified forms. OpenType table: 'smpl'." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:70 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:72 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Pattern (stroke)" +msgstr "วางรูปแบบ" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432 -msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:71 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Hatch" +msgstr "ตั้งค่า" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:73 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Default width." -msgstr "_หน่วยปริยาย:" +msgid "L" +msgstr "L:" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434 -msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:73 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Linear gradient (fill)" +msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435 -msgid "Proportional width variants. OpenType table: 'pwid'." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:74 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Linear gradient (stroke)" +msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:436 -msgid "Ruby variants. OpenType table: 'ruby'." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:75 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "R" +msgstr "a" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:486 -msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:75 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Radial gradient (fill)" +msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" -#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:223 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:76 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Stop color" -msgstr "แปะสี" +msgid "Radial gradient (stroke)" +msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:69 -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:192 -msgid "Gradient" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:77 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "M" +msgstr "L:" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:125 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Create a duplicate gradient" -msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" +msgid "Mesh gradient (fill)" +msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:135 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Delete unused gradient" -msgstr "ลบเส้น" +msgid "Mesh gradient (stroke)" +msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:146 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:79 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Edit gradient" -msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" +msgid "C" +msgstr "L:" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:79 +msgid "Flat color (fill)" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:181 -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:172 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Swatch" -msgstr "ตั้งค่า" +msgid "Flat color (stroke)" +msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:215 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Rename gradient" -msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" +msgid "Fill:" +msgstr "สีพื้น" -#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:210 -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:791 -msgid "No document selected" -msgstr "ไม่ได้เลือกเอกสาร" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 +msgid "O:" +msgstr "O:" -#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:214 -msgid "No gradients in document" -msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:316 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:324 +msgid "Make fill opaque" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:218 -msgid "No gradient selected" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:333 +msgid "Apply last set color to fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:342 +msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:65 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:350 #, fuzzy -msgid "Change Image" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Apply last selected color to fill" +msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:83 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Change image" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Apply last selected color to stroke" +msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:375 #, fuzzy -msgid "Preserve image aspect ratio" -msgstr "" -"%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" -"%s" +msgid "Invert fill" +msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:152 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:390 #, fuzzy -msgid "Embed image" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgid "Invert stroke" +msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Embedded" -msgstr "ความเร็ว:" +msgid "White fill" +msgstr "ขาว" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:213 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:408 #, fuzzy -msgid "Linked" -msgstr "เส้น" +msgid "White stroke" +msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:218 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:417 #, fuzzy -msgid "Color profile:" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgid "Black fill" +msgstr "ดำ" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:222 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:426 #, fuzzy -msgid "Missing image" -msgstr "ภาพ" - -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:88 -msgid "Current layer" -msgstr "ชั้นภาพปัจจุบัน" - -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:97 -msgid "Toggle current layer visibility" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:106 -msgid "Lock or unlock current layer" -msgstr "ล็อคหรือยกเลิกการล็อคในชั้นภาพปัจจุบัน" - -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Lock layer" -msgstr "ล_ดชั้นภาพลงไปด้านหลัง" - -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188 -msgid "Unlock layer" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Hide layer" -msgstr "ลบชั้นภาพ" - -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197 -msgid "Unhide layer" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 -msgid "Proprietary" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 -#, fuzzy -msgctxt "MetadataLicence" -msgid "Other" -msgstr "เมตร" - -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Document license updated" -msgstr "เอกสาร" +msgid "Black stroke" +msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:133 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:466 #, fuzzy -msgid "Change blur/blend filter" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +msgid "Paste fill" +msgstr "วางขนาด" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:194 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:466 #, fuzzy -msgid "Change isolation" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Paste stroke" +msgstr "วางรูปแบบ" -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:593 #, fuzzy -msgid "Border and shadow color" -msgstr "_สีเส้นขอบ:" +msgid "Edit Fill..." +msgstr "แก้ไขสีพื้น..." -#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:39 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:594 #, fuzzy -msgid "Move to previous page" -msgstr "ลดลงไปที่ชั้นภาพก่อนหน้า" +msgid "Edit Stroke..." +msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:44 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599 #, fuzzy -msgid "Move to next page" -msgstr "ยกขึ้นมาที่ชั้นภาพถัดไป" +msgid "Last Set Color" +msgstr "แปะสี" -#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:47 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:601 #, fuzzy -msgid "Current page" -msgstr "ชั้นภาพปัจจุบัน" - -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:161 -msgid "No paint" -msgstr "ไม่ลงสี" - -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:162 -msgid "Flat color" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:164 ../share/ui/gradient-edit.glade:131 -msgid "Linear gradient" -msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" - -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:166 ../share/ui/gradient-edit.glade:146 -msgid "Radial gradient" -msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" +msgid "Last Selected Color" +msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619 #, fuzzy -msgid "Mesh gradient" -msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" - -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:171 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:174 -msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:187 -msgid "" -"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " -"evenodd)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:200 -msgid "" -"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" -msgstr "" +msgid "Copy Color" +msgstr "คัดลอกสี" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:503 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623 #, fuzzy -msgid "No objects" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgid "Paste Color" +msgstr "แปะสี" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:511 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:625 #, fuzzy -msgid "Multiple styles" -msgstr "รูปแบบผสม" - -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:519 -msgid "Paint is undefined" -msgstr "" +msgid "Swap Fill and Stroke" +msgstr "_สีพื้นและเส้น" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:527 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:630 #, fuzzy -msgid "No paint" -msgstr "ความทึบแสง" +msgid "Make Fill Opaque" +msgstr "ดำ" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:597 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631 #, fuzzy -msgid "Flat color" -msgstr "รูปแบบ" - -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:911 -msgid "Use the Mesh tool to modify the mesh." -msgstr "" +msgid "Make Stroke Opaque" +msgstr "ดำ" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:922 +#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633 #, fuzzy -msgid "Mesh fill" +msgid "Unset Fill" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1062 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634 #, fuzzy -msgid "Hatch fill" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgid "Unset Stroke" +msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1171 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635 #, fuzzy -msgid "Swatch fill" +msgid "Remove Fill" msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../src/ui/widget/pattern-editor.cpp:107 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:676 #, fuzzy -msgid "Pattern color" +msgid "Remove Stroke" msgstr "แปะสี" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:842 -msgid "_Browse..." -msgstr "เ_รียกดู..." - -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:928 -#, fuzzy -msgid "Select a bitmap editor" -msgstr "เครื่องมือแก้ไขการไล่ระดับสี" - -#: ../src/ui/widget/random.cpp:76 -msgid "" -"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " -"random numbers." -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "Distance:" -msgstr "การกระจาย" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Backend" -msgstr "_พื้นหลัง:" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Vector" -msgstr "ตัวเลือก" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32 -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33 -msgid "Bitmap options" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35 -msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 -msgid "" -"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " -"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " -"will not be correctly rendered." -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49 -msgid "" -"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:116 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Fill:" -msgstr "สีพื้น" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:118 -msgid "O:" -msgstr "O:" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 -#, fuzzy -msgctxt "Fill" -msgid "None" -msgstr "%s" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 -#, fuzzy -msgctxt "Stroke" -msgid "None" -msgstr "%s" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -msgctxt "Fill and stroke" -msgid "No fill, middle-click for black fill" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -msgctxt "Fill and stroke" -msgid "No stroke, middle-click for black stroke" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Pattern (fill)" -msgstr "วางขนาด" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Pattern (stroke)" -msgstr "วางรูปแบบ" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Hatch" -msgstr "ตั้งค่า" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Hatch (fill)" -msgstr "ดำ" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Hatch (stroke)" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "L" -msgstr "L:" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Linear gradient (fill)" -msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Linear gradient (stroke)" -msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "R" -msgstr "a" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Radial gradient (fill)" -msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Radial gradient (stroke)" -msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "M" -msgstr "L:" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Mesh gradient (fill)" -msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643 #, fuzzy -msgid "Mesh gradient (stroke)" -msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 -msgid "≠" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 -msgid "Different fills" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 -msgid "Different strokes" -msgstr "" +msgid "Stroke Width" +msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699 #, fuzzy -msgid "Unset" -msgstr "เส้น" +msgid "Change stroke width" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225 -msgid "Flat color (fill)" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:813 +msgid ", drag to adjust, middle-click to remove" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Flat color (stroke)" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" - -#. TRANSLATORS: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:835 msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:836 msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 -msgid "Multiple selected objects have the same fill" -msgstr "วัตถุที่เลือกหลายชิ้นมีสีพื้นเดียวกัน" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 -msgid "Multiple selected objects have the same stroke" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 -msgid "Edit fill..." -msgstr "แก้ไขสีพื้น..." - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 -msgid "Edit stroke..." -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 -msgid "Last set color" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245 -msgid "Last selected color" -msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 -msgid "Copy color" -msgstr "คัดลอกสี" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265 -msgid "Paste color" -msgstr "แปะสี" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:560 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568 -msgid "Make fill opaque" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 -msgid "Make stroke opaque" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 -msgid "Apply last set color to fill" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590 -msgid "Apply last set color to stroke" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Apply last selected color to fill" -msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Apply last selected color to stroke" -msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Invert fill" -msgstr "ลบสีพื้นออก" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "Invert stroke" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:669 -#, fuzzy -msgid "White fill" -msgstr "ขาว" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:680 -#, fuzzy -msgid "White stroke" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Black fill" -msgstr "ดำ" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:702 -#, fuzzy -msgid "Black stroke" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "Paste fill" -msgstr "วางขนาด" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:842 #, fuzzy -msgid "Paste stroke" -msgstr "วางรูปแบบ" +msgid "Multiple selected objects have same fill" +msgstr "วัตถุที่เลือกหลายชิ้นมีสีพื้นเดียวกัน" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:866 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:843 #, fuzzy -msgid "Change stroke width" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgid "Multiple selected objects have same stroke" +msgstr "วัตถุที่เลือกหลายชิ้นมีสีพื้นเดียวกัน" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:968 -msgid ", drag to adjust, middle-click to remove" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:873 +msgid "" +"Opacity (%)\n" +"Middle-click cycles through 0%, 50%, 100%" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1037 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:179 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:332 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Hairline" -msgstr "เ_ค้าโครง" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:897 #, fuzzy -msgid "Stroke width: %1" +msgid "Stroke width: Hairline" msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:916 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:920 msgid " (averaged)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1089 -msgid "0 (transparent)" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "0% (Transparent)" +msgstr "มุม" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113 -msgid "100% (opaque)" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:948 +msgid "100% (Opaque)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1250 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Adjust alpha" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1252 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1040 #, c-format -msgid "" -"Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, without " -"modifiers to adjust hue" +msgid "Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1255 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Adjust saturation" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1257 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1047 #, c-format -msgid "" -"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, without " -"modifiers to adjust hue" +msgid "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1260 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Adjust lightness" msgstr "ความสว่าง" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1262 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1054 #, c-format -msgid "" -"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, without " -"modifiers to adjust hue" +msgid "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, without modifiers to adjust hue" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Adjust hue" msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1061 #, c-format -msgid "" -"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with Ctrl " -"to adjust lightness" +msgid "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with Ctrl to adjust lightness" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1367 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1380 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1163 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Adjust stroke width" msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1368 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1164 #, c-format msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:167 -msgid "Stroke width" -msgstr "ความหนาของเส้น" - -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:169 -#, fuzzy -msgctxt "Stroke width" -msgid "_Width:" -msgstr "ความ_กว้าง:" - -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:195 -msgid "Dashes:" -msgstr "เส้นประ:" - -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "_Pattern:" -msgstr "ความอิ่มสี" - -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:214 -msgid "Repeating \"dash gap ...\" pattern" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes -#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Markers:" -msgstr "หลอดดูดสี" - -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:242 -msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:250 -msgid "" -"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " -"last nodes" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:258 -msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:281 +#: ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:36 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:361 msgid "Bevel join" msgstr "เชื่อมเป็นมุมตัด" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:289 +#: ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:37 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:369 msgid "Round join" msgstr "เชื่อมเป็นมุมโค้ง" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:297 +#: ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:38 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:377 msgid "Miter join" msgstr "เชื่อมหักมุม" +#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:321 -msgid "Cap:" +#: ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:42 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Cap" msgstr "ปลายเส้น:" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:339 +#: ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:44 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:420 msgid "Round cap" msgstr "ปลายมน" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:346 +#: ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:45 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:427 msgid "Square cap" msgstr "ปลายจัตุรัส" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:360 +#. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted. +#: ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:49 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Order" +msgstr "ลำดับ" + +#: ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:50 #, fuzzy msgid "Fill, Stroke, Markers" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:364 +#: ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:51 #, fuzzy msgid "Stroke, Fill, Markers" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:368 +#: ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:52 #, fuzzy msgid "Fill, Markers, Stroke" msgstr "_สีพื้นและเส้น" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:376 +#: ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:53 #, fuzzy msgid "Markers, Fill, Stroke" msgstr "_สีพื้นและเส้น" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:380 +#: ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:54 #, fuzzy msgid "Stroke, Markers, Fill" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:384 +#: ../src/ui/widget/stroke-options.cpp:55 msgid "Markers, Stroke, Fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:515 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:244 ../share/ui/paint-attribute.ui:12 +msgid "Stroke width" +msgstr "ความกว้างของเส้น" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Set markers" -msgstr "หัวเส้น:" +msgctxt "Stroke width" +msgid "_Width" +msgstr "ความ_กว้าง" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:563 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Remove hairline stroke" -msgstr "ลบออก" +msgid "Dashes" +msgstr "เส้นประ:" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:963 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Set stroke width" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgid "_Pattern" +msgstr "ความอิ่มสี" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:308 +msgid "Repeating \"dash gap ...\" pattern" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:322 +msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1004 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:330 +msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:338 +msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:441 #, fuzzy -msgid "Set stroke dash" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" +msgid "1.Fill, 2.Stroke, 3.Markers" +msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1026 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:445 #, fuzzy -msgid "Set stroke miter" +msgid "1.Stroke, 2.Fill, 3.Markers" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1083 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:449 #, fuzzy -msgid "Set stroke style" +msgid "1.Fill, 2.Markers, 3.Stroke" +msgstr "_สีพื้นและเส้น" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "1.Markers, 2.Fill, 3.Stroke" +msgstr "_สีพื้นและเส้น" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "1.Stroke, 2.Markers, 3.Fill" msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "1.Markers, 2.Stroke, 3.Fill" +msgstr "_สีพื้นและเส้น" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Set markers" +msgstr "หัวเส้น:" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Remove hairline stroke" +msgstr "ลบออก" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1055 +#, fuzzy +msgid "Set stroke dash" +msgstr " (เส้นวัตถุ)" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:233 msgid "L Gradient" -msgstr "" +msgstr "การไล่ระดับสีซ้าย" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:293 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:237 msgid "R Gradient" -msgstr "" +msgstr "การไล่ระดับสีขวา" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:252 #, c-format -msgid "Fill: %06x/%.3g" -msgstr "" +msgid "Fill: %s" +msgstr "สีพื้น: %s" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:254 #, c-format -msgid "Stroke: %06x/%.3g" -msgstr "" +msgid "Stroke: %s" +msgstr "เส้น: %s" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:259 msgctxt "Fill and stroke" msgid "None" -msgstr "%s" +msgstr "ไม่มี" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:261 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill" msgstr "ไม่เติมสีพื้น" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:261 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke" msgstr "ไม่วาดเส้น" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:354 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:278 +msgid "Stroke width: %1" +msgstr "ความกว้างของเส้น: %1" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" -msgstr "" +msgstr "ความกว้างของเส้น: %.5g%s" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:313 #, c-format msgid "O: %2.0f" -msgstr "" +msgstr "O: %2.0f" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:379 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 +#, c-format msgid "Opacity: %2.1f %%" -msgstr "ความทึบแสง: %.3g" +msgstr "ความทึบ: %2.1f %%" -#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Swatch color" -msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" +#: ../src/ui/widget/swatch-editor.cpp:51 +msgid "Removed unused swatches" +msgstr "ลบชุดสีที่ไม่ได้ใช้ออก" + +#: ../src/ui/widget/swatch-editor.cpp:415 ../share/ui/dialog-swatches.glade:138 +msgid "Import swatches" +msgstr "นำเข้าชุดสี" + +#: ../src/ui/widget/swatch-editor.cpp:445 +msgid "Inkscape swatch list" +msgstr "รายชื่อชุดสีใน Inkscape" + +#: ../src/ui/widget/tabs-widget.cpp:90 +msgid "Detach to New Window" +msgstr "ถอดไปไว้หน้าต่างใหม่" + +#: ../src/ui/widget/tabs-widget.cpp:91 +msgid "Close File" +msgstr "ปิดไฟล์" + +#: ../src/ui/widget/tabs-widget.cpp:108 +msgid "New Document..." +msgstr "เอกสารใหม่..." + +#: ../src/ui/widget/tabs-widget.cpp:109 +msgid "Open Document..." +msgstr "เปิดเอกสาร..." -#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:71 +#: ../src/ui/widget/template-list.cpp:115 +msgid "" +msgstr "<แม่แบบใหม่>" + +#: ../src/ui/widget/textpath-popover.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Change swatch color" -msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" +msgid "Update textpath startOffset" +msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../src/util/font-collections.h:34 +#: ../src/util/font-collections.h:35 msgid "Recently Used Fonts" msgstr "" -#: ../src/util/font-collections.h:35 +#: ../src/util/font-collections.h:36 #, fuzzy msgid "Document Fonts" msgstr "_คุณสมบัติเอกสาร..." +#: ../src/util/font-tags.cpp:15 +msgctxt "Font category" +msgid "Sans Serif" +msgstr "" + +#: ../src/util/font-tags.cpp:16 +#, fuzzy +msgctxt "Font category" +msgid "Serif" +msgstr "ข้อความแนวตั้ง" + +#: ../src/util/font-tags.cpp:17 +#, fuzzy +msgctxt "Font category" +msgid "Script" +msgstr "สคริปต์" + +#: ../src/util/font-tags.cpp:19 +#, fuzzy +msgctxt "Font category" +msgid "Symbols" +msgstr "สัญญาอนุญาต" + +#: ../src/util/font-tags.cpp:20 +#, fuzzy +msgctxt "Font category" +msgid "Monospace" +msgstr "ความ_กว้างของหน้า" + +#: ../src/util/font-tags.cpp:21 +#, fuzzy +msgctxt "Font category" +msgid "Variable" +msgstr "ใหญ่" + +#: ../src/util/font-tags.cpp:22 +msgctxt "Font category" +msgid "Oblique" +msgstr "" + #: ../src/util/paper.cpp:35 #, fuzzy msgid "Failed to create the page file." msgstr "โหลดแฟ้ม %s ที่ต้องการไม่สำเร็จ" -#: ../src/vanishing-point.cpp:125 +#: ../src/vanishing-point.cpp:116 msgid "Split vanishing points" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:171 +#: ../src/vanishing-point.cpp:162 msgid "Merge vanishing points" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:238 +#: ../src/vanishing-point.cpp:229 msgid "3D box: Move vanishing point" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:320 +#: ../src/vanishing-point.cpp:306 #, c-format -msgid "Finite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "" -"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid "Finite vanishing point shared by the box" +msgid_plural "Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:329 +#: ../src/vanishing-point.cpp:315 #, c-format msgid "Infinite vanishing point shared by the box" -msgid_plural "" -"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " -"Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:338 +#: ../src/vanishing-point.cpp:324 #, c-format -msgid "" -"Collection of %d vanishing points shared by the box; drag with " -"Shift to separate" -msgid_plural "" -"Collection of %d vanishing points shared by %d boxes; drag " -"with Shift to separate" +msgid "Collection of %d vanishing points shared by the box; drag with Shift to separate" +msgid_plural "Collection of %d vanishing points shared by %d boxes; drag with Shift to separate" msgstr[0] "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:330 -msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." +#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:222 +msgid "Set attribute" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" + +#. This symbolizes precision of 0 digits after the decimal separator. +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:56 ../share/ui/object-attributes.glade:573 +#, fuzzy +msgctxt "Precision" +msgid "N" +msgstr "ไม่มี" + +#. This symbolizes precision of 1 digit after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,N). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:61 ../share/ui/object-attributes.glade:578 +msgctxt "Precision" +msgid "N.N" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:340 ../share/ui/dialog-symbols.glade:94 -msgid "Zoom" -msgstr "ขยาย" +#. This symbolizes precision of 2 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NN). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:66 ../share/ui/object-attributes.glade:583 +msgctxt "Precision" +msgid "N.NN" +msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:372 -msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)" +#. This symbolizes precision of 3 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNN). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:71 ../share/ui/object-attributes.glade:588 +msgctxt "Precision" +msgid "N.NNN" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400 -msgid "Cursor coordinates" +#. This symbolizes precision of 4 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNN). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:76 ../share/ui/object-attributes.glade:593 +msgctxt "Precision" +msgid "N.NNNN" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas zoom level -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:415 -msgctxt "canvas" -msgid "Z:" +#. This symbolizes precision of 5 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNNN). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:81 ../share/ui/object-attributes.glade:598 +msgctxt "Precision" +msgid "N.NNNNN" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas rotation -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:418 -#, fuzzy -msgctxt "canvas" -msgid "R:" -msgstr "Rx:" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "outline" -msgstr "เ_ค้าโครง" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "no filters" -msgstr "แ_ฟ้ม" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "enhance thin lines" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "outline overlay" -msgstr "เ_ค้าโครง" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:602 -msgid "grayscale" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "print colors preview" -msgstr "ตัวอย่าง_ก่อนพิมพ์" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777 -#, fuzzy -msgid "Locked all guides" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777 -#, fuzzy -msgid "Unlocked all guides" -msgstr "เลือกทั้งหมดใน_ชั้นภาพทั้งหมด" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792 -#, fuzzy -msgid "Color-managed display is enabled in this window" -msgstr "ปิดหน้าต่างเอกสารนี้" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:794 -#, fuzzy -msgid "Color-managed display is disabled in this window" -msgstr "ปิดหน้าต่างเอกสารนี้" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1460 ../share/ui/dialog-export.glade:100 -#: ../share/ui/page-properties.glade:799 ../share/ui/align-and-distribute.ui:60 -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15 -msgid "Page" -msgstr "หน้า" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1472 -#, fuzzy -msgid "Centre Page" -msgstr "ค้นหาภาพ" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1813 -#, fuzzy -msgid "Create guide" -msgstr "สร้างวงรี" - -#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:270 -msgid "Set attribute" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Style of new rectangles" -msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:120 -msgid "Style of new ellipses" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:121 -msgid "Style of new stars" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Style of new 3D boxes" -msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:123 -msgid "Style of new spirals" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:124 -msgid "Style of new paths created by Pencil" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:125 -msgid "Style of new paths created by Pen" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Style of new calligraphic strokes" -msgstr "สร้างวงรี" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:133 -msgid "Color/opacity used for color tweaking" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:137 -msgid "Style of Paint Bucket fill objects" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:138 ../src/widgets/toolbox.cpp:139 -msgid "TBD" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Open tool preferences" -msgstr "ปรับแต่งเครื่องมือโหนด" - -#. This symbolizes precision of 0 digits after the decimal separator. -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:99 -#, fuzzy -msgctxt "Precision" -msgid "N" -msgstr "ไม่มี" - -#. This symbolizes precision of 1 digit after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,N). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:107 -msgctxt "Precision" -msgid "N.N" -msgstr "" - -#. This symbolizes precision of 2 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NN). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:115 -msgctxt "Precision" -msgid "N.NN" -msgstr "" - -#. This symbolizes precision of 3 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNN). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:123 -msgctxt "Precision" -msgid "N.NNN" -msgstr "" - -#. This symbolizes precision of 4 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNN). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:131 -msgctxt "Precision" -msgid "N.NNNN" -msgstr "" - -#. This symbolizes precision of 5 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNNN). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:139 -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:221 -msgctxt "Precision" -msgid "N.NNNNN" -msgstr "" - -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:194 +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:118 ../share/ui/object-attributes.glade:470 #, fuzzy msgid "Round selected numbers to n digits" msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:264 +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:164 msgid "Shift+Return to close" msgstr "" -#: ../share/ui/color-palette.glade:65 +#: ../share/ui/color-page.glade:72 ../share/ui/color-page.glade:85 ../share/ui/color-page.glade:99 ../share/ui/color-page.glade:113 ../share/ui/color-page.glade:127 ../share/ui/color-page.glade:141 #, fuzzy -msgid "Configure..." -msgstr "ที่หมายการพิมพ์" +msgid "L" +msgstr "_L" -#: ../share/ui/color-palette.glade:294 ../share/ui/pattern-edit.glade:95 +#: ../share/ui/color-page.glade:176 #, fuzzy -msgid "Tile size:" -msgstr "ขนาดอักษร:" +msgid "Color Picker" +msgstr "สี:" -#: ../share/ui/color-palette.glade:323 +#: ../share/ui/color-palette.glade:231 ../share/ui/page-properties.glade:778 ../share/ui/page-properties.glade:826 #, fuzzy -msgid "Border:" +msgid "Border" msgstr "ลำดับ" -#: ../share/ui/color-palette.glade:380 +#: ../share/ui/color-palette.glade:284 #, fuzzy -msgid "Aspect:" +msgid "Aspect" msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../share/ui/color-palette.glade:404 +#: ../share/ui/color-palette.glade:308 #, fuzzy msgid "Use scrollbar" msgstr "แ_ถบเลื่อน" -#: ../share/ui/color-palette.glade:417 +#: ../share/ui/color-palette.glade:319 #, fuzzy msgid "Stretch to fill" msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" -#: ../share/ui/color-palette.glade:431 +#: ../share/ui/color-palette.glade:330 #, fuzzy msgid "Enlarge pinned colors" msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" -#: ../share/ui/color-palette.glade:445 +#: ../share/ui/color-palette.glade:341 #, fuzzy msgid "Show color labels" msgstr "คัดลอกสี" -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:73 +#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:39 msgid "Click to Copy" msgstr "" -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:99 -#, fuzzy -msgid "Label " -msgstr "_ป้ายชื่อ" - -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:154 -msgid "Ctrl+F" +#: ../share/ui/dialog-crash.glade:6 +msgid "Crash Report" msgstr "" -#: ../share/ui/completion-box.glade:61 -#, fuzzy -msgid "Add item" -msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" - -#: ../share/ui/dialog-crash.glade:34 -msgid "Inkscape has crashed and will now close." +#: ../share/ui/dialog-crash.glade:20 +msgid "Inkscape has crashed and will now close." msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-crash.glade:35 -msgid "" -"If you can reproduce this crash, please file a bug and include the backtrace from the area below." +#: ../share/ui/dialog-crash.glade:26 +msgid "If you can reproduce this crash, please file a bug and include the backtrace from the area below." msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-css.glade:41 +#: ../share/ui/dialog-css.glade:22 msgid "Selector" msgstr "ตัวเลือก" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:43 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:13 #, fuzzy msgid "Overview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:109 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:51 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33 -#: ../share/extensions/merge_styles.inx:13 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:27 -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:22 -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:20 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:79 ../share/ui/object-attributes.glade:803 ../share/extensions/interp_att_g.inx:51 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33 +#: ../share/extensions/merge_styles.inx:13 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:27 ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:22 ../share/extensions/voronoi_fill.inx:20 #, fuzzy msgid "Styles" msgstr "ชื่อ" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:160 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:118 #, fuzzy msgid "Edit label" msgstr "แก้ไขสีพื้น..." -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:175 -msgid "" -"Select this on canvas (if applicable) or in the XML dialog (e.g. a pattern " -"in the 'defs' section)" +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:127 +msgid "Select this on canvas (if applicable) or in the XML dialog (e.g. a pattern in the 'defs' section)" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:190 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:136 #, fuzzy msgid "Delete selected item from the document" msgstr "ลบทุกวัตถุจากเอกสาร" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:236 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:158 #, fuzzy msgid "Remove unused definitions" msgstr "ลบออก" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:353 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:240 #, fuzzy msgid "Property" msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:366 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:245 #, fuzzy msgid "Count" msgstr "แบบอักษร" -#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:26 +#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:17 #, fuzzy msgid "Export Format Options" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:70 +#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:37 #, fuzzy +msgid "View export format options" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:47 msgid "Export selected objects" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "ส่งออกวัตถุที่เลือก" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:88 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:62 msgid "Export everything inside document" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกทุกอย่างภายในเอกสาร" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:106 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-export.glade:73 ../share/ui/page-properties.glade:788 ../share/ui/align-and-distribute.ui:55 ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15 +msgid "Page" +msgstr "หน้า" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:77 msgid "Export cropped content inside the page" -msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" +msgstr "ส่งออกเนื้อหาที่ครอบตัดภายในหน้า" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:124 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:92 msgid "Export custom area by specifying coordinates" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกพื้นที่กำหนดเองโดยระบุพิกัด" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:254 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-export.glade:198 msgid "Image Size" -msgstr "ภาพ" +msgstr "ขนาดภาพ" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:355 ../share/extensions/restack.inx:32 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:19 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:19 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-export.glade:287 ../share/extensions/restack.inx:32 ../share/extensions/text_extract.inx:19 ../share/extensions/text_merge.inx:19 msgid "Bottom" msgstr "ล่าง" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:369 ../share/extensions/restack.inx:30 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:17 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:17 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:299 ../share/extensions/restack.inx:30 ../share/extensions/text_extract.inx:17 ../share/extensions/text_merge.inx:17 msgid "Top" msgstr "บน" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:382 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-export.glade:310 msgid "" "Width\n" "(px)" -msgstr "ความกว้าง:" +msgstr "" +"ความกว้าง\n" +"(พิกเซล)" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:396 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-export.glade:322 msgid "" "Height\n" "(px)" -msgstr "ความสูง:" +msgstr "" +"ความสูง\n" +"(พิกเซล)" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:580 -#, fuzzy -msgid "Export Selected only" -msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวนอน" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:439 +msgid "Show Preview" +msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:672 -#, fuzzy -msgid "Browse export directory" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:446 ../share/ui/dialog-export.glade:738 +msgid "Export Selected Only" +msgstr "ส่งออกเท่าที่เลือกเท่านั้น" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:684 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:463 ../share/ui/dialog-export.glade:756 +msgid "Background Color" +msgstr "สีพื้นหลัง" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:484 #, fuzzy +msgid "Export format" +msgstr "_ส่งออก" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:494 msgid "Select export format" -msgstr "เลือกแฟ้มเป้าหมายของการส่งออก" +msgstr "เลือกรูปแบบในการส่งออก" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:777 ../share/ui/dialog-export.glade:1179 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:527 #, fuzzy -msgid "Cancel Export" -msgstr "ยกเลิก" +msgid "(No file selected)" +msgstr "ไม่ได้เลือกเอกสาร" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:798 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:536 #, fuzzy +msgid "Choose..." +msgstr "เ_รียกดู..." + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:589 ../share/ui/dialog-export.glade:892 +msgid "Cancel Export" +msgstr "ยกเลิกการส่งออก" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:610 msgid "Export a part of document" -msgstr "เปิดแฟ้มที่มีอยู่ในปัจจุบัน" +msgstr "ส่งออกส่วนหนึ่งของเอกสาร" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:799 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-export.glade:611 msgid "Single File" -msgstr "มุม" +msgstr "ไฟล์เดี่ยว" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:888 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-export.glade:683 msgid "Export selected objects to separate files" -msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกไปยังพาธ" +msgstr "ส่งออกวัตถุที่เลือกไปยังแต่ละไฟล์แยกกัน" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:905 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-export.glade:692 msgid "Export layers as separate files" -msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" +msgstr "ส่งออกเลเยอร์เป็นแต่ละไฟล์แยกกัน" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:923 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-export.glade:702 msgid "Export pages as separate files" -msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" +msgstr "ส่งออกหน้าเป็นแต่ละไฟล์แยกกัน" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:943 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:716 ../share/ui/dialog-trace.glade:1121 msgid "Preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:971 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:787 #, fuzzy -msgid "Export Selected Only" -msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" +msgid "Overwrite existing files" +msgstr "แยกพาธ" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:1203 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:790 +msgid "When exporting each of the images in the batch, generated filenames which already exist will be overwritten without confirmation." +msgstr "" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:815 +#, fuzzy +msgid "Browse export directory" +msgstr "ลบสีพื้นออก" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:913 msgid "Export to multiple files and file formats" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:1204 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:914 #, fuzzy msgid "Batch Export" msgstr "_ส่งออก" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:29 +#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:19 #, fuzzy -msgid "R_ename" -msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ" +msgid "Thumbnail size" +msgstr "มุม" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:37 +#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:134 #, fuzzy -msgid "Select filter elements" -msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" +msgid "column" +msgstr "คอลัมน์:" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:138 -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:403 -#, fuzzy +#. This verb is used to execute an extension. If extension accepts input parameters, then ellipsis will be appended to this word -> _Run... +#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:208 +msgctxt "run-extension" +msgid "_Run" +msgstr "_รัน" + +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:43 ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:230 msgid "Create a new filter" -msgstr "สร้างชั้นภาพใหม่" +msgstr "สร้างฟิลเตอร์ใหม่" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:153 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:56 msgid "Duplicate current filter" -msgstr "ทำซ้ำโหนด" +msgstr "ทำซ้ำฟิลเตอร์ปัจจุบัน" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:168 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:69 msgid "Delete current filter" -msgstr "ลบชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "ลบฟิลเตอร์ปัจจุบัน" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:194 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:86 msgid "Select objects that use this filter" -msgstr "เลือกวัตถุที่ตรงกับทุกเขตข้อมูลที่คุณเติม" +msgstr "เลือกวัตถุที่ใช้ฟิลเตอร์นี้" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:216 -#, fuzzy -msgid "Add stock filter" -msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" - -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:324 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:180 ../share/ui/object-properties.ui:239 ../share/ui/paint-attribute.ui:108 msgid "Filter" -msgstr "แ_ฟ้ม" +msgstr "ฟิลเตอร์" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:328 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:181 msgid "Apply filter to selection" -msgstr "จัดหน้าพอดีส่วนที่เลือก" +msgstr "นำฟิลเตอร์ไปใช้กับส่วนที่เลือก" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:357 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:201 msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:419 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:244 msgid "General filter parameters" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" +msgstr "พารามิเตอร์ทั่วไปของฟิลเตอร์" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:499 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:302 msgid "label" -msgstr "_ป้ายชื่อ" +msgstr "ป้ายชื่อ" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:543 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:330 msgid "Duplicate effect" -msgstr "ทำซ้ำโหนด" +msgstr "ทำซ้ำลูกเล่น" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:558 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:343 msgid "Remove effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลบลูกเล่นออก" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:638 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:391 msgid "Show all filter input sources" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:24 +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:29 msgid "Search fonts present in the font list" -msgstr "" +msgstr "เลือกแบบอักษรที่มีอยู่ในรายชื่อแบบอักษร" -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:40 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:38 msgid "Reset the font list" -msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" +msgstr "ล้างรายชื่อแบบอักษรใหม่" -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:112 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:66 msgid "Create new collection" -msgstr "สร้างชั้นภาพใหม่" +msgstr "สร้างคอลเลกชันใหม่" -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:126 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:73 msgid "Edit selected collection" -msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" +msgstr "แก้ไขคอลเลกชันที่เลือก" -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:141 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:81 msgid "Delete selected item" -msgstr "ลบโหนดที่เลือก" - -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:8 -#, fuzzy -msgid "Live Path Effects Selector" -msgstr "วางรูปแบบ" - -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:262 -#, fuzzy -msgid "Show Experimental" -msgstr "เลือก_ต้นฉบับ" - -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:287 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "ข้อความ" - -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:77 -#, fuzzy -msgid "LPEName" -msgstr "ชื่อ:" +msgstr "ลบรายการที่เลือก" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:20 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:21 #, fuzzy -msgid "Move up" -msgstr "พารามิเตอร์" - -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:28 -#, fuzzy -msgid "Move down" -msgstr "เลื่อนโหนด" - -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:36 -msgid "" -"Apply this effect, and all effects above this one, to the path. This removes " -"those effects from the stack." -msgstr "" +msgid "Flatten" +msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:45 -msgid "Use the current values as custom defaults for this LPE" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:25 +msgid "Set Custom Defaults" +msgstr "ตั้งค่าเริ่มต้นกำหนดเอง" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:46 -#, fuzzy -msgid "Set custom defaults" -msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:30 +msgid "Forget Custom Defaults" +msgstr "ลืมค่าเริ่มต้นกำหนดเอง" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:54 -#, fuzzy -msgid "Reset default settings of this LPE to Inkscape's default values" -msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:35 +msgid "Set Favorite" +msgstr "ตั้งรายการโปรด" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:55 -#, fuzzy -msgid "Forget custom defaults" -msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:40 +msgid "Unset Favorite" +msgstr "เลิกตั้งรายการโปรด" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:246 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:123 msgid "Show/hide this Live Path Effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "แสดง/ซ่อนลูกเล่นพาธแบบสดนี้" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:274 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:134 msgid "Remove this Live Path Effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลบลูกเล่นพาธแบบสดนี้ออก" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:311 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:147 msgid "Menu with options related to this Live Path Effect" -msgstr "" +msgstr "เมนูพร้อมตัวเลือกที่เกี่ยวข้องกับลูกเล่นพาธแบบสดนี้" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:344 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:162 msgid "Reorder this Live Path Effect" -msgstr "ลบออก" - -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect.glade:49 -msgid "Open LPE Gallery" -msgstr "" - -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:52 -#, fuzzy -msgid "Blend mode" -msgstr "ลบออก" +msgstr "จัดลำดับลูกเล่นพาธแบบสดนี้ใหม่" -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:127 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:64 msgid "Only show layers" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" +msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์เท่านั้น" -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:142 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:71 msgid "Expand to display selection" -msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" +msgstr "ขยายให้แสดงส่วนที่เลือกด้วย" -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:254 +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:150 msgid "Layers and Objects dialog settings" -msgstr "" +msgstr "การตั้งค่ากล่องโต้ตอบ “เลเยอร์และวัตถุ”" -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:18 -#, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "_บันทึก" +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:12 +msgid "Server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์" -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:56 ../share/extensions/frame.inx:25 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:13 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:17 -msgid "Fill" -msgstr "สีพื้น" +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:31 +msgid "Change" +msgstr "เปลี่ยน" -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:60 +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:47 #, fuzzy msgid "Apply the paint to the fill of objects" msgstr "จัดหน้าพอดีกับส่วนที่เลือกปัจจุบัน" -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:72 ../share/extensions/frame.inx:22 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:21 -#, fuzzy -msgid "Stroke" -msgstr "ความหนาของเส้น" - -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:76 +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:56 #, fuzzy msgid "Apply the paint to the stroke of objects" msgstr "ใช้รูปแบบที่ตั้งค่าครั้งสุดท้ายกับวัตถุ" -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:9 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:7 msgid "Save Document as Template" -msgstr "บันทึกเอกสารเป็นชื่อใหม่" +msgstr "บันทึกเอกสารเป็นแม่แบบ" -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:45 -#, fuzzy -msgid "Name: " -msgstr "ชื่อ:" +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:28 +msgid "Author" +msgstr "ผู้จัดทำ" -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:57 -#, fuzzy -msgid "Author: " -msgstr "ผู้เ_ขียน" +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:48 +msgid "Keywords" +msgstr "คำสำคัญ" -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:69 +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:21 ../share/ui/swatch-editor.ui:19 #, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "คำอธิบาย" +msgid "Swatch fill" +msgstr "ดำ" -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:81 -msgid "Keywords: " -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:69 +msgid "Search colors by their name" +msgstr "ค้นหาสีตามชื่อของสี" -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:138 -#, fuzzy -msgid "Set as default template" -msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:111 +msgid "Load palette of colors or swatches" +msgstr "โหลดจานสีหรือชุดสี" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:61 ../share/ui/pattern-edit.glade:71 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:120 +msgid "New swatch" +msgstr "ชุดสีใหม่" + +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:151 +msgid "Show colors with names" +msgstr "แสดงสีพร้อมชื่อ" + +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:161 +msgid "Show colors in a grid" +msgstr "แสดงสีในกริด" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:55 ../share/ui/pattern-edit.glade:67 msgid "Show names" -msgstr "แสดง/ซ่อน" +msgstr "แสดงชื่อ" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:76 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:67 msgid "Zoom to fit" -msgstr "ขยายออก" +msgstr "ซูมให้พอดี" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:159 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:80 +msgid "Zoom" +msgstr "ซูม" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:127 msgid "Symbol set" -msgstr "สัญญาอนุญาต" +msgstr "ชุดสัญลักษณ์" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:170 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:138 msgid "Search for symbol set" -msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" +msgstr "ค้นหาชุดสัญลักษณ์" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:279 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:221 msgid "Search for symbol" -msgstr "ค้นหากลุ่ม" +msgstr "ค้นหาสัญลักษณ์" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:360 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:264 +msgid "Copy selected symbol onto clipboard" +msgstr "คัดลอกสัญลักษณ์ที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:276 msgid "Convert selected object(s) to symbol" -msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกไปยังพาธ" +msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกเป็นสัญลักษณ์" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:375 -msgid "" -"Convert selected symbol to object, and all symbols of this type to clones of " -"this object" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:288 +msgid "Convert selected symbol to object, and all symbols of this type to clones of this object" +msgstr "แปลงสัญลักษณ์ที่เลือกเป็นวัตถุ และสัญลักษณ์ทั้งหมดชนิดนี้เป็นโคลนของวัตถุนี้" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:307 +msgid "Symbols display settings" +msgstr "การตั้งค่าการแสดงสัญลักษณ์" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:50 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:32 ../share/ui/toolbar-text.ui:68 +msgid "Open Collections Editor" +msgstr "เปิดเครื่องมือแก้ไขคอลเลกชัน" + +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:35 msgid "Open the Font Collections Manager dialogue" -msgstr "" +msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบเครื่องมือจัดการคอลเลกชันแบบอักษร" + +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:41 +msgid "Clear all filters" +msgstr "ล้างตัวกรองทั้งหมด" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:108 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:45 msgid "Reset filters and show all available fonts" -msgstr "" +msgstr "ล้างค่าตัวกรองและแสดงแบบอักษรที่มีอยู่ทั้งหมด" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:183 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:106 ../share/ui/font-list.glade:123 +msgid "Collections" +msgstr "คอลเลกชัน" + +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:136 msgid "_Font" -msgstr "แบบอักษร" +msgstr "แ_บบอักษร" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:223 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:164 msgid "_Features" -msgstr "ข้อความ" +msgstr "_คุณลักษณะ" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:277 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:197 msgid "Set as _default" -msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" +msgstr "ตั้งเป็นค่_าเริ่มต้น" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:74 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:73 msgid "" -"This dialog allows you to automatically convert a raster graphic into vector " -"paths. Several options are available for different use cases:\n" -" * \"Brightness cutoff\" detects areas that are darker than the threshold " -"value and creates a path enclosing them (using potrace).\n" -" * \"Edge detection\" detects changes greater than the given threshold value " -"in the brightness of color patches and creates paths to separate them (using " -"potrace).\n" -" * \"Color quantization\" separates the image into the given number of " -"colors, and separates them with a path (using potrace).\n" +"This dialog allows you to automatically convert a raster graphic into vector paths. Several options are available for different use cases:\n" +" * \"Brightness cutoff\" detects areas that are darker than the threshold value and creates a path enclosing them (using potrace).\n" +" * \"Edge detection\" detects changes greater than the given threshold value in the brightness of color patches and creates paths to separate them (using potrace).\n" +" * \"Color quantization\" separates the image into the given number of colors, and separates them with a path (using potrace).\n" " * \"Autotrace\" uses the autotrace algorithm with the given option.\n" -" * \"Centerline tracing\" tries to vectorize a line drawing (with " -"autotrace).\n" -" * \"Multicolor\" options separate the image into a number of scans, " -"depending on brightness, color separation, or gray levels (using potrace), " -"or using the autotrace algorithm, and create several paths for those.\n" -" * The \"Pixel art\" tab allows to use an algorithm for pixel recognition or " -"one for depixelizing to vectorize pixel art images.\n" +" * \"Centerline tracing\" tries to vectorize a line drawing (with autotrace).\n" +" * \"Multicolor\" options separate the image into a number of scans, depending on brightness, color separation, or gray levels (using potrace), or using the autotrace algorithm, and create several paths for " +"those.\n" +" * The \"Pixel art\" tab allows to use an algorithm for pixel recognition or one for depixelizing to vectorize pixel art images.\n" "\n" " * NOTE:\n" " 1) Save your work before tracing\n" -" 2) Watch your pixel count: \"Trace pixel art\" creates up to one path per " -"pixel. It is not recommended for images that are not pixel art.\n" -" 3) Autotrace is slower than potrace, it is not recommended for big images. " -"Preprocessing your images to increase contrast is recommended.\n" -" 4) If your goal is to get few nodes and good precision, manual tracing is " -"always best." +" 2) Watch your pixel count: \"Trace pixel art\" creates up to one path per pixel. It is not recommended for images that are not pixel art.\n" +" 3) Autotrace is slower than potrace, it is not recommended for big images. Preprocessing your images to increase contrast is recommended.\n" +" 4) If your goal is to get few nodes and good precision, manual tracing is always best." msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:175 ../share/ui/dialog-trace.glade:756 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:155 ../share/ui/dialog-trace.glade:665 #, fuzzy msgid "Speckles" msgstr "_ยกเลิกการเลือก" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:179 ../share/ui/dialog-trace.glade:760 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:157 ../share/ui/dialog-trace.glade:667 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:191 ../share/ui/dialog-trace.glade:830 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:168 ../share/ui/dialog-trace.glade:731 #, fuzzy msgid "Smooth corners" msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:195 ../share/ui/dialog-trace.glade:834 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:170 ../share/ui/dialog-trace.glade:733 msgid "Smooth out sharp corners of the trace" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:237 ../share/ui/dialog-trace.glade:772 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1227 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:209 ../share/ui/dialog-trace.glade:678 ../share/ui/dialog-trace.glade:1024 #, fuzzy msgid "Optimize" msgstr "ผลลัพธ์ SVG" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:241 ../share/ui/dialog-trace.glade:776 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1231 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:211 ../share/ui/dialog-trace.glade:680 ../share/ui/dialog-trace.glade:1026 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:282 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:246 msgid "Edge threshold" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:306 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:266 #, fuzzy msgid "Filter iterations" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:318 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:276 msgid "Error threshold" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:327 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:285 #, fuzzy msgid "Invert image" msgstr "ค้นหาภาพ" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:331 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:287 msgid "Invert black and white regions" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:347 ../share/ui/dialog-trace.glade:715 -msgid "Details:" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:300 ../share/ui/dialog-trace.glade:625 +msgid "Details" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:429 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:376 #, fuzzy msgid "Brightness cutoff" msgstr "ความสว่าง" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:430 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:377 #, fuzzy msgid "Edge detection" msgstr "ส่วนที่เลือก" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:431 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:378 #, fuzzy msgid "Color quantization" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:432 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:379 #, fuzzy msgid "Autotrace" msgstr "ผู้เ_ขียน" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:433 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:380 msgid "Centerline tracing (autotrace)" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:447 ../share/ui/dialog-trace.glade:655 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:394 ../share/ui/dialog-trace.glade:573 #, fuzzy -msgid "Detection mode:" +msgid "Detection mode" msgstr "เส้นเชื่อม" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:520 ../share/ui/dialog-trace.glade:745 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:467 ../share/ui/dialog-trace.glade:654 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:532 ../share/ui/dialog-trace.glade:804 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:479 ../share/ui/dialog-trace.glade:706 msgid "Increase this to smooth corners more" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:545 ../share/ui/dialog-trace.glade:848 -msgid "" -"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " -"optimization" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:492 ../share/ui/dialog-trace.glade:746 +msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:557 ../share/ui/dialog-trace.glade:860 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:504 ../share/ui/dialog-trace.glade:758 msgid "User-assisted trace" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:561 ../share/ui/dialog-trace.glade:864 -msgid "" -"Cover the area you want to select as the foreground then select both objects" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:506 ../share/ui/dialog-trace.glade:760 +msgid "Cover the area you want to select as the foreground then select both objects" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:596 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:521 #, fuzzy msgid "Single scan" msgstr "มุม" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:626 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:546 #, fuzzy msgid "Brightness steps" msgstr "ความสว่าง" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:628 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:548 #, fuzzy msgid "Grays" msgstr "จัดกลุ่ม" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:629 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:549 msgid "Autotrace (slower)" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:643 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:563 msgid "Scans" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:672 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:588 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:683 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:598 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "เอาพื้นหลังออก" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:687 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:600 msgid "Remove bottom (background) layer when done" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:701 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:613 msgid "The desired number of scans" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:891 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:785 #, fuzzy msgid "Stack" msgstr "_พื้นหลัง:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:895 -msgid "" -"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " -"gaps)" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:787 +msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:981 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:802 #, fuzzy msgid "Multicolor" msgstr "รูปแบบผสม" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1010 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:825 msgid "Favors connections that are part of a long curve (multiplier)" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1012 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:827 #, fuzzy msgid "Curves" msgstr "ไม่แสดงตัวอย่าง" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1023 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:836 msgid "Avoid single disconnected pixels (weight)" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1025 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:838 #, fuzzy msgid "Islands" msgstr "ความสูง:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1036 ../share/ui/dialog-trace.glade:1245 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1258 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:847 ../share/ui/dialog-trace.glade:1037 ../share/ui/dialog-trace.glade:1048 msgid "Favors connections that are part of foreground color" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1039 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:850 #, fuzzy -msgid "Sparse pixels:" +msgid "Sparse pixels" msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1051 ../share/ui/dialog-trace.glade:1094 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:862 ../share/ui/dialog-trace.glade:905 msgid "The heuristic computed vote will be multiplied by this value" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1066 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:877 #, fuzzy msgid "A constant vote value" msgstr "การห_มุน" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1080 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:891 msgid "The radius of the window analyzed" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1110 -msgid " Heuristics:" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:919 +msgid "Heuristics" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1177 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:982 #, fuzzy msgid "B-splines" msgstr "เ_ค้าโครง" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1181 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:984 msgid "Preserve staircasing artifacts" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1194 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:996 #, fuzzy msgid "Voronoi" msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1198 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:998 msgid "Output composed of straight lines" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1214 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1011 #, fuzzy -msgid " Output:" +msgid "Output" msgstr "ผลลัพธ์ SVG" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1247 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1039 #, fuzzy msgid "Multiplier" msgstr "รูปแบบผสม" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1260 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1050 #, fuzzy msgid "Window radius" msgstr "หน้าต่าง" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1302 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1064 #, fuzzy msgid "Pixel art" msgstr "พิกเซล" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1363 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1101 #, fuzzy msgid "Live updates" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1377 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1107 #, fuzzy msgid "Update preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1404 -#, fuzzy -msgid "Preview:" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" - -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1434 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1138 #, fuzzy msgid "Instructions" msgstr "เรียงกึ่งกลาง" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1512 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1196 #, fuzzy msgid "Abort trace operation" msgstr "ข้อมูล" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:52 -msgid "Automatic layout" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:7 +msgid "Automatic Layout" +msgstr "เค้าโครงอัตโนมัติ" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:61 -#, fuzzy -msgid "Horizontal layout" -msgstr "ข้อความแนวนอน" +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:12 +msgid "Horizontal Layout" +msgstr "เค้าโครงแนวนอน" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:71 -#, fuzzy -msgid "Vertical layout" -msgstr "ข้อความแนวตั้ง" +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:17 +msgid "Vertical Layout" +msgstr "เค้าโครงแนวตั้ง" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:93 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:34 msgid "New element node" -msgstr "" +msgstr "โหนดองค์ประกอบใหม่" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:108 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:43 msgid "New text node" msgstr "โหนดข้อความใหม่" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:123 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:52 msgid "Duplicate node" msgstr "ทำซ้ำโหนด" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:153 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:70 msgid "Unindent node" -msgstr "" +msgstr "เลิกร่นโหนด" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:168 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:79 msgid "Indent node" -msgstr "" +msgstr "ร่นโหนด" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:183 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:88 msgid "Raise node" -msgstr "" +msgstr "ยกโหนดขึ้น" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:249 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:97 msgid "Lower node" -msgstr "" +msgstr "ลดโหนดลง" -#: ../share/ui/display-popup.glade:37 -#, fuzzy -msgid "Display mode:" -msgstr "โ_หมดการแสดงผล" +#: ../share/ui/display-popup.glade:18 +msgid "Display mode" +msgstr "โหมดการแสดงผล" -#: ../share/ui/display-popup.glade:90 -#, fuzzy +#: ../share/ui/display-popup.glade:71 msgid "Outline overlay" -msgstr "เ_ค้าโครง" +msgstr "ภาพวางซ้อนของเค้าร่าง" -#: ../share/ui/display-popup.glade:108 -#, fuzzy +#: ../share/ui/display-popup.glade:89 msgid "Enhance thin lines" -msgstr "ยกเลิก" +msgstr "ยกระดับเส้นบาง" -#: ../share/ui/display-popup.glade:126 -#, fuzzy +#: ../share/ui/display-popup.glade:108 msgid "No filters" -msgstr "แ_ฟ้ม" +msgstr "ไม่มีฟิลเตอร์" -#: ../share/ui/display-popup.glade:140 -#, fuzzy -msgid "Quick zoom:" -msgstr "คัดลอกสี" +#: ../share/ui/display-popup.glade:119 +msgid "Quick zoom" +msgstr "ซูมแบบเร็ว" -#: ../share/ui/display-popup.glade:152 -#, fuzzy -msgid "Quick preview:" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" +#: ../share/ui/display-popup.glade:129 +msgid "Quick preview" +msgstr "แสดงตัวอย่างแบบเร็ว" -#: ../share/ui/display-popup.glade:187 -#, fuzzy +#: ../share/ui/display-popup.glade:160 msgid "Zoom with window size" -msgstr "ขยายงานวาดถ้าขนาดหน้าต่างเปลี่ยน" +msgstr "ซูมพร้อมขนาดหน้าต่าง" -#: ../share/ui/display-popup.glade:191 -#, fuzzy +#: ../share/ui/display-popup.glade:162 msgid "Zoom drawing when window size changes" -msgstr "ขยายงานวาดถ้าขนาดหน้าต่างเปลี่ยน" +msgstr "ซูมรูปวาดถ้าขนาดหน้าต่างเปลี่ยน" -#: ../share/ui/display-popup.glade:204 +#: ../share/ui/display-popup.glade:172 msgid "Hold this key to activate quick zoom" -msgstr "" +msgstr "กดคีย์นี้ค้างไว้เพื่อเรียกการซูมแบบเร็ว" -#: ../share/ui/display-popup.glade:208 -#, fuzzy +#: ../share/ui/display-popup.glade:176 msgid "Q" -msgstr "L:" +msgstr "Q" -#: ../share/ui/display-popup.glade:225 +#: ../share/ui/display-popup.glade:191 msgid "Hold this key for document preview, hiding grids, guides, handles etc." -msgstr "" +msgstr "กดคีย์นี้ค้างไว้สำหรับแสดงตัวอย่างเอกสาร ซ่อนกริด ไกด์ ที่จับ ฯลฯ" -#: ../share/ui/display-popup.glade:229 -#, fuzzy +#: ../share/ui/display-popup.glade:195 msgid "F" -msgstr "L:" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:19 -#, fuzzy -msgid "Media Box" -msgstr "กลาง" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:23 -#, fuzzy -msgid "Clip Box" -msgstr "_คลิป" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:27 -msgid "Trim Box" -msgstr "" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:31 -#, fuzzy -msgid "Bleed Box" -msgstr "เชื่อมเป็นมุมตัด" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:35 -#, fuzzy -msgid "Art Box" -msgstr "เส้นขอบ" +msgstr "F" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:95 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:81 #, fuzzy msgid "Draw missing fonts" msgstr "งานวาดสิ้นสุด" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:99 -msgid "Substitute missing fonts" -msgstr "" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:103 -msgid "Keep missing fonts' names" -msgstr "" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:107 -#, fuzzy -msgid "Delete missing font text" -msgstr "ลบข้อความ" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:111 -#, fuzzy -msgid "Draw all text" -msgstr "จำนวนแถว" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:115 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:120 #, fuzzy -msgid "Delete all text" -msgstr "ลบข้อความ" +msgid "PDF Object" +msgstr "วัตถุ" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:136 #, fuzzy @@ -42005,951 +38178,1382 @@ msgstr "" msgid "Delete Text" msgstr "ลบข้อความ" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:176 -msgid "" -"Import via internal library. Editable text is reconstructed. Pages, " -"layers and margins are preserved, object fills and strokes are recombined " -"and gradient meshes are converted to tiles." +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:170 +msgid "Import via internal library. Editable text is reconstructed. Pages, layers and margins are preserved, object fills and strokes are recombined and gradient meshes are converted to tiles." msgstr "" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:218 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:209 #, fuzzy msgid "Family Name" msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:236 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:64 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:227 ../share/extensions/interp_att_g.inx:27 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:64 msgid "Style" msgstr "" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:248 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:239 #, fuzzy msgid "Weight" msgstr "ความสูง:" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:272 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:263 #, fuzzy msgid "Strategy" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:295 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:284 msgid "List of all PDF Fonts" msgstr "" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:308 -#: ../share/extensions/image_embed.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Embed Images" -msgstr "ค้นหาภาพ" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:328 -msgid "Precision of approximating gradient meshes:" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:338 +msgid "Precision of approximating gradient meshes" msgstr "" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:359 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:367 #, fuzzy msgid "rough" msgstr "จัดกลุ่ม" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:394 -#, fuzzy -msgid "Fonts:" -msgstr "แบบอักษร" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:409 -#, fuzzy -msgid "Pages:" -msgstr "หน้า" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:422 -msgid "" -"Type in the page range you want to import using the format 1-4 or 1,2,3,4 or " -"the keyword 'all' to specifiy all pages." +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:423 +msgid "Type in the page range you want to import using the format 1-4 or 1,2,3,4 or the keyword 'all' to specifiy all pages." msgstr "" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:438 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:437 #, fuzzy -msgid "Clip to:" +msgid "Clip to" msgstr "_คลิป" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:473 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:469 +#, fuzzy +msgid "Group by" +msgstr "จัดกลุ่ม" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:500 #, fuzzy msgid "Internal import" msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:491 -msgid "" -"Import via external library. Text consists of groups containing cloned " -"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " -"cause entire document to be rendered as a raster image." +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:518 +msgid "Import via external library. Text consists of groups containing cloned glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes cause entire document to be rendered as a raster image." msgstr "" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:505 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:527 #, fuzzy msgid "Cairo import" msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:68 -#, fuzzy -msgid "Gradient:" -msgstr "GIMP Gradients" +#. A few alphanumeric characters to see what font glyphs look like +#: ../share/ui/font-list.glade:17 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "AbcdEfgh1234" +msgstr "" -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:82 -#, fuzzy -msgid "Gradient library" -msgstr "เครื่องมือแก้ไขการไล่ระดับสี" +#. Sample text consisting of Arabic numerals +#: ../share/ui/font-list.glade:18 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "1234567890" +msgstr "" -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:190 -#, fuzzy -msgid "Repeat:" -msgstr "ซ้ำ:" +#. Sample text of lowercase Latin letters. Feel free to add diacritics if your language uses Latin script. +#: ../share/ui/font-list.glade:19 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "" -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:292 -#, fuzzy -msgid "Stop Offset:" -msgstr "ลูกเ_ล่น" +#. Sample text of uppercase Latin letters. Feel free to add diacritics if your language uses Latin script. +#: ../share/ui/font-list.glade:20 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "" -#: ../share/ui/image-properties.glade:31 -#, fuzzy -msgid "Image" -msgstr "เส้น" +#. Provide a sentence in your language that uses every letter in your alphabet. If your language uses logographs, you may want to include a few to give a glimpse of what selected font looks like. https://en.wikipedia.org/wiki/The_quick_brown_fox_jumps_over_the_lazy_dog +#: ../share/ui/font-list.glade:21 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" -#: ../share/ui/image-properties.glade:89 -msgid "" -"123 x 345 px\n" -"RGBA\n" -"Linked" +#. Sample text using diacritical marks and special characters. Add diacritics if your alphabet supports them, or other character variants that may be of interest to speakers of your language, like currency sign, etc. The idea is to test if selected font defines those variants. +#: ../share/ui/font-list.glade:22 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "Yélløw ťüřtle fröm Áłphårettä íś čōmińġ fôr ďïññęr tòđây." msgstr "" -#: ../share/ui/image-properties.glade:114 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#. This is an option to select to show font name as a font preview in font browser +#: ../share/ui/font-list.glade:28 +#, fuzzy +msgid "Font name" +msgstr "ขนาดอักษร" -#: ../share/ui/image-properties.glade:137 +#: ../share/ui/font-list.glade:48 ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:70 #, fuzzy -msgid "Change image..." -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Font collections" +msgstr "ตัวเลือก" -#: ../share/ui/image-properties.glade:156 +#: ../share/ui/font-list.glade:60 #, fuzzy -msgid "Embed image in the document" -msgstr "เปิดแฟ้มที่มีอยู่ในปัจจุบัน" +msgid "Show all fonts" +msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" -#: ../share/ui/image-properties.glade:168 +#: ../share/ui/font-list.glade:72 #, fuzzy -msgid "Save copy..." -msgstr "บันทึกเ_ป็น..." +msgid "All fonts" +msgstr "แบบอักษร" -#: ../share/ui/image-properties.glade:172 +#: ../share/ui/font-list.glade:109 #, fuzzy -msgid "Save a copy of this image to a file" -msgstr "บันทึกเอกสารเป็นชื่อใหม่" +msgid "Edit font collections" +msgstr "ตัวเลือก" -#: ../share/ui/image-properties.glade:194 +#: ../share/ui/font-list.glade:265 #, fuzzy -msgid "Aspect ratio:" -msgstr "" -"%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" -"%s" +msgid "Sample" +msgstr "รูปร่าง" -#: ../share/ui/image-properties.glade:210 +#: ../share/ui/font-list.glade:275 #, fuzzy -msgid "Preserve" -msgstr "คงไว้" +msgid "Preview size" +msgstr "ปลายจัตุรัส" -#: ../share/ui/image-properties.glade:225 +#: ../share/ui/font-list.glade:284 #, fuzzy -msgid "Stretch image" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgid "Show font name" +msgstr "แสดง/ซ่อน" -#: ../share/ui/image-properties.glade:251 +#: ../share/ui/font-list.glade:320 ../share/extensions/jessyink_view.inx:3 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32 #, fuzzy -msgid "Rendering:" -msgstr "เปอร์เซ็นต์" +msgid "View" +msgstr "มุ_มมอง" -#: ../share/ui/image-properties.glade:265 +#. A short text sample for when fonts are arranged in grid +#: ../share/ui/font-list.glade:373 #, fuzzy -msgid "Optimize speed" -msgstr "ผลลัพธ์ SVG" +msgctxt "font-sample-text" +msgid "Aa" +msgstr "สร้าง" -#: ../share/ui/image-properties.glade:266 +#: ../share/ui/font-list.glade:470 #, fuzzy -msgid "Optimize quality" -msgstr "_ออกจากโปรแกรม" +msgctxt "loading-fonts" +msgid "Initializing" +msgstr "ขนาดอักษร:" -#: ../share/ui/image-properties.glade:267 +#: ../share/ui/font-list.glade:524 #, fuzzy -msgid "Crisp edges" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgid "256 fonts" +msgstr "ต่อแถว:" -#: ../share/ui/image-properties.glade:268 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:34 #, fuzzy -msgid "Pixelated" -msgstr "พิกเซล" +msgid "Gradient library" +msgstr "เครื่องมือแก้ไขการไล่ระดับสี" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:19 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:100 #, fuzzy -msgid "Inkscape. Draw freely." -msgstr "_ปรับแต่ง Inkscape..." +msgid "Repeat mode" +msgstr "ซ้ำ:" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:55 -msgid "Official splash artwork of this version" -msgstr "" +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:129 +#, fuzzy +msgid "Rotate gradient 90 degrees" +msgstr "การห_มุน" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:57 ../share/extensions/hershey.inx:80 -#: ../share/extensions/layer2png.inx:14 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:8 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:34 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:95 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:17 -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:12 -msgid "About" -msgstr "" +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:139 +#, fuzzy +msgid "Adjust the angle of the gradient" +msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:73 -msgid "" -"Do you want to get involved with Inkscape? Check this page!" -msgstr "" +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:162 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Reverse the direction of the gradient" +msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:118 -msgid "List of authors who contributed to the code" -msgstr "" +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:179 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Offset of selected stop" +msgstr "ไม่ได้เลือกเอกสาร" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:120 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:231 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:147 #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "ผู้เ_ขียน" +msgid "Insert new stop" +msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:137 -msgid "" -"Do you want to contribute to translation activities? Join us here!" +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:239 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:161 +msgid "Delete stop" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:183 +#: ../share/ui/image-properties.glade:52 #, fuzzy -msgid "List of translators" -msgstr "ผู้แ_ปล" +msgid "URL" +msgstr "URL:" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:185 +#: ../share/ui/image-properties.glade:75 #, fuzzy -msgid "Translators" -msgstr "ผู้แ_ปล" +msgid "Link image..." +msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:202 +#: ../share/ui/image-properties.glade:99 +#, fuzzy +msgid "Embed image in the document" +msgstr "เปิดแฟ้มที่มีอยู่ในปัจจุบัน" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:131 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of this image to a file" +msgstr "บันทึกเอกสารเป็นชื่อใหม่" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:143 +#, fuzzy +msgid "Save copy..." +msgstr "บันทึกเ_ป็น..." + +#: ../share/ui/image-properties.glade:159 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" +"%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" +"%s" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:173 +#, fuzzy +msgid "Preserve" +msgstr "คงไว้" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:180 +#, fuzzy +msgid "Stretch image" +msgstr "ค้นหาภาพ" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:232 msgid "" -"See the full details about the Inkscape licenses here!" +"Image resolution in dots per inch.\n" +"Useful when rendering linked SVG images." +msgstr "" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:234 +#, fuzzy +msgctxt "dots-per-inch" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" + +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:6 +#, fuzzy +msgid "Inkscape. Draw freely." +msgstr "_ปรับแต่ง Inkscape..." + +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:51 +msgid "Official splash artwork of this version" +msgstr "" + +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:53 ../share/extensions/hershey.inx:80 ../share/extensions/layer2png.inx:14 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:4 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:8 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:34 ../share/extensions/output_scour.inx:95 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:17 ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:12 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:67 +msgctxt "Authors" +msgid "Do you want to get involved with Inkscape? Check this page!" +msgstr "" + +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:94 +msgid "List of authors who contributed to the code" +msgstr "" + +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:96 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "ผู้เ_ขียน" + +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:111 +msgid "Do you want to contribute to translation activities? Join us here!" +msgstr "" + +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:138 +#, fuzzy +msgid "List of translators" +msgstr "ผู้แ_ปล" + +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:140 +#, fuzzy +msgid "Translators" +msgstr "ผู้แ_ปล" + +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:156 +msgid "See the full details about the Inkscape licenses here!" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:228 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:171 msgid "License file failed to load." msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:257 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:187 #, fuzzy msgid "Inkscape license" msgstr "Inkscape: _พื้นฐาน" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:286 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:209 #, fuzzy -msgctxt "" -"Brief copyright notice at the footer of the About screen; the placeholder " -"'%1' represents the year as a 4-digit number." +msgctxt "Brief copyright notice at the footer of the About screen; the placeholder '%1' represents the year as a 4-digit number." msgid "© %1 Inkscape Developers" msgstr "รูปร่างทั้งหมด" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:303 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:222 msgid "Link to the official website" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:332 -#, fuzzy -msgid "Click to copy the version number to the clipboard" -msgstr "คัดลอกส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" - -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:353 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:236 msgid "Version Copied!" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:372 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:251 msgid "Debug Info Copied!" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:393 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:269 #, fuzzy -msgid "Click to copy debug info to the clipboard" +msgid "Click to copy the version number to the clipboard" msgstr "คัดลอกส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:60 ../share/ui/inkscape-start.glade:640 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:323 #, fuzzy +msgid "Click to copy debug info to the clipboard" +msgstr "คัดลอกส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด" + +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:28 ../share/ui/inkscape-welcome.glade:445 msgid "Dark" -msgstr "หลอดดูดสี" +msgstr "มืด" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:70 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:38 msgid "Light Checkerboard" -msgstr "ความสว่าง" +msgstr "กระดานหมากรุกสว่าง" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:80 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:48 msgid "Dark Checkerboard" -msgstr "เอาพื้นหลังออก" +msgstr "กระดานหมากรุกมืด" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:90 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:58 msgid "Solid White" -msgstr "ขาว" +msgstr "ขาวทึบ" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:109 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:75 msgid "Inkscape (default)" -msgstr "ตัวเลือกปริยาย" +msgstr "Inkscape (ค่าเริ่มต้น)" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:192 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:142 msgid "Colorful" -msgstr "สี" +msgstr "สีสัน" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:206 -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27 +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:156 ../share/extensions/color_grayscale.inx:3 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27 msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "เฉดเทา" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:220 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:170 msgid "Classic Symbolic" -msgstr "สัญญาอนุญาต" +msgstr "เน้นสัญลักษณ์แบบคลาสสิก" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:234 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:184 msgid "Compacted (Small Screens)" -msgstr "tutorial-elements.svg" +msgstr "แบบกระชับ (หน้าจอขนาดเล็ก)" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:248 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:198 msgid "System Default" -msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" +msgstr "ค่าเริ่มต้นของระบบ" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:262 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:212 msgid "Classic Inkscape" -msgstr "%s - Inkscape" +msgstr "Inkscape แบบคลาสสิก" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:344 -msgid "" -"Warning: Using a non-standard shortcut keyboard layout could make it " -"harder to follow tutorials." -msgstr "" +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:250 +msgid "Warning: Using a non-standard shortcut keyboard layout could make it harder to follow tutorials." +msgstr "คำเตือน: การใช้ผังแป้นพิมพ์ปุ่มลัดที่ไม่เป็นมาตรฐานอาจทำให้เป็นเรื่องยากขึ้นที่จะทำตามบทช่วยสอน" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:404 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:273 msgid "Appearance" -msgstr "สคริปต์" +msgstr "รูปลักษณ์" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:605 +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:274 ../share/ui/inkscape-welcome.glade:316 +msgid "Customize the color and style of the UI, including buttons and icons. " +msgstr "กำหนดสีและลักษณะของส่วนติดต่อผู้ใช้เอง รวมทั้งปุ่มและไอคอนต่าง ๆ " + +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:288 +msgid "Set the color of your page and background to suit your workspace. " +msgstr "กำหนดสีของหน้าและพื้นหลังให้เหมาะสมกับพื้นที่ทำงานของคุณ " + +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:302 ../share/ui/inkscape-welcome.glade:334 +msgid "Choose a keyboard and mouse shortcut scheme that matches the software you're used to." +msgstr "เลือกชุดรูปแบบปุ่มลัดแป้นพิมพ์และเมาส์ที่ตรงกับซอฟต์แวร์ที่คุณคุ้นเคย" + +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:414 msgid "Select the default color background for the canvas" -msgstr "" +msgstr "เลือกพื้นหลังสีเริ่มต้นสำหรับพื้นที่วาด" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:652 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:451 msgid "Set to dark theme" -msgstr "หัวเส้น:" +msgstr "ตั้งเป็นชุดตกแต่งมืด" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:751 +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:499 msgid "Quick Setup" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าด่วน" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:771 +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:517 msgid "" -"The Inkscape project is supported by users like you. Through our " -"collective time, money and skill, we have made this software for everyone in " -"the world to enjoy free from restrictions and free from costs. \n" -"If you would like to get involved and make the next version of Inkscape even " -"better, please consider joining the Inkscape project today." +"The Inkscape project is supported by users like you. Through our collective time, money and skill, we have made this software for everyone in the world to enjoy free from restrictions and free from costs. " +"\n" +" If you would like to get involved and make the next version of Inkscape even better, please consider joining the Inkscape project today." msgstr "" +"โครงการ Inkscape ได้รับการสนับสนุนจากผู้ใช้เช่นคุณ ด้วยระยะเวลา เงิน และทักษะที่เราสะสมมา เราได้สร้างซอฟต์แวร์นี้ขึ้นสำหรับผู้ใช้ทุกคนทั่วโลกเพื่อให้เพลิดเพลินโดยปราศจากข้อจำกัดและค่าใช้จ่ายใด ๆ \n" +" ถ้าคุณอยากจะมีส่วนร่วมและทำให้ Inkscape รุ่นถัดไปดียิ่งขึ้น โปรดพิจารณาเข้าร่วมโครงการ Inkscape วันนี้" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:833 -#, fuzzy -msgid "" -"Learn how to\n" -"Contribute Time" -msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:556 +msgid "Learn how to Contribute Time" +msgstr "เรียนรู้ว่าจะแบ่งเวลาได้อย่างไร" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:891 -msgid "" -"Learn how to\n" -"Fund Inkscape" -msgstr "" +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:592 +msgid "Learn how to Fund Inkscape" +msgstr "เรียนรู้ว่าจะอุดหนุน Inkscape ได้อย่างไร" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:939 +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:609 msgid "Thanks!" -msgstr "" +msgstr "ขอบคุณ!" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:973 +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:628 msgid "Supported by You" -msgstr "" +msgstr "ร่วมสนับสนุน" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1008 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:661 msgctxt "Welcome dialog" msgid "Recent Files" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgstr "ไฟล์ล่าสุด" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1042 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:678 +msgctxt "Welcome dialog" +msgid "Emergency Save" +msgstr "บันทึกแบบฉุกเฉิน" + +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:695 msgctxt "Welcome dialog" msgid "Existing Files" -msgstr "กำลังส่งออก %s (%d x %d)" +msgstr "ไฟล์ที่มีอยู่" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1082 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:709 msgid "Show this every time" -msgstr "ซ้ำ:" +msgstr "แสดงหน้าจอนี้ทุกครั้ง" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1098 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:730 msgid "New Document" -msgstr "เอกสารใหม่ %d" +msgstr "สร้างเอกสารใหม่" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1129 -#, fuzzy +#: ../share/ui/inkscape-welcome.glade:744 msgid "Time to Draw" -msgstr "ไม่มี" - -#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1179 -msgid "Welcome!" -msgstr "" +msgstr "เริ่มวาดภาพ" -#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1185 -msgid "Let's set up a few things..." -msgstr "" +#. Unassign marker from selected object, so none is shown +#: ../share/ui/marker-popup.glade:119 +#, fuzzy +msgid "Clear marker" +msgstr "สี:" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:140 ../share/extensions/layout_nup.inx:14 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:25 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:134 #, fuzzy -msgid "Size X:" -msgstr "ขนาด" +msgid "Edit marker on canvas" +msgstr "ส่งออก" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:166 ../share/extensions/layout_nup.inx:15 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:26 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:177 #, fuzzy -msgid "Size Y:" -msgstr "ขนาด" +msgctxt "Size X" +msgid "X" +msgstr "X" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:189 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:190 #, fuzzy -msgid "Scale with stroke" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgctxt "Size Y" +msgid "Y" +msgstr "Y:" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:208 ../share/ui/page-properties.glade:185 -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:457 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:203 #, fuzzy -msgid "Orientation:" +msgid "Scale with stroke" msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:226 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:236 msgid "Orient along the path, reversing at the start" msgstr "" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:246 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:249 #, fuzzy msgid "Orient along the path" msgstr "ความกว้างของกระดาษ" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:266 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:263 #, fuzzy msgid "Fixed specified angle" msgstr "มุม" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:311 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:300 #, fuzzy -msgid "Fixed angle:" +msgid "Fixed angle" msgstr "มุม" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:337 ../share/ui/pattern-edit.glade:499 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:301 ../share/ui/object-attributes.glade:117 ../share/ui/object-attributes.glade:130 ../share/ui/object-attributes.glade:979 ../share/ui/pattern-edit.glade:318 +msgid "°" +msgstr "" + +#: ../share/ui/marker-popup.glade:325 ../share/ui/pattern-edit.glade:342 #, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "ลูกเ_ล่น" +msgctxt "Offset X" +msgid "X" +msgstr "X" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:351 ../share/ui/pattern-edit.glade:513 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:337 ../share/ui/pattern-edit.glade:354 #, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "ลูกเ_ล่น" +msgctxt "Offset Y" +msgid "Y" +msgstr "Y:" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:387 ../share/ui/pattern-edit.glade:609 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:376 #, fuzzy -msgid "Edit on canvas" -msgstr "ส่งออก" +msgid "Toggle uniform scaling" +msgstr "แปะสี" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:210 ../share/extensions/dimension.inx:3 -msgid "Dimensions" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:24 ../share/ui/toolbar-arc.ui:194 +msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" +msgstr "" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:37 ../share/ui/toolbar-arc.ui:136 +msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)" +msgstr "" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:47 ../share/ui/toolbar-arc.ui:153 +msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:234 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:58 ../share/ui/toolbar-arc.ui:171 #, fuzzy -msgid "Width of rectangle (without stroke)" -msgstr "ความกว้างของรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Switch to chord (closed shape)" +msgstr "สลับไปยังโหมดการแสดงปกติ" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:261 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:69 ../share/ui/toolbar-arc.ui:38 #, fuzzy -msgid "Height of rectangle (without stroke)" -msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc" +msgstr "รัศมีแนวนอนของมุมมน" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:278 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:70 #, fuzzy -msgid "Corner radius" -msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" +msgctxt "Horizontal radius - X" +msgid "Rx" +msgstr "Rx:" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:380 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:82 ../share/ui/toolbar-arc.ui:58 #, fuzzy -msgid "Make corners independent (path effect)" -msgstr "ยกชั้นภาพปัจจุบันขึ้นมาด้านหน้า" +msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc" +msgstr "สร้างวงกลม วงรี และเส้นโค้ง" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:83 +#, fuzzy +msgctxt "Vertical radius - Y" +msgid "Ry" +msgstr "Ry:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:93 ../share/ui/object-properties.ui:104 ../share/ui/object-properties.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Round numbers to the nearest integer" +msgstr "ลบโหนดที่เลือก" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:105 +#, fuzzy +msgid "Radii" +msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:118 ../share/ui/toolbar-arc.ui:87 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" +msgstr "" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:402 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:992 -msgid "Round numbers to nearest integer" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:131 ../share/ui/toolbar-arc.ui:108 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:479 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:141 +#, fuzzy +msgid "Cut out" +msgstr "เค้าโครงกล่อง" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:171 ../share/ui/toolbar-rect.ui:143 +msgid "Make corners sharp" +msgstr "ทำมุมให้คม" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:183 +#, fuzzy +msgid "Make corners independent (path effect)" +msgstr "ยกชั้นภาพปัจจุบันขึ้นมาด้านหน้า" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:202 ../share/ui/object-attributes.glade:302 ../share/ui/toolbar-snap.ui:52 ../share/ui/toolbar-star.ui:97 #, fuzzy -msgid "Corner:" +msgid "Corners" msgstr "มุม:" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:609 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:211 ../share/ui/toolbar-rect.ui:78 +msgid "Horizontal radius of rounded corners" +msgstr "รัศมีแนวนอนของมุมมน" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:212 +#, fuzzy +msgctxt "Corner radius in X" +msgid "Rx" +msgstr "Rx:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:223 ../share/ui/toolbar-rect.ui:101 +msgid "Vertical radius of rounded corners" +msgstr "รัศมีแนวตั้งของมุมมน" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:224 +#, fuzzy +msgctxt "Corner radius in Y" +msgid "Ry" +msgstr "Ry:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:246 +msgid "" +"Regular polygon (with one handle) instead of a star\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:255 +msgid "" +"Star instead of a regular polygon (with one handle)\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:277 #, fuzzy msgid "Level shape" msgstr "วงล้อ" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:768 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:312 #, fuzzy -msgid "Radii" -msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" +msgid "Spoke ratio" +msgstr "สีเ_ส้น" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:836 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:332 ../share/ui/toolbar-star.ui:167 #, fuzzy -msgid "Angles" -msgstr "มุม" +msgid "Randomized" +msgstr "สุ่ม:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:341 ../share/ui/toolbar-star.ui:90 +msgid "Number of corners of a polygon or star" +msgstr "จำนวนของมุมของรูปหลายเหลี่ยมหรือดาว" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:354 ../share/ui/toolbar-star.ui:113 +msgid "Base radius to tip radius ratio" +msgstr "" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:366 ../share/ui/toolbar-star.ui:137 +#, fuzzy +msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)" +msgstr "ให้มุมมนมีรัศมีเท่าใด (0 หมายถึงมุมคม)" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:378 ../share/ui/toolbar-lpe.ui:156 ../share/ui/toolbar-star.ui:160 +msgid "Scatter randomly the corners and angles" +msgstr "" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:391 +#, fuzzy +msgid "Default spoke ratio" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:403 +#, fuzzy +msgid "Sharp corners" +msgstr "เชื่อมโหนด" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:415 +#, fuzzy +msgid "No randomization" +msgstr "สุ่ม:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:514 +msgid "Press Shift+Enter to commit editing changes" +msgstr "" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:662 ../share/ui/units.xml:137 +#, fuzzy +msgid "Font height" +msgstr "จัดเรียงชิดขวา" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:695 ../share/ui/toolbar-text.ui:176 +msgid "Align left" +msgstr "จัดเรียงชิดซ้าย" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:706 ../share/ui/toolbar-text.ui:186 +msgid "Align center" +msgstr "จัดเรียงอยู่กึ่งกลาง" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:718 ../share/ui/toolbar-text.ui:197 +msgid "Align right" +msgstr "จัดเรียงชิดขวา" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:730 ../share/ui/toolbar-text.ui:208 +msgid "Justify (only flowed text)" +msgstr "ชิดขอบซ้ายขวา (เฉพาะข้อความไหล)" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:748 +#, fuzzy +msgid "Line height" +msgstr "ความสูง:" -#: ../share/ui/page-properties.glade:90 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:769 +#, fuzzy +msgid " px" +msgstr "px" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:812 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "คำอธิบาย" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:821 ../share/ui/toolbar-connector.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "ระ_ยะห่างแกน X:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:830 +#, fuzzy +msgid "Kerning" +msgstr "_งานวาด" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:848 ../share/ui/toolbar-spray.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "การห_มุน" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:930 +#, fuzzy +msgid "Letter spacing" +msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:942 +#, fuzzy +msgid "Word spacing" +msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:955 +#, fuzzy +msgid "Horizontal kerning" +msgstr "ข้อความแนวนอน" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:967 +#, fuzzy +msgid "Vertical kerning" +msgstr "ข้อความแนวนอน" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:982 +#, fuzzy +msgid "Character rotation" +msgstr "การห_มุน" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:991 +msgid "Vertical text" +msgstr "ข้อความแนวตั้ง" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1086 +#, fuzzy +msgid "Superscript" +msgstr "สคริปต์" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1094 +#, fuzzy +msgid "Subscript" +msgstr "สคริปต์" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1107 +#, fuzzy +msgid "No selection" +msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" + +#: ../share/ui/page-properties.glade:61 #, fuzzy msgid "Front page" msgstr "ขนาดอักษร:" -#: ../share/ui/page-properties.glade:132 +#: ../share/ui/page-properties.glade:79 +msgid "Predefined paper sizes to choose from" +msgstr "" + +#: ../share/ui/page-properties.glade:125 +msgid "Document's units used to specify document size only" +msgstr "" + +#: ../share/ui/page-properties.glade:149 #, fuzzy msgid "Width of front page" msgstr "ความกว้างของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/ui/page-properties.glade:147 +#: ../share/ui/page-properties.glade:195 #, fuzzy msgid "Height of front page" msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/ui/page-properties.glade:164 +#: ../share/ui/page-properties.glade:210 +#, fuzzy +msgid "Unsupported percentage size!" +msgstr "_ขนาดหน้า:" + +#: ../share/ui/page-properties.glade:273 #, fuzzy -msgid "Resize to content:" +msgid "Resize to content" msgstr "จัดหน้าพอดีกับส่วนที่เลือก" -#: ../share/ui/page-properties.glade:244 +#: ../share/ui/page-properties.glade:284 #, fuzzy -msgid "" -"Fit the page to the current selection or the drawing if there's no selection." +msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there's no selection." msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับส่วนที่เลือกปัจจุบันหรืองานวาดถ้าไม่มีส่วนที่เลือก" -#: ../share/ui/page-properties.glade:292 -msgid "" -"Document scale establishes size of user units.\n" -"SVG element positions are expressed in user units." +#: ../share/ui/page-properties.glade:312 +#, fuzzy +msgid "Coordinate system" +msgstr "มุม:" + +#: ../share/ui/page-properties.glade:345 +msgid "Coordinate system origin at the top of the page with Y axis pointing down." msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:457 -msgid "Predefined paper sizes to choose from" +#: ../share/ui/page-properties.glade:358 +msgid "Coordinate system origin at the bottom of the page with Y axis pointing up." msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:468 -msgid "A4" +#: ../share/ui/page-properties.glade:376 +#, fuzzy +msgid "Follow current page" +msgstr "ชั้นภาพปัจจุบัน" + +#: ../share/ui/page-properties.glade:378 +msgid "Rulers and tools will display position information relative to the current page, instead of the position on the canvas (corresponding to the first page's position)." msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:484 -msgid "Document's units used to specify document size only" +#: ../share/ui/page-properties.glade:415 +msgid "" +"Document scale establishes size of user units.\n" +"SVG element positions are expressed in user units." msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:504 +#: ../share/ui/page-properties.glade:555 #, fuzzy msgid "Advanced viewbox scaling options" msgstr "หัวข้อ Inkscape ขั้นสูง" -#: ../share/ui/page-properties.glade:505 +#: ../share/ui/page-properties.glade:556 #, fuzzy msgid "Viewbox" msgstr "มุ_มมอง" -#: ../share/ui/page-properties.glade:543 +#: ../share/ui/page-properties.glade:589 msgid "Non-uniform scale!" msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:585 +#: ../share/ui/page-properties.glade:616 #, fuzzy msgid "per user unit" msgstr "ความสูง:" -#: ../share/ui/page-properties.glade:608 -#, fuzzy -msgid "Unsupported percentage size!" -msgstr "_ขนาดหน้า:" +#: ../share/ui/page-properties.glade:635 +msgid "Link the scale of the viewbox to the scale of the content in the document." +msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:698 +#: ../share/ui/page-properties.glade:704 #, fuzzy -msgid "Display units:" +msgid "Display units" msgstr "ห_น่วยเส้นพิกัด:" -#: ../share/ui/page-properties.glade:710 +#: ../share/ui/page-properties.glade:714 msgid "Units used throughout the user interface" msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:748 +#: ../share/ui/page-properties.glade:743 msgid "Page background color used during editing and exporting" msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:761 +#: ../share/ui/page-properties.glade:755 #, fuzzy msgid "Page border and drop shadow color" msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" -#: ../share/ui/page-properties.glade:774 +#: ../share/ui/page-properties.glade:767 #, fuzzy msgid "Desk background color surrounding pages" msgstr "พื้นหลัง" -#: ../share/ui/page-properties.glade:787 ../share/ui/page-properties.glade:849 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "ลำดับ" - -#: ../share/ui/page-properties.glade:811 +#: ../share/ui/page-properties.glade:798 msgid "Desk" msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:836 +#: ../share/ui/page-properties.glade:819 msgid "If set, use a colored checkerboard for the desk background." msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:853 +#: ../share/ui/page-properties.glade:828 #, fuzzy msgid "If set, a rectangular page border is shown." msgstr "ถ้าตั้งค่านี้ จะแสดงเส้นขอบรูปสี่เหลี่ยมของหน้ากระดาษ" -#: ../share/ui/page-properties.glade:866 +#: ../share/ui/page-properties.glade:835 #, fuzzy msgid "Always on top" msgstr "เ_ค้าโครง" -#: ../share/ui/page-properties.glade:870 +#: ../share/ui/page-properties.glade:837 #, fuzzy msgid "If set, the page border is always on top of the drawing." msgstr "ถ้าตั้งค่านี้ เส้นขอบจะขีดทับงานวาดเสมอ" -#: ../share/ui/page-properties.glade:886 +#: ../share/ui/page-properties.glade:847 #, fuzzy msgid "Show shadow" msgstr "แ_สดงเงาของเส้นขอบ" -#: ../share/ui/page-properties.glade:890 +#: ../share/ui/page-properties.glade:849 #, fuzzy msgid "If set, the page border shows a shadow on its right and lower side." msgstr "ถ้าตั้งค่านี้ เส้นขอบหน้ากระดาษจะแสดงเงาที่ด้านขวาและด้านล่าง" -#: ../share/ui/page-properties.glade:906 +#: ../share/ui/page-properties.glade:859 #, fuzzy msgid "Show big page labels" msgstr "แสดงเส้น_ขอบของหน้ากระดาษ" -#: ../share/ui/page-properties.glade:910 +#: ../share/ui/page-properties.glade:861 msgid "Show the big page labels below the page border." msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:942 +#: ../share/ui/page-properties.glade:878 msgid "Anything that is not on a page will not be displayed" msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:954 +#: ../share/ui/page-properties.glade:884 #, fuzzy msgid "Use antialiasing" msgstr "ขนาดอักษร:" -#: ../share/ui/page-properties.glade:958 +#: ../share/ui/page-properties.glade:886 #, fuzzy msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing." msgstr "ถ้าตั้งค่านี้ เส้นขอบจะขีดทับงานวาดเสมอ" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:168 -msgid "Pattern fill" -msgstr "" - -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:404 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:79 #, fuzzy -msgid "Scale X:" -msgstr "_สัดส่วน" +msgid "Tile size:" +msgstr "ขนาดอักษร:" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:430 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:281 #, fuzzy -msgid "Scale Y:" -msgstr "_สัดส่วน" - -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:586 -msgid "Gap X:" -msgstr "" +msgctxt "Scale X" +msgid "X" +msgstr "X" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:599 -msgid "Gap Y:" -msgstr "" +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:294 +#, fuzzy +msgctxt "Scale Y" +msgid "Y" +msgstr "Y:" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:714 +#. A gap between pattern tiles +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:367 #, fuzzy -msgid "Color: " -msgstr "สี" +msgctxt "patter tile gap" +msgid "Gap" +msgstr "จัดกลุ่ม" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:727 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:397 #, fuzzy msgid "Apply color to the current pattern" msgstr "ลดชั้นภาพปัจจุบันลงไปด้านหลัง" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:14 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:44 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:439 +msgid "You can change Scale, Position and Rotation of this pattern by dragging handles on canvas." +msgstr "" + +#. This is a hint that shows up when pattern name is blank +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:458 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ" + +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:11 ../share/ui/align-and-distribute.ui:39 msgid "Last selected" msgstr "ที่เลือกสุดท้าย" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:18 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:48 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:15 ../share/ui/align-and-distribute.ui:43 msgid "First selected" msgstr "ที่เลือกครั้งแรก" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:22 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:19 #, fuzzy msgid "Middle of selection" msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:26 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:23 #, fuzzy msgid "Min value" msgstr "ล้างค่า" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:30 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:27 #, fuzzy msgid "Max value" msgstr "ล้างค่า" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:52 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:47 #, fuzzy msgid "Biggest object" msgstr "ไม่มีวัตถุ" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:56 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:51 #, fuzzy msgid "Smallest object" msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:68 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:63 #, fuzzy msgid "Selection Area" msgstr "ส่วนที่เลือก" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:353 ../share/extensions/frame.inx:10 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:127 ../share/extensions/frame.inx:10 #, fuzzy msgid "Treat selection as group" msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:365 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:143 msgid "Alignment handles with third click" msgstr "" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:378 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:154 #, fuzzy msgid "Move/align selection as group" msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:401 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1149 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:168 #, fuzzy -msgid "Relative to:" +msgid "Relative to" msgstr "สัมพันธ์กับ:" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:450 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:194 #, fuzzy msgid "Align right edges of objects to the left edge of anchor" msgstr "จัดเรียงด้านขวาของวัตถุให้ตรงกับด้านซ้ายของสมอ" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:465 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:212 #, fuzzy msgid "Align left edges" msgstr "จัดเรียงด้านซ้าย" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:480 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:230 msgid "Center on vertical axis" msgstr "เรียงตรงกลางบนแกนแนวตั้ง" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:495 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:248 #, fuzzy msgid "Align right edges" msgstr "จัดเรียงด้านขวา" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:510 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:266 #, fuzzy msgid "Align left edges of objects to the right edge of anchor" msgstr "จัดเรียงด้านซ้ายของวัตถุให้ตรงกับด้านขวาของสมอ" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:525 -msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" -msgstr "" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Align text anchors horizontally" +msgstr "กระจายโหนดที่เลือกตามแนวนอน" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:540 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:302 #, fuzzy msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of anchor" msgstr "จัดเรียงด้านล่างของวัตถุให้ตรงกับด้านบนของสมอ" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:555 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:320 #, fuzzy msgid "Align top edges" msgstr "จัดเรียงด้านบน" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:570 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:338 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "เรียงตรงกลางบนแกนแนวนอน" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:585 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:356 #, fuzzy msgid "Align bottom edges" msgstr "จัดเรียงด้านล่าง" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:600 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:374 #, fuzzy msgid "Align top edges of objects to bottom edge of anchor" msgstr "จัดเรียงด้านบนของวัตถุให้ตรงกับด้านล่างของสมอ" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:615 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:392 +#, fuzzy +msgid "Align text anchors vertically" +msgstr "กระจายโหนดที่เลือกตามแนวตั้ง" + +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:801 #, fuzzy -msgid "Align baselines of texts" -msgstr "เรียงชิดขอบซ้าย" +msgctxt "Abbreviation of Horizontal" +msgid "H" +msgstr "H:" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1035 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:809 #, fuzzy msgid "Minimum horizontal gap (in pixel units) between bounding boxes" msgstr "ค่าต่ำสุดของช่องว่างตามแนวนอน (ในหน่วยพิกเซล) ระหว่างกรอบวัตถุ" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1048 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:815 #, fuzzy -msgid "V:" +msgctxt "Abbreviation of Vertical" +msgid "V" msgstr "V:" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1063 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:823 #, fuzzy msgid "Minimum vertical gap (in pixel units) between bounding boxes" msgstr "ค่าต่ำสุดของช่องว่างตามแนวตั้ง (ในหน่วยพิกเซล) ระหว่างกรอบวัตถุ" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1080 -msgid "" -"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " -"overlap" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:832 +msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap" msgstr "" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1198 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:873 +#, fuzzy +msgid "Relative to:" +msgstr "สัมพันธ์กับ:" + +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:899 #, fuzzy msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" msgstr "จัดเรียงโหนดที่เลือกตามแนวนอน" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1213 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:917 #, fuzzy msgid "Align selected nodes to a common vertical line" msgstr "จัดเรียงโหนดที่เลือกตามแนวตั้ง" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1236 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938 #, fuzzy msgid "Align Nodes" msgstr "จัดเรียงด้านบน" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1318 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1002 #, fuzzy msgid "Distribute Nodes" msgstr "กระจายโหนด" -#: ../share/ui/menus.ui:10 +#: ../share/ui/dash-selector.ui:52 +msgid "Dash pattern: series of dash, gap sizes" +msgstr "" + +#: ../share/ui/dash-selector.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Stroke dash pattern" +msgstr "สีเ_ส้น" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Show angle" +msgstr "แสดง/ซ่อน" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Show the angle measurement" +msgstr "ยกชั้นภาพปัจจุบันขึ้นมาหน้าสุด" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:50 +#, fuzzy +msgid "Show delta values" +msgstr "แสดง/ซ่อน" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Show dX and dY measurements" +msgstr "ยกชั้นภาพปัจจุบันขึ้นมาหน้าสุด" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Show delta labels" +msgstr "คัดลอกสี" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:66 +msgid "Add labels to the delta measurements" +msgstr "" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Show segment labels" +msgstr "ยึดเข้ากับโหนดของวัตถุอื่น" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Add labels to the intersection segments" +msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Min. segment length" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:106 +msgid "Intersection segments shorter than this length will not be shown" +msgstr "" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:128 +msgid "Copy measurements as text" +msgstr "" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:142 +#, fuzzy +msgid "String formatting" +msgstr "ข้อมูล" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Include labels" +msgstr "รวมวัตถุที่_ล็อค" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Include units" +msgstr "รวมส่วนที่_ซ่อน" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:180 +msgid "Tab-separated string" +msgstr "" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Measurements to copy" +msgstr "_หน่วยปริยาย:" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Length - no end points" +msgstr "ความยาว:" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:266 +#, fuzzy +msgid "In-between segments" +msgstr "ลบเส้น" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Shape info" +msgstr "แสดงเส้น_ขอบของหน้ากระดาษ" + +#: ../share/ui/dialog-measure-tool-settings.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Copy measurements" +msgstr "ยกชั้นภาพปัจจุบันขึ้นมาหน้าสุด" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:16 +msgid "Press Start to check spelling" +msgstr "กดเริ่มเพื่อตรวจตัวสะกด" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:38 +msgid "Suggestions" +msgstr "คำแนะนำ" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:76 +msgid "_Accept" +msgstr "_ยอมรับ" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:83 +msgid "_Ignore once" +msgstr "เ_พิกเฉยหนึ่งครั้ง" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:90 +msgid "_Ignore" +msgstr "เ_พิกเฉย" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:97 +msgid "A_dd" +msgstr "_เพิ่ม" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:110 +msgid "Language" +msgstr "ภาษา" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:137 +msgid "_Stop" +msgstr "_หยุด" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:144 +msgid "_Start" +msgstr "เ_ริ่ม" + +#: ../share/ui/document-tab.ui:18 +msgid "Close tab" +msgstr "ปิดแท็บ" + +#: ../share/ui/menus.ui:6 +msgid "_File" +msgstr "ไ_ฟล์" + +#: ../share/ui/menus.ui:9 msgid "_New" msgstr "_สร้างใหม่" -#: ../share/ui/menus.ui:15 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:14 msgid "New from _Template..." -msgstr "_ข้อความ..." +msgstr "สร้างใหม่จากแ_ม่แบบ..." -#: ../share/ui/menus.ui:20 +#: ../share/ui/menus.ui:19 msgid "_Open..." -msgstr "เ_ปิดแฟ้ม..." +msgstr "เ_ปิด..." -#: ../share/ui/menus.ui:26 +#: ../share/ui/menus.ui:25 msgid "Open _Recent" -msgstr "เปิดแฟ้ม_ล่าสุด" - -#: ../share/ui/menus.ui:30 -msgid "Re_vert" -msgstr "_คืนกลับ" +msgstr "เปิด_ล่าสุด" -#: ../share/ui/menus.ui:40 +#: ../share/ui/menus.ui:34 msgid "Save _As..." msgstr "บันทึกเ_ป็น..." -#: ../share/ui/menus.ui:45 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:39 msgid "Save a Cop_y..." -msgstr "บันทึกเ_ป็น..." +msgstr "บันทึกสำ_เนา..." -#: ../share/ui/menus.ui:49 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:43 msgid "Save Template..." -msgstr "_ข้อความ..." +msgstr "บันทึกแม่แบบ..." + +#: ../share/ui/menus.ui:49 +msgid "Re_vert" +msgstr "_คืนกลับ" -#: ../share/ui/menus.ui:55 +#: ../share/ui/menus.ui:56 msgid "_Import..." msgstr "_นำเข้า..." -#: ../share/ui/menus.ui:60 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:61 msgid "Import _Web Image..." -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgstr "นำเข้าภาพเ_ว็บ..." -#: ../share/ui/menus.ui:65 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:66 msgid "_Export..." -msgstr "ส่งออกภาพ_บิตแมป..." +msgstr "ส่_งออก..." -#: ../share/ui/menus.ui:73 +#: ../share/ui/menus.ui:74 msgid "_Print..." msgstr "_พิมพ์..." -#: ../share/ui/menus.ui:80 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:81 msgid "Clean _Up Document" -msgstr "ไม่สามารถส่งออกเป็นชื่อแฟ้ม %s\n" +msgstr "เ_ก็บกวาดเอกสาร" -#: ../share/ui/menus.ui:85 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:86 msgid "Document Resources" -msgstr "เรียกเอกสารกลับคืนแล้ว" +msgstr "ทรัพยากรเอกสาร" -#: ../share/ui/menus.ui:93 +#: ../share/ui/menus.ui:94 msgid "_Document Properties..." msgstr "_คุณสมบัติเอกสาร..." -#: ../share/ui/menus.ui:106 +#: ../share/ui/menus.ui:107 msgid "_Quit" -msgstr "_ออกจากโปรแกรม" +msgstr "_ออก" #: ../share/ui/menus.ui:115 msgid "_Edit" @@ -42965,11018 +39569,12819 @@ msgstr "ทำ_ซ้ำ" #: ../share/ui/menus.ui:128 msgid "Undo _History..." -msgstr "" +msgstr "_ประวัติการเรียกคืน..." #: ../share/ui/menus.ui:152 -#, fuzzy msgid "P_aste..." -msgstr "แปะ" - -#: ../share/ui/menus.ui:155 -#, fuzzy -msgid "_In Place" -msgstr "แปะใ_นตำแหน่ง" - -#: ../share/ui/menus.ui:160 -#, fuzzy -msgid "_On Page" -msgstr "_หน้า" - -#: ../share/ui/menus.ui:171 -msgid "Si_ze" -msgstr "" - -#: ../share/ui/menus.ui:176 -msgid "_Width" -msgstr "ความ_กว้าง" - -#: ../share/ui/menus.ui:181 -msgid "_Height" -msgstr "ความ_สูง" - -#: ../share/ui/menus.ui:188 -#, fuzzy -msgid "Size Separately" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" - -#: ../share/ui/menus.ui:193 -#, fuzzy -msgid "Width Separately" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" - -#: ../share/ui/menus.ui:198 -#, fuzzy -msgid "Height Separately" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" +msgstr "_วาง..." #: ../share/ui/menus.ui:206 -#, fuzzy msgid "_Find/Replace..." -msgstr "_หา..." +msgstr "_หา/แทนที่..." #: ../share/ui/menus.ui:219 msgid "Clo_ne" -msgstr "สร้างสำเนาเ_งา" +msgstr "_โคลน" #: ../share/ui/menus.ui:222 msgid "Create Clo_ne" -msgstr "สร้าง_สำเนาเงา" +msgstr "สร้าง_โคลน" #: ../share/ui/menus.ui:227 msgid "Create Tiled Clones..." -msgstr "" +msgstr "สร้างโคลนแบบเรียงต่อ..." #: ../share/ui/menus.ui:233 msgid "Unlin_k Clone" -msgstr "_ตัดการเชื่อมโยงสำเนาเงา" +msgstr "เ_ลิกเชื่อมโคลน" #: ../share/ui/menus.ui:238 -#, fuzzy msgid "Unlink Clones _recursively" -msgstr "_ตัดการเชื่อมโยงสำเนาเงา" +msgstr "เลิกเชื่อมโคลนแบบเ_รียกซ้ำ" #: ../share/ui/menus.ui:248 msgid "Select _Original" msgstr "เลือก_ต้นฉบับ" #: ../share/ui/menus.ui:260 -#, fuzzy msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "_ทำสำเนาบิตแมป" +#: ../share/ui/menus.ui:274 +msgid "Select Al_l" +msgstr "เลือกทั้ง_หมด" + +#: ../share/ui/menus.ui:279 +msgid "Select All in All La_yers" +msgstr "เลือกทั้งหมดในเลเ_ยอร์ทั้งหมด" + #: ../share/ui/menus.ui:314 msgid "In_vert Selection" -msgstr "" +msgstr "_กลับด้านส่วนที่เลือก" + +#: ../share/ui/menus.ui:319 +msgid "D_eselect" +msgstr "_ยกเลิกการเลือก" #: ../share/ui/menus.ui:326 -#, fuzzy msgid "_Resize Page to Selection" -msgstr "จัดหน้าพอดีกับส่วนที่เลือก" +msgstr "ปรับ_ขนาดหน้าเท่าส่วนที่เลือก" #: ../share/ui/menus.ui:332 -#, fuzzy msgid "Create _Guides Around the Current Page" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" +msgstr "สร้าง_ไกด์รอบหน้าปัจจุบัน" #: ../share/ui/menus.ui:346 msgid "_XML Editor..." -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือแก้ไข _XML..." -#: ../share/ui/menus.ui:354 -msgid "_Input Devices..." -msgstr "" - -#: ../share/ui/menus.ui:371 +#: ../share/ui/menus.ui:364 msgid "_View" msgstr "มุ_มมอง" -#: ../share/ui/menus.ui:373 +#: ../share/ui/menus.ui:366 msgid "_Zoom" -msgstr "_ขยาย" +msgstr "_ซูม" -#: ../share/ui/menus.ui:425 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:418 ../share/ui/statusbar.ui:31 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:156 msgid "Center Page" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgstr "จัดหน้าอยู่กึ่งกลาง" -#: ../share/ui/menus.ui:432 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:425 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:175 msgid "Zoom Previous" -msgstr "ขยายออก" +msgstr "ซูมอันก่อนหน้า" -#: ../share/ui/menus.ui:444 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:437 msgid "_Orientation" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgstr "_แนวการวางหน้า" -#: ../share/ui/menus.ui:451 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:444 msgid "Rotate Counter-Clockwise" -msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ทวนเข็มนาฬิกา" +msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา" -#: ../share/ui/menus.ui:465 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:458 msgid "Flip Horizontally" msgstr "พลิกตามแนวนอน" -#: ../share/ui/menus.ui:469 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:462 msgid "Flip Vertically" msgstr "พลิกตามแนวตั้ง" -#: ../share/ui/menus.ui:479 +#: ../share/ui/menus.ui:472 msgid "_Display Mode" msgstr "โ_หมดการแสดงผล" -#: ../share/ui/menus.ui:492 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:485 msgid "Outline Overlay" -msgstr "เมตร" +msgstr "ภาพวางซ้อนของเค้าร่าง" -#: ../share/ui/menus.ui:497 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:490 msgid "Enhance Thin Lines" -msgstr "ยกเลิก" +msgstr "ยกระดับเส้นบาง" -#: ../share/ui/menus.ui:502 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:495 msgid "No Filters" -msgstr "แ_ฟ้ม" +msgstr "ไม่มีฟิลเตอร์" -#: ../share/ui/menus.ui:509 +#: ../share/ui/menus.ui:502 msgid "Cycle" -msgstr "" +msgstr "หมุนเวียน" -#: ../share/ui/menus.ui:513 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:506 msgid "Toggle" -msgstr "มุ_ม" +msgstr "สลับ" -#: ../share/ui/menus.ui:519 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:512 msgid "_Split Mode" -msgstr "มุ_ม" +msgstr "โห_มดการแยก" -#: ../share/ui/menus.ui:527 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:520 msgid "Split" -msgstr "ลบข้อความ" +msgstr "แยก" -#: ../share/ui/menus.ui:532 +#: ../share/ui/menus.ui:525 msgid "X-Ray" -msgstr "" +msgstr "เอกซเรย์" -#: ../share/ui/menus.ui:540 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:533 msgid "Gray Scale" -msgstr "ปลายจัตุรัส" +msgstr "เฉดเทา" -#: ../share/ui/menus.ui:544 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:537 msgid "Color Management" -msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" +msgstr "การจัดการสี" -#: ../share/ui/menus.ui:549 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:542 msgid "Page _Grid" -msgstr "ความ_กว้างของหน้า" +msgstr "_กริดหน้า" -#: ../share/ui/menus.ui:553 +#: ../share/ui/menus.ui:546 msgid "G_uides" -msgstr "เส้น_นำตำแหน่ง" +msgstr "_ไกด์" -#: ../share/ui/menus.ui:558 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:551 msgid "Sh_ow/Hide" -msgstr "แสดง/ซ่อน" +msgstr "แ_สดง/ซ่อน" -#: ../share/ui/menus.ui:561 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:554 msgid "_Commands Bar" -msgstr "แถบคำสั่ง" +msgstr "แถบ_คำสั่ง" -#: ../share/ui/menus.ui:565 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:558 msgid "Sn_ap Controls Bar" -msgstr "แถบควบคุมเครื่องมือ" +msgstr "แถบควบคุมการแ_นบ" -#: ../share/ui/menus.ui:569 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:562 msgid "T_ool Controls Bar" -msgstr "แถบควบคุมเครื่องมือ" +msgstr "แถบควบคุม_เครื่องมือ" -#: ../share/ui/menus.ui:573 +#: ../share/ui/menus.ui:566 msgid "_Toolbox" msgstr "_กล่องเครื่องมือ" -#: ../share/ui/menus.ui:577 +#: ../share/ui/menus.ui:570 msgid "_Rulers" msgstr "ไ_ม้บรรทัด" -#: ../share/ui/menus.ui:581 +#: ../share/ui/menus.ui:574 msgid "Scroll_bars" msgstr "แ_ถบเลื่อน" -#: ../share/ui/menus.ui:585 +#: ../share/ui/menus.ui:578 msgid "_Palette" msgstr "_จานสี" -#: ../share/ui/menus.ui:589 +#: ../share/ui/menus.ui:582 msgid "_Statusbar" msgstr "แถบ_สถานะ" -#: ../share/ui/menus.ui:595 +#: ../share/ui/menus.ui:588 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "แสดง/ซ่อนกล่องโ_ต้ตอบ" -#: ../share/ui/menus.ui:600 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:593 msgid "_Command Palette" -msgstr "แถบคำสั่ง" +msgstr "_พาเล็ตคำสั่ง" -#: ../share/ui/menus.ui:606 +#: ../share/ui/menus.ui:599 msgid "S_watches..." -msgstr "" +msgstr "_ชุดสี..." -#: ../share/ui/menus.ui:612 +#: ../share/ui/menus.ui:605 msgid "_Messages..." msgstr "_ข้อความ..." -#: ../share/ui/menus.ui:620 +#: ../share/ui/menus.ui:613 msgid "P_revious Window" msgstr "หน้าต่าง_ก่อนหน้า" -#: ../share/ui/menus.ui:625 +#: ../share/ui/menus.ui:618 msgid "N_ext Window" msgstr "หน้าต่าง_ถัดไป" -#: ../share/ui/menus.ui:638 +#: ../share/ui/menus.ui:631 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "ทำ_ซ้ำหน้าต่าง" -#: ../share/ui/menus.ui:645 +#: ../share/ui/menus.ui:638 msgid "_Fullscreen" msgstr "เ_ต็มหน้าจอ" -#: ../share/ui/menus.ui:652 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:645 msgid "Wide Screen" -msgstr "เขียว" +msgstr "หน้าจอกว้าง" -#: ../share/ui/menus.ui:659 +#: ../share/ui/menus.ui:651 msgid "_Layer" -msgstr "_ชั้นภาพ" +msgstr "เ_ลเยอร์" -#: ../share/ui/menus.ui:682 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:674 msgid "_Show/Hide Current Layer" -msgstr "แสดงหรือซ่อนไม้บรรทัดของพื้นที่วาด" +msgstr "แ_สดง/ซ่อนเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../share/ui/menus.ui:686 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:678 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" -msgstr "ล็อคหรือยกเลิกการล็อคในชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "_ล็อก/เลิกล็อกเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../share/ui/menus.ui:692 +#: ../share/ui/menus.ui:684 msgid "Switch to Layer Abov_e" -msgstr "" +msgstr "สลับไปเลเยอร์ด้าน_บน" -#: ../share/ui/menus.ui:698 +#: ../share/ui/menus.ui:690 msgid "Switch to Layer Belo_w" -msgstr "" +msgstr "สลับไปเลเยอร์ด้านล่_าง" -#: ../share/ui/menus.ui:706 +#: ../share/ui/menus.ui:698 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" -msgstr "" +msgstr "ย้ายส่วนที่เลือกไปยังเลเยอร์ด้าน_บน" -#: ../share/ui/menus.ui:712 +#: ../share/ui/menus.ui:704 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" -msgstr "" +msgstr "ย้ายส่วนที่เลือกไปยังเลเยอร์ด้านล่_าง" -#: ../share/ui/menus.ui:726 +#: ../share/ui/menus.ui:718 msgid "Layer to _Top" -msgstr "ยกชั้นภาพมาห_น้าสุด" +msgstr "ยกเลเยอร์มาบ_นสุด" -#: ../share/ui/menus.ui:744 +#: ../share/ui/menus.ui:736 msgid "Layer to _Bottom" -msgstr "ลดชั้นภาพไปห_ลังสุด" +msgstr "ลดเลเยอร์ไป_ล่างสุด" -#: ../share/ui/menus.ui:752 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:744 msgid "D_uplicate Current Layer" -msgstr "_ลบชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "_ทำซ้ำเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../share/ui/menus.ui:757 +#: ../share/ui/menus.ui:749 msgid "_Delete Current Layer" -msgstr "_ลบชั้นภาพปัจจุบัน" +msgstr "_ลบเลเยอร์ปัจจุบัน" -#: ../share/ui/menus.ui:765 +#: ../share/ui/menus.ui:756 msgid "_Object" msgstr "_วัตถุ" -#: ../share/ui/menus.ui:786 +#: ../share/ui/menus.ui:777 msgid "S_ymbols..." -msgstr "" +msgstr "_สัญลักษณ์..." -#: ../share/ui/menus.ui:792 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:783 msgid "_Paint Servers..." -msgstr "_พิมพ์..." +msgstr "_ตัวบริการลงสี..." -#: ../share/ui/menus.ui:798 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:789 msgid "_Selectors and CSS..." -msgstr "ส่วนที่เลือก" +msgstr "ตัว_เลือกและ CSS..." -#: ../share/ui/menus.ui:816 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:807 msgid "_Pop Selected Objects out of Group" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgstr "ดึ_งวัตถุที่เลือกออกจากกลุ่ม" -#: ../share/ui/menus.ui:823 +#: ../share/ui/menus.ui:814 msgid "Cli_p" msgstr "_คลิป" -#: ../share/ui/menus.ui:826 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:817 msgid "_Set Clip" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgstr "_ตั้งคลิป" -#: ../share/ui/menus.ui:830 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:821 msgid "_Set Inverse Clip (LPE)" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgstr "_ตั้งคลิปกลับด้าน (LPE)" -#: ../share/ui/menus.ui:834 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:825 msgid "_Release Clip" -msgstr "_ปล่อย" +msgstr "_ปล่อยคลิป" -#: ../share/ui/menus.ui:841 +#: ../share/ui/menus.ui:832 msgid "Mas_k" -msgstr "" +msgstr "_หน้ากาก" -#: ../share/ui/menus.ui:844 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:835 msgid "_Set Mask" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" +msgstr "_ตั้งหน้ากาก" -#: ../share/ui/menus.ui:848 +#: ../share/ui/menus.ui:839 msgid "_Set Inverse Mask (LPE)" -msgstr "" +msgstr "_ตั้งหน้ากากกลับด้าน (LPE)" -#: ../share/ui/menus.ui:852 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:843 msgid "_Release Mask" -msgstr "_ปล่อย" +msgstr "_ปล่อยหน้ากาก" -#: ../share/ui/menus.ui:858 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:849 msgid "Patter_n" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgstr "_ลวดลาย" -#: ../share/ui/menus.ui:861 +#: ../share/ui/menus.ui:852 msgid "Objects to Patter_n" -msgstr "" +msgstr "วัตถุไปเป็น_ลวดลาย" -#: ../share/ui/menus.ui:865 +#: ../share/ui/menus.ui:856 msgid "Pattern to _Objects" -msgstr "" +msgstr "ลวดลายไปเป็น_วัตถุ" -#: ../share/ui/menus.ui:872 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:863 msgid "Objects to _Marker" -msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" +msgstr "แปลงวัตถุเป็น_เครื่องหมาย" -#: ../share/ui/menus.ui:876 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:867 msgid "Objects to Gu_ides" -msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" +msgstr "แปลงวัตถุเป็น_ไกด์" + +#: ../share/ui/menus.ui:873 +msgid "Raise to _Top" +msgstr "ยกขึ้นมาบ_นสุด" + +#: ../share/ui/menus.ui:879 +msgid "_Raise" +msgstr "_ยกขึ้นมาด้านบน" + +#: ../share/ui/menus.ui:885 +msgid "_Lower" +msgstr "ล_ดลงไปด้านล่าง" + +#: ../share/ui/menus.ui:891 +msgid "Lower to _Bottom" +msgstr "ลดลงไป_ล่างสุด" + +#: ../share/ui/menus.ui:911 +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "_พลิกตามแนวนอน" + +#: ../share/ui/menus.ui:917 +msgid "Flip _Vertical" +msgstr "พลิกตามแนว_ตั้ง" -#: ../share/ui/menus.ui:944 +#: ../share/ui/menus.ui:935 msgid "Transfor_m..." -msgstr "" +msgstr "แ_ปลงลักษณะ..." -#: ../share/ui/menus.ui:950 +#: ../share/ui/menus.ui:941 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "_จัดเรียงและกระจาย..." -#: ../share/ui/menus.ui:959 +#: ../share/ui/menus.ui:949 msgid "_Path" msgstr "_พาธ" -#: ../share/ui/menus.ui:980 +#: ../share/ui/menus.ui:952 +msgid "_Object to Path" +msgstr "_วัตถุไปยังพาธ" + +#: ../share/ui/menus.ui:957 +msgid "_Stroke to Path" +msgstr "เ_ส้นไปยังพาธ" + +#: ../share/ui/menus.ui:970 msgid "_Union" -msgstr "" +msgstr "ส่วน_รวม" -#: ../share/ui/menus.ui:986 +#: ../share/ui/menus.ui:976 msgid "_Difference" -msgstr "" +msgstr "_ความต่าง" -#: ../share/ui/menus.ui:992 +#: ../share/ui/menus.ui:982 msgid "_Intersection" -msgstr "" +msgstr "ส่วน_ทับซ้อน" -#: ../share/ui/menus.ui:998 +#: ../share/ui/menus.ui:988 msgid "E_xclusion" -msgstr "" +msgstr "_การแยกออก" -#: ../share/ui/menus.ui:1004 +#: ../share/ui/menus.ui:994 msgid "Di_vision" -msgstr "" +msgstr "การแ_บ่ง" -#: ../share/ui/menus.ui:1010 +#: ../share/ui/menus.ui:1000 msgid "Cut _Path" -msgstr "" +msgstr "ตัด_พาธ" -#: ../share/ui/menus.ui:1018 +#: ../share/ui/menus.ui:1008 msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "เ_ชื่อม" -#: ../share/ui/menus.ui:1024 +#: ../share/ui/menus.ui:1014 msgid "Break _Apart" msgstr "แ_ยกพาธ" -#: ../share/ui/menus.ui:1030 +#: ../share/ui/menus.ui:1020 #, fuzzy msgid "Split Pat_h" msgstr "ลบข้อความ" -#: ../share/ui/menus.ui:1036 +#: ../share/ui/menus.ui:1026 #, fuzzy msgid "_Fracture" msgstr "ข้อความ" -#: ../share/ui/menus.ui:1042 +#: ../share/ui/menus.ui:1032 #, fuzzy msgid "_Flatten" msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../share/ui/menus.ui:1050 +#: ../share/ui/menus.ui:1040 msgid "I_nset" msgstr "" -#: ../share/ui/menus.ui:1056 +#: ../share/ui/menus.ui:1046 msgid "Outs_et" msgstr "" -#: ../share/ui/menus.ui:1062 +#: ../share/ui/menus.ui:1052 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "" -#: ../share/ui/menus.ui:1068 +#: ../share/ui/menus.ui:1058 msgid "_Linked Offset" msgstr "" -#: ../share/ui/menus.ui:1082 +#: ../share/ui/menus.ui:1072 msgid "Si_mplify" msgstr "" -#: ../share/ui/menus.ui:1087 +#: ../share/ui/menus.ui:1077 msgid "_Reverse" msgstr "" -#: ../share/ui/menus.ui:1094 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:1084 msgid "Path E_ffects..." -msgstr "ลูกเ_ล่น" +msgstr "ลูกเ_ล่นพาธ..." -#: ../share/ui/menus.ui:1100 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:1090 msgid "Paste Path _Effect" -msgstr "วางรูปแบบ" +msgstr "วางลู_กเล่นพาธ" -#: ../share/ui/menus.ui:1104 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:1094 msgid "Remove Path _Effect" -msgstr "ลบออก" +msgstr "ลบลู_กเล่นพาธออก" -#: ../share/ui/menus.ui:1120 +#: ../share/ui/menus.ui:1109 msgid "SVG Font Editor..." -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือแก้ไขแบบอักษร SVG..." -#: ../share/ui/menus.ui:1125 +#: ../share/ui/menus.ui:1115 msgid "_Unicode Characters..." -msgstr "" +msgstr "อักขระ_ยูนิโค้ด..." -#: ../share/ui/menus.ui:1133 +#: ../share/ui/menus.ui:1123 msgid "_Put on Path" msgstr "_วางบนพาธ" -#: ../share/ui/menus.ui:1138 +#: ../share/ui/menus.ui:1128 msgid "_Remove from Path" msgstr "_ลบออกจากพาธ" -#: ../share/ui/menus.ui:1145 +#: ../share/ui/menus.ui:1135 msgid "_Flow into Frame" -msgstr "" +msgstr "ไ_หลเข้าไปในกรอบ" -#: ../share/ui/menus.ui:1150 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:1140 msgid "Set _Subtraction Frames" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgstr "ตั้งค่าก_รอบการลบ" -#: ../share/ui/menus.ui:1155 +#: ../share/ui/menus.ui:1145 msgid "_Unflow" -msgstr "" +msgstr "ยก_เลิกการไหล" -#: ../share/ui/menus.ui:1160 +#: ../share/ui/menus.ui:1150 msgid "_Convert to Text" msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" -#: ../share/ui/menus.ui:1167 +#: ../share/ui/menus.ui:1157 msgid "Remove Manual _Kerns" -msgstr "" +msgstr "ลบ_ช่องไฟเว้นด้วยมือออก" -#: ../share/ui/menus.ui:1183 +#: ../share/ui/menus.ui:1162 #, fuzzy +msgid "Text to Glyphs" +msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" + +#: ../share/ui/menus.ui:1176 msgid "Filter_s" -msgstr "แ_ฟ้ม" +msgstr "_ฟิลเตอร์" -#: ../share/ui/menus.ui:1187 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:1179 +msgid "Filter _Gallery..." +msgstr "_ที่เก็บฟิลเตอร์..." + +#: ../share/ui/menus.ui:1185 msgid "Filter _Editor..." -msgstr "แก้ไข..." +msgstr "เ_ครื่องมือแก้ไขฟิลเตอร์..." -#: ../share/ui/menus.ui:1193 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:1194 msgid "_Remove Filters" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgstr "_ลบฟิลเตอร์ออก" #: ../share/ui/menus.ui:1200 msgid "Exte_nsions" -msgstr "" +msgstr "ส่วน_ขยาย" #: ../share/ui/menus.ui:1203 -#, fuzzy msgid "Previous Exte_nsion" -msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" +msgstr "ส่วน_ขยายก่อนหน้า" #: ../share/ui/menus.ui:1207 -#, fuzzy msgid "_Previous Extension Settings..." -msgstr "การตั้งค่าลูกเล่นก่อนหน้า..." +msgstr "การตั้งค่าส่วนขยาย_ก่อนหน้า..." -#: ../share/ui/menus.ui:1214 -#: ../share/extensions/other/inkman/manage_extensions.inx:3 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:1211 +msgid "_Extension Gallery..." +msgstr "ที่เก็บ_ส่วนขยาย..." + +#: ../share/ui/menus.ui:1220 ../share/extensions/other/inkman/manage_extensions.inx:3 msgid "Manage Extensions..." -msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" +msgstr "จัดการส่วนขยาย..." -#: ../share/ui/menus.ui:1221 +#: ../share/ui/menus.ui:1226 msgid "_Help" msgstr "_วิธีใช้" -#: ../share/ui/menus.ui:1236 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:1233 msgid "Tutorials" -msgstr "เมตร" +msgstr "บทช่วยสอน" -#: ../share/ui/menus.ui:1238 +#: ../share/ui/menus.ui:1242 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape: _พื้นฐาน" -#: ../share/ui/menus.ui:1242 +#: ../share/ui/menus.ui:1246 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Inkscape: _รูปร่าง" -#: ../share/ui/menus.ui:1246 +#: ../share/ui/menus.ui:1250 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape: _ขั้นสูง" -#: ../share/ui/menus.ui:1250 +#: ../share/ui/menus.ui:1254 msgid "Inkscape: T_racing" -msgstr "" +msgstr "Inkscape: การ_ลอกลาย" -#: ../share/ui/menus.ui:1258 +#: ../share/ui/menus.ui:1262 msgid "Inkscape: _Calligraphy" -msgstr "" +msgstr "Inkscape: การ_เขียนตัวอักษร" -#: ../share/ui/menus.ui:1262 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:1266 msgid "Inkscape: _Interpolate" -msgstr "Inkscape: _รูปร่าง" +msgstr "Inkscape: _ประมาณค่า" -#: ../share/ui/menus.ui:1266 +#: ../share/ui/menus.ui:1270 msgid "_Elements of Design" -msgstr "" +msgstr "_องค์ประกอบของการออกแบบ" -#: ../share/ui/menus.ui:1270 +#: ../share/ui/menus.ui:1274 msgid "_Tips and Tricks" -msgstr "" +msgstr "_กลเม็ดและเคล็ดลับ" -#: ../share/ui/menus.ui:1311 +#: ../share/ui/menus.ui:1280 +msgid "Learn more" +msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม" + +#: ../share/ui/menus.ui:1331 msgid "_About Inkscape" msgstr "เ_กี่ยวกับ Inkscape" -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:12 +#: ../share/ui/object-properties.ui:73 #, fuzzy -msgid "Add to the Shape" -msgstr "ความกว้างของกระดาษ" +msgctxt "Object's location" +msgid "Location" +msgstr "การห_มุน" -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:28 +#: ../share/ui/object-properties.ui:84 #, fuzzy -msgid "Remove from Shape" -msgstr "_ลบออกจากพาธ" - -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:60 -msgid "Finish:" -msgstr "" +msgctxt "Object's location X" +msgid "X" +msgstr "X" -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:74 +#: ../share/ui/object-properties.ui:95 #, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "ตรงกลาง" +msgctxt "Object's location Y" +msgid "Y" +msgstr "Y:" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:128 +#: ../share/ui/object-properties.ui:117 #, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "มุมซ้าย" +msgctxt "Object's size" +msgid "Size" +msgstr "ขนาด" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:130 ../share/ui/toolbar-page.ui:272 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:23 +#: ../share/ui/object-properties.ui:127 #, fuzzy -msgid "Margins" -msgstr "เลื่อนโหนด" +msgctxt "Width" +msgid "W" +msgstr "W:" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:202 +#: ../share/ui/object-properties.ui:137 #, fuzzy -msgid "Page Label" -msgstr "_ป้ายชื่อ" +msgctxt "Height" +msgid "H" +msgstr "H:" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:239 +#: ../share/ui/object-properties.ui:175 #, fuzzy -msgid "Move Objects" -msgstr "ไม่มีวัตถุ" +msgid "Object's label" +msgstr "_คุณสมบัติวัตถุ" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:365 -msgid "e.g. 1.2mm 2mm" +#: ../share/ui/object-properties.ui:185 ../share/ui/paint-attribute.ui:205 +msgid "Lock object to prevent selection by mouse" msgstr "" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:372 +#: ../share/ui/object-properties.ui:207 #, fuzzy -msgid "Page Bleed" -msgstr "น้ำเงิน" +msgid "Change element's identifier" +msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:20 ../share/ui/toolbar-snap.ui:963 +#. Sets object's ID +#: ../share/ui/object-properties.ui:208 #, fuzzy -msgid "Enable snapping" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" +msgctxt "Set - apply change" +msgid "Set" +msgstr "ตั้งค่า" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:36 ../share/ui/toolbar-snap.ui:996 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1252 +#: ../share/ui/object-properties.ui:274 ../share/ui/paint-attribute.ui:139 #, fuzzy -msgid "Bounding boxes" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgid "Blur filter" +msgstr "แ_ฟ้ม" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:52 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1267 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78 +#: ../share/ui/object-properties.ui:282 ../share/ui/paint-attribute.ui:147 #, fuzzy -msgid "Edges" -msgstr "องศา" +msgid "Edit filter" +msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:67 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1282 +#. Title for "Live path effects". It should be kept short or else it will push content. +#: ../share/ui/object-properties.ui:321 #, fuzzy -msgid "Corners" -msgstr "มุม:" +msgctxt "LPE section title" +msgid "Path effects" +msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:82 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1297 +#: ../share/ui/object-properties.ui:337 #, fuzzy -msgid "Edge midpoints" -msgstr "ความหนาของเส้น" +msgid "Add path effect" +msgstr "ลบออก" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:97 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1312 +#: ../share/ui/paint-attribute.ui:42 #, fuzzy -msgid "Centers" -msgstr "ตรงกลาง" +msgid "Stroke options" +msgstr "สุ่มโหนด" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:112 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1022 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1338 -msgid "Nodes" -msgstr "โหนด" +#: ../share/ui/paint-attribute.ui:222 ../share/ui/paint-attribute.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Object's opacity" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:143 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1368 +#: ../share/ui/paint-attribute.ui:246 #, fuzzy -msgid "Path intersections" -msgstr "ค้นหาในส่วนที่เ_ลือก" +msgid "Show/hide object" +msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ซ่อน" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:158 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1383 +#: ../share/ui/paint-attribute.ui:295 #, fuzzy -msgid "Cusp nodes" -msgstr "พลิกโหนด" +msgid "Normal blend mode" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1398 +#: ../share/ui/paint-attribute.ui:311 #, fuzzy -msgid "Smooth nodes" -msgstr "เชื่อมโหนด" +msgid "Path effects" +msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:188 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1413 +#: ../share/ui/paint-attribute.ui:338 #, fuzzy -msgid "Line midpoints" -msgstr "ความหนาของเส้น" +msgid "Edit path effects" +msgstr "ลบออก" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:203 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1484 +#: ../share/ui/paint-strip.ui:59 #, fuzzy -msgid "Object midpoints" -msgstr "วัตถุ" +msgctxt "Transparency percent" +msgid "%" +msgstr "%" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:218 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1469 +#: ../share/ui/paint-switch.ui:25 #, fuzzy -msgid "Other points" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Set path fill rule" +msgstr "แปะสี" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:234 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1499 +#: ../share/ui/paint-switch.ui:42 #, fuzzy -msgid "Object rotation centers" -msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" +msgid "Show color map" +msgstr "คัดลอกสี" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:249 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1514 +#: ../share/ui/paint-switch.ui:49 #, fuzzy -msgid "Text baselines and anchors" -msgstr "จัดเรียงด้านซ้าย" +msgid "Show color wheel" +msgstr "คัดลอกสี" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:280 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1641 +#: ../share/ui/paint-switch.ui:57 #, fuzzy -msgid "Guide lines" -msgstr "สีเส้นนำตำแหน่ง" +msgid "Show color sliders only" +msgstr "คัดลอกสี" + +#: ../share/ui/paint-switch.ui:89 +msgid "Paint is undefined" +msgstr "" + +#: ../share/ui/paint-switch.ui:97 +msgid "Paint is not set and can be inherited." +msgstr "" + +#: ../share/ui/statusbar.ui:74 +msgid "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them." +msgstr "" + +#: ../share/ui/statusbar.ui:98 +msgid "Cursor coordinates" +msgstr "" + +#: ../share/ui/statusbar.ui:104 +msgid "Zoom (also Ctrl+scroll)" +msgstr "" + +#: ../share/ui/statusbar.ui:109 +msgctxt "Abbreviation for canvas zoom level" +msgid "Z" +msgstr "" + +#: ../share/ui/statusbar.ui:128 +msgid "Rotation (also Ctrl+Shift+scroll)" +msgstr "" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:296 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1656 +#: ../share/ui/statusbar.ui:133 #, fuzzy -msgid "Page borders" -msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" +msgctxt "Abbreviation for canvas rotation" +msgid "R" +msgstr "R" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:328 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1585 +#: ../share/ui/swatch-editor.ui:100 #, fuzzy -msgid "Nodes in same path" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +msgid "Add new swatch" +msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:343 -msgid "Reset to simple snapping mode" -msgstr "" +#: ../share/ui/swatch-editor.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Delete current swatch" +msgstr "ลบชั้นภาพปัจจุบัน" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:553 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1529 +#: ../share/ui/swatch-editor.ui:116 #, fuzzy -msgid "Masks" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" +msgid "Import color palette into document" +msgstr "เปิดแฟ้มที่มีอยู่ในปัจจุบัน" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:568 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1544 +#: ../share/ui/swatch-editor.ui:122 #, fuzzy -msgid "Clips" -msgstr "_คลิป" +msgid "Export swatches to color palette" +msgstr "กำลังส่งออก" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:609 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1600 +#: ../share/ui/swatch-editor.ui:128 #, fuzzy -msgid "Same distances" -msgstr "Inkscape: _ขั้นสูง" +msgid "Remove unused swatches" +msgstr "ลบออก" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:657 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1428 +#: ../share/ui/swatch-editor.ui:145 #, fuzzy -msgid "Perpendicular lines" -msgstr "ระยะห่างตามแนวตั้ง" +msgctxt "Swatch names" +msgid "Show labels" +msgstr "คัดลอกสี" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:672 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1443 +#: ../share/ui/textpath-popover-box.ui:31 #, fuzzy -msgid "Tangential lines" -msgstr "ระยะห่างตามแนวตั้ง" +msgid "Adjust the startOffset attribute of the textPath" +msgstr "เลือกความสว่างของสี" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:787 ../share/extensions/layout_nup.inx:16 +#: ../share/ui/textpath-popover-box.ui:53 #, fuzzy -msgid "Page margins" -msgstr "มุมซ้าย" +msgid "Set the side of the textPath to left" +msgstr "เลือกแฟ้มที่จะบันทึกลง" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1071 +#: ../share/ui/textpath-popover-box.ui:60 #, fuzzy -msgid "Advanced mode" -msgstr "ยกเลิก" +msgid "Set the side of the textPath to right" +msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:137 -msgid "SELECTING" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-arc.ui:42 ../share/ui/toolbar-rect.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Rx" +msgstr "Rx:" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:239 -msgid "SHAPES" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-arc.ui:62 ../share/ui/toolbar-rect.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Ry" +msgstr "Ry:" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:385 -msgid "CREATING NEW" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Add to the Shape" +msgstr "ความกว้างของกระดาษ" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:509 -msgid "COLORS AND STYLES" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Remove from Shape" +msgstr "_ลบออกจากพาธ" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:633 -msgid "OTHER" +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:67 +msgid "Finish:" msgstr "" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:779 -msgid "CANVAS TOOLS" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "ตรงกลาง" -#: ../share/extensions/barcode/Base.py:49 -msgid "Error encoding '{}' as {} barcode: {}\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Angle of perspective lines in x-direction" +msgstr " คำอธิบาย: " -#: ../share/extensions/barcode/Base.py:77 -msgid "No string specified for barcode." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Angle X" +msgstr "มุม:" -#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:142 -msgid "Not a Number, must be digits 0-9 only" +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:52 +msgid "Toggle vanishing point in x-direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)" msgstr "" -#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:162 -msgid "Wrong size {:d}, must be {} digits" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Angle of perspective lines in y-direction" +msgstr " คำอธิบาย: " -#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:171 -msgid "Checksum failed, omit for new sum" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Angle Y" +msgstr "มุม:" -#: ../share/extensions/barcode/Code25i.py:47 -msgid "CODE25 can only encode numbers." +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:88 +msgid "Toggle vanishing point in y-direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)" msgstr "" -#: ../share/extensions/barcode/Upce.py:70 -#: ../share/extensions/barcode/Upce.py:96 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:98 #, fuzzy -msgid "Invalid UPC Number" -msgstr "มุม" +msgid "Angle of perspective lines in z-direction" +msgstr " คำอธิบาย: " -#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:53 -msgid "No barcode encoder: {}" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Angle Z" +msgstr "มุม:" -#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:63 -msgid "No barcode format given." +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:123 +msgid "Toggle vanishing point in z-direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)" msgstr "" -#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:72 -msgid "Invalid type of barcode: {}.{}" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Choose a preset" +msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:76 -msgid "Barcode module is missing barcode class: {}.{}" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Add or edit calligraphic profile" +msgstr "สร้างวงรี" -#: ../share/extensions/color_randomize.py:80 -msgid "Ignoring unusual opacity value: {}" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:79 +msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" -#: ../share/extensions/convert2dashes.py:42 -msgid "Total number of objects not converted: {}\n" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:108 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:110 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "" -#: ../share/extensions/dhw_input.py:63 -msgid "Could not load file, not a ACECAD DHW file!" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:125 +msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)" msgstr "" -#: ../share/extensions/dhw_input.py:78 -msgid "Unsupported tag: {}\n" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:139 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:120 +msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.py:107 ../share/extensions/voronoi_fill.py:81 -#, fuzzy -msgid "Please select an object" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" - -#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:149 -#: ../share/extensions/patternalongpath.py:116 -#, fuzzy -msgid "This extension requires two selected paths." -msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" - -#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:169 -#: ../share/extensions/patternalongpath.py:135 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:145 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:127 #, fuzzy -msgid "Please convert texts to path first" -msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" +msgid "Thinning" +msgstr "ความบาง:" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:172 -#: ../share/extensions/patternalongpath.py:147 -msgid "" -"The total length of the pattern is too small\n" -"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:161 +msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" -#: ../share/extensions/docinfo.py:42 -#, fuzzy -msgid "New Document (unsaved)" -msgstr "บันทึกเอกสารแล้ว" - -#: ../share/extensions/docinfo.py:81 -#, fuzzy -msgid "This is a single page document." -msgstr "เปิดแฟ้มที่มีอยู่ในปัจจุบัน" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:167 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:196 +msgid "Mass" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.py:1320 -msgid "" -"Inkscape cannot read binary DXF files. \n" -"Please convert to ASCII format first." +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:191 +msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.py:1621 -msgid "" -"An object that has the extrude parameter set was detected. The imported " -"figure may be displayed incorrectly." +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:219 +msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:217 -msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by the ROBO option.Please install them and try again." +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:234 +msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:367 -msgid "" -"Too many nested groups. Please use the \"Deep Ungroup\" extension first." +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Fixation" +msgstr "ความอิ่มสี" + +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:266 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:143 +msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:382 -msgid "" -"Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' " -"option" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:300 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:166 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:189 +msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:449 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:308 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:173 #, fuzzy -msgid "Warning: Layer '{}' not found!" -msgstr "ยกชั้นภาพมาห_น้าสุด" +msgid "Tremor" +msgstr "ลบออก" + +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:325 +msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" +msgstr "" -#: ../share/extensions/extrude.py:110 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:331 #, fuzzy -msgid "Need at least 2 paths selected" -msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" +msgid "Wiggle" +msgstr "มุม:" -#: ../share/extensions/frame.py:170 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:31 #, fuzzy -msgid "Select at least one object." -msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" +msgid "Open..." +msgstr "เ_ปิดแฟ้ม..." -#: ../share/extensions/funcplot.py:64 -msgid "" -"x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "_พิมพ์..." -#: ../share/extensions/funcplot.py:81 -msgid "" -"y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y " -"value of rectangle's bottom'" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "_นำเข้า..." -#: ../share/extensions/funcplot.py:112 -msgid "Invalid function specification" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "ส่งออกภาพ_บิตแมป..." -#: ../share/extensions/funcplot.py:296 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:428 #, fuzzy -msgid "Please select a rectangle" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgid "Text and Font" +msgstr "_ข้อความและแบบอักษร..." -#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:128 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:446 #, fuzzy -msgid "This extension requires at least one non empty layer." -msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" +msgid "Layers and Objects" +msgstr "วัตถุ" -#: ../share/extensions/guides_creator.py:175 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:482 #, fuzzy -msgid "Unknown guide preset: {}" -msgstr "สีเส้น_นำตำแหน่ง:" +msgid "Selectors and CSS..." +msgstr "ส่วนที่เลือก" -#: ../share/extensions/guillotine.py:129 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:500 #, fuzzy -msgid "Please enter an image name" -msgstr "คุณต้องใส่ชื่อแฟ้ม" +msgid "Align and Distribute..." +msgstr "_จัดเรียงและกระจาย..." -#: ../share/extensions/guillotine.py:144 -msgid "" -"To use the export hints option, you need to have previously exported the " -"document. Otherwise no export hints exist!" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:543 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "ปรับแต่งปากกา" -#: ../share/extensions/guillotine.py:191 -msgid "" -"The sliced bitmaps have been saved as:\n" -"\n" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:60 +msgid "Make connector orthogonal or polyline" msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.py:386 -msgid "Width or height attribute missing on toplevel tag" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:75 +msgid "The amount of connectors curvature" msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.py:731 -msgid "Error parsing SVG font at {}" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Curvature" +msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../share/extensions/hershey.py:804 -msgid "Font not found; Unable to generate glyph table." +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:95 +msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.py:1379 -msgid "Unable to process text. Consider unlinking cloned text." +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:106 ../share/ui/toolbar-connector.ui:148 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:203 ../share/ui/toolbar-measure.ui:304 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:133 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:153 +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:182 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:239 ../share/ui/toolbar-spray.ui:149 ../share/ui/toolbar-spray.ui:277 ../share/ui/toolbar-spray.ui:363 ../share/ui/toolbar-text.ui:406 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:200 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:224 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:261 +msgid "0" msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.py:2007 -msgid "Warning: unable to load SVG stroke fonts." +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:134 +msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.py:2012 -msgid "" -"Warning: unable to render text.\n" -"Please use Text > Remove Manual Kerns to remove kerning prior to using this " -"extension." +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:161 +msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.py:2020 -msgid "" -"Warning: unable to convert text flowed into a frame.\n" -"Please use Text > Unflow to convert it prior to use.\n" -"If you are unable to identify the object in question, please contact " -"technical support for help." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl2_input.py:98 -msgid "Unsupported commands encountered. The following commands were ignored:" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Do not allow overlapping shapes" +msgstr "ไม่ให้รูปร่างเหลื่อมกัน" -#: ../share/extensions/hpgl_output.py:79 +#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:37 #, fuzzy -msgid "No convertible objects were found" -msgstr "ไม่พบวัตถุที่หา" +msgid "Pick" +msgstr "พาธ" -#: ../share/extensions/image_embed.py:71 -msgid "Attribute \"xlink:href\" not set on node {}." +#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:41 +msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" -#: ../share/extensions/image_embed.py:93 ../share/extensions/media_zip.py:106 -msgid "File not found \"{}\". Unable to embed image." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Assign" +msgstr "การจัดเรียง" -#: ../share/extensions/image_embed.py:114 -#, python-format -msgid "" -"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " -"or image/x-icon" +#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:51 +msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" -#: ../share/extensions/image_extract.py:124 -msgid "{} error occurred" -msgid_plural "{} errors occurred." -msgstr[0] "" +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Delete objects touched by eraser" +msgstr "เลือกวัตถุเพื่อยกขึ้น" -#: ../share/extensions/image_extract.py:146 +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:57 #, fuzzy -msgid "Unable to create directory {}." -msgstr "" -"ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี %s\n" -"%s" +msgid "Cut out from paths and shapes" +msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" -#: ../share/extensions/image_extract.py:168 -msgid "Unable to extract image, is it maybe already linked?" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Clip from objects" +msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" -#: ../share/extensions/image_extract.py:178 -msgid "Invalid image format found." +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:82 +msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" -#: ../share/extensions/image_extract.py:182 -msgid "Unable to decode encoding {}." +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Break apart cut items" +msgstr "แยกจากกัน" + +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:27 +msgid "Create linear gradient" msgstr "" -#: ../share/extensions/image_extract.py:195 -msgid "Unable to extract image, file {} already exists." +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:37 +msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "" -#: ../share/extensions/image_extract.py:203 -msgid "Unable to write to {}" +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:53 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:60 +msgid "Create gradient in the fill" +msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" + +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:63 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:70 +msgid "Create gradient in the stroke" +msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในเส้น" + +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:85 +msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "" -#: ../share/extensions/image_extract.py:206 +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:131 ../share/ui/toolbar-select.ui:412 #, fuzzy -msgid "Image extracted to: {}" -msgstr "" -"%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" -"%s" +msgid "Width of selection" +msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" -#: ../share/extensions/ink2canvas_lib/svg.py:313 -msgid "TextPath elements are not supported" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:16 +msgid "No geometric tool is active" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:457 -msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Line Segment" +msgstr "เชื่อมโหนดโดยลากเส้นเชื่อม" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:63 -msgid "{} is deprecated and should be removed" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Circle by 3 points" +msgstr "แปลงลักษณะการไล่ระดับสี" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:76 -msgid "" -"{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`. You must " -"change `self.OptionParser.add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the " -"arguments are similar." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Perpendicular bisector" +msgstr "ระยะห่างตามแนวตั้ง" -# -# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 108 -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:102 -msgid "" -"{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if " -"it does nothing." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Angle Bisector" +msgstr "ตัวเลือก" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:112 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"get_current_layer()` instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Mirror symmetry" +msgstr "จำนวนแถว" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:123 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"get_center_position()` instead." +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:111 +msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:134 -msgid "" -"{} is now a dict in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.selected`." +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:122 +msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:145 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.get_ids()` " -"instead." +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:146 +msgid "Display measuring info for selected items" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 143 -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:155 -msgid "Use `self.svg.get_ids()` instead of {} and `doc_ids`." +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:175 +msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 148 -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:161 -msgid "{} has been removed" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-marker.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Edit marker on canvas." +msgstr "ส่งออก" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:167 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"getElementById(eid)` instead." +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:39 +msgid "The font size to be used in the measurement labels" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:177 -msgid "" -"{} is now a new method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"getElement(path)` instead." +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:59 +msgid "Decimal precision of measure" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:186 -msgid "{} is no longer in use. Use the lxml `.getparent()` method instead." +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:79 +msgid "Scale the results" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:194 -msgid "" -"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"namedview` to access this element." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Measure only selected" +msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:206 -msgid "" -"{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview." -"add(Guide().move_to(x, y, a))` instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Ignore first and last" +msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ซ่อน" -# -# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 178 -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:217 -msgid "{} is now `Effect.run()`. The `output` argument has changed." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Show measures between items" +msgstr "ช่องว่างระหว่างบรรทัด" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:224 -msgid "self.args[-1] is now self.options.input_file." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Show hidden intersections" +msgstr "ค้นหาในส่วนที่เ_ลือก" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:229 -msgid "self.svg_file is now self.options.input_file." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Measure all layers" +msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:245 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"get_unique_id(old_id)` instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Reverse measure" +msgstr "แยกพาธ" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:255 -msgid "" -"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.width` " -"instead." +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:221 +msgid "Phantom measure" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:265 -msgid "" -"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.height` " -"instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:240 +#, fuzzy +msgid "To guides" +msgstr "แสดงเส้น_นำตำแหน่ง" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:275 -msgid "" -"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.unit` " -"instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:258 +#, fuzzy +msgid "Convert to item" +msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:285 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"unittouu(str)` instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:276 +#, fuzzy +msgid "Mark Dimension" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:295 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"uutounit(value, unit)` instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:290 +#, fuzzy +msgid "Mark dimension offset" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:305 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"add_unit(value)` instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Measurement settings" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:102 -msgid "" -"A parsing error occurred, which means you are likely working with a non-" -"conformant SVG file. The following errors were found:\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Create mesh gradient" +msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" + +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Create conical gradient" +msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" + +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Number of rows in new mesh" +msgstr "จำนวนแถว" + +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Number of columns in new mesh" +msgstr "จำนวนคอลัมน์" + +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Edit fill mesh" +msgstr "แก้ไขสีพื้น..." + +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Edit stroke mesh" +msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:108 -msgid "{}. Line {}, column {}" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:177 +msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:114 -msgid "" -"\n" -"Processing will continue; however we encourage you to fix your file manually." +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:191 +msgid "Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if handles already approximate ellipse." msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex/extensions.py:146 -msgid "An error occurred during document preparation" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:205 +msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." msgstr "" -#: ../share/extensions/interp.py:78 +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:219 #, fuzzy -msgid "At least two paths need to be selected" -msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" +msgid "Scale mesh to fit inside bounding box." +msgstr "ลบคุณลักษณะ" -#: ../share/extensions/interp_att_g.py:140 -msgid "Unable to set attribute {} to {}" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:240 +msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.py:158 -msgid "You selected 'Other'. Please enter an attribute to interpolate." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add node to Left" +msgstr "เพิ่มโหนด" -#: ../share/extensions/interp_att_g.py:185 +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:29 #, fuzzy -msgid "There is no selection to interpolate" -msgstr "ยกส่วนที่เลือกขึ้นมาหน้าสุด" +msgid "Add node to Right" +msgstr "แยกพาธ" -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:36 +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:33 #, fuzzy -msgid "" -"To assign an effect, please select an object.\n" -"\n" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgid "Add node to Top" +msgstr "เพิ่มโหนด" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.py:43 -msgid "" -"No object selected. Please select the object you want to assign an effect to " -"and then press apply.\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Add node to Bottom" +msgstr "ลดลงไปห_ลังสุด" -#: ../share/extensions/jessyink_install.py:37 -msgid "" -"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different " -"version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" " -"from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or " -"update the JessyInk script.\n" -"\n" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:51 +msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:48 -msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:80 +msgid "Delete selected nodes" +msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:53 -msgid "" -"More than one layer with this name found. Removed current master slide " -"selection.\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Join selected nodes" +msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:39 -msgid "JessyInk script version {} installed." +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:115 +msgid "Break path at selected nodes" +msgstr "แยกพาธที่โหนดที่เลือก" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:140 +msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:41 -msgid "JessyInk script installed." +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:158 +msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:53 +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:182 +msgid "Make selected nodes corner" +msgstr "ทำโหนดที่เลือกให้เป็นจุดหักมุม" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:199 +msgid "Make selected nodes smooth" +msgstr "ทำโหนดที่เลือกให้เป็นจุดต่อโค้ง" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:216 +msgid "Make selected nodes symmetric" +msgstr "ทำโหนดที่เลือกให้สมมาตร" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:233 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Master slide:" -msgstr "วางขนาด" +msgid "Make selected nodes auto-smooth" +msgstr "ทำโหนดที่เลือกให้เป็นจุดต่อโค้ง" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:61 -msgid "" -"\n" -"Slide {0!s}:" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Straighten lines" +msgstr "เส้นนำตำแหน่ง" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:67 -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "{prefix}Layer name: {node.label}" -msgstr "ชื่อชั้นภาพ:" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:274 +#, fuzzy +msgid "Add curve handles" +msgstr "เลื่อนโหนด" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:82 +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:298 #, fuzzy -msgid "{0}Transition {1}: {2} ({3!s} s)" -msgstr "ข้อมูล" +msgid "Add corners live path effect" +msgstr "ลบออก" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:88 -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "{prefix}Transition {transition}: {name}" -msgstr "ข้อมูล" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:323 +msgid "Convert selected object to path" +msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกไปยังพาธ" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:95 -#, python-brace-format -msgid "" -"\n" -"{0}Auto-texts:" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:341 +msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:101 -#, python-brace-format -msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:369 +#, fuzzy +msgid "X - Horizontal position of selected node(s)" +msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:115 -#, python-brace-format -msgid "" -"\n" -"{0}Initial effect (order number {1}):" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:392 +#, fuzzy +msgid "Y - Vertical position of selected node(s)" +msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:119 -#, python-brace-format -msgid "" -"\n" -"{0}Effect {1} (order number {2}):" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:410 +#, fuzzy +msgid "D" +msgstr "ID" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:126 -#, python-brace-format -msgid "{0}\tView will be set according to object \"{1}\"" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:416 +#, fuzzy +msgid "Distance between two selected nodes." +msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:130 -#, python-brace-format -msgid "{0}\tObject \"{1}\"" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:468 +#, fuzzy +msgid "Show path outline (without path effects)" +msgstr "ความกว้างของกระดาษ" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:133 +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:485 #, fuzzy -msgid " will appear" -msgstr "_สีพื้นและเส้น" +msgid "Show Bezier handles of selected nodes" +msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:135 -msgid " will disappear" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:502 +#, fuzzy +msgid "Show transformation handles for selected nodes" +msgstr "ยึดเข้ากับโ_หนดของวัตถุ" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:138 -#, python-brace-format -msgid " using effect \"{0}\"" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:519 +#, fuzzy +msgid "Show mask(s) of selected object(s)" +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:141 -msgid " in {0!s} s" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:536 +#, fuzzy +msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" +msgstr "_วางบนพาธ" -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:41 +#: ../share/ui/toolbar-objectpicker.ui:15 #, fuzzy -msgid "Please enter a layer name." -msgstr "คุณต้องใส่ชื่อแฟ้ม" +msgid "Select object on canvas" +msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:49 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:68 #, fuzzy -msgid "Layer '{}' not found." -msgstr "ยกชั้นภาพมาห_น้าสุด" +msgid "New page" +msgstr "หน้า" -#: ../share/extensions/jessyink_video.py:40 -msgid "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element." +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:102 +msgid "Type in the size or sizes of a page's margins or press the button on the left" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_video.py:48 -msgid "" -"Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n" -"\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:105 ../share/ui/toolbar-page.ui:235 ../share/extensions/guides_creator.inx:23 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "เลื่อนโหนด" -#: ../share/extensions/jessyink_view.py:42 -msgid "" -"No object selected. Please select the object you want to assign a view to " -"and then press apply.\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Reorder backwards" +msgstr "เอาพื้นหลังออก" -#: ../share/extensions/layer2png.py:98 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:140 #, fuzzy -msgid "Slice: '{}' does not exist." -msgstr "ไม่มีไดเรกทอรี %s อยู่ หรือมันไม่ใช่ไดเรกทอรี\n" +msgid "Order of selected page" +msgstr "ไม่ได้เลือกเอกสาร" -#: ../share/extensions/layer2png.py:195 -msgid "Export exists ({}), not overwriting" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Reorder forwards" +msgstr "_สีเส้นขอบ:" -#: ../share/extensions/layout_nup.py:163 -msgid "No padding or margin available." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Page Label" +msgstr "_ป้ายชื่อ" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:127 -#, python-format -msgid "unable to locate marker: %s" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Delete page" +msgstr "ลบโหนด" -#: ../share/extensions/measure.py:108 -#: ../share/extensions/path_number_nodes.py:46 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:206 #, fuzzy -msgid "Please select at least one path object." -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgid "Objects stick to pages" +msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" -#: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:128 -msgid "Didn't find any fonts in this document/selection." +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:313 +msgid "e.g. 1.2mm 2mm" msgstr "" -#: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:131 -#, python-format -msgid "Found the following font only: %s" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:318 +#, fuzzy +msgid "Page Bleed" +msgstr "น้ำเงิน" -#: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:133 -#, python-format -msgid "" -"Found the following fonts:\n" -"%s" +#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:29 +msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill" msgstr "" -#: ../share/extensions/merge_styles.py:58 -msgid "There are no common styles between these elements." +#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:49 +msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.py:113 +#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:53 #, fuzzy -msgid "Chart-Layer: {}" -msgstr "รูปร่าง" +msgid "Grow/shrink by" +msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/nicechart.py:228 -msgid "Negative values are currently not supported!" +#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:97 +msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.py:234 -msgid "Filename not specified!" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:28 +msgid "Mode of new lines drawn by this tool" msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.py:256 -msgid "Unknown input type" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Create regular Bezier path" +msgstr "กำลังสร้างพาธใหม่" -#: ../share/extensions/nicechart.py:304 -msgid "No data to render into a chart." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:50 +#, fuzzy +msgid "Create Spiro path" +msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.py:198 -msgid "" -"You enabled \"Layers as resources\", but there are visual elements that are " -"not part of a layer and instead contained in the root element directly. " -"These elements will be missing in the export. \n" -"\n" -"Consider moving them to a layer or disabling this option." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Create BSpline path" +msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../share/extensions/output_scour.py:15 -msgid "" -"Failed to import module 'packaging'.\n" -"Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install packaging'\n" -"or 'sudo apt-get install python3-packaging') and try again.\n" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:72 +msgid "Create a sequence of straight line segments" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.py:28 -msgid "" -"Failed to import module 'scour'.\n" -"Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install scour'\n" -" or 'sudo apt-get install python3-scour') and try again.\n" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:83 +msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "" -#: ../share/extensions/path_envelope.py:31 +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:102 #, fuzzy -msgid "You must select two objects only." -msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวนอน" +msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE" +msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../share/extensions/path_envelope.py:49 -#: ../share/extensions/perspective.py:92 -msgid "" -"The second selected object is a group, not a path.\n" -"Try using Object->Ungroup." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Use pressure input" +msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" -#: ../share/extensions/path_envelope.py:55 -#: ../share/extensions/perspective.py:98 -msgid "" -"The second selected object is not a path.\n" -"Try using the procedure Path->Object to Path." +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:122 +msgid "Min percent of pressure" msgstr "" -#: ../share/extensions/path_envelope.py:62 -#: ../share/extensions/perspective.py:105 -msgid "" -"The first selected object is neither a path nor a group.\n" -"Try using the procedure Path->Object to Path." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Min" +msgstr "นิ้ว" -#: ../share/extensions/path_envelope.py:72 -msgid "Second selected path is too short. Must be four or more nodes." +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:142 +msgid "Max percent of pressure" msgstr "" -#: ../share/extensions/path_envelope.py:92 -msgid "The points for the selected envelope must not all be in a line." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Max" +msgstr "จัดกลุ่ม" -#: ../share/extensions/patternalongpath.py:198 -msgid "" -"The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n" -"Please edit the pattern width." +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:171 +msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "" -#: ../share/extensions/pdflatex.py:75 -msgid "An exception occurred during LaTeX compilation: " +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:196 +msgid "LPE based interactive simplify" msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:44 -msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them. On a Debian-like system " -"this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:206 +msgid "LPE simplify flatten" msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:52 +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:228 #, fuzzy -msgid "This extension requires two selected objects." -msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" +msgid "Scale of the width of the power stroke shape." +msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" -#: ../share/extensions/perspective.py:66 +#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:36 +msgid "Width of rectangle" +msgstr "ความกว้างของรูปสี่เหลี่ยม" + +#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:40 ../share/ui/toolbar-select.ui:406 #, fuzzy -msgid "This extension requires that the second path be four nodes long." -msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" +msgid "W" +msgstr "W:" -#: ../share/extensions/pixelsnap.py:175 -msgid "Selection contains non-symetric scaling" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:57 +msgid "Height of rectangle" +msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/pixelsnap.py:305 -msgid "TR: Selection contains transformations with skew/rotation" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:61 ../share/ui/toolbar-select.ui:444 +#, fuzzy +msgctxt "Abbreviation of Height" +msgid "H" +msgstr "H:" -#: ../share/extensions/pixelsnap.py:322 -msgid "Selection contains non-symetric scaling, can't snap stroke width" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Select all objects" +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/pixelsnap.py:340 -msgid "Path: Selection contains transformations with skew/rotation" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Select all in all layers" +msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" -#: ../share/extensions/pixelsnap.py:408 -msgid "Rect: Selection contains transformations with skew/rotation" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Deselect any selected objects" +msgstr "ยกเลิกการเลือกวัตถุหรือโหนดใดๆ ที่เลือกไว้" -#: ../share/extensions/plotter.py:100 -msgid "No paths where found. Please convert objects to paths." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Toggle selection box to select all touched objects" +msgstr "ยกเลิกการเลือกวัตถุหรือโหนดใดๆ ที่เลือกไว้" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:232 -msgid "Can't find wavefront object file {}" +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Rotate selection 90\\xc2\\xb0 counter-clockwise" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ทวนเข็มนาฬิกา" + +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Rotate selection 90\\xc2\\xb0 clockwise" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ตามเข็มนาฬิกา" + +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:365 +#, fuzzy +msgid "Horizontal coordinate of selection" +msgstr "ลบโหนดที่เลือก" + +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Vertical coordinate of selection" +msgstr "ลบโหนดที่เลือก" + +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:430 +msgid "When locked, change width and height by the same proportion" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:347 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:450 #, fuzzy -msgid "This extension requires the numpy library." -msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" +msgid "Height of selection" +msgstr "ความสูงของส่วนที่เลือก" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:420 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:14 ../share/ui/toolbar-snap.ui:714 #, fuzzy -msgid "Face data not found." -msgstr "ยกชั้นภาพมาห_น้าสุด" +msgid "Enable snapping" +msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../share/extensions/print_win32_vector.py:275 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:27 ../share/ui/toolbar-snap.ui:746 #, fuzzy -msgid "Failed to open default printer" -msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" +msgid "Bounding boxes" +msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" -#: ../share/extensions/printing_marks.py:239 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:40 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78 #, fuzzy -msgid "Selection is empty" -msgstr "ส่วนที่เลือก" +msgid "Edges" +msgstr "องศา" -#: ../share/extensions/ps_input.py:74 -msgid "No GhostScript executable was found" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Edge midpoints" +msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../share/extensions/ps_input.py:94 -msgid "" -"Ghostscript was unable to read the file. \n" -"The following error message was returned:" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Centers" +msgstr "ตรงกลาง" -#: ../share/extensions/raster_output_png.py:44 -msgid "" -"The optipng command failed, possibly due to a mismatch of theinterlacing and " -"compression level options. Please try to disable \"Interlaced\" or set " -"\"Level\" to 1 or higher." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:88 ../share/ui/toolbar-snap.ui:774 +msgid "Nodes" +msgstr "โหนด" -#: ../share/extensions/raster_output_png.py:51 -msgid "The optipng command failed with the following message:" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Path intersections" +msgstr "ค้นหาในส่วนที่เ_ลือก" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:528 -msgid "Invalid symbol size." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Cusp nodes" +msgstr "พลิกโหนด" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:536 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:137 #, fuzzy -msgid "Please enter an input string." -msgstr "คุณต้องใส่ชื่อแฟ้ม" +msgid "Smooth nodes" +msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:582 -msgid "Invalid bit value, {}!" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Line midpoints" +msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:321 -msgid "The string is too large to represent as QR code" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Object midpoints" +msgstr "วัตถุ" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:630 -msgid "" -"Wrong symbol '{}' in alphanumeric representation: Should be [A-Z, 0-9] or {}" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Other points" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1112 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:186 #, fuzzy -msgid "Please enter an input text" -msgstr "คุณต้องใส่ชื่อแฟ้ม" +msgid "Object rotation centers" +msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1114 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:198 #, fuzzy -msgid "Please enter symbol id" -msgstr "คุณต้องใส่ชื่อแฟ้ม" +msgid "Text baselines and anchors" +msgstr "จัดเรียงด้านซ้าย" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1253 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:223 #, fuzzy -msgid "Please select an element to clone" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgid "Guide lines" +msgstr "สีเส้นนำตำแหน่ง" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1260 -msgid "Can't find symbol {}" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Page borders" +msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" -#: ../share/extensions/replace_font.py:117 -msgid "" -"Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and " -"spacing is correct." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:249 ../share/ui/toolbar-snap.ui:802 +#, fuzzy +msgid "Alignment" +msgstr "จัดเรียงชิดซ้าย" -#: ../share/extensions/replace_font.py:176 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:262 #, fuzzy -msgid "There was nothing selected" -msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" +msgid "Nodes in same path" +msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#: ../share/extensions/replace_font.py:215 -msgid "Nothing to do, no action specified." +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:274 +msgid "Reset to simple snapping mode" msgstr "" -#: ../share/extensions/replace_font.py:227 -msgid "Please enter a search string in the find box." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:453 +#, fuzzy +msgid "Masks" +msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../share/extensions/replace_font.py:233 -msgid "Please enter a replacement font in the replace with box." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:465 +#, fuzzy +msgid "Clips" +msgstr "_คลิป" -#: ../share/extensions/replace_font.py:240 -msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:499 +#, fuzzy +msgid "Same distances" +msgstr "Inkscape: _ขั้นสูง" -#: ../share/extensions/restack.py:57 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:544 #, fuzzy -msgid "There is no selection to restack." -msgstr "ยกส่วนที่เลือกขึ้นมาหน้าสุด" +msgid "Perpendicular lines" +msgstr "ระยะห่างตามแนวตั้ง" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:93 -msgid "You need at least 7mm bleed to show cutting marks or color marks" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:556 +#, fuzzy +msgid "Tangential lines" +msgstr "ระยะห่างตามแนวตั้ง" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:152 -msgid "Could not detect Scribus version ()" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:654 ../share/extensions/layout_nup.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Page margins" +msgstr "มุมซ้าย" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:159 -msgid "Found Scribus {}. This extension requires Scribus 1.5.x." +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:678 +#, fuzzy +msgid "Grid Lines" +msgstr "สีเส้นนำตำแหน่ง" + +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:822 +#, fuzzy +msgid "Advanced mode" +msgstr "ยกเลิก" + +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:32 +msgid "Number of revolutions" msgstr "" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:170 -msgid "Please select a color profile in the document settings." +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:36 +msgid "Turns" msgstr "" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:175 -msgid "" -"Please only link a single color profile in the document settings. No output " -"generated." +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:53 +msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "" -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:71 +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:57 #, fuzzy -msgid "xheight" -msgstr "ความสูง:" +msgid "Divergence" +msgstr "ปรับแต่งปากกา" -#: ../share/extensions/svgcalendar.py:389 -#: ../share/extensions/svgcalendar.py:413 -msgid "You must select a correct system encoding." +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:74 +msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "" -#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:50 -#, python-format -msgid "" -"SVG document is invalid or contains unsupported features\n" -"\n" -"Error message: %s\n" -"\n" -"The SVG to Synfig converter is designed to handle SVG files that were " -"created using Inkscape. Unsupported features are most likely to occur in SVG " -"files written by other programs.\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Inner Radius" +msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../share/extensions/text_split.py:176 -msgid "" -"Element {} uses a flow region that is not a rectangle. First unflow text." +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:103 +msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" msgstr "" -#: ../share/extensions/triangle.py:126 -msgid "Invalid Triangle Specifications." +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Spray copies of the initial selection" +msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" + +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Spray clones of the initial selection" +msgstr "ไม่มีสำเนาเงาที่จะยกเลิกการเชื่อมในส่วนที่เลือก" + +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:80 +msgid "Spray objects in a single path" msgstr "" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.py:163 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:91 #, fuzzy -msgid "Please select objects!" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgid "Delete sprayed items from selection" +msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.py:37 -msgid "" -"You must select at least two elements. The last one is the object you want " -"to go to." +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:105 +#, fuzzy +msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" +msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" + +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:130 ../share/ui/toolbar-spray.ui:162 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area" msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.py:54 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.py:42 -msgid "You must select at least two elements." +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:137 +msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:41 -msgid "" -"You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Amount" +msgstr "แบบอักษร" + +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:173 +msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation than the original object" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:50 -#, python-brace-format -msgid "The element \"{key}\" is not in the Web Slicer layer" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:196 +msgid "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than the original object" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:44 -msgid "You must give a directory to export the slices." +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:223 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:57 -#, fuzzy -msgid "Can't create '{}': {}." +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:240 +msgid "Increase to scatter sprayed objects" msgstr "" -"ไม่สามารถสร้างแฟ้ม %s\n" -"%s" -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:61 -msgid "Dir doesn't exist '{}'." +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:263 +msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:66 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:270 #, fuzzy -msgid "No slicer layer found." -msgstr "ไม่มีชั้นภาพปัจจุบัน" +msgid "Focus" +msgstr "แบบอักษร" -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:348 -msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF." +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:297 +msgid "Apply over no transparent areas" msgstr "" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.py:88 -msgid "Please enter an even number of lines of longitude." +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:311 +msgid "Apply over transparent areas" msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:3 -msgid "Add Nodes" -msgstr "เพิ่มโหนด" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:325 +msgid "No overlap between colors" +msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:5 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:339 #, fuzzy -msgid "Division method:" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Prevent overlapping objects" +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:6 -msgid "By max. segment length" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:349 +msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)" msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:7 -#, fuzzy -msgid "By number of segments" -msgstr "จำนวนแถว" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx:9 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Maximum segment length:" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:383 +msgid "Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset." +msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:10 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:397 #, fuzzy -msgid "Unit of maximum segment length:" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgid "Apply picked color to fill" +msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:17 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:411 #, fuzzy -msgid "Number of segments:" -msgstr "จำนวนแถว" - -#: ../share/extensions/addnodes.inx:22 ../share/extensions/convert2dashes.inx:8 -#: ../share/extensions/flatten.inx:9 ../share/extensions/fractalize.inx:10 -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:15 -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:25 -#: ../share/extensions/path_envelope.inx:8 -#: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:8 -#: ../share/extensions/perspective.inx:8 ../share/extensions/pixelsnap.inx:18 -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:10 -#: ../share/extensions/straightseg.inx:10 ../share/extensions/twirl.inx:10 -msgid "Modify Path" -msgstr "เปลี่ยนแปลงพาธ" +msgid "Apply picked color to stroke" +msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" -#: ../share/extensions/aisvg.inx:3 -msgid "AI SVG Input" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:425 +msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode" msgstr "" -#: ../share/extensions/aisvg.inx:8 -msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" -msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" - -#: ../share/extensions/aisvg.inx:9 -msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:439 +msgid "Pick from center instead of average area." msgstr "" -#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:3 +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:28 #, fuzzy -msgid "Black and White" -msgstr "ดำ" +msgid "radiobutton" +msgstr "ข้อมูล" -# -# File: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx, line: 7 -#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:5 -msgid "Threshold Color (1-255):" +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:56 +msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_brighter.inx:3 -msgid "Brighter" +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:72 +msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_custom.inx:7 +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:120 #, fuzzy -msgid "Red Function:" -msgstr "ความละเอียด:" +msgid "Spoke Ratio" +msgstr "สีเ_ส้น" -#: ../share/extensions/color_custom.inx:8 +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:195 #, fuzzy -msgid "Green Function:" -msgstr "ส่วนที่เลือก" +msgid "Reset all parameters to their default values" +msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" -#: ../share/extensions/color_custom.inx:9 +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:209 #, fuzzy -msgid "Blue Function:" +msgid "Length of edge" +msgstr "จัดเรียงด้านบน" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Open the Font Collections dialog" +msgstr "เปิดแฟ้มใหม่" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select Font Collections" msgstr "ส่วนที่เลือก" -# -# File: ../share/extensions/color_custom.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/color_custom.inx:10 -msgid "Input (r,g,b) Color Range:" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:100 +msgid "Reset the font list (Deselects all the font collections and clears search results)" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_custom.inx:11 -msgid "0 - 1" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Spacing between baselines" +msgstr "ช่องว่างระหว่างบรรทัด" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:229 +msgid "Toggle superscript" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_custom.inx:12 -msgid "0 - 255" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:243 +msgid "Toggle subscript" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/color_custom.inx, line: 18 -#: ../share/extensions/color_custom.inx:16 -msgid "" -"\n" -"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" -"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. " -"The resulting RGB values are automatically clamped.\n" -"\n" -"Example (half the red, swap green and blue):\n" -" Red Function: r*0.5\n" -" Green Function: b\n" -" Blue Function: g\n" -" " +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:260 +msgid "Block progression" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_darker.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Darker" -msgstr "หลอดดูดสี" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:270 +msgid "Horizontal text" +msgstr "ข้อความแนวนอน" -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:3 +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:280 +msgid "Vertical text — lines: right to left" +msgstr "" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:291 +msgid "Vertical text — lines: left to right" +msgstr "" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:308 +msgid "Text (glyph) orientation in vertical text." +msgstr "" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:318 #, fuzzy -msgid "Desaturate" -msgstr "การกระจาย" +msgid "Auto glyph orientation" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:3 +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:328 #, fuzzy -msgid "HSL Adjust" -msgstr "ลากเส้นโค้ง" +msgid "Upright glyph orientation" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8 +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:339 #, fuzzy -msgid "Hue (°)" -msgstr "การห_มุน" +msgid "Sideways glyph orientation" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8 -msgid "Rotate hue by degrees (wraps around)" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:356 +msgid "Text direction for normally horizontal text." msgstr "" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:9 +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:366 #, fuzzy -msgid "Random hue" -msgstr "สุ่ม:" +msgid "Left to right text" +msgstr "ความยาว:" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11 +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:376 #, fuzzy -msgid "Saturation (%)" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgid "Right to left text" +msgstr "มุมขวา" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11 -msgid "add/subtract percentage to/from saturation (min=-100, max=100)." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:393 +#, fuzzy +msgid "Spacing between letters (px)" +msgstr "ช่องว่างระหว่างตัวอักษร" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:12 +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:416 #, fuzzy -msgid "Random saturation" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgid "Spacing between words (px)" +msgstr "ช่องว่างระหว่างตัวอักษร" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14 +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:439 #, fuzzy -msgid "Lightness (%)" -msgstr "ความสว่าง" +msgid "Horizontal kerning (px)" +msgstr "ข้อความแนวนอน" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14 -msgid "add/subtract percentage to/from lightness (min=-100, max=100)." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:462 +#, fuzzy +msgid "Vertical kerning (px)" +msgstr "ข้อความแนวนอน" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:15 +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:485 #, fuzzy -msgid "Random lightness" -msgstr "ความสว่าง" +msgid "Character rotation (degrees)" +msgstr "การห_มุน" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:18 -msgid "" -"\n" -"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " -"selected objects's color.\n" -" " +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:13 +msgid "SELECTING" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:3 -msgid "Less Hue" +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:105 +msgid "SHAPES" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx:3 -msgid "Less Light" +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:243 +msgid "CREATING NEW" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Less Saturation" -msgstr "ความอิ่มสี" - -#: ../share/extensions/color_list.inx:3 -#, fuzzy -msgid "List All" -msgstr "ยูนิโค้ด: " +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:358 +msgid "COLORS AND STYLES" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_morehue.inx:3 -#, fuzzy -msgid "More Hue" -msgstr "เมาส์" +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:473 +msgid "OTHER" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_morelight.inx:3 -msgid "More Light" +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:611 +msgid "CANVAS TOOLS" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:3 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:39 #, fuzzy -msgid "More Saturation" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgid "Move objects in any direction" +msgstr " คำอธิบาย: " -#: ../share/extensions/color_negative.inx:3 -msgid "Negative" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:50 +msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Hue range (%)" -msgstr "การห_มุน" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:61 +msgid "Move objects in random directions" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:8 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:72 #, fuzzy -msgid "Saturation range (%)" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:9 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:83 #, fuzzy -msgid "Lightness range (%)" -msgstr "ความสว่าง" +msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ทวนเข็มนาฬิกา" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Opacity range (%)" -msgstr "ความทึบแสง:" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:94 +msgid "Duplicate objects, with Shift delete" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:13 -msgid "" -"Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization " -"only for objects and groups). Change the range values to limit the distance " -"between the original color and the randomized one." +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:105 +msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:3 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:116 #, fuzzy -msgid "Remove Blue" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" +msgstr "แยกพาธที่เลือกเป็นพาธย่อย" -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Remove Green" -msgstr "ลบออก" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:127 +msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_removered.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Remove Red" -msgstr "ลบออก" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:138 +msgid "Roughen parts of paths" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_replace.inx:3 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:149 #, fuzzy -msgid "Replace Color" -msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" +msgid "Paint the tool's color upon selected objects" +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/color_replace.inx:6 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:160 #, fuzzy -msgid "Color to replace" -msgstr "ไม่มีอะไรให้ทำซ้ำ" +msgid "Jitter the colors of selected objects" +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/color_replace.inx:7 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:171 #, fuzzy -msgid "From color" -msgstr "คัดลอกสี" +msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" +msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/color_replace.inx:9 -msgid "Ignore opacity when searching for colors to replace" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:185 +msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_replace.inx:11 -#, fuzzy -msgid "New color" -msgstr "คัดลอกสี" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:209 +msgid "The force of the tweak action" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_replace.inx:12 +# .cpp:748 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:216 #, fuzzy -msgid "To color" -msgstr "คัดลอกสี" +msgid "Force" +msgstr "_ล้าง" -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:3 -msgid "RGB Barrel" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:237 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Construct from Triangle" -msgstr "มุม" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:247 +msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Common Objects" -msgstr "วัตถุ" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:254 +msgid "Fidelity" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:7 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:282 #, fuzzy -msgid "Circumcircle" -msgstr "วงกลม" +msgid "Channels:" +msgstr "ยกเลิก" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:8 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:289 #, fuzzy -msgid "Circumcentre" -msgstr "เอกสาร" +msgctxt "Hue" +msgid "H" +msgstr "H:" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Incircle" -msgstr "วงกลม" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:293 +msgid "In color mode, act on object's hue" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:10 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:300 #, fuzzy -msgid "Incentre" -msgstr "เมตร" +msgctxt "Saturation" +msgid "S" +msgstr "_S" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Contact Triangle" -msgstr "มุม" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:304 +msgid "In color mode, act on object's saturation" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:12 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:311 #, fuzzy -msgid "Excircles" -msgstr "วงกลม" +msgctxt "Lightness" +msgid "L" +msgstr "_L" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Excentres" -msgstr "เมตร" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:315 +msgid "In color mode, act on object's lightness" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:14 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:322 #, fuzzy -msgid "Extouch Triangle" -msgstr "มุม" +msgctxt "Opacity" +msgid "O" +msgstr "O:" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:15 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:326 #, fuzzy -msgid "Excentral Triangle" -msgstr "มุม" +msgid "In color mode, act on object's opacity" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:16 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:47 #, fuzzy -msgid "Orthocentre" -msgstr "เมตร" +msgid "Zoom 1-1" +msgstr "ขยาย 1:1" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:17 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:62 #, fuzzy -msgid "Orthic Triangle" -msgstr "มุม" +msgid "Zoom 1-2" +msgstr "ขยาย 1:2" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:18 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:77 #, fuzzy -msgid "Altitudes" -msgstr "จัดเรียงโหนด" +msgid "Zoom 2-1" +msgstr "ขยา_ย 2:1" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Angle Bisectors" -msgstr "ตัวเลือก" +#: ../share/extensions/barcode/Base.py:49 +msgid "Error encoding '{}' as {} barcode: {}\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:20 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:85 -#, fuzzy -msgid "Centroid" -msgstr "ตรงกลาง" +#: ../share/extensions/barcode/Base.py:77 +msgid "No string specified for barcode." +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 22 -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:21 -msgid "Nine-Point Centre" +#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:142 +msgid "Not a Number, must be digits 0-9 only" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 23 -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:22 -msgid "Nine-Point Circle" +#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:162 +msgid "Wrong size {:d}, must be {} digits" msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Symmedians" -msgstr "ข้อความแนวตั้ง" +#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:171 +msgid "Checksum failed, omit for new sum" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:24 -#, fuzzy -msgid "Symmedian Point" -msgstr "ข้อความแนวตั้ง" +#: ../share/extensions/barcode/Code25i.py:47 +msgid "CODE25 can only encode numbers." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:25 +#: ../share/extensions/barcode/Upce.py:70 ../share/extensions/barcode/Upce.py:96 #, fuzzy -msgid "Symmedial Triangle" +msgid "Invalid UPC Number" msgstr "มุม" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:26 -#, fuzzy -msgid "Gergonne Point" -msgstr "สีเส้น" +#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:53 +msgid "No barcode encoder: {}" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:27 -#, fuzzy -msgid "Nagel Point" -msgstr "ดำ" +#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:63 +msgid "No barcode format given." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:29 -#, fuzzy -msgid "Custom Points and Options" -msgstr "สุ่มโหนด" +#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:72 +msgid "Invalid type of barcode: {}.{}" +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 31 -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:30 -msgid "Custom Point Specified By:" +#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:76 +msgid "Barcode module is missing barcode class: {}.{}" msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:31 -#, fuzzy -msgid "Trilinear Coordinates" -msgstr "มุม:" +#: ../share/extensions/clean_up_path.py:150 +#, python-brace-format +msgid "" +"{nInkEffect} selected elements have an\n" +" inkscape:path-effect applied. These elements will be\n" +" ignored to avoid confusing results. Apply Paths->Object\n" +" to path (Shift+Ctrl+C) and retry ." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:32 -#, fuzzy -msgid "Triangle Function" -msgstr "ส่วนที่เลือก" +#: ../share/extensions/color_randomize.py:84 +msgid "Ignoring unusual opacity value: {}" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:34 -#, fuzzy -msgid "Point At:" -msgstr "พอยต์" +#: ../share/extensions/convert2dashes.py:44 +msgid "Total number of objects not converted: {}\n" +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 36 -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:35 -msgid "Draw Marker At This Point" +#: ../share/extensions/dhw_input.py:63 +msgid "Could not load file, not a ACECAD DHW file!" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 37 -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:36 -msgid "Draw Circle Around This Point" +#: ../share/extensions/dhw_input.py:78 +msgid "Unsupported tag: {}\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:37 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:9 +#: ../share/extensions/dimension.py:107 ../share/extensions/voronoi_fill.py:81 #, fuzzy -msgid "Radius (px):" -msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" +msgid "Please select an object" +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -# -# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 39 -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:38 -msgid "Draw Isogonal Conjugate" -msgstr "" +#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:151 ../share/extensions/patternalongpath.py:117 +#, fuzzy +msgid "This extension requires two selected paths." +msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" -# -# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 40 -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:39 -msgid "Draw Isotomic Conjugate" -msgstr "" +#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:171 ../share/extensions/patternalongpath.py:136 +#, fuzzy +msgid "Please convert texts to path first" +msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" -# -# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 44 -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:42 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:174 ../share/extensions/patternalongpath.py:148 msgid "" -"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " -"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " -"your own ones.\n" -" \n" -"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" -"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " -"function.\n" -"Enter as functions of the side length or angles.\n" -"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" -"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" -"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" -"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " -"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" -"\n" -"You can use any standard Python math function:\n" -"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" -"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" -"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" -"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" -"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" -"\n" -"Also available are the inverse trigonometric functions:\n" -"sec(x); csc(x); cot(x)\n" -"\n" -"You can specify the radius of a circle around a custom point using a " -"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " -"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " -"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" -" " +"The total length of the pattern is too small\n" +"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" msgstr "" -#: ../share/extensions/convert2dashes.inx:3 +#: ../share/extensions/docinfo.py:42 #, fuzzy -msgid "Convert Dashes to Path" -msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" +msgid "New Document (unsaved)" +msgstr "บันทึกเอกสารแล้ว" -#: ../share/extensions/dhw_input.inx:3 +#: ../share/extensions/docinfo.py:81 #, fuzzy -msgid "DHW file input" -msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ Dia" +msgid "This is a single page document." +msgstr "เปิดแฟ้มที่มีอยู่ในปัจจุบัน" -#: ../share/extensions/dhw_input.inx:8 -msgid "ACECAD Digimemo File (*.dhw)" +#: ../share/extensions/dxf12_outlines.py:262 +msgid "DXF12 supports a maximum of 249 distinct colors. Please simplify color choices first." msgstr "" -#: ../share/extensions/dhw_input.inx:9 -msgid "Open files from ACECAD Digimemo" +#: ../share/extensions/dxf_input.py:1367 +#, python-brace-format +msgid "Encountered key of unknown format, id={0} while parsing DXF. This is probably a bug." msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.inx:5 -#, fuzzy -msgid "X Offset:" -msgstr "ลูกเ_ล่น" +#: ../share/extensions/dxf_input.py:1400 +msgid "Binary DXF file has unexpected header." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Y Offset:" -msgstr "ลูกเ_ล่น" +#: ../share/extensions/dxf_input.py:1699 +msgid "An object that has the extrude parameter set was detected. The imported figure may be displayed incorrectly." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Bounding box type:" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:214 +msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by the ROBO option.Please install them and try again." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Geometric" -msgstr "ล่าง" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:364 +msgid "Too many nested groups. Please use the \"Deep Ungroup\" extension first." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Visual" -msgstr "เส้น" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:379 +msgid "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' option" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.inx:14 ../share/extensions/handles.inx:8 -#: ../share/extensions/measure.inx:67 -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:24 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:449 #, fuzzy -msgid "Visualize Path" -msgstr "เส้น" +msgid "Warning: Layer '{}' not found!" +msgstr "ยกชั้นภาพมาห_น้าสุด" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:3 +#: ../share/extensions/extrude.py:109 #, fuzzy -msgid "Distribute Along Path" -msgstr "_วางบนพาธ" +msgid "Need at least 2 paths selected" +msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:8 +#: ../share/extensions/frame.py:170 #, fuzzy -msgid "Follow path orientation" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Select at least one object." +msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" -# -# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:9 -msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" +#: ../share/extensions/funcplot.py:64 +msgid "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'" msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:10 -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Space between copies:" -msgstr "ช่องว่างระหว่างบรรทัด" - -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:11 -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:20 -#, fuzzy -msgid "Normal offset:" -msgstr "ปกติ" +#: ../share/extensions/funcplot.py:81 +msgid "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y value of rectangle's bottom'" +msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:12 -msgid "Tangential offset (percentage of pattern length):" +#: ../share/extensions/funcplot.py:112 +msgid "Invalid function specification" msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:13 +#: ../share/extensions/funcplot.py:296 #, fuzzy -msgid "Rotate pattern 90° clockwise" -msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ตามเข็มนาฬิกา" +msgid "Please select a rectangle" +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:14 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:128 #, fuzzy -msgid "Original pattern will be:" -msgstr "เรียงตรงกลางบนแกนแนวตั้ง" +msgid "This extension requires at least one non empty layer." +msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:15 +#: ../share/extensions/guides_creator.py:175 #, fuzzy -msgid "Moved" -msgstr "เลื่อน" +msgid "Unknown guide preset: {}" +msgstr "สีเส้น_นำตำแหน่ง:" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:16 +#: ../share/extensions/guillotine.py:129 #, fuzzy -msgid "Duplicated" -msgstr "ทำซ้ำ" +msgid "Please enter an image name" +msgstr "คุณต้องใส่ชื่อแฟ้ม" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Cloned" -msgstr "สำเนาเงา" +#: ../share/extensions/guillotine.py:144 +msgid "To use the export hints option, you need to have previously exported the document. Otherwise no export hints exist!" +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 21 -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:19 -msgid "If pattern is a group, pick group members" +#: ../share/extensions/guillotine.py:191 +msgid "" +"The sliced bitmaps have been saved as:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:19 -msgid "Only for options 'moved' and 'duplicated'" +#: ../share/extensions/hershey.py:385 +msgid "Width or height attribute missing on toplevel tag" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 22 -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:20 -msgid "Pick group members:" +#: ../share/extensions/hershey.py:730 +msgid "Error parsing SVG font at {}" msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:21 -#, fuzzy -msgid "Randomly" -msgstr "สุ่ม:" +#: ../share/extensions/hershey.py:803 +msgid "Font not found; Unable to generate glyph table." +msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Sequentially" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +#: ../share/extensions/hershey.py:1378 +msgid "Unable to process text. Consider unlinking cloned text." +msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:26 -msgid "" -"This extension drops copies of a pattern object along one or more paths " -"without deforming it. The pattern object must be a single path or a group of " -"paths, shapes or clones. It must be the topmost object in the selection. All " -"other selected objects must be paths. You can also put a set of different " -"objects (alternating or randomly) on the path, if you select the option for " -"picking group members." +#: ../share/extensions/hershey.py:2004 +msgid "Warning: unable to load SVG stroke fonts." msgstr "" -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:3 -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Process Illustrator SVG" -msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" +#: ../share/extensions/hershey.py:2009 +msgid "" +"Warning: unable to render text.\n" +"Please use Text > Remove Manual Kerns to remove kerning prior to using this extension." +msgstr "" -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:6 +#: ../share/extensions/hershey.py:2017 msgid "" -"\n" -"Apply this extension after opening an SVG file\n" -" exported from Adobe Illustrator to:\n" -"\n" -"(1) Recognize and import named layers.\n" -"\n" -"(2) Correct document scale, if necessary.\n" -" (Illustrator may export SVG at 75% of correct size.)\n" +"Warning: unable to convert text flowed into a frame.\n" +"Please use Text > Unflow to convert it prior to use.\n" +"If you are unable to identify the object in question, please contact technical support for help." msgstr "" -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:18 -msgid "How to export SVG from Illustrator" +#: ../share/extensions/hpgl2_input.py:98 +msgid "Unsupported commands encountered. The following commands were ignored:" msgstr "" -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:19 -msgid "" -"For best results when exporting from AI:\n" -"* When naming layers in AI, either:\n" -" * Use just a number as the layer name, or\n" -" * Include a space in each layer name\n" -"* Use File > Export > Export As...\n" -"* Check the \"Use Artboards\" option\n" -"* Select the SVG format option and click Export\n" -"* Styling: Presentation attributes\n" -"* Object IDs: Layer names\n" -"* Minify, Responsive: Both off\n" +#: ../share/extensions/hpgl_output.py:79 +#, fuzzy +msgid "No convertible objects were found" +msgstr "ไม่พบวัตถุที่หา" + +#: ../share/extensions/image_extract.py:124 +msgid "{} error occurred" +msgid_plural "{} errors occurred." +msgstr[0] "" + +#: ../share/extensions/image_extract.py:146 +#, fuzzy +msgid "Unable to create directory {}." msgstr "" +"ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี %s\n" +"%s" -#: ../share/extensions/docinfo.inx:3 -msgid "DOC Info" +#: ../share/extensions/image_extract.py:168 +msgid "Unable to extract image, is it maybe already linked?" msgstr "" -#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:3 -msgid "DPI 90 to 96" +#: ../share/extensions/image_extract.py:178 +msgid "Invalid image format found." msgstr "" -#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:6 -msgid "DPI Switch from 90 to 96" +#: ../share/extensions/image_extract.py:182 +msgid "Unable to decode encoding {}." msgstr "" -#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:3 -msgid "DPI 96 to 90" +#: ../share/extensions/image_extract.py:195 +msgid "Unable to extract image, file {} already exists." msgstr "" -#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:6 -msgid "DPI Switch from 96 to 90" +#: ../share/extensions/image_extract.py:203 +msgid "Unable to write to {}" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:3 +#: ../share/extensions/image_extract.py:206 #, fuzzy -msgid "Desktop Cutting Plotter R12" -msgstr "Desktop Cutting Plotter" +msgid "Image extracted to: {}" +msgstr "" +"%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" +"%s" -#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R12) (*.dxf)" -msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" +#: ../share/extensions/ink2canvas_lib/svg.py:189 +msgid "TextPath elements are not supported" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:10 -#, fuzzy -msgid "DXF R12 Output" -msgstr "ผลลัพธ์ SVG" +#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:551 +msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:3 -msgid "DXF Input" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:63 +msgid "{} is deprecated and should be removed" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:76 +msgid "{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`. You must change `self.OptionParser.add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the arguments are similar." msgstr "" # -# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:7 -msgid "Method of Scaling:" +# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 108 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:102 +msgid "{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if it does nothing." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Manual scale" -msgstr "ตัวเลือก" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:112 +msgid "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.get_current_layer()` instead." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Automatic scaling to size A4" -msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:123 +msgid "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.get_center_position()` instead." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Read from file" -msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:134 +msgid "{} is now a dict in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.selected`." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Manual scale factor:" -msgstr "ตัวเลือก" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:145 +msgid "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.get_ids()` instead." +msgstr "" # -# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 14 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:13 -msgid "Manual x-axis origin (mm):" +# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 148 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:154 +msgid "{} has been removed" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 15 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:14 -msgid "Manual y-axis origin (mm):" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:160 +msgid "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.getElementById(eid)` instead." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:15 -#, fuzzy -msgid "Text scale factor:" -msgstr "ตัวเลือก" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:170 +msgid "{} is now a new method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.getElement(path)` instead." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:179 +msgid "{} is no longer in use. Use the lxml `.getparent()` method instead." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:187 +msgid "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.namedview` to access this element." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:199 +msgid "{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview.add(Guide().move_to(x, y, a))` instead." +msgstr "" # -# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 16 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:16 -msgid "Gcodetools compatible point import" +# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 178 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:208 +msgid "{} is now `Effect.run()`. The `output` argument has changed." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:18 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:60 -#, fuzzy -msgid "Character encoding:" -msgstr "ไม่มน" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:215 +msgid "self.args[-1] is now self.options.input_file." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:25 -#, fuzzy -msgid "Text Font:" -msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:220 +msgid "self.svg_file is now self.options.input_file." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:28 -msgid "" -"- AutoCAD Release 13 and newer.\n" -"- for manual scaling, assume dxf drawing is in mm.\n" -"- assume svg drawing is in pixels, at 96 dpi.\n" -"- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n" -"- to determine text scale factor cf. dxf_input_text_scale_factor.svg \n" -"- 'Automatic scaling' will fit the width of an A4 page.\n" -"- 'Read from file' uses the variable $MEASUREMENT.\n" -"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" -"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:236 +msgid "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.get_unique_id(old_id)` instead." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:42 -#, fuzzy -msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" -msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:246 +msgid "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.width` instead." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:43 -msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:256 +msgid "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.height` instead." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Desktop Cutting Plotter R14" -msgstr "Desktop Cutting Plotter" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:266 +msgid "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.unit` instead." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 -msgid "ROBO-Master compatible spline output (may distort some shapes)" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:276 +msgid "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.unittouu(str)` instead." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 -msgid "" -"Unlike Bézier curves, ROBO-Master compatible splines have zero curvature at " -"the end points. This may lead to distorted shapes." +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:286 +msgid "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.uutounit(value, unit)` instead." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:10 -msgid "Use LWPOLYLINE type of line output" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:296 +msgid "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.add_unit(value)` instead." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 -msgid "Flatten Béziers" +#: ../share/extensions/inkex/elements/_image.py:79 +msgid "Attribute \"xlink:href\" not set on node {}." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 -msgid "" -"Some tools do not support curves in DXF files. Enabling this will export " -"curves as series of straight line segments." +#: ../share/extensions/inkex/elements/_image.py:99 ../share/extensions/media_zip.py:106 +msgid "File not found \"{}\". Unable to embed image." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Use Document unit as base unit" -msgstr "_ขนาดหน้า:" +#: ../share/extensions/inkex/elements/_image.py:119 +#, python-format +msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Base unit:" -msgstr "ความสูง:" +#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:109 +msgid "A parsing error occurred, which means you are likely working with a non-conformant SVG file. The following errors were found:\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 +#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:116 +#, python-brace-format +msgid "{error_message}. Line {line_number}, column {column_number}" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:125 msgid "" -"Only takes effect if the previous parameter is disabled. 1 user unit in the " -"SVG file will correspond to 1 (selected unit) in the DXF file." +"\n" +"Processing will continue; however we encourage you to fix your file manually." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15 +#: ../share/extensions/inkex/extensions.py:146 +msgid "An error occurred during document preparation" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.py:79 #, fuzzy -msgid "px (unitless)" -msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" +msgid "At least two paths need to be selected" +msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:16 -msgid "ft" +#: ../share/extensions/interp_att_g.py:140 +msgid "Unable to set attribute {} to {}" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:17 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:85 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:32 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:44 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:37 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:73 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:66 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:19 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:46 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:11 -msgid "in" -msgstr "นิ้ว" +#: ../share/extensions/interp_att_g.py:158 +msgid "You selected 'Other'. Please enter an attribute to interpolate." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:84 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:31 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:43 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:36 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:72 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:65 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:18 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:45 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:12 -msgid "mm" -msgstr "มม." +#: ../share/extensions/interp_att_g.py:185 +#, fuzzy +msgid "There is no selection to interpolate" +msgstr "ยกส่วนที่เลือกขึ้นมาหน้าสุด" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:19 -msgid "cm" -msgstr "ซม." +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:35 +#, fuzzy +msgid "" +"To assign an effect, please select an object.\n" +"\n" +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:20 -msgid "m" -msgstr "ม." +#: ../share/extensions/jessyink_effects.py:43 +msgid "No object selected. Please select the object you want to assign an effect to and then press apply.\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Character Encoding:" -msgstr "ไม่มน" +#: ../share/extensions/jessyink_install.py:37 +msgid "" +"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to " +"install or update the JessyInk script.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:29 -#, fuzzy -msgid "Layer export selection:" -msgstr "ลบส่วนที่เลือก" +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:48 +msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:30 -#, fuzzy -msgid "All (default)" -msgstr "ตัวเลือกปริยาย" +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:53 +msgid "More than one layer with this name found. Removed current master slide selection.\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:31 -#, fuzzy -msgid "Visible only" -msgstr "สี:" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:39 +msgid "JessyInk script version {} installed." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:32 -msgid "By name match" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:41 +msgid "JessyInk script installed." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:34 +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:53 #, fuzzy -msgid "Layer match name:" -msgstr "ชื่อชั้นภาพ:" +msgid "" +"\n" +"Master slide:" +msgstr "วางขนาด" -# -# File: ../share/extensions/dxf_outlines.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:37 +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:61 msgid "" -"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" -"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " -"(96 px = 1 in).\n" -"- Supported element types\n" -" - paths (lines and splines)\n" -" - rectangles\n" -" - clones (the crossreference to the original is lost)\n" -"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" -"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" -"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " -"legacy version of the LINE output.\n" -"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match " -"(case insensitive and use comma ',' as separator)" +"\n" +"Slide {0!s}:" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:51 +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:67 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "{prefix}Layer name: {node.label}" +msgstr "ชื่อชั้นภาพ:" + +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:82 #, fuzzy -msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" -msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" +msgid "{0}Transition {1}: {2} ({3!s} s)" +msgstr "ข้อมูล" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:52 -msgid "Desktop Cutting Plotter" -msgstr "Desktop Cutting Plotter" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:88 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "{prefix}Transition {transition}: {name}" +msgstr "ข้อมูล" -#: ../share/extensions/eps_input.inx:3 -msgid "EPS Input" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:95 +#, python-brace-format +msgid "" +"\n" +"{0}Auto-texts:" msgstr "" -#: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 -msgid "Determine page orientation from text direction" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:101 +#, python-brace-format +msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"." msgstr "" -#: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:115 +#, python-brace-format msgid "" -"The PS/EPS importer can try to determine the page orientation such that the " -"majority of the text runs left-to-right." +"\n" +"{0}Initial effect (order number {1}):" msgstr "" -#: ../share/extensions/eps_input.inx:11 ../share/extensions/ps_input.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Page by page" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:119 +#, python-brace-format +msgid "" +"\n" +"{0}Effect {1} (order number {2}):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:3 -msgid "Export as GIMP Palette" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:126 +#, python-brace-format +msgid "{0}\tView will be set according to object \"{1}\"" msgstr "" -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:8 +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:130 +#, python-brace-format +msgid "{0}\tObject \"{1}\"" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:133 #, fuzzy -msgid "GIMP Palette (*.gpl)" -msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)" +msgid " will appear" +msgstr "_สีพื้นและเส้น" -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:9 -msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:135 +msgid " will disappear" msgstr "" -#: ../share/extensions/extrude.inx:3 -msgid "Extrude Between Two Paths" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:138 +#, python-brace-format +msgid " using effect \"{0}\"" msgstr "" -#: ../share/extensions/extrude.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Lines" -msgstr "เส้น" - -#: ../share/extensions/extrude.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Polygons" -msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:141 +msgid " in {0!s} s" +msgstr "" -#: ../share/extensions/extrude.inx:10 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:41 #, fuzzy -msgid "Follow curves" -msgstr "เชื่อมโหนด" +msgid "Please enter a layer name." +msgstr "คุณต้องใส่ชื่อแฟ้ม" -#: ../share/extensions/extrude.inx:14 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:49 #, fuzzy -msgid "Combine lines to single path" -msgstr "กำลังสร้างพาธใหม่" +msgid "Layer '{}' not found." +msgstr "ยกชั้นภาพมาห_น้าสุด" -#: ../share/extensions/extrude.inx:14 -msgid "" -"If true, connecting lines will be inserted as subpaths of a single path. If " -"false, they will be inserted in newly created group. Only applies to " -"mode=lines." +#: ../share/extensions/jessyink_video.py:40 +msgid "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element." msgstr "" -#: ../share/extensions/extrude.inx:17 +#: ../share/extensions/jessyink_video.py:48 msgid "" +"Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n" "\n" -"This effect draws lines between each nth node of each selected\n" -"path. It therefore works best if all selected paths have the\n" -"same number of nodes.\n" -"\n" -"There are 3 main options:\n" -"- lines: segments are created between the corresponding nodes.\n" -" It is possible to select the option \"Combine lines to single\n" -" path\" so that the segments that are created are subpaths of a\n" -" single path; otherwise, the segments that are created are\n" -" separate paths grouped together.\n" -"- polygons: Polygons with straight lines are created between\n" -" corresponding pairs of nodes of each path. The polygons are\n" -" grouped together.\n" -"- follow curves: the same as polygons, but the 'segments' of the\n" -" path that lie on top of the original paths will follow the\n" -" same curves as on the original path.\n" -"\n" -"The lines will be inserted above the bottom of the two elements.\n" -" " msgstr "" -#: ../share/extensions/fig_input.inx:3 -msgid "XFIG Input" -msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ XFIG" +#: ../share/extensions/jessyink_view.py:42 +msgid "No object selected. Please select the object you want to assign a view to and then press apply.\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/fig_input.inx:9 +#: ../share/extensions/layer2png.py:99 #, fuzzy -msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" -msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" - -#: ../share/extensions/fig_input.inx:10 -msgid "Open files saved with XFIG" -msgstr "เปิดแฟ้มที่บันทึกด้วย XFIG" +msgid "Slice: '{}' does not exist." +msgstr "ไม่มีไดเรกทอรี %s อยู่ หรือมันไม่ใช่ไดเรกทอรี\n" -#: ../share/extensions/flatten.inx:3 -msgid "Approximate Curves by Straight Lines" +#: ../share/extensions/layer2png.py:196 +msgid "Export exists ({}), not overwriting" msgstr "" -#: ../share/extensions/flatten.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Flatness:" -msgstr "แ_ฟ้ม" +#: ../share/extensions/layout_nup.py:163 +msgid "No padding or margin available." +msgstr "" -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:3 -msgid "Foldable Box" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:126 +#, python-format +msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "" -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:7 +#: ../share/extensions/measure.py:109 ../share/extensions/path_number_nodes.py:46 #, fuzzy -msgid "Depth:" -msgstr "ข้อความ" +msgid "Please select at least one path object." +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Tab Proportion:" -msgstr "ความอิ่มสี" +#: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:129 +msgid "Didn't find any fonts in this document/selection." +msgstr "" -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Add Guide Lines" -msgstr "เส้นนำตำแหน่ง" +#: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:132 +#, python-format +msgid "Found the following font only: %s" +msgstr "" -#: ../share/extensions/fractalize.inx:3 -msgid "Fractalize" +#: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:134 +#, python-format +msgid "" +"Found the following fonts:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../share/extensions/fractalize.inx:5 +#: ../share/extensions/merge_styles.py:58 +msgid "There are no common styles between these elements." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/nicechart.py:113 #, fuzzy -msgid "Subdivisions:" -msgstr "ความละเอียด:" +msgid "Chart-Layer: {}" +msgstr "รูปร่าง" -#: ../share/extensions/frame.inx:3 -msgid "Frame" +#: ../share/extensions/nicechart.py:228 +msgid "Negative values are currently not supported!" msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Frame type" -msgstr "ทุกประเภท" +#: ../share/extensions/nicechart.py:234 +msgid "Filename not specified!" +msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Rectangle corner radius" -msgstr "ปรับแต่งรูปสี่เหลี่ยม" +#: ../share/extensions/nicechart.py:256 +msgid "Unknown input type" +msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:13 -msgid "Absolute offset (user units)" +#: ../share/extensions/nicechart.py:304 +msgid "No data to render into a chart." msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:13 +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.py:198 msgid "" -"A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " -"selected object(s)." +"You enabled \"Layers as resources\", but there are visual elements that are not part of a layer and instead contained in the root element directly. These elements will be missing in the export. \n" +"\n" +"Consider moving them to a layer or disabling this option." msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Relative offset (percentage)" -msgstr "เปอร์เซ็นต์" +#: ../share/extensions/output_scour.py:14 +msgid "" +"Failed to import module 'packaging'.\n" +"Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install packaging'\n" +"or 'sudo apt-get install python3-packaging') and try again.\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:17 +#: ../share/extensions/output_scour.py:27 msgid "" -"A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " -"selected object(s). Relative offset is usually preferable over absolute " -"offset if the selection height and width differ significantly." +"Failed to import module 'scour'.\n" +"Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install scour'\n" +" or 'sudo apt-get install python3-scour') and try again.\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:19 +#: ../share/extensions/path_envelope.py:31 #, fuzzy -msgid "Style of the frame:" -msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "You must select two objects only." +msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/frame.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Stroke Color:" -msgstr "แปะสี" +#: ../share/extensions/path_envelope.py:49 ../share/extensions/perspective.py:92 +msgid "" +"The second selected object is a group, not a path.\n" +"Try using Object->Ungroup." +msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:26 -#, fuzzy -msgid "Fill Color:" -msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" +#: ../share/extensions/path_envelope.py:55 ../share/extensions/perspective.py:98 +msgid "" +"The second selected object is not a path.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." +msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:29 -#, fuzzy -msgid "Stroke width (user units)" -msgstr "ความหนาของเส้น" +#: ../share/extensions/path_envelope.py:62 ../share/extensions/perspective.py:105 +msgid "" +"The first selected object is neither a path nor a group.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." +msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:30 -#, fuzzy -msgid "Stacking order" -msgstr "งานวาด" +#: ../share/extensions/path_envelope.py:72 +msgid "Second selected path is too short. Must be four or more nodes." +msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:31 -#, fuzzy -msgid "Frame below object(s)" -msgstr "ไม่มีวัตถุ" +#: ../share/extensions/path_envelope.py:92 +msgid "The points for the selected envelope must not all be in a line." +msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:32 -msgid "Fill below, stroke above object(s)" +#: ../share/extensions/patternalongpath.py:199 +msgid "" +"The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n" +"Please edit the pattern width." msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:33 -#, fuzzy -msgid "Frame on top of object(s)" -msgstr "ยึดเข้ากับโหนดของวัตถุอื่น" +#: ../share/extensions/pdflatex.py:75 +msgid "An exception occurred during LaTeX compilation: " +msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:36 -#, fuzzy -msgid "Clip framed object(s) to frame" -msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" +#: ../share/extensions/perspective.py:44 +msgid "" +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." +msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:37 +#: ../share/extensions/perspective.py:52 #, fuzzy -msgid "Group frame and framed object(s)" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgid "This extension requires two selected objects." +msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:3 +#: ../share/extensions/perspective.py:66 #, fuzzy -msgid "Function Plotter" -msgstr "Desktop Cutting Plotter" +msgid "This extension requires that the second path be four nodes long." +msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" -# -# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 7 -#: ../share/extensions/funcplot.inx:6 -msgid "Range and sampling" +#: ../share/extensions/pixelsnap.py:175 +msgid "Selection contains non-symetric scaling" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Start X value:" -msgstr "ล้างค่า" +#: ../share/extensions/pixelsnap.py:305 +msgid "TR: Selection contains transformations with skew/rotation" +msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:8 -#, fuzzy -msgid "End X value:" -msgstr " ชนิด: " +#: ../share/extensions/pixelsnap.py:322 +msgid "Selection contains non-symetric scaling, can't snap stroke width" +msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:9 +#: ../share/extensions/pixelsnap.py:340 +msgid "Path: Selection contains transformations with skew/rotation" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pixelsnap.py:408 +msgid "Rect: Selection contains transformations with skew/rotation" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plotter.py:100 +msgid "No paths where found. Please convert objects to paths." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:232 +msgid "Can't find wavefront object file {}" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:347 #, fuzzy -msgid "Multiply X range by 2*pi" -msgstr "รูปแบบผสม" +msgid "This extension requires the numpy library." +msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:10 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:420 #, fuzzy -msgid "Y value of rectangle's bottom:" -msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Face data not found." +msgstr "ยกชั้นภาพมาห_น้าสุด" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:11 +#: ../share/extensions/print_win32_vector.py:275 #, fuzzy -msgid "Y value of rectangle's top:" -msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Failed to open default printer" +msgstr "สร้างและแก้ไขการไล่ระดับสี" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:12 +#: ../share/extensions/printing_marks.py:627 #, fuzzy -msgid "Number of samples:" -msgstr "จำนวนแถว" +msgid "Selection is empty" +msgstr "ส่วนที่เลือก" -# -# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 14 -# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 16 -#: ../share/extensions/funcplot.inx:13 ../share/extensions/param_curves.inx:15 -msgid "Isotropic scaling" +#: ../share/extensions/ps_input.py:74 +msgid "No GhostScript executable was found" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:14 ../share/extensions/param_curves.inx:16 +#: ../share/extensions/ps_input.py:94 msgid "" -"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" +"Ghostscript was unable to read the file. \n" +"The following error message was returned:" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:15 -#, fuzzy -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "มุม:" +#: ../share/extensions/raster_output_png.py:44 +msgid "The optipng command failed, possibly due to a mismatch of theinterlacing and compression level options. Please try to disable \"Interlaced\" or set \"Level\" to 1 or higher." +msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:17 ../share/extensions/param_curves.inx:18 -#, fuzzy -msgid "Use" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +#: ../share/extensions/raster_output_png.py:51 +msgid "The optipng command failed with the following message:" +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 19 -#: ../share/extensions/funcplot.inx:18 -msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension,\n" -"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-" -"axis endpoints.\n" -"\n" -"With polar coordinates:\n" -" Start and end X values define the angle range in radians.\n" -" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" -" Isotropic scaling is disabled.\n" -" First derivative is always determined numerically." +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:528 +msgid "Invalid symbol size." msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:27 ../share/extensions/param_curves.inx:22 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:536 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "ความละเอียด:" +msgid "Please enter an input string." +msgstr "คุณต้องใส่ชื่อแฟ้ม" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:28 ../share/extensions/param_curves.inx:23 -msgid "Standard Python math functions are available:" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:582 +msgid "Invalid bit value, {}!" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:42 ../share/extensions/param_curves.inx:37 -msgid "The constants pi, e and tau are also available." +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:328 +msgid "The string is too large to represent as QR code" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:44 ../share/extensions/param_curves.inx:39 -msgid "" -"Functions from the random library may also be used, eg. random(); randint(a, " -"b); uniform(a, b)." +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:613 +msgid "Wrong symbol '{}' in alphanumeric representation: Should be [A-Z, 0-9] or {}" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:48 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1088 #, fuzzy -msgid "This extension creates a plot of a function (in variable x)." -msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" +msgid "Please enter an input text" +msgstr "คุณต้องใส่ชื่อแฟ้ม" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:50 ../share/extensions/param_curves.inx:45 -msgid "" -"In order to use the extension, select a rectangle first. The rectangle will " -"serve as bounding box of the plot." -msgstr "" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1090 +#, fuzzy +msgid "Please enter symbol id" +msgstr "คุณต้องใส่ชื่อแฟ้ม" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:53 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1230 #, fuzzy -msgid "Function:" -msgstr "ความละเอียด:" +msgid "Please select an element to clone" +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -# -# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 41 -#: ../share/extensions/funcplot.inx:54 -msgid "Calculate first derivative numerically" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1237 +msgid "Can't find symbol {}" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:55 -#, fuzzy -msgid "First derivative:" -msgstr "ที่เลือกครั้งแรก" +#: ../share/extensions/replace_font.py:118 +msgid "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and spacing is correct." +msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:56 +#: ../share/extensions/replace_font.py:177 #, fuzzy -msgid "Clip with rectangle" -msgstr "ความกว้างของรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "There was nothing selected" +msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:57 ../share/extensions/param_curves.inx:50 -#, fuzzy -msgid "Remove rectangle" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +#: ../share/extensions/replace_font.py:216 +msgid "Nothing to do, no action specified." +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 45 -# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 38 -#: ../share/extensions/funcplot.inx:58 ../share/extensions/param_curves.inx:51 -msgid "Draw Axes" +#: ../share/extensions/replace_font.py:228 +msgid "Please enter a search string in the find box." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 46 -#: ../share/extensions/funcplot.inx:59 -msgid "Add x-axis endpoints" +#: ../share/extensions/replace_font.py:234 +msgid "Please enter a replacement font in the replace with box." msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:3 -msgid "GIMP XCF" -msgstr "GIMP XCF" +#: ../share/extensions/replace_font.py:241 +msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." +msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 +#: ../share/extensions/restack.py:57 #, fuzzy -msgid "Save Guides" -msgstr "เส้น_นำตำแหน่ง" +msgid "There is no selection to restack." +msgstr "ยกส่วนที่เลือกขึ้นมาหน้าสุด" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Convert all guides to Gimp guides." -msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:93 +msgid "You need at least 7mm bleed to show cutting marks or color marks" +msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Save Grid" -msgstr "เส้น_นำตำแหน่ง" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:152 +msgid "Could not detect Scribus version ()" +msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 -msgid "" -"Convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default " -"Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp)." +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:159 +msgid "Found Scribus {}. This extension requires Scribus 1.5.x." msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Save Background" -msgstr "พื้นหลัง" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:170 +msgid "Please select a color profile in the document settings." +msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 -msgid "Add the document background to each converted layer." +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:175 +msgid "Please only link a single color profile in the document settings. No output generated." msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:71 #, fuzzy -msgid "File Resolution:" -msgstr "ความละเอียด:" +msgid "xheight" +msgstr "ความสูง:" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 -#, fuzzy -msgid "XCF file resolution, in DPI." -msgstr "ความละเอียด:" +#: ../share/extensions/svgcalendar.py:389 ../share/extensions/svgcalendar.py:413 +msgid "You must select a correct system encoding." +msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:15 +#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:49 +#, python-format msgid "" -"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " -"following options:\n" +"SVG document is invalid or contains unsupported features\n" "\n" -"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are " -"concatenated and converted with their first level parent layer into a single " -"Gimp layer." +"Error message: %s\n" +"\n" +"The SVG to Synfig converter is designed to handle SVG files that were created using Inkscape. Unsupported features are most likely to occur in SVG files written by other programs.\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:23 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:24 -msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" +#: ../share/extensions/text_split.py:176 +msgid "Element {} uses a flow region that is not a rectangle. First unflow text." msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Cartesian Grid" -msgstr "สร้างวงรี" +#: ../share/extensions/triangle.py:126 +msgid "Invalid Triangle Specifications." +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Border Thickness:" -msgstr "_สีเส้นขอบ:" +#: ../share/extensions/typst_formula.py:63 +msgid "An exception occurred during typst compilation: " +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:7 -msgid "Border Thickness Unit:" +#: ../share/extensions/typst_formula.py:68 +msgid "No svg has been produced by compilation: " msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 15 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:14 -msgid "X Axis" +#: ../share/extensions/typst_formula.py:69 +#, python-brace-format +msgid "Expected file name was: {svg_file}." msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:15 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.py:163 #, fuzzy -msgid "Major X Divisions:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Please select objects!" +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Major X Division Spacing:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.py:37 +msgid "You must select at least two elements. The last one is the object you want to go to." +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Major X Division Spacing Unit:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +#: ../share/extensions/web_set_att.py:54 ../share/extensions/web_transmit_att.py:42 +msgid "You must select at least two elements." +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Subdivisions per Major X Division:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:41 +msgid "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 25 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:24 -msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:50 +#, python-brace-format +msgid "The element \"{key}\" is not in the Web Slicer layer" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:25 +#: ../share/extensions/webslicer_export.py:44 +msgid "You must give a directory to export the slices." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_export.py:57 #, fuzzy -msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" -msgstr "ความละเอียด:" +msgid "Can't create '{}': {}." +msgstr "" +"ไม่สามารถสร้างแฟ้ม %s\n" +"%s" -# -# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 27 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:26 -msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" +#: ../share/extensions/webslicer_export.py:61 +msgid "Dir doesn't exist '{}'." msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:27 +#: ../share/extensions/webslicer_export.py:66 #, fuzzy -msgid "Major X Division Thickness:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "No slicer layer found." +msgstr "ไม่มีชั้นภาพปัจจุบัน" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:28 -#, fuzzy -msgid "Minor X Division Thickness:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +#: ../share/extensions/webslicer_export.py:348 +msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF." +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:29 -#, fuzzy -msgid "Subminor X Division Thickness:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.py:88 +msgid "Please enter an even number of lines of longitude." +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:30 +#: ../share/extensions/addnodes.inx:3 +msgid "Add Nodes" +msgstr "เพิ่มโหนด" + +#: ../share/extensions/addnodes.inx:5 #, fuzzy -msgid "X Division Thickness Unit:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Division method:" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -# -# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 38 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:37 -msgid "Y Axis" +#: ../share/extensions/addnodes.inx:6 +msgid "By max. segment length" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:38 +#: ../share/extensions/addnodes.inx:7 #, fuzzy -msgid "Major Y Divisions:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "By number of segments" +msgstr "จำนวนแถว" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:39 +#: ../share/extensions/addnodes.inx:9 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:9 #, fuzzy -msgid "Major Y Division Spacing:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Maximum segment length:" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:40 +#: ../share/extensions/addnodes.inx:10 #, fuzzy -msgid "Major Y Division Spacing Unit:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Unit of maximum segment length:" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:46 +#: ../share/extensions/addnodes.inx:17 #, fuzzy -msgid "Subdivisions per Major Y Division:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Number of segments:" +msgstr "จำนวนแถว" -# -# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 48 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:47 -msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" +#: ../share/extensions/addnodes.inx:22 ../share/extensions/clean_up_path.inx:42 ../share/extensions/convert2dashes.inx:8 ../share/extensions/flatten.inx:9 ../share/extensions/fractalize.inx:10 +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:15 ../share/extensions/jitternodes.inx:25 ../share/extensions/path_envelope.inx:8 ../share/extensions/path_to_absolute.inx:8 ../share/extensions/perspective.inx:8 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:18 ../share/extensions/rubberstretch.inx:10 ../share/extensions/straightseg.inx:10 ../share/extensions/twirl.inx:10 +msgid "Modify Path" +msgstr "เปลี่ยนแปลงพาธ" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx:3 +msgid "AI SVG Input" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:48 -#, fuzzy -msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" -msgstr "ความละเอียด:" +#: ../share/extensions/aisvg.inx:8 +msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" +msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" -# -# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 50 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:49 -msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" +#: ../share/extensions/aisvg.inx:9 +msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:50 +#: ../share/extensions/cgm_input.inx:3 #, fuzzy -msgid "Major Y Division Thickness:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "CGM Input" +msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ XFIG" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:51 +#: ../share/extensions/cgm_input.inx:11 #, fuzzy -msgid "Minor Y Division Thickness:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Computer Graphics Metafile (*.cgm)" +msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:52 +#: ../share/extensions/cgm_input.inx:12 #, fuzzy -msgid "Subminor Y Division Thickness:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Import a Computer Graphics Metafile (CGM)" +msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:53 +# .cpp:748 +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:3 #, fuzzy -msgid "Y Division Thickness Unit:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Clean up path" +msgstr "_ล้าง" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Isometric Grid" -msgstr "ล่าง" +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:8 +msgid "" +"\n" +"Clean up path by removing duplicate nodes and joining close nodes from selected paths.\n" +"\n" +" " +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:5 -#, fuzzy -msgid "X Divisions [x2]:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:12 +msgid "Interpolate nodes of segments with total length less than specified length" +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:6 +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:13 #, fuzzy -msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Minimum segment length" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Division Spacing (px):" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:14 +msgid "Remove subpaths with total length less than specified length" +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:8 +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:15 #, fuzzy -msgid "Subdivisions per Major Division:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Minimum subpath length" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Subsubdivs per Subdivision:" -msgstr "ความละเอียด:" +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:16 +msgid "Close subpaths where start and end node have a distance of less than" +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Major Division Thickness (px):" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:17 ../share/extensions/clean_up_path.inx:19 +msgid "Limit" +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:11 +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:18 +msgid "Join end nodes of separate subpaths where distance less than" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:20 +msgid "Allow reversing direction of subpaths" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:21 #, fuzzy -msgid "Minor Division Thickness (px):" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Join subpaths by" +msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:12 +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:22 #, fuzzy -msgid "Subminor Division Thickness (px):" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "interpolating nodes" +msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:13 +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:23 #, fuzzy -msgid "Border Thickness (px):" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "adding straight line segment" +msgstr "ลบเส้น" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:3 -msgid "Polar Grid" +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:25 +msgid "" +"\n" +"Unit as defined in document (File->Document Properties).\n" +" " msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 7 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:6 -msgid "Centre Dot Diameter (px):" -msgstr "" +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:29 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "ข้อมูล" -# -# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:7 -msgid "Circumferential Labels:" +#: ../share/extensions/clean_up_path.inx:30 +msgid "" +"\n" +"Originally created to clean up paths for cutters/plotters by removing excessive nodes or small gaps.\n" +"\n" +"True duplicate nodes (exact same coordinates) and subpaths with zero length will always be removed.\n" +"To join paths, make sure that the paths to consider are already combined (subpath of the same path).\n" +"To combine paths, select them and press Ctrl+K. \n" +" " msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:9 ../share/ui/units.xml:57 +#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:3 #, fuzzy -msgid "Degrees" -msgstr "องศา" +msgid "Black and White" +msgstr "ดำ" # -# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:11 -msgid "Circumferential Label Size (px):" +# File: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx, line: 7 +#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:5 +msgid "Threshold Color (1-255):" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 13 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:12 -msgid "Circumferential Label Outset (px):" +#: ../share/extensions/color_brighter.inx:3 +msgid "Brighter" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Circular Divisions" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:15 +#: ../share/extensions/color_custom.inx:7 #, fuzzy -msgid "Major Circular Divisions:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Red Function:" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:16 +#: ../share/extensions/color_custom.inx:8 #, fuzzy -msgid "Major Circular Division Spacing (px):" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Green Function:" +msgstr "ส่วนที่เลือก" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:17 +#: ../share/extensions/color_custom.inx:9 #, fuzzy -msgid "Subdivisions per Major Circular Division:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Blue Function:" +msgstr "ส่วนที่เลือก" # -# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 19 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:18 -msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" +# File: ../share/extensions/color_custom.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/color_custom.inx:10 +msgid "Input (r,g,b) Color Range:" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Major Circular Division Thickness (px):" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:20 -#, fuzzy -msgid "Minor Circular Division Thickness (px):" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Angular Divisions" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +#: ../share/extensions/color_custom.inx:11 +msgid "0 - 1" +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Angle Divisions:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +#: ../share/extensions/color_custom.inx:12 +msgid "0 - 255" +msgstr "" # -# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 25 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:24 -msgid "Angle Divisions at Centre:" +# File: ../share/extensions/color_custom.inx, line: 18 +#: ../share/extensions/color_custom.inx:16 +msgid "" +"\n" +"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" +"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. The resulting RGB values are automatically clamped.\n" +"\n" +"Example (half the red, swap green and blue):\n" +" Red Function: r*0.5\n" +" Green Function: b\n" +" Blue Function: g\n" +" " msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:25 +#: ../share/extensions/color_darker.inx:3 #, fuzzy -msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Darker" +msgstr "หลอดดูดสี" -# -# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 27 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:26 -msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Desaturate" +msgstr "การกระจาย" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:27 +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:3 #, fuzzy -msgid "Major Angular Division Thickness (px):" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "HSL Adjust" +msgstr "ลากเส้นโค้ง" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:28 +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8 #, fuzzy -msgid "Minor Angular Division Thickness (px):" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +msgid "Hue (°)" +msgstr "การห_มุน" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:3 +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8 +msgid "Rotate hue by degrees (wraps around)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:9 #, fuzzy -msgid "Guides Creator" -msgstr "สีเส้น_นำตำแหน่ง:" +msgid "Random hue" +msgstr "สุ่ม:" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11 #, fuzzy -msgid "Apply to pages" -msgstr "จัดเรียงด้านบน" +msgid "Saturation (%)" +msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 -msgid "" -"On which pages the guides are created, e.g. \"1, 2, 4-6, 8-\". Default: All " -"pages." +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11 +msgid "add/subtract percentage to/from saturation (min=-100, max=100)." msgstr "" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:8 +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:12 #, fuzzy -msgid "Regular guides" -msgstr "สี่เหลี่ยม" +msgid "Random saturation" +msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:9 +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14 #, fuzzy -msgid "Guides preset:" -msgstr "สีเส้น_นำตำแหน่ง:" +msgid "Lightness (%)" +msgstr "ความสว่าง" + +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14 +msgid "add/subtract percentage to/from lightness (min=-100, max=100)." +msgstr "" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:10 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:25 +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:15 #, fuzzy -msgid "Custom..." -msgstr "_กำหนดเอง" +msgid "Random lightness" +msgstr "ความสว่าง" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:12 -msgid "Rule-of-third" +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:18 +msgid "" +"\n" +"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the selected objects's color.\n" +" " msgstr "" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Diagonal guides" -msgstr "ยึด_จุดเข้ากับเส้นนำทาง" +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:3 +msgid "Less Hue" +msgstr "" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:18 +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx:3 +msgid "Less Light" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:3 #, fuzzy -msgid "Upper left corner" -msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" +msgid "Less Saturation" +msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:19 +#: ../share/extensions/color_list.inx:3 #, fuzzy -msgid "Upper right corner" -msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" +msgid "List All" +msgstr "ยูนิโค้ด: " -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:20 +#: ../share/extensions/color_morehue.inx:3 #, fuzzy -msgid "Lower left corner" -msgstr "ลดชั้นภาพปัจจุบันลงไปด้านหลัง" +msgid "More Hue" +msgstr "เมาส์" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:21 +#: ../share/extensions/color_morelight.inx:3 +msgid "More Light" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:3 #, fuzzy -msgid "Lower right corner" -msgstr "ลดชั้นภาพปัจจุบันลงไปด้านหลัง" +msgid "More Saturation" +msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:24 +#: ../share/extensions/color_negative.inx:3 +msgid "Negative" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_randomize.inx:7 #, fuzzy -msgid "Margins preset:" -msgstr "สีเส้น_นำตำแหน่ง:" +msgid "Hue range (%)" +msgstr "การห_มุน" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:26 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx:8 #, fuzzy -msgid "Left book page" -msgstr "มุมซ้าย" +msgid "Saturation range (%)" +msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:27 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx:9 #, fuzzy -msgid "Right book page" -msgstr "มุมขวา" +msgid "Lightness range (%)" +msgstr "ความสว่าง" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:28 -msgid "Book pages, starting with right" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_randomize.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Opacity range (%)" +msgstr "ความทึบแสง:" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:29 -msgid "Book pages, starting with left" +#: ../share/extensions/color_randomize.inx:13 +msgid "Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization only for objects and groups). Change the range values to limit the distance between the original color and the randomized one." msgstr "" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:31 +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:3 #, fuzzy -msgid "Header margin:" -msgstr "มุมซ้าย" +msgid "Remove Blue" +msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:41 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:53 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:65 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:77 +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx:3 #, fuzzy -msgctxt "Margin" -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" +msgid "Remove Green" +msgstr "ลบออก" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:43 +#: ../share/extensions/color_removered.inx:3 #, fuzzy -msgid "Footer margin:" -msgstr "คัดลอกสี" +msgid "Remove Red" +msgstr "ลบออก" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:55 +#: ../share/extensions/color_replace.inx:3 #, fuzzy -msgid "Left margin:" -msgstr "มุมซ้าย" +msgid "Replace Color" +msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:67 +#: ../share/extensions/color_replace.inx:6 #, fuzzy -msgid "Right margin:" -msgstr "มุมขวา" +msgid "Color to replace" +msgstr "ไม่มีอะไรให้ทำซ้ำ" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:83 +#: ../share/extensions/color_replace.inx:7 #, fuzzy -msgid "Start from edges" -msgstr "ตั้งศูนย์กลางใหม่" +msgid "From color" +msgstr "คัดลอกสี" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:84 +#: ../share/extensions/color_replace.inx:9 +msgid "Ignore opacity when searching for colors to replace" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/color_replace.inx:11 #, fuzzy -msgid "Delete existing guides" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "New color" +msgstr "คัดลอกสี" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:85 +#: ../share/extensions/color_replace.inx:12 #, fuzzy -msgid "Omit duplicated guides" -msgstr "ทำซ้ำโหนด" +msgid "To color" +msgstr "คัดลอกสี" -#: ../share/extensions/guillotine.inx:3 +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:3 +msgid "RGB Barrel" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:3 #, fuzzy -msgid "Guillotine" -msgstr "สีเส้นนำตำแหน่ง" +msgid "Construct from Triangle" +msgstr "มุม" -#: ../share/extensions/guillotine.inx:8 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:6 #, fuzzy -msgid "Directory to save images to:" -msgstr "พาธที่จะบันทึกภาพ" +msgid "Common Objects" +msgstr "วัตถุ" -# -# File: ../share/extensions/guillotine.inx, line: 11 -#: ../share/extensions/guillotine.inx:9 -msgid "Image name (without extension):" -msgstr "" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Circumcircle" +msgstr "วงกลม" -# -# File: ../share/extensions/guillotine.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/guillotine.inx:10 -msgid "Ignore these settings and use export hints" -msgstr "" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Circumcentre" +msgstr "เอกสาร" -#: ../share/extensions/handles.inx:3 -msgid "Draw Handles" -msgstr "" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Incircle" +msgstr "วงกลม" -#: ../share/extensions/hershey.inx:3 -msgid "Hershey Text" -msgstr "" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Incentre" +msgstr "เมตร" -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/hershey.inx:9 -msgid "" -"\n" -"Hershey Text\n" -msgstr "" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Contact Triangle" +msgstr "มุม" -#: ../share/extensions/hershey.inx:13 -msgid "A tool to replace text with stroke fonts" -msgstr "" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Excircles" +msgstr "วงกลม" -#: ../share/extensions/hershey.inx:19 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:13 #, fuzzy -msgid "Font face:" -msgstr "ขนาดอักษร:" +msgid "Excentres" +msgstr "เมตร" -#: ../share/extensions/hershey.inx:20 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:14 #, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Sans 1-stroke" -msgstr "วางรูปแบบ" +msgid "Extouch Triangle" +msgstr "มุม" -#: ../share/extensions/hershey.inx:24 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:15 #, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Serif medium italic" -msgstr "กลาง" +msgid "Excentral Triangle" +msgstr "มุม" -#: ../share/extensions/hershey.inx:26 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:16 #, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Serif bold" -msgstr "กลาง" +msgid "Orthocentre" +msgstr "เมตร" -#: ../share/extensions/hershey.inx:27 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:17 #, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Serif bold italic" -msgstr "กลาง" +msgid "Orthic Triangle" +msgstr "มุม" -#: ../share/extensions/hershey.inx:29 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:18 #, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Script 1-stroke" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" +msgid "Altitudes" +msgstr "จัดเรียงโหนด" -#: ../share/extensions/hershey.inx:30 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:19 #, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Script medium" -msgstr "สคริปต์" +msgid "Angle Bisectors" +msgstr "ตัวเลือก" -#: ../share/extensions/hershey.inx:45 -msgctxt "Font name" -msgid "EMS Readability Italic" -msgstr "" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:20 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:85 +#, fuzzy +msgid "Centroid" +msgstr "ตรงกลาง" # -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 53 -#. Block above this are derived from fonts licensed under SIL Open Font License -#: ../share/extensions/hershey.inx:49 -msgid "Other (given below)" +# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 22 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:21 +msgid "Nine-Point Centre" msgstr "" # -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 56 -#: ../share/extensions/hershey.inx:52 -msgid "" -"\n" -"Other SVG font name or path (if \"Other\" selected above):\n" +# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 23 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:22 +msgid "Nine-Point Circle" msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.inx:55 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:23 #, fuzzy -msgid "Name/Path:" -msgstr "ชื่อ:" +msgid "Symmedians" +msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../share/extensions/hershey.inx:57 ../share/extensions/text_split.inx:13 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:24 #, fuzzy -msgid "Preserve original text" -msgstr "คงไว้" +msgid "Symmedian Point" +msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 65 -#: ../share/extensions/hershey.inx:61 -msgid "Utilities" -msgstr "" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:25 +#, fuzzy +msgid "Symmedial Triangle" +msgstr "มุม" + +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:26 +#, fuzzy +msgid "Gergonne Point" +msgstr "สีเส้น" + +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:27 +#, fuzzy +msgid "Nagel Point" +msgstr "ดำ" + +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:29 +#, fuzzy +msgid "Custom Points and Options" +msgstr "สุ่มโหนด" # -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 66 -#: ../share/extensions/hershey.inx:62 -msgid "" -"\n" -"Hershey Text Utility Functions\n" -" " +# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 31 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:30 +msgid "Custom Point Specified By:" msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.inx:66 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:32 -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:31 #, fuzzy -msgid "Action:" -msgstr "ความละเอียด:" +msgid "Trilinear Coordinates" +msgstr "มุม:" -#: ../share/extensions/hershey.inx:67 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:32 #, fuzzy -msgid "Generate font table" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgid "Triangle Function" +msgstr "ส่วนที่เลือก" + +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:34 +#, fuzzy +msgid "Point At:" +msgstr "พอยต์" # -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 72 -#: ../share/extensions/hershey.inx:68 -msgid "Generate glyph table in selected font" +# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 36 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:35 +msgid "Draw Marker At This Point" msgstr "" # -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 75 -#: ../share/extensions/hershey.inx:71 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Sample text to use when generating font table:" +# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 37 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:36 +msgid "Draw Circle Around This Point" msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.inx:74 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:6 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:5 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:37 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:9 #, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "ข้อความ" +msgid "Radius (px):" +msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" -#: ../share/extensions/hershey.inx:81 -msgid "" -"\n" -"This extension renders all text (or all selected text)\n" -"in your document into using specialized \"stroke\" or\n" -"\"engraving\" fonts designed for plotters.\n" -"\n" -"Whereas regular \"outline\" fonts (e.g., TrueType) work\n" -"by filling in the region inside an invisible outline,\n" -"engraving fonts are composed only of individual lines\n" -"or strokes; much like human handwriting.\n" -"\n" -"Engraving fonts are used for creating text paths that\n" -"computer controlled drawing and cutting machines (from\n" -"pen plotters to CNC routers) can efficiently follow.\n" -"\n" -"A complete user guide is available to download at:\n" -" http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n" -"\n" -"For extended help, click \"Apply\" with this tab selected.\n" -"\n" -" " +# +# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 39 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:38 +msgid "Draw Isogonal Conjugate" msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.inx:104 -msgid "Credits" +# +# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 40 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:39 +msgid "Draw Isotomic Conjugate" msgstr "" # -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 109 -#: ../share/extensions/hershey.inx:105 +# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 44 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:42 msgid "" +"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n" +" \n" +"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" +"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n" +"Enter as functions of the side length or angles.\n" +"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" +"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" +"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" +"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" "\n" -"The classic Hershey fonts included are derived from\n" -"work by Dr. A. V. Hershey.\n" +"You can use any standard Python math function:\n" +"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" +"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" +"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" +"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" +"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" "\n" -"Additional modern \"EMS\" fonts in this distribution are\n" -"derivatives created from fonts licensed under the SIL\n" -"Open Font License.\n" +"Also available are the inverse trigonometric functions:\n" +"sec(x); csc(x); cot(x)\n" "\n" -"For full credits and license information, please read the\n" -"credits embedded within the SVG fonts included with this\n" -"distribution.\n" +"You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware " +"that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" +" " msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:3 +#: ../share/extensions/convert2dashes.inx:3 #, fuzzy -msgid "HPGL2 Input" -msgstr "ข้อมูลเข้า SVG" +msgid "Convert Dashes to Path" +msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 +#: ../share/extensions/dhw_input.inx:3 #, fuzzy -msgid "Resolution (dpi):" -msgstr "การห_มุน" +msgid "DHW file input" +msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ Dia" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 -msgid "" -"The number of steps (plotter units) the plotter moves if it moves by 1 inch " -"(Default: 1016.0)" +#: ../share/extensions/dhw_input.inx:8 +msgid "ACECAD Digimemo File (*.dhw)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Width (in):" -msgstr "ความกว้าง:" +#: ../share/extensions/dhw_input.inx:9 +msgid "Open files from ACECAD Digimemo" +msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 +#: ../share/extensions/dimension.inx:3 +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dimension.inx:5 #, fuzzy -msgid "Width of the PCL picture frame" -msgstr "ความกว้างของกระดาษ" +msgid "X Offset:" +msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 +#: ../share/extensions/dimension.inx:6 #, fuzzy -msgid "Height (in):" -msgstr "ความสูง:" +msgid "Y Offset:" +msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 +#: ../share/extensions/dimension.inx:7 #, fuzzy -msgid "Height of the PCL picture frame" -msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Bounding box type:" +msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 +#: ../share/extensions/dimension.inx:8 #, fuzzy -msgid "Bake transforms" -msgstr "การแปลงลักษณะภาพ" - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 -msgid "" -"Disabling is helpful for debugging IP/IR/SC commands, but leads to direction-" -"dependent pen size for anisotropic scaling, and pattern lengths may be " -"incorrect" -msgstr "" +msgid "Geometric" +msgstr "ล่าง" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:12 +#: ../share/extensions/dimension.inx:9 #, fuzzy -msgid "Break apart subpaths" -msgstr "แยกจากกัน" +msgid "Visual" +msgstr "เส้น" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:17 ../share/extensions/hpgl_output.inx:39 +#: ../share/extensions/dimension.inx:14 ../share/extensions/handles.inx:8 ../share/extensions/measure.inx:67 ../share/extensions/path_number_nodes.inx:24 #, fuzzy -msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" -msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" +msgid "Visualize Path" +msgstr "เส้น" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:18 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:3 #, fuzzy -msgid "Import an HP Graphics Language file" -msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" +msgid "Distribute Along Path" +msgstr "_วางบนพาธ" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:3 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:8 #, fuzzy -msgid "HPGL Output" -msgstr "ผลลัพธ์ SVG" +msgid "Follow path orientation" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:7 -msgid "" -"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. " -"Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a " -"serial connection." +# +# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:9 +msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:67 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:10 ../share/extensions/patternalongpath.inx:19 #, fuzzy -msgid "Plotter Settings" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Space between copies:" +msgstr "ช่องว่างระหว่างบรรทัด" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:68 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:11 ../share/extensions/patternalongpath.inx:20 #, fuzzy -msgid "Resolution X (dpi):" -msgstr "การห_มุน" +msgid "Normal offset:" +msgstr "ปกติ" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 9 -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 11 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 69 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 -msgid "" -"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " -"(Default: 1016.0)" +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:12 +msgid "Tangential offset (percentage of pattern length):" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:69 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:13 #, fuzzy -msgid "Resolution Y (dpi):" -msgstr "การห_มุน" +msgid "Rotate pattern 90° clockwise" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ตามเข็มนาฬิกา" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 10 -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 12 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 70 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 -msgid "" -"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " -"(Default: 1016.0)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Original pattern will be:" +msgstr "เรียงตรงกลางบนแกนแนวตั้ง" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:70 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:15 #, fuzzy -msgid "Pen number:" -msgstr "มุม" +msgid "Moved" +msgstr "เลื่อน" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 -msgid "" -"The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')Can be defined in the " -"layer name. eg. (Pen 1)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Duplicated" +msgstr "ทำซ้ำ" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:17 +#, fuzzy +msgid "Cloned" +msgstr "สำเนาเงา" # -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:71 -msgid "Pen force (g):" +# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 21 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:19 +msgid "If pattern is a group, pick group members" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 -msgid "" -"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " -"most plotters ignore this command (Default: 0)" +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:19 +msgid "Only for options 'moved' and 'duplicated'" msgstr "" # -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72 -msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" +# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 22 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:20 +msgid "Pick group members:" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:21 +#, fuzzy +msgid "Randomly" +msgstr "สุ่ม:" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Sequentially" +msgstr "ลบสีพื้นออก" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:26 msgid "" -"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " -"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters " -"ignore this command (Default: 0)Can be defined in the layer name together " -"with the pen number. eg. (Pen3 Speed10)" +"This extension drops copies of a pattern object along one or more paths without deforming it. The pattern object must be a single path or a group of paths, shapes or clones. It must be the topmost object in the " +"selection. All other selected objects must be paths. You can also put a set of different objects (alternating or randomly) on the path, if you select the option for picking group members." msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 +#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:3 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:5 #, fuzzy -msgid "Rotation (°, Clockwise):" -msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ตามเข็มนาฬิกา" +msgid "Process Illustrator SVG" +msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 16 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 74 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 -msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" +#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:6 +msgid "" +"\n" +"Apply this extension after opening an SVG file\n" +" exported from Adobe Illustrator to:\n" +"\n" +"(1) Recognize and import named layers.\n" +"\n" +"(2) Correct document scale, if necessary.\n" +" (Illustrator may export SVG at 75% of correct size.)\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:79 -#, fuzzy -msgid "Mirror X axis" -msgstr "จำนวนแถว" +#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:18 +msgid "How to export SVG from Illustrator" +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 22 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 80 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 -msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" +#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:19 +msgid "" +"For best results when exporting from AI:\n" +"* When naming layers in AI, either:\n" +" * Use just a number as the layer name, or\n" +" * Include a space in each layer name\n" +"* Use File > Export > Export As...\n" +"* Check the \"Use Artboards\" option\n" +"* Select the SVG format option and click Export\n" +"* Styling: Presentation attributes\n" +"* Object IDs: Layer names\n" +"* Minify, Responsive: Both off\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:80 -#, fuzzy -msgid "Mirror Y axis" -msgstr "จำนวนแถว" +#: ../share/extensions/docinfo.inx:3 +msgid "DOC Info" +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 23 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 81 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 -msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" +#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:3 +msgid "DPI 90 to 96" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Center zero point" -msgstr "เรียงกึ่งกลาง" +#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:6 +msgid "DPI Switch from 90 to 96" +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 24 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 82 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 -msgid "" -"Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" +#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:3 +msgid "DPI 96 to 90" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:25 -msgid "" -"If you want to use multiple pens and speeds on your pen plotter create one " -"layer for each pen, name the layers \"Pen1 Speed10\", \"Pen2\", etc., and " -"put your drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number " -"and speed value from the menu option above." +#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:6 +msgid "DPI Switch from 96 to 90" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:85 +#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:3 #, fuzzy -msgid "Plot Features" -msgstr "เมตร" +msgid "Desktop Cutting Plotter R12" +msgstr "Desktop Cutting Plotter" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:86 -msgid "Overcut (mm):" +#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R12) (*.dxf)" +msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" + +#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:10 +#, fuzzy +msgid "DXF R12 Output" +msgstr "ผลลัพธ์ SVG" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:3 +msgid "DXF Input" msgstr "" # -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 -msgid "" -"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " -"prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" +# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:7 +msgid "Method of Scaling:" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:8 #, fuzzy -msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" -msgstr "ข้อความแนวนอน" +msgid "Manual scale" +msgstr "ตัวเลือก" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 30 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 88 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 -msgid "" -"The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " -"command (Default: 0.25)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Automatic scaling to size A4" +msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:10 #, fuzzy -msgid "Precut" -msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" +msgid "Read from file" +msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Manual scale factor:" +msgstr "ตัวเลือก" # -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 31 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 89 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 -msgid "" -"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " -"align the tool orientation. (Default: Checked)" +# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 14 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:13 +msgid "Manual x-axis origin (mm):" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89 -#, fuzzy -msgid "Curve flatness:" -msgstr "แ_ฟ้ม" - # -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 32 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 90 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 -msgid "" -"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " -"be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" +# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 15 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:14 +msgid "Manual y-axis origin (mm):" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:15 #, fuzzy -msgid "Auto align" -msgstr "การจัดเรียง" +msgid "Text scale factor:" +msgstr "ตัวเลือก" # -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 33 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 91 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 -msgid "" -"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " -"if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " -"are within the document border! (Default: Checked)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:94 -msgid "" -"All these settings depend on the plotter you use, for more information " -"please consult the manual or homepage for your plotter." +# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 16 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:16 +msgid "Gcodetools compatible point import" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:40 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:18 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:60 #, fuzzy -msgid "Export an HP Graphics Language file" -msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" +msgid "Character encoding:" +msgstr "ไม่มน" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:4 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:25 #, fuzzy -msgid "Set Image Attributes" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +msgid "Text Font:" +msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:11 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:28 msgid "" -"Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" +"- AutoCAD Release 13 and newer.\n" +"- for manual scaling, assume dxf drawing is in mm.\n" +"- assume svg drawing is in pixels, at 96 dpi.\n" +"- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n" +"- to determine text scale factor cf. dxf_input_text_scale_factor.svg \n" +"- 'Automatic scaling' will fit the width of an A4 page.\n" +"- 'Read from file' uses the variable $MEASUREMENT.\n" +"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" +"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 16 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:14 -msgid "Support non-uniform scaling" -msgstr "" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:42 +#, fuzzy +msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" +msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)" -# -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 17 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:15 -msgid "Render images blocky" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:43 +msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" msgstr "" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:19 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:3 #, fuzzy -msgid "Image Aspect Ratio" +msgid "Desktop Cutting Plotter R14" +msgstr "Desktop Cutting Plotter" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 +msgid "ROBO-Master compatible spline output (may distort some shapes)" msgstr "" -"%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" -"%s" -# -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 22 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:20 -msgid "preserveAspectRatio attribute:" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 +msgid "Unlike Bézier curves, ROBO-Master compatible splines have zero curvature at the end points. This may lead to distorted shapes." msgstr "" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:22 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:48 -#, fuzzy -msgid "Unset" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:10 +msgid "Use LWPOLYLINE type of line output" +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:33 -msgid "meetOrSlice:" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 +msgid "Flatten Béziers" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 40 -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 56 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:38 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:54 -msgid "Scope:" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 +msgid "Some tools do not support curves in DXF files. Enabling this will export curves as series of straight line segments." msgstr "" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:39 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:55 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:13 #, fuzzy -msgid "Change only selected image(s)" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgid "Use Document unit as base unit" +msgstr "_ขนาดหน้า:" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:40 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:56 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 #, fuzzy -msgid "Change all images in selection" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Base unit:" +msgstr "ความสูง:" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:41 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:57 -#, fuzzy -msgid "Change all images in document" -msgstr "เปิดแฟ้มที่มีอยู่ในปัจจุบัน" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 +msgid "Only takes effect if the previous parameter is disabled. 1 user unit in the SVG file will correspond to 1 (selected unit) in the DXF file." +msgstr "" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:46 -#, fuzzy -msgid "Image Rendering Quality" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15 +msgid "px (unitless)" +msgstr "พิกเซล (ไม่มีหน่วย)" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:47 -#, fuzzy -msgid "Image rendering attribute:" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:16 +msgid "ft" +msgstr "ฟุต" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:58 -msgid "Apply attribute to parent group of selection" -msgstr "" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:17 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:85 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:32 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:44 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:37 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:73 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:66 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:19 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:46 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:11 +msgid "in" +msgstr "นิ้ว" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:59 -#, fuzzy -msgid "Apply attribute to SVG root" -msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:84 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:31 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:43 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:36 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:72 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:65 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:18 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:45 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:12 +msgid "mm" +msgstr "มม." -#: ../share/extensions/image_embed.inx:5 -#: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Embed only selected images" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:19 +msgid "cm" +msgstr "ซม." -#: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Embed Selected Images" -msgstr "ค้นหาภาพ" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:20 +msgid "m" +msgstr "ม." -#: ../share/extensions/image_extract.inx:3 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:22 #, fuzzy -msgid "Extract Images" -msgstr "ความทึบแสง" +msgid "Character Encoding:" +msgstr "ไม่มน" -#: ../share/extensions/image_extract.inx:5 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:29 #, fuzzy -msgid "Extract only selected images" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +msgid "Layer export selection:" +msgstr "ลบส่วนที่เลือก" -#: ../share/extensions/image_extract.inx:6 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:30 #, fuzzy -msgid "Choose directory:" -msgstr "" -"%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" -"%s" - -#: ../share/extensions/image_extract.inx:6 -msgid "" -"Relative paths are interpreted with respect to the current file location. " -"Missing folders are created automatically." -msgstr "" +msgid "All (default)" +msgstr "ตัวเลือกปริยาย" -#: ../share/extensions/image_extract.inx:7 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:31 #, fuzzy -msgid "File name base:" -msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" +msgid "Visible only" +msgstr "สี:" -#: ../share/extensions/image_extract.inx:7 -msgid "" -"Image file name prefix; will be suffixed with a counter. Leave empty to use " -"image id for the file names. The file extension will be appended " -"automatically." +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:32 +msgid "By name match" msgstr "" -#: ../share/extensions/image_extract.inx:9 -#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:34 #, fuzzy -msgid "Link extracted images" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgid "Layer match name:" +msgstr "ชื่อชั้นภาพ:" -#: ../share/extensions/image_extract.inx:9 -#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 +# +# File: ../share/extensions/dxf_outlines.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:37 msgid "" -"After saving the image file, the image data is replaced with a link to that " -"file." +"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" +"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output (96 px = 1 in).\n" +"- Supported element types\n" +" - paths (lines and splines)\n" +" - rectangles\n" +" - clones (the crossreference to the original is lost)\n" +"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" +"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output.\n" +"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match (case insensitive and use comma ',' as separator)" msgstr "" -#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:51 #, fuzzy -msgid "Enter filename:" -msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" +msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" +msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" -#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 -msgid "" -"Relative paths are interpreted with respect to the current file location. If " -"a folder is given instead of a filename, the image id is used as filename. " -"The file extension is appended or corrected automatically." -msgstr "" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:52 +msgid "Desktop Cutting Plotter" +msgstr "Desktop Cutting Plotter" -#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Convert to html5 canvas" -msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" +#: ../share/extensions/eps_input.inx:3 +msgid "EPS Input" +msgstr "" -#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:8 -msgid "HTML 5 canvas (*.html)" +#: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 +msgid "Determine page orientation from text direction" msgstr "" -#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:9 -msgid "HTML 5 canvas code" +#: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 +msgid "The PS/EPS importer can try to determine the page orientation such that the majority of the text runs left-to-right." msgstr "" -#: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx:3 +#: ../share/extensions/eps_input.inx:10 ../share/extensions/ps_input.inx:9 #, fuzzy -msgid "Follow Link" -msgstr "มน:" +msgid "Disabled" +msgstr "ชื่อ" -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:3 +#: ../share/extensions/eps_input.inx:11 ../share/extensions/ps_input.inx:10 #, fuzzy -msgid "Inset Shadow" -msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" +msgid "Page by page" +msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Illumination Angle:" -msgstr "การห_มุน" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:3 +msgid "Export as GIMP Palette" +msgstr "" -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:6 +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:8 #, fuzzy -msgid "Shades:" -msgstr "รูปร่าง" +msgid "GIMP Palette (*.gpl)" +msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)" -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Only black and white:" -msgstr "ดำ" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:9 +msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" +msgstr "" -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Blur stdDeviation:" -msgstr "ที่หมายการพิมพ์" +#: ../share/extensions/extrude.inx:3 +msgid "Extrude Between Two Paths" +msgstr "" -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:10 +#: ../share/extensions/extrude.inx:8 #, fuzzy -msgid "Blur width:" -msgstr "ความกว้างเท่ากัน" +msgid "Lines" +msgstr "เส้น" -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:11 +#: ../share/extensions/extrude.inx:9 #, fuzzy -msgid "Blur height:" -msgstr "ความสูง:" +msgid "Polygons" +msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" -#: ../share/extensions/interp.inx:3 +#: ../share/extensions/extrude.inx:10 #, fuzzy -msgid "Interpolate Between Paths" -msgstr "รูปแ_บบเส้น" +msgid "Follow curves" +msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../share/extensions/interp.inx:6 +#: ../share/extensions/extrude.inx:14 #, fuzzy -msgid "Interpolation steps:" -msgstr "รูปแ_บบเส้น" +msgid "Combine lines to single path" +msgstr "กำลังสร้างพาธใหม่" -#: ../share/extensions/interp.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Interpolation method:" -msgstr "ที่หมายการพิมพ์" +#: ../share/extensions/extrude.inx:14 +msgid "If true, connecting lines will be inserted as subpaths of a single path. If false, they will be inserted in newly created group. Only applies to mode=lines." +msgstr "" -#: ../share/extensions/interp.inx:7 +#: ../share/extensions/extrude.inx:17 msgid "" -"The first option rediscretizes both paths before the interpolation with the " -"other path's node positions. The second option removes extra nodes of the " -"longer path." +"\n" +"This effect draws lines between each nth node of each selected\n" +"path. It therefore works best if all selected paths have the\n" +"same number of nodes.\n" +"\n" +"There are 3 main options:\n" +"- lines: segments are created between the corresponding nodes.\n" +" It is possible to select the option \"Combine lines to single\n" +" path\" so that the segments that are created are subpaths of a\n" +" single path; otherwise, the segments that are created are\n" +" separate paths grouped together.\n" +"- polygons: Polygons with straight lines are created between\n" +" corresponding pairs of nodes of each path. The polygons are\n" +" grouped together.\n" +"- follow curves: the same as polygons, but the 'segments' of the\n" +" path that lie on top of the original paths will follow the\n" +" same curves as on the original path.\n" +"\n" +"The lines will be inserted above the bottom of the two elements.\n" +" " msgstr "" -#: ../share/extensions/interp.inx:8 -msgid "Split paths into segments of equal lengths" -msgstr "" +#: ../share/extensions/fig_input.inx:3 +msgid "XFIG Input" +msgstr "อินพุตแบบ XFIG" -#: ../share/extensions/interp.inx:9 -msgid "Discard extra nodes of longer path" +#: ../share/extensions/fig_input.inx:9 +#, fuzzy +msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" +msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" + +#: ../share/extensions/fig_input.inx:10 +msgid "Open files saved with XFIG" +msgstr "เปิดไฟล์ที่บันทึกด้วย XFIG" + +#: ../share/extensions/flatten.inx:3 +msgid "Approximate Curves by Straight Lines" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp.inx:11 +#: ../share/extensions/flatten.inx:5 #, fuzzy -msgid "Duplicate endpaths" -msgstr "ทำซ้ำโหนด" +msgid "Flatness:" +msgstr "แ_ฟ้ม" -#: ../share/extensions/interp.inx:12 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:3 +msgid "Foldable Box" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:7 #, fuzzy -msgid "Interpolate style" -msgstr "รูปแ_บบเส้น" +msgid "Depth:" +msgstr "ข้อความ" -#: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:8 #, fuzzy -msgid "Use Z-order" -msgstr "เลื่อน" +msgid "Tab Proportion:" +msgstr "ความอิ่มสี" -# -# File: ../share/extensions/interp.inx, line: 11 -# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 45 -#: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 -msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" -msgstr "" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Add Guide Lines" +msgstr "เส้นนำตำแหน่ง" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:3 -msgid "Interpolate Attribute in a Group" +#: ../share/extensions/fractalize.inx:3 +msgid "Fractalize" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:7 +#: ../share/extensions/fractalize.inx:5 #, fuzzy -msgid "Attribute to Interpolate:" -msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" +msgid "Subdivisions:" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Translate X" -msgstr "ผู้แ_ปล" +#: ../share/extensions/frame.inx:3 +msgid "Frame" +msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:12 +#: ../share/extensions/frame.inx:5 #, fuzzy -msgid "Translate Y" -msgstr "ผู้แ_ปล" +msgid "Frame type" +msgstr "ทุกประเภท" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:18 +#: ../share/extensions/frame.inx:9 #, fuzzy -msgid "Other Attribute" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +msgid "Rectangle corner radius" +msgstr "ปรับแต่งรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:19 -msgid "" -"If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this " -"\"other\" here." +#: ../share/extensions/frame.inx:13 +msgid "Absolute offset (user units)" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 -#, fuzzy -msgid "Other Attribute:" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" - -# -# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 21 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 -msgid "Examples: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides" +#: ../share/extensions/frame.inx:13 +msgid "A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the selected object(s)." msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21 +#: ../share/extensions/frame.inx:17 #, fuzzy -msgid "Other Attribute type:" -msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" +msgid "Relative offset (percentage)" +msgstr "เปอร์เซ็นต์" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "หมายเลขโหนด" +#: ../share/extensions/frame.inx:17 +msgid "" +"A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the selected object(s). Relative offset is usually preferable over absolute offset if the selection height and width differ significantly." +msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:25 +#: ../share/extensions/frame.inx:19 #, fuzzy -msgid "Apply to:" -msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" +msgid "Style of the frame:" +msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:26 +#: ../share/extensions/frame.inx:23 #, fuzzy -msgid "Tag" -msgstr "ใหญ่" +msgid "Stroke Color:" +msgstr "แปะสี" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:28 +#: ../share/extensions/frame.inx:26 #, fuzzy -msgid "Transformation" -msgstr "ข้อมูล" +msgid "Fill Color:" +msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 +#: ../share/extensions/frame.inx:29 #, fuzzy -msgid "Start Value:" -msgstr "ล้างค่า" - -# -# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 34 -# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 -msgid "Examples: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b" -msgstr "" +msgid "Stroke width (user units)" +msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 +#: ../share/extensions/frame.inx:30 #, fuzzy -msgid "End Value:" -msgstr " ชนิด: " +msgid "Stacking order" +msgstr "งานวาด" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35 +#: ../share/extensions/frame.inx:31 #, fuzzy -msgid "No Unit" -msgstr "หน่วย" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:45 -msgid "" -"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " -"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " -"selection." -msgstr "" +msgid "Frame below object(s)" +msgstr "ไม่มีวัตถุ" -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:3 -msgid "Auto-texts" +#: ../share/extensions/frame.inx:32 +msgid "Fill below, stroke above object(s)" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:7 +#: ../share/extensions/frame.inx:33 #, fuzzy -msgid "Auto-Text:" -msgstr "ข้อความ" +msgid "Frame on top of object(s)" +msgstr "ยึดเข้ากับโหนดของวัตถุอื่น" -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:8 +#: ../share/extensions/frame.inx:36 #, fuzzy -msgid "None (remove)" -msgstr "ลบออก" - -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:9 -msgid "Slide title" -msgstr "" +msgid "Clip framed object(s) to frame" +msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:10 +#: ../share/extensions/frame.inx:37 #, fuzzy -msgid "Slide number" -msgstr "มุม" +msgid "Group frame and framed object(s)" +msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:11 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:3 #, fuzzy -msgid "Number of slides" -msgstr "จำนวนแถว" - -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:15 -msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " -"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." -msgstr "" +msgid "Function Plotter" +msgstr "Desktop Cutting Plotter" # -# File: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx, line: 22 -# File: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx, line: 34 -# File: ../share/extensions/jessyInk_install.inx, line: 15 -# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 62 -# File: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx, line: 18 -# File: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx, line: 21 -# File: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx, line: 14 -# File: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx, line: 33 -# File: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx, line: 23 -# File: ../share/extensions/jessyInk_video.inx, line: 14 -# File: ../share/extensions/jessyInk_view.inx, line: 20 -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:21 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:33 -#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:14 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:63 -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:17 -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:20 -#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:13 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:32 -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:22 -#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:13 -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:19 -msgid "JessyInk" +# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 7 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:6 +msgid "Range and sampling" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:3 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:7 #, fuzzy -msgid "Effects" -msgstr "ลูกเ_ล่น" +msgid "Start X value:" +msgstr "ล้างค่า" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:7 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:8 #, fuzzy -msgid "Built-in effect" -msgstr "ชั้นภาพปัจจุบัน" +msgid "End X value:" +msgstr " ชนิด: " -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:9 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:18 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:9 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:17 -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:8 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:9 #, fuzzy -msgid "Duration in seconds:" -msgstr "งานวาดสิ้นสุด" +msgid "Multiply X range by 2*pi" +msgstr "รูปแบบผสม" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:11 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:20 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:10 #, fuzzy -msgid "None (default)" -msgstr "ตัวเลือกปริยาย" +msgid "Y value of rectangle's bottom:" +msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:12 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:21 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:12 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:20 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:11 #, fuzzy -msgid "Appear" -msgstr "สคริปต์" +msgid "Y value of rectangle's top:" +msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:13 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:12 #, fuzzy -msgid "Fade in" -msgstr "รูปร่าง" +msgid "Number of samples:" +msgstr "จำนวนแถว" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:14 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:23 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:14 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Pop" -msgstr "บน" +# +# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 14 +# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 16 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:13 ../share/extensions/param_curves.inx:15 +msgid "Isotropic scaling" +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:16 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:14 ../share/extensions/param_curves.inx:16 +msgid "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx:15 #, fuzzy -msgid "Build-out effect" -msgstr "ปกติ" +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "มุม:" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:22 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:17 ../share/extensions/param_curves.inx:18 #, fuzzy -msgid "Fade out" -msgstr "จางออก:" +msgid "Use" +msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:27 +# +# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 19 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:18 msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove object effects for a " -"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." +"Select a rectangle before calling the extension,\n" +"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-axis endpoints.\n" +"\n" +"With polar coordinates:\n" +" Start and end X values define the angle range in radians.\n" +" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" +" Isotropic scaling is disabled.\n" +" First derivative is always determined numerically." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:3 -msgid "JessyInk zipped pdf or png output" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:27 ../share/extensions/param_curves.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "ความละเอียด:" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx:28 ../share/extensions/param_curves.inx:23 +msgid "Standard Python math functions are available:" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:9 -msgid "PDF" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:42 ../share/extensions/param_curves.inx:37 +msgid "The constants pi, e and tau are also available." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:10 -msgid "PNG" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:44 ../share/extensions/param_curves.inx:39 +msgid "Functions from the random library may also be used, eg. random(); randint(a, b); uniform(a, b)." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:12 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:48 #, fuzzy -msgid "Resolution:" -msgstr "ความละเอียด:" +msgid "This extension creates a plot of a function (in variable x)." +msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:15 -msgid "" -"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " -"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " -"more details." +#: ../share/extensions/funcplot.inx:50 ../share/extensions/param_curves.inx:45 +msgid "In order to use the extension, select a rectangle first. The rectangle will serve as bounding box of the plot." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:21 -msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:53 +#, fuzzy +msgid "Function:" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:22 -msgid "" -"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " -"presentation." +# +# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 41 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:54 +msgid "Calculate first derivative numerically" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:3 -msgid "Install/update" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:55 +#, fuzzy +msgid "First derivative:" +msgstr "ที่เลือกครั้งแรก" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx:56 +#, fuzzy +msgid "Clip with rectangle" +msgstr "ความกว้างของรูปสี่เหลี่ยม" + +#: ../share/extensions/funcplot.inx:57 ../share/extensions/param_curves.inx:50 +#, fuzzy +msgid "Remove rectangle" +msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" + +# +# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 45 +# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 38 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:58 ../share/extensions/param_curves.inx:51 +msgid "Draw Axes" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:8 -msgid "" -"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " -"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" -"jessyink for more details." +# +# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 46 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:59 +msgid "Add x-axis endpoints" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Key bindings" -msgstr "_งานวาด" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:3 +msgid "GIMP XCF" +msgstr "GIMP XCF" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:6 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 #, fuzzy -msgid "Slide mode" -msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" +msgid "Save Guides" +msgstr "เส้น_นำตำแหน่ง" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:7 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 #, fuzzy -msgid "Back (with effects):" -msgstr "ลูกเ_ล่น" +msgid "Convert all guides to Gimp guides." +msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:8 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 #, fuzzy -msgid "Next (with effects):" -msgstr "ปกติ" +msgid "Save Grid" +msgstr "เส้น_นำตำแหน่ง" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Back (without effects):" -msgstr "ลูกเ_ล่น" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 +msgid "Convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp)." +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:10 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 #, fuzzy -msgid "Next (without effects):" -msgstr "ปกติ" +msgid "Save Background" +msgstr "พื้นหลัง" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:11 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:49 -#, fuzzy -msgid "First slide:" -msgstr "ที่เลือกครั้งแรก" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 +msgid "Add the document background to each converted layer." +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:12 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:50 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 #, fuzzy -msgid "Last slide:" -msgstr "วางขนาด" +msgid "File Resolution:" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:13 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 #, fuzzy -msgid "Switch to index mode:" -msgstr "ยกขึ้นมาที่ชั้นภาพถัดไป" +msgid "XCF file resolution, in DPI." +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Switch to drawing mode:" -msgstr "สลับไปยังโหมดการแสดงปกติ" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:15 +msgid "" +"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the following options:\n" +"\n" +"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are concatenated and converted with their first level parent layer into a single Gimp layer." +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:15 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:23 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:24 +msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:3 #, fuzzy -msgid "Set duration:" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgid "Cartesian Grid" +msgstr "สร้างวงรี" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:16 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:6 #, fuzzy -msgid "Add slide:" -msgstr "เพิ่มโหนด" +msgid "Border Thickness:" +msgstr "_สีเส้นขอบ:" # -# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 18 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:17 -msgid "Toggle progress bar:" +# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:7 +msgid "Border Thickness Unit:" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:18 -#, fuzzy -msgid "Reset timer:" -msgstr "ตั้งศูนย์กลางใหม่" +# +# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 15 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:14 +msgid "X Axis" +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:19 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:15 #, fuzzy -msgid "Export presentation:" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Major X Divisions:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:22 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:51 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:16 #, fuzzy -msgid "Switch to slide mode:" -msgstr "สลับไปยังโหมดการแสดงปกติ" +msgid "Major X Division Spacing:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:23 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:17 #, fuzzy -msgid "Set path width to default:" -msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" +msgid "Major X Division Spacing Unit:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:24 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:23 #, fuzzy -msgid "Set path width to 1:" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgid "Subdivisions per Major X Division:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:25 -#, fuzzy -msgid "Set path width to 3:" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +# +# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 25 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:24 +msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:26 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:25 #, fuzzy -msgid "Set path width to 5:" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:27 +# +# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 27 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:26 +msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:27 #, fuzzy -msgid "Set path width to 7:" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgid "Major X Division Thickness:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:28 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:28 #, fuzzy -msgid "Set path width to 9:" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgid "Minor X Division Thickness:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:29 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:29 #, fuzzy -msgid "Undo last path segment:" -msgstr "เรียกคืนปฏิบัติการครั้งสุดท้าย" +msgid "Subminor X Division Thickness:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:31 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:30 #, fuzzy -msgid "Path Colors" -msgstr "แปะสี" +msgid "X Division Thickness Unit:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:32 +# +# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 38 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:37 +msgid "Y Axis" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:38 #, fuzzy -msgid "Set path color to blue:" -msgstr "แปะสี" +msgid "Major Y Divisions:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:33 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:39 #, fuzzy -msgid "Set path color to cyan:" -msgstr "แปะสี" +msgid "Major Y Division Spacing:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:34 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:40 #, fuzzy -msgid "Set path color to green:" -msgstr "แปะสี" +msgid "Major Y Division Spacing Unit:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:35 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:46 #, fuzzy -msgid "Set path color to black:" -msgstr "แปะสี" +msgid "Subdivisions per Major Y Division:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:36 +# +# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 48 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:47 +msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:48 #, fuzzy -msgid "Set path color to magenta:" -msgstr "แปะสี" +msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:37 +# +# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 50 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:49 +msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:50 #, fuzzy -msgid "Set path color to orange:" -msgstr "แปะสี" +msgid "Major Y Division Thickness:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:38 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:51 #, fuzzy -msgid "Set path color to red:" -msgstr "แปะสี" +msgid "Minor Y Division Thickness:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:39 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:52 #, fuzzy -msgid "Set path color to white:" -msgstr "แปะสี" +msgid "Subminor Y Division Thickness:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:40 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:53 #, fuzzy -msgid "Set path color to yellow:" -msgstr "แปะสี" +msgid "Y Division Thickness Unit:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:42 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:3 #, fuzzy -msgid "Index mode" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +msgid "Isometric Grid" +msgstr "ล่าง" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:43 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:5 #, fuzzy -msgid "Select the slide to the left:" -msgstr "เลือกแฟ้มที่จะบันทึกลง" +msgid "X Divisions [x2]:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:44 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:6 #, fuzzy -msgid "Select the slide to the right:" -msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" +msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:45 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:7 #, fuzzy -msgid "Select the slide above:" -msgstr "เลือกแฟ้มที่จะบันทึกลง" +msgid "Division Spacing (px):" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:46 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:8 #, fuzzy -msgid "Select the slide below:" -msgstr "เลือกแฟ้มที่จะบันทึกลง" +msgid "Subdivisions per Major Division:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:47 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:9 #, fuzzy -msgid "Previous page:" -msgstr "การ_ขยายก่อนหน้า" +msgid "Subsubdivs per Subdivision:" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:48 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:10 #, fuzzy -msgid "Next page:" -msgstr "ลบข้อความ" +msgid "Major Division Thickness (px):" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:52 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:11 #, fuzzy -msgid "Decrease number of columns:" -msgstr "จำนวนคอลัมน์" +msgid "Minor Division Thickness (px):" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:53 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:12 #, fuzzy -msgid "Increase number of columns:" -msgstr "จำนวนคอลัมน์" +msgid "Subminor Division Thickness (px):" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:54 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:13 #, fuzzy -msgid "Set number of columns to default:" -msgstr "จำนวนคอลัมน์" +msgid "Border Thickness (px):" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:57 -msgid "" -"This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:3 +msgid "Polar Grid" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Master slide" -msgstr "วางขนาด" +# +# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 7 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:6 +msgid "Centre Dot Diameter (px):" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:7 +msgid "Circumferential Labels:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:7 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:7 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:9 ../share/ui/units.xml:109 #, fuzzy -msgid "Name of layer:" -msgstr "เปลี่ยนชื่อชั้นภาพ" +msgid "Degrees" +msgstr "องศา" -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:8 -msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." +# +# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:11 +msgid "Circumferential Label Size (px):" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:11 -msgid "" -"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." +# +# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 13 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:12 +msgid "Circumferential Label Outset (px):" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:3 -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:6 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:14 #, fuzzy -msgid "Mouse handler" -msgstr "เลื่อนโหนด" +msgid "Circular Divisions" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:7 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:15 #, fuzzy -msgid "Mouse settings:" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Major Circular Divisions:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:9 -msgid "No-click" -msgstr "" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Major Circular Division Spacing (px):" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:10 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:17 #, fuzzy -msgid "Dragging/zoom" -msgstr "งานวาด" +msgid "Subdivisions per Major Circular Division:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:14 -msgid "" -"This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." +# +# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 19 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:18 +msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:3 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:19 #, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "รูปร่าง" - -#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:7 -msgid "" -"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " -"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." -"com/p/jessyink for more details." -msgstr "" +msgid "Major Circular Division Thickness (px):" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:3 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:20 #, fuzzy -msgid "Transitions" -msgstr "ข้อมูล" +msgid "Minor Circular Division Thickness (px):" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:8 -msgid "Transition in effect" -msgstr "" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Angular Divisions" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:13 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:21 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:23 #, fuzzy -msgid "Fade" -msgstr "รูปร่าง" +msgid "Angle Divisions:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:16 -msgid "Transition out effect" +# +# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 25 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:24 +msgid "Angle Divisions at Centre:" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:26 -msgid "" -"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " -"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:25 +#, fuzzy +msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:3 -msgid "Uninstall/remove" +# +# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 27 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:26 +msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:7 -msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." -msgstr "" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:27 +#, fuzzy +msgid "Major Angular Division Thickness (px):" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:8 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:28 #, fuzzy -msgid "Remove script" -msgstr "ลบออก" +msgid "Minor Angular Division Thickness (px):" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:9 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:3 #, fuzzy -msgid "Remove effects" -msgstr "ลบออก" +msgid "Guides Creator" +msgstr "สีเส้น_นำตำแหน่ง:" -# -# File: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx, line: 11 -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:10 -msgid "Remove master slide assignment" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Apply to pages" +msgstr "จัดเรียงด้านบน" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 +msgid "On which pages the guides are created, e.g. \"1, 2, 4-6, 8-\". Default: All pages." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:11 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:8 #, fuzzy -msgid "Remove transitions" -msgstr "ลบข้อความออกจากพาธ" +msgid "Regular guides" +msgstr "สี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:12 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:9 #, fuzzy -msgid "Remove auto-texts" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgid "Guides preset:" +msgstr "สีเส้น_นำตำแหน่ง:" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:13 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:10 ../share/extensions/guides_creator.inx:25 #, fuzzy -msgid "Remove views" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgid "Custom..." +msgstr "_กำหนดเอง" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:16 -msgid "" -"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." -"google.com/p/jessyink for more details." +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:12 +msgid "Rule-of-third" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:3 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:14 ../share/extensions/guides_creator.inx:79 #, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "มุ_มมอง" - -#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:7 -msgid "" -"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " -"This element allows you to integrate a video into your JessyInk " -"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" +msgid "Columns:" +msgstr "คอลัมน์:" -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:3 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15 ../share/extensions/guides_creator.inx:80 ../share/extensions/layout_nup.inx:23 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "มุ_มมอง" +msgid "Rows:" +msgstr "แถว:" -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:9 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:17 #, fuzzy -msgid "Remove view" -msgstr "ลบออก" - -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:10 -msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." -msgstr "" +msgid "Diagonal guides" +msgstr "ยึด_จุดเข้ากับเส้นนำทาง" -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:13 -msgid "" -"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " -"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:18 +#, fuzzy +msgid "Upper left corner" +msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:3 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:19 #, fuzzy -msgid "Jitter Nodes" -msgstr "หมุนโหนด" +msgid "Upper right corner" +msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:7 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:20 #, fuzzy -msgid "Maximum displacement in X (px):" -msgstr "โ_หมดการแสดงผล" +msgid "Lower left corner" +msgstr "ลดชั้นภาพปัจจุบันลงไปด้านหลัง" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:8 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:21 #, fuzzy -msgid "Maximum displacement in Y (px):" -msgstr "โ_หมดการแสดงผล" +msgid "Lower right corner" +msgstr "ลดชั้นภาพปัจจุบันลงไปด้านหลัง" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:9 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:24 #, fuzzy -msgid "Shift nodes" -msgstr "เชื่อมโหนด" +msgid "Margins preset:" +msgstr "สีเส้น_นำตำแหน่ง:" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:10 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:26 #, fuzzy -msgid "Shift node handles" -msgstr "เชื่อมโหนด" +msgid "Left book page" +msgstr "มุมซ้าย" -# -# File: ../share/extensions/jitternodes.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:11 -msgid "Distribution of the displacements:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:27 +#, fuzzy +msgid "Right book page" +msgstr "มุมขวา" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:12 -msgid "Uniform" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:28 +msgid "Book pages, starting with right" msgstr "" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:13 -msgid "Pareto" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:29 +msgid "Book pages, starting with left" msgstr "" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:14 -msgid "Gaussian" -msgstr "" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Header margin:" +msgstr "มุมซ้าย" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:15 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:41 ../share/extensions/guides_creator.inx:53 ../share/extensions/guides_creator.inx:65 ../share/extensions/guides_creator.inx:77 #, fuzzy -msgid "Log-normal" -msgstr "ปกติ" +msgctxt "Margin" +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:19 -msgid "" -"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " -"selected path." -msgstr "" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:43 +#, fuzzy +msgid "Footer margin:" +msgstr "คัดลอกสี" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:3 -msgid "Export Layer Slices" -msgstr "" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:55 +#, fuzzy +msgid "Left margin:" +msgstr "มุมซ้าย" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:7 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:67 #, fuzzy -msgid "Icon mode" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +msgid "Right margin:" +msgstr "มุมขวา" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:8 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:83 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "ขนาด" +msgid "Start from edges" +msgstr "ตั้งศูนย์กลางใหม่" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:9 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:84 #, fuzzy -msgid "Layer with Slices:" -msgstr "ช่องว่างระหว่างบรรทัด" +msgid "Delete existing guides" +msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:10 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:85 #, fuzzy -msgid "Overwrite existing exports" -msgstr "แยกพาธ" +msgid "Omit duplicated guides" +msgstr "ทำซ้ำโหนด" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:11 +#: ../share/extensions/guillotine.inx:3 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "คำอธิบาย" +msgid "Guillotine" +msgstr "สีเส้นนำตำแหน่ง" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:15 +#: ../share/extensions/guillotine.inx:8 #, fuzzy -msgid "Layer Slicer" -msgstr "ความอิ่มสี" +msgid "Directory to save images to:" +msgstr "พาธที่จะบันทึกภาพ" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:16 -msgid "" -"If you create a layer (default name \"slices\") with rectangles in it, this " -"extension will export a PNG file for each rectangle into the directory with " -"the name of the {rectangle ID}.png (use Object Properties to set this)." +# +# File: ../share/extensions/guillotine.inx, line: 11 +#: ../share/extensions/guillotine.inx:9 +msgid "Image name (without extension):" msgstr "" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:17 -msgid "" -"If the export already exists, it will skip it and color the rectangle GREY. " -"If the \"Overwrite existing exports\" checkbox is selected, and the file was " -"previously generated, it will color the rectangle RED. For new exports that " -"did not previously exist, the rectangle will be GREEN." +# +# File: ../share/extensions/guillotine.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/guillotine.inx:10 +msgid "Ignore these settings and use export hints" msgstr "" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:18 -msgid "" -"If you want to create (square) icons at different sizes, select \"Icon " -"mode\". Icon mode will create a square export for each dimension in " -"\"Sizes\"." +#: ../share/extensions/handles.inx:3 +msgid "Draw Handles" msgstr "" -#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:3 -msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" +#: ../share/extensions/hershey.inx:3 +msgid "Hershey Text" msgstr "" -#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:8 -#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:9 -#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8 -#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8 -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:13 -#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Typography" -msgstr "ก้นหอย" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/hershey.inx:9 +msgid "" +"\n" +"Hershey Text\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:3 -msgid "N-up layout" +#: ../share/extensions/hershey.inx:13 +msgid "A tool to replace text with stroke fonts" msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:6 +#: ../share/extensions/hershey.inx:19 #, fuzzy -msgid "Page dimensions" -msgstr "ความละเอียด:" +msgid "Font face:" +msgstr "ขนาดอักษร:" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:17 ../share/extensions/layout_nup.inx:29 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:34 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:29 +#: ../share/extensions/hershey.inx:20 #, fuzzy -msgid "Top:" -msgstr "บน" +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Sans 1-stroke" +msgstr "วางรูปแบบ" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:30 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:35 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:30 +#: ../share/extensions/hershey.inx:24 #, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "ล่าง" +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Serif medium italic" +msgstr "กลาง" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:31 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:36 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:31 +#: ../share/extensions/hershey.inx:26 #, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "ความยาว:" +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Serif bold" +msgstr "กลาง" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:20 ../share/extensions/layout_nup.inx:32 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:37 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:32 +#: ../share/extensions/hershey.inx:27 #, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "ความสูง:" +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Serif bold italic" +msgstr "กลาง" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:22 +#: ../share/extensions/hershey.inx:29 #, fuzzy -msgid "Layout dimensions" -msgstr "ความละเอียด:" +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Script 1-stroke" +msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:24 +#: ../share/extensions/hershey.inx:30 #, fuzzy -msgid "Cols:" -msgstr "สี:" +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Script medium" +msgstr "สคริปต์" -# -# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 28 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:27 -msgid "Auto calculate layout size" +#: ../share/extensions/hershey.inx:45 +msgctxt "Font name" +msgid "EMS Readability Italic" msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:28 -#, fuzzy -msgid "Layout padding" -msgstr "การจัดวาง" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 53 +#. Block above this are derived from fonts licensed under SIL Open Font License +#: ../share/extensions/hershey.inx:49 +msgid "Other (given below)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:33 -#, fuzzy -msgid "Layout margins" -msgstr "มุมซ้าย" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 56 +#: ../share/extensions/hershey.inx:52 +msgid "" +"\n" +"Other SVG font name or path (if \"Other\" selected above):\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:39 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:7 +#: ../share/extensions/hershey.inx:55 #, fuzzy -msgid "Marks" -msgstr "รูปดาว" +msgid "Name/Path:" +msgstr "ชื่อ:" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:40 +#: ../share/extensions/hershey.inx:57 ../share/extensions/text_split.inx:13 #, fuzzy -msgid "Place holder" -msgstr " (เส้นวัตถุ)" +msgid "Preserve original text" +msgstr "คงไว้" # -# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 42 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:41 -msgid "Cutting marks" +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 65 +#: ../share/extensions/hershey.inx:61 +msgid "Utilities" msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:42 -#, fuzzy -msgid "Padding guide" -msgstr "เลื่อนโหนด" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 66 +#: ../share/extensions/hershey.inx:62 +msgid "" +"\n" +"Hershey Text Utility Functions\n" +" " +msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:43 +#: ../share/extensions/hershey.inx:66 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:32 ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7 #, fuzzy -msgid "Margin guide" -msgstr "เลื่อนโหนด" +msgid "Action:" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:44 +#: ../share/extensions/hershey.inx:67 #, fuzzy -msgid "Padding box" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgid "Generate font table" +msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:45 -#, fuzzy -msgid "Margin box" -msgstr "เลื่อนโหนด" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 72 +#: ../share/extensions/hershey.inx:68 +msgid "Generate glyph table in selected font" +msgstr "" # -# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 49 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:48 +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 75 +#: ../share/extensions/hershey.inx:71 msgid "" "\n" -"Parameters:\n" -" * Page size: width and height.\n" -" * Page margins: extra space around each page.\n" -" * Layout rows and cols.\n" -" * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n" -" * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n" -" * Layout margins: white space around each part of the layout.\n" -" * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n" -" " +"\n" +"Sample text to use when generating font table:" msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:65 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:40 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:21 -msgid "Layout" -msgstr "การจัดวาง" +#: ../share/extensions/hershey.inx:74 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:6 ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:5 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "ข้อความ" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:3 -msgid "L-system" +#: ../share/extensions/hershey.inx:81 +msgid "" +"\n" +"This extension renders all text (or all selected text)\n" +"in your document into using specialized \"stroke\" or\n" +"\"engraving\" fonts designed for plotters.\n" +"\n" +"Whereas regular \"outline\" fonts (e.g., TrueType) work\n" +"by filling in the region inside an invisible outline,\n" +"engraving fonts are composed only of individual lines\n" +"or strokes; much like human handwriting.\n" +"\n" +"Engraving fonts are used for creating text paths that\n" +"computer controlled drawing and cutting machines (from\n" +"pen plotters to CNC routers) can efficiently follow.\n" +"\n" +"A complete user guide is available to download at:\n" +" http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n" +"\n" +"For extended help, click \"Apply\" with this tab selected.\n" +"\n" +" " msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/lindenmayer.inx, line: 7 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:6 -msgid "Axiom and rules" +#: ../share/extensions/hershey.inx:104 +msgid "Credits" msgstr "" # -# File: ../share/extensions/lindenmayer.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:7 -msgid "Axiom:" +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 109 +#: ../share/extensions/hershey.inx:105 +msgid "" +"\n" +"The classic Hershey fonts included are derived from\n" +"work by Dr. A. V. Hershey.\n" +"\n" +"Additional modern \"EMS\" fonts in this distribution are\n" +"derivatives created from fonts licensed under the SIL\n" +"Open Font License.\n" +"\n" +"For full credits and license information, please read the\n" +"credits embedded within the SVG fonts included with this\n" +"distribution.\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:8 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:3 #, fuzzy -msgid "Rules:" -msgstr "ไ_ม้บรรทัด" +msgid "HPGL2 Input" +msgstr "ข้อมูลเข้า SVG" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:10 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 #, fuzzy -msgid "Step length (px):" -msgstr "ความยาว:" +msgid "Resolution (dpi):" +msgstr "การห_มุน" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:11 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 +msgid "The number of steps (plotter units) the plotter moves if it moves by 1 inch (Default: 1016.0)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 #, fuzzy -msgid "Randomize step (%):" -msgstr "สุ่ม:" +msgid "Width (in):" +msgstr "ความกว้าง:" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:12 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 #, fuzzy -msgid "Left angle:" -msgstr "มุมซ้าย" +msgid "Width of the PCL picture frame" +msgstr "ความกว้างของกระดาษ" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:13 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 #, fuzzy -msgid "Right angle:" -msgstr "มุมขวา" +msgid "Height (in):" +msgstr "ความสูง:" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:14 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 #, fuzzy -msgid "Randomize angle (%):" -msgstr "สุ่ม:" +msgid "Height of the PCL picture frame" +msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17 -msgid "" -"\n" -"The path is generated by applying the \n" -"substitutions of Rules to the Axiom, \n" -"Order times. The following commands are \n" -"recognized in Axiom and Rules:\n" -"\n" -"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" -"\n" -"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" -"\n" -"+: turn left\n" -"\n" -"-: turn right\n" -"\n" -"|: turn 180 degrees\n" -"\n" -"[: remember point\n" -"\n" -"]: return to remembered point\n" -"\n" -"Multiple rules can be provided by \n" -"separating them with a semicolon (;).\n" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Bake transforms" +msgstr "การแปลงลักษณะภาพ" + +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 +msgid "Disabling is helpful for debugging IP/IR/SC commands, but leads to direction-dependent pen size for anisotropic scaling, and pattern lengths may be incorrect" msgstr "" -#: ../share/extensions/long_shadow.inx:3 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:12 #, fuzzy -msgid "Long Shadow" -msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" +msgid "Break apart subpaths" +msgstr "แยกจากกัน" -#: ../share/extensions/long_shadow.inx:5 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:17 ../share/extensions/hpgl_output.inx:39 #, fuzzy -msgid "Length (document units):" -msgstr "ความยาว:" +msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" +msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" -#: ../share/extensions/long_shadow.inx:8 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:18 #, fuzzy -msgid "Fill shadow with stroke color of selected object(s) if set" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +msgid "Import an HP Graphics Language file" +msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:3 -msgid "Lorem Ipsum" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:3 +#, fuzzy +msgid "HPGL Output" +msgstr "ผลลัพธ์ SVG" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:7 +msgid "Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a serial connection." msgstr "" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:65 #, fuzzy -msgid "Number of paragraphs:" -msgstr "จำนวนแถว" +msgid "Plotter Settings" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:66 +#, fuzzy +msgid "Resolution X (dpi):" +msgstr "การห_มุน" # -# File: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:8 -msgid "Sentences per paragraph:" +# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 9 +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 11 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 69 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 +msgid "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis (Default: 1016.0)" msgstr "" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:67 +#, fuzzy +msgid "Resolution Y (dpi):" +msgstr "การห_มุน" + # -# File: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:9 -msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" +# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 10 +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 12 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 70 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 +msgid "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis (Default: 1016.0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:10 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:68 #, fuzzy -msgid "Use SVG2 flowed text" -msgstr "ข้อความไหล" +msgid "Pen number:" +msgstr "มุม" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:13 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 +msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')Can be defined in the layer name. eg. (Pen 1)" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:69 +msgid "Pen force (g):" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 +msgid "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; most plotters ignore this command (Default: 0)" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:70 +msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 msgid "" -"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " -"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " -"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer. If " -"a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that " -"shape instead of the page." +"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second (depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters ignore this command (Default: 0)Can be defined in the layer " +"name together with the pen number. eg. (Pen3 Speed10)" msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:3 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 #, fuzzy -msgid "Color Markers" -msgstr "สี:" +msgid "Rotation (°, Clockwise):" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ตามเข็มนาฬิกา" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:7 -#, fuzzy -msgid "From object" -msgstr "ไม่มีวัตถุ" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 16 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 74 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 +msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:8 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:77 #, fuzzy -msgid "Marker type:" -msgstr "หลอดดูดสี" +msgid "Mirror X axis" +msgstr "จำนวนแถว" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:9 -msgid "solid" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 22 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 80 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 +msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:10 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:78 #, fuzzy -msgid "filled" -msgstr "ปกติ" +msgid "Mirror Y axis" +msgstr "จำนวนแถว" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Invert fill and stroke colors" -msgstr "แปะสี" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 23 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 81 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 +msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:13 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 #, fuzzy -msgid "Assign alpha" -msgstr "ความ_ทึบแสงหลัก" +msgid "Center zero point" +msgstr "เรียงกึ่งกลาง" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:18 -#, fuzzy -msgid "Assign fill color" -msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 24 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 82 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 +msgid "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Assign stroke color" -msgstr "แปะสี" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:25 +msgid "" +"If you want to use multiple pens and speeds on your pen plotter create one layer for each pen, name the layers \"Pen1 Speed10\", \"Pen2\", etc., and put your drawings in the corresponding layers. This overrules " +"the pen number and speed value from the menu option above." +msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:28 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:83 #, fuzzy -msgid "Modify in Place" -msgstr "เปลี่ยนแปลงพาธ" +msgid "Plot Features" +msgstr "เมตร" -#: ../share/extensions/measure.inx:3 -msgid "Measure Path" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:84 +msgid "Overcut (mm):" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Measurement Type:" -msgstr "_หน่วยปริยาย:" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 +msgid "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx:7 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 #, fuzzy -msgctxt "measure extension" -msgid "Area" -msgstr "สร้าง" +msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" +msgstr "ข้อความแนวนอน" -#: ../share/extensions/measure.inx:8 -#, fuzzy -msgctxt "measure extension" -msgid "Center of Mass" -msgstr "เรียงกึ่งกลาง" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 30 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 88 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 +msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit command (Default: 0.25)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx:11 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:86 #, fuzzy -msgid "Text Presets" -msgstr "ปรับแต่งข้อความ" +msgid "Precut" +msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" -#: ../share/extensions/measure.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Text on Path, Start" -msgstr "_วางบนพาธ" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 31 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 89 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 +msgid "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly align the tool orientation. (Default: Checked)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx:15 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:87 #, fuzzy -msgid "Text on Path, Middle" -msgstr "_วางบนพาธ" +msgid "Curve flatness:" +msgstr "แ_ฟ้ม" -#: ../share/extensions/measure.inx:16 +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 32 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 90 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 +msgid "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:88 #, fuzzy -msgid "Text on Path, End" -msgstr "_วางบนพาธ" +msgid "Auto align" +msgstr "การจัดเรียง" -#: ../share/extensions/measure.inx:17 -msgid "Fixed Text, Start of Path" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 33 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 91 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 +msgid "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing are within the document border! (Default: Checked)" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx:18 -msgid "Fixed Text, Center of BBox" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:92 +msgid "All these settings depend on the plotter you use, for more information please consult the manual or homepage for your plotter." msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx:19 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:40 #, fuzzy -msgid "Fixed Text, Center of Mass" -msgstr "เรียงกึ่งกลาง" +msgid "Export an HP Graphics Language file" +msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" -#: ../share/extensions/measure.inx:22 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:4 #, fuzzy -msgid "Text on Path" -msgstr "_วางบนพาธ" +msgid "Set Image Attributes" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../share/extensions/measure.inx:24 -#, fuzzy -msgid "Offset (%)" -msgstr "ลูกเ_ล่น" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:11 +msgid "Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx:25 +# +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 16 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:14 +msgid "Support non-uniform scaling" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 17 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:15 +msgid "Render images blocky" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Image Aspect Ratio" +msgstr "" +"%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" +"%s" + +# +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 22 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:20 +msgid "preserveAspectRatio attribute:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:22 ../share/extensions/image_attributes.inx:48 +#, fuzzy +msgid "Unset" +msgstr "ปิดพาธย่อย" + +# +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:33 +msgid "meetOrSlice:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 40 +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 56 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:38 ../share/extensions/image_attributes.inx:54 +msgid "Scope:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:39 ../share/extensions/image_attributes.inx:55 +#, fuzzy +msgid "Change only selected image(s)" +msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" + +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:40 ../share/extensions/image_attributes.inx:56 +#, fuzzy +msgid "Change all images in selection" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:41 ../share/extensions/image_attributes.inx:57 +#, fuzzy +msgid "Change all images in document" +msgstr "เปิดแฟ้มที่มีอยู่ในปัจจุบัน" + +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:46 +#, fuzzy +msgid "Image Rendering Quality" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" + +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:47 +#, fuzzy +msgid "Image rendering attribute:" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" + +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:58 +msgid "Apply attribute to parent group of selection" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:59 +#, fuzzy +msgid "Apply attribute to SVG root" +msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" + +#: ../share/extensions/image_embed.inx:5 ../share/extensions/image_embed_selected.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Embed only selected images" +msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" + +#: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Embed Selected Images" +msgstr "ค้นหาภาพ" + +#: ../share/extensions/image_extract.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Extract Images" +msgstr "ความทึบแสง" + +#: ../share/extensions/image_extract.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Extract only selected images" +msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" + +#: ../share/extensions/image_extract.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Choose directory:" +msgstr "" +"%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" +"%s" + +#: ../share/extensions/image_extract.inx:6 +msgid "Relative paths are interpreted with respect to the current file location. Missing folders are created automatically." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/image_extract.inx:7 +#, fuzzy +msgid "File name base:" +msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" + +#: ../share/extensions/image_extract.inx:7 +msgid "Image file name prefix; will be suffixed with a counter. Leave empty to use image id for the file names. The file extension will be appended automatically." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/image_extract.inx:9 ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Link extracted images" +msgstr "ค้นหาภาพ" + +#: ../share/extensions/image_extract.inx:9 ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 +msgid "After saving the image file, the image data is replaced with a link to that file." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Enter filename:" +msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" + +#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 +msgid "" +"Relative paths are interpreted with respect to the current file location. If a folder is given instead of a filename, the image id is used as filename. The file extension is appended or corrected automatically." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Convert to html5 canvas" +msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" + +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:8 +msgid "HTML 5 canvas (*.html)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:9 +msgid "HTML 5 canvas code" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Follow Link" +msgstr "มน:" + +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Inset Shadow" +msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" + +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Illumination Angle:" +msgstr "การห_มุน" + +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Shades:" +msgstr "รูปร่าง" + +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Only black and white:" +msgstr "ดำ" + +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Blur stdDeviation:" +msgstr "ที่หมายการพิมพ์" + +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Blur width:" +msgstr "ความกว้างเท่ากัน" + +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Blur height:" +msgstr "ความสูง:" + +#: ../share/extensions/interp.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Interpolate Between Paths" +msgstr "รูปแ_บบเส้น" + +#: ../share/extensions/interp.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Interpolation steps:" +msgstr "รูปแ_บบเส้น" + +#: ../share/extensions/interp.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation method:" +msgstr "ที่หมายการพิมพ์" + +#: ../share/extensions/interp.inx:7 +msgid "The first option rediscretizes both paths before the interpolation with the other path's node positions. The second option removes extra nodes of the longer path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx:8 +msgid "Split paths into segments of equal lengths" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx:9 +msgid "Discard extra nodes of longer path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Duplicate endpaths" +msgstr "ทำซ้ำโหนด" + +#: ../share/extensions/interp.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Interpolate style" +msgstr "รูปแ_บบเส้น" + +#: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 +#, fuzzy +msgid "Use Z-order" +msgstr "เลื่อน" + +# +# File: ../share/extensions/interp.inx, line: 11 +# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 45 +#: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 +msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:3 +msgid "Interpolate Attribute in a Group" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Attribute to Interpolate:" +msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Translate X" +msgstr "ผู้แ_ปล" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Translate Y" +msgstr "ผู้แ_ปล" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:18 +#, fuzzy +msgid "Other Attribute" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:19 +msgid "If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this \"other\" here." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 +#, fuzzy +msgid "Other Attribute:" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" + +# +# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 21 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 +msgid "Examples: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21 +#, fuzzy +msgid "Other Attribute type:" +msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:23 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "หมายเลขโหนด" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:25 +#, fuzzy +msgid "Apply to:" +msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:26 +#, fuzzy +msgid "Tag" +msgstr "ใหญ่" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Transformation" +msgstr "ข้อมูล" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 +#, fuzzy +msgid "Start Value:" +msgstr "ล้างค่า" + +# +# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 34 +# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 +msgid "Examples: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 +#, fuzzy +msgid "End Value:" +msgstr " ชนิด: " + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35 +#, fuzzy +msgid "No Unit" +msgstr "หน่วย" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:45 +msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:3 +msgid "Auto-texts" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Auto-Text:" +msgstr "ข้อความ" + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:8 +#, fuzzy +msgid "None (remove)" +msgstr "ลบออก" + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:9 +msgid "Slide title" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Slide number" +msgstr "มุม" + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Number of slides" +msgstr "จำนวนแถว" + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:15 +msgid "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx, line: 22 +# File: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx, line: 34 +# File: ../share/extensions/jessyInk_install.inx, line: 15 +# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 62 +# File: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx, line: 18 +# File: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx, line: 21 +# File: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx, line: 14 +# File: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx, line: 33 +# File: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx, line: 23 +# File: ../share/extensions/jessyInk_video.inx, line: 14 +# File: ../share/extensions/jessyInk_view.inx, line: 20 +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:21 ../share/extensions/jessyink_effects.inx:33 ../share/extensions/jessyink_install.inx:14 ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:63 +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:17 ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:20 ../share/extensions/jessyink_summary.inx:13 ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:32 +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:22 ../share/extensions/jessyink_video.inx:13 ../share/extensions/jessyink_view.inx:19 +msgid "JessyInk" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Effects" +msgstr "ลูกเ_ล่น" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Built-in effect" +msgstr "ชั้นภาพปัจจุบัน" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:9 ../share/extensions/jessyink_effects.inx:18 ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:9 ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:17 +#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Duration in seconds:" +msgstr "งานวาดสิ้นสุด" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:11 ../share/extensions/jessyink_effects.inx:20 +#, fuzzy +msgid "None (default)" +msgstr "ตัวเลือกปริยาย" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:12 ../share/extensions/jessyink_effects.inx:21 ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:12 ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:20 +#, fuzzy +msgid "Appear" +msgstr "สคริปต์" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Fade in" +msgstr "รูปร่าง" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:14 ../share/extensions/jessyink_effects.inx:23 ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:14 ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Pop" +msgstr "บน" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Build-out effect" +msgstr "ปกติ" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Fade out" +msgstr "จางออก:" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:27 +msgid "This extension allows you to install, update and remove object effects for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:3 +msgid "JessyInk zipped pdf or png output" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:9 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:10 +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Resolution:" +msgstr "ความละเอียด:" + +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:15 +msgid "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:21 +msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:22 +msgid "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk presentation." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:3 +msgid "Install/update" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:8 +msgid "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Key bindings" +msgstr "_งานวาด" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Slide mode" +msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Back (with effects):" +msgstr "ลูกเ_ล่น" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Next (with effects):" +msgstr "ปกติ" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Back (without effects):" +msgstr "ลูกเ_ล่น" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Next (without effects):" +msgstr "ปกติ" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:11 ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:49 +#, fuzzy +msgid "First slide:" +msgstr "ที่เลือกครั้งแรก" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:12 ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:50 +#, fuzzy +msgid "Last slide:" +msgstr "วางขนาด" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Switch to index mode:" +msgstr "ยกขึ้นมาที่ชั้นภาพถัดไป" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Switch to drawing mode:" +msgstr "สลับไปยังโหมดการแสดงปกติ" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Set duration:" +msgstr "ความอิ่มสี" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Add slide:" +msgstr "เพิ่มโหนด" + +# +# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 18 +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:17 +msgid "Toggle progress bar:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:18 +#, fuzzy +msgid "Reset timer:" +msgstr "ตั้งศูนย์กลางใหม่" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Export presentation:" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:22 ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:51 +#, fuzzy +msgid "Switch to slide mode:" +msgstr "สลับไปยังโหมดการแสดงปกติ" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:23 +#, fuzzy +msgid "Set path width to default:" +msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:24 +#, fuzzy +msgid "Set path width to 1:" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:25 +#, fuzzy +msgid "Set path width to 3:" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:26 +#, fuzzy +msgid "Set path width to 5:" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:27 +#, fuzzy +msgid "Set path width to 7:" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Set path width to 9:" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:29 +#, fuzzy +msgid "Undo last path segment:" +msgstr "เรียกคืนปฏิบัติการครั้งสุดท้าย" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Path Colors" +msgstr "แปะสี" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:32 +#, fuzzy +msgid "Set path color to blue:" +msgstr "แปะสี" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:33 +#, fuzzy +msgid "Set path color to cyan:" +msgstr "แปะสี" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:34 +#, fuzzy +msgid "Set path color to green:" +msgstr "แปะสี" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:35 +#, fuzzy +msgid "Set path color to black:" +msgstr "แปะสี" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:36 +#, fuzzy +msgid "Set path color to magenta:" +msgstr "แปะสี" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:37 +#, fuzzy +msgid "Set path color to orange:" +msgstr "แปะสี" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:38 +#, fuzzy +msgid "Set path color to red:" +msgstr "แปะสี" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:39 +#, fuzzy +msgid "Set path color to white:" +msgstr "แปะสี" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:40 +#, fuzzy +msgid "Set path color to yellow:" +msgstr "แปะสี" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:42 +#, fuzzy +msgid "Index mode" +msgstr "ปิดพาธย่อย" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:43 +#, fuzzy +msgid "Select the slide to the left:" +msgstr "เลือกแฟ้มที่จะบันทึกลง" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:44 +#, fuzzy +msgid "Select the slide to the right:" +msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:45 +#, fuzzy +msgid "Select the slide above:" +msgstr "เลือกแฟ้มที่จะบันทึกลง" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:46 +#, fuzzy +msgid "Select the slide below:" +msgstr "เลือกแฟ้มที่จะบันทึกลง" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:47 +#, fuzzy +msgid "Previous page:" +msgstr "การ_ขยายก่อนหน้า" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:48 +#, fuzzy +msgid "Next page:" +msgstr "ลบข้อความ" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:52 +#, fuzzy +msgid "Decrease number of columns:" +msgstr "จำนวนคอลัมน์" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:53 +#, fuzzy +msgid "Increase number of columns:" +msgstr "จำนวนคอลัมน์" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:54 +#, fuzzy +msgid "Set number of columns to default:" +msgstr "จำนวนคอลัมน์" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:57 +msgid "This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Master slide" +msgstr "วางขนาด" + +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:7 ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Name of layer:" +msgstr "เปลี่ยนชื่อชั้นภาพ" + +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:8 +msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:11 +msgid "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:3 ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Mouse handler" +msgstr "เลื่อนโหนด" + +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Mouse settings:" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:9 +msgid "No-click" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Dragging/zoom" +msgstr "งานวาด" + +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:14 +msgid "This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Summary" +msgstr "รูปร่าง" + +#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:7 +msgid "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Transitions" +msgstr "ข้อมูล" + +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:8 +msgid "Transition in effect" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:13 ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:21 +#, fuzzy +msgid "Fade" +msgstr "รูปร่าง" + +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:16 +msgid "Transition out effect" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:26 +msgid "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:3 +msgid "Uninstall/remove" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:7 +msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Remove script" +msgstr "ลบออก" + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Remove effects" +msgstr "ลบออก" + +# +# File: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx, line: 11 +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:10 +msgid "Remove master slide assignment" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Remove transitions" +msgstr "ลบข้อความออกจากพาธ" + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Remove auto-texts" +msgstr "ลบสีพื้นออก" + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Remove views" +msgstr "ลบสีพื้นออก" + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:16 +msgid "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Video" +msgstr "มุ_มมอง" + +#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:7 +msgid "" +"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This element allows you to integrate a video into your JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Remove view" +msgstr "ลบออก" + +#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:10 +msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:13 +msgid "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Jitter Nodes" +msgstr "หมุนโหนด" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Maximum displacement in X (px):" +msgstr "โ_หมดการแสดงผล" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Maximum displacement in Y (px):" +msgstr "โ_หมดการแสดงผล" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Shift nodes" +msgstr "เชื่อมโหนด" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Shift node handles" +msgstr "เชื่อมโหนด" + +# +# File: ../share/extensions/jitternodes.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:11 +msgid "Distribution of the displacements:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:12 +msgid "Uniform" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:13 +msgid "Pareto" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:14 +msgid "Gaussian" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Log-normal" +msgstr "ปกติ" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:19 +msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:3 +msgid "Export Layer Slices" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Icon mode" +msgstr "ปิดพาธย่อย" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "ขนาด" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Layer with Slices:" +msgstr "ช่องว่างระหว่างบรรทัด" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Overwrite existing exports" +msgstr "แยกพาธ" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "คำอธิบาย" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Layer Slicer" +msgstr "ความอิ่มสี" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:16 +msgid "" +"If you create a layer (default name \"slices\") with rectangles in it, this extension will export a PNG file for each rectangle into the directory with the name of the {rectangle ID}.png (use Object Properties to " +"set this)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:17 +msgid "" +"If the export already exists, it will skip it and color the rectangle GREY. If the \"Overwrite existing exports\" checkbox is selected, and the file was previously generated, it will color the rectangle RED. For " +"new exports that did not previously exist, the rectangle will be GREEN." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:18 +msgid "If you want to create (square) icons at different sizes, select \"Icon mode\". Icon mode will create a square export for each dimension in \"Sizes\"." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:3 +msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:3 +msgid "N-up layout" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Page dimensions" +msgstr "ความละเอียด:" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:14 ../share/extensions/layout_nup.inx:25 +#, fuzzy +msgid "Size X:" +msgstr "ขนาด" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:15 ../share/extensions/layout_nup.inx:26 +#, fuzzy +msgid "Size Y:" +msgstr "ขนาด" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:17 ../share/extensions/layout_nup.inx:29 ../share/extensions/layout_nup.inx:34 ../share/extensions/printing_marks.inx:29 +#, fuzzy +msgid "Top:" +msgstr "บน" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:30 ../share/extensions/layout_nup.inx:35 ../share/extensions/printing_marks.inx:30 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "ล่าง" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:31 ../share/extensions/layout_nup.inx:36 ../share/extensions/printing_marks.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "ความยาว:" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:20 ../share/extensions/layout_nup.inx:32 ../share/extensions/layout_nup.inx:37 ../share/extensions/printing_marks.inx:32 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "ความสูง:" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Layout dimensions" +msgstr "ความละเอียด:" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:24 +#, fuzzy +msgid "Cols:" +msgstr "สี:" + +# +# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 28 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:27 +msgid "Auto calculate layout size" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Layout padding" +msgstr "การจัดวาง" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:33 +#, fuzzy +msgid "Layout margins" +msgstr "มุมซ้าย" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:39 ../share/extensions/printing_marks.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Marks" +msgstr "รูปดาว" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:40 +#, fuzzy +msgid "Place holder" +msgstr " (เส้นวัตถุ)" + +# +# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 42 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:41 +msgid "Cutting marks" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:42 +#, fuzzy +msgid "Padding guide" +msgstr "เลื่อนโหนด" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:43 +#, fuzzy +msgid "Margin guide" +msgstr "เลื่อนโหนด" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:44 +#, fuzzy +msgid "Padding box" +msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:45 +#, fuzzy +msgid "Margin box" +msgstr "เลื่อนโหนด" + +# +# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 49 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:48 +msgid "" +"\n" +"Parameters:\n" +" * Page size: width and height.\n" +" * Page margins: extra space around each page.\n" +" * Layout rows and cols.\n" +" * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n" +" * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n" +" * Layout margins: white space around each part of the layout.\n" +" * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:65 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34 ../share/extensions/printing_marks.inx:40 ../share/extensions/svgcalendar.inx:21 +msgid "Layout" +msgstr "การจัดวาง" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:3 +msgid "L-system" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/lindenmayer.inx, line: 7 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:6 +msgid "Axiom and rules" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/lindenmayer.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:7 +msgid "Axiom:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Rules:" +msgstr "ไ_ม้บรรทัด" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Step length (px):" +msgstr "ความยาว:" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Randomize step (%):" +msgstr "สุ่ม:" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Left angle:" +msgstr "มุมซ้าย" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Right angle:" +msgstr "มุมขวา" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Randomize angle (%):" +msgstr "สุ่ม:" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17 +msgid "" +"\n" +"The path is generated by applying the \n" +"substitutions of Rules to the Axiom, \n" +"Order times. The following commands are \n" +"recognized in Axiom and Rules:\n" +"\n" +"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" +"\n" +"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" +"\n" +"+: turn left\n" +"\n" +"-: turn right\n" +"\n" +"|: turn 180 degrees\n" +"\n" +"[: remember point\n" +"\n" +"]: return to remembered point\n" +"\n" +"Multiple rules can be provided by \n" +"separating them with a semicolon (;).\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/long_shadow.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Long Shadow" +msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" + +#: ../share/extensions/long_shadow.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Length (document units):" +msgstr "ความยาว:" + +#: ../share/extensions/long_shadow.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Fill shadow with stroke color of selected object(s) if set" +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:3 +msgid "Lorem Ipsum" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Number of paragraphs:" +msgstr "จำนวนแถว" + +# +# File: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:8 +msgid "Sentences per paragraph:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:9 +msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Use SVG2 flowed text" +msgstr "ข้อความไหล" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:13 +msgid "" +"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a " +"new layer. If a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that shape instead of the page." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Color Markers" +msgstr "สี:" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:7 +#, fuzzy +msgid "From object" +msgstr "ไม่มีวัตถุ" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Marker type:" +msgstr "หลอดดูดสี" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:9 +msgid "solid" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:10 +#, fuzzy +msgid "filled" +msgstr "ปกติ" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Invert fill and stroke colors" +msgstr "แปะสี" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Assign alpha" +msgstr "ความ_ทึบแสงหลัก" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:18 +#, fuzzy +msgid "Assign fill color" +msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Assign stroke color" +msgstr "แปะสี" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Modify in Place" +msgstr "เปลี่ยนแปลงพาธ" + +#: ../share/extensions/measure.inx:3 +msgid "Measure Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Measurement Type:" +msgstr "_หน่วยปริยาย:" + +#: ../share/extensions/measure.inx:7 +#, fuzzy +msgctxt "measure extension" +msgid "Area" +msgstr "สร้าง" + +#: ../share/extensions/measure.inx:8 +#, fuzzy +msgctxt "measure extension" +msgid "Center of Mass" +msgstr "เรียงกึ่งกลาง" + +#: ../share/extensions/measure.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Text Presets" +msgstr "ปรับแต่งข้อความ" + +#: ../share/extensions/measure.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Text on Path, Start" +msgstr "_วางบนพาธ" + +#: ../share/extensions/measure.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Text on Path, Middle" +msgstr "_วางบนพาธ" + +#: ../share/extensions/measure.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Text on Path, End" +msgstr "_วางบนพาธ" + +#: ../share/extensions/measure.inx:17 +msgid "Fixed Text, Start of Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx:18 +msgid "Fixed Text, Center of BBox" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Fixed Text, Center of Mass" +msgstr "เรียงกึ่งกลาง" + +#: ../share/extensions/measure.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Text on Path" +msgstr "_วางบนพาธ" + +#: ../share/extensions/measure.inx:24 +#, fuzzy +msgid "Offset (%)" +msgstr "ลูกเ_ล่น" + +#: ../share/extensions/measure.inx:25 +#, fuzzy +msgid "Text anchor:" +msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" + +#: ../share/extensions/measure.inx:26 +#, fuzzy +msgid "Left (Start)" +msgstr "ความยาว:" + +#: ../share/extensions/measure.inx:27 +#, fuzzy +msgid "Center (Middle)" +msgstr "ตรงกลาง" + +#: ../share/extensions/measure.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Right (End)" +msgstr "ความสูง:" + +#: ../share/extensions/measure.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Fixed Text" +msgstr "ข้อความไหล" + +#: ../share/extensions/measure.inx:33 +#, fuzzy +msgid "Start of Path" +msgstr "สีเ_ส้น" + +#: ../share/extensions/measure.inx:34 +#, fuzzy +msgid "Center of BBox" +msgstr "เรียงกึ่งกลาง" + +#: ../share/extensions/measure.inx:35 +#, fuzzy +msgid "Center of Mass" +msgstr "เรียงกึ่งกลาง" + +#: ../share/extensions/measure.inx:37 +#, fuzzy +msgid "Angle (°):" +msgstr "มุม:" + +# +# File: ../share/extensions/measure.inx, line: 60 +#: ../share/extensions/measure.inx:40 +msgid "" +"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected paths. Length and area are added as a text object with the selected units. Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" +"\n" +" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a specified angle.\n" +" * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n" +" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" +" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250.\n" +" * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as 0.03%." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx:49 +#, fuzzy +msgid "Font size (px):" +msgstr "ขนาดอักษร" + +#: ../share/extensions/measure.inx:50 +#, fuzzy +msgid "Offset (px):" +msgstr "ลูกเ_ล่น" + +#: ../share/extensions/measure.inx:51 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "คำอธิบาย" + +#: ../share/extensions/measure.inx:52 +msgid "Scale Factor (Real:Drawing Length):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx:53 +#, fuzzy +msgid "Length Unit:" +msgstr "ความยาว:" + +#: ../share/extensions/media_zip.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Compressed Inkscape SVG with media export" +msgstr "Inkscape SVG บีบอัด (*.svgz)" + +#: ../share/extensions/media_zip.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Image zip directory:" +msgstr "" +"%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" +"%s" + +#: ../share/extensions/media_zip.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Add font list" +msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" + +#: ../share/extensions/media_zip.inx:11 +msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/media_zip.inx:12 +msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/merge_styles.inx:3 +msgid "Merge Styles into CSS" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/merge_styles.inx:6 +msgid "" +"All selected nodes will be grouped together and their common style attributes will create a new class, this class will replace the existing inline style attributes. Please use a name which best describes the " +"kinds of objects and their common context for best effect." +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/merge_styles.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/merge_styles.inx:8 +msgid "New Class Name:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:3 +#, fuzzy +msgid "2 - Add Glyph Layer" +msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" + +#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Unicode character:" +msgstr "ข้อความไหล (%d อักขระ)" + +#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:3 +#, fuzzy +msgid "View next Glyph" +msgstr "การ_ขยายก่อนหน้า" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:29 +msgid "NiceCharts" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 31 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:32 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:34 +#, fuzzy +msgid "Data from file" +msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 36 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:35 +msgid "Enter the full path to a CSV file:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:36 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:77 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:24 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:36 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:65 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:58 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:38 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "แ_ฟ้ม" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:37 +#, fuzzy +msgid "Delimiter:" +msgstr "ความยาวมุมหักสูงสุด:" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:38 +#, fuzzy +msgid "Column that contains the keys:" +msgstr "การห_มุน" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:39 +#, fuzzy +msgid "Column that contains the values:" +msgstr "การห_มุน" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 39 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:40 +msgid "File encoding (e.g. utf-8):" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 40 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:41 +msgid "First line contains headings" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:43 +#, fuzzy +msgid "Direct input" +msgstr "คำอธิบาย" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:44 +msgid "Type in comma separated values:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 46 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:45 +msgid "(format like this: apples:3,bananas:5)" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:46 +msgid "Data:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:50 +#, fuzzy +msgid "Labels" +msgstr "_ป้ายชื่อ" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:51 +#, fuzzy +msgid "Font:" +msgstr "แบบอักษร" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:52 ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 +msgid "Font size:" +msgstr "ขนาดอักษร:" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:53 +#, fuzzy +msgid "Font color:" +msgstr "คัดลอกสี" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 54 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:55 +msgid "Charts" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:56 +#, fuzzy +msgid "Draw horizontally" +msgstr "เลื่อนตามแนวนอน" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:57 +#, fuzzy +msgid "Bar length:" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:58 +#, fuzzy +msgid "Bar width:" +msgstr "ความกว้างเท่ากัน" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:59 +#, fuzzy +msgid "Pie radius:" +msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:60 +#, fuzzy +msgid "Bar offset:" +msgstr "ลากเส้นโค้ง" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 61 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:62 +msgid "Offset between chart and labels:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 62 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:63 +msgid "Offset between chart and chart title:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 63 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:64 +msgid "Work around aliasing effects (creates overlapping segments)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:66 +#, fuzzy +msgid "Color scheme:" +msgstr "สี:" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 72 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:71 +msgid "SAP" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:74 +#, fuzzy +msgid "Custom colors:" +msgstr "คัดลอกสี" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:76 +#, fuzzy +msgid "Reverse color scheme" +msgstr "แปะสี" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:77 +#, fuzzy +msgid "Drop shadow" +msgstr "คัดลอกสี" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:80 +#, fuzzy +msgid "Show values" +msgstr "แสดง/ซ่อน" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:87 +#, fuzzy +msgid "Chart type:" +msgstr "รูปร่าง" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:88 +#, fuzzy +msgid "Bar chart" +msgstr "ความสูง:" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:89 +#, fuzzy +msgid "Pie chart" +msgstr "ความสูง:" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:90 +#, fuzzy +msgid "Pie chart (percentage)" +msgstr "เปอร์เซ็นต์" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:91 +#, fuzzy +msgid "Stacked bar chart" +msgstr "ความสูง:" + +#: ../share/extensions/other/clipart/import_web_image.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Import Web Image..." +msgstr "ค้นหาภาพ" + +#: ../share/extensions/other/extension-afdesign/inkaf.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Afdesign Input" +msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" + +#: ../share/extensions/other/extension-afdesign/inkaf.inx:15 +msgid "Affinity Designer file (*.afdesign)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-afdesign/inkaf.inx:16 +msgid "Import an Affinity Designer file" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:3 +#, fuzzy +msgid "XAML Output" +msgstr "ผลลัพธ์ SVG" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Export framework:" +msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Export mode:" +msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:13 +msgid "" +"DrawingGroup supports less complex SVG features, but generally has better performance, making it suitable for icon dictionaries. Primitives cannot be animated. Canvas is more suitable for complex drawings where " +"individual elements should be animated, or user controls be added into." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 +#, fuzzy +msgid "Referencing type:" +msgstr "งานวาด" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 +msgid "An element of this type will be added for each top-level drawing (i.e. each layer if 'Layers as Resources' is enabled, the entire drawing otherwise) to facilitate using the drawing as Image source or Brush." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 +msgid "For most texts, there is support for exporting as (editable) TextBlock / Span elements for WPF Canvas mode. Texts are always converted to path in DrawingGroup mode or when targeting Avalonia." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 +msgid "Export layers as separate top-level resources" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 +msgid "" +"This option can be used to export ready-to-use icon libraries. Each layer (independent of visibility) will be a separate DrawingGroup (DrawingImage) / Canvas (wrapped in a ViewBox). The layer name will be used as " +"x:Key." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:31 +msgid "Treat solid swatches as" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:36 +msgid "Number of spaces per indentation level:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:40 ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:8 +msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:41 ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:9 +msgid "Microsoft's GUI definition format" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:3 +#, fuzzy +msgid "XAML Input" +msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ XFIG" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:9 +msgid "" +"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools allows you to use Inkscape as CAM program.\n" +"\n" +"It can be used with a lot of machine types:\n" +" Mills\n" +" Lathes\n" +" Laser and Plasma cutters and engravers\n" +" Mill engravers\n" +" Plotters\n" +" etc.\n" +"\n" +"To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 24 +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 105 +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 51 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 63 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 92 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 85 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 65 +# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 31 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:23 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:103 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:50 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:62 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:91 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:84 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:64 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:30 +msgid "" +"\n" +"Gcodetools plug-in:\n" +"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n" +"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n" +"\n" +"Tutorials, manuals and support can be found at\n" +"English support forum:\n" +" http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" +"\n" +"and Russian support forum:\n" +" http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" +"\n" +"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor.\n" +"\n" +"Gcodetools ver. 1.7\n" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 47 +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 128 +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 74 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 86 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 115 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 108 +# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 52 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 88 +# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 54 +# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 57 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:46 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:126 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:73 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:85 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:114 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:107 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:51 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:87 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:53 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:56 +msgid "Gcodetools" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:4 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Area" +msgstr "สร้าง" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:9 +msgid "Maximum area cutting curves:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Area width:" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:11 +msgid "Area tool overlap (0..0.9):" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 14 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:13 +msgid "" +"\n" +"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill original path's area up to \"Area radius\" value.\n" +"\n" +"Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value).\n" +"Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\".\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:21 +#, fuzzy +msgid "Fill area" +msgstr "_สีพื้นและเส้น" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Area fill angle" +msgstr "มุมซ้าย" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:23 +#, fuzzy +msgid "Area fill shift" +msgstr "มุมซ้าย" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:24 +#, fuzzy +msgid "Filling method" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:25 +msgid "Zig zag" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 32 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:30 +msgid "Area artifacts" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 33 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:31 +msgid "Artifact diameter:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:33 +msgid "mark with an arrow" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:34 +#, fuzzy +msgid "mark with style" +msgstr "วางรูปแบบ" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:35 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "ลบ" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 39 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:37 +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +"1. Select all Area Offsets (gray outlines)\n" +"2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G)\n" +"3. Press Apply\n" +"\n" +"Suspected small objects will be marked out by colored arrows.\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:47 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:28 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:4 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Path to Gcode" +msgstr "พาธปิด" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:48 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:29 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Biarc interpolation tolerance:" +msgstr "รูปแ_บบเส้น" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:49 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:30 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Maximum splitting depth:" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:50 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:31 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Cutting order:" +msgstr "งานวาด" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:51 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:32 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:12 +msgid "Subpath by subpath" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:52 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:33 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Path by path" +msgstr "ปิดพาธย่อย" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:53 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:34 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:14 +msgid "Pass by Pass" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:56 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:37 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:17 +#, fuzzy +msgid "Depth function:" +msgstr "ความละเอียด:" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 59 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 39 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 19 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:57 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:38 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:18 +msgid "Sort paths to reduce rapid distance" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 61 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 41 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 21 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:59 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:40 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:20 +msgid "" +"\n" +"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its approximation.\n" +"The segment will be split into two segments if the distance between path's segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance.\n" +"For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation points.\n" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 69 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 27 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 56 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 49 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 29 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:67 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:26 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:55 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:48 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:28 +msgid "Scale along Z axis:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:68 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:27 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:56 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:49 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:29 +#, fuzzy +msgid "Offset along Z axis:" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:69 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:28 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:57 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:50 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:30 +#, fuzzy +msgid "Select all paths if nothing is selected" +msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:70 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:29 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:58 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:51 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Minimum arc radius:" +msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 73 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 31 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 60 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 53 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 33 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:71 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:30 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:59 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:52 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:32 +msgid "Comment Gcode:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 74 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 32 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 61 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 54 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 34 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:72 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:31 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:60 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:53 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:33 +msgid "Get additional comments from object's properties" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:76 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:23 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:35 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:64 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:57 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:37 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "ปรับแต่งปากกา" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 80 +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 26 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 38 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 67 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 60 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 40 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:78 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:25 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:37 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:66 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:59 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:39 +msgid "Add numeric suffix to filename" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:80 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41 +#, fuzzy +msgid "Directory:" +msgstr "คำอธิบาย" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 84 +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 30 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 42 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 71 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 64 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 44 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:82 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:29 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:41 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:70 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:63 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:43 +msgid "Z safe height for G00 move over blank:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 85 +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 31 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 43 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 36 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 72 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 65 +# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 18 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 45 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:83 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:30 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:42 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:35 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:71 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:64 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:17 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:44 +msgid "Units (mm or in):" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 89 +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 35 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 47 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 76 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 69 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 49 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:87 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:34 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:46 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:75 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:68 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:48 +msgid "Post-processor:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:88 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:35 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:47 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:76 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:69 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:49 +#, fuzzy +msgctxt "GCode postprocessor" +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:89 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:36 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:48 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:77 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:70 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:50 +#, fuzzy +msgid "Parameterize Gcode" +msgstr "พารามิเตอร์" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:90 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:37 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:49 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:78 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:71 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:51 +msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:91 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:38 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:50 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:79 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:72 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:52 +msgid "Round all values to 4 digits" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:92 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:39 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:51 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:80 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:73 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:53 +msgid "Fast pre-penetrate" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 96 +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 42 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 54 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 83 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 76 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 56 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:94 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:41 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:53 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:82 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:75 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:55 +msgid "Additional post-processor:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:97 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:44 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:56 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:85 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:78 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:58 +#, fuzzy +msgid "Generate log file" +msgstr "ลบสีพื้นออก" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 100 +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 46 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 58 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 87 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 80 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 60 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:98 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:45 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:57 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:86 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:79 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:59 +msgid "Full path to log file:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:4 +#, fuzzy +msgid "DXF Points" +msgstr "พอยต์" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:8 +#, fuzzy +msgid "DXF points" +msgstr "พอยต์" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:9 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also you can save original shape. Only the start point of each curve will be used.\n" +"\n" +"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Convert selection:" +msgstr "ลบส่วนที่เลือก" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:16 +msgid "set as dxfpoint and save shape" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:17 +msgid "set as dxfpoint and draw arrow" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:18 +msgid "clear dxfpoint sign" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:4 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Engraving" +msgstr "งานวาด" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:9 +msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 11 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:10 +msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:11 +msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 13 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:12 +msgid "Draw additional graphics to see engraving path" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 15 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:14 +msgid "" +"\n" +"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp angles.\n" +"Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool.\n" +"Depth may be any Python expression. For instance:\n" +"\n" +"cone....(45 degrees)......................: w\n" +"cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3\n" +"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))\n" +"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:4 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:8 +msgid "Graffiti" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 11 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:10 +msgid "Minimal connector radius:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Start position (x;y):" +msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Create preview" +msgstr "แสดงตัวอย่าง" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Create linearization preview" +msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Preview's size (px):" +msgstr "ปลายจัตุรัส" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" +msgstr "ปลายจัตุรัส" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:20 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Orientation type:" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:21 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:10 +msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:25 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:11 +msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:29 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:12 +#, fuzzy +msgid "graffiti points" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:30 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:13 +#, fuzzy +msgid "in-out reference point" +msgstr "ปรับแต่งการไล่ระดับสี" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 34 +# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 16 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:33 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:15 +msgid "Z surface:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:34 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Z depth:" +msgstr "ข้อความ" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 41 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:40 +msgid "" +"\n" +"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,rotation in XY plane) of the path.\n" +"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode instead).\n" +"\n" +"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd coordinates).\n" +"\n" +"If there are no orientation points inside current layer they are taken from the upper layer.\n" +"\n" +"Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click.\n" +"\n" +"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:4 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Lathe" +msgstr "เมตร" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:9 ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:24 +#, fuzzy +msgid "Lathe width:" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Fine cut width:" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Fine cut count:" +msgstr "ล่าง" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Create fine cut using:" +msgstr "สร้างวัตถุใหม่ด้วย:" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Move path" +msgstr "พารามิเตอร์" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:14 +msgid "Offset path" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 17 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:16 +msgid "Lathe X axis remap:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 18 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:17 +msgid "Lathe Z axis remap:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:20 +#, fuzzy +msgid "Lathe modify path" +msgstr "เปลี่ยนแปลงพาธ" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 22 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:21 +msgid "" +"\n" +" This function modifies path so it will be possible to be cut it with a rectangular cutter.\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:4 +#, fuzzy +msgid "Orientation Points" +msgstr "แนวการวางหน้า:" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 25 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:24 +msgid "" +"\n" +"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,rotation in XY plane) of the path.\n" +"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode instead).\n" +"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd coordinates).\n" +"If there are no orientation points inside current layer, they are taken from the upper layer.\n" +"Do not ungroup orientation points!\n" +"You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" +" " +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 36 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:35 +msgid "" +"\n" +"Gcodetools plug-in:\n" +"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion when " +"needed.\n" +"\n" +"Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" +"\n" +"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor.\n" +"\n" +"Gcodetools ver. 1.7\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:4 +msgid "Prepare Path for Plasma" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:8 +msgid "Prepare path for plasma or laser cutters" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Create in-out paths" +msgstr "สร้างรูปก้นหอย" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:10 +#, fuzzy +msgid "In-out path length:" +msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:11 +#, fuzzy +msgid "In-out path max distance to reference point:" +msgstr "ปรับแต่งการไล่ระดับสี" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:12 +#, fuzzy +msgid "In-out path type:" +msgstr "รูปแ_บบเส้น" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14 +msgid "Perpendicular" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Tangent" +msgstr "บานเย็น" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 18 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:17 +msgid "In-out path radius for round path:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:18 +#, fuzzy +msgid "Replace original path" +msgstr "_ปล่อย" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Do not add in-out reference points" +msgstr "ปรับแต่งการไล่ระดับสี" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:21 +msgid "-------------------------------------------------" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Prepare corners" +msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:23 +#, fuzzy +msgid "Stepout distance for corners:" +msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 25 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:24 +msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:4 +msgid "Tools Library" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:8 +msgid "Tools library" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Tools type:" +msgstr "ทุกประเภท" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:11 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "ตัวเลือกปริยาย" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:12 +#, fuzzy +msgid "cylinder" +msgstr "เส้นต่อจุด" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:13 +#, fuzzy +msgid "cone" +msgstr "มุม:" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:14 +msgid "plasma" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:15 +msgid "tangent knife" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:16 +msgid "lathe cutter" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:17 +msgid "graffiti" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:20 +msgid "Just check tools" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 25 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:24 +msgid "" +"\n" +"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these values using the Text tool later on.\n" +"\n" +"The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is taken from the upper layer.\n" +"\n" +"Press Apply to create new tool.\n" +" " +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:34 +msgid "" +"\n" +"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n" +"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n" +"\n" +"Tutorials, manuals and support can be found at\n" +"English support forum:\n" +" http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" +"\n" +"and Russian support forum:\n" +" http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" +"\n" +"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, Chris Lusby Taylor.\n" +"\n" +"Gcodetools ver. 1.7\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:3 +msgid "Shape Builder Prefab" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:7 +msgctxt "TemplateCategory" +msgid "Shape Builder" +msgstr "ตัวสร้างรูปร่าง" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Template:" +msgstr "_ข้อความ..." + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:12 +msgid "Trellis" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Cross" +msgstr "เพิ่มโหนด" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:15 +msgid "Very Cross" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Target" +msgstr "ใหญ่" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:17 +msgid "Hive" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:18 +#, fuzzy +msgid "Double Vision" +msgstr "ขนาดอักษร:" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Celtic Flower" +msgstr "รูปแบบผสม" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:20 +msgid "Celtic Knot" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:21 +msgid "Kitchen Tile" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:22 +msgid "Rose" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:23 +msgid "Lily" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:24 +msgid "Crown" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:25 +#, fuzzy +msgid "Diamond Target" +msgstr "วันที่" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:26 +#, fuzzy +msgid "TV Test Pattern" +msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:27 +#, fuzzy +msgid "Explosion" +msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Droplet" +msgstr "หลอดดูดสี" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Optimized SVG Output" +msgstr "ผลลัพธ์ SVG" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:10 +msgid "Number of significant digits for coordinates:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:10 +msgid "" +"Specifies the number of significant digits that should be output for coordinates. Note that significant digits are *not* the number of decimals but the overall number of digits in the output. For example if a " +"value of \"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the coordinate 123.675 is output as 124." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Shorten color values" +msgstr "คัดลอกสี" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 14 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:14 +msgid "Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) format." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:17 +#, fuzzy +msgid "Convert CSS attributes to XML attributes" +msgstr "ลบคุณลักษณะ" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:17 +msgid "Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML attributes." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:21 +#, fuzzy +msgid "Collapse groups" +msgstr "_ล้างทั้งหมด" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:21 +msgid "Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires \"Remove unused IDs\" to be set." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:24 +#, fuzzy +msgid "Create groups for similar attributes" +msgstr "คุณสมบัติการพิมพ์" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 24 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:24 +msgid "Create groups for runs of elements having at least one attribute in common (e.g. fill-color, stroke-opacity, ...)." +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:28 +msgid "Keep editor data" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:28 +msgid "Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: Inkscape, Sodipodi and Adobe Illustrator." +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:31 +msgid "Keep unreferenced definitions" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:31 +msgid "Keep element definitions that are not currently used in the SVG" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:35 +msgid "Work around renderer bugs" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:35 +msgid "Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a slightly larger SVG file." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:38 +#, fuzzy +msgid "Document options" +msgstr "_คุณสมบัติเอกสาร..." + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:41 +#, fuzzy +msgid "Remove the XML declaration" +msgstr "ลบข้อความออกจากพาธ" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 41 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:41 +msgid "Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, especially if special characters are used in the document) from the file header." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:44 +#, fuzzy +msgid "Remove metadata" +msgstr "ลบออก" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 44 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:44 +msgid "Remove metadata tags along with all the contained information, which may include license and author information, alternate versions for non-SVG-enabled browsers, etc." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:47 +#, fuzzy +msgid "Remove comments" +msgstr "ลบสีพื้นออก" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 47 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:47 +msgid "Remove all XML comments from output." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:50 +#, fuzzy +msgid "Embed raster images" +msgstr "ค้นหาภาพ" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 50 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:50 +msgid "Resolve external references to raster images and embed them as Base64-encoded data URLs." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:53 +#, fuzzy +msgid "Enable viewboxing" +msgstr "แสดงตัวอย่าง" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 53 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:53 +msgid "Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and introduce a viewBox specifying the drawings dimensions." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:55 +#, fuzzy +msgid "Pretty-printing" +msgstr "GNOME Print" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:58 +msgid "Format output with line-breaks and indentation" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:58 +msgid "Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend to hand-edit the SVG file you can disable this option to bring down the file size even more at the cost of clarity." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:61 +#, fuzzy +msgid "Indentation characters:" +msgstr "ข้อความไหล (%d อักขระ)" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:61 +msgid "The type of indentation used for each level of nesting in the output. Specify \"None\" to disable indentation. This option has no effect if \"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:62 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "_ยกเลิกการเลือก" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:63 +#, fuzzy +msgid "Tab" +msgstr "ชื่อ" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:64 +#, fuzzy +msgctxt "Indent" +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:68 +#, fuzzy +msgid "Depth of indentation:" +msgstr "ความละเอียด:" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:68 +msgid "The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every nesting level in the output will be indented by two additional spaces/tabs." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:71 +msgid "Strip the \"xml:space\" attribute from the root SVG element" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:71 +msgid "" +"This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the root SVG element which instructs the SVG editor not to change whitespace in the document at all (and therefore overrides the options " +"above)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:73 +#, fuzzy +msgid "IDs" +msgstr "ID" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:76 +#, fuzzy +msgid "Remove unused IDs" +msgstr "ลบออก" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 76 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:76 +msgid "Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for rendering." +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 80 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:80 +msgid "Shorten IDs" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:80 +msgid "Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the shortest values to the most-referenced elements. For instance, \"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element." +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:83 +msgid "Prefix shortened IDs with:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:83 +msgid "Prepend shortened IDs with the specified prefix." +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:87 +msgid "Preserve manually created IDs not ending with digits" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:87 +msgid "" +"Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific elements or groups (e.g. #arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG " +"editors including Inkscape) will be removed/shortened." +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:90 +msgid "Preserve the following IDs:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:90 +msgid "A comma-separated list of IDs that are to be preserved." +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 93 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:93 +msgid "Preserve IDs starting with:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:93 +msgid "Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt\", etc.)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:101 +#, fuzzy +msgid "Optimized SVG Output is provided by" +msgstr "ผลลัพธ์ SVG" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:102 +msgid "Scour - An SVG Scrubber" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:104 +msgid "For details please refer to" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:105 +msgid "https://github.com/scour-project/scour" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:110 +msgid "This version of the extension is designed for" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:111 +msgid "Scour 0.31+" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 109 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:115 +msgid "Show warnings for older versions of Scour" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:122 +#, fuzzy +msgid "Optimized SVG (*.svg)" +msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Parametric Curves" +msgstr "พารามิเตอร์" + +#: ../share/extensions/param_curves.inx:6 #, fuzzy -msgid "Text anchor:" -msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" +msgid "Range and Sampling" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/measure.inx:26 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:7 #, fuzzy -msgid "Left (Start)" -msgstr "ความยาว:" +msgid "Start t-value:" +msgstr "ล้างค่า" -#: ../share/extensions/measure.inx:27 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:8 #, fuzzy -msgid "Center (Middle)" -msgstr "ตรงกลาง" +msgid "End t-value:" +msgstr " ชนิด: " -#: ../share/extensions/measure.inx:28 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:9 #, fuzzy -msgid "Right (End)" -msgstr "ความสูง:" +msgid "Multiply t-range by 2*pi" +msgstr "รูปแบบผสม" -#: ../share/extensions/measure.inx:31 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:10 #, fuzzy -msgid "Fixed Text" -msgstr "ข้อความไหล" +msgid "X-value of rectangle's left:" +msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/measure.inx:33 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:11 #, fuzzy -msgid "Start of Path" -msgstr "สีเ_ส้น" +msgid "X-value of rectangle's right:" +msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/measure.inx:34 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:12 #, fuzzy -msgid "Center of BBox" -msgstr "เรียงกึ่งกลาง" +msgid "Y-value of rectangle's bottom:" +msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/measure.inx:35 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:13 #, fuzzy -msgid "Center of Mass" -msgstr "เรียงกึ่งกลาง" +msgid "Y-value of rectangle's top:" +msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/measure.inx:37 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:14 #, fuzzy -msgid "Angle (°):" -msgstr "มุม:" +msgid "Samples:" +msgstr "รูปร่าง" # -# File: ../share/extensions/measure.inx, line: 60 -#: ../share/extensions/measure.inx:40 +# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 20 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:19 msgid "" -"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " -"paths. Length and area are added as a text object with the selected units. " -"Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" -"\n" -" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a " -"specified angle.\n" -" * The number of significant digits can be controlled by the Precision " -"field.\n" -" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" -" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " -"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " -"must be set to 250.\n" -" * When calculating area, the result should be precise for polygons and " -"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " -"0.03%." +"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales.\n" +"First derivatives are always determined numerically." msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx:49 -#, fuzzy -msgid "Font size (px):" -msgstr "ขนาดอักษร" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:43 +msgid "This extension creates a parametric plot of a vector valued function (in variable t)." +msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx:50 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:48 #, fuzzy -msgid "Offset (px):" -msgstr "ลูกเ_ล่น" - -#: ../share/extensions/measure.inx:52 -msgid "Scale Factor (Real:Drawing Length):" -msgstr "" +msgid "X-Function:" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/measure.inx:53 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:49 #, fuzzy -msgid "Length Unit:" -msgstr "ความยาว:" +msgid "Y-Function:" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/media_zip.inx:3 +#: ../share/extensions/path_envelope.inx:3 #, fuzzy -msgid "Compressed Inkscape SVG with media export" -msgstr "Inkscape SVG บีบอัด (*.svgz)" +msgid "Envelope Deformation" +msgstr "ข้อมูล" -#: ../share/extensions/media_zip.inx:6 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:3 #, fuzzy -msgid "Image zip directory:" -msgstr "" -"%s ไม่ใช่ไดเรกทอรีที่ถูกต้อง\n" -"%s" +msgid "Mesh Gradient to Path" +msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" -#: ../share/extensions/media_zip.inx:7 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12 #, fuzzy -msgid "Add font list" -msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" +msgid "Patches" +msgstr "ตั้งค่า" -#: ../share/extensions/media_zip.inx:11 -msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:13 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77 +msgid "Faces" msgstr "" -#: ../share/extensions/media_zip.inx:12 -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" -msgstr "" +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:18 +#, fuzzy +msgid "Mesh to path" +msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" -#: ../share/extensions/merge_styles.inx:3 -msgid "Merge Styles into CSS" -msgstr "" +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Convert geometry of selected meshgradient to path data" +msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกไปยังพาธ" -#: ../share/extensions/merge_styles.inx:6 -msgid "" -"All selected nodes will be grouped together and their common style " -"attributes will create a new class, this class will replace the existing " -"inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of " -"objects and their common context for best effect." -msgstr "" +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:28 ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:23 +#, fuzzy +msgid "Mesh Gradient" +msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" -# -# File: ../share/extensions/merge_styles.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/merge_styles.inx:8 -msgid "New Class Name:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Path to Mesh Gradient" +msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" -#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:3 +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:9 #, fuzzy -msgid "2 - Add Glyph Layer" -msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" +msgid "Convert each selected path to 1x1 mesh" +msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกไปยังพาธ" -#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:5 +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:13 #, fuzzy -msgid "Unicode character:" -msgstr "ข้อความไหล (%d อักขระ)" +msgid "Path to mesh" +msgstr "พาธปิด" -#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:3 +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:14 #, fuzzy -msgid "View next Glyph" -msgstr "การ_ขยายก่อนหน้า" +msgid "Convert geometry of selected path (4 corners) to a Mesh Gradient" +msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกไปยังพาธ" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:29 -msgid "NiceCharts" -msgstr "" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:3 +msgid "Number Nodes" +msgstr "หมายเลขโหนด" -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 31 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:32 -msgid "Data" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 +msgid "Size of the node number labels (20px, 12pt...)" msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:34 +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 #, fuzzy -msgid "Data from file" -msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" +msgid "Dot size:" +msgstr "ขนาดอักษร:" -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 36 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:35 -msgid "Enter the full path to a CSV file:" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 +msgid "Diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...)" msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:36 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:77 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:24 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:36 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:65 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:58 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:38 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "แ_ฟ้ม" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:37 -#, fuzzy -msgid "Delimiter:" -msgstr "ความยาวมุมหักสูงสุด:" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:38 -#, fuzzy -msgid "Column that contains the keys:" -msgstr "การห_มุน" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:39 +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 #, fuzzy -msgid "Column that contains the values:" -msgstr "การห_มุน" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 39 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:40 -msgid "File encoding (e.g. utf-8):" -msgstr "" +msgid "Starting dot number:" +msgstr "มุม" -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 40 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:41 -msgid "First line contains headings" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 +msgid "First number in the sequence, assigned to the first node of the path." msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:43 +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 #, fuzzy -msgid "Direct input" -msgstr "คำอธิบาย" +msgid "Step:" +msgstr "ความหนาของเส้น" -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:44 -msgid "Type in comma separated values:" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 +msgid "Numbering increment between two nodes" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 46 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:45 -msgid "(format like this: apples:3,bananas:5)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:17 +#, fuzzy +msgid "This extension replaces the paths in the selection with numbered dots in place of their nodes." +msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:46 -msgid "Data:" +#: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:3 +msgid "To Absolute" msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:50 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:3 #, fuzzy -msgid "Labels" -msgstr "_ป้ายชื่อ" +msgid "Pattern along Path" +msgstr "_วางบนพาธ" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:51 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:8 #, fuzzy -msgid "Font:" -msgstr "แบบอักษร" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:52 -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 -msgid "Font size:" -msgstr "ขนาดอักษร:" +msgid "Copies of the pattern:" +msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:53 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 #, fuzzy -msgid "Font color:" -msgstr "คัดลอกสี" +msgid "Deformation type:" +msgstr "ข้อมูล" -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 54 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:55 -msgid "Charts" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 +msgid "" +"There are two different deformation modes. \"Snake\" means that the pattern will rotate along with the path direction. With \"Ribbon\", the pattern will stay upright, so the result will look like a printed ribbon." msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:56 -#, fuzzy -msgid "Draw horizontally" -msgstr "เลื่อนตามแนวนอน" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:17 +msgid "Ribbon" +msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:57 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:21 #, fuzzy -msgid "Bar length:" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgid "Tangential offset:" +msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:58 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 #, fuzzy -msgid "Bar width:" -msgstr "ความกว้างเท่ากัน" +msgid "Pattern is vertical" +msgstr "เรียงตรงกลางบนแกนแนวตั้ง" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:59 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 +msgid "The option \"Pattern is vertical\" rotates the pattern by 90 degrees before applying it to the path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:23 #, fuzzy -msgid "Pie radius:" -msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" +msgid "Duplicate the pattern before deformation" +msgstr "เลือกแฟ้มเป้าหมายของการส่งออก" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:60 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:26 #, fuzzy -msgid "Bar offset:" -msgstr "ลากเส้นโค้ง" +msgid "This extension bends a pattern along the curvature of selected path objects." +msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 61 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:62 -msgid "Offset between chart and labels:" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:27 +msgid "" +"There must only be a single pattern object. The pattern object must be the topmost object in the selection. For the pattern, groups of paths, shapes or clones are allowed. Text must be converted to path before " +"using it as a pattern." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 62 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:63 -msgid "Offset between chart and chart title:" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:28 +msgid "The pattern can be bent along multiple paths at once, the only condition is that these must be path objects, no other object types are allowed." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 63 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:64 -msgid "Work around aliasing effects (creates overlapping segments)" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:30 +msgid "" +"If your paths have sharp bends that the pattern is supposed to follow, the result may not look as you expected. This is because the extension cannot add any new nodes to your pattern objects. To avoid this, " +"either add more nodes to your pattern objects, or convert all segments to curves beforehand." msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:66 -#, fuzzy -msgid "Color scheme:" -msgstr "สี:" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 72 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:71 -msgid "SAP" +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:3 +msgid "Formula (pdflatex)" msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:74 +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:8 ../share/extensions/typst_formula.inx:8 #, fuzzy -msgid "Custom colors:" -msgstr "คัดลอกสี" +msgid "Basic settings" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:76 +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:9 #, fuzzy -msgid "Reverse color scheme" -msgstr "แปะสี" +msgid "LaTeX input:" +msgstr "พิมพ์เป็น LaTeX" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:77 +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:10 ../share/extensions/typst_formula.inx:10 #, fuzzy -msgid "Drop shadow" -msgstr "คัดลอกสี" +msgid "Font size (pt)" +msgstr "ขนาดอักษร" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:80 +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:12 #, fuzzy -msgid "Show values" -msgstr "แสดง/ซ่อน" +msgid "Advanced settings" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:87 -#, fuzzy -msgid "Chart type:" -msgstr "รูปร่าง" +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 +msgid "Use standalone document class" +msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:88 -#, fuzzy -msgid "Bar chart" -msgstr "ความสูง:" +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 +msgid "" +"Without the standalone document class, font sizes other than 10pt are achieved by scaling the resulting PDF output (internally, the document class 'minimal' is used). More correct spacing for all font sizes can " +"be achieved by using 'standalone'. However, the required packages might not be available on all systems." +msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:89 -#, fuzzy -msgid "Pie chart" -msgstr "ความสูง:" +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:19 +msgid "Custom preamble code" +msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:90 -#, fuzzy -msgid "Pie chart (percentage)" -msgstr "เปอร์เซ็นต์" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:3 +msgid "Perfect-Bound Cover Template" +msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:91 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:5 #, fuzzy -msgid "Stacked bar chart" -msgstr "ความสูง:" +msgid "Book Properties" +msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../share/extensions/other/clipart/import_web_image.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Import Web Image..." -msgstr "ค้นหาภาพ" +# +# File: ../share/extensions/perfectboundcover.inx, line: 7 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:6 +msgid "Book Width (inches):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:3 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:7 #, fuzzy -msgid "XAML Output" -msgstr "ผลลัพธ์ SVG" +msgid "Book Height (inches):" +msgstr "ความสูง:" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:5 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:8 #, fuzzy -msgid "Export framework:" -msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" +msgid "Number of Pages:" +msgstr "จำนวนแถว" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:9 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:9 #, fuzzy -msgid "Export mode:" -msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:13 -msgid "" -"DrawingGroup supports less complex SVG features, but generally has better " -"performance, making it suitable for icon dictionaries. Primitives cannot be " -"animated. Canvas is more suitable for complex drawings where individual " -"elements should be animated, or user controls be added into." -msgstr "" +msgid "Remove existing guides" +msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:10 #, fuzzy -msgid "Referencing type:" -msgstr "งานวาด" +msgid "Interior Pages" +msgstr "ค้นหาภาพ" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 -msgid "" -"An element of this type will be added for each top-level drawing (i.e. each " -"layer if 'Layers as Resources' is enabled, the entire drawing otherwise) to " -"facilitate using the drawing as Image source or Brush." +# +# File: ../share/extensions/perfectboundcover.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:11 +msgid "Paper Thickness Measurement:" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 -msgid "" -"For most texts, there is support for exporting as (editable) TextBlock / " -"Span elements for WPF Canvas mode. Texts are always converted to path in " -"DrawingGroup mode or when targeting Avalonia." +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:12 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:21 +msgid "Pages Per Inch (PPI)" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 -msgid "Export layers as separate top-level resources" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22 +msgid "Caliper (inches)" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 -msgid "" -"This option can be used to export ready-to-use icon libraries. Each layer " -"(independent of visibility) will be a separate DrawingGroup (DrawingImage) / " -"Canvas (wrapped in a ViewBox). The layer name will be used as x:Key." -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23 +msgid "Points" +msgstr "พอยต์" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:31 -msgid "Treat solid swatches as" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24 +msgid "Bond Weight #" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:36 -msgid "Number of spaces per indentation level:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25 +#, fuzzy +msgid "Specify Width" +msgstr "ความ_กว้างของหน้า" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:40 -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:8 -msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:18 ../share/extensions/perfectboundcover.inx:27 +#, fuzzy +msgid "Value:" +msgstr "_สัดส่วน" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Cover" +msgstr "เมตร" + +# +# File: ../share/extensions/perfectboundcover.inx, line: 21 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:20 +msgid "Cover Thickness Measurement:" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:41 -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:9 -msgid "Microsoft's GUI definition format" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Bleed (in):" +msgstr "เชื่อมเป็นมุมตัด" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:29 +msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:3 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:3 #, fuzzy -msgid "XAML Input" -msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ XFIG" +msgid "PixelSnap" +msgstr "พิกเซล" # -# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:9 -msgid "" -"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " -"is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools " -"allows you to use Inkscape as CAM program.\n" -"\n" -"It can be used with a lot of machine types:\n" -" Mills\n" -" Lathes\n" -" Laser and Plasma cutters and engravers\n" -" Mill engravers\n" -" Plotters\n" -" etc.\n" -"\n" -"To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools" +# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 6 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:5 +msgid "Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes with a non-zero odd width are snapped to midpoints, so they align correctly" msgstr "" # -# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 24 -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 105 -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 51 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 63 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 92 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 85 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 65 -# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 31 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:23 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:103 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:50 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:62 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:91 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:84 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:64 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:30 -msgid "" -"\n" -"Gcodetools plug-in:\n" -"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " -"and engraves sharp corners using cone cutters.\n" -"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " -"linear motion when needed.\n" -"\n" -"Tutorials, manuals and support can be found at\n" -"English support forum:\n" -" http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" -"\n" -"and Russian support forum:\n" -" http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" -"\n" -"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " -"Chris Lusby Taylor.\n" -"\n" -"Gcodetools ver. 1.7\n" +# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:7 +msgid "Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) first" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:8 +msgid "Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes document height offset)" msgstr "" # -# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 47 -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 128 -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 74 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 86 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 115 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 108 -# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 52 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 88 -# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 54 -# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 57 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:46 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:126 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:73 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:85 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:114 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:107 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:51 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:87 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:53 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:56 -msgid "Gcodetools" +# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 16 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:10 +msgid "Maximum slope to consider straight (%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:8 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:11 #, fuzzy -msgid "Area" -msgstr "สร้าง" +msgid "Origin of the coordinate system:" +msgstr "มุม:" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:9 -msgid "Maximum area cutting curves:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Top left corner" +msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:10 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:13 #, fuzzy -msgid "Area width:" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgid "Bottom left corner" +msgstr "ลดชั้นภาพปัจจุบันลงไปด้านหลัง" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:11 -msgid "Area tool overlap (0..0.9):" +#: ../share/extensions/plotter.inx:3 +msgid "Plot" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 14 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:13 -msgid "" -"\n" -"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill " -"original path's area up to \"Area radius\" value.\n" -"\n" -"Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" " -"steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" " -"value).\n" -"Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 " -"D\".\n" -" " +#: ../share/extensions/plotter.inx:5 +msgid "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:21 +#: ../share/extensions/plotter.inx:7 #, fuzzy -msgid "Fill area" -msgstr "_สีพื้นและเส้น" +msgid "Connection Settings" +msgstr "เส้นเชื่อม" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:22 +#: ../share/extensions/plotter.inx:8 #, fuzzy -msgid "Area fill angle" -msgstr "มุมซ้าย" +msgid "Port type:" +msgstr "รูปร่าง" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:23 +#: ../share/extensions/plotter.inx:9 #, fuzzy -msgid "Area fill shift" -msgstr "มุมซ้าย" +msgid "Serial" +msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:24 +#: ../share/extensions/plotter.inx:12 #, fuzzy -msgid "Filling method" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Parallel port:" +msgstr "ปกติ" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:25 -msgid "Zig zag" +#: ../share/extensions/plotter.inx:12 +msgid "The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on Linux something like: '/dev/usb/lp2' (default: /dev/usb/lp2)" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 32 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:30 -msgid "Area artifacts" -msgstr "" +#: ../share/extensions/plotter.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Serial port:" +msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 33 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:31 -msgid "Artifact diameter:" +#: ../share/extensions/plotter.inx:13 +msgid "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (default: COM1)" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:33 -msgid "mark with an arrow" +#: ../share/extensions/plotter.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Serial baud rate:" +msgstr "แนว_ตั้ง" + +#: ../share/extensions/plotter.inx:14 +msgid "The Baud rate of your serial connection (default: 9600)" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:34 +#: ../share/extensions/plotter.inx:31 #, fuzzy -msgid "mark with style" -msgstr "วางรูปแบบ" +msgid "Serial byte size:" +msgstr "วางขนาด" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:35 +#: ../share/extensions/plotter.inx:31 +msgid "The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (default: 8 Bits)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plotter.inx:37 #, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "ลบ" +msgid "Serial stop bits:" +msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 39 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:37 -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -"1. Select all Area Offsets (gray outlines)\n" -"2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G)\n" -"3. Press Apply\n" -"\n" -"Suspected small objects will be marked out by colored arrows.\n" -" " +#: ../share/extensions/plotter.inx:37 +msgid "The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (default: 1 Bit)" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:47 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:28 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:8 +#: ../share/extensions/plotter.inx:42 #, fuzzy -msgid "Path to Gcode" -msgstr "พาธปิด" +msgid "Serial parity:" +msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:48 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:29 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Biarc interpolation tolerance:" -msgstr "รูปแ_บบเส้น" +#: ../share/extensions/plotter.inx:42 +msgid "The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default setting (default: None)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:49 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:30 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:10 +#: ../share/extensions/plotter.inx:49 #, fuzzy -msgid "Maximum splitting depth:" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgid "Serial flow control:" +msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:50 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:31 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Cutting order:" -msgstr "งานวาด" +#: ../share/extensions/plotter.inx:49 +msgid "The software / hardware flow control of your serial connection (default: Software)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:51 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:32 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:12 -msgid "Subpath by subpath" +#: ../share/extensions/plotter.inx:50 +msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:52 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:33 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Path by path" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +#: ../share/extensions/plotter.inx:51 +msgid "Hardware (RTS/CTS)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:53 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:34 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:14 -msgid "Pass by Pass" +#: ../share/extensions/plotter.inx:52 +msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:56 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:37 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:17 +#: ../share/extensions/plotter.inx:55 #, fuzzy -msgid "Depth function:" -msgstr "ความละเอียด:" +msgid "Command language:" +msgstr "ภาษา" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 59 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 39 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 19 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:57 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:38 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:18 -msgid "Sort paths to reduce rapid distance" +#: ../share/extensions/plotter.inx:55 +msgid "The command language to use (default: HPGL)" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 61 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 41 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 21 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:59 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:40 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:20 -msgid "" -"\n" -"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its " -"approximation.\n" -"The segment will be split into two segments if the distance between path's " -"segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance.\n" -"For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is " -"the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation " -"points.\n" +#: ../share/extensions/plotter.inx:56 +msgid "HPGL" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 69 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 27 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 56 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 49 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 29 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:67 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:26 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:55 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:48 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:28 -msgid "Scale along Z axis:" +#: ../share/extensions/plotter.inx:57 +msgid "DMPL" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:68 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:27 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:56 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:49 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:29 -#, fuzzy -msgid "Offset along Z axis:" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +#: ../share/extensions/plotter.inx:58 +msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:69 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:28 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:57 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:50 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:30 -#, fuzzy -msgid "Select all paths if nothing is selected" -msgstr "ไม่ได้เลือกอะไร" +#: ../share/extensions/plotter.inx:61 +msgid "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to freeze. Always save your work before plotting!" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:70 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:29 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:58 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:51 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:31 -#, fuzzy -msgid "Minimum arc radius:" -msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" +#: ../share/extensions/plotter.inx:62 +msgid "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your plotter manufacturer for drivers if needed." +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 73 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 31 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 60 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 53 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 33 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:71 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:30 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:59 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:52 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:32 -msgid "Comment Gcode:" +#: ../share/extensions/plotter.inx:63 +msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 74 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 32 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 61 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 54 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 34 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:72 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:31 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:60 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:53 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:33 -msgid "Get additional comments from object's properties" +#: ../share/extensions/plotter.inx:66 +msgid "The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the X axis (default: 1016.0)" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 80 -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 26 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 38 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 67 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 60 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 40 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:78 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:37 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:66 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:59 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:39 -msgid "Add numeric suffix to filename" +#: ../share/extensions/plotter.inx:67 +msgid "The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the Y axis (default: 1016.0)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plotter.inx:68 +msgid "The number of the pen (tool) to use (standard: '1'). Can also be defined in the layer name (e.g. 'Pen 1')" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plotter.inx:69 +msgid "The force pushing down the pen in grams. Set to 0 to omit command; most plotters ignore this command (default: 0)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plotter.inx:70 +msgid "" +"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second (depending on your plotter model). Set to 0 to omit command. Most plotters ignore this command (default: 0). Can be defined in the layer " +"name together with the pen number (e.g. 'Pen 3 Speed 10')." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:80 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41 +#: ../share/extensions/plotter.inx:71 #, fuzzy -msgid "Directory:" -msgstr "คำอธิบาย" +msgid "Rotation (°, clockwise):" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ตามเข็มนาฬิกา" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 84 -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 30 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 42 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 71 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 64 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 44 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:82 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:29 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:41 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:70 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:63 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:43 -msgid "Z safe height for G00 move over blank:" +#: ../share/extensions/plotter.inx:71 +msgid "Rotation of the drawing (default: 0°)" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 85 -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 31 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 43 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 36 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 72 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 65 -# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 18 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 45 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:83 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:30 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:42 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:35 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:71 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:64 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:17 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:44 -msgid "Units (mm or in):" +#: ../share/extensions/plotter.inx:77 +msgid "Check this to mirror the X axis (default: Unchecked)" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 89 -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 35 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 47 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 76 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 69 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 49 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:87 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:34 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:46 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:75 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:68 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:48 -msgid "Post-processor:" +#: ../share/extensions/plotter.inx:78 +msgid "Check this to mirror the Y axis (default: Unchecked)" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:88 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:35 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:47 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:76 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:69 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:49 +#: ../share/extensions/plotter.inx:79 #, fuzzy -msgctxt "GCode postprocessor" -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" +msgid "Center origin" +msgstr "_ปล่อย" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:89 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:36 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:48 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:77 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:70 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:50 -#, fuzzy -msgid "Parameterize Gcode" -msgstr "พารามิเตอร์" +#: ../share/extensions/plotter.inx:79 +msgid "Check this if your plotter uses a centered origin (default: Unchecked)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:90 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:37 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:49 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:78 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:71 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:51 -msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" +#: ../share/extensions/plotter.inx:81 +msgid "" +"If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create one layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed 10\", \"Pen 2 Speed 20\" etc. and put your drawings on the " +"corresponding layers. This overrides the pen number and pen speed options in the menu above." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:91 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:38 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:50 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:79 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:72 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:52 -msgid "Round all values to 4 digits" +#: ../share/extensions/plotter.inx:84 +msgid "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to prevent open paths. Set to 0.0 to omit command (default: 1.00)." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:92 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:39 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:51 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:80 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:73 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:53 -msgid "Fast pre-penetrate" +#: ../share/extensions/plotter.inx:85 +#, fuzzy +msgid "Tool (knife) offset correction (mm):" +msgstr "ข้อความแนวนอน" + +#: ../share/extensions/plotter.inx:85 +msgid "The offset from the tool tip to the tool axis in mm. Set to 0.0 to omit command (default: 0.25)." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 96 -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 42 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 54 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 83 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 76 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 56 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:94 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:41 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:53 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:82 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:75 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:55 -msgid "Additional post-processor:" +#: ../share/extensions/plotter.inx:86 +msgid "Check this to cut a small line to correctly align the tool orientation before the real drawing starts (default: Checked)." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:97 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:44 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:56 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:85 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:78 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:58 -#, fuzzy -msgid "Generate log file" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +#: ../share/extensions/plotter.inx:87 +msgid "Curves are divided into lines. This number controls how fine the curves will be reproduced, the smaller the finer (default: 1.2)." +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 100 -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 46 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 58 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 87 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 80 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 60 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:98 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:45 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:57 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:86 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:79 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:59 -msgid "Full path to log file:" +#: ../share/extensions/plotter.inx:88 +msgid "Check this to auto align the drawing to the origin (plus the tool offset if used). If unchecked, you have to make sure that all parts of your drawing are within the document border! (default: Checked)" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:4 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:3 #, fuzzy -msgid "DXF Points" -msgstr "พอยต์" +msgid "3D Polyhedron" +msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:8 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:6 #, fuzzy -msgid "DXF points" -msgstr "พอยต์" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " -"you can save original shape. Only the start point of each curve will be " -"used.\n" -"\n" -"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add " -"or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n" -" " -msgstr "" +msgid "Model file" +msgstr "ทุกประเภท" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:15 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:7 #, fuzzy -msgid "Convert selection:" -msgstr "ลบส่วนที่เลือก" +msgid "Object:" +msgstr "วัตถุ" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:16 -msgid "set as dxfpoint and save shape" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:8 +msgid "Cube" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:17 -msgid "set as dxfpoint and draw arrow" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:9 +msgid "Truncated Cube" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:18 -msgid "clear dxfpoint sign" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:10 +msgid "Snub Cube" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:8 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:11 #, fuzzy -msgid "Engraving" -msgstr "งานวาด" +msgid "Cuboctahedron" +msgstr "เมตร" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:9 -msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:12 +msgid "Tetrahedron" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 11 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:10 -msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:13 +msgid "Truncated Tetrahedron" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:11 -msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Octahedron" +msgstr "เมตร" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:15 +msgid "Truncated Octahedron" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 13 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:12 -msgid "Draw additional graphics to see engraving path" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:16 +msgid "Icosahedron" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 15 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:14 -msgid "" -"\n" -"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp " -"angles.\n" -"Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool.\n" -"Depth may be any Python expression. For instance:\n" -"\n" -"cone....(45 degrees)......................: w\n" -"cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3\n" -"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))\n" -"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:17 +msgid "Truncated Icosahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:8 -msgid "Graffiti" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:18 +msgid "Small Triambic Icosahedron" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 11 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:10 -msgid "Minimal connector radius:" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:19 +msgid "Dodecahedron" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Start position (x;y):" -msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:20 +msgid "Truncated Dodecahedron" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Create preview" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:21 +msgid "Snub Dodecahedron" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Create linearization preview" -msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:22 +msgid "Great Dodecahedron" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:14 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:23 +msgid "Great Stellated Dodecahedron" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:24 #, fuzzy -msgid "Preview's size (px):" -msgstr "ปลายจัตุรัส" +msgid "Load from file" +msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:15 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:26 #, fuzzy -msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" -msgstr "ปลายจัตุรัส" +msgid "Filename:" +msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:20 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:9 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:27 #, fuzzy -msgid "Orientation type:" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Object Type:" +msgstr "วัตถุ" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:21 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:10 -msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:28 +msgid "Face-Specified" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:11 -msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:29 +msgid "Edge-Specified" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:29 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:12 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:30 #, fuzzy -msgid "graffiti points" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Clockwise wound object" +msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ล็อคไว้" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:30 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:13 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:33 #, fuzzy -msgid "in-out reference point" -msgstr "ปรับแต่งการไล่ระดับสี" +msgid "Rotate around:" +msgstr "หมุนโหนด" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 34 -# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 16 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:33 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:15 -msgid "Z surface:" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:34 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:59 +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:34 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Z depth:" -msgstr "ข้อความ" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60 +msgid "Y-Axis" +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 41 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:40 -msgid "" -"\n" -"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," -"rotation in XY plane) of the path.\n" -"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " -"instead).\n" -"\n" -"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " -"coordinates).\n" -"\n" -"If there are no orientation points inside current layer they are taken from " -"the upper layer.\n" -"\n" -"Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to " -"enter the group or by Ctrl+Click.\n" -"\n" -"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" -" " +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61 +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:8 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62 ../share/extensions/spirograph.inx:12 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:8 #, fuzzy -msgid "Lathe" -msgstr "เมตร" +msgid "Rotation (deg):" +msgstr "การห_มุน" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:9 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:24 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58 #, fuzzy -msgid "Lathe width:" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgid "Then rotate around:" +msgstr "ไม่มน" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:10 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65 #, fuzzy -msgid "Fine cut width:" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgid "Scaling factor:" +msgstr "ตัวเลือก" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:11 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:66 #, fuzzy -msgid "Fine cut count:" -msgstr "ล่าง" +msgid "Fill color, Red:" +msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:12 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:67 #, fuzzy -msgid "Create fine cut using:" -msgstr "สร้างวัตถุใหม่ด้วย:" +msgid "Fill color, Green:" +msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:13 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:68 #, fuzzy -msgid "Move path" -msgstr "พารามิเตอร์" +msgid "Fill color, Blue:" +msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:14 -msgid "Offset path" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:69 +#, fuzzy +msgid "Fill opacity (%):" +msgstr "ความทึบแสง:" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 17 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:16 -msgid "Lathe X axis remap:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:70 +#, fuzzy +msgid "Stroke opacity (%):" +msgstr "สีเ_ส้น" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 18 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:17 -msgid "Lathe Z axis remap:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:71 +#, fuzzy +msgid "Stroke width (px):" +msgstr "ความหนาของเส้น" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:20 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:72 #, fuzzy -msgid "Lathe modify path" -msgstr "เปลี่ยนแปลงพาธ" +msgid "Shading" +msgstr "ระ_ยะห่างแกน X:" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 22 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:21 -msgid "" -"\n" -" This function modifies path so it will be possible to be cut it " -"with a rectangular cutter.\n" -" " -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:73 +#, fuzzy +msgid "Light X:" +msgstr "ความสว่าง" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:4 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:74 #, fuzzy -msgid "Orientation Points" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Light Y:" +msgstr "ความสว่าง" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:24 -msgid "" -"\n" -"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," -"rotation in XY plane) of the path.\n" -"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " -"instead).\n" -"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " -"coordinates).\n" -"If there are no orientation points inside current layer, they are taken from " -"the upper layer.\n" -"Do not ungroup orientation points!\n" -"You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. " -"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" -" " -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:75 +#, fuzzy +msgid "Light Z:" +msgstr "ความสว่าง" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 36 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:35 -msgid "" -"\n" -"Gcodetools plug-in:\n" -"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " -"and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode " -"for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n" -"\n" -"Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://" -"www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/" -"gcodetoolsru\n" -"\n" -"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " -"Chris Lusby Taylor.\n" -"\n" -"Gcodetools ver. 1.7\n" -" " -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:79 +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "แนว_ตั้ง" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:4 -msgid "Prepare Path for Plasma" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:81 +#, fuzzy +msgid "Draw back-facing polygons" +msgstr "สร้างรูปดาวและรูปหลายเหลี่ยม" # -# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:8 -msgid "Prepare path for plasma or laser cutters" +# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 83 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:82 +msgid "Z-sort faces by:" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:9 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:83 #, fuzzy -msgid "Create in-out paths" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" +msgid "Maximum" +msgstr "กลาง" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:10 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:84 #, fuzzy -msgid "In-out path length:" -msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" +msgid "Minimum" +msgstr "กลาง" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:11 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:92 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:15 #, fuzzy -msgid "In-out path max distance to reference point:" -msgstr "ปรับแต่งการไล่ระดับสี" +msgid "3D" +msgstr "ID" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:12 +#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:3 #, fuzzy -msgid "In-out path type:" -msgstr "รูปแ_บบเส้น" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14 -msgid "Perpendicular" -msgstr "" +msgid "View Previous Glyph" +msgstr "การ_ขยายก่อนหน้า" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:15 +#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:3 #, fuzzy -msgid "Tangent" -msgstr "บานเย็น" +msgid "Win32 Vector Print" +msgstr "พิมพ์แบบ Windows 32-bit" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 18 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:17 -msgid "In-out path radius for round path:" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:3 +msgid "Printing Marks" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:18 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:8 #, fuzzy -msgid "Replace original path" -msgstr "_ปล่อย" +msgid "Crop Marks" +msgstr "สี:" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:19 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:9 #, fuzzy -msgid "Do not add in-out reference points" -msgstr "ปรับแต่งการไล่ระดับสี" +msgid "Bleed Marks" +msgstr "กลางเส้น:" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:21 -msgid "-------------------------------------------------" -msgstr "" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Registration Marks" +msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:22 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:11 #, fuzzy -msgid "Prepare corners" -msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" +msgid "Star Target" +msgstr "ใหญ่" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:23 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:12 #, fuzzy -msgid "Stepout distance for corners:" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +msgid "Color Bars" +msgstr "สี:" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:24 -msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):" -msgstr "" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Page Information" +msgstr "ข้อมูล" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:4 -msgid "Tools Library" -msgstr "" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Positioning" +msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:8 -msgid "Tools library" -msgstr "" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Set crop marks to:" +msgstr "หัวเส้น:" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:10 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:28 #, fuzzy -msgid "Tools type:" -msgstr "ทุกประเภท" +msgid "Bleed Margin" +msgstr "เชื่อมเป็นมุมตัด" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:11 +#: ../share/extensions/ps_input.inx:3 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "ตัวเลือกปริยาย" +msgid "PostScript Input" +msgstr "ผลลัพธ์โพสต์สคริปต์" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:12 +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:3 #, fuzzy -msgid "cylinder" -msgstr "เส้นต่อจุด" +msgid "Export to JPEG" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:13 +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:11 ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:21 #, fuzzy -msgid "cone" -msgstr "มุม:" +msgid "Quality:" +msgstr "ความทึบแสง" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:14 -msgid "plasma" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:11 ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 +msgid "Quality between 0 and 100" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:15 -msgid "tangent knife" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Progressive" +msgstr "คงไว้" + +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 +msgid "Store image as a progressive JPEG file." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:16 -msgid "lathe cutter" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:17 +msgid "Low Quality Warning" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:17 -msgid "graffiti" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:18 +msgid "Your artwork may lose quality and any transparency." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:20 -msgid "Just check tools" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:20 +msgid "This is a high compression example for demonstration." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:24 -msgid "" -"\n" -"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these " -"values using the Text tool later on.\n" -"\n" -"The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool " -"inside the current layer it is taken from the upper layer.\n" -"\n" -"Press Apply to create new tool.\n" -" " +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:22 +msgid "Learn more details about JPEG:" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:34 -msgid "" -"\n" -"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " -"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n" -"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " -"linear motion when needed.\n" -"\n" -"Tutorials, manuals and support can be found at\n" -"English support forum:\n" -" http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" -"\n" -"and Russian support forum:\n" -" http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" -"\n" -"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " -"Chris Lusby Taylor.\n" -"\n" -"Gcodetools ver. 1.7\n" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:23 +msgid "https://inkscape.org/learn/jpg/" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:3 -msgid "Shape Builder Prefab" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:30 +msgid "JPEG (*.jpg)" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Template:" -msgstr "_ข้อความ..." +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:31 +msgid "Render to JPEG file format" +msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:3 +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:3 #, fuzzy -msgid "Optimized SVG Output" +msgid "Optimized PNG" msgstr "ผลลัพธ์ SVG" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:10 -msgid "Number of significant digits for coordinates:" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:7 +msgid "Optimize PNG with 'optipng'" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:10 -msgid "" -"Specifies the number of significant digits that should be output for " -"coordinates. Note that significant digits are *not* the number of decimals " -"but the overall number of digits in the output. For example if a value of " -"\"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the " -"coordinate 123.675 is output as 124." +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:9 +msgid "Lossless" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:14 +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:10 #, fuzzy -msgid "Shorten color values" -msgstr "คัดลอกสี" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 14 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:14 -msgid "" -"Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) " -"format." -msgstr "" +msgid "Interlaced" +msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:17 +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:12 #, fuzzy -msgid "Convert CSS attributes to XML attributes" -msgstr "ลบคุณลักษณะ" +msgid "Level:" +msgstr "วงล้อ" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:17 -msgid "" -"Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML " -"attributes." +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:13 +msgid "Minimal Effort" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:21 +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:14 #, fuzzy -msgid "Collapse groups" -msgstr "_ล้างทั้งหมด" +msgid "Single Compression Trial" +msgstr "คำอธิบาย" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:21 -msgid "" -"Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires " -"\"Remove unused IDs\" to be set." -msgstr "" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Two Compression Trials" +msgstr "คำอธิบาย" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:24 +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:16 #, fuzzy -msgid "Create groups for similar attributes" -msgstr "คุณสมบัติการพิมพ์" +msgid "Five Compression Trials" +msgstr "คำอธิบาย" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 24 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:24 -msgid "" -"Create groups for runs of elements having at least one attribute in common " -"(e.g. fill-color, stroke-opacity, ...)." -msgstr "" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:17 +#, fuzzy +msgid "Ten Compression Trials" +msgstr "คำอธิบาย" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:28 -msgid "Keep editor data" -msgstr "" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:21 +#, fuzzy +msgid "Lossy Options" +msgstr "คำอธิบาย" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:28 -msgid "" -"Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: " -"Inkscape, Sodipodi and Adobe Illustrator." -msgstr "" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Allow bit depth reduction" +msgstr "คำอธิบาย" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:31 -msgid "Keep unreferenced definitions" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:23 +msgid "Allow color type reduction" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:31 -msgid "Keep element definitions that are not currently used in the SVG" -msgstr "" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:24 +#, fuzzy +msgid "Allow palette reduction" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:35 -msgid "Work around renderer bugs" -msgstr "" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Optimized PNG (*.png)" +msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:35 -msgid "" -"Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a " -"slightly larger SVG file." -msgstr "" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:32 +#, fuzzy +msgid "Optimize PNG output for file size." +msgstr "ผลลัพธ์ SVG" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:38 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:3 #, fuzzy -msgid "Document options" -msgstr "_คุณสมบัติเอกสาร..." +msgid "Export to TIFF" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:41 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:8 ../share/extensions/raster_output_webp.inx:16 #, fuzzy -msgid "Remove the XML declaration" -msgstr "ลบข้อความออกจากพาธ" +msgid "Speed:" +msgstr "ความเร็ว:" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 41 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:41 -msgid "" -"Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, " -"especially if special characters are used in the document) from the file " -"header." +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:10 +msgid "CCITT" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:44 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:11 #, fuzzy -msgid "Remove metadata" -msgstr "ลบออก" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 44 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:44 -msgid "" -"Remove metadata tags along with all the contained information, which may " -"include license and author information, alternate versions for non-SVG-" -"enabled browsers, etc." -msgstr "" +msgid "Group 3" +msgstr "จัดกลุ่ม" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:47 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:12 #, fuzzy -msgid "Remove comments" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +msgid "Group 4" +msgstr "จัดกลุ่ม" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 47 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:47 -msgid "Remove all XML comments from output." +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:13 +msgid "JPEG" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:50 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:14 #, fuzzy -msgid "Embed raster images" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgid "Deflate" +msgstr "วันที่" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 50 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:50 -msgid "" -"Resolve external references to raster images and embed them as Base64-" -"encoded data URLs." +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:15 +msgid "SGI Log" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:53 -#, fuzzy -msgid "Enable viewboxing" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 53 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:53 -msgid "" -"Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and " -"introduce a viewBox specifying the drawings dimensions." +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:16 +msgid "SGI Log 24" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:55 -#, fuzzy -msgid "Pretty-printing" -msgstr "GNOME Print" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:17 +msgid "Raw 16" +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:58 -msgid "Format output with line-breaks and indentation" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:30 +msgid "TIFF (*.tiff)" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:58 -msgid "" -"Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend " -"to hand-edit the SVG file you can disable this option to bring down the file " -"size even more at the cost of clarity." +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:31 +msgid "Render to TIFF file format" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:61 +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:3 #, fuzzy -msgid "Indentation characters:" -msgstr "ข้อความไหล (%d อักขระ)" +msgid "Export to WebP" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:61 -msgid "" -"The type of indentation used for each level of nesting in the output. " -"Specify \"None\" to disable indentation. This option has no effect if " -"\"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled." +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 +msgid "Lossless:" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:62 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "_ยกเลิกการเลือก" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 +msgid "Do not use lossy compression." +msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:63 -#, fuzzy -msgid "Tab" -msgstr "ชื่อ" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 +msgid "Quality between 1 and 100" +msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:64 +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:17 #, fuzzy -msgctxt "Indent" -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" +msgid "Fastest" +msgstr "แปะ" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:68 +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:18 #, fuzzy -msgid "Depth of indentation:" -msgstr "ความละเอียด:" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:68 -msgid "" -"The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every " -"nesting level in the output will be indented by two additional spaces/tabs." -msgstr "" +msgid "Faster" +msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:71 -msgid "Strip the \"xml:space\" attribute from the root SVG element" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:19 +msgid "Fast" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:71 -msgid "" -"This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the " -"root SVG element which instructs the SVG editor not to change whitespace in " -"the document at all (and therefore overrides the options above)." +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:20 +msgid "Balanced" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:73 -#, fuzzy -msgid "IDs" -msgstr "ID" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:21 +msgid "Good" +msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:76 +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:22 #, fuzzy -msgid "Remove unused IDs" -msgstr "ลบออก" +msgid "Better" +msgstr "ความยาว:" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 76 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:76 -msgid "" -"Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for " -"rendering." +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:23 +msgid "Best" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 80 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:80 -msgid "Shorten IDs" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:31 +msgid "WebP (*.webp)" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:80 -msgid "" -"Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the " -"shortest values to the most-referenced elements. For instance, " -"\"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element." +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:32 +msgid "Export to WebP file format." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:83 -msgid "Prefix shortened IDs with:" +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:3 +msgid "Alphabet Soup" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:83 -msgid "Prepend shortened IDs with the specified prefix." +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:3 +msgid "Classic" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:87 -msgid "Preserve manually created IDs not ending with digits" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Barcode Type:" +msgstr " ชนิด: " + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Barcode Data:" +msgstr " ชนิด: " + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:20 +#, fuzzy +msgid "Bar Height:" +msgstr "ความสูง:" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:25 ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:100 +#, fuzzy +msgid "Barcode / QR Code" +msgstr " ชนิด: " + +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:3 +msgid "Datamatrix" msgstr "" # -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:87 -msgid "" -"Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific " -"elements or groups (e.g. #arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be " -"preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG editors " -"including Inkscape) will be removed/shortened." +# File: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx, line: 7 +# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 +msgid "Size, in unit squares:" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:90 -msgid "Preserve the following IDs:" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:38 +#, fuzzy +msgid "Square Size (px):" +msgstr "ปลายจัตุรัส" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:3 +msgid "QR Code" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:90 -msgid "A comma-separated list of IDs that are to be preserved." +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 +msgid "The content of the QR code, most commonly a web link." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 93 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:93 -msgid "Preserve IDs starting with:" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 +msgid "With 'Auto', the extension will choose the best size, depending upon the length of the text and the selected error correction level." msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:93 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 msgid "" -"Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" " -"to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt\", etc.)." +"If your QR code is likely to get smudged or readability will be reduced in some other way, choose a high error correction level. Higher error correction levels mean that the text that can be encoded must be " +"shorter." msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:101 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 #, fuzzy -msgid "Optimized SVG Output is provided by" -msgstr "ผลลัพธ์ SVG" +msgid "Error correction level:" +msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:102 -msgid "Scour - An SVG Scrubber" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:50 +msgid "L (Approx. 7%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:104 -msgid "For details please refer to" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:51 +msgid "M (Approx. 15%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:105 -msgid "https://github.com/scour-project/scour" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52 +msgid "Q (Approx. 25%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:110 -msgid "This version of the extension is designed for" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:53 +msgid "H (Approx. 30%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:111 -msgid "Scour 0.31+" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 +#, fuzzy +msgid "QR Mode:" +msgstr "เลื่อน" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 +msgid "'Bytes array': can encode any text, 'Only numbers': can only encode numbers, 'ALPHAnum': can only encode capital letters and some symbols, sufficient for most web urls." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 109 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:115 -msgid "Show warnings for older versions of Scour" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:56 +msgid "Bytes array" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:122 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:57 #, fuzzy -msgid "Optimized SVG (*.svg)" -msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" +msgid "Only numbers" +msgstr "มุม" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:3 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 #, fuzzy -msgid "Parametric Curves" -msgstr "พารามิเตอร์" +msgid "Invert QR code:" +msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Range and Sampling" -msgstr "ความละเอียด:" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 +msgid "Invert the colors, may fail for symbols option" +msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:7 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:67 #, fuzzy -msgid "Start t-value:" -msgstr "ล้างค่า" +msgid "Square size (px):" +msgstr "ปลายจัตุรัส" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:8 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:68 #, fuzzy -msgid "End t-value:" -msgstr " ชนิด: " +msgid "Drawing type:" +msgstr "งานวาด" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:9 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:71 #, fuzzy -msgid "Multiply t-range by 2*pi" -msgstr "รูปแบบผสม" +msgid "Smooth type:" +msgstr "รูปร่าง" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:10 -#, fuzzy -msgid "X-value of rectangle's left:" -msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:72 +msgid "Neutral" +msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:11 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:73 #, fuzzy -msgid "X-value of rectangle's right:" -msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Greedy" +msgstr "เขียว" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Y-value of rectangle's bottom:" -msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:74 +msgid "Proud" +msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:13 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:79 #, fuzzy -msgid "Y-value of rectangle's top:" -msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Use predefined shape:" +msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:14 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:85 #, fuzzy -msgid "Samples:" -msgstr "รูปร่าง" - -# -# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 20 -#: ../share/extensions/param_curves.inx:19 -msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " -"scales.\n" -"First derivatives are always determined numerically." -msgstr "" +msgid "The first selected object will be cloned." +msgstr "จัดเรียงวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:43 -msgid "" -"This extension creates a parametric plot of a vector valued function (in " -"variable t)." +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 +msgid "The ID of the selected symbol. Open the XML editor to find it as the value for 'xlink:href' for a selected instance of the symbol." msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:48 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 #, fuzzy -msgid "X-Function:" -msgstr "ความละเอียด:" +msgid "Symbol ID:" +msgstr "สัญญาอนุญาต" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:49 -#, fuzzy -msgid "Y-Function:" -msgstr "ความละเอียด:" +# +# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 46 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:91 +msgid "Smooth square value (0-1):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/path_envelope.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Envelope Deformation" -msgstr "ข้อมูล" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:92 +msgid "Manually define the group ID of the generated QR code. Leave blank to have it auto-generated." +msgstr "" -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:3 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:93 #, fuzzy -msgid "Mesh Gradient to Path" -msgstr "สร้างการไล่ระดับสีในสีพื้น" +msgid "Group ID:" +msgstr "จัดกลุ่ม" -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Patches" -msgstr "ตั้งค่า" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:94 +msgid "For details about QR codes, see:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:13 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77 -msgid "Faces" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:95 +msgid "https://www.qrcode.com" msgstr "" -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:18 +# .cpp:748 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:3 #, fuzzy -msgid "Mesh to path" -msgstr "วัตถุไปเป็นพาธ" +msgid "Rack Gear" +msgstr "_ล้าง" -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:5 #, fuzzy -msgid "Convert geometry of selected meshgradient to path data" -msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกไปยังพาธ" +msgid "Rack Length:" +msgstr "ความยาว:" -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:28 -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:23 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:6 #, fuzzy -msgid "Mesh Gradient" -msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" +msgid "Tooth Spacing:" +msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:3 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:7 #, fuzzy -msgid "Path to Mesh Gradient" -msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" +msgid "Contact Angle:" +msgstr "มุม" -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:9 +# .cpp:748 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12 ../share/extensions/render_gears.inx:3 ../share/extensions/render_gears.inx:19 #, fuzzy -msgid "Convert each selected path to 1x1 mesh" -msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกไปยังพาธ" +msgid "Gear" +msgstr "_ล้าง" -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:13 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:5 #, fuzzy -msgid "Path to mesh" -msgstr "พาธปิด" +msgid "Number of teeth:" +msgstr "จำนวนแถว" -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:14 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:6 #, fuzzy -msgid "Convert geometry of selected path (4 corners) to a Mesh Gradient" -msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกไปยังพาธ" - -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:3 -msgid "Number Nodes" -msgstr "หมายเลขโหนด" - -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 -msgid "Size of the node number labels (20px, 12pt...)" -msgstr "" +msgid "Circular pitch (tooth size):" +msgstr "แถบควบคุมเครื่องมือ" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:7 #, fuzzy -msgid "Dot size:" -msgstr "ขนาดอักษร:" +msgid "Pressure angle (degrees):" +msgstr "คงไว้" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 -msgid "Diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...)" +# +# File: ../share/extensions/render_gears.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:8 +msgid "Diameter of center hole (0 for none):" msgstr "" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Starting dot number:" -msgstr "มุม" +#: ../share/extensions/render_gears.inx:9 +msgid "Units:" +msgstr "หน่วยวัด:" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 -msgid "First number in the sequence, assigned to the first node of the path." +#: ../share/extensions/render_gears.inx:10 +msgid "px" +msgstr "px" + +#: ../share/extensions/render_gears.inx:14 +msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." msgstr "" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 +#: ../share/extensions/replace_font.inx:3 #, fuzzy -msgid "Step:" -msgstr "ความหนาของเส้น" - -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 -msgid "Numbering increment between two nodes" -msgstr "" +msgid "Replace Font" +msgstr "_ปล่อย" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:17 +#: ../share/extensions/replace_font.inx:9 #, fuzzy -msgid "" -"This extension replaces the paths in the selection with numbered dots in " -"place of their nodes." -msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" +msgid "Find and Replace font" +msgstr "หาวัตถุในเอกสาร" -#: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:3 -msgid "To Absolute" -msgstr "" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Find font:" +msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:3 +#: ../share/extensions/replace_font.inx:11 #, fuzzy -msgid "Pattern along Path" -msgstr "_วางบนพาธ" +msgid "Replace with:" +msgstr "_ปล่อย" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:8 +#: ../share/extensions/replace_font.inx:13 #, fuzzy -msgid "Copies of the pattern:" -msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" +msgid "Replace font" +msgstr "_ปล่อย" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 +#: ../share/extensions/replace_font.inx:14 #, fuzzy -msgid "Deformation type:" -msgstr "ข้อมูล" +msgid "Replace all fonts with:" +msgstr "_ปล่อย" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 -msgid "" -"There are two different deformation modes. \"Snake\" means that the pattern " -"will rotate along with the path direction. With \"Ribbon\", the pattern will " -"stay upright, so the result will look like a printed ribbon." +# +# File: ../share/extensions/replace_font.inx, line: 17 +#: ../share/extensions/replace_font.inx:16 +msgid "List all fonts" msgstr "" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:17 -msgid "Ribbon" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:17 +msgid "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." msgstr "" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:21 +#: ../share/extensions/replace_font.inx:21 #, fuzzy -msgid "Tangential offset:" -msgstr "ข้อความแนวตั้ง" +msgid "Work on:" +msgstr "เลื่อน" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 +#: ../share/extensions/replace_font.inx:22 #, fuzzy -msgid "Pattern is vertical" -msgstr "เรียงตรงกลางบนแกนแนวตั้ง" +msgid "Entire drawing" +msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 -msgid "" -"The option \"Pattern is vertical\" rotates the pattern by 90 degrees before " -"applying it to the path." -msgstr "" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:23 +#, fuzzy +msgid "Selected objects only" +msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวนอน" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:23 +#: ../share/extensions/restack.inx:3 #, fuzzy -msgid "Duplicate the pattern before deformation" -msgstr "เลือกแฟ้มเป้าหมายของการส่งออก" +msgid "Restack" +msgstr "_ตั้งค่าใหม่" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:26 +#: ../share/extensions/restack.inx:6 #, fuzzy -msgid "" -"This extension bends a pattern along the curvature of selected path objects." -msgstr "กำลังต่อเติมพาธที่เลือก" +msgid "Based on Position" +msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:27 -msgid "" -"There must only be a single pattern object. The pattern object must be the " -"topmost object in the selection. For the pattern, groups of paths, shapes or " -"clones are allowed. Text must be converted to path before using it as a " -"pattern." -msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Restack Direction" +msgstr "คำอธิบาย" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:28 -msgid "" -"The pattern can be bent along multiple paths at once, the only condition is " -"that these must be path objects, no other object types are allowed." +#: ../share/extensions/restack.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "_ตั้งค่าใหม่" + +#: ../share/extensions/restack.inx:11 +msgid "Left to Right (0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:30 -msgid "" -"If your paths have sharp bends that the pattern is supposed to follow, the " -"result may not look as you expected. This is because the extension cannot " -"add any new nodes to your pattern objects. To avoid this, either add more " -"nodes to your pattern objects, or convert all segments to curves beforehand." +#: ../share/extensions/restack.inx:12 +msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:3 -msgid "Formula (pdflatex)" +#: ../share/extensions/restack.inx:13 +msgid "Right to Left (180)" msgstr "" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:8 +#: ../share/extensions/restack.inx:14 #, fuzzy -msgid "Basic settings" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Top to Bottom (270)" +msgstr "ลดลงไปห_ลังสุด" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:9 +#: ../share/extensions/restack.inx:15 #, fuzzy -msgid "LaTeX input:" -msgstr "พิมพ์เป็น LaTeX" +msgid "Radial Outward" +msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:10 +#: ../share/extensions/restack.inx:16 #, fuzzy -msgid "Font size (pt)" -msgstr "ขนาดอักษร" +msgid "Radial Inward" +msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:12 +#: ../share/extensions/restack.inx:23 #, fuzzy -msgid "Advanced settings" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Object Reference Point" +msgstr "ปรับแต่งการไล่ระดับสี" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 -msgid "Use standalone document class" -msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.inx:24 +#, fuzzy +msgid "Horizontal:" +msgstr "แ_นวนอน" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 -msgid "" -"Without the standalone document class, font sizes other than 10pt are " -"achieved by scaling the resulting PDF output (internally, the document class " -"'minimal' is used). More correct spacing for all font sizes can be achieved " -"by using 'standalone'. However, the required packages might not be available " -"on all systems." -msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.inx:26 ../share/extensions/restack.inx:31 ../share/extensions/text_extract.inx:13 ../share/extensions/text_extract.inx:18 ../share/extensions/text_merge.inx:13 +#: ../share/extensions/text_merge.inx:18 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "ชื่อ" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:19 -msgid "Custom preamble code" -msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.inx:29 +#, fuzzy +msgid "Vertical:" +msgstr "แนว_ตั้ง" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:3 -msgid "Perfect-Bound Cover Template" -msgstr "" +#: ../share/extensions/restack.inx:35 +#, fuzzy +msgid "Based on Z-Order" +msgstr "เลื่อน" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:5 +#: ../share/extensions/restack.inx:36 #, fuzzy -msgid "Book Properties" -msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" +msgid "Restack Mode" +msgstr "_ตั้งค่าใหม่" -# -# File: ../share/extensions/perfectboundcover.inx, line: 7 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:6 -msgid "Book Width (inches):" +#: ../share/extensions/restack.inx:37 +#, fuzzy +msgid "Reverse Z-Order" +msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" + +#: ../share/extensions/restack.inx:38 +msgid "Shuffle Z-Order" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/restack.inx:42 +msgid "" +"\n" +"This extension changes the z-order of objects based on their position\n" +"on the canvas or their current z-order.\n" +"The extension restacks all the selected objects. Groups are treated as\n" +"a single object.\n" +"If elements of a group are selected together with external objects,\n" +"the elements of the group are extracted and positioned next to the other\n" +"objects being restacked (elements on different layers are brought together\n" +"to the same layer).\n" +" " msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:7 +#: ../share/extensions/restack.inx:57 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:13 #, fuzzy -msgid "Book Height (inches):" -msgstr "ความสูง:" +msgid "Arrange" +msgstr "มุม" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:8 +#: ../share/extensions/rtree.inx:3 +msgid "Random Tree" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/rtree.inx:5 #, fuzzy -msgid "Number of Pages:" -msgstr "จำนวนแถว" +msgid "Initial size:" +msgstr "ขนาดอักษร:" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:9 +#: ../share/extensions/rtree.inx:6 #, fuzzy -msgid "Remove existing guides" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Minimum size:" +msgstr "กลาง" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:10 +#: ../share/extensions/rtree.inx:7 #, fuzzy -msgid "Interior Pages" -msgstr "ค้นหาภาพ" +msgid "Omit redundant segments" +msgstr "ลบเส้น" # -# File: ../share/extensions/perfectboundcover.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:11 -msgid "Paper Thickness Measurement:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:12 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:21 -msgid "Pages Per Inch (PPI)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22 -msgid "Caliper (inches)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23 -msgid "Points" -msgstr "พอยต์" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24 -msgid "Bond Weight #" +# File: ../share/extensions/rtree.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/rtree.inx:7 +msgid "Lift pen for backward steps" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:3 #, fuzzy -msgid "Specify Width" -msgstr "ความ_กว้างของหน้า" +msgid "Rubber Stretch" +msgstr "จำนวนแถว" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:18 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:27 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:5 #, fuzzy -msgid "Value:" -msgstr "_สัดส่วน" +msgid "Strength (%):" +msgstr "ความยาว:" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:6 #, fuzzy -msgid "Cover" -msgstr "เมตร" +msgid "Curve (%):" +msgstr "น้ำเงิน" -# -# File: ../share/extensions/perfectboundcover.inx, line: 21 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:20 -msgid "Cover Thickness Measurement:" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:3 +msgid "Export to PDF via Scribus" msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28 +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:7 #, fuzzy -msgid "Bleed (in):" -msgstr "เชื่อมเป็นมุมตัด" +msgid "PDF version:" +msgstr "ลบส่วนที่เลือก" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:29 -msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:8 +msgid "PDF/X-1a" msgstr "" -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:3 -#, fuzzy -msgid "PixelSnap" -msgstr "พิกเซล" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:9 +msgid "PDF/X-3" +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 6 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:5 -msgid "" -"Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes " -"with a non-zero odd width are snapped to midpoints, so they align correctly" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:10 +msgid "PDF 1.3" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:7 -msgid "" -"Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) " -"first" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:14 +msgid "PDF title (mandatory for PDF/X):" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:8 -msgid "" -"Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes " -"document height offset)" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 +msgid "Bleed added around the document (mm):" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 16 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:10 -msgid "Maximum slope to consider straight (%)" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 +msgid "Include an area of the given size around the Inkscape page in the final document." msgstr "" -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:11 +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:16 #, fuzzy -msgid "Origin of the coordinate system:" -msgstr "มุม:" +msgid "Show bleed marks" +msgstr "กลางเส้น:" -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:12 +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:17 #, fuzzy -msgid "Top left corner" -msgstr "สีเส้นขอบของหน้า" +msgid "Show color reference" +msgstr "ปรับแต่งเครื่องมือเลือก" -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:13 +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:19 #, fuzzy -msgid "Bottom left corner" -msgstr "ลดชั้นภาพปัจจุบันลงไปด้านหลัง" +msgid "Rendering intent:" +msgstr "โ_หมดการแสดงผล" -#: ../share/extensions/plotter.inx:3 -msgid "Plot" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:34 +msgid "Scribus CMYK PDF (*.PDF)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:7 -msgid "" -"Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:35 +#, fuzzy +msgid "Exports the document to PDF using Scribus" +msgstr "ส่งออกเอกสารเป็นแฟ้ม PDF" + +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:3 +msgid "1 - Setup Typography Canvas" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:9 +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:7 #, fuzzy -msgid "Connection Settings" -msgstr "เส้นเชื่อม" +msgid "Caps Height:" +msgstr "ความสูง:" -#: ../share/extensions/plotter.inx:10 +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:8 #, fuzzy -msgid "Port type:" -msgstr "รูปร่าง" +msgid "X-Height:" +msgstr "ความสูง:" -#: ../share/extensions/plotter.inx:11 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:3 #, fuzzy -msgid "Serial" -msgstr "ข้อความแนวตั้ง" +msgid "Spirograph" +msgstr "ก้นหอย" -#: ../share/extensions/plotter.inx:14 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:5 #, fuzzy -msgid "Parallel port:" -msgstr "ปกติ" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:14 -msgid "" -"The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on " -"Linux something like: '/dev/usb/lp2' (default: /dev/usb/lp2)" -msgstr "" +msgid "R - Ring Radius (px):" +msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" -#: ../share/extensions/plotter.inx:15 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:6 #, fuzzy -msgid "Serial port:" -msgstr "ข้อความแนวตั้ง" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:15 -msgid "" -"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " -"Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (default: COM1)" -msgstr "" +msgid "r - Gear Radius (px):" +msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" -#: ../share/extensions/plotter.inx:16 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:7 #, fuzzy -msgid "Serial baud rate:" -msgstr "แนว_ตั้ง" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:16 -msgid "The Baud rate of your serial connection (default: 9600)" -msgstr "" +msgid "d - Pen Radius (px):" +msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" -#: ../share/extensions/plotter.inx:33 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:8 #, fuzzy -msgid "Serial byte size:" -msgstr "วางขนาด" +msgid "Gear Placement:" +msgstr "โ_หมดการแสดงผล" -#: ../share/extensions/plotter.inx:33 -msgid "" -"The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (default: 8 Bits)" +#: ../share/extensions/spirograph.inx:9 +msgid "Inside (Hypotrochoid)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:39 -#, fuzzy -msgid "Serial stop bits:" -msgstr "ข้อความแนวตั้ง" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:39 -msgid "" -"The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (default: 1 Bit)" +#: ../share/extensions/spirograph.inx:10 +msgid "Outside (Epitrochoid)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:44 -#, fuzzy -msgid "Serial parity:" -msgstr "ข้อความแนวตั้ง" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:44 -msgid "" -"The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (default: None)" +# +# File: ../share/extensions/spirograph.inx, line: 14 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:13 +msgid "Quality (Default = 16):" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:51 -#, fuzzy -msgid "Serial flow control:" -msgstr "ข้อความแนวตั้ง" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:51 -msgid "" -"The software / hardware flow control of your serial connection (default: " -"Software)" +#: ../share/extensions/straightseg.inx:3 +msgid "Straighten Segments" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:52 -msgid "Software (XON/XOFF)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/straightseg.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Percent:" +msgstr "เปอร์เซ็นต์" -#: ../share/extensions/plotter.inx:53 -msgid "Hardware (RTS/CTS)" +# +# File: ../share/extensions/straightseg.inx, line: 7 +#: ../share/extensions/straightseg.inx:6 +msgid "Behavior:" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:54 -msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:3 +#, fuzzy +msgid "FXG Output" +msgstr "ผลลัพธ์ SVG" -#: ../share/extensions/plotter.inx:57 +#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:8 #, fuzzy -msgid "Command language:" -msgstr "ภาษา" +msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)" +msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" -#: ../share/extensions/plotter.inx:57 -msgid "The command language to use (default: HPGL)" +#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:9 +msgid "Adobe's XML Graphics file format" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:58 -msgid "HPGL" -msgstr "" +# .cpp:748 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:3 +msgid "Calendar" +msgstr "ปฏิทิน" -#: ../share/extensions/plotter.inx:59 -msgid "DMPL" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:6 +msgid "Configuration" +msgstr "กำหนดค่า" -#: ../share/extensions/plotter.inx:60 -msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" -msgstr "" +# +# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:7 +msgid "Year (4 digits):" +msgstr "ปี (เลข 4 หลัก):" -#: ../share/extensions/plotter.inx:63 -msgid "" -"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " -"freeze. Always save your work before plotting!" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:8 +msgid "Month (0 for all):" +msgstr "เดือน (0 สำหรับทุกเดือน):" -#: ../share/extensions/plotter.inx:64 -msgid "" -"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " -"plotter manufacturer for drivers if needed." -msgstr "" +# +# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:9 +msgid "Fill empty day boxes with next month's days" +msgstr "เติมช่องวันว่างเปล่าด้วยวันของเดือนถัดไป" -#: ../share/extensions/plotter.inx:65 -msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:10 +msgid "Show week number" +msgstr "แสดงเลขสัปดาห์" -#: ../share/extensions/plotter.inx:68 -msgid "" -"The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the X axis " -"(default: 1016.0)" -msgstr "" +# +# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:11 +msgid "Week start day:" +msgstr "วันแรกของสัปดาห์:" -#: ../share/extensions/plotter.inx:69 -msgid "" -"The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the Y axis " -"(default: 1016.0)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:12 ../share/extensions/svgcalendar.inx:18 +msgid "Sunday" +msgstr "วันอาทิตย์" -#: ../share/extensions/plotter.inx:70 -msgid "" -"The number of the pen (tool) to use (standard: '1'). Can also be defined in " -"the layer name (e.g. 'Pen 1')" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13 +msgid "Monday" +msgstr "วันจันทร์" -#: ../share/extensions/plotter.inx:71 -msgid "" -"The force pushing down the pen in grams. Set to 0 to omit command; most " -"plotters ignore this command (default: 0)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:15 +msgid "Weekend:" +msgstr "วันสุดสัปดาห์:" -#: ../share/extensions/plotter.inx:72 -msgid "" -"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " -"(depending on your plotter model). Set to 0 to omit command. Most plotters " -"ignore this command (default: 0). Can be defined in the layer name together " -"with the pen number (e.g. 'Pen 3 Speed 10')." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:16 +msgid "Saturday and Sunday" +msgstr "วันเสาร์และวันอาทิตย์" -#: ../share/extensions/plotter.inx:73 -#, fuzzy -msgid "Rotation (°, clockwise):" -msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ตามเข็มนาฬิกา" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:17 +msgid "Saturday" +msgstr "วันเสาร์" -#: ../share/extensions/plotter.inx:73 -msgid "Rotation of the drawing (default: 0°)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:22 +msgid "Automatically set size and position" +msgstr "กำหนดขนาดและตำแหน่งอัตโนมัติ" -#: ../share/extensions/plotter.inx:79 -msgid "Check this to mirror the X axis (default: Unchecked)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:23 +msgid "The options below have no influence when the above is checked." +msgstr "ตัวเลือกด้านล่างนี้ไม่มีผลใด ๆ เมื่อกาช่องด้านบน" -#: ../share/extensions/plotter.inx:80 -msgid "Check this to mirror the Y axis (default: Unchecked)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:24 +msgid "Months per line:" +msgstr "จำนวนเดือนต่อบรรทัด:" -#: ../share/extensions/plotter.inx:81 -#, fuzzy -msgid "Center origin" -msgstr "_ปล่อย" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:25 +msgid "Month Width:" +msgstr "ความกว้างของเดือน:" -#: ../share/extensions/plotter.inx:81 -msgid "Check this if your plotter uses a centered origin (default: Unchecked)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:26 +msgid "Month Margin:" +msgstr "ระยะขอบของเดือน:" -#: ../share/extensions/plotter.inx:83 -msgid "" -"If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create " -"one layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed " -"10\", \"Pen 2 Speed 20\" etc. and put your drawings on the corresponding " -"layers. This overrides the pen number and pen speed options in the menu " -"above." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:29 +msgid "Year color:" +msgstr "สีของปี:" -#: ../share/extensions/plotter.inx:86 -msgid "" -"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " -"prevent open paths. Set to 0.0 to omit command (default: 1.00)." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:30 +msgid "Month color:" +msgstr "สีของเดือน:" -#: ../share/extensions/plotter.inx:87 -#, fuzzy -msgid "Tool (knife) offset correction (mm):" -msgstr "ข้อความแนวนอน" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:31 +msgid "Weekday name color:" +msgstr "สีของวันทำงาน:" -#: ../share/extensions/plotter.inx:87 -msgid "" -"The offset from the tool tip to the tool axis in mm. Set to 0.0 to omit " -"command (default: 0.25)." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:32 +msgid "Day color:" +msgstr "สีของวัน:" -#: ../share/extensions/plotter.inx:88 -msgid "" -"Check this to cut a small line to correctly align the tool orientation " -"before the real drawing starts (default: Checked)." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:33 +msgid "Weekend day color:" +msgstr "สีของวันสุดสัปดาห์:" -#: ../share/extensions/plotter.inx:89 -msgid "" -"Curves are divided into lines. This number controls how fine the curves will " -"be reproduced, the smaller the finer (default: 1.2)." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:34 +msgid "Next month day color:" +msgstr "สีของวันในเดือนถัดไป:" -#: ../share/extensions/plotter.inx:90 -msgid "" -"Check this to auto align the drawing to the origin (plus the tool offset if " -"used). If unchecked, you have to make sure that all parts of your drawing " -"are within the document border! (default: Checked)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:35 +msgid "Week number color:" +msgstr "สีของเลขสัปดาห์:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:3 -#, fuzzy -msgid "3D Polyhedron" -msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:38 +msgid "Year font:" +msgstr "แบบอักษรของปี:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Model file" -msgstr "ทุกประเภท" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:39 +msgid "Month font:" +msgstr "แบบอักษรของเดือน:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Object:" -msgstr "วัตถุ" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:40 +msgid "Weekday name font:" +msgstr "แบบอักษรของวันทำงาน:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:8 -msgid "Cube" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:41 +msgid "Day font:" +msgstr "แบบอักษรของวัน:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:9 -msgid "Truncated Cube" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:43 +msgid "Localization" +msgstr "รูปแบบภาษาท้องถิ่น" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:10 -msgid "Snub Cube" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:44 +msgid "You may change the names for other languages:" +msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนชื่อสำหรับภาษาอื่นได้" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Cuboctahedron" -msgstr "เมตร" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 +msgid "Month names:" +msgstr "ชื่อเดือน:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:12 -msgid "Tetrahedron" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 +msgid "January February March April May June July August September October November December" +msgstr "มกราคม กุมภาพันธ์ มีนาคม เมษายน พฤษภาคม มิถุนายน กรกฎาคม สิงหาคม กันยายน ตุลาคม พฤศจิกายน ธันวาคม" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:13 -msgid "Truncated Tetrahedron" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 +msgid "Day names:" +msgstr "ชื่อวัน:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Octahedron" -msgstr "เมตร" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 +msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" +msgstr "อา. จ. อ. พ. พฤ. ศ. ส." -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:15 -msgid "Truncated Octahedron" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47 +msgid "The day names list must start with Sunday." +msgstr "รายชื่อวันต้องเริ่มต้นด้วยวันอาทิตย์" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:16 -msgid "Icosahedron" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 +msgid "Week number column name:" +msgstr "ชื่อคอลัมน์เลขสัปดาห์:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:17 -msgid "Truncated Icosahedron" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 +msgid "Wk" +msgstr "สัปดาห์" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:18 -msgid "Small Triambic Icosahedron" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:49 +msgid "Char Encoding:" +msgstr "รหัสอักขระ:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:19 -msgid "Dodecahedron" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:105 +msgid "Latin - iso-8859-15 - Western Europe" +msgstr "ละติน - iso-8859-15 - ยุโรปตะวันตก" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:20 -msgid "Truncated Dodecahedron" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:119 +msgid "Windows - Central and Eastern Europe" +msgstr "Windows - ยุโรปกลางและตะวันออก" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:21 -msgid "Snub Dodecahedron" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:120 +msgid "Windows - Russian and more" +msgstr "Windows - รัสเซียและอื่น ๆ" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:22 -msgid "Great Dodecahedron" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:121 +msgid "Windows - Western Europe" +msgstr "Windows - ยุโรปตะวันตก" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:23 -msgid "Great Stellated Dodecahedron" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:122 +msgid "Windows - Greek" +msgstr "Windows - กรีก" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:24 -#, fuzzy -msgid "Load from file" -msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:123 +msgid "Windows - Turkish" +msgstr "Windows - ตุรกี" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:26 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "ตั้งชื่อแฟ้ม" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:124 +msgid "Windows - Hebrew" +msgstr "Windows - ฮีบรู" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:27 -#, fuzzy -msgid "Object Type:" -msgstr "วัตถุ" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:125 +msgid "Windows - Arabic" +msgstr "Windows - อาหรับ" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:28 -msgid "Face-Specified" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:126 +msgid "Windows - Baltic languages" +msgstr "Windows - ภาษากลุ่มบอลติก" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:29 -msgid "Edge-Specified" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:127 +msgid "Windows - Vietnamese" +msgstr "Windows - เวียดนาม" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:30 -#, fuzzy -msgid "Clockwise wound object" -msgstr "ไม่สนใจวัตถุที่ล็อคไว้" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:128 +msgid "UTF-32 - All languages" +msgstr "UTF-32 - ทุกภาษา" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:33 -#, fuzzy -msgid "Rotate around:" -msgstr "หมุนโหนด" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:129 +msgid "UTF-16 - All languages" +msgstr "UTF-16 - ทุกภาษา" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:34 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:59 -msgid "X-Axis" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:130 +msgid "UTF-8 - All languages" +msgstr "UTF-8 - ทุกภาษา" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60 -msgid "Y-Axis" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:132 +msgid "Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." +msgstr "เลือกรหัสอักขระที่ใช้ในระบบของคุณ ข้อมูลเพิ่มเติมที่ http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings" + +#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:3 +msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61 -msgid "Z-Axis" +#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:5 +msgid "Stop after (30 Recommended)" msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62 -#: ../share/extensions/spirograph.inx:12 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:8 +#: ../share/extensions/synfig_output.inx:3 #, fuzzy -msgid "Rotation (deg):" -msgstr "การห_มุน" +msgid "Synfig Output" +msgstr "ผลลัพธ์ SVG" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58 -#, fuzzy -msgid "Then rotate around:" -msgstr "ไม่มน" +#: ../share/extensions/synfig_output.inx:10 +msgid "Synfig Animation (*.sif)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65 -#, fuzzy -msgid "Scaling factor:" -msgstr "ตัวเลือก" +#: ../share/extensions/synfig_output.inx:11 +msgid "Synfig Animation written using the sif-file exporter extension" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:66 -#, fuzzy -msgid "Fill color, Red:" -msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" +#: ../share/extensions/tar_layers.inx:3 +msgid "Collection of SVG files One per root layer" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:67 -#, fuzzy -msgid "Fill color, Green:" -msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" +#: ../share/extensions/tar_layers.inx:9 +msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:68 -#, fuzzy -msgid "Fill color, Blue:" -msgstr "เลือกแฟ้มเพื่อนำเข้า" +#: ../share/extensions/tar_layers.inx:10 +msgid "Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar file)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:69 -#, fuzzy -msgid "Fill opacity (%):" -msgstr "ความทึบแสง:" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:3 ../share/extensions/template_business_card.inx:23 +msgid "Business Card" +msgstr "นามบัตรธุรกิจ" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:70 -#, fuzzy -msgid "Stroke opacity (%):" -msgstr "สีเ_ส้น" +# +# File: ../share/extensions/empty_business_card.inx, line: 7 +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:9 +msgid "Business card size:" +msgstr "ขนาดนามบัตรธุรกิจ:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:71 -#, fuzzy -msgid "Stroke width (px):" -msgstr "ความหนาของเส้น" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:10 +msgid "74mm x 52mm (A8)" +msgstr "74 มม. x 52 มม. (A8)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:72 -#, fuzzy -msgid "Shading" -msgstr "ระ_ยะห่างแกน X:" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:11 +msgid "ISO Card (ISO 7810)" +msgstr "มาตรฐาน ISO (ISO 7810)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:73 -#, fuzzy -msgid "Light X:" -msgstr "ความสว่าง" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:12 +msgid "85mm x 55mm (Europe)" +msgstr "85 มม. x 55 มม. (ยุโรป)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:74 -#, fuzzy -msgid "Light Y:" -msgstr "ความสว่าง" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:13 +msgid "55mm x 55mm (Europe Square)" +msgstr "55 มม. x 55 มม. (ยุโรป จัตุรัส)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:75 -#, fuzzy -msgid "Light Z:" -msgstr "ความสว่าง" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:14 +msgid "90mm x 55mm (Australia, India, ...)" +msgstr "90 มม. x 55 มม. (ออสเตรเลีย อินเดีย ฯลฯ)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:79 -#, fuzzy -msgid "Vertices" -msgstr "แนว_ตั้ง" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:15 +msgid "91mm x 55mm (Japan)" +msgstr "91 มม. x 55 มม. (ญี่ปุ่น)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:81 -#, fuzzy -msgid "Draw back-facing polygons" -msgstr "สร้างรูปดาวและรูปหลายเหลี่ยม" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:16 +msgid "90mm x 54mm (China, ...)" +msgstr "90 มม. x 54 มม. (จีน ฯลฯ)" -# -# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 83 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:82 -msgid "Z-sort faces by:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:17 +msgid "90mm x 50mm (India, Russia, ...)" +msgstr "90 มม. x 50 มม. (อินเดีย รัสเซีย ฯลฯ)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:83 -#, fuzzy -msgid "Maximum" -msgstr "กลาง" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:18 +msgid "3.5in x 2in (US/Canada)" +msgstr "3.5 นิ้ว x 2 นิ้ว (สหรัฐ/แคนาดา)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:84 -#, fuzzy -msgid "Minimum" -msgstr "กลาง" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:19 +msgid "2in x 2in (US Square)" +msgstr "2 นิ้ว x 2 นิ้ว (สหรัฐ จัตุรัส)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:92 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:15 -#, fuzzy -msgid "3D" -msgstr "ID" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:23 +msgid "Various Countries" +msgstr "หลายประเทศ" -#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:3 -#, fuzzy -msgid "View Previous Glyph" -msgstr "การ_ขยายก่อนหน้า" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:3 ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:19 +msgid "DVD Cover" +msgstr "ปกดีวีดี" -#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Win32 Vector Print" -msgstr "พิมพ์แบบ Windows 32-bit" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:9 +msgid "DVD spine width:" +msgstr "ความกว้างสันปก:" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:3 -msgid "Printing Marks" -msgstr "" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:10 +msgid "Normal (14mm)" +msgstr "ปกติ (14 มม.)" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Crop Marks" -msgstr "สี:" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:11 +msgid "Slim (9mm)" +msgstr "บาง (9 มม.)" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Bleed Marks" -msgstr "กลางเส้น:" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:12 +msgid "Super Slim (7mm)" +msgstr "บางมาก (7 มม.)" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Registration Marks" -msgstr "ความอิ่มสี" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:13 +msgid "Ultra Slim (5mm)" +msgstr "บางที่สุด (5 มม.)" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Star Target" -msgstr "ใหญ่" +# +# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 14 +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:16 +msgid "DVD cover bleed (mm):" +msgstr "ระยะตัดตกปก (มม.):" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Color Bars" -msgstr "สี:" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:19 +msgid "Various Sizes" +msgstr "หลายขนาด" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Page Information" -msgstr "ข้อมูล" +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:3 ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:13 +msgid "Seamless Pattern" +msgstr "ลวดลายไร้รอยต่อ" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:15 -#, fuzzy -msgid "Positioning" -msgstr "ตำแหน่ง:" +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:9 +msgid "Custom Width (px):" +msgstr "ความกว้างกำหนดเอง (พิกเซล):" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Set crop marks to:" -msgstr "หัวเส้น:" +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:10 +msgid "Custom Height (px):" +msgstr "ความสูงกำหนดเอง (พิกเซล):" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:28 -#, fuzzy -msgid "Bleed Margin" -msgstr "เชื่อมเป็นมุมตัด" +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:13 +msgid "Tiled Canvas" +msgstr "ผืนผ้าใบแบบเรียงต่อ" -#: ../share/extensions/ps_input.inx:3 -#, fuzzy -msgid "PostScript Input" -msgstr "ผลลัพธ์โพสต์สคริปต์" +#: ../share/extensions/text_braille.inx:3 +msgid "Convert to Braille" +msgstr "แปลงเป็นอักษรเบรลล์" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Export to JPEG" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:3 +msgid "Extract from Selection" +msgstr "แยกจากส่วนที่เลือก" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:11 -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:21 -#, fuzzy -msgid "Quality:" -msgstr "ความทึบแสง" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:5 ../share/extensions/text_merge.inx:5 +msgid "Text direction:" +msgstr "ทิศทางข้อความ:" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:11 -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 -msgid "Quality between 0 and 100" -msgstr "" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:6 ../share/extensions/text_merge.inx:6 +msgid "Left to right" +msgstr "ซ้ายไปขวา" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 -#, fuzzy -msgid "Progressive" -msgstr "คงไว้" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:7 ../share/extensions/text_merge.inx:7 +msgid "Bottom to top" +msgstr "ล่างขึ้นบน" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 -msgid "Store image as a progressive JPEG file." -msgstr "" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:8 ../share/extensions/text_merge.inx:8 +msgid "Right to left" +msgstr "ขวาไปซ้าย" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:17 -msgid "Low Quality Warning" -msgstr "" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:9 ../share/extensions/text_merge.inx:9 +msgid "Top to bottom" +msgstr "บนลงล่าง" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:18 -msgid "Your artwork may lose quality and any transparency." -msgstr "" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:11 ../share/extensions/text_merge.inx:11 +msgid "Horizontal point:" +msgstr "จุดแนวนอน:" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:20 -msgid "This is a high compression example for demonstration." -msgstr "" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:16 ../share/extensions/text_merge.inx:16 +msgid "Vertical point:" +msgstr "จุดแนวตั้ง:" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:22 -msgid "Learn more details about JPEG:" +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:3 +msgid "fLIP cASE" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:23 -msgid "https://inkscape.org/learn/jpg/" -msgstr "" +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:9 ../share/extensions/text_lowercase.inx:9 ../share/extensions/text_randomcase.inx:9 ../share/extensions/text_sentencecase.inx:9 ../share/extensions/text_titlecase.inx:9 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Change Case" +msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:30 -msgid "JPEG (*.jpg)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:3 +#, fuzzy +msgid "lowercase" +msgstr "ล_ดชั้นภาพลงไปด้านหลัง" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:31 -msgid "Render to JPEG file format" -msgstr "" +#: ../share/extensions/text_merge.inx:21 +#, fuzzy +msgid "Flow text" +msgstr "ข้อความไหล" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:3 +#: ../share/extensions/text_merge.inx:22 #, fuzzy -msgid "Optimized PNG" -msgstr "ผลลัพธ์ SVG" +msgid "Keep style" +msgstr "รูปแ_บบเส้น" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:7 -msgid "Optimize PNG with 'optipng'" +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:3 +msgid "rANdOm CasE" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:9 -msgid "Lossless" +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:3 +msgid "Sentence case" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:10 +#: ../share/extensions/text_split.inx:3 #, fuzzy -msgid "Interlaced" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +msgid "Split Text" +msgstr "ลบข้อความ" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:12 +#: ../share/extensions/text_split.inx:7 #, fuzzy -msgid "Level:" -msgstr "วงล้อ" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:13 -msgid "Minimal Effort" -msgstr "" +msgid "Split:" +msgstr "ลบข้อความ" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:14 +#: ../share/extensions/text_split.inx:8 #, fuzzy -msgid "Single Compression Trial" -msgstr "คำอธิบาย" +msgctxt "split" +msgid "Lines" +msgstr "เส้น" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:15 +#: ../share/extensions/text_split.inx:9 #, fuzzy -msgid "Two Compression Trials" -msgstr "คำอธิบาย" +msgctxt "split" +msgid "Words" +msgstr "เลื่อน" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:16 +#: ../share/extensions/text_split.inx:10 #, fuzzy -msgid "Five Compression Trials" -msgstr "คำอธิบาย" +msgctxt "split" +msgid "Letters" +msgstr "ความยาว:" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Ten Compression Trials" -msgstr "คำอธิบาย" +#: ../share/extensions/text_split.inx:12 +msgid "Threshold for separating manual kerns into words (multiples of font size)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:21 -#, fuzzy -msgid "Lossy Options" -msgstr "คำอธิบาย" +#: ../share/extensions/text_split.inx:16 +msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." +msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Allow bit depth reduction" -msgstr "คำอธิบาย" +#: ../share/extensions/text_split.inx:17 +msgid "Doing so leads the text to lose a lot of its semantics. Only use this effect if you know what you're doing!" +msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:23 -msgid "Allow color type reduction" +#: ../share/extensions/text_split.inx:19 +msgid "This extension can work with standard text elements, both SVG2 and SVG1.2 flowed text elements and manual kerns. It does not work for TextPath elements." msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:24 -#, fuzzy -msgid "Allow palette reduction" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +#: ../share/extensions/text_split.inx:21 +msgid "" +"Note that the extension only uses a very rough estimate of the position of each word/letter. Text with different writing mode (e.g. tb-rl) is processed, but will be misaligned. Automatic line breaks in legacy " +"flowtext (flowroot elements) are ignored." +msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:31 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:3 #, fuzzy -msgid "Optimized PNG (*.png)" -msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" +msgid "Title Case" +msgstr "ชื่อ" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:32 -#, fuzzy -msgid "Optimize PNG output for file size." -msgstr "ผลลัพธ์ SVG" +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:3 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:3 +#: ../share/extensions/triangle.inx:3 #, fuzzy -msgid "Export to TIFF" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Triangle" +msgstr "มุม" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:8 -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:16 +#: ../share/extensions/triangle.inx:5 #, fuzzy -msgid "Speed:" -msgstr "ความเร็ว:" +msgid "Side Length a (px):" +msgstr "ความยาว:" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:10 -msgid "CCITT" -msgstr "" +#: ../share/extensions/triangle.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Side Length b (px):" +msgstr "ความยาว:" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:11 +#: ../share/extensions/triangle.inx:7 #, fuzzy -msgid "Group 3" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgid "Side Length c (px):" +msgstr "ความยาว:" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:12 +#: ../share/extensions/triangle.inx:8 #, fuzzy -msgid "Group 4" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgid "Angle a (deg):" +msgstr "องศา" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:13 -msgid "JPEG" -msgstr "" +#: ../share/extensions/triangle.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Angle b (deg):" +msgstr "องศา" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:14 +#: ../share/extensions/triangle.inx:10 #, fuzzy -msgid "Deflate" -msgstr "วันที่" +msgid "Angle c (deg):" +msgstr "องศา" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:15 -msgid "SGI Log" +#: ../share/extensions/triangle.inx:12 +msgid "From Three Sides" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:16 -msgid "SGI Log 24" +#: ../share/extensions/triangle.inx:13 +msgid "From Sides a, b and Angle c" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:17 -msgid "Raw 16" +#: ../share/extensions/triangle.inx:14 +msgid "From Sides a, b and Angle a" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:30 -msgid "TIFF (*.tiff)" +#: ../share/extensions/triangle.inx:15 +msgid "From Side a and Angles a, b" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:31 -msgid "Render to TIFF file format" +#: ../share/extensions/triangle.inx:16 +msgid "From Side c and Angles a, b" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:3 +#: ../share/extensions/twirl.inx:3 #, fuzzy -msgid "Export to WebP" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +msgid "Twirl" +msgstr "ก้นหอย" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 -msgid "Lossless:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/twirl.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Amount of twirl:" +msgstr "แบบอักษร" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 -msgid "Do not use lossy compression." +#: ../share/extensions/twirl.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Rotation is clockwise" +msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ตามเข็มนาฬิกา" + +#: ../share/extensions/typst_formula.inx:3 +msgid "Formula (typst)" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 -msgid "Quality between 1 and 100" +#: ../share/extensions/typst_formula.inx:9 +msgid "typst input:" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:17 +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:3 #, fuzzy -msgid "Fastest" -msgstr "แปะ" +msgid "Deep Ungroup" +msgstr "เลิกจัดกลุ่ม" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:18 +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:5 #, fuzzy -msgid "Faster" -msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" +msgid "Ungroup all groups in the selected object." +msgstr "สร้างสำเนาเงาของวัตถุที่เลือก (สำเนาจะเชื่อมโยงกับวัตถุต้นฉบับ)" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:19 -msgid "Fast" -msgstr "" +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Starting Depth" +msgstr "สีเ_ส้น" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:20 -msgid "Balanced" +# +# File: ../share/extensions/ungroup_deep.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:7 +msgid "Stopping Depth (from top)" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:21 -msgid "Good" +# +# File: ../share/extensions/ungroup_deep.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:8 +msgid "Depth to Keep (from bottom)" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:22 +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:9 #, fuzzy -msgid "Better" -msgstr "ความยาว:" +msgid "Preserve Layers" +msgstr "คงไว้" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:23 -msgid "Best" -msgstr "" +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Do not ungroup layers" +msgstr "ล_ดชั้นภาพลงไปด้านหลัง" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:31 -msgid "WebP (*.webp)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:3 ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Voronoi Diagram" +msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:32 -msgid "Export to WebP file format." +# +# File: ../share/extensions/voronoi2svg.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:8 +msgid "Type of diagram:" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:3 -msgid "Alphabet Soup" -msgstr "" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Delaunay Triangulation" +msgstr "ปฏิเสธการเชิญ" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:3 -msgid "Classic" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Voronoi and Delaunay" +msgstr "พารามิเตอร์" + +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:13 +msgid "Options for Voronoi diagram" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:5 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:14 #, fuzzy -msgid "Barcode Type:" -msgstr " ชนิด: " +msgid "Bounding box of the diagram:" +msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" + +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Automatic from selected objects" +msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:19 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:18 #, fuzzy -msgid "Barcode Data:" -msgstr " ชนิด: " +msgid "Show the bounding box" +msgstr "ลบคุณลักษณะ" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:20 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:19 #, fuzzy -msgid "Bar Height:" -msgstr "ความสูง:" +msgid "Options for Delaunay Triangulation" +msgstr "ปฏิเสธการเชิญ" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:25 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:100 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:20 #, fuzzy -msgid "Barcode / QR Code" -msgstr " ชนิด: " - -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:3 -msgid "Datamatrix" -msgstr "" +msgid "Triangles color" +msgstr "มุม" -# -# File: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx, line: 7 -# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 -msgid "Size, in unit squares:" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:21 +msgid "Default (Stroke black and no fill)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:38 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:22 #, fuzzy -msgid "Square Size (px):" -msgstr "ปลายจัตุรัส" +msgid "Triangles with item color" +msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:3 -msgid "QR Code" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:23 +msgid "Triangles with item color (random on apply)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 -msgid "The content of the QR code, most commonly a web link." +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:27 +msgid "Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the Voronoi diagram. Text objects are not handled." msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 -msgid "" -"With 'Auto', the extension will choose the best size, depending upon the " -"length of the text and the selected error correction level." +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Voronoi Pattern Fill" +msgstr "พารามิเตอร์" + +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Average size of cell (px):" +msgstr "ปลายจัตุรัส" + +# +# File: ../share/extensions/generate_voronoi.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:9 +msgid "Size of Border (px):" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 +# +# File: ../share/extensions/generate_voronoi.inx, line: 13 +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:12 msgid "" -"If your QR code is likely to get smudged or readability will be reduced in " -"some other way, choose a high error correction level. Higher error " -"correction levels mean that the text that can be encoded must be shorter." +"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" +"\n" +"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to " +"reduce the size of the pattern and get an empty border." msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:3 #, fuzzy -msgid "Error correction level:" -msgstr "ความกว้างของส่วนที่เลือก" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:50 -msgid "L (Approx. 7%)" -msgstr "" +msgid "Interactive Mockup" +msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:51 -msgid "M (Approx. 15%)" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8 +msgid "click" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52 -msgid "Q (Approx. 25%)" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9 +msgid "focus (e.g. with tab key)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:53 -msgid "H (Approx. 30%)" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10 +msgid "remove focus (e.g. with tab key)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11 #, fuzzy -msgid "QR Mode:" -msgstr "เลื่อน" +msgid "activate" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 -msgid "" -"'Bytes array': can encode any text, 'Only numbers': can only encode numbers, " -"'ALPHAnum': can only encode capital letters and some symbols, sufficient for " -"most web urls." +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12 +msgid "press left mouse button down" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:56 -msgid "Bytes array" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13 +msgid "let left mouse button go" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:57 -#, fuzzy -msgid "Only numbers" -msgstr "มุม" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14 #, fuzzy -msgid "Invert QR code:" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +msgid "move cursor into object" +msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 -msgid "Invert the colors, may fail for symbols option" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15 +msgid "move cursor within object" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:67 -#, fuzzy -msgid "Square size (px):" -msgstr "ปลายจัตุรัส" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16 +msgid "move cursor out of object" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:68 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17 #, fuzzy -msgid "Drawing type:" -msgstr "งานวาด" +msgid "element is loaded by browser" +msgstr "สร้างชั้นภาพใหม่" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:71 -#, fuzzy -msgid "Smooth type:" -msgstr "รูปร่าง" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21 +msgid "This extension allows you to create interactive elements in your drawing. These will react to user actions when the file is viewed in a web browser." +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:72 -msgid "Neutral" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:22 +msgid "When the interaction is triggered (e.g. by a click on an object that looks like a button), the view will shift to another element. This is achieved by changing the viewbox of the SVG with JavaScript." msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:73 -#, fuzzy -msgid "Greedy" -msgstr "เขียว" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:23 +msgid "" +"To add interactivity to one or more elements in the drawing, select these first. Add the element that the user will see after the interaction to the selection. Select which action a user must do to make the " +"interactivity happen and click on Apply. Each element can respond to multiple (different) actions." +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:74 -msgid "Proud" +# +# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 43 +# File: ../share/extensions/web_transmit_att.inx, line: 41 +# File: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx, line: 30 +# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 64 +# File: ../share/extensions/webslicer_export.inx, line: 20 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:29 ../share/extensions/web_set_att.inx:42 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:40 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:29 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:63 ../share/extensions/webslicer_export.inx:19 +msgid "Web" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:79 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:3 #, fuzzy -msgid "Use predefined shape:" -msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" +msgid "Set Attributes" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:85 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:7 #, fuzzy -msgid "The first selected object will be cloned." -msgstr "จัดเรียงวัตถุที่เลือก" +msgid "Attribute to set:" +msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 -msgid "" -"The ID of the selected symbol. Open the XML editor to find it as the value " -"for 'xlink:href' for a selected instance of the symbol." +# +# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:8 +msgid "When should the set be done:" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 -#, fuzzy -msgid "Symbol ID:" -msgstr "สัญญาอนุญาต" - -# -# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 46 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:91 -msgid "Smooth square value (0-1):" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:9 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9 +msgid "on click" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:92 -msgid "" -"Manually define the group ID of the generated QR code. Leave blank to have " -"it auto-generated." +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:10 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:10 +msgid "on focus" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:93 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:11 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:11 #, fuzzy -msgid "Group ID:" -msgstr "จัดกลุ่ม" +msgid "on blur" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:94 -msgid "For details about QR codes, see:" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:12 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:12 +msgid "on activate" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:95 -msgid "https://www.qrcode.com" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:13 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:13 +msgid "on mouse down" msgstr "" -# .cpp:748 -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Rack Gear" -msgstr "_ล้าง" - -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Rack Length:" -msgstr "ความยาว:" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:14 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:14 +msgid "on mouse up" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Tooth Spacing:" -msgstr "ระยะห่างตามแนวนอน" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:15 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:15 +msgid "on mouse over" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Contact Angle:" -msgstr "มุม" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:16 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:16 +msgid "on mouse move" +msgstr "" -# .cpp:748 -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:3 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:19 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:17 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:17 #, fuzzy -msgid "Gear" -msgstr "_ล้าง" +msgid "on mouse out" +msgstr "ขยายภาพเข้าออก" -#: ../share/extensions/render_gears.inx:5 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:18 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:18 #, fuzzy -msgid "Number of teeth:" -msgstr "จำนวนแถว" +msgid "on element loaded" +msgstr "สร้างชั้นภาพใหม่" -#: ../share/extensions/render_gears.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Circular pitch (tooth size):" -msgstr "แถบควบคุมเครื่องมือ" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:20 +msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_gears.inx:7 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:21 #, fuzzy -msgid "Pressure angle (degrees):" -msgstr "คงไว้" +msgid "Value to set:" +msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" # -# File: ../share/extensions/render_gears.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:8 -msgid "Diameter of center hole (0 for none):" +# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 23 +# File: ../share/extensions/web_transmit_att.inx, line: 21 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:22 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:20 +msgid "Compatibility with previews code to this event:" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_gears.inx:10 -msgid "px" -msgstr "px" - -#: ../share/extensions/render_gears.inx:14 -msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:23 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21 +msgid "Run it after" msgstr "" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Replace Font" -msgstr "_ปล่อย" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:24 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22 +msgid "Run it before" +msgstr "" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace font" -msgstr "หาวัตถุในเอกสาร" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:27 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:25 +msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" +msgstr "" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Find font:" -msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" +# +# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 29 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:28 +msgid "Source and destination of setting:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Replace with:" -msgstr "_ปล่อย" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:29 +msgid "All selected ones set an attribute in the last one" +msgstr "" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Replace font" -msgstr "_ปล่อย" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:30 +msgid "The first selected sets an attribute in all others" +msgstr "" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Replace all fonts with:" -msgstr "_ปล่อย" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:34 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32 +msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)." +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/replace_font.inx, line: 17 -#: ../share/extensions/replace_font.inx:16 -msgid "List all fonts" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:35 +msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element." msgstr "" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:17 -msgid "" -"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:36 +msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space." msgstr "" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:21 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:43 ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41 #, fuzzy -msgid "Work on:" -msgstr "เลื่อน" +msgid "JavaScript" +msgstr "สคริปต์" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:22 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:3 #, fuzzy -msgid "Entire drawing" -msgstr "จัดหน้าให้พอดีกับงานวาด" +msgid "Transmit Attributes" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:23 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7 #, fuzzy -msgid "Selected objects only" -msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวนอน" +msgid "Attribute to transmit:" +msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" -#: ../share/extensions/restack.inx:3 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:8 #, fuzzy -msgid "Restack" -msgstr "_ตั้งค่าใหม่" +msgid "When to transmit:" +msgstr "เมื่อมีการแปลงลักษณะภาพ แสดง:" -#: ../share/extensions/restack.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Based on Position" -msgstr "ตำแหน่ง:" +# +# File: ../share/extensions/web_transmit_att.inx, line: 27 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26 +msgid "Source and destination of transmitting:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Restack Direction" -msgstr "คำอธิบาย" +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:27 +msgid "All selected ones transmit to the last one" +msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Presets" -msgstr "_ตั้งค่าใหม่" +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:28 +msgid "The first selected transmits to all others" +msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx:11 -msgid "Left to Right (0)" +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33 +msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs." msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx:12 -msgid "Bottom to Top (90)" +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:34 +msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space." msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx:13 -msgid "Right to Left (180)" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:3 +msgid "Set a Layout Group" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx:14 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:33 #, fuzzy -msgid "Top to Bottom (270)" -msgstr "ลดลงไปห_ลังสุด" +msgid "HTML id attribute:" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../share/extensions/restack.inx:15 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34 #, fuzzy -msgid "Radial Outward" -msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" +msgid "HTML class attribute:" +msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" -#: ../share/extensions/restack.inx:16 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10 #, fuzzy -msgid "Radial Inward" -msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" +msgid "Width unit:" +msgstr "ความกว้าง:" -#: ../share/extensions/restack.inx:23 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:11 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:16 +msgid "Pixel (fixed)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17 #, fuzzy -msgid "Object Reference Point" -msgstr "ปรับแต่งการไล่ระดับสี" +msgid "Percent (relative to parent size)" +msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" -#: ../share/extensions/restack.inx:24 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18 +msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:15 #, fuzzy -msgid "Horizontal:" -msgstr "แ_นวนอน" +msgid "Height unit:" +msgstr "ความสูง:" -#: ../share/extensions/restack.inx:26 ../share/extensions/restack.inx:31 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:13 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:18 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:13 ../share/extensions/text_merge.inx:18 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:20 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:17 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "ชื่อ" +msgid "Background color:" +msgstr "สีพื้นหลัง" -#: ../share/extensions/restack.inx:29 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23 +msgid "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64 ../share/extensions/webslicer_export.inx:20 #, fuzzy -msgid "Vertical:" -msgstr "แนว_ตั้ง" +msgid "Slicer" +msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../share/extensions/restack.inx:35 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:3 #, fuzzy -msgid "Based on Z-Order" -msgstr "เลื่อน" +msgid "Create a Slicer Rectangle" +msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../share/extensions/restack.inx:36 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:6 +msgid "Name:" +msgstr "ชื่อ:" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:12 #, fuzzy -msgid "Restack Mode" -msgstr "_ตั้งค่าใหม่" +msgid "DPI:" +msgstr "DPI" -#: ../share/extensions/restack.inx:37 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:13 #, fuzzy -msgid "Reverse Z-Order" -msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" +msgid "Force Dimension:" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/restack.inx:38 -msgid "Shuffle Z-Order" +#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:15 +msgid "Force Dimension must be set as x" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx:42 -msgid "" -"\n" -"This extension changes the z-order of objects based on their position\n" -"on the canvas or their current z-order.\n" -"The extension restacks all the selected objects. Groups are treated as\n" -"a single object.\n" -"If elements of a group are selected together with external objects,\n" -"the elements of the group are extracted and positioned next to the other\n" -"objects being restacked (elements on different layers are brought together\n" -"to the same layer).\n" -" " +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:16 +msgid "If set, this will replace DPI." msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx:57 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Arrange" -msgstr "มุม" - -#: ../share/extensions/rtree.inx:3 -msgid "Random Tree" +# +# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:19 +msgid "JPG" msgstr "" -#: ../share/extensions/rtree.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Initial size:" -msgstr "ขนาดอักษร:" - -#: ../share/extensions/rtree.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Minimum size:" -msgstr "กลาง" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:20 +msgid "JPG specific options" +msgstr "" -#: ../share/extensions/rtree.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Omit redundant segments" -msgstr "ลบเส้น" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:22 +msgid "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective compression" +msgstr "" # -# File: ../share/extensions/rtree.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/rtree.inx:7 -msgid "Lift pen for backward steps" +# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 11 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:24 +msgid "GIF" msgstr "" -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Rubber Stretch" -msgstr "จำนวนแถว" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:25 +msgid "GIF specific options" +msgstr "" -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:5 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:30 #, fuzzy -msgid "Strength (%):" -msgstr "ความยาว:" +msgid "Palette size:" +msgstr "วางขนาด" -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Curve (%):" -msgstr "น้ำเงิน" +# +# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 33 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:32 +msgid "HTML" +msgstr "" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:3 -msgid "Export to PDF via Scribus" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35 +msgid "Options for HTML export" msgstr "" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:7 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:36 #, fuzzy -msgid "PDF version:" -msgstr "ลบส่วนที่เลือก" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:8 -msgid "PDF/X-1a" -msgstr "" +msgid "Layout disposition:" +msgstr "ความละเอียด:" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:9 -msgid "PDF/X-3" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:37 +msgid "Positioned html block element with the image as Background" msgstr "" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:10 -msgid "PDF 1.3" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:38 +msgid "Tiled Background (on parent group)" msgstr "" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:14 -msgid "PDF title (mandatory for PDF/X):" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:39 +msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" msgstr "" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 -msgid "Bleed added around the document (mm):" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:40 +msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" msgstr "" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 -msgid "" -"Include an area of the given size around the Inkscape page in the final " -"document." +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:41 +msgid "Background — no repeat (on parent group)" msgstr "" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Show bleed marks" -msgstr "กลางเส้น:" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:17 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:42 #, fuzzy -msgid "Show color reference" -msgstr "ปรับแต่งเครื่องมือเลือก" +msgid "Positioned Image" +msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:19 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:43 #, fuzzy -msgid "Rendering intent:" -msgstr "โ_หมดการแสดงผล" +msgid "Non Positioned Image" +msgstr "การห_มุน" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:34 -msgid "Scribus CMYK PDF (*.PDF)" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:44 +msgid "Left Floated Image" msgstr "" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:35 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:45 #, fuzzy -msgid "Exports the document to PDF using Scribus" -msgstr "ส่งออกเอกสารเป็นแฟ้ม PDF" - -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:3 -msgid "1 - Setup Typography Canvas" -msgstr "" +msgid "Right Floated Image" +msgstr "มุมขวา" -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:7 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:47 #, fuzzy -msgid "Caps Height:" -msgstr "ความสูง:" +msgid "Position anchor:" +msgstr "ตำแหน่ง:" -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:8 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:48 #, fuzzy -msgid "X-Height:" -msgstr "ความสูง:" +msgid "Top and Left" +msgstr "แยกพาธ" -#: ../share/extensions/spirograph.inx:3 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:49 #, fuzzy -msgid "Spirograph" -msgstr "ก้นหอย" +msgid "Top and Center" +msgstr "แยกพาธ" -#: ../share/extensions/spirograph.inx:5 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:50 #, fuzzy -msgid "R - Ring Radius (px):" -msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" +msgid "Top and right" +msgstr "แยกพาธ" -#: ../share/extensions/spirograph.inx:6 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:51 #, fuzzy -msgid "r - Gear Radius (px):" -msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" +msgid "Middle and Left" +msgstr "แยกพาธ" -#: ../share/extensions/spirograph.inx:7 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:52 +msgid "Middle and Center" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:53 #, fuzzy -msgid "d - Pen Radius (px):" -msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" +msgid "Middle and Right" +msgstr "แยกพาธ" -#: ../share/extensions/spirograph.inx:8 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:54 #, fuzzy -msgid "Gear Placement:" -msgstr "โ_หมดการแสดงผล" +msgid "Bottom and Left" +msgstr "แยกพาธ" -#: ../share/extensions/spirograph.inx:9 -msgid "Inside (Hypotrochoid)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:55 +#, fuzzy +msgid "Bottom and Center" +msgstr "แยกพาธ" -#: ../share/extensions/spirograph.inx:10 -msgid "Outside (Epitrochoid)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:56 +#, fuzzy +msgid "Bottom and Right" +msgstr "แยกพาธ" -# -# File: ../share/extensions/spirograph.inx, line: 14 -#: ../share/extensions/spirograph.inx:13 -msgid "Quality (Default = 16):" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:3 +msgid "Export Layout Pieces and HTML+CSS code" msgstr "" -#: ../share/extensions/straightseg.inx:3 -msgid "Straighten Segments" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Directory path to export:" +msgstr "พาธที่จะบันทึกภาพ" -#: ../share/extensions/straightseg.inx:5 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:9 #, fuzzy -msgid "Percent:" -msgstr "เปอร์เซ็นต์" +msgid "Create directory, if it does not exists" +msgstr "ไม่มีไดเรกทอรี %s อยู่ หรือมันไม่ใช่ไดเรกทอรี\n" # -# File: ../share/extensions/straightseg.inx, line: 7 -#: ../share/extensions/straightseg.inx:6 -msgid "Behavior:" +# File: ../share/extensions/webslicer_export.inx, line: 11 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:10 +msgid "With HTML and CSS" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:3 -#, fuzzy -msgid "FXG Output" -msgstr "ผลลัพธ์ SVG" - -#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)" -msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:13 +msgid "All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had configured and saved to one directory." +msgstr "" -#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:9 -msgid "Adobe's XML Graphics file format" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:3 +msgid "Wireframe Sphere" msgstr "" -# .cpp:748 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:3 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:5 #, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "_ล้าง" - -# -# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:7 -msgid "Year (4 digits):" -msgstr "" +msgid "Lines of latitude:" +msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:8 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:6 #, fuzzy -msgid "Month (0 for all):" -msgstr "คัดลอกสี" +msgid "Lines of longitude:" +msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" -# -# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:9 -msgid "Fill empty day boxes with next month's days" -msgstr "" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Tilt (deg):" +msgstr "องศา" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:10 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10 #, fuzzy -msgid "Show week number" -msgstr "มุม" +msgid "Hide lines behind the sphere" +msgstr "ลบชั้นภาพ" -# -# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:11 -msgid "Week start day:" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:9 +msgid "The Inkscape Community" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:12 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:18 -#, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "รูปร่าง" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:13 ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5 #, fuzzy -msgid "Monday" -msgstr "เลื่อน" +msgid "Inkscape" +msgstr "ออกจากโปรแกรม Inkscape" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:15 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:14 ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6 #, fuzzy -msgid "Weekend:" -msgstr "ความเร็ว:" +msgid "Vector Graphics Editor" +msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:16 -msgid "Saturday and Sunday" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"A Free and open source vector graphics editor. It offers a rich set of features and is widely used for both artistic and technical illustrations such as cartoons, clip art, logos, typography, diagramming and " +"flowcharting." msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "ความอิ่มสี" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:19 +msgid "" +"It uses vector graphics to allow for sharp printouts and renderings at unlimited resolution and is not bound to a fixed number of pixels like raster graphics. Inkscape uses the standardized SVG file format as its " +"main format, which is supported by many other applications including web browsers." +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Automatically set size and position" -msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +# +# File: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in, line: 18 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:22 +msgid "" +"Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, " +"trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and developer community by using open, community-oriented development." +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:23 -msgid "The options below have no influence when the above is checked." +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:45 +msgid "Editing a Flatpak Logo" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:24 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:49 #, fuzzy -msgid "Months per line:" -msgstr "เรียงกึ่งกลาง" +msgid "Multipage editing" +msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:25 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:53 #, fuzzy -msgid "Month Width:" -msgstr "ความ_กว้างของหน้า" +msgid "Editing with Inkscape" +msgstr "ออกจากโปรแกรม Inkscape" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:26 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:57 #, fuzzy -msgid "Month Margin:" -msgstr "คัดลอกสี" +msgid "Gradient editing" +msgstr "GIMP Gradients" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:29 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:63 #, fuzzy -msgid "Year color:" -msgstr "คัดลอกสี" +msgid "Inkscape 1.3" +msgstr "ออกจากโปรแกรม Inkscape" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:30 -#, fuzzy -msgid "Month color:" -msgstr "คัดลอกสี" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:65 +msgid "Shape builder tool" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:31 -#, fuzzy -msgid "Weekday name color:" -msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:66 +msgid "On-canvas pattern editing" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:32 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:67 #, fuzzy -msgid "Day color:" -msgstr "คัดลอกสี" +msgid "Pattern editor" +msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:33 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:68 #, fuzzy -msgid "Weekend day color:" -msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" +msgid "Pages margins and bleed" +msgstr "มุมซ้าย" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:34 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:69 #, fuzzy -msgid "Next month day color:" -msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" +msgid "Document resources dialog" +msgstr "เรียกเอกสารกลับคืนแล้ว" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:35 -#, fuzzy -msgid "Week number color:" -msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:71 +msgid "Syntax highlighting in XML Editor" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:38 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72 #, fuzzy -msgid "Year font:" -msgstr "ค้นหาสำเนาเงา" +msgid "LPE dialog user interface redesign" +msgstr "ลบสีพื้นออก" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:39 -#, fuzzy -msgid "Month font:" -msgstr "ความ_กว้างของหน้า" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:73 +msgid "Lots of performance improvements and bugfixes" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:40 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:80 #, fuzzy -msgid "Weekday name font:" -msgstr "สีที่เลือกครั้งสุดท้าย" +msgid "Inkscape 1.2" +msgstr "ออกจากโปรแกรม Inkscape" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:41 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:82 #, fuzzy -msgid "Day font:" -msgstr "คัดลอกสี" +msgid "Multiple pages support" +msgstr "รูปแบบผสม" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:43 -#, fuzzy -msgid "Localization" -msgstr "การห_มุน" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:83 +msgid "Editable markers and dash patterns" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:44 -msgid "You may change the names for other languages:" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:84 +msgid "On-canvas alignment and snapping" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 -#, fuzzy -msgid "Month names:" -msgstr "ไม่มีชื่อ" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:85 +msgid "Selectable origin for numerical transforms" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86 +msgid "Single dialog for alignment options" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 -#, fuzzy -msgid "Day names:" -msgstr "ชื่อชั้นภาพ:" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:87 +msgid "Gradient editing in Fill and Stroke dialog" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 -msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88 +msgid "Layers and Objects dialog merged" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47 -msgid "The day names list must start with Sunday." +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89 +msgid "New UI for Snap settings" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90 #, fuzzy -msgid "Week number column name:" -msgstr "จำนวนคอลัมน์" +msgid "More customization options" +msgstr "สุ่มโหนด" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 -msgid "Wk" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91 +msgid "Various performance improvements and bugfixes" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:49 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:98 #, fuzzy -msgid "Char Encoding:" -msgstr "ไม่มน" +msgid "Inkscape 1.1" +msgstr "ออกจากโปรแกรม Inkscape" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:105 -msgid "Latin - iso-8859-15 - Western Europe" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:100 +msgid "Welcome dialog" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:119 -msgid "Windows - Central and Eastern Europe" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:101 +msgid "Command palette to search for functions" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:120 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:102 #, fuzzy -msgid "Windows - Russian and more" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Copypaste parts of paths" +msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:121 -#, fuzzy -msgid "Windows - Western Europe" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:103 +msgid "Complete rework of the dialog docking system" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:122 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104 #, fuzzy -msgid "Windows - Greek" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "New outline overlay mode" +msgstr "สลับไปยังโหมดการแสดงเค้าโครง (เส้นโครง)" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:123 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:105 #, fuzzy -msgid "Windows - Turkish" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Search field in Preferences dialog" +msgstr "ปรับแต่งดินสอ" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:124 -#, fuzzy -msgid "Windows - Hebrew" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:106 +msgid "Improved Export PNG dialog" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:125 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:107 +msgid "Ability to directly export JPG, TIFF, optimized PNG, and WebP" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:108 #, fuzzy -msgid "Windows - Arabic" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Paste now pastes directly above selected object" +msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:126 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:109 #, fuzzy -msgid "Windows - Baltic languages" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Beta Extension Manager" +msgstr "ล้างค่า" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:127 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:116 #, fuzzy -msgid "Windows - Vietnamese" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +msgid "Inkscape 1.0" +msgstr "ออกจากโปรแกรม Inkscape" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:128 -msgid "UTF-32 - All languages" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118 +msgid "Theming support and more new customization options" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:129 -msgid "UTF-16 - All languages" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:119 +msgid "Better HiDPI (high resolution) screen support" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:130 -msgid "UTF-8 - All languages" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120 +msgid "Native support for macOS with a signed and notarized .dmg file" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:132 -msgid "" -"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" -"library/codecs.html#standard-encodings." +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121 +msgid "Coordinate origin in top left corner by default" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:3 -msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122 +msgid "Canvas rotation and mirroring" msgstr "" -#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:5 -msgid "Stop after (30 Recommended)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:123 +#, fuzzy +msgid "On-Canvas alignment of objects" +msgstr "ยึดเข้ากับโหนดของวัตถุอื่น" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:124 +#, fuzzy +msgid "Split view and X-Ray modes" +msgstr "มุ_ม" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:125 +msgid "PowerPencil for drawing editable, variable width strokes with a pressure sensitive graphics tablet" msgstr "" -#: ../share/extensions/synfig_output.inx:3 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:126 #, fuzzy -msgid "Synfig Output" -msgstr "ผลลัพธ์ SVG" +msgid "New PNG export options" +msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/extensions/synfig_output.inx:10 -msgid "Synfig Animation (*.sif)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:127 +msgid "Integrated centerline tracing for vectorizing line drawings" msgstr "" -#: ../share/extensions/synfig_output.inx:11 -msgid "Synfig Animation written using the sif-file exporter extension" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:128 +msgid "Searchable Symbols dialog" msgstr "" -#: ../share/extensions/tar_layers.inx:3 -msgid "Collection of SVG files One per root layer" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:129 +#, fuzzy +msgid "New Live Path Effect (LPE) selection dialog" +msgstr "วางรูปแบบ" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:130 +msgid "New Corners (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Boolean Operation LPE (experimental), Offset LPE and Measure Segments LPE (and more!)" msgstr "" -#: ../share/extensions/tar_layers.inx:9 -msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:131 +msgid "Path operations, deselection of a large number of paths as well as grouping/ungrouping are much faster now" msgstr "" -#: ../share/extensions/tar_layers.inx:10 -msgid "" -"Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar " -"file)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:132 +msgid "Much improved text line-height settings" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:3 -msgid "Business Card" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:133 +msgid "Variable fonts support (only if compiled with pango library version >= 1.41.1)" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/empty_business_card.inx, line: 7 -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:9 -msgid "Business card size:" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:134 +#, fuzzy +msgid "Browser-compatible flowed text" +msgstr "ข้อความไหล" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:135 +msgid "Extensions programming interface updated, with many new options - Note: this introduces breaking changes, some third-party extensions will have to be updated to work with Inkscape 1.0" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:10 -msgid "74mm x 52mm (A8)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:136 +#, fuzzy +msgid "Python 3 support for extensions" +msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144 +msgid "Bugfix release" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:11 -msgid "ISO Card (ISO 7810)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:145 +msgid "More python3 compatibility for extensions" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:12 -msgid "85mm x 55mm (Europe)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:152 ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:165 ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:178 +msgid "New 0.92.x bugfix release." msgstr "" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:13 -msgid "55mm x 55mm (Europe Square)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:154 +msgid "Improvements to the align and distribute tool" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:14 -msgid "90mm x 55mm (Australia, India, ...)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155 +msgid "Support for piping standard input and output" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:15 -msgid "91mm x 55mm (Japan)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156 +msgid "The color slider can be constrained to stepped values" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:16 -msgid "90mm x 54mm (China, ...)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:157 +msgid "Performance improvements" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:158 ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:171 +msgid "And many more bugfixes" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:167 +msgid "New command-line options to control page size when exporting to SVG" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:17 -msgid "90mm x 50mm (India, Russia, ...)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:168 +msgid "Support for left-to-right languages in the text tool" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:18 -msgid "3.5in x 2in (US/Canada)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:169 +#, fuzzy +msgid "Improvements to the circle/ellipse/arc tool" +msgstr "สร้างวงกลม วงรี และเส้นโค้ง" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:170 +msgid "Support for multi-line text when exporting to PDF+LaTeX" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:19 -msgid "2in x 2in (US Square)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:180 +msgid "Better importing and exporting" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:3 -#, fuzzy -msgid "DVD Cover" -msgstr "เมตร" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:181 +msgid "Greater stability when printing on Windows" +msgstr "" -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:9 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:182 #, fuzzy -msgid "DVD spine width:" -msgstr "ความหนาของเส้น" +msgid "Improved fill and stroke HSL color selection" +msgstr "แปะสี" -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Normal (14mm)" -msgstr "ปกติ" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:183 +msgid "Greater stability when reverting and saving files" +msgstr "" -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:11 -msgid "Slim (9mm)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:184 +msgid "An additional handle at the center of shapes" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:12 -msgid "Super Slim (7mm)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:185 +msgid "A command line option for updating the file's DPI" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:13 -msgid "Ultra Slim (5mm)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:186 +msgid "Improvements to user-defined shortcuts" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 14 -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:16 -msgid "DVD cover bleed (mm):" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:187 +msgid "Migration to Gitlab to make contribution easier" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Seamless Pattern" -msgstr "พารามิเตอร์" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:188 +msgid "And many more bugfixes!" +msgstr "" -#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Custom Width (px):" -msgstr "ความหนาของเส้น" +#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8 +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +msgstr "สร้างและแก้ไขภาพ Scalable Vector Graphics" -#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Custom Height (px):" -msgstr "ความสูง:" +#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9 +msgid "image;editor;vector;drawing;" +msgstr "ภาพ;เครื่องมือแก้ไข;เวกเตอร์;รูปวาด;" -#: ../share/extensions/text_braille.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Convert to Braille" -msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" +#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:21 +msgid "Open a New Window" +msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Extract from Selection" -msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" +#: ../share/ui/units.xml:46 +msgid "Percentage" +msgstr "เปอร์เซ็นต์" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:5 ../share/extensions/text_merge.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Text direction:" -msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" +#: ../share/ui/units.xml:49 +msgid "pixel" +msgstr "พิกเซล" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:6 ../share/extensions/text_merge.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Left to right" -msgstr "ความยาว:" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 15 +#: ../share/ui/units.xml:53 +msgid "CSS Pixels (96/inch)" +msgstr "พิกเซล CSS (96/นิ้ว)" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:7 ../share/extensions/text_merge.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Bottom to top" -msgstr "แยกพาธ" +#: ../share/ui/units.xml:56 +msgid "point" +msgstr "พอยต์" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:8 ../share/extensions/text_merge.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Right to left" -msgstr "มุมขวา" +#: ../share/ui/units.xml:57 +msgid "points" +msgstr "พอยต์" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:9 ../share/extensions/text_merge.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Top to bottom" -msgstr "ลดลงไปหลังสุด" +#: ../share/ui/units.xml:60 +msgid "PostScript points (72/inch)" +msgstr "พอยต์ PostScript (72/นิ้ว)" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:11 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Horizontal point:" -msgstr "ข้อความแนวนอน" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 25 +#: ../share/ui/units.xml:63 +msgid "pica" +msgstr "ไพกา" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:16 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Vertical point:" -msgstr "ข้อความแนวตั้ง" +#: ../share/ui/units.xml:64 +msgid "picas" +msgstr "ไพกา" -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:3 -msgid "fLIP cASE" -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:67 +msgid "12 points" +msgstr "12 พอยต์" -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Change Case" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 32 +#: ../share/ui/units.xml:70 +msgid "inch" +msgstr "นิ้ว" -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:3 -#, fuzzy -msgid "lowercase" -msgstr "ล_ดชั้นภาพลงไปด้านหลัง" +#: ../share/ui/units.xml:71 +msgid "inches" +msgstr "นิ้ว" -#: ../share/extensions/text_merge.inx:21 -#, fuzzy -msgid "Flow text" -msgstr "ข้อความไหล" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 36 +#: ../share/ui/units.xml:74 +msgid "Inches (96 px/in)" +msgstr "นิ้ว (96 พิกเซล/นิ้ว)" -#: ../share/extensions/text_merge.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Keep style" -msgstr "รูปแ_บบเส้น" +#: ../share/ui/units.xml:77 +msgid "foot" +msgstr "ฟุต" -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:3 -msgid "rANdOm CasE" -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:78 +msgid "feet" +msgstr "ฟุต" -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:3 -msgid "Sentence case" -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:81 +msgid "Feet (12 in/ft)" +msgstr "ฟุต (12 นิ้ว/ฟุต)" -#: ../share/extensions/text_split.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Split Text" -msgstr "ลบข้อความ" +#: ../share/ui/units.xml:84 +msgid "millimeter" +msgstr "มิลลิเมตร" -#: ../share/extensions/text_split.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Split:" -msgstr "ลบข้อความ" +#: ../share/ui/units.xml:85 +msgid "millimeters" +msgstr "มิลลิเมตร" -#: ../share/extensions/text_split.inx:8 -#, fuzzy -msgctxt "split" -msgid "Lines" -msgstr "เส้น" +#: ../share/ui/units.xml:88 +msgid "Millimeters (25.4 mm/in)" +msgstr "มิลลิเมตร (25.4 มม./นิ้ว)" -#: ../share/extensions/text_split.inx:9 -#, fuzzy -msgctxt "split" -msgid "Words" -msgstr "เลื่อน" +#: ../share/ui/units.xml:91 +msgid "centimeter" +msgstr "เซนติเมตร" -#: ../share/extensions/text_split.inx:10 -#, fuzzy -msgctxt "split" -msgid "Letters" -msgstr "ความยาว:" +#: ../share/ui/units.xml:92 +msgid "centimeters" +msgstr "เซนติเมตร" -#: ../share/extensions/text_split.inx:12 -msgid "" -"Threshold for separating manual kerns into words (multiples of font size)" -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:95 +msgid "Centimeters (10 mm/cm)" +msgstr "เซนติเมตร (10 มม./ซม.)" -#: ../share/extensions/text_split.inx:16 -msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:98 +msgid "meter" +msgstr "เมตร" -#: ../share/extensions/text_split.inx:17 -msgid "" -"Doing so leads the text to lose a lot of its semantics. Only use this effect " -"if you know what you're doing!" -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:99 +msgid "meters" +msgstr "เมตร" -#: ../share/extensions/text_split.inx:19 -msgid "" -"This extension can work with standard text elements, both SVG2 and SVG1.2 " -"flowed text elements and manual kerns. It does not work for TextPath " -"elements." -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:102 +msgid "Meters (100 cm/m)" +msgstr "เซนติเมตร (100 ซม./ม.)" -#: ../share/extensions/text_split.inx:21 -msgid "" -"Note that the extension only uses a very rough estimate of the position of " -"each word/letter. Text with different writing mode (e.g. tb-rl) is " -"processed, but will be misaligned. Automatic line breaks in legacy flowtext " -"(flowroot elements) are ignored." -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:105 +msgid "degree" +msgstr "องศา" -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Title Case" -msgstr "ชื่อ" +#: ../share/ui/units.xml:112 +msgid "radian" +msgstr "เรเดียน" -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:3 -msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:113 +msgid "radians" +msgstr "เรเดียน" -#: ../share/extensions/triangle.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Triangle" -msgstr "มุม" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 64 +#: ../share/ui/units.xml:116 +msgid "Radians (180/pi deg/rad)" +msgstr "เรเดียน (180/ไพ องศา/เรเดียน)" -#: ../share/extensions/triangle.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Side Length a (px):" -msgstr "ความยาว:" +#: ../share/ui/units.xml:119 +msgid "gradian" +msgstr "แกรเดียน" -#: ../share/extensions/triangle.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Side Length b (px):" -msgstr "ความยาว:" +#: ../share/ui/units.xml:120 +msgid "gradians" +msgstr "แกรเดียน" -#: ../share/extensions/triangle.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Side Length c (px):" -msgstr "ความยาว:" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 71 +#: ../share/ui/units.xml:123 +msgid "Gradians (360/400 deg/grad)" +msgstr "แกรเดียน (360/400 องศา/แกรเดียน)" -#: ../share/extensions/triangle.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Angle a (deg):" -msgstr "องศา" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 74 +#: ../share/ui/units.xml:126 +msgid "turn" +msgstr "เทิร์น" -#: ../share/extensions/triangle.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Angle b (deg):" -msgstr "องศา" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 75 +#: ../share/ui/units.xml:127 +msgid "turns" +msgstr "เทิร์น" -#: ../share/extensions/triangle.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Angle c (deg):" -msgstr "องศา" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 78 +#: ../share/ui/units.xml:130 +msgid "Turns (360 deg/turn)" +msgstr "เทิร์น (360 องศา/เทิร์น)" -#: ../share/extensions/triangle.inx:12 -msgid "From Three Sides" -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:133 +msgid "font-height" +msgstr "ความสูงแบบอักษร" -#: ../share/extensions/triangle.inx:13 -msgid "From Sides a, b and Angle c" -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:134 +msgid "font-heights" +msgstr "ความสูงแบบอักษร" -#: ../share/extensions/triangle.inx:14 -msgid "From Sides a, b and Angle a" -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:141 +msgid "x-heights" +msgstr "ความสูงตัว x" -#: ../share/extensions/triangle.inx:15 -msgid "From Side a and Angles a, b" -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:144 +msgid "Height of letter 'x'" +msgstr "ความสูงของตัวอักษร 'x'" -#: ../share/extensions/triangle.inx:16 -msgid "From Side c and Angles a, b" -msgstr "" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 95 +#: ../share/ui/units.xml:147 +msgid "half-em" +msgstr "half-em" -#: ../share/extensions/twirl.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Twirl" -msgstr "ก้นหอย" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 96 +#: ../share/ui/units.xml:148 +msgid "half-ems" +msgstr "half-em" -#: ../share/extensions/twirl.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Amount of twirl:" -msgstr "แบบอักษร" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 99 +#: ../share/ui/units.xml:151 +msgid "Half of font height" +msgstr "ครึ่งหนึ่งของความสูงแบบอักษร" -#: ../share/extensions/twirl.inx:6 #, fuzzy -msgid "Rotation is clockwise" -msgstr "หมุนส่วนที่เลือก 90° ตามเข็มนาฬิกา" +#~ msgid "Arrow fill" +#~ msgstr "ไม่เติมสีพื้น" -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:3 #, fuzzy -msgid "Deep Ungroup" -msgstr "เลิกจัดกลุ่ม" +#~ msgid "Semicircles 1" +#~ msgstr "วงกลม" -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:5 #, fuzzy -msgid "Ungroup all groups in the selected object." -msgstr "สร้างสำเนาเงาของวัตถุที่เลือก (สำเนาจะเชื่อมโยงกับวัตถุต้นฉบับ)" +#~ msgid "Zigzag vertical lines shading" +#~ msgstr "ระยะห่างตามแนวตั้ง" -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:6 #, fuzzy -msgid "Starting Depth" -msgstr "สีเ_ส้น" +#~ msgid "Wave lines 1" +#~ msgstr "เส้น_นำตำแหน่ง" -# -# File: ../share/extensions/ungroup_deep.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:7 -msgid "Stopping Depth (from top)" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/ungroup_deep.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:8 -msgid "Depth to Keep (from bottom)" -msgstr "" +#~ msgid "View debug messages" +#~ msgstr "แสดงข้อความแก้จุดบกพร่อง" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:3 -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:9 #, fuzzy -msgid "Voronoi Diagram" -msgstr "พารามิเตอร์" +#~ msgid "Open Object Attributes" +#~ msgstr "_คุณสมบัติวัตถุ..." -# -# File: ../share/extensions/voronoi2svg.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:8 -msgid "Type of diagram:" -msgstr "" +#~ msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" +#~ msgstr "แก้ไข ID สถานะล็อคและมองเห็น และคุณสมบัติอื่นๆ ของวัตถุ" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:10 #, fuzzy -msgid "Delaunay Triangulation" -msgstr "ปฏิเสธการเชิญ" +#~ msgid "Set selection backup" +#~ msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:11 #, fuzzy -msgid "Voronoi and Delaunay" -msgstr "พารามิเตอร์" - -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:13 -msgid "Options for Voronoi diagram" -msgstr "" +#~ msgid "Set backup of current selection of objects or nodes" +#~ msgstr "ยกเลิกการเลือกวัตถุหรือโหนดใดๆ ที่เลือกไว้" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:14 #, fuzzy -msgid "Bounding box of the diagram:" -msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" +#~ msgid "Restore selection backup" +#~ msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:16 #, fuzzy -msgid "Automatic from selected objects" -msgstr "จัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" +#~ msgid "Restore backup of stored selection of objects or nodes" +#~ msgstr "ยกเลิกการเลือกวัตถุหรือโหนดใดๆ ที่เลือกไว้" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:18 #, fuzzy -msgid "Show the bounding box" -msgstr "ลบคุณลักษณะ" +#~ msgid "Empty selection backup" +#~ msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:19 #, fuzzy -msgid "Options for Delaunay Triangulation" -msgstr "ปฏิเสธการเชิญ" +#~ msgid "Empty stored backup of selection of objects or nodes" +#~ msgstr "ยกเลิกการเลือกวัตถุหรือโหนดใดๆ ที่เลือกไว้" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:20 -#, fuzzy -msgid "Triangles color" -msgstr "มุม" +#~ msgid "ID:" +#~ msgstr "ID:" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:21 -msgid "Default (Stroke black and no fill)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Portable Network Graphic (*.png)" +#~ msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:22 #, fuzzy -msgid "Triangles with item color" -msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" +#~ msgid "No Shape" +#~ msgstr "รูปร่างทั้งหมด" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:23 -msgid "Triangles with item color (random on apply)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Linked Item:" +#~ msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:27 -msgid "" -"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " -"Voronoi diagram. Text objects are not handled." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Item from which to take the original data" +#~ msgstr "แปะวัตถุจากคลิปบอร์ดในที่ตำแหน่งเดิม" -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:3 #, fuzzy -msgid "Voronoi Pattern Fill" -msgstr "พารามิเตอร์" +#~ msgid "Linked shape" +#~ msgstr "ปกติ" -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:8 #, fuzzy -msgid "Average size of cell (px):" -msgstr "ปลายจัตุรัส" +#~ msgid "Paths separately" +#~ msgstr "สร้างรูปก้นหอย" -# -# File: ../share/extensions/generate_voronoi.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:9 -msgid "Size of Border (px):" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move item down" +#~ msgstr "ลบออก" -# -# File: ../share/extensions/generate_voronoi.inx, line: 13 -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:12 -msgid "" -"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " -"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" -"\n" -"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " -"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " -"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " -"of the pattern and get an empty border." -msgstr "" +#~ msgid "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +#~ msgstr "หนึ่งในวัตถุ ไม่ใช่พาธ ไม่สามารถดำเนินการบูลีนได้" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Interactive Mockup" -msgstr "ปิดพาธย่อย" +#~ msgid "Nothing to undo." +#~ msgstr "ไม่มีอะไรให้เรียกคืน" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8 -msgid "click" -msgstr "" +#~ msgid "Nothing to redo." +#~ msgstr "ไม่มีอะไรให้ทำซ้ำ" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9 -msgid "focus (e.g. with tab key)" -msgstr "" +#~ msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first." +#~ msgstr "คุณไม่สามารถวางข้อความบนรูปสี่เหลี่ยมได้ในรุ่นนี้ จะต้องแปลงสี่เหลี่ยมไปเป็นพาธก่อน" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10 -msgid "remove focus (e.g. with tab key)" -msgstr "" +#~ msgid "Nothing was copied." +#~ msgstr "ไม่มีอะไรถูกคัดลอกไว้" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11 #, fuzzy -msgid "activate" -msgstr "ความละเอียด:" +#~ msgid "Image _Properties..." +#~ msgstr "คุณสมบัติ_ภาพ" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12 -msgid "press left mouse button down" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Link _Properties..." +#~ msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13 -msgid "let left mouse button go" -msgstr "" +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "ข้อความ" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14 #, fuzzy -msgid "move cursor into object" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +#~ msgid "_Messages" +#~ msgstr "ข้อความ" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15 -msgid "move cursor within object" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Object Attributes" +#~ msgstr "_คุณสมบัติวัตถุ..." -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16 -msgid "move cursor out of object" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Close Current Tab" +#~ msgstr "_ลบชั้นภาพปัจจุบัน" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17 #, fuzzy -msgid "element is loaded by browser" -msgstr "สร้างชั้นภาพใหม่" +#~ msgctxt "Grid" +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_สร้างใหม่" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21 -msgid "" -"This extension allows you to create interactive elements in your drawing. " -"These will react to user actions when the file is viewed in a web browser." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create new grid." +#~ msgstr "สร้างวงรี" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:22 -msgid "" -"When the interaction is triggered (e.g. by a click on an object that looks " -"like a button), the view will shift to another element. This is achieved by " -"changing the viewbox of the SVG with JavaScript." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgctxt "Grid" +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "ลบออก" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:23 -msgid "" -"To add interactivity to one or more elements in the drawing, select these " -"first. Add the element that the user will see after the interaction to the " -"selection. Select which action a user must do to make the interactivity " -"happen and click on Apply. Each element can respond to multiple (different) " -"actions." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected grid." +#~ msgstr "ลบโหนดที่เลือก" -# -# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 43 -# File: ../share/extensions/web_transmit_att.inx, line: 41 -# File: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx, line: 30 -# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 64 -# File: ../share/extensions/webslicer_export.inx, line: 20 -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:29 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:42 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:40 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:29 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:63 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:19 -msgid "Web" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Enabled" +#~ msgstr "ชื่อ" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:3 #, fuzzy -msgid "Set Attributes" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +#~ msgid "_Visible" +#~ msgstr "สี:" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:7 #, fuzzy -msgid "Attribute to set:" -msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" +#~ msgid "Minor grid line _color:" +#~ msgstr "สีเส้นพิกัด_หลัก:" -# -# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:8 -msgid "When should the set be done:" -msgstr "" +#~ msgid "Ma_jor grid line color:" +#~ msgstr "สีเส้นพิกัด_หลัก:" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:9 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9 -msgid "on click" -msgstr "" +#~ msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" +#~ msgstr "สีของเส้นพิกัดหลัก (ส่วนที่เน้นสี)" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:10 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:10 -msgid "on focus" -msgstr "" +#~ msgid "_Major grid line every:" +#~ msgstr "_สร้างเส้นพิกัดหลักทุกๆ:" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:11 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:11 #, fuzzy -msgid "on blur" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +#~ msgid "Creation" +#~ msgstr " _สร้าง " -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:12 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:12 -msgid "on activate" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Defined grids" +#~ msgstr "ทั่วไป" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:13 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:13 -msgid "on mouse down" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Color used to fill the image background" +#~ msgstr "สีของเส้นนำตำแหน่ง" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:14 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:14 -msgid "on mouse up" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Color used to fill background" +#~ msgstr "เอาพื้นหลังออก" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:15 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:15 -msgid "on mouse over" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable preview" +#~ msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:16 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:16 -msgid "on mouse move" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "เ_ปิดแฟ้ม..." -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:17 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:17 #, fuzzy -msgid "on mouse out" -msgstr "ขยายภาพเข้าออก" +#~ msgid "All Images" +#~ msgstr "ภาพ" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:18 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:18 #, fuzzy -msgid "on element loaded" -msgstr "สร้างชั้นภาพใหม่" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:20 -msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." -msgstr "" +#~ msgid "All Vectors" +#~ msgstr "ตัวเลือก" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:21 #, fuzzy -msgid "Value to set:" -msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" +#~ msgid "Guess from extension" +#~ msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" -# -# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 23 -# File: ../share/extensions/web_transmit_att.inx, line: 21 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:22 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:20 -msgid "Compatibility with previews code to this event:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All Executable Files" +#~ msgstr "ภาพ" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:23 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21 -msgid "Run it after" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "จัดเรียงชิดซ้าย" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:24 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22 -msgid "Run it before" -msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "%d x %d" +#~ msgstr "%d x %d" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:27 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:25 -msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Deleting nodes preserves shape" +#~ msgstr "ลบโหนดโดยคงรูปร่างเดิมไว้" -# -# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 29 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:28 -msgid "Source and destination of setting:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Welcome dialog" +#~ msgstr "แสดงหรือซ่อนกล่องโต้ตอบที่เปิดทั้งหมด" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:29 -msgid "All selected ones set an attribute in the last one" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Minor grid line color:" +#~ msgstr "สีเส้นพิกัด_หลัก:" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:30 -msgid "The first selected sets an attribute in all others" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Major grid line color:" +#~ msgstr "สีเส้นพิกัด_หลัก:" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:34 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32 -msgid "" -"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " -"browser (like Firefox)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" +#~ msgstr "สีของเส้นพิกัดหลัก (ส่วนที่เน้นสี)" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:35 -msgid "" -"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " -"a defined event occurs on the first selected element." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Display profile:" +#~ msgstr "โ_หมดการแสดงผล" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:36 -msgid "" -"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " -"space, and only with a space." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgctxt "Input device" +#~ msgid "Screen" +#~ msgstr "เขียว" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:43 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41 #, fuzzy -msgid "JavaScript" -msgstr "สคริปต์" +#~ msgid "Link:" +#~ msgstr "เส้น" -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:3 #, fuzzy -msgid "Transmit Attributes" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +#~ msgid "Axes count:" +#~ msgstr "แบบอักษร" -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7 #, fuzzy -msgid "Attribute to transmit:" -msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" +#~ msgid "axis:" +#~ msgstr "ยกขึ้นมาด้านหน้า" -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:8 #, fuzzy -msgid "When to transmit:" -msgstr "เมื่อมีการแปลงลักษณะภาพ แสดง:" +#~ msgid "Button count:" +#~ msgstr "ล่าง" -# -# File: ../share/extensions/web_transmit_att.inx, line: 27 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26 -msgid "Source and destination of transmitting:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tablet" +#~ msgstr "ชื่อ" -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:27 -msgid "All selected ones transmit to the last one" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" +#~ msgstr "กำหนดว่า จะให้หน้าต่างกล่องโต้ตอบมีปุ่มปิดหรือไม่ (ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่จึงจะมีผล)" -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:28 -msgid "The first selected transmits to all others" -msgstr "" +#~ msgid "Pen" +#~ msgstr "ปากกา" -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33 -msgid "" -"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " -"to the second when an event occurs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Pressure" +#~ msgstr "คงไว้" -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:34 -msgid "" -"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " -"with a space, and only with a space." -msgstr "" +#~ msgid "Wheel" +#~ msgstr "วงล้อ" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:3 -msgid "Set a Layout Group" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgctxt "Input device axe" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "ไม่มี" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:33 #, fuzzy -msgid "HTML id attribute:" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +#~ msgid "These are your favorite effects" +#~ msgstr "ความสูงของส่วนที่เลือก" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34 #, fuzzy -msgid "HTML class attribute:" -msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" +#~ msgid "Multiple objects selected" +#~ msgstr "เลือกวัตถุ %i ชิ้น" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10 #, fuzzy -msgid "Width unit:" -msgstr "ความกว้าง:" +#~ msgid "_ID:" +#~ msgstr "_ID: " -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:11 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:16 -msgid "Pixel (fixed)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Title:" +#~ msgstr "ชื่อ" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17 #, fuzzy -msgid "Percent (relative to parent size)" -msgstr "ความยาวสูงสุดของมุมหัก (เป็นจำนวนเท่าของความหนาของเส้น)" +#~ msgid "Highlight Color:" +#~ msgstr "สีเ_น้น:" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18 -msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" -msgstr "" +#~ msgid "_Hide" +#~ msgstr "_ซ่อน" + +#~ msgid "L_ock" +#~ msgstr "_ล็อค" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:15 #, fuzzy -msgid "Height unit:" -msgstr "ความสูง:" +#~ msgid "Preserve Ratio" +#~ msgstr "คงไว้" + +#~ msgid "A freeform label for the object" +#~ msgstr "ป้ายชื่อรูปทรงอิสระสำหรับวัตถุ" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:20 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:17 #, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "สีพื้นหลัง" +#~ msgid "_Description:" +#~ msgstr "คำอธิบาย" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23 -msgid "" -"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " -"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." -msgstr "" +#~ msgid "_Set" +#~ msgstr "_ตั้งค่า" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:20 #, fuzzy -msgid "Slicer" -msgstr "ความอิ่มสี" +#~ msgid "Set preserve ratio" +#~ msgstr "คำอธิบาย" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:3 #, fuzzy -msgid "Create a Slicer Rectangle" -msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" +#~ msgid "Highlight color" +#~ msgstr "สีเ_น้น:" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:12 #, fuzzy -msgid "DPI:" -msgstr "DPI" +#~ msgctxt "Polar arrange tab" +#~ msgid "Arrange on:" +#~ msgstr "มุม" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:13 #, fuzzy -msgid "Force Dimension:" -msgstr "ความละเอียด:" +#~ msgid "_Edit current glyph" +#~ msgstr "ยกชั้นภาพปัจจุบันขึ้นมาด้านหน้า" -#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:15 -msgid "Force Dimension must be set as x" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Too large for preview" +#~ msgstr "ตัวอย่าง_ก่อนพิมพ์" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:16 -msgid "If set, this will replace DPI." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgctxt "Undo History / XML Editor" +#~ msgid "Drag XML subtree" +#~ msgstr "ลากเส้นโค้ง" -# -# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:19 -msgid "JPG" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select the first" +#~ msgstr "ลบข้อความ" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:20 -msgid "JPG specific options" -msgstr "" +#~ msgid "Start:" +#~ msgstr "เริ่ม:" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:22 -msgid "" -"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " -"quality but least effective compression" -msgstr "" +#~ msgid "End:" +#~ msgstr "สิ้นสุด:" -# -# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 11 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:24 -msgid "GIF" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Angle Y:" +#~ msgstr "มุม:" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:25 -msgid "GIF specific options" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add/Edit Profile" +#~ msgstr "_คุณสมบัติลิงก์" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:30 #, fuzzy -msgid "Palette size:" -msgstr "วางขนาด" +#~ msgid "Trace Background" +#~ msgstr "พื้นหลัง" -# -# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 33 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:32 -msgid "HTML" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tilt" +#~ msgstr "ชื่อ" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35 -msgid "Options for HTML export" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Caps:" +#~ msgstr "ปลายเส้น:" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:36 #, fuzzy -msgid "Layout disposition:" -msgstr "ความละเอียด:" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "ไม่มี" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:37 -msgid "Positioned html block element with the image as Background" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "จัดกลุ่ม" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:38 -msgid "Tiled Background (on parent group)" -msgstr "" +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "ความยาว:" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:39 -msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Clip" +#~ msgstr "_คลิป" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:40 -msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Eraser Pressure" +#~ msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:41 -msgid "Background — no repeat (on parent group)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "linear" +#~ msgstr "เส้น" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:42 #, fuzzy -msgid "Positioned Image" -msgstr "ตำแหน่ง:" +#~ msgid "fill" +#~ msgstr "ปกติ" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:43 #, fuzzy -msgid "Non Positioned Image" -msgstr "การห_มุน" +#~ msgid "Link gradients" +#~ msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:44 -msgid "Left Floated Image" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgctxt "Gradient" +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:45 #, fuzzy -msgid "Right Floated Image" -msgstr "มุมขวา" +#~ msgid "Show limiting bounding box" +#~ msgstr "ลบคุณลักษณะ" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:47 #, fuzzy -msgid "Position anchor:" -msgstr "ตำแหน่ง:" +#~ msgid "Display measuring info" +#~ msgstr "โ_หมดการแสดงผล" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:48 #, fuzzy -msgid "Top and Left" -msgstr "แยกพาธ" +#~ msgid "Font Size:" +#~ msgstr "ขนาดอักษร" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:49 #, fuzzy -msgid "Top and Center" -msgstr "แยกพาธ" +#~ msgid "Scale %:" +#~ msgstr "_สัดส่วน" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:50 #, fuzzy -msgid "Top and right" -msgstr "แยกพาธ" +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "ปกติ" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:51 #, fuzzy -msgid "Middle and Left" -msgstr "แยกพาธ" +#~ msgid "Edit Fill" +#~ msgstr "แก้ไขสีพื้น..." -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:52 -msgid "Middle and Center" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Handles" +#~ msgstr "แสดง/ซ่อน" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:53 #, fuzzy -msgid "Middle and Right" -msgstr "แยกพาธ" +#~ msgid "Toggle Sides" +#~ msgstr "มุ_ม" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:54 #, fuzzy -msgid "Bottom and Left" -msgstr "แยกพาธ" +#~ msgid "Make elliptical" +#~ msgstr "เลื่อนตามแนวตั้ง" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:55 #, fuzzy -msgid "Bottom and Center" -msgstr "แยกพาธ" +#~ msgid "Pick colors:" +#~ msgstr "คัดลอกสี" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:56 #, fuzzy -msgid "Bottom and Right" -msgstr "แยกพาธ" +#~ msgid "Scale mesh to bounding box:" +#~ msgstr "ลบคุณลักษณะ" -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:3 -msgid "Export Layout Pieces and HTML+CSS code" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert node" +#~ msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:8 #, fuzzy -msgid "Directory path to export:" -msgstr "พาธที่จะบันทึกภาพ" +#~ msgid "Insert node at min X" +#~ msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:9 #, fuzzy -msgid "Create directory, if it does not exists" -msgstr "ไม่มีไดเรกทอรี %s อยู่ หรือมันไม่ใช่ไดเรกทอรี\n" +#~ msgid "Insert node at max X" +#~ msgstr "ปิดพาธย่อย" -# -# File: ../share/extensions/webslicer_export.inx, line: 11 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:10 -msgid "With HTML and CSS" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert node at min Y" +#~ msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:13 -msgid "" -"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had " -"configured and saved to one directory." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert node at max Y" +#~ msgstr "ปิดพาธย่อย" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:3 -msgid "Wireframe Sphere" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Join with segment" +#~ msgstr "เชื่อมโหนดโดยลากเส้นเชื่อม" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:5 #, fuzzy -msgid "Lines of latitude:" -msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" +#~ msgid "Node Cusp" +#~ msgstr "โหนด" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:6 #, fuzzy -msgid "Lines of longitude:" -msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" +#~ msgid "Node Smooth" +#~ msgstr "การแก้ไขโหนด" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:7 #, fuzzy -msgid "Tilt (deg):" -msgstr "องศา" +#~ msgid "Node Auto" +#~ msgstr "การแก้ไขโหนด" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10 #, fuzzy -msgid "Hide lines behind the sphere" -msgstr "ลบชั้นภาพ" +#~ msgid "Node Line" +#~ msgstr "เรียงกึ่งกลาง" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:8 -msgid "The Inkscape Community" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Node Curve" +#~ msgstr "ไม่แสดงตัวอย่าง" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11 -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5 #, fuzzy -msgid "Inkscape" -msgstr "ออกจากโปรแกรม Inkscape" +#~ msgid "_Add corners" +#~ msgstr "มุม:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:12 -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6 #, fuzzy -msgid "Vector Graphics Editor" -msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator" +#~ msgid "Edit clipping paths" +#~ msgstr "_วางบนพาธ" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:14 -msgid "" -"A Free and open source vector graphics editor. It offers a rich set of " -"features and is widely used for both artistic and technical illustrations " -"such as cartoons, clip art, logos, typography, diagramming and flowcharting." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit masks" +#~ msgstr "_วางบนพาธ" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:17 -msgid "" -"It uses vector graphics to allow for sharp printouts and renderings at " -"unlimited resolution and is not bound to a fixed number of pixels like " -"raster graphics. Inkscape uses the standardized SVG file format as its main " -"format, which is supported by many other applications including web browsers." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Transform Handles" +#~ msgstr "แสดง/ซ่อน" -# -# File: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in, line: 18 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:20 -msgid "" -"Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha " -"blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined " -"interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, " -"trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and " -"developer community by using open, community-oriented development." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Outline" +#~ msgstr "เ_ค้าโครง" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:43 #, fuzzy -msgid "Main application window" -msgstr "ทำ_ซ้ำหน้าต่าง" +#~ msgid "BSpline" +#~ msgstr "เ_ค้าโครง" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:49 #, fuzzy -msgid "Inkscape 1.3" -msgstr "ออกจากโปรแกรม Inkscape" +#~ msgid "Paraxial" +#~ msgstr "บางส่วน" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:51 -msgid "Shape builder tool" -msgstr "" +#~ msgid "H:" +#~ msgstr "H:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:52 -msgid "On-canvas pattern editing" -msgstr "" +#~ msgid "Not rounded" +#~ msgstr "ไม่มน" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:53 #, fuzzy -msgid "Pattern editor" -msgstr "พารามิเตอร์" +#~ msgid "Select by touch" +#~ msgstr "ลบข้อความ" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:54 #, fuzzy -msgid "Pages margins and bleed" -msgstr "มุมซ้าย" +#~ msgid "Rotate _90° CCW" +#~ msgstr "หมุน _90° ตามเข็ม" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:55 #, fuzzy -msgid "Document resources dialog" -msgstr "เรียกเอกสารกลับคืนแล้ว" +#~ msgid "Rotate _90° CW" +#~ msgstr "หมุน _90° ตามเข็ม" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:56 #, fuzzy -msgid "Font collections" -msgstr "ตัวเลือก" +#~ msgctxt "Select toolbar" +#~ msgid "X:" +#~ msgstr "X:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:57 -msgid "Syntax highlighting in XML Editor" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgctxt "Select toolbar" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:58 #, fuzzy -msgid "LPE dialog user interface redesign" -msgstr "ลบสีพื้นออก" +#~ msgctxt "Select toolbar" +#~ msgid "W:" +#~ msgstr "W:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:59 -msgid "Lots of performance improvements and bugfixes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Lock width and height" +#~ msgstr "ความกว้าง, ความสูง: " -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:66 #, fuzzy -msgid "Inkscape 1.2" -msgstr "ออกจากโปรแกรม Inkscape" +#~ msgctxt "Select toolbar" +#~ msgid "H:" +#~ msgstr "H:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:68 #, fuzzy -msgid "Multiple pages support" -msgstr "รูปแบบผสม" +#~ msgid "Scale rounded corners" +#~ msgstr "ปรับสัดส่วนหัวมุมมนในรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:69 -msgid "Editable markers and dash patterns" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move gradients" +#~ msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:70 -msgid "On-canvas alignment and snapping" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move patterns" +#~ msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:71 -msgid "Selectable origin for numerical transforms" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Spray single path" +#~ msgstr "แยกพาธ" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72 -msgid "Single dialog for alignment options" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete sprayed items" +#~ msgstr "ลบเส้น" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:73 -msgid "Gradient editing in Fill and Stroke dialog" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation:" +#~ msgstr "การห_มุน" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74 -msgid "Layers and Objects dialog merged" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgctxt "Spray tool" +#~ msgid "Scale:" +#~ msgstr "_สัดส่วน" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75 -msgid "New UI for Snap settings" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgctxt "Spray tool" +#~ msgid "Scatter:" +#~ msgstr "ความอิ่มสี" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:76 #, fuzzy -msgid "More customization options" -msgstr "สุ่มโหนด" +#~ msgid "Offset %:" +#~ msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:77 -msgid "Various performance improvements and bugfixes" -msgstr "" +#~ msgid "Corners:" +#~ msgstr "มุม:" + +#~ msgid "Rounded:" +#~ msgstr "มน:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:84 #, fuzzy -msgid "Inkscape 1.1" -msgstr "ออกจากโปรแกรม Inkscape" +#~ msgid "Smaller spacing" +#~ msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86 -msgid "Welcome dialog" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Larger spacing" +#~ msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:87 -msgid "Command palette to search for functions" -msgstr "" +#~ msgid "Justify" +#~ msgstr "จัดเรียงชิดขอบ" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88 #, fuzzy -msgid "Copypaste parts of paths" -msgstr "สร้างรูปก้นหอย" +#~ msgid "Text alignment" +#~ msgstr "ข้อมูลเข้าแบบข้อความ" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89 -msgid "Complete rework of the dialog docking system" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Negative spacing" +#~ msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90 #, fuzzy -msgid "New outline overlay mode" -msgstr "สลับไปยังโหมดการแสดงเค้าโครง (เส้นโครง)" +#~ msgid "Positive spacing" +#~ msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91 #, fuzzy -msgid "Search field in Preferences dialog" -msgstr "ปรับแต่งดินสอ" +#~ msgid "Word:" +#~ msgstr "เลื่อน" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92 -msgid "Improved Export PNG dialog" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Kern:" +#~ msgstr "_ชื่อผู้ใช้:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93 -msgid "Ability to directly export JPG, TIFF, optimized PNG, and WebP" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Vert:" +#~ msgstr "แนว_ตั้ง" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:94 #, fuzzy -msgid "Paste now pastes directly above selected object" -msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" +#~ msgid "Rot:" +#~ msgstr "แถว:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:95 #, fuzzy -msgid "Beta Extension Manager" -msgstr "ล้างค่า" +#~ msgid "Vertical — RL" +#~ msgstr "แนว_ตั้ง" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:102 #, fuzzy -msgid "Inkscape 1.0" -msgstr "ออกจากโปรแกรม Inkscape" +#~ msgid "Vertical — LR" +#~ msgstr "แนว_ตั้ง" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104 -msgid "Theming support and more new customization options" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Writing mode" +#~ msgstr "งานวาด" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:105 -msgid "Better HiDPI (high resolution) screen support" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Upright" +#~ msgstr "ความสูง:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:106 -msgid "Native support for macOS with a signed and notarized .dmg file" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Text orientation" +#~ msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:107 -msgid "Coordinate origin in top left corner by default" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Text direction" +#~ msgstr "ระยะห่างบรรทัด:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:108 -msgid "Canvas rotation and mirroring" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move mode" +#~ msgstr "เลื่อนโหนด" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:109 #, fuzzy -msgid "On-Canvas alignment of objects" -msgstr "ยึดเข้ากับโหนดของวัตถุอื่น" +#~ msgid "Move in/out mode" +#~ msgstr "เลื่อนโหนด" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:110 #, fuzzy -msgid "Split view and X-Ray modes" -msgstr "มุ_ม" +#~ msgid "Move jitter mode" +#~ msgstr "หมุนโหนด" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:111 -msgid "" -"PowerPencil for drawing editable, variable width strokes with a pressure " -"sensitive graphics tablet" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scale mode" +#~ msgstr "ย่อ-ขยายโหนด" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:112 #, fuzzy -msgid "New PNG export options" -msgstr "แนวการวางหน้า:" +#~ msgid "Rotate mode" +#~ msgstr "หมุนโหนด" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:113 -msgid "Integrated centerline tracing for vectorizing line drawings" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate/delete mode" +#~ msgstr "ทำซ้ำโหนด" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:114 -msgid "Searchable Symbols dialog" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Shrink/grow mode" +#~ msgstr "เชื่อมโหนด" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:115 #, fuzzy -msgid "New Live Path Effect (LPE) selection dialog" -msgstr "วางรูปแบบ" +#~ msgid "Attract/repel mode" +#~ msgstr "ชื่อคุณลักษณะ" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:116 -msgid "" -"New Corners (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Boolean Operation LPE " -"(experimental), Offset LPE and Measure Segments LPE (and more!)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Roughen mode" +#~ msgstr "มน:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:117 -msgid "" -"Path operations, deselection of a large number of paths as well as grouping/" -"ungrouping are much faster now" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Color paint mode" +#~ msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118 -msgid "Much improved text line-height settings" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Color jitter mode" +#~ msgstr "หมุนโหนด" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:119 -msgid "" -"Variable fonts support (only if compiled with pango library version >= " -"1.41.1)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Blur mode" +#~ msgstr "ลบออก" + +#~ msgid "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +#~ msgstr "คลิกเพื่อแก้ไขข้อความไหล ลากเพื่อเลือกส่วนของข้อความ" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120 #, fuzzy -msgid "Browser-compatible flowed text" -msgstr "ข้อความไหล" +#~ msgid "G:" +#~ msgstr "_G" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121 -msgid "" -"Extensions programming interface updated, with many new options - Note: this " -"introduces breaking changes, some third-party extensions will have to be " -"updated to work with Inkscape 1.0" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Y:" +#~ msgstr "Y:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122 #, fuzzy -msgid "Python 3 support for extensions" -msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" +#~ msgid "_K:" +#~ msgstr "_K" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:130 -msgid "Bugfix release" -msgstr "" +#~ msgid "RGBA_:" +#~ msgstr "RGBA_:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:131 -msgid "More python3 compatibility for extensions" -msgstr "" +#~ msgid "HSL" +#~ msgstr "HSL" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:138 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:151 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:164 -msgid "New 0.92.x bugfix release." -msgstr "" +#~ msgid "CMYK" +#~ msgstr "CMYK" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:140 -msgid "Improvements to the align and distribute tool" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "HSV" +#~ msgstr "HSL" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:141 -msgid "Support for piping standard input and output" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select all text with this text family" +#~ msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:142 -msgid "The color slider can be constrained to stepped values" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stop color" +#~ msgstr "แปะสี" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:143 -msgid "Performance improvements" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hatch (stroke)" +#~ msgstr " (เส้นวัตถุ)" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:157 -msgid "And many more bugfixes" -msgstr "" +#~ msgid "a" +#~ msgstr "a" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153 -msgid "New command-line options to control page size when exporting to SVG" -msgstr "" +#~ msgid "m" +#~ msgstr "m" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:154 -msgid "Support for left-to-right languages in the text tool" -msgstr "" +#~ msgid "Paste color" +#~ msgstr "แปะสี" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155 #, fuzzy -msgid "Improvements to the circle/ellipse/arc tool" -msgstr "สร้างวงกลม วงรี และเส้นโค้ง" +#~ msgctxt "Stroke width" +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "ความ_กว้าง:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156 -msgid "Support for multi-line text when exporting to PDF+LaTeX" -msgstr "" +#~ msgid "Dashes:" +#~ msgstr "เส้นประ:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:166 -msgid "Better importing and exporting" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Markers:" +#~ msgstr "หลอดดูดสี" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:167 -msgid "Greater stability when printing on Windows" -msgstr "" +#~ msgid "Cap:" +#~ msgstr "ปลายเส้น:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:168 #, fuzzy -msgid "Improved fill and stroke HSL color selection" -msgstr "แปะสี" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:169 -msgid "Greater stability when reverting and saving files" -msgstr "" +#~ msgctxt "canvas" +#~ msgid "R:" +#~ msgstr "Rx:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:170 -msgid "An additional handle at the center of shapes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Color-managed display is enabled in this window" +#~ msgstr "ปิดหน้าต่างเอกสารนี้" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:171 -msgid "A command line option for updating the file's DPI" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Color-managed display is disabled in this window" +#~ msgstr "ปิดหน้าต่างเอกสารนี้" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:172 -msgid "Improvements to user-defined shortcuts" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Centre Page" +#~ msgstr "ค้นหาภาพ" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:173 -msgid "Migration to Gitlab to make contribution easier" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Style of new rectangles" +#~ msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:174 -msgid "And many more bugfixes!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Style of new 3D boxes" +#~ msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8 -msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "สร้างและแก้ไขภาพ Scalable Vector Graphics" +#, fuzzy +#~ msgid "Style of new calligraphic strokes" +#~ msgstr "สร้างวงรี" -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9 -msgid "image;editor;vector;drawing;" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Border:" +#~ msgstr "ลำดับ" -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:22 #, fuzzy -msgid "New Drawing" -msgstr "งานวาด" +#~ msgid "Label " +#~ msgstr "_ป้ายชื่อ" -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:27 #, fuzzy -msgid "Open a New Window" -msgstr "เปิดแฟ้ม_ล่าสุด" +#~ msgid "Add item" +#~ msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" -#: ../share/ui/units.xml:8 #, fuzzy -msgid "Percentage" -msgstr "เปอร์เซ็นต์" +#~ msgid "Export Selected only" +#~ msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวนอน" -#: ../share/ui/units.xml:11 #, fuzzy -msgid "pixel" -msgstr "พิกเซล" +#~ msgid "Add stock filter" +#~ msgstr "เพิ่มชั้นภาพ" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 15 -#: ../share/ui/units.xml:15 -msgid "CSS Pixels (96/inch)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Live Path Effects Selector" +#~ msgstr "วางรูปแบบ" -#: ../share/ui/units.xml:18 #, fuzzy -msgid "point" -msgstr "พอยต์" +#~ msgid "Show Experimental" +#~ msgstr "เลือก_ต้นฉบับ" -#: ../share/ui/units.xml:19 #, fuzzy -msgid "points" -msgstr "พอยต์" +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "ข้อความ" -#: ../share/ui/units.xml:22 #, fuzzy -msgid "PostScript points (72/inch)" -msgstr "โพสต์สคริปต์ (*.ps)" +#~ msgid "LPEName" +#~ msgstr "ชื่อ:" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 25 -#: ../share/ui/units.xml:25 -msgid "pica" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move up" +#~ msgstr "พารามิเตอร์" -#: ../share/ui/units.xml:26 #, fuzzy -msgid "picas" -msgstr "พาธ" +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "ชื่อ:" -#: ../share/ui/units.xml:29 #, fuzzy -msgid "12 points" -msgstr "พิมพ์ออกเป็น PDF" +#~ msgid "Author: " +#~ msgstr "ผู้เ_ขียน" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 32 -#: ../share/ui/units.xml:32 -msgid "inch" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "คำอธิบาย" -#: ../share/ui/units.xml:33 #, fuzzy -msgid "inches" -msgstr "นิ้ว" +#~ msgid "Preview:" +#~ msgstr "แสดงตัวอย่าง" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 36 -#: ../share/ui/units.xml:36 -msgid "Inches (96 px/in)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts:" +#~ msgstr "แบบอักษร" -#: ../share/ui/units.xml:39 #, fuzzy -msgid "millimeter" -msgstr "มิลลิเมตร" +#~ msgid "Pages:" +#~ msgstr "หน้า" -#: ../share/ui/units.xml:40 #, fuzzy -msgid "millimeters" -msgstr "มิลลิเมตร" +#~ msgid "Gradient:" +#~ msgstr "GIMP Gradients" -#: ../share/ui/units.xml:43 #, fuzzy -msgid "Millimeters (25.4 mm/in)" -msgstr "มิลลิเมตร" +#~ msgid "Repeat:" +#~ msgstr "ซ้ำ:" -#: ../share/ui/units.xml:46 #, fuzzy -msgid "centimeter" -msgstr "เซนติเมตร" +#~ msgid "Stop Offset:" +#~ msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../share/ui/units.xml:47 #, fuzzy -msgid "centimeters" -msgstr "เซนติเมตร" +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "เส้น" -#: ../share/ui/units.xml:50 #, fuzzy -msgid "Centimeters (10 mm/cm)" -msgstr "เซนติเมตร" +#~ msgid "Optimize speed" +#~ msgstr "ผลลัพธ์ SVG" -#: ../share/ui/units.xml:53 #, fuzzy -msgid "degree" -msgstr "องศา" +#~ msgid "Optimize quality" +#~ msgstr "_ออกจากโปรแกรม" -#: ../share/ui/units.xml:60 #, fuzzy -msgid "radian" -msgstr "GIMP Gradients" +#~ msgid "Crisp edges" +#~ msgstr "ยึด_กรอบวัตถุเข้ากับวัตถุ" -#: ../share/ui/units.xml:61 #, fuzzy -msgid "radians" -msgstr "GIMP Gradients" +#~ msgid "Pixelated" +#~ msgstr "พิกเซล" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 64 -#: ../share/ui/units.xml:64 -msgid "Radians (180/pi deg/rad)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation:" +#~ msgstr "แนวการวางหน้า:" -#: ../share/ui/units.xml:67 #, fuzzy -msgid "gradian" -msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "ลูกเ_ล่น" -#: ../share/ui/units.xml:68 #, fuzzy -msgid "gradians" -msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "ลูกเ_ล่น" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 71 -#: ../share/ui/units.xml:71 -msgid "Gradians (360/400 deg/grad)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Width of rectangle (without stroke)" +#~ msgstr "ความกว้างของรูปสี่เหลี่ยม" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 74 -#: ../share/ui/units.xml:74 -msgid "turn" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Height of rectangle (without stroke)" +#~ msgstr "ความสูงของรูปสี่เหลี่ยม" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 75 -#: ../share/ui/units.xml:75 -msgid "turns" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Corner:" +#~ msgstr "มุม:" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 78 -#: ../share/ui/units.xml:78 -msgid "Turns (360 deg/turn)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Angles" +#~ msgstr "มุม" -#: ../share/ui/units.xml:81 #, fuzzy -msgid "font-height" -msgstr "จัดเรียงชิดขวา" +#~ msgid "Scale X:" +#~ msgstr "_สัดส่วน" -#: ../share/ui/units.xml:82 #, fuzzy -msgid "font-heights" -msgstr "จัดเรียงชิดขวา" +#~ msgid "Scale Y:" +#~ msgstr "_สัดส่วน" -#: ../share/ui/units.xml:85 #, fuzzy -msgid "Font height" -msgstr "จัดเรียงชิดขวา" +#~ msgid "Color: " +#~ msgstr "สี" -#: ../share/ui/units.xml:89 #, fuzzy -msgid "x-heights" -msgstr "ความสูง:" +#~ msgid "Align baselines of texts" +#~ msgstr "เรียงชิดขอบซ้าย" -#: ../share/ui/units.xml:92 #, fuzzy -msgid "Height of letter 'x'" -msgstr "ความสูงของกระดาษ" +#~ msgid "Page Margins" +#~ msgstr "มุมซ้าย" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 95 -#: ../share/ui/units.xml:95 -msgid "half-em" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move Objects" +#~ msgstr "ไม่มีวัตถุ" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 96 -#: ../share/ui/units.xml:96 -msgid "half-ems" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Main application window" +#~ msgstr "ทำ_ซ้ำหน้าต่าง" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 99 -#: ../share/ui/units.xml:99 -msgid "Half of font height" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New Drawing" +#~ msgstr "งานวาด" #, fuzzy #~ msgid "Wavy white" @@ -53986,10 +52391,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ermine" #~ msgstr "เชื่อม" -#, fuzzy -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "ลูกเล่นก่อนหน้า" - #, fuzzy #~ msgid "Output page size" #~ msgstr "_ขนาดหน้า:" @@ -54052,9 +52453,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Update" #~ msgstr "วันที่" -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "ตั้งค่า" - #, fuzzy #~ msgid "cut" #~ msgstr "_ตัด" @@ -54063,10 +52461,6 @@ msgstr "" #~ msgid "cut inside" #~ msgstr "เค้าโครงกล่อง" -#, fuzzy -#~ msgid "cut outside" -#~ msgstr "เค้าโครงกล่อง" - #, fuzzy #~ msgid "Hide Linked:" #~ msgstr "เรียงกึ่งกลาง" @@ -54152,26 +52546,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Steps:" #~ msgstr "ความหนาของเส้น" -#, fuzzy -#~ msgid "Change number of simplify steps " -#~ msgstr "จำนวนแถว" - #, fuzzy #~ msgid "Smooth angles:" #~ msgstr "เชื่อมโหนด" -#, fuzzy -#~ msgid "Simplifying paths (separately)" -#~ msgstr "คัดลอกสี" - #, fuzzy #~ msgid "Overlap variation:" #~ msgstr "ความอิ่มสี" -#, fuzzy -#~ msgid "Average offset:" -#~ msgstr "ปกติ" - #, fuzzy #~ msgid "Max. tremble:" #~ msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" @@ -54180,10 +52562,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Max. length:" #~ msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" -#, fuzzy -#~ msgid "Length variation:" -#~ msgstr "ความอิ่มสี" - #, fuzzy #~ msgid "Placement randomness:" #~ msgstr "ไม่มน" @@ -54192,10 +52570,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start point of the taper" #~ msgstr "ความอิ่มสี" -#, fuzzy -#~ msgid "Change index of knot" -#~ msgstr "เปลี่ยนชนิดโหนด" - #, fuzzy #~ msgid "Link item parameter to item" #~ msgstr "วางรูปแบบ" @@ -54307,10 +52681,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Distribute baselines of texts vertically" #~ msgstr "กระจายโหนดที่เลือกตามแนวตั้ง" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove stroke color" -#~ msgstr "แปะสี" - #, fuzzy #~ msgid "Remove fill color" #~ msgstr "ลบสีพื้นออก" @@ -54330,10 +52700,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Snap dist_ance" #~ msgstr "Inkscape: _ขั้นสูง" -#, fuzzy -#~ msgid "Snap" -#~ msgstr "รูปร่าง" - #~ msgid "General" #~ msgstr "ทั่วไป" @@ -54458,9 +52824,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bamum. " #~ msgstr "กลาง" -#~ msgid "Node" -#~ msgstr "โหนด" - #, fuzzy #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Measure" @@ -54528,14 +52891,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "กำหนดว่า จะให้หน้าต่างกล่องโต้ตอบมีปุ่มปิดหรือไม่ (ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่จึงจะมีผล)" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires " -#~ "restart)" +#~ msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" #~ msgstr "กำหนดว่า จะให้หน้าต่างกล่องโต้ตอบมีปุ่มปิดหรือไม่ (ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่จึงจะมีผล)" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" +#~ msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" #~ msgstr "กำหนดว่า จะให้หน้าต่างกล่องโต้ตอบมีปุ่มปิดหรือไม่ (ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่จึงจะมีผล)" #, fuzzy @@ -54574,10 +52934,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Clip Art" #~ msgstr "เปิดแฟ้ม_ล่าสุด" -#, fuzzy -#~ msgid "Dashes" -#~ msgstr "เส้นประ:" - #, fuzzy #~ msgid "Mouse wheel zooms by default" #~ msgstr "ล้อเมาส์เลื่อนหน้าจอเป็นระยะ:" @@ -54627,10 +52983,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Top" #~ msgstr "บน" -#, fuzzy -#~ msgid "Add path effect" -#~ msgstr "ลบออก" - #, fuzzy #~ msgid "Delete current path effect" #~ msgstr "_ลบชั้นภาพปัจจุบัน" @@ -54647,14 +52999,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create and apply Clone original path effect" #~ msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" -#, fuzzy -#~ msgid "Lock objects" -#~ msgstr "ไม่มีวัตถุ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set object opacity" -#~ msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะ" - #, fuzzy #~ msgid "Set object blur" #~ msgstr "ค้นหาวัตถุข้อความ" @@ -54750,10 +53094,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Glyph name" #~ msgstr "ชื่อชั้นภาพ:" -#, fuzzy -#~ msgid "First Unicode range" -#~ msgstr "ที่เลือกครั้งแรก" - #, fuzzy #~ msgctxt "Swatches" #~ msgid "Size" @@ -54861,10 +53201,6 @@ msgstr "" #~ msgid "no template selected" #~ msgstr "ไม่ได้เลือกเอกสาร" -#, fuzzy -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "เลื่อน" - #, fuzzy #~ msgctxt "Arrange dialog" #~ msgid "Rectangular grid" @@ -54987,18 +53323,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ri_ght:" #~ msgstr "ความสูง:" -#, fuzzy -#~ msgid "Right margin" -#~ msgstr "มุมขวา" - #, fuzzy #~ msgid "Botto_m:" #~ msgstr "ล่าง" -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom margin" -#~ msgstr "คัดลอกสี" - #, fuzzy #~ msgid "Scale _x:" #~ msgstr "_สัดส่วน" @@ -55020,10 +53348,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Context" #~ msgstr "มุม:" -#, fuzzy -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "ใหญ่" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock all objects in all layers" #~ msgstr "เลือกวัตถุหรือโหนดทั้งหมด" @@ -55045,9 +53369,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" #~ msgstr "ส่งออกเอกสารนี้หรือส่วนที่เลือกเป็นภาพบิตแมป" -#~ msgid "Quit Inkscape" -#~ msgstr "ออกจากโปรแกรม Inkscape" - #~ msgid "Delete selection" #~ msgstr "ลบส่วนที่เลือก" @@ -55073,10 +53394,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ungroup selected groups" #~ msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มวัตถุที่เลือก" -#, fuzzy -#~ msgid "_Double size" -#~ msgstr "ขนาดอักษร:" - #, fuzzy #~ msgid "Double the size of selected objects" #~ msgstr "ทำซ้ำวัตถุที่เลือก" @@ -55174,11 +53491,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "ขยาย" -#, fuzzy -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Dropper" -#~ msgstr "หลอดดูดสี" - #, fuzzy #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Connector" @@ -55238,9 +53550,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" #~ msgstr "เปิดหน้าต่างปรับแต่งเครื่องมือรูปวงรี" -#~ msgid "Star Preferences" -#~ msgstr "ปรับแต่งรูปดาว" - #~ msgid "Open Preferences for the Star tool" #~ msgstr "เปิดหน้าต่างปรับแต่งเครื่องมือรูปดาว" @@ -55329,10 +53638,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Pre_vious Zoom" #~ msgstr "การ_ขยายก่อนหน้า" -#, fuzzy -#~ msgid "Show or hide the page grid" -#~ msgstr "แสดงหรือซ่อนเส้นพิกัด" - #~ msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" #~ msgstr "แสดงหรือซ่อนเส้นนำตำแหน่ง (ลากจากไม้บรรทัดเพื่อสร้างเส้นนำตำแหน่ง)" @@ -55373,10 +53678,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Color-Managed View" #~ msgstr "สีของเส้นขอบของหน้า" -#, fuzzy -#~ msgid "P_references..." -#~ msgstr "ปรับแต่งปากกา" - #, fuzzy #~ msgid "Some options for the spray" #~ msgstr "ความกว้างของกระดาษ" @@ -55464,18 +53765,6 @@ msgstr "" #~ msgid "visible hairlines" #~ msgstr "ไม่มน" -#, fuzzy -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "ลบออก" - -#, fuzzy -#~ msgid "Linear gradient" -#~ msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" - -#, fuzzy -#~ msgid "Radial gradient" -#~ msgstr "การไล่ระดับสีแบบรัศมี" - #, fuzzy #~ msgid "Pattern fill" #~ msgstr "เส้น" @@ -55536,10 +53825,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Convert to Dashes" #~ msgstr "แ_ปลงไปเป็นข้อความ" -#, fuzzy -#~ msgid "Show page info" -#~ msgstr "แสดงเส้น_ขอบของหน้ากระดาษ" - #, fuzzy #~ msgid "Draw From Triangle" #~ msgstr "มุม" @@ -55559,10 +53844,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edge 3D" #~ msgstr "เลื่อน" -#, fuzzy -#~ msgid "Desktop size:" -#~ msgstr "ขนาดอักษร:" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Width:" #~ msgstr "ความ_กว้างของหน้า" @@ -55571,18 +53852,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom Height:" #~ msgstr "ความสูง:" -#, fuzzy -#~ msgid "Desktop..." -#~ msgstr "ขนาดอักษร:" - #, fuzzy #~ msgid "DVD Cover..." #~ msgstr "เมตร" -#, fuzzy -#~ msgid "Envelope size:" -#~ msgstr "มุม" - #, fuzzy #~ msgid "Generic Canvas" #~ msgstr "น้ำเงินเขียว" @@ -55595,14 +53868,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Canvas background:" #~ msgstr "พื้นหลัง" -#, fuzzy -#~ msgid "Black Opaque" -#~ msgstr "ดำ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gray Opaque" -#~ msgstr "ดำ" - #, fuzzy #~ msgid "Hide border" #~ msgstr "เลื่อน" @@ -55658,10 +53923,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Float Number" #~ msgstr "รูปสี่เหลี่ยม" -#, fuzzy -#~ msgid "Stylesheet" -#~ msgstr "ชื่อ" - #, fuzzy #~ msgid "Motion" #~ msgstr "ตำแหน่ง:" @@ -55940,9 +54201,6 @@ msgstr "" #~ msgid "an ID was not defined for it." #~ msgstr "ไม่ได้กำหนด ID" -#~ msgid "there was no name defined for it." -#~ msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อ" - #, fuzzy #~ msgid "Text size unit type:" #~ msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" @@ -55955,10 +54213,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line:" #~ msgstr "เส้น" -#, fuzzy -#~ msgid "Unset line height" -#~ msgstr "เรียงชิดขอบขวา" - #, fuzzy #~ msgid "Adaptive" #~ msgstr "สัมพันธ์กับ:" @@ -55991,10 +54245,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Link to path" #~ msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#, fuzzy -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ" - #, fuzzy #~ msgid "Show All" #~ msgstr "เลือกในทุกชั้นภาพ" @@ -56011,10 +54261,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Up" #~ msgstr "ขึ้น" -#, fuzzy -#~ msgid "Unset Clip" -#~ msgstr "ลบสีพื้นออก" - #, fuzzy #~ msgid "Unset Mask" #~ msgstr " (เส้นวัตถุ)" @@ -56085,10 +54331,6 @@ msgstr "" #~ msgid ".svg" #~ msgstr "about.svg" -#, fuzzy -#~ msgid "16x16" -#~ msgstr "16x16" - #, fuzzy #~ msgid "1cm" #~ msgstr "ซม." @@ -56153,22 +54395,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "เส้น" -#, fuzzy -#~ msgid "Kerning" -#~ msgstr "_งานวาด" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letter rotation" -#~ msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letter spacing" -#~ msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Line Height" -#~ msgstr "ความสูง:" - #, fuzzy #~ msgid "Lower limit of ruler" #~ msgstr "ลดลงไปที่ชั้นภาพก่อนหน้า" @@ -56217,10 +54443,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vertical shift (px)" #~ msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#, fuzzy -#~ msgid "Word spacing" -#~ msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" - #, fuzzy #~ msgid "_Nodes" #~ msgstr "โหนด" @@ -56237,10 +54459,6 @@ msgstr "" #~ msgid "arabic" #~ msgstr "จุดเ_ริ่มแกน X:" -#, fuzzy -#~ msgid "arial" -#~ msgstr "ใหญ่" - #, fuzzy #~ msgid "auto" #~ msgstr "การจัดวาง" @@ -56421,10 +54639,6 @@ msgstr "" #~ msgid "n" #~ msgstr "นิ้ว" -#, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "ไม่มี" - #, fuzzy #~ msgid "org.inkscape.help.manual" #~ msgstr "Inkscape: _ขั้นสูง" @@ -56441,10 +54655,6 @@ msgstr "" #~ msgid "output.ngc" #~ msgstr "ผลลัพธ์ SVG" -#, fuzzy -#~ msgid "p" -#~ msgstr "ขึ้น" - #, fuzzy #~ msgid "param_curves.py" #~ msgstr "พารามิเตอร์" @@ -56562,10 +54772,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show measure number" #~ msgstr "มุม" -#, fuzzy -#~ msgid "Rotate Annotation" -#~ msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" - #, fuzzy #~ msgid "Linked items:" #~ msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" @@ -56600,10 +54806,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Kerning Setup" #~ msgstr "_งานวาด" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove from selection set" -#~ msgstr "ใช้จากส่วนที่เลือก" - #, fuzzy #~ msgid "Moved sets" #~ msgstr "ไม่ไล่ระดับสีในเอกสาร" @@ -56641,9 +54843,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "เลือกวัตถุมากกว่าหนึ่งชิ้น" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Directory does not exist! Please specify existing directory at " -#~ "Preferences tab!" +#~ msgid "Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences tab!" #~ msgstr "ไม่มีไดเรกทอรี %s อยู่ หรือมันไม่ใช่ไดเรกทอรี\n" #, fuzzy @@ -56671,12 +54871,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "ข้อมูลเข้าแบบ Dia" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get " -#~ "Dia at http://live.gnome.org/Dia" -#~ msgstr "" -#~ "ในการนำเข้าแฟ้ม Dia จะต้องมีการติดตั้งโปรแกรม Dia ไว้ด้วย คุณสามารถหา Dia ได้ที่ " -#~ "http://www.gnome.org/projects/dia/" +#~ msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia" +#~ msgstr "ในการนำเข้าแฟ้ม Dia จะต้องมีการติดตั้งโปรแกรม Dia ไว้ด้วย คุณสามารถหา Dia ได้ที่ http://www.gnome.org/projects/dia/" #~ msgid "Dia Diagram (*.dia)" #~ msgstr "แผนภูมิ Dia (*.dia)" @@ -56846,10 +55042,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Number of turns" #~ msgstr "จำนวนแถว" -#, fuzzy -#~ msgid "Spoke ratio" -#~ msgstr "สีเ_ส้น" - #~ msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" #~ msgstr "พยายามใช้เซิร์ฟเวอร์ X (แม้ว่าจะยังไม่ได้ตั้ง $DISPLAY)" @@ -56875,8 +55067,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "ส่งออกเอกสารเป็นแฟ้ม EPS" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Export document to a eXtensible Application Markup Language (XAML) File" +#~ msgid "Export document to a eXtensible Application Markup Language (XAML) File" #~ msgstr "ส่งออกเอกสารเป็นแฟ้ม EPS" #~ msgid "" @@ -56896,10 +55087,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default program options" #~ msgstr "แนวการวางหน้า:" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file" -#~ msgstr "ไม่สามารถส่งออกเป็นชื่อแฟ้ม %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "- display SVG files" #~ msgstr "ลบสีพื้นออก" @@ -56928,10 +55115,6 @@ msgstr "" #~ msgid "St_roke width" #~ msgstr "ความหนาของเส้น" -#, fuzzy -#~ msgid "_Crossing path stroke width" -#~ msgstr "ปรับสัดส่วนความหนาของเส้น" - #, fuzzy #~ msgid "Convert clips to paths, undoable" #~ msgstr "แปลงข้อความไปยังพาธ" @@ -57012,10 +55195,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13 (UC)" #~ msgstr "เปิดแฟ้มที่บันทึกด้วย XFIG" -#, fuzzy -#~ msgid "Computer Graphics Metafile files (UC) (*.cgm)" -#~ msgstr "แฟ้มกราฟิก XFIG (*.fig)" - #, fuzzy #~ msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW (UC)" #~ msgstr "เปิดแฟ้มที่บันทึกด้วย XFIG" @@ -57125,23 +55304,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save '*' as default" #~ msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" -#, fuzzy -#~ msgid "Segment" -#~ msgstr "เชื่อมโหนดโดยลากเส้นเชื่อม" - #~ msgid "_License" #~ msgstr "_สัญญาอนุญาต" #~ msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" #~ msgstr "กำหนดว่า จะให้หน้าต่างกล่องโต้ตอบมีปุ่มปิดหรือไม่ (ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่จึงจะมีผล)" -#~ msgid "Vertical text" -#~ msgstr "ข้อความแนวตั้ง" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text path offset" -#~ msgstr "ลากเส้นโค้ง" - #, fuzzy #~ msgid "_Blur:" #~ msgstr "น้ำเงิน" @@ -57311,12 +55479,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mesh gradient" #~ msgstr "การไล่ระดับสีเชิงเส้น" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path " -#~ "cut." -#~ msgstr "เลือกพาธอย่างน้อย 2 พาธ เพื่อดำเนินการบูลีน" - #, fuzzy #~ msgid "Miter _limit:" #~ msgstr "ความยาวมุมหักสูงสุด:" @@ -57370,10 +55532,6 @@ msgstr "" #~ msgid "A4 Landscape Page" #~ msgstr "แ_นวนอน" -#, fuzzy -#~ msgid "Letter Landscape" -#~ msgstr "แ_นวนอน" - #, fuzzy #~ msgid "Text handling:" #~ msgstr "ตั้งค่าระยะห่าง:" @@ -57405,10 +55563,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Move a connection point" #~ msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove a connection point" -#~ msgstr "สร้างรูปสี่เหลี่ยม" - #, fuzzy #~ msgid "Linked flowed text (%d character%s)" #~ msgid_plural "Linked flowed text (%d characters%s)" @@ -57445,8 +55599,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" #~ msgstr "ค้นหาวัตถุตามข้อความในวัตถุ (ตรงตัวหรือตรงบางส่วน)" -#~ msgid "" -#~ "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" +#~ msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" #~ msgstr "ค้นหาวัตถุตาม ID ของวัตถุ (ตรงตัวหรือตรงบางส่วน)" #, fuzzy @@ -57513,9 +55666,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Percents" #~ msgstr "เปอร์เซ็นต์" -#~ msgid "Meters" -#~ msgstr "เมตร" - #, fuzzy #~ msgid "Foot" #~ msgstr "แบบอักษร" @@ -57674,10 +55824,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit:" #~ msgstr "แ_ก้ไข" -#, fuzzy -#~ msgid "_Start Markers:" -#~ msgstr "หัวเส้น:" - #, fuzzy #~ msgid "_Mid Markers:" #~ msgstr "กลางเส้น:" @@ -57728,19 +55874,12 @@ msgstr "" #~ msgid "[Unstable!] Clone original path" #~ msgstr "_ปล่อย" -#, fuzzy -#~ msgid "_Description" -#~ msgstr "คำอธิบาย" - #~ msgid "Bitmap size" #~ msgstr "ขนาดบิตแมป" #~ msgid "Grid line _color:" #~ msgstr "_สีเส้นพิกัด:" -#~ msgid "Grid line color" -#~ msgstr "สีเส้นพิกัด" - #, fuzzy #~ msgid "_Select Same Fill and Stroke" #~ msgstr "_สีพื้นและเส้น" @@ -57775,10 +55914,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Grid line color:" #~ msgstr "_สีเส้นพิกัด:" -#, fuzzy -#~ msgid "Effect list" -#~ msgstr "ลูกเ_ล่น" - #, fuzzy #~ msgid "Angle 0" #~ msgstr "มุม:" @@ -57899,9 +56034,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "เลื่อนตามแนวนอน" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to " -#~ "vary force" +#~ msgid "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force" #~ msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวนอน" #, fuzzy @@ -57909,9 +56042,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "เลื่อนตามแนวตั้ง" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " -#~ "force" +#~ msgid "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force" #~ msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวตั้ง" #, fuzzy @@ -58116,11 +56247,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Purple3" #~ msgstr "_ปล่อย" -#, fuzzy -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Metalic1" -#~ msgstr "บานเย็น" - #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Metalic2" @@ -58431,10 +56557,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Font size [px]" #~ msgstr "ขนาดอักษร" -#, fuzzy -#~ msgid "Rotation, degrees" -#~ msgstr "การห_มุน" - #, fuzzy #~ msgid "Year (0 for current)" #~ msgstr "ใต้ชั้นปัจจุบัน" @@ -58466,9 +56588,6 @@ msgstr "" #~ msgid "swatches|Size" #~ msgstr "วางขนาด" -#~ msgid "large" -#~ msgstr "ใหญ่" - #, fuzzy #~ msgid "wide" #~ msgstr "_ซ่อน" @@ -58513,9 +56632,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select toolbar|H" #~ msgstr "select_toolbar|H" -#~ msgid "_Y" -#~ msgstr "_Y" - #, fuzzy #~ msgid "StrokeWidth|Width:" #~ msgstr "ความหนาของเส้น" @@ -58563,10 +56679,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Accept invitation" #~ msgstr "ยอมรับการเชิญ" -#, fuzzy -#~ msgid "2nd path" -#~ msgstr "แยกพาธ" - #, fuzzy #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end" #~ msgstr "ลากเส้นโค้ง" @@ -58591,10 +56703,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Session file" #~ msgstr "ลบสีพื้นออก" -#, fuzzy -#~ msgid "Close file" -#~ msgstr "_ปิด" - #, fuzzy #~ msgid "Rewind" #~ msgstr "แดง" @@ -58666,9 +56774,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot find path between nodes." #~ msgstr "ไม่สามารถหาพาธระหว่างโหนด" -#~ msgid "Change segment type" -#~ msgstr "เปลี่ยนชนิดเส้น" - #~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." #~ msgstr "เลือกวัตถุเดี่ยวๆ เพื่อแก้ไขโหนดหรือจุดปรับรูปของวัตถุ" @@ -58680,14 +56785,8 @@ msgstr "" #~ msgid "The selection has no applied mask." #~ msgstr "สร้างและแก้ไขวัตถุข้อความ" -#~ msgid "" -#~ "To edit a path, click, Shift+click, or drag around " -#~ "nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on " -#~ "an object to select." -#~ msgstr "" -#~ "การแก้ไขพาธ ให้คลิก หรือกดShift+click หรือลากล้อม " -#~ "โหนดเพื่อเลือก จากนั้น ลากโหนดและจุดปรับรูป การเลือกวัตถุ ทำได้โดยคลิกที่วัตถุ" +#~ msgid "To edit a path, click, Shift+click, or drag around nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an object to select." +#~ msgstr "การแก้ไขพาธ ให้คลิก หรือกดShift+click หรือลากล้อม โหนดเพื่อเลือก จากนั้น ลากโหนดและจุดปรับรูป การเลือกวัตถุ ทำได้โดยคลิกที่วัตถุ" #, fuzzy #~ msgid "Center objects horizontally" @@ -58888,10 +56987,6 @@ msgstr "" #~ "Inkscape จะทำงานด้วยเมนูปริยาย\n" #~ "และจะไม่มีการบันทึกเมนูที่แก้ไขเพิ่มเติม" -#, fuzzy -#~ msgid "Gap width" -#~ msgstr "ความกว้างเท่ากัน" - #, fuzzy #~ msgid "Lala" #~ msgstr "_ป้ายชื่อ" @@ -58973,10 +57068,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Major grid line every" #~ msgstr "_สร้างเส้นพิกัดหลักทุกๆ:" -#, fuzzy -#~ msgid "Angle Z" -#~ msgstr "มุม:" - #, fuzzy #~ msgid "Mode:" #~ msgstr "เส้นขอบ" @@ -58985,12 +57076,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Save current settings as new profile" #~ msgstr "บันทึกเอกสารเป็นชื่อใหม่" -#~ msgid "" -#~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert." -#~ "sourceforge.net/" -#~ msgstr "" -#~ "dxf2svg อาจจะมากับ Inkscape แต่ก็สามารถหาได้ที่ http://dxf-svg-convert." -#~ "sourceforge.net/" +#~ msgid "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/" +#~ msgstr "dxf2svg อาจจะมากับ Inkscape แต่ก็สามารถหาได้ที่ http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/" #~ msgid "Postscript (*.ps)" #~ msgstr "โพสต์สคริปต์ (*.ps)" @@ -59014,10 +57101,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Snapping to special nodes" #~ msgstr "ยึดเข้ากับ_พาธของวัตถุ" -#, fuzzy -#~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)" -#~ msgstr "กล่องโต้ตอบอยู่บนสุดของหน้าต่างเอกสาร" - #, fuzzy #~ msgid "Delete Segment" #~ msgstr "ลบเส้น" @@ -59089,10 +57172,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Free Art License" #~ msgstr "เปิดแฟ้มใหม่" -#, fuzzy -#~ msgid "Angle Y" -#~ msgstr "มุม:" - #~ msgid "%s at %s" #~ msgstr "%s ที่ %s" -- GitLab