diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 10c726b9a90b35008283d0792938680bd8d01fbb..2499ea898aaffe647e2b436788b67ac3dede819c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -14,96 +14,94 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-08 13:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 01:04+0200\n" -"Last-Translator: Oscar Gustafssib \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-19 16:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-19 18:59+0200\n" +"Last-Translator: Oscar Gustafsson \n" "Language-Team: Svenska \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:2 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:2 msgid "Fast Crop" -msgstr "Gröda" +msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:3 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:527 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:531 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:651 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:655 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:827 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:3 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:527 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:531 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:651 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:655 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:827 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:72 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:147 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:225 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:302 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:368 -#, fuzzy msgid "Fill and Transparency" -msgstr "Genomskinliga dialogrutor:" +msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:4 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:4 msgid "Does not filter but adds a filter region" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:6 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:6 #, fuzzy msgid "Smart Jelly" msgstr "Smart gelé" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:7 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:11 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:19 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:35 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:39 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:111 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:143 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:147 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:151 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:155 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:167 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:175 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:223 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:231 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:287 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:303 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:307 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:555 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:559 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:563 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:567 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:571 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:7 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:11 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:19 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:35 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:39 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:111 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:143 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:147 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:151 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:155 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:167 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:175 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:223 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:231 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:287 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:303 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:307 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:555 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:559 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:563 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:567 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:571 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:65 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:148 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:234 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:216 msgid "Bevels" msgstr "Fasning" # TODO kontroller? -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:8 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:8 msgid "Same as Matte jelly but with more controls" msgstr "Samma som matt gelé, fast med fler kontroller" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:10 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:10 #, fuzzy msgid "Metal Casting" msgstr "Metallgjutning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:12 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:12 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" msgstr "Slät dropplik fasning med metallisk finish" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:14 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:14 #, fuzzy msgid "Apparition" msgstr "Spöke" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:15 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:327 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:659 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:15 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:327 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:659 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:138 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:211 @@ -112,1175 +110,1157 @@ msgstr "Spöke" msgid "Blurs" msgstr "Oskärpa" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:16 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:16 msgid "Edges are partly feathered out" msgstr "Sidorna är delvis utsuddade" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:18 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:18 msgid "Jigsaw Piece" msgstr "Pusselbit" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:20 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:20 msgid "Low, sharp bevel" msgstr "Låg, skarp kant" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:22 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:22 msgid "Rubber Stamp" msgstr "Gummistämpel" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:23 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:47 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:51 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:55 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:63 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:67 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:99 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:103 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:107 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:291 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:295 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:335 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:339 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:343 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:395 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:411 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:455 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:459 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:463 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:479 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:491 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:587 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:647 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:687 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:691 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:695 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:699 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:703 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:707 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:711 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:715 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:719 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:727 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:23 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:47 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:51 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:55 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:63 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:67 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:99 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:103 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:107 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:291 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:295 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:335 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:339 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:343 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:395 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:411 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:455 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:459 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:463 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:479 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:491 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:587 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:647 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:687 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:691 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:695 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:699 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:703 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:707 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:711 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:715 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:719 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:727 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:82 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Överdrag" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:24 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:24 #, fuzzy msgid "Random whiteouts inside" msgstr "Slumpad utblekning inuti" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:26 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:26 msgid "Ink Bleed" msgstr "Bläckutsmetning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:27 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:31 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:119 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:435 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:27 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:31 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:119 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:435 #, fuzzy msgid "Protrusions" msgstr "Utstick" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:28 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:28 msgid "Inky splotches underneath the object" msgstr "Bläckfläckar under objektet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:30 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:30 msgid "Fire" msgstr "Eld" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:32 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:32 msgid "Edges of object are on fire" msgstr "Kanterna på objektet brinner" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:34 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:34 msgid "Bloom" msgstr "Blom" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:36 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:36 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" msgstr "Mjuk, kudd-lik fas med matta ljuspunkter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:38 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:38 #, fuzzy msgid "Ridged Border" msgstr "Upphöjd kant" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:40 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:40 msgid "Ridged border with inner bevel" msgstr "Räfflad kant linje med inre avfasning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:42 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:42 #, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Krusning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:43 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:127 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:319 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:323 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:331 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:447 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:523 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:639 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:43 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:127 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:319 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:323 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:331 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:447 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:523 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:639 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:211 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:310 msgid "Distort" msgstr "Förvräng" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:44 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:44 #, fuzzy msgid "Horizontal rippling of edges" msgstr "Horisontell krusning av kanterna" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:46 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:46 #, fuzzy msgid "Speckle" msgstr "Damm och repor" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:48 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:48 msgid "Fill object with sparse translucent specks" msgstr "Fyll föremål med glesa genomskinliga fläckar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:50 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:50 msgid "Oil Slick" msgstr "Oljefläck" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:52 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:52 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" msgstr "Rengbågsfärgade, halvgenomskinliga oljiga fläckar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:54 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:54 msgid "Frost" msgstr "Frost" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:56 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:56 msgid "Flake-like white splotches" msgstr "Flingliknande vit fläckar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:58 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:58 msgid "Leopard Fur" -msgstr "Leopardskinn" - -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:59 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:179 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:183 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:187 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:195 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:215 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:243 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:247 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:251 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:259 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:391 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:399 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:403 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:407 +msgstr "Leopardpäls" + +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:59 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:179 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:183 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:187 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:195 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:215 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:243 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:247 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:251 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:259 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:391 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:399 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:403 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:407 msgid "Materials" msgstr "Material" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:60 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:60 msgid "Leopard spots (loses object's own color)" msgstr "Leopardfläckar (objektet förlorar sin egen färg)" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:62 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:62 msgid "Zebra" msgstr "Zebra" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:64 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:64 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" msgstr "Irreguljära vertikala mörka ränder (objektet förlorar sin egen färg)" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:66 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:66 msgid "Clouds" msgstr "Moln" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:68 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:68 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" msgstr "Luftiga, fluffiga, glesa vita moln" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:70 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:70 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 msgid "Sharpen" msgstr "Skarpare" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:71 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:75 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:91 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:299 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:419 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:71 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:75 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:91 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:299 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:419 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:64 -#, fuzzy msgid "Image Effects" msgstr "Bildeffekter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:72 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:72 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" msgstr "Skärpa kanter och gränser inuti objektet, styrka=0.15" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:74 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:74 msgid "Sharpen More" msgstr "Ännu skarpare" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:76 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:76 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" msgstr "Skärpa kanter och gränser inuti objektet, styrka=0.3" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:78 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:78 msgid "Oil Painting" msgstr "Oljemålning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:79 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:83 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:87 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:451 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:499 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:503 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:507 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:511 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:519 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:663 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:667 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:671 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:675 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:679 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:683 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:723 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:807 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:819 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:79 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:83 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:87 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:451 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:499 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:503 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:507 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:511 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:519 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:663 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:667 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:671 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:675 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:679 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:683 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:723 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:807 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:819 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:115 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:250 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:373 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:521 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:620 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:747 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:903 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1011 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:505 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:604 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:731 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:978 msgid "Image Paint and Draw" msgstr "Bild måla och rita" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:80 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:80 msgid "Simulate oil painting style" msgstr "Simulera stilen hos en oljemålning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:82 -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:33 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:82 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:33 msgid "Pencil" msgstr "Blyertspenna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:84 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:84 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" msgstr "Hitta färgkanter och kalkera dem i gråskala" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:86 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:86 msgid "Blueprint" msgstr "Planritning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:88 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:88 msgid "Detect color edges and retrace them in blue" msgstr "Hitta färgkanter och kalkera dem i blått" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:90 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:90 msgid "Age" msgstr "Ålder" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:92 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:92 msgid "Imitate aged photograph" msgstr "Imitera ett gammalt fotografi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:94 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:94 msgid "Organic" msgstr "Organiskt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:95 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:123 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:131 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:191 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:199 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:203 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:255 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:263 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:267 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:359 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:363 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:367 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:371 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:375 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:379 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:383 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:387 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:443 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:471 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:495 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:535 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:95 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:123 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:131 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:191 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:199 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:203 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:255 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:263 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:267 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:359 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:363 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:367 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:371 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:375 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:379 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:383 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:387 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:443 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:471 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:495 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:535 msgid "Textures" msgstr "Texturer" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:96 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:96 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" msgstr "Knölig, knottrig, glatt 3D-yta" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:98 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:98 msgid "Barbed Wire" msgstr "Taggtråd" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:100 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:100 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" msgstr "Gråa fasade trådar med skuggning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:102 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:102 msgid "Swiss Cheese" msgstr "Schweizerost" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:104 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:104 msgid "Random inner-bevel holes" msgstr "Slumpad infasade hål" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:106 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:106 msgid "Blue Cheese" msgstr "Blåmögelost" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:108 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:108 msgid "Marble-like bluish speckles" msgstr "Marmorlika blåaktiga små fläckar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:110 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:110 msgid "Button" msgstr "Knapp" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:112 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:112 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" msgstr "Mjuk fasning, något intryckt mitt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:114 -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:114 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:262 msgid "Inset" -msgstr "inskjutning" +msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:115 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:271 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:347 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:439 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:815 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:115 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:271 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:347 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:439 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:815 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:90 msgid "Shadows and Glows" msgstr "Skuggor och sken" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:116 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:116 #, fuzzy msgid "Shadowy outer bevel" msgstr "Skuggad yttre fasning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:118 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:118 msgid "Dripping" msgstr "Droppande" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:120 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:120 msgid "Random paint streaks downwards" msgstr "Slumpmässiga penseldrag nedåt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:122 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:122 #, fuzzy msgid "Jam Spread" msgstr "Marmelad" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:124 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:124 msgid "Glossy clumpy jam spread" msgstr "Glänsande klumpig marmelad" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:126 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:126 msgid "Pixel Smear" msgstr "Bildpunktsutsmetning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:128 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:128 #, fuzzy msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" msgstr "Van Gogh målningseffekt för bitmappar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:130 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:130 msgid "Cracked Glass" msgstr "Sprucket glas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:132 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:132 msgid "Under a cracked glass" msgstr "Som under ett sprucket glas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:134 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:134 msgid "Bubbly Bumps" -msgstr "Största höjd för bumpar" +msgstr "" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:135 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:311 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:315 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:351 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:355 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:423 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:427 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:467 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:475 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:483 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:487 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:515 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:539 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:543 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:547 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:551 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:575 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:583 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:599 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:603 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:607 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:611 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:615 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:619 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:623 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:627 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:803 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:811 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:135 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:311 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:315 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:351 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:355 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:423 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:427 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:467 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:475 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:483 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:487 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:515 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:539 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:543 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:547 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:551 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:575 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:583 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:599 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:603 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:607 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:611 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:615 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:619 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:623 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:627 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:803 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:811 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:144 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:368 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:355 #, fuzzy msgid "Bumps" msgstr "Bumpar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:136 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:136 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" msgstr "Flexibla bubblor med förskjutning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:138 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:138 #, fuzzy msgid "Glowing Bubble" msgstr "Skinande bubbla" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:139 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:159 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:163 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:207 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:211 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:219 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:227 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:139 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:159 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:163 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:207 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:211 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:219 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:227 #, fuzzy msgid "Ridges" msgstr "Suddiga kanter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:140 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:140 msgid "Bubble effect with refraction and glow" msgstr "Bubbeleffekt med refraktion och sken" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:142 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:142 msgid "Neon" msgstr "Neon" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:144 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:144 msgid "Neon light effect" msgstr "Neonljuseffekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:146 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:146 #, fuzzy msgid "Molten Metal" msgstr "Smält metall" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:148 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:148 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" msgstr "Smälter samman delar av ett objekt, med en blank utfasning och glöd" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:150 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:150 #, fuzzy msgid "Pressed Steel" msgstr "Pressad stål" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:152 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:152 #, fuzzy msgid "Pressed metal with a rolled edge" msgstr "Pressad metall med rullad kant" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:154 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:154 #, fuzzy msgid "Matte Bevel" msgstr "Matt fasning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:156 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:156 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" msgstr "Mjuk, pastellfärgad, suddig fasning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:158 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:158 msgid "Thin Membrane" msgstr "Tunt membran" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:160 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:160 msgid "Thin like a soap membrane" msgstr "Tunnt likt ett membran av såpa" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:162 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:162 #, fuzzy msgid "Matte Ridge" msgstr "Matt kant" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:164 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:164 #, fuzzy msgid "Soft pastel ridge" msgstr "Mjuk pastellkant" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:166 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:166 #, fuzzy msgid "Glowing Metal" msgstr "Glödande metall" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:168 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:168 #, fuzzy msgid "Glowing metal texture" msgstr "Glödande metalltextur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:170 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:170 msgid "Leaves" msgstr "Löv" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:171 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:239 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:275 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:643 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:171 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:239 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:275 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:643 msgid "Scatter" msgstr "Sprid ut" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:172 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:172 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "Löv på marken vid hösten, eller levande trädkronor" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:174 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:174 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:349 #, fuzzy msgid "Translucent" msgstr "Genomskinlig" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:176 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:176 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" msgstr "Upplyst genomskinlig plast- eller glaseffekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:178 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:178 #, fuzzy msgid "Iridescent Beeswax" msgstr "Skimrande bivax" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:180 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:180 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" msgstr "Vaxig textur som behåller sitt skimmer genom färg och fyllnadsändring" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:182 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:182 msgid "Eroded Metal" msgstr "Rostig metall" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:184 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:184 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" msgstr "Rostig metalltextur med kanter, skåror, hål och knölar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:186 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:186 msgid "Cracked Lava" msgstr "Sprucken lava" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:188 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:188 msgid "A volcanic texture, a little like leather" msgstr "En vulkaniska textur, lite som läder" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:190 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:190 msgid "Bark" msgstr "Bark" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:192 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:192 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" msgstr "Barktextur, vertikal; använd med djupa färger" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:194 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:194 msgid "Lizard Skin" msgstr "Ödleskinn" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:196 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:196 msgid "Stylized reptile skin texture" msgstr "Stiliserad reptilskinnstextur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:198 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:198 #, fuzzy msgid "Stone Wall" msgstr "Stenvägg" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:200 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:200 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" msgstr "Stenväggstextur för användning med inte alltför mättade färger" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:202 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:202 msgid "Silk Carpet" msgstr "Silkesmatta" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:204 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:204 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" msgstr "Silkmattetextur, horizontella ränder" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:206 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:206 #, fuzzy msgid "Refractive Gel A" msgstr "Refrativ gelé A" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:208 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:208 msgid "Gel effect with light refraction" msgstr "Geléeffekt med lätt refraktion" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:210 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:210 #, fuzzy msgid "Refractive Gel B" msgstr "Refraktiv gelé B" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:212 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:212 msgid "Gel effect with strong refraction" msgstr "Geléeffekt med stark refraktion" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:214 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:214 #, fuzzy msgid "Metallized Paint" msgstr "Metallicfärg" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:216 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:216 msgid "" "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" msgstr "" "Mettalicfärgeffekt med en mjuk ljussättning, svagt genomskinlig vid kanterna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:218 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:218 #, fuzzy msgid "Dragee" msgstr "Dra kurva" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:220 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:220 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" msgstr "Gel Ridge med Pärlemorskimrande titta" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:222 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:222 #, fuzzy msgid "Raised Border" msgstr "Upphöjd kant" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:224 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:224 msgid "Strongly raised border around a flat surface" msgstr "Starkt upphöjd kant runt en platt yta" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:226 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:226 #, fuzzy msgid "Metallized Ridge" msgstr "Metallisk kant" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:228 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:228 msgid "Gel Ridge metallized at its top" msgstr "Gelékant som är metallisk vid toppen" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:230 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:230 #, fuzzy msgid "Fat Oil" msgstr "Tjock olja" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:232 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:232 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" msgstr "Tjock olja med justerbar turbulens" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:234 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:234 msgid "Black Hole" msgstr "Svart hål" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:235 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:279 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:283 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:839 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:843 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:847 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:235 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:279 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:283 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:839 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:843 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:847 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:78 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:209 ../src/filter-enums.cpp:34 msgid "Morphology" msgstr "Morfologi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:236 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:236 msgid "Creates a black light inside and outside" msgstr "Skapar ett svart ljus inuti och utanför" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:238 -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:238 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Cubes" msgstr "Kuber" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:240 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:240 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" msgstr "Utspridda kuber" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:242 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:242 #, fuzzy msgid "Peel Off" msgstr "Flagna av" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:244 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:244 msgid "Peeling painting on a wall" msgstr "Målning på vägg som flagnar av" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:246 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:246 msgid "Gold Splatter" msgstr "Guldstänk" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:248 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:248 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" msgstr "Stänkt metall, med gyllene punkter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:250 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:250 #, fuzzy msgid "Gold Paste" msgstr "Guldsmet" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:252 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:252 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" msgstr "Tjock utspridd metall, med gyllene punkter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:254 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:254 #, fuzzy msgid "Crumpled Plastic" msgstr "Skrynklad plast" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:256 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:256 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" msgstr "Skrynklad matt plast, med smälta kanter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:258 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:258 #, fuzzy msgid "Enamel Jewelry" msgstr "Emaljsmycke" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:260 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:260 msgid "Slightly cracked enameled texture" msgstr "Lätt sprucken emaljerad textur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:262 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:262 #, fuzzy msgid "Rough Paper" msgstr "Strävt papper" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:264 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:264 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "Akvarellpapperseffek som kan användas på bilder och objekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:266 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:266 #, fuzzy msgid "Rough and Glossy" msgstr "Grov och blank" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:268 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:268 msgid "" "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "Skrynklat blankt papper-effekt som kan användas för bilder och objekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:270 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:270 #, fuzzy msgid "In and Out" msgstr "In och ut" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:272 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:272 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" msgstr "Inre färgad skugga, yttre svart skugga" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:274 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:274 #, fuzzy msgid "Air Spray" msgstr "Luftpuff" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:276 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:276 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" msgstr "Omvandla till små utspridda partiklar med viss tjocklek" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:278 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:278 #, fuzzy msgid "Warm Inside" msgstr "Varm insida" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:280 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:280 msgid "Blurred colorized contour, filled inside" msgstr "Suddig färgad kontur, fylld inuti" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:282 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:282 #, fuzzy msgid "Cool Outside" msgstr "Sval utsida" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:284 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:284 msgid "Blurred colorized contour, empty inside" msgstr "Suddig färgad kontur, tom insida" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:286 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:286 #, fuzzy msgid "Electronic Microscopy" msgstr "Elektronisk mikroskopi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:288 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:288 msgid "" "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" msgstr "" "Fasning, grovt ljus, missfärgning och sken likt en elektrisk mikroskopi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:290 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:290 #, fuzzy msgid "Tartan" msgstr "Pläd" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:292 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:292 #, fuzzy msgid "Checkered tartan pattern" -msgstr "Pläd med rutmönster" +msgstr "Pläd med rutnät" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:294 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:294 #, fuzzy msgid "Shaken Liquid" msgstr "Skakad vätska" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:296 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:296 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" msgstr "Kolorizable fyllning med flöde inuti som transparens" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:298 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:298 #, fuzzy msgid "Soft Focus Lens" msgstr "Rättar till linsförvrängning" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:300 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:300 msgid "Glowing image content without blurring it" msgstr "Gör bild skinande utan att oskärpa bilden" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:302 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:302 #, fuzzy msgid "Stained Glass" msgstr "Sprucket glas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:304 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:304 msgid "Illuminated stained glass effect" msgstr "Ilumminerad mosaik-effekt i glas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:306 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:306 #, fuzzy msgid "Dark Glass" msgstr "Mörk glasmosaik" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:308 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:308 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" msgstr "Ilumminerad mosaik-effekt i glas, med ljus kommande nedanifrån" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:310 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:310 #, fuzzy msgid "HSL Bumps Alpha" msgstr "HSL bumpar alpha" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:312 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:312 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" msgstr "Samma som HSL bumpar men med transparenta accentueringar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:314 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:314 #, fuzzy msgid "Bubbly Bumps Alpha" msgstr "Bubbliga bumpar alpha" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:316 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:316 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" msgstr "Samma som bubbliga bumpar men med transparenta accentueringar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:318 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:318 #, fuzzy msgid "Torn Edges" msgstr "Rivna kanter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:320 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:320 msgid "" "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" msgstr "Förskjut utsidan av former och bilder utan att förändra deras innehåll" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:322 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:322 #, fuzzy msgid "Roughen Inside" msgstr "Grov insida" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:324 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:324 msgid "Roughen all inside shapes" msgstr "Gör alla innre former grövre" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:326 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:326 #, fuzzy msgid "Evanescent" msgstr "Genomskinlig" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:328 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:328 #, fuzzy msgid "" "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " "transparency at edges" msgstr "Sudda innehållet av objekt, förändra inte kanterna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:330 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:330 #, fuzzy msgid "Chalk and Sponge" msgstr "Krita och svamp" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:332 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:332 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" msgstr "Låg turbulens ger ett svampigt utseende, och hög turbulens kritaktigt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:334 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:334 msgid "People" msgstr "Människor" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:336 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:336 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" msgstr "Färglagda plumpar, som en grupp människor" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:338 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:338 msgid "Scotland" msgstr "Skottland" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:340 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:340 msgid "Colorized mountain tops out of the fog" msgstr "Färgade bergtoppar i dimman" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:342 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:342 #, fuzzy msgid "Garden of Delights" msgstr "Ljusstyrka" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:344 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:344 msgid "" "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" msgstr "" "Phantasmagorical turbulenta stripor, som Hieronymus Bosch ' s Trädgård av " "läckerheter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:346 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:346 #, fuzzy msgid "Cutout Glow" msgstr "Utskärning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:348 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:348 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" msgstr "In och ut glöd med en möjlig offset och kolorizable översvämning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:350 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:350 #, fuzzy msgid "Dark Emboss" msgstr "Mörk relief" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:352 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:352 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" msgstr "3D relief där vitt är ersatt med svart" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:354 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:354 #, fuzzy msgid "Bubbly Bumps Matte" msgstr "Största höjd för bumpar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:356 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:356 #, fuzzy msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "Samma som Bubbliga Bumpar men med transparenta accentueringar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:358 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:358 #, fuzzy msgid "Blotting Paper" msgstr "Strävt papper" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:360 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:360 #, fuzzy msgid "Inkblot on blotting paper" msgstr "Bläckplump på näsduk eller grovt papper" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:362 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:362 #, fuzzy msgid "Wax Print" msgstr "Vaxtryck" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:364 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:364 msgid "Wax print on tissue texture" msgstr "Vaxtryck på vävtextur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:366 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:366 #, fuzzy msgid "Burnt edges" msgstr "Fäst vid hjälplinjer" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:368 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:368 msgid "Torn edges with a dark inner blur" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:370 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:370 msgid "Watercolor" msgstr "Vattenfärg" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:372 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:372 msgid "Cloudy watercolor effect" msgstr "Vattenfärgseffekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:374 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:374 msgid "Felt" msgstr "Kände" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:376 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:376 msgid "" "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" msgstr "Kändes som textur med färg turbulens och något mörkare i kanterna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:378 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:378 #, fuzzy msgid "Ink Paint" msgstr "Bläck" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:380 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:380 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" msgstr "Bläck på papper med turbulent färgförskjutning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:382 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:382 #, fuzzy msgid "Tinted Rainbow" msgstr "Färgad regnbåge" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:384 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:384 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" msgstr "Slät regnbåge färger smält längs kanterna och kolorizable" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:386 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:386 #, fuzzy msgid "Melted Rainbow" msgstr "Färgad regnbåge" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:388 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:388 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" msgstr "Slät regnbåge färger lätt smält längs kanterna och kolorizable" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:390 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:390 #, fuzzy msgid "Flex Metal" msgstr "Smält metall" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:392 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:392 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" msgstr "Ljusa, polerad ojämn metall gjutning, kolorizable" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:394 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:394 #, fuzzy msgid "Wavy Tartan" msgstr "Vågig pläd" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:396 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:396 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" msgstr "Plädmönster med en vågig förskjutning och fasning runt kanterna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:398 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:398 #, fuzzy msgid "3D Marble" msgstr "3D marmor" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:400 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:400 msgid "3D warped marble texture" msgstr "3D skev marmor konsistens" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:402 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:402 msgid "3D Wood" msgstr "3D trä" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:404 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:404 msgid "3D warped, fibered wood texture" msgstr "3D skev, fiber trä konsistens" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:406 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:406 #, fuzzy msgid "3D Mother of Pearl" msgstr "3D pärla" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:408 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:408 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" msgstr "3D skev, skimrande pärlskimrande skal konsistens" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:410 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:410 msgid "Tiger Fur" msgstr "Tigerpäls" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:412 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:412 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" msgstr "Tigerpälsmönster med veck och avfasning runt kanterna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:414 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:414 msgid "Black Light" msgstr "Svart ljus" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:415 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:579 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:591 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:631 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:635 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:823 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:831 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:835 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:54 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:415 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:579 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:591 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:631 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:635 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:823 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:831 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:835 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:172 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:179 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:294 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:352 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:434 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:441 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:535 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:634 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:760 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:861 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:944 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1172 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1246 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1343 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1459 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1568 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1636 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1649 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1658 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1735 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1843 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1850 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:286 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:344 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:433 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:518 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:617 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:727 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:828 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:911 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1007 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1139 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1213 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1417 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1517 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1598 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1607 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1676 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1784 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1791 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:200 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:101 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:735 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:739 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:723 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:363 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:826 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:9 #: ../share/extensions/color_brighter.inx:8 #: ../share/extensions/color_custom.inx:30 @@ -1306,75 +1286,72 @@ msgstr "Svart ljus" msgid "Color" msgstr "Färg" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:416 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:416 msgid "Light areas turn to black" msgstr "Ljusa områden blir svarta" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:418 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:418 msgid "Film Grain" msgstr "Kornig film" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:420 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:420 msgid "Adds a small scale graininess" msgstr "Lägger till småskalig grynighet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:422 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:422 msgid "Plaster Color" -msgstr "Klistra in färg" +msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:424 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:424 msgid "Colored plaster emboss effect" -msgstr "Vattenfärgseffekt" +msgstr "" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:426 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:426 #, fuzzy msgid "Velvet Bumps" msgstr "Sammetsbumpar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:428 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:428 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" msgstr "Ger släta stötar sammet som" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:430 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:430 msgid "Comics Cream" -msgstr "Icke rundad" - -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:431 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:731 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:735 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:739 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:743 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:747 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:751 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:755 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:759 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:763 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:767 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:771 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:775 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:779 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:783 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:787 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:791 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:795 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:799 +msgstr "" + +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:431 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:731 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:735 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:739 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:743 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:747 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:751 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:755 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:759 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:763 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:767 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:771 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:775 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:779 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:783 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:787 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:791 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:795 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:799 #, fuzzy msgid "Non-Realistic 3D Shaders" msgstr "Orealistiska 3D-skuggningar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:432 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:432 msgid "Comics shader with creamy waves transparency" msgstr "Serier shader med krämig vågor genomskinlighet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:434 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:434 msgid "Chewing Gum" msgstr "Tuggummi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:436 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:436 msgid "" "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " "at their crossings" @@ -1382,94 +1359,91 @@ msgstr "" "Skapar kolorizable fläckar som smidigt flödar över kanterna på linjerna vid " "deras korsningar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:438 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:438 #, fuzzy msgid "Dark and Glow" msgstr "Mörkt och glöd" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:440 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:440 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" msgstr "Gör kanten mörkare Med en inre oskärpa och ger en flexibel glöd" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:442 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:442 msgid "Warped Rainbow" msgstr "Warped Rainbow" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:444 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:444 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" msgstr "Slät regnbåge färgerna skev längs kanterna och kolorizable" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:446 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:446 #, fuzzy msgid "Rough and Dilate" msgstr "Grov och blank" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:448 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:448 msgid "Create a turbulent contour around" msgstr "Skapa en turbulent kontur runt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:450 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:450 msgid "Old Postcard" msgstr "Gammalt vykort" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:452 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:452 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" msgstr "Lätt posterisering med kanter som på gamla vykort" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:454 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:454 msgid "Dots Transparency" -msgstr "Genomskinliga dialogrutor:" +msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:456 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:456 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" -msgstr "Ger en pointillistisk-HSL-känslig Öppenhet" +msgstr "Ger en pointillistisk-HSL-känslig genomskinlighet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:458 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:458 msgid "Canvas Transparency" -msgstr "Genomskinliga dialogrutor:" +msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:460 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:460 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." -msgstr "Ger en duk som HSL känslig Öppenhet" +msgstr "Ger en duk som HSL känslig genomskinlighet." -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:462 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:462 msgid "Smear Transparency" -msgstr "Genomskinliga dialogrutor:" +msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:464 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:464 msgid "" "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" msgstr "Måla object med en Öppenhet turbulens som roterar runt färg kanter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:466 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:466 #, fuzzy msgid "Thick Paint" msgstr "Tjock färg" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:468 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:468 msgid "Thick painting effect with turbulence" msgstr "Tjock målningseffekt med turbulens" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:470 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:470 #, fuzzy msgid "Burst" msgstr "Utbrottsfärg" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:472 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:472 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" msgstr "Brista ballong textur skrynklig och med hål" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:474 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:474 #, fuzzy msgid "Embossed Leather" msgstr "Graverat läder" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:476 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:476 msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " "texture" @@ -1477,6333 +1451,5658 @@ msgstr "" "Kombinera en HSL kanter upptäckt bula med en läderartad eller Woody och " "kolorizable textur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:478 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:478 msgid "Carnaval" msgstr "Karnaval" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:480 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:480 msgid "White splotches evocating carnaval masks" msgstr "Vita fläckar som påminner om karnaval masker" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:482 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:482 msgid "Plastify" -msgstr "Gips" +msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:484 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:484 msgid "" "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " "crumple" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:486 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:486 #, fuzzy msgid "Plaster" msgstr "Gips" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:488 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:488 msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:490 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:490 #, fuzzy msgid "Rough Transparency" msgstr "Grov genomskinlighet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:492 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:492 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:494 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:494 msgid "Gouache" msgstr "Gouache" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:496 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:496 #, fuzzy msgid "Partly opaque water color effect with bleed" msgstr "Vattenfärgseffekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:498 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:498 #, fuzzy msgid "Alpha Engraving" msgstr "Alphagravering" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:500 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:500 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:502 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:502 #, fuzzy msgid "Alpha Draw Liquid" msgstr "Skakad vätska" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:504 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:504 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:506 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:506 #, fuzzy msgid "Liquid Drawing" msgstr "Expressionism" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:508 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:508 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" msgstr "Ger en vågig, expressionistisk målningseffekt på bilder" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:510 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:510 msgid "Marbled Ink" -msgstr "3D marmor" +msgstr "Marmorerat bläck" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:512 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:512 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:514 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:514 msgid "Thick Acrylic" msgstr "Tjock akryl" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:516 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:516 #, fuzzy msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" msgstr "Tjock glansig och genomskinlig färg-textur med stort djup" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:518 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:518 #, fuzzy msgid "Alpha Engraving B" msgstr "Alphagravering B" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:520 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:520 msgid "" "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:522 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:522 #, fuzzy msgid "Lapping" msgstr "Fästpunkter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:524 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:524 #, fuzzy msgid "Something like a water noise" msgstr "Tunnt likt ett membran av såpa" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:526 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:526 #, fuzzy msgid "Monochrome Transparency" msgstr "Enfärgad genomskinlighet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:528 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:528 #, fuzzy msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" msgstr "Passa sidan till hela teckningen" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:530 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:530 #, fuzzy msgid "Saturation Map" msgstr "Mättnad" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:532 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:532 msgid "" "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " "saturation levels" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:534 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:534 msgid "Riddled" -msgstr "Mitten" +msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:536 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:536 msgid "Riddle the surface and add bump to images" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:538 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:538 #, fuzzy msgid "Wrinkled Varnish" msgstr "Skrynklad lack" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:540 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:540 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" msgstr "Tjock glansig och genomskinlig färg-textur med stort djup" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:542 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:542 #, fuzzy msgid "Canvas Bumps" msgstr "HSL Bumpar alpha" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:544 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:544 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" msgstr "" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:546 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:546 #, fuzzy msgid "Canvas Bumps Matte" msgstr "HSL Bumpar alpha" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:548 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:548 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:550 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:550 #, fuzzy msgid "Canvas Bumps Alpha" msgstr "HSL Bumpar alpha" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:552 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:552 #, fuzzy msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" msgstr "Samma som HSL Bumpar men med transparenta accentueringar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:554 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:554 #, fuzzy msgid "Bright Metal" msgstr "Ljus metall" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:556 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:556 msgid "Bright metallic effect for any color" msgstr "Ljus metallisk effekt för alla färger" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:558 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:558 msgid "Deep Colors Plastic" msgstr "Djupa färger plast" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:560 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:560 #, fuzzy msgid "Transparent plastic with deep colors" msgstr "Barktextur, vertikal; använd med djupa färger" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:562 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:562 #, fuzzy msgid "Melted Jelly Matte" msgstr "Smält gelé, matt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:564 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:564 msgid "Matte bevel with blurred edges" msgstr "Matt fasning med suddiga kanter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:566 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:566 #, fuzzy msgid "Melted Jelly" msgstr "Smält gelé" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:568 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:568 #, fuzzy msgid "Glossy bevel with blurred edges" msgstr "Glansig fasning med suddiga kanter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:570 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:570 #, fuzzy msgid "Combined Lighting" msgstr "Kombinerade ljus" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:572 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:237 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:572 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:219 msgid "Basic specular bevel to use for building textures" msgstr "Enkel spekulär kant att använda för att bygga texturer" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:574 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:574 msgid "Tinfoil" msgstr "Aluminiumfolie" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:576 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:576 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" msgstr "" "Metallisk folie-effekt som kombinerar två ljustyper och variabel skrynklighet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:578 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:578 msgid "Soft Colors" msgstr "Mjuka färger" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:580 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:580 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" msgstr "" "Lägger till ett färgläggningsbart sken runt kanterna inuti objekt och bilder" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:582 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:582 #, fuzzy msgid "Relief Print" msgstr "Gravering" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:584 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:584 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:586 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:586 msgid "Growing Cells" msgstr "Växande celler" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:588 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:588 msgid "Random rounded living cells like fill" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:590 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:590 msgid "Fluorescence" msgstr "Fluorescens" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:592 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:592 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" msgstr "Övermätta färger som kan vara fluorescerande i riktiga världen" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:594 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:594 #, fuzzy msgid "Pixellize" msgstr "Bildpunkt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:595 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:595 #, fuzzy msgid "Pixel Tools" msgstr "Bildpunkter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:596 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:596 msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:598 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:598 msgid "Basic Diffuse Bump" msgstr "Grundläggande diffus bump" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:600 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:600 msgid "Matte emboss effect" msgstr "Matt Relief-effekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:602 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:602 msgid "Basic Specular Bump" msgstr "Grundläggande speglande bump" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:604 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:604 #, fuzzy msgid "Specular emboss effect" msgstr "Spekularexponent" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:606 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:606 msgid "Basic Two Lights Bump" msgstr "Grundläggande två ljus bump" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:608 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:608 msgid "Two types of lighting emboss effect" msgstr "Två typer av belysning Relief effekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:610 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:610 msgid "Linen Canvas" msgstr "Linne kanfas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:612 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:620 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:612 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:620 msgid "Painting canvas emboss effect" msgstr "Målar duk Relief effekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:614 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:614 #, fuzzy msgid "Plasticine" msgstr "Gips" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:616 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:616 msgid "Matte modeling paste emboss effect" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:618 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:618 #, fuzzy msgid "Rough Canvas Painting" msgstr "Oljemålning" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:622 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:622 msgid "Paper Bump" msgstr "Papper Stöta" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:624 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:624 msgid "Paper like emboss effect" msgstr "Papper som Relief effekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:626 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:626 #, fuzzy msgid "Jelly Bump" msgstr "Största höjd för bumpar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:628 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:628 msgid "Convert pictures to thick jelly" msgstr "Konvertera bilder till tjock gelé" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:630 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:630 msgid "Blend Opposites" -msgstr "Blandningsläge:" +msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:632 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:632 msgid "Blend an image with its hue opposite" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:634 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:634 msgid "Hue to White" -msgstr "Kulörrotation" +msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:636 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:636 msgid "Fades hue progressively to white" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:638 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:638 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 msgid "Swirl" msgstr "Virvla" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:640 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:640 msgid "" "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:642 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:642 #, fuzzy msgid "Pointillism" msgstr "Punkter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:644 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:644 msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:646 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:646 msgid "Silhouette Marbled" msgstr "Silhuett marmorerad" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:648 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:648 msgid "Basic noise transparency texture" msgstr "Enkel textur med brusgenomskinlighet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:650 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:650 #, fuzzy msgid "Fill Background" msgstr "Bakgrund" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:652 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:652 #, fuzzy msgid "Adds a colorizable opaque background" msgstr "Lägger till ett färgläggningsbart sken inuti" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:654 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:654 msgid "Flatten Transparency" -msgstr "Genomskinliga dialogrutor:" +msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:656 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:656 msgid "Adds a white opaque background" msgstr "Lägger till en vit ogenomskinlig bakgrund" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:658 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:658 #, fuzzy msgid "Blur Double" msgstr "Oskärpa" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:660 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:660 msgid "" "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " "composite" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:662 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:662 #, fuzzy msgid "Image Drawing Basic" msgstr "Teckning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:664 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:664 msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:666 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:666 msgid "Poster Draw" msgstr "Affisch rita" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:668 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:668 msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:670 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:670 #, fuzzy msgid "Cross Noise Poster" msgstr "Poisson-brus" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:672 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:672 #, fuzzy msgid "Overlay with a small scale screen like noise" msgstr "Lägger till småskalig grynighet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:674 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:674 #, fuzzy msgid "Cross Noise Poster B" msgstr "Poisson-brus" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:676 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:676 #, fuzzy msgid "Adds a small scale screen like noise locally" msgstr "Lägger till småskalig grynighet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:678 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:680 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:678 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:680 #, fuzzy msgid "Poster Color Fun" msgstr "Klistra in färg" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:682 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:682 msgid "Poster Rough" msgstr "Affisch grov" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:684 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:684 msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:686 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:686 msgid "Alpha Monochrome Cracked" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:688 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:692 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:696 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:708 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:712 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:716 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:688 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:692 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:696 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:708 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:712 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:716 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" msgstr "Enkel textur med brus; justera färgen i inställningarna för Fyll" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:690 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:690 #, fuzzy msgid "Alpha Turbulent" msgstr "Turbulens" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:694 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:694 #, fuzzy msgid "Colorize Turbulent" msgstr "Färglägg" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:698 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:698 #, fuzzy msgid "Cross Noise B" msgstr "Poisson-brus" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:700 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:700 #, fuzzy msgid "Adds a small scale crossy graininess" msgstr "Lägger till småskalig grynighet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:702 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:702 #, fuzzy msgid "Cross Noise" msgstr "Poisson-brus" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:704 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:704 #, fuzzy msgid "Adds a small scale screen like graininess" msgstr "Lägger till småskalig grynighet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:706 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:706 #, fuzzy msgid "Duotone Turbulent" msgstr "Turbulens" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:710 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:710 #, fuzzy msgid "Light Eraser Cracked" msgstr "Ljusa områden blir svarta" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:714 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:714 #, fuzzy msgid "Poster Turbulent" msgstr "Turbulens" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:718 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:718 #, fuzzy msgid "Tartan Smart" msgstr "Pläd" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:720 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:720 #, fuzzy msgid "Highly configurable checkered tartan pattern" -msgstr "Pläd med rutmönster" +msgstr "Pläd med rutnät" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:722 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:722 msgid "Light Contour" -msgstr "Ljuskälla:" +msgstr "Ljus kontur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:724 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:724 msgid "Uses vertical specular light to draw lines" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:726 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:726 msgid "Liquid" msgstr "Vätska" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:728 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:728 #, fuzzy msgid "Colorizable filling with liquid transparency" msgstr "Grov genomskinlighet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:730 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:730 msgid "Aluminium" msgstr "Aluminium" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:732 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:732 #, fuzzy msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections" msgstr "Geléeffekt med stark refraktion" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:734 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:734 msgid "Comics" msgstr "Serietidning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:736 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:736 msgid "Comics cartoon drawing effect" msgstr "" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:738 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:738 msgid "Comics Draft" msgstr "Serietidning Utkast" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:740 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:772 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:740 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:772 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" msgstr "" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:742 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:742 msgid "Comics Fading" msgstr "Serietidning Blekning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:744 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:744 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:746 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:746 msgid "Brushed Metal" msgstr "Borstad metall" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:748 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:748 #, fuzzy msgid "Satiny metal surface effect" msgstr "Ilumminerad mosaik-effekt i glas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:750 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:750 #, fuzzy msgid "Opaline" msgstr "Kontur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:752 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:752 msgid "Contouring version of smooth shader" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:754 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:754 #, fuzzy msgid "Chrome" msgstr "Krombalans" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:756 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:756 #, fuzzy msgid "Bright chrome effect" msgstr "Ljus metall" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:758 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:758 #, fuzzy msgid "Deep Chrome" msgstr "Krombalans" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:760 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:760 msgid "Dark chrome effect" msgstr "Mörk kromad effekt" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:762 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:762 #, fuzzy msgid "Emboss Shader" msgstr "Graverat läder" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:764 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:764 #, fuzzy msgid "Combination of satiny and emboss effect" msgstr "Vattenfärgseffekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:766 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:766 #, fuzzy msgid "Sharp Metal" msgstr "Skarp metall" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:768 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:768 #, fuzzy msgid "Chrome effect with darkened edges" msgstr "Pressad metall med rullad kant" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:770 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:770 #, fuzzy msgid "Brush Draw" msgstr "Pensel" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:774 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:774 #, fuzzy msgid "Chrome Emboss" msgstr "Mörk relief" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:776 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:776 #, fuzzy msgid "Embossed chrome effect" msgstr "Ta bort slingeffekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:778 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:778 #, fuzzy msgid "Contour Emboss" msgstr "Färgrelief" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:780 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:780 #, fuzzy msgid "Satiny and embossed contour effect" msgstr "Ilumminerad mosaik-effekt i glas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:782 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:782 #, fuzzy msgid "Sharp Deco" msgstr "Skarpare" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:784 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:784 #, fuzzy msgid "Unrealistic reflections with sharp edges" msgstr "Pressad metall med rullad kant" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:786 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:786 #, fuzzy msgid "Deep Metal" msgstr "Smält metall" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:788 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:788 msgid "Deep and dark metal shading" msgstr "Djup och mörk metall skuggning" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:790 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:790 #, fuzzy msgid "Aluminium Emboss" msgstr "Aluminium" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:792 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:792 msgid "Satiny aluminium effect with embossing" msgstr "" # TODO -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:794 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:794 msgid "Refractive Glass" -msgstr "Refrativ gelé A" +msgstr "Refraktivt glas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:796 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:796 #, fuzzy msgid "Double reflection through glass with some refraction" msgstr "Geléeffekt med stark refraktion" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:798 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:798 msgid "Frosted Glass" -msgstr "Glasplattor" +msgstr "Frostat glas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:800 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:800 #, fuzzy msgid "Satiny glass effect" msgstr "Ilumminerad mosaik-effekt i glas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:802 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:802 #, fuzzy msgid "Bump Engraving" msgstr "Alphagravering" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:804 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:804 #, fuzzy msgid "Carving emboss effect" msgstr "Flytta slingeffekt upp" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:806 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:806 msgid "Chromolitho Alternate" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:808 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:808 #, fuzzy msgid "Old chromolithographic effect" msgstr "Skapa och applicera slingeffekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:810 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:810 msgid "Convoluted Bump" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:812 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:812 #, fuzzy msgid "Convoluted emboss effect" msgstr "Vattenfärgseffekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:814 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:814 #, fuzzy msgid "Emergence" msgstr "Skillnad" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:816 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:816 msgid "Cut out, add inner shadow and colorize some parts of an image" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:818 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:818 msgid "Litho" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:820 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:820 #, fuzzy msgid "Create a two colors lithographic effect" msgstr "Skapa och applicera slingeffekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:822 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:822 #, fuzzy msgid "Paint Channels" msgstr "Cyan kanal" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:824 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:824 msgid "Colorize separately the three color channels" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:826 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:826 #, fuzzy msgid "Posterized Light Eraser" msgstr "Sudd" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:828 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:828 msgid "Create a semi transparent posterized image" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:830 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:830 #, fuzzy msgid "Trichrome" msgstr "Krombalans" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:832 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:832 msgid "Like Duochrome but with three colors" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:834 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:834 msgid "Simulate CMY" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:836 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:836 msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:838 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:838 #, fuzzy msgid "Contouring Table" msgstr "Kontaktalias" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:840 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:840 #, fuzzy msgid "Blurred multiple contours for objects" msgstr "Suddig färgad kontur, tom insida" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:842 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:842 #, fuzzy msgid "Posterized Blur" msgstr "Sudd" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:844 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:844 msgid "Converts blurred contour to posterized steps" msgstr "" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:846 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:846 #, fuzzy msgid "Contouring Discrete" msgstr "Styrande dockobjekt" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:848 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:848 #, fuzzy msgid "Sharp multiple contour for objects" msgstr "Fäst från och till mittpunkter på objekt" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:2 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:2 #, fuzzy msgid "Wide arrow" msgstr "Dölj lager" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:3 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:3 #, fuzzy msgid "Wide, rounded arrow" msgstr "Fyll i inhängnat område" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:4 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:4 #, fuzzy msgid "Wide, heavy arrow" msgstr "Dölj lager" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:5 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:5 #, fuzzy msgid "Triangle arrow" msgstr "Triangel ut" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:6 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:6 msgid "Stylized triangle arrow" msgstr "" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:7 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:7 #, fuzzy msgid "Colored triangle" msgstr "Färgskuggningstyp" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:8 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:8 msgid "Dart arrow" -msgstr "smal" +msgstr "Dartpil" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:9 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:9 #, fuzzy msgid "Concave triangle arrow" msgstr "Kontaktalias" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:10 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:10 #, fuzzy msgid "Rounded arrow" msgstr "Runt hörn" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:11 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:11 #, fuzzy msgid "Sketched arrow" msgstr "Skissläge" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:12 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:12 #, fuzzy msgid "Arrow tail" msgstr "Sval utsida" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:13 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:13 #, fuzzy msgid "Distance start" msgstr "Förvräng" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:14 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:14 #, fuzzy msgid "Distance end" msgstr "Förvräng" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:15 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:15 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Botten" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:16 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:16 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:155 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:80 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "Fyrkantiga avslutning" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:17 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:17 +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:13 msgid "Diamond" msgstr "" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:18 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:18 #, fuzzy msgid "Colored dot" msgstr "Färgskuggningstyp" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:19 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:19 #, fuzzy msgid "Colored square" msgstr "Färg" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:20 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:20 #, fuzzy msgid "Colored diamond" msgstr "Färgskuggningstyp" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:21 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:21 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "_Sluta" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:22 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1326 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1329 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1332 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1442 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1445 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1448 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:22 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1293 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1296 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1299 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1400 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1403 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1406 msgid "X" msgstr "X" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:23 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:23 msgid "Filled semicircle" -msgstr "Tvinga" +msgstr "Fyllda halvcirklar" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:24 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:24 msgid "Empty semicircle" -msgstr "Tom markering" +msgstr "Tomma halvcirklar" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:25 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:25 msgid "Curvy cross" msgstr "" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:26 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:26 msgid "Scissors" msgstr "" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:27 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:27 msgid "Club" msgstr "" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:28 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:28 msgid "Razor wire" msgstr "" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:29 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:29 #, fuzzy msgid "Ellipsis" msgstr "Ellipser" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:30 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:30 msgid "Torso" msgstr "" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:31 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:31 msgid "Legs" msgstr "" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:32 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:32 #, fuzzy msgid "Red pin" msgstr "Funktion för Röd" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:34 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:34 #, fuzzy msgid "Triangle cap" msgstr "Triangel" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:35 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:35 #, fuzzy msgid "Ribbon cap" msgstr "Band" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:36 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:36 msgid "Ribbon cap, rounded" -msgstr "rikligt rundad" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:37 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:332 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:37 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:395 msgid "Butt cap" msgstr "Tvär avslutning" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:38 -#, fuzzy +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:38 msgid "Serif cap" -msgstr "Vertikal Punkt:" +msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:2 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:2 msgctxt "Palette" msgid "Black" msgstr "Svart" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:3 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:3 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "90% Gray" -msgstr "Grått" +msgstr "90% grå" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:4 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:4 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "80% Gray" -msgstr "Grått" +msgstr "80% grå" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:5 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:5 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "70% Gray" -msgstr "Grått" +msgstr "70% grå" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:6 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:6 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "60% Gray" -msgstr "Grått" +msgstr "60% grå" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:7 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:7 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "50% Gray" -msgstr "Grått" +msgstr "50% grå" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:8 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:8 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "40% Gray" -msgstr "Grått" +msgstr "40% grå" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:9 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:9 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "30% Gray" -msgstr "Grått" +msgstr "30% grå" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:10 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:10 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "20% Gray" -msgstr "Grått" +msgstr "20% grå" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:11 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:11 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "10% Gray" -msgstr "Grått" +msgstr "10% grå" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:12 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:12 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "7.5% Gray" -msgstr "Grått" +msgstr "7.5% grå" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:13 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:13 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "5% Gray" -msgstr "Grått" +msgstr "5% grå" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:14 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../build/share/palettes/palettes.h:14 +#, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "2.5% Gray" -msgstr "Grått" +msgstr "2.5% grå" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:15 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:15 msgctxt "Palette" msgid "White" msgstr "Vit" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:16 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:16 msgctxt "Palette" msgid "Maroon (#800000)" msgstr "Rödbrun (#800000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:17 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:17 msgctxt "Palette" msgid "Red (#FF0000)" msgstr "Röd (#FF0000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:18 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:18 msgctxt "Palette" msgid "Olive (#808000)" msgstr "Olivgrön (#808000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:19 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:19 msgctxt "Palette" msgid "Yellow (#FFFF00)" msgstr "Gul (#FFFF00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:20 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:20 msgctxt "Palette" msgid "Green (#008000)" msgstr "Grön" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:21 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:21 msgctxt "Palette" msgid "Lime (#00FF00)" msgstr "Limegrön (#00FF00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:22 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:22 msgctxt "Palette" msgid "Teal (#008080)" msgstr "Blågrön (#008080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:23 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:23 msgctxt "Palette" msgid "Aqua (#00FFFF)" msgstr "Akvablå (#00FFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:24 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:24 msgctxt "Palette" msgid "Navy (#000080)" msgstr "Marinblå (#000080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:25 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:25 msgctxt "Palette" msgid "Blue (#0000FF)" msgstr "Blå (#0000FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:26 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:26 msgctxt "Palette" msgid "Purple (#800080)" msgstr "Lila (#800080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:27 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:27 msgctxt "Palette" msgid "Fuchsia (#FF00FF)" msgstr "Rosa (#FF00FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:28 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:28 msgctxt "Palette" msgid "black (#000000)" msgstr "svart (#000000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:29 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:29 msgctxt "Palette" msgid "dimgray (#696969)" msgstr "dimgrå (#696969)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:30 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:30 msgctxt "Palette" msgid "gray (#808080)" msgstr "grå (#808080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:31 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:31 msgctxt "Palette" msgid "darkgray (#A9A9A9)" msgstr "mörkgrå (#A9A9A9)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:32 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:32 msgctxt "Palette" msgid "silver (#C0C0C0)" msgstr "silver (#C0C0C0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:33 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:33 msgctxt "Palette" msgid "lightgray (#D3D3D3)" msgstr "ljusgrå (#D3D3D3)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:34 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:34 msgctxt "Palette" msgid "gainsboro (#DCDCDC)" msgstr "Gainsboro (#DCDCDC)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:35 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:35 msgctxt "Palette" msgid "whitesmoke (#F5F5F5)" msgstr "rökvit (#F5F5F5)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:36 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:36 msgctxt "Palette" msgid "white (#FFFFFF)" msgstr "vit (#FFFFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:37 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:37 msgctxt "Palette" msgid "rosybrown (#BC8F8F)" msgstr "Brunrosa (#BC8F8F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:38 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:38 msgctxt "Palette" msgid "indianred (#CD5C5C)" msgstr "Indiskt röd (#CD5C5C)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:39 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:39 msgctxt "Palette" msgid "brown (#A52A2A)" msgstr "Brun (#A52A2A)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:40 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:40 msgctxt "Palette" msgid "firebrick (#B22222)" msgstr "Tegelstensbrun (#B22222)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:41 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:41 msgctxt "Palette" msgid "lightcoral (#F08080)" msgstr "Ljus korallfärg (#F08080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:42 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:42 msgctxt "Palette" msgid "maroon (#800000)" msgstr "Rödbrun (#800000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:43 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:43 msgctxt "Palette" msgid "darkred (#8B0000)" msgstr "Mörkröd (#8B0000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:44 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:44 msgctxt "Palette" msgid "red (#FF0000)" msgstr "Röd (#FF0000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:45 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:45 msgctxt "Palette" msgid "snow (#FFFAFA)" msgstr "Snövit (#FFFAFA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:46 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:46 msgctxt "Palette" msgid "mistyrose (#FFE4E1)" msgstr "Dimrosa (#FFE4E1)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:47 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:47 msgctxt "Palette" msgid "salmon (#FA8072)" msgstr "Laxrosa (#FA8072)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:48 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:48 msgctxt "Palette" msgid "tomato (#FF6347)" msgstr "Tomatröd (#FF6347)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:49 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:49 msgctxt "Palette" msgid "darksalmon (#E9967A)" msgstr "Mörk laxrosa (#E9967A)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:50 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:50 msgctxt "Palette" msgid "coral (#FF7F50)" msgstr "Korallfärg (#FF7F50)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:51 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:51 msgctxt "Palette" msgid "orangered (#FF4500)" msgstr "Orangeröd (#FF4500)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:52 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:52 msgctxt "Palette" msgid "lightsalmon (#FFA07A)" msgstr "Ljus laxrosa (#FFA07A)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:53 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:53 msgctxt "Palette" msgid "sienna (#A0522D)" msgstr "Organgebrun (#A0522D)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:54 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:54 msgctxt "Palette" msgid "seashell (#FFF5EE)" msgstr "Snäckskalvit (#FFF5EE)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:55 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:55 msgctxt "Palette" msgid "chocolate (#D2691E)" msgstr "Chokladbrun (#D2691E)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:56 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:56 msgctxt "Palette" msgid "saddlebrown (#8B4513)" msgstr "Sadelbrun (#8B4513)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:57 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:57 msgctxt "Palette" msgid "sandybrown (#F4A460)" msgstr "Sandbrun (#F4A460)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:58 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:58 msgctxt "Palette" msgid "peachpuff (#FFDAB9)" msgstr "Peachpuff-rosa (#FFDAB9)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:59 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:59 msgctxt "Palette" msgid "peru (#CD853F)" msgstr "Peru-brun" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:60 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:60 msgctxt "Palette" msgid "linen (#FAF0E6)" msgstr "Linne vit (#FAF0E6)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:61 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:61 msgctxt "Palette" msgid "bisque (#FFE4C4)" msgstr "Biskvi (#FFE4C4)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:62 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:62 msgctxt "Palette" msgid "darkorange (#FF8C00)" msgstr "Mörkorange (#FF8C00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:63 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:63 msgctxt "Palette" msgid "burlywood (#DEB887)" msgstr "Sandbrun (#DEB887)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:64 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:64 msgctxt "Palette" msgid "tan (#D2B48C)" msgstr "Ljusbrun (#D2B48C)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:65 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:65 msgctxt "Palette" msgid "antiquewhite (#FAEBD7)" msgstr "Antikvit (#FAEBD7)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:66 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:66 msgctxt "Palette" msgid "navajowhite (#FFDEAD)" msgstr "Orangevit (#FFDEAD)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:67 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:67 msgctxt "Palette" msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:68 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:68 msgctxt "Palette" msgid "papayawhip (#FFEFD5)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:69 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:69 msgctxt "Palette" msgid "moccasin (#FFE4B5)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:70 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:70 msgctxt "Palette" msgid "orange (#FFA500)" msgstr "orange (#FFA500)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:71 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:71 msgctxt "Palette" msgid "wheat (#F5DEB3)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:72 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:72 msgctxt "Palette" msgid "oldlace (#FDF5E6)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:73 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:73 msgctxt "Palette" msgid "floralwhite (#FFFAF0)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:74 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:74 msgctxt "Palette" msgid "darkgoldenrod (#B8860B)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:75 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:75 msgctxt "Palette" msgid "goldenrod (#DAA520)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:76 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:76 msgctxt "Palette" msgid "cornsilk (#FFF8DC)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:77 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:77 msgctxt "Palette" msgid "gold (#FFD700)" msgstr "Guld (#FFD700)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:78 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:78 msgctxt "Palette" msgid "khaki (#F0E68C)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:79 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:79 msgctxt "Palette" msgid "lemonchiffon (#FFFACD)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:80 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:80 msgctxt "Palette" msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:81 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:81 msgctxt "Palette" msgid "darkkhaki (#BDB76B)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:82 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:82 msgctxt "Palette" msgid "beige (#F5F5DC)" msgstr "beige (#F5F5DC)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:83 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:83 msgctxt "Palette" msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:84 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:84 msgctxt "Palette" msgid "olive (#808000)" msgstr "Oliv (#808000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:85 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:85 msgctxt "Palette" msgid "yellow (#FFFF00)" msgstr "gul (#FFFF00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:86 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:86 msgctxt "Palette" msgid "lightyellow (#FFFFE0)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:87 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:87 msgctxt "Palette" msgid "ivory (#FFFFF0)" msgstr "Elfenben (#FFFFF0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:88 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:88 msgctxt "Palette" msgid "olivedrab (#6B8E23)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:89 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:89 msgctxt "Palette" msgid "yellowgreen (#9ACD32)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:90 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:90 msgctxt "Palette" msgid "darkolivegreen (#556B2F)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:91 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:91 msgctxt "Palette" msgid "greenyellow (#ADFF2F)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:92 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:92 msgctxt "Palette" msgid "chartreuse (#7FFF00)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:93 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:93 msgctxt "Palette" msgid "lawngreen (#7CFC00)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:94 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:94 msgctxt "Palette" msgid "darkseagreen (#8FBC8F)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:95 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:95 msgctxt "Palette" msgid "forestgreen (#228B22)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:96 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:96 msgctxt "Palette" msgid "limegreen (#32CD32)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:97 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:97 msgctxt "Palette" msgid "lightgreen (#90EE90)" msgstr "Ljusgrön (#90EE90)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:98 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:98 msgctxt "Palette" msgid "palegreen (#98FB98)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:99 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:99 msgctxt "Palette" msgid "darkgreen (#006400)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:100 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:100 msgctxt "Palette" msgid "green (#008000)" msgstr "Grön (#008000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:101 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:101 msgctxt "Palette" msgid "lime (#00FF00)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:102 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:102 msgctxt "Palette" msgid "honeydew (#F0FFF0)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:103 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:103 msgctxt "Palette" msgid "seagreen (#2E8B57)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:104 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:104 msgctxt "Palette" msgid "mediumseagreen (#3CB371)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:105 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:105 msgctxt "Palette" msgid "springgreen (#00FF7F)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:106 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:106 msgctxt "Palette" msgid "mintcream (#F5FFFA)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:107 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:107 msgctxt "Palette" msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:108 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:108 msgctxt "Palette" msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:109 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:109 msgctxt "Palette" msgid "aquamarine (#7FFFD4)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:110 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:110 msgctxt "Palette" msgid "turquoise (#40E0D0)" msgstr "Turkos (#40E0D0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:111 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:111 msgctxt "Palette" msgid "lightseagreen (#20B2AA)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:112 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:112 msgctxt "Palette" msgid "mediumturquoise (#48D1CC)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:113 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:113 msgctxt "Palette" msgid "darkslategray (#2F4F4F)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:114 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:114 msgctxt "Palette" msgid "paleturquoise (#AFEEEE)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:115 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:115 msgctxt "Palette" msgid "teal (#008080)" msgstr "Kricka (#008080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:116 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:116 msgctxt "Palette" msgid "darkcyan (#008B8B)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:117 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:117 msgctxt "Palette" msgid "cyan (#00FFFF)" msgstr "cyan (#00FFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:118 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:118 msgctxt "Palette" msgid "lightcyan (#E0FFFF)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:119 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:119 msgctxt "Palette" msgid "azure (#F0FFFF)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:120 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:120 msgctxt "Palette" msgid "darkturquoise (#00CED1)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:121 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:121 msgctxt "Palette" msgid "cadetblue (#5F9EA0)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:122 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:122 msgctxt "Palette" msgid "powderblue (#B0E0E6)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:123 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:123 msgctxt "Palette" msgid "lightblue (#ADD8E6)" msgstr "Ljusblå (#ADD8E6)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:124 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:124 msgctxt "Palette" msgid "deepskyblue (#00BFFF)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:125 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:125 msgctxt "Palette" msgid "skyblue (#87CEEB)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:126 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:126 msgctxt "Palette" msgid "lightskyblue (#87CEFA)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:127 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:127 msgctxt "Palette" msgid "steelblue (#4682B4)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:128 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:128 msgctxt "Palette" msgid "aliceblue (#F0F8FF)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:129 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:129 msgctxt "Palette" msgid "dodgerblue (#1E90FF)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:130 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:130 msgctxt "Palette" msgid "slategray (#708090)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:131 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:131 msgctxt "Palette" msgid "lightslategray (#778899)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:132 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:132 msgctxt "Palette" msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:133 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:133 msgctxt "Palette" msgid "cornflowerblue (#6495ED)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:134 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:134 msgctxt "Palette" msgid "royalblue (#4169E1)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:135 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:135 msgctxt "Palette" msgid "midnightblue (#191970)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:136 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:136 msgctxt "Palette" msgid "lavender (#E6E6FA)" msgstr "Lavendel (#E6E6FA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:137 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:137 msgctxt "Palette" msgid "navy (#000080)" msgstr "Marinblå (#000080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:138 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:138 msgctxt "Palette" msgid "darkblue (#00008B)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:139 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:139 msgctxt "Palette" msgid "mediumblue (#0000CD)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:140 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:140 msgctxt "Palette" msgid "blue (#0000FF)" msgstr "Blå (#0000FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:141 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:141 msgctxt "Palette" msgid "ghostwhite (#F8F8FF)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:142 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:142 msgctxt "Palette" msgid "slateblue (#6A5ACD)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:143 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:143 msgctxt "Palette" msgid "darkslateblue (#483D8B)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:144 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:144 msgctxt "Palette" msgid "mediumslateblue (#7B68EE)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:145 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:145 msgctxt "Palette" msgid "mediumpurple (#9370DB)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:146 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:146 msgctxt "Palette" msgid "blueviolet (#8A2BE2)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:147 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:147 msgctxt "Palette" msgid "indigo (#4B0082)" msgstr "indigo (#4B0082)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:148 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:148 msgctxt "Palette" msgid "darkorchid (#9932CC)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:149 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:149 msgctxt "Palette" msgid "darkviolet (#9400D3)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:150 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:150 msgctxt "Palette" msgid "mediumorchid (#BA55D3)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:151 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:151 msgctxt "Palette" msgid "thistle (#D8BFD8)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:152 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:152 msgctxt "Palette" msgid "plum (#DDA0DD)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:153 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:153 msgctxt "Palette" msgid "violet (#EE82EE)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:154 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:154 msgctxt "Palette" msgid "purple (#800080)" msgstr "Lila (#800080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:155 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:155 msgctxt "Palette" msgid "darkmagenta (#8B008B)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:156 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:156 msgctxt "Palette" msgid "magenta (#FF00FF)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:157 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:157 msgctxt "Palette" msgid "orchid (#DA70D6)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:158 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:158 msgctxt "Palette" msgid "mediumvioletred (#C71585)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:159 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:159 msgctxt "Palette" msgid "deeppink (#FF1493)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:160 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:160 msgctxt "Palette" msgid "hotpink (#FF69B4)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:161 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:161 msgctxt "Palette" msgid "lavenderblush (#FFF0F5)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:162 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:162 msgctxt "Palette" msgid "palevioletred (#DB7093)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:163 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:163 msgctxt "Palette" msgid "crimson (#DC143C)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:164 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:164 msgctxt "Palette" msgid "pink (#FFC0CB)" msgstr "Rosa (#FFC0CB)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:165 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:165 msgctxt "Palette" msgid "lightpink (#FFB6C1)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:166 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:166 msgctxt "Palette" msgid "rebeccapurple (#663399)" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:167 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:167 msgctxt "Palette" msgid "Butter 1" -msgstr "Tvär avslutning" +msgstr "Smör 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:168 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:168 msgctxt "Palette" msgid "Butter 2" -msgstr "Tvär avslutning" +msgstr "Smör 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:169 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:169 msgctxt "Palette" msgid "Butter 3" -msgstr "Tvär avslutning" +msgstr "Smör 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:170 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:170 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 1" msgstr "Kameleont 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:171 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:171 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 2" msgstr "Kameleont 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:172 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:172 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 3" msgstr "Kameleont 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:173 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:173 msgctxt "Palette" msgid "Orange 1" -msgstr "Gruppera" +msgstr "Orange 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:174 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:174 msgctxt "Palette" msgid "Orange 2" -msgstr "Gruppera" +msgstr "Orange 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:175 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:175 msgctxt "Palette" msgid "Orange 3" -msgstr "Gruppera" +msgstr "Orange 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:176 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:176 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 1" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:177 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:177 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 2" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:178 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:178 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 3" msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:179 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:179 msgctxt "Palette" msgid "Plum 1" -msgstr "" +msgstr "Plommon 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:180 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:180 msgctxt "Palette" msgid "Plum 2" -msgstr "" +msgstr "Plommon 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:181 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:181 msgctxt "Palette" msgid "Plum 3" -msgstr "" +msgstr "Plommon 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:182 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:182 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 1" -msgstr "choklad 1" +msgstr "Choklad 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:183 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:183 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 2" -msgstr "choklad 2" +msgstr "Choklad 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:184 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:184 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 3" -msgstr "choklad 3" +msgstr "Choklad 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:185 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:185 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 1" -msgstr "Skalning" +msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:186 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:186 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 2" -msgstr "Skalning" +msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:187 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:187 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 3" -msgstr "Skalning" +msgstr "" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:188 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:188 msgctxt "Palette" msgid "Snowy White" -msgstr "Vit" +msgstr "Snövit" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:189 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:189 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 1" -msgstr "Aluminium" +msgstr "Aluminium 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:190 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:190 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 2" -msgstr "Aluminium" +msgstr "Aluminium 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:191 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:191 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 3" -msgstr "Aluminium" +msgstr "Aluminium 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:192 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:192 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 4" -msgstr "Aluminium" +msgstr "Aluminium 4" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:193 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:193 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 5" -msgstr "Aluminium" +msgstr "Aluminium 5" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:194 -#, fuzzy +#: ../build/share/palettes/palettes.h:194 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 6" -msgstr "Aluminium" +msgstr "Aluminium 6" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:195 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:195 #, fuzzy msgctxt "Palette" msgid "Jet Black" msgstr "Svart" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Decorative Paper" msgstr "Strävt papper" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Zig Zag" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Zigzag horizontal 1" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Ticks" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 3" -msgstr "Triangel" +msgstr "Trianglar 3" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Bricks" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Alternating chevron" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Inverted circle" -msgstr "Invertera" +msgstr "Inverterad cirkel" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Diamond Plate" -msgstr "Vidga" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:433 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:427 +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:45 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:81 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Hollow circle" -msgstr "Tvinga" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Pills" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Pills vertical" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Tiles 1" msgstr "Plattlägg" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 2" -msgstr "" +msgstr "Abstrakt 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 1" -msgstr "Triangel" +msgstr "Trianglar 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 2" -msgstr "Triangel" +msgstr "Trianglar 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Circle fill 1" +msgid "Circle horizontal fill 1" msgstr "Cirkel" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Snake 2" -msgstr "Orm" +msgstr "Orm 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Circle fill 6" msgstr "Cirkel" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 5" -msgstr "Triangel" +msgstr "Trianglar 5" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Semicircles 2" -msgstr "cirkel" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Semicircles horizontal" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 4" -msgstr "Triangel" +msgstr "Trianglar 4" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract fill 1" -msgstr "Väster vinkel" +msgstr "Abstrakt fyllning 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:16 msgid "Snake" msgstr "Orm" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Grid 1" -msgstr "Stödraster" +msgstr "Rutmönster 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 4" -msgstr "" +msgstr "Abstrakt 4" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Rain drops" -msgstr "" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Rain drops vertical" +msgstr "Regndroppar vertikalt" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Circle fill 2" +msgid "Circle diagonal fill 2" msgstr "Cirkel" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Circle fill 3" +msgid "Circle vertical fill 3" msgstr "Cirkel" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Inverted braid" msgstr "Invertera" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Rain drops 2" -msgstr "" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Rain drops horizontal" +msgstr "Regndroppar horisontellt" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract fill 2" -msgstr "Väster vinkel" +msgstr "Abstrakt fyllning 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract fill 3" -msgstr "Väster vinkel" +msgstr "Abstrakt fyllning 3" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Pills 2" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Pills diagonal" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 1" -msgstr "" +msgstr "Abstrakt 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 3" -msgstr "" +msgstr "Abstrakt 3" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Squares 1" -msgstr "Fyrkantiga avslutning" +msgstr "Fyrkanter 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circle fill 4" -msgstr "Cirkel" +msgstr "Cirkelfyllning 4" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Arrow fill" -msgstr "Ingen fyllning" +msgid "Arrow horizontal fill" +msgstr "Flytta horisontellt" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Semicircles 1" -msgstr "cirkel" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Semicircles" +msgstr "Halvcirklar" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Tiles 2" msgstr "Plattlägg" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Tiles 3" msgstr "Plattlägg" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Regular grid" msgstr "Rektangulärt raster" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Floor tiles" -msgstr "Fyll" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Hexagons packing grid" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Wire Fence" msgstr "Närvaro" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes grid" -msgstr "Ränder 1:1" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Inverted grid" -msgstr "Invertera" +msgstr "Inverterat rutnät" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Geometric grid" -msgstr "Axonometriskt raster" +msgstr "Geometriskt rutnät" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Hexagonal grid" -msgstr "Fäst mot hjälplinjer" +msgstr "Hexagonalt rutnät" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangle grid" -msgstr "Triangel in" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:11 -#, fuzzy msgid "Golden ratio" msgstr "Gyllene snittet" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Halfcircles grid" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circles in grid" -msgstr "Skapa nytt raster" +msgstr "Cirklar i rutnät" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Halftones" -msgstr "Kloner" +msgstr "" # TODO -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Packed circles" msgstr "Packade cirklar" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, small" msgstr "Prickar, små" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, medium" msgstr "Prickar, medium" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, large" msgstr "Prickar, stora" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1006 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:73 +msgid "Patterns" +msgstr "Mönster" + +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Tiles 4" +msgstr "" + +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 01 (1:1)" msgstr "Ränder 1:1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 02 (2:3)" -msgstr "Ränder 1:3" +msgstr "Ränder 2:3" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 03 (1:2)" msgstr "Ränder 1:2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 04 (1:3)" msgstr "Ränder 1:3" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 05 (1:4)" msgstr "Ränder 1:4" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 06 (1:5)" msgstr "Ränder 1:5" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 07 (1:8)" msgstr "Ränder 1:8" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 08 (1:10)" msgstr "Ränder 1:10" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 09 (1:16)" msgstr "Ränder 1:16" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 10 (1:32)" msgstr "Ränder 1:32" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 11 (1:64)" msgstr "Ränder 1:64" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 12 (2:1)" -msgstr "Ränder 1:1" +msgstr "Ränder 2:1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 13 (4:1)" -msgstr "Ränder 1:1" +msgstr "Ränder 4:1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#: ../share/ui/page-properties.glade:832 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../share/ui/page-properties.glade:708 msgid "Checkerboard" msgstr "Schackbräde" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Wavy" msgstr "Vågor" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Camouflage" msgstr "Kamoflage" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/extension/internal/grid.cpp:194 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11 msgid "Grid" msgstr "Stödraster" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Table Cloth" -msgstr "Rityta" +msgstr "Bordsduk" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Circle vertical lines halftone shading" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Circle horizontal lines halftone shading" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Rectangles halftone shading 1" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Mesh halftone shading 1" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Diamond halftone shading 2" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Diamond halftone shading 1" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circle halftones shading" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Zigzag vertical lines shading" -msgstr "Vertikal radie" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Zigzag horizontal 2" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Wave vertical lines shading 2" -msgstr "Vertikal radie" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Wave horizontal lines shading 2" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Wave vertical lines shading" -msgstr "Vertikal radie" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Wave horizontal lines shading 1" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Vertical rough lines shading 2" -msgstr "Vertikal radie" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Horizontal rough lines shading 2" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Vertical rough lines shading" -msgstr "Vertikal radie" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Horizontal rough lines shading" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy -msgid "Vertical lines shading" -msgstr "Vertikal radie" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Horizontal lines shading" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Lines half circle shading " msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Triangles shading 5" +msgid "Triangles horizontal shading 5" msgstr "Triangel in" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Triangles shading 4" msgstr "Triangel in" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Triangles shading 3" msgstr "Triangel in" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Triangles shading 2" msgstr "Triangel in" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Triangles shading 1" msgstr "Triangel in" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Lines shading 2" -msgstr "Radavstånd:" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Splashing shading" -msgstr "Matchningssträng" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Wave lines 1" -msgstr "Spara stödlinjer:" +msgid "Wave vertical lines" +msgstr "Vertikal radie" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Lines shading small" -msgstr "Linjär gradient fyllning" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Lines shading big" msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Sand (bitmap)" msgstr "Sand (bitmap)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Cloth (bitmap)" msgstr "Tyg (bitmap)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Old paint (bitmap)" msgstr "Gammal färg (bitmap)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Dirty texture" -msgstr "Dela text" +msgstr "" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Noise" msgstr "Lägg till brus" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:2 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Hatches" +msgstr "" + +#: ../build/share/symbols/symbols.h:2 msgctxt "Symbol" msgid "AIGA Symbol Signs" msgstr "American Institute of Graphic Arts symboler" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:3 ../../build/share/symbols/symbols.h:4 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:281 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:282 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:341 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:368 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:3 ../build/share/symbols/symbols.h:4 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:281 ../build/share/symbols/symbols.h:282 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:341 ../build/share/symbols/symbols.h:368 msgctxt "Symbol" msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:5 ../../build/share/symbols/symbols.h:6 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:5 ../build/share/symbols/symbols.h:6 msgctxt "Symbol" msgid "Mail" msgstr "Post" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:7 ../../build/share/symbols/symbols.h:8 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:7 ../build/share/symbols/symbols.h:8 msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange" -msgstr "Aktuellt lager:" +msgstr "Växlingskontor" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:9 ../../build/share/symbols/symbols.h:10 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:9 ../build/share/symbols/symbols.h:10 msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange - Euro" msgstr "Växlingskontor - Euro" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:11 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:12 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:11 ../build/share/symbols/symbols.h:12 msgctxt "Symbol" msgid "Cashier" msgstr "Kassa" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:13 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:14 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:213 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:214 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:13 ../build/share/symbols/symbols.h:14 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:213 ../build/share/symbols/symbols.h:214 msgctxt "Symbol" msgid "First Aid" -msgstr "Första sida:" +msgstr "Första hjälpen" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:15 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:16 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:15 ../build/share/symbols/symbols.h:16 msgctxt "Symbol" msgid "Lost and Found" -msgstr "Icke rundad" +msgstr "Borttappat gods" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:17 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:18 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:17 ../build/share/symbols/symbols.h:18 msgctxt "Symbol" msgid "Coat Check" msgstr "Garderob" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:19 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:20 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:19 ../build/share/symbols/symbols.h:20 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Lockers" msgstr "Förvaringsboxar" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:21 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:22 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:21 ../build/share/symbols/symbols.h:22 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator" msgstr "Rulltrappa" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:23 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:24 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:23 ../build/share/symbols/symbols.h:24 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Down" msgstr "Rulltrappa ned" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:25 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:26 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:25 ../build/share/symbols/symbols.h:26 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Up" msgstr "Rulltrappa up" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:27 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:28 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:27 ../build/share/symbols/symbols.h:28 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs" msgstr "Trappa" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:29 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:30 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:29 ../build/share/symbols/symbols.h:30 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Down" -msgstr "Trappa ner" +msgstr "Trappa ned" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:31 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:32 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:31 ../build/share/symbols/symbols.h:32 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Up" msgstr "Trappa upp" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:33 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:34 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:33 ../build/share/symbols/symbols.h:34 msgctxt "Symbol" msgid "Elevator" -msgstr "Höjd" +msgstr "Hiss" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:35 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:36 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:35 ../build/share/symbols/symbols.h:36 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets - Men" msgstr "Toaletter - Män" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:37 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:38 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:37 ../build/share/symbols/symbols.h:38 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets - Women" msgstr "Toaletter - Kvinnor" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:39 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:40 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:342 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:369 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:39 ../build/share/symbols/symbols.h:40 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:342 ../build/share/symbols/symbols.h:369 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets" msgstr "Toaletter" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:41 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:42 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:41 ../build/share/symbols/symbols.h:42 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery" msgstr "Skötbord" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:43 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:44 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:43 ../build/share/symbols/symbols.h:44 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Fountain" msgstr "Dricksvatten" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:45 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:46 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:45 ../build/share/symbols/symbols.h:46 msgctxt "Symbol" msgid "Waiting Room" -msgstr "Skriptning" +msgstr "Väntrum" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:47 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:48 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:231 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:232 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:718 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:750 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:47 ../build/share/symbols/symbols.h:48 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:231 ../build/share/symbols/symbols.h:232 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:718 ../build/share/symbols/symbols.h:750 msgctxt "Symbol" msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:49 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:50 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:49 ../build/share/symbols/symbols.h:50 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel Information" -msgstr "Sidinformation" +msgstr "Hotellinformation" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:51 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:52 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:51 ../build/share/symbols/symbols.h:52 msgctxt "Symbol" msgid "Air Transportation" -msgstr "Transformering" +msgstr "Flygtransport" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:53 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:54 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:53 ../build/share/symbols/symbols.h:54 msgctxt "Symbol" msgid "Heliport" msgstr "Helikopterplatta" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:55 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:56 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:55 ../build/share/symbols/symbols.h:56 msgctxt "Symbol" msgid "Taxi" msgstr "Taxi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:57 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:58 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:57 ../build/share/symbols/symbols.h:58 msgctxt "Symbol" msgid "Bus" -msgstr "Oskärpa" +msgstr "Buss" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:59 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:60 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:59 ../build/share/symbols/symbols.h:60 msgctxt "Symbol" msgid "Ground Transportation" -msgstr "Transformering" +msgstr "Marktransport" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:61 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:62 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:61 ../build/share/symbols/symbols.h:62 msgctxt "Symbol" msgid "Rail Transportation" -msgstr "Transformering" +msgstr "Tågtransport" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:63 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:64 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:63 ../build/share/symbols/symbols.h:64 msgctxt "Symbol" msgid "Water Transportation" -msgstr "Transformering" +msgstr "Vattentransport" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:65 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:66 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:65 ../build/share/symbols/symbols.h:66 msgctxt "Symbol" msgid "Car Rental" msgstr "Biluthyrning" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:67 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:68 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:431 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:442 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:67 ../build/share/symbols/symbols.h:68 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:431 ../build/share/symbols/symbols.h:442 msgctxt "Symbol" msgid "Restaurant" msgstr "Restaurang" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:69 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:70 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:69 ../build/share/symbols/symbols.h:70 msgctxt "Symbol" msgid "Coffeeshop" msgstr "Café" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:71 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:72 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:421 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:432 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:71 ../build/share/symbols/symbols.h:72 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:421 ../build/share/symbols/symbols.h:432 msgctxt "Symbol" msgid "Bar" -msgstr "Bark" +msgstr "Bar" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:73 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:74 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:73 ../build/share/symbols/symbols.h:74 msgctxt "Symbol" msgid "Shops" msgstr "Butiker" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:75 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:76 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:75 ../build/share/symbols/symbols.h:76 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop - Beauty Salon" msgstr "Barberarsalong - Skönhetssalong" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:77 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:78 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:77 ../build/share/symbols/symbols.h:78 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop" msgstr "Barberarsalong" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:79 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:80 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:79 ../build/share/symbols/symbols.h:80 msgctxt "Symbol" msgid "Beauty Salon" msgstr "Skönhetssalong" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:81 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:82 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:81 ../build/share/symbols/symbols.h:82 msgctxt "Symbol" msgid "Ticket Purchase" msgstr "Biljettkiosk" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:83 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:84 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:83 ../build/share/symbols/symbols.h:84 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Check In" msgstr "Bagage incheckning" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:85 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:86 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:85 ../build/share/symbols/symbols.h:86 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Claim" msgstr "Återfunnet bagage" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:87 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:88 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:87 ../build/share/symbols/symbols.h:88 msgctxt "Symbol" msgid "Customs" -msgstr "Annan" +msgstr "Tull" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:89 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:90 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:89 ../build/share/symbols/symbols.h:90 msgctxt "Symbol" msgid "Immigration" -msgstr "Konfiguration" +msgstr "Immigrering" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:91 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:92 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:91 ../build/share/symbols/symbols.h:92 msgctxt "Symbol" msgid "Departing Flights" -msgstr "Målhöjd" +msgstr "Avgående flygningar" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:93 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:94 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:93 ../build/share/symbols/symbols.h:94 msgctxt "Symbol" msgid "Arriving Flights" -msgstr "Ljusstyrka" +msgstr "Ankommande flygningar" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:95 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:96 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:95 ../build/share/symbols/symbols.h:96 msgctxt "Symbol" msgid "Smoking" msgstr "Rökning" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:97 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:98 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:97 ../build/share/symbols/symbols.h:98 msgctxt "Symbol" msgid "No Smoking" msgstr "Rökning ej tillåten" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:99 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:100 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:245 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:246 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:788 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:832 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:99 ../build/share/symbols/symbols.h:100 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:245 ../build/share/symbols/symbols.h:246 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:788 ../build/share/symbols/symbols.h:832 msgctxt "Symbol" msgid "Parking" msgstr "Parkering" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:101 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:102 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:101 ../build/share/symbols/symbols.h:102 msgctxt "Symbol" msgid "No Parking" msgstr "Ej parkering" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:103 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:104 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:103 ../build/share/symbols/symbols.h:104 msgctxt "Symbol" msgid "No Dogs" msgstr "Inga hundar" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:105 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:106 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:105 ../build/share/symbols/symbols.h:106 msgctxt "Symbol" msgid "No Entry" -msgstr "Ej utgång" +msgstr "Ej ingång" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:107 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:108 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:382 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:394 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:107 ../build/share/symbols/symbols.h:108 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:382 ../build/share/symbols/symbols.h:394 msgctxt "Symbol" msgid "Exit" msgstr "Utgång" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:109 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:110 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:109 ../build/share/symbols/symbols.h:110 msgctxt "Symbol" msgid "Fire Extinguisher" -msgstr "Brandsläkare" +msgstr "Brandsläckare" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:111 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:112 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:111 ../build/share/symbols/symbols.h:112 msgctxt "Symbol" msgid "Right Arrow" -msgstr "Höger" +msgstr "Högerpil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:113 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:114 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:113 ../build/share/symbols/symbols.h:114 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Right Arrow" msgstr "Framåt- och högerpil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:115 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:116 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:115 ../build/share/symbols/symbols.h:116 msgctxt "Symbol" msgid "Up Arrow" -msgstr "Pilar" +msgstr "Uppåtpil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:117 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:118 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:117 ../build/share/symbols/symbols.h:118 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Left Arrow" -msgstr "Framåt- och vänsterpil " +msgstr "Framåt- och vänsterpil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:119 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:120 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:119 ../build/share/symbols/symbols.h:120 msgctxt "Symbol" msgid "Left Arrow" -msgstr "Pilar" +msgstr "Vänsterpil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:121 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:122 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:121 ../build/share/symbols/symbols.h:122 msgctxt "Symbol" msgid "Left and Down Arrow" -msgstr "Vänster- och neråtpil" +msgstr "Vänster- och nedåtpil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:123 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:124 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:123 ../build/share/symbols/symbols.h:124 msgctxt "Symbol" msgid "Down Arrow" -msgstr "Pilar" +msgstr "Nedåtpil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:125 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:126 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:125 ../build/share/symbols/symbols.h:126 msgctxt "Symbol" msgid "Right and Down Arrow" -msgstr "Höger- och neråtpil" +msgstr "Höger- och nedåtpil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:127 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:128 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:127 ../build/share/symbols/symbols.h:128 msgctxt "Symbol" msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996" -msgstr "NPS Tillgängligt för rullstolsbundna" +msgstr "NPS Tillgängligt för rullstolsburna - 1996" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:129 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:130 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:129 ../build/share/symbols/symbols.h:130 msgctxt "Symbol" msgid "NPS Wheelchair Accessible" -msgstr "NPS Tillgängligt för rullstolsbundna" +msgstr "NPS Tillgängligt för rullstolsburna" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:131 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:132 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:131 ../build/share/symbols/symbols.h:132 msgctxt "Symbol" msgid "New Wheelchair Accessible" -msgstr "Tillgängligt för rullstolsbundna " +msgstr "Tillgängligt för rullstolsburna" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:133 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:133 msgctxt "Symbol" msgid "Word Balloons" msgstr "Pratbubblor" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:134 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:134 msgctxt "Symbol" msgid "Thought Balloon" msgstr "Tankebubbla" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:135 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:135 msgctxt "Symbol" msgid "Dream Speaking" msgstr "Drömbubbla" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:136 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:136 msgctxt "Symbol" msgid "Rounded Balloon" -msgstr "Runt hörn" +msgstr "Rund pratbubbla" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:137 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:137 msgctxt "Symbol" msgid "Squared Balloon" -msgstr "Fyrkantig avslutning" +msgstr "Fyrkantig pratbubbla" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:138 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:138 msgctxt "Symbol" msgid "Over the Phone" msgstr "Prata i telefon" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:139 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:139 msgctxt "Symbol" msgid "Hip Balloon" msgstr "Indragen pratbubbla" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:140 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:140 msgctxt "Symbol" msgid "Circle Balloon" -msgstr "Cirkel" +msgstr "Cirkelpratbubbla" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:141 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:141 msgctxt "Symbol" msgid "Exclaim Balloon" msgstr "Pratbubbla - Ropande" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:142 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:142 msgctxt "Symbol" msgid "Flow Chart Shapes" msgstr "Flödesdiagram" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:143 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:143 msgctxt "Symbol" msgid "Process" msgstr "Process" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:144 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:144 msgctxt "Symbol" msgid "Input/Output" -msgstr "Utmatning" +msgstr "In-/utmatning" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:145 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:145 msgctxt "Symbol" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:146 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:146 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Operation" -msgstr "Matematiska Operatorer" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:147 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:147 msgctxt "Symbol" msgid "Preparation" -msgstr "Mättnad" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:148 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:148 msgctxt "Symbol" msgid "Merge" msgstr "Sammanfoga" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:149 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:149 msgctxt "Symbol" msgid "Decision" -msgstr "Precision" +msgstr "Besult" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:150 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:150 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Tape" msgstr "Magnetband" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:151 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:151 msgctxt "Symbol" msgid "Display" -msgstr "Visningsläge" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:152 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:152 msgctxt "Symbol" msgid "Auxiliary Operation" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:153 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:153 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Input" -msgstr "Inmatnings_metoder" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:154 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:154 msgctxt "Symbol" msgid "Extract" -msgstr "Extrahera bild" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:155 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:155 msgctxt "Symbol" msgid "Terminal/Interrupt" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:156 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:156 msgctxt "Symbol" msgid "Punched Card" msgstr "Hålkort" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:157 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:157 msgctxt "Symbol" msgid "Punch Tape" -msgstr "Tryckläge" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:158 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:158 msgctxt "Symbol" msgid "Online Storage" msgstr "Online lagring" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:159 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:159 msgctxt "Symbol" msgid "Keying" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:160 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:160 msgctxt "Symbol" msgid "Sort" msgstr "Sortera" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:161 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:161 msgctxt "Symbol" msgid "Connector" -msgstr "Förbindelser" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:162 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:162 msgctxt "Symbol" msgid "Off-Page Connector" -msgstr "Förbindelser" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:163 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:163 msgctxt "Symbol" msgid "Transmittal Tape" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:164 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:164 msgctxt "Symbol" msgid "Communication Link" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:165 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:165 msgctxt "Symbol" msgid "Collate" -msgstr "Läge:" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:166 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:166 msgctxt "Symbol" msgid "Comment/Annotation" msgstr "Kommentera/anteckning" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:167 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:167 msgctxt "Symbol" msgid "Core" msgstr "Kärna" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:168 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:168 msgctxt "Symbol" msgid "Predefined Process" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:169 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:169 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Disk (Database)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:170 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:170 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Drum (Direct Access)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:171 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:171 msgctxt "Symbol" msgid "Offline Storage" msgstr "Offline lagring" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:172 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:172 msgctxt "Symbol" msgid "Logical Or" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:173 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:173 msgctxt "Symbol" msgid "Logical And" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:174 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:174 msgctxt "Symbol" msgid "Delay" -msgstr "Försening" +msgstr "Fördröjning" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:175 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:175 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit Begin" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:176 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:176 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit End" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:177 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:177 msgctxt "Symbol" msgid "Logic Symbols" msgstr "Logiska funktioner" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:178 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:178 msgctxt "Symbol" msgid "Xnor Gate" msgstr "Xnor-grind" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:179 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:179 msgctxt "Symbol" msgid "Xor Gate" msgstr "Xor-grind" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:180 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:180 msgctxt "Symbol" msgid "Nor Gate" msgstr "Nor-grind" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:181 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:181 msgctxt "Symbol" msgid "Or Gate" msgstr "Or-grind" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:182 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:182 msgctxt "Symbol" msgid "Nand Gate" msgstr "Nand-grind" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:183 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:183 msgctxt "Symbol" msgid "And Gate" msgstr "And-grind" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:184 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:184 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:185 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:185 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate" -msgstr "Icke-grind" +msgstr "Inverterare" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:186 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:186 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer Small" msgstr "Liten buffer" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:187 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:187 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate Small" -msgstr "Icke-grind liten" +msgstr "Liten inverterare" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:188 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:188 msgctxt "Symbol" msgid "United States National Park Service Map Symbols" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:189 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:190 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:770 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:814 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:189 ../build/share/symbols/symbols.h:190 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:770 ../build/share/symbols/symbols.h:814 msgctxt "Symbol" msgid "Airport" -msgstr "Importera" +msgstr "Flygplats" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:191 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:192 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:191 ../build/share/symbols/symbols.h:192 msgctxt "Symbol" msgid "Amphitheatre" -msgstr "" +msgstr "Amfiteater" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:193 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:194 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:193 ../build/share/symbols/symbols.h:194 msgctxt "Symbol" msgid "Bicycle Trail" -msgstr "" +msgstr "Cykelled" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:195 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:196 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:195 ../build/share/symbols/symbols.h:196 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Launch" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:197 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:198 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:197 ../build/share/symbols/symbols.h:198 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Tour" -msgstr "båttur" +msgstr "Båttur" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:199 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:200 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:199 ../build/share/symbols/symbols.h:200 msgctxt "Symbol" msgid "Bus Stop" -msgstr "_Stopp" +msgstr "Bushållplats" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:201 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:202 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:201 ../build/share/symbols/symbols.h:202 msgctxt "Symbol" msgid "Campfire" -msgstr "Fästpunkter" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:203 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:204 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:203 ../build/share/symbols/symbols.h:204 msgctxt "Symbol" msgid "Campground" -msgstr "Ändarnas rundning" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:205 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:206 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:205 ../build/share/symbols/symbols.h:206 msgctxt "Symbol" msgid "CanoeAccess" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:207 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:208 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:207 ../build/share/symbols/symbols.h:208 msgctxt "Symbol" msgid "Crosscountry Ski Trail" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:209 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:210 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:209 ../build/share/symbols/symbols.h:210 msgctxt "Symbol" msgid "Downhill Skiing" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:211 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:212 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:211 ../build/share/symbols/symbols.h:212 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Water" msgstr "Dricksvatten" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:215 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:216 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:215 ../build/share/symbols/symbols.h:216 msgctxt "Symbol" msgid "Fishing" msgstr "Fiske" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:217 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:218 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:217 ../build/share/symbols/symbols.h:218 msgctxt "Symbol" msgid "Food Service" msgstr "Matservering" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:219 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:220 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:219 ../build/share/symbols/symbols.h:220 msgctxt "Symbol" msgid "Four Wheel Drive Road" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:221 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:222 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:221 ../build/share/symbols/symbols.h:222 msgctxt "Symbol" msgid "Gas Station" -msgstr "Mindre Mättnad" +msgstr "Bensinmack" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:223 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:224 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:223 ../build/share/symbols/symbols.h:224 msgctxt "Symbol" msgid "Golfing" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:225 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:226 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:225 ../build/share/symbols/symbols.h:226 msgctxt "Symbol" msgid "Horseback Riding" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:227 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:228 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:447 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:457 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:227 ../build/share/symbols/symbols.h:228 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:447 ../build/share/symbols/symbols.h:457 msgctxt "Symbol" msgid "Hospital" msgstr "Sjukhus" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:229 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:230 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:657 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:685 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:229 ../build/share/symbols/symbols.h:230 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:657 ../build/share/symbols/symbols.h:685 msgctxt "Symbol" msgid "Ice skating" -msgstr "" +msgstr "Skridskoåkning" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:233 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:234 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:233 ../build/share/symbols/symbols.h:234 msgctxt "Symbol" msgid "Litter Receptacle" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:235 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:236 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:235 ../build/share/symbols/symbols.h:236 msgctxt "Symbol" msgid "Lodging" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:237 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:238 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:785 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:829 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:237 ../build/share/symbols/symbols.h:238 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:785 ../build/share/symbols/symbols.h:829 msgctxt "Symbol" msgid "Marina" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:239 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:240 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:239 ../build/share/symbols/symbols.h:240 msgctxt "Symbol" msgid "Motorbike Trail" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:241 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:242 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:241 ../build/share/symbols/symbols.h:242 msgctxt "Symbol" msgid "Radiator Water" -msgstr "Rotation" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:243 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:244 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:339 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:366 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:243 ../build/share/symbols/symbols.h:244 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:339 ../build/share/symbols/symbols.h:366 msgctxt "Symbol" msgid "Recycling" msgstr "Återvinning" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:247 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:248 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:247 ../build/share/symbols/symbols.h:248 msgctxt "Symbol" msgid "Pets On Leash" -msgstr "Placera på slinga" +msgstr "Kopplade husdjur" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:249 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:250 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:249 ../build/share/symbols/symbols.h:250 msgctxt "Symbol" msgid "Picnic Area" -msgstr "Enfärgad" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:251 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:252 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:251 ../build/share/symbols/symbols.h:252 msgctxt "Symbol" msgid "Post Office" msgstr "Postkontor" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:253 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:254 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:253 ../build/share/symbols/symbols.h:254 msgctxt "Symbol" msgid "Ranger Station" -msgstr "Relation" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:255 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:256 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:255 ../build/share/symbols/symbols.h:256 msgctxt "Symbol" msgid "RV Campground" -msgstr "Ändarnas rundning" +msgstr "Husbilsställplats" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:257 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:258 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:257 ../build/share/symbols/symbols.h:258 msgctxt "Symbol" msgid "Restrooms" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:259 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:260 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:663 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:691 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:259 ../build/share/symbols/symbols.h:260 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:663 ../build/share/symbols/symbols.h:691 msgctxt "Symbol" msgid "Sailing" -msgstr "Panorering" +msgstr "Segling" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:261 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:262 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:261 ../build/share/symbols/symbols.h:262 msgctxt "Symbol" msgid "Sanitary Disposal Station" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:263 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:264 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:263 ../build/share/symbols/symbols.h:264 msgctxt "Symbol" msgid "Scuba Diving" -msgstr "Delning" +msgstr "Dykning" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:265 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:266 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:265 ../build/share/symbols/symbols.h:266 msgctxt "Symbol" msgid "Self Guided Trail" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:267 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:268 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:304 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:318 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:267 ../build/share/symbols/symbols.h:268 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:304 ../build/share/symbols/symbols.h:318 msgctxt "Symbol" msgid "Shelter" -msgstr "filter" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:269 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:270 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:269 ../build/share/symbols/symbols.h:270 msgctxt "Symbol" msgid "Showers" -msgstr "Visa:" +msgstr "Duschar" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:271 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:272 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:271 ../build/share/symbols/symbols.h:272 msgctxt "Symbol" msgid "Sledding" -msgstr "Skuggning" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:273 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:274 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:273 ../build/share/symbols/symbols.h:274 msgctxt "Symbol" msgid "SnowmobileTrail" -msgstr "" +msgstr "Snöskoterled" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:275 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:276 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:275 ../build/share/symbols/symbols.h:276 msgctxt "Symbol" msgid "Stable" -msgstr "Tabell" +msgstr "Stall" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:277 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:278 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:277 ../build/share/symbols/symbols.h:278 msgctxt "Symbol" msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "Affär" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:279 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:280 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:279 ../build/share/symbols/symbols.h:280 msgctxt "Symbol" msgid "Swimming" msgstr "Simning" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:283 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:284 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:283 ../build/share/symbols/symbols.h:284 msgctxt "Symbol" msgid "Emergency Telephone" -msgstr "Telefon" +msgstr "Nödtelefon" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:285 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:286 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:285 ../build/share/symbols/symbols.h:286 msgctxt "Symbol" msgid "Trailhead" -msgstr "Blindskrift" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:287 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:288 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:287 ../build/share/symbols/symbols.h:288 msgctxt "Symbol" msgid "Wheelchair Accessible" -msgstr "NPS Tillgängligt för rullstolsbundna" +msgstr "Tillgängligt för rullstolsburna" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:289 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:290 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:289 ../build/share/symbols/symbols.h:290 msgctxt "Symbol" msgid "Wind Surfing" -msgstr "" +msgstr "Vindsurfning" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:291 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:291 msgctxt "Symbol" msgid "Blank" msgstr "Tom" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:292 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:292 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Accommodation Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:293 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:307 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:293 ../build/share/symbols/symbols.h:307 msgctxt "Symbol" msgid "Alpine hut" -msgstr "Bergshydda" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:294 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:308 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:294 ../build/share/symbols/symbols.h:308 msgctxt "Symbol" msgid "Bed and breakfast" -msgstr "Skapa och redigera gradienter" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:295 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:309 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:295 ../build/share/symbols/symbols.h:309 msgctxt "Symbol" msgid "Bed and breakfast 2" -msgstr "Skapa och redigera gradienter" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:296 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:310 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:296 ../build/share/symbols/symbols.h:310 msgctxt "Symbol" msgid "Camping" -msgstr "Fästpunkter" +msgstr "Campingplats" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:297 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:311 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:297 ../build/share/symbols/symbols.h:311 msgctxt "Symbol" msgid "Caravan park" msgstr "Campingplats (husvagnar)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:298 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:312 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:298 ../build/share/symbols/symbols.h:312 msgctxt "Symbol" msgid "Chalet" -msgstr "Paletten" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:299 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:313 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:299 ../build/share/symbols/symbols.h:313 msgctxt "Symbol" msgid "Chalet 2" -msgstr "Paletten" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:300 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:314 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:300 ../build/share/symbols/symbols.h:314 msgctxt "Symbol" msgid "Hostel" -msgstr "Värd" +msgstr "Vandrarhem" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:301 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:315 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:301 ../build/share/symbols/symbols.h:315 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel" msgstr "Hotell" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:302 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:316 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:302 ../build/share/symbols/symbols.h:316 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel 2" -msgstr "Hotell" +msgstr "Hotell 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:303 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:317 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:303 ../build/share/symbols/symbols.h:317 msgctxt "Symbol" msgid "Motel" msgstr "Motell" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:305 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:319 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:305 ../build/share/symbols/symbols.h:319 msgctxt "Symbol" msgid "Shelter 2" -msgstr "filter" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:306 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:320 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:306 ../build/share/symbols/symbols.h:320 msgctxt "Symbol" msgid "Youth hostel" msgstr "Vandrarhem" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:321 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:321 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Amenity Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:322 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:349 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:322 ../build/share/symbols/symbols.h:349 msgctxt "Symbol" msgid "Bench" -msgstr "" +msgstr "Bänk" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:323 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:350 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:323 ../build/share/symbols/symbols.h:350 msgctxt "Symbol" msgid "Court" msgstr "Domstol" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:324 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:351 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:324 ../build/share/symbols/symbols.h:351 msgctxt "Symbol" msgid "Fire station" -msgstr "Fixering" +msgstr "Brandstation" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:325 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:352 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:325 ../build/share/symbols/symbols.h:352 msgctxt "Symbol" msgid "Fire station 2" -msgstr "Brandstation" +msgstr "Brandstation 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:326 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:353 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:326 ../build/share/symbols/symbols.h:353 msgctxt "Symbol" msgid "Fire station 3" -msgstr "Brandstation" +msgstr "Brandstation 3" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:327 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:354 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:716 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:748 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:327 ../build/share/symbols/symbols.h:354 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:716 ../build/share/symbols/symbols.h:748 msgctxt "Symbol" msgid "Fountain" msgstr "Fontän" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:328 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:355 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:328 ../build/share/symbols/symbols.h:355 msgctxt "Symbol" msgid "Fountain 2" -msgstr "Fontän" +msgstr "Fontän 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:329 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:356 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:329 ../build/share/symbols/symbols.h:356 msgctxt "Symbol" msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:330 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:357 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:330 ../build/share/symbols/symbols.h:357 msgctxt "Symbol" msgid "Library 2" -msgstr "Bibliotek" +msgstr "Bibliotek 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:331 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:358 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:662 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:690 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:331 ../build/share/symbols/symbols.h:358 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:662 ../build/share/symbols/symbols.h:690 msgctxt "Symbol" msgid "Playground" -msgstr "Bakgrund" +msgstr "Lekpark" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:332 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:359 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:332 ../build/share/symbols/symbols.h:359 msgctxt "Symbol" msgid "Police" -msgstr "Skiva" +msgstr "Polis" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:333 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:360 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:333 ../build/share/symbols/symbols.h:360 msgctxt "Symbol" msgid "Police 2" -msgstr "Mera Mättnad" +msgstr "Polis 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:334 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:361 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:334 ../build/share/symbols/symbols.h:361 msgctxt "Symbol" msgid "Post box" -msgstr "ArtBox" +msgstr "Brevlåda" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:335 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:362 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:335 ../build/share/symbols/symbols.h:362 msgctxt "Symbol" msgid "Post office" msgstr "Postkontor" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:336 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:363 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:336 ../build/share/symbols/symbols.h:363 msgctxt "Symbol" msgid "Prison" msgstr "Fängelse" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:337 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:364 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:337 ../build/share/symbols/symbols.h:364 msgctxt "Symbol" msgid "Public building" -msgstr "Publik Domän" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:338 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:365 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:338 ../build/share/symbols/symbols.h:365 msgctxt "Symbol" msgid "Public building 2" -msgstr "Publik Domän" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:340 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:367 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:340 ../build/share/symbols/symbols.h:367 msgctxt "Symbol" msgid "Survey point" -msgstr "Accesspunkt:" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:343 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:370 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:343 ../build/share/symbols/symbols.h:370 msgctxt "Symbol" msgid "Wheelchair-accessible toilets" -msgstr "NPS Tillgängligt för rullstolsbundna" +msgstr "Toaletter (handikapp)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:344 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:371 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:344 ../build/share/symbols/symbols.h:371 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets (men)" -msgstr "Toaletter - Kvinnor" +msgstr "Toaletter (män)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:345 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:372 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:345 ../build/share/symbols/symbols.h:372 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets (women)" -msgstr "Toaletter - Kvinnor" +msgstr "Toaletter (kvinnor)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:346 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:373 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:346 ../build/share/symbols/symbols.h:373 msgctxt "Symbol" msgid "Town hall" msgstr "Stadshus" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:347 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:374 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:347 ../build/share/symbols/symbols.h:374 msgctxt "Symbol" msgid "Town hall 2" -msgstr "Stadshus" +msgstr "Stadshus 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:348 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:375 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:348 ../build/share/symbols/symbols.h:375 msgctxt "Symbol" msgid "Waste bin" -msgstr "Klista in storlek" +msgstr "Soptunna" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:376 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:376 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Barrier Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:377 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:389 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:377 ../build/share/symbols/symbols.h:389 msgctxt "Symbol" msgid "Blocks" -msgstr "Blockelement" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:378 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:390 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:378 ../build/share/symbols/symbols.h:390 msgctxt "Symbol" msgid "Bollard" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:379 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:391 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:379 ../build/share/symbols/symbols.h:391 msgctxt "Symbol" msgid "Cattle grid" -msgstr "Kartesiskt Rutnät" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:380 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:392 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:380 ../build/share/symbols/symbols.h:392 msgctxt "Symbol" msgid "Cycle barrier" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:381 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:393 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:381 ../build/share/symbols/symbols.h:393 msgctxt "Symbol" msgid "Entrance" -msgstr "_Förbättra" +msgstr "Ingång" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:383 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:395 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:383 ../build/share/symbols/symbols.h:395 msgctxt "Symbol" msgid "Gate" -msgstr "Or-grind" +msgstr "Grind" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:384 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:396 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:384 ../build/share/symbols/symbols.h:396 msgctxt "Symbol" msgid "Kissing gate" -msgstr "Saknat Tecken:" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:385 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:397 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:385 ../build/share/symbols/symbols.h:397 msgctxt "Symbol" msgid "Lift gate" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:386 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:398 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:386 ../build/share/symbols/symbols.h:398 msgctxt "Symbol" msgid "Steps" -msgstr "Steg" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:387 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:399 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:387 ../build/share/symbols/symbols.h:399 msgctxt "Symbol" msgid "Stile" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:388 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:400 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:388 ../build/share/symbols/symbols.h:400 msgctxt "Symbol" msgid "Toll booth" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:401 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:401 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Education Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:402 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:411 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:402 ../build/share/symbols/symbols.h:411 msgctxt "Symbol" msgid "College" -msgstr "Läge:" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:403 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:412 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:403 ../build/share/symbols/symbols.h:412 msgctxt "Symbol" msgid "College (vocational)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:404 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:413 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:404 ../build/share/symbols/symbols.h:413 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery school" -msgstr "Skötbord" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:405 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:414 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:405 ../build/share/symbols/symbols.h:414 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery school 2" -msgstr "Skötbord" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:406 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:415 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:406 ../build/share/symbols/symbols.h:415 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery school 3" -msgstr "Skötbord" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:407 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:416 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:407 ../build/share/symbols/symbols.h:416 msgctxt "Symbol" msgid "School" -msgstr "" +msgstr "Skola" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:408 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:417 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:408 ../build/share/symbols/symbols.h:417 msgctxt "Symbol" msgid "Primary school" -msgstr "" +msgstr "Grundskola" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:409 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:418 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:409 ../build/share/symbols/symbols.h:418 msgctxt "Symbol" msgid "Secondary school" -msgstr "" +msgstr "Gymnasium" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:410 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:419 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:410 ../build/share/symbols/symbols.h:419 msgctxt "Symbol" msgid "University" -msgstr "_Interaktiv" +msgstr "Universitet" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:420 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:420 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Food Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:422 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:433 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:422 ../build/share/symbols/symbols.h:433 msgctxt "Symbol" msgid "Biergarten" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:423 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:434 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:423 ../build/share/symbols/symbols.h:434 msgctxt "Symbol" msgid "Coffee house" msgstr "Café" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:424 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:435 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:424 ../build/share/symbols/symbols.h:435 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking tap" msgstr "Dricksvatten" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:425 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:436 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:425 ../build/share/symbols/symbols.h:436 msgctxt "Symbol" msgid "Fast food" -msgstr "" +msgstr "Snabbmat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:426 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:437 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:426 ../build/share/symbols/symbols.h:437 msgctxt "Symbol" msgid "Fast food 2" -msgstr "" +msgstr "Snabbmat 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:427 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:438 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:427 ../build/share/symbols/symbols.h:438 msgctxt "Symbol" msgid "Fast food (pizza)" -msgstr "" +msgstr "Snabbmat (pizza)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:428 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:439 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:428 ../build/share/symbols/symbols.h:439 msgctxt "Symbol" msgid "Ice cream" -msgstr "" +msgstr "Glass" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:429 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:440 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:429 ../build/share/symbols/symbols.h:440 msgctxt "Symbol" msgid "Pizza" -msgstr "" +msgstr "Pizzeria" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:430 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:441 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:430 ../build/share/symbols/symbols.h:441 msgctxt "Symbol" msgid "Pub" -msgstr "" +msgstr "Pub" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:443 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:443 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Health Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:444 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:454 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:444 ../build/share/symbols/symbols.h:454 msgctxt "Symbol" msgid "Dentist" -msgstr "Identitet" +msgstr "Tandläkare" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:445 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:455 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:445 ../build/share/symbols/symbols.h:455 msgctxt "Symbol" msgid "Physician" -msgstr "" +msgstr "Läkare" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:446 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:456 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:446 ../build/share/symbols/symbols.h:456 msgctxt "Symbol" msgid "Physician 2" -msgstr "" +msgstr "Läkare 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:448 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:458 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:448 ../build/share/symbols/symbols.h:458 msgctxt "Symbol" msgid "Emergency department" -msgstr "Telefon" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:449 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:459 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:449 ../build/share/symbols/symbols.h:459 msgctxt "Symbol" msgid "Emergency department 2" -msgstr "Telefon" +msgstr "h" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:450 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:460 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:450 ../build/share/symbols/symbols.h:460 msgctxt "Symbol" msgid "Optician" -msgstr "Alternativ" +msgstr "Optiker" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:451 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:461 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:451 ../build/share/symbols/symbols.h:461 msgctxt "Symbol" msgid "Pharmacy" -msgstr "" +msgstr "Apotek" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:452 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:462 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:452 ../build/share/symbols/symbols.h:462 msgctxt "Symbol" msgid "Pharmacy (dispensing)" -msgstr "" +msgstr "Apotek (recept)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:453 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:463 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:453 ../build/share/symbols/symbols.h:463 msgctxt "Symbol" msgid "Veterinary" -msgstr "Riktning" +msgstr "Veterinär" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:464 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:464 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Land Use Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:465 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:473 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:465 ../build/share/symbols/symbols.h:473 msgctxt "Symbol" msgid "Coniferous" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:466 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:474 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:466 ../build/share/symbols/symbols.h:474 msgctxt "Symbol" msgid "Coniferous and deciduous" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:467 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:475 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:467 ../build/share/symbols/symbols.h:475 msgctxt "Symbol" msgid "Deciduous" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:468 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:476 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:468 ../build/share/symbols/symbols.h:476 msgctxt "Symbol" msgid "Grass" -msgstr "" +msgstr "Gräs" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:469 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:477 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:469 ../build/share/symbols/symbols.h:477 msgctxt "Symbol" msgid "Hills" -msgstr "" +msgstr "Kullar" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:470 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:478 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:470 ../build/share/symbols/symbols.h:478 msgctxt "Symbol" msgid "Quarry" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:471 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:479 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:471 ../build/share/symbols/symbols.h:479 msgctxt "Symbol" msgid "Scrub" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:472 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:480 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:472 ../build/share/symbols/symbols.h:480 msgctxt "Symbol" msgid "Swamp" -msgstr "" +msgstr "Träsk" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:481 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:481 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Money Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:482 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:487 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:482 ../build/share/symbols/symbols.h:487 msgctxt "Symbol" msgid "Automated teller machine" -msgstr "" +msgstr "Uttagsautomat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:483 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:488 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:483 ../build/share/symbols/symbols.h:488 msgctxt "Symbol" msgid "Automated teller machine 2" -msgstr "" +msgstr "Uttagsautomat 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:484 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:489 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:484 ../build/share/symbols/symbols.h:489 msgctxt "Symbol" msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:485 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:490 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:485 ../build/share/symbols/symbols.h:490 msgctxt "Symbol" msgid "Bank 2" -msgstr "Tom" +msgstr "Bank 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:486 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:491 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:486 ../build/share/symbols/symbols.h:491 msgctxt "Symbol" msgid "Currency exchange" -msgstr "Aktuellt lager:" +msgstr "Valutaväxling" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:492 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:492 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [POI Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:493 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:514 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:493 ../build/share/symbols/symbols.h:514 msgctxt "Symbol" msgid "Administrative boundary" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:494 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:515 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:494 ../build/share/symbols/symbols.h:515 msgctxt "Symbol" msgid "Cave" -msgstr "" +msgstr "Grotta" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:495 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:516 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:495 ../build/share/symbols/symbols.h:516 msgctxt "Symbol" msgid "Crane" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:496 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:517 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:496 ../build/share/symbols/symbols.h:517 msgctxt "Symbol" msgid "Embassy" -msgstr "" +msgstr "Ambassad" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:497 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:518 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:497 ../build/share/symbols/symbols.h:518 msgctxt "Symbol" msgid "Embassy 2" -msgstr "" +msgstr "Ambassad 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:498 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:519 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:498 ../build/share/symbols/symbols.h:519 msgctxt "Symbol" msgid "Military bunker" -msgstr "" +msgstr "Militärbunker" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:499 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:520 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:499 ../build/share/symbols/symbols.h:520 msgctxt "Symbol" msgid "Mine" -msgstr "" +msgstr "Gruva" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:500 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:521 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:500 ../build/share/symbols/symbols.h:521 msgctxt "Symbol" msgid "Mine (abandoned)" -msgstr "" +msgstr "Gruva (övergiven)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:501 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:522 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:501 ../build/share/symbols/symbols.h:522 msgctxt "Symbol" msgid "Mountain pass" -msgstr "Glasmosaik" +msgstr "Bergspass" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:502 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:523 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:502 ../build/share/symbols/symbols.h:523 msgctxt "Symbol" msgid "Peak" -msgstr "Topp" +msgstr "Bergstopp" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:503 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:524 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:503 ../build/share/symbols/symbols.h:524 msgctxt "Symbol" msgid "Peak 2" -msgstr "Topp" +msgstr "Bergstopp 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:504 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:525 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:504 ../build/share/symbols/symbols.h:525 msgctxt "Symbol" msgid "Place (city)" -msgstr "Alfa (opacitet)" +msgstr "Plats (stad)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:505 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:526 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:505 ../build/share/symbols/symbols.h:526 msgctxt "Symbol" msgid "Place (hamlet)" -msgstr "Svart hål" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:506 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:527 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:506 ../build/share/symbols/symbols.h:527 msgctxt "Symbol" msgid "Place (suburb)" -msgstr "" +msgstr "Plats (förort)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:507 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:528 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:507 ../build/share/symbols/symbols.h:528 msgctxt "Symbol" msgid "Place (town)" -msgstr "" +msgstr "Plats (tätort)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:508 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:529 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:508 ../build/share/symbols/symbols.h:529 msgctxt "Symbol" msgid "Place (village)" -msgstr "" +msgstr "Plats (by)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:509 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:530 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:509 ../build/share/symbols/symbols.h:530 msgctxt "Symbol" msgid "Point of interest" -msgstr "Utskriftsegenskaper" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:510 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:531 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:510 ../build/share/symbols/symbols.h:531 msgctxt "Symbol" msgid "Radio tower" -msgstr "Rotation" +msgstr "Radiotorn" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:511 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:532 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:511 ../build/share/symbols/symbols.h:532 msgctxt "Symbol" msgid "Lookout" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:512 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:533 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:512 ../build/share/symbols/symbols.h:533 msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower" -msgstr "Transformera mönster" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:513 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:534 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:858 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:861 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:513 ../build/share/symbols/symbols.h:534 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:858 ../build/share/symbols/symbols.h:861 msgctxt "Symbol" msgid "Water tower" -msgstr "Vattenfärg" +msgstr "Vattentorn" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:535 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:535 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Power Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:536 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:546 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:536 ../build/share/symbols/symbols.h:546 msgctxt "Symbol" msgid "Power station (coal)" -msgstr "Position:" +msgstr "Kraftverk (kol)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:537 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:547 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:537 ../build/share/symbols/symbols.h:547 msgctxt "Symbol" msgid "Power station (gas)" -msgstr "Rotation (grader)" +msgstr "Kraftverk (gas)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:538 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:548 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:538 ../build/share/symbols/symbols.h:548 msgctxt "Symbol" msgid "Power station (solar)" -msgstr "" +msgstr "Kraftverk (sol)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:539 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:549 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:539 ../build/share/symbols/symbols.h:549 msgctxt "Symbol" msgid "Power station (water)" -msgstr "Lägre kvalité (snabbare)" +msgstr "Kraftverk (vatten)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:540 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:550 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:540 ../build/share/symbols/symbols.h:550 msgctxt "Symbol" msgid "Power station (wind)" -msgstr "Målbredd" +msgstr "Kraftverk (vind)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:541 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:551 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:541 ../build/share/symbols/symbols.h:551 msgctxt "Symbol" msgid "Substation" -msgstr "Mättnad" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:542 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:552 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:542 ../build/share/symbols/symbols.h:552 msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower (high)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:543 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:553 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:543 ../build/share/symbols/symbols.h:553 msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower (high) 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:544 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:554 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:544 ../build/share/symbols/symbols.h:554 msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower (low)" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:545 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:555 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:545 ../build/share/symbols/symbols.h:555 msgctxt "Symbol" msgid "Transformer" -msgstr "Transformeringar" +msgstr "Transformator" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:556 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:556 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Shopping Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:557 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:601 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:557 ../build/share/symbols/symbols.h:601 msgctxt "Symbol" msgid "Alcoholic beverage" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:558 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:602 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:558 ../build/share/symbols/symbols.h:602 msgctxt "Symbol" msgid "Bakery" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:559 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:603 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:559 ../build/share/symbols/symbols.h:603 msgctxt "Symbol" msgid "Bicycle" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:560 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:604 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:560 ../build/share/symbols/symbols.h:604 msgctxt "Symbol" msgid "Book" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:561 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:605 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:561 ../build/share/symbols/symbols.h:605 msgctxt "Symbol" msgid "Butcher" -msgstr "" +msgstr "Slaktare" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:562 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:606 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:562 ../build/share/symbols/symbols.h:606 msgctxt "Symbol" msgid "Butcher 2" -msgstr "Tvär avslutning" +msgstr "Slaktare 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:563 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:607 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:563 ../build/share/symbols/symbols.h:607 msgctxt "Symbol" msgid "Car" -msgstr "Rensa" +msgstr "Bilhandlare" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:564 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:608 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:564 ../build/share/symbols/symbols.h:608 msgctxt "Symbol" msgid "Car repair" -msgstr "Biluthyrning" +msgstr "Bilverkstad" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:565 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:609 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:565 ../build/share/symbols/symbols.h:609 msgctxt "Symbol" msgid "Clothes" -msgstr "Utjämning:" +msgstr "Kläder" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:566 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:610 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:566 ../build/share/symbols/symbols.h:610 msgctxt "Symbol" msgid "Computer" -msgstr "Kombinera" +msgstr "Datorer" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:567 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:611 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:567 ../build/share/symbols/symbols.h:611 msgctxt "Symbol" msgid "Confectionery" -msgstr "Kopplingar" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:568 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:612 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:568 ../build/share/symbols/symbols.h:612 msgctxt "Symbol" msgid "Convenience" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:569 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:613 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:569 ../build/share/symbols/symbols.h:613 msgctxt "Symbol" msgid "Copy shop" -msgstr "Kopiera slinga" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:570 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:614 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:570 ../build/share/symbols/symbols.h:614 msgctxt "Symbol" msgid "Department store" -msgstr "Annan linje" +msgstr "Varuhus" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:571 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:615 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:571 ../build/share/symbols/symbols.h:615 msgctxt "Symbol" msgid "DIY" -msgstr "DPI" +msgstr "Gör-det-själv" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:572 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:616 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:572 ../build/share/symbols/symbols.h:616 msgctxt "Symbol" msgid "Estate agent" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:573 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:617 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:573 ../build/share/symbols/symbols.h:617 msgctxt "Symbol" msgid "Estate agent 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:574 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:618 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:574 ../build/share/symbols/symbols.h:618 msgctxt "Symbol" msgid "Estate agent 3" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:575 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:619 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:575 ../build/share/symbols/symbols.h:619 msgctxt "Symbol" msgid "Fish" msgstr "Fiske" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:576 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:620 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:576 ../build/share/symbols/symbols.h:620 msgctxt "Symbol" msgid "Florist" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:577 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:621 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:577 ../build/share/symbols/symbols.h:621 msgctxt "Symbol" msgid "Garden center" -msgstr "Mitten, centrerat" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:578 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:622 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:578 ../build/share/symbols/symbols.h:622 msgctxt "Symbol" msgid "Gift" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:579 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:623 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:579 ../build/share/symbols/symbols.h:623 msgctxt "Symbol" msgid "Greengrocer" -msgstr "Grön" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:580 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:624 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:580 ../build/share/symbols/symbols.h:624 msgctxt "Symbol" msgid "Hairdresser" -msgstr "" +msgstr "Frisör" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:581 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:625 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:581 ../build/share/symbols/symbols.h:625 msgctxt "Symbol" msgid "Hearing aids" -msgstr "Målhöjd" +msgstr "Hörapparater" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:582 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:626 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:582 ../build/share/symbols/symbols.h:626 msgctxt "Symbol" msgid "HiFi" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:583 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:627 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:583 ../build/share/symbols/symbols.h:627 msgctxt "Symbol" msgid "Jewelry" -msgstr "Emaljsmycke" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:584 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:628 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:584 ../build/share/symbols/symbols.h:628 msgctxt "Symbol" msgid "Jewelry 2" -msgstr "Emaljsmycke" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:585 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:629 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:585 ../build/share/symbols/symbols.h:629 msgctxt "Symbol" msgid "Kiosk" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:586 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:630 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:586 ../build/share/symbols/symbols.h:630 msgctxt "Symbol" msgid "Self-service laundry" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:587 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:631 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:587 ../build/share/symbols/symbols.h:631 msgctxt "Symbol" msgid "Marketplace" -msgstr "Spritpenna" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:588 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:632 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:588 ../build/share/symbols/symbols.h:632 msgctxt "Symbol" msgid "Mobile phone" -msgstr "Telefon" +msgstr "Mobiltelefon" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:589 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:633 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:589 ../build/share/symbols/symbols.h:633 msgctxt "Symbol" msgid "Motorcycle" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:590 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:634 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:590 ../build/share/symbols/symbols.h:634 msgctxt "Symbol" msgid "Music" -msgstr "musik" +msgstr "Musik" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:591 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:635 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:591 ../build/share/symbols/symbols.h:635 msgctxt "Symbol" msgid "Newspaper" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:592 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:636 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:592 ../build/share/symbols/symbols.h:636 msgctxt "Symbol" msgid "Pet shop" -msgstr "" +msgstr "Djuraffär" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:593 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:637 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:593 ../build/share/symbols/symbols.h:637 msgctxt "Symbol" msgid "Pet shop 2" -msgstr "" +msgstr "Djuraffär 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:594 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:638 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:594 ../build/share/symbols/symbols.h:638 msgctxt "Symbol" msgid "Photo" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:595 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:639 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:595 ../build/share/symbols/symbols.h:639 msgctxt "Symbol" msgid "Supermarket" -msgstr "Sätt markörer" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:596 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:640 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:596 ../build/share/symbols/symbols.h:640 msgctxt "Symbol" msgid "Fishing supplies" msgstr "Fiske" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:597 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:641 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:597 ../build/share/symbols/symbols.h:641 msgctxt "Symbol" msgid "Tobacco" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:598 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:642 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:598 ../build/share/symbols/symbols.h:642 msgctxt "Symbol" msgid "Toys" -msgstr "" +msgstr "Leksaker" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:599 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:643 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:599 ../build/share/symbols/symbols.h:643 msgctxt "Symbol" msgid "Vending machine" -msgstr "Konvinkel" +msgstr "Varuautomat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:600 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:644 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:600 ../build/share/symbols/symbols.h:644 msgctxt "Symbol" msgid "Video rental" -msgstr "Skärm" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:645 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:645 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Sport Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:646 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:674 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:646 ../build/share/symbols/symbols.h:674 msgctxt "Symbol" msgid "Archery" -msgstr "" +msgstr "Bågskytte" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:647 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:675 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:647 ../build/share/symbols/symbols.h:675 msgctxt "Symbol" msgid "Baseball" -msgstr "Base" +msgstr "Baseball" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:648 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:676 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:648 ../build/share/symbols/symbols.h:676 msgctxt "Symbol" msgid "Canoe" -msgstr "" +msgstr "Kanot" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:649 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:677 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:649 ../build/share/symbols/symbols.h:677 msgctxt "Symbol" msgid "Cricket" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:650 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:678 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:650 ../build/share/symbols/symbols.h:678 msgctxt "Symbol" msgid "Diving" -msgstr "Delning" +msgstr "Dykning" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:651 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:679 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:651 ../build/share/symbols/symbols.h:679 msgctxt "Symbol" msgid "Golf" -msgstr "" +msgstr "Golf" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:652 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:680 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:652 ../build/share/symbols/symbols.h:680 msgctxt "Symbol" msgid "Gym" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:653 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:681 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:653 ../build/share/symbols/symbols.h:681 msgctxt "Symbol" msgid "Gymnasium" -msgstr "" +msgstr "Idrottshall" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:654 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:682 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:654 ../build/share/symbols/symbols.h:682 msgctxt "Symbol" msgid "Gymnasium 2" -msgstr "Aluminium" +msgstr "Idrottshall 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:655 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:683 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:655 ../build/share/symbols/symbols.h:683 msgctxt "Symbol" msgid "Hill climbing" -msgstr "Alla bilder" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:656 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:684 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:656 ../build/share/symbols/symbols.h:684 msgctxt "Symbol" msgid "Horse racing" -msgstr "Antialias" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:658 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:686 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:658 ../build/share/symbols/symbols.h:686 msgctxt "Symbol" msgid "Jet ski" -msgstr "Svart" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:659 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:687 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:659 ../build/share/symbols/symbols.h:687 msgctxt "Symbol" msgid "Leisure center" -msgstr "Återställ mittpunkt" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:660 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:688 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:660 ../build/share/symbols/symbols.h:688 msgctxt "Symbol" msgid "Miniature golf" -msgstr "" +msgstr "Minigolf" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:661 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:689 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:661 ../build/share/symbols/symbols.h:689 msgctxt "Symbol" msgid "Motor racing" -msgstr "Förbindelseavstånd" +msgstr "Motorsport" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:664 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:692 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:664 ../build/share/symbols/symbols.h:692 msgctxt "Symbol" msgid "Shooting" -msgstr "Ljusare" +msgstr "Skytte" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:665 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:693 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:665 ../build/share/symbols/symbols.h:693 msgctxt "Symbol" msgid "Skiing (crosscountry)" -msgstr "" +msgstr "Skidåkning (längd)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:666 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:694 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:666 ../build/share/symbols/symbols.h:694 msgctxt "Symbol" msgid "Skiing (downhill)" -msgstr "" +msgstr "Skidåkning (alpint)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:667 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:695 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:667 ../build/share/symbols/symbols.h:695 msgctxt "Symbol" msgid "Snooker" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:668 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:696 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:668 ../build/share/symbols/symbols.h:696 msgctxt "Symbol" msgid "Soccer" -msgstr "" +msgstr "Fotboll" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:669 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:697 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:669 ../build/share/symbols/symbols.h:697 msgctxt "Symbol" msgid "Stadium" -msgstr "Radie" +msgstr "Stadion" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:670 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:698 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:670 ../build/share/symbols/symbols.h:698 msgctxt "Symbol" msgid "Swimming (indoor)" -msgstr "Simning" +msgstr "Simning (inomhus)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:671 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:699 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:671 ../build/share/symbols/symbols.h:699 msgctxt "Symbol" msgid "Swimming (outdoor)" -msgstr "Simning" +msgstr "Simning (utomhus)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:672 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:700 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:672 ../build/share/symbols/symbols.h:700 msgctxt "Symbol" msgid "Tennis" -msgstr "" +msgstr "Tennis" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:673 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:701 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:673 ../build/share/symbols/symbols.h:701 msgctxt "Symbol" msgid "Windsurfing" -msgstr "" +msgstr "Vindsurfning" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:702 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:702 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Tourist Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:703 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:735 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:703 ../build/share/symbols/symbols.h:735 msgctxt "Symbol" msgid "Archaeological site" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:704 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:736 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:704 ../build/share/symbols/symbols.h:736 msgctxt "Symbol" msgid "Archaeological site 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:705 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:737 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:705 ../build/share/symbols/symbols.h:737 msgctxt "Symbol" msgid "Art gallery" -msgstr "" +msgstr "Konstgalleri" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:706 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:738 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:706 ../build/share/symbols/symbols.h:738 msgctxt "Symbol" msgid "Art gallery 2" -msgstr "" +msgstr "Konstgalleri 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:707 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:739 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:707 ../build/share/symbols/symbols.h:739 msgctxt "Symbol" msgid "Attraction" -msgstr "Acceleration:" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:708 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:740 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:708 ../build/share/symbols/symbols.h:740 msgctxt "Symbol" msgid "Battlefield" -msgstr "Kartesiskt Rutnät" +msgstr "Slagfält" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:709 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:741 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:709 ../build/share/symbols/symbols.h:741 msgctxt "Symbol" msgid "Beach" -msgstr "" +msgstr "Strand" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:710 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:742 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:710 ../build/share/symbols/symbols.h:742 msgctxt "Symbol" msgid "Casino" -msgstr "" +msgstr "Kasino" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:711 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:743 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:711 ../build/share/symbols/symbols.h:743 msgctxt "Symbol" msgid "Castle" -msgstr "" +msgstr "Slott" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:712 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:744 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:712 ../build/share/symbols/symbols.h:744 msgctxt "Symbol" msgid "Castle 2" -msgstr "Kartesiskt Rutnät" +msgstr "Slott 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:713 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:745 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:713 ../build/share/symbols/symbols.h:745 msgctxt "Symbol" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Biograf" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:714 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:746 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:714 ../build/share/symbols/symbols.h:746 msgctxt "Symbol" msgid "Cinema 2" -msgstr "" +msgstr "Biograf 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:715 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:747 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:715 ../build/share/symbols/symbols.h:747 msgctxt "Symbol" msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "Klocka" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:717 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:749 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:717 ../build/share/symbols/symbols.h:749 msgctxt "Symbol" msgid "Guidepost" -msgstr "Hjälplinjer" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:719 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:751 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:719 ../build/share/symbols/symbols.h:751 msgctxt "Symbol" msgid "Map" -msgstr "Graf" +msgstr "Karta" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:720 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:752 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:720 ../build/share/symbols/symbols.h:752 msgctxt "Symbol" msgid "Memorial" -msgstr "Vertikal Punkt:" +msgstr "Minnesplats" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:721 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:753 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:721 ../build/share/symbols/symbols.h:753 msgctxt "Symbol" msgid "Monument" -msgstr "Dokument" +msgstr "Monument" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:722 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:754 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:722 ../build/share/symbols/symbols.h:754 msgctxt "Symbol" msgid "Museum" -msgstr "" +msgstr "Museum" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:723 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:755 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:723 ../build/share/symbols/symbols.h:755 msgctxt "Symbol" msgid "Picnic area" -msgstr "Enfärgad" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:724 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:756 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:724 ../build/share/symbols/symbols.h:756 msgctxt "Symbol" msgid "Ruin" -msgstr "" +msgstr "Ruin" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:725 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:757 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:725 ../build/share/symbols/symbols.h:757 msgctxt "Symbol" msgid "Steam train" -msgstr "" +msgstr "Ånglok" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:726 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:758 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:726 ../build/share/symbols/symbols.h:758 msgctxt "Symbol" msgid "Theater" -msgstr "Skapa" +msgstr "Teater" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:727 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:759 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:727 ../build/share/symbols/symbols.h:759 msgctxt "Symbol" msgid "Theme park" -msgstr "Tema" +msgstr "Nöjespark" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:728 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:760 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:728 ../build/share/symbols/symbols.h:760 msgctxt "Symbol" msgid "View point" -msgstr "Fyllnadsfärg" +msgstr "Utsiktsplats" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:729 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:761 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:729 ../build/share/symbols/symbols.h:761 msgctxt "Symbol" msgid "Water wheel" -msgstr "_Hjul" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:730 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:762 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:730 ../build/share/symbols/symbols.h:762 msgctxt "Symbol" msgid "Wayside cross" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:731 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:763 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:731 ../build/share/symbols/symbols.h:763 msgctxt "Symbol" msgid "Wayside shrine" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:732 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:764 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:732 ../build/share/symbols/symbols.h:764 msgctxt "Symbol" msgid "Windmill" -msgstr "" +msgstr "Väderkvarn" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:733 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:765 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:733 ../build/share/symbols/symbols.h:765 msgctxt "Symbol" msgid "Wreck" -msgstr "" +msgstr "Vrak" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:734 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:766 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:734 ../build/share/symbols/symbols.h:766 msgctxt "Symbol" msgid "Zoo" -msgstr "Zooma" +msgstr "Zoo" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:767 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:767 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Transport Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:768 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:812 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:768 ../build/share/symbols/symbols.h:812 msgctxt "Symbol" msgid "Aerodrome" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:769 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:813 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:769 ../build/share/symbols/symbols.h:813 msgctxt "Symbol" msgid "Aerodrome 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:771 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:815 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:771 ../build/share/symbols/symbols.h:815 msgctxt "Symbol" msgid "Airport 2" -msgstr "Importera" +msgstr "Flygplats 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:772 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:816 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:772 ../build/share/symbols/symbols.h:816 msgctxt "Symbol" msgid "Airport gate" -msgstr "Importera" +msgstr "Flygplatsgate" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:773 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:817 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:773 ../build/share/symbols/symbols.h:817 msgctxt "Symbol" msgid "Airport terminal" -msgstr "Stäng flik" +msgstr "Flygplatsterminal" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:774 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:818 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:774 ../build/share/symbols/symbols.h:818 msgctxt "Symbol" msgid "Bus station" -msgstr "Mindre Mättnad" +msgstr "Busstation" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:775 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:819 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:775 ../build/share/symbols/symbols.h:819 msgctxt "Symbol" msgid "Bus stop" -msgstr "_Stopp" +msgstr "Busshållplats" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:776 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:820 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:776 ../build/share/symbols/symbols.h:820 msgctxt "Symbol" msgid "Bus stop 2" -msgstr "_Stopp" +msgstr "Busshållplats 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:777 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:821 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:777 ../build/share/symbols/symbols.h:821 msgctxt "Symbol" msgid "Car sharing" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:778 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:822 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:778 ../build/share/symbols/symbols.h:822 msgctxt "Symbol" msgid "Emergency phone" -msgstr "Telefon" +msgstr "Nödtelefon" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:779 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:823 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:779 ../build/share/symbols/symbols.h:823 msgctxt "Symbol" msgid "Ford" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:780 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:824 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:780 ../build/share/symbols/symbols.h:824 msgctxt "Symbol" msgid "Fuel" -msgstr "" +msgstr "Bränsle" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:781 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:825 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:781 ../build/share/symbols/symbols.h:825 msgctxt "Symbol" msgid "Fuel (LPG)" -msgstr "" +msgstr "Bränsle (LPG)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:782 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:826 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:782 ../build/share/symbols/symbols.h:826 msgctxt "Symbol" msgid "Helicopter" -msgstr "Helikopterplatta" +msgstr "Helikopter" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:783 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:827 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:783 ../build/share/symbols/symbols.h:827 msgctxt "Symbol" msgid "Helicopter pad" -msgstr "" +msgstr "Helikopterplatta" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:784 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:828 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:784 ../build/share/symbols/symbols.h:828 msgctxt "Symbol" msgid "Lighthouse" -msgstr "Höger:" +msgstr "Fyr" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:786 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:830 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:786 ../build/share/symbols/symbols.h:830 msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (small, anticlockwise)" -msgstr "Rotation går medurs" +msgstr "Rondell (liten, moturs)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:787 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:831 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:787 ../build/share/symbols/symbols.h:831 msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (small, clockwise)" -msgstr "Rotation går medurs" +msgstr "Rondell (liten, medurs)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:789 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:833 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:789 ../build/share/symbols/symbols.h:833 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (bicycle)" -msgstr "" +msgstr "Parkering (cykel)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:790 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:834 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:790 ../build/share/symbols/symbols.h:834 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (car)" -msgstr "Parkering" +msgstr "Parkering (bil)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:791 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:835 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:791 ../build/share/symbols/symbols.h:835 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (car, paid)" -msgstr "" +msgstr "Parkering (bil, betalning)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:792 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:836 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:792 ../build/share/symbols/symbols.h:836 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (disabled)" -msgstr "" +msgstr "Parkering (handikapp)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:793 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:837 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:793 ../build/share/symbols/symbols.h:837 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (private)" -msgstr "" +msgstr "Parkering (privat)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:794 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:838 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:794 ../build/share/symbols/symbols.h:838 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (private) 2" -msgstr "" +msgstr "Parkering (privat) 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:795 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:839 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:795 ../build/share/symbols/symbols.h:839 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (private) 3" -msgstr "" +msgstr "Parkering (privat) 3" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:796 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:840 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:796 ../build/share/symbols/symbols.h:840 msgctxt "Symbol" msgid "Port" -msgstr "Porträtt" +msgstr "Hamn" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:797 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:841 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:797 ../build/share/symbols/symbols.h:841 msgctxt "Symbol" msgid "Rental (bicycle)" -msgstr "" +msgstr "Uthyrning (cykel)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:798 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:842 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:798 ../build/share/symbols/symbols.h:842 msgctxt "Symbol" msgid "Rental (car)" -msgstr "Katalanska (ca)" +msgstr "Uthyrning (bil)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:799 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:843 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:799 ../build/share/symbols/symbols.h:843 msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (anticlockwise)" -msgstr "Rotera medurs" +msgstr "Rondell (moturs)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:800 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:844 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:800 ../build/share/symbols/symbols.h:844 msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (clockwise)" -msgstr "Rotera medurs" +msgstr "Rondell (medurs)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:801 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:845 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:801 ../build/share/symbols/symbols.h:845 msgctxt "Symbol" msgid "Slipway" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:802 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:846 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:802 ../build/share/symbols/symbols.h:846 msgctxt "Symbol" msgid "Speed bump" -msgstr "Återställ" +msgstr "Vägbula" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:803 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:847 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:803 ../build/share/symbols/symbols.h:847 msgctxt "Symbol" msgid "Subway" -msgstr "" +msgstr "Tunnelbana" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:804 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:848 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:804 ../build/share/symbols/symbols.h:848 msgctxt "Symbol" msgid "Taxi rank" -msgstr "Taxi" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:805 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:849 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:805 ../build/share/symbols/symbols.h:849 msgctxt "Symbol" msgid "Traffic lights" -msgstr "Ljusstyrka" +msgstr "Trafikljus" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:806 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:850 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:806 ../build/share/symbols/symbols.h:850 msgctxt "Symbol" msgid "Train station" -msgstr "Orientering" +msgstr "Tågstation" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:807 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:851 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:807 ../build/share/symbols/symbols.h:851 msgctxt "Symbol" msgid "Train station 2" -msgstr "Orientering" +msgstr "Tågstation 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:808 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:852 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:808 ../build/share/symbols/symbols.h:852 msgctxt "Symbol" msgid "Tram stop" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:809 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:853 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:809 ../build/share/symbols/symbols.h:853 msgctxt "Symbol" msgid "Turning circle" -msgstr "cirkel" +msgstr "Vändplats" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:810 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:854 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:810 ../build/share/symbols/symbols.h:854 msgctxt "Symbol" msgid "Walking" -msgstr "Parkering" +msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:811 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:855 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:811 ../build/share/symbols/symbols.h:855 msgctxt "Symbol" msgid "Zebra crossing" -msgstr "Visa alla lager" +msgstr "Övergångsställe" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:856 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:856 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Water Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:857 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:860 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:857 ../build/share/symbols/symbols.h:860 msgctxt "Symbol" msgid "Dam" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:859 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:862 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:859 ../build/share/symbols/symbols.h:862 msgctxt "Symbol" msgid "Weir" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:863 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:863 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Place of worship Set]" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:864 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:884 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:864 ../build/share/symbols/symbols.h:884 msgctxt "Symbol" msgid "Bahai" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:865 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:885 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:865 ../build/share/symbols/symbols.h:885 msgctxt "Symbol" msgid "Bahai 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:866 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:886 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:866 ../build/share/symbols/symbols.h:886 msgctxt "Symbol" msgid "Buddhist" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:867 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:887 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:867 ../build/share/symbols/symbols.h:887 msgctxt "Symbol" msgid "Buddhist 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:868 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:888 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:868 ../build/share/symbols/symbols.h:888 msgctxt "Symbol" msgid "Christian" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:869 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:889 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:869 ../build/share/symbols/symbols.h:889 msgctxt "Symbol" msgid "Christian 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:870 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:890 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:870 ../build/share/symbols/symbols.h:890 msgctxt "Symbol" msgid "Hindu" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:871 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:891 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:871 ../build/share/symbols/symbols.h:891 msgctxt "Symbol" msgid "Hindu 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:872 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:892 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:872 ../build/share/symbols/symbols.h:892 msgctxt "Symbol" msgid "Muslim" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:873 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:893 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:873 ../build/share/symbols/symbols.h:893 msgctxt "Symbol" msgid "Muslim 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:874 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:894 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:874 ../build/share/symbols/symbols.h:894 msgctxt "Symbol" msgid "Jain" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:875 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:895 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:875 ../build/share/symbols/symbols.h:895 msgctxt "Symbol" msgid "Jain 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:876 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:896 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:876 ../build/share/symbols/symbols.h:896 msgctxt "Symbol" msgid "Jewish" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:877 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:897 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:877 ../build/share/symbols/symbols.h:897 msgctxt "Symbol" msgid "Jewish 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:878 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:898 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:878 ../build/share/symbols/symbols.h:898 msgctxt "Symbol" msgid "Shinto" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:879 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:899 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:879 ../build/share/symbols/symbols.h:899 msgctxt "Symbol" msgid "Shinto 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:880 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:900 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:880 ../build/share/symbols/symbols.h:900 msgctxt "Symbol" msgid "Sikh" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:881 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:901 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:881 ../build/share/symbols/symbols.h:901 msgctxt "Symbol" msgid "Sikh 2" msgstr "" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:882 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:902 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:882 ../build/share/symbols/symbols.h:902 msgctxt "Symbol" msgid "Unknown" -msgstr "Okänt" +msgstr "Okänd" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:883 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:903 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:883 ../build/share/symbols/symbols.h:903 msgctxt "Symbol" msgid "Unknown 2" -msgstr "Okänt" +msgstr "Okänd 2" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold Roll" msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "" "An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet " "pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers." msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold" msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "CD Label 120mmx120mm " msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "Simple CD Label template with disc's pattern." msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "CD label 120x120 disc disk" msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 ../src/ui/dialog/print.cpp:59 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "LaTeX Beamer" -msgstr "LaTeX Utskrift" +msgstr "LaTeX beamer" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "LaTeX beamer template with helping grid." msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "LaTex LaTeX latex grid beamer" msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "Typography Canvas" -msgstr "Spirograf" +msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "Empty typography canvas with helping guidelines." msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "guidelines typography canvas" msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "No Layers" -msgstr "Lager" +msgstr "Inga lager" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "Empty sheet with no layers" msgstr "" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "no layers empty" -msgstr "Opacitet:" +msgstr "inga tomma lager" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:203 -#, fuzzy +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +msgid "Zine Booklet (A4)" +msgstr "" + +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +msgid "A foldable one page booklet (A4)" +msgstr "" + +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +msgid "297 × 210 mm" +msgstr "297 × 210 mm" + +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +msgid "Zine Booklet (US)" +msgstr "" + +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +msgid "A foldable one page booklet (US Letter)" +msgstr "" + +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +msgid "11 × 8.5 in" +msgstr "11 × 8.5 tum" + +#: ../src/actions/actions-base.cpp:196 msgid "Inkscape Version" -msgstr "Skriv ut Inkscape's versionsnummer" +msgstr "Inkscape-version" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:203 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:196 msgid "Print Inkscape version and exit" -msgstr "Skriv ut Inkscape's versionsnummer" +msgstr "Skriv ut Inkscapes versionsnummer och avsluta" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:197 msgid "Active Window: Start Call" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:204 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:197 msgid "Start execution in active window" -msgstr "Höj markeringen ett steg" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:205 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:198 msgid "Active Window: End Call" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:205 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:198 msgid "End execution in active window" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:206 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:199 msgid "Debug Info" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:206 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:199 msgid "Print debugging information and exit" -msgstr "Information om minnesanvändning" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:207 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:200 msgid "System Directory" -msgstr "Riktning" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:207 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:200 msgid "Print system data directory and exit" -msgstr "Skriv ut tilläggsmappen och avsluta" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:208 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:201 msgid "User Directory" -msgstr "Riktning" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:208 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:201 msgid "Print user data directory and exit" -msgstr "Skriv ut tilläggsmappen och avsluta" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:209 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:202 msgid "List Actions" -msgstr "Acceleration:" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:209 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:202 msgid "Print a list of actions and exit" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Clean up Document" -msgstr "Rensa oanvända definitioner" +#: ../src/actions/actions-base.cpp:203 +msgid "List Input File Extensions" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)" -msgstr "Inga oanvända definitioner i <defs>." +#: ../src/actions/actions-base.cpp:203 +msgid "Print a list of input file extensions and exit" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:211 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:204 msgid "Quit" msgstr "_Avsluta" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:211 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:204 msgid "Quit Inkscape, check for data loss" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:212 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:205 msgid "Quit Immediately" -msgstr "" +msgstr "Avsluta direkt" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:212 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:205 msgid "Immediately quit Inkscape, no check for data loss" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:214 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:207 msgid "Import Page Number" -msgstr "Heltal" +msgstr "Importera sidnummer" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:214 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:207 msgid "Select PDF page number to import" -msgstr "Välj fil att importera" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:215 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:208 msgid "Import DPI Method" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:215 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:208 msgid "Set DPI conversion method for legacy Inkscape files" -msgstr "Konvertera till Brailleskrift" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:216 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:209 msgid "No Import Baseline Conversion" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:216 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:209 msgid "Do not convert text baselines in legacy Inkscape files" -msgstr "Konvertera till Brailleskrift" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:218 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:211 msgid "Query X" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:218 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:211 msgid "Query 'x' value(s) of selected objects" -msgstr "Visa masker för markerade objekt" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:219 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:212 msgid "Query Y" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:219 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:212 msgid "Query 'y' value(s) of selected objects" -msgstr "Visa masker för markerade objekt" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:220 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:213 msgid "Query Width" -msgstr "Ange Bredd" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:220 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:213 msgid "Query 'width' value(s) of object(s)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:221 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:214 msgid "Query Height" -msgstr "Streckhöjd:" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:221 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:214 msgid "Query 'height' value(s) of object(s)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:222 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:215 msgid "Query All" -msgstr "Töm Alla" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:222 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:215 msgid "Query 'x', 'y', 'width', and 'height'" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 msgid "Display Mode: Normal" -msgstr "Visningsläge" +msgstr "Visningsläge: normal" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 -#: ../share/ui/display-popup.glade:50 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 +#: ../share/ui/display-popup.glade:31 msgid "Use normal rendering mode" -msgstr "Rendering" +msgstr "Använd normal rendering" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 msgid "Display Mode: Outline" -msgstr "Visningsläge" +msgstr "Visningsläge: kontur" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 -#: ../share/ui/display-popup.glade:68 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 +#: ../share/ui/display-popup.glade:49 msgid "Show only object outlines" -msgstr "Visa tillfällig slingkontur" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 msgid "Display Mode: No Filters" -msgstr "Visningsläge" +msgstr "Visningsläge: inga filter" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 -#: ../share/ui/display-popup.glade:122 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 +#: ../share/ui/display-popup.glade:104 msgid "Do not render filters (for speed)" -msgstr "" +msgstr "Använd inte filter för renderingen (går snabbare)" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 msgid "Display Mode: Enhance Thin Lines" -msgstr "" +msgstr "Visningsläge: förstärk smala linjer" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 -#: ../share/ui/display-popup.glade:104 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 +#: ../share/ui/display-popup.glade:85 msgid "Ensure all strokes are displayed on screen as at least 1 pixel wide" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 msgid "Display Mode: Outline Overlay" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 -#: ../share/ui/display-popup.glade:86 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 +#: ../share/ui/display-popup.glade:67 msgid "" "Show objects as outlines, and the actual drawing below them with reduced " "opacity" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 msgid "Display Mode: Cycle" -msgstr "Visningsläge" +msgstr "Visningsläge: cykel" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 msgid "Cycle through display modes" -msgstr "Ändra visningsläge till Normal" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 msgid "Display Mode: Toggle" -msgstr "Visningsläge" +msgstr "Visningsläge: växla" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 msgid "Toggle between normal and last non-normal mode" -msgstr "Växla mellan normal och kontur-visningsläge" +msgstr "Växla mellan normalt och konturvisningsläge" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275 msgid "Display Mode: Toggle Preview" -msgstr "" +msgstr "Visningsläge: förhandsgranskning" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275 msgid "Toggle between preview and previous mode" -msgstr "Växla mellan normal och kontur-visningsläge" +msgstr "Växla mellan förhandsgransking och tidigare visningsläge" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 msgid "Split Mode: Normal" -msgstr "filterBlendMode|Normal" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 msgid "Do not split canvas" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 msgid "Split Mode: Split" -msgstr "Fönsterfokusläge" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 msgid "Render part of the canvas in outline mode" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279 msgid "Split Mode: X-Ray" -msgstr "Fönsterfokusläge" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279 msgid "Render a circular area in outline mode" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281 msgid "Color Mode" -msgstr "Färgkontur" +msgstr "Färgläge" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280 -#: ../share/ui/display-popup.glade:271 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281 +#: ../share/ui/display-popup.glade:230 msgid "Toggle between normal and grayscale modes" -msgstr "Växla mellan normal och kontur-visningsläge" +msgstr "Växla mellan normal och gråskaleläge" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:282 msgid "Color Managed Mode" -msgstr "Färghanterad" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281 -#: ../share/ui/display-popup.glade:255 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:282 +#: ../share/ui/display-popup.glade:217 msgid "Toggle between normal and color managed modes" -msgstr "Växla mellan normal och kontur-visningsläge" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2721 msgid "Snapping" msgstr "Fästpunkter" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 msgid "Toggle snapping on/off" msgstr "Växla fästning till närmaste punkt på eller av" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247 msgid "Snap Objects that Align" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:283 msgid "Toggle alignment snapping" -msgstr "Textjustering" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 msgid "Snap Nodes that Align" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 msgid "Toggle alignment snapping to nodes in the same path" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 msgid "Snap Objects at Equal Distances" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 msgid "Toggle snapping objects at equal distances" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 #, fuzzy msgid "Snap Bounding Boxes" msgstr "Fäst mot begränsningslådors hörn" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to bounding boxes (global)" msgstr "Fäst från och till mittpunkten på begränsningslådor" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 #, fuzzy msgid "Snap Bounding Box Edges" msgstr "Fäst mot begränsningslådors hörn" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to bounding-box edges" msgstr "Fäst från och till mittpunkten på begränsningslådors kanter" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 #, fuzzy msgid "Snap Bounding Box Corners" msgstr "Fäst mot begränsningslådors hörn" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to bounding-box corners" msgstr "Fäst mot begränsningslådors hörn" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255 #, fuzzy msgid "Snap Bounding Box Edge Midpoints" msgstr "Mittpunkt på sida av begränsningslåda" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to bounding-box edge mid-points" msgstr "mittpunkt på begränsningslådas sida" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 #, fuzzy msgid "Snap Bounding Box Centers" msgstr "Fäst mot begränsningslådors hörn" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to bounding-box centers" msgstr "Fäst från och till mittpunkten på begränsningslådor" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 #, fuzzy msgid "Snap Nodes" msgstr "Fäst vid hjälplinjer" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to nodes (global)" msgstr "Växla fästning till närmaste punkt på eller av" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 #, fuzzy msgid "Snap Paths" msgstr "Fäst mot slingor" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to paths" msgstr "Växla fästning till närmaste punkt på eller av" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 #, fuzzy msgid "Snap Path Intersections" msgstr "Fäst mot slingors skärning" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to path intersections" msgstr "Fäst mot slingors skärning" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 #, fuzzy msgid "Snap Cusp Nodes" msgstr "Fäst mot kantiga noder" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to cusp nodes, including rectangle corners" msgstr "Fäst mot begränsningslådors hörn" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 #, fuzzy msgid "Snap Smooth Node" msgstr "Jämn nod" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 msgid "Toggle snapping to smooth nodes, including quadrant points of ellipses" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 msgid "Snap Line Midpoints" -msgstr "Linjemittpunkter" +msgstr "Fäst mot linjemittpunkter" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 msgid "Toggle snapping to midpoints of lines" -msgstr "Växla fästning till närmaste punkt på eller av" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264 msgid "Snap Perpendicular Lines" -msgstr "Vinkelrät delare" +msgstr "Fäst mot vinkelrät linje" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264 msgid "Toggle snapping to perpendicular lines" -msgstr "Växla fästning till närmaste punkt på eller av" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 msgid "Snap Tangential Lines" -msgstr "Använd som fyllningsfärg" +msgstr "Fäst mot tangent" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 msgid "Toggle snapping to tangential lines" -msgstr "Växla fästning till närmaste punkt på eller av" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 msgid "Snap Others" -msgstr "Annat" +msgstr "Fäst mot annat" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 msgid "Toggle snapping to misc. points (global)" -msgstr "Växla fästning till närmaste punkt på eller av" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 msgid "Snap Object Midpoint" -msgstr "Mittpunkt på objekt" +msgstr "Fäst mittpunkt" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 msgid "Toggle snapping to object midpoint" -msgstr "Växla fästning till närmaste punkt på eller av" +msgstr "Växla fästning av objektets mittpunkt punkt på eller av" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269 msgid "Snap Rotation Center" -msgstr "Rotationspunkter" +msgstr "Fäst mot rotationscenter" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269 msgid "Toggle snapping to object rotation center" -msgstr "rotationscenter på objekt" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 msgid "Snap Text Baselines" -msgstr "Textbaslinje" +msgstr "Fäst mot textbaslinje" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 msgid "Toggle snapping to text baseline and text anchors" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 msgid "Snap Page Border" -msgstr "Sidans kant" +msgstr "Fäst mot kant" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 msgid "Toggle snapping to page border" -msgstr "Växla fästning till närmaste punkt på eller av" +msgstr "Växla fästning mot sidans kant på eller av" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 msgid "Snap Page Margin" -msgstr "Väster marginal" +msgstr "Fäst mot marginal" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 msgid "Toggle snapping to page margin" -msgstr "Växla fästning till närmaste punkt på eller av" +msgstr "Växla fästning mot sidans marginal på eller av" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274 msgid "Snap Grids" msgstr "Fäst mot rutnät" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274 msgid "Toggle snapping to grids" -msgstr "Växla fästning till närmaste punkt på eller av" +msgstr "Växla fästning mot rutnät på eller av" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Snap Guide Lines" -msgstr "Lägg till horisontell hjälplinje" +#| msgid "Snap Guide Lines" +msgid "Snap Grid Lines" +msgstr "Fäst mot hjälplinje" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 #, fuzzy +#| msgid "Toggle snapping to guide lines" +msgid "Toggle snapping to grid lines" +msgstr "Växla fästning mot hjälplinje på eller av" + +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 +msgid "Snap Guide Lines" +msgstr "Fäst mot hjälplinje" + +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 msgid "Toggle snapping to guide lines" -msgstr "Växla fästning till närmaste punkt på eller av" +msgstr "Växla fästning mot hjälplinje på eller av" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 msgid "Snap Mask Paths" -msgstr "Fäst mot slingor" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 msgid "Toggle snapping to mask paths" -msgstr "Fäst mot slingor" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 msgid "Snap Clip Paths" -msgstr "Fäst mot slingor" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 msgid "Toggle snapping to clip paths" -msgstr "Fäst mot slingor" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:281 #, fuzzy msgid "Simple Snap Bounding Box" msgstr "Fäst mot begränsningslådors hörn" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:281 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to bounding boxes" msgstr "Fäst från och till mittpunkten på begränsningslådor" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:282 #, fuzzy msgid "Simple Snap Nodes" msgstr "Fäst vid hjälplinjer" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:282 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to nodes" msgstr "Växla fästning till närmaste punkt på eller av" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:283 msgid "Simple Snap Alignment" -msgstr "Textjustering" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:269 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:11 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 ../share/ui/menus.ui:376 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:269 ../share/ui/menus.ui:367 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:270 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:24 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:381 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:270 ../share/ui/menus.ui:372 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:271 msgid "Zoom 1:1" -msgstr "Zooma 1:_1" +msgstr "Zooma _1:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 ../share/ui/menus.ui:388 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:271 ../share/ui/menus.ui:379 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Zooma till 1:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:272 msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zooma 1:_2" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 ../share/ui/menus.ui:393 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:272 ../share/ui/menus.ui:384 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Zooma till 1:2" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:273 msgid "Zoom 2:1" msgstr "_Zooma 2:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:398 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:273 ../share/ui/menus.ui:389 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Zooma till 2:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 ../share/ui/menus.ui:405 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:274 ../share/ui/menus.ui:396 +#: ../share/ui/statusbar.ui:11 ../share/ui/toolbar-commands.ui:236 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:84 msgid "Zoom Selection" -msgstr "Markering" +msgstr "Zooma markering" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:274 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Passa in markeringen i fönstret" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 ../share/ui/menus.ui:410 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:275 ../share/ui/menus.ui:401 +#: ../share/ui/statusbar.ui:16 ../share/ui/toolbar-commands.ui:253 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:97 msgid "Zoom Drawing" -msgstr "Lådritning" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:275 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Passa in hela teckningen i fönstret" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 ../share/ui/menus.ui:415 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:276 ../share/ui/menus.ui:406 +#: ../share/ui/statusbar.ui:21 ../share/ui/toolbar-commands.ui:270 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:110 msgid "Zoom Page" -msgstr "Zooma in" +msgstr "Zooma sida" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:276 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Passa in sidan i fönstret" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 ../share/ui/menus.ui:420 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:277 ../share/ui/menus.ui:411 +#: ../share/ui/statusbar.ui:26 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:123 msgid "Zoom Page Width" -msgstr "Sidans bredd" +msgstr "Zooma bredd" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:277 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Passa in sidans bredd i fönstret" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:278 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:287 msgid "Zoom Center Page" -msgstr "Interna Sidor" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:278 msgid "Center page in window" -msgstr "Passa in sidan i fönstret" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:279 msgid "Zoom Prev" -msgstr "Zoominställningar" +msgstr "Föregående zoom" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:279 msgid "Go back to previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "Föregående zoom (från zoomhistorik)" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 ../share/ui/menus.ui:437 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:280 ../share/ui/menus.ui:428 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:166 msgid "Zoom Next" -msgstr "Zooma ut" +msgstr "Nästa zoom" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:280 msgid "Go to next zoom (from the history of zooms)" msgstr "Nästa zoom (från zoomhistorik)" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 ../share/ui/menus.ui:447 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:282 ../share/ui/menus.ui:438 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotera medurs" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:282 msgid "Rotate canvas clockwise" -msgstr "Rotera medurs" +msgstr "Rotera duken medurs" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:283 msgid "Rotate Counter-CW" msgstr "Rotera moturs" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:283 msgid "Rotate canvas counter-clockwise" -msgstr "Rotera moturs" +msgstr "Rotera duken moturs" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 ../share/ui/menus.ui:455 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:284 ../share/ui/menus.ui:446 msgid "Reset Rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "Återställ rotation" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:284 msgid "Reset canvas rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "Återställ dukens rotation" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:286 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Vänd horisontellt" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:286 msgid "Flip canvas horizontally" -msgstr "Spegla noder horisontellt" +msgstr "Spegla duken horisontellt" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:287 msgid "Flip Vertical" msgstr "Vänd vertikalt" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:287 msgid "Flip canvas vertically" -msgstr "Spegla noder vertikalt" +msgstr "Spegla duken vertikalt" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 ../share/ui/menus.ui:473 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:288 ../share/ui/menus.ui:464 msgid "Reset Flipping" -msgstr "Ta bort rutnät" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:288 msgid "Reset canvas flipping" -msgstr "Frigör beskärningsslinga" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 ../share/ui/menus.ui:459 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:290 +msgid "Zoom Absolute" +msgstr "Zooma absolut" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:290 +msgid "Zoom to an absolute value" +msgstr "Zooma till ett absolut värde" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:291 +msgid "Zoom Relative" +msgstr "Zooma relativt" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:291 +msgid "Zoom by a relative amount" +msgstr "Zooma med ett relativt värde" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:293 +msgid "Rotate Absolute (Radians)" +msgstr "Roterare absolut (rad)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:293 +msgid "Rotate to an absolute value (radians)" +msgstr "Rotera till ett absolut värde i radianer" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:294 +msgid "Rotate Relative (Radians)" +msgstr "Rotera relativt (rad)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:294 +msgid "Rotate by a relative amount (radians)" +msgstr "Rotera med ett relativt värde i radianer" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:295 +msgid "Rotate Absolute (Degrees)" +msgstr "Rotera absolut (grad)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:295 +msgid "Rotate to an absolute value (degrees)" +msgstr "Rotera till ett absolut värde i grader" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:296 +msgid "Rotate Relative (Degrees)" +msgstr "Rotera relativt (grad)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:296 +msgid "Rotate by a relative amount (degrees)" +msgstr "Rotera med ett relativt värde i grader" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:298 ../share/ui/menus.ui:450 msgid "Lock Rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "Lås rotation" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:298 msgid "Lock canvas rotation" -msgstr "Sidorientering:" +msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Open Align and Distribute" -msgstr "_Justera och distribuera..." +msgstr "Öppna justera och distribuera" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:34 msgid "Align and distribute objects" msgstr "Justera och distribuera objekt" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Open Clone Tiler" -msgstr "Obestämmd fyllning" +msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:35 msgid "" @@ -7814,378 +7113,339 @@ msgstr "" "eller sprid ut dem" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Open Document Properties" -msgstr "_Dokumentegenskaper..." +msgstr "Öpnna dokumentegenskaper" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:36 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "Redigera dokumentets egenskaper (kommer att sparas med dokumentet)" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Open Document Resources" -msgstr "Dokument exporterat..." +msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:37 msgid "Show document overview and resources" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Open Export" -msgstr "Exportera" +msgid "Open Extension Gallery" +msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Export this document or a selection as a PNG image" -msgstr "Exportera dokument eller markering som en bitmappsbild" +msgid "Show and run available extensions" +msgstr "Visa och kör tillgängliga tillägg" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Open Fill and Stroke" -msgstr "_Fyllningsfärg och linjefärg" +msgid "Open Export" +msgstr "Öppna exportera" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 -#, fuzzy +msgid "Export this document or a selection as a PNG image" +msgstr "Exportera dokument eller markering som en PNG-bild" + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 +msgid "Open Fill and Stroke" +msgstr "Öppna fyllning och linjer" + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." msgstr "" "Redigera objekts färger, gradienter, linjebredd, linjeslut och linjestil..." -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 msgid "Open Filter Effects" -msgstr "Rasterisera filtereffekter" +msgstr "Öppna filtereffekter" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "Hantera, editera och applicera SVG-filter" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 #, fuzzy +msgid "Open Filter Gallery" +msgstr "Öppna slingeffektruta" + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 +msgid "Show and apply available filters" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 msgid "Open Find" -msgstr "Sluta en grupp" +msgstr "Öppna sök" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 msgid "Find objects in document" msgstr "Sök efter objekt i dokumentet" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 msgid "Open Font Collections" -msgstr "Open Font License" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 msgid "Manage Font Collections" -msgstr "Vinkel i X-riktning" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 msgid "Open Glyphs" -msgstr "Andra Tecken:" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 msgid "Select Unicode characters from a palette" -msgstr "Välj tecken från en teckenpalett" +msgstr "Välj Unicodetecken från en teckenpalett" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 msgid "Open Icon Preview" -msgstr "Förhandsgranska som ikoner..." +msgstr "Förhandsgranska som ikoner" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 msgid "Preview Icon" -msgstr "Förhandsgranskning" +msgstr "Förhandsgranskning av ikoner" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 msgid "Open Input" -msgstr "Textinput" +msgstr "Öpnna inmatning" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "Konfigurera utökade inmatningsenheter, som t ex ritplatta" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 msgid "Open Live Path Effect" -msgstr "Ta bort Sling_effekt" +msgstr "Öppna slingeffekt" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Hantera, editera och applicera slingeffekter" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 msgid "Open Memory" -msgstr "Sluta en grupp" +msgstr "Öppna minne" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 msgid "View memory use" -msgstr "Visa lager" +msgstr "Visa minnesanvändning" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 msgid "Open Messages" -msgstr "Meddelanden" +msgstr "Öppna meddelanden" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 msgid "View debug messages" msgstr "Visa felsökningsmeddelanden" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Open Object Attributes" -msgstr "Objektegenskaper..." - -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Edit the object attributes (context dependent)..." -msgstr "Sätt attribut" - -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 #, fuzzy msgid "Open Object Properties" msgstr "Objektegenskaper" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 -msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" -msgstr "" -"Redigera objekt-ID, låsnings och synlighetsstatus och andra objektegenskaper" - #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 -#, fuzzy +msgid "Edit the object attributes (context dependent)..." +msgstr "Sätt attribut..." + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 msgid "Open Objects" -msgstr "Objekt" +msgstr "Öppna objekt" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 msgid "View Objects" -msgstr "Objekt" +msgstr "Visa objekt" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 msgid "Open Paint Servers" -msgstr "Öppna HPGL plotter-filer" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 msgid "Select paint server from a collection" -msgstr "Hämta kurvor från markering..." +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:65 msgid "Open Preferences" -msgstr "Inställningar för pennan" +msgstr "Öppna inställningar" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:65 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Redigera globala Inkscape-inställningar" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 msgid "Open Selectors" -msgstr "Markera" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 msgid "View and edit CSS selectors and styles" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56 msgid "Open SVG Fonts" -msgstr "Open Font License" +msgstr "Öpnna SVG-typsnitt" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "Redigera SVG-typsnitt" #. TRANSLATORS: "Swatches" -> color samples -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 msgid "Open Swatches" -msgstr "Böj luckor" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "Välj färger från en färgprovspalett" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 msgid "Open Symbols" -msgstr "Schacksymboler" +msgstr "Öppna symboler" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 msgid "Select symbol from a symbols palette" -msgstr "Välj färger från en färgprovspalett" +msgstr "Välj symboler från en symbolpalett" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 msgid "Open Text" -msgstr "Sluta en grupp" +msgstr "Öppna text" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" "Visa och välj typsnittsfamilj, storlek på typsnitt samt andra textegenskaper" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 msgid "Open Trace" -msgstr "Öppen båge" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "Skapa en eller fler slingor från bitmappsbild med kalkering" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 #, fuzzy msgid "Open Transform" msgstr "Transformeringar" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Nogrann styrning av objekts transformationer" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 msgid "Open Undo History" -msgstr "Ångringshistorik" +msgstr "Öppna ångringshistorik" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 msgid "Undo History" msgstr "Ångringshistorik" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 msgid "Open XML Editor" -msgstr "_XML-redigerare..." +msgstr "Öppna XML-redigerare" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "Visa och redigera dokumentets XML-träd" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:67 msgid "Open Spellcheck" -msgstr "Stavningskontroll" +msgstr "Öppna stavningskontroll" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:67 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "Kontrollera det aktuella dokumentets stavning" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:70 msgid "Open Prototype" -msgstr "Prototyp..." +msgstr "Öppna prototyp" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:70 msgid "Prototype Dialog" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:73 msgid "Toggle all dialogs" -msgstr "Växla solo-lager" +msgstr "Växla alla dialoger" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:73 msgid "Show or hide all dialogs" msgstr "Visa eller dölj alla öppna dialogrutor" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:58 -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4369 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:59 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4374 msgid "Fit Page to Drawing" -msgstr "Zooma för att passa hela ritningen" +msgstr "Anpassa sidstorleken för att passa innehållet" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:69 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:70 msgid "Changed default display unit" -msgstr "Namnlöst dokument %d" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:78 -#: ../share/ui/page-properties.glade:938 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:79 +#: ../share/ui/page-properties.glade:767 msgid "Clip to page" -msgstr "Justera överkanterna" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89 ../src/object/sp-guide.cpp:277 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../src/object/sp-guide.cpp:279 msgid "Create Guides Around the Current Page" msgstr "Skapa stödlinjer runt sidan" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create four guides aligned with the page borders of the current page" msgstr "Skapa fyra stödlinjer längs med sidans kanter" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../share/ui/menus.ui:336 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 ../share/ui/menus.ui:334 #, fuzzy msgid "Lock All Guides" msgstr "Lås upp allt" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77 -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:87 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:107 #, fuzzy msgid "Toggle lock of all guides in the document" msgstr "Radera alla stödlinjer i dokumentet" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show All Guides" msgstr "Lås upp allt" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 #, fuzzy msgid "Toggle visibility of all guides in the document" msgstr "Radera alla stödlinjer i dokumentet" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 ../src/object/sp-guide.cpp:289 -#: ../share/ui/menus.ui:340 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 ../src/object/sp-guide.cpp:291 +#: ../share/ui/menus.ui:338 msgid "Delete All Guides" msgstr "Radera alla stödlinjer" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 msgid "Delete all the guides in the document" msgstr "Radera alla stödlinjer i dokumentet" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 #, fuzzy msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Passa sidan till hela teckningen" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 msgid "Toggle Clip to Page" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 msgid "Toggle between clipped to page and complete rendering" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:96 msgid "Show Grids" -msgstr "Visa _stödlinjer" +msgstr "Visa rutnät" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:96 msgid "Toggle the visibility of grids" -msgstr "Växla synlighet för aktivt lager" +msgstr "Växla synlighet för rutnät" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1334 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1320 ../share/ui/toolbar-commands.ui:212 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -8205,134 +7465,132 @@ msgid "" msgstr "Klista in objekt från urklipp på ursprunglig plats" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:336 #, fuzzy msgid "Next path effect parameter" msgstr "Nästa slingeffektparameter" -#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:337 +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 ../share/ui/toolbar-node.ui:427 #, fuzzy msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "Visa nästa redigerbara slingeffektparameter" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:160 ../src/actions/actions-edit.cpp:301 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:164 ../src/actions/actions-edit.cpp:305 #, fuzzy msgid "Duplicate and Transform" msgstr "Duplicera noder" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 #, fuzzy msgid "Objects to Pattern" msgstr "Objekt till mönster" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "Konvertera markering till en rektangel fylld med brickmönster" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292 #, fuzzy msgid "Pattern to Objects" msgstr "Mönster till objekt" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "Extrahera objekt från en fyllning med brickmönster" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293 #, fuzzy msgid "Objects to Marker" msgstr "Objekt till markör" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Konvertera markeringen till en linjemarkör" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294 #, fuzzy msgid "Objects to Guides" msgstr "Objekt till Stödl_injer" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" msgstr "" "Konvertera markerade objekt till en samling stödlinjer längs deras kanter" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:70 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 ../share/ui/toolbar-commands.ui:195 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Klipp ut markerade objekt till urklipp" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 ../share/ui/toolbar-commands.ui:178 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "_Kopiera" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297 #, fuzzy msgid "Paste Style" msgstr "Klista in stil" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "Applicera stilen av det kopierade objektet på markering" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298 #, fuzzy msgid "Paste Size" msgstr "Klista in storlek" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" "Förändra storleken på markering till att matcha storleken på det kopierade " "objektet" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299 #, fuzzy msgid "Paste Width" msgstr "Klista in bredd" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" "Förändra bredden på markering till att matcha bredden på det kopierade " "objektet" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 #, fuzzy msgid "Paste Height" msgstr "Klista in höjd" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" "Förändra höjden på markering till att matcha höjden på det kopierade objektet" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301 msgid "Paste Size Separately" msgstr "Klista in storlek separat" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" "Förändra storleken på alla markerade objekt till att matcha storleken på det " "kopierade objektet" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 msgid "Paste Width Separately" msgstr "Klista in bredd separat" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" @@ -8340,11 +7598,11 @@ msgstr "" "Förändra bredden på alla markerade objekt till att matcha bredden på det " "kopierade objektet" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Klista in höjd separat" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" @@ -8352,2265 +7610,2105 @@ msgstr "" "Förändra höjden på alla markerade objekt till att matcha höjden på det " "kopierade objektet" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 ../src/filter-enums.cpp:95 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/selection-chemistry.cpp:600 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:12 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 ../src/filter-enums.cpp:95 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:597 ../src/selection-chemistry.cpp:601 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:7 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:311 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 msgid "Duplicate Selected Objects" msgstr "Duplicera markerade objekt" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 #, fuzzy msgid "Duplicate selected objects and reapply last transformation" msgstr "Gruppera markerade objekt i ett rutnätsmönster" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 ../share/ui/toolbar-commands.ui:328 #, fuzzy msgid "Create Clone" msgstr "Skapa klon" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "Klonar markerat objekt (en kopia länkad till originalet)" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/toolbar-commands.ui:345 #, fuzzy msgid "Unlink Clone" msgstr "Avlänka klon" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" msgstr "" "Bryt klonens länk till originalet och gör den till ett fristående objekt" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 #, fuzzy msgid "Unlink Clones recursively" msgstr "Avlänka klon" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 ../share/ui/menus.ui:243 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 ../share/ui/menus.ui:241 #, fuzzy msgid "Relink to Copied" msgstr "Länka till Kopierad" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "Länka den markerade klonen till det nuvarande urklippet" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310 #, fuzzy msgid "Select Original" msgstr "Markera originalet" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Markera objektet som klonen är länkad till" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/menus.ui:253 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 ../share/ui/menus.ui:251 #, fuzzy msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Ersätt text" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 msgid "" "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " "selected path" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 ../src/selection-chemistry.cpp:378 -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:318 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:950 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:31 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:380 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:390 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:902 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 #, fuzzy msgid "Delete selected items, nodes or text." msgstr "Radera markerade noder" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 #, fuzzy msgid "Delete Items" msgstr "Radera text" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../share/ui/dialog-objects.glade:129 #, fuzzy msgid "Delete selected items" msgstr "Radera markerade noder" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:314 #, fuzzy msgid "Paste Path Effect" msgstr "Klistra in slingeffekt" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:314 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Applicera slingeffekten hos det kopierade objektet på markering" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:315 #, fuzzy msgid "Remove Path Effect" msgstr "Ta bort Sling_effekt" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:315 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Ta bort alla slingeffekter från markerade objekt" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:316 msgid "Swap fill and stroke" -msgstr "Växla fyllning och och linje" +msgstr "Växla fyllning och linje" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:4215 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:316 ../src/selection-chemistry.cpp:4220 msgid "Swap fill and stroke of an object" -msgstr "Växla fyllning och och linje" +msgstr "Växla fyllning och linje för ett objekt" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../src/selection-chemistry.cpp:4138 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:317 ../src/selection-chemistry.cpp:4145 msgid "Fit Page to Selection" -msgstr "Zooma för att passa hela sidan" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:317 msgid "Fit the page to the current selection" -msgstr "Passa sidan till aktuell markering" +msgstr "Anpassa sidan till aktuell markering" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:80 msgid "Remove Filters" msgstr "_Ta bort Filter" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:80 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "Ta bort alla filter från markerade objekt" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 msgid "Previous Extension" msgstr "Föregående tillägg" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "Repetera det senaste tillägget med samma inställningar" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 msgid "Previous Extension Settings" -msgstr "Föregående tillägg med inställningar..." +msgstr "Föregående tillägg med inställningar" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "Repetera det senaste tillägget med nya inställningar" -#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:63 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:60 msgid "Open link" -msgstr "Sluta en grupp" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:63 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:60 msgid "Add an anchor to an object." -msgstr "En fri-form etikett för objektet" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:113 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:99 msgid "" "Failed to edit external image.\n" "Note: Path to editor can be set in Preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:114 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:108 +msgid "External Edit Image:" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:110 msgid "System error message: %1" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "External Edit Image:" -msgstr "Extrahera bild" +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:116 +msgid "System error message:" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:148 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:136 msgid "Nothing selected." -msgstr "Ingen vald" +msgstr "Inget valt." -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:191 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:179 +#, c-format msgid "%d image cropped" msgid_plural "%d images cropped" -msgstr[0] "%d slingor förenklade." -msgstr[1] "%d slingor förenklade." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:181 #, c-format msgid "%s byte removed" msgid_plural "%s bytes removed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:183 #, c-format msgid "%s byte added!" msgid_plural "%s bytes added!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:201 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:189 msgid "No images cropped!" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:196 msgid "Crop image to clip" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:196 msgid "Remove parts of the image outside the applied clipping area." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:197 msgid "Edit externally" -msgstr "Redigera externt..." +msgstr "Redigera externt" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:197 msgid "Edit image externally (image must be selected and not embedded)." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:850 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3127 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:13 msgid "New" -msgstr "Ny" +msgstr "Nytt" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116 msgid "Create new document from the default template" msgstr "Skapa nytt dokument från standardmallen" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 msgid "New from Template" msgstr "Nytt från mall" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 msgid "Create new project from template" -msgstr "Skapa nytt dokument från standardmallen" +msgstr "Skapa nytt projekt från mall" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 msgid "Open File Dialog" -msgstr "Öppna slingeffektruta" +msgstr "Öppna fildialog" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 msgid "Open an existing document" msgstr "Öppna befintligt dokument" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 msgid "Revert" msgstr "Återställ" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" "Återställ till den senast sparade versionen av dokumentet (alla ändringar " "kommer att gå förlorade)" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 ../src/helper/choose-file.cpp:22 -#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:47 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 ../src/helper/choose-file.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:39 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:49 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 msgid "Save document" msgstr "Spara dokument" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 msgid "Save As" -msgstr "Spara so_m..." +msgstr "Spara so_m" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 msgid "Save document under a new name" msgstr "Spara dokument med nytt namn" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 msgid "Save a Copy" -msgstr "Spara kopia..." +msgstr "Spara kopia" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Spara kopia av dokument med nytt namn" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 msgid "Save Template" -msgstr "Spara mall..." +msgstr "Spara mall" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 msgid "Save a copy of the document as template" -msgstr "Spara kopia av dokument med nytt namn" +msgstr "Spara kopia av dokument som mall" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 ../src/file.cpp:1187 -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3002 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 ../src/file.cpp:942 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3101 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Importera bitmappsbild eller SVG-bild till dokument" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 ../src/ui/dialog/print.cpp:58 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokument" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 msgid "Clean Up Document" msgstr "Rensa oanvända definitioner" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the " "document" msgstr "" "Ta bort oanvända definitioner (som övergångar eller beskäringsslingor) från " -"dokumentets <defs>" +"dokumentet" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:27 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127 msgid "Close window (unless last window)" -msgstr "Stäng dokumentfönster" +msgstr "Stäng fönster (om det inte är det sista)" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:80 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:89 msgid "Replace file contents" -msgstr "Ersätt text" +msgstr "Ersätt filinnehåll" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:105 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:114 msgid "File Open" -msgstr "_Öppna..." +msgstr "_Öppna" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:105 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:114 msgid "Open file" -msgstr "Sluta en grupp" +msgstr "Öppna en fil" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:106 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:115 msgid "File New" -msgstr "Fil" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:106 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:115 msgid "Open new document using template" -msgstr "Spara dokument med nytt namn" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:107 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:116 msgid "File Close" -msgstr "Engelsk rubriksversalisering" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:107 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:116 msgid "Close active document" -msgstr "Kalkering: Inget aktivt dokument" +msgstr "Stäng aktivt dokument" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:108 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:117 msgid "File Open Window" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:108 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:117 msgid "Open file window" -msgstr "Sluta en grupp" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:109 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:118 msgid "File Contents Replace" -msgstr "Ersätt" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:109 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:118 msgid "Replace current document's contents by contents of another file" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:116 ../src/actions/actions-file.cpp:117 -#: ../src/actions/actions-file.cpp:118 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file.cpp:125 ../src/actions/actions-file.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:127 msgid "Enter file name" -msgstr "Profilnamn:" +msgstr "Ange filnamn" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:128 msgid "Namedview; Update=1, Replace=0" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:114 ../share/ui/menus.ui:1232 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1309 msgid "Ask Us a Question" msgstr "Ställ en fråga" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1275 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1285 msgid "Command Line Options" msgstr "Alternativ för kommandoraden" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1279 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1305 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1228 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1281 msgid "Keys and Mouse Reference" msgstr "Förteckning över kortkommandon för tangenter och mus" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1283 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1321 msgid "New in This Version" msgstr "Nytt i denna version" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1287 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1313 msgid "Report a Bug" msgstr "Felanmälan" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1224 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1227 msgid "Inkscape Manual" msgstr "Inkscapemanual" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1291 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 +msgid "Beginners' Guide" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1291 +msgid "Extension Development Guide" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:124 ../share/ui/menus.ui:1325 msgid "Donate" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:124 msgid "Donate to Inkscape" -msgstr "Om Inkscape" +msgstr "Skänk pengar till Inkscape" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:1295 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:125 ../share/ui/menus.ui:1295 msgid "SVG 1.1 Specification" msgstr "SVG 1.1 specification" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1299 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:126 ../share/ui/menus.ui:1299 msgid "SVG 2 Specification" -msgstr "SVG 1.1 specification" +msgstr "SVG 2 specification" #. TRANSLATORS: 'en' is an ISO 639-1 language code. #. Replace with language code for your language, i.e. the name of your .po file -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:130 ../src/file.cpp:863 -#: ../src/io/resource.cpp:196 ../src/io/resource.cpp:201 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:134 ../src/file.cpp:619 +#: ../src/io/resource.cpp:179 ../src/io/resource.cpp:184 msgid "en" msgstr "sv" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:80 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:82 msgid "Unhid all objects in the current layer" -msgstr "Visa alla objekt i det aktuella lagret" +msgstr "Visa alla objekt i aktuellt lager" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:94 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:96 msgid "Unlocked all objects in the current layer" msgstr "Lås upp alla objekt i aktuellt lager" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:119 msgid "Unhid selected items and their descendents." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:140 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:142 msgid "Unlocked selected items and their descendents." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:165 msgid "Hid selected items." -msgstr "Göm markerade objekt" +msgstr "Göm markerade objekt." -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:165 msgid "Unhid selected items." -msgstr "Applicera tröskelvärde på markerade bitmappar." +msgstr "Visa markerade objekt." -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:189 msgid "Locked selected items." -msgstr "Lås markerade objekt" +msgstr "Lås markerade objekt." -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:189 msgid "Unlocked selected items." -msgstr "Implodera valda bitmappsbilder" +msgstr "Lås upp markerade objekt." -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 ../share/ui/menus.ui:934 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197 ../share/ui/menus.ui:923 msgid "Unhide All" msgstr "Visa allt" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197 msgid "Unhide all objects" -msgstr "Visa objekt" +msgstr "Visa alla objekt" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196 ../share/ui/menus.ui:938 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 ../share/ui/menus.ui:927 msgid "Unlock All" msgstr "Lås upp allt" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 msgid "Unlock all objects" -msgstr "Lås upp objekt" +msgstr "Lås upp alla objekt" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 msgid "Hide selection" -msgstr "Markeringens bredd" +msgstr "Göm" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 msgid "Hide all selected objects" msgstr "Göm markerade objekt" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201 msgid "Unhide selection" -msgstr "Markeringens bredd" +msgstr "Visa" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201 msgid "Unhide all selected objects" -msgstr "Exportera alla valda objekt i omgångar" +msgstr "Visa markerade objekt" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 msgid "Unhide descendents" -msgstr "Visa objekt" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 msgid "Unhide all items inside selected objects" -msgstr "Blanda färgerna på markerade objekt" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 msgid "Lock selection" -msgstr "Från markering..." +msgstr "Lås" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 msgid "Lock all selected objects" msgstr "Lås markerade objekt" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:205 msgid "Unlock selection" -msgstr "Lås upp objekt" +msgstr "Lås upp" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:205 msgid "Unlock all selected objects" -msgstr "Lås markerade objekt" +msgstr "Lås upp markerade objekt" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:206 msgid "Unlock descendents" -msgstr "Lås upp objekt" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:206 msgid "Unlock all items inside selected objects" -msgstr "Klonar markerat objekt (en kopia länkad till originalet)" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:512 +msgid "Add layer" +msgstr "Lägg till lager" + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:165 +msgid "New layer created." +msgstr "Skapat nytt lager." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:56 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:76 msgid "Duplicate layer" msgstr "Duplicera lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:57 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:77 msgid "Duplicated layer." msgstr "Duplicerade lager." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:60 ../src/actions/actions-layer.cpp:112 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:148 ../src/actions/actions-layer.cpp:161 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:191 ../src/actions/actions-layer.cpp:204 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:274 ../src/actions/actions-layer.cpp:301 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:332 ../src/actions/actions-layer.cpp:359 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:387 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:80 ../src/actions/actions-layer.cpp:132 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:168 ../src/actions/actions-layer.cpp:181 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:211 ../src/actions/actions-layer.cpp:224 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:294 ../src/actions/actions-layer.cpp:321 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:352 ../src/actions/actions-layer.cpp:379 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:407 msgid "No current layer." msgstr "Inget aktuellt lager." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:108 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:128 msgid "Delete layer" msgstr "Radera lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:109 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:129 msgid "Deleted layer." msgstr "Raderade lagret." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:130 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:150 msgid "Hide all layers" msgstr "Dölj alla lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:138 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:158 msgid "Show all layers" msgstr "Visa alla lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:164 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1186 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:184 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1280 msgid "Hide other layers" -msgstr "Dölj alla lager" +msgstr "Dölj övriga lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:173 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:193 msgid "Lock all layers" msgstr "Lås alla lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:181 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:201 msgid "Unlock all layers" msgstr "Lås upp alla lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:207 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1247 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:227 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1350 msgid "Lock other layers" -msgstr "Lås lager" +msgstr "Lås övriga lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:219 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:239 msgid "Switch to next layer" msgstr "Växla till nästa lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:220 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:240 msgid "Switched to next layer." msgstr "Växlade till nästa lager." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:222 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:242 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Kan ej gå förbi lager." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:234 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:254 msgid "Switch to previous layer" msgstr "Växla till föregående lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:235 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:255 msgid "Switched to previous layer." msgstr "Växlade till föregående lager." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:237 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:257 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Kan ej gå innan första lager." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:285 ../src/actions/actions-layer.cpp:316 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:305 ../src/actions/actions-layer.cpp:336 #, c-format msgid "Raised layer %s." -msgstr "Höjde lager %s" +msgstr "Höjde lager %s." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:286 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:306 msgid "Layer to top" msgstr "Lager till toppen" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:291 ../src/actions/actions-layer.cpp:322 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:349 ../src/actions/actions-layer.cpp:376 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:311 ../src/actions/actions-layer.cpp:342 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:369 ../src/actions/actions-layer.cpp:396 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Kan inte flytta lager något mer." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:317 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:337 msgid "Raise layer" msgstr "Höj lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:343 ../src/actions/actions-layer.cpp:370 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:363 ../src/actions/actions-layer.cpp:390 #, c-format msgid "Lowered layer %s." -msgstr "Sänkte lager %s" +msgstr "Sänkte lager %s." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:344 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:364 msgid "Lower layer" msgstr "Sänk lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:371 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:391 msgid "Layer to bottom" msgstr "Lager till botten" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:394 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414 msgid "Layer to group" -msgstr "Lager till toppen" +msgstr "Lager till grupp" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:434 msgid "Group to layer" -msgstr "Sänk lager" +msgstr "Grupp till lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:416 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:436 msgid "Group already layer." -msgstr "Sänk lager" +msgstr "Gruppen är redan ett lager." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:419 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:439 msgid "Selection is not a group." -msgstr "Markera en grupp att avgruppera." +msgstr "Markering är inte en grupp." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:196 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:206 msgid "Add Layer" msgstr "Lägg till lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 msgid "Create a new layer" msgstr "Skapa ett nytt lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481 +msgid "Add Layer Above" +msgstr "Lägg till lager ovanför" + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481 +msgid "Create a new layer above current" +msgstr "Skapa ett nytt lager ivanför det aktuella" + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:482 msgid "Duplicate Current Layer" -msgstr "Duplicera aktivt lager" +msgstr "Duplicera lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:482 msgid "Duplicate the current layer" -msgstr "Radera det aktuella lagret" +msgstr "Duplicera det aktuella lagret" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:483 msgid "Delete Current Layer" -msgstr "Radera aktuellt lager" +msgstr "Radera lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:483 msgid "Delete the current layer" msgstr "Radera det aktuella lagret" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:214 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:224 msgid "Rename Layer" msgstr "Byt namn på lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 msgid "Rename the current layer" msgstr "Byt namn på aktuellt lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:486 msgid "Show/Hide Current Layer" -msgstr "Visa/dölj aktivt lager" +msgstr "Visa/dölj lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:486 msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "Växla synlighet för aktivt lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:487 msgid "Lock/Unlock Current Layer" -msgstr "Lås/Lås upp aktivt lager" +msgstr "Lås/Lås upp lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:487 msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "Växla nuvarande lager (låst/upplåst)" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:489 msgid "Switch to Layer Above" msgstr "Växla till lagret över" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:489 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Växla till lagret över det aktuella" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:490 msgid "Switch to Layer Below" msgstr "Växla till lagret under" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:490 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Växla till lagret under det aktuella" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:492 msgid "Move Selection to Layer Above" -msgstr "Flytta markering till lagret över" +msgstr "Flytta till lagret över" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:492 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Flytta markering till lagret över det aktuella" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:493 msgid "Move Selection to Layer Below" -msgstr "Flytta markering till lagret under" +msgstr "Flytta till lagret under" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:493 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Flytta markering till lagret under det aktuella" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 ../share/ui/menus.ui:718 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:494 ../share/ui/menus.ui:708 msgid "Move Selection to Layer..." -msgstr "Flytta markering till lager..." +msgstr "Flytta till lager..." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:494 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:173 msgid "Move selection to layer" -msgstr "Flytta markering till lagret över" +msgstr "Flytta markering till lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:496 msgid "Layer to Top" msgstr "Lager till toppen" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:496 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Höj aktuellt lager till toppen" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:497 msgid "Raise Layer" msgstr "Höj lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:497 msgid "Raise the current layer" msgstr "Höj det aktuella lagret" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:498 msgid "Lower Layer" msgstr "Sänk lager" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:498 msgid "Lower the current layer" msgstr "Sänk det aktuella lagret" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:499 msgid "Layer to Bottom" msgstr "Lager till botten" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:499 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Sänk aktuellt lager till botten" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:501 msgid "Layer to Group" -msgstr "Lager till toppen" +msgstr "Lager till grupp" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:501 msgid "Convert the current layer to a group" -msgstr "Höj aktuellt lager till toppen" +msgstr "Omvandla aktuellt lager till en grupp" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:502 msgid "Layer from Group" -msgstr "Lager till toppen" +msgstr "Lager från grupp" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:502 msgid "Convert the group to a layer" -msgstr "Konvertera linje till slinga" +msgstr "Skapa ett lager från en grupp" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 ../src/ui/contextmenu.cpp:234 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:505 ../src/ui/contextmenu.cpp:317 msgid "Enter Group" -msgstr "Gå in i gruppen #%1" +msgstr "Gå in i gruppen" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:505 msgid "Enter group" -msgstr "Gå in i gruppen #%1" +msgstr "Gå in i gruppen" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:506 ../src/ui/contextmenu.cpp:283 msgid "Exit Group" -msgstr "Grupp" +msgstr "Gå ur gruppen" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 ../src/ui/contextmenu.cpp:199 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:506 msgid "Exit group" -msgstr "Gå in i gruppen #%1" +msgstr "Gå ur gruppen" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 msgid "Align nodes horizontally" -msgstr "Spegla noder horisontellt" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 msgid "" "Align selected nodes horizontally; usage [last|first|middle|min|max|pref]" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 msgid "Align nodes vertically" -msgstr "Spegla noder vertikalt" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 msgid "Align selected nodes vertically; usage [last|first|middle|min|max|pref]" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 msgid "Distribute nodes horizontally" -msgstr "Distribuera markerade noder horisontellt" +msgstr "Distribuera noder horisontellt" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1279 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:962 msgid "Distribute selected nodes horizontally" msgstr "Distribuera markerade noder horisontellt" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95 msgid "Distribute nodes vertically" -msgstr "Distribuera markerade noder vertikalt" +msgstr "Distribuera noder vertikalt" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1295 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:981 msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "Distribuera markerade noder vertikalt" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:267 -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:566 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:638 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:570 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:413 msgid "Align" msgstr "Justera" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:387 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:463 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:847 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:635 msgid "Distribute" msgstr "Distribuera" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:727 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:988 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:731 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:777 msgid "Rearrange" -msgstr "Gruppera" +msgstr "Arrangera" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:762 -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:141 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1097 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:766 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:808 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:847 msgid "Remove overlaps" msgstr "Ta bort överlappningar" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 msgid "Enable on-canvas alignment" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:337 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:109 msgid "Enable on-canvas alignment handles" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 msgid "Align objects" -msgstr "Dölj objekt" +msgstr "Justera objekt" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 msgid "" "Align selected objects; usage: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|" "bottom]] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection|pref]? group? " "anchor?" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777 msgid "Align to left edge" msgstr "Justera vänsterkanterna" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777 msgid "Align selection horizontally to left edge" msgstr "" -"Förändra bredden på markering till att matcha bredden på det kopierade " -"objektet" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 msgid "Align to horizontal center" -msgstr "Hitta horisontella kanter" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 msgid "Align selection horizontally to the center" msgstr "" -"Förändra bredden på markering till att matcha bredden på det kopierade " -"objektet" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 msgid "Align to right edge" msgstr "Justera högerkanterna" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 msgid "Align selection horizontally to right edge" msgstr "" -"Förändra bredden på markering till att matcha bredden på det kopierade " -"objektet" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 msgid "Align to top edge" msgstr "Justera överkanterna" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 msgid "Align selection vertically to top edge" -msgstr "" -"Förändra höjden på markering till att matcha höjden på det kopierade objektet" +msgstr "Justera objekten vertikalt så att överkanterna hamnar på samma nivå" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:781 msgid "Align to bottom edge" msgstr "Justera nederkanterna" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:781 msgid "Align selection vertically to bottom edge" -msgstr "" -"Förändra höjden på markering till att matcha höjden på det kopierade objektet" +msgstr "Justera objekten vertikalt så att nederkanterna hamnar på samma nivå" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 msgid "Align to vertical center" -msgstr "Hitta vertikala kanter" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 msgid "Align selection vertically to the center" msgstr "" -"Förändra höjden på markering till att matcha höjden på det kopierade objektet" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 msgid "Align to center" msgstr "Centrera" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 msgid "Align selection to the center" -msgstr "Placera markeringen överst" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 msgid "Align text objects" -msgstr "Sök textobjekt" +msgstr "Justera textobjekt" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 msgid "" "Align selected text anchors; usage: [[vertical | horizontal] [last|first|" "biggest|smallest|page|drawing|selection]?" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 msgid "Distribute objects" -msgstr "Distribuera noder" +msgstr "Distribuera objekt" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 msgid "" "Distribute selected objects; usage: [hgap | left | hcenter | right | vgap | " "top | vcenter | bottom]" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 msgid "Even horizontal gaps" -msgstr "Centrera på den horisontella axeln" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:729 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:496 msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 msgid "Even left edges" -msgstr "Justera vänsterkanterna" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:678 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:436 msgid "Distribute horizontally with even spacing between left edges" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 msgid "Even horizontal centers" -msgstr "Hitta horisontella kanter" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:695 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:456 msgid "Distribute horizontally with even spacing between centers" -msgstr "Horisontellt avstånd mellan kolumner." +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 msgid "Even right edges" -msgstr "Justera högerkanterna" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:712 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:476 msgid "Distribute horizontally with even spacing between right edges" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:791 msgid "Even vertical gaps" -msgstr "Centrera vertikalt" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:814 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:791 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:596 msgid "Distribute vertically with even vertical gaps" -msgstr "Distribuera markerade noder vertikalt" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 msgid "Even top edges" -msgstr "Justera överkanterna" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:763 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:536 msgid "Distribute vertically with even spacing between top edges" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 msgid "Even vertical centers" -msgstr "Hitta vertikala kanter" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:780 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:556 msgid "Distribute vertically with even spacing between centers" -msgstr "Vertikalt avstånd mellan rader." +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 msgid "Even bottom edges" -msgstr "Justera nederkanterna" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:797 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:576 msgid "Distribute vertically with even spacing between bottom edges" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 #, fuzzy msgid "Distribute text objects" msgstr "Distribuera textbaslinjer" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796 #, fuzzy msgid "Distribute text anchors; usage [vertical | horizontal]" msgstr "Distribuera baslinjer för texter horisontellt" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:746 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:516 #, fuzzy msgid "Distribute text anchors horizontally" msgstr "Distribuera markerade noder horisontellt" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:831 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:616 #, fuzzy msgid "Distribute text anchors vertically" msgstr "Distribuera markerade noder vertikalt" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 msgid "Rearrange objects" -msgstr "Rotera noder" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 msgid "" "Rearrange selected objects; usage: [graph | exchange | exchangez | rotate | " "randomize | unclump]" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 msgid "Rearrange as graph" -msgstr "Gruppera" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:111 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:887 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:658 ../share/ui/toolbar-connector.ui:116 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "Arrangera markerade förbindelsenät" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 msgid "Exchange in selection order" -msgstr "Anslut markerade ändnoder" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:904 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:678 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:803 msgid "Exchange in z-order" -msgstr "sidans kant" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:921 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:803 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:698 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 msgid "Exchange around center" -msgstr "Skala rundade hörn" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:718 msgid "Exchange positions of selected objects - rotate around center point" -msgstr "Virvla markerade bitmappar runt mittpunkt." +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:805 msgid "Random exchange" -msgstr "Slumpat Träd" +msgstr "Slumpat" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:955 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:805 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:738 msgid "Randomize centers in both dimensions" msgstr "Slumpa mittpunkter i båda dimensioner" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:806 msgid "Unclump" msgstr "Fördela jämnt" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:972 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:806 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:758 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" -msgstr "Fördela objekt jämnt: försök att jämna utt kant-till-kant avstånd" +msgstr "Fördela objekt jämnt: försök att jämna ut kant-till-kant avstånd" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:808 msgid "" "Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers " "(horizontal and vertical gaps)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:811 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:815 msgid "" "Enter anchoralignmentoptional second alignment. Possible " "anchors: last, first, biggest, smallest, page, drawing, selection, pref; " "possible alignments: left, hcenter, right, top, vcenter, bottom." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:812 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:816 msgid "" "Enter distribution type. Possible values: left, hcenter, right, top, " "vcenter, bottom, hgap, vgap." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:813 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:817 msgid "" "Enter arrange method. Possible values: graph, exchange, exchangez, rotate, " "randomize, unclump." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:814 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:818 msgid "Enter two comma-separated numbers: horizontal,vertical" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:193 msgid "Set clipping path" msgstr "Sätt beskärningsslinga" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:130 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:204 #, fuzzy msgid "Set Inverse Clip(LPE)" msgstr "Invertera fyllning" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:141 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:215 msgid "Release clipping path" msgstr "Frigör beskärningsslinga" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:159 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:233 msgid "Set mask" msgstr "Sätt mask" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:170 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:244 msgid "Set Inverse Mask (LPE)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:181 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:255 msgid "Release mask" msgstr "Frigör maskering" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:224 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:298 msgid "Flip horizontally" msgstr "Vänd horisontellt" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:247 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:321 msgid "Flip vertically" msgstr "Vänd vertikalt" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:349 #, fuzzy msgid "Remove Live Path Effect" msgstr "Ta bort slingeffekt" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:278 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:478 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1230 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1239 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:459 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:467 msgid "Create and apply path effect" msgstr "Skapa och applicera slingeffekt" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:304 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:378 msgid "Set Attribute" msgstr "Ange attribut" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:304 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:378 msgid "" -"Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-attribute:" -"attribute name, attribute value;" +"Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-" +"attribute:attribute name, attribute value;" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:305 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:379 #, fuzzy msgid "Set Property" msgstr "Ställ in hjälplinjes egenskaper" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:305 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:379 msgid "" -"Set or update a property on selected objects; usage: object-set-property:" -"property name, property value;" +"Set or update a property on selected objects; usage: object-set-" +"property:property name, property value;" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:307 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:381 msgid "Unlink Clones" msgstr "Avlänka klon" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:307 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:381 msgid "Unlink clones and symbols" -msgstr "Avlänka klon" +msgstr "Avlänka kloner och symboler" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:308 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:382 msgid "Object To Path" msgstr "Objekt till slinga" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:308 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:382 msgid "Convert shapes to paths" -msgstr "Konvertera text till slingor" +msgstr "Konvertera former till slingor" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:309 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:383 msgid "Add Corners LPE" -msgstr "Hörn" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:309 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:383 msgid "Add Corners Live Path Effect to path" -msgstr "Nästa slingeffektparameter" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:310 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:384 msgid "Stroke to Path" msgstr "Kantlinje till slinga" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:310 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:384 msgid "Convert strokes to paths" msgstr "Konvertera linje till slinga" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:312 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:386 #, fuzzy msgid "Object Clip Set" msgstr "Objekttyp" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:312 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:386 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" "Tillämpa beskärning på markering (genom att använda det översta objektet som " "beskärningsslinga)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:313 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:387 msgid "Object Clip Set Inverse" -msgstr "Objektmittpunkter" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:313 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:387 #, fuzzy msgid "Apply inverse clipping path to selection (Power Clip LPE)" msgstr "" "Tillämpa beskärning på markering (genom att använda det översta objektet som " "beskärningsslinga)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:314 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:388 msgid "Object Clip Release" -msgstr "Objektmittpunkter" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:314 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:388 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "Ta bort beskärningsslinga från markering" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:315 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:389 #, fuzzy msgid "Object Clip Set Group" msgstr "Skapa klon" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:315 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:389 msgid "" "Create a self-clipping group to which objects (not contributing to the clip-" "path) can be added" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:316 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:390 #, fuzzy msgid "Object Mask Set" msgstr "Objekt till markör" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:316 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:390 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" "Tillämpa mask på markering (genom att använda det översta objektet som mask)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:317 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:391 #, fuzzy msgid "Object Mask Set Inverse" msgstr "Objektmittpunkter" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:317 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:391 #, fuzzy msgid "Apply inverse mask to selection (Power Mask LPE)" msgstr "" "Tillämpa mask på markering (genom att använda det översta objektet som mask)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:318 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:392 #, fuzzy msgid "Object Mask Release" msgstr "Objektmittpunkter" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:318 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:392 msgid "Remove mask from selection" msgstr "Ta bort mask från markering" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:320 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:394 msgid "Object Rotate 90" -msgstr "Objekt till slinga" +msgstr "Rotera 90°" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:320 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:120 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:394 msgid "Rotate selection 90° clockwise" -msgstr "Rotera markering 90° medurs" +msgstr "Rotera valda object 90° medurs" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:321 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:395 msgid "Object Rotate 90 CCW" -msgstr "Rotera 90° moturs" +msgstr "Rotera 90° moturs" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:321 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:110 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:395 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Rotera markering 90° moturs" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:322 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:396 #, fuzzy msgid "Object Flip Horizontal" msgstr "Vänd horisontellt" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:322 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:130 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:396 ../share/ui/toolbar-select.ui:150 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Vänd markerade objekt horisontellt" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:323 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:397 msgid "Object Flip Vertical" msgstr "Vänd vertikalt" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:323 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:140 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:397 ../share/ui/toolbar-select.ui:170 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Vänd markerade objekt vertikalt" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:330 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:404 msgid "Enter comma-separated string for attribute name, attribute value" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:331 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:405 msgid "Enter comma-separated string for property name, property value" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:238 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 msgid "Export Type" -msgstr "Exportera" +msgstr "Exportformat" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:238 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 msgid "Set export file type" -msgstr "Välj en fil att öppna" +msgstr "Välj filtyp för export" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:239 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:251 msgid "Export File Name" -msgstr "Filnamn" +msgstr "Filnamn för export" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:239 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:251 msgid "Set export file name" -msgstr "Exportarean är sidan" +msgstr "Ange filnamn för export" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:240 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:252 msgid "Export Overwrite" -msgstr "Exporten avbruten." +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:240 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:252 msgid "Allow to overwrite existing files during export" -msgstr "" +msgstr "Tillåt överskrivning av existerande filer vid export" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:242 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 msgid "Export Area" -msgstr "Exportera" +msgstr "Exportarea" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:242 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 msgid "Set export area" -msgstr "Exportarean är sidan" +msgstr "Välj exportarea" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:243 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 msgid "Export Area Drawing" msgstr "Exportarea är ritningen" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:243 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 msgid "Export drawing area" -msgstr "Exportarea är ritningen" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:244 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 msgid "Export Area Page" -msgstr "Exportarea är ritningen" +msgstr "Exportarea är sidan" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:244 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 msgid "Export page area" -msgstr "Yta att exportera" +msgstr "Yta att exportera" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:245 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 msgid "Export Margin" -msgstr "Månadernas marginal" +msgstr "Marginal vid export" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 msgid "Set additional export margin" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:246 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 msgid "Export Area Snap" -msgstr "Exportera" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 #, fuzzy msgid "Snap export area to integer values" msgstr "" "Snäpp den exporterade bitmapp-arean utåt till närmast heltalsvärde (i SVG " "användarenheter)" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:247 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 msgid "Export Width" -msgstr "Exportera" +msgstr "Exportbredd" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:247 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 msgid "Set export width" -msgstr "Ange bredd:" +msgstr "Ange exportbredd" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:248 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 msgid "Export Height" -msgstr "Höjd:" +msgstr "Exporthöjd" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:248 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 msgid "Set export height" -msgstr "Källhöjd" +msgstr "Ange exporthöjd" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 msgid "Export ID" -msgstr "Exportera" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 msgid "Export selected ID(s)" -msgstr "Ingen vald" +msgstr "Exportera valda ID(s)" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:251 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 msgid "Export ID Only" -msgstr "Exportera" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:251 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 msgid "Hide any objects not given in export-id option" -msgstr "" +msgstr "Dölj alla object som inte anges bland export-ID" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:265 msgid "Export Plain SVG" -msgstr "Exportera" +msgstr "Exportera enkel SVG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:265 msgid "Export as plain SVG" -msgstr "Exportarea är ritningen" +msgstr "Exportera som enkel SVG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:266 msgid "Export DPI" -msgstr "Exportera" +msgstr "DPI för export" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:266 msgid "Set export DPI" -msgstr "Bitmappseditor:" +msgstr "Ange DPI för export" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:267 msgid "Export Ignore Filters" -msgstr "Filnamn" +msgstr "Exportera utan filter" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:267 msgid "Export without filters to avoid rasterization for PDF, PS, EPS" msgstr "" -"Rendera filtrerade objekt utan filter, istället för rasterisering (PS, EPS, " +"Rendera filtrerade objekt utan filter, för att undvika rastrering (PS, EPS, " "PDF)" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:268 msgid "Export Text to Path" -msgstr "Placera på slinga" +msgstr "Exportera text som slingor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:268 msgid "Convert texts to paths in the exported file" -msgstr "Konvertera text till slingor" +msgstr "Konvertera text till slingor i den exporterade filen" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:269 msgid "Export PS Level" -msgstr "PS-nivå" +msgstr "PS-nivå för export" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:269 msgid "Set PostScript level" -msgstr "PostScript nivå 3" +msgstr "Ange PostScript-nivå för export" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:270 msgid "Export PDF Version" -msgstr "Textorientering" +msgstr "PDF-version för export" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:270 msgid "Set PDF version" -msgstr "Begränsa till PDF version:" +msgstr "Ange PDF-version" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:271 msgid "Export LaTeX" -msgstr "Exporten avbruten." +msgstr "Exportera LaTeX" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:272 msgid "Export Use Hints" -msgstr "Textorientering" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:272 msgid "Export using saved hints" -msgstr "Exporterar %d filer" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:273 msgid "Export Background" -msgstr "Bakgrund" +msgstr "Exportera bakgrund" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:273 msgid "Include background color in exported file" -msgstr "" +msgstr "Inkludera bakgrundsfärg i den exporterade filen" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:274 msgid "Export Background Opacity" -msgstr "Bakgrunds-alfa" +msgstr "Bakgrunds-alfa för export" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:274 msgid "Include background opacity in exported file" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:275 msgid "Export PNG Color Mode" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:275 msgid "Set color mode for PNG export" -msgstr "Välj ett filnamn för exportering" +msgstr "Ange färgvariant för export av PNG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:264 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:276 msgid "Export PNG Dithering" -msgstr "Exportarea är ritningen" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:264 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:276 msgid "Set dithering for PNG export" -msgstr "Välj ett filnamn för exportering" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:266 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:277 +msgid "Export PNG Compression" +msgstr "PNG-kompression" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:277 +msgid "Set compression level for PNG export" +msgstr "Ange kompressionsgrad för export av PNG" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:278 +msgid "Export PNG Antialiasing" +msgstr "PNG-antialias" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:278 +msgid "Set antialiasing level for PNG export" +msgstr "Ange antialiasnivå för export av PNG" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:280 msgid "Do Export" msgstr "Exportera" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:266 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:280 msgid "Do export" -msgstr "Bitmappseditor:" +msgstr "Exportera" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:287 msgid "Enter string for the file type" -msgstr "" +msgstr "Ange sträng för filtyp" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:288 msgid "Enter string for the file name" -msgstr "" +msgstr "Ange sträng för filnamn" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:289 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to overwrite exported file" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:291 msgid "Enter string for export area, formatted like x0:y0:x1:y1" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:292 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export drawing area" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:293 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export page area" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:294 msgid "Enter integer number for margin" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:295 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to snap the export area" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:282 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:296 msgid "Enter integer number for width" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:283 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:297 msgid "Enter integer number for height" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:285 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:299 msgid "Enter string for export ID" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:286 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:300 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export only given ID" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:288 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:302 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export plain SVG" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:289 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:303 msgid "Enter integer number for export DPI" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:290 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:304 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export ignoring filters" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:291 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:305 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to convert text to path on export" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:292 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:306 msgid "Enter integer number 2 or 3 for PS Level" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:293 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:307 msgid "Enter string for PDF Version, e.g. 1.4 or 1.5" -msgstr "Exportera: PDF-nivå (1,4 eller 1,5)" +msgstr "Ange sträng för PDF-version, t ex 1.4 eller 1.5" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:294 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:308 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export to PDF and LaTeX" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:295 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:309 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use export hints from document" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:296 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:310 msgid "Enter string for background color, e.g. #ff007f or rgb(255, 0, 128)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:297 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:311 msgid "" "Enter number for background opacity, either between 0.0 and 1.0, or 1 up to " "255" msgstr "" -"Bakgrundsfärg för den exporterade bitmappsbilden (godtycklig färgsträng som " -"stöds av SVG)" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:298 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:312 msgid "" "Enter string for PNG Color Mode, one of Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/" "RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:299 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:313 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use dithering" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 ../src/actions/actions-pages.cpp:125 -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:73 ../share/ui/toolbar-page.ui:216 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:314 +msgid "Enter integer for PNG compression level (0 (none) to 9 (max))" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:315 +msgid "Enter integer for PNG antialiasing level (0 (none) to 3 (best))" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:98 ../src/actions/actions-pages.cpp:129 msgid "New Page" -msgstr "Sida" +msgstr "Ny sida" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:98 msgid "Create a new page" -msgstr "Skapa ett nytt lager" +msgstr "Skapa en ny sida" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 ../src/actions/actions-pages.cpp:126 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:99 ../src/actions/actions-pages.cpp:130 msgid "Delete Page" -msgstr "Radera hjälplinje" +msgstr "Radera sida" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:99 msgid "Delete the selected page" -msgstr "Radera markerade noder" +msgstr "Radera den valda sidan" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:100 msgid "Move Objects with Page" -msgstr "Objekt till mönster" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:100 msgid "Move overlapping objects as the page is moved" -msgstr "Duplicera markerade objekt" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 ../share/ui/toolbar-page.ui:154 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:101 msgid "Move Before Previous" -msgstr "Markera föregående" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:101 msgid "Move page backwards in the page order" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97 ../share/ui/toolbar-page.ui:186 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:102 msgid "Move After Next" -msgstr "Slumpflyttning" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:102 msgid "Move page forwards in the page order" -msgstr "Skapa fyra stödlinjer längs med sidans kanter" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:125 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:129 msgid "Create a new page and center view on it" -msgstr "Skapa ny elementnod" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:130 msgid "Delete the selected page and center view on next page" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 ../src/path/path-boolop.cpp:60 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 ../src/path/path-boolop.cpp:48 msgid "Union" msgstr "Union" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 msgid "Create union of selected paths" msgstr "Skapa en union av markerade slingor" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:76 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592 ../src/path/path-boolop.cpp:58 msgid "Difference" msgstr "Differens" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Skapa en differens av markerade slingor (understa minus översta)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 ../src/path/path-boolop.cpp:68 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:250 ../src/path/path-boolop.cpp:53 msgid "Intersection" msgstr "Snitt" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:250 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Skapa ett snitt av markerade slingor" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:84 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:251 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1601 ../src/path/path-boolop.cpp:63 msgid "Exclusion" msgstr "Exklusion" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:251 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" msgstr "" "Skapa exklusivt ELLER av markerade slingor (de delar som endast tillhör en)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 ../src/path/path-boolop.cpp:92 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:252 ../src/path/path-boolop.cpp:68 msgid "Division" msgstr "Delning" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:252 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Dela upp nedre slingan i delar" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:253 #, fuzzy msgid "Cut Path" msgstr "Dela Slinga" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:253 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "Dela upp nedre slingans linje i delar och ta bort fyllningen" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 ../src/path-chemistry.cpp:189 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:254 ../src/path-chemistry.cpp:189 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:254 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Sammanfoga flera slingor till en" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:255 #, fuzzy msgid "Break Apart" msgstr "Dela upp" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:255 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Dela upp markerade slingor till underslingor" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:256 #, fuzzy msgid "Split Apart" msgstr "Dela text" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:256 #, fuzzy msgid "Split selected paths into non-overlapping sections" msgstr "Fäst mot slingors skärning" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:257 #, fuzzy msgid "Fracture" msgstr "Texturer" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:257 msgid "Fracture one or more overlapping objects into all possible segments" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:37 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:258 #, fuzzy +msgctxt "Path flatten" msgid "Flatten" msgstr "_Delutplattning..." -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:258 msgid "Flatten one or more overlapping objects into their visible parts" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 ../share/ui/menus.ui:1076 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:259 ../share/ui/menus.ui:1064 #, fuzzy msgid "Fill between paths" msgstr "_Fyllningsfärg och linjefärg" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:259 #, fuzzy msgid "Create a fill object using the selected paths" msgstr "Skapa ett snitt av markerade slingor" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:260 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:608 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1006 -#: ../src/path/path-object-set.cpp:142 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:494 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:973 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:144 msgid "Simplify" msgstr "Förenkla" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:260 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "Förenkla markerade slingor (ta bort extra noder)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:262 msgid "Inset selected paths" msgstr "Skjut in markerade slingor" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1167 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:263 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1134 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 ../src/filter-enums.cpp:35 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:74 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51 -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1092 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:969 msgid "Offset" msgstr "Förskjutning" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:263 #, fuzzy msgid "Offset selected paths" msgstr "Skjut ut markerade slingor" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242 ../src/object/sp-offset.cpp:324 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:264 ../src/object/sp-offset.cpp:323 #, fuzzy msgid "Dynamic Offset" msgstr "Dynamisk förskjutning" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:264 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Skapa ett dynamiskt förskjutet objekt" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243 ../src/object/sp-offset.cpp:322 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:265 ../src/object/sp-offset.cpp:321 #, fuzzy msgid "Linked Offset" msgstr "Länkad förskjutning" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:265 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" "Skapa ett dynamiskt förskjutet objekt som är länkat till den ursprungliga " "slingan" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244 -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:102 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:436 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:266 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:95 msgid "Reverse" msgstr "Omvänd" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:266 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" "Vänd riktning på markerade slingor (användbart för vändbara markeringar)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:267 #, fuzzy msgid "Inset Screen" msgstr "Skärm" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:267 #, fuzzy msgid "Inset selected paths by screen pixels" msgstr "Skjut in markerade slingor med 1 px" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:268 #, fuzzy msgid "Offset Screen" msgstr "Utskjutning" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:268 #, fuzzy msgid "Offset selected paths by screen pixels" msgstr "Skjut ut markerade slingor med 1 px" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:270 #, fuzzy msgid "Shape Builder: Add" msgstr "Avlänkade" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:270 msgid "Add shapes by clicking or clicking and dragging" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:271 msgid "Shape Builder: Delete" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:271 msgid "Remove shapes by clicking or clicking and dragging" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:41 -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Replace Objects" +msgstr "Objekt" + +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:272 +msgid "Remove selected objects when shape building is completed" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:37 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:369 msgctxt "Verb" msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:50 -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:957 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:46 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:148 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:943 ../share/ui/toolbar-commands.ui:386 msgid "Ungroup" msgstr "Avgruppera" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:342 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:367 msgid "Anchor" -msgstr "Orientering" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:145 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:437 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:587 msgid "Resize page to fit" -msgstr "Skala om sidans innehåll..." +msgstr "Skala om sidans innehåll" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147 msgid "Group selected objects" msgstr "Gruppera markerade objekt" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:148 msgid "Ungroup selected objects" -msgstr "Gruppera markerade objekt" +msgstr "Avgruppera markerade objekt" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:149 msgid "Pop Selected Objects out of Group" -msgstr "Gruppera markerade objekt" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:149 msgid "Pop selected objects out of group" -msgstr "Gruppera markerade objekt" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:150 msgctxt "Hyperlink|Verb" msgid "Link" -msgstr "Linje:" +msgstr "Länk" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add an anchor to selected objects" msgstr "Gör så att förbindelser undviker markerade objekt" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 msgid "Raise to Top" msgstr "Lägg överst" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:152 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:197 msgid "Raise selection to top" msgstr "Placera markeringen överst" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 msgid "Raise" msgstr "Höj" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:162 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:103 ../share/ui/toolbar-select.ui:214 msgid "Raise selection one step" msgstr "Höj markeringen ett steg" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 msgid "Lower" msgstr "Undre" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:172 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:116 ../share/ui/toolbar-select.ui:231 msgid "Lower selection one step" msgstr "Sänk markeringen ett steg" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Lägg underst" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:182 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:248 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Placera markeringen underst" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 #, fuzzy msgid "Move up the Stack" msgstr "Flytta" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 #, fuzzy msgid "Move the selection up in the stack order" msgstr "Konvertera markeringen till en linjemarkör" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 #, fuzzy msgid "Move down the Stack" msgstr "Flytta" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 #, fuzzy msgid "Move the selection down in the stack order" msgstr "Konvertera markeringen till en linjemarkör" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160 #, fuzzy msgid "Make a Bitmap Copy" msgstr "Skapa en Bitmapskopia" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Exportera markering till en bitmappsbild och infoga denna i dokumentet" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 #, fuzzy msgid "Resize Page to Selection" msgstr "Zooma för att passa hela sidan" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" @@ -10633,67 +9731,54 @@ msgid "Select All in All Layers" msgstr "Markera allt i alla lager" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:125 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:81 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Markera alla objekt i alla synliga och olåsta lager" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:410 msgid "Fill and Stroke" msgstr "_Fyllningsfärg och linjefärg" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126 -#, fuzzy msgid "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" msgstr "" -"Välj ett objekt med mönsterfyllnad för att extrahera objektets form." #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:127 msgid "Fill Color" msgstr "Fyllningsfärg" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "" -"Välj ett objekt med mönsterfyllnad för att extrahera objektets form." #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:128 msgid "Stroke Color" msgstr "Linjefärg" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "" -"Förändra storleken på alla markerade objekt till att matcha storleken på det " -"kopierade objektet" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:129 msgid "Stroke Style" msgstr "Linjestil" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:129 -#, fuzzy msgid "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" msgstr "" -"Förändra storleken på alla markerade objekt till att matcha storleken på det " -"kopierade objektet" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:130 msgid "Object Type" msgstr "Objekttyp" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:130 -#, fuzzy msgid "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" msgstr "" -"Förändra storleken på alla markerade objekt till att matcha storleken på det " -"kopierade objektet" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:131 #, fuzzy @@ -10710,13 +9795,11 @@ msgid "Invert in All Layers" msgstr "Invertera i alla lager" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" -msgstr "Markera alla objekt i alla synliga och olåsta lager" +msgstr "Invertera markering i alla synliga och olåsta lager" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133 -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:276 msgid "Deselect" msgstr "Avmarkera" @@ -10724,147 +9807,276 @@ msgstr "Avmarkera" msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Avmarkera alla markerade objekt eller noder" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:274 msgid "Clear Selection" -msgstr "Invertera markering" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:274 msgid "Clear selection" -msgstr "Invertera markering" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:218 -#: ../src/inkview-application.cpp:117 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:408 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:275 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:221 +#: ../src/inkview-application.cpp:112 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:384 msgid "Select" msgstr "Välj" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:275 msgid "Select by ID (deprecated)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:276 msgid "Deselect by ID (deprecated)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:277 msgid "Select by ID" -msgstr "Välj" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:278 msgid "Deselect by ID" -msgstr "Avmarkera" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:279 msgid "Select by Class" -msgstr "Markera i alla lager" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:279 msgid "Select by class" -msgstr "Markera i alla lager" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:280 msgid "Select by Element" -msgstr "Markerad SVG-enhet" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:280 msgid "Select by SVG element (e.g. 'rect')" -msgstr "Markerad SVG-enhet" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:281 msgid "Select by Selector" -msgstr "Skala per hel faktor" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:281 msgid "Select by CSS selector" -msgstr "Markera" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:282 msgid "Select All Objects" -msgstr "Göm markerade objekt" +msgstr "Markera alla objekt" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:282 msgid "" "Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-" "layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including " "layers), 'no-groups' (all objects other than groups and layers, default)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:283 msgid "List Selection" -msgstr "Markering" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:283 msgid "Print a list of objects in current selection" -msgstr "Begränsa sökningen till aktuell markering" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:284 msgid "Set selection backup" -msgstr "Visa markeringstecken" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:284 msgid "Set backup of current selection of objects or nodes" -msgstr "Avmarkera alla markerade objekt eller noder" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:285 msgid "Restore selection backup" -msgstr "Behandla markering som grupp:" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:285 msgid "Restore backup of stored selection of objects or nodes" -msgstr "Avmarkera alla markerade objekt eller noder" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:286 msgid "Empty selection backup" -msgstr "Behandla markering som grupp:" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:286 msgid "Empty stored backup of selection of objects or nodes" -msgstr "Avmarkera alla markerade objekt eller noder" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:698 +msgid "Set SVG Version to 1.1" +msgstr "Välj SVG-version 1.1" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:698 +msgid "Set the document's SVG version to 1.1" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:699 +msgid "Set SVG Version to 2.0" +msgstr "Välj SVG-version 2.0" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:699 +msgid "Set the document's SVG version to 2.0" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:700 +msgid "Prune Inkscape Namespaces" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:700 +msgid "Remove any Inkscape-specific SVG data" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:701 +msgid "Prune Proprietary Namespaces" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:701 +msgid "Remove any known proprietary SVG data" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:703 +msgid "Reverse Auto Start Markers" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:703 +msgid "Remove auto start positions from markers" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Try to Remove All Transforms" +msgstr "Ta bort transformering" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:704 +msgid "Attempt to remove all transforms from all shapes" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:705 +msgid "Remove Marker Context Paint" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:705 +msgid "Remove context paints from markers" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:707 +msgid "Insert Text Fallback" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:707 +msgid "Replace SVG2 text with SVG1.1 text" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:708 +msgid "Insert Mesh Polyfill" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:708 +msgid "Insert JavaScript for rendering meshes" +msgstr "" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:67 +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:709 +msgid "Insert Hatch Polyfill" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:709 +msgid "Insert JavaScript for rendering hatches" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:711 +msgid "Unlink All Clones" +msgstr "Avlänka kloner" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:711 +msgid "Recursively unlink all clones and symbols" +msgstr "Avlänka kloner och symboler rekursivt" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:712 +#, fuzzy +#| msgid "_Object to Path" +msgid "All Objects to Paths" +msgstr "Objekt till slinga" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:712 +msgid "Turn all shapes recursively into path elements" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:713 +#, fuzzy +#| msgid "Stroke to Path" +msgid "All Strokes to Paths" +msgstr "Kantlinje till slinga" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:713 +msgid "Turn all strokes recursively into fill-only paths" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:714 +#, fuzzy +#| msgid "Normalize" +msgid "Normalize Path Data" +msgstr "Normalisera" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:714 +msgid "Make all paths absolute and predictable" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Annotate all Bounding Boxes" +msgstr "Fäst mot begränsningslådors hörn" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:716 +msgid "" +"Annotate every shape and group with its current bounding box (not kept up to " +"date)" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:717 +msgid "Annotate all Shape Paths" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:717 +msgid "" +"Annotate every non-path shape with their equivalent path string (not kept up " +"to date)" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:719 +msgid "Clean up Document" +msgstr "Rensa oanvända definitioner" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:719 +msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)" +msgstr "Ta bort oanvända definitioner i dokumentet (t ex gradienter)" + +#: ../src/actions/actions-text.cpp:73 #, fuzzy msgid "Put on Path" msgstr "Placera på slinga" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:67 ../src/text-chemistry.cpp:174 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:73 ../src/text-chemistry.cpp:176 msgid "Put text on path" msgstr "Placera text på slinga" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:68 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:74 #, fuzzy msgid "Remove from Path" msgstr "Ta bort från slinga" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:68 ../src/text-chemistry.cpp:206 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:74 ../src/text-chemistry.cpp:208 msgid "Remove text from path" msgstr "Ta bort text från slinga" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:75 #, fuzzy msgid "Flow into Frame" msgstr "Flöde in i ram" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:75 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" @@ -10872,61 +10084,71 @@ msgstr "" "Placera text i en ram (slinga eller figur) för att skapa textflöde länkat " "till ramobjektet" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:70 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:76 #, fuzzy msgid "Set Subtraction Frames" msgstr "Ange varaktighet:" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:70 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:76 msgid "" "Flow text around a frame (path or shape), only available for SVG 2.0 Flow " "text." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:71 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:77 #, fuzzy msgid "Unflow" msgstr "Ta bort flöde" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:71 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:77 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "Ta bort text från ram (skapar ett enradigt textobjekt)" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:72 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:78 #, fuzzy msgid "Convert to Text" msgstr "Konvertera till text" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:72 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:78 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "Konvertera textflöde to vanligt textobjekt (bevarar utseende)" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:73 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Convert to Glyphs" +msgstr "Konvertera text till slingor" + +#: ../src/actions/actions-text.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Convert text into individual glyphs" +msgstr "Konvertera text till slingor" + +#: ../src/actions/actions-text.cpp:80 #, fuzzy msgid "Remove Manual Kerns" msgstr "Ta bort manuell kerning" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:73 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:80 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "Ta bort all manuell kerning och roterade tecken från ett textobjekt" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:87 #, fuzzy msgid "" "Click to Select and Transform objects, Drag to select many " "objects." msgstr "Klicka för att markera noder, dra för att ordna om." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:88 #, fuzzy msgid "Modify selected path points (nodes) directly." msgstr "Förenkla markerade slingor (ta bort extra noder)" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:89 msgid "Construct shapes with the interactive Boolean tool." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:90 msgid "" "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " "resize. Click to select." @@ -10934,7 +10156,7 @@ msgstr "" "Dra för att skapa en rektangel. Dra kontrollpunkter för att " "runda hörnen och ändra storlek. Klicka för att välja." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:91 msgid "" "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " "segment. Click to select." @@ -10942,7 +10164,7 @@ msgstr "" "Dra för att skapa en ellips. Dra kontroller för att skapa en " "båge eller ett segment. Klicka för att välja." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:92 msgid "" "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " "Click to select." @@ -10950,7 +10172,7 @@ msgstr "" "Dra för att skapa en stjärna. Dra kontroller för att editera " "stjärnformen. Klicka för att välja." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:93 msgid "" "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " "perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." @@ -10959,7 +10181,7 @@ msgstr "" "ändra storlek i perspektiv. Klicka för att välja (med Ctrl+Alt " "för enskilda sidor)." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94 msgid "" "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " "shape. Click to select." @@ -10967,13 +10189,13 @@ msgstr "" "Dra för att skapa en spiral. Dra kontroller för att editera " "spiralformen. Klicka för att välja." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95 msgid "" "Click a shape to start editing its markers. Drag controls to " "change orientation, scale, and position." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96 msgid "" "Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " "path, Alt activates sketch mode." @@ -10981,7 +10203,7 @@ msgstr "" "Dra för att skapa en frihandslinje. Skift lägger till till den " "valda slingan, Alt aktiverar skissläge." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97 msgid "" "Click or click and drag to start a path; with Shift to " "append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " @@ -10991,7 +10213,7 @@ msgstr "" "Skift för att lägga till till vald slinga. Ctrl+klick för att " "skapa punkter (endast i lägen för raka linjer)." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98 msgid "" "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " "path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." @@ -11000,7 +10222,7 @@ msgstr "" "att spåra en hjälpslinga. Piltangenter justerar bredd (vänster/" "höger) och vinkel (upp/ned)." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1770 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1666 msgid "" "Click to select or create text, drag to create flowed text; " "then type." @@ -11008,7 +10230,7 @@ msgstr "" "Klicka för att välja eller skapa text, dra för att skapa " "flytande text; skriv sedan." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100 msgid "" "Drag or double click to create a gradient on selected objects, " "drag handles to adjust gradients." @@ -11016,7 +10238,7 @@ msgstr "" "Dra eller dubbelklicka för att skapa en gradient på markerade " "objekt, dra handtag för att justera gradienter." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Drag or double click to create a mesh on selected objects, " @@ -11025,7 +10247,7 @@ msgstr "" "Dra eller dubbelklicka för att skapa en gradient på markerade " "objekt, dra handtag för att justera gradienter." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102 msgid "" "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " "zoom out." @@ -11033,11 +10255,11 @@ msgstr "" " Klicka eller dra runt ett område att zooma in, shift + " "klicka att zooma ut." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103 msgid "Drag to measure the dimensions of objects." msgstr " dra för att mäta dimensionerna på objekten." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:339 msgid "" "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " "average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " @@ -11048,11 +10270,11 @@ msgstr "" "välja inverterad färg; Ctrl+C kopierar färgen under muspekaren till " "urklipp" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." msgstr "För att modifiera en slinga, markera den och drag sedan över den." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:113 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "Drag, click or click and scroll to spray the selected " @@ -11060,11 +10282,11 @@ msgid "" msgstr "" "Klicka eller klicka och dra för att stänga och avsluta slingan." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:114 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107 msgid "Click and drag between shapes to create a connector." msgstr "Klicka och dra mellan figurer för att skapa en förbindelse." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:115 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108 msgid "" "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " "fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " @@ -11075,386 +10297,406 @@ msgstr "" "b> för att ändra på det valda objektets fyllnings- och linjeinställningar " "till den nuvarande inställningen." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:116 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109 msgid "Drag to erase." msgstr "Dra för att sudda." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110 #, fuzzy msgid "Choose a subtool from the toolbar" msgstr "Markera ett delverktyg på verktygsraden" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:118 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111 #, fuzzy msgid "Create and manage pages." msgstr "Skapa ett nytt lager" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112 +#, fuzzy +#| msgid "Lock objects" +msgid "Pick objects." +msgstr "Lås objekt" + +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:359 #, fuzzy msgid "Selector Tool" msgstr "Markera" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:359 msgid "Select and transform objects" msgstr "Markera och transformera objekt" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 ../src/ui/modifiers.cpp:68 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:360 ../src/ui/modifiers.cpp:127 #, fuzzy msgid "Node Tool" msgstr "Mjuk/jämn nod" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:360 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "Editera slingors noder" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:361 msgid "Shape Builder Tool" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:361 msgid "Build shapes with the Boolean tool" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 #, fuzzy msgid "Rectangle Tool" msgstr "Rektangel" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Skapa rektanglar och kvadrater" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 #, fuzzy msgid "Ellipse/Arc Tool" msgstr "Ellips" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 #, fuzzy msgid "Create circles, ellipses and arcs" msgstr "Skapa cirklar, ellipser och bågar" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:365 msgid "Star/Polygon Tool" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:365 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Skapa stjärnor och polygoner" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 #, fuzzy msgid "3D Box Tool" msgstr "3D-låda" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 #, fuzzy msgid "Create 3D Boxes" msgstr "Skapa 3D-lådor" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 #, fuzzy msgid "Spiral Tool" msgstr "Spiral" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 msgid "Create spirals" msgstr "Skapa spiraler" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 #, fuzzy msgid "Marker Tool" msgstr "Spritpenna" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 #, fuzzy msgid "Edit markers" msgstr "R_edigera masker" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370 #, fuzzy msgid "Pen Tool" msgstr "Slingeffektverktyg" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Rita Bezierkurvor och raka linjer" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 #, fuzzy msgid "Pencil Tool" msgstr "Bildpunkter" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Rita frihandslinje" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:372 #, fuzzy msgid "Calligraphy Tool" msgstr "Kalligrafi" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:372 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Rita kalligrafi eller penseldrag" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 #, fuzzy msgid "Text Tool" msgstr "Textinput" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Skapa och redigera textobjekt" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 #, fuzzy msgid "Gradient Tool" msgstr "Gradient" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Skapa och redigera gradienter" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 #, fuzzy msgid "Mesh Tool" msgstr "Maska" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 #, fuzzy msgid "Create and edit meshes" msgstr "Skapa och redigera gradienter" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:377 #, fuzzy msgid "Dropper Tool" msgstr "Pipett" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:198 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:377 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:168 msgid "Pick colors from image" msgstr "Hämta färger från bild" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 #, fuzzy msgid "Paint Bucket Tool" msgstr "Färghink" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 msgid "Fill bounded areas" msgstr "Fyll begränsade ytor" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 #, fuzzy msgid "Tweak Tool" msgstr "Omforma" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "Modifiera objekt genom att skulptera eller måla" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 #, fuzzy msgid "Spray Tool" msgstr "Sprutmålningsinställningar" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 #, fuzzy msgid "Spray copies or clones of objects" msgstr "Fäst från och till mittpunkter på objekt" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:382 #, fuzzy msgid "Eraser Tool" msgstr "Sudd" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:382 #, fuzzy msgid "Erase objects or paths" msgstr "Konverterar objekt till slingor..." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 #, fuzzy msgid "Connector Tool" msgstr "Förbindelser" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 msgid "Create diagram connectors" msgstr "Skapa diagramförbindelser" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 #, fuzzy msgid "LPE Tool" msgstr "Slingeffektverktyg" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 #, fuzzy msgid "Do geometric constructions" msgstr "Skapa geometriska former" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 #, fuzzy msgid "Zoom Tool" msgstr "Zooma ut" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 msgid "Zoom in or out" msgstr "Zooma in eller ut" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387 #, fuzzy msgid "Measure Tool" msgstr "Måttyp:" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387 #, fuzzy msgid "Measure objects" msgstr "Inga objekt" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:388 #, fuzzy msgid "Pages Tool" msgstr "Bildpunkter" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:388 #, fuzzy msgid "Create and edit document pages" msgstr "Skapa och redigera gradienter" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 #, fuzzy msgid "Toggle Selector Tool" msgstr "Växla solo-lager" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 msgid "Toggle between Selector tool and last used tool" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 #, fuzzy msgid "Toggle Dropper" msgstr "Pipett" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 #, fuzzy msgid "Toggle between Dropper tool and last used tool" msgstr "Växla mellan normal och kontur-visningsläge" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:114 -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:136 #, fuzzy msgid "Reapply Transforms" msgstr "Transformeringar" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:121 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:129 #, fuzzy msgid "Translate" msgstr "Translatera X" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:121 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:129 #, fuzzy msgid "Translate selected objects (dx,dy)" msgstr "Gruppera markerade objekt" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:1968 -#: ../src/seltrans.cpp:493 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:130 ../src/selection-chemistry.cpp:1954 +#: ../src/seltrans.cpp:490 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:821 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:130 #, fuzzy msgid "Rotate selected objects by degrees" msgstr "Gör markerade noder till hörn" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:123 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/seltrans.cpp:491 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:812 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:131 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/seltrans.cpp:488 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:796 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:10 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:123 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:131 #, fuzzy msgid "Scale selected objects by scale factor" msgstr "Gör markerade noder symmetriska" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:124 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:132 #, fuzzy msgid "Grow/Shrink" msgstr "Öka/minska med" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:124 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:132 #, fuzzy msgid "Grow/shrink selected objects" msgstr "Gruppera markerade objekt" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:133 #, fuzzy msgid "Grow/Shrink Step" msgstr "Öka/minska med" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:133 #, fuzzy msgid "Grow/shrink selected objects by multiple of step value" msgstr "Gruppera markerade objekt i ett rutnätsmönster" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:134 #, fuzzy msgid "Grow/Shrink Screen" msgstr "Öka/minska med" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:134 #, fuzzy msgid "Grow/shrink selected objects relative to zoom level" msgstr "Gruppera markerade objekt i ett rutnätsmönster" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:135 #, fuzzy msgid "Remove Transforms" msgstr "Ta bort transformering" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:135 #, fuzzy msgid "Remove any transforms from selected objects" msgstr "Ta bort alla filter från markerade objekt" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:136 #, fuzzy msgid "Reapply the last transformation to the selection" msgstr "Applicera transformation till markeringen" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:135 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:137 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate 90° CW" +msgid "Rotate Page 90°" +msgstr "Rotera 90° medurs" + +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:137 +msgid "Rotate page by 90-degree rotation steps" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:144 msgid "Enter two comma-separated numbers, e.g. 50,-2.5" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:136 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:145 msgid "Enter angle (in degrees) for clockwise rotation" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:137 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:146 msgid "Enter scaling factor, e.g. 1.5" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:138 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:147 msgid "Enter positive or negative number to grow/shrink selection" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:139 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:148 msgid "" "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to " "preference step value" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:149 msgid "" "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to " "zoom level" msgstr "" +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:150 +msgid "Enter number of 90-degree rotation steps" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to #. the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/tutorials/ -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:45 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:47 msgid "" "The tutorial files are not installed.\n" "For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please " @@ -11463,231 +10705,233 @@ msgid "" "tutorials/" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:56 #, fuzzy msgid "Inkscape: Basic" msgstr "Inkscape: Grundläggande" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:56 #, fuzzy msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "Att börja med Inkscape" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:57 #, fuzzy msgid "Inkscape: Shapes" msgstr "Inkscape: Figurer" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:57 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "Användning av figurverktygen för att skapa och redigera figurer" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:58 #, fuzzy msgid "Inkscape: Advanced" msgstr "Inkscape: Avancerat" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:58 #, fuzzy msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "Avancerade Inkscape-ämnen" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:59 #, fuzzy msgid "Inkscape: Tracing" msgstr "Inkscape: Kalkering" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:59 #, fuzzy msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Användning av bitmapp-kalkering" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 ../share/ui/menus.ui:1254 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 ../share/ui/menus.ui:1256 #, fuzzy msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art" msgstr "Inkscape: Kalkering" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 msgid "Using Trace Pixel Art dialog" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 #, fuzzy msgid "Inkscape: Calligraphy" msgstr "Inkscape: Kalligrafi" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 #, fuzzy msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "Bläckverktyg: Kalligrafi-liknande målning" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 #, fuzzy msgid "Inkscape: Interpolate" msgstr "Inkscape: Interpolering" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "Anävndning av interpoleringstillägget" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 #, fuzzy msgid "Elements of Design" msgstr "Delar av Design" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "Principer för design i vägledningsform" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 #, fuzzy msgid "Tips and Tricks" msgstr "Tips och trick" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Blandade tips och trick" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 msgid "About Inkscape" msgstr "Om Inkscape" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "Inkscapes version, skapare och licens" -#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95 +#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:93 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:136 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "_Ångra" -#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95 +#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:93 msgid "Undo last action" msgstr "Ångra senaste åtgärd" -#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96 +#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:94 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:154 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Gör o_m" -#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96 +#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:94 msgid "Do again the last undone action" msgstr "Gör om senast ångrade åtgärden" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 #, fuzzy msgid "Commands Bar" msgstr "Kommandolisten" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Visa eller dölj kommandolisten (under menyn)" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 #, fuzzy msgid "Snap Controls Bar" msgstr "Fästpunktsverktyg" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Visa eller dölj verktygen för fästpunkter" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:273 #, fuzzy msgid "Tool Controls Bar" msgstr "Verktygslisten" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:273 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Visa eller dölj verktygslisten" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Verktygslådan" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Visa eller dölj verktygslådan (till vänster)" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 #, fuzzy msgid "Rulers" msgstr "Linjaler" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Visa eller dölj ritdukslinjaler" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:276 #, fuzzy msgid "Scroll bars" msgstr "Rullningslister" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:276 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Visa eller dölj rullningslister för ritduken" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Paletten" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Visa eller dölj färgpaletten" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 #, fuzzy msgid "Statusbar" msgstr "Statuslisten" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Visa eller dölj statuslisten (längst ner i fönstret)" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Command Palette" msgstr "Kommandolisten" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 #, fuzzy msgid "Show or hide the on-canvas command palette" msgstr "Visa eller dölj färgpaletten" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:283 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Dra ut detta dokumentfönster till att täcka hela skärmen" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:283 #, fuzzy msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "Fönsterfokusläge" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:284 #, fuzzy msgid "Focus Mode" msgstr "Fönsterfokusläge" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:284 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "Ta bort överflödiga verktygsfält" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:286 #, fuzzy msgid "Interface Mode" msgstr "Gränssnitt" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:286 msgid "Toggle wide or narrow screen setup" msgstr "" @@ -11718,67 +10962,436 @@ msgstr "Nästa fönster" msgid "Switch to the next document window" msgstr "Växla till nästa dokumentfönster" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:102 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:89 msgid "Enter comma-separated string for x, y, width, height" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:109 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:96 #, fuzzy msgid "Window Open" msgstr "Fönster" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:109 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:96 #, fuzzy msgid "Open a window for the active document; GUI only" msgstr "Öppna ett nytt fönster med samma dokument" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:110 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:97 #, fuzzy msgid "Window Close" msgstr "Fönster" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:110 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:97 msgid "Close the active window, does not check for data loss" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:111 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:98 #, fuzzy msgid "Window Query Geometry" msgstr "Rendera Windows metafil" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:111 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:98 msgid "Query the active window's location and size" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:112 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:99 #, fuzzy msgid "Window Set Geometry" msgstr "Rendera Windows metafil" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:112 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:99 msgid "Set the active window's location and size (x, y, width, height)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:113 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:100 #, fuzzy msgid "Force Crash" msgstr "Tvinga" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:113 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:100 msgid "Force Inkscape to crash, useful for testing." msgstr "" -#: ../src/auto-save.cpp:151 +#: ../src/auto-save.cpp:155 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" "Automatisk säkerhetskopiering misslyckades! Kunde inte hitta Inkscapetillägg " "för att att spara dokumentet." -#: ../src/auto-save.cpp:154 ../src/auto-save.cpp:160 +#: ../src/auto-save.cpp:158 ../src/auto-save.cpp:163 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "Automatisk säkerhetskopiering misslyckades! Filen %s kunde ej sparas." +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:31 +msgid "_R:" +msgstr "_R:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:31 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:310 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:165 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:710 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:902 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:138 +#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:79 +msgid "Red" +msgstr "Röd" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:32 +msgid "_G:" +msgstr "_G:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:32 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:311 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:166 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:711 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:903 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:139 +#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:80 +msgid "Green" +msgstr "Grön" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:33 +msgid "_B:" +msgstr "_B:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:33 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:92 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:312 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:167 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:712 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:904 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 +#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:68 +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:39 +msgid "l_R:" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Linear A" +msgid "Linear Red" +msgstr "Linjär A" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:40 +msgid "l_G:" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Linear gradient" +msgid "Linear Green" +msgstr "Linjär gradient" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:41 +msgid "l_B:" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Linear A" +msgid "Linear Blue" +msgstr "Linjär A" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:47 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:55 +msgid "_H:" +msgstr "_H:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:47 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:55 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:80 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:88 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:98 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:122 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1600 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82 +msgid "Hue" +msgstr "Nyans" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:48 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:56 +msgid "_S:" +msgstr "_S:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:48 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:56 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:81 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:89 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1590 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2431 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83 +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:22 +msgid "Saturation" +msgstr "Mättnad" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:49 +msgid "_L:" +msgstr "_L:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:49 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:82 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:90 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:112 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:120 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:128 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1207 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:594 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84 +msgid "Lightness" +msgstr "Ljushet" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:57 +msgid "_V:" +msgstr "_V:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:57 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:202 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:251 +msgid "Value" +msgstr "Värde" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:63 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:72 +msgid "_C:" +msgstr "_C:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:63 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:72 +#, fuzzy +msgctxt "CMYK" +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:64 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:73 +msgid "_M:" +msgstr "_M:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:64 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:73 +#, fuzzy +#| msgid "Magenta" +msgctxt "CMYK" +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:65 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:74 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:65 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:74 +#, fuzzy +#| msgid "Yellow" +msgctxt "CMYK" +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:66 +msgid "_K:" +msgstr "_K:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:66 +#, fuzzy +#| msgid "Black" +msgctxt "CMYK" +msgid "Black" +msgstr "Svart" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:80 +msgid "_H*:" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:81 +msgid "_S*:" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:82 +msgid "_L*:" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:88 +msgid "_Hok:" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:89 +msgid "_Sok:" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:90 +msgid "_Lok:" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:96 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:104 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:128 +#, fuzzy +#| msgid "_L:" +msgid "_L" +msgstr "_L:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:96 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:104 +#, fuzzy +#| msgid "Luminance to Alpha" +msgid "Luminance" +msgstr "Ljusstyrka till Alfa" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:97 +#, fuzzy +#| msgid "_C:" +msgid "_C" +msgstr "_C:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:97 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Chroma" +msgstr "Krombalans" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:98 +#, fuzzy +#| msgid "_H:" +msgid "_H" +msgstr "_H:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:105 +msgid "_U" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Chroma U" +msgstr "Krombalans" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:106 +#, fuzzy +#| msgid "_V:" +msgid "_V" +msgstr "_V:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Chroma V" +msgstr "Krombalans" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:112 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:120 +msgid "_Lok" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:113 +msgid "_Aok" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:113 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Component A" +msgstr "Komponentöverföring" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:114 +msgid "_Bok" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:114 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Component B" +msgstr "Komponentöverföring" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:121 +msgid "_Cok" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:122 +msgid "_Hok" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:129 +#, fuzzy +#| msgid "_A:" +msgid "_A" +msgstr "_A:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:130 +#, fuzzy +#| msgid "_B:" +msgid "_B" +msgstr "_B:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:136 +msgid "_Y" +msgstr "_G" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:136 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1294 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1297 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1300 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1401 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1404 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1407 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:137 +#, fuzzy +#| msgid "Co_lor" +msgid "C_r" +msgstr "Färg" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:137 +#, fuzzy +#| msgid "Cube" +msgid "Cb" +msgstr "Kub" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:138 +msgid "C_b" +msgstr "" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:138 +#, fuzzy +#| msgctxt "Symbol" +#| msgid "Car" +msgid "Cr" +msgstr "Bilhandlare" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:160 +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:160 ../share/extensions/nicechart.inx:69 +msgid "Gray" +msgstr "Grått" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:218 +msgid "_A:" +msgstr "_A:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:218 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:168 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 +#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + #: ../src/context-fns.cpp:48 ../src/context-fns.cpp:77 msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." msgstr "Aktuellt lager är dolt. Visa lagret för att kunna rita i det." @@ -11787,430 +11400,506 @@ msgstr "Aktuellt lager är dolt. Visa lagret för att kunna rita i det." msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "Aktuellt lager är låst. Lås upp för att kunna rita i det." -#: ../src/desktop-events.cpp:327 +#: ../src/desktop-events.cpp:245 #, fuzzy msgid "Move guide" msgstr "Flytta hjälplinje" -#: ../src/desktop-events.cpp:336 ../src/desktop-events.cpp:399 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164 +#: ../src/desktop-events.cpp:254 ../src/desktop-events.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:150 #, fuzzy msgid "Delete guide" msgstr "Radera hjälplinje" -#: ../src/desktop-events.cpp:374 +#: ../src/desktop-events.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "Guideline: %s" msgstr "Hjälplinje: %s" -#: ../src/desktop-style.cpp:247 +#: ../src/desktop-style.cpp:234 msgid "Locked object(s) cannot be modified." msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:491 +#: ../src/desktop.cpp:438 #, fuzzy msgid "No previous transform." msgstr "Ingen föregående zoom." -#: ../src/desktop.cpp:513 +#: ../src/desktop.cpp:459 #, fuzzy msgid "No next transform." msgstr "Ingen nästa zoom." #. TRANSLATORS: This is a set of letters to test for font ascender and descenders. -#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:204 +#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:208 msgid "lg1p$" msgstr "" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:42 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:67 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:152 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:153 +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:117 +msgid "Empty or improper value, skipped" +msgstr "" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:127 +msgid "Unrecognized shape '%1'" +msgstr "" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:137 +msgid "Unrecognized color '%1'" +msgstr "" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Invalid opacity '%1'" +msgstr "ange programnamnet" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Invalid opacity units '%1'" +msgstr "ange programnamnet" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Opacity '%1' out of range" +msgstr "Opacitet, %" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:170 +msgid "Invalid width '%1'" +msgstr "" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:177 +msgid "Invalid width units '%1'" +msgstr "" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Invalid scale '%1'" +msgstr "Skalningsfaktor" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:196 +msgid "Invalid scale units '%1'" +msgstr "" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:200 +msgid "Scale '%1' out of range" +msgstr "" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:241 +msgid "Unrecognized selector '%1'" +msgstr "" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:327 +msgid "Empty or improper property, skipped." +msgstr "" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:333 +msgid "Unrecognized property '%1'" +msgstr "" + +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:43 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:68 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:155 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:156 msgid "UNDEFINED" msgstr "ODEFINIERAD" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:43 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:44 msgid "Bounding box corner" msgstr "Hörne på begränsningslåda" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:44 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:45 msgid "Bounding box midpoint" msgstr "Mittpunkt på begränsningslåda" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:45 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "Mittpunkt på sida av begränsningslåda" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1691 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:47 ../src/ui/tool/node.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Smooth node" msgstr "Jämn nod" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:47 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:48 #, fuzzy msgid "Cusp node" msgstr "Hörnnod" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:48 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:49 msgid "Line midpoint" msgstr "Mittpunkt på linje" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:49 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:50 msgid "Path intersection" msgstr "Skärning av slingor" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:50 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:58 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:51 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:59 msgid "Corner" msgstr "Hörn" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:51 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:52 #, fuzzy msgid "Convex hull corner" msgstr "Hörn på konvext hölje" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:52 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:53 #, fuzzy msgid "Quadrant point" msgstr "Kvadrantpunkt" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:53 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:60 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:54 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:61 msgid "Handle" msgstr "Handtag" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:54 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:55 msgid "Guide" msgstr "Stödlinje" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:55 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:56 #, fuzzy msgid "Guide origin" msgstr "Stödlinjes origo" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:56 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:57 msgid "Object rotation center" msgstr "Rotationscenter på objekt" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:57 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:58 msgid "Object midpoint" msgstr "Mittpunkt på objekt" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:59 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:60 #, fuzzy msgid "Text anchor" msgstr "Textinput" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:61 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:62 msgid "Multiple of grid spacing" msgstr "Multipel av stödrasteravstånd" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:62 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:63 #, fuzzy msgid "Page corner" msgstr "sidans hörn" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:63 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:64 #, fuzzy msgid "Page center" msgstr "Sätt mittpunkt" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:68 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:69 msgid "bounding box corner" msgstr "hörnet på begränsningslåda" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:69 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:70 msgid "bounding box side" msgstr "sida på begränsningyta" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:70 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:71 msgid "bounding box side midpoint" msgstr "mittpunkt på begränsningslådas sida" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:71 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:72 msgid "bounding box midpoint" msgstr "mittpunkt på begränsningslåda" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:72 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:73 #, fuzzy msgid "smooth node" msgstr "utjämnad nod" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:73 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:74 #, fuzzy msgid "cusp node" msgstr "hörnnod" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:74 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:75 msgid "line midpoint" msgstr "mittpunkt på linje" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:75 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:76 msgid "path" msgstr "slinga" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:76 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:77 #, fuzzy msgid "path (perpendicular)" msgstr "Vinkelrät delare" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:77 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:78 msgid "path (tangential)" msgstr "" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:78 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:79 #, fuzzy msgid "path intersection" msgstr "skärning av slingor" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:79 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:80 #, fuzzy msgid "guide-path intersection" msgstr "stödlinjers skärning" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:80 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:81 #, fuzzy msgid "clip-path" msgstr "Sätt beskärningsslinga" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:81 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:82 #, fuzzy msgid "mask-path" msgstr "Redigera slingattribut" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:82 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:83 #, fuzzy msgid "quadrant point" msgstr "kvadrantpunkt" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:83 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:84 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102 msgid "corner" msgstr "hörn" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:84 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:85 msgid "grid line" msgstr "rasterlinje" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:85 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:86 msgid "grid intersection" msgstr "rasterlinjers skärning" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:86 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:87 #, fuzzy msgid "grid line (perpendicular)" msgstr "Vinkelrät delare" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:87 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:88 msgid "guide" msgstr "stödlinje" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:88 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:89 msgid "guide intersection" msgstr "stödlinjers skärning" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:89 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:90 #, fuzzy msgid "guide origin" msgstr "stödlinjeorigo" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:90 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:91 #, fuzzy msgid "guide (perpendicular)" msgstr "Vinkelrät delare" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:91 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:92 msgid "grid-guide intersection" msgstr "skärning raster-stödlinje" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:92 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:93 msgid "page border" msgstr "sidans kant" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:93 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:94 msgid "page corner" msgstr "sidans hörn" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:94 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:95 #, fuzzy msgid "page center" msgstr "sidans hörn" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:95 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:96 #, fuzzy msgid "page margin border" msgstr "sidans kant" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:96 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:97 #, fuzzy msgid "page margin corner" msgstr "sidans hörn" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:97 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:98 #, fuzzy msgid "page margin center" msgstr "Väster marginal" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:98 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99 +#, fuzzy +#| msgid "page border" +msgid "page bleed border" +msgstr "sidans kant" + +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100 +#, fuzzy +#| msgid "page corner" +msgid "page bleed corner" +msgstr "sidans hörn" + +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101 msgid "object midpoint" msgstr "mittpunkt på objekt" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103 msgid "object rotation center" msgstr "rotationscenter på objekt" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104 msgid "text anchor" msgstr "text ankare" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:105 #, fuzzy msgid "text baseline" msgstr "textbaslinje" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:106 #, fuzzy msgid "constrained angle" msgstr "begränsad vinkel" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:107 #, fuzzy msgid "constraint" msgstr "begränsning" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:220 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:221 msgid " to " msgstr " mot " -#: ../src/document.cpp:720 ../src/extension/implementation/script.cpp:304 +#: ../src/document.cpp:696 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "Nytt dokument %d" -#: ../src/document.cpp:730 +#: ../src/document.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "Memory document %d" msgstr "Minnesdokument %d" -#: ../src/document.cpp:764 +#: ../src/document.cpp:740 #, fuzzy msgid "Memory document %1" msgstr "Minnesdokument %d" -#: ../src/document.cpp:1085 +#: ../src/document.cpp:1083 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Namnlöst dokument %d" -#: ../src/event-log.cpp:193 -msgid "[Unchanged]" -msgstr "[Oförändrad]" +#: ../src/event-log.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "[No more changes]" +msgstr "Relativ ändring" -#: ../src/extension/dependency.cpp:339 +#: ../src/event-log.cpp:388 +#, fuzzy +#| msgid "Text: Change rotate" +msgid "[Changes forgotten]" +msgstr "Text: Ändra rotation" + +#: ../src/extension/dependency.cpp:342 #, fuzzy msgid "Dependency" msgstr "Beroende av:" -#: ../src/extension/dependency.cpp:340 +#: ../src/extension/dependency.cpp:343 #, fuzzy msgid "type" msgstr " typ: " -#: ../src/extension/dependency.cpp:341 +#: ../src/extension/dependency.cpp:344 #, fuzzy msgid "location" msgstr " plats: " -#: ../src/extension/dependency.cpp:342 +#: ../src/extension/dependency.cpp:345 #, fuzzy msgid "string" msgstr " sträng: " -#: ../src/extension/dependency.cpp:345 +#: ../src/extension/dependency.cpp:348 #, fuzzy msgid " description: " msgstr " beskrivning: " -#: ../src/extension/effect.cpp:148 ../src/extension/effect.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "(No preferences)" -msgstr " (Inga inställningar)" - -#: ../src/extension/effect.cpp:170 -#, c-format -msgid "%s..." -msgstr "" - -#: ../src/extension/execution-env.cpp:132 +#: ../src/extension/execution-env.cpp:127 #, c-format msgid "'%s' complete, loading result..." msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:301 +#: ../src/extension/extension.cpp:259 msgid "" -" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." -"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +" This is caused by an improper .inx file for this extension. An " +"improper .inx file could have been caused by a faulty installation of " +"Inkscape." msgstr "" " Detta orsakas av en importerare .inx-fil för detta tillägg. En oegentlig " "inx-fil kan ha orsakats av felaktig Inkscape-installation." -#: ../src/extension/extension.cpp:305 +#: ../src/extension/extension.cpp:263 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "XML-beskrivningen för det förlorades." -#: ../src/extension/extension.cpp:309 +#: ../src/extension/extension.cpp:267 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "ingen implementering var definerad för tillägget." -#: ../src/extension/extension.cpp:316 +#: ../src/extension/extension.cpp:274 msgid "a dependency was not met." msgstr "ett beroende kunde ej uppfyllas." -#: ../src/extension/extension.cpp:339 +#: ../src/extension/extension.cpp:297 #, fuzzy msgid "Extension \"%1\" failed to load because %2" msgstr "\" misslyckades att laddas eftersom " -#: ../src/extension/extension.cpp:960 +#: ../src/extension/extension.cpp:913 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "Kunde ej skapa fel-loggen för tillägg '%s'" -#: ../src/extension/extension.cpp:1067 +#: ../src/extension/extension.cpp:1017 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:6 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: ../src/extension/extension.cpp:1068 +#: ../src/extension/extension.cpp:1018 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: ../src/extension/extension.cpp:1069 +#: ../src/extension/extension.cpp:1019 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Tillstånd:" -#: ../src/extension/extension.cpp:1069 +#: ../src/extension/extension.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Loaded" msgstr "Inläst" -#: ../src/extension/extension.cpp:1069 +#: ../src/extension/extension.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Unloaded" msgstr "Nerstängd" -#: ../src/extension/extension.cpp:1069 +#: ../src/extension/extension.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Deactivated" msgstr "Inaktiverad" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:660 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:303 +#, fuzzy +#| msgid "New document %d" +msgid "New document %1" +msgstr "Nytt dokument %d" + +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:632 #, fuzzy msgid "The output from the extension could not be parsed." msgstr "Inställningsfilen %s kunde ej läsas." -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:841 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:801 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " @@ -12228,31 +11917,30 @@ msgstr "Adaptivt Tröskelvärde" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3011 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3033 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:57 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:100 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:116 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:60 ../share/ui/page-properties.glade:108 -#: ../share/ui/page-properties.glade:342 ../share/extensions/foldablebox.inx:5 +#: ../share/ui/page-properties.glade:75 ../share/ui/page-properties.glade:276 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:81 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:86 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:105 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:179 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:5 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:44 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142 -#: ../share/ui/page-properties.glade:121 ../share/ui/page-properties.glade:358 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3034 +#: ../share/ui/page-properties.glade:86 ../share/ui/page-properties.glade:290 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:6 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:219 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:74 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:119 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:284 ../share/ui/toolbar-spray.ui:345 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:27 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" @@ -12262,7 +11950,7 @@ msgstr "Offset:" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:66 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:56 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:48 #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:78 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:45 @@ -12306,14 +11994,14 @@ msgid "Add Noise" msgstr "Lägg till brus" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:524 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1727 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1819 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:507 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1668 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1760 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:250 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2944 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3038 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:82 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:10 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:19 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:8 @@ -12360,7 +12048,7 @@ msgstr "Lägg till slumpat brus till markerade bitmappsbilder." #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:732 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:716 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:361 msgid "Blur" msgstr "Oskärpa" @@ -12373,8 +12061,8 @@ msgstr "Oskärpa" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3109 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3001 msgid "Radius:" msgstr "Radie:" @@ -12462,18 +12150,18 @@ msgstr "Träkol" msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)" msgstr "Lägg till träkolstilisering till markerade bitmappsbilder." -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403 msgid "Colorize" msgstr "Färglägg" -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:60 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 #, fuzzy msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" msgstr "Färga markerade bitmappsbilder med angiven färg och given opacitet." #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1241 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1208 #: ../share/extensions/nicechart.inx:70 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -12490,7 +12178,7 @@ msgstr "Öka eller minska kontrast i bitmappsbilder" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:69 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:308 msgid "Crop" msgstr "Gröda" @@ -12526,7 +12214,7 @@ msgstr "Rotera färgkarta" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:136 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Mängd:" @@ -12615,7 +12303,7 @@ msgid "Implode selected bitmap(s)" msgstr "Implodera valda bitmappsbilder" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:852 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:58 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 @@ -12657,7 +12345,7 @@ msgid "Level (with Channel)" msgstr "Nivå att börja med" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:709 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Kanaler:" @@ -12744,14 +12432,15 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:293 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975 -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:25 ../share/extensions/interp_att_g.inx:14 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:976 +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:22 ../share/ui/toolbar-dropper.ui:30 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:14 msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3099 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:754 ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2991 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:810 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitet:" @@ -12775,7 +12464,7 @@ msgstr "Reducera brus" #. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted. #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:44 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:352 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:415 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:8 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:17 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:7 @@ -12800,7 +12489,7 @@ msgid "" "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" msgstr "" "Ändra upplösningen på den markerade bilden genom att skala om den till den " -"givna bildpunktsstorleken." +"givna bildpunktsstorleken" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 #, fuzzy @@ -12808,13 +12497,13 @@ msgid "Shade" msgstr "Skugga" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Azimuth:" msgstr "Azimut" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:45 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Elevation:" msgstr "Höjd" @@ -12835,8 +12524,8 @@ msgid "Sharpen selected bitmap(s)" msgstr "Öka skärpa för markerad bitmapp." #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1724 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1728 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1665 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1669 msgid "Solarize" msgstr "Solarisera" @@ -12870,13 +12559,13 @@ msgstr "Virvla markerade bitmappar runt mittpunkt." #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:270 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:236 msgid "Threshold" msgstr "Tröskelvärde" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:48 -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:82 +#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:33 msgid "Threshold:" msgstr "Tröskelvärde:" @@ -12913,26 +12602,26 @@ msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave" msgstr "Sänk markerade objekt en nivå" # TODO -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133 #, fuzzy msgid "Inset/Outset Halo" msgstr "Gloria" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 #, fuzzy msgid "Width in px of the halo" msgstr "Bredd i bildpunkter för glorian" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 #, fuzzy msgid "Number of steps:" msgstr "Antal steg" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "Antal kopior av objektet att skapa" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:145 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140 #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:69 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:32 #: ../share/extensions/extrude.inx:42 ../share/extensions/frame.inx:42 @@ -12942,127 +12631,127 @@ msgstr "Antal kopior av objektet att skapa" msgid "Generate from Path" msgstr "Generera från slinga" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:280 #: ../share/extensions/ps_input.inx:17 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326 #, fuzzy msgid "Restrict to PS level:" msgstr "Begränsa till PS nivå" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 msgid "PostScript level 3" msgstr "PostScript nivå 3" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:288 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 msgid "PostScript level 2" msgstr "PostScript nivå 2" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:290 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:226 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218 #, fuzzy msgid "Text output options:" msgstr "Textorientering" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:227 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219 #, fuzzy msgid "Embed fonts" msgstr "Infoga bilder" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:228 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:498 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:288 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:489 #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 #, fuzzy msgid "Convert text to paths" msgstr "Konvertera text till slingor" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:293 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:229 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:289 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221 #, fuzzy msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file" msgstr "PDF+LaTeX: Exkludera text i PDF, och skapa LaTeX-fil" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:295 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:231 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223 msgid "Rasterize filter effects" msgstr "Rasterisera filtereffekter" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:296 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:232 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224 #, fuzzy msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "Upplösning för rasterisering (dpi)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:299 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:241 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:295 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:233 msgid "" "When exporting from the Export dialog, you can choose objects to export. " "'Save a copy' / 'Save as' will export all pages." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:301 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:243 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:297 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:235 msgid "The page bleed can be set with the Page tool." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:306 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:302 #: ../share/extensions/ps_input.inx:16 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "PostScript (*.ps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:307 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:303 msgid "PostScript File" msgstr "PostScrip-tfil" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324 #: ../share/extensions/eps_input.inx:18 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Inkapslad Postscript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:350 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:346 #: ../share/extensions/eps_input.inx:17 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "Inkapslad PostScript (*.eps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:347 msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "Inkapslad PostScript-fil" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:214 msgid "Restrict to PDF version:" msgstr "Begränsa till PDF version:" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:215 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:12 msgid "PDF 1.5" msgstr "PDF 1.5" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:11 msgid "PDF 1.4" msgstr "PDF 1.4" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:234 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:226 #, fuzzy msgid "Rounding compensation:" msgstr "Svartpunkts_kompensation" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:235 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:227 msgid "" "Exporting to PDF rounds the document size to the next whole number in pt " "units. Compensation may stretch the drawing slightly (up to 0.35mm for width " @@ -13070,190 +12759,142 @@ msgid "" "strictly, but this can sometimes cause white gaps along the page margins." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:237 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:229 msgid "Compensate for rounding (recommended)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:238 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:230 #, fuzzy msgid "Do not compensate" msgstr "Svartpunkts_kompensation" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:104 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Page Selector" -msgstr "Markera" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:119 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:119 -msgid "Select page:" -msgstr "Välj sida:" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:138 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:138 -#, c-format -msgid "out of %i" -msgstr "av %i" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:146 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:146 -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71 -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:57 -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:102 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:249 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:450 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:200 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:29 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:35 -#: ../src/ui/interface.cpp:160 -msgid "_Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147 -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "_OK" -msgstr "_K" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:218 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:218 -#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:284 -msgid "No preview" -msgstr "Ingen förhandsvisning" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:316 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:42 #, fuzzy msgid "Corel DRAW Input" msgstr "Corel DRAW-teckning" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:321 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:47 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:322 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:48 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:329 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:54 #, fuzzy msgid "Corel DRAW templates input" msgstr "Hur inmatningsmetodens statusrad ska ritas" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:334 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:59 #, fuzzy msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)" msgstr "Hur inmatningsmetodens statusrad ska ritas" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:60 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:342 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:66 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:347 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:71 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:348 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:72 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:355 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:78 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:83 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:361 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:84 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3636 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3564 msgid "EMF Input" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3641 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3569 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3570 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3579 msgid "EMF Output" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3581 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3166 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Konvertera text till slingor" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3582 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3167 msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3583 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3168 msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3169 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3585 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3170 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3586 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3171 msgid "Compensate for PPT font bug" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3587 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3172 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3588 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3173 #, fuzzy msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "Ändra gradient stoppfärg" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3589 #, fuzzy msgid "Use native rectangular linear gradients" msgstr "Skapa linjär gradient" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3590 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3591 #, fuzzy msgid "Ignore image rotations" msgstr "Sidorientering:" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3667 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3595 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "Förbättrad metafil (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3596 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Förbättrad metafil" @@ -13263,69 +12904,69 @@ msgid "Diffuse Light" msgstr "Diffust ljus" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:225 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:130 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:207 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30 #, fuzzy msgid "Smoothness" msgstr "Jämnhet" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:141 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:227 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:132 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:209 #, fuzzy msgid "Elevation (°)" msgstr "Höjd" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:142 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:133 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:210 #, fuzzy msgid "Azimuth (°)" msgstr "Azimut" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:60 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:229 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:134 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:211 #, fuzzy msgid "Lighting color" msgstr "Färg på _markering:" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:233 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:215 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:137 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:210 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:280 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:368 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:367 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:178 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:293 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:351 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:440 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:534 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:633 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:759 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:860 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:943 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1039 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1171 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1245 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1342 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1458 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1567 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1657 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1734 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1849 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:285 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:343 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:432 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:517 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:616 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:726 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:827 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:910 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1006 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1138 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1212 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1309 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1416 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1516 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1606 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1675 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1790 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:210 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:116 -#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:211 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:113 +#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:220 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:63 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:208 @@ -13333,11 +12974,11 @@ msgstr "Färg på _markering:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:114 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:249 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:372 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:520 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:619 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:746 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:902 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1010 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:504 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:730 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977 #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:92 @@ -13346,8 +12987,8 @@ msgstr "Färg på _markering:" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:224 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:301 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:367 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:897 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:67 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1009 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:37 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -13355,25 +12996,25 @@ msgstr "Filter" msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" msgstr "Enkel diffus fasning som kan användas för att skapa texturer" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:128 #, fuzzy msgid "Matte Jelly" msgstr "Matt gelé" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:140 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:226 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:131 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:197 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 #, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:151 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:142 #, fuzzy msgid "Bulging, matte jelly covering" msgstr "Utåtstående, matt gelé" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:205 #, fuzzy msgid "Specular Light" msgstr "Spekulärt ljus" @@ -13442,15 +13083,15 @@ msgstr "Blanda" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:357 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:350 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1562 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1642 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1830 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1836 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:727 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:415 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:422 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1511 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1591 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1771 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1777 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65 msgid "Darken" msgstr "Mörkare" @@ -13458,35 +13099,34 @@ msgstr "Mörkare" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:203 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:358 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:341 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:348 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:421 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:753 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1554 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1559 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1640 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1828 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:413 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:418 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:720 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1503 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1508 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1589 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1769 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:371 msgid "Screen" msgstr "Skärm" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:204 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:359 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:351 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:419 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:751 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1553 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1560 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1639 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1829 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1835 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:723 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:718 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1502 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1509 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1588 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1770 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1776 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 msgid "Multiply" msgstr "Multiplicera" @@ -13494,14 +13134,14 @@ msgstr "Multiplicera" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:205 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:360 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:136 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:352 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:422 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1561 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1644 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1827 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:414 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:421 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1510 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1593 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1768 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:66 msgid "Lighten" msgstr "Ljusare" @@ -13548,12 +13188,11 @@ msgid "Erosion" msgstr "Position:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1452 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354 -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122 -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:101 ../share/ui/dialog-export.glade:618 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:997 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1303 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1410 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:498 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:331 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:82 +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:161 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" @@ -13565,26 +13204,26 @@ msgstr "Filtyp:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:356 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:349 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:412 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:420 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:752 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1552 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1558 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1638 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1820 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1834 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:719 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1501 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1507 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1587 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1761 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1775 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:890 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:917 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047 -#: ../share/ui/display-popup.glade:54 ../share/ui/menus.ui:482 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:921 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2017 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065 +#: ../share/ui/display-popup.glade:35 ../share/ui/menus.ui:473 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -13604,61 +13243,24 @@ msgid "Bump" msgstr "Bumpar" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:306 #, fuzzy msgid "Image simplification" msgstr "ändra arbetskatalog" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:307 #, fuzzy msgid "Bump simplification" msgstr "Förenklingströskelvärde:" # TODO #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:309 #, fuzzy msgid "Bump source" msgstr "Bumpar" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:165 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:935 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:138 -#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:592 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:593 -msgid "Red" -msgstr "Röd" - -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:166 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:936 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:139 -#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:595 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:596 -msgid "Green" -msgstr "Grön" - -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:92 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:167 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:937 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 -#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:598 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:599 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:68 -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:93 #, fuzzy msgid "Bump from background" @@ -13680,36 +13282,20 @@ msgid "Diffuse" msgstr "Diffust ljus" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:34 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:34 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:34 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1143 ../share/ui/dialog-export.glade:299 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3034 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1082 ../share/ui/dialog-export.glade:239 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:938 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1240 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:610 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:87 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:628 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:629 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:738 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:739 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:778 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:779 -msgid "Lightness" -msgstr "Ljushet" - #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 #, fuzzy msgid "Precision" msgstr "Precision" @@ -13743,13 +13329,13 @@ msgid "Distant light options" msgstr "Avlägset ljus" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 #, fuzzy msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326 #, fuzzy msgid "Elevation" msgstr "Höjd" @@ -13822,77 +13408,77 @@ msgid "All purposes bump filter" msgstr "Alla ändamål stöta filtrera" # TODO -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:302 #, fuzzy msgid "Wax Bump" msgstr "Bumpar" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:313 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "_Bakgrund:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:515 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:324 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:449 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:349 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 #, fuzzy msgid "Blurred image" msgstr "Infoga bilder" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 #, fuzzy msgid "Background opacity" msgstr "Bakgrunds-alfa" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1163 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1130 #, fuzzy msgid "Lighting" msgstr "Ljusare" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 #, fuzzy msgid "Lighting blend:" msgstr "Ritande avslutat." -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 #, fuzzy msgid "Highlight blend:" msgstr "Färg på _markering:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:356 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 #, fuzzy msgid "Bump color" msgstr "Släpp färg" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:357 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 #, fuzzy msgid "Revert bump" msgstr "Återställ" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:358 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 #, fuzzy msgid "Transparency type:" msgstr "0 (transparent)" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:359 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182 ../src/filter-enums.cpp:72 #, fuzzy msgid "Atop" msgstr "Ovan" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:360 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180 ../src/filter-enums.cpp:70 msgid "In" msgstr "In" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:371 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:358 msgid "Turns an image to jelly" msgstr "" @@ -13901,7 +13487,7 @@ msgid "Brilliance" msgstr "Briljans" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:79 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1556 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 #, fuzzy msgid "Over-saturation" msgstr "Mättnad" @@ -13910,7 +13496,7 @@ msgstr "Mättnad" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:169 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:516 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:220 #, fuzzy @@ -13927,573 +13513,519 @@ msgstr "Ljusstyrkesteg" msgid "Channel Painting" msgstr "Oljemålning" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1641 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:86 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:624 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:625 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:660 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:661 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:734 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:735 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:774 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:775 -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:22 -msgid "Saturation" -msgstr "Mättnad" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:168 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 -#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - #: ../src/extension/internal/filter/color.h:182 #, fuzzy msgid "Replace RGB by any color" msgstr "Ersätt nyans med två färger" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 #, fuzzy msgid "Color Blindness" msgstr "Färgkontur" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:269 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 #, fuzzy msgid "Blindness type:" msgstr "Filtyp:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:270 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262 msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:271 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:263 msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:272 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264 msgid "Green weak (deuteranomaly)" msgstr "Grön svag (Deuteranomaly)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:273 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 msgid "Green blind (deuteranopia)" msgstr "Grön blind (Deuteranopia)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:274 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:266 msgid "Red weak (protanomaly)" msgstr "Röd svag (protanomaly)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:275 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:267 msgid "Red blind (protanopia)" msgstr "Röd blind (protanopi)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:276 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:268 msgid "Blue weak (tritanomaly)" msgstr "Blå svag (Tritanomaly)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:277 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:269 msgid "Blue blind (tritanopia)" msgstr "Blå blind (tritanopi)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:297 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:289 #, fuzzy msgid "Simulate color blindness" msgstr "Simulera stilen hos en oljemålning" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:344 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:336 #, fuzzy msgid "Color Shift" msgstr "Färgskuggningstyp" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:338 #, fuzzy msgid "Shift (°)" msgstr "_Förskjutning" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:355 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 msgid "Rotate and desaturate hue" msgstr "Rotera och Desaturate nyans" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:415 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:407 #, fuzzy msgid "Harsh light" msgstr "Streckhöjd:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:416 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408 #, fuzzy msgid "Normal light" msgstr "Normal förskjutning" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:417 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409 msgid "Duotone" msgstr "Tvåton" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:418 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1551 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1500 #, fuzzy msgid "Blend 1:" msgstr "Blanda" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:425 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1557 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:417 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1506 #, fuzzy msgid "Blend 2:" msgstr "Blanda" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:444 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:436 #, fuzzy msgid "Blend image or object with a flood color" msgstr "Blanda bild eller objekt med en färg och sätt ljus och kontrast" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:522 ../src/filter-enums.cpp:25 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:25 #, fuzzy msgid "Component Transfer" msgstr "Komponentöverföring" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:525 ../src/filter-enums.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:508 ../src/filter-enums.cpp:83 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:526 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:512 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:509 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:527 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:513 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:510 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 msgid "Discrete" msgstr "Diskret" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:528 ../src/filter-enums.cpp:86 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:511 ../src/filter-enums.cpp:86 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:128 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:529 ../src/filter-enums.cpp:87 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:512 ../src/filter-enums.cpp:87 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:538 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:521 #, fuzzy msgid "Basic component transfer structure" msgstr "Enkel textur med brusgenomskinlighet" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:611 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:594 #, fuzzy msgid "Duochrome" msgstr "Krombalans" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:615 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:598 #, fuzzy msgid "Fluorescence level" msgstr "Fluorescens" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:616 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:599 msgid "Swap:" msgstr "Byta:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:617 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:600 msgid "No swap" msgstr "Ingen Byta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:618 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:601 #, fuzzy msgid "Color and alpha" msgstr "Färghanterad" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:619 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:602 #, fuzzy msgid "Color only" msgstr "Färgkontur" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:620 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:603 #, fuzzy msgid "Alpha only" msgstr "Alfa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:624 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:607 #, fuzzy msgid "Color 1" msgstr "Färg" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:627 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:610 #, fuzzy msgid "Color 2" msgstr "Färg" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:620 #, fuzzy msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" msgstr "Ändra färger till en tvåtonspalett" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:740 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:707 #, fuzzy msgid "Extract Channel" msgstr "Kanalopacitet" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:746 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:690 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:691 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:713 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:747 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:694 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:695 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:748 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:698 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:699 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:750 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717 #, fuzzy msgid "Background blend mode:" msgstr "Bakgrundsfärg:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:755 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:722 #, fuzzy msgid "Channel to alpha" msgstr "Ljusstyrka till Alfa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:763 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:730 #, fuzzy msgid "Extract color channel as a transparent image" msgstr "Extrahera specifik kanal från bild." -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:850 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:817 #, fuzzy msgid "Fade to Black or White" msgstr "Kasta om svart och vit" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:853 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820 #, fuzzy msgid "Fade to:" msgstr "Tona ut:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:854 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:702 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:703 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:613 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:855 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:611 msgid "White" msgstr "Vit" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:864 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:831 #, fuzzy msgid "Fade to black or white" msgstr "Kasta om svart och vit" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:933 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Gråskala" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:939 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:906 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "0 (transparent)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:947 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:914 msgid "Customize greyscale components" msgstr "Anpassa komponenter gråskala" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1024 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:991 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:606 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1026 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:993 #, fuzzy msgid "Invert channels:" msgstr "Invertera nyans" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1027 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:994 #, fuzzy msgid "No inversion" msgstr "Nytt i denna version" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1028 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:995 #, fuzzy msgid "Red and blue" msgstr "Röd kanal" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1029 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:996 #, fuzzy msgid "Red and green" msgstr "Skapa och redigera gradienter" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1030 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:997 #, fuzzy msgid "Green and blue" msgstr "Grön kanal" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1032 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:999 #, fuzzy msgid "Light transparency" msgstr "Grov genomskinlighet" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1033 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1000 msgid "Invert hue" msgstr "Invertera nyans" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1034 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1001 #, fuzzy msgid "Invert lightness" msgstr "Invertera bild" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1035 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1002 #, fuzzy msgid "Invert transparency" msgstr "Brusgenomskinlighet" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1010 msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1165 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1132 #, fuzzy msgid "Lights" msgstr "Höger:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1166 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1133 msgid "Shadows" msgstr "Skuggor" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1175 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1142 msgid "Modify lights and shadows separately" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1238 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 msgid "Lightness-Contrast" msgstr "Ljushet-Kontrast" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1249 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1216 #, fuzzy msgid "Modify lightness and contrast separately" msgstr "Öka eller minska ljushet och kontrast" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1321 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1288 msgid "Nudge RGB" msgstr "Knuffa RGB" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1325 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1292 #, fuzzy msgid "Red offset" msgstr "Förskjutning av mönster" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1330 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1333 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1443 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1446 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1449 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1328 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1295 #, fuzzy msgid "Green offset" msgstr "Förskjutning av mönster" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1331 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1298 #, fuzzy msgid "Blue offset" msgstr "Värde att ställa in" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1346 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313 msgid "" "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " "backgrounds" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1437 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1395 msgid "Nudge CMY" msgstr "Knuff CMY" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1441 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1399 #, fuzzy msgid "Cyan offset" msgstr "Förskjutning av mönster" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1444 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1402 #, fuzzy msgid "Magenta offset" msgstr "Tangentiell förskjutning" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1447 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1405 #, fuzzy msgid "Yellow offset" msgstr "Förskjutning av mönster" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1462 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1420 msgid "" "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of " "backgrounds" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1547 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 #, fuzzy msgid "Quadritone Fantasy" msgstr "Quadritone fantasi" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1549 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 #, fuzzy msgid "Hue distribution (°)" msgstr "Använd normalfördelning" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1550 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:888 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:55 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:294 ../share/ui/dialog-trace.glade:627 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1000 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:25 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:256 ../share/ui/dialog-trace.glade:547 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:28 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1520 #, fuzzy msgid "Replace hue by two colors" msgstr "Ersätt nyans med två färger" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1634 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1583 #, fuzzy msgid "Simple blend" msgstr "Enkel oskärpa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1637 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:611 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:887 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:755 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:595 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:854 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:811 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:57 msgid "Blend mode:" msgstr "Blandningsläge:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1645 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594 msgid "Luminosity" msgstr "Ljusstyrka" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1646 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595 #, fuzzy msgid "Overlay" msgstr "Överdrag" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1647 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1596 #, fuzzy msgid "Color Dodge" msgstr "Färgkontur" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1648 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1597 #, fuzzy msgid "Color Burn" msgstr "Färg" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1650 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1599 #, fuzzy msgid "Hard Light" msgstr "Streckhöjd:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1651 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:619 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:655 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:656 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:729 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:730 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:769 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:770 -msgid "Hue" -msgstr "Nyans" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1661 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1610 #, fuzzy msgid "Simple blend filter" msgstr "Enkel oskärpa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1726 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1667 #, fuzzy msgid "Hue rotation (°)" msgstr "Rotation (grader)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1729 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1670 msgid "Moonarize" msgstr "Månarisera" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1738 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1679 #, fuzzy msgid "Classic photographic solarization effect" msgstr "Klassisk fotografisk solariseringseffekt" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1815 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1756 #, fuzzy msgid "Tritone" msgstr "Treton" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1821 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1762 #, fuzzy msgid "Enhance hue" msgstr "_Förbättra" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1822 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1763 #, fuzzy msgid "Phosphorescence" msgstr "Närvaro" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1823 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1764 #, fuzzy msgid "Colored nights" msgstr "Färgskuggningstyp" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1824 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1765 #, fuzzy msgid "Hue to background" msgstr "Ta bort bakgrund" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1826 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1767 #, fuzzy msgid "Global blend:" msgstr "Global böjning" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1832 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1773 #, fuzzy msgid "Glow" msgstr "Sken" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1833 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1774 #, fuzzy msgid "Glow blend:" msgstr "Skinande bubbla" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1838 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1779 #, fuzzy msgid "Local light" msgstr "Spekulärt ljus" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1839 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1780 #, fuzzy msgid "Global light" msgstr "Global böjning" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1842 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1783 #, fuzzy msgid "Hue distribution (°):" msgstr "Använd normalfördelning" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1853 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1794 msgid "" "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " "moving" @@ -14511,8 +14043,8 @@ msgstr "Ut" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:117 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:138 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:103 msgid "Stroke:" msgstr "Linje:" @@ -14540,7 +14072,7 @@ msgstr "Turbulens" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 #, fuzzy msgid "Fractal noise" msgstr "Fraktalt brus" @@ -14548,7 +14080,7 @@ msgstr "Fraktalt brus" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 ../src/filter-enums.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 ../src/filter-enums.cpp:38 #: ../src/filter-enums.cpp:126 msgid "Turbulence" msgstr "Turbulens" @@ -14556,7 +14088,7 @@ msgstr "Turbulens" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:202 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 #, fuzzy msgid "Horizontal frequency" msgstr "Horisontell förskjutning" @@ -14564,7 +14096,7 @@ msgstr "Horisontell förskjutning" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:203 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 #, fuzzy msgid "Vertical frequency" msgstr "Darrfrekvens" @@ -14572,8 +14104,8 @@ msgstr "Darrfrekvens" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719 -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 #, fuzzy msgid "Complexity" msgstr "Max komplexitet" @@ -14581,7 +14113,7 @@ msgstr "Max komplexitet" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:720 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 #, fuzzy msgid "Variation" msgstr "Mättnad" @@ -14604,7 +14136,7 @@ msgstr "Gör grövre" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:66 #, fuzzy msgid "Turbulence type:" @@ -14614,13 +14146,13 @@ msgstr "Turbulens" msgid "Small-scale roughening to edges and content" msgstr "Gör kanter och innehåll grövre" +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:66 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72 #, fuzzy msgid "Personal" msgstr "Personligt" -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:75 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72 #, fuzzy msgid "Bundled" msgstr "Packad" @@ -14681,9 +14213,10 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:33 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:33 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:33 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1149 ../share/ui/dialog-export.glade:313 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3011 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3033 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1088 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:668 ../share/ui/dialog-export.glade:251 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:8 msgid "Width" msgstr "Bredd" @@ -14704,7 +14237,7 @@ msgid "Smooth edges and angles of shapes" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172 -#: ../share/ui/display-popup.glade:72 ../share/ui/menus.ui:487 +#: ../share/ui/display-popup.glade:53 ../share/ui/menus.ui:478 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10 #, fuzzy msgid "Outline" @@ -14734,7 +14267,7 @@ msgid "XOR" msgstr "XOR" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:247 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:48 #: ../share/extensions/measure.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:32 msgid "Position:" @@ -14786,7 +14319,7 @@ msgid "Erosion 2" msgstr "Position:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:197 -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 ../share/ui/dialog-trace.glade:668 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47 ../share/ui/dialog-trace.glade:586 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:69 #, fuzzy msgid "Smooth" @@ -14813,10 +14346,10 @@ msgid "Noise Fill" msgstr "Fyll med brus" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:287 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 ../share/extensions/color_custom.inx:6 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 ../share/extensions/color_custom.inx:6 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:6 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:6 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:7 @@ -14913,7 +14446,7 @@ msgid "Dented" msgstr "mitten" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:90 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:721 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 #, fuzzy msgid "Noise reduction" msgstr "Riktning" @@ -14954,7 +14487,7 @@ msgid "Clean-up" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1117 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1056 #: ../share/extensions/measure.inx:6 #, fuzzy msgid "Length" @@ -14965,13 +14498,12 @@ msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1464 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:64 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:59 msgid "Drawing" msgstr "Teckning" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:731 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 #, fuzzy msgid "Erase" msgstr "Sudd" @@ -14981,14 +14513,14 @@ msgid "Melt" msgstr "Smälta" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:360 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:734 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:19 #, fuzzy msgid "Fill color" msgstr "Enfärgad" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:361 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:736 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:720 #, fuzzy msgid "Image on fill" msgstr "Bild_fil:" @@ -15009,144 +14541,144 @@ msgstr "Linjestil" msgid "Convert images to duochrome drawings" msgstr "Passa sidan till hela teckningen" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:492 msgid "Electrize" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:495 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:845 #, fuzzy msgid "Effect type:" msgstr "Effektlista" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:515 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:886 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1005 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:853 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:972 #, fuzzy msgid "Levels" msgstr "Nivå" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:524 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 #, fuzzy msgid "Electro solarization effects" msgstr "Klassisk fotografisk solariseringseffekt" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:586 #, fuzzy msgid "Neon Draw" msgstr "Neon" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:604 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588 #, fuzzy msgid "Line type:" msgstr " typ: " -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:605 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:589 #, fuzzy msgid "Smoothed" msgstr "Jämna ut" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:606 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 #, fuzzy msgid "Contrasted" msgstr "Kontrast" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:609 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Linjebredd" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:623 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:607 msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 #, fuzzy msgid "Point Engraving" msgstr "Alphagravering" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:722 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706 #, fuzzy msgid "Noise blend:" msgstr "Skinande bubbla" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:730 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 #, fuzzy msgid "Grain lightness" msgstr "Ljusstyrka" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:738 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:722 #, fuzzy msgid "Points color" msgstr "Månadernas färg" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:740 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 #, fuzzy msgid "Image on points" msgstr "Bild_fil:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:750 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:734 #, fuzzy msgid "Convert image to a transparent point engraving" msgstr "Passa sidan till hela teckningen" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:843 #, fuzzy msgid "Poster Paint" msgstr "begränsning" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:882 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:849 #, fuzzy msgid "Transfer type:" msgstr "Alla typer" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:883 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:850 #, fuzzy msgid "Poster" msgstr "Gips" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:884 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:851 #, fuzzy msgid "Painting" msgstr "Oljemålning" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:894 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 #, fuzzy msgid "Simplify (primary)" msgstr "Förenklar slingor:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:895 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862 #, fuzzy msgid "Simplify (secondary)" msgstr "Förenkla färger" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:896 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:863 #, fuzzy msgid "Pre-saturation" msgstr "Mättnad" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:897 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:864 #, fuzzy msgid "Post-saturation" msgstr "Mättnad" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:898 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:865 #, fuzzy msgid "Simulate antialiasing" msgstr "Simulera stilen hos en oljemålning" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:906 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:873 #, fuzzy msgid "Poster and painting effects" msgstr "Flytta slingeffekt upp" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1003 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:970 msgid "Posterize Basic" msgstr "Posterize grundläggande" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1014 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 msgid "Simple posterizing effect" msgstr "Enkel posterizing effekt" @@ -15249,16 +14781,16 @@ msgid "Overlapping" msgstr "Stjärna: Ändra rundning" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:61 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:31 #, fuzzy msgid "External" msgstr "Redigera externt..." -#. TRANSLATORS: 'Custom' here means, that user-defined dash pattern is specified in an entry box #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:83 -#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:88 -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:306 ../share/ui/dialog-export.glade:118 -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:95 ../share/extensions/color_custom.inx:3 +#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:262 +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:366 ../share/ui/dialog-export.glade:88 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:85 ../share/extensions/color_custom.inx:3 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:15 #: ../share/extensions/restack.inx:19 #, fuzzy @@ -15294,7 +14826,7 @@ msgstr "Bläckplump på näsduk eller grovt papper" msgid "Blend" msgstr "Blanda" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:267 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:268 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Styrka:" @@ -15304,13 +14836,12 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrund" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3049 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:906 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:213 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:74 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:97 ../share/extensions/extrude.inx:7 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:9 ../share/extensions/triangle.inx:11 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2941 +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:36 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:29 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:48 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:28 +#: ../share/extensions/extrude.inx:7 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:9 +#: ../share/extensions/triangle.inx:11 msgid "Mode:" msgstr "Läge:" @@ -15361,16 +14892,16 @@ msgstr "Utskärning" msgid "Repaint anything visible monochrome" msgstr "Använd monokrom förhandsgranskning" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:187 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "%s bitmap image import" msgstr "Släpp bitmappbild" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:183 msgid "Image Import Type:" msgstr "Typ av bild import:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:183 msgid "" "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " "outside this SVG document and all files must be moved together." @@ -15379,96 +14910,96 @@ msgstr "" "till en fil utanför detta SVG-dokument och alla filer måste flyttas " "tillsammans." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 -#: ../share/ui/image-properties.glade:152 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3127 +#: ../share/ui/image-properties.glade:112 #, fuzzy msgid "Embed" msgstr "infoga" #. TRANSLATORS: Image is displayed, and stored as a link or embedded -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3127 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Linje:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:189 #, fuzzy msgid "Image DPI:" msgstr "Bild" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:189 msgid "" "Take information from file or use default bitmap import resolution as " "defined in the preferences." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:190 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "Läs in från fil" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 #, fuzzy msgid "Default import resolution" msgstr "Standard exportupplösning:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:194 #: ../src/extension/internal/svg.h:31 #, fuzzy msgid "Image Rendering Mode:" msgstr "Rendering" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:194 #: ../src/extension/internal/svg.h:31 msgid "" "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will " "not work in all browsers.)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 #: ../src/extension/internal/svg.h:32 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3134 #, fuzzy msgid "None (auto)" msgstr "Ingen (standard)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 #: ../src/extension/internal/svg.h:33 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3134 msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:197 #: ../src/extension/internal/svg.h:34 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3134 msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 #: ../src/extension/internal/svg.h:36 msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 #: ../src/extension/internal/svg.h:36 msgid "Don't ask again" msgstr "Fråga inte igen" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:270 +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:255 #, fuzzy msgid "GIMP Gradients" msgstr "GIMP-gradienter" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275 +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:260 #, fuzzy msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" msgstr "GIMP-gradient (*.ggr)" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:276 +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:261 #, fuzzy msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "Färggradienter använda i GIMP" @@ -15499,8 +15030,8 @@ msgid "Vertical Offset:" msgstr "Vertikal förskjutning" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049 -#: ../share/ui/page-properties.glade:925 ../share/extensions/foldablebox.inx:20 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3148 +#: ../share/ui/page-properties.glade:759 ../share/extensions/foldablebox.inx:20 #: ../share/extensions/funcplot.inx:63 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:65 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:17 @@ -15520,10 +15051,9 @@ msgid "Render" msgstr "Rendera" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:264 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1626 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2246 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:210 ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:36 msgid "Grids" @@ -15546,95 +15076,117 @@ msgstr "LaTeX med PSTricks-makron (*.tex)" msgid "LaTeX PSTricks File" msgstr "LaTeX PSTricks-fil" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:317 +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:315 #, fuzzy msgid "LaTeX Print" msgstr "LaTeX Utskrift" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2080 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2088 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2085 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2093 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2086 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2094 msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:143 +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:68 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "_K" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:149 msgid "PDF Import Settings" msgstr "Importinställningar för PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:155 +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:67 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:65 +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:303 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:25 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:31 +#: ../src/ui/interface.cpp:103 +msgid "_Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:274 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "grov" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:274 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "Mellan" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:275 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "fin" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:275 #, fuzzy msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "mycket fin" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:356 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:365 #, fuzzy msgid "Convert to paths" msgstr "Konvertera text till slingor" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:359 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368 #, fuzzy msgid "Keep original font name" msgstr "När orginal+kloner dupliceras:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:362 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:371 #, fuzzy msgid "Replace by closest-named installed font" msgstr "Byt ut PDF-typsnitt med närmaste installerade typsnitt" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:365 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:215 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:374 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:181 msgid "Delete text" msgstr "Radera text" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:821 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:847 #, fuzzy msgid "PDF Input" msgstr "PDF Inmatning" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:826 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:852 #, fuzzy msgid "Portable Document Format (*.pdf)" msgstr "Adobe Portable Document Format" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:827 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:853 #, fuzzy msgid "Portable Document Format" msgstr "Adobe Portable Document Format" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:836 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:862 msgid "AI Input" msgstr "AI Indata" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:841 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:867 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Adobe Illustrator 9.0 och senare (*.ai)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:842 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:868 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "Öppna filer som sparats med Adobe Illustrator 9.0 eller senare" @@ -15740,60 +15292,79 @@ msgstr "Antialias" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Portable Network Graphic (*.png)" -msgstr "Skalbar vektor grafik (*. SVG)" +msgid "PNG (*.png)" +msgstr "Optimerad SVG (*.svg)" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:86 #, fuzzy msgid "Default raster graphic export" msgstr "Standard gränssnittskonfigurering" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:713 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:702 msgid "PovRay Output" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:718 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:707 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" msgstr "PovRay (*.pov) (endast slingor och former)" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:719 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:708 msgid "PovRay Raytracer File" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:738 +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Page Selector" +msgstr "Markera" + +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:40 +msgid "Select page:" +msgstr "Välj sida:" + +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:58 +#, fuzzy +#| msgid "out of %i" +msgid "out of %1" +msgstr "av %i" + +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:130 +msgid "No preview" +msgstr "Ingen förhandsvisning" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:65 msgid "SVG Input" msgstr "SVG-indata" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:744 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:71 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" msgstr "Skalbar vektor grafik (*. SVG)" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:745 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:72 msgid "Inkscape native file format and W3C standard" msgstr "Inbyggt filformat för Inkscape och W3C-standard" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:752 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:79 msgid "SVG Output Inkscape" msgstr "SVG production Inkscape" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:757 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:84 msgid "Inkscape SVG (*.svg)" msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:758 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:85 msgid "SVG format with Inkscape extensions" msgstr "SVG-format med Inkscape-tillägg" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:766 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:101 #: ../share/extensions/output_scour.inx:37 msgid "SVG Output" msgstr "SVG-utdata" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:771 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:106 msgid "Plain SVG (*.svg)" msgstr "Vanlig SVG (*.svg)" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:772 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" msgstr "Format för skalbar vektorgrafik som definierats av W3C" @@ -15856,29 +15427,29 @@ msgstr "Komprimerad vanlig SVG (*.svgz)" msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" msgstr "Format för skalbar vektorgrafik komprimerat med GZip" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:65 +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:79 #, fuzzy msgid "Custom Template" msgstr "Nytt från mall" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:94 +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:115 #, fuzzy msgid "Load from User File" msgstr "Läs in från fil" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:95 +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:116 msgid "Custom list of templates for a folder" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:96 +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:117 #, fuzzy msgctxt "TemplateCategory" msgid "Custom" msgstr "Annan" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:98 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:840 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:673 ../share/ui/dialog-export.glade:1080 +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:912 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:488 ../share/ui/dialog-export.glade:787 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" @@ -15893,6 +15464,7 @@ msgid "Miscellaneous document formats" msgstr "Övriga tecken" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:39 +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:7 #, fuzzy msgctxt "TemplateCategory" msgid "Other" @@ -15903,18 +15475,44 @@ msgstr "Annat" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:32 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:32 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:73 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:647 msgid "Unit" msgstr "Enhet" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:958 msgid "Size" msgstr "Storlek" +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Icon 16x16" +msgstr "16×16" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:46 +msgid "Icon 32x32" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:47 +msgid "Icon 48x48" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:48 +msgid "Icon 120x120" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:49 +msgid "Icon 180x180" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:50 +msgid "Icon 512x512" +msgstr "" + #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:45 #, fuzzy msgid "Paper Sizes" @@ -15926,6 +15524,8 @@ msgid "Standard paper document formats" msgstr "Adobe Portable Document Format" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:47 +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:7 +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:7 #, fuzzy msgctxt "TemplateCategory" msgid "Print" @@ -15942,7 +15542,7 @@ msgid "Longest Side" msgstr "Växla sidor" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:52 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:18 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:8 #, fuzzy @@ -15959,6 +15559,292 @@ msgstr "Porträtt" msgid "Landscape" msgstr "Landskap" +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "A4 (Portrait)" +msgstr "Porträtt" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "A4 (Landscape)" +msgstr "Landskap" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "US Letter (Portrait)" +msgstr "Teckenrotation" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "US Letter (Landscape)" +msgstr "Landskap" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:62 +msgid "A0" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:63 +msgid "A1" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:64 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:65 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:66 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:67 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:68 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:69 +msgid "A7" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:70 +msgid "A8" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:71 +msgid "A9" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "A10" +msgstr "1/10" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:73 +#, fuzzy +#| msgid "B" +msgid "B0" +msgstr "B" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:74 +#, fuzzy +#| msgid "B" +msgid "B1" +msgstr "B" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:75 +#, fuzzy +#| msgid "B" +msgid "B2" +msgstr "B" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:76 +#, fuzzy +#| msgid "B" +msgid "B3" +msgstr "B" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:77 +#, fuzzy +#| msgid "B" +msgid "B4" +msgstr "B" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:78 +#, fuzzy +#| msgid "B" +msgid "B5" +msgstr "B" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:79 +#, fuzzy +#| msgid "B" +msgid "B6" +msgstr "B" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:80 +#, fuzzy +#| msgid "B" +msgid "B7" +msgstr "B" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:81 +#, fuzzy +#| msgid "B" +msgid "B8" +msgstr "B" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:82 +#, fuzzy +#| msgid "B" +msgid "B9" +msgstr "B" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "B10" +msgstr "1/10" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:84 +msgid "C0" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:85 +msgid "C1" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:86 +msgid "C2" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:87 +msgid "C3" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:88 +msgid "C4" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:89 +msgid "C5" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:90 +msgid "C6" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:91 +msgid "C7" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:92 +msgid "C8" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:93 +msgid "C9" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "C10" +msgstr "1/10" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:95 +msgid "D1" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:96 +msgid "D2" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:97 +msgid "D3" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:98 +msgid "D4" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:99 +msgid "D5" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:100 +msgid "D6" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:101 +msgid "D7" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:102 +msgid "E3" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:103 +msgid "E4" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:104 +msgid "E5" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:105 +msgid "E6" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:106 +msgid "Ledger/Tabloid" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:107 +msgid "US Executive" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:108 +msgid "US Legal" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:109 +#, fuzzy +#| msgid "Letter:" +msgid "US Letter" +msgstr "Brev:" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "DL Envelope" +msgstr "Kuvert" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "Kuvert" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:112 +#, fuzzy +#| msgctxt "Symbol" +#| msgid "Archery" +msgid "Arch A" +msgstr "Bågskytte" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:113 +#, fuzzy +#| msgctxt "Symbol" +#| msgid "Archery" +msgid "Arch B" +msgstr "Bågskytte" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "Symbol" +#| msgid "Archery" +msgid "Arch C" +msgstr "Bågskytte" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:115 +#, fuzzy +#| msgctxt "Symbol" +#| msgid "Archery" +msgid "Arch D" +msgstr "Bågskytte" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:116 +#, fuzzy +#| msgctxt "Symbol" +#| msgid "Archery" +msgid "Arch E" +msgstr "Bågskytte" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:117 +msgid "Arch E1" +msgstr "" + #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:28 #, fuzzy msgid "Screen Sizes" @@ -15974,6 +15860,51 @@ msgctxt "TemplateCategory" msgid "Screen" msgstr "Skärm" +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Desktop 1080p" +msgstr "Punktstorlek" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Desktop 2K" +msgstr "Punktstorlek" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Desktop 4K" +msgstr "Punktstorlek" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Desktop 720p" +msgstr "Punktstorlek" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Desktop SD" +msgstr "Punktstorlek" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:43 +msgid "iPhone 5" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:44 +msgid "iPhone X" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:45 +msgid "Mobile-smallest" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:46 +msgid "iPad Pro" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:47 +msgid "Tablet-smallest" +msgstr "" + #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:28 #, fuzzy msgid "Social Sizes" @@ -15989,6 +15920,104 @@ msgctxt "TemplateCategory" msgid "Social" msgstr "" +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:38 +msgid "Facebook cover photo" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:39 +msgid "Facebook event image" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:40 +msgid "Facebook image post" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:41 +msgid "Facebook link image" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:42 +msgid "Facebook profile picture" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:43 +msgid "Facebook video" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Instagram landscape" +msgstr "Landskap" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:45 +msgid "Instagram portrait" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Em square" +msgid "Instagram square" +msgstr "Emmfyrkant" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:47 +msgid "LinkedIn business banner image" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:48 +msgid "LinkedIn company logo" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:49 +msgid "LinkedIn cover photo" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:50 +msgid "LinkedIn dynamic ad" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "LinkedIn hero image" +msgstr "Länka eller infoga bild:" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:52 +msgid "LinkedIn sponsored content image" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:53 +msgid "Snapchat advertisement" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:54 +msgid "Twitter card image" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:55 +msgid "Twitter header" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Twitter post image" +msgstr "Invertera bild" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:57 +msgid "Twitter profile picture" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Twitter video landscape" +msgstr "Landskap" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:59 +msgid "Twitter video portrait" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:60 +msgid "Twitter video square" +msgstr "" + #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:28 #, fuzzy msgid "Video Sizes" @@ -16004,202 +16033,240 @@ msgctxt "TemplateCategory" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:317 +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Video SD PAL" +msgstr "Punktstorlek" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:39 +msgid "Video SD Widescreen / PAL" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:40 +msgid "Video SD NTSC" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:41 +msgid "Video SD Widescreen NTSC" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:42 +msgid "Video HD 720p" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:43 +msgid "Video HD 1080p" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:44 +msgid "Video DCI 2k (Full Frame)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:45 +msgid "Video UHD 4k" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:46 +msgid "Video DCI 4k (Full Frame)" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:47 +msgid "Video UHD 8k" +msgstr "" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:42 msgid "VSD Input" msgstr "VSD-indata" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:322 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:47 #, fuzzy msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)" msgstr "Dia-diagram" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:323 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:48 #, fuzzy msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later" msgstr "Filformat som används av Microsoft Visio 6 och senare" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:54 msgid "VDX Input" msgstr "VDX indata" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:59 #, fuzzy msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)" msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:336 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:60 msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later" msgstr "Filformat som används av Microsoft Visio 2010 och senare" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:343 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:66 msgid "VSDM Input" msgstr "VSDM indata" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:348 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:71 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" msgstr "Microsoft Visio 2013 ritning (*. vsdm)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:349 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:362 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:72 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:84 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" msgstr "Filformat som används av Microsoft Visio 2013 och senare" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:356 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:78 msgid "VSDX Input" msgstr "VSDX indata" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:361 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:83 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" msgstr "Microsoft Visio 2013 ritning (*. vsdm)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3214 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3151 msgid "WMF Input" msgstr "WMF indata" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3156 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3220 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3157 msgid "Windows Metafiles" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3164 #, fuzzy msgid "WMF Output" msgstr "Utskriftsfack" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3237 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3174 msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3178 #, fuzzy msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3242 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3179 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "Rendera Windows metafil" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:136 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:123 msgid "WPG Input" msgstr "WPG indata" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:128 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" msgstr "WordPerfect-grafik (*.wpg)" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:142 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:129 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "Vektorgrafikformat som används av Corel WordPerfect" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:195 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:202 #, fuzzy msgid "Select existing files" msgstr "Radera befintliga hjälplinjer" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:197 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:204 #, fuzzy msgid "Select existing file" msgstr "Radera befintliga hjälplinjer" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:203 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:208 #, fuzzy msgid "Select existing folders" msgstr "Radera befintliga hjälplinjer" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:205 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:210 #, fuzzy msgid "Select existing folder" msgstr "Radera befintliga hjälplinjer" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:209 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:213 #, fuzzy msgid "Choose file name" msgstr "Sätt filnamn" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:212 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:215 #, fuzzy msgid "Choose folder name" msgstr "Välj typ av justering" -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:36 ../share/ui/menus.ui:101 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:31 ../share/ui/menus.ui:100 msgid "_Close" msgstr "Stän_g" -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:144 -#, fuzzy +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "_Apply" -msgstr "Tillämpa på:" +msgstr "Tillämpa" -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:212 msgid "Live preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:212 msgid "Is the effect previewed live on canvas?" msgstr "Förhandsgranskas effekten i dokumentet?" -#: ../src/extension/system.cpp:131 ../src/extension/system.cpp:133 +#: ../src/extension/system.cpp:132 ../src/extension/system.cpp:134 msgid "" "Could not detect file format. Tried to open it as an SVG anyway but this " "also failed." msgstr "" -#: ../src/extension/template.cpp:186 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39 +#: ../src/extension/template.cpp:198 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:15 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: ../src/file-update.cpp:307 -#, fuzzy +#: ../src/file-update.cpp:302 msgid "Convert legacy Inkscape file" -msgstr "Konvertera till Brailleskrift" +msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:313 +#: ../src/file-update.cpp:308 msgid "" "was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it " "compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n" msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:320 +#: ../src/file-update.cpp:314 msgid "" "This file contains digital artwork for screen display. (Choose if " "unsure.)" msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:323 +#: ../src/file-update.cpp:317 msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints." msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:325 +#: ../src/file-update.cpp:320 msgid "" "The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n" "is most important. (Choose if unsure.)" msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:329 +#: ../src/file-update.cpp:324 msgid "" "The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n" "in the file is most important. (Experimental.)" msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:331 -#, fuzzy +#: ../src/file-update.cpp:327 msgid "Create a backup file in same directory." -msgstr "Kan inte skapa profilkatalogen %s." +msgstr "Skapa en säkerhetskopia i samma mapp." -#: ../src/file-update.cpp:332 +#: ../src/file-update.cpp:328 msgid "More details..." msgstr "Fler detaljer..." #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language #. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change -#: ../src/file-update.cpp:337 +#: ../src/file-update.cpp:333 msgid "" "We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for " "better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for " @@ -16223,54 +16290,53 @@ msgid "" "inkscape.org/en/learn/faq#dpi_change'>Inkscape FAQ" msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:372 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:278 -#, fuzzy +#: ../src/file-update.cpp:366 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:182 +#: ../share/ui/dialog-crash.glade:65 msgid "OK" -msgstr "T" +msgstr "OK" -#: ../src/file-update.cpp:640 +#: ../src/file-update.cpp:633 msgid "Update Document" msgstr "Uppdatera dokument" -#: ../src/file.cpp:176 +#: ../src/file.cpp:133 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "Dokumentet inte sparat ännu. Kan ej återställa." -#: ../src/file.cpp:182 -#, fuzzy +#: ../src/file.cpp:139 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" msgstr "" -"Ändringar kommer förloras! Är du säker att du vill läsa in dokument %s igen?" +"Ändringar kommer att förloras! Är du säker att du vill läsa in dokument %1 " +"igen?" -#: ../src/file.cpp:196 +#: ../src/file.cpp:153 msgid "Document reverted." msgstr "Dokumentet återställt." -#: ../src/file.cpp:198 +#: ../src/file.cpp:155 msgid "Document not reverted." msgstr "Dokumentet ej återställt." -#: ../src/file.cpp:348 +#: ../src/file.cpp:175 msgid "Select file to open" msgstr "Välj en fil att öppna" -#: ../src/file.cpp:436 -#, fuzzy +#: ../src/file.cpp:218 msgid "Clean up document" msgstr "Rensa oanvända definitioner" -#: ../src/file.cpp:443 +#: ../src/file.cpp:225 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." msgstr[0] "Tog bort %i oanvänd definition från <defs>." msgstr[1] "Tog bort %i oanvända definitioner från <defs>." -#: ../src/file.cpp:448 +#: ../src/file.cpp:230 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "Inga oanvända definitioner i <defs>." -#: ../src/file.cpp:481 +#: ../src/file.cpp:268 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " @@ -16279,32 +16345,32 @@ msgstr "" "Inget Inkscapetillägg hittat för att spara dokumentet (%s). Detta kan ha " "orsakats av en okänd filändelse." -#: ../src/file.cpp:482 ../src/file.cpp:492 ../src/file.cpp:501 -#: ../src/file.cpp:508 ../src/file.cpp:513 ../src/file.cpp:525 -#: ../src/file.cpp:535 +#: ../src/file.cpp:269 ../src/file.cpp:277 ../src/file.cpp:284 +#: ../src/file.cpp:290 ../src/file.cpp:295 ../src/file.cpp:306 +#: ../src/file.cpp:314 msgid "Document not saved." msgstr "Dokumentet ej sparat." -#: ../src/file.cpp:491 +#: ../src/file.cpp:276 #, c-format msgid "" "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." msgstr "" "Filen %s är skrivskyddad. Vänligen ta bort skrivskyddet och försök igen." -#: ../src/file.cpp:500 ../src/file.cpp:534 +#: ../src/file.cpp:283 ../src/file.cpp:313 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "Filen %s kunde ej sparas." -#: ../src/file.cpp:512 +#: ../src/file.cpp:294 #, c-format msgid "" "File could not be saved:\n" "No object with ID '%s' found." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:522 +#: ../src/file.cpp:303 #, c-format msgid "" "File %s could not be saved.\n" @@ -16313,47 +16379,45 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:554 ../src/file.cpp:556 +#: ../src/file.cpp:337 ../src/file.cpp:339 msgid "Document saved." msgstr "Dokumentet sparat." -#: ../src/file.cpp:601 -#, fuzzy +#: ../src/file.cpp:379 msgid "drawing" -msgstr "teckning%s" +msgstr "teckning" -#: ../src/file.cpp:606 -#, fuzzy +#: ../src/file.cpp:384 msgid "drawing-%1" -msgstr "teckning%s" +msgstr "teckning-%1" -#: ../src/file.cpp:623 +#: ../src/file.cpp:392 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "Välj fil att spara en kopia till" -#: ../src/file.cpp:625 +#: ../src/file.cpp:393 msgid "Select file to save to" msgstr "Välj fil att spara till" -#: ../src/file.cpp:726 ../src/file.cpp:728 +#: ../src/file.cpp:480 ../src/file.cpp:482 msgid "No changes need to be saved." msgstr "Inga ändringar behöver sparas." -#: ../src/file.cpp:747 +#: ../src/file.cpp:501 msgid "Saving document..." msgstr "Sparar dokument..." -#: ../src/file.cpp:1087 +#: ../src/file.cpp:845 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:294 #, fuzzy msgid "Import Pages" msgstr "Infoga bilder" -#: ../src/file.cpp:1190 ../src/inkscape-application.cpp:887 +#: ../src/file.cpp:945 ../src/inkscape-application.cpp:852 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "Kunde inte läsa in den valda filen %s" -#: ../src/file.cpp:1281 +#: ../src/file.cpp:1018 msgid "Select file to import" msgstr "Välj fil att importera" @@ -16440,7 +16504,8 @@ msgstr "Kulörrotation" msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Ljusstyrka till Alfa" -#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../share/ui/inkscape-start.glade:50 +#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:277 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:18 #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:8 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:11 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:19 @@ -16449,7 +16514,6 @@ msgid "Default" msgstr "Standardalternativ" #: ../src/filter-enums.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Ljusare" @@ -16462,9 +16526,8 @@ msgid "Table Lookup" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Discrete Values" -msgstr "Diskret" +msgstr "Diskreta värden" #: ../src/filter-enums.cpp:96 msgid "Wrap" @@ -16500,106 +16563,108 @@ msgstr "Punktljus" msgid "Spot Light" msgstr "Spotlight" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:774 ../src/gradient-drag.cpp:1148 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:766 ../src/gradient-drag.cpp:1211 msgid "Delete gradient stop" msgstr "Ta bort gradientstopp" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:863 ../src/gradient-chemistry.cpp:880 -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:397 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:326 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:413 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:851 ../src/gradient-chemistry.cpp:868 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1259 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:505 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:275 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:328 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:402 msgid "Add gradient stop" msgstr "Lägg till gradientstopp" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:892 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:880 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Ändra gradient stoppfärg" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1821 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Invert gradient colors" msgstr "Invertera gradient" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1847 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:468 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1820 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:484 #, fuzzy msgid "Reverse gradient" msgstr "Invertera gradient" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1860 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:323 -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:157 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1833 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:450 +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:158 +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:108 #, fuzzy msgid "Delete swatch" msgstr "Ta bort stopp" -#: ../src/gradient-drag.cpp:86 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:100 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111 +#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:81 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:100 msgid "Linear gradient start" msgstr "Linjär toning start" -#: ../src/gradient-drag.cpp:87 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:101 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:112 +#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:82 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:101 msgid "Linear gradient end" msgstr "Linjär toning slut" -#: ../src/gradient-drag.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:102 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:113 +#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:83 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:102 #, fuzzy msgid "Linear gradient mid stop" msgstr "Flytta gradient mittstopp" -#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:103 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:114 +#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:84 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103 msgid "Radial gradient center" msgstr "Radiell toning centrum" -#: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/gradient-drag.cpp:91 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:105 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:115 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:116 +#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:85 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105 msgid "Radial gradient radius" msgstr "Radiell toning radie" -#: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:106 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:117 +#: ../src/gradient-drag.cpp:84 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:106 msgid "Radial gradient focus" msgstr "Radiell toning focus" -#: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:108 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:118 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:119 +#: ../src/gradient-drag.cpp:85 ../src/gradient-drag.cpp:86 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:108 #, fuzzy msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "Flytta gradient mittstopp" -#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:109 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120 +#: ../src/gradient-drag.cpp:87 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Mesh gradient corner" msgstr "Radiell toning centrum" -#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:110 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:121 +#: ../src/gradient-drag.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "Mesh gradient handle" msgstr "Flytta gradienthandtag" -#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:111 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122 +#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111 #, fuzzy msgid "Mesh gradient tensor" msgstr "Linjär toning slut" -#: ../src/gradient-drag.cpp:556 +#: ../src/gradient-drag.cpp:536 msgid "Added patch row or column" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:779 +#: ../src/gradient-drag.cpp:842 msgid "Merge gradient handles" msgstr "Slå ihop gradienthandtag" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1090 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1153 msgid "Move gradient handle" msgstr "Flytta gradienthandtag" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1423 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1491 #, c-format msgid "" "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with " @@ -16608,17 +16673,17 @@ msgstr "" "%s %d för: %s%s; dra med Ctrl för att snäppa offset; klicka med " "Ctrl+Alt för att ta bort stopp" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1427 ../src/gradient-drag.cpp:1436 -#: ../src/gradient-drag.cpp:1443 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1495 ../src/gradient-drag.cpp:1504 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1511 msgid " (stroke)" msgstr " (linje)" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1433 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1501 #, c-format msgid "%s for: %s%s" -msgstr "% s för:% s% s" +msgstr "%s för: %s%s" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1440 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1508 #, c-format msgid "" "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " @@ -16627,7 +16692,7 @@ msgstr "" "%s för: %s%s; dra med Ctrl för att fästa vid vinkel, med Ctrl+Alt för att behålla vinkel, med Ctrl+Skift för att skala runt mitten" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1448 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1516 msgid "" "Radial gradient center and focus; drag with Shift to " "separate focus" @@ -16635,7 +16700,7 @@ msgstr "" "Radiell gradient mitten och fokus; dra med Skift för " "att separera fokus" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1451 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1519 #, c-format msgid "" "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " @@ -16650,340 +16715,342 @@ msgstr[1] "" "Gradientpunkt delad med %d gradienter; dra med Skift för att " "separera" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2716 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2758 msgid "Move gradient handle(s)" msgstr "Flytta gradienthandtag" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2748 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2790 msgid "Move gradient mid stop(s)" msgstr "Flytta gradient mittstopp" -#: ../src/gradient-drag.cpp:3101 +#: ../src/gradient-drag.cpp:3143 msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Ta bort gradientstopp" -#: ../src/helper/choose-file.cpp:21 ../src/helper/choose-file.cpp:52 -#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:46 -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:964 -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:293 -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:87 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../src/helper/choose-file.cpp:53 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:970 -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1065 +#: ../src/helper/choose-file.cpp:122 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:837 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:715 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "_Öppna..." +#: ../src/helper/choose-file.cpp:127 +msgid "All Supported Formats" +msgstr "" + #: ../src/helper/save-image.cpp:33 #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:3 msgid "Extract Image" msgstr "Extrahera bild" -#: ../src/inkscape-application.cpp:412 +#: ../src/inkscape-application.cpp:380 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 526 -#: ../src/inkscape-application.cpp:714 +#: ../src/inkscape-application.cpp:675 msgid "file1 [file2 [fileN]]" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 527 -#: ../src/inkscape-application.cpp:715 +#: ../src/inkscape-application.cpp:676 msgid "Process (or open) one or more files." msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:716 +#: ../src/inkscape-application.cpp:677 #, fuzzy msgid "Examples:" msgstr "Smplingar" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 529 -#: ../src/inkscape-application.cpp:717 +#: ../src/inkscape-application.cpp:678 msgid "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 531 -#: ../src/inkscape-application.cpp:719 +#: ../src/inkscape-application.cpp:680 msgid "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 533 -#: ../src/inkscape-application.cpp:721 +#: ../src/inkscape-application.cpp:682 msgid "See %1 and %2 for more details." msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:726 +#: ../src/inkscape-application.cpp:687 #, fuzzy msgid "Print Inkscape version" msgstr "Skriv ut Inkscape's versionsnummer" -#: ../src/inkscape-application.cpp:727 +#: ../src/inkscape-application.cpp:688 #, fuzzy msgid "Print debugging information" msgstr "Information om minnesanvändning" -#: ../src/inkscape-application.cpp:728 +#: ../src/inkscape-application.cpp:689 #, fuzzy msgid "Print system data directory" msgstr "Skriv ut tilläggsmappen och avsluta" -#: ../src/inkscape-application.cpp:729 +#: ../src/inkscape-application.cpp:690 #, fuzzy msgid "Print user data directory" msgstr "Skriv ut tilläggsmappen och avsluta" -#: ../src/inkscape-application.cpp:730 +#: ../src/inkscape-application.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "List all available input file extensions" +msgstr "Redigera SVG-typsnitt" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:692 msgid "" -"Create a unique instance of Inkscape with the application ID 'org.inkscape." -"Inkscape.TAG'" +"Create a unique instance of Inkscape with the application ID " +"'org.inkscape.Inkscape.TAG'" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:733 +#: ../src/inkscape-application.cpp:695 #, fuzzy msgid "File import" msgstr "Helikopterplatta" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 541 -#: ../src/inkscape-application.cpp:734 +#: ../src/inkscape-application.cpp:696 msgid "Read input file from standard input (stdin)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:735 +#: ../src/inkscape-application.cpp:697 msgid "Page numbers to import from multi-page document, i.e. PDF" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:735 +#: ../src/inkscape-application.cpp:697 msgid "PAGE[,PAGE]" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 495 -#: ../src/inkscape-application.cpp:736 +#: ../src/inkscape-application.cpp:698 msgid "Use poppler when importing via commandline" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:737 +#: ../src/inkscape-application.cpp:699 msgid "" "How fonts are parsed in the internal PDF importer [draw-missing|draw-all|" "delete-missing|delete-all|substitute|keep]" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:737 +#: ../src/inkscape-application.cpp:699 msgid "STRATEGY" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 544 -#: ../src/inkscape-application.cpp:738 +#: ../src/inkscape-application.cpp:700 msgid "" "Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|" "scale-document]" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:738 +#: ../src/inkscape-application.cpp:700 msgid "METHOD" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 545 -#: ../src/inkscape-application.cpp:739 +#: ../src/inkscape-application.cpp:701 msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:742 +#: ../src/inkscape-application.cpp:704 #, fuzzy msgid "File export" msgstr "Bitmappseditor:" -#: ../src/inkscape-application.cpp:743 +#: ../src/inkscape-application.cpp:705 msgid "" "Output file name (defaults to input filename; file type is guessed from " "extension if present; use '-' to write to stdout)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:743 ../src/inkscape-application.cpp:795 +#: ../src/inkscape-application.cpp:705 ../src/inkscape-application.cpp:761 #, fuzzy msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" -#: ../src/inkscape-application.cpp:744 +#: ../src/inkscape-application.cpp:706 msgid "" "Overwrite input file (otherwise add '_out' suffix if type doesn't change)" msgstr "" # -#: ../src/inkscape-application.cpp:745 +#: ../src/inkscape-application.cpp:707 msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:745 +#: ../src/inkscape-application.cpp:707 msgid "TYPE[,TYPE]*" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:746 +#: ../src/inkscape-application.cpp:708 msgid "Extension ID to use for exporting" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:746 +#: ../src/inkscape-application.cpp:708 msgid "EXTENSION-ID" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:749 +#: ../src/inkscape-application.cpp:711 #, fuzzy msgid "Export geometry" msgstr "Filnamn" -#: ../src/inkscape-application.cpp:750 +#: ../src/inkscape-application.cpp:712 #, fuzzy msgid "Area to export is page" msgstr "Exportarean är sidan" -#: ../src/inkscape-application.cpp:751 +#: ../src/inkscape-application.cpp:713 #, fuzzy msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)" msgstr "Exporterad area är hela ritningen (inte sidan)" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 557 -#: ../src/inkscape-application.cpp:752 +#: ../src/inkscape-application.cpp:714 msgid "Area to export in SVG user units" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:752 +#: ../src/inkscape-application.cpp:714 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" -#: ../src/inkscape-application.cpp:753 +#: ../src/inkscape-application.cpp:715 #, fuzzy msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values" msgstr "" "Snäpp den exporterade bitmapp-arean utåt till närmast heltalsvärde (i SVG " "användarenheter)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:754 +#: ../src/inkscape-application.cpp:716 #, fuzzy msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96" msgstr "" "Upplösning för exportering till bitmapp och för resterisering av filter i PS/" "EPS/PDF (standard: 90)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:754 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:188 -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:440 ../share/extensions/layer2png.inx:12 +#: ../src/inkscape-application.cpp:716 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:361 ../share/extensions/layer2png.inx:12 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../src/inkscape-application.cpp:755 +#: ../src/inkscape-application.cpp:717 #, fuzzy msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)" msgstr "" "Bredden på den exporterade bitmappsbilden i bildpunkter (överskrider export-" "dpi)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:755 +#: ../src/inkscape-application.cpp:717 msgid "WIDTH" msgstr "BREDD" -#: ../src/inkscape-application.cpp:756 +#: ../src/inkscape-application.cpp:718 #, fuzzy msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)" msgstr "" "Bredden på den exporterade bitmappsbilden i bildpunkter (överskrider export-" "dpi)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:756 +#: ../src/inkscape-application.cpp:718 msgid "HEIGHT" msgstr "HÖJD" -#: ../src/inkscape-application.cpp:757 +#: ../src/inkscape-application.cpp:719 msgid "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/PDF" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:757 +#: ../src/inkscape-application.cpp:719 msgid "MARGIN" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:760 +#: ../src/inkscape-application.cpp:722 #, fuzzy msgid "Export options" msgstr "Textorientering" -#: ../src/inkscape-application.cpp:761 +#: ../src/inkscape-application.cpp:723 #, fuzzy msgid "Page number to export" msgstr "Välj fil att importera" -#: ../src/inkscape-application.cpp:761 +#: ../src/inkscape-application.cpp:723 msgid "all|n[,a-b]" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:762 +#: ../src/inkscape-application.cpp:724 #, fuzzy msgid "ID(s) of object(s) to export" msgstr "ID för objektet att exportera" -#: ../src/inkscape-application.cpp:762 +#: ../src/inkscape-application.cpp:724 msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*" msgstr "OBJEKT-ID [;OBJEKT-ID] *" -#: ../src/inkscape-application.cpp:763 +#: ../src/inkscape-application.cpp:725 #, fuzzy msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id" msgstr "I den exporterade bilden, dölj alla objekt utom de som är markerade" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 568 -#: ../src/inkscape-application.cpp:764 +#: ../src/inkscape-application.cpp:726 msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 569 -#: ../src/inkscape-application.cpp:765 +#: ../src/inkscape-application.cpp:727 msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:765 +#: ../src/inkscape-application.cpp:727 ../src/inkscape-application.cpp:739 +#: ../src/inkscape-application.cpp:741 msgid "LEVEL" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:766 +#: ../src/inkscape-application.cpp:728 #, fuzzy msgid "PDF version (1.4 or 1.5); default is 1.5" msgstr "Exportera: PDF-nivå (1,4 eller 1,5)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:766 +#: ../src/inkscape-application.cpp:728 msgid "VERSION" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:767 +#: ../src/inkscape-application.cpp:729 #, fuzzy msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)" msgstr "Konvertera textobjekt till slingor vid export (PS, EPS, PDF)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:768 +#: ../src/inkscape-application.cpp:730 #, fuzzy msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)" msgstr "Konvertera textobjekt till slingor vid export (PS, EPS, PDF)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:769 +#: ../src/inkscape-application.cpp:731 #, fuzzy msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)" msgstr "" "Rendera filtrerade objekt utan filter, istället för rasterisering (PS, EPS, " "PDF)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:770 +#: ../src/inkscape-application.cpp:732 #, fuzzy msgid "" "Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-" @@ -16992,84 +17059,92 @@ msgstr "" "Använd lagrade filnamn och DPI-ledtrådar vid exportering (endast med export-" "id)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:771 +#: ../src/inkscape-application.cpp:733 #, fuzzy msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)" msgstr "" "Bakgrundsfärg för den exporterade bitmappsbilden (godtycklig färgsträng som " "stöds av SVG)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:771 +#: ../src/inkscape-application.cpp:733 msgid "COLOR" msgstr "FÄRG" -#: ../src/inkscape-application.cpp:773 +#: ../src/inkscape-application.cpp:735 #, fuzzy msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "" "Bakgrundsfärg för den exporterade bitmappsbilden (godtycklig färgsträng som " "stöds av SVG)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:773 +#: ../src/inkscape-application.cpp:735 msgid "VALUE" msgstr "VÄRDE" -#: ../src/inkscape-application.cpp:774 +#: ../src/inkscape-application.cpp:736 msgid "" "Color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps (Gray_1/Gray_2/" "Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:774 +#: ../src/inkscape-application.cpp:736 #, fuzzy msgid "COLOR-MODE" msgstr "FÄRG" -#: ../src/inkscape-application.cpp:775 +#: ../src/inkscape-application.cpp:737 msgid "Force dithering or disables it" msgstr "" +#: ../src/inkscape-application.cpp:739 +msgid "Compression level for PNG export (0 to 9); default is 6" +msgstr "" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:741 +msgid "Antialias level for PNG export (0 to 3); default is 2" +msgstr "" + # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 579 -#: ../src/inkscape-application.cpp:778 +#: ../src/inkscape-application.cpp:744 msgid "Query object/document geometry" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:779 +#: ../src/inkscape-application.cpp:745 #, fuzzy msgid "ID(s) of object(s) to be queried" msgstr "ID för det objekt vars dimensioner är begärda" -#: ../src/inkscape-application.cpp:779 ../src/inkscape-application.cpp:789 +#: ../src/inkscape-application.cpp:745 ../src/inkscape-application.cpp:755 msgid "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*" msgstr "OBJEKT-ID [;OBJEKT-ID] *" -#: ../src/inkscape-application.cpp:780 +#: ../src/inkscape-application.cpp:746 #, fuzzy msgid "Print bounding boxes of all objects" msgstr "Fäst mot begränsningslådors hörn" -#: ../src/inkscape-application.cpp:781 +#: ../src/inkscape-application.cpp:747 #, fuzzy msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" "Begär X-koordinat för ritningen eller, om specificerad, för objektet med --" "query-id" -#: ../src/inkscape-application.cpp:782 +#: ../src/inkscape-application.cpp:748 #, fuzzy msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" "Begär Y-koordinat för ritningen eller, om specificerad, för objektet med --" "query-id" -#: ../src/inkscape-application.cpp:783 +#: ../src/inkscape-application.cpp:749 #, fuzzy msgid "Width of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" "Begär bredd för ritningen eller, om specificerad, för objektet med --query-id" -#: ../src/inkscape-application.cpp:784 +#: ../src/inkscape-application.cpp:750 #, fuzzy msgid "Height of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" @@ -17077,68 +17152,78 @@ msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 588 -#: ../src/inkscape-application.cpp:787 +#: ../src/inkscape-application.cpp:753 msgid "Advanced file processing" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:788 +#: ../src/inkscape-application.cpp:754 #, fuzzy msgid "Remove unused definitions from the section(s) of document" msgstr "Ta bort oanvända definitioner från defs-sektionerna i dokumentet" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 590 -#: ../src/inkscape-application.cpp:789 +#: ../src/inkscape-application.cpp:755 msgid "Select objects: comma-separated list of IDs" msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 594 -#: ../src/inkscape-application.cpp:793 +#: ../src/inkscape-application.cpp:759 msgid "List of actions (with optional arguments) to execute" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:793 +#: ../src/inkscape-application.cpp:759 msgid "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:794 +#: ../src/inkscape-application.cpp:760 #, fuzzy msgid "List all available actions" msgstr "Redigera SVG-typsnitt" -#: ../src/inkscape-application.cpp:795 +#: ../src/inkscape-application.cpp:761 #, fuzzy msgid "Use a file to input actions list" msgstr "Fäst mot slingors skärning" -#: ../src/inkscape-application.cpp:798 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 +#: ../src/inkscape-application.cpp:764 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: ../src/inkscape-application.cpp:799 +#: ../src/inkscape-application.cpp:765 msgid "With graphical user interface (required by some actions)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:800 +#: ../src/inkscape-application.cpp:766 msgid "Close GUI after executing all actions" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:802 +#: ../src/inkscape-application.cpp:768 #, fuzzy msgid "Start Inkscape in interactive shell mode" msgstr "Starta Inkscape i interaktiv konsoll-läge." -#: ../src/inkscape-application.cpp:803 +#: ../src/inkscape-application.cpp:769 msgid "Use active window from commandline" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:473 +#: ../src/inkscape-application.cpp:1975 ../src/inkscape-application.cpp:1980 +#, fuzzy +msgid "(No preferences)" +msgstr " (Inga inställningar)" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:1996 +#, c-format +msgid "%s..." +msgstr "" + +#: ../src/inkscape.cpp:464 msgid "Untitled document" msgstr "Namnlöst dokument" -#: ../src/inkscape.cpp:503 +#: ../src/inkscape.cpp:494 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" @@ -17146,221 +17231,221 @@ msgstr "" "Automatiska säkerhetskopior av osparade dokument gjordes på följande " "platser:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:504 +#: ../src/inkscape.cpp:495 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "Automatisk säkerhetskopiering av följande dokument misslyckades:\n" -#: ../src/inkview-application.cpp:65 +#: ../src/inkview-application.cpp:63 msgid "Inkview - An SVG File Viewer" msgstr "" -#: ../src/inkview-application.cpp:70 +#: ../src/inkview-application.cpp:68 msgid "path1 [path2 [pathN]]" msgstr "" -#: ../src/inkview-application.cpp:71 +#: ../src/inkview-application.cpp:69 msgid "" "Open one or more SVG files (or folders containing SVG files) for viewing." msgstr "" -#: ../src/inkview-application.cpp:78 +#: ../src/inkview-application.cpp:76 #, fuzzy msgid "Print Inkview version" msgstr "Skriv ut Inkscape's versionsnummer" -#: ../src/inkview-application.cpp:79 +#: ../src/inkview-application.cpp:77 msgid "Launch in fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/inkview-application.cpp:80 +#: ../src/inkview-application.cpp:78 #, fuzzy msgid "Search folders recursively" msgstr "Avlänka klon" -#: ../src/inkview-application.cpp:81 +#: ../src/inkview-application.cpp:79 #, fuzzy msgid "Change image every NUMBER seconds" msgstr "Ändra färgdefinition" -#: ../src/inkview-application.cpp:81 ../src/inkview-application.cpp:82 +#: ../src/inkview-application.cpp:79 ../src/inkview-application.cpp:80 msgid "NUMBER" msgstr "siffra" -#: ../src/inkview-application.cpp:82 +#: ../src/inkview-application.cpp:80 #, fuzzy msgid "Scale image by factor NUMBER" msgstr "Skalningsfaktor" -#: ../src/inkview-application.cpp:83 +#: ../src/inkview-application.cpp:81 #, fuzzy msgid "Preload files" msgstr "Läs in från fil" -#: ../src/inkview-application.cpp:115 +#: ../src/inkview-application.cpp:110 #, fuzzy msgid "Select Files or Folders to view" msgstr "Välj fil att exportera till" -#: ../src/inkview-application.cpp:123 ../share/extensions/output_scour.inx:123 +#: ../src/inkview-application.cpp:118 ../share/extensions/output_scour.inx:123 #, fuzzy msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "Scalable Vector Graphics" -#: ../src/inkview-application.cpp:142 +#: ../src/inkview-application.cpp:136 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../src/inkview-application.cpp:142 +#: ../src/inkview-application.cpp:136 #, fuzzy msgid "No (valid) files to open." msgstr "Välj en fil att öppna" -#: ../src/io/fix-broken-links.cpp:368 +#: ../src/io/fix-broken-links.cpp:352 msgid "Fixup broken links" msgstr "" -#: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:616 +#: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:655 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "Ignorerar typsnitt utan familj som kraschar Pango" -#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:160 +#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:153 #, fuzzy msgid "All Fonts" msgstr "_Typsnitt" -#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:162 +#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:156 #, fuzzy msgid "Fonts " msgstr "_Typsnitt" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Bend" msgstr "Böj" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 #, fuzzy msgid "Bend an object along the curvature of another path" msgstr "Visa alla objekt i det aktuella lagret" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Gears" msgstr "Kugghjul" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 msgid "Create interlocking, configurable gears based on the nodes of a path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:130 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:131 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Pattern Along Path" msgstr "Mönster längs slinga" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:133 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:134 msgid "Place one or more copies of another path along the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:144 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:145 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "Slå ihop delslingor" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:147 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:148 msgid "" "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:159 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:160 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "VonKoch" msgstr "VonKoch" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:162 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:163 #, fuzzy msgid "Create VonKoch fractal" msgstr "Rita rektangel" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:173 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:174 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Knot" msgstr "Knut" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:176 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:177 #, fuzzy msgid "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots" msgstr "Skapa ett snitt av markerade slingor" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:187 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:188 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Construct grid" msgstr "Skapa rutnät" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:190 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:191 msgid "Create a (perspective) grid from a 3-node path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:201 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:202 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Spiro spline" msgstr "Spirallinje" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:204 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:205 msgid "" "Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually " "used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:215 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:216 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Envelope Deformation" msgstr "Sidinformation" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:218 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:219 msgid "Adjust the shape of an object by transforming paths on its four sides" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:229 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:230 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Interpolate Sub-Paths" msgstr "Interpolera delslingor" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:232 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:233 msgid "Create a stepwise transition between the 2 subpaths of a path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:243 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:244 msgctxt "path effect" msgid "Hatches (rough)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:246 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:247 #, fuzzy msgid "Fill the object with adjustable hatching" msgstr "Fyll föremål med glesa genomskinliga fläckar" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:257 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:258 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Sketch" msgstr "Skiss" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:260 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:261 msgid "Draw multiple short strokes along the path, as in a pencil sketch" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:271 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:272 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Ruler" @@ -17368,32 +17453,32 @@ msgstr "Linjal" # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 275 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:274 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:275 msgid "" "Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's " "stroke style." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:286 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:287 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Power stroke" msgstr "Linjestil" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:289 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:290 msgid "" "Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. " "This effect can also be used directly on the canvas with a pressure " "sensitive stylus and the Pencil tool." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:300 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:301 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Clone original" msgstr "Ersätt text" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:303 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:304 #, fuzzy msgid "" "Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of " @@ -17401,7 +17486,7 @@ msgid "" msgstr "" "Välj ett objekt med mönsterfyllnad för att extrahera objektets form." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:315 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:316 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Simplify" @@ -17409,35 +17494,35 @@ msgstr "Förenkla" # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 319 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:318 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:319 msgid "" "Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil " "tool's tool controls." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:329 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:330 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Lattice Deformation" msgstr "Gallerdeformering" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:332 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:333 msgid "Warp an object's shape based on a 5x5 grid" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:343 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:344 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Perspective/Envelope" msgstr "Perspektiv" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:346 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:347 msgid "" "Transform the object to fit into a shape with four corners, either by " "stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:357 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:358 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Interpolate points" @@ -17445,57 +17530,57 @@ msgstr "Interpolera" # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 361 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:360 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:361 msgid "" "Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by " "different types of lines." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:371 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:372 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Transform by 2 points" msgstr "Transformera gradienter" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:374 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:375 msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:385 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:386 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Show handles" msgstr "Visa handtag" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:388 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:389 msgid "" "Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a " "black stroke)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:399 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:400 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Roughen" msgstr "Gör grövre" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:402 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:403 msgid "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:413 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:414 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "BSpline" msgstr "Kontur" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:416 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:417 msgid "" "Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually " "used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:427 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:428 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Join type" @@ -17503,380 +17588,380 @@ msgstr " typ: " # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 431 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:430 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:431 msgid "" "Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, " "extrapolated arc, ...)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:441 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:442 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Taper stroke" msgstr "Linjestil" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:444 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:445 msgid "Let the path's ends narrow down to a tip" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:455 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:456 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Mirror symmetry" msgstr "Spegla vågrätt" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:458 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:459 msgid "" "Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The " "mirrored copy can be styled independently." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:469 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:470 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Rotate copies" msgstr "Rotera kopior" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:472 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:473 msgid "" "Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The " "copies can be styled independently." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:484 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:485 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Attach path" msgstr "Virka slinga" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:487 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:488 msgid "" "Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:499 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:500 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Fill between many" msgstr "_Fyllningsfärg och linjefärg" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:502 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:503 msgid "" "Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between " "paths with PowerStroke applied to them)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:513 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:514 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Ellipse by 5 points" msgstr "Cirkel genom 3 punkter" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:516 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:517 msgid "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:527 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:528 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Bounding Box" msgstr "Begränsningslåda" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:530 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:531 msgid "" "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:542 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:543 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Measure Segments" msgstr "Måttyp:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:545 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:546 msgid "" "Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and " "many other configuration options" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:556 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:557 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Corners" msgstr "Hörn" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:559 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:560 msgid "" "Fillet/Chamfer: Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a " "specified radius, or cutting them off" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:570 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:571 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Power clip" msgstr "Rak nod" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:573 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:574 msgid "Invert, hide or flatten a clip (apply like a Boolean operation)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:584 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:585 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Power mask" msgstr "Linjestil" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:587 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:588 msgid "Invert or hide a mask, or use its negative" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:598 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:599 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Ellipse from points" msgstr "Cirkel genom 3 punkter" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:601 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:602 msgid "Draw a circle, ellipse, arc or slice based on the nodes of a path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:612 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:613 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Offset" msgstr "Förskjutning" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:615 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:616 msgid "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:626 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:627 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Dashed Stroke" msgstr "Linje:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:629 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:630 msgid "" "Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the " "same number of dashes per path segment" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:641 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:642 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Boolean operation" msgstr "Gyllene snittet" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:644 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:645 msgid "" "Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with " "another path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:655 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:656 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Slice" msgstr "Skiva" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:658 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:659 msgid "Slices the item into parts. It can also be applied multiple times." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:670 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:671 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Tiling" msgstr "Panorering" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:673 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:674 msgid "" "Create multiple copies of an object following a grid layout. Customize size, " "rotation, distances, style and tiling symmetry." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:685 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:686 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Angle bisector" msgstr "Vinkeldelare" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:688 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:689 msgid "" "Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:699 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:700 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:702 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:703 msgid "" "Draw a circle by center and radius, where the first node of the path is the " "center, and the last determines its radius" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:713 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:714 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Circle by 3 points" msgstr "Cirkel genom 3 punkter" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:716 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:717 msgid "" "Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of " "the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:727 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:728 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Extrude" msgstr "Pressa ut" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:730 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:731 msgid "Extrude the path, creating a face for each path segment" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:741 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:742 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Line Segment" msgstr "Linjesegment" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:744 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:745 msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:755 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:756 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Parallel" msgstr "Parallell" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:758 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:759 msgid "Create a draggable line that will always be parallel to a two-node path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:769 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:770 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Perpendicular bisector" msgstr "Vinkelrät delare" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:772 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:773 msgid "" "Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that " "connects the start and end nodes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:783 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:784 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Tangent to curve" msgstr "Tangent till kurva" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:786 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:787 msgid "" "Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved " "along the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:798 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:799 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Fill between strokes" msgstr "_Fyllningsfärg och linjefärg" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:801 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:802 msgid "" "Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two " "paths with PowerStroke applied to them)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:813 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:814 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "doEffect stack test" msgstr "Effektparametrar" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:816 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:817 msgid "Test LPE" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:827 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:828 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Dynamic stroke" msgstr "Dynamiskt penseldrag" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:830 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:831 msgid "" "Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a " "parameter for the brush angle" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:841 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:842 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Lattice Deformation Legacy" msgstr "Gallerdeformering" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:844 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:845 msgid "Deform an object using a 4x4 grid" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:855 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:856 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Path length" msgstr "Slinglängd" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:858 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:859 msgid "Display the total length of a (curved) path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:869 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:870 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Recursive skeleton" msgstr "Rekursivt skelett" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:872 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:873 #, fuzzy msgid "Draw a path recursively" msgstr "Rita en slinga som är ett rutnät" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:883 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:884 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Text label" msgstr "Textettikett" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:886 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:887 #, fuzzy msgid "Add a label for the object" msgstr "En fri-form etikett för objektet" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:897 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:898 msgctxt "path effect" msgid "Embroidery stitch" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:900 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:901 msgid "Embroidery stitch" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1143 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Is visible?" msgstr "Är synlig?" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1143 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 msgid "" "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " "disabled on canvas" @@ -17884,31 +17969,31 @@ msgstr "" "Om ej ikryssad förblir effekten tilldelad till objektet men är temporärt " "avstängd i dokumentet" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Position:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1145 #, fuzzy msgid "LPE version" msgstr "Nytt i denna version" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1177 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1178 msgid "No effect" msgstr "Ingen effekt" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:2047 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:2001 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parameter %s." msgstr "Redigerar parameter %s." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:2052 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:2006 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "" "Ingen av de tilldelade effekternas parametrar kan editeras i dokumentet." -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62 @@ -17916,13 +18001,13 @@ msgstr "" msgid "Length left:" msgstr "Längd:" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97 #, fuzzy msgid "Specifies the left end of the bisector" msgstr "Redigera stopp i gradient" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:47 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:53 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 @@ -17930,259 +18015,259 @@ msgstr "Redigera stopp i gradient" msgid "Length right:" msgstr "Längdenhet:" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:47 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 #, fuzzy msgid "Specifies the right end of the bisector" msgstr "Redigera stopp i gradient" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:85 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157 #, fuzzy msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" msgstr "Redigera stopp i gradient" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:91 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:163 #, fuzzy msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector" msgstr "Redigera stopp i gradient" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 #, fuzzy msgid "Start path:" msgstr "Virka slinga" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 #, fuzzy msgid "Path to attach to the start of this path" msgstr "Slinga att lägga längs skelettslingan" # TODO -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 #, fuzzy msgid "Start path position:" msgstr "Layout-disponering:" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 msgid "Position to attach path start to" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:28 #, fuzzy msgid "Start path curve start:" msgstr "Sätt slingfärg till röd:" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32 #, fuzzy msgid "Starting curve" msgstr "Dra kurva" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29 #, fuzzy msgid "Start path curve end:" msgstr "Sätt slingfärg till röd:" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33 #, fuzzy msgid "Ending curve" msgstr "min böjning" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30 #, fuzzy msgid "End path:" msgstr "Böj slinga" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30 #, fuzzy msgid "Path to attach to the end of this path" msgstr "Slinga att lägga längs skelettslingan" # TODO -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31 #, fuzzy msgid "End path position:" msgstr "Layout-disponering:" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31 msgid "Position to attach path end to" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32 msgid "End path curve start:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33 msgid "End path curve end:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:65 #, fuzzy msgid "Bend path:" msgstr "Böj slinga" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:65 #, fuzzy msgid "Path along which to bend the original path" msgstr "Slinga som skall böja ursprungsslingan" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:60 msgid "_Width:" msgstr "Bredd:" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:67 #, fuzzy msgid "Width of the path" msgstr "Slingans bredd" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:68 #, fuzzy msgid "W_idth in units of length" msgstr "Bredd i längdenheter" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:68 msgid "Scale the width of the path in units of its length" msgstr "Skala bredden för slingan i längdenheter" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:69 #, fuzzy msgid "_Original path is vertical" msgstr "Ursprungsslingan är vertikal." -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:69 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" msgstr "Roterar orginalet 90 grader, innan den böjs längs böjningsslingan" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:94 #, fuzzy msgid "Hide width knot" msgstr "Dölj objekt" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:220 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:304 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:233 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:306 #, fuzzy msgid "Change the width" msgstr "Ändra linjebredd" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51 #, fuzzy msgid "union" msgstr "Union" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52 #, fuzzy msgid "intersection" msgstr "Snitt" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53 #, fuzzy msgid "difference" msgstr "Differens" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:54 #, fuzzy msgid "symmetric difference" msgstr "symmetrisk nod" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:55 #, fuzzy msgid "division" msgstr "Delning" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:56 #, fuzzy msgid "division both" msgstr "Delning" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70 #, fuzzy msgid "even-odd" msgstr "jämn" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:71 msgid "non-zero" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:72 #, fuzzy msgid "positive" msgstr "Kombinera" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:73 #, fuzzy msgid "take from object" msgstr "Inga objekt" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Operand path:" msgstr "Böj slinga" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Operand for the boolean operation" msgstr "Standardavvikelsen för oskärpan" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81 #, fuzzy msgid "Operation:" msgstr "Operator:" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81 #, fuzzy msgid "Boolean Operation" msgstr "Matematiska Operatorer" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82 msgid "Swap operands" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82 msgid "Swap operands (useful e.g. for difference)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Remove inner" msgstr "Ta bort filter" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:85 msgid "" "For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to " "avoid invisible extra points" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:87 #, fuzzy msgid "Fill type this:" msgstr "Alla typer" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:87 msgid "Fill type (winding mode) for this path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:89 msgid "Fill type operand:" msgstr "Fyll typ operand:" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:89 msgid "Fill type (winding mode) for operand path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 #, fuzzy msgid "Linked path:" msgstr "Länka till slinga" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 #, fuzzy msgid "Path from which to take the original path data" msgstr "Slinga som skall böja ursprungsslingan" @@ -18197,164 +18282,164 @@ msgstr "Visuell begränsningslåda" msgid "Uses the visual bounding box" msgstr "Visuell begränsningslåda" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 msgid "Steps with CTRL:" msgstr "Steg med CTRL:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:46 #, fuzzy msgid "Helper size:" msgstr "Handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 #, fuzzy msgid "Helper size" msgstr "Handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 msgid "Apply changes if weight = 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:38 msgid "Apply changes if weight > 0%" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:39 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 #, fuzzy msgid "Change only selected nodes" msgstr "Anslut markerade ändnoder" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:40 #, fuzzy msgid "Uniform BSpline" msgstr "Likformigt Brus" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:40 #, fuzzy msgid "Uniform bspline" msgstr "Likformigt Brus" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:41 #, fuzzy msgid "Change weight %:" msgstr "Streckhöjd:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:41 #, fuzzy msgid "Change weight percent of the effect" msgstr "Ändra gradient stopp-avstånd" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:105 #, fuzzy msgid "Default weight" msgstr "Standardtitel" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:106 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:110 #, fuzzy msgid "Make cusp" msgstr "Rita stjärna" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:150 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:140 #, fuzzy msgid "Change to default weight" msgstr "Standardtitel" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:156 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:147 #, fuzzy msgid "Change to 0 weight" msgstr "Streckhöjd:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:162 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:347 -#: ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:343 +#: ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:68 #, fuzzy msgid "Change scalar parameter" msgstr "Ändra skalär parameter" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:43 #, fuzzy msgid "No Shape" msgstr "Alla geometriska former" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:44 msgid "With LPE's" msgstr "Med LPE's" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:45 msgid "Without LPE's" msgstr "Utan LPE's" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 #, fuzzy msgid "Spiro or BSpline Only" msgstr "Spirallinje" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:52 #, fuzzy msgid "Linked Item:" msgstr "Länka till slinga" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:52 #, fuzzy msgid "Item from which to take the original data" msgstr "Slinga som skall böja ursprungsslingan" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:467 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:198 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:569 #, fuzzy msgid "Shape" msgstr "Figurer" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 #, fuzzy msgid "Linked shape" msgstr "Länkad förskjutning" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:54 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "_Attribut: " -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:54 msgid "" "Attributes of the original that the clone should copy, written as a comma-" "separated list; e.g. 'transform, style, clip-path, X, Y'." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:56 #, fuzzy msgid "CSS Properties" msgstr "Egenskaper" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:57 msgid "" "CSS properties of the original that the clone should copy, written as a " "comma-separated list; e.g. 'fill, filter, opacity'." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 #, fuzzy msgid "Allow Transforms" msgstr "Transformeringar" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 #, fuzzy msgid "Allow transforms" msgstr "Transformeringar" # # File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 118 -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:133 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:139 msgid "No Shape Sync to Current" msgstr "" @@ -18365,7 +18450,7 @@ msgstr "X-storlek" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25 msgid "The size of the grid in X direction." -msgstr "Storleken på rutnätet längs X-axeln" +msgstr "Storleken på rutnätet längs X-axeln." #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 #, fuzzy @@ -18374,231 +18459,231 @@ msgstr "Y-storlek" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 msgid "The size of the grid in Y direction." -msgstr "Storleken på rutnätet längs Y-axeln" +msgstr "Storleken på rutnätet längs Y-axeln." -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kalejdoskop" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 #, fuzzy msgid "Fuse paths" msgstr "Utskjuten slinga" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 msgid "lpesatellites" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 msgid "Items satellites" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53 #, fuzzy msgid "Method:" msgstr "Meter" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 #, fuzzy msgid "Rotate methods" msgstr "Rotation" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origin" msgstr "X-origo:" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 #, fuzzy msgid "Adjust origin of the rotation" msgstr "Justera mättnad" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 #, fuzzy msgid "Start point" msgstr "Orientering" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 #, fuzzy msgid "Starting point to define start angle" msgstr "Mättnad" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 #, fuzzy msgid "Adjust starting point to define start angle" msgstr "Justera mättnad" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 #, fuzzy msgid "Starting angle" msgstr "Upplösning:" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 msgid "Angle of the first copy" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 #, fuzzy msgid "Rotation angle" msgstr "Upplösning:" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 #, fuzzy msgid "Angle between two successive copies" msgstr "Ställ in avståndet mellan vertikala rutnätslinjer" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "Antal kolumner" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 #, fuzzy msgid "Number of copies of the original path" msgstr "Antal hörn i en polygon eller stjärna" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 #, fuzzy msgid "Gap" msgstr "Graf" # # File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 70 -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 msgid "Gap space between copies, use small negative gaps to fix some joins" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67 #, fuzzy msgid "Distribute evenly" msgstr "Distribuera" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67 msgid "" "Angle between copies is 360°/number of copies (ignores rotation angle " "setting)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68 #, fuzzy msgid "Mirror copies" msgstr "Spegla X-axeln" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68 #, fuzzy msgid "Mirror between copies" msgstr "Utrymme mellan kopior:" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 #, fuzzy msgid "Split elements" msgstr "Skalning" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69 msgid "Split elements, so each can have its own style" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:108 #, fuzzy msgid "Link styles" msgstr "Typsnittsstorlek" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 #, fuzzy msgid "Link styles on split mode" msgstr "Latitudlinjer" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:32 #, fuzzy msgid "Stitch path:" msgstr "Virka slinga" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:32 msgid "The path that will be used as stitch." msgstr "Slingan som kommer användas för virkning." -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:33 #, fuzzy msgid "N_umber of paths:" msgstr "Antal slingor" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:33 #, fuzzy msgid "The number of paths that will be generated." msgstr "Antalet slingor som kommer skapas." -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34 #, fuzzy msgid "Sta_rt edge variance:" msgstr "Stjärnverktygsinställningar" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34 msgid "" "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " "& outside the guide path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35 #, fuzzy msgid "Sta_rt spacing variance:" msgstr "Ställ in avstånd:" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35 msgid "" "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " "& forth along the guide path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36 #, fuzzy msgid "End ed_ge variance:" msgstr "Stjärnverktygsinställningar" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36 msgid "" "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " "outside the guide path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 #, fuzzy msgid "End spa_cing variance:" msgstr "Ställ in avstånd:" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 msgid "" "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " "forth along the guide path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 #, fuzzy msgid "Scale _width:" msgstr "Skala linjebredd" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 msgid "Scale the width of the stitch path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 #, fuzzy msgid "Scale _width relative to length" msgstr "Skala bredd relativt längd" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 #, fuzzy msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" msgstr "Skala bredden på virkningsslingan relativt dess längd" @@ -18641,8 +18726,8 @@ msgid "Note" msgstr "Notera:" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 #, fuzzy msgid "Important messages" msgstr "Importinställningar" @@ -18651,11 +18736,11 @@ msgstr "Importinställningar" msgid "Add \"Fill Between Many LPE\" to add fill." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:71 msgid "Five points required for constructing an ellipse" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:89 msgid "No unique ellipse passing through these points" msgstr "" @@ -18790,62 +18875,62 @@ msgstr "Hoppa om längre" msgid "Jump connection if longer than" msgstr "Ta bort förbindelsepunkt" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 #, fuzzy msgid "Top bend path:" msgstr "Böj slinga" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 msgid "Top path along which to bend the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 #, fuzzy msgid "Right bend path:" msgstr "Böj slinga" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 msgid "Right path along which to bend the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 #, fuzzy msgid "Bottom bend path:" msgstr "Böj slinga" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 msgid "Bottom path along which to bend the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24 #, fuzzy msgid "Left bend path:" msgstr "Böj slinga" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24 msgid "Left path along which to bend the original path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:25 #, fuzzy msgid "_Enable left & right paths" msgstr "Radera befintliga slingor" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:25 msgid "Enable the left and right deformation paths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:26 #, fuzzy msgid "_Enable top & bottom paths" msgstr "Fäst mot slingor" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:26 msgid "Enable the top and bottom deformation paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 ../share/extensions/restack.inx:10 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:59 ../share/extensions/restack.inx:10 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Riktning" @@ -18854,90 +18939,89 @@ msgstr "Riktning" msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "Anger riktning och magnitud för utbuktnaden" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:26 #, fuzzy msgid "Without LPEs" msgstr "Utan LPE's" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27 #, fuzzy msgid "With Spiro or BSpline" msgstr "Spirallinje" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28 #, fuzzy msgid "With all LPEs" msgstr "Med LPE's" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:34 #, fuzzy msgid "Paths from which to take the original path data" msgstr "Slinga som skall böja ursprungsslingan" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35 msgid "LPEs:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35 msgid "Which LPEs of the linked paths should be considered" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:26 #, fuzzy msgid "Join subpaths" msgstr "kan inte stänga %s" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:27 #, fuzzy msgid "Close path" msgstr "kan inte stänga %s" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 #, fuzzy msgid "Autoreverse" msgstr "Vänd rikting" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 #, fuzzy msgid "Second path:" msgstr "Böj slinga" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 #, fuzzy msgid "Second path from which to take the original path data" msgstr "Slinga som skall böja ursprungsslingan" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 #, fuzzy msgid "Reverse Second" msgstr "Invertera gradient" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 #, fuzzy msgid "Reverses the second path order" msgstr "Redigera stopp i gradient" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:665 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:34 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3036 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automatisk säkerhetskopia" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:35 #, fuzzy msgid "Force arc" msgstr "Tvinga" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:36 msgid "Force bezier" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:9 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 ../share/extensions/layout_nup.inx:7 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:20 @@ -18945,76 +19029,76 @@ msgstr "" msgid "Unit:" msgstr "Enhet:" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 #, fuzzy msgid "Method to calculate the fillet or chamfer" msgstr "Konvertera till gråskala" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 #, fuzzy msgid "Mode, e.g. fillet or chamfer" msgstr "Konvertera till gråskala" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49 msgid "Radius, in unit or %" msgstr "Radie, i enhet eller%" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51 #, fuzzy msgid "Chamfer steps:" msgstr "Antal steg" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51 #, fuzzy msgid "Chamfer steps" msgstr "Antal steg" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53 #, fuzzy msgid "Radius in %" msgstr "Radie" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53 msgid "Flexible radius size (%)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 msgid "Use knots distance instead radius" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61 #, fuzzy msgid "Hide knots" msgstr "Dölj objekt" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 msgid "Apply changes if radius = 0" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:64 msgid "Apply changes if radius > 0" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:257 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:197 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "Fyllning" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:202 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:61 #, fuzzy msgid "Inverse fillet" msgstr "Invertera fyllning" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:268 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:64 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:273 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:67 #, fuzzy msgid "Inverse chamfer" msgstr "Invertera nyans" @@ -19083,24 +19167,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:129 #, fuzzy msgid "CubicBezierFit" msgstr "Bezier" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130 msgid "CubicBezierJohan" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131 #, fuzzy msgid "SpiroInterpolator" msgstr "Interpolera" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:138 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132 msgid "Centripetal Catmull-Rom" msgstr "" @@ -19110,449 +19194,449 @@ msgid "Interpolator type:" msgstr "Interpolationsstil" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159 msgid "" "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " "stroke width along the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:145 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79 #, fuzzy msgid "Beveled" msgstr "Fasning" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:146 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80 msgid "Rounded" msgstr "Rundad" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:155 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:81 #, fuzzy msgid "Miter" msgstr "Vasst hörn" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:60 #, fuzzy msgid "Miter Clip" msgstr "Gräns för vasst hörn:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:154 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:148 msgid "Extrapolated arc" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:62 #, fuzzy msgid "Extrapolated arc Alt1" msgstr "Interpolera" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:71 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:63 #, fuzzy msgid "Extrapolated arc Alt2" msgstr "Interpolera" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:72 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:64 #, fuzzy msgid "Extrapolated arc Alt3" msgstr "Interpolera" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28 #, fuzzy msgid "Butt" msgstr "Knapp" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:46 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:31 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:156 msgid "Peak" msgstr "Topp" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:55 #, fuzzy msgid "Thickness of the stroke" msgstr "Vit linje" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 #, fuzzy msgid "Line cap" msgstr "Linjär" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 #, fuzzy msgid "The end shape of the stroke" msgstr "Orienteringen på dockobjektet" #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:269 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:75 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:331 msgid "Join:" msgstr "Sammanfoga:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:75 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's corners" msgstr "Bestämmer antal steg från start- till slut-slinga." -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:76 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 #, fuzzy msgid "Miter limit:" msgstr "Gräns för vasst hörn:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:76 #, fuzzy msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)" msgstr "Max längd på vasst hörn (i multiplar av linjebredd)" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77 #, fuzzy msgid "Force miter" msgstr "Tvinga" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77 msgid "Overrides the miter limit and forces a join." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:350 #, fuzzy msgid "_Gap length:" msgstr "Max. längd" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:350 msgid "Size of hidden region of lower string" msgstr "Storlek på dold region av lägre sträng" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353 #, fuzzy msgid "_In units of stroke width" msgstr "Räknat i linjebredd" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354 msgid "" "Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document " "units are used." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356 #, fuzzy msgid "_Gaps in both" msgstr "Max. längd" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356 #, fuzzy msgid "At path intersections, both parts will have a gap" msgstr "Fäst vid rutnät" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:357 msgid "_Groups: Inverse" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:357 msgid "Use other stroke width, useful in groups with different stroke widths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363 #, fuzzy msgid "S_witcher size:" msgstr "Växlingsstil" # TODO -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363 #, fuzzy msgid "Orientation indicator/switcher size" msgstr "Storlek på kryss- eller radioindikator" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:364 msgid "Crossing Signs" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:364 #, fuzzy msgid "Crossing signs" msgstr "Gaussisk oskärpa" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:669 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:660 msgid "" "Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all " "crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:715 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:706 msgid "Change knot crossing" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 #, fuzzy msgid "Mirror movements in horizontal" msgstr "Flytta noder horisontellt" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 #, fuzzy msgid "Mirror movements in vertical" msgstr "Flytta noder vertikalt" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 #, fuzzy msgid "Use only perimeter" msgstr "Ändra boolsk parameter" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 msgid "Update while moving knots (maybe slow)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 msgid "Control 0:" msgstr "Kontroll 0:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 #, fuzzy msgid "Control 0 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 msgid "Control 1:" msgstr "Kontroll 1:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 #, fuzzy msgid "Control 1 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 msgid "Control 2:" msgstr "Kontroll 2:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 #, fuzzy msgid "Control 2 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 msgid "Control 3:" msgstr "Kontroll 3:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 #, fuzzy msgid "Control 3 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 msgid "Control 4:" msgstr "Kontroll 4:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 #, fuzzy msgid "Control 4 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 msgid "Control 5:" msgstr "Kontroll 5:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 #, fuzzy msgid "Control 5 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 msgid "Control 6:" msgstr "Kontroll 6:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 #, fuzzy msgid "Control 6 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 msgid "Control 7:" msgstr "Kontroll 7:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 #, fuzzy msgid "Control 7 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 msgid "Control 8x9:" msgstr "Kontroll 8x9:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 #, fuzzy msgid "" "Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 msgid "Control 10x11:" msgstr "Kontroll 10x11:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 msgid "Control 12:" msgstr "Kontroll 12:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 #, fuzzy msgid "Control 12 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 msgid "Control 13:" msgstr "Kontroll 13:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 #, fuzzy msgid "Control 13 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 msgid "Control 14:" msgstr "Kontroll 14:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 #, fuzzy msgid "Control 14 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 msgid "Control 15:" msgstr "Kontroll 15:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 #, fuzzy msgid "Control 15 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 msgid "Control 16:" msgstr "Kontroll 16:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 #, fuzzy msgid "Control 16 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 msgid "Control 17:" msgstr "Kontroll 17:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 #, fuzzy msgid "Control 17 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 msgid "Control 18:" msgstr "Kontroll 18:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 #, fuzzy msgid "Control 18 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 msgid "Control 19:" msgstr "Kontroll 19:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 #, fuzzy msgid "Control 19 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 msgid "Control 20x21:" msgstr "Kontroll 20x21:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 msgid "Control 22x23:" msgstr "Kontroll 22x23:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 #, fuzzy msgid "" "Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 msgid "Control 24x26:" msgstr "Kontroll 24x26:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 msgid "Control 25x27:" msgstr "Kontroll 25x26:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 msgid "Control 28x30:" msgstr "Kontroll 28x30:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 msgid "Control 29x31:" msgstr "Kontroll 29x31:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 #, fuzzy msgid "" "Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 msgid "Control 32x33x34x35:" msgstr "Kontroll 32x33x34x35:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 #, fuzzy msgid "" "Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along " @@ -19561,414 +19645,410 @@ msgstr "" "Kontroll 32x33x34x35- Ctrl + Alt + klicka : Reset, CTRL : " "flytta längs axlar" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:236 #, fuzzy msgid "Reset grid" msgstr "Ta bort rutnät" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268 -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:274 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:289 #, fuzzy msgid "Show Points" msgstr "Orientering" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:281 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:287 #, fuzzy msgid "Hide Points" msgstr "Punkter" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:79 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Sluten" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:80 #, fuzzy msgid "Open start" msgstr "Starta en grupp" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:81 #, fuzzy msgid "Open end" msgstr "Sluta en grupp" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:82 msgid "Open both" msgstr "Öppna bägge" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:35 #, fuzzy msgid "End type:" msgstr "Filtyp:" # # File: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp, line: 33 -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:35 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:62 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:111 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:624 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:113 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:63 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:66 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:109 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "_Vertikal" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:64 -#: ../share/extensions/plotter.inx:12 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67 +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:55 ../share/extensions/plotter.inx:10 #, fuzzy msgid "Parallel" msgstr "Parallell" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:73 #, fuzzy msgid "Unit of measurement" msgstr "Pappertjocklek" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 #, fuzzy msgid "Orientation of the line and labels" msgstr "Orienteringen på dockobjektet" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 #, fuzzy msgid "Color and opacity" msgstr "Färghanterad" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 #, fuzzy msgid "Set color and opacity of the dimensions" msgstr "Lägger till ett färgläggningsbart sken inuti" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:863 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:976 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "_Typsnitt" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 #, fuzzy msgid "Select font for labels" msgstr "Markera i alla lager" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 #, fuzzy msgid "Number of digits after the decimal point" msgstr "Hur många siffror som skall skrivas efter decimalkommat" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 #, fuzzy msgid "Merge overlaps °" msgstr "Max. överlapp" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 msgid "" "Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use " "180° to disable merging" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Position" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 73 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 msgid "Distance of dimension line from the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 #, fuzzy msgid "Label position" msgstr "X-position" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 74 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 msgid "Distance of the labels from the dimension line" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 #, fuzzy msgid "Help line distance" msgstr "_Fästningsavstånd" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 75 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 msgid "Distance of the perpendicular lines from the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82 #, fuzzy msgid "Help line elongation" msgstr "Ta bort överlappningar" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 76 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82 msgid "Distance of the perpendicular lines' ends from the dimension line" msgstr "" -# -# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 77 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 -msgid "Dimension line width. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83 +msgid "Dimension line width in mm. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 #, fuzzy msgid "Scaling factor" msgstr "Skalningsfaktor" #. TRANSLATORS: Don't translate "{measure}" and "{unit}" variables. -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 #, fuzzy msgid "Label format" msgstr "KFormula-formel" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 81 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 msgid "Label text format, available variables: {measure}, {unit}" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 #, fuzzy msgid "Blacklist segments" msgstr "Blockelement" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 82 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 msgid "" "Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You " "can use another LPE with different parameters to measure these." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 #, fuzzy msgid "Invert blacklist" msgstr "Invertera fyllning" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use the blacklist as whitelist" msgstr "Kasta om svart och vit" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 #, fuzzy msgid "Show segment index" msgstr "Visa markeringstecken" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 84 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 msgid "" "Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 #, fuzzy msgid "Arrows outside" msgstr "Sval utsida" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 85 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 msgid "" "Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 #, fuzzy msgid "Flip side" msgstr "Lägg till noder" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 86 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 msgid "Draw dimension lines and labels on the other side of the path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 #, fuzzy msgid "Scale sensitive" msgstr "Skiftlägeskänslig" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 87 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 msgid "" "When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 #, fuzzy msgid "Localize number format" msgstr "Lokalt siffra formatera" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 88 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 msgid "" "Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German " "locale" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95 #, fuzzy msgid "Rotate labels" msgstr "Rotera per bildpunkt" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 89 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95 msgid "Labels are parallel to the dimension line" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 #, fuzzy msgid "Hide line under label" msgstr "Dölj lager" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 90 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 msgid "Hide the dimension line where the label overlaps it" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 #, fuzzy msgid "Hide arrows" msgstr "Dölj lager" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 91 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 msgid "Don't show any arrows" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 #, fuzzy msgid "Multiply values < 1" msgstr "Multiplicera" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 92 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 msgid "Multiply values smaller than 1 by 100 and leave out the unit" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 #, fuzzy msgid "Linked objects:" msgstr "Dölj objekt" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 93 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 msgid "" "Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 #, fuzzy msgid "Distance" msgstr "Förvräng" -# -# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 94 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98 -msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 +msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node (mm)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 #, fuzzy msgid "Angle of projection" msgstr "Vinkel i X-riktning" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 #, fuzzy msgid "Angle of projection in 90° steps" msgstr "Vinkel i X-riktning" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 #, fuzzy msgid "Activate projection" msgstr "Aktivera slingeffekt" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 #, fuzzy msgid "Activate projection mode" msgstr "Obestämmd fyllning" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 #, fuzzy msgid "Avoid label overlap" msgstr "Dölj lager" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 97 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 msgid "Rotate labels if the segment is shorter than the label" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 #, fuzzy msgid "Measure bounding box" msgstr "Visuell begränsningslåda" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add measurements for the geometrical bounding box" msgstr "Geometrisk begränsningslåda" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 #, fuzzy msgid "Only bounding box" msgstr "Visuell begränsningslåda" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 #, fuzzy msgid "Measure only the geometrical bounding box" msgstr "Geometrisk begränsningslåda" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:107 #, fuzzy msgid "Add object center" msgstr "Sätt mittpunkt" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 100 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:107 msgid "Add the projected object center" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:108 #, fuzzy msgid "Only max and min" msgstr "Kasta om svart och vit" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:108 msgid "Compute only max/min projection values" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:288 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:268 #: ../share/extensions/color_custom.inx:15 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:17 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:12 @@ -20016,14 +20096,29 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:109 #, fuzzy msgid "Measure segments help" msgstr "Måttyp:" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2884 +msgid "General" +msgstr "Allmän" + +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Projection" +msgstr "Riktning" + +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Non Uniform Scale" +msgstr "Likformigt Brus" + # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 184 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:194 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:818 msgid "" "General\n" "Display and position dimension lines and labels\n" @@ -20046,189 +20141,182 @@ msgid "" "bottom." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:285 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2783 -msgid "General" -msgstr "Allmän" - -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Projection" -msgstr "Riktning" - -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "Non Uniform Scale" -msgstr "Likformigt Brus" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:836 +msgid "" +"IMPORTANT\n" +"This LPE was added in an older version.\n" +"The LPE will be kept, but we recommend you remove and re-add it for better " +"results.\n" +msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:44 #, fuzzy msgid "Vertical page center" msgstr "Hitta vertikala kanter" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:45 #, fuzzy msgid "Horizontal page center" msgstr "Hitta horisontella kanter" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:46 #, fuzzy msgid "Freely defined mirror line" msgstr "Mittjustera rader" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47 #, fuzzy msgid "X coordinate of mirror line midpoint" msgstr "X-koordinaten för rastrets origo" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48 #, fuzzy msgid "Y coordinate of mirror line midpoint" msgstr "Y-koordinaten för rastrets origo" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:58 msgid "Mode" msgstr "Läge" # # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 55 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:58 msgid "" "Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or " "constrained to certain symmetry points." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59 #, fuzzy msgid "Discard original path" msgstr "Ersätt text" # # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 56 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59 msgid "Only keep mirrored part of the path, remove the original." msgstr "" # # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 57 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 msgid "Fuse original path and mirror image into a single path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 #, fuzzy msgid "Fuse opposite sides" msgstr "Blandningsläge:" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 #, fuzzy msgid "Picks the part on the other side of the mirror line as the original." msgstr "Kloner är flyttade med samma vektor som deras orginal" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 msgid "" "Split original and mirror image into separate paths, so each can have its " "own style." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 msgid "Keep open paths on split" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 msgid "Do not automatically close paths along the split line." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 #, fuzzy msgid "Mirror line start" msgstr "Spegla X-axeln" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 #, fuzzy msgid "Start point of mirror line" msgstr "Orientering" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 #, fuzzy msgid "Adjust start point of mirror line" msgstr "Justera mättnad" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 #, fuzzy msgid "Mirror line end" msgstr "Spegla X-axeln" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 #, fuzzy msgid "End point of mirror line" msgstr "Mittjustera rader" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 #, fuzzy msgid "Adjust end point of mirror line" msgstr "Justera mättnad" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 #, fuzzy msgid "Mirror line mid" msgstr "Förminskningsläge" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 #, fuzzy msgid "Center point of mirror line" msgstr "Mittjustera rader" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 #, fuzzy msgid "Adjust center point of mirror line" msgstr "Justera mättnad" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:182 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:178 #, fuzzy msgid "Vertical center" msgstr "Hitta vertikala kanter" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:185 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:181 #, fuzzy msgid "Horizontal center" msgstr "Hitta horisontella kanter" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:198 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:149 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:194 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:155 #, fuzzy msgid "Center Vertical" msgstr "Centrera vertikalt" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:205 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:156 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:201 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:162 #, fuzzy msgid "Center Horizontal" msgstr "Centrera på den horisontella axeln" -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78 #, fuzzy msgid "Live update" msgstr "Förhandsgranskning" -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update while moving handle" msgstr "Uppdatera slingor när noder flyttas" -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:621 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:325 #, fuzzy msgid "Offset point" msgstr "Offset-poäng" -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:658 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:355 #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:364 -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:226 -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:304 -#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:176 -#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:184 -#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:212 -#: ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:153 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:344 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:224 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:295 +#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:167 +#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:170 +#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:197 +#: ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:139 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:321 msgid "Move handle" msgstr "Flytta handtag" @@ -20258,67 +20346,67 @@ msgstr "Redigera stopp i gradient" msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" msgstr "Redigera stopp i gradient" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:9 msgid "Single" msgstr "Enda" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:10 #, fuzzy msgid "Single, stretched" msgstr "Enkelt, utsträckt" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:11 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Upprepat" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:71 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:12 #, fuzzy msgid "Repeated, stretched" msgstr "Upprepat, utsträckt" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 #, fuzzy msgid "Pattern source:" msgstr "Mönsterkälla" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 msgid "Path to put along the skeleton path" msgstr "Slinga att lägga längs skelettslingan" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 #, fuzzy msgid "Width of the pattern" msgstr "Bredd för mönstret" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78 #, fuzzy msgid "Pattern copies:" msgstr "Mönsterkopior" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" msgstr "Hur många mönsterkopier att placera längs skelltslinga" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80 #, fuzzy msgid "Wid_th in units of length" msgstr "Bredd i längdenheter" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" msgstr "Skala bredden för mönstret i längdenheter" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:83 #, fuzzy msgid "Spa_cing:" msgstr "Avstånd:" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:85 #, no-c-format msgid "" "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " @@ -20327,22 +20415,22 @@ msgstr "" "Mellanrum mellan kopior av mönstret. Negativa värden är tillåtna, men " "begränsade till -90% av mönstrets bredd." -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:87 #, fuzzy msgid "No_rmal offset:" msgstr "Normal förskjutning" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88 #, fuzzy msgid "Tan_gential offset:" msgstr "Tangentiell förskjutning" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:89 #, fuzzy msgid "Offsets in _unit of pattern size" msgstr "Förskjutning, räknat i mönsterstorlekar" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90 msgid "" "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" "height" @@ -20350,260 +20438,259 @@ msgstr "" "Mellanrum, tangentiell och vinkelrät förskjutning uttrycks i förhållandet " "bredd/höjd" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92 #, fuzzy msgid "Pattern is _vertical" msgstr "Mönstret är vertikalt" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" msgstr "Rotera mönstret 90 grader innan tilldelning" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95 #, fuzzy msgid "_Fuse nearby ends:" msgstr "Sammanfoga närliggande slut" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." msgstr "" "Sammanfoga slut som ligger närmre än detta avstånd. 0 blockerar " "sammanfogning." -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:43 #: ../share/extensions/perspective.inx:3 #, fuzzy msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:44 #, fuzzy msgid "Envelope deformation" msgstr "Sidinformation" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 #, fuzzy msgid "Overflow perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:54 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:54 #, fuzzy msgid "Select the type of deformation" msgstr "Dpulicera mönstret före deformation" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:55 msgid "Top Left" msgstr "Övre vänstra" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:55 #, fuzzy msgid "Top Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:56 msgid "Top Right" msgstr "Överst till höger" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:56 #, fuzzy msgid "Top Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:57 msgid "Down Left" msgstr "Ner vänster" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:57 #, fuzzy msgid "Down Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:58 #, fuzzy msgid "Down Right" msgstr "Höger" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:58 #, fuzzy msgid "Down Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Alt: lås handtags längd; Ctrl+Alt: flytta längs handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:287 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:291 #, fuzzy msgid "Handles:" msgstr "Handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:329 -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:42 msgid "_Clear" msgstr "Rensa" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:35 msgid "Hide clip" msgstr "Dölj klipp" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36 #, fuzzy msgid "Inverse clip" msgstr "Invertera fyllning" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37 #, fuzzy msgid "Flatten clip" msgstr "_Delutplattning..." -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37 msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:39 msgid "Info Box" -msgstr "info låda" +msgstr "Informationslåda" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:40 msgid "" "Use fill-rule evenodd on fill and stroke dialog if no flatten result " "after convert clip to paths." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:34 msgid "Invert mask" msgstr "Invertera masken" -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36 msgid "Hide mask" msgstr "Dölj mask" -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:37 #, fuzzy msgid "Add background to mask" msgstr "Bakgrundsbild" -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38 #, fuzzy msgid "Background color and opacity" msgstr "Bakgrunds-alfa" -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38 #, fuzzy msgid "Set color and opacity of the background" msgstr "Lägger till ett färgläggningsbart sken inuti" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:127 #, fuzzy msgid "CubicBezierSmooth" msgstr "Bezier" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:223 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 msgid "Spiro" msgstr "Spiro" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156 msgid "Offset points" msgstr "Offset-poäng" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:157 #, fuzzy msgid "No jumping handles" msgstr "Visa handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:157 msgid "" "Allow to move handles along the path without them automatically attaching to " "the nearest path segment" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158 #, fuzzy msgid "Sort points" msgstr "Orientering" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158 msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159 #, fuzzy msgid "Smoothing type" msgstr "Utjämning: " -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160 #: ../share/extensions/fractalize.inx:6 #, fuzzy msgid "Smoothness:" msgstr "Jämnhet" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160 msgid "" "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " "interpolation, 1 = smooth" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 #, fuzzy msgid "Width multiplier" msgstr "Rendering" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 msgid "Scale the stroke's width uniformly along the whole path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 #, fuzzy msgid "Start cap:" msgstr "Start:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's start" msgstr "Bestämmer antal steg från start- till slut-slinga." -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 #, fuzzy msgid "Miter limit" msgstr "Gräns för vasst hörn:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:309 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:371 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "Max längd på vasst hörn (i multiplar av linjebredd)" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 #, fuzzy msgid "End cap" msgstr "Rund avslutning" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's end" msgstr "Bestämmer antal steg från start- till slut-slinga." -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 #, fuzzy msgid "Add new thickness control point" msgstr "Lägg till ett styrstopp till gradient" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 msgid "Ctrl + click on existing node and move it" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:155 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:13 msgid "Round" msgstr "Runda" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:32 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:156 #, fuzzy msgid "Zero width" msgstr "Pennans bredd" @@ -20744,431 +20831,458 @@ msgstr "Källbredd" msgid "Show the original source path" msgstr "Ersätt text" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:214 #, fuzzy msgid "Randomness" msgstr "Ljusstyrka" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:214 msgid "Global variation of distance between hatches, in %." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:215 #, fuzzy msgid "Growth" msgstr "Tillväxt" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:215 msgid "Growth of distance between hatches." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218 msgid "Smooth: Bottom ←" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " "0=sharp, 1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 msgid "Smooth: Bottom →" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 #, fuzzy msgid "Smooth: Top ←" msgstr "Jämn nod" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:221 #, fuzzy msgid "Smooth: Top →" msgstr "Jämn nod" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:221 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222 msgid "↑↓ Random: Bottom" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222 msgid "" "Randomly moves 'bottom' half-turns up and down to produce magnitude " "variations." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 msgid "↑↓ Random: Top" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 msgid "" "Randomly moves 'top' half-turns up and down to produce magnitude variations." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 msgid "←→ Random: Bottom" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 msgid "" "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " "boundary." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 msgid "←→ Random: Top" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 msgid "" "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " "the boundary." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Rand. Smooth: Bottom" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns' smoothness" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 #, fuzzy msgid "Rand. Smooth: Top" msgstr "Jämn nod" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 msgid "Randomness of 'top' half-turns' smoothness" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 #, fuzzy msgid "Vary stroke width" msgstr "Skala linjebredd" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 #, fuzzy msgid "Simulate a stroke of varying width" msgstr "Simulera ett penseldrag med varierande tjocklek" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "Bend hatches" msgstr "Böj luckor" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "Add a global bending to the hatches (slower)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 #, fuzzy msgid "↓ Width" msgstr "Bredd" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "Width at 'bottom' half-turns" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 #, fuzzy msgid "↑ Width" msgstr "Bredd" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Width at 'top' half-turns" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 #, fuzzy msgid "← Width" msgstr "Bredd" # TODO -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 #, fuzzy msgid "Width of line from 'top' to 'bottom'" msgstr "Vertikal justering, från 0 (överst) till 1 (nederst)" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 #, fuzzy msgid "→ Width" msgstr "Bredd" # TODO -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 #, fuzzy msgid "Width of line from 'bottom' to 'top'" msgstr "Vertikal justering, från 0 (överst) till 1 (nederst)" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 msgid "Hatches width and dir" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 msgid "Defines hatches frequency and direction" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 #, fuzzy msgid "Global bending" msgstr "Global böjning" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 msgid "" "Relative position to a reference point defines global bending direction and " "amount" msgstr "" "Relativ position till referenspunkt anger global böjningsriktning och mängd" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 #, fuzzy msgid "Number of segments" msgstr "Antal segment:" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 #, fuzzy msgid "Segment size" msgstr "Maximal segmentlängd" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 #, fuzzy msgid "Along nodes" msgstr "Sammanfoga noder" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:891 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:918 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:922 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:949 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "Slumpa" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 #, fuzzy msgid "Retract" msgstr "Extrahera bild" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 #, fuzzy msgid "Method" msgstr "Meter" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 msgid "" "Segment size: add nodes to path evenly; Number of segments: " "add nodes between existing nodes" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 msgid "" "Add nodes to path evenly. Choose Segment size method from the " "dropdown to use this subdivision method." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 msgid "" "Add nodes between existing nodes. Choose Number of segments method " "from the dropdown to use this subdivision method." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 msgid "Displace ←→" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 #, fuzzy msgid "Maximal displacement in x direction" msgstr "Maximal förskjutning i X, bildpunkter" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:57 msgid "Displace ↑↓" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:57 #, fuzzy msgid "Maximal displacement in y direction" msgstr "Maximal förskjutning i X, bildpunkter" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 #, fuzzy msgid "Global randomize" msgstr "synligt slumpade" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 #, fuzzy msgid "Global displacement in all directions" msgstr "välj riktning" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:59 #, fuzzy msgid "Options for handle direction" msgstr "Avböj inbjudan" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 #, fuzzy msgid "Apply displacement" msgstr "X-förskjutning:" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 msgid "" "Uncheck to use this LPE for just adding nodes, without roughening; useful " "for further interactive processing." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:61 #, fuzzy msgid "Fixed displacement" msgstr "Förskjutningskarta" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:61 msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:63 #, fuzzy msgid "Spray Tool friendly" msgstr "Sprutmålningsinställningar" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:63 msgid "For use with Spray Tool in copy mode" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:151 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:153 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Skapa" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:159 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:161 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Skapa" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:99 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:327 ../share/extensions/restack.inx:25 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:96 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:263 ../share/extensions/restack.inx:25 #: ../share/extensions/text_extract.inx:12 #: ../share/extensions/text_merge.inx:12 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:100 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:341 ../share/extensions/restack.inx:27 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:97 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:275 ../share/extensions/restack.inx:27 #: ../share/extensions/text_extract.inx:14 #: ../share/extensions/text_merge.inx:14 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 msgid "Both" msgstr "Både och" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31 msgctxt "Border mark" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:674 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:624 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:675 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:625 msgid "End" msgstr "Slut" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 #, fuzzy msgid "_Mark distance:" msgstr "Avståndsenhet" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 #, fuzzy msgid "Distance between successive ruler marks" msgstr "Ställ in avståndet mellan vertikala rutnätslinjer" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 #, fuzzy msgid "Ma_jor length:" msgstr "Max. längd" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 msgid "Length of major ruler marks" msgstr "Längd på stora linjalmarkeringar" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 #, fuzzy msgid "Mino_r length:" msgstr "Max. längd" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 msgid "Length of minor ruler marks" msgstr "Längd på mindre linjalmarkeringar" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +msgid "Minor mark _gap:" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Space between path and minor ruler mark, % of mark length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 +msgid "Major mar_k gap:" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Space between path and major ruler mark, % of mark length" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:52 #, fuzzy msgid "Major steps_:" msgstr "Max. längd" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:52 msgid "Draw a major mark every ... steps" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Mark angle:" +msgstr "Avståndsenhet" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:53 +msgid "Rotate marks (-180° to 180°)" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:54 #, fuzzy msgid "Shift marks _by:" msgstr "Sätt markörer" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:54 msgid "Shift marks by this many steps" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:55 #, fuzzy msgid "Mark direction:" msgstr "Sorteringsriktning:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:55 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:56 #, fuzzy msgid "_Offset:" msgstr "Offset:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:56 msgid "Offset of first mark" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:57 #, fuzzy msgid "Border marks:" msgstr "_Färg på ramen:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:57 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" msgstr "Ange huruvida markeringar ritas vid start och slut på slingan" @@ -21177,8 +21291,7 @@ msgstr "Ange huruvida markeringar ritas vid start och slut på slingan" msgid "Show nodes" msgstr "Visa handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:264 +#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:159 #, fuzzy msgid "Show handles" msgstr "Visa handtag" @@ -21203,118 +21316,112 @@ msgstr "Markera originalet" msgid "Scale nodes and handles" msgstr "Fäst noder och handrag" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:59 -msgid "" -"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object " -"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel." -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:461 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:425 msgid "Repeat" msgstr "Upprepa" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 msgid "" "Change number of repeats of simplifying operation. Useful for complex paths " "that need to be significantly simplified. " msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 msgid "Drag slider to set the amount of simplification" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30 msgid "Max degree difference on handles to perform smoothing" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1644 #, fuzzy msgid "Handle size" msgstr "Handtag" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 msgid "Size of the handles in the effect visualization (not editable)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 #, fuzzy msgid "Paths separately" msgstr "Klista in storlek separat" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 msgid "" "When there are multiple paths in the selection, simplify each one separately." msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:35 #, fuzzy msgid "Just coalesce" msgstr "Fördela rader" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:35 #, fuzzy msgid "Simplify just coalesce" msgstr "Förenkla färger" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 #, fuzzy msgid "Strokes" msgstr "Penseldrag" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 msgid "Draw that many approximating strokes" msgstr "Rita så många approximerande penseldrag" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 msgid "Average distance each stroke is away from the original path" msgstr "Medelavstånd från varje penseldrag till orginalslinga" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 #, fuzzy msgid "Stroke length max." msgstr "Penseldragslängdvariation" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 #, fuzzy msgid "Maximum length of approximating strokes" msgstr "Maximal längd för approximerande penseldrag" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 #, fuzzy msgid "Stroke length" msgstr "Maximal penseldragslängd" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" msgstr "Slumpmässig variation av penseldragslängd (relativt maximal längd)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 #, fuzzy msgid "Overlap max." msgstr "Överdrag" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" msgstr "" "Hur mycket successiva penseldrag bör överlappa (relativt maximal längd)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 #, fuzzy msgid "Overlap" msgstr "Överdrag" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" msgstr "Slumpmässig variation av överlapp (relativt maximalt överlapp)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 #, fuzzy msgid "Ending" msgstr "min böjning" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 msgid "" "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " "to maximum length)" @@ -21322,35 +21429,35 @@ msgstr "" "Maximalt avstånd mellan slut på orginal- och approximerande slingor " "(relativt maximal längd)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 #, fuzzy msgid "Displacement size" msgstr "Förskjutningskarta" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 #, fuzzy msgid "Maximum tremble magnitude" msgstr "Maximal darr-magnitud" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 #, fuzzy msgid "Displacement details" msgstr "Förskjutningskarta" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 msgid "Average number of tremble periods in a stroke" msgstr "Genomsnittligt antal darrperioder i ett penseldrag" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 #, fuzzy msgid "Add extra lines" msgstr "Lägg till noder" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Hur många konstruktionsliner (tangenter) att rita" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 msgid "" "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " "5*offset)" @@ -21358,104 +21465,104 @@ msgstr "" "Skalfaktor som relaterar böjning och längd för konstruktionslinje (prova " "5*förskjutning)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 #, fuzzy msgid "Length max." msgstr "Längd" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 #, fuzzy msgid "Maximum length of construction lines" msgstr "Maximal längd på konstruktionslinjer" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 msgid "Random variation of the length of construction lines" msgstr "Slumpmässig variation av längden för konstruktionslinjer" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Kugghjulsplacering" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" msgstr "" "0: jämnt distribuerade konstruktionslinjer, 1: rent slumpade placeringar" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 #, fuzzy msgid "k_min:" msgstr "k_min" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 #, fuzzy msgid "min curvature" msgstr "min böjning" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:66 #, fuzzy msgid "k_max:" msgstr "k_max" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:66 #, fuzzy msgid "max curvature" msgstr "max böjning" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 #, fuzzy msgid "Slice line start" msgstr "Spegla X-axeln" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 #, fuzzy msgid "Start point of slice line" msgstr "Orientering" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 #, fuzzy msgid "Adjust start point of slice line" msgstr "Justera mättnad" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58 #, fuzzy msgid "Slice line end" msgstr "Spegla X-axeln" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58 #, fuzzy msgid "End point of slice line" msgstr "Mittjustera rader" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58 #, fuzzy msgid "Adjust end point of slice line" msgstr "Justera mättnad" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:59 #, fuzzy msgid "Slice line mid" msgstr "Förminskningsläge" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:59 #, fuzzy msgid "Center point of slice line" msgstr "Mittjustera rader" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:59 #, fuzzy msgid "Adjust center point of slice line" msgstr "Justera mättnad" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:114 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:117 #, fuzzy msgid "Reset styles" msgstr "Ange textstil" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:189 -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:688 -#: ../share/extensions/long_shadow.inx:6 ../share/extensions/restack.inx:20 +#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:606 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:195 ../share/extensions/long_shadow.inx:6 +#: ../share/extensions/restack.inx:20 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -21503,606 +21610,611 @@ msgstr "Redigera stopp i gradient" msgid "Adjust the right end of the tangent" msgstr "Redigera stopp i gradient" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:82 #, fuzzy msgid "Extrapolated" msgstr "Interpolera" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:95 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "mitten" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:98 +msgid "Clamp" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:106 #, fuzzy msgid "Select subpath:" msgstr "Välj sida:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:106 msgid "Select the subpath you want to modify" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:107 #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:8 ../share/extensions/nicechart.inx:61 #, fuzzy msgid "Stroke width:" msgstr "Linjebredd" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:107 #, fuzzy msgid "The (non-tapered) width of the path" msgstr "Slingans bredd" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Mönsterfyllning" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 msgid "Taper distance from path start" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 #, fuzzy msgid "End offset:" msgstr "Förskjutning av mönster" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 #, fuzzy msgid "The ending position of the taper" msgstr "Använd sparad storlek och position på objektet" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 #, fuzzy msgid "Start smoothing:" msgstr "Utjämning:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 msgid "Amount of smoothing to apply to the start taper" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 #, fuzzy msgid "End smoothing:" msgstr "Utjämning:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 msgid "Amount of smoothing to apply to the end taper" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 #, fuzzy msgid "Join type:" msgstr " typ: " -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 #, fuzzy msgid "Join type for non-smooth nodes" msgstr "Fäst mot mjuka noder" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 #, fuzzy msgid "Start direction:" msgstr "Sorteringsriktning:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 #, fuzzy msgid "Direction of the taper at the path start" msgstr "Bestämmer antal steg från start- till slut-slinga." # TODO -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 #, fuzzy msgid "End direction:" msgstr "Riktningsvektor" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 #, fuzzy msgid "Direction of the taper at the path end" msgstr "Bestämmer antal steg från start- till slut-slinga." -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 msgid "Limit for miter joins" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:583 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:616 msgid "" "Start point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click " "changes the taper direction" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:588 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:621 msgid "" "End point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click " "changes the taper direction" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 msgid "Columns" msgstr "Kolumner" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:542 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:541 msgid "Number of columns" msgstr "Antal kolumner" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 msgid "Rows" msgstr "Rader" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80 -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:501 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:504 msgid "Number of rows" msgstr "Antal rader" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 msgid "Gap X" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 msgid "Horizontal gap between tiles (uses selected unit)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 msgid "Gap Y" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 msgid "Vertical gap between tiles (uses selected unit)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 msgid "Scale %" msgstr "Skala %" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 #, fuzzy msgid "Scale tiles by this percentage" msgstr "Slumpa brickornas nyans med denna procentandel" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 #, fuzzy msgid "Rotate °" msgstr "Rotera" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 #, fuzzy msgid "Rotate tiles by this amount of degrees" msgstr "Rotera brickorna med denna vinkel för varje rad" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 #, fuzzy msgid "Offset %" msgstr "Utskjutning" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 #, fuzzy msgid "Offset tiles by this percentage of width/height" msgstr "Gör brickorna oskarpa med detta procentantal för varje rad" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 #, fuzzy msgid "Offset type" msgstr "Effektlista" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 msgid "Choose whether to offset rows or columns" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 #, fuzzy msgid "Interpolate scale X" msgstr "Interpolationsstil" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 #, fuzzy msgid "Interpolate tile size in each row" msgstr "Interpolera attribut i en grupp" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 #, fuzzy msgid "Interpolate scale Y" msgstr "Interpolationsstil" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 #, fuzzy msgid "Interpolate tile size in each column" msgstr "Interpolera attribut i en grupp" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 #, fuzzy msgid "Minimize gaps" msgstr "Minimistorlek" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 msgid "" "Minimize gaps between scaled objects (does not work with rotation/diagonal " "mode)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 #, fuzzy msgid "Interpolate rotation X" msgstr "Interpolera" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 #, fuzzy msgid "Interpolate tile rotation in row" msgstr "Interpolera attribut i en grupp" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 #, fuzzy msgid "Interpolate rotation Y" msgstr "Interpolera" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 #, fuzzy msgid "Interpolate tile rotation in column" msgstr "Alternera rotationsriktningen varje kolumn" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 msgid "" "Split elements, so they can be selected, styled, and moved (if grouped) " "independently" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 #, fuzzy msgid "Mirror rows in X" msgstr "Spegla X-axeln" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 #, fuzzy msgid "Mirror rows horizontally" msgstr "Flytta noder horisontellt" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:104 #, fuzzy msgid "Mirror rows in Y" msgstr "Spegla X-axeln" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:104 #, fuzzy msgid "Mirror rows vertically" msgstr "Flytta noder vertikalt" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:105 #, fuzzy msgid "Mirror cols in X" msgstr "Spegla X-axeln" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:105 #, fuzzy msgid "Mirror columns horizontally" msgstr "Flytta noder horisontellt" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:106 #, fuzzy msgid "Mirror cols in Y" msgstr "Spegla X-axeln" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:106 #, fuzzy msgid "Mirror columns vertically" msgstr "Flytta noder vertikalt" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:107 #, fuzzy msgid "Mirror transforms" msgstr "Transformeringar" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:107 #, fuzzy msgid "Mirror transformations" msgstr "Lagra transformation" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:108 msgid "Link styles in split mode, can also be used to reset style of copies" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:109 #, fuzzy msgid "Random gaps X" msgstr "Ljusstyrka" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:109 #, fuzzy msgid "Randomize horizontal gaps" msgstr "Slumpa positioner" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:110 #, fuzzy msgid "Random gaps Y" msgstr "Ljusstyrka" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:110 #, fuzzy msgid "Randomize vertical gaps" msgstr "Mönstret är vertikalt" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:111 #, fuzzy msgid "Random rotation" msgstr "Justera mättnad" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:111 #, fuzzy msgid "Randomize tile rotation" msgstr "Slumpa positioner" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:112 #, fuzzy msgid "Random scale" msgstr "Slumpat Träd" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:112 #, fuzzy msgid "Randomize scale" msgstr "Slumpa" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:113 #, fuzzy msgid "Seed" msgstr "Röd:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:113 #, fuzzy msgid "Randomization seed" msgstr "Slumpade" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:722 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:749 #, fuzzy msgid "Mirroring mode" msgstr "Förminskningsläge" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:761 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:794 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:3 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8 msgid "Randomize" msgstr "Slumpa" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:762 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:797 msgid "Randomization seed for random mode for scaling, rotation and gaps" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:796 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:827 #, fuzzy msgid "Offset rows" msgstr "Avstånd" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:797 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:828 #, fuzzy msgid "Offset columns" msgstr "Offset-poäng" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:798 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:829 msgid "Offset alternate rows" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:799 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:830 msgid "Offset alternate cols" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:813 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:850 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:844 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:881 #, fuzzy msgid "Interpolate X" msgstr "Interpolera" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:814 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:851 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:845 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:882 #, fuzzy msgid "Interpolate Y" msgstr "Interpolera" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:815 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:852 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:846 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:883 #, fuzzy msgid "Interpolate both" msgstr "Interpolera" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:816 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:853 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:847 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:884 #, fuzzy msgid "No interpolation" msgstr "Nytt i denna version" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:817 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:854 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:848 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:885 #, fuzzy msgid "Interpolate random" msgstr "Interpolera" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:829 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:860 msgid "" "Blend scale from left to right (left column uses original scale, " "right column uses new scale)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:830 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:861 msgid "" "Blend scale from top to bottom (top row uses original scale, bottom " "row uses new scale)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:831 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:862 msgid "" "Blend scale diagonally (top left tile uses original scale, bottom " "right tile uses new scale)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:832 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:863 #, fuzzy msgid "Uniform scale" msgstr "Likformigt Brus" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:833 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:864 msgid "Random scale (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:866 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:897 msgid "" "Blend rotation from left to right (left column uses original " "rotation, right column uses new rotation)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:867 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:898 msgid "" "Blend rotation from top to bottom (top row uses original rotation, " "bottom row uses new rotation)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:868 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:899 msgid "" "Blend rotation diagonally (top left tile uses original rotation, " "bottom right tile uses new rotation)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:869 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:900 #, fuzzy msgid "Uniform rotation" msgstr "Information" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:870 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:901 msgid "Random rotation (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:897 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:928 msgid "All horizontal gaps have the same width" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:898 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:929 msgid "Random horizontal gaps (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:924 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:955 msgid "All vertical gaps have the same height" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:925 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:956 msgid "Random vertical gaps (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1571 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1614 msgid "" "Horizontal gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to " "reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1576 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1619 msgid "" "Vertical gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to " "reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 #, fuzzy msgid "Elastic" msgstr "Gips" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 #, fuzzy msgid "Elastic transform mode" msgstr "Markera och transformera objekt" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 #, fuzzy msgid "From original width" msgstr "Ersätt text" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 #, fuzzy msgid "Lock length" msgstr "Lås lager" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 #, fuzzy msgid "Lock length to current distance" msgstr "Lås eller lås upp aktuellt lager" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 #, fuzzy msgid "Lock angle" msgstr "Konvinkel" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #, fuzzy msgid "Flip horizontal" msgstr "Vänd horisontellt" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 #, fuzzy msgid "Flip vertical" msgstr "Vänd vertikalt" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 #, fuzzy msgid "End point" msgstr "Rund anslutning" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:260 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:235 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Styrka (%):" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stretch the result" msgstr "Standard exportupplösning:" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 #, fuzzy msgid "Offset from knots" msgstr "Förskjuten slinga" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44 #, fuzzy msgid "First Knot" msgstr "Första sida:" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 #, fuzzy msgid "Last Knot" msgstr "Knut" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:46 #, fuzzy msgid "Rotation helper size" msgstr "Rotationspunkter" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:372 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3185 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1373 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:790 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3291 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1333 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:703 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1177 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 #, fuzzy msgid "N_r of generations:" msgstr "Antal generationer" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 #, fuzzy msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" msgstr "Rekursionsdjupet --- behåll lågt!!" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 #, fuzzy msgid "Generating path:" msgstr "Genererande slinga" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 msgid "Path whose segments define the iterated transforms" msgstr "Slinga vars segment definierar den itererade transformen" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 #, fuzzy msgid "_Use uniform transforms only" msgstr "Använd endast likformiga transformer" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 msgid "" "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " "(otherwise, they define a general transform)." @@ -22110,297 +22222,302 @@ msgstr "" "2 segment i följd används för att återställa/bibehålla endast orienteringen " "(annars definierar de en allmän transform)." -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 #, fuzzy msgid "Dra_w all generations" msgstr "Rita alla generationer" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 msgid "If unchecked, draw only the last generation" msgstr "Om avmarkerad, rita endast den sista generationen" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53 #, fuzzy msgid "Reference segment:" msgstr "Referenssegment" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." msgstr "" "Referenssegmentet. Standard är den horisontella mittlinjen för " "begränsningsrutan." -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:57 #, fuzzy msgid "_Max complexity:" msgstr "Max komplexitet" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:57 msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "Stäng av effekt om utdatan är för komplex" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:87 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:81 #, fuzzy msgid "Change bool parameter" msgstr "Ändra boolsk parameter" -#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:128 +#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:87 #, fuzzy msgid "Change color button parameter" msgstr "Ändra textparameter" -#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:55 -#: ../src/live_effects/parameter/enumarray.h:55 +#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:49 +#: ../src/live_effects/parameter/enumarray.h:53 #, fuzzy msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Ändra enumerationsparameter" -#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:81 +#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change font button parameter" msgstr "Ändra textparameter" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:208 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:213 msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:212 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:217 msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:216 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:221 msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:220 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:225 msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:533 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:546 msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:537 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:550 msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:541 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:554 msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:545 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:558 msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62 -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:312 -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:179 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:58 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:266 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:172 #, fuzzy msgid "Link to path in clipboard" msgstr "Inget i urklipp." -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:75 -#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:68 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:69 +#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:64 #, fuzzy msgid "Select original" msgstr "Markera originalet" -#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:55 -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:350 +#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:53 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:354 #, fuzzy msgid "Link to item" msgstr "Länka till slinga" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:277 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit on-canvas" msgstr "Redigera på duken" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:289 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:247 #, fuzzy msgid "Copy path" msgstr "Kopiera slinga" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:301 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:257 #, fuzzy msgid "Paste path" msgstr "Klistra in slinga" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:610 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:562 #, fuzzy msgid "Paste path parameter" msgstr "Klistra in slingparameter" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:637 -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:142 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:589 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:134 #, fuzzy msgid "Link path parameter to path" msgstr "Länka slingparameter till slinga" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:110 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:103 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:117 -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:81 -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:180 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3081 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3130 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1399 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:110 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3239 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1368 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:75 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:394 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:153 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:145 #, fuzzy msgid "Toggle path parameter visibility" msgstr "Länka slingparameter till slinga" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:191 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:182 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Ta bort från slinga" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:203 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:192 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:374 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:16 msgid "Move Down" msgstr "Flytta ner" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:215 -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:386 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:202 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:384 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:11 msgid "Move Up" msgstr "Flytta upp" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:264 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:249 #, fuzzy msgid "Move path up" msgstr "Flytta mönster" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:288 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:273 #, fuzzy msgid "Move path down" msgstr "Flytta slingeffekt ner" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:300 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:285 #, fuzzy msgid "Remove path" msgstr "Flytta mönster" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:335 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:325 #, fuzzy msgid "Link patharray parameter to path" msgstr "Länka slingparameter till slinga" -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:162 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:163 #, fuzzy msgid "Change point parameter" msgstr "Ändra punktparameter" -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:354 -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:372 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:345 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:361 msgid "" "Stroke width control point: drag to alter the stroke width. " "Ctrl+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, " "Shift+click launches width dialog." msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:185 +#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:177 #, fuzzy msgid "Change random parameter" msgstr "Ändra slumpparameter" -#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:164 +#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:156 #, fuzzy msgid "Link item parameter to path" msgstr "Länka slingparameter till slinga" -#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:284 +#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:274 #, fuzzy msgid "Link to item on clipboard" msgstr "Inget i urklipp." -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:74 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Acceleration:" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:167 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:175 msgid "Active switched" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:245 +#. TRANSLATORS: %1 is the translated version of "up" or "down". +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Move item up" +msgid "Move item %1" msgstr "Flytta mönster" +#. TRANSLATORS: This belongs into the sentence 'Move item up' +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "up" +msgstr "Upp" + +#. TRANSLATORS: This belongs into the sentence 'Move item down' #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Move item down" -msgstr "Flytta slingeffekt ner" +msgid "down" +msgstr "Justera ner" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:278 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:276 #, fuzzy msgid "Remove item" msgstr "Ta bort filter" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:325 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:327 #, fuzzy msgid "Link itemarray parameter to item" msgstr "Länka slingparameter till slinga" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:362 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:364 #, fuzzy msgid "Remove Item" msgstr "Ta bort effekter" -#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:139 +#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Change text parameter" msgstr "Ändra textparameter" -#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:140 +#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:135 #, fuzzy msgid "Change togglebutton parameter" msgstr "Ändra textparameter" -#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:120 -#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:117 +#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:119 +#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:116 #, fuzzy msgid "Change vector parameter" msgstr "Ändra vektorparameter" -#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:93 +#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change unit parameter" msgstr "Ändra enhetsparameter" -#: ../src/object/box3d.cpp:241 ../src/object/box3d.cpp:1300 +#: ../src/object/box3d.cpp:238 ../src/object/box3d.cpp:1297 msgid "3D Box" msgstr "3D-låda" -#: ../src/object/color-profile.cpp:849 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(ogiltig UTF-8 sträng)" - #: ../src/object/persp3d.cpp:352 msgid "Toggle vanishing point" msgstr "Växla flyktpunkt" @@ -22409,41 +22526,41 @@ msgstr "Växla flyktpunkt" msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "Växla multipla flyktpunkter" -#: ../src/object/sp-anchor.cpp:146 +#: ../src/object/sp-anchor.cpp:142 #, fuzzy msgctxt "Hyperlink|Noun" msgid "Link" msgstr "Linje:" -#: ../src/object/sp-anchor.cpp:152 +#: ../src/object/sp-anchor.cpp:148 #, c-format msgid "to %s" msgstr "" -#: ../src/object/sp-anchor.cpp:156 +#: ../src/object/sp-anchor.cpp:152 #, fuzzy msgid "without URI" msgstr "Länk utan URI" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:152 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:414 msgid "Slice" msgstr "Skiva" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:423 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:162 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:417 msgid "Chord" msgstr "Ackord" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:426 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420 msgid "Arc" msgstr "Båge" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:431 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:479 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:409 ../share/extensions/frame.inx:7 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:425 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:564 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:186 ../share/extensions/frame.inx:7 msgid "Ellipse" msgstr "Ellips" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:179 +#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:168 #, fuzzy msgid "Flow Region" msgstr "Välj region" @@ -22452,52 +22569,54 @@ msgstr "Välj region" #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:327 +#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:302 #, fuzzy msgid "Flow Excluded Region" msgstr "Sa_mmanhängande region" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:293 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:287 #, fuzzy msgid "Flowed Text" msgstr "Flytande text" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:295 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:289 #, fuzzy msgid "Linked Flowed Text" msgstr "Flytande text" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:301 ../src/object/sp-text.cpp:366 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1645 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:295 ../src/object/sp-text.cpp:370 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1549 #, fuzzy msgid " [truncated]" msgstr " [stympad]" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:303 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "(%d character%s)" msgid_plural "(%d characters%s)" msgstr[0] "_Infoga Unicode-styrtecken" msgstr[1] "_Infoga Unicode-styrtecken" -#: ../src/object/sp-grid.cpp:505 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1560 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1563 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127 +#: ../src/object/sp-grid.cpp:608 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 #, fuzzy msgid "Rectangular Grid" msgstr "Rektangulärt raster" -#: ../src/object/sp-grid.cpp:506 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1561 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128 +#: ../src/object/sp-grid.cpp:609 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2166 #, fuzzy msgid "Axonometric Grid" msgstr "Axonometriskt raster" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:480 +#: ../src/object/sp-grid.cpp:610 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2167 +#, fuzzy +msgid "Modular Grid" +msgstr "Polärt rutnät" + +#: ../src/object/sp-guide.cpp:482 msgid "Deleted" -msgstr "raderade" +msgstr "Raderade" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:489 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:491 msgid "" "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " "delete" @@ -22505,44 +22624,44 @@ msgstr "" "Skift+dra för att rotera, Ctrl+dra för att flytta origo, " "Del för att radera" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:493 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "vertikal, vid %s" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:496 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "horisontell, vid %s" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:501 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "vid %d grader, genom (%s,%s)" -#: ../src/object/sp-image.cpp:523 +#: ../src/object/sp-image.cpp:457 #, fuzzy msgid "embedded" msgstr "inbyggd" -#: ../src/object/sp-image.cpp:531 +#: ../src/object/sp-image.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "[bad reference]: %s" msgstr "Stjärnverktygsinställningar" -#: ../src/object/sp-image.cpp:532 ../src/object/sp-image.cpp:549 +#: ../src/object/sp-image.cpp:466 ../src/object/sp-image.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "%d × %d: %s" msgstr "Bild %d × %d: %s" -#: ../src/object/sp-image.cpp:555 +#: ../src/object/sp-image.cpp:489 #, fuzzy msgid "{Broken Image}" msgstr "Bakgrundsbild" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:304 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:206 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:226 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -22563,26 +22682,26 @@ msgid_plural "of %d objects" msgstr[0] "av % d objekt" msgstr[1] "av % d objekt" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1107 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1173 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1119 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1185 #, c-format msgid "%s; clipped" msgstr "%s; klippt " -#: ../src/object/sp-item.cpp:1125 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1191 #, fuzzy, c-format msgid "%s; masked" msgstr "%s; maskerad" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1135 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1201 #, c-format msgid "%s; filtered (%s)" msgstr "%s; filtrerad (%s)" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1137 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1203 #, c-format msgid "%s; filtered" msgstr "%s; filtrerad" @@ -22591,110 +22710,109 @@ msgstr "%s; filtrerad" msgid "Line" msgstr "Linje" -#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:312 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1277 +#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:284 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1262 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "Ett undantag uppstod vid exekvering av slingeffekten." -#: ../src/object/sp-marker.cpp:584 +#: ../src/object/sp-marker.cpp:585 #, fuzzy msgid "Set marker orientation" msgstr "Text: Ändra orientering" -#: ../src/object/sp-marker.cpp:595 +#: ../src/object/sp-marker.cpp:596 #, fuzzy msgid "Set marker size" msgstr "Sätt markörer" -#: ../src/object/sp-marker.cpp:605 +#: ../src/object/sp-marker.cpp:606 #, fuzzy msgid "Set marker scale with stroke" msgstr "Orienteringen på dockobjektet" -#: ../src/object/sp-marker.cpp:616 +#: ../src/object/sp-marker.cpp:617 #, fuzzy msgid "Set marker offset" msgstr "Sätt markörer" -#: ../src/object/sp-marker.cpp:626 +#: ../src/object/sp-marker.cpp:627 #, fuzzy msgid "Set marker uniform scaling" msgstr "Sött linjefärg" -#: ../src/object/sp-marker.cpp:639 ../share/ui/marker-popup.glade:286 +#: ../src/object/sp-marker.cpp:640 ../share/ui/marker-popup.glade:211 #, fuzzy msgid "Flip marker horizontally" msgstr "Vänd horisontellt" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/object/sp-offset.cpp:334 +#: ../src/object/sp-offset.cpp:333 #, c-format msgid "%s by %f pt" msgstr "" -#: ../src/object/sp-offset.cpp:335 +#: ../src/object/sp-offset.cpp:334 msgid "outset" msgstr "utskjutning" -#: ../src/object/sp-offset.cpp:335 +#: ../src/object/sp-offset.cpp:334 msgid "inset" msgstr "inskjutning" -#: ../src/object/sp-page.cpp:598 +#: ../src/object/sp-page.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sida" -#: ../src/object/sp-path.cpp:58 +#: ../src/object/sp-path.cpp:52 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:821 msgid "Path" msgstr "Slinga" -#: ../src/object/sp-path.cpp:83 +#: ../src/object/sp-path.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid ", path effect: %s" msgstr "Aktivera slingeffekt" -#: ../src/object/sp-path.cpp:86 +#: ../src/object/sp-path.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "%i node%s" msgid_plural "%i nodes%s" msgstr[0] "Sammanfoga noder" msgstr[1] "Sammanfoga noder" -#: ../src/object/sp-polygon.cpp:216 +#: ../src/object/sp-polygon.cpp:224 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: ../src/object/sp-polyline.cpp:66 +#: ../src/object/sp-polyline.cpp:71 msgid "Polyline" msgstr "Multilinje" -#: ../src/object/sp-rect.cpp:245 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:392 +#: ../src/object/sp-rect.cpp:246 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:476 #: ../share/extensions/frame.inx:6 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: ../src/object/sp-spiral.cpp:202 +#: ../src/object/sp-spiral.cpp:208 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:26 msgid "Spiral" msgstr "Spiral" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/object/sp-spiral.cpp:208 +#: ../src/object/sp-spiral.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "with %3f turns" msgstr "Spiral med %3f varv" -#: ../src/object/sp-star.cpp:231 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:609 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:71 +#: ../src/object/sp-star.cpp:236 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:694 msgid "Star" msgstr "Stjärna" -#: ../src/object/sp-star.cpp:232 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:66 +#: ../src/object/sp-star.cpp:237 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: ../src/object/sp-star.cpp:239 +#: ../src/object/sp-star.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "with %d vertex" msgid_plural "with %d vertices" @@ -22705,17 +22823,17 @@ msgstr[1] "Stjärna med %d spetsar" msgid "Conditional Group" msgstr "Villkorlig grupp" -#: ../src/object/sp-text.cpp:342 +#: ../src/object/sp-text.cpp:346 #, fuzzy msgid "Auto-wrapped text" msgstr "Lägg till text" -#: ../src/object/sp-text.cpp:344 +#: ../src/object/sp-text.cpp:348 #, fuzzy msgid "Text in-a-shape" msgstr "Låt text flyta i form" -#: ../src/object/sp-text.cpp:346 ../share/extensions/hershey.inx:124 +#: ../src/object/sp-text.cpp:350 ../share/extensions/hershey.inx:124 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 ../share/extensions/pdflatex.inx:27 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:12 #: ../share/extensions/replace_font.inx:29 @@ -22729,15 +22847,16 @@ msgstr "Låt text flyta i form" #: ../share/extensions/text_split.inx:29 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx:8 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx:8 +#: ../share/extensions/typst_formula.inx:17 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/object/sp-text.cpp:370 +#: ../src/object/sp-text.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "on path%s (%s, %s)" msgstr "Text på slinga (%s, %s)" -#: ../src/object/sp-text.cpp:371 +#: ../src/object/sp-text.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "Text (%s, %s)" @@ -22751,7 +22870,7 @@ msgstr "Klonad teckendata%s%s" msgid " from " msgstr " från " -#: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:301 +#: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:298 msgid "[orphaned]" msgstr "" @@ -22760,32 +22879,32 @@ msgstr "" msgid "Text Span" msgstr "Textinput" -#: ../src/object/sp-use.cpp:264 +#: ../src/object/sp-use.cpp:261 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: ../src/object/sp-use.cpp:266 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514 +#: ../src/object/sp-use.cpp:263 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:504 msgid "Clone" msgstr "Klon" -#: ../src/object/sp-use.cpp:274 ../src/object/sp-use.cpp:276 -#: ../src/object/sp-use.cpp:278 +#: ../src/object/sp-use.cpp:271 ../src/object/sp-use.cpp:273 +#: ../src/object/sp-use.cpp:275 #, c-format msgid "called %s" -msgstr "Kallas %s" +msgstr "" -#: ../src/object/sp-use.cpp:278 +#: ../src/object/sp-use.cpp:275 #, fuzzy msgid "Unnamed Symbol" msgstr "Namnlös" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/object/sp-use.cpp:287 +#: ../src/object/sp-use.cpp:284 ../share/ui/font-list.glade:474 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/object/sp-use.cpp:296 +#: ../src/object/sp-use.cpp:293 #, c-format msgid "of: %s" msgstr "av: %s" @@ -22840,361 +22959,356 @@ msgstr "Objekt till slinga" msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "Inga objekt att konvertera till slingor i markeringen." -#: ../src/path-chemistry.cpp:634 +#: ../src/path-chemistry.cpp:651 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "Markera slingor att vända." -#: ../src/path-chemistry.cpp:642 +#: ../src/path-chemistry.cpp:659 msgid "Reversing paths..." msgstr "Vänder på slingor..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:676 +#: ../src/path-chemistry.cpp:693 msgid "Reverse path" msgstr "Vänd slinga" -#: ../src/path-chemistry.cpp:679 +#: ../src/path-chemistry.cpp:696 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "Inga slingor att vända i markeringen." -#: ../src/path/path-boolop.cpp:100 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:73 msgid "Cut path" msgstr "Dela slinga" -#: ../src/path/path-boolop.cpp:418 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:364 msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "Välj minst 1 slinga för att utföra en boolesk union." -#: ../src/path/path-boolop.cpp:424 -msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." -msgstr "Välj minst 2 slingor för att utföra en boolesk operation." - -#: ../src/path/path-boolop.cpp:430 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:370 +#, fuzzy +#| msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." msgid "" -"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." -msgstr "" -"Ett av objekten är inte en slinga, kan inte utföra boolesk operation." +"Select at least 2 paths to perform an intersection or symmetric " +"difference." +msgstr "Välj minst 2 slingor för att utföra en boolesk operation." -#: ../src/path/path-boolop.cpp:436 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:377 msgid "" -"Unable to determine the z-order of the objects selected for " -"difference, XOR, division, or path cut." +"Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." msgstr "" -"Kunde ej bestämma z-ordningen för objekten markerade för differens, " -"XOR, division, eller slingdelning." +"Markera exakt 2 slingor för att utföra differans, division eller dela " +"i slingor." -#: ../src/path/path-object-set.cpp:33 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." msgstr "Markera struken slinga för att konvertera linje till slinga." -#: ../src/path/path-object-set.cpp:77 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:79 #, fuzzy msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "Inga strukna slingor i markeringen." -#: ../src/path/path-object-set.cpp:81 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:83 #, fuzzy msgid "Convert stroke to path" msgstr "Konvertera linje till slinga" -#: ../src/path/path-object-set.cpp:93 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:95 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "Välj slingor att förnekla." -#: ../src/path/path-object-set.cpp:148 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:150 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "%d slingor förenklade." -#: ../src/path/path-object-set.cpp:150 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:152 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "Inga slingor att förenkla i markeringen." -#: ../src/path/path-offset.cpp:117 +#: ../src/path/path-offset.cpp:121 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "Markerat objekt är inte en slinga, kan inte förskjuta." -#: ../src/path/path-offset.cpp:186 ../src/path/path-offset.cpp:255 +#: ../src/path/path-offset.cpp:188 ../src/path/path-offset.cpp:253 #, fuzzy msgid "Create linked offset" msgstr "Skapa länkad förskjutning" -#: ../src/path/path-offset.cpp:187 ../src/path/path-offset.cpp:256 +#: ../src/path/path-offset.cpp:189 ../src/path/path-offset.cpp:254 #, fuzzy msgid "Create dynamic offset" msgstr "Skapa ett dynamiskt förskjutet objekt" -#: ../src/path/path-offset.cpp:276 +#: ../src/path/path-offset.cpp:273 #, fuzzy msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "Markera slinga att förskjuta." -#: ../src/path/path-offset.cpp:449 +#: ../src/path/path-offset.cpp:444 #, fuzzy msgid "Outset path" msgstr "Utskjuten slinga" -#: ../src/path/path-offset.cpp:449 +#: ../src/path/path-offset.cpp:444 #, fuzzy msgid "Inset path" msgstr "Inskjuten slinga" -#: ../src/path/path-offset.cpp:452 +#: ../src/path/path-offset.cpp:447 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "Inga slingor att förskjuta i markeringen." -#: ../src/pattern-manager.cpp:101 +#: ../src/pattern-manager.cpp:93 #, fuzzy msgid "All patterns" msgstr "Lösenordet inaktivt" -#: ../src/preferences-skeleton.h:543 +#: ../src/preferences-skeleton.h:552 msgid "Dip pen" msgstr "Bläckpenna" -#: ../src/preferences-skeleton.h:544 +#: ../src/preferences-skeleton.h:553 msgid "Marker" msgstr "Spritpenna" -#: ../src/preferences-skeleton.h:545 +#: ../src/preferences-skeleton.h:554 msgid "Brush" msgstr "Pensel" -#: ../src/preferences-skeleton.h:546 +#: ../src/preferences-skeleton.h:555 msgid "Wiggly" msgstr "Vågig" -#: ../src/preferences-skeleton.h:547 +#: ../src/preferences-skeleton.h:556 msgid "Splotchy" msgstr "Kladdig" -#: ../src/preferences-skeleton.h:548 +#: ../src/preferences-skeleton.h:557 msgid "Tracing" msgstr "Kalkering" -#: ../src/preferences.cpp:111 +#: ../src/preferences.cpp:107 msgid "" "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" "Inkscape kommer att köras med standardinställningar, och inga ändringar till " -"inställningarna kommer att sparas." +"inställningarna kommer att sparas. " -#: ../src/preferences.cpp:127 +#: ../src/preferences.cpp:123 #, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." msgstr "Kan inte skapa profilkatalogen %s." -#: ../src/preferences.cpp:136 +#: ../src/preferences.cpp:132 #, c-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s är inte en giltig katalog." -#: ../src/preferences.cpp:154 +#: ../src/preferences.cpp:150 #, c-format msgid "Failed to create the preferences file %s." msgstr "Misslyckades med att skapa inställningsfilen %s." -#: ../src/preferences.cpp:190 +#: ../src/preferences.cpp:186 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a regular file." msgstr "Inställningsfilen %s är inte en vanlig fil." -#: ../src/preferences.cpp:200 +#: ../src/preferences.cpp:196 #, c-format msgid "The preferences file %s could not be read." msgstr "Inställningsfilen %s kunde ej läsas." -#: ../src/preferences.cpp:211 +#: ../src/preferences.cpp:207 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "Inställningsfilen %s är ej ett giltigt XML-dokument." -#: ../src/preferences.cpp:220 +#: ../src/preferences.cpp:216 #, c-format msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "Filen %s är inte en giltig Inkscape-inställningsfil." -#: ../src/preferences.cpp:279 -#, fuzzy +#: ../src/preferences.cpp:275 msgid "Preferences file was backed up to" -msgstr "Inställningsfilen raderades." +msgstr "En säkerhetskopia av inställningsfilen skapades som" -#: ../src/preferences.cpp:280 +#: ../src/preferences.cpp:276 #, fuzzy msgid "There was an error trying to reset the preferences file." msgstr "Misslyckades med att skapa inställningsfilen %s." -#: ../src/rdf.cpp:179 +#: ../src/rdf.cpp:180 msgid "CC Attribution" msgstr "CC Erkännande" -#: ../src/rdf.cpp:184 +#: ../src/rdf.cpp:185 msgid "CC Attribution-ShareAlike" msgstr "CC Erkännande-DelaLika" -#: ../src/rdf.cpp:189 +#: ../src/rdf.cpp:190 msgid "CC Attribution-NoDerivs" msgstr "CC Erkännande-IngaBearbetningar" -#: ../src/rdf.cpp:194 +#: ../src/rdf.cpp:195 msgid "CC Attribution-NonCommercial" msgstr "CC Erkännande-IckeKommersiell" -#: ../src/rdf.cpp:199 +#: ../src/rdf.cpp:200 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" msgstr "CC Erkännande-IckeKommersiell-DelaLika" -#: ../src/rdf.cpp:204 +#: ../src/rdf.cpp:205 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "CC Erkännande-IckeKommersiell-IngaBearbetningar" -#: ../src/rdf.cpp:209 +#: ../src/rdf.cpp:210 #, fuzzy msgid "CC0 Public Domain Dedication" msgstr "Publik Domän" -#: ../src/rdf.cpp:214 +#: ../src/rdf.cpp:215 msgid "FreeArt" msgstr "FreeArt" -#: ../src/rdf.cpp:219 +#: ../src/rdf.cpp:220 #, fuzzy msgid "Open Font License" msgstr "Open Font License" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:241 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1863 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:83 +#: ../src/rdf.cpp:242 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:90 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: ../src/rdf.cpp:242 +#: ../src/rdf.cpp:243 msgid "A name given to the resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:244 +#: ../src/rdf.cpp:245 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: ../src/rdf.cpp:245 +#: ../src/rdf.cpp:246 msgid "" "A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the " "resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:247 ../share/ui/page-properties.glade:443 +#: ../src/rdf.cpp:248 ../share/ui/page-properties.glade:369 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: ../src/rdf.cpp:248 +#: ../src/rdf.cpp:249 msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:251 +#: ../src/rdf.cpp:252 msgid "The nature or genre of the resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:254 +#: ../src/rdf.cpp:255 msgid "Creator:" msgstr "Skapare:" -#: ../src/rdf.cpp:255 +#: ../src/rdf.cpp:256 #, fuzzy msgid "An entity primarily responsible for making the resource" msgstr "" "Namnet på den personen eller organisation som är huvudansvarig för " "dokumentets innehåll" -#: ../src/rdf.cpp:257 +#: ../src/rdf.cpp:258 #, fuzzy msgid "Rights:" msgstr "Höger:" -#: ../src/rdf.cpp:258 +#: ../src/rdf.cpp:259 msgid "Information about rights held in and over the resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:260 +#: ../src/rdf.cpp:261 msgid "Publisher:" msgstr "Utgivare:" -#: ../src/rdf.cpp:261 +#: ../src/rdf.cpp:262 #, fuzzy msgid "An entity responsible for making the resource available" msgstr "" "Namnet på den person eller organisation som är ansvarig för att göra detta " "dokument tillgängligt" -#: ../src/rdf.cpp:264 +#: ../src/rdf.cpp:265 #, fuzzy msgid "Identifier:" msgstr "Mittpunkt" -#: ../src/rdf.cpp:265 +#: ../src/rdf.cpp:266 msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:268 +#: ../src/rdf.cpp:269 msgid "A related resource from which the described resource is derived" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:270 +#: ../src/rdf.cpp:271 #, fuzzy msgid "Relation:" msgstr "Relation" -#: ../src/rdf.cpp:271 +#: ../src/rdf.cpp:272 #, fuzzy msgid "A related resource" msgstr "Blandningsläge:" -#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/rdf.cpp:274 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1606 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: ../src/rdf.cpp:274 +#: ../src/rdf.cpp:275 msgid "A language of the resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:276 +#: ../src/rdf.cpp:277 msgid "Keywords:" msgstr "Nyckelord:" -#: ../src/rdf.cpp:277 +#: ../src/rdf.cpp:278 #, fuzzy msgid "The topic of the resource" msgstr "Överkantspanel" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ -#: ../src/rdf.cpp:281 +#: ../src/rdf.cpp:282 #, fuzzy msgid "Coverage:" msgstr "Sortera" -#: ../src/rdf.cpp:282 +#: ../src/rdf.cpp:283 msgid "" "The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " "the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:285 +#: ../src/rdf.cpp:286 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Beskrivning" -#: ../src/rdf.cpp:286 +#: ../src/rdf.cpp:287 #, fuzzy msgid "An account of the resource" msgstr "En kort beskrivning av innehållet i detta dokument." -#: ../src/rdf.cpp:290 +#: ../src/rdf.cpp:291 #, fuzzy msgid "Contributors:" msgstr "Medverkande upphovsmän" -#: ../src/rdf.cpp:291 +#: ../src/rdf.cpp:292 #, fuzzy msgid "An entity responsible for making contributions to the resource" msgstr "" @@ -23202,340 +23316,338 @@ msgstr "" "i detta dokument" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document -#: ../src/rdf.cpp:295 +#: ../src/rdf.cpp:296 msgid "URI:" msgstr "URI:" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license -#: ../src/rdf.cpp:297 +#: ../src/rdf.cpp:298 #, fuzzy msgid "URI to this document's license's namespace definition" msgstr "URI till detta dokuments licensdefinition" #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document -#: ../src/rdf.cpp:301 +#: ../src/rdf.cpp:302 msgid "Fragment:" msgstr "Fragment:" -#: ../src/rdf.cpp:302 +#: ../src/rdf.cpp:303 #, fuzzy msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "XML-fragment för RDF 'License'-avdelning." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:353 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:354 msgid "Nothing was deleted." msgstr "Inget blev raderat." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:413 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:415 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "Markera objekt att klona." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:606 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:607 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopia" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:632 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:633 msgid "Delete all" msgstr "Radera alla" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:759 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:760 #, fuzzy msgid "Select some objects to group." msgstr "Markera några objekt att gruppera." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:839 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:840 #, fuzzy msgid "No objects selected to pop out of group." msgstr "Inga objekt markerade att kopiera stil från." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:848 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:849 #, fuzzy msgid "Selection not in a group." msgstr "Markera en grupp att avgruppera." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:858 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:859 msgid "Objects in selection must have the same grandparents." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:865 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:866 #, fuzzy msgid "Pop selection from group" msgstr "Behandla markering som grupp:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:930 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:931 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "Markera en grupp att avgruppera." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:936 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:937 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "Inga grupper att avgruppera i markeringen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1020 ../src/selection-chemistry.cpp:1070 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1006 ../src/selection-chemistry.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Markera objekt att höja." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1027 ../src/selection-chemistry.cpp:1076 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1155 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1013 ../src/selection-chemistry.cpp:1062 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1086 ../src/selection-chemistry.cpp:1141 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" "Du kan inte höja/sänka objekt från olika grupper eller lager." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1063 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1049 msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "Höja" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1088 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1074 msgid "Raise to top" msgstr "Lägg överst" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1080 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Markera objekt att sänka." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1127 msgctxt "Undo action" msgid "Lower" msgstr "Sänk" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1149 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1135 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Markera objekt att sänka till botten." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1178 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 msgid "Lower to bottom" msgstr "Lägg underst" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1184 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Select object(s) to stack up." msgstr "Markera objekt att höja till toppen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1181 #, fuzzy msgid "We hit top." msgstr "Lägg överst" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1187 #, fuzzy msgctxt "Undo action" msgid "stack up" msgstr "Ordna om" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select object(s) to stack down." msgstr "Välj objekt att kombinera." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1217 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1203 #, fuzzy msgid "We hit bottom." msgstr "Lägg underst" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1209 #, fuzzy msgctxt "Undo action" msgid "stack down" msgstr "Ordna om" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1220 msgid "Nothing to undo." msgstr "Inget att ångra." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1245 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1231 msgid "Nothing to redo." msgstr "Inget att göra om." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1256 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Cut text" msgstr "Skapa text" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1328 msgid "Paste style" msgstr "Klistra in stil" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1350 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1336 msgid "Paste live path effect" msgstr "Klistra in slingeffekt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1356 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "Markera objekt att ta bort slingeffekter från." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1368 msgid "Remove live path effect" msgstr "Ta bort slingeffekt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1391 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Markera objekt att ta bort filter från." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1411 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1720 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1397 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1601 msgid "Remove filter" msgstr "Ta bort filter" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1406 msgid "Paste size" msgstr "Klista in storlek" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1428 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1414 msgid "Paste size separately" msgstr "Klista in storlek separat" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1444 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "Markera objekt att flytta till lagret över." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1483 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1469 msgid "Raise to next layer" msgstr "Höj till nästa lager" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1490 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1476 msgid "No more layers above." msgstr "Inga mer lager över." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1504 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1490 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "Markera objekt att flytta till lagret under." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1529 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1515 msgid "Lower to previous layer" msgstr "Sänk till föregående lager" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1536 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1522 msgid "No more layers below." msgstr "Inga mer lager under." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1576 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Select object(s) to move." msgstr "Markera objekt att sänka." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1719 ../src/seltrans.cpp:381 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1705 ../src/seltrans.cpp:378 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1870 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1856 msgid "Remove transform" msgstr "Ta bort transformering" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1962 ../share/ui/menus.ui:908 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1948 ../share/ui/menus.ui:897 msgid "Rotate 90° CW" -msgstr "Rotera 90° medurs" +msgstr "Rotera 90° medurs" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1964 ../share/ui/menus.ui:914 -#, fuzzy +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1950 ../share/ui/menus.ui:903 msgid "Rotate 90° CCW" -msgstr "Rotera 90° moturs" +msgstr "Rotera 90° moturs" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2325 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2316 #, fuzzy msgid "Rotate by pixels" msgstr "Rotera per bildpunkt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Grow" msgstr "_Gruppera" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Shrink" msgstr "_Krympa" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2367 #, fuzzy msgid "Scale by whole factor" msgstr "Skala per hel faktor" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2389 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2380 msgid "Move vertically" msgstr "Flytta vertikalt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2391 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2382 msgid "Move horizontally" msgstr "Flytta horisontellt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2393 ../src/selection-chemistry.cpp:2416 -#: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:750 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2384 ../src/selection-chemistry.cpp:2429 +#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:734 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2412 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2425 #, fuzzy msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Flytta vertikalt per bildpunkter" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2414 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Flytta horisontellt per bildpunkter" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2620 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2644 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "Markeringen har inga applicerade slingeffekter." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2664 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2083 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2688 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2079 msgid "Select an object to clone." msgstr "Markera ett objekt at klona." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2700 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2724 #, fuzzy msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "Klonad" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Select clones to relink." msgstr "Markera kloner att återlänka." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2717 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "Markera ett objekt att återlänka kloner till." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2801 #, fuzzy msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "Inga kloner att återlänka i markeringen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2778 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2803 #, fuzzy msgid "Relink clone" msgstr "Återlänka klon" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2787 ../src/selection-chemistry.cpp:2879 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2812 ../src/selection-chemistry.cpp:2904 #, fuzzy msgid "Select clones to unlink." msgstr "Markera kloner att avlänka." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2867 ../src/selection-chemistry.cpp:2905 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2892 ../src/selection-chemistry.cpp:2930 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "Inga kloner att avlänka i markeringen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2871 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2896 msgid "Unlink clone" msgstr "Avlänka klon" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2886 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2911 msgid "" "Unable to unlink. Check the setting for 'Unlinking Clones' in your " "preferences." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2933 msgid "Unlink clone recursively" msgstr "Avlänka klon rekursivt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2952 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2977 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " @@ -23546,7 +23658,7 @@ msgstr "" "att gå till dess slinga. Markera en flytande text för att gå till " "dess ram." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2993 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3018 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" @@ -23554,279 +23666,274 @@ msgstr "" "Kan ej hitta objektet att markera (föräldralös klon, avstånd, " "textslinga, flytande text?)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3000 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3025 msgid "" -"The object you're trying to select is not visible (it is in <" -"defs>)" +"The object you're trying to select is not visible (it is in " +"<defs>)" msgstr "Objektet ni försöker markera är dolt (det finns i <defs>)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3120 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3145 msgid "Fill between many" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3122 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3147 #, fuzzy msgid "Clone original" msgstr "Ersätt text" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3128 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3153 #, fuzzy msgid "Select path(s) to fill." msgstr "Välj slingor att förnekla." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3143 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3168 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Välj objekt att konvertera till markör." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3206 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3231 msgid "Objects to marker" msgstr "Objekt till markör" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3229 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3254 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "Välj objekt att konvertera till stödlinjer." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3250 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3275 msgid "Objects to guides" msgstr "Objekt till stödlinjer" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3281 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Select objects to convert to symbol." msgstr "Välj objekt att konvertera till markör." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3416 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3423 msgid "Group to symbol" msgstr "Grupp från symbol" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3433 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3440 msgid "unSymbol all selected symbols" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3447 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3454 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "Välj objekt att konvertera till mönster." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3533 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3540 msgid "Objects to pattern" msgstr "Objekt till mönster" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3545 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3552 #, fuzzy msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" "Välj ett objekt med mönsterfyllnad för att extrahera objektets form." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3605 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3612 #, fuzzy msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "Inga mönsterfyllningar i markeringen." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3607 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3614 msgid "Pattern to objects" msgstr "Mönster till objekt" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3621 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3628 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "Välj objekt för att göra en bitmappskopia." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3626 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3633 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Renderar bitmappsbild..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3713 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3720 msgid "Create bitmap" msgstr "Skapa bitmappsbild" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3734 ../src/selection-chemistry.cpp:3841 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3741 ../src/selection-chemistry.cpp:3848 #, fuzzy msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "Markera objekt att skapa beskärningsslinga eller mask från." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3817 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3824 #, fuzzy msgid "Create Clip Group" msgstr "Skapa klon" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3845 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" "Markera mask-objekt och objekt att applicera beskärningsslinga eller " "mask på." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4002 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4009 #, fuzzy msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "Markera objekt att ta bort beskärningsslinga eller mask från." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4131 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4138 #, fuzzy msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Markera objekt att sänka till botten." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4234 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4239 #, fuzzy msgid "Select path(s) to create fill between." msgstr "Markera slingor att vända." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4288 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4293 #, fuzzy msgid "Create linked fill object between paths" msgstr "Skapa en union av markerade slingor" -#: ../src/selection-describer.cpp:119 +#: ../src/selection-describer.cpp:114 msgid "root" msgstr "rot" -#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089 -#: ../src/widgets/paintdef.cpp:54 +#: ../src/selection-describer.cpp:116 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1135 msgid "none" msgstr "ingen" -#: ../src/selection-describer.cpp:133 +#: ../src/selection-describer.cpp:128 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "lager %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:135 +#: ../src/selection-describer.cpp:130 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "lager %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:149 +#: ../src/selection-describer.cpp:144 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/selection-describer.cpp:159 +#: ../src/selection-describer.cpp:154 #, c-format msgid " in %s" msgstr " i %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:161 +#: ../src/selection-describer.cpp:156 #, fuzzy msgid " hidden in definitions" msgstr "Förbjud delandet av gradientdefinitioner" -#: ../src/selection-describer.cpp:163 +#: ../src/selection-describer.cpp:158 #, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr " i grupp %s (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:165 +#: ../src/selection-describer.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid " in unnamed group (%s)" msgstr " i grupp %s (%s)" # TODO -#: ../src/selection-describer.cpp:167 +#: ../src/selection-describer.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid " in %i parent (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" msgstr[0] "I bruk" msgstr[1] " in %i parents (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:170 +#: ../src/selection-describer.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid " in %i layer" msgid_plural " in %i layers" msgstr[0] " i %i lager" msgstr[1] " i %i lager" -#: ../src/selection-describer.cpp:182 +#: ../src/selection-describer.cpp:177 #, fuzzy msgid "Convert symbol to group to edit" msgstr "Konvertera linje till slinga" -#: ../src/selection-describer.cpp:186 +#: ../src/selection-describer.cpp:181 msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:192 +#: ../src/selection-describer.cpp:187 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "Använd Skift+D för att hitta orginalet" -#: ../src/selection-describer.cpp:198 +#: ../src/selection-describer.cpp:193 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "Använd Skift+D för att hitta slingan" -#: ../src/selection-describer.cpp:204 +#: ../src/selection-describer.cpp:199 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "Använd Skift+D för att hitta ram" -#: ../src/selection-describer.cpp:220 +#: ../src/selection-describer.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%1$i objects selected of type %2$s" msgid_plural "%1$i objects selected of types %2$s" msgstr[0] "%i markerade objekt" msgstr[1] "%i markerade objekt" -#: ../src/selection-describer.cpp:230 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/selection-describer.cpp:225 +#, c-format msgid "; %d filtered object " msgid_plural "; %d filtered objects " -msgstr[0] "%s; filtrerad" -msgstr[1] "%s; filtrerad" +msgstr[0] "; %d filtrerat objekt " +msgstr[1] "; %d filtrerade objekt " -#: ../src/seltrans.cpp:495 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:933 +#: ../src/seltrans.cpp:492 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:917 #, fuzzy msgid "Skew" msgstr "Skeva" -#: ../src/seltrans.cpp:512 +#: ../src/seltrans.cpp:509 msgid "Set center" msgstr "Sätt mittpunkt" -#: ../src/seltrans.cpp:669 +#: ../src/seltrans.cpp:662 msgid "Stamp" msgstr "Stämpel" -#: ../src/seltrans.cpp:786 -#, fuzzy +#: ../src/seltrans.cpp:779 msgid "" "Scale selection; with %1 to scale uniformly; with %2 to " "scale around rotation center" msgstr "" -"Skala markering; med Ctrl för att skala enhetlight; med " -"Skift för att skala runt mittpunkten" +"Skala markering; med %1 för att skala enhetlight; med %2 för att skala runt mittpunkten" -#: ../src/seltrans.cpp:792 -#, fuzzy +#: ../src/seltrans.cpp:785 msgid "" "Skew selection; with %1 to snap angle; with %2 to skew " "around the opposite side" msgstr "" -"Skeva markering; med Ctrl för att snäppa vinkel; med Skift för att skeva motsatt sida" +"Skeva markering; med %1 för att snäppa vinkel; med %2 " +"för att skeva motsatt sida" -#: ../src/seltrans.cpp:798 -#, fuzzy +#: ../src/seltrans.cpp:791 msgid "" "Rotate selection; with %1 to snap angle; with %2 to " "rotate around the opposite corner" msgstr "" -"Rotera markering; med Ctrl för att fästa vid vinklar; med " -"Skift för att rotera runt motstående hörn" +"Rotera markering; med %1 för att fästa vid vinklar; med %2 för att rotera runt motstående hörn" -#: ../src/seltrans.cpp:804 -#, fuzzy +#: ../src/seltrans.cpp:797 msgid "" "Center of transformation: drag to reposition; scaling, rotation and " "skew with %1 also uses this center" msgstr "" "Mittpunkt av rotation och skevning: dra för att flytta; skalning med " -"Skift använder också denna mittpunkt" +"%1 använder också denna mittpunkt" # # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 23 -#: ../src/seltrans.cpp:810 +#: ../src/seltrans.cpp:803 msgid "" "Align objects to the side clicked; Shift click to invert side; " "Ctrl to group whole selection." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:815 +#: ../src/seltrans.cpp:808 msgid "" "Align objects to the corner clicked; Shift click to invert " "side; Ctrl to group whole selection." @@ -23834,56 +23941,55 @@ msgstr "" # # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 24 -#: ../src/seltrans.cpp:820 +#: ../src/seltrans.cpp:813 msgid "" "Align objects to center; Shift click to center vertically " "instead of horizontally." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:891 +#: ../src/seltrans.cpp:880 msgid "Reset center" msgstr "Återställ mittpunkt" -#: ../src/seltrans.cpp:1161 ../src/seltrans.cpp:1264 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/seltrans.cpp:1148 ../src/seltrans.cpp:1251 +#, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with %s to lock ratio" msgstr "" -"Skala: %0.2f%% x %0.2f%%; med Ctrl för att bibehålla " -"proportioner" +"Skala: %0.2f%% x %0.2f%%; med %s för att bibehålla proportioner" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1407 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/seltrans.cpp:1396 +#, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with %s to snap angle" -msgstr "Skeva: %0.2f°; med Ctrl för att fästa vid vinkel" +msgstr "Skeva: %0.2f°; med %s för att fästa vid vinkel" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1487 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/seltrans.cpp:1476 +#, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with %s to snap angle" -msgstr "Rotera: %0.2f°; med Ctrl för att fästa vid vinkel" +msgstr "Rotera: %0.2f°; med %s för att fästa vid vinkel" -#: ../src/seltrans.cpp:1524 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/seltrans.cpp:1513 +#, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Flytta mittpunkt till %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1687 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/seltrans.cpp:1676 +#, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with %s to restrict to horizontal/vertical; " "with %s to disable snapping" msgstr "" -"Flytta med %s, %s; med Ctrl för att begränsa till horisontellt/" -"vertikalt; med Skift för att deaktivera fästpunkter" +"Flytta med %s, %s; med %s för att begränsa till horisontellt/" +"vertikalt; med %s för att deaktivera fästpunkter" -#: ../src/text-chemistry.cpp:79 +#: ../src/text-chemistry.cpp:81 msgid "Select a text and a path to put text on path." msgstr "Markera en text och en slinga för att placera text på slinga." -#: ../src/text-chemistry.cpp:84 +#: ../src/text-chemistry.cpp:86 msgid "" "This text object is already put on a path. Remove it from the path " "first. Use Shift+D to look up its path." @@ -23891,7 +23997,7 @@ msgstr "" "Denna text är redan placerad på en slinga. Ta bort den från slingan " "först. Använd Skift+D för att söka upp dess slinga." -#: ../src/text-chemistry.cpp:90 +#: ../src/text-chemistry.cpp:92 msgid "" "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " "path first." @@ -23899,38 +24005,38 @@ msgstr "" "Kan ej placera text på en rektangel i denna version. Konvertera rektangeln " "till slinga först." -#: ../src/text-chemistry.cpp:100 +#: ../src/text-chemistry.cpp:102 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "" "Den flytande texten måste vara synlig för att kunna placeras på en " "slinga." -#: ../src/text-chemistry.cpp:185 +#: ../src/text-chemistry.cpp:187 msgid "Select a text on path to remove it from path." msgstr "Välj en text på slinga för att ta bort den från slingan." -#: ../src/text-chemistry.cpp:204 +#: ../src/text-chemistry.cpp:206 msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "Inga texter på slingor i markeringen." -#: ../src/text-chemistry.cpp:248 ../src/text-chemistry.cpp:268 +#: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270 msgid "Select text(s) to remove kerns from." msgstr "Markera text(er) att ta bort kerning från." -#: ../src/text-chemistry.cpp:270 +#: ../src/text-chemistry.cpp:272 msgid "Remove manual kerns" msgstr "Ta bort manuell kerning" -#: ../src/text-chemistry.cpp:300 +#: ../src/text-chemistry.cpp:302 #, fuzzy msgid "Flow text subtract shape" msgstr "Låt text flyta i form" -#: ../src/text-chemistry.cpp:303 +#: ../src/text-chemistry.cpp:305 msgid "Subtraction not available for SVG 1.2 Flowed text." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:323 +#: ../src/text-chemistry.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Select a text and one or more paths or shapes to flow text." @@ -23938,35 +24044,45 @@ msgstr "" "Markera en text och en eller flera slingor eller former för " "att flyta text in i ram." -#: ../src/text-chemistry.cpp:357 ../src/text-chemistry.cpp:425 +#: ../src/text-chemistry.cpp:359 ../src/text-chemistry.cpp:427 #, fuzzy msgid "Flow text into shape" msgstr "Låt text flyta i form" -#: ../src/text-chemistry.cpp:447 +#: ../src/text-chemistry.cpp:449 #, fuzzy msgid "Select a flowed text to unflow it." msgstr "Markera en flytande text för att göra den icke-flytande." -#: ../src/text-chemistry.cpp:566 +#: ../src/text-chemistry.cpp:568 #, fuzzy msgid "Unflow flowed text" msgstr "Gör flytande text icke-flytande" -#: ../src/text-chemistry.cpp:578 +#: ../src/text-chemistry.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Select text(s) to convert to glyphs." +msgstr "Markera objekt att konvertera till slinga." + +#: ../src/text-chemistry.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Convert text to glyphs" +msgstr "Konvertera text till slingor" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:662 msgid "Select flowed text(s) to convert." msgstr "Välj flytande text att konvertera." -#: ../src/text-chemistry.cpp:617 +#: ../src/text-chemistry.cpp:701 msgid "Convert flowed text to text" msgstr "Konvertera flytande text till text" -#: ../src/text-chemistry.cpp:623 +#: ../src/text-chemistry.cpp:707 #, fuzzy msgid "Flowed text(s) must be visible in order to be converted." msgstr "Den flytande texten måste vara synlig för att bli konverterad." -#: ../src/text-chemistry.cpp:628 +#: ../src/text-chemistry.cpp:712 msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "Ingen flytande text att konvertera i markeringen." @@ -23974,19 +24090,19 @@ msgstr "Ingen flytande text att konvertera i markeringen." msgid "You cannot edit cloned character data." msgstr "Ni kan ej redigera klonad teckendata." -#: ../src/trace/trace.cpp:76 +#: ../src/trace/trace.cpp:93 msgid "Select only one image to trace" msgstr "Markera endast en bild att kalkera" -#: ../src/trace/trace.cpp:86 +#: ../src/trace/trace.cpp:103 msgid "Select one image and one or more shapes above it" msgstr "Markera en bild och en eller fler former ovanför den" -#: ../src/trace/trace.cpp:95 ../src/trace/trace.cpp:101 +#: ../src/trace/trace.cpp:112 ../src/trace/trace.cpp:118 msgid "Select an image to trace" msgstr "Markera en bild att kalkera" -#: ../src/trace/trace.cpp:136 +#: ../src/trace/trace.cpp:153 msgid "" "Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your " "document before continuing.\n" @@ -23994,349 +24110,364 @@ msgid "" "Continue the procedure (without saving)?" msgstr "" -#: ../src/trace/trace.cpp:342 +#: ../src/trace/trace.cpp:351 msgid "Trace: No active document" msgstr "Kalkering: Inget aktivt dokument" -#: ../src/trace/trace.cpp:358 +#: ../src/trace/trace.cpp:367 msgid "Trace: Image has no bitmap data" msgstr "Kalkering: Bilden har ingen bitmappsinformation" -#: ../src/trace/trace.cpp:373 +#: ../src/trace/trace.cpp:382 msgid "Trace: Starting trace..." msgstr "Kalkering: Startar kalkering..." -#: ../src/trace/trace.cpp:528 +#: ../src/trace/trace.cpp:535 msgid "Trace bitmap" msgstr "Kalkera bitmappsbild" -#: ../src/trace/trace.cpp:530 -#, c-format -msgid "Trace: Done. %ld nodes created" +#: ../src/trace/trace.cpp:537 +#, fuzzy +#| msgid "Trace: Done. %ld nodes created" +msgid "Trace: Done. %1 node(s) created" msgstr "Kalkering: Klar. %ld noder skapade" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:284 -msgid "Nothing was copied." -msgstr "Inget blev kopierat." - -#: ../src/ui/clipboard.cpp:473 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:530 msgid "Can't paste text outside of the text tool." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:476 ../src/ui/clipboard.cpp:898 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:933 ../src/ui/clipboard.cpp:974 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:533 ../src/ui/clipboard.cpp:949 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:984 ../src/ui/clipboard.cpp:1025 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "Inget i urklipp." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:726 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:781 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "Markera objekt att klistra in stil på." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:738 ../src/ui/clipboard.cpp:768 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:794 ../src/ui/clipboard.cpp:806 msgid "No style on the clipboard." msgstr "Ingen stil i urklipp." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:793 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:845 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "Markera objekt att klistra in storlek på." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:801 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:854 msgid "No size on the clipboard." msgstr "Ingen storlek i urklipp." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:858 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:908 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "Markera objekt att klistra in slingeffekter på." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:885 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:936 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "Inga slingeffekter i urklipp." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:907 ../src/ui/clipboard.cpp:957 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:958 ../src/ui/clipboard.cpp:1007 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "Urklipp innehåller ej en slinga." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:1004 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Clipboard does not contain any objects of type \"%1\"." msgstr "Urklipp inehåller ej en slinga." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:97 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:81 ../share/ui/menus.ui:134 +msgid "Cu_t" +msgstr "Klipp _ut" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:82 ../share/ui/menus.ui:139 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiera" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:84 ../share/ui/menus.ui:144 +msgid "_Paste" +msgstr "Klistra _in" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:174 #, fuzzy msgid "_New Page" msgstr "_Sida" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:101 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:178 #, fuzzy msgid "_Delete Page" msgstr "Radera hjälplinje" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:102 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:179 msgid "Move Page _Backward" msgstr "" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:103 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:180 msgid "Move Page _Forward" msgstr "" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:121 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:201 ../share/ui/toolbar-commands.ui:525 #, fuzzy msgid "Document Properties..." msgstr "_Dokumentegenskaper..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:128 ../share/ui/menus.ui:214 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:212 msgid "Duplic_ate" msgstr "Duplicera" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:129 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:209 #, fuzzy msgid "_Clone" msgstr "Klon" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:130 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:199 ../share/ui/menus.ui:267 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:210 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:302 ../share/ui/menus.ui:265 msgid "_Delete" msgstr "Radera" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:136 ../share/ui/menus.ui:662 -#: ../share/ui/menus.ui:768 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:216 ../share/ui/menus.ui:652 +#: ../share/ui/menus.ui:757 #, fuzzy msgid "Layers and Objects..." msgstr "Objekt" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:138 ../share/ui/menus.ui:780 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:218 ../share/ui/menus.ui:769 msgid "_Object Properties..." msgstr "Objektegenskaper..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:141 ../share/ui/menus.ui:774 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:221 ../share/ui/menus.ui:763 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "Fyllning och linje..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:146 -msgid "Image _Properties..." -msgstr "Bildegenskaper" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:147 ../share/ui/menus.ui:972 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:226 ../share/ui/menus.ui:960 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "Kalkera bitmappsbild..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:150 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:229 msgid "Crop Image to Clip" msgstr "" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:154 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:233 #, fuzzy msgid "Extract Image..." msgstr "Extrahera bild..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:157 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:236 #, fuzzy msgid "Embed Image" msgstr "Infoga bild" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:158 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:237 ../src/ui/contextmenu.cpp:243 msgid "Edit Externally..." msgstr "Redigera externt..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:164 ../share/ui/menus.ui:1114 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:248 ../share/ui/menus.ui:1101 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Text och typsnitt..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:165 ../share/ui/menus.ui:1174 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:249 ../share/ui/menus.ui:1166 #, fuzzy msgid "Check Spellin_g..." msgstr "_Stavningskontrollera" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:175 ../share/ui/menus.ui:287 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:259 ../share/ui/menus.ui:285 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "_Fyllningsfärg och linjefärg" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:176 ../share/ui/menus.ui:292 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:260 ../share/ui/menus.ui:290 msgid "_Fill Color" msgstr "Fyllningsfärg" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:177 ../share/ui/menus.ui:297 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:261 ../share/ui/menus.ui:295 msgid "_Stroke Color" msgstr "Linjefärg" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:178 ../share/ui/menus.ui:302 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:262 ../share/ui/menus.ui:300 msgid "Stroke St_yle" msgstr "Linjestil" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:179 ../share/ui/menus.ui:307 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:263 ../share/ui/menus.ui:305 msgid "_Object Type" msgstr "Objekttyp" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:180 ../share/ui/menus.ui:284 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:264 ../share/ui/menus.ui:282 msgid "Select Sa_me" msgstr "Välj objekt med likadana egenskaper" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:185 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:269 msgid "_Move to Layer..." msgstr "_Flytta till lager..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:186 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Create anchor (hyperlink)" +msgid "Create Anchor (Hyperlink)" msgstr "Skapa länk" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:187 ../share/ui/menus.ui:806 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:271 ../share/ui/menus.ui:795 msgid "_Group" msgstr "_Gruppera" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:189 ../share/ui/menus.ui:811 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:273 ../share/ui/menus.ui:800 msgid "_Ungroup" msgstr "_Avgruppera" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:190 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Enter group %1" +msgid "Enter Group %1" msgstr "Gå in i gruppen #%1" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:194 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:278 #, fuzzy msgid "Group to Layer" msgstr "Sänk lager" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:200 -msgid "_Pop selection out of group" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:284 +#, fuzzy +#| msgid "_Pop selection out of group" +msgid "_Pop Selection out of Group" msgstr "Bryt ut markering från grupp" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:207 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:291 #, fuzzy msgid "Set Cl_ip" msgstr "Sätt Beskärning" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:210 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:294 #, fuzzy msgid "Release C_lip" msgstr "Frisläpp Beskärning" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:212 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:296 #, fuzzy msgid "Set Clip G_roup" msgstr "Skapa klon" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:215 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:299 msgid "Set Mask" msgstr "Sätt mask" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:218 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:302 #, fuzzy msgid "Release Mask" msgstr "Frisläpp maskering" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:224 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:308 msgid "Hide Selected Objects" msgstr "Göm markerade objekt" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:225 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:309 msgid "Lock Selected Objects" msgstr "Lås markerade objekt" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:231 -msgid "Link _Properties..." -msgstr "Länkegenskaper" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:232 -msgid "_Open link in browser" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:315 +msgid "_Open Link in Browser" msgstr "" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:233 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:316 msgid "_Remove Link" msgstr "Ta bort länk" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:242 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:325 #, fuzzy msgid "Unhide Objects Below Cursor" msgstr "Visa objekt" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:245 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unlock Objects Below Cursor" msgstr "Lås upp objekt" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:253 ../share/ui/menus.ui:670 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:335 ../share/ui/menus.ui:660 msgid "_Add Layer..." msgstr "Lägg till lager..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:254 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:336 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "Duplicera lager" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:255 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:337 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "Radera lager" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:675 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:338 ../share/ui/menus.ui:665 msgid "Re_name Layer..." msgstr "Byt namn på lager..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:257 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:339 #, fuzzy msgid "Layer to _Group" msgstr "Lager till toppen" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:261 ../share/ui/menus.ui:732 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:343 ../share/ui/menus.ui:722 msgid "_Raise Layer" msgstr "Höj lager" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:262 ../share/ui/menus.ui:738 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:344 ../share/ui/menus.ui:728 msgid "_Lower Layer" msgstr "Sänk lager" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:266 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:348 #, fuzzy -msgid "_Hide/show other layers" +msgid "_Hide/Show Other Layers" msgstr "Visa/dölj andra lager" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:267 -msgid "_Hide all layers" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:349 +#, fuzzy +#| msgid "_Hide all layers" +msgid "_Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:268 -msgid "_Show all layers" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:350 +#, fuzzy +#| msgid "_Show all layers" +msgid "_Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:272 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:354 #, fuzzy -msgid "_Lock/unlock other layers" +msgid "_Lock/Unlock Other Layers" msgstr "Lås/Lås upp andra lager" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:273 -msgid "_Lock all layers" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:355 +#, fuzzy +#| msgid "_Lock all layers" +msgid "_Lock All Layers" msgstr "Lås alla lager" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:274 -msgid "_Unlock all layers" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:356 +#, fuzzy +#| msgid "_Unlock all layers" +msgid "_Unlock All Layers" msgstr "Lås upp alla lager" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:315 ../share/ui/menus.ui:136 -msgid "Cu_t" -msgstr "Klipp _ut" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:316 ../share/ui/menus.ui:141 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiera" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:318 ../share/ui/menus.ui:146 -msgid "_Paste" -msgstr "Klistra _in" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:352 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:404 #, fuzzy msgid "Unhid objects" msgstr "Visa objekt" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:352 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:404 #, fuzzy msgid "Unlocked objects" msgstr "Lås upp objekt" -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:43 +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Save document" +msgid "Save Document" +msgstr "Spara dokument" + +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:51 +msgid "Close _without saving" +msgstr "Stäng _utan att spara" + +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:286 ../share/ui/menus.ui:34 +msgid "_Save" +msgstr "_Spara" + +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:74 #, c-format msgid "" "Save changes to document \"%s\" before " @@ -24349,19 +24480,11 @@ msgstr "" "\n" "Om du avslutar utan att spara kommer dina ändringar att gå förlorade." -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:56 -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:101 -msgid "Close _without saving" -msgstr "Stäng _utan att spara" - -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:451 ../src/ui/dialog/input.cpp:900 -#: ../share/ui/menus.ui:35 -msgid "_Save" -msgstr "_Spara" +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:102 +msgid "_Save as Inkscape SVG" +msgstr "_Spara som Inkscape SVG" -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:88 +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a " @@ -24374,42 +24497,36 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara filen i ett annat format?" -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:103 -msgid "_Save as Inkscape SVG" -msgstr "_Spara som Inkscape SVG" - -#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:187 +#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:287 #, fuzzy msgid "No items found" msgstr "Inga objekt hittades" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:148 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1868 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:150 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1749 msgid "Type text" msgstr "Skriv text" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:168 msgid "Add a new attribute" msgstr "Lägg till nytt attribut" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:180 msgid "Attribute Name" msgstr "Attributnamn" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:198 msgid "Attribute Value" msgstr "Attributvärde" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:199 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:664 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:665 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:379 -msgid "Value" -msgstr "Värde" +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:529 +msgid "Delete attribute" +msgstr "Radera attribut" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:566 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:550 msgid "Click attribute to edit." msgstr "Klicka attribut att redigera." -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:571 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:555 #, c-format msgid "" "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " @@ -24418,386 +24535,382 @@ msgstr "" "Attribut %s valt. Tryck på Ctrl+Enter när klar för att spara " "förändringar." -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:643 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:687 -msgid "Delete attribute" -msgstr "Radera attribut" - -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:806 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:747 msgid "Rename attribute" msgstr "Byt namn på attribut" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:844 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:785 msgid "Change attribute value" msgstr "Ändra värde på attribut" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:34 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:115 msgid "Edit profile" msgstr "Ändra profil" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:42 msgid "Profile name:" msgstr "Profilnamn:" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:111 msgid "Add profile" msgstr "Lägg till profil" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:113 msgid "_Symmetry" msgstr "_Symmetri" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 msgid "P1: simple translation" msgstr "P1: enkel förskjutning" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:126 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "P2: 180° rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:127 msgid "PM: reflection" msgstr "PM: reflektion" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 msgid "PG: glide reflection" msgstr "PG: förskjuten reflektion" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "CM: reflektion + förskjuten reflektion" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "PMM: reflektion + reflektion" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "PMG: reflektion + 180° rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "PGG: förskjuten reflektion + 180° rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "CMM: reflektion + reflektion + 180° rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "P4: 90° rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "P4M: 90° rotation + 45° reflektion" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "P4G: 90° rotation + 90° reflektion" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "P3: 120° rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "P31M: reflektion + 120° rotation, tät" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "P3M1: reflektion + 120° rotation, gles" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "P6: 60° rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "P6M: reflektion + 60° rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:150 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "Välj en av de 17 symmetrigrupperna för skapandet av brickor" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:173 msgid "S_hift" msgstr "_Förskjutning" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:183 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "Förskjutning X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:192 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "Horisontell förskjutning per rad (i % av brickans bredd)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:207 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:200 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "Horisontell förskjutning per kolumn (i % av brickans bredd)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:206 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "Slumpa den horisontella förskjutningen med denna procentandel" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:223 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:216 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "Förskjutning Y:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:225 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "Vertikal förskjutning per rad (i % av brickans höjd)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:233 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "Vertikal förskjutning per kolumn (i % av brickas höjd)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:240 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "Slumpa den vertikala förskjutningen med denna procentandel" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:255 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:407 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:248 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:400 msgid "Exponent:" msgstr "Exponent:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:263 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:256 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Rader sprids jämnt (1), konvergerar (<1) eller divergerar (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:263 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Kolumner sprids jämnt (1), konvergerar (<1) eller divergerar(>1)" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:278 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:449 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:528 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:652 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:271 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:442 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:521 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:597 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:645 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:773 msgid "Alternate:" msgstr "Alternera:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:278 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "Alternera tecken för förskjutningar varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:283 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "Alternera tecken för förskjutningar varje kolumn" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:297 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:547 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:290 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:540 msgid "Cumulate:" msgstr "Ackumulera:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:297 msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "Ackumulera förskjutningen för varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:309 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:302 msgid "Cumulate the shifts for each column" msgstr "Ackumulera förskjutningen för varje kolumn" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:309 msgid "Exclude tile:" msgstr "Exkludera bricka:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:316 msgid "Exclude tile height in shift" msgstr "Exkludera brickhöjden i förskjutningen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:328 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:321 msgid "Exclude tile width in shift" msgstr "Exkludera brickans bredd i förskjutningen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:330 msgid "Sc_ale" msgstr "Sk_ala" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:338 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:347 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "Horisontell skalning per rad (i % av brickans bredd)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:355 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "Horisontell skalning per kolumn (i % av brickans bredd)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:361 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "Slumpa den horisontella skalningen med denna procentandel" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:369 msgid "Scale Y:" msgstr "Skala Y:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:378 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "Vertikal skalning per rad (i % av brickans höjd)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:393 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:386 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "Vertikal skalning per kolumn (i % av brickans höjd)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:392 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "Slumpa den vertikala skalningen med denna procentandel" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:414 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:407 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Rader skalas likformigt (1), konvergerar (<1) eller divergerar (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:420 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:413 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Kolumner skalas likformigt (1), konvergerar (<1) eller divergerar (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:428 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:421 msgid "Base:" msgstr "Bas:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:435 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:441 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:428 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:434 msgid "" "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" "Bas för en logaritmisk spiral: ej använd (0), konvergerande (<1), eller " "divergerande (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:456 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:449 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "Alternera tecknet för skalningen varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:454 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "Alternera tecknet för skalningen varje kolumn" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:475 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468 msgid "Cumulate the scales for each row" msgstr "Ackumulera skalningen för varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:480 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:473 msgid "Cumulate the scales for each column" msgstr "Ackumulera skalningen för varje kolumn" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:489 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:482 msgid "_Rotation" msgstr "_Rotation" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:497 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:490 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:499 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "Rotera brickorna med denna vinkel för varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:507 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "Rotera brickorna med denna vinkel för varje kolumn" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "Slumpa rotationsvinkeln med denna procentandel" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:528 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "Alternera rotationsriktningen varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:540 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:533 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "Alternera rotationsriktningen varje kolumn" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:547 msgid "Cumulate the rotation for each row" msgstr "Ackumulera rotationen för varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:559 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:552 msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "Ackumulera rotationen för varje kolumn" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:561 msgid "_Blur & opacity" msgstr "_Oskärpa & opacitet" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:570 msgid "Blur:" msgstr "Oskärpa:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:577 msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "Gör brickorna oskarpa med detta procentantal för varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:590 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:583 msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "Gör brickorna oskarpa med detta procentantal för varje kolumn" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:596 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:589 msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "Slumpa brickornas oskärpa med denna procentandel" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:611 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:604 msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "Alternera tecknet på oskärpans förändring varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:609 msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "Alternera tecknet på oskärpans förändring för varje kolumn" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:618 msgid "Opacity:" -msgstr "Opacitet:" +msgstr "Opacitet:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "Minska brickornas opacitet med detta procentvärde för varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:638 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:631 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "Minska brickornas opacitet med detta procentvärde för varje kolumn" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:644 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:637 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "Slumpa brickornas opacitet med denna procentandel" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:659 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:652 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "Alternera tecknet för opacitetsförändringen varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:664 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:657 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "Alternera tecknet för opacitetsförändringen varje kolumn" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:665 msgid "Co_lor" msgstr "Färg" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:670 msgid "Initial color: " -msgstr "Begynnelsefärg:" +msgstr "Begynnelsefärg: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:674 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Begynnelsefärgen på brickklonerna" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:675 #, fuzzy msgid "" "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " @@ -24806,73 +24919,73 @@ msgstr "" "Begynnelsefärg på kloner (fungerar endast om orginalet ej har egen fyllnads- " "eller linjefärg)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:697 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:691 msgid "H:" msgstr "N:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:704 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:698 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "Ändra brickornas nyans med denna procentandel för varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:710 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:704 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "Ändra brickornas nyans med denna procentandel för varje kolumn" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:716 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:710 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "Slumpa brickornas nyans med denna procentandel" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:725 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:719 msgid "S:" msgstr "M:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:726 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "Ändra brickornas färgmättnad med denna procentandel för varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:732 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "Ändra brickornas färgmättnad med denna procentandel för varje kolumn" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:738 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "Slumpa brickornas mättnad med denna procentandel" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:746 msgid "L:" msgstr "I:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:753 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "Ändra brickornas färgintensitet med denna procentandel för varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:765 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "" "Ändra brickornas färgintensitet med denna procentandel för varje kolumn" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:765 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "Slumpa brickornas intensitet med denna procentandel" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:786 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:780 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "Alternera tecken för färgförändringar varje rad" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:785 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "Alternera tecken för färgförändringar varje kolumn" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:793 msgid "_Trace" msgstr "_Kalkera" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:806 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:799 #, fuzzy msgid "Trace the drawing under the clones/sprayed items" msgstr "Kalkera bilden under brickorna" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:810 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:803 #, fuzzy msgid "" "For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location " @@ -24881,61 +24994,61 @@ msgstr "" "För varje klon, välj ett värde från bilden vid klonens position och " "applicera den på klonen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:814 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "1. Hämta från ritningen:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:835 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:828 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "Hämta den synliga färgen och opaciteten" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:836 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "Hämta den totala, ackumulerade, opaciteten" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:842 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:844 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "Hämta färgens röda komponent" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:850 msgid "G" msgstr "G" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:852 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "Hämta färgens gröna komponent" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:858 msgid "B" msgstr "B" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:860 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "Hämta färgens blåa komponent" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:866 msgctxt "Clonetiler color hue" msgid "H" msgstr "H" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:868 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "Hämta nyansen hos färgen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:874 msgctxt "Clonetiler color saturation" msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "Hämta mättnaden hos färgen" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:883 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:882 msgctxt "Clonetiler color lightness" msgid "L" msgstr "L" @@ -24948,40 +25061,40 @@ msgstr "Hämta intensiteten hos färgen" msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "2. Justera det hämtade värdet:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:906 msgid "Gamma-correct:" msgstr "Gamma-korrigering:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:910 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "" "Förskjut mellanvärdena hos det hämtade värdet uppåt (>0) eller nedåt (<0)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:917 msgid "Randomize:" msgstr "Slumpa:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:921 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "Slumpa det hämtade värdet med denna procentandel" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:928 msgid "Invert:" msgstr "Invertera:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:932 msgid "Invert the picked value" msgstr "Invertera det hämtade värdet" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:938 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "3. Applicera värdet på klonernas:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:949 msgid "Presence" msgstr "Närvaro" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:951 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:952 msgid "" "Each clone is created with the probability determined by the picked value in " "that point" @@ -24989,11 +25102,11 @@ msgstr "" "Sannolikheten att en klon skall skapas bestäms av det hämtade värdet i den " "punkten" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:960 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:961 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "Varje klons storlek bestäms av det hämtade värdet i den punkten" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:969 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:970 msgid "" "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " "or stroke)" @@ -25001,52 +25114,52 @@ msgstr "" "Varje klons färg hämtas från den punkten (orginalet får ej ha egen fyllnads- " "eller linjefärg)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:979 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "Varje klons opacitet bestäms av det hämtade värdet i den punkten" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:993 #, fuzzy msgid "Apply to tiled clones:" msgstr "Ta bort brickkloner" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1011 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1012 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "Hur många rader med brickor" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1033 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1034 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "Antalet kolumner med brickor" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1060 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "Bredd på rektangeln som skall fyllas" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1083 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1084 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "Höjd på rektangeln som skall fyllas" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1099 msgid "Rows, columns: " -msgstr "Rader, kolumner:" +msgstr "Rader, kolumner: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1099 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1101 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "Skapa det specificerade antalet rader och kolumner" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1111 msgid "Width, height: " msgstr "Bredd, höjd: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1113 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "Fyll den specificerade bredden och höjden med brickor" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1130 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Använd sparad storlek och position på objektet" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1133 msgid "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " "you tiled it (if any), instead of using the current size" @@ -25055,11 +25168,11 @@ msgstr "" "skapade brickor av det (ifall så gjorts), istället för att använda nuvarande " "storlek" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1158 msgid " _Create " msgstr " Skapa " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1158 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1160 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "Skapa brickkloner av markeringen" @@ -25068,31 +25181,31 @@ msgstr "Skapa brickkloner av markeringen" #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1174 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1178 msgid " _Unclump " -msgstr "Sprid _ut jämnt" +msgstr " Sprid _ut jämnt" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1175 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" "Sprid ut klonerna för att minska klumpbildning; kan appliceras upprepade " "gånger" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1181 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1185 msgid " Re_move " msgstr " Ta bort " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1182 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1186 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "" "Ta bort befintliga brickkloner av det markerade objektet (endast syskon)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1201 msgid " R_eset " msgstr " _Återställ " #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1203 msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" @@ -25100,67 +25213,74 @@ msgstr "" "Återställ alla skiftningar, skalningar, rotationer, opacitet och färg-" "ändringar i dialogrutan till noll" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1236 msgid "Nothing selected." msgstr "Inget markerat." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1244 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1242 msgid "More than one object selected." msgstr "Mer än ett objekt markerat." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1251 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1249 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "Objektet har %d brickkloner." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1256 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1254 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "Objektet har inga brickkloner." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1971 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1967 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "Markera ett objekt för att slå isär brickkloner." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1986 msgid "Unclump tiled clones" msgstr "Slå isär brickkloner" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2016 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2012 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." -msgstr "Välj ett objekt vars brickkloner skall tas bort" +msgstr "Välj ett objekt vars brickkloner skall tas bort." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2038 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2034 msgid "Delete tiled clones" msgstr "Ta bort brickkloner" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2089 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2085 msgid "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " "group." msgstr "" "Om du vill klona flera objekt, gruppera dem och klona gruppen." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2097 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2093 msgid "Creating tiled clones..." msgstr "Skapar brickkloner..." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2506 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2478 msgid "Create tiled clones" msgstr "Skapa brickkloner" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2693 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2659 msgid "Per row:" msgstr "Per rad:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2707 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2672 msgid "Per column:" msgstr "Per kolumn:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2715 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2680 msgid "Randomize:" msgstr "Slumpa:" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:86 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "Paint" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:297 #, fuzzy msgid "" "Color: %1; Click to set fill, Shift+click to set stroke" @@ -25168,94 +25288,119 @@ msgstr "" "Färgkod: %s; Klicka för att använda som fyllnadsfärg, " "Skift+klick för att använda som linjefärg" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:351 msgid "Set stroke color to none" msgstr "Ta bort linjefärg" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:351 msgid "Set fill color to none" msgstr "Ta bort fyllningsfärg" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:286 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:354 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:360 msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "Sätt linjefärg från färgpalett" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:286 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:354 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:360 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "Sätt fyllningsfärg från färgpalett" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:312 -msgid "Set fill" +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:382 +#, fuzzy +#| msgid "Set fill" +msgid "Set Fill" msgstr "Använd som fyllningsfärg" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:313 -msgid "Set stroke" +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:383 +#, fuzzy +#| msgid "Set stroke" +msgid "Set Stroke" msgstr "Använd som linjefärg" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:391 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:396 #, fuzzy msgid "Unpin Color" msgstr "Fyllningsfärg" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:396 #, fuzzy msgid "Pin Color" msgstr "Välj färg" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertera" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:486 #, fuzzy msgid "Pin swatch" msgstr "Färgprov" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:486 msgid "Unpin swatch" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:369 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertera" +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:542 +msgid "boolean" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:545 +#, fuzzy +#| msgid "Slide number" +msgid "whole number" +msgstr "Presentationssidonummer" + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:548 +#, fuzzy +#| msgid "Slide number" +msgid "decimal number" +msgstr "Presentationssidonummer" + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "text string" +msgstr " sträng: " + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:554 +msgid "pair of decimal numbers" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Enter a %1..." +msgstr "Gå in i gruppen #%1" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1074 +msgid "Enter search term to search for a command" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1104 +#, fuzzy +msgid "Enter action argument" +msgstr "Interpolationsmetod" + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1130 msgid "History mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1277 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1208 msgid "Invalid input! Enter an integer number." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1286 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1218 msgid "Invalid input! Enter a decimal number." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1318 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1252 msgid "Invalid input! Enter two comma separated numbers." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "Meddelanden" - -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:7 -msgid "_File" -msgstr "_Arkiv" - -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Capture log messages" -msgstr "Spara loggmeddelanden" - -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Release log messages" -msgstr "Avfärda loggmeddelanden" - -#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:169 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "kan inte stänga %s" @@ -25286,58 +25431,61 @@ msgstr "Exportera" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:36 #, fuzzy +#| msgid "Extension \"" +msgid "_Extension Gallery" +msgstr "Tillägg \"" + +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37 +#, fuzzy msgid "_Fill and Stroke" msgstr "_Fyllningsfärg och linjefärg" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38 #, fuzzy msgid "Filter _Editor" msgstr "Filterredigerare..." -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgctxt "Symbol" +#| msgid "Art gallery" +msgid "Filter Gallery" +msgstr "Konstgalleri" + +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40 #, fuzzy msgid "_Find/Replace" msgstr "Sök och ersätt..." -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:33 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:24 #, fuzzy msgid "_Font Collections" msgstr "Markera" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42 #, fuzzy msgid "_Unicode Characters" msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 ../share/ui/menus.ui:632 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43 ../share/ui/menus.ui:623 #, fuzzy msgid "Icon Preview" msgstr "Förhandsgranska som ikoner..." -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "_Input Devices" -msgstr "_Inmatningsenheter..." - -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44 #, fuzzy msgid "Path E_ffects" msgstr "Slingeffektseditor..." -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44 ../share/ui/menus.ui:1305 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45 msgid "About _Memory" msgstr "Om _minne" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46 #, fuzzy msgid "_Messages" msgstr "Meddelanden" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "_Object Attributes" -msgstr "Objektegenskaper..." - #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:47 #, fuzzy msgid "_Object Properties" @@ -25353,10 +25501,9 @@ msgstr "Mönster till objekt" msgid "_Paint Servers" msgstr "_Inmatningsenheter..." -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 ../share/ui/menus.ui:360 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 ../share/ui/menus.ui:352 msgid "P_references" -msgstr "Inställningar för pennan" +msgstr "Inställningar" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:51 #, fuzzy @@ -25420,11 +25567,11 @@ msgid "Basic" msgstr "Grundläggande Latin" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:36 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:37 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:37 ../share/ui/dialog-swatches.glade:145 #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:7 @@ -25439,333 +25586,339 @@ msgstr "Inställningar" msgid "Diagnostic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:580 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:99 #, fuzzy msgid "Close Current Tab" msgstr "Radera aktuellt lager" -#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:106 #, fuzzy msgid "Close Panel" msgstr "kan inte stänga %s" -#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:113 #, fuzzy msgid "Move Tab to New Window" msgstr "Flytta slingeffekt ner" -#: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:59 #, fuzzy msgid "Dialog Window" msgstr "Duplicera Fönster" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1366 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ta bort" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203 msgid "Show _guides" msgstr "Visa _stödlinjer" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203 msgid "Show or hide guides" msgstr "Visa eller dölj stödlinjer" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lock all guides" msgstr "Lås alla lager" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205 msgid "Guide co_lor:" msgstr "_Färg på hjälplinjer:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205 msgid "Guideline color" msgstr "Färg på hjälplinjer" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205 msgid "Color of guidelines" msgstr "Hjälplinjernas färg" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206 msgid "_Highlight color:" msgstr "Färg på _markering:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "Färg på markerade hjälplinjer" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "Färg på en hjälplinje när den befinner sig under muspekaren" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208 #, fuzzy msgid "Create guides around the current page" msgstr "Skapa stödlinjer runt sidan" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209 #, fuzzy msgid "Delete all guides" msgstr "Radera alla stödlinjer" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85 -#, fuzzy -msgctxt "Grid" -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Create new grid." -msgstr "Skapa nytt raster" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86 -#, fuzzy -msgctxt "Grid" -msgid "_Remove" -msgstr "_Ta bort" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Remove selected grid." -msgstr "Ta bort markerat raster." - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 -#: ../share/ui/page-properties.glade:680 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222 +#: ../share/ui/page-properties.glade:579 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Visningsläge" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223 msgid "Guides" msgstr "Hjälplinjer" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226 msgid "Scripting" msgstr "Skriptning" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:97 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:993 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:67 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:878 -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:259 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:992 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:189 msgid "License" msgstr "Licens" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340 msgid "Set page size" msgstr "Ställ in pappersstorleken" # TODO -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351 #, fuzzy msgid "Set viewbox position" msgstr "Layout-disponering:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363 #, fuzzy msgid "Set viewbox size" msgstr "Ställ in pappersstorleken" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:415 #, fuzzy msgid "Set page scale" msgstr "Ställ in pappersstorleken" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351 -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:495 +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:163 #, fuzzy msgid "Desk color" msgstr "Årets färg" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:501 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "_Färg på ramen:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:394 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544 #, fuzzy msgid "Toggle checkerboard" msgstr "Schackbräde" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:397 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:547 #, fuzzy msgid "Toggle page border" msgstr "sidans kant" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:400 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:550 #, fuzzy msgid "Toggle border on top" msgstr "Färg på sidramen" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:403 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:553 #, fuzzy msgid "Toggle page shadow" msgstr "Växla solo-lager" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:556 #, fuzzy msgid "Toggle anti-aliasing" msgstr "Använd antialiasing" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:409 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:559 msgid "Toggle clip to page mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:412 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:562 #, fuzzy msgid "Toggle page label style" msgstr "Växla kursiv/sned stil" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:448 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:596 msgid "Guides" msgstr "Stödlinjer" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:550 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:710 #, fuzzy msgid "Link Color Profile" msgstr "Länka färgprofil" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:619 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:638 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1381 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:535 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:544 -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:21 -msgid "_Remove" -msgstr "_Ta bort" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Remove linked color profile" msgstr "Ta bort länkad färgprofil" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:778 #, fuzzy msgid "Linked Color Profiles:" msgstr "Länkade färgprofiler:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:780 #, fuzzy msgid "Available Color Profiles:" msgstr "Tillgängliga färgprofiler:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:782 msgid "Unlink Profile" msgstr "Avlänka profil" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:834 #, fuzzy msgid "Profile Name" msgstr "Profil_namn" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:857 msgid "External scripts" msgstr "Externa skript" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:785 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:858 msgid "Embedded scripts" msgstr "Inbyggda skript" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:862 #, fuzzy msgid "External script files:" msgstr "Externa skriptfiler:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:792 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:864 msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:795 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:853 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:867 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:923 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:918 msgid "Embedded script files:" msgstr "Interna skriptfiler:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:962 #, fuzzy msgid "Script ID" msgstr "Skript: " -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:968 msgid "Content:" msgstr "Innehåll:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1032 msgid "Dublin Core Entities" msgstr "Dublin Core-enheter" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:990 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1060 msgid "_Save as default" msgstr "Spara som standard" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:991 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1061 msgid "Save this metadata as the default metadata" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1062 msgid "Use _default" msgstr "Använd _standard" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1063 msgid "Use the previously saved default metadata here" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1010 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1077 msgid "License" msgstr "Licens" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1112 msgid "Add external script..." msgstr "Lägg till externt skript..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1081 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1134 msgid "Select a script to load" msgstr "Välj ett skript att ladda" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "JavaScript Files" +msgstr "Skript: " + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1172 msgid "Add embedded script..." msgstr "Lägg till internt skript..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1138 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1204 msgid "Remove external script" msgstr "Ta bort externt skript" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1166 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1232 msgid "Remove embedded script" msgstr "Ta bort internt skript" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1264 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1329 msgid "Edit embedded script" msgstr "Ändra internt skript" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1365 -msgid "_Enabled" -msgstr "_Aktiverad" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1441 +#, fuzzy +#| msgid "Save Grid" +msgid "New Grid" +msgstr "Spara rutnät" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1452 +#, fuzzy +#| msgid "there was no name defined for it." +msgid "There are no grids defined." +msgstr "det fanns inget namn angivet för det." + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1664 +msgid "Create new grid" +msgstr "Skapa nytt raster" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1699 +#, fuzzy +msgctxt "Grid" +msgid "Rectangular" +msgstr "Rektangulärt raster" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1700 +#, fuzzy +msgctxt "Grid" +msgid "Axonometric" +msgstr "Axonometriskt raster" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1701 +msgctxt "Grid" +msgid "Modular" +msgstr "" # # File: ../src/display/canvas-grid.cpp, line: 306 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1726 msgid "Makes the grid available for working with on the canvas." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1730 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Fäst e_ndast på synliga stödlinjer" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1731 msgid "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " "will be snapped to" @@ -25773,11 +25926,7 @@ msgstr "" "Om vyn är utzoomad visas ej alla stödlinjer. Fäst endast mot de synliga " "linjerna" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1377 -msgid "_Visible" -msgstr "_Synlig" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1735 msgid "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " "to invisible grids." @@ -25785,153 +25934,251 @@ msgstr "" "Bestämmer ifall stödrastret skall visas eller ej. Objekt fäster fortfarande " "mot osynliga raster." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1750 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "Visa _punkter istället för linjer" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1750 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Om satt, visa punkter i stödrastret istället för linjer" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Align to page:" msgstr "Justera överkanterna" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1448 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1765 +#, fuzzy +#| msgid "Star: Change spoke ratio" +msgid "Set angle from aspect ratio:" +msgstr "Stjärna: Ändra bas/spets-förhållande" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1775 +msgid "Set" +msgstr "Sätt" + +#. TRANSLATORS: Axonometric grid looks like a pattern of parallelograms. Their width to height proportions +#. can be manipulated by changing angles in the axonometric grid. This DX/DY ratio does just that. +#. Pressing "Set" button will calculate grid angles to produce parallelograms with requested widh to height ratio. +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1782 +msgid "" +"Automatically calculate angles from width to height ratio\n" +"of a single grid parallelogram" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1817 msgid "Grid _units:" msgstr "_Enhet för stödraster:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1819 msgid "_Origin X:" msgstr "_Origo X:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1819 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2213 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "X-koordinaten för rastrets origo" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1822 msgid "O_rigin Y:" msgstr "O_rigo Y:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1822 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2214 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Y-koordinaten för rastrets origo" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456 -msgid "Spacing _X:" -msgstr "Avstånd _X:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1825 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175 +msgid "Distance between horizontal grid lines" +msgstr "Distans mellan horisontella rasterlinjer" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2174 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Distans mellan vertikala rasterlinjer" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459 -msgid "Spacing _Y:" -msgstr "Avstånd _Y:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1832 +msgid "Gap _X:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 -msgid "Base length of z-axis" -msgstr "Baslängden på Z-axeln" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1832 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2217 +#, fuzzy +#| msgid "Horizontal spacing between columns." +msgid "Horizontal distance between blocks" +msgstr "Horisontellt avstånd mellan kolumner." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:64 -msgid "Angle X:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1835 +msgid "Gap _Y:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2218 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical spacing between rows." +msgid "Vertical distance between blocks" +msgstr "Vertikalt avstånd mellan rader." + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1838 +#, fuzzy +#| msgid "_Origin X:" +msgid "_Margin X:" +msgstr "_Origo X:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2219 +#, fuzzy +msgid "Right and left margins" +msgstr "Höger marginal" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1841 +#, fuzzy +#| msgid "O_rigin Y:" +msgid "M_argin Y:" +msgstr "O_rigo Y:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2220 +#, fuzzy +msgid "Top and bottom margins" +msgstr "Nedre marginal" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1845 +#, fuzzy +#| msgid "Angle X:" +msgid "An_gle X:" msgstr "Vinkel X:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1845 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2192 msgid "Angle of x-axis" msgstr "Vinkel på X-axeln" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169 -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:127 -msgid "Angle Z:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1847 +#, fuzzy +#| msgid "Angle Z:" +msgid "Ang_le Z:" msgstr "Vinkel Z:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2193 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Vinkel på Z-axeln" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Minor grid line _color:" -msgstr "Färg på huvudhjälplinjer:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2119 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1849 #, fuzzy -msgid "Minor grid line color" -msgstr "Färg på huvudhjälplinjer" +#| msgid "Grid line color" +msgid "Grid color" +msgstr "Färg på hjälplinjer" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1850 #, fuzzy -msgid "Color of the minor grid lines" +msgid "Color of the grid lines" msgstr "Färgen på stödlinjerna" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469 -msgid "Ma_jor grid line color:" -msgstr "Färg på _huvudhjälplinjer:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121 -msgid "Major grid line color" -msgstr "Färg på huvudhjälplinjer" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1864 +#, fuzzy +#| msgid "Major grid line every:" +msgid "Major grid line e_very:" +msgstr "Huvudhjälplinje varje:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1470 -msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" -msgstr "Färgen som används för huvudstödlinjer (förstärkta linjer)" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1864 +#, fuzzy +#| msgid "Number of slides" +msgid "Number of lines" +msgstr "Antal presentationssidor" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473 -msgid "_Major grid line every:" -msgstr "Hu_vudhjälplinjer varje:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1868 +#, fuzzy +msgid "Change grid units" +msgstr "Byt nodtyp" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473 -msgid "lines" -msgstr "linjer" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1869 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1870 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1874 +#, fuzzy +#| msgid "Page dimensions" +msgid "Change grid dimensions" +msgstr "Siddimensioner" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1555 -msgid "Creation" -msgstr "Skapa" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1871 +#, fuzzy +#| msgid "Change gradient stop color" +msgid "Change grid color" +msgstr "Ändra gradient stoppfärg" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1556 -msgid "Defined grids" -msgstr "Definierade rutnät" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1872 +#, fuzzy +msgid "Change grid number of lines" +msgstr "Stjärna: Ändra antalet hörn" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1807 -msgid "Create new grid" -msgstr "Skapa nytt raster" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1901 +#, fuzzy +msgid "Delete this grid" +msgstr "Radera hjälplinje" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1827 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1905 msgid "Remove grid" msgstr "Ta bort rutnät" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1921 +#, fuzzy +#| msgid "Align" +msgctxt "popup-align-grid-origin" +msgid "Align" +msgstr "Justera" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1922 +msgid "Align grid origin relative to active page." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1953 +#, fuzzy +#| msgid "Change segment type" +msgid "Change to a different grid type." +msgstr "Byt segmenttyp" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2052 +#, fuzzy +msgid "Block _width:" +msgstr "Bildbredd: %d\n" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2052 +msgid "Spacing _X:" +msgstr "Avstånd _X:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2053 +#, fuzzy +#| msgid "Black Light" +msgid "Block _height:" +msgstr "Svart ljus" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2053 +msgid "Spacing _Y:" +msgstr "Avstånd _Y:" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:216 #, fuzzy msgid "Export Color Palette" msgstr "Exportera SDP som fil" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:231 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "Radera lager" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:236 #, fuzzy msgid "Delete gradient" msgstr "Ta bort gradientstopp" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:877 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:82 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:991 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:58 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33 #: ../share/extensions/docinfo.inx:8 ../share/extensions/dpi90to96.inx:11 #: ../share/extensions/dpi96to90.inx:11 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:89 @@ -25942,319 +26189,336 @@ msgstr "Ta bort gradientstopp" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:993 #, fuzzy msgctxt "Adjective for Metadata status" msgid "Present" msgstr "Förinställning" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Länka färgprofil" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:890 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:115 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1002 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:85 #, fuzzy msgid "Swatches" msgstr "Färgprov" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:891 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:73 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1003 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:43 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:37 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "_Typsnitt" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:892 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:79 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1004 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:49 #, fuzzy msgid "Gradients" msgstr "Toningsfyllning" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Mesh gradients" msgstr "Flytta gradienter" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:894 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:103 -#, fuzzy -msgid "Patterns" -msgstr "Mönster" - -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:895 -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1086 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089 -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1092 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:121 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1007 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1132 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1135 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1138 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:91 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:87 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Symbol" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:896 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2760 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:91 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2861 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:61 #, fuzzy msgid "Markers" msgstr "Spritpenna" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:898 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:85 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1010 ../src/ui/dialog/find.cpp:99 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:55 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:68 #: ../share/extensions/image_embed.inx:9 #: ../share/extensions/image_extract.inx:13 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1011 #, fuzzy msgid "SVG fonts" msgstr "Redigera SVG-typsnitt" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:900 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:900 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1012 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:660 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Total elements" msgstr "tutorial-elements.svg" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:902 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1014 ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:903 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:128 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1353 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1015 ../src/ui/dialog/find.cpp:92 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:101 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Slingor" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:904 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1016 #, fuzzy msgid "External URIs" msgstr "Redigera externt..." -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Style " msgstr "Stil" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1166 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Edit object title" msgstr "Sätt objekttitel" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Color used to fill the image background" -msgstr "Lägger till ett färgläggningsbart sken inuti" - -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:388 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%d Item" msgid_plural "%d Items" msgstr[0] "Objekt" msgstr[1] "Objekt" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:398 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layer" msgid_plural "%d Layers" msgstr[0] "Lägg till lager" msgstr[1] "Lägg till lager" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%d Page" msgid_plural "%d Pages" msgstr[0] "Sida" msgstr[1] "Sida" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:556 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:638 msgid "No items selected." msgstr "Inget objekt valt." -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:646 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "Exporting %1" -msgstr "Exporterar %d filer" +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:650 +msgid "Can not save to a directory that is actually a file." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:647 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:655 +#, c-format +msgid "" +"Directory \"%s\" doesn't exist. Create " +"it now?" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:667 #, fuzzy -msgid "Format %1, Selection %2" -msgstr "Markera" +msgid "Set Batch Export Options" +msgstr "Textorientering" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:681 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:717 -msgid "Select a filename for exporting" -msgstr "Välj ett filnamn för exportering" +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:784 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:640 +msgid "Exporting %1" +msgstr "Exporterar %d" -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Color used to fill background" -msgstr "Ta bort bakgrund" +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:785 +msgid "Format %1, Selection %2" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:613 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:615 msgid "Exporting" -msgstr "Exportera" +msgstr "Exporterar" -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:632 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:630 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" -msgstr "Exporterar %s (%lu × %lu)" +msgstr "Exporterar %1 (%2 x %3)" -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:694 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:698 msgid "Set Export Options" -msgstr "Textorientering" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:207 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:724 +msgid "Select a filename for exporting" +msgstr "Välj ett filnamn för exportering" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory %s does not exist and can't be created.\n" +msgstr "Katalogen %s existerar inte eller är det inte en katalog.\n" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:212 msgid "The chosen area to be exported is invalid." -msgstr "Den valda arean att exportera är ogiltig" +msgstr "Den valda arean att exportera är ogiltig." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Den valda arean att exportera är ogiltig" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:212 ../src/ui/dialog/export.cpp:323 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:217 ../src/ui/dialog/export.cpp:329 msgid "You have to enter a filename." -msgstr "Du måste ange ett filnamn" +msgstr "Du måste ange ett filnamn." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213 ../src/ui/dialog/export.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:218 ../src/ui/dialog/export.cpp:330 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Du måste ange ett filnamn" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:218 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:223 msgid "Raster Export Error" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:219 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:224 msgid "Raster export Method is used for NON RASTER EXTENSION" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 ../src/ui/dialog/export.cpp:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" -msgstr "Katalogen %s existerar inte eller är det inte en katalog.\n" - -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/ui/dialog/export.cpp:441 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:269 ../src/ui/dialog/export.cpp:429 +#, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Kunde inte exportera till filen %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 msgid "Export aborted." msgstr "Exporten avbruten." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:295 ../src/ui/dialog/export.cpp:449 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:288 ../src/ui/dialog/export.cpp:437 +#, c-format msgid "Drawing exported to %s." -msgstr "Redigerar parameter %s." +msgstr "Bilden exporterades till %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:335 msgid "Vector Export Error" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:336 msgid "Vector export Method is used for RASTER EXTENSION" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:414 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Could not export to filename %s. (missing object)\n" msgstr "Kunde inte exportera till filen %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:456 ../src/ui/dialog/export.cpp:495 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:444 ../src/ui/dialog/export.cpp:501 msgid "bitmap" msgstr "bitmapp" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:99 -msgid "Enable preview" -msgstr "Aktivera förhandsgranskning" +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:289 +#, fuzzy +#| msgid "Effects" +msgid "All Effects" +msgstr "Effekter" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:104 -msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialog" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:289 +#, fuzzy +#| msgid "All Files" +msgid "All Filters" +msgstr "Alla filer" + +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:317 +#, fuzzy +#| msgid "_Apply" +msgctxt "apply-filter" +msgid "_Apply" +msgstr "Tillämpa" + +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Select extension to run:" +msgstr "Radera befintliga hjälplinjer" + +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:322 +#, fuzzy +#| msgid "Select file to open" +msgid "Select filter to apply:" +msgstr "Välj en fil att öppna" + +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:346 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle visibility of current layer" +msgid "Toggle list of effect categories" +msgstr "Växla synlighet för aktivt lager" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:347 +#, fuzzy +#| msgid "Height of filter effects region" +msgid "Toggle list of filter categories" +msgstr "Höjd på regionen för filtereffekten" + +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:486 +#, fuzzy +#| msgid "..." +msgctxt "take-input" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:141 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:268 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:263 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:391 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:158 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:271 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:161 msgid "All Inkscape Files" msgstr "Alla Inkscapefiler" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:272 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:162 msgid "All Images" msgstr "Alla bilder" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:273 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:163 msgid "All Vectors" msgstr "Alla vektorbilder" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:274 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:164 msgid "All Bitmaps" msgstr "Alla bitmappsbilder" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:411 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:248 msgid "Append filename extension automatically" msgstr "Lägg automatiskt till filnamnsändelse" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:249 +msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialog" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:421 msgid "Guess from extension" msgstr "Gissa från filändelse" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "All Executable Files" -msgstr "Kapsla in alla bilder" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:583 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:565 -msgid "Show Preview" -msgstr "Visa Förhandsgranskning" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:721 -msgid "No file selected" -msgstr "Ingen fil vald" - -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54 #, fuzzy msgid "_Fill" msgstr "Fyllning" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55 msgid "Stroke _paint" msgstr "Linjefärg" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:56 msgid "Stroke st_yle" msgstr "Linjestil" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:334 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:319 msgid "Select color" -msgstr "Markera" +msgstr "Välj färg" # TODO #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:513 msgid "" "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " "one of the color components. Each column determines how much of each color " @@ -26262,216 +26526,210 @@ msgid "" "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:547 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:516 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:8 #, fuzzy msgctxt "Label" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:678 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:594 msgid "Choose image file" -msgstr "Sätt filnamn" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:681 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:597 msgid "SVG Element" -msgstr "Markerad SVG-enhet" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:682 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:598 msgid "Use selected SVG element" -msgstr "Markerad SVG-enhet" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:748 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:649 msgid "Select an image to be used as input." -msgstr "Markera en bild att använda som feImage input" +msgstr "Välj en bild att använda som input." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:747 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." -msgstr "Denna SVG-filtereffekt kräver inga parametrar" +msgstr "Denna SVG-filtereffekt kräver inga parametrar." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1086 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963 msgid "Slope" msgstr "Lutning" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1087 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964 msgid "Intercept" -msgstr "Gränssnitt" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitud" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 msgid "Exponent" msgstr "Exponent" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:31 ../share/extensions/nicechart.inx:79 -#, fuzzy msgid "Values" -msgstr "Värde" +msgstr "Värden" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972 msgid "List of stops with interpolated output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 msgid "List of discrete values for a step function" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1187 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1064 msgid "New transfer function type" -msgstr "Alla typer" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1222 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102 msgid "Light Source:" msgstr "Ljuskälla:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1118 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" msgstr "Riktningsvinkel för ljuskällan i XY-planet, i grader" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1119 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "Riktningsvinkel för ljuskällan i YZ-planet, i grader" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1122 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1125 msgid "Location:" msgstr "Position:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1122 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1125 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1128 msgid "X coordinate" msgstr "X-koordinat" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1122 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1125 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1128 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-koordinat" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1122 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1125 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1128 msgid "Z coordinate" msgstr "Z-koordinat" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1128 msgid "Points at:" -msgstr "Pekar åt" +msgstr "Pekar på:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1129 msgid "Specular Exponent:" -msgstr "Spekularexponent" +msgstr "Spekularexponent:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1129 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" msgstr "Exponentvärde som kontrollerar fokus för ljuskällan" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1131 msgid "Cone Angle:" msgstr "Konvinkel:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1131 msgid "" "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " "cone. No light is projected outside this cone." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1320 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1193 msgid "New light source" msgstr "Ny ljuskälla" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:198 ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:13 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1365 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:301 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicera" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1411 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1278 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1282 msgid "Used" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1505 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1367 +msgid "R_ename" +msgstr "Byt namn" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "Select Filter Elements" +msgstr "Skalning" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1383 msgid "Rename filter" msgstr "Byt namn på filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1561 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1441 msgid "Apply filter" msgstr "Applicera filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1582 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1680 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1561 msgid "filter" msgstr "filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1687 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1568 msgid "Add filter" msgstr "Lägg till filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1742 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1623 msgid "Duplicate filter" msgstr "Duplicera filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1841 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1737 msgid "_Effect" msgstr "_Effekt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1747 msgid "Connections" msgstr "Kopplingar" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1886 msgid "Remove filter primitive" -msgstr "Ta bort grundfilter" +msgstr "Ta bort filterprimitiv" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2489 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2406 msgid "Remove merge node" msgstr "Ta bort sammanfogningsnod" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2525 msgid "Reorder filter primitive" -msgstr "Ordna om grundfilter" +msgstr "Ordna om filterprimitiver" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2580 msgid "Effect" msgstr "_Effekt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2581 msgid "Compositing" -msgstr "Kombinera" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2582 msgid "Color editing" -msgstr "Färgskuggningstyp" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2583 msgid "Generating" -msgstr "Genererande slinga" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2597 #, fuzzy msgid "" "Uniformly blurs its input. Commonly used together with Offset to create a " @@ -26481,7 +26739,7 @@ msgstr "" "används ofta tillsammans med filtret Förskjutning för att skapa en " "skuggeffekt." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2599 #, fuzzy msgid "" "Provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the " @@ -26491,25 +26749,25 @@ msgstr "" "vidgningseffekter. För objekt med en färg gör Erodera objektet smalare och " "Vidga objektet tjockare" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2601 msgid "" "Offsets the input by an user-defined amount. Commonly used for drop shadow " "effects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2699 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2603 msgid "" "Performs a convolution on the input image enabling effects like blur, " "sharpening, embossing and edge detection." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2701 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2605 msgid "" "Displaces pixels from the first input using the second as a map of " "displacement intensity. Classical examples are whirl and pinch effects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2703 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2607 #, fuzzy msgid "" "Tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the " @@ -26518,13 +26776,13 @@ msgstr "" "Grundfiltret feImage fyller regionen med en extern bild, eller med en " "annan del av dokumentet." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2705 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2609 msgid "" "Composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the " "arithmetic mode described in SVG standard." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2611 #, fuzzy msgid "" "Provides image blending modes, such as screen, multiply, darken and lighten." @@ -26532,7 +26790,7 @@ msgstr "" "Grundfiltret feBlend ger tillgång till 4 bildblandningslägen: skärm, " "multiplicera, mörkare och ljusare" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2709 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2613 #, fuzzy msgid "" "Merges multiple inputs using normal alpha compositing. Equivalent to using " @@ -26544,21 +26802,21 @@ msgstr "" "detta. Detta är samma sak som att använda flera Blanda-filter i 'Normal'-" "läge, eller flera Kombinera-filter i 'över'-läge." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2711 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2615 msgid "" "Modifies pixel colors based on a transformation matrix. Useful for adjusting " "color hue and saturation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2713 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2617 msgid "" "Manipulates color components according to particular transfer functions. " "Useful for brightness and contrast adjustment, color balance, and " "thresholding." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2715 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2717 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2619 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2621 #, fuzzy msgid "" "Creates \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " @@ -26570,7 +26828,7 @@ msgstr "" "djupinformation: områden med högre värden lyfts mot tittaren, och områden " "med lägre värden sänks bort från tittaren." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2719 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2623 #, fuzzy msgid "" "Fills the region with a given color and opacity. Often used as input to " @@ -26580,7 +26838,7 @@ msgstr "" "Det används vanligtvis som källa till andra filter för att applicera färg " "till en bild." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2721 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2625 #, fuzzy msgid "" "Fills the region with graphics from an external file or from another portion " @@ -26589,60 +26847,60 @@ msgstr "" "Grundfiltret feImage fyller regionen med en extern bild, eller med en " "annan del av dokumentet." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2723 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2627 msgid "" "Renders Perlin noise, which is useful to generate textures such as clouds, " "fire, smoke, marble or granite." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2797 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2699 msgid "Add Effect:" msgstr "Lägg till Effekt:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2799 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2701 msgid "No filter selected" msgstr "Inget filter valt" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2725 #, fuzzy msgid "Add effect" msgstr "Lägg till Effekt:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 #, fuzzy msgid "Automatic Region" msgstr "Justera" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2935 msgid "" "If unset, the coordinates and dimensions won't be updated automatically." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2936 msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinater:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2936 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "X-koordinaten på den vänstra sidan av regionen för filtereffekten" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2936 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Y-koordinaten på den övre sidan av regionen för filtereffekten" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2937 msgid "Dimensions:" msgstr "Mått:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2937 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Bredd på regionen för filtereffekten" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2937 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Höjd på regionen för filtereffekten" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2944 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -26650,95 +26908,91 @@ msgid "" "performed without specifying a complete matrix." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3053 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2945 msgid "Value(s):" msgstr "Värde(n):" #. TRANSLATORS: Abbreviation for red color channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3058 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2950 msgctxt "color" msgid "R:" msgstr "R:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for green color channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3060 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2952 msgctxt "color" msgid "G:" msgstr "G:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for blue color channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3062 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2954 msgctxt "color" msgid "B:" msgstr "B:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for alpha channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3064 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2956 msgctxt "color" msgid "A:" msgstr "A:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3067 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2959 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000 msgid "Operator:" msgstr "Operatör:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2960 msgid "K1:" msgstr "K1:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2960 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2961 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2962 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2963 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " "values of the first and second inputs respectively." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2961 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2962 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2963 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3102 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3147 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2966 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3039 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2966 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "bredd på faltningsmatrisen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2966 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "höjd på faltningsmatrisen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2967 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:81 msgid "Target:" msgstr "Mål:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2967 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2967 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -26746,12 +27000,11 @@ msgstr "" # TODO #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2969 msgid "Kernel:" msgstr "Kärna:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2969 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -26762,12 +27015,11 @@ msgid "" msgstr "" # TODO -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3079 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2971 msgid "Divisor:" -msgstr "Delare:" +msgstr "Nämnare:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3079 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2971 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -26775,1748 +27027,1774 @@ msgid "" "effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972 msgid "Bias:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2972 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3081 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2973 msgid "Edge Mode:" msgstr "Kantläge:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3081 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2973 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " "or near the edge of the input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3082 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3123 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2974 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3015 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Bevara Alfa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3082 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3123 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2974 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3015 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2977 msgid "Diffuse Color:" -msgstr "Diffus Färg:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3128 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2977 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020 #, fuzzy msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Ställ in färg på ljuskälla" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3129 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3021 msgid "Surface Scale:" msgstr "Ytskala:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3129 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2978 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3021 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2979 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3022 msgid "Constant:" msgstr "Konstant:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2979 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3022 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:437 -#: ../share/ui/page-properties.glade:281 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2985 +#: ../share/ui/page-properties.glade:221 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:232 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:197 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2985 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986 msgid "X displacement:" msgstr "X-förskjutning:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2986 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3095 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2987 msgid "Y displacement:" msgstr "Y-förskjutning:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3095 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2987 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3098 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 msgid "Color:" -msgstr "Färg" +msgstr "Färg:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3098 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3102 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994 msgid "The standard deviation for the blur operation." -msgstr "Standardavvikelsen för oskärpan" +msgstr "Standardavvikelsen för oskärpan." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3000 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattening\" of input image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3112 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3004 msgid "Source of Image:" msgstr "Bildkälla:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3113 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139 -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:50 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3005 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3031 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:49 msgid "Position X:" -msgstr "Position:" +msgstr "Position X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3113 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3005 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3031 msgid "Position X" -msgstr "Position:" +msgstr "Position X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3117 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140 -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:59 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3009 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3032 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:58 msgid "Position Y:" -msgstr "Position:" +msgstr "Position Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3117 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3009 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3032 msgid "Position Y" -msgstr "Position:" +msgstr "Position Y" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3124 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016 msgid "Delta X:" msgstr "Delta X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3124 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3125 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3017 msgid "Delta Y:" msgstr "Delta Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3125 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3017 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3128 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020 msgid "Specular Color:" msgstr "Spekulär Färg:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3023 #: ../share/extensions/interp.inx:5 msgid "Exponent:" msgstr "Exponent:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3023 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3038 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3148 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3040 msgid "Detail:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3149 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041 msgid "Seed:" msgstr "Frö:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3149 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3041 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3156 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3048 msgid "Add filter primitive" msgstr "Lägg till grundfilter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3175 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3067 #, fuzzy msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Duplicera grundfilter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3255 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3147 #, fuzzy msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Ange grundfilterattribut" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3313 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3203 msgid "Add effect from the search bar" -msgstr "Inga slingeffekter i urklipp." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3316 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3206 msgid "Select a filter" -msgstr "Välj fil att importera" +msgstr "Välj ett filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3319 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3209 msgid "No filters in the document" -msgstr "Inga gradienter i dokumentet" +msgstr "Inga filter i dokumentet" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:59 msgid "F_ind:" msgstr "Sök efter:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:59 #, fuzzy msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" msgstr "Hitta objekt med detta textinnehåll (exakt eller delvis träff)" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60 msgid "R_eplace:" msgstr "Ersätt med:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60 #, fuzzy msgid "Replace match with this value" msgstr "Duplicera objekt, med Skift ta bort" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63 msgid "_All" msgstr "Hela filen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "Current _layer" msgstr "Aktuellt lager" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "Sele_ction" msgstr "Markering" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:254 -#: ../share/ui/menus.ui:1111 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:181 +#: ../share/ui/menus.ui:1098 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "_Properties" msgstr "Egenskaper" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Search in" msgstr "Sök i" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69 msgid "Scope" msgstr "Omfång" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "Case sensiti_ve" msgstr "Skiftlägeskänslig" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "E_xact match" msgstr "Endast exakta träffar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Include _hidden" msgstr "Inkludera dolda" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Include loc_ked" msgstr "Inkludera låsta lager" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "_ID" msgstr "_ID" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 msgid "Attribute _name" msgstr "Attributnamn" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 msgid "Attri_bute value" msgstr "Attributvärde" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../share/ui/menus.ui:164 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 ../share/ui/menus.ui:162 msgid "_Style" -msgstr " _Stil" +msgstr "_Stil" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Typsnitt" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "_Desc" -msgstr "Beroende av:" +msgstr "Beskrivning" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Title" -msgstr "Titel:" +msgstr "Titel" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:125 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 msgid "All types" msgstr "Alla typer" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 msgid "Rectangles" msgstr "Rektanglar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 msgid "Ellipses" msgstr "Ellipser" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 msgid "Stars" msgstr "Stjärnor" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgid "Spirals" msgstr "Spiraler" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "Texts" msgstr "Text" #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 msgctxt "Find dialog" msgid "Clones" msgstr "Kloner" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 #, fuzzy msgid "Offsets" msgstr "Avstånd" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 msgid "Object types" msgstr "Objekttyper" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107 msgid "_Find" msgstr "Sök" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:108 msgid "_Replace All" msgstr "Ersätt alla träffar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:148 #, fuzzy msgid "Select all objects matching the selection criteria" msgstr "Markera objekten som matchar alla fält du fyllt i" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:150 msgid "Replace all matches" msgstr "Ersätt alla träffar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:151 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:152 msgid "Search in all layers" -msgstr "Markera i alla lager" +msgstr "Sök i alla lager" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:155 msgid "Limit search to the current layer" msgstr "Begränsa sökningen till aktuellt lager" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:157 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "Begränsa sökningen till aktuell markering" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:157 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:159 msgid "Search in text objects" -msgstr "Sök textobjekt" +msgstr "Sök bland textobjekt" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:162 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:164 msgid "Match upper/lower case" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:164 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:167 msgid "Match whole objects only" -msgstr "Vänd markerade objekt horisontellt" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:170 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "Inkludera dolda objekt i sökningen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:173 msgid "Include locked objects in search" msgstr "Inkludera låsta objekt i sökningen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:173 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:176 msgid "Search ID name" -msgstr "Sök bilder" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:176 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:179 msgid "Search attribute name" -msgstr "Attributnamn" +msgstr "Sök attributnamn" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:179 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:182 msgid "Search attribute value" -msgstr "Attributvärde" +msgstr "Sök attributvärde" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:182 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:185 msgid "Search style" -msgstr "Sök kloner" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:185 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:92 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:188 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:84 msgid "Search fonts" -msgstr "Sök kloner" +msgstr "Sök typsnitt" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:188 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:191 msgid "Search description" -msgstr "Sätt objektbeskrivning" +msgstr "Sök objektbeskrivning" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:191 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:194 msgid "Search title" -msgstr "Sök kloner" +msgstr "Sök titel" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:194 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:197 msgid "Search all object types" -msgstr "Sök i alla objekttyper" +msgstr "Sök alla objekttyper" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:200 msgid "Search rectangles" msgstr "Sök rektanglar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:200 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:203 msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "Sök ellipser, bågar, cirklar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:206 msgid "Search stars and polygons" msgstr "Sök stjärnor och polygoner" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:209 msgid "Search spirals" msgstr "Sök spiraler" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:209 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:212 msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "Sök slingor, linjer, polylinjer" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:215 msgid "Search text objects" msgstr "Sök textobjekt" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:218 msgid "Search groups" msgstr "Sök grupper" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:218 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:221 msgid "Search clones" msgstr "Sök kloner" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:224 msgid "Search images" msgstr "Sök bilder" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:224 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:227 msgid "Search offset objects" msgstr "Sök avståndsobjekt" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:962 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:960 msgid "Nothing to replace" -msgstr "Inget att göra om." +msgstr "Inget att ersätta" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1003 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1001 #, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." msgstr[0] "%d objekt hittade (av %d), %s matchning." msgstr[1] "%d objekt hittade (av %d), %s matchning." -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1004 msgid "exact" msgstr "exakt" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1004 msgid "partial" msgstr "delvis" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1009 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1007 msgid "%1 match replaced" msgid_plural "%1 matches replaced" -msgstr[0] "Ersätt" -msgstr[1] "Ersätt" +msgstr[0] "%1 matchning ersattes" +msgstr[1] "%1 matchningar ersattes" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1013 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1011 msgid "%1 object found" msgid_plural "%1 objects found" -msgstr[0] "Inga objekt hittades" -msgstr[1] "Inga objekt hittades" +msgstr[0] "%1 objekt hittades" +msgstr[1] "%1 objekt hittades" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1027 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1025 msgid "Replace text or property" -msgstr "Ställ in hjälplinjes egenskaper" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1031 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1029 msgid "Nothing found" -msgstr "Inget att ångra." +msgstr "Inget hittades" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1036 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1034 msgid "No objects found" msgstr "Inga objekt hittades" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1057 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1055 msgid "Select an object type" -msgstr "Duplicera markerade objekt" +msgstr "Välj en objekttyp" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1075 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1073 msgid "Select a property" -msgstr "Ställ in hjälplinjes egenskaper" +msgstr "Välj en egenskap" -#: ../src/ui/dialog/font-collections-manager.cpp:58 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:258 -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:125 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/font-collections-manager.cpp:52 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:93 ../share/ui/toolbar-text.ui:60 msgid "Font Collections" -msgstr "Markera" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:49 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:46 msgid "Some fonts are not available and have been substituted." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:49 msgid "Font substitution" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:70 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:67 msgid "Select all the affected items" -msgstr "Duplicera markerade objekt" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:72 msgid "Don't show this warning again" -msgstr "" +msgstr "Visa inte denna varningen igen" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:196 msgid "Font '%1' substituted with '%2'" +msgstr "Typsnitt '%1' byttes mot '%2'" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:134 +msgid "ACB file header not recognized." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:197 +msgid "ACB file color space not supported." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:228 +msgid "ASE file header not recognized." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:263 +msgid "ASE color mode not recognized:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "Kunde inte hitta filen: %s" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "File is empty" +msgstr "Helikopterplatta" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "First line is wrong" +msgstr "Första Unicode-område" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:341 +#, fuzzy +msgctxt "Palette" +msgid "Invalid line " +msgstr "Symbol bibliotek:" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:355 +msgid "Error loading palette %1: %2" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:380 +msgid "Unknown error loading palette %1" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Gimp Color Palette" +msgstr "Exportera SDP som fil" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:423 +msgid "Adobe Color Book" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:424 +msgid "Adobe Swatch Exchange" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:50 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:424 +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Load color palette" +msgstr "Exportera SDP som fil" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:46 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213 msgid "all" -msgstr "Allt" +msgstr "alla" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:47 msgid "common" msgstr "gemensam" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:48 msgid "inherited" msgstr "ärvd" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:49 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:50 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 msgid "Armenian" msgstr "Armeniska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:51 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:52 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318 msgid "Bopomofo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 msgid "Cherokee" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306 msgid "Coptic" msgstr "Koptiska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrilliska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 msgid "Deseret" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 msgid "Devanagari" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 msgid "Ethiopic" -msgstr "" +msgstr "Etiopiska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "Georgiska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 msgid "Gothic" msgstr "Gotiska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 msgid "Han" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul (koreanska)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316 msgid "Hiragana" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 msgid "Kannada" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317 msgid "Katakana" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 msgid "Lao" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliska " +msgstr "Mongoliska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 msgid "Myanmar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 msgid "Ogham" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 msgid "Old Italic" msgstr "Gammal kursiv" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 msgid "Oriya" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 msgid "Runic" msgstr "Runor" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 msgid "Sinhala" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 msgid "Syriac" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 msgid "Tamil" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 msgid "Telugu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 msgid "Thaana" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 msgid "Yi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 msgid "Hanunoo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 msgid "Buhid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 msgid "Tagbanwa" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 msgid "Braille" msgstr "Blindskrift" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 msgid "Cypriot" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 msgid "Limbu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 msgid "Osmanya" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 msgid "Shavian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 msgid "Linear B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 msgid "Tai Le" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 msgid "New Tai Lue" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 msgid "Buginese" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304 msgid "Glagolitic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308 msgid "Tifinagh" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337 msgid "Syloti Nagri" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 msgid "Old Persian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 msgid "unassigned" msgstr "otilldelad" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 msgid "Balinese" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 msgid "Cuneiform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 msgid "Phoenician" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339 msgid "Phags-pa" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 msgid "N'Ko" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342 msgid "Kayah Li" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 msgid "Lepcha" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343 msgid "Rejang" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340 msgid "Saurashtra" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346 msgid "Cham" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 msgid "Ol Chiki" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332 msgid "Vai" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 msgid "Carian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 msgid "Lycian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 msgid "Lydian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 msgid "Avestan" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334 msgid "Bamum" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 msgid "Egyptian Hieroglpyhs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 msgid "Imperial Aramaic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345 msgid "Javanese" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 msgid "Kaithi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331 msgid "Lisu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349 msgid "Meetei Mayek" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 msgid "Old South Arabian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 msgid "Old Turkic" -msgstr "Gammal kursiv" +msgstr "Gammal turkisk" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 msgid "Samaritan" msgstr "Samaritiska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 msgid "Tai Tham" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348 msgid "Tai Viet" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 msgid "Batak" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 msgid "Brahmi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 msgid "Mandaic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 msgid "Chakma" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144 msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "Parametriska Kurvor" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 msgid "Miao" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 msgid "Sharada" -msgstr "Form" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 msgid "Sora Sompeng" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 msgid "Takri" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150 msgid "Bassa" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 msgid "Duployan" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 msgid "Elbasan" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 msgid "Grantha" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 msgid "Khojki" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 msgid "Linear A" -msgstr "Linjär" +msgstr "Linjär A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 msgid "Mahajani" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 msgid "Manichaean" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 msgid "Mende Kikakui" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 msgid "Modi" -msgstr "Ändra slinga" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 msgid "Mro" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 msgid "Nabataean" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 msgid "Old North Arabian" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 msgid "Old Permic" -msgstr "Gammal kursiv" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 msgid "Pahawh Hmong" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 msgid "Palmyrene" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 msgid "Psalter Pahlavi" -msgstr "begränsning" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 msgid "Siddham" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 msgid "Tirhuta" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 msgid "Warang Citi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 msgid "Ahom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 msgid "Hatran" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 msgid "Multani" -msgstr "Multiplicera" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 msgid "Old Hungarian" -msgstr "Ungerska (hu)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 msgid "Signwriting" -msgstr "Skriptning" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214 msgid "Basic Plane" -msgstr "Grundläggande Latin" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215 msgid "Extended Multilingual Plane" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216 msgid "Supplementary Ideographic Plane" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217 msgid "Basic Latin" msgstr "Grundläggande Latin" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 msgid "IPA Extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "Avstånd mellan bokstäver" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 msgid "Greek and Coptic" msgstr "Grekiska och koptiska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 msgid "Arabic Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 msgid "NKo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 msgid "Khmer Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 msgid "Vedic Extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 msgid "General Punctuation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 msgid "Currency Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 msgid "Number Forms" -msgstr "Nummer formulär" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 msgid "Arrows" msgstr "Pilar" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 msgid "Mathematical Operators" msgstr "Matematiska operatorer" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Diverse tekniska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 msgid "Control Pictures" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 msgid "Box Drawing" msgstr "Lådritning" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 msgid "Block Elements" msgstr "Blockelement" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometriska figurer" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Övriga tecken" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 msgid "Dingbats" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Blandade Matematiska Tecken-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "" +msgstr "Extra pilar A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 msgid "Braille Patterns" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "" +msgstr "Extra pilar B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Blandade Matematiska Tecken-B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 msgid "Supplemental Mathematical Operators" msgstr "Extra Matematiska Operatorer" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -msgstr "Blandade Symboler och Pilar" +msgstr "Blandade symboler och pilar" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305 msgid "Latin Extended-C" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307 msgid "Georgian Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309 msgid "Ethiopic Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310 msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311 msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312 msgid "CJK Radicals Supplement" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313 msgid "Kangxi Radicals" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314 msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320 msgid "Kanbun" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321 msgid "Bopomofo Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322 msgid "CJK Strokes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323 msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327 msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329 msgid "Yi Syllables" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330 msgid "Yi Radicals" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333 msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335 msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336 msgid "Latin Extended-D" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338 msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341 msgid "Devanagari Extended" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344 msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347 msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351 msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353 msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355 msgid "Private Use Area" -msgstr "Privat användnings område" +msgstr "Privat användningsområde" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359 msgid "Variation Selectors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360 msgid "Vertical Forms" msgstr "Vertikala former" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366 msgid "Specials" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368 msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs" -msgstr "Blandade symboler och pilar" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369 msgid "Emoticons" -msgstr "Rörelse" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370 msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:379 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371 msgid "Transport and Map Symbols" -msgstr "Övriga Tecken" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:380 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372 msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "Logiska funktioner" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:381 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373 msgid "Geometric Shapes Extended" -msgstr "Geometriska figurer" +msgstr "Extra geometriska figurer" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:382 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:374 msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "" +msgstr "Extra pilar C" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:383 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:375 msgid "Supplemental Symbols and Pictographs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:384 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376 msgid "Chess Symbols" msgstr "Schacksymboler" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:446 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:431 msgid "Script: " msgstr "Skript: " -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:471 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:455 msgid "Range: " -msgstr "Räckvidd:" +msgstr "Räckvidd: " -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:522 msgid "Append" msgstr "Lägg till" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:588 msgid "Append text" msgstr "Lägg till text" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:258 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:259 msgid "Arrange in a grid" -msgstr "Fördela i ett rutnät" +msgstr "Placera i ett rutnät" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:280 -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:691 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:401 ../share/ui/page-properties.glade:310 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:476 +#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:609 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:865 +#: ../share/ui/page-properties.glade:248 ../share/ui/statusbar.ui:103 +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:348 ../share/ui/toolbar-select.ui:341 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473 -msgid "Horizontal spacing between columns." +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:476 +#, fuzzy +#| msgid "Horizontal spacing between columns." +msgid "Horizontal spacing between columns" msgstr "Horisontellt avstånd mellan kolumner." -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:296 -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:692 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:402 ../share/ui/page-properties.glade:326 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:477 +#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:610 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:840 +#: ../share/ui/page-properties.glade:262 ../share/ui/statusbar.ui:113 +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:371 ../share/ui/toolbar-select.ui:364 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474 -msgid "Vertical spacing between rows." +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:477 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical spacing between rows." +msgid "Vertical spacing between rows" msgstr "Vertikalt avstånd mellan rader." -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:492 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:495 msgid "_Rows:" msgstr "Rader:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:508 msgid "Equal _height" msgstr "Samma höjd" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:519 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "Ifall ej satt har varje rad höjden av det högsta objektet i raden" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:532 msgid "_Columns:" msgstr "Kolumner:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:546 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:545 msgid "Equal _width" msgstr "Samma bredd" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:556 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:555 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "" "Ifall ej satt har varje kolumn bredden av det bredaste objektet i kolumnen" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:568 -msgid "Alignment:" -msgstr "Justering:" +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Alignment:" +msgstr "Segment" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:580 msgid "_Fit into selection box" msgstr "Passa in i den markerade rutan" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:586 msgid "_Set spacing:" msgstr "Ställ in avstånd:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:41 msgid "Lo_cked" msgstr "Låst" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42 msgid "Rela_tive change" msgstr "Relativ ändring" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 msgctxt "Guides" msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 msgctxt "Guides" msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 msgid "_Label:" msgstr "_Etikett:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 msgid "Optionally give this guideline a name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 msgid "Lock the movement of guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:56 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:52 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" msgstr "Flytta och/eller rotera hjälplinje relativt dess nuvarande inställning" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:104 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:99 msgid "Set guide properties" -msgstr "Ställ in hjälplinjes egenskaper" +msgstr "Ställ in egenskaper för hjälplinjer" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:171 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:157 msgid "Duplicate guide" -msgstr "Duplicera nod" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:162 #, fuzzy msgid "Guideline" msgstr "Hjälplinje" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Guideline ID: %s" msgstr "Hjälplinje-ID: %s" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:338 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:322 #, c-format msgid "Current: %s" msgstr "Aktuell: %s" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138 -#, c-format -msgid "%d x %d" -msgstr "%d x %d" - -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:111 msgid "Magnified:" msgstr "Förstorad:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:187 msgid "Actual Size:" msgstr "Faktiska storleken:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:223 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:193 msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "Markering" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:195 msgid "Selection only or whole document" msgstr "Endast markering eller hela dokumentet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:122 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:127 msgid "Requires restart to take effect" -msgstr "(kräver omstart)" +msgstr "Kräver omstart" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 msgid "Show selection cue" msgstr "Visa markeringstecken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 msgid "" "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "Hurvida valda objekt visar ett markeringstecken (samma som i Markera)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Enable gradient editing" msgstr "Aktivera gradienteditering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "Hurvida valda objekt visar kontroller för editering av gradienter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Change layer on selection" +msgstr "Ändra färgdefinition" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "Whether selecting objects in another layer changes the active layer" +msgstr "Skala linjebredden med samma andel när objekt skalas" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "Change page on selection" +msgstr "Ändra färgdefinition" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 +#, fuzzy +#| msgid "Move selection to the layer above the current" +msgid "Whether selecting objects on another page changes the current page" +msgstr "Flytta markering till lagret över det aktuella" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "" "Konvertering till hjälplinjer använder kanter istället för begränsningslåda" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782 #, fuzzy msgid "" "Converting an object to guides places these along the object's true edges " @@ -28526,62 +28804,60 @@ msgstr "" "sanna kanter (imiterandes objektets form), istället för längs med " "begränsningslådan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 msgid "Ctrl+click _dot size:" msgstr "Ctrl+klick punkstorlek:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 msgid "times current stroke width" msgstr "gånger nuvarande linjebredd" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" msgstr "" "Storlek på punkter skapade med Ctrl+klick (relativt till nuvarande " "linjebredd)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 msgid "Base simplify:" -msgstr "Förenkla" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 msgid "on dynamic LPE simplify" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799 msgid "Base simplify of dynamic LPE based simplify" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "Inga objekt markerade att kopiera stil från." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823 msgid "" "More than one object selected. Cannot take style from multiple " "objects." msgstr "" "Fler än ett objekt markerat. Kan ej ta stil från multipla objekt." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 msgid "Style of new objects" -msgstr "Stil på nya rektanglar" +msgstr "Stil på nya objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 msgid "Last used style" msgstr "Senast använd stil" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "Använd stilen som sist användes på ett objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 msgid "This tool's own style:" msgstr "Detta verktygs egen stil:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 msgid "" "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " "the button below to set it." @@ -28589,61 +28865,59 @@ msgstr "" "Varje verktyg kan lagra sin egen stil att använda på nyskapade objekt. " "använd knappen nedan för att ange den." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 msgid "Take from selection" msgstr "Ta från markering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 msgid "This tool's style of new objects" msgstr "Detta verktygs stil för nya objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "" "Kom ihåg stilen av det (först) markerade objekt som detta verktygs stil" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:77 msgid "Shapes" msgstr "Figurer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 msgid "Bounding box to use" -msgstr "begränsningslåda som används:" +msgstr "Begränsningslåda som används" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 msgid "Visual bounding box" msgstr "Visuell begränsningslåda" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "" "Denna begränsningslåda inkluderar linjebredd, markörer, filtermarginaler, " "etc." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 msgid "Geometric bounding box" msgstr "Geometrisk begränsningslåda" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "Denna begränsningslåda inkluderar endast slingan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 msgid "Conversion to guides" -msgstr "Konvertering till hjälplinjer:" +msgstr "Konvertering till hjälplinjer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943 msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "Ha kvar objekt efter konvertering till hjälplinjer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 #, fuzzy msgid "" "When converting an object to guides, don't delete the object after the " @@ -28652,108 +28926,104 @@ msgstr "" "Vid konvertering av ett objekt till hjälplinjer, ta inte bort objektet efter " "konverteringen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 msgid "Treat groups as a single object" msgstr "Behandla grupper som ett enda objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 msgid "" "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " "converting each child separately" msgstr "" "Behandla grupper som ett enda objekt vid konvertering till hjälplinjer " -"istället för att konvertera varje underobjekt separat." +"istället för att konvertera varje underobjekt separat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950 msgid "Average all sketches" msgstr "Ta medel av alla skisser" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 msgid "Select new path" msgstr "Markera ny slinga" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "Koppla ej förbindelser till textobjekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 msgid "When transforming, show" -msgstr "Vid transformationer, visa:" +msgstr "Vid transformationer, visa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 msgid "Objects" msgstr "Objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "Visa det faktiska objektet när det flyttas och transformeras" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 msgid "Box outline" msgstr "Lådkonturer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "Visa endast lådkonturer för objekt som flyttas eller transformeras" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 msgid "Per-object selection cue" -msgstr "Markeringstecken som visas per objekt:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 msgctxt "Selection cue" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 msgid "No per-object selection indication" msgstr "Inga markeringstecken per objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 msgid "Mark" msgstr "Markera" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "Varje markerat objekt har en diamantmarkör i övre vänstra hörnet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 msgid "Box" msgstr "Låda" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "Each selected object displays its bounding box" msgstr "Varje markerat objekt visar sin begränsningslåda" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 msgid "Path outline" msgstr "Slingkontur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 msgid "Path outline color" msgstr "Färg på slingkontur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987 msgid "Selects the color used for showing the path outline" msgstr "Välj färgen som används för att visa slingans kontur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988 msgid "Always show outline" msgstr "Visa alltid kontur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" msgstr "Visa kontur för alla slingor, inte bara osynliga slingor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990 msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "Uppdatera kontur när noder flyttas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991 msgid "" "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " "outline will only update when completing a drag" @@ -28761,11 +29031,11 @@ msgstr "" "Uppdatera konturen när noder flyttas eller transformeras; om detta är av, " "kommer konturer endast uppdateras när en flytt är slutförd" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "Uppdatera slingor när noder flyttas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 msgid "" "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " "only be updated when completing a drag" @@ -28773,11 +29043,11 @@ msgstr "" "Uppdatera slingor när noder flyttas eller transformeras; om detta är av, " "uppdateras slingor endast när en flytt är slutförd" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:994 msgid "Show path direction on outlines" msgstr "Visa slingriktning på konturer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 msgid "" "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " "middle of each outline segment" @@ -28785,34 +29055,33 @@ msgstr "" "Visualisera riktningen för markerade slingor genom att rita små pilar i " "mitten av varje kontursegment" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996 #, fuzzy msgid "Show temporary path outline" msgstr "Visa tillfällig slingkontur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 #, fuzzy msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" msgstr "" "När muspekaren befinner sig över en slinga, blinka dess kontur under en kort " "period" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 #, fuzzy msgid "Show temporary outline for selected paths" msgstr "Visa tillfällig kontur för markerade slingor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" msgstr "" "Visa tillfällig kontur även när en slinga är markerad för att redigeras" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 msgid "_Flash time:" -msgstr "Blinkningstid" +msgstr "Blinkningstid:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 #, fuzzy msgid "" "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " @@ -28823,27 +29092,27 @@ msgstr "" "(i millisekunder). Specificera 0 för att visa konturen tills muspekaren " "lämnar slingan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Editing preferences" msgstr "Redigeringsalternativ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Show transform handles for single nodes" msgstr "Visa transformhandtag för enstaka noder" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" msgstr "Visa transformhandtag även när endast en nod är markerad" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "Avlägsning av noder bevarar form" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 msgid "" "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " "get the other behavior" @@ -28851,37 +29120,46 @@ msgstr "" "Flytta handtag nära den borttagna noden så att den ursprungliga formen " "efterliknas; håll Ctrl för att få motsatt beteende" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +msgid "Cusp considered flat for deletion:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +msgid "" +"Preserve shape when deleting flat nodes.\n" +"Insert segments for sharp ones." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Object paint style" msgstr "Mittpunkt på objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 msgid "Ignore first and last points" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 msgid "" "The start and end of the measurement tool's control line will not be " "considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " "intersections will be displayed." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 msgid "Sketch mode" msgstr "Skissläge" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 msgid "" "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " "instead of averaging the old result with the new sketch" msgstr "" "Om aktiverad kommer skissresultatet bli ett medel av alla skisser som " "gjorts, istället för att ta medel av det tidigare resultatet med den nya " -"skissen." +"skissen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 msgid "" "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " "selection)" @@ -28889,94 +29167,90 @@ msgstr "" "Ifall aktiverad kommer varje nytt objekt att bli markerat (och tidigare " "valda objekt avmarkerade)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "Visa förhandsgranskning av typsnitt i rullisten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 msgid "" "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" "Visa prov på typsnittet bredvid typsnittens namn i rullisten i Text bar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Show font substitution warning dialog" msgstr "Visa stängningsknappar på dialoger" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 msgid "" "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " "on the system" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 msgid "Font sample" -msgstr "Typsnittsstorlek" +msgstr "Typsnittsexempel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 msgid "Change font preview sample text" -msgstr "Ändra punktparameter" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 msgid "Use SVG2 auto-flowed text" -msgstr "Skapa flytande text" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "" "Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 msgid "Fonts in 'Recently used' collection:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 msgid "Maximum number of fonts in the 'Recently used' font collection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 msgid "Font directories" -msgstr "Markera" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 msgid "Use Inkscape's fonts directory" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 msgid "" "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global " "\"share\" directory" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097 msgid "Use user's fonts directory" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 msgid "" "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user " "configuration directory" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 msgid "Additional font directories" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3834 msgid "Load additional fonts from custom locations (one path per line)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "Förbjud delandet av gradientdefinitioner" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 msgid "" "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " @@ -28987,22 +29261,21 @@ msgstr "" "gradientdefinitioner så att justeringen av ett objekt kan påverka andra " "objekt som använder samma gradient" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 msgid "Linear gradient _angle:" -msgstr "Linjär gradient fyllning" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 msgid "" "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Auto-delete unused gradients" msgstr "Skapa och redigera gradienter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 msgid "" "When enabled, gradients that are not used will be deleted (auto-collected) " "automatically from the SVG file. When disabled, unused gradients will be " @@ -29010,433 +29283,412 @@ msgid "" "gradients.)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" "Om aktiverad kommer kopplingspunkter för förbindelser ej att visas på " "textobjekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1816 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1499 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Color for symbolic icons:" msgstr "Aktivera/avaktivera möjligheten att ändra storlek på ikonerna." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1818 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Color for symbolic success icons:" msgstr "Aktivera/avaktivera möjligheten att ändra storlek på ikonerna." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Color for symbolic warning icons:" msgstr "Aktivera/avaktivera möjligheten att ändra storlek på ikonerna." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Color for symbolic error icons:" msgstr "Aktivera/avaktivera möjligheten att ändra storlek på ikonerna." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1531 msgid "System default" msgstr "Systemets standard" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532 msgid "Albanian (sq)" msgstr "Albanska (sq)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532 msgid "Arabic (ar)" msgstr "Arabiska (ar)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532 msgid "Armenian (hy)" msgstr "Armeniska (hy)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532 msgid "Assamese (as)" -msgstr "Japanska (ja)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "Azerbajdzjanska (az)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 msgid "Basque (eu)" msgstr "Baskiska (eu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 msgid "Belarusian (be)" msgstr "Vitryska (be)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "Bulgariska (bg)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 msgid "Bengali (bn)" msgstr "Bengali (bn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 msgid "Bodo (brx)" -msgstr "Bretonska (br)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 msgid "Breton (br)" msgstr "Bretonska (br)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534 msgid "Catalan (ca)" msgstr "Katalanska (ca)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "Valensisk Katalanska (ca@valencia)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "Kinesiska/Kina (zh_CN)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "Kinesiska/Taiwan (zh_TW)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534 msgid "Croatian (hr)" msgstr "Kroatiska (hr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534 msgid "Czech (cs)" msgstr "Tjeckiska (cs)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 msgid "Danish (da)" msgstr "Danska (da)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 msgid "Dogri (doi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 msgid "Dutch (nl)" msgstr "Nederländska (nl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "Tibetanska/Dzhongkha (dz)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 msgid "German (de)" msgstr "Tyska (de)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 msgid "Greek (el)" msgstr "Grekiska (el)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "English (en)" msgstr "Engelska (en)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "Engelska/Australien (en_AU)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "Engelska/Kanada (en_CA" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "Engelska/Storbritannien (en_GB)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "Esperanto (eo)" msgstr "Esperanto (eo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "Estonian (et)" msgstr "Estniska (et)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Farsi (fa)" -msgstr "Amhariska (am)" +msgstr "Farsi (fa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Finnish (fi)" msgstr "Finska (fi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "French (fr)" msgstr "Franska (fr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Galician (gl)" msgstr "Galiciska (gl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Gujarati (gu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Hebrew (he)" msgstr "Hebreiska (he)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Hindi (hi)" -msgstr "" +msgstr "Hindi (hi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "Ungerska (hu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Icelandic (is)" -msgstr "" +msgstr "Isländska (is)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Indonesian (id)" msgstr "Indonesiska (id)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Irish (ga)" msgstr "Iriska (ga)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Italian (it)" msgstr "Italienska (it)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 msgid "Japanese (ja)" msgstr "Japanska (ja)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Kannada (kn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)" -msgstr "Serbiska i latinsk skrift (sr@latin)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Khmer (km)" msgstr "Khmer (km)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "Kinyarwanda (rw)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Konkani (kok)" -msgstr "Koreanska (ko)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" -msgstr "Serbiska i latinsk skrift (sr@latin)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Korean (ko)" msgstr "Koreanska (ko)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Latvian (lv)" msgstr "Lettiska (lv)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "Litauiska (lt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "Makedonska (mk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Maithili (mai)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Malayalam (ml)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Manipuri (mni)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Marathi (mr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "Mongoliska (mn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Nepali (ne)" msgstr "Nepali (ne)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "Norska/Bokmål (nb)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "Norska/Nynorsk (nn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Odia (or)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "Punjabi (pa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 msgid "Polish (pl)" msgstr "Polska (pl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "Portugisiska (pt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "Portugisiska/Brasilien (pt_BR)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Romanian (ro)" msgstr "Rumänska (ro)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Russian (ru)" msgstr "Ryska (ru)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Sanskrit (sa)" msgstr "Sanskrit (sa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Santali (sat)" -msgstr "Italienska (it)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" -msgstr "Serbiska i latinsk skrift (sr@latin)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Serbian (sr)" msgstr "Serbiska (sr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "Serbiska i latinsk skrift (sr@latin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Sindhi (sd)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" -msgstr "Serbiska i latinsk skrift (sr@latin)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Slovak (sk)" msgstr "Slovakiska (sk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "Slovenska (sl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Spanish (es)" msgstr "Spanska (es)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "Spanska/Mexiko (es_MX)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Swedish (sv)" msgstr "Svenska (sv)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Tamil (ta)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Telugu (te)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Thai (th)" msgstr "Thailändska (th)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Turkish (tr)" msgstr "Turkiska (tr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "Ukrainska (uk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Urdu (ur)" -msgstr "" +msgstr "Urdu (ur)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "Vietnamesiska (vi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1607 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "Ställ in språket i menyer samt format för siffror" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 -#, fuzzy -msgid "Work-around color sliders not drawing" -msgstr "Kringgå färgreglage som ej ritas" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "" -"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " -"color sliders" -msgstr "" -"När aktiverad, försöker Inkscape kinrggå fel i vissa GTK-teman som rör " -"ritandet av färgreglage" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613 msgid "Clear list" msgstr "Rensa lista" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 #, fuzzy -msgid "Maximum documents in Open _Recent:" +msgid "" +"Maximum documents\n" +" in Open _Recent:" msgstr "Maximalt antal dokument i Öppna Senaste:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1628 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "" "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " "the list" @@ -29444,12 +29696,11 @@ msgstr "" "Ställ in den maximala längden för listan under Öppna Senaste i Arkivmenyn, " "eller töm listan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 msgid "_Zoom correction factor (in %)" -msgstr "Korrigeringsfaktor på zoom (i %):" +msgstr "Korrigeringsfaktor på zoom (i %)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1631 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1620 msgid "" "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " @@ -29459,514 +29710,469 @@ msgstr "" "faktiska längd. Denna information används vid zoomning till 1:1, 1:2, etc., " "för att visa objekt i sin faktiska storlek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624 msgid "Show zoom percentage corrected by factor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1625 msgid "Zoom percentage can be either by the physical units or by pixels." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 msgid "Origin always on current page" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1628 msgid "" "Rulers and tools will display position information relative to the current " "page, instead of the position on the canvas (corresponding to the first " "page's position)." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630 msgid "Origin at upper left with y-axis pointing down" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1632 msgid "When off, origin is at lower left corner and y-axis points up" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1634 msgid "Lock canvas rotation by default" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1647 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636 msgid "" "Prevent accidental canvas rotation by disabling on-canvas keyboard and mouse " "actions for rotation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Show selection in ruler" msgstr "Visa markeringstecken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1650 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639 msgid "Shows a blue line in the ruler where the selection is." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1644 #, fuzzy msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "Skifta nodhandtag" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1678 +#, fuzzy +msgid "Handle colors" +msgstr "Triangel ut" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1680 msgid "Use narrow number entry boxes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1657 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1681 msgid "Make number editing boxes smaller by limiting padding" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1659 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Status bar" msgstr "Statuslisten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Show current style" msgstr "Skuggad yttre fasning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1686 msgid "Control visibility of current fill, stroke and opacity in status bar." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1664 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Show layer selector" msgstr "Inget filter valt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1665 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1689 msgid "Control visibility of layer selection menu in status bar." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Show mouse coordinates" msgstr "Muspekarkoordinater" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1692 msgid "Control visibility of mouse coordinates X & Y in status bar." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1670 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Show canvas rotation" msgstr "Sidorientering:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1671 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1695 msgid "Control visibility of canvas rotation in status bar." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1697 msgid "Mouse cursors" -msgstr " under muspekaren" +msgstr "Muspekare" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Enable scaling" msgstr "Aktivera fästpunkter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1675 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1699 msgid "" "When off, cursor scaling is disabled. Cursor scaling may be broken when " "fractional scaling is enabled." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1676 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1700 #, fuzzy msgid "Show drop shadow" msgstr "_Visa skugga på ramen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1701 msgid "Control visibility of drop shadow for Inkscape cursors." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1680 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1704 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1681 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1738 msgid "Use dark theme" -msgstr "Använd mörkt tema " +msgstr "Använd mörkt tema" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1725 msgid "Use system theme" -msgstr "Radera segment" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1710 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1730 msgid "Change GTK theme:" -msgstr "Ändra linjebredd" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1714 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3668 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1734 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3762 msgid "Open themes folder" -msgstr "Obestämmd fyllning" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3763 msgid "User themes:" -msgstr "Användarcache:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3763 msgid "Location of the user’s themes" -msgstr "Information om Inkscape-tillägg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1733 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1752 msgid "Reset font size to 100%" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1736 -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:291 ../share/ui/dialog-trace.glade:1483 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1755 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:205 ../share/ui/dialog-trace.glade:1164 msgid "Apply" -msgstr "Tillämpa på:" +msgstr "Tillämpa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1756 msgid "Apply font size changes to the UI" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1769 msgid "_Font scale:" -msgstr "Typsnittsstorlek" +msgstr "Typsnittsskalning:" # TODO -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1769 msgid "Adjust size of UI fonts" -msgstr "Justera förskjutningsavståndet" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1754 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1773 msgid "_Contrast:" -msgstr "Kontrast" +msgstr "Kontrast:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1755 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1774 msgid "Make background brighter or darker to adjust contrast" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1782 msgid "Icons" -msgstr "Ikonifiera" +msgstr "Ikoner" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1812 msgid "Use system icons" -msgstr "Radera segment" +msgstr "Använd systemikoner" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 msgid "Change icon theme:" -msgstr "Ikontema: " +msgstr "Ändra ikontema:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3672 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3766 msgid "Open icons folder" -msgstr "Obestämmd fyllning" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821 msgid "User icons: " -msgstr "Användarkonfiguration:" +msgstr "Användarikoner: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3767 msgid "Location of the user’s icons" -msgstr "Information om Inkscape-tillägg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1807 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824 msgid "Use symbolic icons" msgstr "Använd symboliska ikoner" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827 msgid "Use default base color for icons" -msgstr "Ta bort fyllningsfärg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830 msgid "Use default highlight colors for icons" -msgstr "Ta bort fyllningsfärg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856 msgid "Icon color base" -msgstr "Månadernas färg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1840 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1857 msgid "Base color for icons" -msgstr "Ta bort fyllningsfärg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 msgid "Icon color highlights" -msgstr "Månadernas färg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1863 msgid "Highlight colors supported by some symbolic icon themes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1853 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1869 msgid "Reset theme colors for some symbolic icon themes" -msgstr "Aktivera/avaktivera möjligheten att ändra storlek på ikonerna." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 msgid "Theme decides" -msgstr "Från Tre Sidor" +msgstr "Temat avgör" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 msgid "Show icons in menus:" msgstr "Visa ikoner i menyer:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 msgid "" "You can either enable or disable all icons in menus. By default, the setting " "for the 'use-icon' attribute in the 'menus.ui' file determines whether to " "display icons in menus." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 msgid "Shift icons in menus" -msgstr "Visa ikoner i menyer:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878 msgid "This preference fixes icon positions in menus." -msgstr "Inställningsfilen %s kunde ej läsas." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1864 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1880 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:464 msgid "XML Editor" -msgstr "_XML-redigerare..." +msgstr "_XML-redigerare" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1900 msgid "Color theme:" -msgstr "Färger:" +msgstr "Färgtema:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1900 msgid "Syntax coloring for XML Editor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1928 msgid "Monospaced font:" -msgstr "Månadernas bredd" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1928 msgid "Select fixed-width font" -msgstr "Välj en fil att öppna" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 msgid "Use monospaced font" -msgstr "Ersätt text" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1932 msgid "XML tree:" -msgstr "Dra XML-underträd" +msgstr "XML-träd:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1932 msgid "Use fixed-width font in XML Editor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Theming" msgstr "Tema" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1924 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002 msgid "Toolbars" -msgstr "Verktyg" +msgstr "Verktygsfält" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1969 msgid "Select visible tool buttons" -msgstr "Välj en fil att öppna" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 msgid "Toolbox icon size:" msgstr "Ikonstorlek i verktygslisten:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1957 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1973 msgid "Control bar icon size:" -msgstr "Ikonstorlek i kommandofältet" +msgstr "Ikonstorlek i kommandofältet:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989 msgid "Adjust toolbar icon size" -msgstr "Ikonstorlek i sekundära verktygsfält" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1993 msgid "Simple" msgstr "Förenklad" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1993 msgid "Present simplified snapping options that manage all advanced settings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 msgid "Expose all snapping options for manual control" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995 msgid "Permanent" -msgstr "Tyska (de)" +msgstr "Permanent" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995 msgid "All advanced snap options appear in a permanent bar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997 msgid "Snap controls bar:" -msgstr "Fästpunktsverktyg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "Spara och återställ fönsterinställningar för varje dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2006 msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "Kom ihåg och använd senaste fönstrets inställningar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 msgid "Don't save window geometry" msgstr "Spara inte fönsterinställningar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2009 msgid "Native open/save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 msgid "GTK open/save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2012 msgid "Show Welcome dialog" -msgstr "Visa eller dölj alla öppna dialogrutor" +msgstr "Visa välkomstdialog" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2013 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "Dialogrutor döljs i aktivetsfältet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2014 msgid "Save and restore documents viewport" msgstr "Spara och återställ fönsterinställningar för varje dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2015 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "Zooma om teckning när fönsterstorleken ändras" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2016 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2064 msgctxt "Dialog on top" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2000 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2018 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2066 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressiv" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 -#: ../share/ui/image-properties.glade:264 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2072 +#: ../share/ui/image-properties.glade:197 msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk säkerhetskopia" +msgstr "Automatisk" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2022 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2074 msgid "Off" -msgstr "Förskjutning" +msgstr "Av" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 msgctxt "Window size" msgid "Default" msgstr "Standardalternativ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2026 msgctxt "Window size" msgid "Small" msgstr "Liten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2009 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027 msgctxt "Window size" msgid "Large" msgstr "Stor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2028 msgctxt "Window size" msgid "Maximized" -msgstr "Optimerad" +msgstr "Maximerad" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2017 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2035 msgid "Default window size:" -msgstr "Standardinställningar för stödraster" +msgstr "Standard fönsterstorlek:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2018 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036 msgid "Set the default window size" -msgstr "Skapa standard gradient" +msgstr "Ange standard fönsterstorlek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 msgid "Saving window size and position" -msgstr "Spara fönsterinställningar (storlek och position):" +msgstr "Spara fönsterinställningar (storlek och position)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2023 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2041 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "Låt fönsterhanteraren bestämma placeringen av alla fönster" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2043 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" @@ -29974,7 +30180,7 @@ msgstr "" "Kom ihåg och använd det senaste fönstrets inställningar (sparar " "inställningar i användarprofilen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2045 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" @@ -29982,108 +30188,131 @@ msgstr "" "Spara och återställ fönsterinställningar för varje dokument (sparar " "inställningarna i dokumentet)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 msgid "Desktop integration" -msgstr "Destination" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050 msgid "Use Windows like open and save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2034 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2052 msgid "Use GTK open and save dialogs " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 msgid "Dialogs settings" -msgstr "Sidinställningar" +msgstr "Dialoginställningar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057 msgid "Docked" -msgstr "Låst" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057 msgid "Allow dialog docking" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2058 msgid "Floating" msgstr "Flytande" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2058 msgid "Disable dialog docking" -msgstr "_Aktiverad" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060 msgid "Dialog behavior" -msgstr "Objektbeteende" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2064 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "Dialogrutor behandlas som vanliga fönster" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "Dialogrutor lägger sig över dokumentfönster" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2066 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "Samma som Normalt, men kan fungera bättre med vissa fönsterhanterare" # Denna meny heter också Fönster i GIMP -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068 msgid "Dialog on top" -msgstr "Dialogrutor överst:" +msgstr "Dialogrutor överst" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2072 msgid "Dialog names will be displayed when there is enough space" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073 msgid "Only show label on active" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2074 msgid "Only show dialog icons" -msgstr "Visa dialog vid _uppstart" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2076 msgid "Labels behavior" -msgstr "Objektbeteende" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2079 msgid "Save and restore dialogs' status" -msgstr "Visa dialog vid _uppstart" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2061 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2080 msgid "" "Save and restore dialogs' status (the last open windows dialogs are saved " "when it closes)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2084 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "Om dialogrutors fönster är dolda i fönsterhanterarens aktivitetsfält" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "Text and Font dialog" +msgstr "_Text och typsnitt..." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2088 +#, fuzzy +#| msgid "Last used style" +msgid "List fonts and styles" +msgstr "Senast använd stil" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2088 +#, fuzzy +msgid "List fonts and styles separately" +msgstr "Öka eller minska ljushet och kontrast" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2089 +#, fuzzy +#| msgid "Interpolate style (experimental)" +msgid "Unified font browser (experimental)" +msgstr "Interpolera stil (experimentell)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2089 +#, fuzzy +#| msgid "Show font samples in the drop-down list" +msgid "Show all font styles in a single list" +msgstr "Visa förhandsgranskning av typsnitt i rullisten" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2091 #, fuzzy +msgid "Font selector" +msgstr "Från markering..." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2093 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Övrigt:" +msgstr "Övrigt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2071 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2096 msgid "Whether the Welcome dialog will be shown when Inkscape starts." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2098 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " @@ -30093,161 +30322,226 @@ msgstr "" "area (detta är standardalternativet, vilket kan ändras i varje fönster med " "knappen ovanför den högra rullisten)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2075 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2100 msgid "" "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " "sharing version controlled files." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2077 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2102 msgid "Windows" msgstr "Fönster" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2080 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2109 msgid "Use compact color selector mode switch" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2081 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110 msgid "Use compact combo box for selecting color modes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2083 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Visible color pickers" msgstr "Synliga färger" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Select color pickers" msgstr "Markera i alla lager" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Color Selector" msgstr "Markera" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152 msgid "Line color when zooming out" msgstr "Linjens färg när du zoomar ut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2154 +#, fuzzy +msgid "Minor grid line color" +msgstr "Färg på huvudhjälplinjer" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2155 #, fuzzy msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" msgstr "" "Om satt och ritytan är utzoomad kommer rasterlinjerna att visas i sin " "normala färg istället för färgen på huvudrasterlinjer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2122 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2156 +msgid "Major grid line color" +msgstr "Färg på huvudhjälplinjer" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2157 #, fuzzy msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" msgstr "" "Om satt och ritytan är utzoomad kommer rasterlinjerna att visas i sin " "normala färg istället för färgen på huvudrasterlinjer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2124 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2159 msgid "Default grid settings" msgstr "Standardinställningar för stödraster" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2212 msgid "Grid units:" msgstr "Enhet för stödraster:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2213 msgid "Origin X:" msgstr "Origo X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2214 msgid "Origin Y:" msgstr "Origo Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2174 msgid "Spacing X:" msgstr "Avstånd X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2189 msgid "Spacing Y:" msgstr "Avstånd Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 -msgid "Distance between horizontal grid lines" -msgstr "Distans mellan horisontella rasterlinjer" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2210 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2221 +#, fuzzy +#| msgid "Guide co_lor:" +msgid "Grid color:" +msgstr "_Färg på hjälplinjer:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2195 #, fuzzy -msgid "Minor grid line color:" -msgstr "Färg på huvudhjälplinjer:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 -msgid "Color used for normal grid lines" +#| msgid "Color used for normal grid lines" +msgid "Color used for grid lines" msgstr "Färgen på vanliga hjälplinjer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 -msgid "Major grid line color:" -msgstr "Färg på huvudhjälplinjer:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 -msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" -msgstr "Färgen som används för huvud- (förstärkta) hjälplinjer" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2150 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2197 msgid "Major grid line every:" msgstr "Huvudhjälplinje varje:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2181 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "Visa punkter istället för linjer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "Om satt, visa punkter i stödrastret istället för linjer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2189 +msgid "Base length of z-axis" +msgstr "Baslängden på Z-axeln" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2192 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:31 +msgid "Angle X:" +msgstr "Vinkel X:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2193 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:99 +msgid "Angle Z:" +msgstr "Vinkel Z:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "Block width:" +msgstr "Bildbredd: %d\n" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "Width of grid modules" +msgstr "Växla till indexläge:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2216 +#, fuzzy +#| msgid "Black Light" +msgid "Block height:" +msgstr "Svart ljus" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2216 +#, fuzzy +#| msgid "Height of rectangle" +msgid "Height of grid modules" +msgstr "Rektangelns höjd" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2217 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:449 +msgid "Gap X:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2218 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:460 +msgid "Gap Y:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2219 +#, fuzzy +#| msgid "Origin X:" +msgid "Margin X:" +msgstr "Origo X:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2220 +#, fuzzy +#| msgid "Origin Y:" +msgid "Margin Y:" +msgstr "Origo Y:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2221 +#, fuzzy +#| msgid "Color used for normal grid lines" +msgid "Color used for grid blocks" +msgstr "Färgen på vanliga hjälplinjer" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Display Options" msgstr "_Enhet för stödraster:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Show command line argument names" msgstr "Visa ikoner i menyer:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2252 msgid "" "Show action argument names in the command palette suggestions, most useful " "for using them on the command line" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2254 msgid "Show untranslated (English) names" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2255 msgid "Also show the English names of the command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2305 #, fuzzy msgid "Input/Output" msgstr "Utmatning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2239 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "Använd aktuell katalog för \"Spara Som ...\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2241 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2309 #, fuzzy msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " @@ -30259,41 +30553,41 @@ msgstr "" "den mapp där det aktuella dokumentet finns; när det är inaktivt kommer den " "att öppnas i den mapp där ni senast sparade en fil med den dialogrutan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2243 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Redigera dokumentets metadata (kommer att sparas med dokumentet)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2313 msgid "" "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " "Document Properties->Metadata." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2247 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315 #, fuzzy msgid "Show all outputs in Export Dialog" msgstr "Visa stängningsknappar på dialoger" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2249 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2317 msgid "" "Will list all possible output extensions in the Export Dialog selection." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2321 #, fuzzy msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "Markeringskänslighet:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 ../share/ui/units.xml:12 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2658 ../share/ui/units.xml:12 msgid "pixels" msgstr "bildpunkter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2254 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" @@ -30301,23 +30595,23 @@ msgstr "" "Hur nära på skärmen man måste vara ett objekt för att kunna ta tag i det med " "musen (i bildpunkter)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324 #, fuzzy msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "Click/dra tröskel:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2257 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2325 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" "Maximal musrörelse (i bildpunkter) som räknas som ett klick, inte ett drag" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2327 #, fuzzy msgid "Use pressure-sensitive tablet" msgstr "Använd tryckkänsligt ritbord (kräver omstart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2329 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " @@ -30327,26 +30621,26 @@ msgstr "" "Deaktivera detta endast ifall du har problem med ritbordet (du kan " "fortfarande använda det som en mus)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2263 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Switch tool based on tablet device" msgstr "Byt verktyg beroende på ritbordsenhet (kräver omstart)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2265 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333 msgid "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "Byt verktyg när olika enheter används på ritbordet (penna, sudd, mus)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Input devices" msgstr "_Inmatningsenheter..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2337 msgid "Use named colors" msgstr "Använd namngivna färger" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2270 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2338 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" @@ -30354,24 +30648,24 @@ msgstr "" "Om aktiverad, skriv ut CSS-namnet på en färg om tillgänglig (t.ex. 'red' " "eller 'magenta') istället för dess numeriska värde" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2272 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340 msgid "XML formatting" msgstr "XML-formatering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2342 msgid "Inline attributes" msgstr "Attribut på samma rad" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "Sätt attribut på samma rad som elementtaggen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346 #, fuzzy msgid "_Indent, spaces:" msgstr "Indentering, mellanrum:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" @@ -30379,40 +30673,41 @@ msgstr "" "Antalet mellanrum som används för att indentera underliggande element; sätt " "till 0 för att stänga av indentering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2348 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:947 msgid "Path data" msgstr "Slingdata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350 msgid "Absolute" msgstr "Absolut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "Relativ till:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2622 msgid "Optimized" msgstr "Optimerad" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353 msgid "Path string format:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353 msgid "" "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " "relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " "relative coordinates)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2289 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2355 msgid "Force repeat commands" msgstr "Tvinga upprepning av kommandon" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" @@ -30420,24 +30715,24 @@ msgstr "" "Tvinga upprepningar av samma slingkommando (t.ex. \"L 1,2 L 3,4\" istället " "för \"L 1,2 3,4\")" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2292 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358 msgid "Numbers" msgstr "Nummer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2361 msgid "_Numeric precision:" msgstr "Numerisk precision:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2361 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "Signifikanta siffror för värden som skrivs till SVG-filen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Minimumexponent:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2364 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" @@ -30445,58 +30740,58 @@ msgstr "" "Det minsta värdet som skrivs till SVG är 10 upphöjt till denna exponent; " "allting under skrivs som noll" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2303 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2369 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2305 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2313 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2371 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2387 #, fuzzy msgid "Print warnings" msgstr "Tryckmärken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2372 msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2373 #, fuzzy msgid "Remove attributes" msgstr "Sätt attribut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2374 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2380 msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2323 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Remove style properties" msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2316 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2382 #, fuzzy msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Ställ in hjälplinjes egenskaper" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2385 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388 msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " @@ -30504,130 +30799,130 @@ msgid "" "attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Ställ in hjälplinjes egenskaper" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2392 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Skuggning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2395 msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2396 msgid "Editing" msgstr "Redigering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2397 msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398 #, fuzzy msgid "Writing" msgstr "Skriptning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2399 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2401 #, fuzzy msgid "SVG output" msgstr "SVG-utdata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2406 msgid "SVG 2" msgstr "SVG 2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2407 msgid "Insert SVG 1.1 fallback in text" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2408 msgid "Insert JavaScript code for mesh gradients" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2409 msgid "Insert JavaScript code for SVG2 hatches" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411 msgid "Adds fallback options for non-SVG 2 renderers." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering meshes in web browsers." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2413 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering hatches in web browsers." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2416 msgid "SVG 2 to SVG 1.1" msgstr "SVG 2 till SVG 1,1" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2352 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418 msgid "Use correct marker direction in SVG 1.1 renderers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2419 msgid "Use correct marker colors in SVG 1.1 renderers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2421 msgid "" "SVG 2 allows markers to automatically be reversed at the start of a path " "with 'auto_start_reverse'. This adds a rotated duplicate of the marker's " "definition." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2422 msgid "" "SVG 2 allows markers to automatically match the stroke color by using " "'context_paint' or 'context_fill'. This adjusts the markers own colors." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2424 #, fuzzy msgid "SVG export" msgstr "Bitmappseditor:" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:20 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptuell" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:21 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relativ kolorimetri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2431 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:23 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolut kolorimetri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Display adjustment" msgstr "Bildjustering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2442 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" @@ -30636,106 +30931,99 @@ msgstr "" "ICC-profilen att använda för kalibrering av display.\n" "Sökta mappar:%s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2443 #, fuzzy -msgid "Display profile:" -msgstr "Profil_namn:" +#| msgid "Color profile:" +msgid "User monitor profile:" +msgstr "Färgprofil:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2448 #, fuzzy -msgid "Retrieve profile from display" +msgid "Use profile from user" msgstr "Hämta profil från display" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2386 -#, fuzzy -msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" -msgstr "Hämta profiler för de som anslutits till displayer via XICC" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388 -#, fuzzy -msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" -msgstr "Hämta profiler från de som anslutits till display" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2450 +msgid "" +"Use a user-specified ICC profile for monitor color correction. Warning: " +"System wide color correction should be disabled." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2453 msgid "Display rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2454 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2456 msgid "Proofing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2458 msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2460 msgid "Simulates output of target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2462 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Markera färger utanför färgomfång" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2464 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2471 #, fuzzy msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "Färg för utanför-färgomfång-varning:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "Välj färgen som används för att visa utanför-färgomfång-varningen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 msgid "Device profile:" msgstr "Enhetsprofil:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2415 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2475 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "ICC-profilen att simulera enhets-output med" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2478 msgid "Device rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2479 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2421 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2481 msgid "Black point compensation" -msgstr "Svartpunkts_kompensation" +msgstr "Svartpunktskompensation" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Enables black point compensation" msgstr "Aktiverar svartpunktskompensation" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:376 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:646 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2489 msgid "" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518 msgid "Color management" msgstr "Färghantering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2465 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521 msgid "Enable autosave" -msgstr "Aktivera förhandsgranskning" +msgstr "Aktivera automatisk sparning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2522 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" @@ -30743,60 +31031,58 @@ msgstr "" "Spara automatiskt de aktiva dokumenten efter ett givet intervall, för att " "minimera förlusterna vid en krash" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2528 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" -msgstr "ändra arbetskatalog" +msgstr "Mapp för automatiskt sparning:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2528 msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows)." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2530 #, fuzzy msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "Intervall (i minuter):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2530 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "" "Intervall (i minuter) efter vilket en automatiskt säkerhetskopia skapas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2532 #, fuzzy msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "Maximalt antal automatiska säkerhetskopior:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2532 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" "Maximalt antal automatiska säkerhetskopior; använd denna inställning för att " "begränsa det använda lagringsutrymmet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2483 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539 msgid "Autosave" -msgstr "Automatisk säkerhetskopia" +msgstr "Spara automatiskt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2486 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2542 #, fuzzy msgid "No matches were found, try another search!" msgstr "Inga filer matchade din sökning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2547 msgid "Behavior" msgstr "Beteende" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2494 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2550 #, fuzzy msgid "_Simplification threshold:" msgstr "Förenklingströskelvärde:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2551 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " @@ -30806,91 +31092,111 @@ msgstr "" "kör detta kommando flera gånger i snabb följd kommer det att agera mera " "kraftfullt; körning igen efter en paus återgår till standardtröskelvärdet." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 +msgid "Limit Undo Size:" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555 +msgid "" +"Enable the undo limit and remove old changes. Disabling this option will use " +"more memory." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557 +#, fuzzy +msgid "Maximum _Undo Size:" +msgstr "Minimistorlek" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558 +msgid "" +"How large the undo log will be allowed to get before being trimmed to free " +"memory." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2562 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2499 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2564 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2859 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2502 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567 msgid "Select in all layers" msgstr "Markera i alla lager" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568 msgid "Select only within current layer" msgstr "Markera endast inom akivt lager" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2504 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Markera endast inom akivt lager dess underlager" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2505 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2570 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Ignorera gömda objekt och lager" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2506 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Ignorera låsta objekt och lager" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2572 msgid "Select same behaves like select all" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2574 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Avmarkera vid byte av lager" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2576 #, fuzzy msgid "Select the topmost items only when in touch selection mode" msgstr "Markera objektet som klonen är länkad till" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2512 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Select transparent objects, strokes, and fills" msgstr "Markera alla objekt eller alla noder" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" msgstr "" "Kryssa ur denna ruta för att kunna ha objekt fortsatt valda vid byte av lager" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 msgid "" "Check to make objects, strokes, and fills which are completely transparent " "selectable even if not in outline mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586 msgid "" "In touch selection mode, if multiple items overlap at a point, select only " "the topmost item" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2523 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" -msgstr "Ctrl+A, Tab, Skift+Tab:" +msgstr "Ctrl+A, Tab, Skift+Tab" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "Tangentbordsmarkeringskommandon fungerar på objekt i alla lager" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2592 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" "Tangentbordsmarkeringskommandon fungerar endast på objekt i aktivt lager" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" @@ -30898,7 +31204,7 @@ msgstr "" "Tangentbordsmarkeringskommandon fungerar endast på objekt i aktivt lager, " "samt alla underliggande lager" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2596 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" @@ -30906,7 +31212,7 @@ msgstr "" "Kryssa ur denna ruta för att kunna välja objekt som är dolda (antingen " "själva eller genom att ligga i ett dolt lager)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2533 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" @@ -30914,96 +31220,95 @@ msgstr "" "Kryssa ur denna ruta för att kunna välja objekt som är låsta (antingen " "själva eller genom att ligga i ett låst lager)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2600 msgid "" "Check this to make the 'select same' functions work like the select all " "functions, restricting to current layer only." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2602 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2604 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2606 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2609 #, fuzzy msgid "Paste above selection instead of layer-top" msgstr "Flytta markering till lagret över" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611 msgid "" "If checked, pasted items and imported documents will be placed immediately " "above the current selection (z-order). Otherwise, insertion happens on top " "of all objects in the current layer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2614 msgid "Selecting" msgstr "Markering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2552 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 msgid "Scale stroke width" msgstr "Skala linjebredd" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Skala radien på rundade hörn när rektanglar skalas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2619 msgid "Transform gradients" msgstr "Transformera gradienter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2620 msgid "Transform patterns" msgstr "Transformera mönster" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621 #, fuzzy msgid "Scale dashes with stroke" msgstr "Orienteringen på dockobjektet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2623 msgid "Preserved" msgstr "Bevarande" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2626 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:272 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "Skala linjebredden med samma andel när objekt skalas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2628 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:288 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "Skala radien på rundade hörn när rektanglar skalas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2630 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:304 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Flytta gradienter (i fyllning eller linje) tillsammans med objekten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2632 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:320 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Flytta mönster (i fyllning eller linje) tillsammans med objekten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2633 msgid "When changing stroke width, scale dash array" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634 msgid "Store transformation" msgstr "Lagra transformation" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2636 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" @@ -31011,20 +31316,20 @@ msgstr "" "Om möjligt, applicera transformation till objekt utan att lägga till ett " "transform= attribut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "Lagra alltid transformation som ett transform= attribut på objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2575 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2640 msgid "Transforms" msgstr "Transformeringar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "Mushjulet rullar med:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2645 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" @@ -31032,26 +31337,26 @@ msgstr "" "Ett steg på mushjulet panorerar bilden med detta avstånd (horisontellt med " "Skift intryckt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2646 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Ctrl+piltangenter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Sc_roll by:" msgstr "Panorera med:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2649 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" "Ett tryck med Ctrl+piltangent panorerar med denna distans (i antal " "bildpunkter)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2651 msgid "_Acceleration:" msgstr "Acceleration:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" @@ -31059,15 +31364,15 @@ msgstr "" "När man håller Ctrl+piltangent nedtryckt kommer panoreringshastigheten att " "öka (0 stänger av acceleration)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2653 msgid "Autoscrolling" msgstr "Automatisk panorering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2655 msgid "_Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" @@ -31075,11 +31380,11 @@ msgstr "" "Hur snabbt ritytan panorerar när man drar utanför ritytans kant (0 för att " "stänga av automatisk panorering)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2658 msgid "_Threshold:" msgstr "Tröskelvärde:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2659 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" @@ -31088,64 +31393,77 @@ msgstr "" "automatisk panorering; positivt nummer är utanför ritytan, negativt innanför " "ritytan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Mouse move pans when Space is pressed" msgstr "Vänstra musknappen panorerar när Mellanslag är nedtryckt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2597 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2662 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2663 msgid "Scrolling" msgstr "Panorering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2601 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 msgid "Snap indicator" msgstr "Indikator för fästpunkter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Aktivera indikator för fästpunkter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "Efter fästning, ritas en symbol vid den punkt som har fäst" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2675 +msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2678 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2679 msgid "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2615 -msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2682 msgid "What should snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2684 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Fäst endast noden närmast muspekaren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2686 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "Försök endast fästa noden som initialt är närmast muspekaren" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2688 +msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" +msgstr "Fäst muspekaren när en begränsad knut flyttas" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2690 +msgid "" +"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " +"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " +"constraint line" +msgstr "" +"När en knut dras längs en begränsningslinje, fäst positionen för muspekaren " +"istället för att fästa projektionen av knuten till den begränsande linjen" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2693 msgid "_Weight factor:" msgstr "Viktfaktor:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2625 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2694 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " @@ -31155,30 +31473,17 @@ msgstr "" "närmaste transformationen (när satt till 0), eller föredra noden som " "ursprungligen var närmast muspekaren (när satt till 1)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2627 -msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" -msgstr "Fäst muspekaren när en begränsad knut flyttas" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2629 -msgid "" -"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " -"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " -"constraint line" -msgstr "" -"När en knut dras längs en begränsningslinje, fäst positionen för muspekaren " -"istället för att fästa projektionen av knuten till den begränsande linjen" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Delayed snap" msgstr "Fäst alltid" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2699 #, fuzzy msgid "Delay (in seconds):" msgstr "Fördröjning (i ms):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2635 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2700 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " @@ -31188,12 +31493,79 @@ msgstr "" "en del av en sekund. Denna fördröjning ställs in här. När satt till noll " "eller en väldigt liten siffra sker fästning direkt." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2702 +msgid "Restrict Snap Targets" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2704 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle snapping to grids" +msgid "Always snap to grids" +msgstr "Växla fästning mot rutnät på eller av" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2705 +msgid "" +"When a grid is visible, and snapping to grids is active, other snap targets " +"will be ignored, unless explicitly allowed below." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2707 +#, fuzzy +#| msgid "Always show outline" +msgid "Always snap to guides" +msgstr "Visa alltid kontur" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708 +msgid "" +"When there are any guidelines in the current viewport, and snapping to " +"guides is active, other snap targets will be ignored, unless explicitly " +"allowed below." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle snapping to grids" +msgid "While Always Snapping to Grid/Guides" +msgstr "Växla fästning mot rutnät på eller av" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2712 +#, fuzzy +msgid "Allow snapping to objects" +msgstr "Växla fästning till närmaste punkt på eller av" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713 +msgid "" +"Allow snapping to objects while 'Always snap to grids / guides' is active, " +"if an object is closer." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715 +#, fuzzy +msgid "Allow alignment snapping" +msgstr "Textjustering" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2716 +msgid "" +"Allow alignment snapping while 'Always snap to grids / guides' is active, if " +"an alignment snap target is closer." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718 +msgid "Allow distribution snapping" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2719 +msgid "" +"Allow distribution snapping while 'Always snap to grids / guides' is active, " +"if a distribution snap target is closer." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2727 #, fuzzy msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "Piltangenterna flyttar med:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728 #, fuzzy msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" @@ -31201,35 +31573,35 @@ msgstr "" "Ett piltangentstryck flyttar valda objekt eller noder med detta avstånd (i " "bildpunkter)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732 #, fuzzy msgid "> and < _scale by:" msgstr "> och < skalar med:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2733 #, fuzzy msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" "Knapparna > eller < skalar markeringen upp eller ner med så många steg (i " "bildpunkter)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2650 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2736 #, fuzzy msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "Förskjutning med:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2651 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2737 #, fuzzy msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "" "Inskjutning och Utskjutning kommandon förflyttar slingan med detta avstånd " "(i bildpunkter)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2739 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Kompassliknande visning av grader" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " @@ -31238,23 +31610,23 @@ msgstr "" "Om aktiverad visas grader med 0 vid norr, i en 0-360 skala medurs; annars " "med 0 öster, i en -180 till 180 skala moturs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2745 #, fuzzy msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2750 #, fuzzy msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "Rotering fäster varje:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 ../share/ui/units.xml:54 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2768 ../share/ui/units.xml:68 msgid "degrees" msgstr "grader" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2751 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" @@ -31262,28 +31634,28 @@ msgstr "" "Rotering med Ctrl nedtryckt fäster vid dessa grader; samt att knapparna " "[ och ] roterar med detta antal grader" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2753 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2664 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2755 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758 #, fuzzy msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "Zooma in/ut med:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 ../share/ui/units.xml:4 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2911 ../share/ui/units.xml:4 #: ../share/ui/units.xml:5 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2759 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" @@ -31291,67 +31663,84 @@ msgstr "" "Zoomverktygsklick, +/- tangenterna och mitten musklick zoomar in och ut med " "denna multipeln" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2761 msgid "Zoom with middle mouse click" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763 msgid "" "When activated, clicking the middle mouse button (usually the mouse wheel) " "zooms." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2765 +#, fuzzy +msgid "Canvas rotation" +msgstr "Sidorientering:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2768 #, fuzzy msgid "_Rotate canvas by:" msgstr "Rotering fäster varje:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount." msgstr "Rotera moturs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2771 +#, fuzzy +msgid "Arrow keys move object relative to screen" +msgstr "Gruppera markerade objekt i ett rutnätsmönster" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773 +msgid "" +"When on, arrow keys move objects relative to screen. When the canvas is " +"rotated, the selection will then still be moved horizontally and vertically " +"relative to the screen, not to the rotated document." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775 msgid "Steps" msgstr "Steg" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778 #, fuzzy msgid "Move in parallel" msgstr "Flytta parallellt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2679 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2780 #, fuzzy msgid "Stay unmoved" msgstr "Förblir oflyttade" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Move according to transform" msgstr "Flyttade beroende på transform" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784 msgid "Are unlinked" msgstr "Är avlänkade" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786 msgid "Are deleted" msgstr "Är raderade" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2688 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2789 #, fuzzy msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "När orginalet flyttas, blir dess kloner och länkade förskjutningar:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2690 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Kloner är flyttade med samma vektor som deras orginal" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2793 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Kloner bevarar sin position när deras orignal flyttas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2795 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" @@ -31359,30 +31748,30 @@ msgstr "" "Varje klon flyttas enligt värdet av dess transform= attribut, t.ex. om en " "roterad klon vill flytta i en annan riktning än dess orginal" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2796 #, fuzzy msgid "Deleting original: clones" msgstr "När orginal+kloner dupliceras:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2697 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2798 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Föräldralösa kloner konverteras till vanliga objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2699 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2800 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Föräldralösa kloner raderas tillsammans med orginalen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2701 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "När orginal+kloner dupliceras:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2703 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2804 #, fuzzy msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Länka om duplicerade kloner" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2806 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -31392,63 +31781,63 @@ msgstr "" "grupper) dupliceras, länka den duplicerade klonen till det duplicerade " "orginalet istället för det gamla orginalet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2707 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2808 #, fuzzy msgid "Unlinking clones" msgstr "Avlänka klon" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 msgid "Path operations unlink clones" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2811 msgid "" "The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to " "path, Boolean operations, Combine, Break apart" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2711 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2812 msgid "'Object to Path' only unlinks (keeps LPEs, shapes)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2814 msgid "" "'Object to path' only unlinks clones when they are converted to paths, but " "preserves any LPEs and shapes within the clones." msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2816 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:84 msgid "Clones" msgstr "Kloner" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2819 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" "Vid applicering, använd det översta markerade objektet som beskärningsslinga/" "mask" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2720 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2821 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" "Avmarkera detta för att använda botten på markerat objekt som " "beskärningsslinga eller mask" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2822 msgid "When ungrouping, clips/masks are preserved in children" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2723 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824 msgid "Uncheck this to remove clip/mask on ungroup" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Ta bort beskärningsslinga/mask efter applicering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2827 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" @@ -31456,262 +31845,245 @@ msgstr "" "Efter applicering, ta bort det objekt som användes som beskärningsslinga " "eller mask från ritningen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2829 #, fuzzy msgid "Before applying" msgstr "Innan applicering av beskärningsslinga/mask:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2831 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Gruppera inte beskuret/maskerat objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2731 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Inneslut varje beskuret/maskerat objekt i dess egen grupp" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2833 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Placera alla beskurna/maskerade objekt i en grupp" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Applicera beskärningsslinga/mask till varje objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2738 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "Applicera beskärningsslinga/mask till grupper av endast ett objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2842 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Applicera beskärningsslinga/mask till en grupp med alla objekt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2844 #, fuzzy msgid "After releasing" msgstr "Efter avfärdning av beskärningsslinga/mask:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2745 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Avgruppera automatiskt skapade grupper" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2848 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "Avgruppera grupper som skapats genom att sätta beskärning/mask" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2850 #, fuzzy msgid "Clippaths and masks" msgstr "Beskärningsslingor och masker" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2853 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Linjestil markörer" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2754 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2756 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2857 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2864 #, fuzzy msgid "Copy computed style" msgstr "Skuggad yttre fasning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2764 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865 msgid "Copy class and style attributes verbatim" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2767 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2868 #, fuzzy msgid "Copying objects to the clipboard" msgstr "Inga slingeffekter i urklipp." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2769 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870 msgid "" "The object's 'style' attribute will be set to the computed style, preserving " "the object's appearance as in previous Inkscape versions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2874 msgid "" "The object's 'style' and 'class' values will be copied verbatim, and will " "replace those of the target object when using 'Paste style'" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2876 #, fuzzy msgid "Clipboard" msgstr "Från urklipp" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2879 #, fuzzy msgid "Document cleanup" msgstr "Dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2779 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2781 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2880 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2882 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2883 #, fuzzy msgid "Cleanup" msgstr "Rensa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2887 #, fuzzy msgid "Show experimental effects" msgstr "Exponent" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2787 -msgid "Show deprecated LPE gallery" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2789 -msgid "" -"Adds a button to the LPE dialog that opens the old-style LPE selection dialog" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2888 #, fuzzy msgid "Tiling" msgstr "Panorering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2889 msgid "Add advanced tiling options" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2793 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891 msgid "" "Enables using 16 advanced mirror options between the copies (so there can be " "copies that are mirrored differently between the rows and the columns) for " "Tiling LPE" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2892 #, fuzzy msgid "Live Path Effects (LPE)" msgstr "Nästa slingeffektparameter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2899 msgid "Number of _Threads:" -msgstr "Antal Trådar:" +msgstr "Antal trådar:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2899 msgid "" "Configure number of threads to use when rendering. The default value of zero " "means choose automatically." msgstr "" -"Ställ in antal processorkärnor/trådar att använda för rendering av gaussisk " -"oskärpa" +"Ställ in antal processorkärnor/trådar att använda för rendering. " +"Standardvärdet 0 innebär automatiskt val." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2903 msgid "Rendering _cache size:" -msgstr "Rendering" +msgstr "Cachestorlek för rendering:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2903 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2903 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2907 msgid "X-ray radius:" -msgstr "Inre radie:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2907 msgid "Radius of the circular area around the mouse cursor in X-ray mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2911 msgid "Outline overlay opacity:" -msgstr "Linjeopacitet, %" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2911 msgid "Opacity of the overlay in outline overlay view mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2916 msgid "Responsive" -msgstr "Aggressiv" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2916 msgid "Full redraw" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2916 msgid "Multiscale" -msgstr "Skalningsfaktor" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2918 msgid "Update strategy:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2918 msgid "" "How to update continually changing content when it can't be redrawn fast " "enough" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2922 msgid "Enable OpenGL" -msgstr "Aktivera förhandsgranskning" +msgstr "Aktivera OpenGL" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2923 msgid "" "Request that the canvas should be painted with OpenGL rather than Cairo. If " "OpenGL is unsupported, it will fall back to Cairo." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Bäst kvalité (långsammast)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2830 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Bättre kvalité (långsammare)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2954 msgid "Average quality" msgstr "Medelkvalité" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2834 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Lägre kvalité (snabbare)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Lägst kvalité (snabbast)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Kvalité på gaussisk oskärpa vid visning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2963 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" @@ -31719,113 +32091,99 @@ msgstr "" "Bäst kvalité, men visningen kan vara väldigt långsam vid inzoomning " "(bitmappsexport använder alltid bästa kvalitén)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2965 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Bättre kvalité, men långsammare visning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2845 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2943 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2967 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Medelkvalité, acceptabel visningshastighet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2945 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2969 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Lägre kvalité (med vissa artefakter), med visning är snabbare" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2849 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2947 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2971 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "Lägst kvalité (många artefakter), men visningen är snabbast" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2961 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Kvalité på filtereffekter vid visning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 #, fuzzy msgid "Use dithering" msgstr "Antialias" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2975 msgid "" "Makes gradients smoother. This can significantly impact the size of " "generated PNG files." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2988 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2890 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991 msgid "Developer mode" -msgstr "Repelleringsläge" +msgstr "Utvecklarläge" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2992 msgid "Enable additional debugging options" msgstr "" #. TRANSLATORS: The following are options for fine-tuning rendering, meant to be used by developers, #. find more explanations at https://gitlab.com/inkscape/inbox/-/issues/6544#note_886540227 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3029 msgid "Low-level tuning options" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930 -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:36 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031 +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:31 msgid "Tile size" -msgstr "Handtag" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031 msgid "" "Halve rendering tile rectangles until their largest dimension is this small" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3033 msgid "Render time limit" -msgstr "Rendering" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3033 msgctxt "millisecond abbreviation" msgid "ms" -msgstr "m" +msgstr "ms" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3033 msgid "The maximum time allowed for a rendering time slice" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934 -#, fuzzy -msgid "Use block updates" -msgstr "Sök efter uppdateringar" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934 -msgid "Update the dragged region as a single block" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3036 msgid "Persistent" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3036 msgid "Asynchronous" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3036 msgid "Synchronous" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3038 msgid "Pixel streaming method" -msgstr "Divisionsmetod:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3038 msgid "" "Change the method used for streaming pixel data to the GPU. The default is " "Auto, which picks the best method available at runtime. As for the other " @@ -31833,264 +32191,256 @@ msgid "" msgstr "" # TODO -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3041 msgid "Buffer padding" -msgstr "Layout-disponering:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3041 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049 msgctxt "pixel abbreviation" msgid "px" msgstr "px" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3041 msgid "Use buffers bigger than the window by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 msgid "Prerender margin" -msgstr "Väster marginal" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 msgid "Pre-render a margin around the visible region." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045 msgid "Preempt size" -msgstr "Palett-storlek:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045 msgid "" "Prevent thin tiles at the rendering edge by making them at least this size." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047 msgid "Min size for coarsener algorithm" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047 msgid "" "Coarsener algorithm only processes rectangles smaller/thinner than this." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049 msgid "Glue size for coarsener algorithm" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049 msgid "Coarsener algorithm absorbs nearby rectangles within this distance." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 msgid "Min fullness for coarsener algorithm" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 msgid "" "Refuse coarsening algorithm's attempt if the result would be more empty than " "this." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3053 msgid "Debugging, profiling and experiments" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3055 msgid "Framecheck" -msgstr "Ram" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3055 msgid "Print profiling data of selected operations to a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3057 msgid "Logging" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3057 msgid "Log certain events to the console" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3059 msgid "Delay redraw" -msgstr "Fäst alltid" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3059 msgid "Introduce a fixed delay for each tile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3061 msgid "Delay redraw time" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3061 msgctxt "microsecond abbreviation" msgid "μs" -msgstr "" +msgstr "μs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3061 msgid "The delay to introduce for each tile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3063 #, fuzzy msgid "Show redraw" msgstr "Visa Förhandsgranskning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3063 msgid "Paint a translucent random colour over each newly drawn tile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3065 #, fuzzy msgid "Show unclean region" msgstr "Sa_mmanhängande region" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3065 msgid "Show the region that needs to be redrawn in red (only in Cairo mode)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3067 #, fuzzy msgid "Show snapshot region" msgstr "Markera originalet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3067 msgid "" "Show the region that still contains a saved copy of previously rendered " "content in blue (only in Cairo mode)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3069 #, fuzzy msgid "Show clean region's fragmentation" msgstr "Information om minnesanvändning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3069 msgid "" "Show the outlines of the rectangles in the region where rendering is " "complete in green (only in Cairo mode)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3071 #, fuzzy msgid "Disable redraw" msgstr "_Aktiverad" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3071 msgid "Temporarily disable the idle redraw process completely" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3073 #, fuzzy msgid "Sticky decoupled mode" msgstr "Sätt objektetikett" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3073 msgid "Stay in decoupled mode even after rendering is complete" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3075 msgid "Animate" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3075 msgid "Continuously adjust viewing parameters in an animation loop." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2978 ../src/ui/dialog/print.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3077 ../src/ui/dialog/print.cpp:91 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2984 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3083 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1388 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3084 #, fuzzy msgid "Automatically reload images" msgstr "Läs automatiskt in bitmappsbilder" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3086 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "Läs automatiskt in länkade bilder när filen ändras på disk" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3088 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "Bitmappseditor:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3090 msgid "_SVG editor:" -msgstr "Bitmappseditor:" +msgstr "SVG-editor:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2993 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:205 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:696 ../share/ui/dialog-export.glade:1089 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:145 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:509 ../share/ui/dialog-export.glade:796 #: ../share/extensions/guillotine.inx:15 ../share/extensions/layer2png.inx:29 -#: ../share/extensions/plotter.inx:98 +#: ../share/extensions/plotter.inx:96 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:9 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3094 msgid "Default export _resolution:" msgstr "Standard exportupplösning:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3094 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3098 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3142 msgid "dpi" msgstr "punkter per tum (dpi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3095 #, fuzzy msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Föredragen bitmappsupplösning (punkter per tum) i exportrutan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3096 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3098 #, fuzzy msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Upplösning för Skapa bitmappskopia:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3099 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "Upplösningen som används vid kommandot Skapa bitmappskopia" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3102 msgid "Ask about linking and scaling when importing bitmap images" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3104 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3006 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3105 msgid "Ask about linking and scaling when importing SVG images" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3107 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing SVG image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3010 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3109 msgid "Store absolute file path for linked images" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3014 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3113 msgid "" "By default, image links are stored as relative paths whenever possible. If " "this option is enabled, Inkscape will additionally add an absolute path " @@ -32100,169 +32450,159 @@ msgid "" "source code, which can include personal information like your username." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3024 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3123 msgid "Bitmap import/open mode:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3127 msgid "Include" msgstr "Inkludera" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:918 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3127 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:670 msgid "Pages" -msgstr "Sida" +msgstr "Sidor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3130 msgid "SVG import mode:" msgstr "SVG-importläge:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3038 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3137 #, fuzzy msgid "Image scale (image-rendering):" msgstr "Rendering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3142 #, fuzzy msgid "Default _import resolution:" msgstr "Standard exportupplösning:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3143 #, fuzzy msgid "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import" msgstr "Föredragen bitmappsupplösning (punkter per tum) i exportrutan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3144 #, fuzzy msgid "Override file resolution" msgstr "Standard exportupplösning:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3146 #, fuzzy msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "Föredragen bitmappsupplösning (punkter per tum) i exportrutan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Images in Outline Mode" msgstr "Ritar en kontur runt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3151 msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3054 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3153 msgid "Imported Images" -msgstr "Infoga bilder" +msgstr "Importerade bilder" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3064 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3174 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts and modifiers to use. Any " "customizations you create will be added separately to %1" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3068 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3177 msgid "Keyboard file:" -msgstr "Läs in från fil" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3082 -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3191 +#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:82 msgid "Shortcut" msgstr "Genväg" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3083 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:428 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:98 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3192 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3084 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3132 -#: ../share/ui/marker-popup.glade:428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3241 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:323 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3115 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3224 msgid "Shortcuts" msgstr "Genväg" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3125 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3234 msgid "Search:" msgstr "Sök:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3136 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3245 msgid "Modifier" -msgstr "Ändra slinga" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3246 msgid "All keys specified must be held down to activate this functionality." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3147 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3256 msgid "Enabled" -msgstr "_Aktiverad" +msgstr "Aktiverad" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3158 -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:41 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3267 +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:31 msgid "Change:" -msgstr "Räckvidd:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3163 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3272 #, fuzzy -msgid "Modifiers" -msgstr "Identifierare" +#| msgid "Modifiers" +msgid "Tools Modifiers" +msgstr "Modifierare" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3293 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3191 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3296 +msgid "Export ..." +msgstr "Exportera..." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3298 +msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" +msgstr "Exportera tangentbordsbindingar till en fil" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3301 msgid "Import ..." msgstr "Importera...Importera..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3303 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3196 -msgid "Export ..." -msgstr "Exportera..." - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3198 -#, fuzzy -msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" -msgstr "Exportera dokument till en PS-fil" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3208 -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:434 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3321 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Schackbräde" +#| msgid "Open keyboard shortcuts folder" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Öppna mappen med tangentbordsbindningar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3212 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3220 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3325 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3333 msgid "Loading ..." -msgstr "Renderar bitmappsbild..." +msgstr "Laddar..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3222 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3335 msgid "Unable to load keyboard modifier list." msgstr "" # # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2149 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3426 msgid "" "Keyboard shortcut \"%1\"\n" "is already assigned to \"%2\"" @@ -32270,45 +32610,45 @@ msgstr "" # # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2152 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3429 msgid "Reassign shortcut?" msgstr "" # # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2153 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3430 msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3515 ../src/ui/shortcuts.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3630 ../src/ui/shortcuts.cpp:388 msgid "Numpad" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3614 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3710 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Ignorera ord med siffror" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3711 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Ignorear ord som innehåller siffror, så som \"C3P0\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3618 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3713 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Ignorera ord i VERSALER" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3620 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3714 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Ignorerar ord som är skrivna endast i versaler, t.ex. \"HAL\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3622 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3716 msgid "Spellcheck" msgstr "Stavningskontroll" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 msgid "Shared default resources folder:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3644 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3738 msgid "" "A folder structured like a user's Inkscape preferences directory. This makes " "it possible to share a set of resources, such as extensions, fonts, icon " @@ -32318,895 +32658,698 @@ msgid "" "restart of Inkscape to work when changed." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3739 msgid "System info" msgstr "Systeminformation" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3743 msgid "Reset Preferences" msgstr "Återställ inställningar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3652 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3746 msgid "User preferences:" -msgstr "Suddinställningar" +msgstr "Användarinställningar:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3653 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3747 msgid "Location of the user’s preferences file" -msgstr "Misslyckades med att skapa inställningsfilen %s." +msgstr "Plats för användarens inställningsfil" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3749 #, fuzzy msgid "Open preferences folder" msgstr "Öppna alternativ för nodverktyget" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3750 msgid "User config:" msgstr "Användarkonfiguration:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3750 msgid "Location of users configuration" -msgstr "Plats för användarnas konfiguration" +msgstr "Plats för användarkonfiguration" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3660 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3754 #, fuzzy msgid "Open extensions folder" msgstr "Obestämmd fyllning" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3661 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3755 msgid "User extensions:" -msgstr "Gissa från filändelse" +msgstr "Användartillägg:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3662 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3756 msgid "Location of the user’s extensions" -msgstr "Information om Inkscape-tillägg" +msgstr "Mapp för Inkscape-tillägg" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3665 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3759 msgid "Open fonts folder" -msgstr "Obestämmd fyllning" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3760 msgid "User fonts:" -msgstr "Användarkonfiguration:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3760 msgid "Location of the user’s fonts" -msgstr "Information om Inkscape-tillägg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3767 msgid "User icons:" -msgstr "Användarkonfiguration:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3676 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3770 msgid "Open templates folder" -msgstr "Inget filter valt" +msgstr "Öpnna mappen med mallar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3677 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3771 msgid "User templates:" -msgstr "Mallar..." +msgstr "Mallar:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3678 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3772 msgid "Location of the user’s templates" -msgstr "Information om Inkscape-tillägg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3681 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3775 msgid "Open symbols folder" -msgstr "Inga objekt hittades" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3777 msgid "User symbols:" -msgstr "Gissa från filändelse" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3777 msgid "Location of the user’s symbols" -msgstr "Information om Inkscape-tillägg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3687 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3781 msgid "Open paint servers folder" -msgstr "Öppna HPGL plotter-filer" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3689 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3783 msgid "User paint servers:" -msgstr "Användardata:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3690 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3784 msgid "Location of the user’s paint servers" -msgstr "Information om Inkscape-tillägg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3693 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3787 msgid "Open palettes folder" -msgstr "Öppna HPGL plotter-filer" +msgstr "Öppna mappen med paletter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3788 msgid "User palettes:" -msgstr "Användardata:" +msgstr "Användarpaletter:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3788 msgid "Location of the user’s palettes" -msgstr "Information om Inkscape-tillägg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3698 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3792 msgid "Open keyboard shortcuts folder" -msgstr "Exportera dokument till en PS-fil" +msgstr "Öppna mappen med tangentbordsbindningar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3699 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3793 msgid "User keys:" -msgstr "Användarcache:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3700 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3794 msgid "Location of the user’s keyboard mapping files" -msgstr "Misslyckades med att skapa inställningsfilen %s." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3703 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3797 msgid "Open user interface folder" -msgstr "Obestämmd fyllning" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3704 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3798 msgid "User UI:" -msgstr "Användardata:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3705 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3799 msgid "Location of the user’s user interface description files" -msgstr "Misslyckades med att skapa inställningsfilen %s." +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3803 msgid "User cache:" msgstr "Användarcache:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3803 msgid "Location of user’s cache" -msgstr "Upplösning:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3811 msgid "Temporary files:" msgstr "Tillfälliga filer:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3811 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3815 msgid "Inkscape data:" -msgstr "Inkscapemanual" +msgstr "Inkscapedata:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3815 msgid "Location of Inkscape data" -msgstr "Information om Inkscape-tillägg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3820 msgid "Inkscape extensions:" -msgstr "Information om Inkscape-tillägg" +msgstr "Inkscape-tillägg:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3820 msgid "Location of the Inkscape extensions" -msgstr "Information om Inkscape-tillägg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3831 msgid "System data:" msgstr "Systemdata:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3831 msgid "Locations of system data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3834 msgid "Custom Font directories" -msgstr "Markera" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3847 msgid "Icon theme:" -msgstr "Ikontema: " +msgstr "Ikontema:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3847 msgid "Locations of icon themes" -msgstr "Upplösning:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3849 msgid "System" msgstr "System" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3825 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3921 msgid "No Results" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:370 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1454 ../share/extensions/eps_input.inx:10 -#: ../share/extensions/ps_input.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "_Aktiverad" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350 -msgctxt "Input device" -msgid "Screen" -msgstr "Skärm" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:372 -msgid "Window" -msgstr "Fönster" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:577 -msgid "Test Area" -msgstr "Testyta" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Axis" -msgstr "X-axeln" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:641 ../share/extensions/svgcalendar.inx:6 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguration" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:642 -msgid "Hardware" -msgstr "Hårdvara" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:655 -msgid "Link:" -msgstr "Länk:" - -#. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:657 ../src/ui/dialog/input.cpp:658 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1384 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 -#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:317 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:15 ../share/ui/gradient-edit.glade:28 -#: ../share/ui/menus.ui:522 ../share/extensions/plotter.inx:55 -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:664 -msgid "Axes count:" -msgstr "Axlar räkna" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:670 -msgid "axis:" -msgstr "Axel:" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:683 -msgid "Button count:" -msgstr "Knappen räkna" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Tablet" -msgstr "Rityta" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:858 ../src/ui/dialog/input.cpp:1747 -#, fuzzy -msgid "pad" -msgstr "vaddera" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" -msgstr "Använd tryckkänsligt ritbord (kräver omstart)" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Axes" -msgstr "XSLT - Axlar" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:905 -msgid "Keys" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:983 -msgid "" -"A device can be 'Disabled', its coordinates mapped to the whole 'Screen', or " -"to a single (usually focused) 'Window'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1298 -msgid "Pen" -msgstr "Bläckpenna" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:127 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:127 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:152 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:195 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:86 -msgid "Pressure" -msgstr "Tryck" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -msgid "X tilt" -msgstr "X lutning" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -msgid "Y tilt" -msgstr "Y lutning" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "Wheel" -msgstr "_Hjul" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1438 -#, fuzzy -msgctxt "Input device axe" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:99 #, fuzzy msgid "Modify Knot Position" msgstr "Position:" -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:108 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:207 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:107 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111 msgid "_Move" msgstr "_Flytta" -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:166 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:123 +#, c-format msgid "Position X (%s):" -msgstr "Position:" +msgstr "Position X (%s):" -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:167 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:124 +#, c-format msgid "Position Y (%s):" -msgstr "Position:" +msgstr "Position Y (%s):" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:55 msgid "Layer name:" msgstr "Lagrets namn:" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:160 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:494 -msgid "Add layer" -msgstr "Lägg till lager" - -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:161 -msgid "New layer created." -msgstr "Skapat nytt lager." - -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:193 msgid "Rename layer" msgstr "Byt namn på lager" #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:195 msgid "Renamed layer" msgstr "Bytt namn på lager" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:209 msgid "_Add" msgstr "Lägg till" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:205 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:215 msgid "Move to Layer" -msgstr "Sänk lager" +msgstr "Flytta till lager" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:227 msgid "_Rename" msgstr "Byt namn" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:256 msgid "Above current" msgstr "Över aktivt lager" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:251 -msgid "Below current" -msgstr "Under aktivt lager" - -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:257 msgid "As sublayer of current" msgstr "Som ett underlager till aktivt lager" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:627 -msgid "" -"You don't have any favorites yet. Click on the favorites star again to see " -"all LPEs." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "These are your favorite effects" -msgstr "Det här är dina favorit effekter" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:636 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:648 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:657 -#, fuzzy -msgid "Nothing found! Please try again with different search terms." -msgstr "Prova en annan sökterm." - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:138 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:901 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:63 -#, fuzzy -msgid "Set Favorite" -msgstr "Sätt attribut" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:141 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "Unset Favorite" -msgstr "Obestämd kantlinje" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:259 +msgid "Below current" +msgstr "Under aktivt lager" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:170 #, fuzzy msgid "Add Live Path Effect" msgstr "Aktivera slingeffekt" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:302 msgid "Deactivate path effect" msgstr "Avaktivera slingeffekt" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:302 msgid "Activate path effect" msgstr "Aktivera slingeffekt" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308 msgid "Favorites" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Edit/Tools" msgstr "Verktyg" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311 msgid "Generate" -msgstr "Allmän" +msgstr "Generera" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:113 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313 msgid "Experimental" -msgstr "Exponent" +msgstr "Experimentell" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:496 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:486 msgid "Text objects do not support Live Path Effects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:532 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:586 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:568 #, fuzzy msgid "Select a path, shape, clone or group" msgstr "Objekt är inte en slinga eller figur" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:558 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:543 msgid "Select %1 with %2 LPE" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:589 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:571 msgid "Select only one path, shape, clone or group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:643 #, fuzzy msgid "Without parameters" msgstr "Inga gradienter" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:770 msgid "Drag to change position in path effects stack" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Flatten path effect(s)" +msgstr "Avaktivera slingeffekt" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:977 +msgid "Remove path effect" +msgstr "Ta bort slingeffekt" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Duplicate path effect" msgstr "Avaktivera slingeffekt" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1079 msgid "Move path effect up" msgstr "Flytta slingeffekt upp" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1081 msgid "Move path effect down" msgstr "Flytta slingeffekt ner" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1098 -#, fuzzy -msgid "Flatten path effect(s)" -msgstr "Avaktivera slingeffekt" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1116 -msgid "Remove path effect" -msgstr "Ta bort slingeffekt" - #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:42 msgid "Radius (pixels):" msgstr "Radie (bildpunkter)" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Chamfer subdivisions:" -msgstr "Underdelar" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:108 msgid "Modify Fillet-Chamfer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:117 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:109 msgid "_Modify" -msgstr "Ändra slinga" +msgstr "Ändra" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:152 msgid "Radius" msgstr "Radie" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:186 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:154 msgid "Radius approximated" -msgstr "(nästan runda)" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:157 #, fuzzy msgid "Knot distance" msgstr "_Fästningsavstånd" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:194 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:163 msgid "Position (%):" -msgstr "Position:" +msgstr "Position (%):" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:197 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:166 msgid "%1:" -msgstr "K1:" +msgstr "%1:" -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:98 msgid "Modify Node Position" msgstr "Ändra Nodposition" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:51 msgid "Heap" msgstr "Högen" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:52 #, fuzzy msgid "In Use" msgstr "I bruk" #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:55 msgid "Slack" msgstr "Ledigt" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:56 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:91 ../src/ui/dialog/memory.cpp:97 -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:104 ../src/ui/dialog/memory.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:96 ../src/ui/dialog/memory.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:109 ../src/ui/dialog/memory.cpp:141 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:122 msgid "Combined" msgstr "Kombinerat" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:174 msgid "Recalculate" msgstr "Beräkna om" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:44 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:42 msgid "Clear log messages" +msgstr "Rensa loggmeddelanden" + +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Capture log messages" msgstr "Spara loggmeddelanden" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 msgid "Ready." msgstr "Redo." -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:129 msgid "Log capture started." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:158 msgid "Log capture stopped." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:29 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:30 msgid "Create from template" -msgstr "Skapa en Spiroslinga" +msgstr "Skapa från mall" -#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:31 +#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:32 msgid "New From Template" msgstr "Nytt från mall" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:80 msgid "Href:" msgstr "Href:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:85 msgid "Role:" msgstr "Roll:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:88 msgid "Arcrole:" msgstr "Bågroll:" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:91 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:76 msgid "Show:" msgstr "Visa:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:93 #, fuzzy msgid "Actuate:" msgstr "Sätt i rörelse:" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:104 msgid "Item's fill, stroke and opacity" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:148 #, fuzzy msgid "Multiple objects selected" msgstr "%i markerade objekt" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:153 +#, fuzzy +#| msgid "Lock selection" +msgid "No selection" +msgstr "Lås" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:247 #, fuzzy msgid "Removed live path effect" msgstr "Ta bort slingeffekt" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:294 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:305 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:341 #, fuzzy msgid "Change object attribute" msgstr "Sätt attribut" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:575 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:517 #, fuzzy +msgid "Add fillet/chamfer effect" +msgstr "Aktivera slingeffekt" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:660 msgid "Change arc type" -msgstr "Båge: Ändra start/slut" +msgstr "Båge: Ändra typ" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:901 +#, fuzzy +#| msgid "Nodes" +msgid "Nodes: " +msgstr "Noder" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:335 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:416 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:922 +#, fuzzy +#| msgid "Change opacity" +msgid "Change path" +msgstr "Ändra transparens" + +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:371 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:426 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:432 msgid "_ID:" -msgstr "_ID: " +msgstr "_ID:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:65 msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:66 msgid "_DPI SVG:" msgstr "_DPI SVG:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "_Image Rendering:" -msgstr "Rendering" - -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:67 #, fuzzy msgid "Highlight Color:" msgstr "Färg på _markering:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:68 #, fuzzy msgid "Highlight Color" msgstr "Färg på _markering:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:69 msgid "_Hide" msgstr "_Dölj" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:70 msgid "L_ock" msgstr "Lås" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:71 #, fuzzy msgid "Preserve Ratio" msgstr "Bevara Alfa" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:72 msgid "_Interactivity" msgstr "_Interaktivitet" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:135 #, fuzzy msgid "" "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "" "Id-attributet (endast engelska bokstäver, siffror och tecknen .-_: tillåtna)" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:153 #, fuzzy msgid "A freeform label for the object" msgstr "En fri-form etikett för objektet" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:161 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:185 msgid "_Description:" -msgstr "Beskrivning" +msgstr "Beskrivning:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:213 msgid "" -"The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is re-scaled:\n" -"\t• 'auto': no preference (scaled image is usually smooth but blurred)\n" -"\t• 'optimizeQuality': prefer rendering quality (usually smooth but " -"blurred)\n" -"\t• 'optimizeSpeed': prefer rendering speed (usually blocky)\n" -"\t• 'crisp-edges': rescale without blurring edges (often blocky)\n" -"\t• 'pixelated': render blocky\n" -"Note that the specification of this property is not finalized. Support and " -"interpretation of these values varies between renderers." +"Set resolution for vector images (press Enter to see change in rendering " +"quality)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:233 msgid "Check to make the object invisible" msgstr "Markera för att göra objektet osynligt" #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:242 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "Markera för att göra objektet okänsligt (icke markerbart för musen)" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:261 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:250 msgid "Check to preserve aspect ratio on images" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:258 msgid "_Set" msgstr "Sätt" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:322 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:281 +msgid "" +"Enter JavaScript code for interactive behavior in a browser." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:363 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:428 msgid "Id invalid! " -msgstr "Ogiltigt Id!" +msgstr "Ogiltigt Id! " -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:420 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:430 msgid "Id exists! " -msgstr "Id finns redan!" +msgstr "Id finns redan! " -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:424 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:434 msgid "Set object ID" msgstr "Sätt objekt-ID" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:438 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:448 msgid "Set object label" msgstr "Sätt objektetikett" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:453 msgid "Set object title" msgstr "Sätt objekttitel" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:460 #, fuzzy msgid "Set image DPI" msgstr "Bild" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:458 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:468 msgid "Set object description" msgstr "Sätt objektbeskrivning" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:471 ../src/ui/dialog/objects.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:481 ../src/ui/dialog/objects.cpp:937 #, fuzzy msgid "Set item highlight color" msgstr "Sätt objekttitel" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:494 -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Set image rendering option" -msgstr "Rendering" - -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:496 msgid "Lock object" msgstr "Lås objekt" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:496 msgid "Unlock object" msgstr "Lås upp objekt" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:522 #, fuzzy msgid "Set preserve ratio" msgstr "Precision" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538 msgid "Hide object" msgstr "Dölj objekt" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538 msgid "Unhide object" msgstr "Visa objekt" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:719 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Färg på _markering:" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:781 -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:840 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:840 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:159 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:565 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:964 msgid "Change opacity" msgstr "Ändra transparens" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:818 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:877 #, fuzzy msgid "Change blend mode" msgstr "Ändra oskärpa" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:898 -msgid "" -"Hold ALT while hovering over item to highlight, hold SHIFT and " -"click to hide/lock all." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1199 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1420 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1295 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Toggle item visibility" msgstr "Växla synlighet för aktuellt lager" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1260 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1424 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1365 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Toggle item locking" msgstr "Växla solo-lager" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1581 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1489 +msgid "" +"Hold ALT while hovering over item to highlight, hold SHIFT and " +"click to hide/lock all." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Rename object" msgstr "Rotera noder" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1738 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Move items" msgstr "Flytta mönster" @@ -33216,54 +33359,54 @@ msgstr "Flytta mönster" msgid "All paint servers" msgstr "Alla inaktiva" -#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:56 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:56 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:150 #, fuzzy msgid "Current document" msgstr "Aktivt dokument" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:32 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Y coordinate of the center" msgstr "Den valda nodens/nodernas Y-koordinat" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:33 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "X coordinate of the center" msgstr "Den valda nodens/nodernas X-koordinat" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:34 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Y coordinate of the radius" msgstr "Den valda nodens/nodernas Y-koordinat" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:35 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "X coordinate of the radius" msgstr "Den valda nodens/nodernas X-koordinat" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:36 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Ending angle" msgstr "Konvinkel" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Starting angle" msgstr "Upplösning:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:44 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "Anchor point:" +msgid "Anchor point:" msgstr "Orientering" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:45 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Objects' bounding boxes:" @@ -33275,718 +33418,656 @@ msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Objects' rotational centers" msgstr "Rotationscenter på objekt" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:61 #, fuzzy +#| msgid "Angle:" msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "Arrange on:" -msgstr "Gruppera" +msgid "Arrange on:" +msgstr "Vinkel:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:66 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "First selected circle/ellipse/arc" msgstr "Skapa cirklar, ellipser och bågar" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:72 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Last selected circle/ellipse/arc" msgstr "Senast markerad färg" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:78 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Parameterized:" msgstr "Parametrar" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:84 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Center X/Y:" msgstr "Mittpunkt" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:97 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Radius X/Y:" msgstr "Radie X/Y:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:110 msgid "Angle X/Y:" msgstr "Vinkel X/Y:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:127 #, fuzzy msgid "Rotate objects" msgstr "Rotera noder" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:301 msgid "Couldn't find an ellipse in selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:366 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:360 msgid "Arrange on ellipse" -msgstr "Skapa ellips" +msgstr "Placera på ellips" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:57 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:58 msgid "SVG Document" msgstr "SVG-dokument" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:226 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" msgstr "Kunde ej öppna tillfällig PNG för bitmapputskrift" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:250 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:253 msgid "Could not set up Document" -msgstr "Kunde inte öppna hjälpdokument" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:254 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:256 msgid "Failed to set CairoRenderContext" msgstr "Kunde ej ställa in CairoRenderContext" -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:575 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1150 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:38 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1019 +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:172 +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:90 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1097 msgid "Edited style element." -msgstr "tutorial-elements.svg" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1018 #, fuzzy msgid "CSS selector" msgstr "Markera" -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:965 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:15 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1020 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:972 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1027 msgid "Invalid CSS selector." -msgstr "Ogiltigt SIOX-resultat" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:94 -msgid "_Accept" -msgstr "_Acceptera" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "_Ignore once" -msgstr "_Ignorera en gång" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:96 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorera" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "A_dd" -msgstr "A_dd" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:98 -msgid "Language" -msgstr "Språk" +msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:100 -msgid "_Stop" -msgstr "_Sluta" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:101 -msgid "_Start" -msgstr "_ Starta" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:114 msgid "No dictionaries installed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:125 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Förslag:" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:137 -msgid "Accept the chosen suggestion" -msgstr "Acceptera valt förslag" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138 -msgid "Ignore this word only once" -msgstr "Ignorera detta ord endast en gång" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139 -msgid "Ignore this word in this session" -msgstr "Ignorera detta ord i detta pass" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:140 -msgid "Add this word to the chosen dictionary" -msgstr "Lägg till detta ord till den valda ordboken" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:141 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:76 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:23 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:35 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:64 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:57 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:37 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar för pennan" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:157 -msgid "Stop the check" -msgstr "Avsluta stavningskontrollen" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:158 -msgid "Start the check" -msgstr "Starta stavningskontrollen" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:371 -#, c-format -msgid "Finished, %d words added to dictionary" +#| msgid "Finished, %d words added to dictionary" +msgid "Finished, %1 words added to dictionary" msgstr "Klar, %d ord tillagda på ordlistan" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:373 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:294 #, fuzzy msgid "Finished, nothing suspicious found" msgstr "Klar, ingenting suspekt hittades" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:477 -#, c-format -msgid "Not in dictionary: %s" +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:391 +#, fuzzy +#| msgid "Not in dictionary: %s" +msgid "Not in dictionary: %1" msgstr "Ej i ordboken: %s" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:474 msgid "Checking..." msgstr "Kontrollerar..." -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:536 #, fuzzy msgid "Fix spelling" msgstr "Kontrollera stavning..." -#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:317 msgid "Browse for other files..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:431 +#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:400 #, fuzzy msgid "Open a different file" msgstr "Annan fyllning" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:490 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:677 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:819 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:475 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:800 msgid "property" -msgstr "Egenskaper" +msgstr "egenskap" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:690 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:831 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:488 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:677 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:813 msgid "value" -msgstr "Värde" +msgstr "värde" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:758 -msgid "This value is commented out." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:536 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:841 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:895 +msgid "Current value" +msgstr "Aktuellt värde" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:547 #, fuzzy -msgid "Current value" -msgstr "Aktuellt lager" +#| msgid "Delete attribute" +msgid "Used in style attribute" +msgstr "Radera attribut" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:723 #, fuzzy +msgid "Stylesheet value" +msgstr "Stil" + +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:729 +msgid "This value is commented out." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %1 is a CSS selector. +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:748 msgid "Used in %1" -msgstr " i %s" +msgstr "Använt i %1" + +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:842 +#, fuzzy +#| msgid "Inline attributes" +msgid "Used in inline attributes" +msgstr "Attribut på samma rad" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:176 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:256 #, fuzzy msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "Ange SVG Typsnittsattribut" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:336 #, fuzzy msgid "Adjust kerning value" msgstr "Justera kerning-värde" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "_Edit current glyph" -msgstr "Redigera nuvarande matris" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "_Sort glyphs" -msgstr "Ställ in teckenkurvor" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:820 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:786 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:69 #, fuzzy msgid "ascender" msgstr "Rendera" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:821 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:787 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:70 msgid "caps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:822 ../share/ui/units.xml:88 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:788 ../share/ui/units.xml:102 #, fuzzy msgid "x-height" msgstr "Höjd" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:789 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:68 #, fuzzy msgid "baseline" msgstr "textbaslinje" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:824 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:790 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:72 #, fuzzy msgid "descender" msgstr "Beroende av:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:811 msgid "Set up typography canvas" -msgstr "Spirograf" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843 #, fuzzy msgid "Font Attributes" msgstr "Ange attribut" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:844 msgid "Horizontal advance X:" -msgstr "Horisontell radie" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:844 msgid "Default glyph width for horizontal text" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845 msgid "Horizontal origin X:" -msgstr "Horisontell Punk:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845 msgid "Default X-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:846 msgid "Horizontal origin Y:" -msgstr "Horisontell Punk:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:846 msgid "Default Y-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847 #, fuzzy msgid "Font face attributes" msgstr "Ange attribut" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848 #, fuzzy msgid "Family name:" msgstr "Familjnamn:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848 msgid "" "Name of the font as it appears in font selectors and css font-family " "properties" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:5 -#, fuzzy msgid "Em-size:" -msgstr "Storlek:" +msgstr "Em-storlek:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849 msgid "" "Display units per em (nominally width of 'M' character)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:850 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:6 -#, fuzzy msgid "Ascender:" -msgstr "Rendera" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:850 msgid "" "Amount of space taken up by ascenders like the tall line on the letter 'h'" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:851 msgid "Caps height:" -msgstr "Streckhöjd:" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:851 msgid "" "The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:852 msgid "x-height:" -msgstr "Höjd" +msgstr "x-höjd:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:852 msgid "" "The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:853 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:9 #, fuzzy msgid "Descender:" msgstr "Beroende av:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:853 msgid "Amount of space taken up by descenders like the tail on the letter 'g'" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887 #, fuzzy msgid "Set up canvas" msgstr "Ställ in teckenkurvor" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1073 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Add glyph" msgstr "Lägg till tecken" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1116 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1084 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Select a path to define the curves of a glyph" msgstr "Markera en slinga för att ange kurvorna i ett tecken" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1124 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1092 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1132 #, fuzzy msgid "The selected object does not have a path description." msgstr "Det markerade objektet har ingen slingbeskrivning." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1131 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1099 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "Inget tecken markerat i SVG Typsnitt-rutan." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1141 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Set glyph curves" msgstr "Ställ in teckenkurvor" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1188 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Reset missing-glyph" msgstr "Återställ saknat-tecken" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1220 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Edit glyph name" msgstr "Redigera teckennamn" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1235 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Set glyph unicode" msgstr "Ställ in unicode-tecken" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1254 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Set glyph advance" msgstr "Ställ in unicode-tecken" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Remove font" msgstr "Ta bort typsnitt" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1279 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Remove glyph" msgstr "Ta bort tecken" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1290 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Remove kerning pair" msgstr "Ta bort kerning-par" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Toggle layer solo" msgstr "Växla solo-lager" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1361 -#, fuzzy -msgid "Missing glyph" -msgstr "Saknat Tecken:" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1329 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Från markering..." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1395 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1343 +#, fuzzy +msgid "Missing glyph" +msgstr "Saknat Tecken:" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Glyph" msgstr "Tecken" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1400 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1369 msgid "Characters" -msgstr "Parametrar" +msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1401 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1370 msgid "Unicode" -msgstr "Namnlös" +msgstr "Unicode" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1402 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Advance" msgstr "Avbryt" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1410 -#, fuzzy -msgid "Add new glyph" -msgstr "Lägg till tecken" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1413 -#, fuzzy -msgid "Delete current glyph" -msgstr "Radera det aktuella lagret" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1416 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Get curves" msgstr "Ställ in teckenkurvor" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Get curves from selection to replace current glyph" msgstr "Hämta kurvor från markering..." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1426 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Switch to a layer with the same name as current glyph" msgstr "Växla till lagret under det aktuella" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1393 +#, fuzzy +msgid "Sort glyphs" +msgstr "Ställ in teckenkurvor" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1394 +#, fuzzy +msgid "Sort glyphs in Unicode order" +msgstr "Ställ in unicode-tecken" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1399 +#, fuzzy +msgid "Add new glyph" +msgstr "Lägg till tecken" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1404 +#, fuzzy +msgid "Delete current glyph" +msgstr "Radera det aktuella lagret" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1464 msgid "Glyph list view" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1495 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1470 msgid "Glyph grid view" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1575 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1549 msgid "Add kerning pair" -msgstr "Lägg till kerning-par" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1587 -#, fuzzy -msgid "Select glyphs:" -msgstr "Välj sida:" +msgstr "Lägg till kerningpar" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1591 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1553 msgid "Add pair" msgstr "Lägg till par" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1602 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1556 #, fuzzy +msgid "Remove pair" +msgstr "Flytta mönster" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1560 +msgid "Select glyphs:" +msgstr "Välj tecken:" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1567 msgid "First glyph" -msgstr "Första Tecken:" +msgstr "Första tecknet" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1603 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1568 msgid "Second glyph" -msgstr "Böj slinga" +msgstr "Andra tecknet" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1611 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1578 msgid "Kerning value:" -msgstr "Kerning-värde:" +msgstr "Kerningvärde:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1671 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1645 msgid "Set font family" msgstr "Ange typsnittsfamilj" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1680 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1654 msgid "font" msgstr "typsnitt" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1694 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1668 msgid "Add font" msgstr "Lägg till typsnitt" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1715 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1689 msgid "_Fonts" msgstr "_Typsnitt" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Set SVG font name" msgstr "Ange SVG Typsnittsattribut" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1736 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1707 #, fuzzy msgid "_Global settings" msgstr "Globala inställningar" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1737 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1708 msgid "_Glyphs" msgstr "Tecken" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1738 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1709 msgid "_Kerning" msgstr "Kerning" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1754 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1755 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Sample text" msgstr "Exempeltext" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1759 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Preview text:" msgstr "Förhandsvisningstext:" -#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:364 -msgid "Too large for preview" -msgstr "För stor för förhandsvisning" +#. TRANSLATORS: A list of swatches in the document +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:493 +#, fuzzy +#| msgid "Document saved." +msgid "Document swatches" +msgstr "Dokumentet sparat." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:151 #, fuzzy msgid "All symbol sets" msgstr "Symbol bibliotek:" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:602 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:670 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:673 #, fuzzy msgid "No symbols found." msgstr "Inga objekt hittades" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:671 msgid "" "Try a different search term,\n" "or switch to a different symbol set." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:674 msgid "" "No symbols in current document.\n" "Choose a different symbol set\n" "or add a new symbol." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:747 msgid "Group from symbol" msgstr "Grupp från symbol" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:979 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1018 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1037 msgid "Unnamed Symbols" msgstr "Ej namngivna symboler" #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no -#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose +#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose #. * some representative characters that users of your locale will be #. * interested in. -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:83 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQqÅåÄäÖö12368.;/()" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Collections" -msgstr "Kopplingar" - -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:487 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:530 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:533 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Set text style" msgstr "Ange textstil" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:58 #, fuzzy msgctxt "Arrange dialog" msgid "Align" msgstr "Justera" #. TRANSLATORS: "Grid" refers to grid (columns/rows) arrangement -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:60 #, fuzzy msgctxt "Arrange dialog" msgid "Grid" msgstr "Stödraster" #. TRANSLATORS: "Circular" refers to circular/radial arrangement -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:62 #, fuzzy msgctxt "Arrange dialog" msgid "Circular" msgstr "Cirkel" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:70 #, fuzzy msgctxt "Arrange dialog" msgid "_Arrange" msgstr "Gruppera" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:73 msgid "Arrange selected objects" msgstr "Gruppera markerade objekt" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:53 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:56 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horisontell:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:56 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Horisontell förskjutning (relativt) eller position (absolut)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:58 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Vertikal förskjutning (relativt) eller position (absolut)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:60 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "Horisontell storlek (absolut eller procent av nuvarande)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:62 msgid "_Height:" msgstr "Höjd:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:62 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "Vertikal storlek (absolut eller procent av nuvarande)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64 msgid "A_ngle:" msgstr "V_inkel:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Rotationsvinkeln (positiv = moturs)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66 msgid "" "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " "displacement, or percentage displacement" @@ -33994,7 +34075,7 @@ msgstr "" "Horisontell skevningsvinkel (positiv = moturs), eller absolut förflyttning, " "eller procentuell förflyttning" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Vertical skew angle (positive = clockwise), or absolute displacement, or " @@ -34003,51 +34084,51 @@ msgstr "" "Vertikal skevningsvinkel (positiv = moturs), eller absolut förflyttning, " "eller procentuell förflyttning" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 msgid "Transformation matrix element A" msgstr "Transformationsmatris element A" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 msgid "Transformation matrix element B" msgstr "Transformationsmatris element B" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 msgid "Transformation matrix element C" msgstr "Transformationsmatris element C" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 msgid "Transformation matrix element D" msgstr "Transformationsmatris element D" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 msgid "Transformation matrix element E" msgstr "Transformationsmatris element E" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 msgid "Transformation matrix element F" msgstr "Transformationsmatris element F" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 #, fuzzy msgid "Rela_tive move" msgstr "Relativ flytt" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 #, fuzzy msgid "_Scale proportionally" msgstr "Skala proportionellt" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 #, fuzzy msgid "Apply to each _object separately" msgstr "Applicera till varje objekt separat" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 #, fuzzy msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "Redigera nuvarande matris" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 msgid "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " "edit the current absolute position directly" @@ -34055,11 +34136,11 @@ msgstr "" "Lägg till den specificerade relativa förflyttningen till den nuvarande " "positionen; annars, redigera den nuvarande absoluta positionen direkt" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "Bevara bredd/höjd-förhållandet hos det skalade objektet" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "" "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " "transform the selection as a whole" @@ -34067,7 +34148,7 @@ msgstr "" "Applicera skalan/rotationen/skevningen till varje markerat objekt separat; " "annars, transformera markeringen som en helhet" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" @@ -34075,521 +34156,515 @@ msgstr "" "Redigera det nuvarande transform=-matris; annars, efter-multiplicera " "transform= med denna matris" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 msgid "_Scale" msgstr "_Skala" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotera" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123 #, fuzzy msgid "Ske_w" msgstr "Skeva" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127 msgid "Matri_x" msgstr "Matris" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156 #, fuzzy msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "Återställ värdena i denna flik till standardvärden" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply transformation to selection" msgstr "Applicera transformation till markeringen" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:291 #, fuzzy msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "Rotera moturs" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:295 #, fuzzy msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Rotation går medurs" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:355 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:350 #, fuzzy msgid "E and F units" msgstr "Enheter för rutnät:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:465 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:457 msgid "" -"2D transformation matrix that combines " -"translation (E,F), scaling (A,D), rotation (A-D) and shearing (B,C)." +"2D transformation matrix that " +"combines translation (E,F), scaling (A,D), rotation (A-D) and shearing (B,C)." +"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:853 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:864 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:881 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:901 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:912 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:925 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:896 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:931 msgid "Transform matrix is singular, not used." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:946 #, fuzzy msgid "Edit transformation matrix" msgstr "Redigera transformationsmatris" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1061 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "Rotationsvinkeln (positiv = moturs)" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:99 msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "Dra för att sortera om noder" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129 -#, fuzzy -msgctxt "Undo History / XML Editor" -msgid "Drag XML subtree" -msgstr "Dra XML-underträd" - -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:185 msgid "" "Automatic panel layout:\n" "changes with dialog size" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:187 #, fuzzy msgid "Horizontal panel layout" msgstr "Horisontell Punk:" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:189 #, fuzzy msgid "Vertical panel layout" msgstr "Vertikal Punkt:" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:607 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Create new element node" msgstr "Skapa ny elementnod" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:622 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Create new text node" msgstr "Skapa ny textnod" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:640 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Duplicate node" msgstr "Duplicera nod" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:667 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Delete node" msgstr "Ta bort nod" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:793 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:691 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Raise node" msgstr "Höj nod" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:712 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Lower node" msgstr "Sänk nod" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:746 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Indent node" msgstr "Dra in nod" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:773 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Unindent node" msgstr "Dra ut nod" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:127 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:232 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:290 #, fuzzy msgid "Drop color on gradient" msgstr "Släpp färg på gradient" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:173 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:271 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:511 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:330 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188 #, fuzzy msgid "Drop color" msgstr "Släpp färg" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:286 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:340 #, fuzzy msgid "Could not parse SVG data" msgstr "Kunde inte tolka SVG-data" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:324 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:371 #, fuzzy msgid "Drop SVG" msgstr "Släpp SVG" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:341 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:386 #, fuzzy msgid "Drop Symbol" msgstr "Släpp färg" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:363 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:403 #, fuzzy msgid "Drop bitmap image" msgstr "Släpp bitmappbild" -#: ../src/ui/interface.cpp:154 -#, c-format +#: ../src/ui/interface.cpp:97 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A file named \"%s\" already exists. " +#| "Do you want to replace it?\n" +#| "\n" +#| "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its " +#| "contents." msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do " +"A file named \"%1\" already exists. Do " "you want to replace it?\n" "\n" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +"The file already exists in \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "En fil med namnet \"%s\" existerar " "redan. Vill du ersätta den?\n" "\n" "Filen existerar redan i \"%s\". Om du ersätter den skrivs dess innehåll över." -#: ../src/ui/interface.cpp:161 ../share/extensions/web_set_att.inx:25 +#: ../src/ui/interface.cpp:104 ../share/extensions/web_set_att.inx:25 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:203 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:200 #, fuzzy msgid "Change handle" msgstr "Ändra handtag" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:362 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:352 msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "Flytta mönsterfyllnad inuti objektet" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:365 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:355 #, fuzzy msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "Skala mönsterfyllnaden, likformigt med Ctrl" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:368 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:358 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" "Rotera mönsterfyllnaden, snäppt till fixa vinklar med Ctrl" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:381 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:371 #, fuzzy msgid "Move the stroke's pattern inside the object" msgstr "Flytta mönsterfyllnad inuti objektet" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:384 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:374 #, fuzzy msgid "Scale the stroke's pattern; uniformly if with Ctrl" msgstr "Skala mönsterfyllnaden, likformigt med Ctrl" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:387 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:377 #, fuzzy msgid "Rotate the stroke's pattern; with Ctrl to snap angle" msgstr "" "Rotera mönsterfyllnaden, snäppt till fixa vinklar med Ctrl" #. TRANSLATORS: This refers to the hatch that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:406 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:396 #, fuzzy msgid "Move the hatch fill inside the object" msgstr "Flytta mönsterfyllnad inuti objektet" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:409 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:399 #, fuzzy msgid "Scale the hatch fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "Skala mönsterfyllnaden, likformigt med Ctrl" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:412 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:402 #, fuzzy msgid "Rotate the hatch fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" "Rotera mönsterfyllnaden, snäppt till fixa vinklar med Ctrl" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:425 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:415 #, fuzzy msgid "Move the hatch stroke inside the object" msgstr "Flytta mönsterfyllnad inuti objektet" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:428 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:418 #, fuzzy msgid "Scale the hatch stroke; uniformly if with Ctrl" msgstr "Skala mönsterfyllnaden, likformigt med Ctrl" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:431 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:421 #, fuzzy msgid "Rotate the hatch stroke; with Ctrl to snap angle" msgstr "" "Rotera mönsterfyllnaden, snäppt till fixa vinklar med Ctrl" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:445 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:447 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:435 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:437 #, fuzzy msgid "Resize the filter effect region" msgstr "Bredd på regionen för filtereffekten" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:457 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:447 msgid "" "Drag to adjust blur in x direction; Ctrl+Drag " "makes x equal to y; Shift+Ctrl+Drag scales blur " "proportionately " msgstr "" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:459 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:449 msgid "" "Drag to adjust blur in y direction; Ctrl+Drag " "makes y equal to x; Shift+Ctrl+Drag scales blur " "proportionately " msgstr "" -#: ../src/ui/knot/knot.cpp:309 +#: ../src/ui/knot/knot.cpp:278 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "Nod- eller handtags-flyttning avbruten." -#: ../src/ui/modifiers.cpp:32 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:87 #, fuzzy msgid "Vertical pan" msgstr "Veritkalt mellanrum" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:32 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:87 msgid "Pan/Scroll up and down" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:33 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:88 #, fuzzy msgid "Horizontal pan" msgstr "Horisontellt mellanrum" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:33 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:88 msgid "Pan/Scroll left and right" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:34 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:89 #, fuzzy msgid "Canvas zoom" msgstr "Duk" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:34 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:89 msgid "Zoom in and out with scroll wheel" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:35 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:90 #, fuzzy msgid "Canvas rotate" msgstr "Sidorientering:" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:35 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:90 #, fuzzy msgid "Rotate the canvas with scroll wheel" msgstr "Rotera medurs" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:38 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:93 #, fuzzy msgid "Add to selection" msgstr "Markeringens bredd" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:38 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:93 #, fuzzy msgid "Add items to existing selection" msgstr "Måla kopior av den ursprungliga markeringen" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:39 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select inside groups" msgstr "Radera befintliga hjälplinjer" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:39 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:94 #, fuzzy msgid "Ignore groups when selecting items" msgstr "Avgruppera grupper som skapats genom att sätta beskärning/mask" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:40 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:95 #, fuzzy msgid "Select with touch-path" msgstr "Markera ny slinga" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:40 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:95 #, fuzzy msgid "Draw a band around items to select them" msgstr "Dra runt handtagen för att markera dem" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:41 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select with box" msgstr "Markera ny slinga" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:41 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:96 msgid "Don't drag items, select more with a box" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:42 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:97 #, fuzzy msgid "Select the first" msgstr "Markera detta" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:42 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:97 msgid "Drag the first item the mouse hits" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:43 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:98 #, fuzzy msgid "Forced Drag" msgstr "Tvinga" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:43 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:98 msgid "Drag objects even if the mouse isn't over them" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:44 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cycle through objects" msgstr "Klipp ut från objekt" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:44 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:99 msgid "Scroll through objects under the cursor" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:47 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:102 #, fuzzy msgid "Move one axis only" msgstr "Flytta noder horisontellt" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:47 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:102 msgid "When dragging items, confine to either x or y axis" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:48 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:103 #, fuzzy msgid "Move in increments" msgstr "Flytta gradienter" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:48 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:103 msgid "Move the objects by set increments when dragging" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:49 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:104 #, fuzzy msgid "No Move Snapping" msgstr "Fästpunkter" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:49 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:104 #, fuzzy msgid "Disable snapping when moving objects" msgstr "Namnlöst dokument" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:50 -#, fuzzy +#: ../src/ui/modifiers.cpp:105 msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "ändra arbetskatalog" +msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:50 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:105 msgid "When resizing objects, confine the aspect ratio" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:51 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:106 #, fuzzy msgid "Transform in increments" msgstr "Transformera gradienter" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:51 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:106 msgid "Scale, rotate or skew by set increments" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:52 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:107 #, fuzzy msgid "Transform around center" msgstr "Transformera gradienter" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:52 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:107 msgid "" "When scaling, scale selection symmetrically around its rotation center. When " "rotating/skewing, transform relative to opposite corner/edge." msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:53 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:108 #, fuzzy msgid "No Transform Snapping" msgstr "Transformering" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:53 -#, fuzzy +#: ../src/ui/modifiers.cpp:108 msgid "Disable snapping when transforming object." -msgstr "Markera och transformera objekt" +msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:56 -#, fuzzy +#: ../src/ui/modifiers.cpp:111 msgid "Switch mode" -msgstr "Skissläge" +msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:56 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:111 msgid "Change shape builder mode temporarily by holding a modifier key." msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:58 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:113 #, fuzzy msgid "Linear node selection" msgstr "Sök i markering" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:58 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:113 msgid "Select the next nodes with scroll wheel or keyboard" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:59 -#, fuzzy +#: ../src/ui/modifiers.cpp:114 msgid "Spatial node selection" -msgstr "Markeringens bredd" +msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:59 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:114 msgid "Select more nodes with scroll wheel or keyboard" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:63 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:122 msgid "No Category" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:64 ../share/ui/inkscape-start.glade:419 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:123 ../share/ui/inkscape-start.glade:286 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:17 #, fuzzy msgid "Canvas" msgstr "Duk" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:65 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1468 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:64 ../share/ui/dialog-export.glade:883 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:124 ../share/ui/dialog-export.glade:43 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:651 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:18 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:66 -#, fuzzy +#: ../src/ui/modifiers.cpp:125 msgid "Movement" -msgstr "Flytta gradienter" +msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:67 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:126 #, fuzzy msgid "Transformations" msgstr "Transformering" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:69 -#, fuzzy +#: ../src/ui/modifiers.cpp:128 msgid "Shape Builder" -msgstr "Avlänkade" +msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:576 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:567 msgid "" "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " "vertical radius the same" @@ -34597,7 +34672,7 @@ msgstr "" "Justera den horisontella rundingsradien; med Ctrl för att göra " "den vertikala radien likadan" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:580 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:571 msgid "" "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " "horizontal radius the same" @@ -34605,8 +34680,8 @@ msgstr "" "Justera den vertikala rundingsradien; med Ctrl för att göra " "den horisontella radien likadan" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:584 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:588 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:575 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:579 msgid "" "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " "lock ratio or stretch in one dimension only" @@ -34614,15 +34689,14 @@ msgstr "" "Justera bredd och höjd på rektangeln; med Ctrl för att " "bibehålla proportioner eller för att dra ut i en dimension endast" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:592 -#, fuzzy +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:583 msgid "Drag to move the rectangle" -msgstr "Skapa rektangel" +msgstr "Dra för att flytta rektangeln" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:848 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:852 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:856 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:860 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:839 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:843 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:847 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:851 msgid "" "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " "Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" @@ -34630,10 +34704,10 @@ msgstr "" "Ändra storlek i X/Y-riktning; med Skift längs Z-axeln; med Ctrl för att begränsa till riktingen av kanterna eller diagonalerna" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:864 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:868 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:872 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:876 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:855 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:859 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:863 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:867 msgid "" "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " "Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" @@ -34641,36 +34715,34 @@ msgstr "" "Ändra storlek längs Z-axeln; med Skift i X/Y-riktning; med Ctrl för att begränsa till riktningen av kanterna eller diagonalerna" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:880 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:871 #, fuzzy msgid "Move the box in perspective" msgstr "Flytta lådan i perspektiv" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1347 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1338 msgid "Drag to adjust the refX/refY position of the marker" msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1350 -#, fuzzy +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1341 msgid "Adjust marker orientation through rotation" -msgstr "Justera mättnad" +msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1353 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1356 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1359 -#, fuzzy +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1344 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1347 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1350 msgid "Adjust the size of the marker" -msgstr "Redigera stopp i gradient" +msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1649 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1639 msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" msgstr "Justera ellipsens bredd, med Ctrl för att göra en cirkel" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1652 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1642 msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" msgstr "Justera ellipsens höjd, med Ctrl för att göra en cirkel" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1655 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1645 #, fuzzy msgid "" "Position the start point of the arc or segment; with Shift to " @@ -34681,7 +34753,7 @@ msgstr "" "Ctrl för att fästa vid vinkel; drag inuti ellipsen för båge, " "utanför för segment" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1660 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1650 #, fuzzy msgid "" "Position the end point of the arc or segment; with Shift to " @@ -34692,12 +34764,12 @@ msgstr "" "b> för att fästa vid vinkel; drag inuti ellipsen för båge, " "utanför för segment" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1665 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1655 #, fuzzy msgid "Drag to move the ellipse" msgstr "Skapa ellips" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1842 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1832 msgid "" "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " "round; with Alt to randomize" @@ -34705,7 +34777,7 @@ msgstr "" "Justera den yttre radien på stjärnan eller polygonen; med Skift för att runda; med Alt för att slumpa" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1850 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1840 msgid "" "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " "rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " @@ -34714,17 +34786,17 @@ msgstr "" "Justera den inre radien på stjärnan eller polygonen; med Skift " "för att runda; med Alt för att slumpa" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1857 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Drag to move the star" msgstr "Dra för att sortera om noder" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2099 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Drag to move the spiral" msgstr "Skapa spiral" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2102 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2092 msgid "" "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " "with Alt to converge/diverge" @@ -34732,7 +34804,7 @@ msgstr "" "Rulla ihop/rulla upp spiralen från insidan; med Ctrl för att " "fästa vid vinkel; med Alt för att konvergera/divergera" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2106 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2096 #, fuzzy msgid "" "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " @@ -34742,249 +34814,245 @@ msgstr "" "fästa vid vinkel; med Alt för att konvergera/divergera" # TODO -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2158 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Adjust the offset distance" msgstr "Justera förskjutningsavståndet" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2527 -#, fuzzy +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2517 msgid "Adjust the rectangular region of the text." -msgstr "Redigera stopp i gradient" +msgstr "" # TODO -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2534 -#, fuzzy +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2524 msgid "Adjust the text shape padding." -msgstr "Justera förskjutningsavståndet" +msgstr "" # TODO -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2545 -#, fuzzy +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2535 msgid "Adjust the shape's text margin." -msgstr "Justera förskjutningsavståndet" +msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2558 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2548 msgid "Adjust the inline size (line length) of the text." msgstr "" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2598 -#, fuzzy +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2588 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "Dra för att ändra storlek på den flytande textens ram" -#: ../src/ui/shortcuts.cpp:873 +#: ../src/ui/shortcuts.cpp:612 msgid "Select a file to import" msgstr "Välj fil att importera" -#: ../src/ui/shortcuts.cpp:874 ../src/ui/shortcuts.cpp:910 -#, fuzzy +#: ../src/ui/shortcuts.cpp:613 ../src/ui/shortcuts.cpp:646 msgid "Inkscape shortcuts (*.xml)" -msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" +msgstr "Inkscape tangentbordsbindningar (*.xml)" -#: ../src/ui/shortcuts.cpp:908 -#, fuzzy +#: ../src/ui/shortcuts.cpp:644 msgid "Select a filename for export" msgstr "Välj ett filnamn för exportering" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:133 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:132 msgid "Drag curve" msgstr "Dra kurva" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:169 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:325 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175 +msgid "Remove segment" +msgstr "Ta bort segment" + +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:321 msgid "Straighten segments" msgstr "Räta ut segment" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Remove segment" -msgstr "Ta bort grön" - -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:205 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:204 #, fuzzy msgctxt "Path segment tip" msgid "Shift: drag to open or move BSpline handles" msgstr "Skift: dra för att lägga till noder till markeringen" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:208 #, fuzzy msgctxt "Path segment tip" msgid "Shift: click to toggle segment selection" msgstr "Skift: klicka för att växla segmentmarkering" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:212 #, fuzzy msgctxt "Path segment tip" msgid "Ctrl+Alt: click to insert a node" msgstr "Ctrl+Alt: klicka för att infoga en nod" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:217 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:215 #, fuzzy msgctxt "Path segment tip" -msgid "Ctrl: click to change line type" +msgid "Alt: double click to change line type" msgstr "Ctrl: flytta längs axlar, klicka för att ändra nodtyp" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:221 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:218 #, fuzzy msgctxt "Path segment tip" msgid "" "BSpline segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " -"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +"node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" "Bezier-segment: dra för att forma segment, dubbelklicka för att " "infoga nod, klicka för att markera (mer: Skift, Ctrl+Alt)" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:226 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:222 +#, fuzzy +#| msgctxt "Path segment tip" +#| msgid "" +#| "Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick " +#| "to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgctxt "Path segment tip" msgid "" "Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " -"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +"insert node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" "Rakt segment: dra för att konvertera till ett Bezier-segment, " "dubbelklicka för att infoga nod, klicka för att markera (mer: Skift, " "Ctrl+Alt)" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:230 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:225 +#, fuzzy +#| msgctxt "Path segment tip" +#| msgid "" +#| "Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " +#| "node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgctxt "Path segment tip" msgid "" "Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " -"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" +"node, click to select (more: Alt, Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" "Bezier-segment: dra för att forma segment, dubbelklicka för att " "infoga nod, klicka för att markera (mer: Skift, Ctrl+Alt)" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313 #, fuzzy msgid "Retract handles" msgstr "Dra tillbaka handtag" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:385 -#: ../src/ui/tool/node.cpp:410 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313 ../src/ui/tool/node.cpp:363 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:388 msgid "Change node type" msgstr "Byt nodtyp" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:327 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:323 #, fuzzy msgid "Make segments curves" msgstr "Gör markerade segment till kurvor" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:335 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:349 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345 msgid "Add nodes" msgstr "Lägg till noder" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:341 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:337 msgid "Add extremum nodes" -msgstr "Lägg till noder" +msgstr "" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:356 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:352 msgid "Duplicate nodes" msgstr "Duplicera noder" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:364 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:360 msgid "Copy nodes" -msgstr "Mot noder" +msgstr "Kopiera noder" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:427 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:157 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:423 msgid "Join nodes" msgstr "Sammanfoga noder" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:434 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:165 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:430 msgid "Break nodes" msgstr "Bryt isär noder" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:445 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:441 msgid "Delete nodes" msgstr "Radera noder" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:822 msgid "Move nodes" msgstr "Flytta noder" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:825 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Flytta noder horisontellt" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:807 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:829 msgid "Move nodes vertically" msgstr "Flytta noder vertikalt" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:811 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:814 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:833 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:836 msgid "Rotate nodes" msgstr "Rotera noder" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:818 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:840 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:846 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "Skala noder likformigt" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:821 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:843 msgid "Scale nodes" msgstr "Skala noder" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:828 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:850 msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "Skala noder horisontellt" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:832 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:854 msgid "Scale nodes vertically" msgstr "Skala noder vertikalt" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:836 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:858 #, fuzzy msgid "Skew nodes horizontally" msgstr "Skala noder horisontellt" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:840 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:862 #, fuzzy msgid "Skew nodes vertically" msgstr "Skala noder vertikalt" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:844 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:866 #, fuzzy msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "Spegla noder horisontellt" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:847 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:869 #, fuzzy msgid "Flip nodes vertically" msgstr "Spegla noder vertikalt" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:344 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:324 #, fuzzy msgid "Corner node handle" msgstr "Hörnnodhandtag" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:346 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:326 #, fuzzy msgid "Smooth node handle" msgstr "Mjukt nodhandtag" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:348 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:328 #, fuzzy msgid "Symmetric node handle" msgstr "Symmetriskt nodhandtag" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:350 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:330 #, fuzzy msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "Auto-jämna nodhandtag" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:606 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/node.cpp:593 msgctxt "Status line hint" msgid "node control handle" -msgstr "Slumpad:" +msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:612 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:599 #, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" @@ -34994,7 +35062,7 @@ msgstr "" "Skift+Ctrl+Alt: bevara längden och fäst rotationsvinkeln till %g° " "inkrement under rotation av båda handtagen" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:619 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" @@ -35002,18 +35070,18 @@ msgid "" msgstr "" "Ctrl+Alt: bevara längd och fäst rotationsvinkel till %g° inkrement" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:627 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:614 #, fuzzy msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" msgstr "Skift+Alt: bevara handtagslängd och rotera båda handtagen" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:631 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:618 msgctxt "Path handle tip" msgid "Alt: preserve handle length while dragging" msgstr "Alt: bevara handtagslängd under flyttning" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:639 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:626 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -35023,49 +35091,44 @@ msgstr "" "Skift+Ctrl: fäst rotationsvinkel till %g° inkrement och rotera båda " "handtagen" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:645 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:632 msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: Snap handle to steps defined in BSpline Live Path Effect" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:650 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:637 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" msgstr "" "Ctrl: fäst rotationsvinke till %g° inkrement, klicka för att dra in" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:657 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/node.cpp:644 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift: rotate both handles by the same angle" msgstr "Skift: rotera båda handtagen med samma vinkel" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:661 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/node.cpp:648 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift: move handle" -msgstr "Skifta nodhandtag" +msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:669 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/node.cpp:656 msgctxt "Status line hint" msgid "Shift, Ctrl, Alt" -msgstr "mer: Skift, Ctrl, Alt" +msgstr "Skift, Ctrl, Alt" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:673 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/node.cpp:660 msgctxt "Status line hint" msgid "Shift, Ctrl" -msgstr "mer: Skift, Ctrl, Alt" +msgstr "Skift, Ctrl" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:677 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/node.cpp:664 msgctxt "Status line hint" msgid "Ctrl, Alt" -msgstr "mer: Ctrl, Alt" +msgstr "Ctrl, Alt" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:682 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:669 #, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" @@ -35073,7 +35136,7 @@ msgid "" "reset. (more: %s)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:689 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" @@ -35083,7 +35146,7 @@ msgstr "" "%s: dra för att forma slingan, klicka för att markera endast denna " "nod (mer: Skift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:699 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" @@ -35091,7 +35154,7 @@ msgid "" "(more: %s)" msgstr "%s: dra för att forma slingan (mer: Skift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:708 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:695 #, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" @@ -35099,43 +35162,43 @@ msgid "" "(more: %s)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:717 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "%s: drag to shape the path. (more: %s)" msgstr "%s: dra för att forma slingan (mer: Skift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:724 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:711 #, fuzzy msgctxt "Status line hint" msgid "unknown node handle" msgstr "Hörnnodhandtag" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:747 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "Flytta hantag med %s, %s; vinkel %.2f°, längd %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1582 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1570 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "node handle" msgstr "Flytta handtag" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1595 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1583 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" msgstr "Skift: dra ut handtag, klicka för att växla markering" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1599 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1587 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: click to toggle selection" msgstr "Skift: klicka för att markera eller avmarkera" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1606 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1594 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -35143,24 +35206,24 @@ msgid "" "node" msgstr "Ctrl+Alt: flytta längs hantagslinjer, klicka för att radera nod" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1610 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1598 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" msgstr "Ctrl: flytta längs axlar, klicka för att ändra nodtyp" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1616 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1604 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "Alt: sculpt nodes" msgstr "Alt: forma nod" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1627 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1615 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "%s: drag to shape the path. (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "%s: dra för att forma slingan (mer: Skift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1634 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -35168,7 +35231,7 @@ msgid "" "Ctrl, Alt)" msgstr "%s: dra för att forma slingan (mer: Skift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1642 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1630 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -35178,7 +35241,7 @@ msgstr "" "%s: dra för att forma slingan, klicka för att växla skalning-/" "rotations-handtag (mer: Skift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1651 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1639 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -35188,7 +35251,7 @@ msgstr "" "%s: dra för att forma slingan, klicka för att markera endast denna " "nod (mer: Skift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1659 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1647 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -35198,105 +35261,99 @@ msgstr "" "%s: dra för att forma slingan, klicka för att markera endast denna " "nod (mer: Skift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1678 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1666 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "Move node by %s, %s" msgstr "Flytta nod med %s, %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1689 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1677 msgid "Corner node" -msgstr "Sänk nod" +msgstr "Hörnnod" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1693 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1681 msgid "Symmetric node" -msgstr "symmetrisk nod" +msgstr "Symmetrisk nod" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1695 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1683 msgid "Auto-smooth node" msgstr "Auto-jämna nod" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:292 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:293 msgid "Add node" msgstr "Lägg till nod" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:937 -#, fuzzy msgid "Scale handle" msgstr "Skala handtag" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:961 -#, fuzzy msgid "Rotate handle" msgstr "Rotera handtag" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1660 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:147 ../share/ui/dialog-xml.glade:138 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1665 ../share/ui/dialog-xml.glade:72 msgid "Delete node" msgstr "Ta bort nod" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1668 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Cycle node type" msgstr "Växla nodtyp" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1683 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Drag handle" msgstr "Dra handtag" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1692 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Retract handle" msgstr "Dra tillbaka handtag" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:208 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:198 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" msgstr "Skift+Ctrl: skala likformigt runt rotationscentrum" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:200 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: scale uniformly" msgstr "Ctrl: skala likformigt" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "Skift+Alt: skala med heltalsförhållande runt rotationscentrum" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:207 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: scale from the rotation center" msgstr "Skift: skala från rotationscentrum" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:220 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Alt: scale using an integer ratio" msgstr "Alt: skala med heltalsförhållande" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale handle: drag to scale the selection" msgstr "Slinghandtag: dra för att skala markering" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:227 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:218 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "Skala med %.2f%% x %.2f%%" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:437 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -35306,19 +35363,19 @@ msgstr "" "Skift+Ctrl: rotera runt motsatt hörn och fäst vinkel till %f° " "inkrement" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:440 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: rotate around the opposite corner" msgstr "Skift: rotera runt motsatt hörn" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:442 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: fäst vinkel till %f° inkrement" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:444 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:446 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " @@ -35326,13 +35383,13 @@ msgid "" msgstr "" "Rotationshandtag: dra för att rotera markeringen runt rotationscentrum" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" msgstr "Rotera med %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:565 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:571 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -35341,727 +35398,303 @@ msgid "" msgstr "" "Skift+Ctrl: skeva runt rotationscentrum och fäst vid %f° inkrement" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:568 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:574 #, fuzzy msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: skew about the rotation center" msgstr "Skift: skeva runt rotationscentrum" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:572 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap skew angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: fäst skevnadsvinkel till %f° inkrement" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:575 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" msgstr "Skevhandtag: dra för att skeva markeringen runt motsatt handtag" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" msgstr "Skeva horisontellt med %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:584 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" msgstr "Skeva vertikalt med %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:634 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:642 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" msgstr "Rotationscentrum: dra för att ändra origo för transformationer" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:71 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:456 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:64 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:320 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:58 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:224 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:54 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:473 -msgid "New:" -msgstr "Ny:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:83 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:131 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:291 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:781 -msgid "Rx:" -msgstr "Rx:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:84 ../share/ui/object-attributes.glade:792 -#, fuzzy -msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc" -msgstr "Horisontell radie på rundade hörn" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:102 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:151 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:318 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:808 -msgid "Ry:" -msgstr "Ry:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:103 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:819 -#, fuzzy -msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc" -msgstr "Skapa cirklar, ellipser och bågar" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:116 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:120 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:161 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:309 -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:112 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:159 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:268 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:405 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:431 ../share/ui/dialog-export.glade:475 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:74 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:182 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:114 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:82 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:105 +#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:119 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:73 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:79 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:399 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:408 ../share/ui/dialog-export.glade:391 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:126 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:849 -msgid "Start:" -msgstr "Start:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:127 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:871 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" -msgstr "Vinkeln (i grader) från horisontell till bågens startpunkt" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:136 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:860 -msgid "End:" -msgstr "Slut:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:137 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:886 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" -msgstr "Vinkeln (i grader) från horisontell till bågens slutpunkt" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:153 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:907 -#, fuzzy -msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)" -msgstr "Ändra till segment (stängd form med två radier)" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:157 -msgid "Arc (Open)" -msgstr "Båge (öppen)" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:158 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:922 -msgid "Switch to arc (unclosed shape)" -msgstr "Ändra till båge (öppen form)" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:163 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:938 -#, fuzzy -msgid "Switch to chord (closed shape)" -msgstr "Ändra till båge (öppen form)" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:187 -msgid "Make whole" -msgstr "Gör hel" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:188 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:968 -msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" -msgstr "Gör figuren till en hel ellips, inte en båge eller ett segment" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:276 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:229 msgid "Ellipse: Change radius" msgstr "Ellipse: ändra radie" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:329 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:276 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "Båge: Ändra start/slut" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:384 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:330 msgid "Arc: Change arc type" -msgstr "Båge: Ändra start/slut" +msgstr "Båge: Ändra bågtyp" + +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:398 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:286 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:205 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:406 ../share/ui/toolbar-arc.ui:37 +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:15 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:22 +#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:30 ../share/ui/toolbar-spiral.ui:26 +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:38 +msgid "New:" +msgstr "Ny:" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:459 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:473 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:324 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:339 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:226 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:237 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:475 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:401 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:415 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:290 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:305 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:207 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:218 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:408 msgid "Change:" msgstr "Ändra:" -#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:66 -msgid "Angle of PLs in X direction" -msgstr "Vinkel på PLs i X-ritkning" - -#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:83 -msgid "State of VP in X direction" -msgstr "Typ av FP i X-riktning" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:84 -msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "Växla FP i X-riktning mellan 'ändlig' och 'oändlig' (=parallell)" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:95 -msgid "Angle Y:" -msgstr "Vinkel Y:" - -#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:97 -msgid "Angle of PLs in Y direction" -msgstr "Vinkel på perspektivlinjer i Y-ritkning" - -#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:115 -msgid "State of VP in Y direction" -msgstr "Typ av FP i Y-riktning" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:116 -msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "Växla FP i Y-riktning mellan 'ändlig' och 'oändlig' (=parallell)" - -#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:129 -msgid "Angle of PLs in Z direction" -msgstr "Vinkel på perspektivlinjer i Z-riktning" - -#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:147 -msgid "State of VP in Z direction" -msgstr "Typ av FP i Z-riktning" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:148 -msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "Växla FP i Z-riktning mellan 'ändlig' och 'oändlig' (=parallell)" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:193 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:165 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "3D-låda: Ändra perspektiv (vinkel på oändlig axel)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:77 -msgid "Choose a preset" -msgstr "Välj en förinställning" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Add/Edit Profile" -msgstr "Länka Profil" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Add or edit calligraphic profile" -msgstr "Rita kalligrafiska linjer" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:98 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:73 msgid "(hairline)" msgstr "(hårstrå)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:102 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:136 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:77 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:106 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:119 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:125 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:136 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:154 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:159 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:174 +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:70 +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:81 +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:92 msgid "(default)" msgstr "(standard)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:82 msgid "(broad stroke)" msgstr "(bred linje)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108 -msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" -msgstr "Bredden på kalligrafipennan (reletivt synliga området på ritduken)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:128 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:113 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" -msgstr "Använd trycket på inmatningsenheten för att påverka bredden på pennan" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:139 -msgid "Trace Background" -msgstr "Kalkera bakgrund" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:140 -msgid "" -"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " -"minimum width, black - maximum width)" -msgstr "" -"Kalkera ljusstyrkan hos bakgrunden med bredden på pennan (vitt - minimal " -"bredd, svart - maximal bredd)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:111 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:86 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "(hastighet blåser upp linje)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:114 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:89 msgid "(slight widening)" msgstr "(marginell breddning)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:115 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:90 msgid "(constant width)" msgstr "(konstant bredd)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:116 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:91 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "(marginell avsmalning, standard)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:119 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:94 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "(hastighet plattar ut linje)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:155 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:128 -msgid "Thinning:" -msgstr "Förtunning:" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:123 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:116 msgid "(no inertia)" msgstr "(ingen tröghet)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:124 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:117 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "(lätt utjämning, standard)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:125 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:118 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "(noterbar tröghet)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:128 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:121 msgid "(maximum inertia)" msgstr "(maximal tröghet)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:171 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 -msgid "Mass:" -msgstr "Massa:" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:172 -msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" -msgstr "" -"Öka för att få pennan att komma efter, som om den vore nedsaktad av tröghet" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 msgid "(left edge up)" msgstr "(vänster kant upp)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:135 msgid "(horizontal)" msgstr "(horisontell)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:138 msgid "(right edge up)" msgstr "(höger kant upp)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:190 -msgid "" -"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " -"fixation = 0)" -msgstr "" -"Vinkeln på pennans udd (i grader; 0 = horisontell; har ingen effekt ifall " -"fixering = 0)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:201 -msgid "Tilt" -msgstr "Luta" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:202 -msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" -msgstr "Använd inmatningsenhetens vinkel för att ändra vinkeln på pennans udd" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:143 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "(vinkelrät mot linjen, \"pensel\")" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:147 msgid "(almost fixed, default)" msgstr "(nästan fixerad, standard)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:148 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "(fixerad av Vinkel, \"penna\")" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:217 -msgid "Fixation:" -msgstr "Fixering:" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "" -"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " -"fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)" -msgstr "" -"Vinkelbeteende (0 = udden är alltid vinkelrät mot linjens riktning, 100 = " -"fixerad vinkel)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:152 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98 msgid "(blunt caps, default)" msgstr "(raka ändar, standard)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:153 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:99 msgid "(slightly bulging)" msgstr "(något utstickande)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:156 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:102 msgid "(approximately round)" msgstr "(nästan runda)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:157 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:103 msgid "(long protruding caps)" msgstr "(långa utstickande ändar)" -#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:235 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:147 -msgid "Caps:" -msgstr "Ändar:" - -#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:238 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:148 -msgid "" -"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " -"round caps)" -msgstr "Öka för att göra ändarna stå ut mera (0 = raka ändar, 1 = runda ändar)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:107 msgid "(smooth line)" msgstr "(jämn linje)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:162 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:108 msgid "(slight tremor)" msgstr "(lite skakning)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:163 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:109 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "(synbar skakning)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:166 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:112 msgid "(maximum tremor)" msgstr "(maximal skakning)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:255 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:165 -msgid "Tremor:" -msgstr "Skakning:" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:256 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:166 -msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" -msgstr "Öka för att göra dragen hackiga och skakiga" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:170 msgid "(no wiggle)" msgstr "(ingen vågning)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:171 msgid "(slight deviation)" msgstr "(lätt avvikelse)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:174 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "(vilda vågor och lockar)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:271 -msgid "Wiggle:" -msgstr "Vågning:" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:272 -msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" -msgstr "Öka för att få pennan att gå i vågor och vicka" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:436 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:537 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:365 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:462 msgid "No preset" msgstr "Ingen förinställning" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:62 -msgid "Avoid" -msgstr "Undvik" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:63 -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1290 -msgid "Make connectors avoid selected objects" -msgstr "Gör så att förbindelser undviker markerade objekt" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:70 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:71 -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1291 -msgid "Make connectors ignore selected objects" -msgstr "Låt förbindelser ignorerar markerade objekt" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:79 -msgid "Orthogonal" -msgstr "Ortogonal" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:80 -msgid "Make connector orthogonal or polyline" -msgstr "Gör förbindelse ortogonala eller polyline" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Curvature:" -msgstr "Krökning:" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:94 -msgid "The amount of connectors curvature" -msgstr "Mängd förbindelsekrökning" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:102 -msgid "Spacing:" -msgstr "Avstånd:" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:103 -msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" -msgstr "Avstånd runt objekt med självdirigerande förbindelser" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:110 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:120 -msgid "Length:" -msgstr "Längd:" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:121 -msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" -msgstr "Ideal längd för förbindelser när layout är tillämpad" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:128 -msgid "Downwards" -msgstr "Nedåtgående" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:129 -msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" -msgstr "Gör så att förbindelser med ändmarkeringar (pilar) pekar nedåt" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:142 -msgid "Do not allow overlapping shapes" -msgstr "Tillåt ej överlappande figurer" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:188 msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "Ange förbindelsetyp: ortogonal" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:188 msgid "Set connector type: polyline" msgstr "Ange förbindelsetyp: polyline" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:275 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:231 #, fuzzy msgid "Change connector curvature" msgstr "Ändra förbindelseavrundning" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:320 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:275 msgid "Change connector spacing" msgstr "Ändra förbindelseavstånd" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:344 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:298 #, fuzzy msgid "Arrange connector network" msgstr "Arrangera förbindelsenät" -#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:69 -msgid "Pick" -msgstr "Välj" - -#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:70 -msgid "" -"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " -"pick only the visible color premultiplied by alpha" -msgstr "" -"Hämta både färgen and alpha (transparens) under markören; annars hämta " -"endast den synliga färgen vilken är bruten med alfa" - -#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:72 -msgid "Assign" -msgstr "Tilldela" - -#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:73 -msgid "" -"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" -msgstr "" -"Om alpha hämtades så tilldela den till markeringen som fyllning eller " -"linjetransparens" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Delete objects touched by eraser" -msgstr "Radera objekt som vidrörs av sudden" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Cut out from paths and shapes" -msgstr "Dela upp nedre slingan i delar" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Clip" -msgstr "Beskär:" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Clip from objects" -msgstr "Klipp ut från objekt" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:72 msgid "(no width)" msgstr "(ingen bredd)" -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" -msgstr "Bredden på kalligrafipennan (reletivt synliga området på ritduken)" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Eraser Pressure" -msgstr "Suddinställningar" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:129 -msgid "" -"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " -"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" -msgstr "" -"Hur mycket hastigheten förtunnar linjen (> 0 gör snabba drag tunnare, < 0 " -"gör dem tjockare, 0 gör bredden oberoende av hastigheten)" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia" -msgstr "" -"Öka för att få pennan att komma efter, som om den vore nedsaktad av tröghet" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:200 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Break apart cut items" -msgstr "Dela upp" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:131 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:128 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:403 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:997 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:379 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:909 msgid "No gradient" msgstr "Ingen gradient" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:141 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1008 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1009 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:139 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:72 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:73 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:860 msgid "Nothing selected" msgstr "Ingen vald" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:160 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:984 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:897 msgid "Multiple gradients" msgstr "Flera gradienter" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:340 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:161 -msgid "New:" -msgstr "Ny:" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:344 -msgid "linear" -msgstr "linjär" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:345 -msgid "Create linear gradient" -msgstr "Skapa linjär gradient" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:349 -msgid "radial" -msgstr "radiell" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:350 -msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" -msgstr "Skapa radiell (elliptisk eller cirkulär) gradient" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:370 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:190 -msgid "fill" -msgstr "fyllning" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:371 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:191 -msgid "Create gradient in the fill" -msgstr "Skapa gradient i fyllningen" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:375 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:195 -msgid "stroke" -msgstr "linje" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:376 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:196 -msgid "Create gradient in the stroke" -msgstr "Skapa gradient i linjen" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:425 -msgid "Link gradients" -msgstr "Koppla gradienter" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:426 -msgid "Link gradients to change all related gradients" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:437 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:175 -msgid "Reverse the direction of the gradient" -msgstr "Byt riktning på gradient" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:450 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:414 msgctxt "Gradient repeat type" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:451 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:44 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:415 +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:283 msgid "Reflected" msgstr "Speglad" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:452 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:36 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:416 +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:282 msgid "Direct" msgstr "Direkt" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:463 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:427 msgid "" "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " @@ -36069,383 +35702,114 @@ msgid "" "directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:488 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:450 msgid "No stops" msgstr "Inga stopp" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:494 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:273 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:456 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:103 msgid "Stops" msgstr "_Stopp" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:514 -#, fuzzy -msgctxt "Gradient" -msgid "Offset:" -msgstr "Offset:" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:515 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:304 -#, fuzzy -msgid "Offset of selected stop" -msgstr "Skjut ut markerade slingor" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:524 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:525 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:393 -msgid "Insert new stop" -msgstr "Infoga nytt stopp" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:534 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:535 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:407 -msgid "Delete stop" -msgstr "Ta bort stopp" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:600 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:543 msgid "Assign gradient to object" msgstr "Tilldela gradient till objekt" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:646 -#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:483 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:587 +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:499 msgid "Set gradient repeat" msgstr "Sätt repetition för gradient" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:773 -#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:614 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:696 +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:645 msgid "Change gradient stop offset" msgstr "Ändra gradient stopp-avstånd" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1007 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:917 msgid "No stops in gradient" msgstr "Inga stopp i gradient" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1133 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1036 msgid "Multiple stops" msgstr "Flera stopp" -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:71 -msgid "All inactive" -msgstr "Alla inaktiva" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:72 -msgid "No geometric tool is active" -msgstr "Inget geometriskt verktyg är aktivt" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:102 -msgid "Show limiting bounding box" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:103 -msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" -msgstr "Visa begränsningslåda (använd för att beskära oändliga linjer)" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:112 -msgid "Get limiting bounding box from selection" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " -"of current selection" -msgstr "" -"Sätt begränsande låda (använd för att beskära oändliga linjer) till " -"begränsningslådan för aktuell markering" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr " typ: " -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:91 ../share/ui/toolbar-lpe.ui:123 #, fuzzy msgid "Choose a line segment type" msgstr "Välj en linjesegmenttyp" -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:152 -msgid "Display measuring info" -msgstr "Visa mätinformation" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:153 -msgid "Display measuring info for selected items" -msgstr "Visa mätinformation för markerade objekt" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Open LPE dialog" -msgstr "Öppna slingeffektruta" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:173 -msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" -msgstr "Öppna slingeffektruta (för att anpassa parametrarna numeriskt)" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:77 -msgid "Font Size:" -msgstr "Typsnittsstorlek:" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:78 -msgid "The font size to be used in the measurement labels" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:88 ../share/extensions/measure.inx:51 -msgid "Precision:" -msgstr "Precision:" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:89 -msgid "Decimal precision of measure" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:99 -msgid "Scale %:" -msgstr "Skala %:" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:100 -msgid "Scale the results" -msgstr "Skala resultaten" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:108 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:9 -msgid "Units:" -msgstr "Enheter:" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:109 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116 -msgid "The units to be used for the measurements" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:125 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Measure only selected" -msgstr "Anslut markerade ändnoder" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:134 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:135 -msgid "Ignore first and last" -msgstr "Ignorera första och sista" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:143 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:144 -msgid "Show measures between items" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:152 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:153 -msgid "Show hidden intersections" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:161 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:162 -msgid "Measure all layers" -msgstr "Mät alla lager" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:172 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Reverse measure" -msgstr "Vänd slinga" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:181 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:182 -msgid "Phantom measure" -msgstr "Spöke mäta" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:190 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "To guides" -msgstr "Visa _stödlinjer" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:199 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:200 -msgid "Convert to item" -msgstr "Konvertera till objekt" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:208 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Mark Dimension" -msgstr "Dimensioner" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Mark dimension offset" -msgstr "Dimensioner" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:311 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:214 #, fuzzy msgid "Measures only selected." msgstr "Anslut markerade ändnoder" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:313 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:216 #, fuzzy msgid "Measure all." msgstr "Mät slinga" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:328 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:229 msgid "Start and end measures inactive." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:330 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:231 msgid "Start and end measures active." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:345 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:244 #, fuzzy msgid "Compute all elements." msgstr "tutorial-elements.svg" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:347 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:246 #, fuzzy msgid "Compute max length." msgstr "Slinglängd" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:362 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:259 #, fuzzy msgid "Show all crossings." msgstr "Visa alla lager" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:364 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:261 msgid "Show visible crossings." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:379 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:274 msgid "Use all layers in the measure." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:381 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:276 #, fuzzy msgid "Use current layer in the measure." msgstr "Höj aktuellt lager till toppen" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:165 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Create mesh gradient" -msgstr "Skapa linjär gradient" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:170 -msgid "conical" -msgstr "konisk" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Create conical gradient" -msgstr "Skapa konisk gradient" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:216 ../share/ui/color-palette.glade:351 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:80 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:23 -msgid "Rows:" -msgstr "Rader:" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:217 -msgid "Number of rows in new mesh" -msgstr "Antal rader i nytt rutnät" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:230 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:14 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79 -msgid "Columns:" -msgstr "Kolumner:" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:231 -msgid "Number of columns in new mesh" -msgstr "Antal kolumner i nytt rutnät" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Edit Fill" -msgstr "Redigera fyllning..." - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Edit fill mesh" -msgstr "Redigera fyllning..." - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Edit Stroke" -msgstr "Redigera linje..." - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Edit stroke mesh" -msgstr "Redigera linje..." - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:263 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:357 -msgid "Show Handles" -msgstr "Visa handtag" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:274 -msgid "Toggle Sides" -msgstr "Växla sidor" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:275 -msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:282 -msgid "Make elliptical" -msgstr "Gör elliptisk" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:283 -msgid "" -"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " -"handles already approximate ellipse." -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:290 -msgid "Pick colors:" -msgstr "Välj färger:" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:291 -msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Scale mesh to bounding box:" -msgstr "mittpunkt på begränsningslådas sida" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Scale mesh to fit inside bounding box." -msgstr "mittpunkt på begränsningslådas sida" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:310 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:311 -msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:325 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:158 msgctxt "Type" msgid "Coons" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:329 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:162 msgid "Bicubic" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:332 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:166 msgid "Smoothing" -msgstr "Utjämning:" +msgstr "Utjämning" # # File: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp, line: 329 #. TRANSLATORS: Type of Smoothing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Coons_patch -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:334 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:168 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:532 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:429 msgid "" "Mesh gradients are part of SVG 2:\n" "* Syntax may change.\n" @@ -36455,650 +35819,155 @@ msgid "" "For print: export to PDF." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:563 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:458 msgid "Set mesh type" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:97 -msgid "Insert node" -msgstr "Infoga nod" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:98 -msgid "Insert new nodes into selected segments" -msgstr "Infoga nya noder i markerade segment" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:108 -msgid "Insert node at min X" -msgstr "Infoga nod vid min X" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:109 -msgid "Insert new nodes at min X into selected segments" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:117 -msgid "Insert node at max X" -msgstr "Infoga nod vid max X" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:118 -msgid "Insert new nodes at max X into selected segments" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:126 -msgid "Insert node at min Y" -msgstr "Infoga nod vid min Y" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:127 -msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:135 -msgid "Insert node at max Y" -msgstr "Infoga nod vid max Y" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:136 -msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:148 -msgid "Delete selected nodes" -msgstr "Radera markerade noder" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:158 -msgid "Join selected nodes" -msgstr "Anslut markerade noder" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:166 -msgid "Break path at selected nodes" -msgstr "Dela slinga vid markerade noder" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:175 -msgid "Join with segment" -msgstr "Anslut med segment" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:176 -msgid "Join selected endnodes with a new segment" -msgstr "Anslut markerade ändnoder med nytt segment" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:183 -msgid "Delete segment" -msgstr "Radera segment" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:184 -msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" -msgstr "Radera segment mellan två noder som ej är ändnoder" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Node Cusp" -msgstr "Hörnnod" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:194 -msgid "Make selected nodes corner" -msgstr "Gör markerade noder till hörn" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Node Smooth" -msgstr "Mjuk/jämn nod" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:202 -msgid "Make selected nodes smooth" -msgstr "Gör markerade noder mjuka" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Node Symmetric" -msgstr "Symmetrisk nod" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:210 -msgid "Make selected nodes symmetric" -msgstr "Gör markerade noder symmetriska" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Node Auto" -msgstr "Auto-nod" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:218 -msgid "Make selected nodes auto-smooth" -msgstr "Gör markerade noder automatiskt mjuka" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Node Line" -msgstr "Rak nod" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Straighten lines" -msgstr "rasterlinje" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Node Curve" -msgstr "Kurvnod" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Add curve handles" -msgstr "Flytta handtag" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "_Add corners" -msgstr "hörn" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Add corners live path effect" -msgstr "Ta bort slingeffekt" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:962 -msgid "_Object to Path" -msgstr "Objekt till slinga" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:257 -msgid "Convert selected object to path" -msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:265 ../share/ui/menus.ui:967 -msgid "_Stroke to Path" -msgstr "Kantlinje till slinga" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:266 -msgid "Convert selected object's stroke to paths" -msgstr "Konvertera markerat objekts kantlinje till slingor" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:281 -msgid "X coordinate of selected node(s)" -msgstr "Den valda nodens/nodernas X-koordinat" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:297 -msgid "Y coordinate of selected node(s)" -msgstr "Den valda nodens/nodernas Y-koordinat" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Edit clipping paths" -msgstr "Redigera beskärningsslinga" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" -msgstr "Visa beskärningsslingor för markerade objekt" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Edit masks" -msgstr "R_edigera masker" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Show mask(s) of selected object(s)" -msgstr "Visa masker för markerade objekt" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Show Transform Handles" -msgstr "Visa transformhandtag" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Show transformation handles for selected nodes" -msgstr "Visa transformhandtag för markerade noder" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Show Bezier handles of selected nodes" -msgstr "Visa Bezier-handtagen för markerade noder" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:367 -msgid "Show Outline" -msgstr "Visa kontur" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Show path outline (without path effects)" -msgstr "Färg på slingkontur (utan slingeffekter)" - -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:128 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:140 msgid "ex.: 100x100cm" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:129 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:141 msgid "" "Type in width & height of a page. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm)\n" "or choose preset from dropdown." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:135 -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:321 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:148 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:320 #, fuzzy msgid "Resize Page" msgstr "Storleksändringsbar" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:238 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:239 #, fuzzy msgid "Relabel Page" msgstr "Relativ ändring" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:252 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:253 #, fuzzy msgid "Edit page bleed" msgstr "Ställ in pappersstorleken" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:269 -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:298 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:268 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:297 #, fuzzy msgid "Edit page margin" msgstr "Väster marginal" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:440 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:457 #, fuzzy msgid "Page label" msgstr "Textettikett" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the page we are on, and "%2" is the total number of pages. -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:457 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:474 msgid "%1/%2" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:471 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:488 msgid "Single Page Document" -msgstr "Spara dokument" +msgstr "Ensidigt dokument" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:472 ../share/ui/toolbar-page.ui:172 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:489 ../share/ui/toolbar-page.ui:142 msgid "1/-" -msgstr "1/2" +msgstr "1/-" -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:68 +#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:81 msgid "Fill by" msgstr "Fyll med" -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:83 -msgid "" -"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " -"pixels to be counted in the fill" -msgstr "" -"Den högsta tillåtna skillnaden mellan den klickade bildpunkten och de " -"närliggande bildpunkterna som skall räknas in i fyllningen" - -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:102 -msgid "Grow/shrink by:" -msgstr "Öka/minska med:" - -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:103 -msgid "" -"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" -msgstr "" -"Mängd att växa (positivt) eller krympa (negativt) den skapade " -"fyllningsslingan" - -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:130 +#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:110 msgid "Close gaps" msgstr "Slut öppningar" -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:144 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:113 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:165 -msgid "Defaults" -msgstr "Standard" - -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:145 -msgid "" -"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " -"to change defaults)" -msgstr "" -"Nollställ färgburksparametrarna till standardvärden (använd Inscape " -"inställningar > Verktyg för att ändra standardvärden)" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Use pressure input" -msgstr "Suddinställningar" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:82 -msgid "Min:" -msgstr "Min:" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Min percent of pressure" -msgstr "En kort beskrivning av innehållet i detta dokument." - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:94 -msgid "Max:" -msgstr "Max:" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Max percent of pressure" -msgstr "Vaxtryck på vävtextur" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:108 msgid "(many nodes, rough)" msgstr "(många noder, grov)" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:110 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:114 msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "(få noder, jämn)" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:115 -msgid "Smoothing:" -msgstr "Utjämning:" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:116 -msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" -msgstr "Hur mycket utjämning (förenkling) som appliceras på linjen" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:125 -msgid "LPE based interactive simplify" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:133 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:134 -msgid "LPE simplify flatten" -msgstr "LPE förenklar plattan" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:214 -msgid "Mode of new lines drawn by this tool" -msgstr "Läget på nya linjer ritade med detta verktyg" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:218 -msgid "Bezier" -msgstr "Bezier" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:219 -msgid "Create regular Bezier path" -msgstr "Skapa en vanlig Bezierslinga" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:224 -msgid "Create Spiro path" -msgstr "Skapa en Spiroslinga" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:155 +#, fuzzy +msgctxt "Cap" +msgid "Butt" +msgstr "Knapp" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:228 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:164 #, fuzzy -msgid "BSpline" -msgstr "Kontur" +msgid "Caps" +msgstr "Ändar:" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:229 -msgid "Create BSpline path" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:164 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:162 +msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:234 -msgid "Zigzag" -msgstr "Sick-sack" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:235 -msgid "Create a sequence of straight line segments" -msgstr "Skapa en sekvens med raka linjesegment" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:239 -msgid "Paraxial" -msgstr "Vinkelrät" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:240 -msgid "Create a sequence of paraxial line segments" -msgstr "Skapa en sekvens med vinkelräta linjesegment" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:257 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE" -msgstr "Spirallinje" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:406 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:183 msgctxt "Freehand shape" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:407 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:184 msgid "Triangle in" msgstr "Triangel in" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:408 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:185 msgid "Triangle out" msgstr "Triangel ut" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:410 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:187 msgid "From clipboard" msgstr "Från urklipp" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:411 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:188 #, fuzzy msgid "Bend from clipboard" msgstr "Från urklipp" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:412 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:189 msgid "Last applied" msgstr "Senast tillämpad" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:198 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:223 msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "Formen på nya slingor ritade med detta verktyg" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Scale of the width of the power stroke shape." -msgstr "Skala bredden för mönstret i längdenheter" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 -#, fuzzy -msgctxt "Cap" -msgid "Butt" -msgstr "Knapp" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Caps" -msgstr "Ändar:" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496 -msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:81 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:223 -msgid "W:" -msgstr "W:" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:84 -msgid "Width of rectangle" -msgstr "Rektangelns bredd" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:110 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:250 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1020 -msgid "H:" -msgstr "H:" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:113 -msgid "Height of rectangle" -msgstr "Rektangelns höjd" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:120 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:140 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:114 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:126 msgid "not rounded" msgstr "ej rundad" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:133 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:302 -msgid "Horizontal radius of rounded corners" -msgstr "Horisontell radie på rundade hörn" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:153 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:329 -msgid "Vertical radius of rounded corners" -msgstr "Vertikal radie på rundade hörn" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:163 -msgid "Not rounded" -msgstr "Icke rundad" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:164 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:350 -msgid "Make corners sharp" -msgstr "Gör hörnen skarpa" - -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:241 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:210 msgid "Change rectangle" msgstr "Ändra rektangel" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:274 -msgid "Select Al_l" -msgstr "Markera allt" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Select all objects" -msgstr "Duplicera markerade objekt" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:80 ../share/ui/menus.ui:279 -msgid "Select All in All La_yers" -msgstr "Markera allt i alla lager" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:89 ../share/ui/menus.ui:319 -msgid "D_eselect" -msgstr "Avmarkera" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Deselect any selected objects" -msgstr "Avmarkera alla markerade objekt eller noder" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Select by touch" -msgstr "Markera ny slinga" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Toggle selection box to select all touched objects." -msgstr "" -"Förändra storleken på markering till att matcha storleken på det kopierade " -"objektet" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Rotate _90° CCW" -msgstr "Rotera 90° medurs" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:119 -msgid "Rotate _90° CW" -msgstr "Rotera 90° medurs" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:129 ../share/ui/menus.ui:920 -msgid "Flip _Horizontal" -msgstr "Vänd horisontellt" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:139 ../share/ui/menus.ui:926 -msgid "Flip _Vertical" -msgstr "Vänd vertikalt" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:151 ../share/ui/menus.ui:882 -msgid "Raise to _Top" -msgstr "Lägg överst" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:161 ../share/ui/menus.ui:888 -msgid "_Raise" -msgstr "Höj" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:171 ../share/ui/menus.ui:894 -msgid "_Lower" -msgstr "Sänk" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:181 ../share/ui/menus.ui:900 -msgid "Lower to _Bottom" -msgstr "Lägg underst" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:202 -msgctxt "Select toolbar" -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:207 -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Horizontal coordinate of selection" -msgstr "Markeringens horisontella koordinat" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:218 -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:223 -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Vertical coordinate of selection" -msgstr "Markeringens vertikala koordinat" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:234 -msgctxt "Select toolbar" -msgid "W:" -msgstr "W:" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:239 -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Width of selection" -msgstr "Markeringens bredd" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:244 -msgid "Lock width and height" -msgstr "Lås bredd och höjd" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:245 -msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" -msgstr "Ändra både bredd och höjd enligt samma proprotioner när låst" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:258 -msgctxt "Select toolbar" -msgid "H:" -msgstr "H:" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:263 -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Height of selection" -msgstr "Markeringens höjd" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:280 -msgid "Scale rounded corners" -msgstr "Skala rundade hörn" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:287 -msgid "Move gradients" -msgstr "Flytta gradienter" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:294 -msgid "Move patterns" -msgstr "Flytta mönster" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:458 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:289 msgid "Transform by toolbar" msgstr "Transformera med verktygsfält" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:596 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:412 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "Nu skalas linjebredden när objekt skalas." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:598 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:414 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "Nu skalas inte linjebredden när objekt skalas." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:609 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:423 msgid "" "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " "scaled." msgstr "Nu skalas rundade rektangelhörn när rektanglar skalas." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:611 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:425 msgid "" "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " "are scaled." msgstr "Nu skalas inte rundade rektangelhörn när rektanglar skalas." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:622 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:434 msgid "" "Now gradients are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -37106,7 +35975,7 @@ msgstr "" "Nu transformeras gradienter tillsammans med deras objekt när dessa " "blir transformerade (flyttade, skalade, roterade eller snedställda)" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:624 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:436 msgid "" "Now gradients remain fixed when objects are transformed " "(moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -37114,7 +35983,7 @@ msgstr "" "Nu förblir gradienter fixerade när objekt blir transformerade " "(flyttade, skalade, roterade eller snedställda)" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:635 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:445 msgid "" "Now patterns are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -37122,7 +35991,7 @@ msgstr "" "Nu transformeras mönster tillsammans med deras objekt när dessa " "transformeras (flyttade, skalade, roterade eller snedställda)" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:637 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:447 msgid "" "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." @@ -37130,1031 +35999,360 @@ msgstr "" "Nu förblir mönster fixerade när objekt blir transformerade (flyttade, " "skalade, roterade eller snedställda)" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:68 msgid "just a curve" msgstr "endast en kurva" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:70 msgid "one full revolution" msgstr "en komplett rotation" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:69 -msgid "Turns:" -msgstr "Varv:" - -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:70 -msgid "Number of revolutions" -msgstr "Antal rotationer" - #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:81 msgid "edge is much denser" msgstr "kanten är mycket tätare" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:82 msgid "edge is denser" msgstr "kanten är tätare" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:83 msgid "even" msgstr "jämn" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:84 msgid "center is denser" msgstr "mitten är tätare" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:85 msgid "center is much denser" msgstr "mitten är mycket tätare" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:85 -msgid "Divergence:" -msgstr "Skillnad:" - -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:86 -msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" -msgstr "Hur mycket glesare/tätare är de yttre rotationerna; 1 = enhetliga" - -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:90 msgid "starts from center" msgstr "startar från mitten" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91 msgid "starts mid-way" msgstr "startar halvvägs" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:92 msgid "starts near edge" msgstr "startar nära kanten" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:100 -msgid "Inner radius:" -msgstr "Inre radie:" - -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:101 -msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" -msgstr "Radien på den innersta rotationen (relativt storleken på spiralen)" - -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:115 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:167 -msgid "" -"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" -msgstr "" -"Återställ parametrar till standardvärden (använd Inkscapeinställningar > " -"Verktyg för att ändra standardvärden)" - -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:181 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:164 msgid "Change spiral" msgstr "Ändra spiral" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1356 -#, fuzzy -msgid "Spray with copies" -msgstr "Sprutmåla med kopior" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Spray copies of the initial selection" -msgstr "Måla kopior av den ursprungliga markeringen" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:83 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1359 -#, fuzzy -msgid "Spray with clones" -msgstr "Sprutmåla med kloner" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Spray clones of the initial selection" -msgstr "Måla kloner av den ursprungliga markeringen" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Spray single path" -msgstr "Måla endast en slinga" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:90 -msgid "Spray objects in a single path" -msgstr "Måla ojbekt i endast en slinga" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Delete sprayed items" -msgstr "Ta bort gradientstopp" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Delete sprayed items from selection" -msgstr "Hämta kurvor från markering..." - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:102 msgid "(narrow spray)" msgstr "(smal stråle)" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:111 msgid "(broad spray)" msgstr "(bred stråle)" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" -"Bredden på modifieringsområdet (relativt det synliga området av ritduken)" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area" -msgstr "Använd trycket på inmatningsenheten för att påverka bredden på pennan" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:115 msgid "(low population)" msgstr "(låg population)" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:121 msgid "(high population)" msgstr "(hög population)" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:142 -msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" -msgstr "Justera antalet objekt som målas per klick" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:153 -msgid "" -"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" -msgstr "" -"Använd trycket på inmatningsenheten för att påverka mängden målade objekt" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:132 msgid "(high rotation variation)" msgstr "(hög rotationsvariation)" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:168 -msgid "Rotation:" -msgstr "Rotation:" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "" -"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " -"than the original object" -msgstr "" -"Variationen för rotationen hos de målade objekten; 0% för att ha samma " -"rotation som orginalobjektet" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:143 msgid "(high scale variation)" msgstr "(hög skalvariation)" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:183 -msgctxt "Spray tool" -msgid "Scale:" -msgstr "Skala:" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "" -"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " -"the original object" -msgstr "" -"Variation i skala hos de målade objekten; 0% för att få samma skala som " -"orginalobjektet" +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:148 +msgid "(minimum scatter)" +msgstr "(minimal utspridning)" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items" -msgstr "Använd trycket på inmatningsenheten för att påverka bredden på pennan" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 -msgid "(minimum scatter)" -msgstr "(minimal utspridning)" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:155 msgid "(maximum scatter)" msgstr "(maximal utspridning)" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:210 -msgctxt "Spray tool" -msgid "Scatter:" -msgstr "Sprid ut:" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Increase to scatter sprayed objects" -msgstr "Öka för att sprida ut målade objekt." - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:166 msgid "(maximum mean)" -msgstr "(maximal median)" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:225 -msgid "Focus:" -msgstr "Fokus:" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" -msgstr "0 för att spruta en punkt. Öka för att förstora ringens radie." - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:238 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:239 -msgid "Apply over no transparent areas" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:249 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:250 -msgid "Apply over transparent areas" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:260 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:261 -msgid "No overlap between colors" -msgstr "" +msgstr "(maximalt medelvärde)" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:271 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Prevent overlapping objects" -msgstr "Duplicera markerade objekt" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:170 msgid "(minimum offset)" -msgstr "(minimal styrka)" +msgstr "(minimal offset)" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:177 msgid "(maximum offset)" -msgstr "(maximal styrka)" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Offset %:" -msgstr "Offset:" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:285 -msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:296 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:297 -msgid "" -"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for " -"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset." -msgstr "" +msgstr "(maximal offset)" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Apply picked color to fill" -msgstr "Applicera senast markerad färg på fyllning" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:316 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Apply picked color to stroke" -msgstr "Applicera senast markerad färg på linje" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:327 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:328 -msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:338 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:339 -msgid "Pick from center instead of average area." -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:67 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:564 -msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" -msgstr "Vanlig polygon (med ett handtag) istället för en stjärna" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:72 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:579 -msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" -msgstr "Stjärna istället för en vanlig polygon (med ett handtag)" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:92 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:71 msgid "triangle/tri-star" msgstr "triangel/treuddsstjärna" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:93 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:72 msgid "square/quad-star" msgstr "kvadrat/fyruddsstjärna" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:94 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:73 msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "pentagon/femuddsstjärna" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:95 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:74 msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "hexagon/sexuddsstjärna" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:104 -msgid "Corners:" -msgstr "Hörn:" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:514 -msgid "Number of corners of a polygon or star" -msgstr "Antal hörn i en polygon eller stjärna" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:83 msgid "thin-ray star" msgstr "tunnspetsad stjärna" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:85 msgid "pentagram" msgstr "pentagram" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:86 msgid "hexagram" msgstr "hexagram" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:87 msgid "heptagram" msgstr "heptagram" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:88 msgid "octagram" msgstr "oktagram" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:89 msgid "regular polygon" msgstr "vanlig polygon" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:119 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:629 -msgid "Spoke ratio:" -msgstr "Spetsförhållande:" - -#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. -#. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:122 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:640 -msgid "Base radius to tip radius ratio" -msgstr "Basradie till spetsradie-förhållande" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:93 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:102 msgid "stretched" msgstr "utsträckt" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:94 msgid "twisted" msgstr "tvinnad" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:95 msgid "slightly pinched" msgstr "lite nypt" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:96 msgid "NOT rounded" msgstr "INTE rundad" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:97 msgid "slightly rounded" msgstr "lite rundad" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:98 msgid "visibly rounded" msgstr "synligt rundad" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:99 msgid "well rounded" msgstr "väl rundad" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:100 msgid "amply rounded" msgstr "rikligt rundad" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:103 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:111 msgid "blown up" msgstr "uppblåst" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:491 -msgid "Rounded:" -msgstr "Rundad:" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:528 -#, fuzzy -msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)" -msgstr "Hur mycket rundade är hörnen (0 för vassa)" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:107 msgid "NOT randomized" msgstr "INTE slumpade" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:108 msgid "slightly irregular" msgstr "lite oregelbundna" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:109 msgid "visibly randomized" msgstr "synligt slumpade" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:110 msgid "strongly randomized" msgstr "starkt slumpade" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:152 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:503 -msgid "Randomized:" -msgstr "Slumpade:" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:543 -msgid "Scatter randomly the corners and angles" -msgstr "Sprid slumpvis ut hörn och sidor" - -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:204 msgid "Make polygon" msgstr "Rita polygon" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:204 msgid "Make star" msgstr "Rita stjärna" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:285 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:238 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "Stjärna: Ändra antalet hörn" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:333 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:280 msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "Stjärna: Ändra bas/spets-förhållande" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:369 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:310 msgid "Star: Change rounding" msgstr "Stjärna: Ändra rundning" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:406 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:340 msgid "Star: Change randomization" msgstr "Stjärna: Ändra slumpmässighet" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:239 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:371 #, fuzzy -msgid "Select Font Collections" -msgstr "Markering" +msgid "Star: Reset to defaults" +msgstr "Ange som standard" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:269 -msgid "Open the Font Collections Manager dialog" -msgstr "" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Single spaced" +msgstr "Enda" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:270 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:46 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Open Collections Editor" -msgstr "Obestämmd fyllning" +msgid "Double spaced" +msgstr "Punktstorlek" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Show all available fonts" -msgstr "Redigera SVG-typsnitt" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:282 +msgctxt "Text tool" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:316 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:328 msgid "Font Family" msgstr "Typsnittsfamilj" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:317 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:329 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" msgstr "Välj typsnittsfamilj (Alt-X för att ändra)" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:325 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:339 msgid "Select all text with this font-family" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:329 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:341 msgid "Font not found on system" msgstr "Typsnitt hittades ej på detta system" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:360 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:355 msgid "Font Style" -msgstr "Typsnittsstorlek" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:361 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:356 msgid "Font style" -msgstr "Typsnittsstorlek" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:386 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1960 -#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:33 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:241 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:377 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1671 +#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:51 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:245 msgid "Font size" msgstr "Typsnittsstorlek" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:390 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:381 msgid "Font Size" msgstr "Typsnittsstorlek" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 -msgid "Smaller spacing" -msgstr "Kortare avstånd" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 -msgctxt "Text tool" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 -msgid "Larger spacing" -msgstr "Större avstånd" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:420 -msgid "Spacing between baselines" -msgstr "Avstånd mellan rader" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:446 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:447 -msgid "Align left" -msgstr "Vänsterjustera" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:452 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453 -msgid "Align center" -msgstr "Centrera" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:458 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:459 -msgid "Align right" -msgstr "Högerjustera" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:464 -msgid "Justify" -msgstr "Justera" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Justify (only flowed text)" -msgstr "Justera (endast flytande text)" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:470 ../share/ui/toolbar-snap.ui:312 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1048 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1570 -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:471 -msgid "Text alignment" -msgstr "Textjustering" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:487 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:488 -msgid "Toggle superscript" -msgstr "Växla superscript" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:499 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Toggle subscript" -msgstr "Växla subscript" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:516 -msgid "Kerning, word spacing, character positioning" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Mellanrum" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 -msgid "Negative spacing" -msgstr "Negativt avstånd" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 -msgid "Positive spacing" -msgstr "Positivt avstånd" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:534 -msgid "Letter:" -msgstr "Brev:" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:535 -msgid "Spacing between letters (px)" -msgstr "Avstånd mellan bokstäver (px)" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:552 -msgid "Word:" -msgstr "Ord:" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:553 -msgid "Spacing between words (px)" -msgstr "Avstånd mellan ord (px)" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:569 -msgid "Kern:" -msgstr "Kern:" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:571 -msgid "Horizontal kerning (px)" -msgstr "Horisontell kerning (px)" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:586 -msgid "Vert:" -msgstr "Vertikalt:" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:587 -msgid "Vertical kerning (px)" -msgstr "Vertikal kerning" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:602 -msgid "Rot:" -msgstr "Rot:" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:603 -msgid "Character rotation (degrees)" -msgstr "Teckenrotation (grader)" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:625 -msgid "Horizontal text" -msgstr "Horisontell text" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:630 -msgid "Vertical — RL" -msgstr "Vertikal — RL" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:631 -msgid "Vertical text — lines: right to left" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:636 -msgid "Vertical — LR" -msgstr "Vertikal — LR" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:637 -msgid "Vertical text — lines: left to right" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "Writing mode" -msgstr "Ritläge" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:643 -msgid "Block progression" -msgstr "Blockera progression" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:666 -#, fuzzy -msgid "Auto glyph orientation" -msgstr "Följ slingans riktning" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "Upright" -msgstr "Ljusare" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "Upright glyph orientation" -msgstr "Textorientering" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:677 -msgid "Sideways" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:678 -#, fuzzy -msgid "Sideways glyph orientation" -msgstr "Följ slingans riktning" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:683 -msgid "Text orientation" -msgstr "Textorientering" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:684 -msgid "Text (glyph) orientation in vertical text." -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:706 -msgid "LTR" -msgstr "LTR" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Left to right text" -msgstr "Vänster till Höger (0)" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:712 -msgid "RTL" -msgstr "RTL" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "Right to left text" -msgstr "Höger till Vänster (180)" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:718 -#, fuzzy -msgid "Text direction" -msgstr "Sorteringsriktning:" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:719 -msgid "Text direction for normally horizontal text." -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:821 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:573 msgid "Text: Change font family" msgstr "Text: Ändra typsnittsfamilj" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:896 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:641 msgid "Text: Change font size" msgstr "Text: Ändra typstorlek" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:929 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:673 msgid "Text: Change font style" msgstr "Text: Ändra stil" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1012 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:753 msgid "Text: Change superscript or subscript" msgstr "Text: Ändra superscript till subscript" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1142 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:881 msgid "Text: Change alignment" msgstr "Text: Ändra justering" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1183 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:923 msgid "Text: Change writing mode" -msgstr "Text: Ändra orientering" +msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1224 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:965 msgid "Text: Change orientation" msgstr "Text: Ändra orientering" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1258 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1000 msgid "Text: Change direction" -msgstr "Text: Ändra orientering" +msgstr "Text: Ändra riktning" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1359 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1100 msgid "Text: Change line-height" msgstr "Text: Ändra radhöjd" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1590 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1328 msgid "Text: Change line-height unit" -msgstr "Text: Ändra radhöjd" +msgstr "Text: Ändra enhet för radhöjd" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1634 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1370 msgid "Text: Change word-spacing" msgstr "Text: Ändra ordmellanrum" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1660 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1395 msgid "Text: Change letter-spacing" msgstr "Text: Ändra bokstavsmellanrum" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1697 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1426 msgid "Text: Change dx (kern)" msgstr "Text: Ändra dx (kern)" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1731 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1454 msgid "Text: Change dy" -msgstr "Text: Ändra färg" +msgstr "Text: Ändra dy" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1766 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1483 msgid "Text: Change rotate" msgstr "Text: Ändra rotation" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 +#: ../src/ui/toolbar/tool-toolbar.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Open tool preferences" +msgstr "Nodverktygsinställningar" + +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:65 msgid "(pinch tweak)" msgstr "(nyp ihop)" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:74 msgid "(broad tweak)" msgstr "(bred ut)" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:61 -msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "" -"Bredden på modifieringsområdet (relativt det synliga området av ritduken)" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:78 msgid "(minimum force)" msgstr "(minimal styrka)" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:85 msgid "(maximum force)" msgstr "(maximal styrka)" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:75 -msgid "Force:" -msgstr "Styrka:" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:76 -msgid "The force of the tweak action" -msgstr "Styrkan på modifieringåtgärden" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" -msgstr "" -"Använd trycket på inmatningsenheten för att påverka styrkan på " -"modifieringsåtgärden" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Move mode" -msgstr "Flytta" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:101 -msgid "Move objects in any direction" -msgstr "Flytta objekt i vilken riktning som helst" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Move in/out mode" -msgstr "Flytta in/ut" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:106 -msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" -msgstr "Flytta objekt mot muspekaren; med Skift från pekaren" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Move jitter mode" -msgstr "Slumpflyttning" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:111 -msgid "Move objects in random directions" -msgstr "Flytta objekt i slumpmässiga riktningar" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Scale mode" -msgstr "Skalning" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:116 -msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" -msgstr "Förminska objekt, med Skift för att förstora" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Rotate mode" -msgstr "Rotation" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:121 -msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" -msgstr "Rotera objekt, med Skift moturs" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Duplicate/delete mode" -msgstr "Duplicera/radera" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:126 -msgid "Duplicate objects, with Shift delete" -msgstr "Duplicera objekt, med Skift ta bort" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:130 -msgid "Push mode" -msgstr "Tryck" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:131 -msgid "Push parts of paths in any direction" -msgstr "Flytta delar av slinga i valfri riktning" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Shrink/grow mode" -msgstr "Förstora/förminska" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:136 -msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" -msgstr "" -"Förminska (dra in) delar av slingor; med Skift för att förstora (dra ut)" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:140 -msgid "Attract/repel mode" -msgstr "Attrahering/repellering" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:141 -msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" -msgstr "" -"Attrahera delar av slingor mot muspekaren; med Skift bort från muspekaren" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:145 -msgid "Roughen mode" -msgstr "Gör grövre" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:146 -msgid "Roughen parts of paths" -msgstr "Gör delar av slingor grövre" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:150 -msgid "Color paint mode" -msgstr "Färgmålning" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:151 -msgid "Paint the tool's color upon selected objects" -msgstr "Måla verktygets färg på markerade objekt" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:155 -msgid "Color jitter mode" -msgstr "Färggitter" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:156 -msgid "Jitter the colors of selected objects" -msgstr "Blanda färgerna på markerade objekt" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:160 -msgid "Blur mode" -msgstr "Oskärpa" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:161 -msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" -msgstr "Ge valda objekt mer oskärpa; med Skift, mindre oskärpa" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:89 msgid "(rough, simplified)" msgstr "(grov och förenklad)" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 +#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:95 msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "(fin och många noder)" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:185 -msgid "Fidelity:" -msgstr "Noggrannhet:" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:186 -msgid "" -"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " -"generate a lot of new nodes" -msgstr "" -"Låg naturtrogenhet förenklar slingor och hög naturtrogenhet bevarar " -"slingegenskaper men skapar betydligt fler nya noder" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:196 -msgid "Channels:" -msgstr "Kanaler:" - -#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:203 -msgctxt "Hue" -msgid "H" -msgstr "H" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "In color mode, act on object's hue" -msgstr "Modifiera objektets nyans i färgläge" - -#. TRANSLATORS: "S" here stands for saturation -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:210 -msgctxt "Saturation" -msgid "S" -msgstr "S" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "In color mode, act on object's saturation" -msgstr "Modifiera objektets mättnad i färgläge" - -#. TRANSLATORS: "S" here stands for saturation -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:217 -msgctxt "Lightness" -msgid "L" -msgstr "L" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "In color mode, act on object's lightness" -msgstr "Modifiera objektets intensitet i färgläge" - -#. TRANSLATORS: "O" here stands for opacity -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:224 -msgctxt "Opacity" -msgid "O" -msgstr "O" - -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "In color mode, act on object's opacity" -msgstr "Modifiera objektets transparens i färgläge" - -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:222 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" @@ -38162,11 +36360,16 @@ msgstr "" "Ctrl: skapa cirkel eller ellips med heltalsförhållande, justera båge-/" "segment-vinkel" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:223 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:246 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:209 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:225 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "Skift: rita runt mittpunkten" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:385 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Alt: snap ellipse to mouse pointer" +msgstr "Alt: skala med heltalsförhållande" + +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:372 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " @@ -38175,7 +36378,7 @@ msgstr "" "Ellips: %s × %s (tvingad till förhållande %d:%d); med Skift för att rita runt mittpunkten" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:390 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " @@ -38184,7 +36387,7 @@ msgstr "" "Rektangel: %s × %s (tvingad till gyllene förhållandet 1.618 : " "1); med Skift för att rita runt mittpunkten" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:394 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " @@ -38193,7 +36396,7 @@ msgstr "" "Rektangel: %s × %s (tvingad till gyllene förhållandet 1 : " "1.618); med Skift för att rita runt mittpunkten" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:399 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make circle, integer-" @@ -38204,172 +36407,179 @@ msgstr "" "ellips med heltalsförhållanden; med Skift för att rita runt " "mittpunkten" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:417 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:406 msgid "Create ellipse" msgstr "Skapa ellips" -#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:81 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:115 msgid "You must select some objects to use the Shape Builder tool." -msgstr "Multipla markerade objekt har samma fyllning" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:83 +#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:117 msgid "The Shape Builder requires regular shapes to be selected." msgstr "" # TODO -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:331 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:337 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:343 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:349 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:355 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:361 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:299 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:305 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:311 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:317 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:323 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:329 #, fuzzy msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "Ändra vinkeln på vald sk-vektor" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:529 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:494 msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" msgstr "3D-låda; med Skift för att expandera längs Z-axeln" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:551 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:524 msgid "Create 3D box" msgstr "Skapa 3D-låda" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:482 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:450 msgid "" "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" msgstr "" "Hjälpslinga markerad; börja rita längs hjälpslingan med Ctrl" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:485 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:453 msgid "Select a guide path to track with Ctrl" msgstr "Markera en stödslinga att spåra med Ctrl" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:587 msgid "Tracking: connection to guide path lost!" msgstr "Spårar: förbindelse till hjälpslinga förlorad!" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:587 #, fuzzy msgid "Tracking a guide path" msgstr "Spårar en hjälpslinga" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:623 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:590 #, fuzzy msgid "Drawing a calligraphic stroke" msgstr "Ritar en kalligrafisk linje" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:940 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:885 msgid "Draw calligraphic stroke" msgstr "Rita kalligrafiska linjer" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:463 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:443 msgid "Creating new connector" msgstr "Skapar ny förbindelse" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:704 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:676 msgid "Connector endpoint drag cancelled." msgstr "Förflyttning av förbindelsens ändpunkt avbruten." -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:750 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:722 msgid "Reroute connector" msgstr "Omdirigera förbindelse" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:897 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:869 msgid "Create connector" msgstr "Skapa förbindelse" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:916 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:888 msgid "Finishing connector" msgstr "Slutför förbindelse" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:942 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:917 msgid "Click to join at this point" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1166 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1120 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" "Förbindelse slutpunkt: dra för att omdirigera eller koppla ihop med " "nya figurer" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1285 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1236 msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "Markera minst ett icke-förbindelseobjekt." -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:314 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1241 ../share/ui/toolbar-connector.ui:29 +msgid "Make connectors avoid selected objects" +msgstr "Gör så att förbindelser undviker markerade objekt" + +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1242 ../share/ui/toolbar-connector.ui:43 +msgid "Make connectors ignore selected objects" +msgstr "Låt förbindelser ignorerar markerade objekt" + +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:293 msgid "Set picked color" msgstr "Sätt vald färg" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:349 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:335 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr " alpha %.3g" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:337 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr ", medel med radien %d" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:337 msgid " under cursor" msgstr " under muspekaren" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:339 msgid "Release mouse to set color." msgstr "Släpp musenknappen för att sätta färg." -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:402 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:389 #, fuzzy msgid "Drawing an eraser stroke" msgstr "Ritar en sudd-linje" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:448 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Draw eraser stroke" msgstr "Rita sudd-linjer" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:767 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:749 #, fuzzy msgid "Some objects could not be cut." msgstr "Filen %s kunde ej sparas." -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1086 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1068 msgid "Cannot cut out from a bitmap, use Clip mode instead." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1089 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1071 msgid "" "Cannot cut out from a path with zero area, use Clip mode instead." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:78 msgid "Visible Colors" msgstr "Synliga färger" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:89 msgctxt "Flood autogap" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90 msgctxt "Flood autogap" msgid "Small" msgstr "Liten" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91 msgctxt "Flood autogap" msgid "Medium" msgstr "Mellan" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92 msgctxt "Flood autogap" msgid "Large" msgstr "Stor" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:417 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:394 msgid "Too much inset, the result is empty." msgstr "För mycket inskjutning, resultatet är tomt." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:457 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:427 #, c-format msgid "" "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." @@ -38380,18 +36590,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Area fylld, slinga med %d noder skapad och sammanfogad med markering." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:463 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:433 #, c-format msgid "Area filled, path with %d node created." msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." msgstr[0] "Area fylld, slinga med %d nod skapad." msgstr[1] "Area fylld, slinga med %d noder skapad." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:735 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1040 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:704 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:997 msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "Arean är ej begränsad, kan ej fylla." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1045 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1002 msgid "" "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." @@ -38399,53 +36609,50 @@ msgstr "" "Endast den synliga delen av arean fylldes Om du vill fylla hela " "arean, ångra, zooma ut, och fyll igen." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1060 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1206 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1015 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1142 msgid "Fill bounded area" msgstr "Fyll i inhängnat område" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1076 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1032 msgid "Set style on object" -msgstr "Sätt still på objekt" +msgstr "Sätt objektstil" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1136 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1074 msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" "Rita över för att lägga till fyllnad, håll Alt för direkt " "ifyllnad" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:718 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:781 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:663 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:726 msgid "Path is closed." -msgstr "Slingan är stängd." +msgstr "Slingan är sluten." -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:732 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:677 msgid "Closing path." msgstr "Sluter slinga." -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:868 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:813 msgid "Draw path" msgstr "Rita slinga" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:989 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:940 #, fuzzy msgid "Creating single dot" msgstr "Skapar enkel punkt" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:990 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:941 #, fuzzy msgid "Create single dot" msgstr "Skapa enkel punkt" #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:114 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:135 #, c-format msgid "%s selected" msgstr "%s vald" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:135 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:144 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:116 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:125 #, c-format msgid " out of %d gradient handle" msgid_plural " out of %d gradient handles" @@ -38453,9 +36660,9 @@ msgstr[0] " av %d gradienthandtag" msgstr[1] " av %d gradienthandtag" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:136 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:152 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:160 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:168 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:117 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:126 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:138 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:157 #, c-format msgid " on %d selected object" msgid_plural " on %d selected objects" @@ -38463,7 +36670,7 @@ msgstr[0] " på %d valt objekt" msgstr[1] " på %d valda objekt" #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:142 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "" "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" @@ -38476,8 +36683,7 @@ msgstr[1] "" "Gradientpunkt delad med %d gradienter; dra med Shift för att " "separera" -#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:150 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "%d gradient handle selected out of %d" msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" @@ -38485,7 +36691,7 @@ msgstr[0] "Markerat alternativ i utloggningsdialogen" msgstr[1] "Inga gradient handtag markerade av %d på %d markerade objekt" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:157 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "" @@ -38493,27 +36699,27 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Inga gradient handtag markerade av %d på %d markerade objekt" msgstr[1] "Inga gradient handtag markerade av %d på %d markerade objekt" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:401 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:390 msgid "Simplify gradient" msgstr "Förenkla gradient" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:453 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:440 msgid "Create default gradient" msgstr "Skapa standard gradient" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:512 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:589 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:483 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:557 msgid "Draw around handles to select them" msgstr "Dra runt handtagen för att markera dem" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:618 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:589 msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "Ctrl: snäpp gradientvinkel" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:619 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:590 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "Skift: rita gradient runt startpunkten" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:800 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:949 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:768 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:886 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" @@ -38522,135 +36728,130 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Gradient för %d objekt; med Ctrl för att fästa vid vinkel" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:804 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:953 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:772 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:890 msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "Markera object för att skapa gradient." -#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:170 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:153 msgid "Choose a construction tool from the toolbar." -msgstr "Ta bort den markerade posten på verktygsraden" +msgstr "Välj ett verktyg från verktygsraden." -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:295 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:283 msgid "Measure start, Shift+Click for position dialog" -msgstr "Mätstart, Skift + Klicka för positions dialogrutan" +msgstr "Mätstart, Skift + Klicka för positionsdialogrutan" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:305 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:289 msgid "Measure end, Shift+Click for position dialog" -msgstr "Mät slutet, Skift + Klicka för positions dialogrutan" +msgstr "Mätslut, Skift + Klicka för positionsdialogrutan" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:664 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:614 msgid "Measure" msgstr "Mät" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:670 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:620 msgid "Base" -msgstr "Base" +msgstr "Bas" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:679 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:629 msgid "Add guides from measure tool" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:694 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:644 msgid "Keep last measure on the canvas, for reference" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:713 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:663 msgid "Convert measure to items" -msgstr "Konvertera linje till slinga" +msgstr "" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:757 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:706 msgid "Add global measure line" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Välj" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Not selected" msgstr "Ingen vald" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1125 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1064 msgid "Press 'CTRL' to measure into group" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1315 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1317 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1254 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1256 +#, c-format msgid "Crossing %lu" -msgstr "Gaussisk oskärpa" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:148 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:159 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:137 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:148 +#, c-format msgid " out of %d mesh handle" msgid_plural " out of %d mesh handles" msgstr[0] " av %d gradienthandtag" msgstr[1] " av %d gradienthandtag" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:166 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:155 +#, c-format msgid "%d mesh handle selected out of %d" msgid_plural "%d mesh handles selected out of %d" -msgstr[0] "Markerat alternativ i utloggningsdialogen" -msgstr[1] "Inga gradient handtag markerade av %d på %d markerade objekt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:173 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "No mesh handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "No mesh handles selected out of %d on %d selected objects" msgstr[0] "Inga gradient handtag markerade av %d på %d markerade objekt" msgstr[1] "Inga gradient handtag markerade av %d på %d markerade objekt" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:241 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:230 msgid "Split mesh row/column" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:328 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:317 msgid "Toggled mesh path type." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:333 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:322 msgid "Approximated arc for mesh side." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:338 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:327 msgid "Toggled mesh tensors." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:343 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:332 #, fuzzy msgid "Smoothed mesh corner color." msgstr "_Runda hörn" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:348 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:337 #, fuzzy msgid "Picked mesh corner color." msgstr "Hämta nyansen hos färgen" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:353 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Inserted new row or column." msgstr "Öka antal kolumner:" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:416 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:405 #, fuzzy msgid "Fit mesh inside bounding box" msgstr "Visuell begränsningslåda" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:943 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:880 #, fuzzy msgid "Create mesh" msgstr "Skapa standard gradient" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:462 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "" "Draw over lines to select their nodes; release %s to switch to " @@ -38659,7 +36860,7 @@ msgstr "" "Rita över objekt för att välja dem; släpp Alt för att välja " "flera objekt samtidigt" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:465 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Drag around nodes to select them; press %s to switch to box " @@ -38668,7 +36869,7 @@ msgstr "" "Dra runt objekt för att välja dem; tryck ned Alt för att välja " "objekt genom att rita över dem" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:689 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:656 msgctxt "Node tool tip" msgid "" "Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " @@ -38677,97 +36878,97 @@ msgstr "" "Skift: dra för att lägga till noder till markeringen, klicka för att " "växla objektmarkering" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:693 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:660 #, fuzzy msgctxt "Node tool tip" msgid "Shift: drag to add nodes to the selection" msgstr "Skift: dra för att lägga till noder till markeringen" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:706 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u of %u node selected." -msgid_plural "%u of %u nodes selected." +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "%1 of %2 node selected." +msgid_plural "%1 of %2 nodes selected." msgstr[0] "%i av %i nod vald. %s." msgstr[1] "%i av %i noder valda. %s." -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:725 -#, fuzzy +#. TRANSLATORS: %1 is an angle in degrees, formatted with two decimal places. +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:696 msgid "Angle: %1°." -msgstr "Vinkel X:" +msgstr "Vinkel: %1°." -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:732 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:703 +#, fuzzy msgctxt "Node tool tip" -msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" +msgid "%1 Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" msgstr "Dra för att markera noder, klicka för att redigera endast detta objekt" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:738 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:709 +#, fuzzy msgctxt "Node tool tip" -msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" +msgid "%1 Drag to select nodes, click to clear the selection" msgstr "Dra för att markera noder, klicka för att tömma markeringen" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:746 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:716 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" msgstr "Dra för att markera noder, klicka för att redigera endast detta objekt" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:749 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:719 #, fuzzy msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" msgstr "Dra för att markera noder, klicka för att tömma markeringen" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:754 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:724 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" msgstr "" "Dra för att markera objekt att redigera, klicka för att redigera detta " "objekt (mer: Skift)" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:757 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:727 #, fuzzy msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit" msgstr "Dra för att markera objekt att redigera" -#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:59 +#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:56 #, fuzzy msgid "Resize page" msgstr "Storleksändringsbar" -#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:70 +#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:64 #, fuzzy msgid "Set page margin" msgstr "Väster marginal" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:167 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:511 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:156 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Drawing cancelled" msgstr "Ritande avslutat." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:392 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:211 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:371 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:204 #, fuzzy msgid "Continuing selected path" msgstr "Fortsätter på markerad slinga" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:402 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:219 -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:225 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:381 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:212 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:218 #, fuzzy msgid "Creating new path" msgstr "Skapa ny slinga" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:404 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:228 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:383 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:221 #, fuzzy msgid "Appending to selected path" msgstr "Lägger till på markerad slinga" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:568 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:563 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "" "Klicka eller klicka och dra för att stänga och avsluta slingan." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:570 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:565 #, fuzzy msgid "" "Click or click and drag to close and finish the path. " @@ -38775,14 +36976,14 @@ msgid "" msgstr "" "Klicka eller klicka och dra för att stänga och avsluta slingan." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:582 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:577 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" "Klicka eller klicka och dra för att fortsätta slingan från " "denna punkt." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:584 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:579 #, fuzzy msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point. " @@ -38791,7 +36992,7 @@ msgstr "" "Klicka eller klicka och dra för att fortsätta slingan från " "denna punkt." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1712 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1697 #, fuzzy, c-format msgid "" "Curve segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " @@ -38800,7 +37001,7 @@ msgstr "" "Kurvsegment: vinkel %3.2f°, avstånd %s; med Ctrl för att " "snäppa vinkel, Retur för att avsluta slingan" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1713 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1698 #, fuzzy, c-format msgid "" "Line segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " @@ -38809,7 +37010,7 @@ msgstr "" "Linjesegment: vinkel %3.2f°, avstånd %s; med Ctrl för att " "snäppa vinkel, Retur för att avsluta slingan" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1717 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " @@ -38818,7 +37019,7 @@ msgstr "" "Kurvsegment: vinkel %3.2f°, avstånd %s; med Ctrl för att " "snäppa vinkel, Retur för att avsluta slingan" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1718 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1703 #, fuzzy, c-format msgid "" "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " @@ -38827,7 +37028,7 @@ msgstr "" "Linjesegment: vinkel %3.2f°, avstånd %s; med Ctrl för att " "snäppa vinkel, Retur för att avsluta slingan" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1741 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1726 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -38836,7 +37037,7 @@ msgstr "" "Kurvhandtag: vinkel %3.2f°, längd %s; med Ctrl för att " "snäppa vinkel" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1772 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1757 #, c-format msgid "" "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with CtrlKurvhandtag, symmetriskt: vinkel %3.2f°, längd %s; med Ctrl för att snäppa vinkel, med Skift för att endast flytta handtaget" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1773 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1758 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -38854,30 +37055,30 @@ msgstr "" "Kurvhandtag: vinkel %3.2f°, längd %s; med Ctrl för att " "snäppa vinkel, med Skift för att endast flytta handtaget" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1947 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1932 #, fuzzy msgid "Drawing finished" msgstr "Ritande avslutat" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:338 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:332 msgid "Release here to close and finish the path." msgstr "Släpp här för att stänga och avsluta slingan." -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:346 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:340 #, fuzzy msgid "Drawing a freehand path" msgstr "Ritande av en frihandsslinga" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:352 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:346 msgid "Drag to continue the path from this point." msgstr "Dra för att fortsätta slingan från denna punkt." -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:456 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Finishing freehand" msgstr "Slutför frihand" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:558 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:553 msgid "" "Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " "Release Alt to finalize." @@ -38885,12 +37086,12 @@ msgstr "" "Skissläge: håll in Alt för att interpolera mellan skissade " "slingor. Släpp Alt för att avsluta." -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:583 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:578 #, fuzzy msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "Avslutar frihandsskiss" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:245 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:224 msgid "" "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " "circular" @@ -38898,7 +37099,11 @@ msgstr "" "Ctrl: skapa en rektangel med heltalsförhållanden, lås ett rundat hörn " "cirkulärt" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:394 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:226 +msgid "Alt: use with Ctrl to make square" +msgstr "" + +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:368 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with ShiftRektangel: %s × %s (tvingad till förhållande %d:%d); med " "Skift för att rita runt mittpunkten" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:399 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " @@ -38916,7 +37121,7 @@ msgstr "" "Rektangel: %s × %s (tvingad till gyllene förhållandet 1.618 : " "1); med Skift för att rita runt mittpunkten" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:403 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:377 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " @@ -38925,7 +37130,7 @@ msgstr "" "Rektangel: %s × %s (tvingad till gyllene förhållandet 1 : " "1.618); med Skift för att rita runt mittpunkten" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:409 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square, integer-" @@ -38935,11 +37140,11 @@ msgstr "" "Rektangel: %s × %s; med Ctrl för att göra en rektangel " "med heltalsförhållande ; med Skift för att rita runt mittpunkten" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:428 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:403 msgid "Create rectangle" msgstr "Rita rektangel" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:85 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "No objects selected. Click, %s+click, %s+scroll mouse on top of objects, or " @@ -38948,21 +37153,21 @@ msgstr "" "Inga objekt är markerade. Klicka, Skift+klick eller dra runt objekt för att " "markera." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:91 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Click selection again to toggle scale/rotation handles" msgstr "Klicka på markeringen för att växla mellan skala/roterings-handtagen" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:161 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:149 #, fuzzy msgid "Move canceled." msgstr "%d avbröt överföringen av %s" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:169 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:157 msgid "Selection canceled." msgstr "Markering avbruten." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:605 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:577 #, fuzzy, c-format msgid "" "Draw over objects to select them; release %s to switch to " @@ -38971,7 +37176,7 @@ msgstr "" "Rita över objekt för att välja dem; släpp Alt för att välja " "flera objekt samtidigt" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:608 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "" "Drag near objects to select them; press %s to switch to touch " @@ -38980,7 +37185,7 @@ msgstr "" "Dra runt objekt för att välja dem; tryck ned Alt för att välja " "objekt genom att rita över dem" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:611 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "Drag around objects to select them; press %s to switch to " @@ -38989,20 +37194,79 @@ msgstr "" "Dra runt objekt för att välja dem; tryck ned Alt för att välja " "objekt genom att rita över dem" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1039 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:949 #, fuzzy msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "Markerat objekt är inte en grupp. Kan inte gå in i." -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:220 +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Quick Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" + +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:20 +msgid "Preview how the document will look while the key is pressed." +msgstr "" + +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Quick Zoom" +msgstr "Välj färger:" + +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:21 +#, fuzzy +#| msgid "Multiple selected objects have the same stroke" +msgid "Zoom into the selected objects while the key is pressed." +msgstr "Multipla markerade objekt har samma linje" + +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:22 +#, fuzzy +#| msgid "Linen Canvas" +msgid "Quick Pan Canvas" +msgstr "Linne kanfas" + +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:22 +msgid "Pan the canvas with the mouse while the key is pressed." +msgstr "" + +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Pen Segment To Line" +msgstr "Maximal segmentlängd" + +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:24 +msgid "Convert the last pen segment to a straight line." +msgstr "" + +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Pen Segment To Curve" +msgstr "Tangent till kurva" + +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:25 +msgid "Convert the last pen segment to a curved line." +msgstr "" + +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Pen Segments To Guides" +msgstr "Gör markerade segment till kurvor" + +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:26 +#, fuzzy +#| msgid "Conversion to guides" +msgid "Convert the pen shape into guides." +msgstr "Konvertering till hjälplinjer" + +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:207 msgid "Ctrl: snap angle" msgstr "Ctrl: fäst vid vinkel" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:222 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:209 msgid "Alt: lock spiral radius" msgstr "Alt: lås spiralens radie" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:352 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Spiral: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" @@ -39010,63 +37274,73 @@ msgstr "" "Spiral: radie %s, vinkel %5g°; med Ctrl för att fästa vid " "vinkel" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:373 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:353 msgid "Create spiral" msgstr "Skapa spiral" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:226 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:150 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:198 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:135 #, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" msgstr[0] "%i markerade objekt" msgstr[1] "%i markerade objekt" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:228 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:152 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:200 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:137 msgid "Nothing selected" msgstr "Ingenting markerat" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:233 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial " -"selection." +"selection. Right-click + move to update single click item." msgstr "" "%s. Dra, klicka och skrolla för att sprutmåla kopior av den " "ursprungliga markeringen" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:236 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial " -"selection." +"selection. Right-click + move to update single click item." msgstr "" "%s. Dra, klicka och skrolla för att sprutmåla kloner av den " "ursprungliga markeringen" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:239 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the " -"initial selection." +"%s. Drag, click or click and scroll to spray into a single path. " +"Right-click + move to update single click item.." msgstr "" "%s. Dra, klicka och skrolla för att sprutmåla i en slinga ur den " "ursprungliga markeringen" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1282 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Nothing selected! Select objects to spray." msgstr "Inget valt! Välj objekt att sprutmåla." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1362 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Spray with copies" +msgstr "Sprutmåla med kopior" + +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1309 +#, fuzzy +msgid "Spray with clones" +msgstr "Sprutmåla med kloner" + +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Spray in single path" msgstr "Sprutmåla i en slinga" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:231 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:214 msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" msgstr "Ctrl: fäst vid vinkel; bevara radiella strålar" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:365 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" @@ -39074,7 +37348,7 @@ msgstr "" "Polygon: radie %s, vinkel %5g°; med Ctrl för att fästa " "vid vinkel" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:366 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "" "Star: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" @@ -39082,44 +37356,44 @@ msgstr "" "Stjärna: radie %s, vinkel %5g°; med Ctrl för att fästa " "vid vinkel" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:392 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:369 msgid "Create star" msgstr "Skapa stjärna" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:333 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:289 msgid "Create text" msgstr "Skapa text" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:358 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:312 msgid "Non-printable character" msgstr "Icke skrivbart tecken" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:372 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:326 msgid "Insert Unicode character" -msgstr "_Infoga Unicodetecken" +msgstr "Infoga Unicodetecken" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:407 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "Unicode (Retur när klar): %s: %s" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:409 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:787 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:361 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:736 #, fuzzy msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "Unicode (Retur när klar): " -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:485 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "Flytande text ram: %s × %s" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:547 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:498 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "" "Klicka för att editera texten, dra för att markera en del av " "texten." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:551 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:502 #, fuzzy msgid "" "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." @@ -39127,21 +37401,21 @@ msgstr "" "Klicka för att välja eller skapa text, dra för att skapa " "flytande text; skriv sedan." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:605 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:557 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "Skriv text; Retur för att påbörja ny rad." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:628 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:575 #, fuzzy msgid "Flowed text is created." msgstr "Flytande text skapad." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:629 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:576 #, fuzzy msgid "Create flowed text" msgstr "Skapa flytande text" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:632 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:579 #, fuzzy msgid "" "The frame is too small for the current font size. Flowed text not " @@ -39151,81 +37425,81 @@ msgstr "" "text ej skapad." # TODO -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:773 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:721 msgid "No-break space" msgstr "Hårt mellanslag" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:774 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:722 msgid "Insert no-break space" msgstr "Lägg till hårt mellanslag" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:810 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:760 msgid "Make bold" msgstr "Gör fet" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:827 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:779 msgid "Make italic" msgstr "Gör kursiv" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:871 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:822 msgid "New line" msgstr "Ny rad" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:912 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:864 #, fuzzy msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:966 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:919 #, fuzzy msgid "Kern to the left" msgstr "Justera till vänster" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:990 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:945 #, fuzzy msgid "Kern to the right" msgstr "Justera till höger" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1014 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:971 #, fuzzy msgid "Kern up" msgstr "Justera upp" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1038 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:997 #, fuzzy msgid "Kern down" msgstr "Justera ner" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1110 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1078 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Rotera moturs" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1130 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1099 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Rotera medurs" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1146 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1117 msgid "Contract line spacing" msgstr "Minska radavstånd" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1152 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1124 msgid "Contract letter spacing" msgstr "Minska teckenmellanrum" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1169 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1143 msgid "Expand line spacing" msgstr "Öka radavstånd" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1175 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1150 msgid "Expand letter spacing" msgstr "Öka teckenmellanrum" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1323 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1285 msgid "Paste text" msgstr "Klistra in text" # TODO vad är %s till för? -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1642 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Type or edit text (%d character%s); Enter to start new line." msgid_plural "" @@ -39238,7 +37512,7 @@ msgstr[1] "" "stycke." # TODO vad är %s till för? -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1643 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1547 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new " @@ -39253,36 +37527,36 @@ msgstr[1] "" "Skriv eller editera flytande text (%d tecken); Enter för att påbörja " "nytt stycke." -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:752 +#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:609 #, fuzzy msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "Mellanslag+dra musen för att panorera" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:142 #, c-format msgid "%s. Drag to move." msgstr "%s. Dra för att flytta." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:161 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:146 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." msgstr "" "%s. Dra eller klicka för att flytta inåt; med Skift för att flytta " "utåt." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:154 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move randomly." msgstr "%s. Dra eller klicka för att flytta slumpmässigt." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:173 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:158 #, c-format msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." msgstr "" "%s. Dra eller klicka för att förminska; med Skift för att " "förstora." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:181 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:166 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " @@ -39290,47 +37564,47 @@ msgid "" msgstr "" "%s. Dra eller klicka för att rotera medurs med Skift, moturs." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:189 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:174 #, c-format msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." msgstr "" "%s. Dra eller klicka för att duplicera; med Skift, ta bort." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:197 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:182 #, c-format msgid "%s. Drag to push paths." msgstr "%s. Dra för att flytta del av slinga." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:201 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:186 #, c-format msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." msgstr "" "%s. Dra eller klicka för att dra in slingor; med Skift för att dra " "ut." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:209 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:194 #, c-format msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." msgstr "" "%s. Dra eller klicka för att attrahera slingor; med Skift för att " "repellera dem." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:217 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s. Drag or click to roughen paths." msgstr "Klicka eller klicka och dra för att lägga till en punkt" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:221 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:206 #, c-format msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." msgstr "%s. Dra eller klicka för att måla objekt med färg." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:225 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "%s. Drag or click to randomize colors." msgstr "Klicka eller klicka och dra för att lägga till en punkt" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:229 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:214 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." @@ -39338,1157 +37612,1497 @@ msgstr "" "%s. Dra eller klicka för att öka oskärpan; med Skift för att " "minska oskärpan." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1170 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1078 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "Inget valt! Välj objekt att omforma." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1203 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Move tweak" msgstr "Flytta" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1206 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Move in/out tweak" msgstr "Flytta in/ut" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1209 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Move jitter tweak" msgstr "Flytta slumpmässigt" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1212 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Scale tweak" msgstr "Skala" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1215 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Rotate tweak" msgstr "Rotera" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1218 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Duplicate/delete tweak" msgstr "Klona/radera" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1221 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Push path tweak" msgstr "Tryck slinga" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1224 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Shrink/grow path tweak" msgstr "Väx/minska slinga" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1227 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1132 msgid "Attract/repel path tweak" msgstr "Attrahera/repellera" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1230 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Roughen path tweak" msgstr "Gör grov" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1233 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1138 #, fuzzy msgid "Color paint tweak" msgstr "Färgmålningsläge" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1236 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Color jitter tweak" msgstr "Färgblandningsläge" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Blur tweak" msgstr "Oskärpa" -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:113 +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:133 #, fuzzy msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "Växla färghanterad visning för detta dokumentfönster" -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:128 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:152 msgid "Display options" -msgstr "_Enhet för stödraster:" +msgstr "Visningsalternativ" + +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Create guide" +msgstr "Skapa hjälplinje" -#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:37 +#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:40 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "Hexadecimalt RGBA-värde för färgen" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:591 -msgid "_R:" -msgstr "_R:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:594 -msgid "_G:" -msgstr "_G:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:597 -msgid "_B:" -msgstr "_B:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 -msgid "G:" -msgstr "G:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:69 -msgid "Gray" -msgstr "Grått" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:618 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:654 -msgid "_H:" -msgstr "_H:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:623 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:659 -msgid "_S:" -msgstr "_S:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:627 -msgid "_L:" -msgstr "_L:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:689 -msgid "_C:" -msgstr "_C:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:693 -msgid "_M:" -msgstr "_M:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:697 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:701 -msgid "_K:" -msgstr "_K:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:295 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 -msgid "CMS" -msgstr "CMS" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:357 -msgid "Fix" -msgstr "Fixa" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:361 -msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:452 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:601 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:632 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:668 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:706 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:742 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:782 -msgid "_A:" -msgstr "_A:" - -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:464 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:476 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:602 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:603 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:633 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:634 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:669 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:670 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:707 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:708 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:743 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:744 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:783 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:784 -msgid "Alpha (opacity)" -msgstr "Alfa (opacitet)" +#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:78 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:72 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:73 +msgid "N/A" +msgstr "Ingen" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:125 +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:102 #, fuzzy msgid "Choose style of color selection" msgstr "Applicera stilen av det kopierade objektet på markering" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:150 #, fuzzy msgid "Color Managed" msgstr "Färghanterad" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:181 +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:155 msgid "Out of gamut!" msgstr "Utanför färgomfång!" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:188 +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:160 msgid "Too much ink!" msgstr "För mycket bläck!" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:203 +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:173 msgid "RGBA_:" msgstr "RGBA_:" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 -msgid "HSL" -msgstr "HSL" - -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 -msgid "HSLuv" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 -msgid "OKHSL" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/color-palette.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "Konfiguration" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:230 +#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Color Wheel" -msgstr "Färger:" +#| msgid "Pattern offset" +msgid "Dash pattern offset" +msgstr "Förskjutning av mönster" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:663 -msgid "_V:" -msgstr "_V:" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:303 +msgid "outline" +msgstr "kontur" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:728 -msgid "_H*:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:305 +msgid "no filters" +msgstr "inga _filter" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:733 -msgid "_S*:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "enhance thin lines" +msgstr "Förbättrad metafil" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:737 -msgid "_L*:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "outline overlay" +msgstr "Ta bort överlappningar" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:768 -msgid "_HOK:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:318 +msgid "grayscale" +msgstr "gråskala" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:773 -msgid "_SOK:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:320 +msgid "print colors preview" +msgstr "tryckfärgsförhandsgranskning" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:777 -msgid "_LOK:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Locked all guides" +msgstr "Lås alla lager" -#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:50 -msgid "Dash pattern" -msgstr "Linjemönster" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Unlocked all guides" +msgstr "Lås upp alla lager" -#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:61 ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:239 -msgid "Pattern offset" -msgstr "Förskjutning av mönster" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:475 +msgid "Note:" +msgstr "Notera:" -#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:174 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:160 msgid "Add Export" -msgstr "Exportera" +msgstr "Lägg till export" -#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:180 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:220 +#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:166 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:206 msgid "Suffix" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:170 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:294 msgid "Change fill rule" msgstr "Ändra fyllningsregel" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:367 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:446 msgid "Set fill color" msgstr "Sätt fyllningsfärg" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:367 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:446 msgid "Set stroke color" msgstr "Sätt linjefärg" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:520 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:437 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276 msgid "Remove fill" msgstr "Ta bort fyllning" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:437 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:284 msgid "Remove stroke" -msgstr "Penseldrags_täthet:" +msgstr "Ta bort kantlinje" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:520 msgid "Set gradient on fill" msgstr "Sätt gradient för fyllningen" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:520 msgid "Set gradient on stroke" msgstr "Sätt gradient för linjen" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:613 #, fuzzy msgid "Set mesh on fill" msgstr "Sätt rutnät för fyllningen" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:613 msgid "Set mesh on stroke" msgstr "Sätt rutnät för linje" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:695 #, fuzzy msgid "Set pattern on fill" msgstr "Sätt mönsterfyllnad" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:695 #, fuzzy msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Sätt mönster för linje" -#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:725 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:76 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 #, fuzzy msgid "Unset fill" msgstr "Obestämmd fyllning" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:552 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:725 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:77 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:308 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 msgid "Unset stroke" msgstr "Obestämd kantlinje" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 #, fuzzy msgctxt "BlendMode" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28 #, fuzzy msgctxt "BlendMode" msgid "Darken" msgstr "Mörkare" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29 #, fuzzy msgctxt "BlendMode" msgid "Multiply" msgstr "Multiplicera" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:30 #, fuzzy msgctxt "BlendMode" msgid "Color Burn" msgstr "Färg" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:31 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32 #, fuzzy msgctxt "BlendMode" msgid "Lighten" msgstr "Ljusare" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33 #, fuzzy msgctxt "BlendMode" msgid "Screen" msgstr "Skärm" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:34 #, fuzzy msgctxt "BlendMode" msgid "Color Dodge" msgstr "Färgkontur" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:35 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36 #, fuzzy msgctxt "BlendMode" msgid "Overlay" msgstr "Överdrag" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37 msgctxt "BlendMode" msgid "Soft Light" -msgstr "Spotlight" +msgstr "Mjukt ljus" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:38 msgctxt "BlendMode" msgid "Hard Light" -msgstr "Streckhöjd:" +msgstr "Hårt ljus" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:39 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40 #, fuzzy msgctxt "BlendMode" msgid "Difference" msgstr "Differens" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:41 #, fuzzy msgctxt "BlendMode" msgid "Exclusion" msgstr "Exklusion" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:42 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:43 #, fuzzy msgctxt "BlendMode" msgid "Hue" msgstr "Nyans" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:43 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:44 #, fuzzy msgctxt "BlendMode" msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:44 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:45 #, fuzzy msgctxt "BlendMode" msgid "Color" msgstr "Färg" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:45 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:46 #, fuzzy msgctxt "BlendMode" msgid "Luminosity" msgstr "Ljusstyrka" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:59 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:60 msgid "Blur (%)" msgstr "Oskärpa (%)" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:60 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1016 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:61 msgid "Opacity (%)" msgstr "Opacitet, %" -#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:469 +#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:455 msgid "Are you sure want to delete the \"%1\" font collection?\n" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:143 +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:111 +msgid "Sans Serif" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:302 +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Select all text with this text family" -msgstr "Duplicera markerade objekt" +msgid "Light to heavy" +msgstr "Höger till Vänster (180)" + +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:304 +msgid "Condensed to expanded" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:146 +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:818 #, fuzzy -msgid "Font not found on system: " -msgstr "Typsnitt hittades ej på detta system" +msgctxt "N-of-fonts" +msgid "All fonts" +msgstr "_Typsnitt" + +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:818 +#, fuzzy +msgctxt "N-of-fonts" +msgid "of" +msgstr "Nej" + +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:818 +#, fuzzy +#| msgid "font" +msgctxt "N-of-fonts" +msgid "fonts" +msgstr "typsnitt" -#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:31 +#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:49 msgid "Font family" msgstr "Typsnittsfamilj" -#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:32 +#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:50 msgctxt "Font selector" msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:153 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:158 msgctxt "Font feature" msgid "Ligatures" msgstr "Ligaturer" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:154 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:159 msgctxt "Font feature" msgid "Common" msgstr "Gemensam" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160 msgctxt "Font feature" msgid "Discretionary" -msgstr "Riktning" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:156 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161 msgctxt "Font feature" msgid "Historical" -msgstr "Handledningar" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:157 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162 msgctxt "Font feature" msgid "Contextual" -msgstr "Kontrast" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:159 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:164 #, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170 msgctxt "Font feature" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166 msgctxt "Font feature" msgid "Subscript" -msgstr "Skript" +msgstr "Nedsänkt" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167 msgctxt "Font feature" msgid "Superscript" -msgstr "Växla Superscript" +msgstr "Upphöjt" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169 msgctxt "Font feature" msgid "Capitals" msgstr "Stora bokstäver" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171 msgctxt "Font feature" msgid "Small" -msgstr "Liten" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:172 msgctxt "Font feature" msgid "All small" -msgstr "liten" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:168 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:173 msgctxt "Font feature" msgid "Petite" -msgstr "Lösenordet inaktivt" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174 msgctxt "Font feature" msgid "All petite" -msgstr "Lösenordet inaktivt" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175 msgctxt "Font feature" msgid "Unicase" -msgstr "Namnlös" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176 msgctxt "Font feature" msgid "Titling" -msgstr "Panorering" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:173 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178 msgctxt "Font feature" msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179 msgctxt "Font feature" msgid "Lining" -msgstr "Förtunning:" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180 msgctxt "Font feature" msgid "Old Style" -msgstr "Stil" +msgstr "Gammal stil" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181 msgctxt "Font feature" msgid "Default Style" -msgstr "Standardtitel" +msgstr "Standardstil" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:201 msgctxt "Font feature" msgid "Proportional" -msgstr "Stäng flik" +msgstr "Proportionell" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183 msgctxt "Font feature" msgid "Tabular" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184 msgctxt "Font feature" msgid "Default Width" -msgstr "Standardtitel" +msgstr "Standardbredd" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:185 msgctxt "Font feature" msgid "Diagonal" -msgstr "Fäst mot hjälplinjer" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186 msgctxt "Font feature" msgid "Stacked" -msgstr "Bakände" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187 msgctxt "Font feature" msgid "Default Fractions" -msgstr "Standardinställningar för stödraster" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188 msgctxt "Font feature" msgid "Ordinal" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189 msgctxt "Font feature" msgid "Slashed Zero" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191 msgctxt "Font feature" msgid "East Asian" -msgstr "Gaussisk oskärpa" +msgstr "Östasiatisk" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:199 #, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Default" msgstr "Standardalternativ" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193 msgctxt "Font feature" msgid "JIS78" msgstr "JIS78" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194 msgctxt "Font feature" msgid "JIS83" msgstr "JIS83" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195 msgctxt "Font feature" msgid "JIS90" msgstr "JIS90" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196 msgctxt "Font feature" msgid "JIS04" msgstr "JIS04" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197 msgctxt "Font feature" msgid "Simplified" msgstr "Förenklad" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:198 msgctxt "Font feature" msgid "Traditional" msgstr "Traditionell" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200 #, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Full Width" msgstr "Standardtitel" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:202 msgctxt "Font feature" msgid "Ruby" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:199 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:204 #, fuzzy msgctxt "Font feature" msgid "Feature Settings" msgstr "Sidinställningar" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:205 msgctxt "Font feature" msgid "Selection has different Feature Settings!" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:217 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:222 msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:219 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:224 msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:221 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:226 msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:223 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:228 msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:278 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:283 msgid "Normal position." -msgstr "Position" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:279 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:284 msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:280 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:285 msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:308 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313 msgid "Normal capitalization." -msgstr "Lokalisering" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:309 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:314 msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:310 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:315 msgid "" "All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:311 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:316 msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:312 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:317 msgid "" "All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:318 msgid "" "Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: " "'unic'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:314 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:319 msgid "" "Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: " "'titl'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:354 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359 msgid "Normal style." -msgstr "Normal förskjutning" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:355 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360 msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:356 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361 msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:357 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362 msgid "Normal widths." -msgstr "Normal förskjutning" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:358 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363 msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:364 msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:365 msgid "Normal fractions." -msgstr "Sidorientering:" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:366 msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:367 msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:368 msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:364 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:369 msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:426 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431 msgid "Default variant." -msgstr "Standardtitel" +msgstr "Standardvariant." -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:427 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432 msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:428 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433 msgid "JIS83 forms. OpenType table: 'jp83'." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:429 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434 msgid "JIS90 forms. OpenType table: 'jp90'." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:430 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435 msgid "JIS2004 forms. OpenType table: 'jp04'." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:436 msgid "Simplified forms. OpenType table: 'smpl'." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:437 msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:438 msgid "Default width." -msgstr "Standardtitel" +msgstr "Standardbredd." -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:439 msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:440 msgid "Proportional width variants. OpenType table: 'pwid'." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:436 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:441 msgid "Ruby variants. OpenType table: 'ruby'." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:486 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:491 msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:223 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Stop color" -msgstr "Stoppfärg" - -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:69 -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:192 -msgid "Gradient" +#| msgid "Gradient" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Grade" msgstr "Gradient" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:125 -msgid "Create a duplicate gradient" -msgstr "Skapa en duplicerad gradient" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:54 +msgid "" +"Alter stroke thicknesses (or other forms) without affecting the type’s " +"overall width" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:135 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Delete unused gradient" -msgstr "Radera segment" +#| msgid "100% (opaque)" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "X opaque" +msgstr "100% (mättad)" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:146 -msgid "Edit gradient" -msgstr "Ändra gradient" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:57 +msgid "Alter the opaque stroke forms of glyphs in the X dimension" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:181 -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:172 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Swatch" -msgstr "Färgprov" - -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:215 -msgid "Rename gradient" -msgstr "Byt namn på gradient" +#| msgid "100% (opaque)" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Y opaque" +msgstr "100% (mättad)" -#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:210 -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:791 -msgid "No document selected" -msgstr "Inget dokument markerat" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:60 +msgid "Alter the opaque stroke forms of glyphs in the Y dimension" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:214 -msgid "No gradients in document" -msgstr "Inga gradienter i dokumentet" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "0 (transparent)" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "X transparent" +msgstr "0 (transparent)" -#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:218 -msgid "No gradient selected" -msgstr "Ingen gradient markerad" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:64 +msgid "" +"Alter the transparent spaces inside and around all glyphs along the X " +"dimension" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:65 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Change Image" -msgstr "Ändra handtag" +#| msgid "0 (transparent)" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Y transparent" +msgstr "0 (transparent)" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Change image" -msgstr "Ändra handtag" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:65 +msgid "" +"Alter the transparent spaces inside and around all glyphs along the Y " +"dimension" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Preserve image aspect ratio" -msgstr "ändra arbetskatalog" +#| msgid "0 (transparent)" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "X transparent Chinese" +msgstr "0 (transparent)" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Embed image" -msgstr "Infoga bilder" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:67 +msgid "Alter the width of Chinese glyphs" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:209 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Embedded" -msgstr "inbyggd" +#| msgid "0 (transparent)" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Y transparent Chinese" +msgstr "0 (transparent)" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Linked" -msgstr "Linje:" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:68 +msgid "Alter the height of Chinese glyphs" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:218 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Color profile:" -msgstr "Länka färgprofil" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Lowercase height" +msgstr "Spekulärt ljus" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Missing image" -msgstr "Saknat Tecken:" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:70 +msgid "" +"Vary the height of counters and other spaces between the baseline and x-" +"height" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:88 -msgid "Current layer" -msgstr "Aktuellt lager" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:72 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Uppercase height" +msgstr "Klista in höjd" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:97 -msgid "Toggle current layer visibility" -msgstr "Växla synlighet för aktuellt lager" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:72 +msgid "Vary the height of uppercase letterforms" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:106 -msgid "Lock or unlock current layer" -msgstr "Lås eller lås upp aktuellt lager" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:74 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Ascender height" +msgstr "Högerjustera rader" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188 -msgid "Lock layer" -msgstr "Lås lager" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:74 +msgid "Vary the height of lowercase ascenders" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188 -msgid "Unlock layer" -msgstr "Lås upp lager" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:76 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Descender depth" +msgstr "Beroende av:" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197 -msgid "Hide layer" -msgstr "Dölj lager" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:76 +msgid "Vary the depth of lowercase descenders" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197 -msgid "Unhide layer" -msgstr "Visa lager" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:78 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Figure height" +msgstr "Punktljus" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 -msgid "Proprietary" -msgstr "Proprietär" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:78 +msgid "Vary the height of figures" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:80 #, fuzzy -msgctxt "MetadataLicence" -msgid "Other" -msgstr "Annat" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Serif rise" +msgstr "Vertikal Punkt:" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:68 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Document license updated" -msgstr "Dokument" +msgid "Vary the shape of the serifs" +msgstr "Bestämmer antal steg från start- till slut-slinga." -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Change blur/blend filter" -msgstr "Ändra oskärpa" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:82 +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Flare" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:194 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Change isolation" -msgstr "Ändra färgdefinition" +msgid "Controls the flaring of the stems" +msgstr "Styrande dockobjekt" -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Border and shadow color" -msgstr "_Färg på ramen:" +#| msgid "Columns" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Volume" +msgstr "Kolumner" -#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Move to previous page" -msgstr "Sänk till föregående lager" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:85 +msgid "Volume works in combination with flare to transform serifs" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:44 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Move to next page" -msgstr "Höj till nästa lager" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Softness" +msgstr "Jämnhet" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:87 +msgid "Softness makes letterforms more soft and rounded" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:47 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Current page" -msgstr "Aktuellt lager" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Casual" +msgstr "Visualisera slinga" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:161 -msgid "No paint" -msgstr "Ingen färg" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:89 +msgid "Adjust the letterforms from a more serious style to a more casual style" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:162 -msgid "Flat color" -msgstr "Enfärgad" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:91 +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Cursive" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:164 ../share/ui/gradient-edit.glade:131 -msgid "Linear gradient" -msgstr "Linjär gradient" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:91 +msgid "Control the substitution of cursive forms" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:166 ../share/ui/gradient-edit.glade:146 -msgid "Radial gradient" -msgstr "Radiell gradient" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:93 +#, fuzzy +#| msgid "Fill" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Fill" +msgstr "Fyllning" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:169 -msgid "Mesh gradient" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:93 +msgid "Fill can turn transparent forms opaque" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:171 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297 -msgid "Pattern" -msgstr "Mönster" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:95 +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Monospace" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:174 -msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" -msgstr "Obestämd färg (gör den odefinierad så att den kan ärvas)" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:95 +msgid "Adjust the glyphs from a proportional width to a fixed width" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:187 -msgid "" -"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " -"evenodd)" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:97 +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Wonky" msgstr "" -"Varje slingas skärningar med sig själv eller delslingor skapar hål i " -"fyllningen (fyllningsregel: evenodd)" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:200 -msgid "" -"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:97 +msgid "Binary switch used to control substitution of “wonky” forms" msgstr "" -"Fyllning är heltäckande förutom en delslinga är motriktad (fyllningsregel: " -"nonzero)" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:503 -msgid "No objects" -msgstr "Inga objekt" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:99 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Element shape" +msgstr "Nivå" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:511 -msgid "Multiple styles" -msgstr "Flera stilar" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:99 +msgid "Selection of the base element glyphs are composed of" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:519 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:101 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Element grid" +msgstr "Ta bort rutnät" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:101 +msgid "Controls how many elements are used per one grid unit" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:106 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Optical size" +msgstr "Ursprungsstorlek" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Optimize the typeface for use at specific size" +msgstr "Optimerad SVG-utdata" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:108 +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Slant" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:108 +msgid "Controls the font file’s slant parameter for oblique styles" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:110 +#, fuzzy +#| msgid "Old Italic" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Italic" +msgstr "Gammal kursiv" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:110 +msgid "Turns on the font’s italic forms" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:112 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Weight" +msgstr "Höjd" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:112 +msgid "Controls the font file’s weight parameter" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:114 +#, fuzzy +#| msgid "Width" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Width" +msgstr "Bredd" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:114 +msgid "Controls the font file’s width parameter" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:116 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Tabular width" +msgstr "Bildbredd: %d\n" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Controls the tabular width" +msgstr "Korsande slingas linjebredd" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:117 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Underline" +msgstr "Hjälplinje" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:117 +msgid "Controls the weight of an underline" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:118 +#, fuzzy +#| msgid "Shadows" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Shadow" +msgstr "Skuggor" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:118 +msgid "Controls the depth of a shadow" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgid "Selection" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Reflection" +msgstr "Markering" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Controls the Y reflection" +msgstr "Invertera markering" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:120 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Outline" +msgstr "Kontur" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:120 +msgid "Controls the weight of a font’s outline" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:121 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Engrave" +msgstr "Alphagravering" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:121 +msgid "Controls the width of an engraving" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:122 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Emboss" +msgstr "Ciselera" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:122 +msgid "Controls the depth of an emboss" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:123 +#, fuzzy +#| msgid "Rela_tive change" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Relative X advance" +msgstr "Relativ ändring" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:123 +msgid "Controls the relative X advance - horizontal motion of the glyph" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:124 +#, fuzzy +#| msgid "Rela_tive change" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Relative Y advance" +msgstr "Relativ ändring" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:124 +msgid "Controls the relative Y advance - vertical motion of the glyph" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:125 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Relative second" +msgstr "Relativ till:" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:125 +msgid "Controls the relative second value - as in one second of animation time" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:126 +#, fuzzy +#| msgid "_Rotation" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Rotation" +msgstr "_Rotation" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:126 +msgid "Controls the rotation of the glyph in degrees" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:127 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Unicode variation" +msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Controls the glyph’s unicode ID" +msgstr "Ställ in unicode-tecken" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:128 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Feature variation" +msgstr "Längdvariation" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:128 +msgid "Controls the glyph’s feature variation" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:218 +msgid "Stop color" +msgstr "Stoppfärg" + +#. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:281 +#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:330 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:12 ../share/ui/menus.ui:513 +#: ../share/extensions/plotter.inx:53 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:473 +#, fuzzy +#| msgid "Rename gradient" +msgid "Rotate gradient" +msgstr "Byt namn på gradient" + +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:69 +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:193 +msgid "Gradient" +msgstr "Gradient" + +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:126 +msgid "Create a duplicate gradient" +msgstr "Skapa en duplicerad gradient" + +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:136 +msgid "Delete unused gradient" +msgstr "Radera oanvända gradienter" + +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:147 +msgid "Edit gradient" +msgstr "Ändra gradient" + +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Swatch" +msgstr "Färgprov" + +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:216 +msgid "Rename gradient" +msgstr "Byt namn på gradient" + +#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:175 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:714 +msgid "No document selected" +msgstr "Inget dokument markerat" + +#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:179 +msgid "No gradients in document" +msgstr "Inga gradienter i dokumentet" + +#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:183 +msgid "No gradient selected" +msgstr "Ingen gradient markerad" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:69 +msgid "Change Image" +msgstr "Ändra bild" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:87 +msgid "Change image" +msgstr "Ändra bild" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Set image rendering option" +msgstr "Rendering" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:109 +msgid "Preserve image aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:157 +msgid "Embed image" +msgstr "Infoga bild" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:216 +msgid "Embedded" +msgstr "Infogad" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:220 +msgid "Linked" +msgstr "Länkad" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:225 +msgid "Color profile:" +msgstr "Färgprofil:" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:229 +msgid "Missing image" +msgstr "Saknad bild" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:88 +msgid "Current layer" +msgstr "Aktuellt lager" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:97 +msgid "Toggle current layer visibility" +msgstr "Växla synlighet för aktuellt lager" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:106 +msgid "Lock or unlock current layer" +msgstr "Lås eller lås upp aktuellt lager" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:186 +msgid "Lock layer" +msgstr "Lås lager" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:186 +msgid "Unlock layer" +msgstr "Lås upp lager" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:195 +msgid "Hide layer" +msgstr "Dölj lager" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:195 +msgid "Unhide layer" +msgstr "Visa lager" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +msgid "Proprietary" +msgstr "Proprietär" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:41 +msgctxt "MetadataLicence" +msgid "Other" +msgstr "Annat" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:73 +msgid "Document license updated" +msgstr "Dokumentlicensen uppdaterad" + +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:128 +msgid "Change blur/blend filter" +msgstr "Ändra oskärpa" + +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:189 +msgid "Change isolation" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "US" is an abbreviation for United States. +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "Clonetiler color saturation" +#| msgid "S" +msgid "US" +msgstr "S" + +#. TRANSLATORS: %1 is a paper size class, e.g. 'A' or 'B' – as in "A4". +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:78 +msgid "ISO %1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to page sizes +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgid "Other" +msgid "Others" +msgstr "Annat" + +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:162 +msgid "Border and shadow color" +msgstr "Färg på ram och skugga" + +#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:41 +msgid "Move to previous page" +msgstr "Flytta till föregående sida" + +#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:46 +msgid "Move to next page" +msgstr "Flytta till nästa sida" + +#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:49 +msgid "Current page" +msgstr "Aktuell sida" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:150 +msgid "No paint" +msgstr "Ingen färg" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:151 +msgid "Flat color" +msgstr "Enfärgad" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:153 ../share/ui/gradient-edit.glade:32 +msgid "Linear gradient" +msgstr "Linjär gradient" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:155 ../share/ui/gradient-edit.glade:42 +msgid "Radial gradient" +msgstr "Radiell gradient" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:158 +msgid "Mesh gradient" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:160 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:80 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:81 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:250 +msgid "Pattern" +msgstr "Mönster" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:163 +msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" +msgstr "Obestämd färg (gör den odefinierad så att den kan ärvas)" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:174 +msgid "" +"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " +"evenodd)" +msgstr "" +"Varje slingas skärningar med sig själv eller delslingor skapar hål i " +"fyllningen (fyllningsregel: evenodd)" + +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:185 +msgid "" +"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" +msgstr "" +"Fyllning är heltäckande förutom en delslinga är motriktad (fyllningsregel: " +"nonzero)" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:433 +msgid "No objects" +msgstr "Inga objekt" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:441 +msgid "Multiple styles" +msgstr "Flera stilar" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:449 msgid "Paint is undefined" msgstr "Odefinerad färg" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:527 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:457 msgid "No paint" msgstr "Ingen färg" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:597 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:520 msgid "Flat color" msgstr "Enfärgad" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:911 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:831 msgid "Use the Mesh tool to modify the mesh." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:922 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:841 msgid "Mesh fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1062 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:980 msgid "Hatch fill" -msgstr "Färgprov-fyllning" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1171 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1088 msgid "Swatch fill" -msgstr "Färgprov-fyllning" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/pattern-editor.cpp:107 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/pattern-editor.cpp:106 msgid "Pattern color" -msgstr "Klistra in färg" +msgstr "Mönsterfärg" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:842 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:755 msgid "_Browse..." msgstr "_Bläddra..." -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:928 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:794 msgid "Select a bitmap editor" -msgstr "Bitmappseditor:" +msgstr "Välj en bitmappseditor" -#: ../src/ui/widget/random.cpp:76 +#: ../src/ui/widget/random.cpp:71 msgid "" "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " "random numbers." msgstr "" -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:689 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:607 msgid "Distance:" -msgstr "Förvräng" +msgstr "Avstånd:" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:28 #, fuzzy msgid "Backend" msgstr "Bakände" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:29 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapp" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31 msgid "Bitmap options" msgstr "Bitmappsinställningar" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." -msgstr "Föredragen upplösning, i punkter per tum" +msgstr "Föredragen upplösning, i punkter per tum." -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 msgid "" "Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " @@ -40498,7 +39112,7 @@ msgstr "" "mindre i storlek, och kan skalas till vilken storlek som helst, men vissa " "filtereffekter kommer ej bli renderade korrekt." -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:47 msgid "" "Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " @@ -40508,291 +39122,340 @@ msgstr "" "storlek och kan ej skalas utan kvalitetsförlust, men alla objekt blir " "renderade precis som visade." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:116 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120 -msgid "Fill:" -msgstr "Fyllning:" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:118 -msgid "O:" -msgstr "O:" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -msgid "N/A" -msgstr "Ingen" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:74 msgctxt "Fill" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:74 +msgid "No fill, middle-click for black fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:75 msgctxt "Stroke" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -msgctxt "Fill and stroke" -msgid "No fill, middle-click for black fill" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:75 +msgid "No stroke, middle-click for black stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -msgctxt "Fill and stroke" -msgid "No stroke, middle-click for black stroke" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:76 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:77 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273 +msgid "Unset" +msgstr "Ej satt" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:78 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:79 +msgid "≠" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:78 +msgid "Different fills" +msgstr "Annan fyllning" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:79 +msgid "Different strokes" +msgstr "Annan linje" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:80 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:82 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:252 #, fuzzy msgid "Pattern (fill)" msgstr "Mönsterfyllning" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:81 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:83 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:252 #, fuzzy msgid "Pattern (stroke)" msgstr "Linjestil" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:82 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:83 #, fuzzy msgid "Hatch" msgstr "Färgprov" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Hatch (fill)" -msgstr "Svart fyllning" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Hatch (stroke)" -msgstr "Svart linje" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:84 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:85 msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:84 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:244 #, fuzzy msgid "Linear gradient (fill)" msgstr "Linjär gradient fyllning" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:85 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:244 #, fuzzy msgid "Linear gradient (stroke)" msgstr "Linjär gradient linje" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:86 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:87 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:86 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:248 #, fuzzy msgid "Radial gradient (fill)" msgstr "Radiell gradient fyllning" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:87 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:248 #, fuzzy msgid "Radial gradient (stroke)" msgstr "Radiell gradient linje" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:88 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89 msgid "M" msgstr "M" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:88 #, fuzzy msgid "Mesh gradient (fill)" msgstr "Linjär gradient fyllning" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89 #, fuzzy msgid "Mesh gradient (stroke)" msgstr "Linjär gradient linje" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 -msgid "≠" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 -msgid "Different fills" -msgstr "Annan fyllning" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 -msgid "Different strokes" -msgstr "Annan linje" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 -msgid "Unset" -msgstr "Ej satt" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91 +#, fuzzy +#| msgid "L" +msgid "C" +msgstr "L" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90 #, fuzzy msgid "Flat color (fill)" msgstr "Enfärgad fyllning" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91 #, fuzzy msgid "Flat color (stroke)" msgstr "Enfärgad kantlinje" -#. TRANSLATORS: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 -msgid "Fill is averaged over selected objects" -msgstr "Medelfyllning på markerade objekt" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 -msgid "Stroke is averaged over selected objects" -msgstr "Medellinje på markerade objekt" - -#. TRANSLATORS: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 -msgid "Multiple selected objects have the same fill" -msgstr "Multipla markerade objekt har samma fyllning" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 -msgid "Multiple selected objects have the same stroke" -msgstr "Multipla markerade objekt har samma linje" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 -msgid "Edit fill..." -msgstr "Redigera fyllning..." - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 -msgid "Edit stroke..." -msgstr "Redigera linje..." - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 -msgid "Last set color" -msgstr "Senast satt färg" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245 -msgid "Last selected color" -msgstr "Senast markerad färg" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 -msgid "Copy color" -msgstr "Kopiera färg" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:138 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:102 +msgid "Fill:" +msgstr "Fyllning:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265 -msgid "Paste color" -msgstr "Klistra in färg" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 +msgid "O:" +msgstr "O:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:560 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:316 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:324 msgid "Make fill opaque" msgstr "Gör fyllning transparent" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 -msgid "Make stroke opaque" -msgstr "Gör linje transparent" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:333 msgid "Apply last set color to fill" msgstr "Applicera senast satt färg på fyllning" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:342 msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "Applicera senast satt färg på linje" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:350 msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "Applicera senast markerad färg på fyllning" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:358 msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "Applicera senast markerad färg på linje" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:375 msgid "Invert fill" msgstr "Invertera fyllning" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:658 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:390 msgid "Invert stroke" msgstr "Invertera linje" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:669 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:399 msgid "White fill" msgstr "Vit fyllning" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:680 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:408 msgid "White stroke" msgstr "Vit linje" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:691 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:417 msgid "Black fill" msgstr "Svart fyllning" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:702 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:426 msgid "Black stroke" msgstr "Svart linje" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:744 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:466 msgid "Paste fill" -msgstr "Klistra in fyllning:" +msgstr "Klistra in fyllning" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:466 msgid "Paste stroke" -msgstr "Klistra in linje:" +msgstr "Klistra in linje" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:866 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:593 +#, fuzzy +#| msgid "Edit fill..." +msgid "Edit Fill..." +msgstr "Redigera fyllning..." + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:594 +#, fuzzy +#| msgid "Edit stroke..." +msgid "Edit Stroke..." +msgstr "Redigera linje..." + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599 +#, fuzzy +#| msgid "Last set color" +msgid "Last Set Color" +msgstr "Senast satt färg" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:601 +#, fuzzy +#| msgid "Last selected color" +msgid "Last Selected Color" +msgstr "Senast markerad färg" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619 +#, fuzzy +#| msgid "Copy color" +msgid "Copy Color" +msgstr "Kopiera färg" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Paste Color" +msgstr "Klistra in färg" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:625 +#, fuzzy +#| msgid "Swap fill and stroke" +msgid "Swap Fill and Stroke" +msgstr "Växla fyllning och och linje" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:630 +#, fuzzy +#| msgid "Make fill opaque" +msgid "Make Fill Opaque" +msgstr "Gör fyllning transparent" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631 +#, fuzzy +#| msgid "Make stroke opaque" +msgid "Make Stroke Opaque" +msgstr "Gör linje transparent" + +#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "Unset Fill" +msgstr "Obestämmd fyllning" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634 +#, fuzzy +#| msgid "Unset stroke" +msgid "Unset Stroke" +msgstr "Obestämd kantlinje" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635 +#, fuzzy +#| msgid "Remove fill" +msgid "Remove Fill" +msgstr "Ta bort fyllning" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:676 +#, fuzzy +#| msgid "Remove stroke" +msgid "Remove Stroke" +msgstr "Ta bort kantlinje" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643 +#, fuzzy +#| msgid "Stroke width" +msgid "Stroke Width" +msgstr "Linjebredd" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699 msgid "Change stroke width" msgstr "Ändra linjebredd" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:968 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:806 msgid ", drag to adjust, middle-click to remove" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1037 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:179 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:332 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:828 +msgid "Fill is averaged over selected objects" +msgstr "Medelfyllning på markerade objekt" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:829 +msgid "Stroke is averaged over selected objects" +msgstr "Medellinje på markerade objekt" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:835 +#, fuzzy +#| msgid "Multiple selected objects have the same fill" +msgid "Multiple selected objects have same fill" +msgstr "Multipla markerade objekt har samma fyllning" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:836 +#, fuzzy +#| msgid "Multiple selected objects have the same stroke" +msgid "Multiple selected objects have same stroke" +msgstr "Multipla markerade objekt har samma linje" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:866 +msgid "" +"Opacity (%)\n" +"Middle-click cycles through 0%, 50%, 100%" +msgstr "" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:889 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:238 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:287 #, fuzzy msgid "Hairline" msgstr "(hårstrå)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:890 #, fuzzy -msgid "Stroke width: %1" +msgid "Stroke width: Hairline" msgstr "Linjebredd" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:909 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "Linjebredd: %.5g%s%s" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:913 msgid " (averaged)" msgstr " (medel)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1089 -msgid "0 (transparent)" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:937 +#, fuzzy +#| msgid "0 (transparent)" +msgid "0% (Transparent)" msgstr "0 (transparent)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113 -msgid "100% (opaque)" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:941 +#, fuzzy +#| msgid "100% (opaque)" +msgid "100% (Opaque)" msgstr "100% (mättad)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1250 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030 msgid "Adjust alpha" msgstr "Justera alfa" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1252 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033 #, c-format msgid "" "Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl för att justera ljushet, med Shift för att justera mättnad, utan " "modifierare för att justera nyans" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1255 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1037 msgid "Adjust saturation" msgstr "Justera mättnad" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1257 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1040 #, c-format msgid "" "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " @@ -40818,12 +39481,12 @@ msgstr "" "CTRL för att justera lätthet, med Alt för att justera alfa, " "utan modifierare för att justera nyans" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1260 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Adjust lightness" msgstr "Justera intensitet" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1262 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "" "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " @@ -40834,12 +39497,12 @@ msgstr "" "Shift för att justera mättnad, med Alt för att justera alfa, " "utan modifierare för att justera nyans" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Adjust hue" msgstr "Justera nyans" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1054 #, fuzzy, c-format msgid "" "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift Skift för att justera mättnad, med Alt för att justera " "alfabet, med Ctrl för att justera ljusstyrkan" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1367 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1380 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1156 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1170 msgid "Adjust stroke width" msgstr "Justera linjebredd" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1368 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1157 #, c-format msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "Justera linje bredd : var%.3g, nu %.3g (diff%.3g)" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:167 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:226 msgid "Stroke width" msgstr "Linjebredd" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:228 #, fuzzy msgctxt "Stroke width" msgid "_Width:" msgstr "Bredd:" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:195 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:254 msgid "Dashes:" msgstr "Streck:" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:213 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:289 #, fuzzy msgid "_Pattern:" msgstr "Mönster" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:214 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:290 msgid "Repeating \"dash gap ...\" pattern" msgstr "" #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:236 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:298 #, fuzzy msgid "Markers:" msgstr "Spritpenna" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:242 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:304 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "Startmarkörer ritas på den första noden av en slinga eller form" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:250 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:312 msgid "" "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " "last nodes" @@ -40902,205 +39565,251 @@ msgstr "" "Mittmarkörer ritas på varje nod av en slinga eller form förutom den först " "eller sista noden" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:258 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:320 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "Slutmarkörer ritas på den sista noden av en slinga eller form" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:281 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:343 msgid "Bevel join" msgstr "Avfasat hörn" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:289 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:351 msgid "Round join" msgstr "Runt hörn" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:297 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:359 msgid "Miter join" msgstr "Vasst hörn" #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:321 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:384 msgid "Cap:" msgstr "Avslutning:" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:339 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:402 msgid "Round cap" msgstr "Rund avslutning" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:346 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:409 msgid "Square cap" msgstr "Fyrkantig avslutning" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:360 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:423 #, fuzzy msgid "Fill, Stroke, Markers" msgstr "Linjestil markörer" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:364 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:427 #, fuzzy msgid "Stroke, Fill, Markers" msgstr "Linjestil markörer" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:368 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:431 #, fuzzy msgid "Fill, Markers, Stroke" msgstr "_Fyllningsfärg och linjefärg" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:376 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:439 #, fuzzy msgid "Markers, Fill, Stroke" msgstr "_Fyllningsfärg och linjefärg" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:380 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:443 #, fuzzy msgid "Stroke, Markers, Fill" msgstr "Linjestil markörer" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:384 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:447 msgid "Markers, Stroke, Fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:515 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:576 #, fuzzy msgid "Set markers" msgstr "Sätt markörer" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:563 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:624 msgid "Remove hairline stroke" -msgstr "Penseldrags_täthet:" +msgstr "" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:963 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Set stroke width" msgstr "Skala linjebredd" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1004 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Set stroke dash" msgstr "Använd som linjefärg" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1026 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Set stroke miter" msgstr "Sätt linjestil" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1083 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1148 msgid "Set stroke style" msgstr "Sätt linjestil" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:242 msgid "L Gradient" msgstr "L toning" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:293 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:246 msgid "R Gradient" msgstr "R toning" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 -#, c-format -msgid "Fill: %06x/%.3g" -msgstr "Fyllning: %06x/%.3g" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fill:" +msgid "Fill: %s" +msgstr "Fyllning:" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311 -#, c-format -msgid "Stroke: %06x/%.3g" -msgstr "Linje: %06x/%.3g" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Stroke:" +msgid "Stroke: %s" +msgstr "Linje:" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:268 msgctxt "Fill and stroke" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:270 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill" msgstr "Ingen fyllning" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:270 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke" msgstr "Ingen stroke" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:354 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Stroke width: %1" +msgstr "Linjebredd" + +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "Linjebredd: %.5g%s" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:322 #, c-format msgid "O: %2.0f" msgstr "O: %2.0f" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:379 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330 #, c-format msgid "Opacity: %2.1f %%" -msgstr "Opacitet: %.3g" +msgstr "Opacitet: %2.1f %%" -#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:42 +#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:38 #, fuzzy msgid "Swatch color" msgstr "Enfärgad" -#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:71 +#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change swatch color" msgstr "Ändra gradient stoppfärg" -#: ../src/util/font-collections.h:34 +#: ../src/util/font-collections.h:35 msgid "Recently Used Fonts" msgstr "" -#: ../src/util/font-collections.h:35 +#: ../src/util/font-collections.h:36 #, fuzzy msgid "Document Fonts" msgstr "_Dokumentegenskaper..." +#: ../src/util/font-tags.cpp:15 +msgctxt "Font category" +msgid "Sans Serif" +msgstr "" + +#: ../src/util/font-tags.cpp:16 +#, fuzzy +msgctxt "Font category" +msgid "Serif" +msgstr "Vertikal Punkt:" + +#: ../src/util/font-tags.cpp:17 +#, fuzzy +#| msgid "Script: " +msgctxt "Font category" +msgid "Script" +msgstr "Skript: " + +#: ../src/util/font-tags.cpp:19 +#, fuzzy +msgctxt "Font category" +msgid "Symbols" +msgstr "Symbol" + +#: ../src/util/font-tags.cpp:20 +msgctxt "Font category" +msgid "Monospace" +msgstr "" + +#: ../src/util/font-tags.cpp:21 +#, fuzzy +msgctxt "Font category" +msgid "Variable" +msgstr "Vertikal Punkt:" + +#: ../src/util/font-tags.cpp:22 +msgctxt "Font category" +msgid "Oblique" +msgstr "" + #: ../src/util/paper.cpp:35 #, fuzzy msgid "Failed to create the page file." msgstr "Misslyckades med att skapa inställningsfilen %s." -#: ../src/vanishing-point.cpp:125 +#: ../src/vanishing-point.cpp:116 #, fuzzy msgid "Split vanishing points" msgstr "Splittra flyktpunkter" -#: ../src/vanishing-point.cpp:171 +#: ../src/vanishing-point.cpp:162 #, fuzzy msgid "Merge vanishing points" msgstr "Slå samman flyktpunkter" -#: ../src/vanishing-point.cpp:238 +#: ../src/vanishing-point.cpp:229 msgid "3D box: Move vanishing point" msgstr "3D-låda: Flytta flyktpunkt" -#: ../src/vanishing-point.cpp:320 -#, c-format -msgid "Finite vanishing point shared by %d box" +#: ../src/vanishing-point.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finite vanishing point shared by the box" msgid_plural "" "Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" -msgstr[0] "Ändlig flyktpunkt delad av %d låda" +msgstr[0] "Oändlig flyktpunkt delad av %d låda" msgstr[1] "" -"Ändlig flyktpunkt delad av %d lådor; drag med Skift för " -"att separera valda lådor" +"Oändlig flyktpunkt delad av %d lådor; drag med Skift " +"för att separera valda lådor" -#: ../src/vanishing-point.cpp:329 +#: ../src/vanishing-point.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Infinite vanishing point shared by the box" msgid_plural "" @@ -41111,7 +39820,7 @@ msgstr[1] "" "Oändlig flyktpunkt delad av %d lådor; drag med Skift " "för att separera valda lådor" -#: ../src/vanishing-point.cpp:338 +#: ../src/vanishing-point.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Collection of %d vanishing points shared by the box; drag with " @@ -41126,286 +39835,148 @@ msgstr[1] "" "Gradientpunkt delad med %d gradienter; dra med Skift för att " "separera" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:330 -msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." +#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:212 +msgid "Set attribute" +msgstr "Sätt attribut" + +#. This symbolizes precision of 0 digits after the decimal separator. +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:56 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1128 +#, fuzzy +msgctxt "Precision" +msgid "N" +msgstr "Nej" + +#. This symbolizes precision of 1 digit after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,N). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:61 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1133 +msgctxt "Precision" +msgid "N.N" msgstr "" -"Välkommen till Inkscape! Använd form- eller frihandsverktyg för att " -"skapa objekt; använd markeringsverktyget (pilen) för att flytta eller " -"omforma dem." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:340 ../share/ui/dialog-symbols.glade:94 -msgid "Zoom" -msgstr "Zooma" +#. This symbolizes precision of 2 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NN). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:66 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1138 +msgctxt "Precision" +msgid "N.NN" +msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:372 -msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)" +#. This symbolizes precision of 3 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNN). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:71 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1143 +msgctxt "Precision" +msgid "N.NNN" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400 -msgid "Cursor coordinates" -msgstr "Muspekarkoordinater" +#. This symbolizes precision of 4 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNN). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:76 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1148 +msgctxt "Precision" +msgid "N.NNNN" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas zoom level -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:415 -#, fuzzy -msgctxt "canvas" -msgid "Z:" -msgstr "Z:" +#. This symbolizes precision of 5 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNNN). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:81 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1153 +msgctxt "Precision" +msgid "N.NNNNN" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas rotation -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:418 +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:118 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:996 #, fuzzy -msgctxt "canvas" -msgid "R:" -msgstr "R:" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:587 -msgid "outline" -msgstr "kontur" +msgid "Round selected numbers to n digits" +msgstr "Anslut markerade noder" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:589 -msgid "no filters" -msgstr "inga _filter" +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:164 +msgid "Shift+Return to close" +msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591 +#: ../share/ui/color-page.glade:140 ../share/ui/color-page.glade:153 +#: ../share/ui/color-page.glade:167 ../share/ui/color-page.glade:181 +#: ../share/ui/color-page.glade:195 ../share/ui/color-page.glade:209 #, fuzzy -msgid "enhance thin lines" -msgstr "Förbättrad metafil" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "outline overlay" -msgstr "Ta bort överlappningar" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:602 -msgid "grayscale" -msgstr "gråskala" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:604 -msgid "print colors preview" -msgstr "tryckfärgsförhandsgranskning" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777 -#, fuzzy -msgid "Locked all guides" -msgstr "Lås alla lager" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777 -#, fuzzy -msgid "Unlocked all guides" -msgstr "Lås upp alla lager" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792 -msgid "Color-managed display is enabled in this window" -msgstr "Färghanterad display är aktiverad i detta fönster" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:794 -msgid "Color-managed display is disabled in this window" -msgstr "Färghanterad display är inaktiverad i detta fönster" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925 -msgid "Note:" -msgstr "Notera:" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1460 ../share/ui/dialog-export.glade:100 -#: ../share/ui/page-properties.glade:799 ../share/ui/align-and-distribute.ui:60 -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15 -msgid "Page" -msgstr "Sida" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1472 -#, fuzzy -msgid "Centre Page" -msgstr "Interna Sidor" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1813 -#, fuzzy -msgid "Create guide" -msgstr "Skapa hjälplinje" - -#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:270 -msgid "Set attribute" -msgstr "Sätt attribut" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:119 -msgid "Style of new rectangles" -msgstr "Stil på nya rektanglar" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:120 -msgid "Style of new ellipses" -msgstr "Stil på nya ellipser" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:121 -msgid "Style of new stars" -msgstr "Stil på nya stjärnor" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:122 -msgid "Style of new 3D boxes" -msgstr "Stil på nya 3D lådor" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:123 -msgid "Style of new spirals" -msgstr "Stil på nya spiraler" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:124 -msgid "Style of new paths created by Pencil" -msgstr "Stil på nya slingor skapade med Blyertspenna" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:125 -msgid "Style of new paths created by Pen" -msgstr "Stil på nya slingor skapade med Penna" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:126 -msgid "Style of new calligraphic strokes" -msgstr "Stil på nya kalligrafiska linjer" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Color/opacity used for color tweaking" -msgstr "Färgen på vanliga hjälplinjer" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:137 -msgid "Style of Paint Bucket fill objects" -msgstr "Stil på objekt fyllda med Färgburk" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:138 ../src/widgets/toolbox.cpp:139 -msgid "TBD" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Open tool preferences" -msgstr "Nodverktygsinställningar" - -#. This symbolizes precision of 0 digits after the decimal separator. -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:99 -#, fuzzy -msgctxt "Precision" -msgid "N" -msgstr "Nej" - -#. This symbolizes precision of 1 digit after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,N). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:107 -msgctxt "Precision" -msgid "N.N" -msgstr "" - -#. This symbolizes precision of 2 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NN). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:115 -msgctxt "Precision" -msgid "N.NN" -msgstr "" - -#. This symbolizes precision of 3 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNN). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:123 -msgctxt "Precision" -msgid "N.NNN" -msgstr "" - -#. This symbolizes precision of 4 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNN). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:131 -msgctxt "Precision" -msgid "N.NNNN" -msgstr "" - -#. This symbolizes precision of 5 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNNN). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:139 -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:221 -msgctxt "Precision" -msgid "N.NNNNN" -msgstr "" - -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:194 -#, fuzzy -msgid "Round selected numbers to n digits" -msgstr "Anslut markerade noder" - -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:264 -msgid "Shift+Return to close" -msgstr "" +#| msgid "_L:" +msgid "L:" +msgstr "_L:" -#: ../share/ui/color-palette.glade:65 +#: ../share/ui/color-page.glade:244 #, fuzzy -msgid "Configure..." -msgstr "Konfiguration" +msgid "Color Picker" +msgstr "Färgmatris" -#: ../share/ui/color-palette.glade:294 ../share/ui/pattern-edit.glade:95 +#: ../share/ui/color-palette.glade:207 ../share/ui/pattern-edit.glade:88 #, fuzzy msgid "Tile size:" msgstr "Punktstorlek" -#: ../share/ui/color-palette.glade:323 +#: ../share/ui/color-palette.glade:234 #, fuzzy msgid "Border:" msgstr "Kant" -#: ../share/ui/color-palette.glade:380 +#: ../share/ui/color-palette.glade:260 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:80 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:80 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:23 +msgid "Rows:" +msgstr "Rader:" + +#: ../share/ui/color-palette.glade:287 #, fuzzy msgid "Aspect:" msgstr "Påverka:" -#: ../share/ui/color-palette.glade:404 +#: ../share/ui/color-palette.glade:311 #, fuzzy msgid "Use scrollbar" msgstr "Rullningslister" -#: ../share/ui/color-palette.glade:417 +#: ../share/ui/color-palette.glade:322 #, fuzzy msgid "Stretch to fill" msgstr "Sätt rutnät för fyllningen" -#: ../share/ui/color-palette.glade:431 +#: ../share/ui/color-palette.glade:333 #, fuzzy msgid "Enlarge pinned colors" msgstr "Använd namngivna färger" -#: ../share/ui/color-palette.glade:445 +#: ../share/ui/color-palette.glade:344 #, fuzzy msgid "Show color labels" msgstr "Mjuka färger" -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:73 +#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:39 #, fuzzy msgid "Click to Copy" msgstr "Länka till Kopierad" -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:99 -#, fuzzy -msgid "Label " -msgstr "avfasad" - -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:154 -msgid "Ctrl+F" +#: ../share/ui/dialog-crash.glade:6 +msgid "Crash Report" msgstr "" -#: ../share/ui/completion-box.glade:61 -#, fuzzy -msgid "Add item" -msgstr "Lägg till filter" - -#: ../share/ui/dialog-crash.glade:34 +#: ../share/ui/dialog-crash.glade:20 #, fuzzy -msgid "Inkscape has crashed and will now close." +msgid "Inkscape has crashed and will now close." msgstr "Inkscape påträffade ett internt fel och kommer nu att avslutas.\n" -#: ../share/ui/dialog-crash.glade:35 +#: ../share/ui/dialog-crash.glade:26 msgid "" "If you can reproduce this crash, please file a bug and include the backtrace from the area below." msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-css.glade:41 +#: ../share/ui/dialog-css.glade:22 msgid "Selector" msgstr "Markera" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:43 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:13 #, fuzzy msgid "Overview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:109 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:79 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:51 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33 #: ../share/extensions/merge_styles.inx:13 @@ -41416,463 +39987,515 @@ msgstr "Förhandsgranskning" msgid "Styles" msgstr " _Stil" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:160 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:118 #, fuzzy msgid "Edit label" msgstr "Redigera fyllning..." -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:175 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:127 msgid "" "Select this on canvas (if applicable) or in the XML dialog (e.g. a pattern " "in the 'defs' section)" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:190 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:136 #, fuzzy msgid "Delete selected item from the document" msgstr "Radera alla stödlinjer i dokumentet" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:236 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:158 #, fuzzy msgid "Remove unused definitions" msgstr "Ta bort röd" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:353 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:240 #, fuzzy msgid "Property" msgstr "Egenskaper" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:366 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:245 #, fuzzy msgid "Count" msgstr "Mängd" -#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:26 +#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:17 #, fuzzy msgid "Export Format Options" msgstr "Textorientering" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:70 +#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:37 +#, fuzzy +msgid "View export format options" +msgstr "Textorientering" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:47 #, fuzzy msgid "Export selected objects" msgstr "Gruppera markerade objekt" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:88 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:62 msgid "Export everything inside document" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:106 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:73 ../share/ui/page-properties.glade:679 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:55 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15 +msgid "Page" +msgstr "Sida" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:77 #, fuzzy msgid "Export cropped content inside the page" msgstr "Exporterad area är hela sidan" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:124 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:92 msgid "Export custom area by specifying coordinates" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:254 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-export.glade:198 msgid "Image Size" -msgstr "Bild_fil:" +msgstr "Bildstorlek" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:355 ../share/extensions/restack.inx:32 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:287 ../share/extensions/restack.inx:32 #: ../share/extensions/text_extract.inx:19 #: ../share/extensions/text_merge.inx:19 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:369 ../share/extensions/restack.inx:30 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:299 ../share/extensions/restack.inx:30 #: ../share/extensions/text_extract.inx:17 #: ../share/extensions/text_merge.inx:17 msgid "Top" msgstr "Överst" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:382 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:310 #, fuzzy msgid "" "Width\n" "(px)" msgstr "Bredd" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:396 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:322 #, fuzzy msgid "" "Height\n" "(px)" msgstr "Höger:" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:580 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:439 +msgid "Show Preview" +msgstr "Visa Förhandsgranskning" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:446 ../share/ui/dialog-export.glade:709 #, fuzzy -msgid "Export Selected only" -msgstr "Vänd markerade objekt horisontellt" +msgid "Export Selected Only" +msgstr "Filnamn" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:463 ../share/ui/dialog-export.glade:727 +#, fuzzy +#| msgid "Background color" +msgid "Background Color" +msgstr "Bakgrundsfärg" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:672 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:487 ../share/ui/dialog-export.glade:786 #, fuzzy msgid "Browse export directory" msgstr "Skriv ut tilläggsmappen och avsluta" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:684 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:498 #, fuzzy msgid "Select export format" msgstr "Dpulicera mönstret före deformation" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:777 ../share/ui/dialog-export.glade:1179 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:560 ../share/ui/dialog-export.glade:863 #, fuzzy msgid "Cancel Export" msgstr "Avbryt" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:798 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:581 #, fuzzy msgid "Export a part of document" msgstr "Omfång för detta dokument." -#: ../share/ui/dialog-export.glade:799 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:582 #, fuzzy msgid "Single File" msgstr "Enda" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:888 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:654 #, fuzzy msgid "Export selected objects to separate files" msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:905 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:663 #, fuzzy msgid "Export layers as separate files" msgstr "Exportera till en HP Graphics Language-fil" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:923 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:673 #, fuzzy msgid "Export pages as separate files" msgstr "Exportera till en HP Graphics Language-fil" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:943 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:687 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:971 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:758 #, fuzzy -msgid "Export Selected Only" -msgstr "Filnamn" +msgid "Overwrite existing files" +msgstr "Obestämmd fyllning" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:1203 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:761 +msgid "" +"When exporting each of the images in the batch, generated filenames which " +"already exist will be overwritten without confirmation." +msgstr "" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:884 msgid "Export to multiple files and file formats" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:1204 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:885 #, fuzzy msgid "Batch Export" msgstr "Exportera" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:29 -msgid "R_ename" -msgstr "Byt namn" - -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:37 +#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:19 #, fuzzy -msgid "Select filter elements" -msgstr "Skalning" +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Punktstorlek" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:138 -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:403 +#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:134 #, fuzzy +#| msgid "Columns" +msgid "column" +msgstr "Kolumner" + +#. This verb is used to execute an extension. If extension accepts input parameters, then ellipsis will be appended to this word -> _Run... +#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:208 +msgctxt "run-extension" +msgid "_Run" +msgstr "" + +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:43 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:230 msgid "Create a new filter" -msgstr "Skapa ett nytt lager" +msgstr "Skapa ett nytt filter" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:153 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:56 #, fuzzy msgid "Duplicate current filter" msgstr "Duplicera filter" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:168 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:69 #, fuzzy msgid "Delete current filter" msgstr "Radera det aktuella lagret" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:194 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:86 #, fuzzy msgid "Select objects that use this filter" msgstr "Markera objekten som matchar alla fält du fyllt i" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:216 -#, fuzzy -msgid "Add stock filter" -msgstr "Lägg till filter" - -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:324 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:180 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:328 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:181 #, fuzzy msgid "Apply filter to selection" msgstr "Applicera transformation till markeringen" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:357 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:201 msgid "-" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:419 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:244 #, fuzzy msgid "General filter parameters" msgstr "Ordna om grundfilter" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:499 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:302 #, fuzzy msgid "label" msgstr "avfasad" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:543 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:330 #, fuzzy msgid "Duplicate effect" msgstr "Duplicera filter" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:558 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:343 #, fuzzy msgid "Remove effect" msgstr "Ta bort effekter" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:638 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:391 msgid "Show all filter input sources" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:24 +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:29 #, fuzzy msgid "Search fonts present in the font list" msgstr "Visa förhandsgranskning av typsnitt i rullisten" -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:40 +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:38 #, fuzzy msgid "Reset the font list" msgstr "Lägg till typsnitt" -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:112 +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:66 #, fuzzy msgid "Create new collection" msgstr "Skapa ny elementnod" -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:126 +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:73 #, fuzzy msgid "Edit selected collection" msgstr "Senast markerad färg" -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:141 +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:81 #, fuzzy msgid "Delete selected item" msgstr "Radera markerade noder" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:8 -#, fuzzy -msgid "Live Path Effects Selector" -msgstr "Nästa slingeffektparameter" - -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:262 -#, fuzzy -msgid "Show Experimental" -msgstr "Exponent" - -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:287 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "Meddelanden" - -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:77 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:21 #, fuzzy -msgid "LPEName" -msgstr "Namn" +msgid "Flatten" +msgstr "_Delutplattning..." -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:20 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:25 #, fuzzy -msgid "Move up" -msgstr "Flytta upp" +msgid "Set Custom Defaults" +msgstr "Ange som standard" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:28 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:30 #, fuzzy -msgid "Move down" -msgstr "Flytta ner" +msgid "Forget Custom Defaults" +msgstr "Ange som standard" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:36 -msgid "" -"Apply this effect, and all effects above this one, to the path. This removes " -"those effects from the stack." +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:35 +msgid "Set Favorite" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:45 -msgid "Use the current values as custom defaults for this LPE" +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:40 +msgid "Unset Favorite" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:46 -#, fuzzy -msgid "Set custom defaults" -msgstr "Ange som standard" - -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:54 -#, fuzzy -msgid "Reset default settings of this LPE to Inkscape's default values" -msgstr "Återställ dialogfönstret till standardvärden - Ctrl+r" - -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:55 -#, fuzzy -msgid "Forget custom defaults" -msgstr "Ange som standard" - -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:246 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:123 #, fuzzy msgid "Show/hide this Live Path Effect" msgstr "Ta bort Sling_effekt" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:274 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:134 #, fuzzy msgid "Remove this Live Path Effect" msgstr "Ta bort slingeffekt" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:311 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:147 msgid "Menu with options related to this Live Path Effect" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:344 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:162 #, fuzzy msgid "Reorder this Live Path Effect" msgstr "Ta bort Sling_effekt" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect.glade:49 -#, fuzzy -msgid "Open LPE Gallery" -msgstr "Öppna slingeffektruta" - -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:52 +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:42 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Blandningsläge:" -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:127 +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:64 #, fuzzy msgid "Only show layers" msgstr "Visa alla lager" # TODO -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:142 +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:71 #, fuzzy msgid "Expand to display selection" msgstr "Riktningsvektor" -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:254 +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:150 msgid "Layers and Objects dialog settings" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:18 +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:12 #, fuzzy msgid "Server:" msgstr "Vänd rikting" -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:56 ../share/extensions/frame.inx:25 +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:45 ../share/extensions/frame.inx:25 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:13 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:17 msgid "Fill" msgstr "Fyllning" -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:60 +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:47 #, fuzzy msgid "Apply the paint to the fill of objects" msgstr "Applicera slingeffekten hos det kopierade objektet på markering" -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:72 ../share/extensions/frame.inx:22 +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:54 ../share/extensions/frame.inx:22 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:21 #, fuzzy msgid "Stroke" msgstr "Linje:" -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:76 +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:56 #, fuzzy msgid "Apply the paint to the stroke of objects" msgstr "Använd stilen som sist användes på ett objekt" -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:9 +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:7 #, fuzzy msgid "Save Document as Template" msgstr "Spara dokument med nytt namn" -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:45 +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:18 msgid "Name: " msgstr "Namn: " -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:57 +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:28 msgid "Author: " msgstr "Upphovsperson: " -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:69 +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:38 msgid "Description: " msgstr "Beskrivning: " -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:81 +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:48 msgid "Keywords: " msgstr "Nyckelord: " -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:138 +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:96 #, fuzzy msgid "Set as default template" msgstr "Ange som standard" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:61 ../share/ui/pattern-edit.glade:71 +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:45 +#, fuzzy +#| msgid "Search attribute name" +msgid "Search colors by their name" +msgstr "Sök attributnamn" + +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:81 +#, fuzzy +#| msgid "Set fill color from swatch" +msgid "Load palette of colors or swatches" +msgstr "Sätt fyllningsfärg från färgpalett" + +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:90 +#, fuzzy +msgid "New swatch" +msgstr "Färgprov" + +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:99 +#, fuzzy +msgid "Edit swatch" +msgstr "Färgprov" + +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:121 +#, fuzzy +msgid "Show colors with names" +msgstr "Mjuka färger" + +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:131 +#, fuzzy +msgid "Show colors in a grid" +msgstr "Visa eller dölj stödraster" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:55 ../share/ui/pattern-edit.glade:76 #, fuzzy msgid "Show names" msgstr "Visa handtag" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:76 +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:67 #, fuzzy msgid "Zoom to fit" msgstr "Zooma ut" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:159 +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:80 +msgid "Zoom" +msgstr "Zooma" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:127 #, fuzzy msgid "Symbol set" msgstr "Symbol bibliotek:" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:170 +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:138 #, fuzzy msgid "Search for symbol set" msgstr "Markera i alla lager" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:279 +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:221 #, fuzzy msgid "Search for symbol" msgstr "Sök efter:" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:360 +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:264 +#, fuzzy +#| msgid "Copy selection to clipboard" +msgid "Copy selected symbol onto clipboard" +msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:276 #, fuzzy msgid "Convert selected object(s) to symbol" msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:375 +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:288 msgid "" "Convert selected symbol to object, and all symbols of this type to clones of " "this object" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:50 +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:307 +msgid "Symbols display settings" +msgstr "" + +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:32 ../share/ui/toolbar-text.ui:68 +msgid "Open Collections Editor" +msgstr "" + +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:35 msgid "Open the Font Collections Manager dialogue" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:108 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:41 +#, fuzzy +#| msgid "Select a filter" +msgid "Clear all filters" +msgstr "Välj ett filter" + +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:45 msgid "Reset filters and show all available fonts" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:183 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:106 ../share/ui/font-list.glade:123 +#, fuzzy +msgid "Collections" +msgstr "Kopplingar" + +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:136 msgid "_Font" msgstr "_Typsnitt" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:223 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:164 #, fuzzy msgid "_Features" msgstr "Texturer" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:277 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:197 #, fuzzy msgid "Set as _default" msgstr "Ange som standard" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:74 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:73 msgid "" "This dialog allows you to automatically convert a raster graphic into vector " "paths. Several options are available for different use cases:\n" @@ -41903,102 +40526,102 @@ msgid "" msgstr "" # TODO -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:175 ../share/ui/dialog-trace.glade:756 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:155 ../share/ui/dialog-trace.glade:665 #, fuzzy msgid "Speckles" msgstr "Damm och repor" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:179 ../share/ui/dialog-trace.glade:760 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:157 ../share/ui/dialog-trace.glade:667 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" msgstr "Ignorera små fläckar i bitmappen" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:191 ../share/ui/dialog-trace.glade:830 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:168 ../share/ui/dialog-trace.glade:731 #, fuzzy msgid "Smooth corners" msgstr "_Runda hörn" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:195 ../share/ui/dialog-trace.glade:834 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:170 ../share/ui/dialog-trace.glade:733 msgid "Smooth out sharp corners of the trace" msgstr "Runda av skarpa hörn i kalkeringen" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:237 ../share/ui/dialog-trace.glade:772 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1227 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:209 ../share/ui/dialog-trace.glade:678 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1024 #, fuzzy msgid "Optimize" msgstr "Optimerad" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:241 ../share/ui/dialog-trace.glade:776 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1231 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:211 ../share/ui/dialog-trace.glade:680 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1026 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "" "Försök att optimera slingor genom att slå ihop närliggande Bezier-kurvsegment" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:282 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:246 #, fuzzy msgid "Edge threshold" msgstr "Tröskelvärde:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:306 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:266 #, fuzzy msgid "Filter iterations" msgstr "Filterinställningar" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:318 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:276 #, fuzzy msgid "Error threshold" msgstr "Tröskelvärde:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:327 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:285 #, fuzzy msgid "Invert image" msgstr "Invertera bild" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:331 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:287 msgid "Invert black and white regions" msgstr "Invertera svarta och vita regioner" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:347 ../share/ui/dialog-trace.glade:715 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:300 ../share/ui/dialog-trace.glade:625 msgid "Details:" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:429 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:376 #, fuzzy msgid "Brightness cutoff" msgstr "Ljusstyrkeavskärning" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:430 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:377 #, fuzzy msgid "Edge detection" msgstr "Kantdetektering" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:431 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:378 #, fuzzy msgid "Color quantization" msgstr "Färgreducering" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:432 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:379 #, fuzzy msgid "Autotrace" msgstr "Automatisk säkerhetskopia" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:433 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:380 msgid "Centerline tracing (autotrace)" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:447 ../share/ui/dialog-trace.glade:655 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:394 ../share/ui/dialog-trace.glade:573 #, fuzzy msgid "Detection mode:" msgstr "Upptäcka:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:520 ../share/ui/dialog-trace.glade:745 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:467 ../share/ui/dialog-trace.glade:654 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" msgstr "Fläckar upp till detta antal pixlar kommer att ignoreras" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:532 ../share/ui/dialog-trace.glade:804 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:479 ../share/ui/dialog-trace.glade:706 msgid "Increase this to smooth corners more" msgstr "Öka detta för att jämna ut hörnen mer" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:545 ../share/ui/dialog-trace.glade:848 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:492 ../share/ui/dialog-trace.glade:746 msgid "" "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " "optimization" @@ -42006,64 +40629,64 @@ msgstr "" "Öka detta för att reducera antalet noder i kalkeringen genom mer aggressiv " "optimering" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:557 ../share/ui/dialog-trace.glade:860 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:504 ../share/ui/dialog-trace.glade:758 msgid "User-assisted trace" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:561 ../share/ui/dialog-trace.glade:864 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:506 ../share/ui/dialog-trace.glade:760 #, fuzzy msgid "" "Cover the area you want to select as the foreground then select both objects" msgstr "Täck ytan du vill markera som förgrund" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:596 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:521 #, fuzzy msgid "Single scan" msgstr "Enda" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:626 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:546 #, fuzzy msgid "Brightness steps" msgstr "Ljusstyrkesteg" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:628 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:548 #, fuzzy msgid "Grays" msgstr "Gråskalor" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:629 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:549 #, fuzzy msgid "Autotrace (slower)" msgstr "Bättre kvalité (långsammare)" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:643 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:563 msgid "Scans" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:672 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:588 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" msgstr "Använd Gaussisk oskärpa på bitmappen innan kalkering" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:683 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:598 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Ta bort bakgrund" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:687 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:600 msgid "Remove bottom (background) layer when done" msgstr "Ta bort det nedersta lagret (bakgrunden) när klar" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:701 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:613 #, fuzzy msgid "The desired number of scans" msgstr "Det önskade antalet omgångar" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:891 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:785 #, fuzzy msgid "Stack" msgstr "Bakände" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:895 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:787 msgid "" "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " "gaps)" @@ -42071,483 +40694,696 @@ msgstr "" "Lagra scans ovanpå varandra (utan mellanrum) istället för att sprida ut " "(vanligtvis utan rutnät)" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:981 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:802 #, fuzzy msgid "Multicolor" msgstr "Enfärgad" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1010 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:825 msgid "Favors connections that are part of a long curve (multiplier)" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1012 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:827 #, fuzzy msgid "Curves" msgstr "Kurvnod" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1023 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:836 msgid "Avoid single disconnected pixels (weight)" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1025 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:838 #, fuzzy msgid "Islands" msgstr "Streckhöjd:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1036 ../share/ui/dialog-trace.glade:1245 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1258 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:847 ../share/ui/dialog-trace.glade:1037 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1048 msgid "Favors connections that are part of foreground color" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1039 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:850 #, fuzzy msgid "Sparse pixels:" msgstr "Radie (bildpunkter)" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1051 ../share/ui/dialog-trace.glade:1094 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:862 ../share/ui/dialog-trace.glade:905 msgid "The heuristic computed vote will be multiplied by this value" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1066 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:877 #, fuzzy msgid "A constant vote value" msgstr "begränsad vinkel" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1080 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:891 msgid "The radius of the window analyzed" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1110 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:919 #, fuzzy msgid " Heuristics:" msgstr "Heuristik" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1177 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:982 #, fuzzy msgid "B-splines" msgstr "Kontur" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1181 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:984 msgid "Preserve staircasing artifacts" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1194 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:996 #, fuzzy msgid "Voronoi" msgstr "Voronoi-mönster" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1198 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:998 msgid "Output composed of straight lines" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1214 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1011 #, fuzzy msgid " Output:" msgstr "SVG-utdata" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1247 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1039 #, fuzzy msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicera" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1260 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1050 #, fuzzy msgid "Window radius" msgstr "Fönster" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1302 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1064 #, fuzzy msgid "Pixel art" msgstr "Bildpunktsutsmetning" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1363 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1101 #, fuzzy msgid "Live updates" msgstr "Förhandsgranskning" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1377 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1107 #, fuzzy msgid "Update preview" msgstr "Aktivera förhandsgranskning" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1404 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1121 #, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "Förhandsgranskning" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1434 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1138 #, fuzzy msgid "Instructions" msgstr "Snitt" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1512 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1196 #, fuzzy msgid "Abort trace operation" msgstr "Bearbetar pågående begäran" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:52 -msgid "Automatic layout" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:7 +#, fuzzy +#| msgid "Automatic" +msgid "Automatic Layout" +msgstr "Automatisk" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:61 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:12 #, fuzzy -msgid "Horizontal layout" +msgid "Horizontal Layout" msgstr "Horisontell Punk:" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:71 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:17 #, fuzzy -msgid "Vertical layout" +msgid "Vertical Layout" msgstr "Vertikal Punkt:" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:93 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:33 msgid "New element node" msgstr "Ny elementnod" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:108 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:46 msgid "New text node" msgstr "Ny textnod" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:123 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:59 msgid "Duplicate node" msgstr "Duplicera nod" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:153 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:85 msgid "Unindent node" msgstr "Dra ut nod" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:168 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:98 msgid "Indent node" msgstr "Dra in nod" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:183 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:111 msgid "Raise node" msgstr "Höj nod" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:249 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:124 msgid "Lower node" msgstr "Sänk nod" -#: ../share/ui/display-popup.glade:37 +#: ../share/ui/display-popup.glade:18 #, fuzzy msgid "Display mode:" msgstr "Visningsläge" -#: ../share/ui/display-popup.glade:90 +#: ../share/ui/display-popup.glade:71 #, fuzzy msgid "Outline overlay" msgstr "Ta bort överlappningar" -#: ../share/ui/display-popup.glade:108 +#: ../share/ui/display-popup.glade:89 #, fuzzy msgid "Enhance thin lines" msgstr "_Förbättra" -#: ../share/ui/display-popup.glade:126 +#: ../share/ui/display-popup.glade:108 #, fuzzy msgid "No filters" msgstr "inga _filter" -#: ../share/ui/display-popup.glade:140 +#: ../share/ui/display-popup.glade:119 #, fuzzy msgid "Quick zoom:" msgstr "Välj färger:" -#: ../share/ui/display-popup.glade:152 +#: ../share/ui/display-popup.glade:129 #, fuzzy msgid "Quick preview:" msgstr "Förhandsgranskning" -#: ../share/ui/display-popup.glade:187 +#: ../share/ui/display-popup.glade:160 #, fuzzy msgid "Zoom with window size" msgstr "Zooma om teckning när fönsterstorleken ändras" -#: ../share/ui/display-popup.glade:191 +#: ../share/ui/display-popup.glade:162 #, fuzzy msgid "Zoom drawing when window size changes" msgstr "Zooma bild när fönsterstorlek ändras" -#: ../share/ui/display-popup.glade:204 +#: ../share/ui/display-popup.glade:172 msgid "Hold this key to activate quick zoom" msgstr "" -#: ../share/ui/display-popup.glade:208 +#: ../share/ui/display-popup.glade:176 #, fuzzy msgid "Q" msgstr "L" -#: ../share/ui/display-popup.glade:225 +#: ../share/ui/display-popup.glade:191 msgid "Hold this key for document preview, hiding grids, guides, handles etc." msgstr "" -#: ../share/ui/display-popup.glade:229 +#: ../share/ui/display-popup.glade:195 #, fuzzy msgid "F" msgstr "L" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:19 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:16 #, fuzzy msgid "Media Box" msgstr "MediaBox" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:23 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:20 #, fuzzy -msgid "Clip Box" +msgid "Crop Box" msgstr "Beskär:" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:27 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:24 #, fuzzy msgid "Trim Box" msgstr "TrimBox" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:31 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:28 #, fuzzy msgid "Bleed Box" msgstr "BleedBox" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:35 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:32 #, fuzzy msgid "Art Box" msgstr "3D-låda" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:95 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:81 #, fuzzy msgid "Draw missing fonts" msgstr "Ritande avslutat" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:99 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:85 #, fuzzy msgid "Substitute missing fonts" msgstr "Splittra flyktpunkter" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:103 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:89 msgid "Keep missing fonts' names" msgstr "" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:107 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:93 #, fuzzy msgid "Delete missing font text" msgstr "Radera text" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:111 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:97 #, fuzzy msgid "Draw all text" msgstr "Rita alla generationer" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:115 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:101 #, fuzzy msgid "Delete all text" msgstr "Radera text" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:136 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:120 #, fuzzy msgid "Draw to Shapes" msgstr "Flödesdiagram" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:140 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:124 msgid "Use Substitute Font" msgstr "" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:144 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:128 msgid "Keep Original Font Name" msgstr "" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:148 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:132 #, fuzzy msgid "Delete Text" msgstr "Radera text" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:176 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:154 msgid "" "Import via internal library. Editable text is reconstructed. Pages, " "layers and margins are preserved, object fills and strokes are recombined " "and gradient meshes are converted to tiles." msgstr "" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:218 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:193 #, fuzzy msgid "Family Name" msgstr "Familjnamn:" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:236 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:211 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:64 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:248 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:223 #, fuzzy msgid "Weight" msgstr "Höjd" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:272 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:247 #, fuzzy msgid "Strategy" msgstr "Mätta" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:295 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:268 #, fuzzy msgid "List of all PDF Fonts" msgstr "Redigera SVG-typsnitt" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:308 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:281 #: ../share/extensions/image_embed.inx:3 msgid "Embed Images" msgstr "Infoga bilder" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:328 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:309 #, fuzzy msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "Noggrannhet för approximerande gradientmesh:" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:359 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:338 msgid "rough" msgstr "grov" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:394 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:369 #, fuzzy msgid "Fonts:" msgstr "_Typsnitt" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:409 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:382 #, fuzzy msgid "Pages:" msgstr "Sida" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:422 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:394 msgid "" "Type in the page range you want to import using the format 1-4 or 1,2,3,4 or " "the keyword 'all' to specifiy all pages." msgstr "" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:438 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:408 #, fuzzy msgid "Clip to:" msgstr "Beskär:" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:473 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:439 #, fuzzy msgid "Internal import" msgstr "Vertikal Punkt:" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:491 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:457 msgid "" "Import via external library. Text consists of groups containing cloned " "glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " "cause entire document to be rendered as a raster image." msgstr "" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:505 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:466 #, fuzzy msgid "Cairo import" msgstr "Polygon" -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:68 +#. A few alphanumeric characters to see what font glyphs look like +#: ../share/ui/font-list.glade:17 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "AbcdEfgh1234" +msgstr "" + +#. Sample text consisting of Arabic numerals +#: ../share/ui/font-list.glade:18 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "1234567890" +msgstr "" + +#. Sample text of lowercase Latin letters. Feel free to add diacritics if your language uses Latin script. +#: ../share/ui/font-list.glade:19 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "" + +#. Sample text of uppercase Latin letters. Feel free to add diacritics if your language uses Latin script. +#: ../share/ui/font-list.glade:20 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "" + +#. Provide a sentence in your language that uses every letter in your alphabet. If your language uses logographs, you may want to include a few to give a glimpse of what selected font looks like. +#. +#. https://en.wikipedia.org/wiki/The_quick_brown_fox_jumps_over_the_lazy_dog +#: ../share/ui/font-list.glade:21 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" + +#. Sample text using diacritical marks and special characters. Add diacritics if your alphabet supports them, or other character variants that may be of interest to speakers of your language, like currency sign, etc. The idea is to test if selected font defines those variants. +#: ../share/ui/font-list.glade:22 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "Yélløw ťüřtle fröm Áłphårettä íś čōmińġ fôr ďïññęr tòđây." +msgstr "" + +#. This is an option to select to show font name as a font preview in font browser +#: ../share/ui/font-list.glade:28 #, fuzzy -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradient" +#| msgid "Font sample" +msgid "Font name" +msgstr "Typsnittsexempel" -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:82 +#: ../share/ui/font-list.glade:48 #, fuzzy -msgid "Gradient library" -msgstr "Gradientredigerare" +msgid "Font collections:" +msgstr "Markera" -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:190 +#: ../share/ui/font-list.glade:60 #, fuzzy -msgid "Repeat:" -msgstr "Upprepa: " +#| msgid "Show all available fonts" +msgid "Show all fonts" +msgstr "Visa alla tillgängliga typsnitt" + +#: ../share/ui/font-list.glade:72 +#, fuzzy +msgid "All fonts" +msgstr "_Typsnitt" + +#: ../share/ui/font-list.glade:109 +#, fuzzy +msgid "Edit font collections" +msgstr "Markera" + +#: ../share/ui/font-list.glade:265 +#, fuzzy +msgid "Sample" +msgstr "Smplingar" -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:292 +#: ../share/ui/font-list.glade:275 +#, fuzzy +msgid "Preview size" +msgstr "Kvadratisk Storlek / px" + +#: ../share/ui/font-list.glade:284 +#, fuzzy +msgid "Show font name" +msgstr "Visa handtag" + +#: ../share/ui/font-list.glade:320 ../share/extensions/jessyink_view.inx:3 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32 +msgid "View" +msgstr "Vy" + +#. A short text sample for when fonts are arranged in grid +#: ../share/ui/font-list.glade:365 +#, fuzzy +#| msgid "Area" +msgctxt "font-sample-text" +msgid "Aa" +msgstr "Område" + +#: ../share/ui/font-list.glade:396 ../share/extensions/nicechart.inx:52 +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 +msgid "Font size:" +msgstr "Typsnittsstorlek:" + +#: ../share/ui/font-list.glade:409 +#, fuzzy +msgid "6" +msgstr "1/6" + +#: ../share/ui/font-list.glade:410 +msgid "7" +msgstr "" + +#: ../share/ui/font-list.glade:411 +#, fuzzy +msgid "8" +msgstr "1/8" + +#: ../share/ui/font-list.glade:412 +#, fuzzy +msgid "9" +msgstr "1/9" + +#: ../share/ui/font-list.glade:413 +#, fuzzy +msgid "10" +msgstr "1/10" + +#: ../share/ui/font-list.glade:414 +#, fuzzy +msgid "12" +msgstr "1/2" + +#: ../share/ui/font-list.glade:415 +#, fuzzy +#| msgid "1/4" +msgid "14" +msgstr "1/4" + +#: ../share/ui/font-list.glade:416 +#, fuzzy +msgid "16" +msgstr "1/6" + +#: ../share/ui/font-list.glade:417 +#, fuzzy +msgid "20" +msgstr "CP 1250" + +#: ../share/ui/font-list.glade:418 +msgid "24" +msgstr "" + +#: ../share/ui/font-list.glade:419 +msgid "32" +msgstr "" + +#: ../share/ui/font-list.glade:420 +msgid "48" +msgstr "" + +#: ../share/ui/font-list.glade:421 +msgid "72" +msgstr "" + +#: ../share/ui/font-list.glade:422 +#, fuzzy +#| msgid "1/4" +msgid "144" +msgstr "1/4" + +#: ../share/ui/font-list.glade:462 +#, fuzzy +msgctxt "loading-fonts" +msgid "Initializing" +msgstr "Antialias" + +#: ../share/ui/font-list.glade:516 +#, fuzzy +#| msgid "Per row:" +msgid "256 fonts" +msgstr "Per rad:" + +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:57 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:90 +msgid "Reverse the direction of the gradient" +msgstr "Byt riktning på gradient" + +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:67 +#, fuzzy +#| msgid "Rotation, degrees" +msgid "Rotate gradient 90 degrees" +msgstr "Rotation, grader" + +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:113 #, fuzzy msgid "Stop Offset:" msgstr "Avstånd X" -#: ../share/ui/image-properties.glade:31 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:119 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:112 +msgid "Offset of selected stop" +msgstr "" + +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:184 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:140 +msgid "Insert new stop" +msgstr "Infoga nytt stopp" + +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:192 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:153 +msgid "Delete stop" +msgstr "Ta bort stopp" + +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:218 ../share/ui/marker-popup.glade:149 +#: ../share/ui/page-properties.glade:142 ../share/ui/pattern-edit.glade:364 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientering:" + +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:228 +#, fuzzy +msgid "Adjust angle of the gradient" +msgstr "Justera mättnad" + +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:243 +#, fuzzy +msgid "Repeat:" +msgstr "Upprepa: " + +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:285 +#, fuzzy +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradient" + +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:297 +#, fuzzy +msgid "Gradient library" +msgstr "Gradientredigerare" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:11 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Bildstorlek" -#: ../share/ui/image-properties.glade:89 +#: ../share/ui/image-properties.glade:44 msgid "" "123 x 345 px\n" "RGBA\n" "Linked" msgstr "" -#: ../share/ui/image-properties.glade:114 +#: ../share/ui/image-properties.glade:62 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../share/ui/image-properties.glade:137 +#: ../share/ui/image-properties.glade:83 #, fuzzy msgid "Change image..." msgstr "Ändra handtag" -#: ../share/ui/image-properties.glade:156 +#: ../share/ui/image-properties.glade:102 #, fuzzy msgid "Embed image in the document" msgstr "Kontrollera det aktuella dokumentets stavning" -#: ../share/ui/image-properties.glade:168 -#, fuzzy -msgid "Save copy..." -msgstr "Spara kopia..." - -#: ../share/ui/image-properties.glade:172 +#: ../share/ui/image-properties.glade:123 #, fuzzy msgid "Save a copy of this image to a file" msgstr "Spara kopia av dokument med nytt namn" -#: ../share/ui/image-properties.glade:194 +#: ../share/ui/image-properties.glade:133 +#, fuzzy +msgid "Save copy..." +msgstr "Spara kopia..." + +#: ../share/ui/image-properties.glade:149 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Spetsförhållande:" -#: ../share/ui/image-properties.glade:210 +#: ../share/ui/image-properties.glade:163 #, fuzzy msgid "Preserve" msgstr "Bevarande" -#: ../share/ui/image-properties.glade:225 +#: ../share/ui/image-properties.glade:170 #, fuzzy msgid "Stretch image" msgstr "Sök bilder" -#: ../share/ui/image-properties.glade:251 +#: ../share/ui/image-properties.glade:186 #, fuzzy msgid "Rendering:" msgstr "Rendering" -#: ../share/ui/image-properties.glade:265 +#: ../share/ui/image-properties.glade:198 #, fuzzy msgid "Optimize speed" msgstr "Optimerad" -#: ../share/ui/image-properties.glade:266 +#: ../share/ui/image-properties.glade:199 #, fuzzy msgid "Optimize quality" msgstr "Kvalitet:" -#: ../share/ui/image-properties.glade:267 +#: ../share/ui/image-properties.glade:200 #, fuzzy msgid "Crisp edges" msgstr "Fäst vid hjälplinjer" -#: ../share/ui/image-properties.glade:268 +#: ../share/ui/image-properties.glade:201 #, fuzzy msgid "Pixelated" msgstr "Bildpunktsutsmetning" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:19 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:6 #, fuzzy msgid "Inkscape. Draw freely." msgstr "In_kscape-inställningar..." -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:55 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:51 msgid "Official splash artwork of this version" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:57 ../share/extensions/hershey.inx:80 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:53 ../share/extensions/hershey.inx:80 #: ../share/extensions/layer2png.inx:14 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:4 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:8 @@ -42558,54 +41394,54 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:73 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:67 msgid "" "Do you want to get involved with Inkscape? Check this page!" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:118 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:94 msgid "List of authors who contributed to the code" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:120 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:96 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Upphovsperson" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:137 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:111 msgid "" "Do you want to contribute to translation activities? Join us here!" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:183 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:138 #, fuzzy msgid "List of translators" msgstr "_Översättare" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:185 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:140 #, fuzzy msgid "Translators" msgstr "_Översättare" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:202 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:156 msgid "" "See the full details about the Inkscape licenses here!" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:228 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:171 msgid "License file failed to load." msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:257 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:187 #, fuzzy msgid "Inkscape license" msgstr "Inkscapes webbsajt" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:286 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:209 #, fuzzy msgctxt "" "Brief copyright notice at the footer of the About screen; the placeholder " @@ -42613,303 +41449,449 @@ msgctxt "" msgid "© %1 Inkscape Developers" msgstr "Alla Inkscapefiler" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:303 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:222 msgid "Link to the official website" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:332 -#, fuzzy -msgid "Click to copy the version number to the clipboard" -msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp" - -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:353 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:236 #, fuzzy msgid "Version Copied!" msgstr "Länka till Kopierad" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:372 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:251 msgid "Debug Info Copied!" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:393 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:269 +#, fuzzy +msgid "Click to copy the version number to the clipboard" +msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp" + +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:323 #, fuzzy msgid "Click to copy debug info to the clipboard" msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:60 ../share/ui/inkscape-start.glade:640 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:28 ../share/ui/inkscape-start.glade:440 #, fuzzy msgid "Dark" msgstr "Mörkare" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:70 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:38 #, fuzzy msgid "Light Checkerboard" msgstr "Schackbräde" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:80 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:48 #, fuzzy msgid "Dark Checkerboard" msgstr "Schackbräde" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:90 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:58 #, fuzzy msgid "Solid White" msgstr "Vit" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:109 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:75 #, fuzzy msgid "Inkscape (default)" msgstr "Ingen (standard)" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:192 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:142 #, fuzzy msgid "Colorful" msgstr "Färg" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:206 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:156 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:220 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:170 #, fuzzy msgid "Classic Symbolic" msgstr "Schacksymboler" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:234 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:184 #, fuzzy msgid "Compacted (Small Screens)" msgstr "tutorial-elements.svg" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:248 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:198 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "Systemets standard" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:262 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:212 #, fuzzy msgid "Classic Inkscape" msgstr "%s%s - Inkscape" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:344 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:250 msgid "" "Warning: Using a non-standard shortcut keyboard layout could make it " "harder to follow tutorials." msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:404 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:273 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Uppstå" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:605 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:299 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" + +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:409 msgid "Select the default color background for the canvas" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:652 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:446 #, fuzzy msgid "Set to dark theme" msgstr "Använd mörkt tema " -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:751 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:494 msgid "Quick Setup" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:771 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:512 msgid "" "The Inkscape project is supported by users like you. Through our " "collective time, money and skill, we have made this software for everyone in " "the world to enjoy free from restrictions and free from costs. \n" -"If you would like to get involved and make the next version of Inkscape even " -"better, please consider joining the Inkscape project today." +" If you would like to get involved and make the next version " +"of Inkscape even better, please consider joining the Inkscape project today." +"" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:833 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:551 #, fuzzy -msgid "" -"Learn how to\n" -"Contribute Time" +msgid "Learn how to Contribute Time" msgstr "Attributnamn" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:891 -msgid "" -"Learn how to\n" -"Fund Inkscape" +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:587 +msgid "Learn how to Fund Inkscape" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:939 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:604 msgid "Thanks!" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:973 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:623 msgid "Supported by You" msgstr "" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1008 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:656 #, fuzzy msgctxt "Welcome dialog" msgid "Recent Files" msgstr "_Ta bort Filter" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1042 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:673 +#, fuzzy +msgctxt "Welcome dialog" +msgid "Emergency Save" +msgstr "Skillnad" + +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:690 #, fuzzy msgctxt "Welcome dialog" msgid "Existing Files" msgstr "Exporterar %d filer" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1082 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:704 #, fuzzy msgid "Show this every time" msgstr "Skuggad yttre fasning" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1098 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:725 #, fuzzy msgid "New Document" msgstr "Nytt dokument %d" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1129 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:739 #, fuzzy msgid "Time to Draw" msgstr "Neon" -#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1179 -msgid "Welcome!" -msgstr "" - -#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1185 -msgid "Let's set up a few things..." -msgstr "" - -#: ../share/ui/marker-popup.glade:140 ../share/extensions/layout_nup.inx:14 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:90 ../share/extensions/layout_nup.inx:14 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:25 #, fuzzy msgid "Size X:" msgstr "X-storlek" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:166 ../share/extensions/layout_nup.inx:15 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:113 ../share/extensions/layout_nup.inx:15 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:26 #, fuzzy msgid "Size Y:" msgstr "Y-storlek" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:189 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:135 #, fuzzy msgid "Scale with stroke" msgstr "Orienteringen på dockobjektet" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:208 ../share/ui/page-properties.glade:185 -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:457 -#, fuzzy -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientering:" - -#: ../share/ui/marker-popup.glade:226 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:164 msgid "Orient along the path, reversing at the start" msgstr "" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:246 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:180 #, fuzzy msgid "Orient along the path" msgstr "Slingans bredd" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:266 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:195 #, fuzzy msgid "Fixed specified angle" msgstr "Pennans vinkel" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:311 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:233 #, fuzzy msgid "Fixed angle:" msgstr "Pennans vinkel" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:337 ../share/ui/pattern-edit.glade:499 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:256 ../share/ui/pattern-edit.glade:402 #, fuzzy msgid "Offset X:" msgstr "Offset:" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:351 ../share/ui/pattern-edit.glade:513 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:268 ../share/ui/pattern-edit.glade:414 #, fuzzy msgid "Offset Y:" msgstr "Offset:" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:387 ../share/ui/pattern-edit.glade:609 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:302 ../share/ui/pattern-edit.glade:470 #, fuzzy msgid "Edit on canvas" msgstr "Redigera på duken" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:210 ../share/extensions/dimension.inx:3 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:97 +#, fuzzy +msgid "Radii" +msgstr "Radie" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:108 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:407 ../share/ui/toolbar-arc.ui:47 +#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:85 +msgid "Rx:" +msgstr "Rx:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:118 ../share/ui/toolbar-arc.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc" +msgstr "Horisontell radie på rundade hörn" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:132 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:431 ../share/ui/toolbar-arc.ui:67 +#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:108 +msgid "Ry:" +msgstr "Ry:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:142 ../share/ui/toolbar-arc.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc" +msgstr "Skapa cirklar, ellipser och bågar" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:157 +#, fuzzy +msgid "Angles" +msgstr "Vinkel" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:168 ../share/ui/toolbar-arc.ui:96 +msgid "Start:" +msgstr "Start:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:177 ../share/ui/toolbar-arc.ui:117 +msgid "End:" +msgstr "Slut:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:187 ../share/ui/toolbar-arc.ui:92 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" +msgstr "Vinkeln (i grader) från horisontell till bågens startpunkt" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:201 ../share/ui/toolbar-arc.ui:113 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" +msgstr "Vinkeln (i grader) från horisontell till bågens slutpunkt" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:219 ../share/ui/toolbar-arc.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)" +msgstr "Ändra till segment (stängd form med två radier)" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:227 ../share/ui/toolbar-arc.ui:157 +msgid "Switch to arc (unclosed shape)" +msgstr "Ändra till båge (öppen form)" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:236 ../share/ui/toolbar-arc.ui:174 +msgid "Switch to chord (closed shape)" +msgstr "" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:252 ../share/ui/toolbar-arc.ui:196 +msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" +msgstr "Gör figuren till en hel ellips, inte en båge eller ett segment" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:267 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:491 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:810 +msgid "Round numbers to nearest integer" +msgstr "" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:336 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:875 ../share/extensions/dimension.inx:3 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:234 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:347 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:897 ../share/ui/toolbar-rect.ui:40 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:388 +msgid "W:" +msgstr "W:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:357 #, fuzzy msgid "Width of rectangle (without stroke)" msgstr "Rektangelns bredd" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:261 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:371 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:922 ../share/ui/toolbar-rect.ui:61 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:424 +#, fuzzy +#| msgid "H:" +msgctxt "Abbreviation of Height" +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:381 #, fuzzy msgid "Height of rectangle (without stroke)" msgstr "Rektangelns höjd" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:278 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:396 #, fuzzy msgid "Corner radius" msgstr "Inre radie" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:380 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:417 ../share/ui/toolbar-rect.ui:78 +msgid "Horizontal radius of rounded corners" +msgstr "Horisontell radie på rundade hörn" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:441 ../share/ui/toolbar-rect.ui:101 +msgid "Vertical radius of rounded corners" +msgstr "Vertikal radie på rundade hörn" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:459 ../share/ui/toolbar-page.ui:67 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:127 ../share/ui/toolbar-page.ui:153 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:180 ../share/ui/toolbar-rect.ui:142 +msgid "Make corners sharp" +msgstr "Gör hörnen skarpa" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:476 #, fuzzy msgid "Make corners independent (path effect)" msgstr "Höj det aktuella lagret" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:402 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:992 -msgid "Round numbers to nearest integer" -msgstr "" - -#: ../share/ui/object-attributes.glade:479 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:579 #, fuzzy msgid "Corner:" msgstr "Hörn:" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:609 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:589 ../share/ui/toolbar-star.ui:136 +msgid "Rounded:" +msgstr "Rundad:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:599 ../share/ui/toolbar-star.ui:159 +msgid "Randomized:" +msgstr "Slumpade:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:609 ../share/ui/toolbar-star.ui:82 +msgid "Number of corners of a polygon or star" +msgstr "Antal hörn i en polygon eller stjärna" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:622 ../share/ui/toolbar-star.ui:129 +msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)" +msgstr "Hur mycket rundade är hörnen (0 för vassa)" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:636 ../share/ui/toolbar-lpe.ui:145 +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:152 +msgid "Scatter randomly the corners and angles" +msgstr "Sprid slumpvis ut hörn och sidor" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:654 ../share/ui/toolbar-star.ui:49 +msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" +msgstr "Vanlig polygon (med ett handtag) istället för en stjärna" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:662 ../share/ui/toolbar-star.ui:64 +msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" +msgstr "Stjärna istället för en vanlig polygon (med ett handtag)" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:678 #, fuzzy msgid "Level shape" msgstr "Nivå" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:768 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:691 +msgid "Spoke ratio:" +msgstr "Spetsförhållande:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:701 ../share/ui/toolbar-star.ui:105 +msgid "Base radius to tip radius ratio" +msgstr "Basradie till spetsradie-förhållande" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:825 #, fuzzy -msgid "Radii" -msgstr "Radie" +msgid "Path vertical position" +msgstr "X-position" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:836 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:850 #, fuzzy -msgid "Angles" -msgstr "Vinkel" +msgid "Path horizontal position" +msgstr "Horisontell Punk:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:886 +#, fuzzy +#| msgid "Location:" +msgid "Location" +msgstr "Position:" -#: ../share/ui/page-properties.glade:90 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:907 +#, fuzzy +#| msgid "Width of paper" +msgid "Width of path shape" +msgstr "Pappersbredd" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:932 +#, fuzzy +#| msgid "Height of paper" +msgid "Height of path shape" +msgstr "Pappershöjd" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1040 +msgid "Press Shift+Enter to commit editing changes" +msgstr "" + +#: ../share/ui/page-properties.glade:59 #, fuzzy msgid "Front page" msgstr "Typsnittsstorlek:" -#: ../share/ui/page-properties.glade:132 +#: ../share/ui/page-properties.glade:96 #, fuzzy msgid "Width of front page" msgstr "Rektangelns bredd" -#: ../share/ui/page-properties.glade:147 +#: ../share/ui/page-properties.glade:110 #, fuzzy msgid "Height of front page" msgstr "Rektangelns höjd" -#: ../share/ui/page-properties.glade:164 +#: ../share/ui/page-properties.glade:125 #, fuzzy msgid "Resize to content:" msgstr "Skala om sidans innehåll..." -#: ../share/ui/page-properties.glade:244 +#: ../share/ui/page-properties.glade:185 #, fuzzy msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there's no selection." @@ -42917,291 +41899,312 @@ msgstr "" "Anpassa sidstorleken till nuvarande markering, eller hela teckningen ifall " "det inte finns någon markering" -#: ../share/ui/page-properties.glade:292 +#: ../share/ui/page-properties.glade:232 msgid "" "Document scale establishes size of user units.\n" "SVG element positions are expressed in user units." msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:457 +#: ../share/ui/page-properties.glade:370 msgid "Predefined paper sizes to choose from" msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:468 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ../share/ui/page-properties.glade:484 +#: ../share/ui/page-properties.glade:417 msgid "Document's units used to specify document size only" msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:504 +#: ../share/ui/page-properties.glade:431 #, fuzzy msgid "Advanced viewbox scaling options" msgstr "Avancerade Inkscape-ämnen" -#: ../share/ui/page-properties.glade:505 +#: ../share/ui/page-properties.glade:432 #, fuzzy msgid "Viewbox" msgstr "_Visa" -#: ../share/ui/page-properties.glade:543 +#: ../share/ui/page-properties.glade:464 #, fuzzy msgid "Non-uniform scale!" msgstr "Likformigt Brus" -#: ../share/ui/page-properties.glade:585 +#: ../share/ui/page-properties.glade:490 #, fuzzy msgid "per user unit" msgstr "Höjdenhet:" -#: ../share/ui/page-properties.glade:608 +#: ../share/ui/page-properties.glade:506 #, fuzzy msgid "Unsupported percentage size!" msgstr "Ställ in pappersstorleken" -#: ../share/ui/page-properties.glade:698 +#: ../share/ui/page-properties.glade:522 +msgid "" +"Link the scale of the viewbox to the scale of the content in the document." +msgstr "" + +#: ../share/ui/page-properties.glade:595 #, fuzzy msgid "Display units:" msgstr "_Enhet för stödraster:" -#: ../share/ui/page-properties.glade:710 +#: ../share/ui/page-properties.glade:605 msgid "Units used throughout the user interface" msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:748 +#: ../share/ui/page-properties.glade:634 msgid "Page background color used during editing and exporting" msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:761 +#: ../share/ui/page-properties.glade:646 #, fuzzy msgid "Page border and drop shadow color" msgstr "Färg på sidramen" -#: ../share/ui/page-properties.glade:774 +#: ../share/ui/page-properties.glade:658 #, fuzzy msgid "Desk background color surrounding pages" msgstr "Bakgrunds-alfa" -#: ../share/ui/page-properties.glade:787 ../share/ui/page-properties.glade:849 +#: ../share/ui/page-properties.glade:669 ../share/ui/page-properties.glade:717 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Kant" -#: ../share/ui/page-properties.glade:811 +#: ../share/ui/page-properties.glade:689 msgid "Desk" msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:836 +#: ../share/ui/page-properties.glade:710 msgid "If set, use a colored checkerboard for the desk background." msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:853 +#: ../share/ui/page-properties.glade:719 #, fuzzy msgid "If set, a rectangular page border is shown." msgstr "Om satt visas en rektangulär sidrad" -#: ../share/ui/page-properties.glade:866 +#: ../share/ui/page-properties.glade:726 #, fuzzy msgid "Always on top" msgstr "Fäst alltid" -#: ../share/ui/page-properties.glade:870 +#: ../share/ui/page-properties.glade:728 #, fuzzy msgid "If set, the page border is always on top of the drawing." msgstr "Om satt visas ramen alltid över teckningen" -#: ../share/ui/page-properties.glade:886 +#: ../share/ui/page-properties.glade:738 #, fuzzy msgid "Show shadow" msgstr "_Visa skugga på ramen" -#: ../share/ui/page-properties.glade:890 +#: ../share/ui/page-properties.glade:740 #, fuzzy msgid "If set, the page border shows a shadow on its right and lower side." msgstr "Om satt visas en skugga på ramens högra och nedre sida" -#: ../share/ui/page-properties.glade:906 +#: ../share/ui/page-properties.glade:750 #, fuzzy msgid "Show big page labels" msgstr "Visa _sidram" -#: ../share/ui/page-properties.glade:910 +#: ../share/ui/page-properties.glade:752 msgid "Show the big page labels below the page border." msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:942 +#: ../share/ui/page-properties.glade:769 msgid "Anything that is not on a page will not be displayed" msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:954 +#: ../share/ui/page-properties.glade:775 msgid "Use antialiasing" msgstr "Använd antialiasing" -#: ../share/ui/page-properties.glade:958 +#: ../share/ui/page-properties.glade:777 #, fuzzy msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing." msgstr "Om satt visas ramen alltid över teckningen" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:168 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:114 +#, fuzzy +#| msgid "Control 0:" +msgid "Gap control:" +msgstr "Kontroll 0:" + +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:124 +msgid "Mouse-friendly" +msgstr "" + +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:136 +#, fuzzy +msgid "Precise" +msgstr "Precision" + +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:167 msgid "Pattern fill" msgstr "Mönsterfyllning" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:404 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:317 #, fuzzy msgid "Scale X:" msgstr "Skala" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:430 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:340 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Skala" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:586 -msgid "Gap X:" -msgstr "" - -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:599 -msgid "Gap Y:" -msgstr "" +#. This is a hint that shows up when pattern name is blank +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:496 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "Byt namn" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:714 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:550 #, fuzzy msgid "Color: " msgstr "Färg" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:727 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:557 #, fuzzy msgid "Apply color to the current pattern" msgstr "Visa endast aktuellt lager" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:14 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:44 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:11 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:39 msgid "Last selected" msgstr "Senast markerad" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:18 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:48 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:15 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:43 msgid "First selected" msgstr "Först markerad" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:22 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:19 #, fuzzy msgid "Middle of selection" msgstr "Markeringens bredd" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:26 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:23 msgid "Min value" msgstr "Minsta värde" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:30 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:27 msgid "Max value" msgstr "Största värde" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:52 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:47 msgid "Biggest object" msgstr "Störst objekt" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:56 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:51 msgid "Smallest object" msgstr "Minst objekt" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:68 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:63 msgid "Selection Area" msgstr "Markering" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:353 ../share/extensions/frame.inx:10 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:127 ../share/extensions/frame.inx:10 #, fuzzy msgid "Treat selection as group" msgstr "Behandla markering som grupp:" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:365 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:143 msgid "Alignment handles with third click" msgstr "" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:378 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:154 #, fuzzy msgid "Move/align selection as group" msgstr "Behandla markering som grupp:" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:401 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1149 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:168 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:873 #, fuzzy msgid "Relative to:" msgstr "Relativ till:" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:450 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:194 #, fuzzy msgid "Align right edges of objects to the left edge of anchor" msgstr "Justera objektens högerkanter mot vänsterkanten av ankaret" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:465 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:212 msgid "Align left edges" msgstr "Justera vänsterkanterna" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:480 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:230 #, fuzzy msgid "Center on vertical axis" msgstr "Centrera vertikalt" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:495 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:248 #, fuzzy msgid "Align right edges" msgstr "Justera högerkanterna" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:510 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:266 #, fuzzy msgid "Align left edges of objects to the right edge of anchor" msgstr "Justera objektens vänsterkanter mot högerkanten av ankaret" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:525 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:284 #, fuzzy -msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" -msgstr "Justera baslinjer för texter horisontellt" +msgid "Align text anchors horizontally" +msgstr "Distribuera markerade noder horisontellt" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:540 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:302 #, fuzzy msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of anchor" msgstr "Justera objektens nederkanter mot överkanten av ankaret" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:555 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:320 msgid "Align top edges" msgstr "Justera överkanterna" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:570 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:338 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Centrera på den horisontella axeln" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:585 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:356 msgid "Align bottom edges" msgstr "Justera nederkanterna" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:600 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:374 #, fuzzy msgid "Align top edges of objects to bottom edge of anchor" msgstr "Justera objektens överkanter mot nederkanten av ankaret" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:615 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:392 #, fuzzy -msgid "Align baselines of texts" -msgstr "Justera baslinjer för texter" +msgid "Align text anchors vertically" +msgstr "Distribuera markerade noder vertikalt" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1035 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:801 +#, fuzzy +#| msgid "H:" +msgctxt "Abbreviation of Horizontal" +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:809 #, fuzzy msgid "Minimum horizontal gap (in pixel units) between bounding boxes" msgstr "Minsta horisontellt gap (i antal bildpunkter) mellan begränsningsytor" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1048 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:815 #, fuzzy msgid "V:" msgstr "_V:" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1063 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:823 #, fuzzy msgid "Minimum vertical gap (in pixel units) between bounding boxes" msgstr "Minsta vertikala gap (i antal bildpunkter) mellan begränsningsytor" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1080 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:832 msgid "" "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " "overlap" @@ -43209,6134 +42212,8310 @@ msgstr "" "Flytta objekt så lite som möjligt så att deras begränsningslådor ej " "överlappar" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1198 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:899 #, fuzzy msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" msgstr "Justera markerade noder till en gemensam horisontell linje" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1213 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:917 #, fuzzy msgid "Align selected nodes to a common vertical line" msgstr "Justera markerade noder till en gemensam vertikal linje" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1236 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938 #, fuzzy msgid "Align Nodes" msgstr "Justera överkanterna" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1318 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1002 #, fuzzy msgid "Distribute Nodes" msgstr "Distribuera noder" -#: ../share/ui/menus.ui:10 +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:16 +msgid "Press Start to check spelling" +msgstr "" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:38 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Förslag:" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:76 +msgid "_Accept" +msgstr "_Acceptera" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:83 +#, fuzzy +msgid "_Ignore once" +msgstr "_Ignorera en gång" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:90 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorera" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:97 +#, fuzzy +msgid "A_dd" +msgstr "A_dd" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:110 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:137 +msgid "_Stop" +msgstr "_Sluta" + +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:144 +msgid "_Start" +msgstr "_ Starta" + +#: ../share/ui/menus.ui:6 +msgid "_File" +msgstr "_Arkiv" + +#: ../share/ui/menus.ui:9 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../share/ui/menus.ui:15 +#: ../share/ui/menus.ui:14 msgid "New from _Template..." msgstr "Nytt från _ template..." -#: ../share/ui/menus.ui:20 +#: ../share/ui/menus.ui:19 msgid "_Open..." msgstr "_Öppna..." -#: ../share/ui/menus.ui:26 +#: ../share/ui/menus.ui:25 msgid "Open _Recent" msgstr "Öppna senaste" -#: ../share/ui/menus.ui:30 +#: ../share/ui/menus.ui:29 msgid "Re_vert" msgstr "Återställ" -#: ../share/ui/menus.ui:40 +#: ../share/ui/menus.ui:39 msgid "Save _As..." msgstr "Spara so_m..." -#: ../share/ui/menus.ui:45 +#: ../share/ui/menus.ui:44 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Spara kopia..." -#: ../share/ui/menus.ui:49 +#: ../share/ui/menus.ui:48 msgid "Save Template..." msgstr "Spara mall..." -#: ../share/ui/menus.ui:55 +#: ../share/ui/menus.ui:54 msgid "_Import..." msgstr "_Importera..." -#: ../share/ui/menus.ui:60 -#, fuzzy +#: ../share/ui/menus.ui:59 msgid "Import _Web Image..." -msgstr "Infoga bilder" +msgstr "Importera bild från nätet..." -#: ../share/ui/menus.ui:65 +#: ../share/ui/menus.ui:64 #, fuzzy msgid "_Export..." msgstr "Exportera..." -#: ../share/ui/menus.ui:73 +#: ../share/ui/menus.ui:72 msgid "_Print..." msgstr "Skriv _ut..." -#: ../share/ui/menus.ui:80 +#: ../share/ui/menus.ui:79 msgid "Clean _Up Document" msgstr "Rensa oanvända definitioner" -#: ../share/ui/menus.ui:85 +#: ../share/ui/menus.ui:84 #, fuzzy msgid "Document Resources" msgstr "Dokument exporterat..." -#: ../share/ui/menus.ui:93 +#: ../share/ui/menus.ui:92 msgid "_Document Properties..." msgstr "_Dokumentegenskaper..." -#: ../share/ui/menus.ui:106 +#: ../share/ui/menus.ui:105 msgid "_Quit" msgstr "_Avsluta" -#: ../share/ui/menus.ui:115 +#: ../share/ui/menus.ui:113 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../share/ui/menus.ui:118 +#: ../share/ui/menus.ui:116 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: ../share/ui/menus.ui:123 +#: ../share/ui/menus.ui:121 msgid "_Redo" msgstr "Gör o_m" -#: ../share/ui/menus.ui:128 +#: ../share/ui/menus.ui:126 msgid "Undo _History..." msgstr "Ångrings_historik..." -#: ../share/ui/menus.ui:152 +#: ../share/ui/menus.ui:150 #, fuzzy msgid "P_aste..." msgstr "Klistra in" -#: ../share/ui/menus.ui:155 +#: ../share/ui/menus.ui:153 #, fuzzy msgid "_In Place" msgstr "Klistra in på plats" -#: ../share/ui/menus.ui:160 +#: ../share/ui/menus.ui:158 #, fuzzy msgid "_On Page" msgstr "_Sida" -#: ../share/ui/menus.ui:171 +#: ../share/ui/menus.ui:169 #, fuzzy msgid "Si_ze" msgstr "Klista in storlek" -#: ../share/ui/menus.ui:176 +#: ../share/ui/menus.ui:174 msgid "_Width" msgstr "_Bredd" -#: ../share/ui/menus.ui:181 +#: ../share/ui/menus.ui:179 msgid "_Height" msgstr "_Höjd" -#: ../share/ui/menus.ui:188 +#: ../share/ui/menus.ui:186 #, fuzzy msgid "Size Separately" msgstr "Klista in storlek separat" -#: ../share/ui/menus.ui:193 +#: ../share/ui/menus.ui:191 #, fuzzy msgid "Width Separately" msgstr "Klista in bredd separat" -#: ../share/ui/menus.ui:198 +#: ../share/ui/menus.ui:196 #, fuzzy msgid "Height Separately" msgstr "Klista in höjd separat" -#: ../share/ui/menus.ui:206 +#: ../share/ui/menus.ui:204 msgid "_Find/Replace..." msgstr "Sök och ersätt..." -#: ../share/ui/menus.ui:219 +#: ../share/ui/menus.ui:217 msgid "Clo_ne" msgstr "Klona" -#: ../share/ui/menus.ui:222 +#: ../share/ui/menus.ui:220 msgid "Create Clo_ne" msgstr "Skapa klon" -#: ../share/ui/menus.ui:227 +#: ../share/ui/menus.ui:225 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Skapa kloner som brickor..." -#: ../share/ui/menus.ui:233 +#: ../share/ui/menus.ui:231 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "Avlänka klon" -#: ../share/ui/menus.ui:238 +#: ../share/ui/menus.ui:236 #, fuzzy msgid "Unlink Clones _recursively" msgstr "Avlänka klon" -#: ../share/ui/menus.ui:248 +#: ../share/ui/menus.ui:246 msgid "Select _Original" msgstr "Markera originalet" -#: ../share/ui/menus.ui:260 +#: ../share/ui/menus.ui:258 msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "Skapa en Bitmapskopia" -#: ../share/ui/menus.ui:314 +#: ../share/ui/menus.ui:272 +msgid "Select Al_l" +msgstr "Markera allt" + +#: ../share/ui/menus.ui:277 +msgid "Select All in All La_yers" +msgstr "Markera allt i alla lager" + +#: ../share/ui/menus.ui:312 msgid "In_vert Selection" msgstr "Invertera markering" -#: ../share/ui/menus.ui:326 +#: ../share/ui/menus.ui:317 +msgid "D_eselect" +msgstr "Avmarkera" + +#: ../share/ui/menus.ui:324 #, fuzzy msgid "_Resize Page to Selection" msgstr "Zooma för att passa hela sidan" -#: ../share/ui/menus.ui:332 +#: ../share/ui/menus.ui:330 #, fuzzy msgid "Create _Guides Around the Current Page" msgstr "Skapa stödlinjer runt sidan" -#: ../share/ui/menus.ui:346 +#: ../share/ui/menus.ui:344 msgid "_XML Editor..." msgstr "_XML-redigerare..." -#: ../share/ui/menus.ui:354 -msgid "_Input Devices..." -msgstr "_Inmatningsenheter..." - -#: ../share/ui/menus.ui:371 +#: ../share/ui/menus.ui:362 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../share/ui/menus.ui:373 +#: ../share/ui/menus.ui:364 msgid "_Zoom" msgstr "Zooma" -#: ../share/ui/menus.ui:425 +#: ../share/ui/menus.ui:416 ../share/ui/statusbar.ui:31 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:136 #, fuzzy msgid "Center Page" msgstr "Interna Sidor" -#: ../share/ui/menus.ui:432 +#: ../share/ui/menus.ui:423 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:153 #, fuzzy msgid "Zoom Previous" msgstr "Zooma ut" -#: ../share/ui/menus.ui:444 +#: ../share/ui/menus.ui:435 #, fuzzy msgid "_Orientation" msgstr "Orientering" -#: ../share/ui/menus.ui:451 +#: ../share/ui/menus.ui:442 #, fuzzy msgid "Rotate Counter-Clockwise" msgstr "Rotera moturs" -#: ../share/ui/menus.ui:465 +#: ../share/ui/menus.ui:456 #, fuzzy msgid "Flip Horizontally" msgstr "Vänd horisontellt" -#: ../share/ui/menus.ui:469 +#: ../share/ui/menus.ui:460 #, fuzzy msgid "Flip Vertically" msgstr "Vänd vertikalt" -#: ../share/ui/menus.ui:479 +#: ../share/ui/menus.ui:470 msgid "_Display Mode" msgstr "Visningsläge" -#: ../share/ui/menus.ui:492 +#: ../share/ui/menus.ui:483 #, fuzzy msgid "Outline Overlay" msgstr "Överdrag" -#: ../share/ui/menus.ui:497 +#: ../share/ui/menus.ui:488 #, fuzzy msgid "Enhance Thin Lines" msgstr "_Förbättra" -#: ../share/ui/menus.ui:502 +#: ../share/ui/menus.ui:493 #, fuzzy msgid "No Filters" msgstr "Inga _Filter" -#: ../share/ui/menus.ui:509 +#: ../share/ui/menus.ui:500 msgid "Cycle" msgstr "" -#: ../share/ui/menus.ui:513 +#: ../share/ui/menus.ui:504 #, fuzzy msgid "Toggle" msgstr "Växla" -#: ../share/ui/menus.ui:519 +#: ../share/ui/menus.ui:510 #, fuzzy msgid "_Split Mode" msgstr "Fönsterfokusläge" -#: ../share/ui/menus.ui:527 +#: ../share/ui/menus.ui:518 #, fuzzy msgid "Split" msgstr "Delning:" -#: ../share/ui/menus.ui:532 +#: ../share/ui/menus.ui:523 msgid "X-Ray" msgstr "" -#: ../share/ui/menus.ui:540 +#: ../share/ui/menus.ui:531 #, fuzzy msgid "Gray Scale" msgstr "Gråskala" -#: ../share/ui/menus.ui:544 +#: ../share/ui/menus.ui:535 #, fuzzy msgid "Color Management" msgstr "Färghantering" -#: ../share/ui/menus.ui:549 +#: ../share/ui/menus.ui:540 msgid "Page _Grid" msgstr "Rutnät" -#: ../share/ui/menus.ui:553 +#: ../share/ui/menus.ui:544 msgid "G_uides" msgstr "Stödlinjer" -#: ../share/ui/menus.ui:558 +#: ../share/ui/menus.ui:549 msgid "Sh_ow/Hide" msgstr "Visa/Dölj" -#: ../share/ui/menus.ui:561 +#: ../share/ui/menus.ui:552 #, fuzzy msgid "_Commands Bar" msgstr "Kommandolisten" -#: ../share/ui/menus.ui:565 +#: ../share/ui/menus.ui:556 #, fuzzy msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "Fästpunktsverktyg" -#: ../share/ui/menus.ui:569 +#: ../share/ui/menus.ui:560 #, fuzzy msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "Verktygslisten" -#: ../share/ui/menus.ui:573 +#: ../share/ui/menus.ui:564 msgid "_Toolbox" msgstr "Verktygslådan" -#: ../share/ui/menus.ui:577 +#: ../share/ui/menus.ui:568 msgid "_Rulers" msgstr "Linjaler" -#: ../share/ui/menus.ui:581 +#: ../share/ui/menus.ui:572 msgid "Scroll_bars" msgstr "Rullningslister" -#: ../share/ui/menus.ui:585 +#: ../share/ui/menus.ui:576 msgid "_Palette" msgstr "Paletten" -#: ../share/ui/menus.ui:589 +#: ../share/ui/menus.ui:580 msgid "_Statusbar" msgstr "Statuslisten" -#: ../share/ui/menus.ui:595 +#: ../share/ui/menus.ui:586 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "Visa/Dölj dialogrutor" -#: ../share/ui/menus.ui:600 +#: ../share/ui/menus.ui:591 #, fuzzy msgid "_Command Palette" msgstr "Kommandolisten" -#: ../share/ui/menus.ui:606 +#: ../share/ui/menus.ui:597 msgid "S_watches..." msgstr "Färgprover..." -#: ../share/ui/menus.ui:612 +#: ../share/ui/menus.ui:603 msgid "_Messages..." msgstr "Meddelanden..." -#: ../share/ui/menus.ui:620 +#: ../share/ui/menus.ui:611 msgid "P_revious Window" msgstr "Föregående fönster" -#: ../share/ui/menus.ui:625 +#: ../share/ui/menus.ui:616 msgid "N_ext Window" msgstr "Nästa fönster" -#: ../share/ui/menus.ui:638 +#: ../share/ui/menus.ui:629 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Duplicera Fönster" -#: ../share/ui/menus.ui:645 +#: ../share/ui/menus.ui:636 msgid "_Fullscreen" msgstr "Fullskärm" -#: ../share/ui/menus.ui:652 +#: ../share/ui/menus.ui:643 #, fuzzy msgid "Wide Screen" msgstr "Skärm" -#: ../share/ui/menus.ui:659 +#: ../share/ui/menus.ui:649 msgid "_Layer" msgstr "_Lager" -#: ../share/ui/menus.ui:682 +#: ../share/ui/menus.ui:672 msgid "_Show/Hide Current Layer" msgstr "Visa/dölj aktivt lager" -#: ../share/ui/menus.ui:686 +#: ../share/ui/menus.ui:676 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" msgstr "Lås/Lås upp aktivt lager" -#: ../share/ui/menus.ui:692 +#: ../share/ui/menus.ui:682 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "Växla till lagret över" -#: ../share/ui/menus.ui:698 +#: ../share/ui/menus.ui:688 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "Växla till lagret under" -#: ../share/ui/menus.ui:706 +#: ../share/ui/menus.ui:696 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Flytta markering till lagret över" -#: ../share/ui/menus.ui:712 +#: ../share/ui/menus.ui:702 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Flytta markering till lagret under" -#: ../share/ui/menus.ui:726 +#: ../share/ui/menus.ui:716 msgid "Layer to _Top" msgstr "Lager till toppen" -#: ../share/ui/menus.ui:744 +#: ../share/ui/menus.ui:734 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Lager till botten" -#: ../share/ui/menus.ui:752 +#: ../share/ui/menus.ui:742 msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "Duplicera aktivt lager" -#: ../share/ui/menus.ui:757 +#: ../share/ui/menus.ui:747 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "Radera aktuellt lager" -#: ../share/ui/menus.ui:765 +#: ../share/ui/menus.ui:754 msgid "_Object" msgstr "_Objekt" -#: ../share/ui/menus.ui:786 +#: ../share/ui/menus.ui:775 msgid "S_ymbols..." msgstr "Symboler..." -#: ../share/ui/menus.ui:792 +#: ../share/ui/menus.ui:781 #, fuzzy msgid "_Paint Servers..." msgstr "_Inmatningsenheter..." -#: ../share/ui/menus.ui:798 +#: ../share/ui/menus.ui:787 #, fuzzy msgid "_Selectors and CSS..." msgstr "Markering" -#: ../share/ui/menus.ui:816 +#: ../share/ui/menus.ui:805 #, fuzzy msgid "_Pop Selected Objects out of Group" msgstr "Gruppera markerade objekt" -#: ../share/ui/menus.ui:823 +#: ../share/ui/menus.ui:812 msgid "Cli_p" msgstr "Beskär" -#: ../share/ui/menus.ui:826 +#: ../share/ui/menus.ui:815 #, fuzzy msgid "_Set Clip" msgstr "Sätt Beskärning" -#: ../share/ui/menus.ui:830 +#: ../share/ui/menus.ui:819 #, fuzzy msgid "_Set Inverse Clip (LPE)" msgstr "Invertera fyllning" -#: ../share/ui/menus.ui:834 +#: ../share/ui/menus.ui:823 #, fuzzy msgid "_Release Clip" msgstr "Frisläpp Beskärning" -#: ../share/ui/menus.ui:841 +#: ../share/ui/menus.ui:830 msgid "Mas_k" msgstr "Maskera" -#: ../share/ui/menus.ui:844 +#: ../share/ui/menus.ui:833 #, fuzzy msgid "_Set Mask" msgstr "Sätt mask" -#: ../share/ui/menus.ui:848 +#: ../share/ui/menus.ui:837 msgid "_Set Inverse Mask (LPE)" msgstr "" -#: ../share/ui/menus.ui:852 +#: ../share/ui/menus.ui:841 #, fuzzy msgid "_Release Mask" msgstr "Frisläpp maskering" -#: ../share/ui/menus.ui:858 +#: ../share/ui/menus.ui:847 msgid "Patter_n" msgstr "Mönster" -#: ../share/ui/menus.ui:861 +#: ../share/ui/menus.ui:850 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "Objekt till mönster" -#: ../share/ui/menus.ui:865 +#: ../share/ui/menus.ui:854 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Mönster till objekt" -#: ../share/ui/menus.ui:872 +#: ../share/ui/menus.ui:861 msgid "Objects to _Marker" msgstr "Objekt till markör" -#: ../share/ui/menus.ui:876 +#: ../share/ui/menus.ui:865 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Objekt till Stödl_injer" -#: ../share/ui/menus.ui:944 +#: ../share/ui/menus.ui:871 +msgid "Raise to _Top" +msgstr "Lägg överst" + +#: ../share/ui/menus.ui:877 +msgid "_Raise" +msgstr "Höj" + +#: ../share/ui/menus.ui:883 +msgid "_Lower" +msgstr "Sänk" + +#: ../share/ui/menus.ui:889 +msgid "Lower to _Bottom" +msgstr "Lägg underst" + +#: ../share/ui/menus.ui:909 +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "Vänd horisontellt" + +#: ../share/ui/menus.ui:915 +msgid "Flip _Vertical" +msgstr "Vänd vertikalt" + +#: ../share/ui/menus.ui:933 msgid "Transfor_m..." msgstr "Transfor_mera..." -#: ../share/ui/menus.ui:950 +#: ../share/ui/menus.ui:939 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "_Justera och distribuera..." -#: ../share/ui/menus.ui:959 +#: ../share/ui/menus.ui:947 msgid "_Path" msgstr "Slinga" -#: ../share/ui/menus.ui:980 +#: ../share/ui/menus.ui:950 +msgid "_Object to Path" +msgstr "Objekt till slinga" + +#: ../share/ui/menus.ui:955 +msgid "_Stroke to Path" +msgstr "Kantlinje till slinga" + +#: ../share/ui/menus.ui:968 msgid "_Union" msgstr "Union" -#: ../share/ui/menus.ui:986 +#: ../share/ui/menus.ui:974 msgid "_Difference" msgstr "Differens" -#: ../share/ui/menus.ui:992 +#: ../share/ui/menus.ui:980 msgid "_Intersection" msgstr "Snitt" -#: ../share/ui/menus.ui:998 +#: ../share/ui/menus.ui:986 msgid "E_xclusion" msgstr "Exklusion" -#: ../share/ui/menus.ui:1004 +#: ../share/ui/menus.ui:992 msgid "Di_vision" msgstr "Delning" -#: ../share/ui/menus.ui:1010 +#: ../share/ui/menus.ui:998 msgid "Cut _Path" msgstr "Dela Slinga" -#: ../share/ui/menus.ui:1018 +#: ../share/ui/menus.ui:1006 msgid "_Combine" msgstr "Sammanfoga" -#: ../share/ui/menus.ui:1024 +#: ../share/ui/menus.ui:1012 msgid "Break _Apart" msgstr "Dela upp" -#: ../share/ui/menus.ui:1030 +#: ../share/ui/menus.ui:1018 #, fuzzy msgid "Split Pat_h" msgstr "Dela text" -#: ../share/ui/menus.ui:1036 +#: ../share/ui/menus.ui:1024 #, fuzzy msgid "_Fracture" msgstr "Texturer" -#: ../share/ui/menus.ui:1042 +#: ../share/ui/menus.ui:1030 #, fuzzy msgid "_Flatten" msgstr "_Delutplattning..." -#: ../share/ui/menus.ui:1050 +#: ../share/ui/menus.ui:1038 msgid "I_nset" msgstr "Inskjutning" -#: ../share/ui/menus.ui:1056 +#: ../share/ui/menus.ui:1044 msgid "Outs_et" msgstr "Utskjutning" -#: ../share/ui/menus.ui:1062 +#: ../share/ui/menus.ui:1050 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "Dynamisk förskjutning" -#: ../share/ui/menus.ui:1068 +#: ../share/ui/menus.ui:1056 msgid "_Linked Offset" msgstr "Länkad förskjutning" -#: ../share/ui/menus.ui:1082 +#: ../share/ui/menus.ui:1070 msgid "Si_mplify" msgstr "Förenkla" -#: ../share/ui/menus.ui:1087 +#: ../share/ui/menus.ui:1075 msgid "_Reverse" msgstr "Vänd rikting" -#: ../share/ui/menus.ui:1094 +#: ../share/ui/menus.ui:1082 #, fuzzy msgid "Path E_ffects..." msgstr "Slingeffektseditor..." -#: ../share/ui/menus.ui:1100 +#: ../share/ui/menus.ui:1088 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Klistra in slingeffekt" -#: ../share/ui/menus.ui:1104 +#: ../share/ui/menus.ui:1092 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "Ta bort Sling_effekt" -#: ../share/ui/menus.ui:1120 +#: ../share/ui/menus.ui:1107 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "SVG-typsnittsredigerare..." -#: ../share/ui/menus.ui:1125 +#: ../share/ui/menus.ui:1113 #, fuzzy msgid "_Unicode Characters..." msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" -#: ../share/ui/menus.ui:1133 +#: ../share/ui/menus.ui:1121 msgid "_Put on Path" msgstr "Placera på slinga" -#: ../share/ui/menus.ui:1138 +#: ../share/ui/menus.ui:1126 msgid "_Remove from Path" msgstr "Ta bort från slinga" -#: ../share/ui/menus.ui:1145 +#: ../share/ui/menus.ui:1133 msgid "_Flow into Frame" msgstr "Flöde in i ram" -#: ../share/ui/menus.ui:1150 +#: ../share/ui/menus.ui:1138 #, fuzzy msgid "Set _Subtraction Frames" msgstr "Ange varaktighet:" -#: ../share/ui/menus.ui:1155 +#: ../share/ui/menus.ui:1143 msgid "_Unflow" msgstr "Ta bort flöde" -#: ../share/ui/menus.ui:1160 +#: ../share/ui/menus.ui:1148 msgid "_Convert to Text" msgstr "Konvertera till text" -#: ../share/ui/menus.ui:1167 +#: ../share/ui/menus.ui:1155 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "Ta bort manuell kerning" -#: ../share/ui/menus.ui:1183 +#: ../share/ui/menus.ui:1160 +#, fuzzy +msgid "Text to Glyphs" +msgstr "Föregående sida:" + +#: ../share/ui/menus.ui:1174 msgid "Filter_s" msgstr "_Filter" -#: ../share/ui/menus.ui:1187 +#: ../share/ui/menus.ui:1177 +#, fuzzy +msgid "Filter _Gallery..." +msgstr "Filterredigerare..." + +#: ../share/ui/menus.ui:1183 #, fuzzy msgid "Filter _Editor..." msgstr "Filterredigerare..." -#: ../share/ui/menus.ui:1193 +#: ../share/ui/menus.ui:1192 msgid "_Remove Filters" msgstr "_Ta bort Filter" -#: ../share/ui/menus.ui:1200 +#: ../share/ui/menus.ui:1198 msgid "Exte_nsions" msgstr "Tilläg_g" -#: ../share/ui/menus.ui:1203 +#: ../share/ui/menus.ui:1201 #, fuzzy msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "Föregående tillägg" -#: ../share/ui/menus.ui:1207 +#: ../share/ui/menus.ui:1205 #, fuzzy msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "Föregående tillägg med inställningar..." -#: ../share/ui/menus.ui:1214 +#: ../share/ui/menus.ui:1209 +#, fuzzy +#| msgid "Extension \"" +msgid "_Extension Gallery..." +msgstr "Tillägg \"" + +#: ../share/ui/menus.ui:1218 #: ../share/extensions/other/inkman/manage_extensions.inx:3 #, fuzzy msgid "Manage Extensions..." msgstr "Tillägg..." -#: ../share/ui/menus.ui:1221 +#: ../share/ui/menus.ui:1224 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../share/ui/menus.ui:1236 +#: ../share/ui/menus.ui:1231 msgid "Tutorials" msgstr "Handledningar" -#: ../share/ui/menus.ui:1238 +#: ../share/ui/menus.ui:1234 +msgid "Beginner's Guide" +msgstr "" + +#: ../share/ui/menus.ui:1240 #, fuzzy msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape: Grundläggande" -#: ../share/ui/menus.ui:1242 +#: ../share/ui/menus.ui:1244 #, fuzzy msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Inkscape: Figurer" -#: ../share/ui/menus.ui:1246 +#: ../share/ui/menus.ui:1248 #, fuzzy msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape: Avancerat" -#: ../share/ui/menus.ui:1250 +#: ../share/ui/menus.ui:1252 #, fuzzy msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Inkscape: Kalkering" -#: ../share/ui/menus.ui:1258 +#: ../share/ui/menus.ui:1260 #, fuzzy msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Inkscape: Kalligrafi" -#: ../share/ui/menus.ui:1262 +#: ../share/ui/menus.ui:1264 #, fuzzy msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "Inkscape: Interpolering" -#: ../share/ui/menus.ui:1266 +#: ../share/ui/menus.ui:1268 #, fuzzy msgid "_Elements of Design" msgstr "Delar av Design" -#: ../share/ui/menus.ui:1270 +#: ../share/ui/menus.ui:1272 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "Tips och trick" -#: ../share/ui/menus.ui:1311 +#: ../share/ui/menus.ui:1278 +#, fuzzy +msgid "Learn more" +msgstr "Ritläge" + +#: ../share/ui/menus.ui:1329 msgid "_About Inkscape" msgstr "_Om Inkscape" -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:12 +#: ../share/ui/statusbar.ui:74 +msgid "" +"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " +"use selector (arrow) to move or transform them." +msgstr "" +"Välkommen till Inkscape! Använd form- eller frihandsverktyg för att " +"skapa objekt; använd markeringsverktyget (pilen) för att flytta eller " +"omforma dem." + +#: ../share/ui/statusbar.ui:99 +msgid "Cursor coordinates" +msgstr "Muspekarkoordinater" + +#: ../share/ui/statusbar.ui:148 +msgid "Zoom (also Ctrl+scroll)" +msgstr "" + +#: ../share/ui/statusbar.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Z:" +msgstr "Z:" + +#: ../share/ui/statusbar.ui:172 +msgid "Rotation (also Ctrl+Shift+scroll)" +msgstr "" + +#: ../share/ui/statusbar.ui:177 +#, fuzzy +#| msgctxt "color" +#| msgid "R:" +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:31 #, fuzzy msgid "Add to the Shape" msgstr "Bredd för mönstret" -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:28 +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:47 #, fuzzy msgid "Remove from Shape" msgstr "Ta bort från slinga" -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:60 +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:67 #, fuzzy msgid "Finish:" msgstr "Finska (fi)" -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:74 +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:76 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "_Acceptera" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:128 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:28 #, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Väster marginal" - -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:130 ../share/ui/toolbar-page.ui:272 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:23 -msgid "Margins" -msgstr "Marginaler" +#| msgid "Angle of PLs in X direction" +msgid "Angle of perspective lines in x-direction" +msgstr "Vinkel på PLs i X-ritkning" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:202 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:51 #, fuzzy -msgid "Page Label" -msgstr "avfasad" +#| msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +msgid "" +"Toggle vanishing point in x-direction between 'finite' and 'infinite' (= " +"parallel)" +msgstr "Växla FP i X-riktning mellan 'ändlig' och 'oändlig' (=parallell)" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:239 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:62 #, fuzzy -msgid "Move Objects" -msgstr "Inga objekt" +#| msgid "Angle of PLs in X direction" +msgid "Angle of perspective lines in y-direction" +msgstr "Vinkel på PLs i X-ritkning" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:365 -msgid "e.g. 1.2mm 2mm" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:65 +msgid "Angle Y:" +msgstr "Vinkel Y:" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:372 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:86 #, fuzzy -msgid "Page Bleed" -msgstr "Bläckutsmetning" +#| msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +msgid "" +"Toggle vanishing point in y-direction between 'finite' and 'infinite' (= " +"parallel)" +msgstr "Växla FP i X-riktning mellan 'ändlig' och 'oändlig' (=parallell)" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:20 ../share/ui/toolbar-snap.ui:963 -msgid "Enable snapping" -msgstr "Aktivera fästpunkter" +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:96 +#, fuzzy +#| msgid "Angle of PLs in X direction" +msgid "Angle of perspective lines in z-direction" +msgstr "Vinkel på PLs i X-ritkning" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:36 ../share/ui/toolbar-snap.ui:996 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1252 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:120 #, fuzzy -msgid "Bounding boxes" -msgstr "Begränsningslåda" +#| msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +msgid "" +"Toggle vanishing point in z-direction between 'finite' and 'infinite' (= " +"parallel)" +msgstr "Växla FP i X-riktning mellan 'ändlig' och 'oändlig' (=parallell)" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:52 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1267 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78 -msgid "Edges" -msgstr "Kanter" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:54 +msgid "Choose a preset" +msgstr "Välj en förinställning" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:67 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1282 -msgid "Corners" -msgstr "Hörn" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:63 +msgid "Add or edit calligraphic profile" +msgstr "" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:82 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1297 -#, fuzzy -msgid "Edge midpoints" -msgstr "Begränsningslådors Kantmittpunkter" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:78 +msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" +msgstr "Bredden på kalligrafipennan (reletivt synliga området på ritduken)" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:97 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1312 -#, fuzzy -msgid "Centers" -msgstr "mitten" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:106 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:106 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" +msgstr "Använd trycket på inmatningsenheten för att påverka bredden på pennan" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:112 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1022 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1338 -msgid "Nodes" -msgstr "Noder" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:122 +msgid "" +"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " +"minimum width, black - maximum width)" +msgstr "" +"Kalkera ljusstyrkan hos bakgrunden med bredden på pennan (vitt - minimal " +"bredd, svart - maximal bredd)" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:143 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1368 -msgid "Path intersections" -msgstr "Slingors skärning" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:136 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:116 +msgid "" +"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " +"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +msgstr "" +"Hur mycket hastigheten förtunnar linjen (> 0 gör snabba drag tunnare, < 0 " +"gör dem tjockare, 0 gör bredden oberoende av hastigheten)" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:158 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1383 -#, fuzzy -msgid "Cusp nodes" -msgstr "Hörnnod" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:142 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:123 +msgid "Thinning:" +msgstr "Förtunning:" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1398 -msgid "Smooth nodes" -msgstr "Mjuka noder" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:158 +msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" +msgstr "" +"Öka för att få pennan att komma efter, som om den vore nedsaktad av tröghet" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:188 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1413 -#, fuzzy -msgid "Line midpoints" -msgstr "Mittpunkt på linje" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:164 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:192 +msgid "Mass:" +msgstr "Massa:" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:203 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1484 -#, fuzzy -msgid "Object midpoints" -msgstr "Mittpunkt på objekt" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:188 +msgid "" +"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " +"fixation = 0)" +msgstr "" +"Vinkeln på pennans udd (i grader; 0 = horisontell; har ingen effekt ifall " +"fixering = 0)" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:218 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1469 -#, fuzzy -msgid "Other points" -msgstr "Offset-poäng" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:215 +msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" +msgstr "Använd inmatningsenhetens vinkel för att ändra vinkeln på pennans udd" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:234 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1499 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:230 #, fuzzy -msgid "Object rotation centers" -msgstr "Rotationscenter på objekt" +msgid "" +"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " +"fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)" +msgstr "" +"Vinkelbeteende (0 = udden är alltid vinkelrät mot linjens riktning, 100 = " +"fixerad vinkel)" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:249 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1514 -#, fuzzy -msgid "Text baselines and anchors" -msgstr "Textbaslinje" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:238 +msgid "Fixation:" +msgstr "Fixering:" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:280 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1641 -#, fuzzy -msgid "Guide lines" -msgstr "Hjälplinje" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:262 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:139 +msgid "" +"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " +"round caps)" +msgstr "Öka för att göra ändarna stå ut mera (0 = raka ändar, 1 = runda ändar)" + +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:270 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:146 +msgid "Caps:" +msgstr "Ändar:" + +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:296 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:162 +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:185 +msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" +msgstr "Öka för att göra dragen hackiga och skakiga" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:296 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1656 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:304 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:169 +msgid "Tremor:" +msgstr "Skakning:" + +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:321 +msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" +msgstr "Öka för att få pennan att gå i vågor och vicka" + +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:327 +msgid "Wiggle:" +msgstr "Vågning:" + +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:31 #, fuzzy -msgid "Page borders" -msgstr "Sidans kant" +#| msgid "_Open..." +msgid "Open..." +msgstr "_Öppna..." -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:328 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1585 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:67 #, fuzzy -msgid "Nodes in same path" -msgstr "Länka till slinga" +#| msgid "_Print..." +msgid "Print..." +msgstr "Skriv _ut..." -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:343 -msgid "Reset to simple snapping mode" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:92 +#, fuzzy +#| msgid "_Import..." +msgid "Import..." +msgstr "_Importera..." -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:553 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1529 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:110 #, fuzzy -msgid "Masks" -msgstr "Sätt mask" +msgid "Export..." +msgstr "Exportera..." -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:568 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1544 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:428 #, fuzzy -msgid "Clips" -msgstr "Beskär:" +msgid "Text and Font" +msgstr "_Text och typsnitt..." -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:609 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1600 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:446 #, fuzzy -msgid "Same distances" -msgstr "_Fästningsavstånd" +msgid "Layers and Objects" +msgstr "Mönster till objekt" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:657 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1428 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:482 #, fuzzy -msgid "Perpendicular lines" -msgstr "Vinkelrät delare" +msgid "Selectors and CSS..." +msgstr "Markering" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:672 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1443 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:500 #, fuzzy -msgid "Tangential lines" -msgstr "Vertikal radie" +#| msgid "_Align and Distribute..." +msgid "Align and Distribute..." +msgstr "_Justera och distribuera..." -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:787 ../share/extensions/layout_nup.inx:16 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:543 #, fuzzy -msgid "Page margins" -msgstr "Väster marginal" +#| msgid "P_references..." +msgid "Preferences..." +msgstr "Egenskaper..." + +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:57 +msgid "Make connector orthogonal or polyline" +msgstr "Gör förbindelse ortogonala eller polyline" + +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:72 +msgid "The amount of connectors curvature" +msgstr "Mängd förbindelsekrökning" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1071 +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:76 #, fuzzy -msgid "Advanced mode" -msgstr "Avancerad" +msgid "Curvature:" +msgstr "Krökning:" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:137 -msgid "SELECTING" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:92 +msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" +msgstr "Avstånd runt objekt med självdirigerande förbindelser" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:239 -msgid "SHAPES" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:96 +msgid "Spacing:" +msgstr "Avstånd:" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:385 -msgid "CREATING NEW" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:103 ../share/ui/toolbar-connector.ui:144 +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:199 ../share/ui/toolbar-measure.ui:291 +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:133 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:153 +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:182 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:239 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:144 ../share/ui/toolbar-spray.ui:270 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:352 ../share/ui/toolbar-text.ui:403 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:187 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:211 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:247 +#, fuzzy +msgid "0" +msgstr "1/10" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:509 -msgid "COLORS AND STYLES" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:130 +msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" +msgstr "Ideal längd för förbindelser när layout är tillämpad" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:633 -msgid "OTHER" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:137 +msgid "Length:" +msgstr "Längd:" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:779 -msgid "CANVAS TOOLS" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:156 +msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" +msgstr "Gör så att förbindelser med ändmarkeringar (pilar) pekar nedåt" -#: ../share/extensions/barcode/Base.py:49 -msgid "Error encoding '{}' as {} barcode: {}\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:173 +msgid "Do not allow overlapping shapes" +msgstr "Tillåt ej överlappande figurer" -#: ../share/extensions/barcode/Base.py:77 -msgid "No string specified for barcode." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:37 +msgid "Pick" +msgstr "Välj" -#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:142 -msgid "Not a Number, must be digits 0-9 only" +#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:40 +msgid "" +"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " +"pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" +"Hämta både färgen and alpha (transparens) under markören; annars hämta " +"endast den synliga färgen vilken är bruten med alfa" -#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:162 -msgid "Wrong size {:d}, must be {} digits" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:46 +msgid "Assign" +msgstr "Tilldela" -#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:171 -msgid "Checksum failed, omit for new sum" +#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:49 +msgid "" +"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" +"Om alpha hämtades så tilldela den till markeringen som fyllning eller " +"linjetransparens" -#: ../share/extensions/barcode/Code25i.py:47 -msgid "CODE25 can only encode numbers." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Delete objects touched by eraser" +msgstr "Radera objekt som vidrörs av sudden" -#: ../share/extensions/barcode/Upce.py:70 -#: ../share/extensions/barcode/Upce.py:96 +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:55 #, fuzzy -msgid "Invalid UPC Number" -msgstr "Ogiltigt SIOX-resultat" +msgid "Cut out from paths and shapes" +msgstr "Dela upp nedre slingan i delar" -#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:53 -msgid "No barcode encoder: {}" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Clip from objects" +msgstr "Klipp ut från objekt" -#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:63 -msgid "No barcode format given." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:79 +#, fuzzy +msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" +msgstr "Bredden på kalligrafipennan (reletivt synliga området på ritduken)" -#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:72 -msgid "Invalid type of barcode: {}.{}" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Break apart cut items" +msgstr "Dela upp" -#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:76 -msgid "Barcode module is missing barcode class: {}.{}" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:26 +msgid "Create linear gradient" +msgstr "Skapa linjär gradient" -#: ../share/extensions/color_randomize.py:80 -msgid "Ignoring unusual opacity value: {}" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:35 +msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" +msgstr "Skapa radiell (elliptisk eller cirkulär) gradient" -#: ../share/extensions/convert2dashes.py:42 -msgid "Total number of objects not converted: {}\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:50 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:57 +msgid "Create gradient in the fill" +msgstr "Skapa gradient i fyllningen" -#: ../share/extensions/dhw_input.py:63 -msgid "Could not load file, not a ACECAD DHW file!" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:59 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:66 +msgid "Create gradient in the stroke" +msgstr "Skapa gradient i linjen" -#: ../share/extensions/dhw_input.py:78 -msgid "Unsupported tag: {}\n" +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:80 +msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.py:107 ../share/extensions/voronoi_fill.py:81 +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:125 ../share/ui/toolbar-select.ui:394 #, fuzzy -msgid "Please select an object" -msgstr "Duplicera markerade objekt" +#| msgctxt "Select toolbar" +#| msgid "Width of selection" +msgid "Width of selection" +msgstr "Markeringens bredd" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:149 -#: ../share/extensions/patternalongpath.py:116 -msgid "This extension requires two selected paths." -msgstr "Detta tillägg kräver två markerade slingor." +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:15 +msgid "No geometric tool is active" +msgstr "Inget geometriskt verktyg är aktivt" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:169 -#: ../share/extensions/patternalongpath.py:135 +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:25 #, fuzzy -msgid "Please convert texts to path first" -msgstr "Konvertera text till slingor" +msgid "Line Segment" +msgstr "Linjesegment" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:172 -#: ../share/extensions/patternalongpath.py:147 -msgid "" -"The total length of the pattern is too small\n" -"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Circle by 3 points" +msgstr "Cirkel genom 3 punkter" -#: ../share/extensions/docinfo.py:42 +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:65 #, fuzzy -msgid "New Document (unsaved)" -msgstr "Dokumentet sparat." +msgid "Perpendicular bisector" +msgstr "Vinkelrät delare" -#: ../share/extensions/docinfo.py:81 +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:75 #, fuzzy -msgid "This is a single page document." -msgstr "Kontrollera det aktuella dokumentets stavning" +msgid "Angle Bisector" +msgstr "Vinkelomfång:" -#: ../share/extensions/dxf_input.py:1320 -msgid "" -"Inkscape cannot read binary DXF files. \n" -"Please convert to ASCII format first." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Mirror symmetry" +msgstr "Spegla vågrätt" -#: ../share/extensions/dxf_input.py:1621 -msgid "" -"An object that has the extrude parameter set was detected. The imported " -"figure may be displayed incorrectly." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:102 +msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" +msgstr "Visa begränsningslåda (använd för att beskära oändliga linjer)" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:217 +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:112 #, fuzzy msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by the ROBO option.Please install them and try again." +"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " +"of current selection" msgstr "" -"Kunde inte importera numpy eller numpy.linalg-modulerna. Dessa moduler krävs " -"av detta tillägg. Vänligen installera dem och försök igen." +"Sätt begränsande låda (använd för att beskära oändliga linjer) till " +"begränsningslådan för aktuell markering" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:367 -msgid "" -"Too many nested groups. Please use the \"Deep Ungroup\" extension first." +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:135 +msgid "Display measuring info for selected items" +msgstr "Visa mätinformation för markerade objekt" + +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:163 +msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" +msgstr "Öppna slingeffektruta (för att anpassa parametrarna numeriskt)" + +#: ../share/ui/toolbar-marker.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Edit marker on canvas." +msgstr "Redigera på duken" + +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:36 +msgid "The font size to be used in the measurement labels" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:382 -msgid "" -"Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' " -"option" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:39 +msgid "Font Size:" +msgstr "Typsnittsstorlek:" + +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:56 +msgid "Decimal precision of measure" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:449 -#, fuzzy -msgid "Warning: Layer '{}' not found!" -msgstr "Lager till toppen" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:60 ../share/extensions/measure.inx:51 +msgid "Precision:" +msgstr "Precision:" -#: ../share/extensions/extrude.py:110 -#, fuzzy -msgid "Need at least 2 paths selected" -msgstr "Ingen vald" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:76 +msgid "Scale the results" +msgstr "Skala resultaten" -#: ../share/extensions/frame.py:170 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:83 +msgid "Scale %:" +msgstr "Skala %:" + +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:105 ../share/extensions/render_gears.inx:9 +msgid "Units:" +msgstr "Enheter:" + +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:120 #, fuzzy -msgid "Select at least one object." -msgstr "Sätt still på objekt" +msgid "Measure only selected" +msgstr "Anslut markerade ändnoder" -#: ../share/extensions/funcplot.py:64 -msgid "" -"x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:134 +msgid "Ignore first and last" +msgstr "Ignorera första och sista" -#: ../share/extensions/funcplot.py:81 -msgid "" -"y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y " -"value of rectangle's bottom'" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:148 +msgid "Show measures between items" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.py:112 -msgid "Invalid function specification" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:162 +msgid "Show hidden intersections" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.py:296 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:176 +msgid "Measure all layers" +msgstr "Mät alla lager" + +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:194 #, fuzzy -msgid "Please select a rectangle" -msgstr "Duplicera markerade objekt" +msgid "Reverse measure" +msgstr "Vänd slinga" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:128 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:211 +msgid "Phantom measure" +msgstr "Spöke mäta" + +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:229 #, fuzzy -msgid "This extension requires at least one non empty layer." -msgstr "Detta tillägg kräver två markerade slingor." +msgid "To guides" +msgstr "Visa _stödlinjer" -#: ../share/extensions/guides_creator.py:175 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:246 +msgid "Convert to item" +msgstr "Konvertera till objekt" + +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:263 #, fuzzy -msgid "Unknown guide preset: {}" -msgstr "Skapa hjälplinjer" +msgid "Mark Dimension" +msgstr "Dimensioner" -#: ../share/extensions/guillotine.py:129 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:277 #, fuzzy -msgid "Please enter an image name" -msgstr "Du måste ange ett filnamn" +msgid "Mark dimension offset" +msgstr "Dimensioner" -#: ../share/extensions/guillotine.py:144 -msgid "" -"To use the export hints option, you need to have previously exported the " -"document. Otherwise no export hints exist!" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Create mesh gradient" +msgstr "Skapa linjär gradient" -#: ../share/extensions/guillotine.py:191 -msgid "" -"The sliced bitmaps have been saved as:\n" -"\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Create conical gradient" +msgstr "Skapa konisk gradient" -#: ../share/extensions/hershey.py:386 -msgid "Width or height attribute missing on toplevel tag" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:76 +msgid "Number of rows in new mesh" +msgstr "Antal rader i nytt rutnät" -#: ../share/extensions/hershey.py:731 -msgid "Error parsing SVG font at {}" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:96 +msgid "Number of columns in new mesh" +msgstr "Antal kolumner i nytt rutnät" -#: ../share/extensions/hershey.py:804 -msgid "Font not found; Unable to generate glyph table." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:100 ../share/extensions/guides_creator.inx:14 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79 +msgid "Columns:" +msgstr "Kolumner:" -#: ../share/extensions/hershey.py:1379 -msgid "Unable to process text. Consider unlinking cloned text." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Edit fill mesh" +msgstr "Redigera fyllning..." -#: ../share/extensions/hershey.py:2007 -msgid "Warning: unable to load SVG stroke fonts." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Edit stroke mesh" +msgstr "Redigera linje..." -#: ../share/extensions/hershey.py:2012 -msgid "" -"Warning: unable to render text.\n" -"Please use Text > Remove Manual Kerns to remove kerning prior to using this " -"extension." +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:172 +msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.py:2020 +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:185 msgid "" -"Warning: unable to convert text flowed into a frame.\n" -"Please use Text > Unflow to convert it prior to use.\n" -"If you are unable to identify the object in question, please contact " -"technical support for help." +"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " +"handles already approximate ellipse." msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl2_input.py:98 -msgid "Unsupported commands encountered. The following commands were ignored:" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:198 +msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.py:79 -#, fuzzy -msgid "No convertible objects were found" -msgstr "Inga objekt hittades" - -#: ../share/extensions/image_embed.py:71 -msgid "Attribute \"xlink:href\" not set on node {}." +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:211 +msgid "Scale mesh to fit inside bounding box." msgstr "" -#: ../share/extensions/image_embed.py:93 ../share/extensions/media_zip.py:106 -msgid "File not found \"{}\". Unable to embed image." +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:231 +msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" msgstr "" -#: ../share/extensions/image_embed.py:114 -#, python-format -msgid "" -"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " -"or image/x-icon" -msgstr "" -"%s är ej av typen image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff " -"eller image/x-icon" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:25 +msgid "Insert node at min X" +msgstr "Infoga nod vid min X" -#: ../share/extensions/image_extract.py:124 -msgid "{} error occurred" -msgid_plural "{} errors occurred." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:29 +msgid "Insert node at max X" +msgstr "Infoga nod vid max X" -#: ../share/extensions/image_extract.py:146 -#, fuzzy -msgid "Unable to create directory {}." -msgstr "Kan inte skapa profilkatalogen %s." +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:33 +msgid "Insert node at min Y" +msgstr "Infoga nod vid min Y" -#: ../share/extensions/image_extract.py:168 -msgid "Unable to extract image, is it maybe already linked?" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:37 +msgid "Insert node at max Y" +msgstr "Infoga nod vid max Y" -#: ../share/extensions/image_extract.py:178 -msgid "Invalid image format found." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:50 +msgid "Insert new nodes into selected segments" +msgstr "Infoga nya noder i markerade segment" -#: ../share/extensions/image_extract.py:182 -msgid "Unable to decode encoding {}." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:78 +msgid "Delete selected nodes" +msgstr "Radera markerade noder" -#: ../share/extensions/image_extract.py:195 -msgid "Unable to extract image, file {} already exists." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:95 +msgid "Join selected nodes" +msgstr "Anslut markerade noder" -#: ../share/extensions/image_extract.py:203 -msgid "Unable to write to {}" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:111 +msgid "Break path at selected nodes" +msgstr "Dela slinga vid markerade noder" -#: ../share/extensions/image_extract.py:206 -#, fuzzy -msgid "Image extracted to: {}" -msgstr "Bild extraherad till: %s" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:135 +msgid "Join selected endnodes with a new segment" +msgstr "Anslut markerade ändnoder med nytt segment" -#: ../share/extensions/ink2canvas_lib/svg.py:313 -msgid "TextPath elements are not supported" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:152 +msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" +msgstr "Radera segment mellan två noder som ej är ändnoder" -#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:457 -msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:175 +msgid "Make selected nodes corner" +msgstr "Gör markerade noder till hörn" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:63 -msgid "{} is deprecated and should be removed" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:191 +msgid "Make selected nodes smooth" +msgstr "Gör markerade noder mjuka" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:76 -msgid "" -"{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`. You must " -"change `self.OptionParser.add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the " -"arguments are similar." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:207 +msgid "Make selected nodes symmetric" +msgstr "Gör markerade noder symmetriska" -# -# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 108 -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:102 -msgid "" -"{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if " -"it does nothing." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:223 +msgid "Make selected nodes auto-smooth" +msgstr "Gör markerade noder automatiskt mjuka" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:112 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"get_current_layer()` instead." +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:246 +msgid "Straighten lines" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:123 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"get_center_position()` instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:262 +#, fuzzy +msgid "Add curve handles" +msgstr "Flytta handtag" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:134 -msgid "" -"{} is now a dict in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.selected`." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Add corners live path effect" +msgstr "Ta bort slingeffekt" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:145 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.get_ids()` " -"instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:309 +msgid "Convert selected object to path" +msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga" -# -# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 143 -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:155 -msgid "Use `self.svg.get_ids()` instead of {} and `doc_ids`." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:326 +msgid "Convert selected object's stroke to paths" +msgstr "Konvertera markerat objekts kantlinje till slingor" -# -# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 148 -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:161 -msgid "{} has been removed" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:354 +msgid "X coordinate of selected node(s)" +msgstr "Den valda nodens/nodernas X-koordinat" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:167 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"getElementById(eid)` instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:377 +msgid "Y coordinate of selected node(s)" +msgstr "Den valda nodens/nodernas Y-koordinat" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:177 -msgid "" -"{} is now a new method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"getElement(path)` instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:395 +#, fuzzy +#| msgid "ID:" +msgid "D:" +msgstr "ID:" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:186 -msgid "{} is no longer in use. Use the lxml `.getparent()` method instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:401 +#, fuzzy +#| msgid "Delete selected nodes" +msgid "Distance between two selected nodes." +msgstr "Radera markerade noder" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:194 -msgid "" -"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"namedview` to access this element." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:451 +#, fuzzy +msgid "Show path outline (without path effects)" +msgstr "Färg på slingkontur (utan slingeffekter)" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:206 -msgid "" -"{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview." -"add(Guide().move_to(x, y, a))` instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:467 +#, fuzzy +msgid "Show Bezier handles of selected nodes" +msgstr "Visa Bezier-handtagen för markerade noder" -# -# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 178 -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:217 -msgid "{} is now `Effect.run()`. The `output` argument has changed." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:483 +#, fuzzy +msgid "Show transformation handles for selected nodes" +msgstr "Visa transformhandtag för markerade noder" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:224 -msgid "self.args[-1] is now self.options.input_file." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:499 +#, fuzzy +msgid "Show mask(s) of selected object(s)" +msgstr "Visa masker för markerade objekt" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:229 -msgid "self.svg_file is now self.options.input_file." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:515 +#, fuzzy +msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" +msgstr "Visa beskärningsslingor för markerade objekt" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:245 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"get_unique_id(old_id)` instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-objectpicker.ui:15 +#, fuzzy +msgid "Select object on canvas" +msgstr "Vänd markerade objekt horisontellt" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:255 -msgid "" -"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.width` " -"instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Väster marginal" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:265 -msgid "" -"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.height` " -"instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:109 ../share/ui/toolbar-page.ui:233 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:23 +msgid "Margins" +msgstr "Marginaler" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:275 -msgid "" -"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.unit` " -"instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Page Label" +msgstr "avfasad" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:285 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"unittouu(str)` instead." +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:311 +msgid "e.g. 1.2mm 2mm" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:295 -msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"uutounit(value, unit)` instead." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:316 +#, fuzzy +msgid "Page Bleed" +msgstr "Bläckutsmetning" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:305 +#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:29 msgid "" -"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." -"add_unit(value)` instead." +"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " +"pixels to be counted in the fill" msgstr "" +"Den högsta tillåtna skillnaden mellan den klickade bildpunkten och de " +"närliggande bildpunkterna som skall räknas in i fyllningen" -#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:102 +#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:49 msgid "" -"A parsing error occurred, which means you are likely working with a non-" -"conformant SVG file. The following errors were found:\n" +"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" +"Mängd att växa (positivt) eller krympa (negativt) den skapade " +"fyllningsslingan" -#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:108 -msgid "{}. Line {}, column {}" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:53 +msgid "Grow/shrink by:" +msgstr "Öka/minska med:" -#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:114 +#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:96 msgid "" -"\n" -"Processing will continue; however we encourage you to fix your file manually." +"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " +"to change defaults)" msgstr "" +"Nollställ färgburksparametrarna till standardvärden (använd Inscape " +"inställningar > Verktyg för att ändra standardvärden)" -#: ../share/extensions/inkex/extensions.py:146 -msgid "An error occurred during document preparation" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:28 +msgid "Mode of new lines drawn by this tool" +msgstr "Läget på nya linjer ritade med detta verktyg" -#: ../share/extensions/interp.py:78 -#, fuzzy -msgid "At least two paths need to be selected" -msgstr "Ingen vald" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:40 +msgid "Create regular Bezier path" +msgstr "Skapa en vanlig Bezierslinga" -#: ../share/extensions/interp_att_g.py:140 -msgid "Unable to set attribute {} to {}" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:50 +msgid "Create Spiro path" +msgstr "Skapa en Spiroslinga" + +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:61 +msgid "Create BSpline path" msgstr "" -# TODO -#: ../share/extensions/interp_att_g.py:158 -#, fuzzy -msgid "You selected 'Other'. Please enter an attribute to interpolate." -msgstr "Alla markerade väljer ett attribut i den sista" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:72 +msgid "Create a sequence of straight line segments" +msgstr "Skapa en sekvens med raka linjesegment" -#: ../share/extensions/interp_att_g.py:185 -#, fuzzy -msgid "There is no selection to interpolate" -msgstr "Placera markeringen överst" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:83 +msgid "Create a sequence of paraxial line segments" +msgstr "Skapa en sekvens med vinkelräta linjesegment" -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:36 +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:102 #, fuzzy -msgid "" -"To assign an effect, please select an object.\n" -"\n" -msgstr "Duplicera markerade objekt" +msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE" +msgstr "Spirallinje" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.py:43 -msgid "" -"No object selected. Please select the object you want to assign an effect to " -"and then press apply.\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:115 +msgid "Use pressure input" +msgstr "°" -#: ../share/extensions/jessyink_install.py:37 -msgid "" -"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different " -"version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" " -"from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or " -"update the JessyInk script.\n" -"\n" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:122 +msgid "Min percent of pressure" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:48 -msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:126 +msgid "Min:" +msgstr "Min:" -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:53 -msgid "" -"More than one layer with this name found. Removed current master slide " -"selection.\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:142 +msgid "Max percent of pressure" +msgstr "°" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:39 -msgid "JessyInk script version {} installed." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:146 +msgid "Max:" +msgstr "Max:" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:41 -msgid "JessyInk script installed." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:171 +msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" +msgstr "Hur mycket utjämning (förenkling) som appliceras på linjen" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:53 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Master slide:" -msgstr "Huvudsida" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:175 +msgid "Smoothing:" +msgstr "Utjämning:" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:61 -msgid "" -"\n" -"Slide {0!s}:" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:196 +msgid "LPE based interactive simplify" msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:67 -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "{prefix}Layer name: {node.label}" -msgstr "Lagrets namn:" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:206 +msgid "LPE simplify flatten" +msgstr "LPE förenklar plattan" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:82 +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:228 #, fuzzy -msgid "{0}Transition {1}: {2} ({3!s} s)" -msgstr "Övergång i effekt" +msgid "Scale of the width of the power stroke shape." +msgstr "Skala bredden för mönstret i längdenheter" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:88 -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "{prefix}Transition {transition}: {name}" -msgstr "Övergång i effekt" +#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:36 +msgid "Width of rectangle" +msgstr "Rektangelns bredd" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:95 -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "" -"\n" -"{0}Auto-texts:" -msgstr "Auto-texter" +#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:57 +msgid "Height of rectangle" +msgstr "Rektangelns höjd" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:101 -#, python-brace-format -msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Select all objects" +msgstr "Duplicera markerade objekt" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:115 -#, python-brace-format -msgid "" -"\n" -"{0}Initial effect (order number {1}):" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:53 +#, fuzzy +#| msgid "Select in all layers" +msgid "Select all in all layers" +msgstr "Markera i alla lager" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:119 -#, python-brace-format -msgid "" -"\n" -"{0}Effect {1} (order number {2}):" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Deselect any selected objects" +msgstr "Avmarkera alla markerade objekt eller noder" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:126 -#, python-brace-format -msgid "{0}\tView will be set according to object \"{1}\"" +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Toggle selection box to select all touched objects" msgstr "" +"Förändra storleken på markering till att matcha storleken på det kopierade " +"objektet" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:130 -#, python-brace-format -msgid "{0}\tObject \"{1}\"" -msgstr "{0}\tObjekt \"{1}\"" - -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:133 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:110 #, fuzzy -msgid " will appear" -msgstr "Fyll i inhängnat område" +#| msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" +msgid "Rotate selection 90\\xc2\\xb0 counter-clockwise" +msgstr "Rotera markering 90° moturs" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:135 -msgid " will disappear" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:130 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate selection 90° clockwise" +msgid "Rotate selection 90\\xc2\\xb0 clockwise" +msgstr "Rotera valda object 90° medurs" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:138 -#, python-brace-format -msgid " using effect \"{0}\"" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:347 +#, fuzzy +#| msgctxt "Select toolbar" +#| msgid "Horizontal coordinate of selection" +msgid "Horizontal coordinate of selection" +msgstr "Markeringens horisontella koordinat" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:141 -msgid " in {0!s} s" -msgstr " in {0!s} s" +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:370 +#, fuzzy +#| msgctxt "Select toolbar" +#| msgid "Vertical coordinate of selection" +msgid "Vertical coordinate of selection" +msgstr "Markeringens vertikala koordinat" -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:41 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:410 #, fuzzy -msgid "Please enter a layer name." -msgstr "Du måste ange ett filnamn" +#| msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" +msgid "When locked, change width and height by the same proportion" +msgstr "Ändra både bredd och höjd enligt samma proprotioner när låst" -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:49 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:430 #, fuzzy -msgid "Layer '{}' not found." -msgstr "Lager till toppen" +#| msgctxt "Select toolbar" +#| msgid "Height of selection" +msgid "Height of selection" +msgstr "Markeringens höjd" -#: ../share/extensions/jessyink_video.py:40 -msgid "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:14 ../share/ui/toolbar-snap.ui:714 +msgid "Enable snapping" +msgstr "Aktivera fästpunkter" -#: ../share/extensions/jessyink_video.py:48 -msgid "" -"Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n" -"\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:27 ../share/ui/toolbar-snap.ui:746 +#, fuzzy +msgid "Bounding boxes" +msgstr "Begränsningslåda" -#: ../share/extensions/jessyink_view.py:42 -msgid "" -"No object selected. Please select the object you want to assign a view to " -"and then press apply.\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:40 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78 +msgid "Edges" +msgstr "Kanter" -#: ../share/extensions/layer2png.py:98 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:52 +msgid "Corners" +msgstr "Hörn" + +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:64 #, fuzzy -msgid "Slice: '{}' does not exist." -msgstr "Skapa mapp, om den ej existerar" +msgid "Edge midpoints" +msgstr "Begränsningslådors Kantmittpunkter" -#: ../share/extensions/layer2png.py:195 -msgid "Export exists ({}), not overwriting" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Centers" +msgstr "mitten" -#: ../share/extensions/layout_nup.py:163 -msgid "No padding or margin available." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:88 ../share/ui/toolbar-snap.ui:774 +msgid "Nodes" +msgstr "Noder" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:127 -#, fuzzy, python-format -msgid "unable to locate marker: %s" -msgstr "Kunde inte hitta markör: %s" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:113 +msgid "Path intersections" +msgstr "Slingors skärning" -#: ../share/extensions/measure.py:108 -#: ../share/extensions/path_number_nodes.py:46 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:125 #, fuzzy -msgid "Please select at least one path object." -msgstr "Duplicera markerade objekt" +msgid "Cusp nodes" +msgstr "Hörnnod" -#: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:128 -msgid "Didn't find any fonts in this document/selection." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:137 +msgid "Smooth nodes" +msgstr "Mjuka noder" -#: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:131 -#, python-format -msgid "Found the following font only: %s" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Line midpoints" +msgstr "Mittpunkt på linje" -#: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:133 -#, python-format -msgid "" -"Found the following fonts:\n" -"%s" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Object midpoints" +msgstr "Mittpunkt på objekt" -#: ../share/extensions/merge_styles.py:58 -msgid "There are no common styles between these elements." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Other points" +msgstr "Offset-poäng" -#: ../share/extensions/nicechart.py:113 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:186 #, fuzzy -msgid "Chart-Layer: {}" -msgstr "Form" +msgid "Object rotation centers" +msgstr "Rotationscenter på objekt" -#: ../share/extensions/nicechart.py:228 -msgid "Negative values are currently not supported!" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Text baselines and anchors" +msgstr "Textbaslinje" -#: ../share/extensions/nicechart.py:234 -msgid "Filename not specified!" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Guide lines" +msgstr "Hjälplinje" -#: ../share/extensions/nicechart.py:256 -msgid "Unknown input type" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Page borders" +msgstr "Sidans kant" -#: ../share/extensions/nicechart.py:304 -msgid "No data to render into a chart." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:249 ../share/ui/toolbar-snap.ui:802 +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.py:198 -msgid "" -"You enabled \"Layers as resources\", but there are visual elements that are " -"not part of a layer and instead contained in the root element directly. " -"These elements will be missing in the export. \n" -"\n" -"Consider moving them to a layer or disabling this option." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:262 +#, fuzzy +msgid "Nodes in same path" +msgstr "Länka till slinga" -#: ../share/extensions/output_scour.py:15 -msgid "" -"Failed to import module 'packaging'.\n" -"Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install packaging'\n" -"or 'sudo apt-get install python3-packaging') and try again.\n" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:274 +msgid "Reset to simple snapping mode" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.py:28 -msgid "" -"Failed to import module 'scour'.\n" -"Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install scour'\n" -" or 'sudo apt-get install python3-scour') and try again.\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:453 +#, fuzzy +msgid "Masks" +msgstr "Sätt mask" -#: ../share/extensions/path_envelope.py:31 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:465 #, fuzzy -msgid "You must select two objects only." -msgstr "Du måste markera åtminstone två objekt.\n" +msgid "Clips" +msgstr "Beskär:" -#: ../share/extensions/path_envelope.py:49 -#: ../share/extensions/perspective.py:92 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:499 #, fuzzy -msgid "" -"The second selected object is a group, not a path.\n" -"Try using Object->Ungroup." -msgstr "" -"Det andra markerade objektet är en grupp, inte en slinga.\n" -"Försök med Objekt->Avgruppera." +msgid "Same distances" +msgstr "_Fästningsavstånd" -#: ../share/extensions/path_envelope.py:55 -#: ../share/extensions/perspective.py:98 -msgid "" -"The second selected object is not a path.\n" -"Try using the procedure Path->Object to Path." -msgstr "" -"Det andra markerade objektet är inte en slinga.\n" -"Försök med Slinga->Objekt till Slinga." +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:544 +#, fuzzy +msgid "Perpendicular lines" +msgstr "Vinkelrät delare" -#: ../share/extensions/path_envelope.py:62 -#: ../share/extensions/perspective.py:105 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:556 #, fuzzy -msgid "" -"The first selected object is neither a path nor a group.\n" -"Try using the procedure Path->Object to Path." -msgstr "" -"Det först valda objektet är inte en slinga.\n" -"Försök med Slinga->Objekt till Slinga." +msgid "Tangential lines" +msgstr "Vertikal radie" -#: ../share/extensions/path_envelope.py:72 -msgid "Second selected path is too short. Must be four or more nodes." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:654 ../share/extensions/layout_nup.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Page margins" +msgstr "Väster marginal" -#: ../share/extensions/path_envelope.py:92 -msgid "The points for the selected envelope must not all be in a line." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:678 +#, fuzzy +msgid "Grid Lines" +msgstr "Hjälplinje" -#: ../share/extensions/patternalongpath.py:198 -msgid "" -"The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n" -"Please edit the pattern width." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:822 +#, fuzzy +msgid "Advanced mode" +msgstr "Avancerad" -#: ../share/extensions/pdflatex.py:75 +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:32 +msgid "Number of revolutions" +msgstr "Antal rotationer" + +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:36 +msgid "Turns:" +msgstr "Varv:" + +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:53 +msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" +msgstr "Hur mycket glesare/tätare är de yttre rotationerna; 1 = enhetliga" + +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:57 #, fuzzy -msgid "An exception occurred during LaTeX compilation: " -msgstr "Ett undantag uppstod vid exekvering av slingeffekten." +msgid "Divergence" +msgstr "Skillnad" -#: ../share/extensions/perspective.py:44 +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:74 +msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" +msgstr "Radien på den innersta rotationen (relativt storleken på spiralen)" + +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:78 #, fuzzy +#| msgid "Inner radius:" +msgid "Inner Radius:" +msgstr "Inre radie:" + +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:102 msgid "" -"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " -"required by this extension. Please install them. On a Debian-like system " -"this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." +"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " +"change defaults)" msgstr "" -"Kunde inte importera numpy eller numpy.linalg-modulerna. Dessa moduler krävs " -"av detta tillägg. Vänligen installera dem och försök igen." +"Återställ parametrar till standardvärden (använd Inkscapeinställningar > " +"Verktyg för att ändra standardvärden)" -#: ../share/extensions/perspective.py:52 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:58 #, fuzzy -msgid "This extension requires two selected objects." -msgstr "Detta tillägg kräver två markerade slingor." +msgid "Spray copies of the initial selection" +msgstr "Måla kopior av den ursprungliga markeringen" -#: ../share/extensions/perspective.py:66 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:67 #, fuzzy -msgid "This extension requires that the second path be four nodes long." -msgstr "" -"Detta tillägg kräver att den andra markerade slingan är fyra noder lång." +msgid "Spray clones of the initial selection" +msgstr "Måla kloner av den ursprungliga markeringen" -#: ../share/extensions/pixelsnap.py:175 -msgid "Selection contains non-symetric scaling" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:77 +msgid "Spray objects in a single path" +msgstr "Måla ojbekt i endast en slinga" -#: ../share/extensions/pixelsnap.py:305 -msgid "TR: Selection contains transformations with skew/rotation" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:87 +msgid "Delete sprayed items from selection" msgstr "" -#: ../share/extensions/pixelsnap.py:322 -msgid "Selection contains non-symetric scaling, can't snap stroke width" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:101 +#, fuzzy +msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" +"Bredden på modifieringsområdet (relativt det synliga området av ritduken)" -#: ../share/extensions/pixelsnap.py:340 -msgid "Path: Selection contains transformations with skew/rotation" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:125 ../share/ui/toolbar-spray.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area" +msgstr "Använd trycket på inmatningsenheten för att påverka bredden på pennan" -#: ../share/extensions/pixelsnap.py:408 -msgid "Rect: Selection contains transformations with skew/rotation" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:132 +msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" +msgstr "Justera antalet objekt som målas per klick" + +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:167 +msgid "" +"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " +"than the original object" msgstr "" +"Variationen för rotationen hos de målade objekten; 0% för att ha samma " +"rotation som orginalobjektet" -#: ../share/extensions/plotter.py:100 -#, fuzzy -msgid "No paths where found. Please convert objects to paths." -msgstr "Vänligen konvertera objekt till slingor först! (Fick [%s].)" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:174 +msgid "Rotation:" +msgstr "Rotation:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:232 -msgid "Can't find wavefront object file {}" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:190 +msgid "" +"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " +"the original object" msgstr "" +"Variation i skala hos de målade objekten; 0% för att få samma skala som " +"orginalobjektet" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:347 -#, fuzzy -msgid "This extension requires the numpy library." -msgstr "Detta tillägg kräver två markerade slingor." +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:216 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items" +msgstr "Använd trycket på inmatningsenheten för att påverka bredden på pennan" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:420 -#, fuzzy -msgid "Face data not found." -msgstr "Lager till toppen" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:233 +msgid "Increase to scatter sprayed objects" +msgstr "Öka för att sprida ut målade objekt" -#: ../share/extensions/print_win32_vector.py:275 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:240 #, fuzzy -msgid "Failed to open default printer" -msgstr "Kunde ej ställa in CairoRenderContext" +#| msgctxt "Spray tool" +#| msgid "Scatter:" +msgid "Scatter:" +msgstr "Sprid ut:" -#: ../share/extensions/printing_marks.py:239 -#, fuzzy -msgid "Selection is empty" -msgstr "Markering" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:256 +msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" +msgstr "0 för att spruta en punkt; öka för att förstora ringens radie" -#: ../share/extensions/ps_input.py:74 -msgid "No GhostScript executable was found" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:263 +msgid "Focus:" +msgstr "Fokus:" -#: ../share/extensions/ps_input.py:94 -msgid "" -"Ghostscript was unable to read the file. \n" -"The following error message was returned:" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:289 +msgid "Apply over no transparent areas" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_png.py:44 -msgid "" -"The optipng command failed, possibly due to a mismatch of theinterlacing and " -"compression level options. Please try to disable \"Interlaced\" or set " -"\"Level\" to 1 or higher." +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:302 +msgid "Apply over transparent areas" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_png.py:51 -msgid "The optipng command failed with the following message:" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:315 +msgid "No overlap between colors" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:528 -#, fuzzy -msgid "Invalid symbol size." -msgstr "Symbol bibliotek:" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:328 +msgid "Prevent overlapping objects" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:536 -#, fuzzy -msgid "Please enter an input string." -msgstr "Du måste ange ett filnamn" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:338 +msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:582 -msgid "Invalid bit value, {}!" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:371 +msgid "" +"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for " +"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset." msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:321 -msgid "The string is too large to represent as QR code" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:384 +msgid "Apply picked color to fill" +msgstr "Applicera senast markerad färg på fyllning" + +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:397 +msgid "Apply picked color to stroke" +msgstr "Applicera senast markerad färg på linje" + +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:410 +msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:630 -msgid "" -"Wrong symbol '{}' in alphanumeric representation: Should be [A-Z, 0-9] or {}" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:423 +msgid "Pick from center instead of average area." msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1112 +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:28 #, fuzzy -msgid "Please enter an input text" -msgstr "Du måste ange ett filnamn" +#| msgctxt "Font feature" +#| msgid "Traditional" +msgid "radiobutton" +msgstr "Traditionell" + +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:89 +msgid "Corners:" +msgstr "Hörn:" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1114 +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:112 #, fuzzy -msgid "Please enter symbol id" -msgstr "Du måste ange ett filnamn" +#| msgid "Spoke ratio:" +msgid "Spoke Ratio:" +msgstr "Spetsförhållande:" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1253 +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:186 #, fuzzy -msgid "Please select an element to clone" -msgstr "Duplicera markerade objekt" +msgid "Reset all parameters to their default values" +msgstr "Återställ dialogfönstret till standardvärden - Ctrl+r" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1260 -msgid "Can't find symbol {}" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Open the Font Collections dialog" +msgstr "Markera" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:88 +msgid "Select Font Collections" msgstr "" -#: ../share/extensions/replace_font.py:117 +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:99 msgid "" -"Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and " -"spacing is correct." +"Reset the font list (Deselects all the font collections and clears search " +"results)" msgstr "" -#: ../share/extensions/replace_font.py:176 -#, fuzzy -msgid "There was nothing selected" -msgstr "Ingen vald" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:129 +msgid "Spacing between baselines" +msgstr "Avstånd mellan rader" -#: ../share/extensions/replace_font.py:215 -#, fuzzy -msgid "Nothing to do, no action specified." -msgstr "Ingen kantinformation hittad i den specificerade filen." +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:175 +msgid "Align left" +msgstr "Vänsterjustera" -#: ../share/extensions/replace_font.py:227 -msgid "Please enter a search string in the find box." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:185 +msgid "Align center" +msgstr "Centrera" -#: ../share/extensions/replace_font.py:233 -msgid "Please enter a replacement font in the replace with box." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:196 +msgid "Align right" +msgstr "Högerjustera" -#: ../share/extensions/replace_font.py:240 -msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:207 +msgid "Justify (only flowed text)" +msgstr "Justera (endast flytande text)" -#: ../share/extensions/restack.py:57 -#, fuzzy -msgid "There is no selection to restack." -msgstr "Placera markeringen överst" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:227 +msgid "Toggle superscript" +msgstr "Växla upphöjt" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:93 -msgid "You need at least 7mm bleed to show cutting marks or color marks" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:240 +msgid "Toggle subscript" +msgstr "Växla nedsänkt" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:152 -msgid "Could not detect Scribus version ()" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:257 +msgid "Block progression" +msgstr "Blockera progression" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:159 -msgid "Found Scribus {}. This extension requires Scribus 1.5.x." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:267 +msgid "Horizontal text" +msgstr "Horisontell text" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:170 -msgid "Please select a color profile in the document settings." +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:277 +msgid "Vertical text — lines: right to left" msgstr "" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:175 -msgid "" -"Please only link a single color profile in the document settings. No output " -"generated." +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:288 +msgid "Vertical text — lines: left to right" msgstr "" -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:71 -#, fuzzy -msgid "xheight" -msgstr "Höjd" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.py:389 -#: ../share/extensions/svgcalendar.py:413 -#, fuzzy -msgid "You must select a correct system encoding." -msgstr "Du måste markera åtminstone två objekt.\n" - -#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:50 -#, python-format -msgid "" -"SVG document is invalid or contains unsupported features\n" -"\n" -"Error message: %s\n" -"\n" -"The SVG to Synfig converter is designed to handle SVG files that were " -"created using Inkscape. Unsupported features are most likely to occur in SVG " -"files written by other programs.\n" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:305 +msgid "Text (glyph) orientation in vertical text." msgstr "" -#: ../share/extensions/text_split.py:176 -msgid "" -"Element {} uses a flow region that is not a rectangle. First unflow text." +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:315 +msgid "Auto glyph orientation" msgstr "" -#: ../share/extensions/triangle.py:126 -msgid "Invalid Triangle Specifications." +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:325 +msgid "Upright glyph orientation" msgstr "" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.py:163 +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:336 #, fuzzy -msgid "Please select objects!" -msgstr "Duplicera markerade objekt" +msgid "Sideways glyph orientation" +msgstr "Följ slingans riktning" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.py:37 +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:353 +msgid "Text direction for normally horizontal text." +msgstr "" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:363 #, fuzzy -msgid "" -"You must select at least two elements. The last one is the object you want " -"to go to." -msgstr "Du måste markera åtminstone två objekt.\n" +msgid "Left to right text" +msgstr "Vänster till Höger (0)" -#: ../share/extensions/web_set_att.py:54 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.py:42 +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:373 #, fuzzy -msgid "You must select at least two elements." -msgstr "Du måste markera åtminstone två objekt.\n" +msgid "Right to left text" +msgstr "Höger till Vänster (180)" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:41 -msgid "" -"You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:390 +msgid "Spacing between letters (px)" +msgstr "Avstånd mellan bokstäver (px)" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:50 -#, python-brace-format -msgid "The element \"{key}\" is not in the Web Slicer layer" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:413 +msgid "Spacing between words (px)" +msgstr "Avstånd mellan ord (px)" -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:44 -msgid "You must give a directory to export the slices." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:436 +msgid "Horizontal kerning (px)" +msgstr "Horisontell kerning (px)" -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:57 -#, fuzzy -msgid "Can't create '{}': {}." -msgstr "" -"Kan inte skapa filen %s.\n" -"%s" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:459 +msgid "Vertical kerning (px)" +msgstr "Vertikal kerning" -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:61 -msgid "Dir doesn't exist '{}'." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:482 +msgid "Character rotation (degrees)" +msgstr "Teckenrotation (grader)" -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:66 -#, fuzzy -msgid "No slicer layer found." -msgstr "Inget aktuellt lager." +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:13 +msgid "SELECTING" +msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_export.py:348 -msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF." +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:105 +msgid "SHAPES" msgstr "" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.py:88 -msgid "Please enter an even number of lines of longitude." +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:243 +msgid "CREATING NEW" msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:3 -msgid "Add Nodes" -msgstr "Lägg till noder" +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:358 +msgid "COLORS AND STYLES" +msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Division method:" -msgstr "Divisionsmetod:" +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:473 +msgid "OTHER" +msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:6 -#, fuzzy -msgid "By max. segment length" -msgstr "Maximal segmentlängd" +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:611 +msgid "CANVAS TOOLS" +msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:7 -#, fuzzy -msgid "By number of segments" -msgstr "Dela segmenten likformigt" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:38 +msgid "Move objects in any direction" +msgstr "Flytta objekt i vilken riktning som helst" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:9 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Maximum segment length:" -msgstr "Maximal segmentlängd (px):" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:48 +msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" +msgstr "Flytta objekt mot muspekaren; med Skift från pekaren" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Unit of maximum segment length:" -msgstr "Maximal segmentlängd (px):" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:58 +msgid "Move objects in random directions" +msgstr "Flytta objekt i slumpmässiga riktningar" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Number of segments:" -msgstr "Antal segment:" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:68 +msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" +msgstr "Förminska objekt, med Skift för att förstora" -#: ../share/extensions/addnodes.inx:22 ../share/extensions/convert2dashes.inx:8 -#: ../share/extensions/flatten.inx:9 ../share/extensions/fractalize.inx:10 -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:15 -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:25 -#: ../share/extensions/path_envelope.inx:8 -#: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:8 -#: ../share/extensions/perspective.inx:8 ../share/extensions/pixelsnap.inx:18 -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:10 -#: ../share/extensions/straightseg.inx:10 ../share/extensions/twirl.inx:10 -msgid "Modify Path" -msgstr "Ändra slinga" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:78 +msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" +msgstr "Rotera objekt, med Skift moturs" -#: ../share/extensions/aisvg.inx:3 -msgid "AI SVG Input" -msgstr "AI SVG indata" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:88 +msgid "Duplicate objects, with Shift delete" +msgstr "Duplicera objekt, med Skift ta bort" -#: ../share/extensions/aisvg.inx:8 -msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" -msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:98 +msgid "Push parts of paths in any direction" +msgstr "Flytta delar av slinga i valfri riktning" -#: ../share/extensions/aisvg.inx:9 -msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:108 +msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" msgstr "" +"Förminska (dra in) delar av slingor; med Skift för att förstora (dra ut)" -#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Black and White" -msgstr "Kasta om svart och vit" - -# -# File: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx, line: 7 -#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:5 -msgid "Threshold Color (1-255):" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:118 +msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "" +"Attrahera delar av slingor mot muspekaren; med Skift bort från muspekaren" -#: ../share/extensions/color_brighter.inx:3 -msgid "Brighter" -msgstr "Ljusare" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:128 +msgid "Roughen parts of paths" +msgstr "Gör delar av slingor grövre" -#: ../share/extensions/color_custom.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Red Function:" -msgstr "Funktion för Röd" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:138 +msgid "Paint the tool's color upon selected objects" +msgstr "Måla verktygets färg på markerade objekt" -#: ../share/extensions/color_custom.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Green Function:" -msgstr "Funktion för Grön" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:148 +msgid "Jitter the colors of selected objects" +msgstr "Blanda färgerna på markerade objekt" -#: ../share/extensions/color_custom.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Blue Function:" -msgstr "Funktion för Blå" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:158 +msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" +msgstr "Ge valda objekt mer oskärpa; med Skift, mindre oskärpa" -# -# File: ../share/extensions/color_custom.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/color_custom.inx:10 -msgid "Input (r,g,b) Color Range:" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:172 +msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" +"Bredden på modifieringsområdet (relativt det synliga området av ritduken)" -#: ../share/extensions/color_custom.inx:11 -msgid "0 - 1" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:196 +msgid "The force of the tweak action" +msgstr "Styrkan på modifieringåtgärden" -#: ../share/extensions/color_custom.inx:12 -msgid "0 - 255" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:203 +msgid "Force:" +msgstr "Styrka:" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:223 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" +"Använd trycket på inmatningsenheten för att påverka styrkan på " +"modifieringsåtgärden" -# -# File: ../share/extensions/color_custom.inx, line: 18 -#: ../share/extensions/color_custom.inx:16 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:233 msgid "" -"\n" -"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" -"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. " -"The resulting RGB values are automatically clamped.\n" -"\n" -"Example (half the red, swap green and blue):\n" -" Red Function: r*0.5\n" -" Green Function: b\n" -" Blue Function: g\n" -" " +"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " +"generate a lot of new nodes" msgstr "" +"Låg naturtrogenhet förenklar slingor och hög naturtrogenhet bevarar " +"slingegenskaper men skapar betydligt fler nya noder" -#: ../share/extensions/color_darker.inx:3 -msgid "Darker" -msgstr "Mörkare" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:240 +msgid "Fidelity:" +msgstr "Noggrannhet:" -#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:3 -msgid "Desaturate" -msgstr "Avmätta" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:268 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanaler:" -# TODO -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:3 -#, fuzzy -msgid "HSL Adjust" -msgstr "HSB-Justering" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:275 +msgctxt "Hue" +msgid "H" +msgstr "H" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:278 #, fuzzy -msgid "Hue (°)" -msgstr "Rotation (grader)" +msgid "In color mode, act on object's hue" +msgstr "Modifiera objektets nyans i färgläge" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8 -msgid "Rotate hue by degrees (wraps around)" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:285 +msgctxt "Saturation" +msgid "S" +msgstr "S" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:9 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:288 #, fuzzy -msgid "Random hue" -msgstr "Slumpat Träd" +msgid "In color mode, act on object's saturation" +msgstr "Modifiera objektets mättnad i färgläge" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:295 +msgctxt "Lightness" +msgid "L" +msgstr "L" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:298 #, fuzzy -msgid "Saturation (%)" -msgstr "Mättnad" +msgid "In color mode, act on object's lightness" +msgstr "Modifiera objektets intensitet i färgläge" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11 -msgid "add/subtract percentage to/from saturation (min=-100, max=100)." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:305 +msgctxt "Opacity" +msgid "O" +msgstr "O" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:12 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:308 #, fuzzy -msgid "Random saturation" -msgstr "Justera mättnad" +msgid "In color mode, act on object's opacity" +msgstr "Modifiera objektets transparens i färgläge" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:41 #, fuzzy -msgid "Lightness (%)" -msgstr "Ljushet" +#| msgid "Zoom 1:1" +msgid "Zoom 1-1" +msgstr "Zooma _1:1" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14 -msgid "add/subtract percentage to/from lightness (min=-100, max=100)." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:54 +#, fuzzy +#| msgid "Zoom 1:2" +msgid "Zoom 1-2" +msgstr "Zooma 1:_2" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:15 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:67 #, fuzzy -msgid "Random lightness" -msgstr "Ljusstyrka" +#| msgid "Zoom 2:1" +msgid "Zoom 2-1" +msgstr "_Zooma 2:1" -#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:18 -msgid "" -"\n" -"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " -"selected objects's color.\n" -" " +#: ../share/extensions/barcode/Base.py:49 +msgid "Error encoding '{}' as {} barcode: {}\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:3 -msgid "Less Hue" -msgstr "Mindre Nyans" - -#: ../share/extensions/color_lesslight.inx:3 -msgid "Less Light" -msgstr "Mindre Ljus" - -#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:3 -msgid "Less Saturation" -msgstr "Mindre Mättnad" - -#: ../share/extensions/color_list.inx:3 -#, fuzzy -msgid "List All" -msgstr "Lista" +#: ../share/extensions/barcode/Base.py:77 +msgid "No string specified for barcode." +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_morehue.inx:3 -msgid "More Hue" -msgstr "Mera Nyans" +#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:142 +msgid "Not a Number, must be digits 0-9 only" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_morelight.inx:3 -msgid "More Light" -msgstr "Mera Ljus" +#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:162 +msgid "Wrong size {:d}, must be {} digits" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:3 -msgid "More Saturation" -msgstr "Mera Mättnad" +#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:171 +msgid "Checksum failed, omit for new sum" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_negative.inx:3 -msgid "Negative" -msgstr "Negativ" +#: ../share/extensions/barcode/Code25i.py:47 +msgid "CODE25 can only encode numbers." +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:7 +#: ../share/extensions/barcode/Upce.py:70 +#: ../share/extensions/barcode/Upce.py:96 #, fuzzy -msgid "Hue range (%)" -msgstr "Rotation (grader)" +msgid "Invalid UPC Number" +msgstr "Ogiltigt SIOX-resultat" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Saturation range (%)" -msgstr "Mättnad" +#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:53 +msgid "No barcode encoder: {}" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Lightness range (%)" -msgstr "Ljushet" +#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:63 +msgid "No barcode format given." +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Opacity range (%)" -msgstr "Opacitet, %" +#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:72 +msgid "Invalid type of barcode: {}.{}" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_randomize.inx:13 -msgid "" -"Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization " -"only for objects and groups). Change the range values to limit the distance " -"between the original color and the randomized one." +#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:76 +msgid "Barcode module is missing barcode class: {}.{}" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:3 -msgid "Remove Blue" -msgstr "Ta bort blå" +#: ../share/extensions/color_randomize.py:80 +msgid "Ignoring unusual opacity value: {}" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_removegreen.inx:3 -msgid "Remove Green" -msgstr "Ta bort grön" +#: ../share/extensions/convert2dashes.py:44 +msgid "Total number of objects not converted: {}\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_removered.inx:3 -msgid "Remove Red" -msgstr "Ta bort röd" +#: ../share/extensions/dhw_input.py:63 +msgid "Could not load file, not a ACECAD DHW file!" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_replace.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Replace Color" -msgstr "Byt ut färg" +#: ../share/extensions/dhw_input.py:78 +msgid "Unsupported tag: {}\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/color_replace.inx:6 +#: ../share/extensions/dimension.py:107 ../share/extensions/voronoi_fill.py:81 #, fuzzy -msgid "Color to replace" -msgstr "Inget att göra om." +msgid "Please select an object" +msgstr "Duplicera markerade objekt" -#: ../share/extensions/color_replace.inx:7 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:151 +#: ../share/extensions/patternalongpath.py:117 +msgid "This extension requires two selected paths." +msgstr "Detta tillägg kräver två markerade slingor." + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:171 +#: ../share/extensions/patternalongpath.py:136 #, fuzzy -msgid "From color" -msgstr "Släpp färg" +msgid "Please convert texts to path first" +msgstr "Konvertera text till slingor" -#: ../share/extensions/color_replace.inx:9 -msgid "Ignore opacity when searching for colors to replace" +#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:174 +#: ../share/extensions/patternalongpath.py:148 +msgid "" +"The total length of the pattern is too small\n" +"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" msgstr "" -#: ../share/extensions/color_replace.inx:11 +#: ../share/extensions/docinfo.py:42 #, fuzzy -msgid "New color" -msgstr "Årets färg" +msgid "New Document (unsaved)" +msgstr "Dokumentet sparat." -#: ../share/extensions/color_replace.inx:12 +#: ../share/extensions/docinfo.py:81 #, fuzzy -msgid "To color" -msgstr "Månadernas färg" +msgid "This is a single page document." +msgstr "Kontrollera det aktuella dokumentets stavning" -#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:3 -msgid "RGB Barrel" -msgstr "RGB-förskjutning" +#: ../share/extensions/dxf_input.py:1320 +msgid "" +"Inkscape cannot read binary DXF files. \n" +"Please convert to ASCII format first." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Construct from Triangle" -msgstr "Kontaktalias" +#: ../share/extensions/dxf_input.py:1621 +msgid "" +"An object that has the extrude parameter set was detected. The imported " +"figure may be displayed incorrectly." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:6 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:214 #, fuzzy -msgid "Common Objects" -msgstr "Uppdaterar objekt" +msgid "" +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " +"required by the ROBO option.Please install them and try again." +msgstr "" +"Kunde inte importera numpy eller numpy.linalg-modulerna. Dessa moduler krävs " +"av detta tillägg. Vänligen installera dem och försök igen." -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Circumcircle" -msgstr "Ändra" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:364 +msgid "" +"Too many nested groups. Please use the \"Deep Ungroup\" extension first." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Circumcentre" -msgstr "Dokument" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:379 +msgid "" +"Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' " +"option" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:9 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:449 #, fuzzy -msgid "Incircle" -msgstr "cirkel" +msgid "Warning: Layer '{}' not found!" +msgstr "Lager till toppen" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:10 +#: ../share/extensions/extrude.py:109 #, fuzzy -msgid "Incentre" -msgstr "Dra in nod" +msgid "Need at least 2 paths selected" +msgstr "Ingen vald" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:11 +#: ../share/extensions/frame.py:170 #, fuzzy -msgid "Contact Triangle" -msgstr "Kontaktalias" +msgid "Select at least one object." +msgstr "Sätt still på objekt" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Excircles" -msgstr "cirkel" +#: ../share/extensions/funcplot.py:64 +msgid "" +"x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Excentres" -msgstr "Pressa ut" +#: ../share/extensions/funcplot.py:81 +msgid "" +"y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y " +"value of rectangle's bottom'" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Extouch Triangle" -msgstr "Gradient: repetera triangel" +#: ../share/extensions/funcplot.py:112 +msgid "Invalid function specification" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:15 +#: ../share/extensions/funcplot.py:296 #, fuzzy -msgid "Excentral Triangle" -msgstr "Gradient: repetera triangel" +msgid "Please select a rectangle" +msgstr "Duplicera markerade objekt" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:16 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:128 #, fuzzy -msgid "Orthocentre" -msgstr "Annat" +msgid "This extension requires at least one non empty layer." +msgstr "Detta tillägg kräver två markerade slingor." -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:17 +#: ../share/extensions/guides_creator.py:175 #, fuzzy -msgid "Orthic Triangle" -msgstr "Gradient: repetera triangel" +msgid "Unknown guide preset: {}" +msgstr "Skapa hjälplinjer" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:18 +#: ../share/extensions/guillotine.py:129 #, fuzzy -msgid "Altitudes" -msgstr "Justera objekt" +msgid "Please enter an image name" +msgstr "Du måste ange ett filnamn" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Angle Bisectors" -msgstr "Vinkelomfång:" +#: ../share/extensions/guillotine.py:144 +msgid "" +"To use the export hints option, you need to have previously exported the " +"document. Otherwise no export hints exist!" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:20 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:85 -#, fuzzy -msgid "Centroid" -msgstr "Mittjustera" +#: ../share/extensions/guillotine.py:191 +msgid "" +"The sliced bitmaps have been saved as:\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:21 -#, fuzzy -msgid "Nine-Point Centre" -msgstr "Redigera accesspunkt" +#: ../share/extensions/hershey.py:385 +msgid "Width or height attribute missing on toplevel tag" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Nine-Point Circle" -msgstr "Redigera accesspunkt" +#: ../share/extensions/hershey.py:730 +msgid "Error parsing SVG font at {}" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Symmedians" -msgstr "Accesspunkt:" +#: ../share/extensions/hershey.py:803 +msgid "Font not found; Unable to generate glyph table." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:24 -#, fuzzy -msgid "Symmedian Point" -msgstr "Accesspunkt:" +#: ../share/extensions/hershey.py:1378 +msgid "Unable to process text. Consider unlinking cloned text." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:25 -#, fuzzy -msgid "Symmedial Triangle" -msgstr "Gradient: repetera triangel" +#: ../share/extensions/hershey.py:2004 +msgid "Warning: unable to load SVG stroke fonts." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:26 -#, fuzzy -msgid "Gergonne Point" -msgstr "Accesspunkt:" +#: ../share/extensions/hershey.py:2009 +msgid "" +"Warning: unable to render text.\n" +"Please use Text > Remove Manual Kerns to remove kerning prior to using this " +"extension." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:27 -#, fuzzy -msgid "Nagel Point" -msgstr "Accesspunkt:" +#: ../share/extensions/hershey.py:2017 +msgid "" +"Warning: unable to convert text flowed into a frame.\n" +"Please use Text > Unflow to convert it prior to use.\n" +"If you are unable to identify the object in question, please contact " +"technical support for help." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:29 -#, fuzzy -msgid "Custom Points and Options" -msgstr "det går inte att kombinera flaggorna -e och -i" +#: ../share/extensions/hpgl2_input.py:99 +msgid "Unsupported commands encountered. The following commands were ignored:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:30 +#: ../share/extensions/hpgl_output.py:79 #, fuzzy -msgid "Custom Point Specified By:" -msgstr "Använd kodningen som är angiven i dokumentet" +msgid "No convertible objects were found" +msgstr "Inga objekt hittades" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:31 -#, fuzzy -msgid "Trilinear Coordinates" -msgstr "P_olära koordinater..." +#: ../share/extensions/image_embed.py:71 +msgid "Attribute \"xlink:href\" not set on node {}." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:32 -#, fuzzy -msgid "Triangle Function" -msgstr ": I funktionen \"%T\":\n" +#: ../share/extensions/image_embed.py:93 ../share/extensions/media_zip.py:106 +msgid "File not found \"{}\". Unable to embed image." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:34 -#, fuzzy -msgid "Point At:" -msgstr "Transponera tecken vid punkt" +#: ../share/extensions/image_embed.py:114 +#, python-format +msgid "" +"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " +"or image/x-icon" +msgstr "" +"%s är ej av typen image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff " +"eller image/x-icon" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:35 +#: ../share/extensions/image_extract.py:124 +msgid "{} error occurred" +msgid_plural "{} errors occurred." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../share/extensions/image_extract.py:146 #, fuzzy -msgid "Draw Marker At This Point" -msgstr "Rita Cirkel Runt Denna Punk" +msgid "Unable to create directory {}." +msgstr "Kan inte skapa profilkatalogen %s." -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:36 -msgid "Draw Circle Around This Point" -msgstr "Rita Cirkel Runt Denna Punk" +#: ../share/extensions/image_extract.py:168 +msgid "Unable to extract image, is it maybe already linked?" +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:37 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Radius (px):" -msgstr "Radie / bildpunkter" +#: ../share/extensions/image_extract.py:178 +msgid "Invalid image format found." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:38 -#, fuzzy -msgid "Draw Isogonal Conjugate" -msgstr "Rita markeringlinje i " +#: ../share/extensions/image_extract.py:182 +msgid "Unable to decode encoding {}." +msgstr "" -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:39 -#, fuzzy -msgid "Draw Isotomic Conjugate" -msgstr "Rita markeringlinje i " +#: ../share/extensions/image_extract.py:195 +msgid "Unable to extract image, file {} already exists." +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 44 -#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:42 -msgid "" -"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " -"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " -"your own ones.\n" -" \n" -"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" -"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " -"function.\n" -"Enter as functions of the side length or angles.\n" -"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" -"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" -"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" -"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " -"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" -"\n" -"You can use any standard Python math function:\n" -"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" -"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" -"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" -"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" -"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" -"\n" -"Also available are the inverse trigonometric functions:\n" -"sec(x); csc(x); cot(x)\n" -"\n" -"You can specify the radius of a circle around a custom point using a " -"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " -"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " -"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" -" " +#: ../share/extensions/image_extract.py:203 +msgid "Unable to write to {}" msgstr "" -#: ../share/extensions/convert2dashes.inx:3 +#: ../share/extensions/image_extract.py:206 #, fuzzy -msgid "Convert Dashes to Path" -msgstr "Konvertera text till slingor" +msgid "Image extracted to: {}" +msgstr "Bild extraherad till: %s" -#: ../share/extensions/dhw_input.inx:3 -#, fuzzy -msgid "DHW file input" -msgstr "Rendera Windows metafil" +#: ../share/extensions/ink2canvas_lib/svg.py:313 +msgid "TextPath elements are not supported" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dhw_input.inx:8 -msgid "ACECAD Digimemo File (*.dhw)" +#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:552 +msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" msgstr "" -#: ../share/extensions/dhw_input.inx:9 -msgid "Open files from ACECAD Digimemo" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:63 +msgid "{} is deprecated and should be removed" msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.inx:5 -#, fuzzy -msgid "X Offset:" -msgstr "Avstånd X" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:76 +msgid "" +"{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`. You must " +"change `self.OptionParser.add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the " +"arguments are similar." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Y Offset:" -msgstr "Avstånd Y" +# +# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 108 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:102 +msgid "" +"{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if " +"it does nothing." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Bounding box type:" -msgstr "begränsningslåda som används:" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:112 +msgid "" +"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use " +"`self.svg.get_current_layer()` instead." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Geometric" -msgstr "Geometriska figurer" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:123 +msgid "" +"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use " +"`self.svg.get_center_position()` instead." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dimension.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Visual" -msgstr "Visualisera slinga" - -#: ../share/extensions/dimension.inx:14 ../share/extensions/handles.inx:8 -#: ../share/extensions/measure.inx:67 -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:24 -msgid "Visualize Path" -msgstr "Visualisera slinga" - -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Distribute Along Path" -msgstr "Mönster längs slinga" - -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:8 -msgid "Follow path orientation" -msgstr "Följ slingans riktning" - -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:9 -msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" -msgstr "Sträck ut mellanrum för att passa skelettlängden" - -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:10 -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:19 -msgid "Space between copies:" -msgstr "Utrymme mellan kopior:" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:134 +msgid "" +"{} is now a dict in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.selected`." +msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:11 -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:20 -#, fuzzy -msgid "Normal offset:" -msgstr "Normal förskjutning" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:145 +msgid "" +"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.get_ids()` " +"instead." +msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:12 -msgid "Tangential offset (percentage of pattern length):" +# +# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 148 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:154 +msgid "{} has been removed" msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Rotate pattern 90° clockwise" -msgstr "Rotera markering 90° medurs" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:160 +msgid "" +"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use " +"`self.svg.getElementById(eid)` instead." +msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:14 -msgid "Original pattern will be:" -msgstr "Orginalmönstret blir:" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:170 +msgid "" +"{} is now a new method in the SvgDocumentElement class. Use " +"`self.svg.getElement(path)` instead." +msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:15 -msgid "Moved" -msgstr "Flyttad" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:179 +msgid "{} is no longer in use. Use the lxml `.getparent()` method instead." +msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Duplicated" -msgstr "Duplicera" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:187 +msgid "" +"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use " +"`self.svg.namedview` to access this element." +msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:17 -msgid "Cloned" -msgstr "Klonad" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:199 +msgid "" +"{} is now a method of the namedview element object. Use " +"`self.svg.namedview.add(Guide().move_to(x, y, a))` instead." +msgstr "" # -# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 21 -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:19 -msgid "If pattern is a group, pick group members" +# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 178 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:208 +msgid "{} is now `Effect.run()`. The `output` argument has changed." msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:19 -msgid "Only for options 'moved' and 'duplicated'" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:215 +msgid "self.args[-1] is now self.options.input_file." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 22 -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:20 -msgid "Pick group members:" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:220 +msgid "self.svg_file is now self.options.input_file." msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:21 -#, fuzzy -msgid "Randomly" -msgstr "Slumpa" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:236 +msgid "" +"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use " +"`self.svg.get_unique_id(old_id)` instead." +msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Sequentially" -msgstr "Använd som fyllningsfärg" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:246 +msgid "" +"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.width` " +"instead." +msgstr "" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:26 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:256 msgid "" -"This extension drops copies of a pattern object along one or more paths " -"without deforming it. The pattern object must be a single path or a group of " -"paths, shapes or clones. It must be the topmost object in the selection. All " -"other selected objects must be paths. You can also put a set of different " -"objects (alternating or randomly) on the path, if you select the option for " -"picking group members." +"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.height` " +"instead." msgstr "" -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:3 -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Process Illustrator SVG" -msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:266 +msgid "" +"{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.unit` " +"instead." +msgstr "" -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:6 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:276 msgid "" -"\n" -"Apply this extension after opening an SVG file\n" -" exported from Adobe Illustrator to:\n" -"\n" -"(1) Recognize and import named layers.\n" -"\n" -"(2) Correct document scale, if necessary.\n" -" (Illustrator may export SVG at 75% of correct size.)\n" +"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use " +"`self.svg.unittouu(str)` instead." msgstr "" -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:18 -msgid "How to export SVG from Illustrator" +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:286 +msgid "" +"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use " +"`self.svg.uutounit(value, unit)` instead." msgstr "" -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:19 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:296 msgid "" -"For best results when exporting from AI:\n" -"* When naming layers in AI, either:\n" -" * Use just a number as the layer name, or\n" -" * Include a space in each layer name\n" -"* Use File > Export > Export As...\n" -"* Check the \"Use Artboards\" option\n" -"* Select the SVG format option and click Export\n" -"* Styling: Presentation attributes\n" -"* Object IDs: Layer names\n" -"* Minify, Responsive: Both off\n" +"{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use " +"`self.svg.add_unit(value)` instead." msgstr "" -#: ../share/extensions/docinfo.inx:3 -msgid "DOC Info" +#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:109 +msgid "" +"A parsing error occurred, which means you are likely working with a non-" +"conformant SVG file. The following errors were found:\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:3 -msgid "DPI 90 to 96" -msgstr "DPI 90 till 96" +#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:116 +#, python-brace-format +msgid "{error_message}. Line {line_number}, column {column_number}" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:6 -#, fuzzy -msgid "DPI Switch from 90 to 96" -msgstr "DPI 90 till 96" +#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:125 +msgid "" +"\n" +"Processing will continue; however we encourage you to fix your file manually." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:3 -msgid "DPI 96 to 90" -msgstr "DPI 96 till 90" +#: ../share/extensions/inkex/extensions.py:146 +msgid "An error occurred during document preparation" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:6 +#: ../share/extensions/interp.py:79 #, fuzzy -msgid "DPI Switch from 96 to 90" -msgstr "DPI 96 till 90" +msgid "At least two paths need to be selected" +msgstr "Ingen vald" -#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Desktop Cutting Plotter R12" -msgstr "Sluta visa skrivbordet" +#: ../share/extensions/interp_att_g.py:140 +msgid "Unable to set attribute {} to {}" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:9 +# TODO +#: ../share/extensions/interp_att_g.py:158 #, fuzzy -msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R12) (*.dxf)" -msgstr "Skrivbordsinställningar" +msgid "You selected 'Other'. Please enter an attribute to interpolate." +msgstr "Alla markerade väljer ett attribut i den sista" -#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:10 +#: ../share/extensions/interp_att_g.py:185 #, fuzzy -msgid "DXF R12 Output" -msgstr "Utskriftsfack" +msgid "There is no selection to interpolate" +msgstr "Placera markeringen överst" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:3 +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:35 #, fuzzy -msgid "DXF Input" -msgstr "Inmatnings_metoder" +msgid "" +"To assign an effect, please select an object.\n" +"\n" +msgstr "Duplicera markerade objekt" -# -# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:7 -msgid "Method of Scaling:" +#: ../share/extensions/jessyink_effects.py:43 +msgid "" +"No object selected. Please select the object you want to assign an effect to " +"and then press apply.\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Manual scale" -msgstr "Skalningsfaktor" - -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Automatic scaling to size A4" -msgstr "beräkna ny storlek och position för %1" +#: ../share/extensions/jessyink_install.py:37 +msgid "" +"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different " +"version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" " +"from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or " +"update the JessyInk script.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Read from file" -msgstr "Läs in från fil" +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:48 +msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Manual scale factor:" -msgstr "Skalningsfaktor" +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:53 +msgid "" +"More than one layer with this name found. Removed current master slide " +"selection.\n" +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 14 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:13 -msgid "Manual x-axis origin (mm):" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:39 +msgid "JessyInk script version {} installed." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 15 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:14 -msgid "Manual y-axis origin (mm):" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:41 +msgid "JessyInk script installed." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:15 +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:53 #, fuzzy -msgid "Text scale factor:" -msgstr "Skalningsfaktor" +msgid "" +"\n" +"Master slide:" +msgstr "Huvudsida" -# -# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 16 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:16 -msgid "Gcodetools compatible point import" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:61 +msgid "" +"\n" +"Slide {0!s}:" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:18 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:60 -#, fuzzy -msgid "Character encoding:" -msgstr "Teckenkodning" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:67 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "{prefix}Layer name: {node.label}" +msgstr "Lagrets namn:" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:25 +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:82 #, fuzzy -msgid "Text Font:" -msgstr "Textinput" +msgid "{0}Transition {1}: {2} ({3!s} s)" +msgstr "Övergång i effekt" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:28 +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:88 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "{prefix}Transition {transition}: {name}" +msgstr "Övergång i effekt" + +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:95 +#, fuzzy, python-brace-format msgid "" -"- AutoCAD Release 13 and newer.\n" -"- for manual scaling, assume dxf drawing is in mm.\n" -"- assume svg drawing is in pixels, at 96 dpi.\n" -"- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n" -"- to determine text scale factor cf. dxf_input_text_scale_factor.svg \n" -"- 'Automatic scaling' will fit the width of an A4 page.\n" -"- 'Read from file' uses the variable $MEASUREMENT.\n" -"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" -"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." +"\n" +"{0}Auto-texts:" +msgstr "Auto-texter" + +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:101 +#, python-brace-format +msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:42 -#, fuzzy -msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" -msgstr "DXF-vektorbild" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:115 +#, python-brace-format +msgid "" +"\n" +"{0}Initial effect (order number {1}):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:43 -msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:119 +#, python-brace-format +msgid "" +"\n" +"{0}Effect {1} (order number {2}):" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:3 +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:126 +#, python-brace-format +msgid "{0}\tView will be set according to object \"{1}\"" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:130 +#, python-brace-format +msgid "{0}\tObject \"{1}\"" +msgstr "{0}\tObjekt \"{1}\"" + +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:133 #, fuzzy -msgid "Desktop Cutting Plotter R14" -msgstr "Sluta visa skrivbordet" +msgid " will appear" +msgstr "Fyll i inhängnat område" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 -msgid "ROBO-Master compatible spline output (may distort some shapes)" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:135 +msgid " will disappear" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 -msgid "" -"Unlike Bézier curves, ROBO-Master compatible splines have zero curvature at " -"the end points. This may lead to distorted shapes." +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:138 +#, python-brace-format +msgid " using effect \"{0}\"" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:10 +#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:141 +msgid " in {0!s} s" +msgstr " in {0!s} s" + +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:41 #, fuzzy -msgid "Use LWPOLYLINE type of line output" -msgstr "Aktivera ljudströmutmatning" +msgid "Please enter a layer name." +msgstr "Du måste ange ett filnamn" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:49 #, fuzzy -msgid "Flatten Béziers" -msgstr "_Delutplattning..." +msgid "Layer '{}' not found." +msgstr "Lager till toppen" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 -msgid "" -"Some tools do not support curves in DXF files. Enabling this will export " -"curves as series of straight line segments." +#: ../share/extensions/jessyink_video.py:40 +msgid "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Use Document unit as base unit" -msgstr "Ställ in pappersstorleken" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Base unit:" -msgstr "Höjdenhet:" +#: ../share/extensions/jessyink_video.py:48 +msgid "" +"Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 +#: ../share/extensions/jessyink_view.py:42 msgid "" -"Only takes effect if the previous parameter is disabled. 1 user unit in the " -"SVG file will correspond to 1 (selected unit) in the DXF file." +"No object selected. Please select the object you want to assign a view to " +"and then press apply.\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15 +#: ../share/extensions/layer2png.py:99 #, fuzzy -msgid "px (unitless)" -msgstr "Textinput" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:16 -msgid "ft" -msgstr "fot" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:17 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:85 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:32 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:44 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:37 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:73 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:66 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:19 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:46 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:11 -msgid "in" -msgstr "tum" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:84 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:31 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:43 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:36 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:72 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:65 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:18 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:45 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:12 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:19 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:20 -msgid "m" -msgstr "m" +msgid "Slice: '{}' does not exist." +msgstr "Skapa mapp, om den ej existerar" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Character Encoding:" -msgstr "Teckenkodning" +#: ../share/extensions/layer2png.py:196 +msgid "Export exists ({}), not overwriting" +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:29 -#, fuzzy -msgid "Layer export selection:" -msgstr "Ta bort markering" +#: ../share/extensions/layout_nup.py:163 +msgid "No padding or margin available." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:30 -#, fuzzy -msgid "All (default)" -msgstr "(standard)" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:127 +#, fuzzy, python-format +msgid "unable to locate marker: %s" +msgstr "Kunde inte hitta markör: %s" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:31 +#: ../share/extensions/measure.py:109 +#: ../share/extensions/path_number_nodes.py:46 #, fuzzy -msgid "Visible only" -msgstr "Synliga färger" +msgid "Please select at least one path object." +msgstr "Duplicera markerade objekt" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:32 -msgid "By name match" +#: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:129 +msgid "Didn't find any fonts in this document/selection." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:34 -#, fuzzy -msgid "Layer match name:" -msgstr "Lagrets namn:" +#: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:132 +#, python-format +msgid "Found the following font only: %s" +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/dxf_outlines.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:37 +#: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:134 +#, python-format msgid "" -"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" -"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " -"(96 px = 1 in).\n" -"- Supported element types\n" -" - paths (lines and splines)\n" -" - rectangles\n" -" - clones (the crossreference to the original is lost)\n" -"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" -"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" -"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " -"legacy version of the LINE output.\n" -"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match " -"(case insensitive and use comma ',' as separator)" +"Found the following fonts:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:51 -#, fuzzy -msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" -msgstr "Skrivbordsinställningar" +#: ../share/extensions/merge_styles.py:58 +msgid "There are no common styles between these elements." +msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:52 +#: ../share/extensions/nicechart.py:113 #, fuzzy -msgid "Desktop Cutting Plotter" -msgstr "Sluta visa skrivbordet" +msgid "Chart-Layer: {}" +msgstr "Form" -#: ../share/extensions/eps_input.inx:3 -#, fuzzy -msgid "EPS Input" -msgstr "Inmatnings_metoder" +#: ../share/extensions/nicechart.py:228 +msgid "Negative values are currently not supported!" +msgstr "" -#: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 -msgid "Determine page orientation from text direction" +#: ../share/extensions/nicechart.py:234 +msgid "Filename not specified!" msgstr "" -#: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 -msgid "" -"The PS/EPS importer can try to determine the page orientation such that the " -"majority of the text runs left-to-right." +#: ../share/extensions/nicechart.py:256 +msgid "Unknown input type" msgstr "" -#: ../share/extensions/eps_input.inx:11 ../share/extensions/ps_input.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Page by page" -msgstr "Klistra in slinga" - -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Export as GIMP Palette" -msgstr "Exportera SDP som fil" +#: ../share/extensions/nicechart.py:304 +msgid "No data to render into a chart." +msgstr "" -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:8 -#, fuzzy -msgid "GIMP Palette (*.gpl)" -msgstr "Visa licens (GPL)" +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.py:198 +msgid "" +"You enabled \"Layers as resources\", but there are visual elements that are " +"not part of a layer and instead contained in the root element directly. " +"These elements will be missing in the export. \n" +"\n" +"Consider moving them to a layer or disabling this option." +msgstr "" -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:9 -msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" +#: ../share/extensions/output_scour.py:14 +msgid "" +"Failed to import module 'packaging'.\n" +"Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install packaging'\n" +"or 'sudo apt-get install python3-packaging') and try again.\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/extrude.inx:3 -msgid "Extrude Between Two Paths" +#: ../share/extensions/output_scour.py:27 +msgid "" +"Failed to import module 'scour'.\n" +"Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install scour'\n" +" or 'sudo apt-get install python3-scour') and try again.\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/extrude.inx:8 +#: ../share/extensions/path_envelope.py:31 #, fuzzy -msgid "Lines" -msgstr "Rader" +msgid "You must select two objects only." +msgstr "Du måste markera åtminstone två objekt.\n" -#: ../share/extensions/extrude.inx:9 +#: ../share/extensions/path_envelope.py:49 +#: ../share/extensions/perspective.py:92 #, fuzzy -msgid "Polygons" -msgstr "Polygon" +msgid "" +"The second selected object is a group, not a path.\n" +"Try using Object->Ungroup." +msgstr "" +"Det andra markerade objektet är en grupp, inte en slinga.\n" +"Försök med Objekt->Avgruppera." -#: ../share/extensions/extrude.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Follow curves" -msgstr "_Runda hörn" +#: ../share/extensions/path_envelope.py:55 +#: ../share/extensions/perspective.py:98 +msgid "" +"The second selected object is not a path.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." +msgstr "" +"Det andra markerade objektet är inte en slinga.\n" +"Försök med Slinga->Objekt till Slinga." -#: ../share/extensions/extrude.inx:14 +#: ../share/extensions/path_envelope.py:62 +#: ../share/extensions/perspective.py:105 #, fuzzy -msgid "Combine lines to single path" -msgstr "Måla ojbekt i endast en slinga" - -#: ../share/extensions/extrude.inx:14 msgid "" -"If true, connecting lines will be inserted as subpaths of a single path. If " -"false, they will be inserted in newly created group. Only applies to " -"mode=lines." +"The first selected object is neither a path nor a group.\n" +"Try using the procedure Path->Object to Path." msgstr "" +"Det först valda objektet är inte en slinga.\n" +"Försök med Slinga->Objekt till Slinga." -#: ../share/extensions/extrude.inx:17 +#: ../share/extensions/path_envelope.py:72 +msgid "Second selected path is too short. Must be four or more nodes." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/path_envelope.py:92 +msgid "The points for the selected envelope must not all be in a line." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/patternalongpath.py:199 msgid "" -"\n" -"This effect draws lines between each nth node of each selected\n" -"path. It therefore works best if all selected paths have the\n" -"same number of nodes.\n" -"\n" -"There are 3 main options:\n" -"- lines: segments are created between the corresponding nodes.\n" -" It is possible to select the option \"Combine lines to single\n" -" path\" so that the segments that are created are subpaths of a\n" -" single path; otherwise, the segments that are created are\n" -" separate paths grouped together.\n" -"- polygons: Polygons with straight lines are created between\n" -" corresponding pairs of nodes of each path. The polygons are\n" -" grouped together.\n" -"- follow curves: the same as polygons, but the 'segments' of the\n" -" path that lie on top of the original paths will follow the\n" -" same curves as on the original path.\n" -"\n" -"The lines will be inserted above the bottom of the two elements.\n" -" " +"The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n" +"Please edit the pattern width." msgstr "" -#: ../share/extensions/fig_input.inx:3 +#: ../share/extensions/pdflatex.py:75 #, fuzzy -msgid "XFIG Input" -msgstr "Inmatnings_metoder" +msgid "An exception occurred during LaTeX compilation: " +msgstr "Ett undantag uppstod vid exekvering av slingeffekten." -#: ../share/extensions/fig_input.inx:9 +#: ../share/extensions/perspective.py:44 #, fuzzy -msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" -msgstr "Namnet på filen som innehåller grafiken för korten." +msgid "" +"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " +"required by this extension. Please install them. On a Debian-like system " +"this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." +msgstr "" +"Kunde inte importera numpy eller numpy.linalg-modulerna. Dessa moduler krävs " +"av detta tillägg. Vänligen installera dem och försök igen." -#: ../share/extensions/fig_input.inx:10 +#: ../share/extensions/perspective.py:52 #, fuzzy -msgid "Open files saved with XFIG" -msgstr "Öppna valda filer med ett program" +msgid "This extension requires two selected objects." +msgstr "Detta tillägg kräver två markerade slingor." -#: ../share/extensions/flatten.inx:3 +#: ../share/extensions/perspective.py:66 #, fuzzy -msgid "Approximate Curves by Straight Lines" -msgstr "Rita Bezierkurvor och raka linjer" +msgid "This extension requires that the second path be four nodes long." +msgstr "" +"Detta tillägg kräver att den andra markerade slingan är fyra noder lång." -#: ../share/extensions/flatten.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Flatness:" -msgstr "Sidor:" +#: ../share/extensions/pixelsnap.py:175 +msgid "Selection contains non-symetric scaling" +msgstr "" -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Foldable Box" -msgstr "_Postbox:" +#: ../share/extensions/pixelsnap.py:305 +msgid "TR: Selection contains transformations with skew/rotation" +msgstr "" -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Depth:" -msgstr "Djup" +#: ../share/extensions/pixelsnap.py:322 +msgid "Selection contains non-symetric scaling, can't snap stroke width" +msgstr "" -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Tab Proportion:" -msgstr "Stäng flik" +#: ../share/extensions/pixelsnap.py:340 +msgid "Path: Selection contains transformations with skew/rotation" +msgstr "" -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:16 +#: ../share/extensions/pixelsnap.py:408 +msgid "Rect: Selection contains transformations with skew/rotation" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plotter.py:100 #, fuzzy -msgid "Add Guide Lines" -msgstr "Lägg till horisontell hjälplinje" +msgid "No paths where found. Please convert objects to paths." +msgstr "Vänligen konvertera objekt till slingor först! (Fick [%s].)" -#: ../share/extensions/fractalize.inx:3 -msgid "Fractalize" -msgstr "Fraktalisera" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:232 +msgid "Can't find wavefront object file {}" +msgstr "" -#: ../share/extensions/fractalize.inx:5 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:347 #, fuzzy -msgid "Subdivisions:" -msgstr "Underdelar" +msgid "This extension requires the numpy library." +msgstr "Detta tillägg kräver två markerade slingor." -#: ../share/extensions/frame.inx:3 -msgid "Frame" -msgstr "Ram" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:420 +#, fuzzy +msgid "Face data not found." +msgstr "Lager till toppen" -#: ../share/extensions/frame.inx:5 +#: ../share/extensions/print_win32_vector.py:275 #, fuzzy -msgid "Frame type" -msgstr "Alla typer" +msgid "Failed to open default printer" +msgstr "Kunde ej ställa in CairoRenderContext" -#: ../share/extensions/frame.inx:9 +#: ../share/extensions/printing_marks.py:627 #, fuzzy -msgid "Rectangle corner radius" -msgstr "Rektangelverktygsinställningar" +msgid "Selection is empty" +msgstr "Markering" -#: ../share/extensions/frame.inx:13 -msgid "Absolute offset (user units)" +#: ../share/extensions/ps_input.py:74 +msgid "No GhostScript executable was found" msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:13 +#: ../share/extensions/ps_input.py:94 msgid "" -"A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " -"selected object(s)." +"Ghostscript was unable to read the file. \n" +"The following error message was returned:" msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Relative offset (percentage)" -msgstr "Procent" - -#: ../share/extensions/frame.inx:17 +#: ../share/extensions/raster_output_png.py:44 msgid "" -"A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " -"selected object(s). Relative offset is usually preferable over absolute " -"offset if the selection height and width differ significantly." +"The optipng command failed, possibly due to a mismatch of theinterlacing and " +"compression level options. Please try to disable \"Interlaced\" or set " +"\"Level\" to 1 or higher." msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Style of the frame:" -msgstr "Stil på nya rektanglar" - -#: ../share/extensions/frame.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Stroke Color:" -msgstr "Linjefärg" +#: ../share/extensions/raster_output_png.py:51 +msgid "The optipng command failed with the following message:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:26 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:528 #, fuzzy -msgid "Fill Color:" -msgstr "Fyllningsfärg" +msgid "Invalid symbol size." +msgstr "Symbol bibliotek:" -#: ../share/extensions/frame.inx:29 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:536 #, fuzzy -msgid "Stroke width (user units)" -msgstr "Linjebredd, bildpunkter" +msgid "Please enter an input string." +msgstr "Du måste ange ett filnamn" -#: ../share/extensions/frame.inx:30 -#, fuzzy -msgid "Stacking order" -msgstr "Tryckmärken" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:582 +msgid "Invalid bit value, {}!" +msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:31 -#, fuzzy -msgid "Frame below object(s)" -msgstr "Inga objekt" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:328 +msgid "The string is too large to represent as QR code" +msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:32 -msgid "Fill below, stroke above object(s)" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:613 +msgid "" +"Wrong symbol '{}' in alphanumeric representation: Should be [A-Z, 0-9] or {}" msgstr "" -#: ../share/extensions/frame.inx:33 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1088 #, fuzzy -msgid "Frame on top of object(s)" -msgstr "Mönster till objekt" +msgid "Please enter an input text" +msgstr "Du måste ange ett filnamn" -#: ../share/extensions/frame.inx:36 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1090 #, fuzzy -msgid "Clip framed object(s) to frame" -msgstr "Klipp ut från objekt" +msgid "Please enter symbol id" +msgstr "Du måste ange ett filnamn" -#: ../share/extensions/frame.inx:37 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1230 #, fuzzy -msgid "Group frame and framed object(s)" -msgstr "Gruppera markerade objekt" +msgid "Please select an element to clone" +msgstr "Duplicera markerade objekt" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Function Plotter" -msgstr ": I funktionen \"%T\":\n" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1237 +msgid "Can't find symbol {}" +msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Range and sampling" -msgstr "Datum och Tid" +#: ../share/extensions/replace_font.py:118 +msgid "" +"Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and " +"spacing is correct." +msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:7 +#: ../share/extensions/replace_font.py:177 #, fuzzy -msgid "Start X value:" -msgstr "Ogiltigt värde ( %d )\n" +msgid "There was nothing selected" +msgstr "Ingen vald" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:8 +#: ../share/extensions/replace_font.py:216 #, fuzzy -msgid "End X value:" -msgstr "Ogiltigt värde ( %d )\n" +msgid "Nothing to do, no action specified." +msgstr "Ingen kantinformation hittad i den specificerade filen." -#: ../share/extensions/funcplot.inx:9 -msgid "Multiply X range by 2*pi" -msgstr "Multiplicera X-vidd med 2*pi" +#: ../share/extensions/replace_font.py:228 +msgid "Please enter a search string in the find box." +msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Y value of rectangle's bottom:" -msgstr "gå till nederkanten" +#: ../share/extensions/replace_font.py:234 +msgid "Please enter a replacement font in the replace with box." +msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Y value of rectangle's top:" -msgstr "Minska från toppen" +#: ../share/extensions/replace_font.py:241 +msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." +msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:12 +#: ../share/extensions/restack.py:57 #, fuzzy -msgid "Number of samples:" -msgstr "Antal prov per bildpunkt" +msgid "There is no selection to restack." +msgstr "Placera markeringen överst" -# -# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 14 -# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 16 -#: ../share/extensions/funcplot.inx:13 ../share/extensions/param_curves.inx:15 -msgid "Isotropic scaling" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:93 +msgid "You need at least 7mm bleed to show cutting marks or color marks" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:14 ../share/extensions/param_curves.inx:16 -#, fuzzy -msgid "" -"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:152 +msgid "Could not detect Scribus version ()" msgstr "" -"Isotropisk skalning (använder minsta utav bredd/xvidd eller höjd/yvidd)" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:15 -#, fuzzy -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Tillåt relativa koordinater" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:159 +msgid "Found Scribus {}. This extension requires Scribus 1.5.x." +msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:17 ../share/extensions/param_curves.inx:18 -#, fuzzy -msgid "Use" -msgstr "Använd" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:170 +msgid "Please select a color profile in the document settings." +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 19 -#: ../share/extensions/funcplot.inx:18 +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:175 msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension,\n" -"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-" -"axis endpoints.\n" -"\n" -"With polar coordinates:\n" -" Start and end X values define the angle range in radians.\n" -" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" -" Isotropic scaling is disabled.\n" -" First derivative is always determined numerically." +"Please only link a single color profile in the document settings. No output " +"generated." msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:27 ../share/extensions/param_curves.inx:22 +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:71 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "Funktioner" +msgid "xheight" +msgstr "Höjd" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:28 ../share/extensions/param_curves.inx:23 -msgid "Standard Python math functions are available:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.py:389 +#: ../share/extensions/svgcalendar.py:413 +#, fuzzy +msgid "You must select a correct system encoding." +msgstr "Du måste markera åtminstone två objekt.\n" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:42 ../share/extensions/param_curves.inx:37 -msgid "The constants pi, e and tau are also available." +#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:49 +#, python-format +msgid "" +"SVG document is invalid or contains unsupported features\n" +"\n" +"Error message: %s\n" +"\n" +"The SVG to Synfig converter is designed to handle SVG files that were " +"created using Inkscape. Unsupported features are most likely to occur in SVG " +"files written by other programs.\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:44 ../share/extensions/param_curves.inx:39 +#: ../share/extensions/text_split.py:176 msgid "" -"Functions from the random library may also be used, eg. random(); randint(a, " -"b); uniform(a, b)." +"Element {} uses a flow region that is not a rectangle. First unflow text." msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:48 -#, fuzzy -msgid "This extension creates a plot of a function (in variable x)." -msgstr "Detta tillägg kräver två markerade slingor." - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:50 ../share/extensions/param_curves.inx:45 -msgid "" -"In order to use the extension, select a rectangle first. The rectangle will " -"serve as bounding box of the plot." +#: ../share/extensions/triangle.py:126 +msgid "Invalid Triangle Specifications." msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:53 +#: ../share/extensions/typst_formula.py:63 #, fuzzy -msgid "Function:" -msgstr "Funktion" +msgid "An exception occurred during typst compilation: " +msgstr "Ett undantag uppstod vid exekvering av slingeffekten." -#: ../share/extensions/funcplot.inx:54 -msgid "Calculate first derivative numerically" -msgstr "Beräkna förstaderivatan numeriskt" +#: ../share/extensions/typst_formula.py:68 +msgid "No svg has been produced by compilation: " +msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:55 -#, fuzzy -msgid "First derivative:" -msgstr "_Första" +#: ../share/extensions/typst_formula.py:69 +#, python-brace-format +msgid "Expected file name was: {svg_file}." +msgstr "" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:56 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.py:163 #, fuzzy -msgid "Clip with rectangle" -msgstr "Rektangelns bredd" +msgid "Please select objects!" +msgstr "Duplicera markerade objekt" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:57 ../share/extensions/param_curves.inx:50 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.py:37 #, fuzzy -msgid "Remove rectangle" -msgstr "Skapa rektangel" +msgid "" +"You must select at least two elements. The last one is the object you want " +"to go to." +msgstr "Du måste markera åtminstone två objekt.\n" -#: ../share/extensions/funcplot.inx:58 ../share/extensions/param_curves.inx:51 +#: ../share/extensions/web_set_att.py:54 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.py:42 #, fuzzy -msgid "Draw Axes" -msgstr "XSLT - Axlar" +msgid "You must select at least two elements." +msgstr "Du måste markera åtminstone två objekt.\n" -# -# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 46 -#: ../share/extensions/funcplot.inx:59 -msgid "Add x-axis endpoints" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:41 +msgid "" +"You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:3 -msgid "GIMP XCF" -msgstr "GIMP XCF" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:50 +#, python-brace-format +msgid "The element \"{key}\" is not in the Web Slicer layer" +msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 -msgid "Save Guides" -msgstr "Spara stödlinjer:" +#: ../share/extensions/webslicer_export.py:44 +msgid "You must give a directory to export the slices." +msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 +#: ../share/extensions/webslicer_export.py:57 #, fuzzy -msgid "Convert all guides to Gimp guides." -msgstr "Konvertering till hjälplinjer:" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 -msgid "Save Grid" -msgstr "Spara rutnät" +msgid "Can't create '{}': {}." +msgstr "" +"Kan inte skapa filen %s.\n" +"%s" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 -msgid "" -"Convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default " -"Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp)." +#: ../share/extensions/webslicer_export.py:61 +msgid "Dir doesn't exist '{}'." msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 +#: ../share/extensions/webslicer_export.py:66 #, fuzzy -msgid "Save Background" -msgstr "Kalkera bakgrund" +msgid "No slicer layer found." +msgstr "Inget aktuellt lager." -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 -msgid "Add the document background to each converted layer." +#: ../share/extensions/webslicer_export.py:348 +msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF." msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 -#, fuzzy -msgid "File Resolution:" -msgstr "Upplösning:" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 -#, fuzzy -msgid "XCF file resolution, in DPI." -msgstr "Upplösning:" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:15 -msgid "" -"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " -"following options:\n" -"\n" -"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are " -"concatenated and converted with their first level parent layer into a single " -"Gimp layer." +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.py:88 +msgid "Please enter an even number of lines of longitude." msgstr "" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:23 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:24 -msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" -msgstr "GIMP XCF med bibehållna lager (*.xcf)" +#: ../share/extensions/addnodes.inx:3 +msgid "Add Nodes" +msgstr "Lägg till noder" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:3 +#: ../share/extensions/addnodes.inx:5 #, fuzzy -msgid "Cartesian Grid" -msgstr "Kartesiskt Rutnät" +msgid "Division method:" +msgstr "Divisionsmetod:" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:6 +#: ../share/extensions/addnodes.inx:6 #, fuzzy -msgid "Border Thickness:" -msgstr "Linjetjocklek [px]" +msgid "By max. segment length" +msgstr "Maximal segmentlängd" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:7 +#: ../share/extensions/addnodes.inx:7 #, fuzzy -msgid "Border Thickness Unit:" -msgstr "Linjetjocklek [px]" +msgid "By number of segments" +msgstr "Dela segmenten likformigt" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:14 +#: ../share/extensions/addnodes.inx:9 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:9 #, fuzzy -msgid "X Axis" -msgstr "X-axeln" +msgid "Maximum segment length:" +msgstr "Maximal segmentlängd (px):" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:15 +#: ../share/extensions/addnodes.inx:10 #, fuzzy -msgid "Major X Divisions:" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "Unit of maximum segment length:" +msgstr "Maximal segmentlängd (px):" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:16 +#: ../share/extensions/addnodes.inx:17 #, fuzzy -msgid "Major X Division Spacing:" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "Number of segments:" +msgstr "Antal segment:" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Major X Division Spacing Unit:" -msgstr "horisontell flytt" +#: ../share/extensions/addnodes.inx:22 ../share/extensions/convert2dashes.inx:8 +#: ../share/extensions/flatten.inx:9 ../share/extensions/fractalize.inx:10 +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:15 +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:25 +#: ../share/extensions/path_envelope.inx:8 +#: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:8 +#: ../share/extensions/perspective.inx:8 ../share/extensions/pixelsnap.inx:18 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:10 +#: ../share/extensions/straightseg.inx:10 ../share/extensions/twirl.inx:10 +msgid "Modify Path" +msgstr "Ändra slinga" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Subdivisions per Major X Division:" -msgstr "horisontell flytt" +#: ../share/extensions/aisvg.inx:3 +msgid "AI SVG Input" +msgstr "AI SVG indata" -# -# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 25 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:24 -msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" +#: ../share/extensions/aisvg.inx:8 +msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" +msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" + +#: ../share/extensions/aisvg.inx:9 +msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:25 +#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:3 #, fuzzy -msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" -msgstr "Underdelar" +msgid "Black and White" +msgstr "Kasta om svart och vit" # -# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 27 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:26 -msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" +# File: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx, line: 7 +#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:5 +msgid "Threshold Color (1-255):" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:27 -#, fuzzy -msgid "Major X Division Thickness:" -msgstr "horisontell flytt" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:28 -#, fuzzy -msgid "Minor X Division Thickness:" -msgstr "horisontell flytt" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:29 -#, fuzzy -msgid "Subminor X Division Thickness:" -msgstr "horisontell flytt" +#: ../share/extensions/color_brighter.inx:3 +msgid "Brighter" +msgstr "Ljusare" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:30 +#: ../share/extensions/color_custom.inx:7 #, fuzzy -msgid "X Division Thickness Unit:" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "Red Function:" +msgstr "Funktion för Röd" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:37 +#: ../share/extensions/color_custom.inx:8 #, fuzzy -msgid "Y Axis" -msgstr "Y-axeln" +msgid "Green Function:" +msgstr "Funktion för Grön" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:38 +#: ../share/extensions/color_custom.inx:9 #, fuzzy -msgid "Major Y Divisions:" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "Blue Function:" +msgstr "Funktion för Blå" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:39 -#, fuzzy -msgid "Major Y Division Spacing:" -msgstr "horisontell flytt" +# +# File: ../share/extensions/color_custom.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/color_custom.inx:10 +msgid "Input (r,g,b) Color Range:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:40 -#, fuzzy -msgid "Major Y Division Spacing Unit:" -msgstr "horisontell flytt" +#: ../share/extensions/color_custom.inx:11 +msgid "0 - 1" +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:46 -#, fuzzy -msgid "Subdivisions per Major Y Division:" -msgstr "horisontell flytt" +#: ../share/extensions/color_custom.inx:12 +msgid "0 - 255" +msgstr "" # -# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 48 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:47 -msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" +# File: ../share/extensions/color_custom.inx, line: 18 +#: ../share/extensions/color_custom.inx:16 +msgid "" +"\n" +"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" +"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. " +"The resulting RGB values are automatically clamped.\n" +"\n" +"Example (half the red, swap green and blue):\n" +" Red Function: r*0.5\n" +" Green Function: b\n" +" Blue Function: g\n" +" " msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:48 -#, fuzzy -msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" -msgstr "Underdelar" +#: ../share/extensions/color_darker.inx:3 +msgid "Darker" +msgstr "Mörkare" -# -# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 50 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:49 -msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:3 +msgid "Desaturate" +msgstr "Avmätta" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:50 +# TODO +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:3 #, fuzzy -msgid "Major Y Division Thickness:" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "HSL Adjust" +msgstr "HSB-Justering" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:51 +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8 #, fuzzy -msgid "Minor Y Division Thickness:" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "Hue (°)" +msgstr "Rotation (grader)" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:52 -#, fuzzy -msgid "Subminor Y Division Thickness:" -msgstr "horisontell flytt" +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8 +msgid "Rotate hue by degrees (wraps around)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:53 +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:9 #, fuzzy -msgid "Y Division Thickness Unit:" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "Random hue" +msgstr "Slumpat Träd" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:3 +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11 #, fuzzy -msgid "Isometric Grid" -msgstr "Axonometriskt raster" +msgid "Saturation (%)" +msgstr "Mättnad" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:5 -#, fuzzy -msgid "X Divisions [x2]:" -msgstr "horisontell flytt" +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11 +msgid "add/subtract percentage to/from saturation (min=-100, max=100)." +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:6 +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:12 #, fuzzy -msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "Random saturation" +msgstr "Justera mättnad" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:7 +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14 #, fuzzy -msgid "Division Spacing (px):" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "Lightness (%)" +msgstr "Ljushet" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Subdivisions per Major Division:" -msgstr "horisontell flytt" +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14 +msgid "add/subtract percentage to/from lightness (min=-100, max=100)." +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:9 +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:15 #, fuzzy -msgid "Subsubdivs per Subdivision:" -msgstr "Underdelar" +msgid "Random lightness" +msgstr "Ljusstyrka" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Major Division Thickness (px):" -msgstr "horisontell flytt" +#: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:18 +msgid "" +"\n" +"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " +"selected objects's color.\n" +" " +msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Minor Division Thickness (px):" -msgstr "horisontell flytt" +#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:3 +msgid "Less Hue" +msgstr "Mindre Nyans" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Subminor Division Thickness (px):" -msgstr "horisontell flytt" +#: ../share/extensions/color_lesslight.inx:3 +msgid "Less Light" +msgstr "Mindre Ljus" -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Border Thickness (px):" -msgstr "Linjetjocklek [px]" +#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:3 +msgid "Less Saturation" +msgstr "Mindre Mättnad" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:3 +#: ../share/extensions/color_list.inx:3 #, fuzzy -msgid "Polar Grid" -msgstr "Polärt rutnät" - -# -# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 7 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:6 -msgid "Centre Dot Diameter (px):" -msgstr "" +msgid "List All" +msgstr "Lista" -# -# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:7 -msgid "Circumferential Labels:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_morehue.inx:3 +msgid "More Hue" +msgstr "Mera Nyans" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:9 ../share/ui/units.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Degrees" -msgstr "Grader" +#: ../share/extensions/color_morelight.inx:3 +msgid "More Light" +msgstr "Mera Ljus" -# -# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:11 -msgid "Circumferential Label Size (px):" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:3 +msgid "More Saturation" +msgstr "Mera Mättnad" -# -# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 13 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:12 -msgid "Circumferential Label Outset (px):" -msgstr "" +#: ../share/extensions/color_negative.inx:3 +msgid "Negative" +msgstr "Negativ" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:14 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx:7 #, fuzzy -msgid "Circular Divisions" -msgstr "Delning" +msgid "Hue range (%)" +msgstr "Rotation (grader)" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:15 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx:8 #, fuzzy -msgid "Major Circular Divisions:" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "Saturation range (%)" +msgstr "Mättnad" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:16 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx:9 #, fuzzy -msgid "Major Circular Division Spacing (px):" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "Lightness range (%)" +msgstr "Ljushet" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:17 +#: ../share/extensions/color_randomize.inx:10 #, fuzzy -msgid "Subdivisions per Major Circular Division:" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "Opacity range (%)" +msgstr "Opacitet, %" -# -# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 19 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:18 -msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" +#: ../share/extensions/color_randomize.inx:13 +msgid "" +"Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization " +"only for objects and groups). Change the range values to limit the distance " +"between the original color and the randomized one." msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Major Circular Division Thickness (px):" -msgstr "horisontell flytt" +#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:3 +msgid "Remove Blue" +msgstr "Ta bort blå" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:20 -#, fuzzy -msgid "Minor Circular Division Thickness (px):" -msgstr "horisontell flytt" +#: ../share/extensions/color_removegreen.inx:3 +msgid "Remove Green" +msgstr "Ta bort grön" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Angular Divisions" -msgstr "Delning" +#: ../share/extensions/color_removered.inx:3 +msgid "Remove Red" +msgstr "Ta bort röd" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:23 +#: ../share/extensions/color_replace.inx:3 #, fuzzy -msgid "Angle Divisions:" -msgstr "Delning" +msgid "Replace Color" +msgstr "Byt ut färg" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:24 +#: ../share/extensions/color_replace.inx:6 #, fuzzy -msgid "Angle Divisions at Centre:" -msgstr "Delning" +msgid "Color to replace" +msgstr "Inget att göra om." -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:25 +#: ../share/extensions/color_replace.inx:7 #, fuzzy -msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "From color" +msgstr "Släpp färg" -# -# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 27 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:26 -msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" +#: ../share/extensions/color_replace.inx:9 +msgid "Ignore opacity when searching for colors to replace" msgstr "" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:27 +#: ../share/extensions/color_replace.inx:11 #, fuzzy -msgid "Major Angular Division Thickness (px):" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "New color" +msgstr "Årets färg" -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:28 +#: ../share/extensions/color_replace.inx:12 #, fuzzy -msgid "Minor Angular Division Thickness (px):" -msgstr "horisontell flytt" +msgid "To color" +msgstr "Månadernas färg" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Guides Creator" -msgstr "Skapa hjälplinjer" +#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:3 +msgid "RGB Barrel" +msgstr "RGB-förskjutning" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:3 #, fuzzy -msgid "Apply to pages" -msgstr "Justera överkanterna" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 -msgid "" -"On which pages the guides are created, e.g. \"1, 2, 4-6, 8-\". Default: All " -"pages." -msgstr "" +msgid "Construct from Triangle" +msgstr "Kontaktalias" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:8 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:6 #, fuzzy -msgid "Regular guides" -msgstr "Rektangulärt raster" +msgid "Common Objects" +msgstr "Uppdaterar objekt" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:9 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:7 #, fuzzy -msgid "Guides preset:" -msgstr "Skapa hjälplinjer" +msgid "Circumcircle" +msgstr "Ändra" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:10 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:25 -msgid "Custom..." -msgstr "Egen..." +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Circumcentre" +msgstr "Dokument" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:12 -msgid "Rule-of-third" -msgstr "" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Incircle" +msgstr "cirkel" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:17 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:10 #, fuzzy -msgid "Diagonal guides" -msgstr "Fäst mot hjälplinjer" +msgid "Incentre" +msgstr "Dra in nod" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:18 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:11 #, fuzzy -msgid "Upper left corner" -msgstr "sidans hörn" +msgid "Contact Triangle" +msgstr "Kontaktalias" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:19 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:12 #, fuzzy -msgid "Upper right corner" -msgstr "sidans hörn" +msgid "Excircles" +msgstr "cirkel" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:20 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:13 #, fuzzy -msgid "Lower left corner" -msgstr "Sänk det aktuella lagret" +msgid "Excentres" +msgstr "Pressa ut" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:21 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:14 #, fuzzy -msgid "Lower right corner" -msgstr "Sänk det aktuella lagret" +msgid "Extouch Triangle" +msgstr "Gradient: repetera triangel" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:24 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:15 #, fuzzy -msgid "Margins preset:" -msgstr "Skapa hjälplinjer" +msgid "Excentral Triangle" +msgstr "Gradient: repetera triangel" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:26 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:16 #, fuzzy -msgid "Left book page" -msgstr "Väster vinkel" +msgid "Orthocentre" +msgstr "Annat" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:27 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:17 #, fuzzy -msgid "Right book page" -msgstr "Höger vinkel" +msgid "Orthic Triangle" +msgstr "Gradient: repetera triangel" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:28 -msgid "Book pages, starting with right" -msgstr "" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:18 +#, fuzzy +msgid "Altitudes" +msgstr "Justera objekt" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:29 -msgid "Book pages, starting with left" -msgstr "" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Angle Bisectors" +msgstr "Vinkelomfång:" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:31 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:20 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:85 #, fuzzy -msgid "Header margin:" -msgstr "Väster marginal" +msgid "Centroid" +msgstr "Mittjustera" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:41 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:53 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:65 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:77 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:21 #, fuzzy -msgctxt "Margin" -msgid "None" -msgstr "Ingen" +msgid "Nine-Point Centre" +msgstr "Redigera accesspunkt" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:43 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:22 #, fuzzy -msgid "Footer margin:" -msgstr "Övre marginal:" +msgid "Nine-Point Circle" +msgstr "Redigera accesspunkt" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:55 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:23 #, fuzzy -msgid "Left margin:" -msgstr "Väster marginal" +msgid "Symmedians" +msgstr "Accesspunkt:" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:67 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:24 #, fuzzy -msgid "Right margin:" -msgstr "Höger marginal" +msgid "Symmedian Point" +msgstr "Accesspunkt:" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:83 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:25 #, fuzzy -msgid "Start from edges" -msgstr "Börja från sidorna" +msgid "Symmedial Triangle" +msgstr "Gradient: repetera triangel" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:84 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:26 #, fuzzy -msgid "Delete existing guides" -msgstr "Radera befintliga hjälplinjer" +msgid "Gergonne Point" +msgstr "Accesspunkt:" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:85 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:27 #, fuzzy -msgid "Omit duplicated guides" -msgstr "Duplicera nod" +msgid "Nagel Point" +msgstr "Accesspunkt:" -#: ../share/extensions/guillotine.inx:3 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:29 #, fuzzy -msgid "Guillotine" -msgstr "Hjälplinje" +msgid "Custom Points and Options" +msgstr "det går inte att kombinera flaggorna -e och -i" -#: ../share/extensions/guillotine.inx:8 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:30 #, fuzzy -msgid "Directory to save images to:" -msgstr "Sökväg att spara bild(er) i" +msgid "Custom Point Specified By:" +msgstr "Använd kodningen som är angiven i dokumentet" -# -# File: ../share/extensions/guillotine.inx, line: 11 -#: ../share/extensions/guillotine.inx:9 -msgid "Image name (without extension):" -msgstr "" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Trilinear Coordinates" +msgstr "P_olära koordinater..." -# -# File: ../share/extensions/guillotine.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/guillotine.inx:10 -msgid "Ignore these settings and use export hints" -msgstr "" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:32 +#, fuzzy +msgid "Triangle Function" +msgstr ": I funktionen \"%T\":\n" -#: ../share/extensions/handles.inx:3 -msgid "Draw Handles" -msgstr "Rita handtag" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:34 +#, fuzzy +msgid "Point At:" +msgstr "Transponera tecken vid punkt" -#: ../share/extensions/hershey.inx:3 -msgid "Hershey Text" -msgstr "" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:35 +#, fuzzy +msgid "Draw Marker At This Point" +msgstr "Rita Cirkel Runt Denna Punk" + +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:36 +msgid "Draw Circle Around This Point" +msgstr "Rita Cirkel Runt Denna Punk" + +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:37 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Radius (px):" +msgstr "Radie / bildpunkter" + +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:38 +#, fuzzy +msgid "Draw Isogonal Conjugate" +msgstr "Rita markeringlinje i " + +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:39 +#, fuzzy +msgid "Draw Isotomic Conjugate" +msgstr "Rita markeringlinje i " # -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/hershey.inx:9 +# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 44 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:42 msgid "" +"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " +"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " +"your own ones.\n" +" \n" +"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" +"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " +"function.\n" +"Enter as functions of the side length or angles.\n" +"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" +"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" +"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" +"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " +"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" "\n" -"Hershey Text\n" +"You can use any standard Python math function:\n" +"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" +"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" +"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" +"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" +"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" +"\n" +"Also available are the inverse trigonometric functions:\n" +"sec(x); csc(x); cot(x)\n" +"\n" +"You can specify the radius of a circle around a custom point using a " +"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " +"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " +"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" +" " msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.inx:13 -msgid "A tool to replace text with stroke fonts" -msgstr "" +#: ../share/extensions/convert2dashes.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Convert Dashes to Path" +msgstr "Konvertera text till slingor" -#: ../share/extensions/hershey.inx:19 +#: ../share/extensions/dhw_input.inx:3 #, fuzzy -msgid "Font face:" -msgstr "Typsnittsstorlek:" +msgid "DHW file input" +msgstr "Rendera Windows metafil" -#: ../share/extensions/hershey.inx:20 +#: ../share/extensions/dhw_input.inx:8 +msgid "ACECAD Digimemo File (*.dhw)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dhw_input.inx:9 +msgid "Open files from ACECAD Digimemo" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dimension.inx:5 #, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Sans 1-stroke" -msgstr "Obestämd kantlinje" +msgid "X Offset:" +msgstr "Avstånd X" -#: ../share/extensions/hershey.inx:24 +#: ../share/extensions/dimension.inx:6 #, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Serif medium italic" -msgstr "Mellan" +msgid "Y Offset:" +msgstr "Avstånd Y" -#: ../share/extensions/hershey.inx:26 +#: ../share/extensions/dimension.inx:7 #, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Serif bold" -msgstr "Gör Fet" +msgid "Bounding box type:" +msgstr "begränsningslåda som används:" -#: ../share/extensions/hershey.inx:27 +#: ../share/extensions/dimension.inx:8 #, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Serif bold italic" -msgstr "Mellan" +msgid "Geometric" +msgstr "Geometriska figurer" -#: ../share/extensions/hershey.inx:29 +#: ../share/extensions/dimension.inx:9 #, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Script 1-stroke" -msgstr "Använd som linjefärg" +msgid "Visual" +msgstr "Visualisera slinga" -#: ../share/extensions/hershey.inx:30 +#: ../share/extensions/dimension.inx:14 ../share/extensions/handles.inx:8 +#: ../share/extensions/measure.inx:67 +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:24 +msgid "Visualize Path" +msgstr "Visualisera slinga" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:3 #, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Script medium" -msgstr "Skript: " +msgid "Distribute Along Path" +msgstr "Mönster längs slinga" -#: ../share/extensions/hershey.inx:45 -msgctxt "Font name" -msgid "EMS Readability Italic" -msgstr "" +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:8 +msgid "Follow path orientation" +msgstr "Följ slingans riktning" -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 53 -#. Block above this are derived from fonts licensed under SIL Open Font License -#: ../share/extensions/hershey.inx:49 -msgid "Other (given below)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:9 +msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" +msgstr "Sträck ut mellanrum för att passa skelettlängden" -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 56 -#: ../share/extensions/hershey.inx:52 -msgid "" -"\n" -"Other SVG font name or path (if \"Other\" selected above):\n" +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:10 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:19 +msgid "Space between copies:" +msgstr "Utrymme mellan kopior:" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:11 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:20 +#, fuzzy +msgid "Normal offset:" +msgstr "Normal förskjutning" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:12 +msgid "Tangential offset (percentage of pattern length):" msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.inx:55 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:13 #, fuzzy -msgid "Name/Path:" -msgstr "Namn:" +msgid "Rotate pattern 90° clockwise" +msgstr "Rotera markering 90° medurs" -#: ../share/extensions/hershey.inx:57 ../share/extensions/text_split.inx:13 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:14 +msgid "Original pattern will be:" +msgstr "Orginalmönstret blir:" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:15 +msgid "Moved" +msgstr "Flyttad" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:16 #, fuzzy -msgid "Preserve original text" -msgstr "Bevara orginaltext?" +msgid "Duplicated" +msgstr "Duplicera" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:17 +msgid "Cloned" +msgstr "Klonad" # -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 65 -#: ../share/extensions/hershey.inx:61 -msgid "Utilities" +# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 21 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:19 +msgid "If pattern is a group, pick group members" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:19 +msgid "Only for options 'moved' and 'duplicated'" msgstr "" # -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 66 -#: ../share/extensions/hershey.inx:62 -msgid "" -"\n" -"Hershey Text Utility Functions\n" -" " +# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 22 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:20 +msgid "Pick group members:" msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.inx:66 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:32 -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:21 #, fuzzy -msgid "Action:" -msgstr "Acceleration:" +msgid "Randomly" +msgstr "Slumpa" -#: ../share/extensions/hershey.inx:67 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:22 #, fuzzy -msgid "Generate font table" -msgstr "Generera från slinga" - -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 72 -#: ../share/extensions/hershey.inx:68 -msgid "Generate glyph table in selected font" -msgstr "" +msgid "Sequentially" +msgstr "Använd som fyllningsfärg" -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 75 -#: ../share/extensions/hershey.inx:71 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:26 msgid "" -"\n" -"\n" -"Sample text to use when generating font table:" +"This extension drops copies of a pattern object along one or more paths " +"without deforming it. The pattern object must be a single path or a group of " +"paths, shapes or clones. It must be the topmost object in the selection. All " +"other selected objects must be paths. You can also put a set of different " +"objects (alternating or randomly) on the path, if you select the option for " +"picking group members." msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.inx:74 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:6 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:5 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" +#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:3 +#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Process Illustrator SVG" +msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" -#: ../share/extensions/hershey.inx:81 +#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:6 msgid "" "\n" -"This extension renders all text (or all selected text)\n" -"in your document into using specialized \"stroke\" or\n" -"\"engraving\" fonts designed for plotters.\n" -"\n" -"Whereas regular \"outline\" fonts (e.g., TrueType) work\n" -"by filling in the region inside an invisible outline,\n" -"engraving fonts are composed only of individual lines\n" -"or strokes; much like human handwriting.\n" -"\n" -"Engraving fonts are used for creating text paths that\n" -"computer controlled drawing and cutting machines (from\n" -"pen plotters to CNC routers) can efficiently follow.\n" -"\n" -"A complete user guide is available to download at:\n" -" http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n" +"Apply this extension after opening an SVG file\n" +" exported from Adobe Illustrator to:\n" "\n" -"For extended help, click \"Apply\" with this tab selected.\n" +"(1) Recognize and import named layers.\n" "\n" -" " +"(2) Correct document scale, if necessary.\n" +" (Illustrator may export SVG at 75% of correct size.)\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/hershey.inx:104 -msgid "Credits" -msgstr "Tack till" +#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:18 +msgid "How to export SVG from Illustrator" +msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 109 -#: ../share/extensions/hershey.inx:105 +#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:19 msgid "" -"\n" -"The classic Hershey fonts included are derived from\n" -"work by Dr. A. V. Hershey.\n" -"\n" -"Additional modern \"EMS\" fonts in this distribution are\n" -"derivatives created from fonts licensed under the SIL\n" -"Open Font License.\n" -"\n" -"For full credits and license information, please read the\n" -"credits embedded within the SVG fonts included with this\n" -"distribution.\n" +"For best results when exporting from AI:\n" +"* When naming layers in AI, either:\n" +" * Use just a number as the layer name, or\n" +" * Include a space in each layer name\n" +"* Use File > Export > Export As...\n" +"* Check the \"Use Artboards\" option\n" +"* Select the SVG format option and click Export\n" +"* Styling: Presentation attributes\n" +"* Object IDs: Layer names\n" +"* Minify, Responsive: Both off\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:3 -#, fuzzy -msgid "HPGL2 Input" -msgstr "SVG-indata" +#: ../share/extensions/docinfo.inx:3 +msgid "DOC Info" +msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 +#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:3 +msgid "DPI 90 to 96" +msgstr "DPI 90 till 96" + +#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:6 #, fuzzy -msgid "Resolution (dpi):" -msgstr "Skärmupplösning (dpi)" +msgid "DPI Switch from 90 to 96" +msgstr "DPI 90 till 96" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 -msgid "" -"The number of steps (plotter units) the plotter moves if it moves by 1 inch " -"(Default: 1016.0)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:3 +msgid "DPI 96 to 90" +msgstr "DPI 96 till 90" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 +#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:6 #, fuzzy -msgid "Width (in):" -msgstr "Breddenhet:" +msgid "DPI Switch from 96 to 90" +msgstr "DPI 96 till 90" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 +#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:3 #, fuzzy -msgid "Width of the PCL picture frame" -msgstr "Bredd för mönstret" +msgid "Desktop Cutting Plotter R12" +msgstr "Sluta visa skrivbordet" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 +#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:9 #, fuzzy -msgid "Height (in):" -msgstr "Höjdenhet:" +msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R12) (*.dxf)" +msgstr "Skrivbordsinställningar" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 +#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:10 #, fuzzy -msgid "Height of the PCL picture frame" -msgstr "Rektangelns höjd" +msgid "DXF R12 Output" +msgstr "Utskriftsfack" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:3 #, fuzzy -msgid "Bake transforms" -msgstr "Transformeringar" +msgid "DXF Input" +msgstr "Inmatnings_metoder" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 -msgid "" -"Disabling is helpful for debugging IP/IR/SC commands, but leads to direction-" -"dependent pen size for anisotropic scaling, and pattern lengths may be " -"incorrect" +# +# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:7 +msgid "Method of Scaling:" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:12 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:8 #, fuzzy -msgid "Break apart subpaths" -msgstr "Delar upp slingor..." - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:17 ../share/extensions/hpgl_output.inx:39 -msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" -msgstr "HP Graphics Language-fil (*.hpgl)" +msgid "Manual scale" +msgstr "Skalningsfaktor" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:18 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:9 #, fuzzy -msgid "Import an HP Graphics Language file" -msgstr "Exportera till en HP Graphics Language-fil" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:3 -msgid "HPGL Output" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:7 -msgid "" -"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. " -"Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a " -"serial connection." -msgstr "" +msgid "Automatic scaling to size A4" +msgstr "beräkna ny storlek och position för %1" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:67 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:10 #, fuzzy -msgid "Plotter Settings" -msgstr "Importinställningar för PDF" +msgid "Read from file" +msgstr "Läs in från fil" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:68 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:12 #, fuzzy -msgid "Resolution X (dpi):" -msgstr "Skärmupplösning (dpi)" +msgid "Manual scale factor:" +msgstr "Skalningsfaktor" # -# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 9 -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 11 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 69 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 -msgid "" -"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " -"(Default: 1016.0)" +# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 14 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:13 +msgid "Manual x-axis origin (mm):" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 15 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:14 +msgid "Manual y-axis origin (mm):" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:69 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:15 #, fuzzy -msgid "Resolution Y (dpi):" -msgstr "Skärmupplösning (dpi)" +msgid "Text scale factor:" +msgstr "Skalningsfaktor" # -# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 10 -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 12 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 70 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 -msgid "" -"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " -"(Default: 1016.0)" +# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 16 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:16 +msgid "Gcodetools compatible point import" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:70 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:18 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:60 +#, fuzzy +msgid "Character encoding:" +msgstr "Teckenkodning" + +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:25 #, fuzzy -msgid "Pen number:" -msgstr "Pennummer" +msgid "Text Font:" +msgstr "Textinput" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:28 msgid "" -"The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')Can be defined in the " -"layer name. eg. (Pen 1)" +"- AutoCAD Release 13 and newer.\n" +"- for manual scaling, assume dxf drawing is in mm.\n" +"- assume svg drawing is in pixels, at 96 dpi.\n" +"- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n" +"- to determine text scale factor cf. dxf_input_text_scale_factor.svg \n" +"- 'Automatic scaling' will fit the width of an A4 page.\n" +"- 'Read from file' uses the variable $MEASUREMENT.\n" +"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" +"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:71 -msgid "Pen force (g):" -msgstr "" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:42 +#, fuzzy +msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" +msgstr "DXF-vektorbild" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 -msgid "" -"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " -"most plotters ignore this command (Default: 0)" +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:43 +msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72 -msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Desktop Cutting Plotter R14" +msgstr "Sluta visa skrivbordet" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 +msgid "ROBO-Master compatible spline output (may distort some shapes)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 msgid "" -"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " -"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters " -"ignore this command (Default: 0)Can be defined in the layer name together " -"with the pen number. eg. (Pen3 Speed10)" +"Unlike Bézier curves, ROBO-Master compatible splines have zero curvature at " +"the end points. This may lead to distorted shapes." msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:10 #, fuzzy -msgid "Rotation (°, Clockwise):" -msgstr "Rotation går medurs" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 16 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 74 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 -msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" -msgstr "" +msgid "Use LWPOLYLINE type of line output" +msgstr "Aktivera ljudströmutmatning" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:79 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 #, fuzzy -msgid "Mirror X axis" -msgstr "Spegla X-axeln" +msgid "Flatten Béziers" +msgstr "_Delutplattning..." -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 22 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 80 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 -msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 +msgid "" +"Some tools do not support curves in DXF files. Enabling this will export " +"curves as series of straight line segments." msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:80 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:13 #, fuzzy -msgid "Mirror Y axis" -msgstr "Spegla X-axeln" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 23 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 81 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 -msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" -msgstr "" +msgid "Use Document unit as base unit" +msgstr "Ställ in pappersstorleken" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 #, fuzzy -msgid "Center zero point" -msgstr "Mittjustera rader" +msgid "Base unit:" +msgstr "Höjdenhet:" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 24 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 82 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 msgid "" -"Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" +"Only takes effect if the previous parameter is disabled. 1 user unit in the " +"SVG file will correspond to 1 (selected unit) in the DXF file." msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:25 -msgid "" -"If you want to use multiple pens and speeds on your pen plotter create one " -"layer for each pen, name the layers \"Pen1 Speed10\", \"Pen2\", etc., and " -"put your drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number " -"and speed value from the menu option above." -msgstr "" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15 +#, fuzzy +msgid "px (unitless)" +msgstr "Textinput" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:16 +msgid "ft" +msgstr "fot" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:17 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:85 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:32 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:44 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:37 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:73 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:66 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:19 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:46 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:11 +msgid "in" +msgstr "tum" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:84 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:31 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:43 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:36 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:72 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:65 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:18 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:45 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:12 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:19 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:20 +msgid "m" +msgstr "m" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:85 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:22 #, fuzzy -msgid "Plot Features" -msgstr "Fjäder" +msgid "Character Encoding:" +msgstr "Teckenkodning" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:86 -msgid "Overcut (mm):" -msgstr "" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:29 +#, fuzzy +msgid "Layer export selection:" +msgstr "Ta bort markering" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 -msgid "" -"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " -"prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:30 +#, fuzzy +msgid "All (default)" +msgstr "(standard)" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:31 #, fuzzy -msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" -msgstr "Horizontellt avstånd, px" +msgid "Visible only" +msgstr "Synliga färger" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 30 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 88 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 -msgid "" -"The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " -"command (Default: 0.25)" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:32 +msgid "By name match" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:34 #, fuzzy -msgid "Precut" -msgstr "Systemets standard" +msgid "Layer match name:" +msgstr "Lagrets namn:" # -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 31 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 89 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 +# File: ../share/extensions/dxf_outlines.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:37 msgid "" -"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " -"align the tool orientation. (Default: Checked)" +"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" +"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " +"(96 px = 1 in).\n" +"- Supported element types\n" +" - paths (lines and splines)\n" +" - rectangles\n" +" - clones (the crossreference to the original is lost)\n" +"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" +"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" +"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " +"legacy version of the LINE output.\n" +"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match " +"(case insensitive and use comma ',' as separator)" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:51 #, fuzzy -msgid "Curve flatness:" -msgstr "Sidor:" +msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" +msgstr "Skrivbordsinställningar" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 32 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 90 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 -msgid "" -"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " -"be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" -msgstr "" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:52 +#, fuzzy +msgid "Desktop Cutting Plotter" +msgstr "Sluta visa skrivbordet" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90 +#: ../share/extensions/eps_input.inx:3 #, fuzzy -msgid "Auto align" -msgstr "Justera" +msgid "EPS Input" +msgstr "Inmatnings_metoder" -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 33 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 91 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 -msgid "" -"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " -"if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " -"are within the document border! (Default: Checked)" +#: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 +msgid "Determine page orientation from text direction" msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:94 +#: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 msgid "" -"All these settings depend on the plotter you use, for more information " -"please consult the manual or homepage for your plotter." +"The PS/EPS importer can try to determine the page orientation such that the " +"majority of the text runs left-to-right." msgstr "" -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:40 +#: ../share/extensions/eps_input.inx:10 ../share/extensions/ps_input.inx:9 +msgid "Disabled" +msgstr "Inaktiverad" + +#: ../share/extensions/eps_input.inx:11 ../share/extensions/ps_input.inx:10 #, fuzzy -msgid "Export an HP Graphics Language file" -msgstr "Exportera till en HP Graphics Language-fil" +msgid "Page by page" +msgstr "Klistra in slinga" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:4 +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:3 #, fuzzy -msgid "Set Image Attributes" -msgstr "Ange attribut" +msgid "Export as GIMP Palette" +msgstr "Exportera SDP som fil" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:11 -msgid "" -"Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:8 +#, fuzzy +msgid "GIMP Palette (*.gpl)" +msgstr "Visa licens (GPL)" -# -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 16 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:14 -msgid "Support non-uniform scaling" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:9 +msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 17 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:15 -msgid "Render images blocky" +#: ../share/extensions/extrude.inx:3 +msgid "Extrude Between Two Paths" msgstr "" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:19 +#: ../share/extensions/extrude.inx:8 #, fuzzy -msgid "Image Aspect Ratio" -msgstr "ändra arbetskatalog" +msgid "Lines" +msgstr "Rader" -# -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 22 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:20 -msgid "preserveAspectRatio attribute:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/extrude.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Polygons" +msgstr "Polygon" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:22 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:48 +#: ../share/extensions/extrude.inx:10 #, fuzzy -msgid "Unset" -msgstr "inskjutning" +msgid "Follow curves" +msgstr "_Runda hörn" -# -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:33 -msgid "meetOrSlice:" +#: ../share/extensions/extrude.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Combine lines to single path" +msgstr "Måla ojbekt i endast en slinga" + +#: ../share/extensions/extrude.inx:14 +msgid "" +"If true, connecting lines will be inserted as subpaths of a single path. If " +"false, they will be inserted in newly created group. Only applies to " +"mode=lines." msgstr "" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:38 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:54 -#, fuzzy -msgid "Scope:" -msgstr "Omfång" +#: ../share/extensions/extrude.inx:17 +msgid "" +"\n" +"This effect draws lines between each nth node of each selected\n" +"path. It therefore works best if all selected paths have the\n" +"same number of nodes.\n" +"\n" +"There are 3 main options:\n" +"- lines: segments are created between the corresponding nodes.\n" +" It is possible to select the option \"Combine lines to single\n" +" path\" so that the segments that are created are subpaths of a\n" +" single path; otherwise, the segments that are created are\n" +" separate paths grouped together.\n" +"- polygons: Polygons with straight lines are created between\n" +" corresponding pairs of nodes of each path. The polygons are\n" +" grouped together.\n" +"- follow curves: the same as polygons, but the 'segments' of the\n" +" path that lie on top of the original paths will follow the\n" +" same curves as on the original path.\n" +"\n" +"The lines will be inserted above the bottom of the two elements.\n" +" " +msgstr "" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:39 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:55 +#: ../share/extensions/fig_input.inx:3 #, fuzzy -msgid "Change only selected image(s)" -msgstr "Infoga endast valda bilder" +msgid "XFIG Input" +msgstr "Inmatnings_metoder" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:40 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:56 +#: ../share/extensions/fig_input.inx:9 #, fuzzy -msgid "Change all images in selection" -msgstr "Ändra färgdefinition" +msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" +msgstr "Namnet på filen som innehåller grafiken för korten." -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:41 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:57 +#: ../share/extensions/fig_input.inx:10 #, fuzzy -msgid "Change all images in document" -msgstr "Kontrollera det aktuella dokumentets stavning" +msgid "Open files saved with XFIG" +msgstr "Öppna valda filer med ett program" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:46 +#: ../share/extensions/flatten.inx:3 #, fuzzy -msgid "Image Rendering Quality" -msgstr "Rendering" +msgid "Approximate Curves by Straight Lines" +msgstr "Rita Bezierkurvor och raka linjer" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:47 +#: ../share/extensions/flatten.inx:5 #, fuzzy -msgid "Image rendering attribute:" -msgstr "Rendering" +msgid "Flatness:" +msgstr "Sidor:" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:58 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:3 #, fuzzy -msgid "Apply attribute to parent group of selection" -msgstr "Applicera transformation till markeringen" +msgid "Foldable Box" +msgstr "_Postbox:" -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:59 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:7 #, fuzzy -msgid "Apply attribute to SVG root" -msgstr "Attribut att sätta" +msgid "Depth:" +msgstr "Djup" -#: ../share/extensions/image_embed.inx:5 -#: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:5 -msgid "Embed only selected images" -msgstr "Infoga endast valda bilder" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Tab Proportion:" +msgstr "Stäng flik" -#: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:3 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:16 #, fuzzy -msgid "Embed Selected Images" -msgstr "Infoga endast valda bilder" +msgid "Add Guide Lines" +msgstr "Lägg till horisontell hjälplinje" -#: ../share/extensions/image_extract.inx:3 +#: ../share/extensions/fractalize.inx:3 +msgid "Fractalize" +msgstr "Fraktalisera" + +#: ../share/extensions/fractalize.inx:5 #, fuzzy -msgid "Extract Images" -msgstr "Extrahera bild" +msgid "Subdivisions:" +msgstr "Underdelar" -#: ../share/extensions/image_extract.inx:5 +#: ../share/extensions/frame.inx:3 +msgid "Frame" +msgstr "Ram" + +#: ../share/extensions/frame.inx:5 #, fuzzy -msgid "Extract only selected images" -msgstr "Infoga endast valda bilder" +msgid "Frame type" +msgstr "Alla typer" -#: ../share/extensions/image_extract.inx:6 +#: ../share/extensions/frame.inx:9 #, fuzzy -msgid "Choose directory:" -msgstr "ändra arbetskatalog" +msgid "Rectangle corner radius" +msgstr "Rektangelverktygsinställningar" -#: ../share/extensions/image_extract.inx:6 +#: ../share/extensions/frame.inx:13 +msgid "Absolute offset (user units)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/frame.inx:13 msgid "" -"Relative paths are interpreted with respect to the current file location. " -"Missing folders are created automatically." +"A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " +"selected object(s)." msgstr "" -#: ../share/extensions/image_extract.inx:7 +#: ../share/extensions/frame.inx:17 #, fuzzy -msgid "File name base:" -msgstr "Filnamn:" +msgid "Relative offset (percentage)" +msgstr "Procent" -#: ../share/extensions/image_extract.inx:7 +#: ../share/extensions/frame.inx:17 msgid "" -"Image file name prefix; will be suffixed with a counter. Leave empty to use " -"image id for the file names. The file extension will be appended " -"automatically." +"A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " +"selected object(s). Relative offset is usually preferable over absolute " +"offset if the selection height and width differ significantly." msgstr "" -#: ../share/extensions/image_extract.inx:9 -#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 +#: ../share/extensions/frame.inx:19 #, fuzzy -msgid "Link extracted images" -msgstr "Länka eller infoga bild:" +msgid "Style of the frame:" +msgstr "Stil på nya rektanglar" -#: ../share/extensions/image_extract.inx:9 -#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 -msgid "" -"After saving the image file, the image data is replaced with a link to that " -"file." -msgstr "" +#: ../share/extensions/frame.inx:23 +#, fuzzy +msgid "Stroke Color:" +msgstr "Linjefärg" -#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 +#: ../share/extensions/frame.inx:26 #, fuzzy -msgid "Enter filename:" -msgstr "Profilnamn:" +msgid "Fill Color:" +msgstr "Fyllningsfärg" -#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 -msgid "" -"Relative paths are interpreted with respect to the current file location. If " -"a folder is given instead of a filename, the image id is used as filename. " -"The file extension is appended or corrected automatically." -msgstr "" +#: ../share/extensions/frame.inx:29 +#, fuzzy +msgid "Stroke width (user units)" +msgstr "Linjebredd, bildpunkter" -#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:3 +#: ../share/extensions/frame.inx:30 #, fuzzy -msgid "Convert to html5 canvas" -msgstr "Konvertera till gråskala" +msgid "Stacking order" +msgstr "Tryckmärken" -#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:8 -msgid "HTML 5 canvas (*.html)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/frame.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Frame below object(s)" +msgstr "Inga objekt" -#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:9 -msgid "HTML 5 canvas code" +#: ../share/extensions/frame.inx:32 +msgid "Fill below, stroke above object(s)" msgstr "" -#: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx:3 +#: ../share/extensions/frame.inx:33 #, fuzzy -msgid "Follow Link" -msgstr "Följ länk" +msgid "Frame on top of object(s)" +msgstr "Mönster till objekt" -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:3 +#: ../share/extensions/frame.inx:36 #, fuzzy -msgid "Inset Shadow" -msgstr "Innre skugga" +msgid "Clip framed object(s) to frame" +msgstr "Klipp ut från objekt" -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:5 +#: ../share/extensions/frame.inx:37 #, fuzzy -msgid "Illumination Angle:" -msgstr "Vinkelomfång:" +msgid "Group frame and framed object(s)" +msgstr "Gruppera markerade objekt" -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:6 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:3 #, fuzzy -msgid "Shades:" -msgstr "Form" +msgid "Function Plotter" +msgstr ": I funktionen \"%T\":\n" -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:7 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:6 #, fuzzy -msgid "Only black and white:" -msgstr "Kasta om svart och vit" +msgid "Range and sampling" +msgstr "Datum och Tid" -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:9 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:7 #, fuzzy -msgid "Blur stdDeviation:" -msgstr "Mittpunkt för oskärpa" +msgid "Start X value:" +msgstr "Ogiltigt värde ( %d )\n" -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:10 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:8 #, fuzzy -msgid "Blur width:" -msgstr "Bildbredd: %d\n" +msgid "End X value:" +msgstr "Ogiltigt värde ( %d )\n" -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Blur height:" -msgstr "Bildhöjd: %d\n" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:9 +msgid "Multiply X range by 2*pi" +msgstr "Multiplicera X-vidd med 2*pi" -#: ../share/extensions/interp.inx:3 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:10 #, fuzzy -msgid "Interpolate Between Paths" -msgstr "Interpolera delslingor" +msgid "Y value of rectangle's bottom:" +msgstr "gå till nederkanten" -#: ../share/extensions/interp.inx:6 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:11 #, fuzzy -msgid "Interpolation steps:" -msgstr "Interpolationssteg" +msgid "Y value of rectangle's top:" +msgstr "Minska från toppen" -#: ../share/extensions/interp.inx:7 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:12 #, fuzzy -msgid "Interpolation method:" -msgstr "Interpolationsmetod" - -#: ../share/extensions/interp.inx:7 -msgid "" -"The first option rediscretizes both paths before the interpolation with the " -"other path's node positions. The second option removes extra nodes of the " -"longer path." -msgstr "" +msgid "Number of samples:" +msgstr "Antal prov per bildpunkt" -#: ../share/extensions/interp.inx:8 -msgid "Split paths into segments of equal lengths" +# +# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 14 +# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 16 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:13 ../share/extensions/param_curves.inx:15 +msgid "Isotropic scaling" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp.inx:9 -msgid "Discard extra nodes of longer path" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:14 ../share/extensions/param_curves.inx:16 +#, fuzzy +msgid "" +"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" msgstr "" +"Isotropisk skalning (använder minsta utav bredd/xvidd eller höjd/yvidd)" -#: ../share/extensions/interp.inx:11 -msgid "Duplicate endpaths" -msgstr "Duplicera slutslingor" - -#: ../share/extensions/interp.inx:12 -msgid "Interpolate style" -msgstr "Interpolationsstil" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Tillåt relativa koordinater" -#: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:17 ../share/extensions/param_curves.inx:18 #, fuzzy -msgid "Use Z-order" -msgstr "Upphöjd kant" +msgid "Use" +msgstr "Använd" # -# File: ../share/extensions/interp.inx, line: 11 -# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 45 -#: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 -msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" +# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 19 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:18 +msgid "" +"Select a rectangle before calling the extension,\n" +"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-" +"axis endpoints.\n" +"\n" +"With polar coordinates:\n" +" Start and end X values define the angle range in radians.\n" +" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" +" Isotropic scaling is disabled.\n" +" First derivative is always determined numerically." msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Interpolate Attribute in a Group" -msgstr "Interpolera attribut i en grupp" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Attribute to Interpolate:" -msgstr "Attribut att interpolera" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:11 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:27 ../share/extensions/param_curves.inx:22 #, fuzzy -msgid "Translate X" -msgstr "Translatera X" +msgid "Functions" +msgstr "Funktioner" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Translate Y" -msgstr "Translatera Y" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:28 ../share/extensions/param_curves.inx:23 +msgid "Standard Python math functions are available:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:18 -#, fuzzy -msgid "Other Attribute" -msgstr "Annat Attribut" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:42 ../share/extensions/param_curves.inx:37 +msgid "The constants pi, e and tau are also available." +msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:19 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:44 ../share/extensions/param_curves.inx:39 msgid "" -"If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this " -"\"other\" here." +"Functions from the random library may also be used, eg. random(); randint(a, " +"b); uniform(a, b)." msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:48 #, fuzzy -msgid "Other Attribute:" -msgstr "Annat Attribut" +msgid "This extension creates a plot of a function (in variable x)." +msgstr "Detta tillägg kräver två markerade slingor." -# -# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 21 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 -msgid "Examples: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:50 ../share/extensions/param_curves.inx:45 +msgid "" +"In order to use the extension, select a rectangle first. The rectangle will " +"serve as bounding box of the plot." msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:53 #, fuzzy -msgid "Other Attribute type:" -msgstr "Annan Attributtyp" +msgid "Function:" +msgstr "Funktion" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Nummer" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:54 +msgid "Calculate first derivative numerically" +msgstr "Beräkna förstaderivatan numeriskt" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:25 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:55 #, fuzzy -msgid "Apply to:" -msgstr "Applicera filter" +msgid "First derivative:" +msgstr "_Första" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:26 -msgid "Tag" -msgstr "" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:56 +#, fuzzy +msgid "Clip with rectangle" +msgstr "Rektangelns bredd" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:28 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:57 ../share/extensions/param_curves.inx:50 #, fuzzy -msgid "Transformation" -msgstr "Transformering" +msgid "Remove rectangle" +msgstr "Skapa rektangel" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:58 ../share/extensions/param_curves.inx:51 #, fuzzy -msgid "Start Value:" -msgstr "Startvärde" +msgid "Draw Axes" +msgstr "XSLT - Axlar" # -# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 34 -# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 -msgid "Examples: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b" +# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 46 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:59 +msgid "Add x-axis endpoints" msgstr "" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 -#, fuzzy -msgid "End Value:" -msgstr "Slutvärde" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:3 +msgid "GIMP XCF" +msgstr "GIMP XCF" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 +msgid "Save Guides" +msgstr "Spara stödlinjer" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 #, fuzzy -msgid "No Unit" -msgstr "Ingen Enhet" +msgid "Convert all guides to Gimp guides." +msgstr "Konvertering till hjälplinjer:" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:45 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 +msgid "Save Grid" +msgstr "Spara rutnät" + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 msgid "" -"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " -"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " -"selection." +"Convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default " +"Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp)." msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:3 -msgid "Auto-texts" -msgstr "Auto-texter" - -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:7 -msgid "Auto-Text:" -msgstr "Auto-text:" - -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:8 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 #, fuzzy -msgid "None (remove)" -msgstr "Ingen (tag bort)" +msgid "Save Background" +msgstr "Kalkera bakgrund" -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:9 -msgid "Slide title" -msgstr "Sidans titel" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 +msgid "Add the document background to each converted layer." +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:10 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 #, fuzzy -msgid "Slide number" -msgstr "Sidonummer" +msgid "File Resolution:" +msgstr "Upplösning:" -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:11 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 #, fuzzy -msgid "Number of slides" -msgstr "Antal sidor" +msgid "XCF file resolution, in DPI." +msgstr "Upplösning:" -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:15 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:15 msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " -"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." +"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " +"following options:\n" +"\n" +"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are " +"concatenated and converted with their first level parent layer into a single " +"Gimp layer." msgstr "" -"Detta tillägg låter er installera, uppdatera och ta bort auto-texter för en " -"JessyInk-presentation. Vänligen se code.google.com/p/jessyink för " -"ytterligare information." -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:21 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:33 -#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:14 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:63 -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:17 -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:20 -#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:13 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:32 -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:22 -#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:13 -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:19 -#, fuzzy -msgid "JessyInk" -msgstr "JessyInk" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:23 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:24 +msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" +msgstr "GIMP XCF med bibehållna lager (*.xcf)" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:3 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:3 #, fuzzy -msgid "Effects" -msgstr "Effekter" +msgid "Cartesian Grid" +msgstr "Kartesiskt Rutnät" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:7 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:6 #, fuzzy -msgid "Built-in effect" -msgstr "Bygg-in effekt" +msgid "Border Thickness:" +msgstr "Linjetjocklek [px]" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:9 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:18 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:9 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:17 -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:8 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:7 #, fuzzy -msgid "Duration in seconds:" -msgstr "Varaktighet i sekunder:" +msgid "Border Thickness Unit:" +msgstr "Linjetjocklek [px]" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:11 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:20 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:14 #, fuzzy -msgid "None (default)" -msgstr "Ingen (standard)" +msgid "X Axis" +msgstr "X-axeln" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:12 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:21 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:12 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:20 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:15 #, fuzzy -msgid "Appear" -msgstr "Uppstå" +msgid "Major X Divisions:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:13 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:16 #, fuzzy -msgid "Fade in" -msgstr "Avmättning" - -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:14 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:23 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:14 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:22 -msgid "Pop" -msgstr "Pop" +msgid "Major X Division Spacing:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:16 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:17 #, fuzzy -msgid "Build-out effect" -msgstr "Bygg-ut effekt" +msgid "Major X Division Spacing Unit:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:22 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:23 #, fuzzy -msgid "Fade out" -msgstr "Tona ut:" +msgid "Subdivisions per Major X Division:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:27 -msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove object effects for a " -"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." +# +# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 25 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:24 +msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "" -"Detta tillägg låter er installera, uppdatera och ta bort effekter för en " -"JessyInk-presentation. Vänligen se code.google.com/p/jessyink för " -"ytterligare information." - -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:3 -msgid "JessyInk zipped pdf or png output" -msgstr "JessyInk zippad pdf eller png output" - -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:9 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:10 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:12 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:25 #, fuzzy -msgid "Resolution:" -msgstr "Upplösning:" - -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:15 -msgid "" -"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " -"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " -"more details." -msgstr "" -"Detta tillägg låter er exportera en JessyInk-presentation efter att ni " -"skapat ett export-lager i er utforskare. Vänligen se code.google.com/p/" -"jessyink för ytterligare information." - -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:21 -msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" -msgstr "JessyInk zipped pdf eller png output (*.zip)" +msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" +msgstr "Underdelar" -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:22 -msgid "" -"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " -"presentation." +# +# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 27 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:26 +msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" msgstr "" -"Skapar en zip-fil med pdf- och png-filer för alla sidor av en JessyInk-" -"presentation." -#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:3 -msgid "Install/update" -msgstr "Installera/uppdatera" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:27 +#, fuzzy +msgid "Major X Division Thickness:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:8 -msgid "" -"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " -"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" -"jessyink for more details." -msgstr "" -"Detta tillägg låter er installera eller uppdatera exportera en JessyInk-" -"presentation efter att ni skapat ett export-lager i er utforskare. Vänligen " -"se code.google.com/p/jessyink för ytterligare information." +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Minor X Division Thickness:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:3 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:29 #, fuzzy -msgid "Key bindings" -msgstr "Snabbtangenter" +msgid "Subminor X Division Thickness:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:6 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:30 #, fuzzy -msgid "Slide mode" -msgstr "Slingläge" +msgid "X Division Thickness Unit:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:7 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:37 #, fuzzy -msgid "Back (with effects):" -msgstr "Tillbaka (med effekter):" +msgid "Y Axis" +msgstr "Y-axeln" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:8 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:38 #, fuzzy -msgid "Next (with effects):" -msgstr "Nästa (med effekter):" +msgid "Major Y Divisions:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:9 -msgid "Back (without effects):" -msgstr "Tillbaka (utan effekter):" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:39 +#, fuzzy +msgid "Major Y Division Spacing:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:10 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:40 #, fuzzy -msgid "Next (without effects):" -msgstr "Nästa (utan effekter):" +msgid "Major Y Division Spacing Unit:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:11 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:49 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:46 #, fuzzy -msgid "First slide:" -msgstr "Första sida:" +msgid "Subdivisions per Major Y Division:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:12 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:50 -#, fuzzy -msgid "Last slide:" -msgstr "Sista sida:" +# +# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 48 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:47 +msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:13 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:48 #, fuzzy -msgid "Switch to index mode:" -msgstr "Växla till indexläge:" +msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" +msgstr "Underdelar" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Switch to drawing mode:" -msgstr "Växla till ritläge:" +# +# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 50 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:49 +msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:15 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:50 #, fuzzy -msgid "Set duration:" -msgstr "Ange varaktighet:" +msgid "Major Y Division Thickness:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:16 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:51 #, fuzzy -msgid "Add slide:" -msgstr "Använd sida:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:17 -msgid "Toggle progress bar:" -msgstr "Växla förloppsindikator:" +msgid "Minor Y Division Thickness:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:18 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:52 #, fuzzy -msgid "Reset timer:" -msgstr "Återställ timer:" +msgid "Subminor Y Division Thickness:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:19 +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:53 #, fuzzy -msgid "Export presentation:" -msgstr "Textorientering" +msgid "Y Division Thickness Unit:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:22 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:51 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:3 #, fuzzy -msgid "Switch to slide mode:" -msgstr "Växla till sidoläge:" +msgid "Isometric Grid" +msgstr "Axonometriskt raster" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:23 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:5 #, fuzzy -msgid "Set path width to default:" -msgstr "Sätt slingbredd till standard:" +msgid "X Divisions [x2]:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:24 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:6 #, fuzzy -msgid "Set path width to 1:" -msgstr "Sätt slingbredd till 1:" +msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:25 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:7 #, fuzzy -msgid "Set path width to 3:" -msgstr "Sätt slingbredd till 3:" +msgid "Division Spacing (px):" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:26 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:8 #, fuzzy -msgid "Set path width to 5:" -msgstr "Sätt slingbredd till 5:" +msgid "Subdivisions per Major Division:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:27 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:9 #, fuzzy -msgid "Set path width to 7:" -msgstr "Sätt slingbredd till 7:" +msgid "Subsubdivs per Subdivision:" +msgstr "Underdelar" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:28 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:10 #, fuzzy -msgid "Set path width to 9:" -msgstr "Sätt slingbredd till 9:" +msgid "Major Division Thickness (px):" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:29 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:11 #, fuzzy -msgid "Undo last path segment:" -msgstr "Ångra senaste slingsegmentet:" +msgid "Minor Division Thickness (px):" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:31 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:12 #, fuzzy -msgid "Path Colors" -msgstr "Klistra in färg" +msgid "Subminor Division Thickness (px):" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:32 +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:13 #, fuzzy -msgid "Set path color to blue:" -msgstr "Sätt slingfärg till blå:" +msgid "Border Thickness (px):" +msgstr "Linjetjocklek [px]" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:33 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:3 #, fuzzy -msgid "Set path color to cyan:" -msgstr "Sätt slingfärg till cyan:" +msgid "Polar Grid" +msgstr "Polärt rutnät" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:34 -#, fuzzy -msgid "Set path color to green:" -msgstr "Sätt slingfärg till grön:" +# +# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 7 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:6 +msgid "Centre Dot Diameter (px):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:35 -#, fuzzy -msgid "Set path color to black:" -msgstr "Sätt slingfärg till svart:" +# +# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:7 +msgid "Circumferential Labels:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:36 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:9 ../share/ui/units.xml:71 #, fuzzy -msgid "Set path color to magenta:" -msgstr "Sätt slingfärg till magenta:" +msgid "Degrees" +msgstr "Grader" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:37 -#, fuzzy -msgid "Set path color to orange:" -msgstr "Sätt slingfärg till orange:" +# +# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:11 +msgid "Circumferential Label Size (px):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:38 +# +# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 13 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:12 +msgid "Circumferential Label Outset (px):" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:14 #, fuzzy -msgid "Set path color to red:" -msgstr "Sätt slingfärg till röd:" +msgid "Circular Divisions" +msgstr "Delning" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:39 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:15 #, fuzzy -msgid "Set path color to white:" -msgstr "Sätt slingfärg till vit:" +msgid "Major Circular Divisions:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:40 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:16 #, fuzzy -msgid "Set path color to yellow:" -msgstr "Sätt slingfärg till gul:" +msgid "Major Circular Division Spacing (px):" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:42 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:17 #, fuzzy -msgid "Index mode" -msgstr "Indexläge" +msgid "Subdivisions per Major Circular Division:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:43 +# +# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 19 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:18 +msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:19 #, fuzzy -msgid "Select the slide to the left:" -msgstr "Markera sidan till vänster:" +msgid "Major Circular Division Thickness (px):" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:44 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:20 #, fuzzy -msgid "Select the slide to the right:" -msgstr "Markera sidan till höger:" +msgid "Minor Circular Division Thickness (px):" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:45 -msgid "Select the slide above:" -msgstr "Markera sidan ovan:" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Angular Divisions" +msgstr "Delning" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:46 -msgid "Select the slide below:" -msgstr "Markera sidan under:" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:23 +#, fuzzy +msgid "Angle Divisions:" +msgstr "Delning" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:47 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:24 #, fuzzy -msgid "Previous page:" -msgstr "Föregående sida:" +msgid "Angle Divisions at Centre:" +msgstr "Delning" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:48 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:25 #, fuzzy -msgid "Next page:" -msgstr "Nästa sida:" +msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:52 +# +# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 27 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:26 +msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:27 #, fuzzy -msgid "Decrease number of columns:" -msgstr "Minska antal kolumner:" +msgid "Major Angular Division Thickness (px):" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:53 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:28 #, fuzzy -msgid "Increase number of columns:" -msgstr "Öka antal kolumner:" +msgid "Minor Angular Division Thickness (px):" +msgstr "horisontell flytt" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:54 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:3 #, fuzzy -msgid "Set number of columns to default:" -msgstr "Sätt antal kolumner till standard:" +msgid "Guides Creator" +msgstr "Skapa hjälplinjer" -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:57 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 #, fuzzy +msgid "Apply to pages" +msgstr "Justera överkanterna" + +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 msgid "" -"This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." +"On which pages the guides are created, e.g. \"1, 2, 4-6, 8-\". Default: All " +"pages." msgstr "" -"Detta tillägg låter er anpassa snabbtangenterna som JessyInk använder. " -"Vänligen se code.google.com/p/jessyink för ytterligare information." -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:3 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:8 #, fuzzy -msgid "Master slide" -msgstr "Huvudsida" +msgid "Regular guides" +msgstr "Rektangulärt raster" -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:7 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:7 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:9 #, fuzzy -msgid "Name of layer:" -msgstr "Lagrets namn:" +msgid "Guides preset:" +msgstr "Skapa hjälplinjer" -# TODO -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:8 -msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." -msgstr "Om inget lagernamn är angivet, förblir huvudsidan odefinierad." +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:10 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:25 +msgid "Custom..." +msgstr "Egen..." -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:11 -msgid "" -"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:12 +msgid "Rule-of-third" msgstr "" -"Detta tillägg låter er ändra på huvudsidan som JessyInk använder. Vänligen " -"se code.google.com/p/jessyink för ytterligare information." -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:3 -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:6 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:17 #, fuzzy -msgid "Mouse handler" -msgstr "Mushanterare" +msgid "Diagonal guides" +msgstr "Fäst mot hjälplinjer" -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:7 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:18 #, fuzzy -msgid "Mouse settings:" -msgstr "Musinställningar:" +msgid "Upper left corner" +msgstr "sidans hörn" -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:9 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:19 #, fuzzy -msgid "No-click" -msgstr "Ingen-klick" +msgid "Upper right corner" +msgstr "sidans hörn" -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:10 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:20 #, fuzzy -msgid "Dragging/zoom" -msgstr "Släpa/zooma" +msgid "Lower left corner" +msgstr "Sänk det aktuella lagret" -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:14 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:21 #, fuzzy -msgid "" -"This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Detta tillägg låter er anpassa mushanteraren som JessyInk använder. Vänligen " -"se code.google.com/p/jessyink för ytterligare information." +msgid "Lower right corner" +msgstr "Sänk det aktuella lagret" -#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:3 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:24 #, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "Sammanfattning" - -#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:7 -msgid "" -"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " -"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." -"com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Detta tillägg låter er hämta information om JessyInk-skriptet samt effekter " -"och övergångar i denna SVG-fil. Vänligen se code.google.com/p/jessyink för " -"ytterligare information." +msgid "Margins preset:" +msgstr "Skapa hjälplinjer" -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:3 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:26 #, fuzzy -msgid "Transitions" -msgstr "Övergång" - -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:8 -msgid "Transition in effect" -msgstr "Övergång i effekt" +msgid "Left book page" +msgstr "Väster vinkel" -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:13 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:21 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:27 #, fuzzy -msgid "Fade" -msgstr "Avmättning" +msgid "Right book page" +msgstr "Höger vinkel" -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Transition out effect" -msgstr "Övergång ut-effekt" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:28 +msgid "Book pages, starting with right" +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:26 -msgid "" -"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " -"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:29 +msgid "Book pages, starting with left" msgstr "" -"Detta tillägg låter er ändra övergången som JessyInk använder för det valda " -"lagret. Vänligen se code.google.com/p/jessyink för ytterligare information." -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:3 -msgid "Uninstall/remove" -msgstr "Avinstallera/ta bort" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Header margin:" +msgstr "Väster marginal" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:7 -msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." -msgstr "Vänligen välj den del av JessyInk ni vill avinstallera/ta bort." +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:41 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:53 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:65 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:77 +#, fuzzy +msgctxt "Margin" +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:8 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:43 #, fuzzy -msgid "Remove script" -msgstr "Ta bort skript" +msgid "Footer margin:" +msgstr "Övre marginal:" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:9 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:55 #, fuzzy -msgid "Remove effects" -msgstr "Ta bort effekter" +msgid "Left margin:" +msgstr "Väster marginal" -# TODO -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:10 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:67 #, fuzzy -msgid "Remove master slide assignment" -msgstr "Ta bort huvud-sidetilldelning" +msgid "Right margin:" +msgstr "Höger marginal" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:11 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:83 #, fuzzy -msgid "Remove transitions" -msgstr "Ta bort övergångar" +msgid "Start from edges" +msgstr "Börja från sidorna" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:12 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:84 #, fuzzy -msgid "Remove auto-texts" -msgstr "Ta bort auto-texter" +msgid "Delete existing guides" +msgstr "Radera befintliga hjälplinjer" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:13 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:85 #, fuzzy -msgid "Remove views" -msgstr "Ta bort vyer" +msgid "Omit duplicated guides" +msgstr "Duplicera nod" -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:16 -msgid "" -"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." -"google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Detta tillägg låter er avinstallera JessyInk-skriptet. Vänligen se code." -"google.com/p/jessyink för ytterligare information." +#: ../share/extensions/guillotine.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Guillotine" +msgstr "Hjälplinje" -#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:3 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: ../share/extensions/guillotine.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Directory to save images to:" +msgstr "Sökväg att spara bild(er) i" -#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:7 -msgid "" -"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " -"This element allows you to integrate a video into your JessyInk " -"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +# +# File: ../share/extensions/guillotine.inx, line: 11 +#: ../share/extensions/guillotine.inx:9 +msgid "Image name (without extension):" msgstr "" -"Detta tillägg placerar ett JessyInk videoelement på den nuvarande sidan " -"(lagret). Elementet låter er integrera en video i er JessyInk-presentation. " -"Vänligen se code.google.com/p/jessyink för ytterligare information." -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:3 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32 -msgid "View" -msgstr "Vy" +# +# File: ../share/extensions/guillotine.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/guillotine.inx:10 +msgid "Ignore these settings and use export hints" +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Remove view" -msgstr "Ta bort vy" +#: ../share/extensions/handles.inx:3 +msgid "Draw Handles" +msgstr "Rita handtag" -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:10 -msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." -msgstr "Välj ordningsnummer 0 för att ange den initiala vyn för en sida." +#: ../share/extensions/hershey.inx:3 +msgid "Hershey Text" +msgstr "" -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:13 +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/hershey.inx:9 msgid "" -"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " -"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +"\n" +"Hershey Text\n" msgstr "" -"Detta tillägg låter er ange, uppdatera och ta bort vyer för en JessyInk-" -"presentation. Vänligen se code.google.com/p/jessyink för ytterligare " -"information." -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:3 +#: ../share/extensions/hershey.inx:13 +msgid "A tool to replace text with stroke fonts" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hershey.inx:19 #, fuzzy -msgid "Jitter Nodes" -msgstr "Sprid noder" +msgid "Font face:" +msgstr "Typsnittsstorlek:" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:7 -msgid "Maximum displacement in X (px):" -msgstr "Maximal förskjutning i X (bildpunkter):" +#: ../share/extensions/hershey.inx:20 +#, fuzzy +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Sans 1-stroke" +msgstr "Obestämd kantlinje" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:8 -msgid "Maximum displacement in Y (px):" -msgstr "Maximal förskjutning i Y (bildpunkter):" - -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:9 +#: ../share/extensions/hershey.inx:24 #, fuzzy -msgid "Shift nodes" -msgstr "Skifta noder" +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Serif medium italic" +msgstr "Mellan" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:10 +#: ../share/extensions/hershey.inx:26 #, fuzzy -msgid "Shift node handles" -msgstr "Skifta nodhandtag" - -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:11 -msgid "Distribution of the displacements:" -msgstr "Fördelning av förskjutningarna:" +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Serif bold" +msgstr "Gör Fet" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:12 +#: ../share/extensions/hershey.inx:27 #, fuzzy -msgid "Uniform" -msgstr "Likformigt Brus" - -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:13 -msgid "Pareto" -msgstr "Pareto" +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Serif bold italic" +msgstr "Mellan" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:14 +#: ../share/extensions/hershey.inx:29 #, fuzzy -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussisk oskärpa" +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Script 1-stroke" +msgstr "Använd som linjefärg" -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:15 +#: ../share/extensions/hershey.inx:30 #, fuzzy -msgid "Log-normal" -msgstr "Normal" +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Script medium" +msgstr "Skript: " -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:19 -msgid "" -"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " -"selected path." +#: ../share/extensions/hershey.inx:45 +msgctxt "Font name" +msgid "EMS Readability Italic" msgstr "" -"Denna effekt skiftar slumpmässigt noderna (alternativt nodhandtag) för den " -"markerade slingan." -#: ../share/extensions/layer2png.inx:3 -msgid "Export Layer Slices" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 53 +#. Block above this are derived from fonts licensed under SIL Open Font License +#: ../share/extensions/hershey.inx:49 +msgid "Other (given below)" msgstr "" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Icon mode" -msgstr "Indexläge" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 56 +#: ../share/extensions/hershey.inx:52 +msgid "" +"\n" +"Other SVG font name or path (if \"Other\" selected above):\n" +msgstr "" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:8 +#: ../share/extensions/hershey.inx:55 #, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Storlek" +msgid "Name/Path:" +msgstr "Namn:" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:9 +#: ../share/extensions/hershey.inx:57 ../share/extensions/text_split.inx:13 #, fuzzy -msgid "Layer with Slices:" -msgstr "Sprutmåla med kopior" +msgid "Preserve original text" +msgstr "Bevara orginaltext?" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Overwrite existing exports" -msgstr "Radera befintliga slingor" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 65 +#: ../share/extensions/hershey.inx:61 +msgid "Utilities" +msgstr "" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:11 +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 66 +#: ../share/extensions/hershey.inx:62 +msgid "" +"\n" +"Hershey Text Utility Functions\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hershey.inx:66 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:32 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Riktning" +msgid "Action:" +msgstr "Acceleration:" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:15 +#: ../share/extensions/hershey.inx:67 #, fuzzy -msgid "Layer Slicer" -msgstr "Delare" +msgid "Generate font table" +msgstr "Generera från slinga" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:16 +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 72 +#: ../share/extensions/hershey.inx:68 +msgid "Generate glyph table in selected font" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 75 +#: ../share/extensions/hershey.inx:71 msgid "" -"If you create a layer (default name \"slices\") with rectangles in it, this " -"extension will export a PNG file for each rectangle into the directory with " -"the name of the {rectangle ID}.png (use Object Properties to set this)." +"\n" +"\n" +"Sample text to use when generating font table:" msgstr "" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:17 +#: ../share/extensions/hershey.inx:74 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:6 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:5 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: ../share/extensions/hershey.inx:81 msgid "" -"If the export already exists, it will skip it and color the rectangle GREY. " -"If the \"Overwrite existing exports\" checkbox is selected, and the file was " -"previously generated, it will color the rectangle RED. For new exports that " -"did not previously exist, the rectangle will be GREEN." +"\n" +"This extension renders all text (or all selected text)\n" +"in your document into using specialized \"stroke\" or\n" +"\"engraving\" fonts designed for plotters.\n" +"\n" +"Whereas regular \"outline\" fonts (e.g., TrueType) work\n" +"by filling in the region inside an invisible outline,\n" +"engraving fonts are composed only of individual lines\n" +"or strokes; much like human handwriting.\n" +"\n" +"Engraving fonts are used for creating text paths that\n" +"computer controlled drawing and cutting machines (from\n" +"pen plotters to CNC routers) can efficiently follow.\n" +"\n" +"A complete user guide is available to download at:\n" +" http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n" +"\n" +"For extended help, click \"Apply\" with this tab selected.\n" +"\n" +" " msgstr "" -#: ../share/extensions/layer2png.inx:18 +#: ../share/extensions/hershey.inx:104 +msgid "Credits" +msgstr "Tack till" + +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 109 +#: ../share/extensions/hershey.inx:105 msgid "" -"If you want to create (square) icons at different sizes, select \"Icon " -"mode\". Icon mode will create a square export for each dimension in " -"\"Sizes\"." +"\n" +"The classic Hershey fonts included are derived from\n" +"work by Dr. A. V. Hershey.\n" +"\n" +"Additional modern \"EMS\" fonts in this distribution are\n" +"derivatives created from fonts licensed under the SIL\n" +"Open Font License.\n" +"\n" +"For full credits and license information, please read the\n" +"credits embedded within the SVG fonts included with this\n" +"distribution.\n" msgstr "" -#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:3 -msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" -msgstr "3-konvertera Glyph lager till SVG font" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:3 +#, fuzzy +msgid "HPGL2 Input" +msgstr "SVG-indata" -#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:8 -#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:9 -#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8 -#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8 -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:13 -#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:9 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 #, fuzzy -msgid "Typography" -msgstr "Spirograf" +msgid "Resolution (dpi):" +msgstr "Skärmupplösning (dpi)" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:3 -msgid "N-up layout" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 +msgid "" +"The number of steps (plotter units) the plotter moves if it moves by 1 inch " +"(Default: 1016.0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:6 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 #, fuzzy -msgid "Page dimensions" -msgstr "Dimensioner" +msgid "Width (in):" +msgstr "Breddenhet:" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:17 ../share/extensions/layout_nup.inx:29 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:34 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:29 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 #, fuzzy -msgid "Top:" -msgstr "Ovansida:" +msgid "Width of the PCL picture frame" +msgstr "Bredd för mönstret" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:30 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:35 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:30 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 #, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Undersida:" +msgid "Height (in):" +msgstr "Höjdenhet:" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:31 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:36 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:31 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 #, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "Vänster:" +msgid "Height of the PCL picture frame" +msgstr "Rektangelns höjd" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:20 ../share/extensions/layout_nup.inx:32 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:37 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:32 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 #, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Höger:" +msgid "Bake transforms" +msgstr "Transformeringar" -# TODO -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:22 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 +msgid "" +"Disabling is helpful for debugging IP/IR/SC commands, but leads to direction-" +"dependent pen size for anisotropic scaling, and pattern lengths may be " +"incorrect" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:12 #, fuzzy -msgid "Layout dimensions" -msgstr "Layout-disponering:" +msgid "Break apart subpaths" +msgstr "Delar upp slingor..." -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:24 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:17 ../share/extensions/hpgl_output.inx:39 +msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" +msgstr "HP Graphics Language-fil (*.hpgl)" + +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:18 #, fuzzy -msgid "Cols:" -msgstr "Kolumner" +msgid "Import an HP Graphics Language file" +msgstr "Exportera till en HP Graphics Language-fil" -# -# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 28 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:27 -msgid "Auto calculate layout size" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:3 +msgid "HPGL Output" msgstr "" -# TODO -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:28 -#, fuzzy -msgid "Layout padding" -msgstr "Layout-disponering:" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:7 +msgid "" +"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. " +"Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a " +"serial connection." +msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:33 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:65 #, fuzzy -msgid "Layout margins" -msgstr "Väster marginal" +msgid "Plotter Settings" +msgstr "Importinställningar för PDF" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:39 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:7 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:66 #, fuzzy -msgid "Marks" -msgstr "_Markera" +msgid "Resolution X (dpi):" +msgstr "Skärmupplösning (dpi)" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:40 -#, fuzzy -msgid "Place holder" -msgstr "Svart hål" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 9 +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 11 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 69 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 +msgid "" +"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " +"(Default: 1016.0)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:41 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:67 #, fuzzy -msgid "Cutting marks" -msgstr "Tryckmärken" +msgid "Resolution Y (dpi):" +msgstr "Skärmupplösning (dpi)" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:42 -#, fuzzy -msgid "Padding guide" -msgstr "Flytta hjälplinje" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 10 +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 12 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 70 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 +msgid "" +"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " +"(Default: 1016.0)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:43 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:68 #, fuzzy -msgid "Margin guide" -msgstr "Flytta hjälplinje" +msgid "Pen number:" +msgstr "Pennummer" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:44 -#, fuzzy -msgid "Padding box" -msgstr "Begränsningslåda" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 +msgid "" +"The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')Can be defined in the " +"layer name. eg. (Pen 1)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:45 -#, fuzzy -msgid "Margin box" -msgstr "ArtBox" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:69 +msgid "Pen force (g):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:48 -#, fuzzy +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 msgid "" -"\n" -"Parameters:\n" -" * Page size: width and height.\n" -" * Page margins: extra space around each page.\n" -" * Layout rows and cols.\n" -" * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n" -" * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n" -" * Layout margins: white space around each part of the layout.\n" -" * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n" -" " +"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " +"most plotters ignore this command (Default: 0)" msgstr "" -"\n" -"Parametrar: * sid storlek: bredd och höjd.\n" -" * Sid marginaler: extra utrymme runt varje sida.\n" -" * Layout rader och kolumner.\n" -" * Layout storlek: bredd och höjd, Auto beräknas om en är 0.\n" -" * Auto beräkna layout storlek: Använd inte layouten storlek värden.\n" -" * Layoutmarginaler: tomrum runt varje del av layouten.\n" -" * Layout stoppning: inre stoppning för varje del av layouten\n" -"." -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:65 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:40 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:21 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:70 +msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:3 -msgid "L-system" -msgstr "L-system" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 +msgid "" +"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " +"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters " +"ignore this command (Default: 0)Can be defined in the layer name together " +"with the pen number. eg. (Pen3 Speed10)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:6 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 #, fuzzy -msgid "Axiom and rules" -msgstr "Axiom och regler" +msgid "Rotation (°, Clockwise):" +msgstr "Rotation går medurs" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Axiom:" -msgstr "Axiom" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 16 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 74 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 +msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:8 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:77 #, fuzzy -msgid "Rules:" -msgstr "Regler" +msgid "Mirror X axis" +msgstr "Spegla X-axeln" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Step length (px):" -msgstr "Steglängd (px)" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 22 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 80 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 +msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:11 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:78 #, fuzzy -msgid "Randomize step (%):" -msgstr "Slumpa steg (%)" +msgid "Mirror Y axis" +msgstr "Spegla X-axeln" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Left angle:" -msgstr "Väster vinkel" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 23 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 81 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 +msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:13 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 #, fuzzy -msgid "Right angle:" -msgstr "Höger vinkel" +msgid "Center zero point" +msgstr "Mittjustera rader" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Randomize angle (%):" -msgstr "Slumpa vinkel (%)" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 24 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 82 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 +msgid "" +"Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:25 msgid "" -"\n" -"The path is generated by applying the \n" -"substitutions of Rules to the Axiom, \n" -"Order times. The following commands are \n" -"recognized in Axiom and Rules:\n" -"\n" -"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" -"\n" -"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" -"\n" -"+: turn left\n" -"\n" -"-: turn right\n" -"\n" -"|: turn 180 degrees\n" -"\n" -"[: remember point\n" -"\n" -"]: return to remembered point\n" -"\n" -"Multiple rules can be provided by \n" -"separating them with a semicolon (;).\n" +"If you want to use multiple pens and speeds on your pen plotter create one " +"layer for each pen, name the layers \"Pen1 Speed10\", \"Pen2\", etc., and " +"put your drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number " +"and speed value from the menu option above." msgstr "" -#: ../share/extensions/long_shadow.inx:3 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:83 #, fuzzy -msgid "Long Shadow" -msgstr "Innre skugga" +msgid "Plot Features" +msgstr "Fjäder" -#: ../share/extensions/long_shadow.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Length (document units):" -msgstr "Längdenhet:" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:84 +msgid "Overcut (mm):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/long_shadow.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Fill shadow with stroke color of selected object(s) if set" -msgstr "Blanda färgerna på markerade objekt" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 +msgid "" +"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " +"prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:3 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 #, fuzzy -msgid "Lorem Ipsum" -msgstr "Lorem ipsum" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7 -msgid "Number of paragraphs:" -msgstr "Antal stycken:" +msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" +msgstr "Horizontellt avstånd, px" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:8 -msgid "Sentences per paragraph:" -msgstr "Meningar per stycke:" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 30 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 88 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 +msgid "" +"The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " +"command (Default: 0.25)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:9 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:86 #, fuzzy -msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" -msgstr "Längdvariation på stycken (meningar)" +msgid "Precut" +msgstr "Systemets standard" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Use SVG2 flowed text" -msgstr "Skapa flytande text" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 31 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 89 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 +msgid "" +"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " +"align the tool orientation. (Default: Checked)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:13 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:87 #, fuzzy +msgid "Curve flatness:" +msgstr "Sidor:" + +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 32 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 90 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 msgid "" -"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " -"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " -"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer. If " -"a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that " -"shape instead of the page." +"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " +"be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" msgstr "" -"Denna effekt skapar den vanliga \"Lorem Ipsum\" pseudolatin-texten. Om en " -"text är markerad så kommer Lorem Ipsum att läggas till denna, annars kommer " -"ett nytt textobjekt att skapas i ett nytt lager." -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:3 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:88 #, fuzzy -msgid "Color Markers" -msgstr "Färgmatris" +msgid "Auto align" +msgstr "Justera" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:7 +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 33 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 91 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 +msgid "" +"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " +"if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " +"are within the document border! (Default: Checked)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:92 +msgid "" +"All these settings depend on the plotter you use, for more information " +"please consult the manual or homepage for your plotter." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:40 #, fuzzy -msgid "From object" -msgstr "Inga objekt" +msgid "Export an HP Graphics Language file" +msgstr "Exportera till en HP Graphics Language-fil" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:8 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:4 #, fuzzy -msgid "Marker type:" -msgstr "Spritpenna" +msgid "Set Image Attributes" +msgstr "Ange attribut" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:9 -msgid "solid" -msgstr "Fast" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:11 +msgid "" +"Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:10 +# +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 16 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:14 +msgid "Support non-uniform scaling" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 17 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:15 +msgid "Render images blocky" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:19 #, fuzzy -msgid "filled" -msgstr "Blindskrift" +msgid "Image Aspect Ratio" +msgstr "ändra arbetskatalog" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:12 +# +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 22 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:20 +msgid "preserveAspectRatio attribute:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:22 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:48 #, fuzzy -msgid "Invert fill and stroke colors" -msgstr "Sött linjefärg" +msgid "Unset" +msgstr "inskjutning" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:13 -msgid "Assign alpha" -msgstr "Sätt opacitet" +# +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:33 +msgid "meetOrSlice:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:18 -msgid "Assign fill color" -msgstr "Sätt fyllningsfärg" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:38 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:54 +msgid "Scope:" +msgstr "Omfång:" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:22 -msgid "Assign stroke color" -msgstr "Sätt linjefärg" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:39 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:55 +#, fuzzy +msgid "Change only selected image(s)" +msgstr "Infoga endast valda bilder" -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:28 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:40 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:56 #, fuzzy -msgid "Modify in Place" -msgstr "Ändra slinga" +msgid "Change all images in selection" +msgstr "Ändra färgdefinition" -#: ../share/extensions/measure.inx:3 -msgid "Measure Path" -msgstr "Mät slinga" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:41 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:57 +#, fuzzy +msgid "Change all images in document" +msgstr "Kontrollera det aktuella dokumentets stavning" -#: ../share/extensions/measure.inx:5 -msgid "Measurement Type:" -msgstr "Måttyp:" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:46 +msgid "Image Rendering Quality" +msgstr "Renderingskvalitet" -#: ../share/extensions/measure.inx:7 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:47 +msgid "Image rendering attribute:" +msgstr "Renderingsattribut:" + +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:58 #, fuzzy -msgctxt "measure extension" -msgid "Area" -msgstr "Area" +msgid "Apply attribute to parent group of selection" +msgstr "Applicera transformation till markeringen" -#: ../share/extensions/measure.inx:8 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:59 #, fuzzy -msgctxt "measure extension" -msgid "Center of Mass" -msgstr "Pennans massa" +msgid "Apply attribute to SVG root" +msgstr "Attribut att sätta" -#: ../share/extensions/measure.inx:11 +#: ../share/extensions/image_embed.inx:5 +#: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:5 +msgid "Embed only selected images" +msgstr "Infoga endast valda bilder" + +#: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:3 #, fuzzy -msgid "Text Presets" -msgstr "Textinställningar" +msgid "Embed Selected Images" +msgstr "Infoga endast valda bilder" -#: ../share/extensions/measure.inx:14 +#: ../share/extensions/image_extract.inx:3 #, fuzzy -msgid "Text on Path, Start" -msgstr "Placera på slinga" +msgid "Extract Images" +msgstr "Extrahera bild" -#: ../share/extensions/measure.inx:15 +#: ../share/extensions/image_extract.inx:5 #, fuzzy -msgid "Text on Path, Middle" -msgstr "Placera på slinga" +msgid "Extract only selected images" +msgstr "Infoga endast valda bilder" -#: ../share/extensions/measure.inx:16 +#: ../share/extensions/image_extract.inx:6 +msgid "Choose directory:" +msgstr "Välj mapp:" + +#: ../share/extensions/image_extract.inx:6 +msgid "" +"Relative paths are interpreted with respect to the current file location. " +"Missing folders are created automatically." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/image_extract.inx:7 #, fuzzy -msgid "Text on Path, End" -msgstr "Placera på slinga" +msgid "File name base:" +msgstr "Filnamn:" -#: ../share/extensions/measure.inx:17 -msgid "Fixed Text, Start of Path" +#: ../share/extensions/image_extract.inx:7 +msgid "" +"Image file name prefix; will be suffixed with a counter. Leave empty to use " +"image id for the file names. The file extension will be appended " +"automatically." msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx:18 -msgid "Fixed Text, Center of BBox" +#: ../share/extensions/image_extract.inx:9 +#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Link extracted images" +msgstr "Länka eller infoga bild:" + +#: ../share/extensions/image_extract.inx:9 +#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 +msgid "" +"After saving the image file, the image data is replaced with a link to that " +"file." msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx:19 +#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 +msgid "Enter filename:" +msgstr "Ange filnamn:" + +#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 +msgid "" +"Relative paths are interpreted with respect to the current file location. If " +"a folder is given instead of a filename, the image id is used as filename. " +"The file extension is appended or corrected automatically." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:3 +msgid "Convert to html5 canvas" +msgstr "Konvertera till HTML5" + +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:8 +msgid "HTML 5 canvas (*.html)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:9 +msgid "HTML 5 canvas code" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx:3 #, fuzzy -msgid "Fixed Text, Center of Mass" -msgstr "Pennans massa" +msgid "Follow Link" +msgstr "Följ länk" -#: ../share/extensions/measure.inx:22 +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:3 #, fuzzy -msgid "Text on Path" -msgstr "Placera på slinga" +msgid "Inset Shadow" +msgstr "Innre skugga" -#: ../share/extensions/measure.inx:24 +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:5 #, fuzzy -msgid "Offset (%)" -msgstr "Utskjutning" +msgid "Illumination Angle:" +msgstr "Vinkelomfång:" -#: ../share/extensions/measure.inx:25 +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:6 +msgid "Shades:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:7 +msgid "Only black and white:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:9 #, fuzzy -msgid "Text anchor:" -msgstr "Textinput" +msgid "Blur stdDeviation:" +msgstr "Mittpunkt för oskärpa" -#: ../share/extensions/measure.inx:26 +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:10 +msgid "Blur width:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:11 +msgid "Blur height:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx:3 #, fuzzy -msgid "Left (Start)" -msgstr "Vänster till Höger (0)" +msgid "Interpolate Between Paths" +msgstr "Interpolera delslingor" -#: ../share/extensions/measure.inx:27 +#: ../share/extensions/interp.inx:6 #, fuzzy -msgid "Center (Middle)" -msgstr "Mittjustera" +msgid "Interpolation steps:" +msgstr "Interpolationssteg" -#: ../share/extensions/measure.inx:28 +#: ../share/extensions/interp.inx:7 #, fuzzy -msgid "Right (End)" -msgstr "Höger:" +msgid "Interpolation method:" +msgstr "Interpolationsmetod" -#: ../share/extensions/measure.inx:31 +#: ../share/extensions/interp.inx:7 +msgid "" +"The first option rediscretizes both paths before the interpolation with the " +"other path's node positions. The second option removes extra nodes of the " +"longer path." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx:8 +msgid "Split paths into segments of equal lengths" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx:9 +msgid "Discard extra nodes of longer path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp.inx:11 +msgid "Duplicate endpaths" +msgstr "Duplicera slutslingor" + +#: ../share/extensions/interp.inx:12 +msgid "Interpolate style" +msgstr "Interpolationsstil" + +#: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 #, fuzzy -msgid "Fixed Text" -msgstr "Flytande text" +msgid "Use Z-order" +msgstr "Upphöjd kant" -#: ../share/extensions/measure.inx:33 +# +# File: ../share/extensions/interp.inx, line: 11 +# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 45 +#: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 +msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:3 #, fuzzy -msgid "Start of Path" -msgstr "Virka slinga" +msgid "Interpolate Attribute in a Group" +msgstr "Interpolera attribut i en grupp" -#: ../share/extensions/measure.inx:34 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:7 #, fuzzy -msgid "Center of BBox" -msgstr "Pennans massa" +msgid "Attribute to Interpolate:" +msgstr "Attribut att interpolera" -#: ../share/extensions/measure.inx:35 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:11 #, fuzzy -msgid "Center of Mass" -msgstr "Pennans massa" +msgid "Translate X" +msgstr "Translatera X" -#: ../share/extensions/measure.inx:37 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:12 #, fuzzy -msgid "Angle (°):" -msgstr "Vinkel X:" +msgid "Translate Y" +msgstr "Translatera Y" -#: ../share/extensions/measure.inx:40 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:18 #, fuzzy +msgid "Other Attribute" +msgstr "Annat Attribut" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:19 msgid "" -"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " -"paths. Length and area are added as a text object with the selected units. " -"Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" -"\n" -" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a " -"specified angle.\n" -" * The number of significant digits can be controlled by the Precision " -"field.\n" -" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" -" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " -"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " -"must be set to 250.\n" -" * When calculating area, the result should be precise for polygons and " -"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " -"0.03%." +"If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this " +"\"other\" here." msgstr "" -"Detta tillägg mäter längden, och arean, på den valda slingan och lägger till " -"den som en text-på-slinga med den valda enheten.\n" -" \n" -" * Antalet signifikanta siffror kan ställas in med Precisionsfältet.\n" -" * Förskjutningsfältet anger avståndet mellan text och slingan.\n" -" * Skalningsfaktorn kan användas för att göra mätningar på skalade " -"ritningar. Till exempel, om 1 cm i ritningen är lika med 2,5 m i " -"verkligheten skall Skalningsfaktorn sättas till 250." -#: ../share/extensions/measure.inx:49 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 #, fuzzy -msgid "Font size (px):" -msgstr "Typsnittsstorlek (px)" +msgid "Other Attribute:" +msgstr "Annat Attribut" -#: ../share/extensions/measure.inx:50 -#, fuzzy -msgid "Offset (px):" -msgstr "Utskjutning" +# +# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 21 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 +msgid "Examples: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides" +msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx:52 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21 #, fuzzy -msgid "Scale Factor (Real:Drawing Length):" -msgstr "Skalningsfaktor (Ritning:Riktig längd) = 1:" +msgid "Other Attribute type:" +msgstr "Annan Attributtyp" -#: ../share/extensions/measure.inx:53 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:23 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:25 +msgid "Apply to:" +msgstr "Applicera på:" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:26 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:28 #, fuzzy -msgid "Length Unit:" -msgstr "Längdenhet:" +msgid "Transformation" +msgstr "Transformering" -#: ../share/extensions/media_zip.inx:3 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 +msgid "Start Value:" +msgstr "Startvärde:" + +# +# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 34 +# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 +msgid "Examples: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 +msgid "End Value:" +msgstr "Slutvärde:" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35 +msgid "No Unit" +msgstr "Ingen enhet" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:45 +msgid "" +"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " +"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " +"selection." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:3 +msgid "Auto-texts" +msgstr "Auto-texter" + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:7 +msgid "Auto-Text:" +msgstr "Auto-text:" + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:8 +msgid "None (remove)" +msgstr "Ingen (tag bort)" + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:9 +msgid "Slide title" +msgstr "Sidans titel" + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:10 +msgid "Slide number" +msgstr "Presentationssidonummer" + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:11 +msgid "Number of slides" +msgstr "Antal presentationssidor" + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:15 +msgid "" +"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " +"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " +"details." +msgstr "" +"Detta tillägg låter er installera, uppdatera och ta bort auto-texter för en " +"JessyInk-presentation. Vänligen se code.google.com/p/jessyink för " +"ytterligare information." + +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:21 +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:33 +#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:14 +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:63 +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:17 +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:20 +#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:13 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:32 +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:22 +#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:13 +#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:19 +msgid "JessyInk" +msgstr "JessyInk" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:3 +msgid "Effects" +msgstr "Effekter" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Built-in effect" +msgstr "Bygg-in effekt" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:9 +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:18 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:9 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:17 +#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:8 +msgid "Duration in seconds:" +msgstr "Varaktighet i sekunder:" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:11 +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:20 +#, fuzzy +msgid "None (default)" +msgstr "Ingen (standard)" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:12 +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:21 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:12 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:20 +#, fuzzy +msgid "Appear" +msgstr "Uppstå" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:13 +msgid "Fade in" +msgstr "Tona in" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:14 +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:23 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:14 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:22 +msgid "Pop" +msgstr "Dyk upp" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Build-out effect" +msgstr "Bygg-ut effekt" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:22 +msgid "Fade out" +msgstr "Tona ut" + +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:27 +msgid "" +"This extension allows you to install, update and remove object effects for a " +"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " +"details." +msgstr "" +"Detta tillägg låter er installera, uppdatera och ta bort effekter för en " +"JessyInk-presentation. Vänligen se code.google.com/p/jessyink för " +"ytterligare information." + +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:3 +msgid "JessyInk zipped pdf or png output" +msgstr "JessyInk zippad pdf eller png output" + +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:9 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:10 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:12 +msgid "Resolution:" +msgstr "Upplösning:" + +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:15 +msgid "" +"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " +"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " +"more details." +msgstr "" +"Detta tillägg låter er exportera en JessyInk-presentation efter att ni " +"skapat ett export-lager i er utforskare. Vänligen se code.google.com/p/" +"jessyink för ytterligare information." + +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:21 +msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" +msgstr "JessyInk zipped pdf eller png output (*.zip)" + +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:22 +msgid "" +"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " +"presentation." +msgstr "" +"Skapar en zip-fil med pdf- och png-filer för alla sidor av en JessyInk-" +"presentation." + +#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:3 +msgid "Install/update" +msgstr "Installera/uppdatera" + +#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:8 +msgid "" +"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " +"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" +"jessyink for more details." +msgstr "" +"Detta tillägg låter er installera eller uppdatera exportera en JessyInk-" +"presentation efter att ni skapat ett export-lager i er utforskare. Vänligen " +"se code.google.com/p/jessyink för ytterligare information." + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Key bindings" +msgstr "Snabbtangenter" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:6 +msgid "Slide mode" +msgstr "Presentationsläge" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Back (with effects):" +msgstr "Tillbaka (med effekter):" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Next (with effects):" +msgstr "Nästa (med effekter):" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:9 +msgid "Back (without effects):" +msgstr "Tillbaka (utan effekter):" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Next (without effects):" +msgstr "Nästa (utan effekter):" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:11 +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:49 +#, fuzzy +msgid "First slide:" +msgstr "Första sida:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:12 +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:50 +#, fuzzy +msgid "Last slide:" +msgstr "Sista sida:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Switch to index mode:" +msgstr "Växla till indexläge:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Switch to drawing mode:" +msgstr "Växla till ritläge:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Set duration:" +msgstr "Ange varaktighet:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:16 +msgid "Add slide:" +msgstr "Lägg till sida:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:17 +msgid "Toggle progress bar:" +msgstr "Växla förloppsindikator:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:18 +msgid "Reset timer:" +msgstr "Återställ timer:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:19 +msgid "Export presentation:" +msgstr "Exportera presentation:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:22 +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:51 +msgid "Switch to slide mode:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:23 +msgid "Set path width to default:" +msgstr "Sätt slingbredd till standard:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:24 +msgid "Set path width to 1:" +msgstr "Sätt slingbredd till 1:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:25 +msgid "Set path width to 3:" +msgstr "Sätt slingbredd till 3:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:26 +msgid "Set path width to 5:" +msgstr "Sätt slingbredd till 5:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:27 +msgid "Set path width to 7:" +msgstr "Sätt slingbredd till 7:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:28 +msgid "Set path width to 9:" +msgstr "Sätt slingbredd till 9:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:29 +msgid "Undo last path segment:" +msgstr "Ångra senaste slingsegmentet:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:31 +msgid "Path Colors" +msgstr "Slingfärger" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:32 +msgid "Set path color to blue:" +msgstr "Sätt slingfärg till blå:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:33 +msgid "Set path color to cyan:" +msgstr "Sätt slingfärg till cyan:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:34 +msgid "Set path color to green:" +msgstr "Sätt slingfärg till grön:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:35 +msgid "Set path color to black:" +msgstr "Sätt slingfärg till svart:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:36 +msgid "Set path color to magenta:" +msgstr "Sätt slingfärg till magenta:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:37 +msgid "Set path color to orange:" +msgstr "Sätt slingfärg till orange:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:38 +msgid "Set path color to red:" +msgstr "Sätt slingfärg till röd:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:39 +msgid "Set path color to white:" +msgstr "Sätt slingfärg till vit:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:40 +msgid "Set path color to yellow:" +msgstr "Sätt slingfärg till gul:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:42 +msgid "Index mode" +msgstr "Indexläge" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:43 +msgid "Select the slide to the left:" +msgstr "Markera sidan till vänster:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:44 +msgid "Select the slide to the right:" +msgstr "Markera sidan till höger:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:45 +msgid "Select the slide above:" +msgstr "Markera sidan ovan:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:46 +msgid "Select the slide below:" +msgstr "Markera sidan under:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:47 +msgid "Previous page:" +msgstr "Föregående sida:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:48 +msgid "Next page:" +msgstr "Nästa sida:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:52 +msgid "Decrease number of columns:" +msgstr "Minska antal kolumner:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:53 +msgid "Increase number of columns:" +msgstr "Öka antal kolumner:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:54 +msgid "Set number of columns to default:" +msgstr "Sätt antal kolumner till standard:" + +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:57 +msgid "" +"This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Detta tillägg låter er anpassa snabbtangenterna som JessyInk använder. " +"Vänligen se code.google.com/p/jessyink för ytterligare information." + +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:3 +msgid "Master slide" +msgstr "Huvudsida" + +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:7 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:7 +msgid "Name of layer:" +msgstr "Lagernamn:" + +# TODO +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:8 +msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." +msgstr "Om inget lagernamn är angivet, förblir huvudsidan odefinierad." + +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:11 +msgid "" +"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Detta tillägg låter er ändra på huvudsidan som JessyInk använder. Vänligen " +"se code.google.com/p/jessyink för ytterligare information." + +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:3 +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:6 +msgid "Mouse handler" +msgstr "Mushanterare" + +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:7 +msgid "Mouse settings:" +msgstr "Musinställningar:" + +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:9 +#, fuzzy +msgid "No-click" +msgstr "Ingen-klick" + +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Dragging/zoom" +msgstr "Släpa/zooma" + +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:14 +#, fuzzy +msgid "" +"This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Detta tillägg låter er anpassa mushanteraren som JessyInk använder. Vänligen " +"se code.google.com/p/jessyink för ytterligare information." + +#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:3 +msgid "Summary" +msgstr "Sammanfattning" + +#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:7 +msgid "" +"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " +"effects and transitions contained in this SVG file. Please see " +"code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Detta tillägg låter er hämta information om JessyInk-skriptet samt effekter " +"och övergångar i denna SVG-fil. Vänligen se code.google.com/p/jessyink för " +"ytterligare information." + +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Transitions" +msgstr "Övergång" + +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:8 +msgid "Transition in effect" +msgstr "Övergång i effekt" + +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:13 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:21 +#, fuzzy +msgid "Fade" +msgstr "Avmättning" + +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Transition out effect" +msgstr "Övergång ut-effekt" + +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:26 +msgid "" +"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " +"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Detta tillägg låter er ändra övergången som JessyInk använder för det valda " +"lagret. Vänligen se code.google.com/p/jessyink för ytterligare information." + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:3 +msgid "Uninstall/remove" +msgstr "Avinstallera/ta bort" + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:7 +msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." +msgstr "Vänligen välj den del av JessyInk ni vill avinstallera/ta bort." + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:8 +msgid "Remove script" +msgstr "Ta bort skript" + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:9 +msgid "Remove effects" +msgstr "Ta bort effekter" + +# TODO +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:10 +msgid "Remove master slide assignment" +msgstr "Ta bort huvudsidstilldelning" + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:11 +msgid "Remove transitions" +msgstr "Ta bort övergångar" + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:12 +msgid "Remove auto-texts" +msgstr "Ta bort auto-texter" + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:13 +msgid "Remove views" +msgstr "Ta bort vyer" + +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:16 +msgid "" +"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see " +"code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Detta tillägg låter er avinstallera JessyInk-skriptet. Vänligen se " +"code.google.com/p/jessyink för ytterligare information." + +#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:3 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:7 +msgid "" +"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " +"This element allows you to integrate a video into your JessyInk " +"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Detta tillägg placerar ett JessyInk videoelement på den nuvarande sidan " +"(lagret). Elementet låter er integrera en video i er JessyInk-presentation. " +"Vänligen se code.google.com/p/jessyink för ytterligare information." + +#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:9 +msgid "Remove view" +msgstr "Ta bort vy" + +#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:10 +msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." +msgstr "Välj ordningsnummer 0 för att ange den initiala vyn för en sida." + +#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:13 +msgid "" +"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " +"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Detta tillägg låter er ange, uppdatera och ta bort vyer för en JessyInk-" +"presentation. Vänligen se code.google.com/p/jessyink för ytterligare " +"information." + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:3 +msgid "Jitter Nodes" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:7 +msgid "Maximum displacement in X (px):" +msgstr "Maximal förskjutning i X (bildpunkter):" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:8 +msgid "Maximum displacement in Y (px):" +msgstr "Maximal förskjutning i Y (bildpunkter):" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:9 +msgid "Shift nodes" +msgstr "Skifta noder" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:10 +msgid "Shift node handles" +msgstr "Skifta nodhandtag" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:11 +msgid "Distribution of the displacements:" +msgstr "Fördelning av förskjutningarna:" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:12 +msgid "Uniform" +msgstr "Likformigt" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:13 +msgid "Pareto" +msgstr "Pareto" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:14 +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussisk" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:15 +msgid "Log-normal" +msgstr "Log-normal" + +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:19 +msgid "" +"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " +"selected path." +msgstr "" +"Denna effekt skiftar slumpmässigt noderna (alternativt nodhandtag) för den " +"markerade slingan." + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:3 +msgid "Export Layer Slices" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:7 +msgid "Icon mode" +msgstr "Ikonläge" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:8 +msgid "Sizes" +msgstr "Storlekar" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:9 +msgid "Layer with Slices:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:10 +msgid "Overwrite existing exports" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:11 +msgid "Directory" +msgstr "Mapp" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:15 +msgid "Layer Slicer" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:16 +msgid "" +"If you create a layer (default name \"slices\") with rectangles in it, this " +"extension will export a PNG file for each rectangle into the directory with " +"the name of the {rectangle ID}.png (use Object Properties to set this)." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:17 +msgid "" +"If the export already exists, it will skip it and color the rectangle GREY. " +"If the \"Overwrite existing exports\" checkbox is selected, and the file was " +"previously generated, it will color the rectangle RED. For new exports that " +"did not previously exist, the rectangle will be GREEN." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layer2png.inx:18 +msgid "" +"If you want to create (square) icons at different sizes, select \"Icon " +"mode\". Icon mode will create a square export for each dimension in " +"\"Sizes\"." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:3 +msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" +msgstr "3-konvertera Glyph lager till SVG font" + +#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:8 +#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:9 +#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8 +#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8 +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:13 +#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:9 +msgid "Typography" +msgstr "Typografi" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:3 +msgid "N-up layout" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:6 +msgid "Page dimensions" +msgstr "Siddimensioner" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:17 ../share/extensions/layout_nup.inx:29 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:34 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:29 +msgid "Top:" +msgstr "Ovansida:" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:30 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:35 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:30 +msgid "Bottom:" +msgstr "Undersida:" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:31 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:36 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:31 +msgid "Left:" +msgstr "Vänster:" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:20 ../share/extensions/layout_nup.inx:32 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:37 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:32 +msgid "Right:" +msgstr "Höger:" + +# TODO +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Layout dimensions" +msgstr "Layout-disponering:" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:24 +msgid "Cols:" +msgstr "Kolumner:" + +# +# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 28 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:27 +msgid "Auto calculate layout size" +msgstr "" + +# TODO +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Layout padding" +msgstr "Layout-disponering:" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:33 +#, fuzzy +msgid "Layout margins" +msgstr "Väster marginal" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:39 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Marks" +msgstr "_Markera" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:40 +#, fuzzy +msgid "Place holder" +msgstr "Svart hål" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:41 +#, fuzzy +msgid "Cutting marks" +msgstr "Tryckmärken" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:42 +#, fuzzy +msgid "Padding guide" +msgstr "Flytta hjälplinje" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:43 +#, fuzzy +msgid "Margin guide" +msgstr "Flytta hjälplinje" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:44 +#, fuzzy +msgid "Padding box" +msgstr "Begränsningslåda" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:45 +#, fuzzy +msgid "Margin box" +msgstr "ArtBox" + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:48 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Parameters:\n" +" * Page size: width and height.\n" +" * Page margins: extra space around each page.\n" +" * Layout rows and cols.\n" +" * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n" +" * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n" +" * Layout margins: white space around each part of the layout.\n" +" * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Parametrar: * sid storlek: bredd och höjd.\n" +" * Sid marginaler: extra utrymme runt varje sida.\n" +" * Layout rader och kolumner.\n" +" * Layout storlek: bredd och höjd, Auto beräknas om en är 0.\n" +" * Auto beräkna layout storlek: Använd inte layouten storlek värden.\n" +" * Layoutmarginaler: tomrum runt varje del av layouten.\n" +" * Layout stoppning: inre stoppning för varje del av layouten\n" +"." + +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:65 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:40 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:21 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:3 +msgid "L-system" +msgstr "L-system" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Axiom and rules" +msgstr "Axiom och regler" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Axiom:" +msgstr "Axiom" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Rules:" +msgstr "Regler" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Step length (px):" +msgstr "Steglängd (px)" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Randomize step (%):" +msgstr "Slumpa steg (%)" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Left angle:" +msgstr "Väster vinkel" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Right angle:" +msgstr "Höger vinkel" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Randomize angle (%):" +msgstr "Slumpa vinkel (%)" + +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17 +msgid "" +"\n" +"The path is generated by applying the \n" +"substitutions of Rules to the Axiom, \n" +"Order times. The following commands are \n" +"recognized in Axiom and Rules:\n" +"\n" +"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" +"\n" +"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" +"\n" +"+: turn left\n" +"\n" +"-: turn right\n" +"\n" +"|: turn 180 degrees\n" +"\n" +"[: remember point\n" +"\n" +"]: return to remembered point\n" +"\n" +"Multiple rules can be provided by \n" +"separating them with a semicolon (;).\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/long_shadow.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Long Shadow" +msgstr "Innre skugga" + +#: ../share/extensions/long_shadow.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Length (document units):" +msgstr "Längdenhet:" + +#: ../share/extensions/long_shadow.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Fill shadow with stroke color of selected object(s) if set" +msgstr "Blanda färgerna på markerade objekt" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Lorem Ipsum" +msgstr "Lorem ipsum" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7 +msgid "Number of paragraphs:" +msgstr "Antal stycken:" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:8 +msgid "Sentences per paragraph:" +msgstr "Meningar per stycke:" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" +msgstr "Längdvariation på stycken (meningar)" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Use SVG2 flowed text" +msgstr "Skapa flytande text" + +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:13 +#, fuzzy +msgid "" +"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " +"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " +"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer. If " +"a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that " +"shape instead of the page." +msgstr "" +"Denna effekt skapar den vanliga \"Lorem Ipsum\" pseudolatin-texten. Om en " +"text är markerad så kommer Lorem Ipsum att läggas till denna, annars kommer " +"ett nytt textobjekt att skapas i ett nytt lager." + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Color Markers" +msgstr "Färgmatris" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:7 +#, fuzzy +msgid "From object" +msgstr "Inga objekt" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Marker type:" +msgstr "Spritpenna" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:9 +msgid "solid" +msgstr "fast" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:10 +#, fuzzy +msgid "filled" +msgstr "Blindskrift" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Invert fill and stroke colors" +msgstr "Sött linjefärg" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:13 +msgid "Assign alpha" +msgstr "Sätt opacitet" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:18 +msgid "Assign fill color" +msgstr "Sätt fyllningsfärg" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:22 +msgid "Assign stroke color" +msgstr "Sätt linjefärg" + +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Modify in Place" +msgstr "Ändra slinga" + +#: ../share/extensions/measure.inx:3 +msgid "Measure Path" +msgstr "Mät slinga" + +#: ../share/extensions/measure.inx:5 +msgid "Measurement Type:" +msgstr "Måttyp:" + +#: ../share/extensions/measure.inx:7 +#, fuzzy +msgctxt "measure extension" +msgid "Area" +msgstr "Area" + +#: ../share/extensions/measure.inx:8 +#, fuzzy +msgctxt "measure extension" +msgid "Center of Mass" +msgstr "Pennans massa" + +#: ../share/extensions/measure.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Text Presets" +msgstr "Textinställningar" + +#: ../share/extensions/measure.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Text on Path, Start" +msgstr "Placera på slinga" + +#: ../share/extensions/measure.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Text on Path, Middle" +msgstr "Placera på slinga" + +#: ../share/extensions/measure.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Text on Path, End" +msgstr "Placera på slinga" + +#: ../share/extensions/measure.inx:17 +msgid "Fixed Text, Start of Path" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx:18 +msgid "Fixed Text, Center of BBox" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/measure.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Fixed Text, Center of Mass" +msgstr "Pennans massa" + +#: ../share/extensions/measure.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Text on Path" +msgstr "Placera på slinga" + +#: ../share/extensions/measure.inx:24 +#, fuzzy +msgid "Offset (%)" +msgstr "Utskjutning" + +#: ../share/extensions/measure.inx:25 +#, fuzzy +msgid "Text anchor:" +msgstr "Textinput" + +#: ../share/extensions/measure.inx:26 +#, fuzzy +msgid "Left (Start)" +msgstr "Vänster till Höger (0)" + +#: ../share/extensions/measure.inx:27 +#, fuzzy +msgid "Center (Middle)" +msgstr "Mittjustera" + +#: ../share/extensions/measure.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Right (End)" +msgstr "Höger:" + +#: ../share/extensions/measure.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Fixed Text" +msgstr "Flytande text" + +#: ../share/extensions/measure.inx:33 +#, fuzzy +msgid "Start of Path" +msgstr "Virka slinga" + +#: ../share/extensions/measure.inx:34 +#, fuzzy +msgid "Center of BBox" +msgstr "Pennans massa" + +#: ../share/extensions/measure.inx:35 +#, fuzzy +msgid "Center of Mass" +msgstr "Pennans massa" + +#: ../share/extensions/measure.inx:37 +#, fuzzy +msgid "Angle (°):" +msgstr "Vinkel X:" + +#: ../share/extensions/measure.inx:40 +#, fuzzy +msgid "" +"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " +"paths. Length and area are added as a text object with the selected units. " +"Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" +"\n" +" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a " +"specified angle.\n" +" * The number of significant digits can be controlled by the Precision " +"field.\n" +" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" +" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " +"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " +"must be set to 250.\n" +" * When calculating area, the result should be precise for polygons and " +"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " +"0.03%." +msgstr "" +"Detta tillägg mäter längden, och arean, på den valda slingan och lägger till " +"den som en text-på-slinga med den valda enheten.\n" +" \n" +" * Antalet signifikanta siffror kan ställas in med Precisionsfältet.\n" +" * Förskjutningsfältet anger avståndet mellan text och slingan.\n" +" * Skalningsfaktorn kan användas för att göra mätningar på skalade " +"ritningar. Till exempel, om 1 cm i ritningen är lika med 2,5 m i " +"verkligheten skall Skalningsfaktorn sättas till 250." + +#: ../share/extensions/measure.inx:49 +#, fuzzy +msgid "Font size (px):" +msgstr "Typsnittsstorlek (px)" + +#: ../share/extensions/measure.inx:50 +#, fuzzy +msgid "Offset (px):" +msgstr "Utskjutning" + +#: ../share/extensions/measure.inx:52 +#, fuzzy +msgid "Scale Factor (Real:Drawing Length):" +msgstr "Skalningsfaktor (Ritning:Riktig längd) = 1:" + +#: ../share/extensions/measure.inx:53 +#, fuzzy +msgid "Length Unit:" +msgstr "Längdenhet:" + +#: ../share/extensions/media_zip.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Compressed Inkscape SVG with media export" +msgstr "Komprimerad Inkscape SVG med media (*.zip)" + +#: ../share/extensions/media_zip.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Image zip directory:" +msgstr "ändra arbetskatalog" + +#: ../share/extensions/media_zip.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Add font list" +msgstr "Lägg till typsnitt" + +#: ../share/extensions/media_zip.inx:11 +msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" +msgstr "Komprimerad Inkscape SVG med media (*.zip)" + +# Osäker +#: ../share/extensions/media_zip.inx:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " +"files" +msgstr "" +"Inkscape's inbyggda filformat komprimerat med Zip och innehållande mediafiler" + +#: ../share/extensions/merge_styles.inx:3 +msgid "Merge Styles into CSS" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/merge_styles.inx:6 +msgid "" +"All selected nodes will be grouped together and their common style " +"attributes will create a new class, this class will replace the existing " +"inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of " +"objects and their common context for best effect." +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/merge_styles.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/merge_styles.inx:8 +msgid "New Class Name:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:3 +#, fuzzy +msgid "2 - Add Glyph Layer" +msgstr "Lägg till tecken" + +#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Unicode character:" +msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" + +#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:3 +#, fuzzy +msgid "View next Glyph" +msgstr "Föregående sida:" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:29 +msgid "NiceCharts" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:32 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:34 +#, fuzzy +msgid "Data from file" +msgstr "Läs in från fil" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:35 +#, fuzzy +msgid "Enter the full path to a CSV file:" +msgstr "Enfärgad fyllning" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:36 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:77 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:24 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:36 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:65 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:58 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:38 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Fil" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:37 +#, fuzzy +msgid "Delimiter:" +msgstr "Gräns för vasst hörn:" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:38 +#, fuzzy +msgid "Column that contains the keys:" +msgstr "begränsad vinkel" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:39 +#, fuzzy +msgid "Column that contains the values:" +msgstr "begränsad vinkel" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 39 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:40 +msgid "File encoding (e.g. utf-8):" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 40 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:41 +msgid "First line contains headings" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:43 +#, fuzzy +msgid "Direct input" +msgstr "Riktning" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:44 +msgid "Type in comma separated values:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 46 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:45 +msgid "(format like this: apples:3,bananas:5)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:46 +#, fuzzy +msgid "Data:" +msgstr "Data" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:50 +#, fuzzy +msgid "Labels" +msgstr "avfasad" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:51 +#, fuzzy +msgid "Font:" +msgstr "Typsnitt" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:53 +#, fuzzy +msgid "Font color:" +msgstr "Månadernas färg" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 54 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:55 +msgid "Charts" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:56 +#, fuzzy +msgid "Draw horizontally" +msgstr "Flytta horisontellt" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:57 +#, fuzzy +msgid "Bar length:" +msgstr "Max. längd" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:58 +#, fuzzy +msgid "Bar width:" +msgstr "Bildbredd: %d\n" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:59 +#, fuzzy +msgid "Pie radius:" +msgstr "Inre radie:" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:60 +#, fuzzy +msgid "Bar offset:" +msgstr "Mönsterfyllning" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 61 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:62 +msgid "Offset between chart and labels:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 62 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:63 +msgid "Offset between chart and chart title:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 63 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:64 +msgid "Work around aliasing effects (creates overlapping segments)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:66 +#, fuzzy +msgid "Color scheme:" +msgstr "Färger:" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:71 +msgid "SAP" +msgstr "SAP" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:74 +#, fuzzy +msgid "Custom colors:" +msgstr "Släpp färg" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:76 +#, fuzzy +msgid "Reverse color scheme" +msgstr "Ta bort linjefärg" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:77 +#, fuzzy +msgid "Drop shadow" +msgstr "Skuggkastning" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:80 +#, fuzzy +msgid "Show values" +msgstr "Visa handtag" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:87 +#, fuzzy +msgid "Chart type:" +msgstr "Form" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:88 +msgid "Bar chart" +msgstr "Stapeldiagram" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:89 +#, fuzzy +msgid "Pie chart" +msgstr "Stapeldiagram" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:90 +#, fuzzy +msgid "Pie chart (percentage)" +msgstr "Procent" + +#: ../share/extensions/nicechart.inx:91 +#, fuzzy +msgid "Stacked bar chart" +msgstr "Stapeldiagram" + +#: ../share/extensions/other/clipart/import_web_image.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Import Web Image..." +msgstr "Infoga bilder" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:3 +msgid "XAML Output" +msgstr "XAML-utdata" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Export framework:" +msgstr "Filnamn" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Export mode:" +msgstr "SVG-importläge:" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:13 +msgid "" +"DrawingGroup supports less complex SVG features, but generally has better " +"performance, making it suitable for icon dictionaries. Primitives cannot be " +"animated. Canvas is more suitable for complex drawings where individual " +"elements should be animated, or user controls be added into." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 +#, fuzzy +msgid "Referencing type:" +msgstr "Grad" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 +msgid "" +"An element of this type will be added for each top-level drawing (i.e. each " +"layer if 'Layers as Resources' is enabled, the entire drawing otherwise) to " +"facilitate using the drawing as Image source or Brush." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 +msgid "" +"For most texts, there is support for exporting as (editable) TextBlock / " +"Span elements for WPF Canvas mode. Texts are always converted to path in " +"DrawingGroup mode or when targeting Avalonia." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 +msgid "Export layers as separate top-level resources" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 +msgid "" +"This option can be used to export ready-to-use icon libraries. Each layer " +"(independent of visibility) will be a separate DrawingGroup (DrawingImage) / " +"Canvas (wrapped in a ViewBox). The layer name will be used as x:Key." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:31 +msgid "Treat solid swatches as" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:36 +msgid "Number of spaces per indentation level:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:40 +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:8 +msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" +msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:41 +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:9 +msgid "Microsoft's GUI definition format" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:3 +msgid "XAML Input" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:9 +msgid "" +"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " +"is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools " +"allows you to use Inkscape as CAM program.\n" +"\n" +"It can be used with a lot of machine types:\n" +" Mills\n" +" Lathes\n" +" Laser and Plasma cutters and engravers\n" +" Mill engravers\n" +" Plotters\n" +" etc.\n" +"\n" +"To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 24 +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 105 +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 51 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 63 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 92 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 85 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 65 +# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 31 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:23 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:103 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:50 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:62 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:91 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:84 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:64 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:30 +msgid "" +"\n" +"Gcodetools plug-in:\n" +"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " +"and engraves sharp corners using cone cutters.\n" +"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " +"linear motion when needed.\n" +"\n" +"Tutorials, manuals and support can be found at\n" +"English support forum:\n" +" http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" +"\n" +"and Russian support forum:\n" +" http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" +"\n" +"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " +"Chris Lusby Taylor.\n" +"\n" +"Gcodetools ver. 1.7\n" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 47 +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 128 +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 74 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 86 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 115 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 108 +# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 52 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 88 +# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 54 +# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 57 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:46 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:126 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:73 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:85 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:114 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:107 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:51 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:87 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:53 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:56 +msgid "Gcodetools" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:4 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:8 +msgid "Area" +msgstr "Område" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Maximum area cutting curves:" +msgstr "Förenklar slingor:" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Area width:" +msgstr "Ange bredd:" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:11 +msgid "Area tool overlap (0..0.9):" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 14 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:13 +msgid "" +"\n" +"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill " +"original path's area up to \"Area radius\" value.\n" +"\n" +"Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" " +"steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" " +"value).\n" +"Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 " +"D\".\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:21 +#, fuzzy +msgid "Fill area" +msgstr "Fyll i inhängnat område" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Area fill angle" +msgstr "Väster vinkel" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:23 +#, fuzzy +msgid "Area fill shift" +msgstr "Väster vinkel" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:24 +#, fuzzy +msgid "Filling method" +msgstr "Divisionsmetod:" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:25 +msgid "Zig zag" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 32 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:30 +msgid "Area artifacts" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 33 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:31 +msgid "Artifact diameter:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:33 +msgid "mark with an arrow" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:34 +#, fuzzy +msgid "mark with style" +msgstr "Växlingsstil" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:35 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Radera" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 39 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:37 +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +"1. Select all Area Offsets (gray outlines)\n" +"2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G)\n" +"3. Press Apply\n" +"\n" +"Suspected small objects will be marked out by colored arrows.\n" +" " +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:47 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:28 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:4 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Path to Gcode" +msgstr "Slingan är stängd." + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:48 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:29 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Biarc interpolation tolerance:" +msgstr "Interpolationssteg" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:49 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:30 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Maximum splitting depth:" +msgstr "Förenklar slingor:" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:50 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:31 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Cutting order:" +msgstr "Tryckmärken" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:51 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:32 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:12 +msgid "Subpath by subpath" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:52 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:33 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Path by path" +msgstr "Klistra in slinga" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:53 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:34 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:14 +msgid "Pass by Pass" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:56 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:37 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:17 +#, fuzzy +msgid "Depth function:" +msgstr "Funktion för Röd" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 59 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 39 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 19 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:57 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:38 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:18 +msgid "Sort paths to reduce rapid distance" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 61 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 41 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 21 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:59 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:40 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:20 +msgid "" +"\n" +"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its " +"approximation.\n" +"The segment will be split into two segments if the distance between path's " +"segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance.\n" +"For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is " +"the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation " +"points.\n" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:67 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:26 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:55 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:48 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Scale along Z axis:" +msgstr "Baslängden på Z-axeln" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:68 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:27 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:56 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:49 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:29 +#, fuzzy +msgid "Offset along Z axis:" +msgstr "Baslängden på Z-axeln" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:69 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:28 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:57 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:50 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:30 +#, fuzzy +msgid "Select all paths if nothing is selected" +msgstr "Ingen vald" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:70 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:29 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:58 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:51 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Minimum arc radius:" +msgstr "Inre radie:" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 73 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 31 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 60 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 53 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 33 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:71 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:30 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:59 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:52 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:32 +msgid "Comment Gcode:" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 74 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 32 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 61 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 54 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 34 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:72 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:31 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:60 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:53 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:33 +msgid "Get additional comments from object's properties" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:76 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:23 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:35 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:64 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:57 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:37 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar för pennan" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 80 +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 26 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 38 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 67 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 60 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 40 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:78 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:25 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:37 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:66 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:59 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:39 +msgid "Add numeric suffix to filename" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:80 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41 +#, fuzzy +msgid "Directory:" +msgstr "Riktning" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 84 +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 30 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 42 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 71 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 64 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 44 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:82 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:29 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:41 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:70 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:63 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:43 +msgid "Z safe height for G00 move over blank:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:83 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:30 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:42 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:35 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:71 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:64 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:17 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:44 +msgid "Units (mm or in):" +msgstr "Enheter (mm eller in):" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:87 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:34 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:46 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:75 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:68 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:48 +#, fuzzy +msgid "Post-processor:" +msgstr "Process" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:88 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:35 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:47 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:76 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:69 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:49 +#, fuzzy +msgctxt "GCode postprocessor" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:89 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:36 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:48 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:77 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:70 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:50 +#, fuzzy +msgid "Parameterize Gcode" +msgstr "Parametrar" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:90 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:37 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:49 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:78 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:71 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:51 +msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:91 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:38 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:50 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:79 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:72 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:52 +msgid "Round all values to 4 digits" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:92 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:39 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:51 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:80 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:73 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:53 +msgid "Fast pre-penetrate" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 96 +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 42 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 54 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 83 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 76 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 56 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:94 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:41 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:53 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:82 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:75 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:55 +msgid "Additional post-processor:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:97 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:44 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:56 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:85 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:78 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:58 +#, fuzzy +msgid "Generate log file" +msgstr "Generera från slinga" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:98 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:45 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:57 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:86 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:79 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:59 #, fuzzy -msgid "Compressed Inkscape SVG with media export" -msgstr "Komprimerad Inkscape SVG med media (*.zip)" +msgid "Full path to log file:" +msgstr "Enfärgad fyllning" -#: ../share/extensions/media_zip.inx:6 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:4 #, fuzzy -msgid "Image zip directory:" -msgstr "ändra arbetskatalog" +msgid "DXF Points" +msgstr "Punkter" -#: ../share/extensions/media_zip.inx:7 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:8 #, fuzzy -msgid "Add font list" -msgstr "Lägg till typsnitt" +msgid "DXF points" +msgstr "Punkter" -#: ../share/extensions/media_zip.inx:11 -msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" -msgstr "Komprimerad Inkscape SVG med media (*.zip)" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:9 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " +"you can save original shape. Only the start point of each curve will be " +"used.\n" +"\n" +"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add " +"or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n" +" " +msgstr "" -# Osäker -#: ../share/extensions/media_zip.inx:12 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:15 #, fuzzy -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" +msgid "Convert selection:" +msgstr "Invertera markering" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:16 +msgid "set as dxfpoint and save shape" msgstr "" -"Inkscape's inbyggda filformat komprimerat med Zip och innehållande mediafiler" -#: ../share/extensions/merge_styles.inx:3 -msgid "Merge Styles into CSS" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:17 +msgid "set as dxfpoint and draw arrow" msgstr "" -#: ../share/extensions/merge_styles.inx:6 -msgid "" -"All selected nodes will be grouped together and their common style " -"attributes will create a new class, this class will replace the existing " -"inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of " -"objects and their common context for best effect." +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:18 +msgid "clear dxfpoint sign" msgstr "" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:4 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Engraving" +msgstr "Alphagravering" + # -# File: ../share/extensions/merge_styles.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/merge_styles.inx:8 -msgid "New Class Name:" +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:9 +msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:" msgstr "" -#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:3 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:10 #, fuzzy -msgid "2 - Add Glyph Layer" -msgstr "Lägg till tecken" +msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):" +msgstr "Maximal förskjutning i X, bildpunkter" -#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Unicode character:" -msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:11 +msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:3 -#, fuzzy -msgid "View next Glyph" -msgstr "Föregående sida:" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 13 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:12 +msgid "Draw additional graphics to see engraving path" +msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:29 -msgid "NiceCharts" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 15 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:14 +msgid "" +"\n" +"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp " +"angles.\n" +"Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool.\n" +"Depth may be any Python expression. For instance:\n" +"\n" +"cone....(45 degrees)......................: w\n" +"cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3\n" +"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))\n" +"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:32 -msgid "Data" -msgstr "Data" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:4 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:8 +msgid "Graffiti" +msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:34 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:10 #, fuzzy -msgid "Data from file" -msgstr "Läs in från fil" +msgid "Minimal connector radius:" +msgstr "Inre radie:" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:35 +# TODO +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:11 #, fuzzy -msgid "Enter the full path to a CSV file:" -msgstr "Enfärgad fyllning" +msgid "Start position (x;y):" +msgstr "Layout-disponering:" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:36 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:77 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:24 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:36 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:65 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:58 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:38 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:12 #, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Fil" +msgid "Create preview" +msgstr "Aktivera förhandsgranskning" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:37 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:13 #, fuzzy -msgid "Delimiter:" -msgstr "Gräns för vasst hörn:" +msgid "Create linearization preview" +msgstr "Skapa linjär gradient" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:38 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:14 #, fuzzy -msgid "Column that contains the keys:" -msgstr "begränsad vinkel" +msgid "Preview's size (px):" +msgstr "Kvadratisk Storlek / px" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:39 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:15 #, fuzzy -msgid "Column that contains the values:" -msgstr "begränsad vinkel" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 39 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:40 -msgid "File encoding (e.g. utf-8):" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 40 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:41 -msgid "First line contains headings" -msgstr "" +msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" +msgstr "Kvadratisk Storlek / px" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:43 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:20 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:9 #, fuzzy -msgid "Direct input" -msgstr "Riktning" +msgid "Orientation type:" +msgstr "Orientering:" -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:44 -msgid "Type in comma separated values:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:21 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:10 +msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 46 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:45 -msgid "(format like this: apples:3,bananas:5)" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:25 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:11 +msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:46 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:29 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:12 #, fuzzy -msgid "Data:" -msgstr "Data" +msgid "graffiti points" +msgstr "Orientering" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:50 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:30 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:13 #, fuzzy -msgid "Labels" -msgstr "avfasad" +msgid "in-out reference point" +msgstr "Gradientinställningar" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:51 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:33 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:15 #, fuzzy -msgid "Font:" -msgstr "Typsnitt" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:52 -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 -msgid "Font size:" -msgstr "Typsnittsstorlek:" +msgid "Z surface:" +msgstr "Z-sortera sidor på:" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:53 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:34 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:16 #, fuzzy -msgid "Font color:" -msgstr "Månadernas färg" +msgid "Z depth:" +msgstr "Djup" # -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 54 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:55 -msgid "Charts" +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 41 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:40 +msgid "" +"\n" +"Orientation points are used to calculate transformation " +"(offset,scale,mirror,rotation in XY plane) of the path.\n" +"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " +"instead).\n" +"\n" +"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " +"coordinates).\n" +"\n" +"If there are no orientation points inside current layer they are taken from " +"the upper layer.\n" +"\n" +"Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to " +"enter the group or by Ctrl+Click.\n" +"\n" +"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" +" " msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:56 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:4 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:8 #, fuzzy -msgid "Draw horizontally" -msgstr "Flytta horisontellt" +msgid "Lathe" +msgstr "Fjäder" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:57 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:9 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:24 #, fuzzy -msgid "Bar length:" -msgstr "Max. längd" +msgid "Lathe width:" +msgstr "Ange bredd:" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:58 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:10 #, fuzzy -msgid "Bar width:" -msgstr "Bildbredd: %d\n" +msgid "Fine cut width:" +msgstr "Ange bredd:" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:59 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:11 #, fuzzy -msgid "Pie radius:" -msgstr "Inre radie:" +msgid "Fine cut count:" +msgstr "Ange bredd:" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:60 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:12 #, fuzzy -msgid "Bar offset:" -msgstr "Mönsterfyllning" +msgid "Create fine cut using:" +msgstr "Skapa nya objekt med:" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Move path" +msgstr "Flytta mönster" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Offset path" +msgstr "Förskjuten slinga" # -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 61 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:62 -msgid "Offset between chart and labels:" +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 17 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:16 +msgid "Lathe X axis remap:" msgstr "" # -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 62 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:63 -msgid "Offset between chart and chart title:" +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 18 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:17 +msgid "Lathe Z axis remap:" msgstr "" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:20 +#, fuzzy +msgid "Lathe modify path" +msgstr "Ändra slinga" + # -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 63 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:64 -msgid "Work around aliasing effects (creates overlapping segments)" +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 22 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:21 +msgid "" +"\n" +" This function modifies path so it will be possible to be cut it " +"with a rectangular cutter.\n" +" " msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:66 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:4 #, fuzzy -msgid "Color scheme:" -msgstr "Färger:" +msgid "Orientation Points" +msgstr "Orientering" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:71 -msgid "SAP" -msgstr "SAP" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 25 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:24 +msgid "" +"\n" +"Orientation points are used to calculate transformation " +"(offset,scale,mirror,rotation in XY plane) of the path.\n" +"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " +"instead).\n" +"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " +"coordinates).\n" +"If there are no orientation points inside current layer, they are taken from " +"the upper layer.\n" +"Do not ungroup orientation points!\n" +"You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. " +"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" +" " +msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:74 -#, fuzzy -msgid "Custom colors:" -msgstr "Släpp färg" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 36 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:35 +msgid "" +"\n" +"Gcodetools plug-in:\n" +"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " +"and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode " +"for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n" +"\n" +"Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://" +"www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/" +"gcodetoolsru\n" +"\n" +"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " +"Chris Lusby Taylor.\n" +"\n" +"Gcodetools ver. 1.7\n" +" " +msgstr "" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:76 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:4 +msgid "Prepare Path for Plasma" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:8 +msgid "Prepare path for plasma or laser cutters" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:9 #, fuzzy -msgid "Reverse color scheme" -msgstr "Ta bort linjefärg" +msgid "Create in-out paths" +msgstr "Skapa en Spiroslinga" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:77 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:10 #, fuzzy -msgid "Drop shadow" -msgstr "Skuggkastning" +msgid "In-out path length:" +msgstr "Slinglängd" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:80 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:11 #, fuzzy -msgid "Show values" -msgstr "Visa handtag" +msgid "In-out path max distance to reference point:" +msgstr "Gradientinställningar" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:87 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:12 #, fuzzy -msgid "Chart type:" -msgstr "Form" +msgid "In-out path type:" +msgstr "Slinglängd" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:88 -msgid "Bar chart" -msgstr "Stapeldiagram" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Perpendicular" +msgstr "Vinkelrät delare" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:89 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:15 #, fuzzy -msgid "Pie chart" -msgstr "Stapeldiagram" +msgid "Tangent" +msgstr "Magenta" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:90 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:17 #, fuzzy -msgid "Pie chart (percentage)" -msgstr "Procent" +msgid "In-out path radius for round path:" +msgstr "Slinglängd" -#: ../share/extensions/nicechart.inx:91 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:18 #, fuzzy -msgid "Stacked bar chart" -msgstr "Stapeldiagram" +msgid "Replace original path" +msgstr "Ersätt text" -#: ../share/extensions/other/clipart/import_web_image.inx:3 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:19 #, fuzzy -msgid "Import Web Image..." -msgstr "Infoga bilder" +msgid "Do not add in-out reference points" +msgstr "Gradientinställningar" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:3 -msgid "XAML Output" -msgstr "XAML-utdata" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:21 +msgid "-------------------------------------------------" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:5 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:22 #, fuzzy -msgid "Export framework:" -msgstr "Filnamn" +msgid "Prepare corners" +msgstr "sidans hörn" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:9 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:23 #, fuzzy -msgid "Export mode:" -msgstr "SVG-importläge:" +msgid "Stepout distance for corners:" +msgstr "Fäst mot begränsningslådors hörn" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:13 -msgid "" -"DrawingGroup supports less complex SVG features, but generally has better " -"performance, making it suitable for icon dictionaries. Primitives cannot be " -"animated. Canvas is more suitable for complex drawings where individual " -"elements should be animated, or user controls be added into." +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 25 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:24 +msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:4 #, fuzzy -msgid "Referencing type:" -msgstr "Grad" +msgid "Tools Library" +msgstr "Verktygs bibliotek" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 -msgid "" -"An element of this type will be added for each top-level drawing (i.e. each " -"layer if 'Layers as Resources' is enabled, the entire drawing otherwise) to " -"facilitate using the drawing as Image source or Brush." -msgstr "" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:8 +msgid "Tools library" +msgstr "Verktygs bibliotek" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 -msgid "" -"For most texts, there is support for exporting as (editable) TextBlock / " -"Span elements for WPF Canvas mode. Texts are always converted to path in " -"DrawingGroup mode or when targeting Avalonia." -msgstr "" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Tools type:" +msgstr "Alla typer" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 -msgid "Export layers as separate top-level resources" -msgstr "" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:11 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "(standard)" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 -msgid "" -"This option can be used to export ready-to-use icon libraries. Each layer " -"(independent of visibility) will be a separate DrawingGroup (DrawingImage) / " -"Canvas (wrapped in a ViewBox). The layer name will be used as x:Key." -msgstr "" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:12 +#, fuzzy +msgid "cylinder" +msgstr "Polyline" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:31 -msgid "Treat solid swatches as" -msgstr "" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:13 +msgid "cone" +msgstr "kon" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:14 +#, fuzzy +msgid "plasma" +msgstr "_Bild" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:36 -msgid "Number of spaces per indentation level:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:15 +#, fuzzy +msgid "tangent knife" +msgstr "Tangentiell förskjutning" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:40 -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:8 -msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" -msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:16 +msgid "lathe cutter" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:41 -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:9 -msgid "Microsoft's GUI definition format" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:17 +msgid "graffiti" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:3 -msgid "XAML Input" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:20 +msgid "Just check tools" msgstr "" # -# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:9 +# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 25 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:24 msgid "" -"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " -"is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools " -"allows you to use Inkscape as CAM program.\n" "\n" -"It can be used with a lot of machine types:\n" -" Mills\n" -" Lathes\n" -" Laser and Plasma cutters and engravers\n" -" Mill engravers\n" -" Plotters\n" -" etc.\n" +"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these " +"values using the Text tool later on.\n" "\n" -"To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools" +"The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool " +"inside the current layer it is taken from the upper layer.\n" +"\n" +"Press Apply to create new tool.\n" +" " msgstr "" # -# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 24 -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 105 -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 51 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 63 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 92 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 85 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 65 -# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 31 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:23 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:103 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:50 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:62 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:91 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:84 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:64 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:30 +# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:34 msgid "" "\n" -"Gcodetools plug-in:\n" -"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " -"and engraves sharp corners using cone cutters.\n" +"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " +"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n" "This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " "linear motion when needed.\n" "\n" @@ -49353,4932 +50532,4992 @@ msgid "" "Gcodetools ver. 1.7\n" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 47 -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 128 -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 74 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 86 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 115 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 108 -# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 52 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 88 -# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 54 -# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 57 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:46 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:126 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:73 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:85 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:114 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:107 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:51 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:87 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:53 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:56 -msgid "Gcodetools" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:3 +msgid "Shape Builder Prefab" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:8 -msgid "Area" -msgstr "Område" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:7 +#, fuzzy +msgctxt "TemplateCategory" +msgid "Shape Builder" +msgstr "Avlänkade" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:9 +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:9 #, fuzzy -msgid "Maximum area cutting curves:" -msgstr "Förenklar slingor:" +msgid "Template:" +msgstr "Spara mall..." -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:10 +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:12 +msgid "Trellis" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:14 #, fuzzy -msgid "Area width:" -msgstr "Ange bredd:" +msgid "Cross" +msgstr "Gaussisk oskärpa" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:11 -msgid "Area tool overlap (0..0.9):" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:15 +msgid "Very Cross" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 14 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:13 -msgid "" -"\n" -"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill " -"original path's area up to \"Area radius\" value.\n" -"\n" -"Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" " -"steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" " -"value).\n" -"Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 " -"D\".\n" -" " +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Target" +msgstr "Mål:" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:17 +msgid "Hive" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:21 +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:18 #, fuzzy -msgid "Fill area" -msgstr "Fyll i inhängnat område" +msgid "Double Vision" +msgstr "Punktstorlek" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:22 +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:19 #, fuzzy -msgid "Area fill angle" -msgstr "Väster vinkel" +msgid "Celtic Flower" +msgstr "Enfärgad" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:23 +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:20 #, fuzzy -msgid "Area fill shift" -msgstr "Väster vinkel" +msgid "Celtic Knot" +msgstr "Knut" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:24 +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:21 #, fuzzy -msgid "Filling method" -msgstr "Divisionsmetod:" +msgid "Kitchen Tile" +msgstr "Växlingsstil" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:25 -msgid "Zig zag" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:22 +msgid "Rose" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 32 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:30 -msgid "Area artifacts" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:23 +msgid "Lily" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 33 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:31 -msgid "Artifact diameter:" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:24 +msgid "Crown" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:33 -msgid "mark with an arrow" -msgstr "" +# TODO +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:25 +#, fuzzy +msgid "Diamond Target" +msgstr "Startmål" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:34 +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:26 #, fuzzy -msgid "mark with style" -msgstr "Växlingsstil" +msgid "TV Test Pattern" +msgstr "Objekt till mönster" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:35 +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:27 #, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "Radera" +#| msgid "Exclusion" +msgid "Explosion" +msgstr "Exklusion" + +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Droplet" +msgstr "Pipett" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Optimized SVG Output" +msgstr "Optimerad SVG-utdata" # -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 39 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:37 +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:10 +msgid "Number of significant digits for coordinates:" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:10 msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -"1. Select all Area Offsets (gray outlines)\n" -"2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G)\n" -"3. Press Apply\n" -"\n" -"Suspected small objects will be marked out by colored arrows.\n" -" " +"Specifies the number of significant digits that should be output for " +"coordinates. Note that significant digits are *not* the number of decimals " +"but the overall number of digits in the output. For example if a value of " +"\"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the " +"coordinate 123.675 is output as 124." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:47 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:28 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:8 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:14 #, fuzzy -msgid "Path to Gcode" -msgstr "Slingan är stängd." +msgid "Shorten color values" +msgstr "Mjuka färger" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:48 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:29 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Biarc interpolation tolerance:" -msgstr "Interpolationssteg" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 14 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:14 +msgid "" +"Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) " +"format." +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:49 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:30 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:10 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:17 #, fuzzy -msgid "Maximum splitting depth:" -msgstr "Förenklar slingor:" +msgid "Convert CSS attributes to XML attributes" +msgstr "Ta bort attribut" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:50 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:31 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:11 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:17 +msgid "" +"Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML " +"attributes." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:21 #, fuzzy -msgid "Cutting order:" -msgstr "Tryckmärken" +msgid "Collapse groups" +msgstr "Töm Alla" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:51 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:32 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:12 -msgid "Subpath by subpath" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:21 +msgid "" +"Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires " +"\"Remove unused IDs\" to be set." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:52 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:33 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:13 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:24 #, fuzzy -msgid "Path by path" -msgstr "Klistra in slinga" +msgid "Create groups for similar attributes" +msgstr "Ställ in hjälplinjes egenskaper" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:53 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:34 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:14 -msgid "Pass by Pass" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 24 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:24 +msgid "" +"Create groups for runs of elements having at least one attribute in common " +"(e.g. fill-color, stroke-opacity, ...)." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:56 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:37 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Depth function:" -msgstr "Funktion för Röd" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:28 +msgid "Keep editor data" +msgstr "Behåll editor-data" # -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 59 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 39 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 19 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:57 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:38 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:18 -msgid "Sort paths to reduce rapid distance" +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:28 +msgid "" +"Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: " +"Inkscape, Sodipodi and Adobe Illustrator." msgstr "" # -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 61 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 41 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 21 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:59 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:40 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:20 +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:31 +msgid "Keep unreferenced definitions" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:31 +msgid "Keep element definitions that are not currently used in the SVG" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:35 +msgid "Work around renderer bugs" +msgstr "" + +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:35 msgid "" -"\n" -"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its " -"approximation.\n" -"The segment will be split into two segments if the distance between path's " -"segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance.\n" -"For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is " -"the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation " -"points.\n" +"Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a " +"slightly larger SVG file." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:67 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:26 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:55 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:48 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:28 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:38 #, fuzzy -msgid "Scale along Z axis:" -msgstr "Baslängden på Z-axeln" +msgid "Document options" +msgstr "_Dokumentegenskaper..." -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:68 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:27 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:56 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:49 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:29 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:41 #, fuzzy -msgid "Offset along Z axis:" -msgstr "Baslängden på Z-axeln" +msgid "Remove the XML declaration" +msgstr "Ta bort övergångar" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:69 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:28 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:57 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:50 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:30 +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 41 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:41 +msgid "" +"Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, " +"especially if special characters are used in the document) from the file " +"header." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:44 #, fuzzy -msgid "Select all paths if nothing is selected" -msgstr "Ingen vald" +msgid "Remove metadata" +msgstr "Ta bort röd" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:70 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:29 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:58 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:51 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:31 +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 44 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:44 +msgid "" +"Remove metadata tags along with all the contained information, which may " +"include license and author information, alternate versions for non-SVG-" +"enabled browsers, etc." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:47 #, fuzzy -msgid "Minimum arc radius:" -msgstr "Inre radie:" +msgid "Remove comments" +msgstr "Ta bort typsnitt" # -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 73 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 31 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 60 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 53 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 33 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:71 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:30 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:59 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:52 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:32 -msgid "Comment Gcode:" +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 47 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:47 +msgid "Remove all XML comments from output." msgstr "" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:50 +#, fuzzy +msgid "Embed raster images" +msgstr "Infoga bilder" + # -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 74 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 32 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 61 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 54 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 34 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:72 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:31 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:60 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:53 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:33 -msgid "Get additional comments from object's properties" +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 50 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:50 +msgid "" +"Resolve external references to raster images and embed them as Base64-" +"encoded data URLs." msgstr "" +# TODO +#: ../share/extensions/output_scour.inx:53 +#, fuzzy +msgid "Enable viewboxing" +msgstr "Aktivera förhandsgranskning" + # -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 80 -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 26 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 38 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 67 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 60 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 40 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:78 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:37 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:66 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:59 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:39 -msgid "Add numeric suffix to filename" +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 53 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:53 +msgid "" +"Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and " +"introduce a viewBox specifying the drawings dimensions." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:80 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:55 #, fuzzy -msgid "Directory:" -msgstr "Riktning" +msgid "Pretty-printing" +msgstr "Oljemålning" # -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 84 -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 30 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 42 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 71 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 64 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 44 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:82 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:29 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:41 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:70 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:63 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:43 -msgid "Z safe height for G00 move over blank:" +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:58 +msgid "Format output with line-breaks and indentation" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:83 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:30 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:42 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:35 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:71 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:64 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:17 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:44 -msgid "Units (mm or in):" -msgstr "Enheter (mm eller in):" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:58 +msgid "" +"Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend " +"to hand-edit the SVG file you can disable this option to bring down the file " +"size even more at the cost of clarity." +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:87 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:34 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:46 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:75 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:68 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:48 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:61 +#, fuzzy +msgid "Indentation characters:" +msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:61 +msgid "" +"The type of indentation used for each level of nesting in the output. " +"Specify \"None\" to disable indentation. This option has no effect if " +"\"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:62 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Mellanrum" + +#: ../share/extensions/output_scour.inx:63 #, fuzzy -msgid "Post-processor:" -msgstr "Process" +msgid "Tab" +msgstr "Tabb" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:88 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:35 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:47 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:76 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:69 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:49 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:64 #, fuzzy -msgctxt "GCode postprocessor" +msgctxt "Indent" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:89 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:36 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:48 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:77 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:70 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:50 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:68 #, fuzzy -msgid "Parameterize Gcode" -msgstr "Parametrar" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:90 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:37 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:49 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:78 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:71 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:51 -msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" -msgstr "" +msgid "Depth of indentation:" +msgstr "Funktion för Röd" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:91 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:38 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:50 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:79 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:72 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:52 -msgid "Round all values to 4 digits" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:68 +msgid "" +"The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every " +"nesting level in the output will be indented by two additional spaces/tabs." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:92 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:39 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:51 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:80 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:73 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:53 -msgid "Fast pre-penetrate" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:71 +msgid "Strip the \"xml:space\" attribute from the root SVG element" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 96 -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 42 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 54 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 83 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 76 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 56 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:94 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:41 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:53 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:82 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:75 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:55 -msgid "Additional post-processor:" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:71 +msgid "" +"This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the " +"root SVG element which instructs the SVG editor not to change whitespace in " +"the document at all (and therefore overrides the options above)." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:97 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:44 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:56 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:85 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:78 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:58 -#, fuzzy -msgid "Generate log file" -msgstr "Generera från slinga" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:98 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:45 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:57 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:86 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:79 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:59 -#, fuzzy -msgid "Full path to log file:" -msgstr "Enfärgad fyllning" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:4 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:73 #, fuzzy -msgid "DXF Points" -msgstr "Punkter" +msgid "IDs" +msgstr "ID" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:8 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:76 #, fuzzy -msgid "DXF points" -msgstr "Punkter" +msgid "Remove unused IDs" +msgstr "Ta bort röd" # -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:9 +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 76 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:76 msgid "" -"\n" -"\n" -"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " -"you can save original shape. Only the start point of each curve will be " -"used.\n" -"\n" -"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add " -"or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n" -" " +"Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for " +"rendering." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:15 -#, fuzzy -msgid "Convert selection:" -msgstr "Invertera markering" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:80 +msgid "Shorten IDs" +msgstr "Förkorta IDs" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:16 -msgid "set as dxfpoint and save shape" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:80 +msgid "" +"Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the " +"shortest values to the most-referenced elements. For instance, " +"\"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:17 -msgid "set as dxfpoint and draw arrow" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:83 +msgid "Prefix shortened IDs with:" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:18 -msgid "clear dxfpoint sign" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:83 +msgid "Prepend shortened IDs with the specified prefix." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Engraving" -msgstr "Alphagravering" - # -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:9 -msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:" +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:87 +msgid "Preserve manually created IDs not ending with digits" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):" -msgstr "Maximal förskjutning i X, bildpunkter" - # -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:11 -msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):" +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:87 +msgid "" +"Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific " +"elements or groups (e.g. #arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be " +"preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG editors " +"including Inkscape) will be removed/shortened." msgstr "" # -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 13 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:12 -msgid "Draw additional graphics to see engraving path" +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:90 +msgid "Preserve the following IDs:" msgstr "" # -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 15 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:14 -msgid "" -"\n" -"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp " -"angles.\n" -"Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool.\n" -"Depth may be any Python expression. For instance:\n" -"\n" -"cone....(45 degrees)......................: w\n" -"cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3\n" -"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))\n" -"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:90 +msgid "A comma-separated list of IDs that are to be preserved." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:8 -msgid "Graffiti" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 93 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:93 +msgid "Preserve IDs starting with:" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Minimal connector radius:" -msgstr "Inre radie:" - -# TODO -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Start position (x;y):" -msgstr "Layout-disponering:" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:93 +msgid "" +"Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" " +"to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt\", etc.)." +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:12 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:101 #, fuzzy -msgid "Create preview" -msgstr "Aktivera förhandsgranskning" +msgid "Optimized SVG Output is provided by" +msgstr "Optimerad SVG-utdata" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Create linearization preview" -msgstr "Skapa linjär gradient" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:102 +msgid "Scour - An SVG Scrubber" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Preview's size (px):" -msgstr "Kvadratisk Storlek / px" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:104 +msgid "For details please refer to" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:15 -#, fuzzy -msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" -msgstr "Kvadratisk Storlek / px" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:105 +msgid "https://github.com/scour-project/scour" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:20 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Orientation type:" -msgstr "Orientering:" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:110 +msgid "This version of the extension is designed for" +msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:21 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:10 -msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:111 +msgid "Scour 0.31+" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:11 -msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 109 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:115 +msgid "Show warnings for older versions of Scour" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:29 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:12 -#, fuzzy -msgid "graffiti points" -msgstr "Orientering" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:122 +msgid "Optimized SVG (*.svg)" +msgstr "Optimerad SVG (*.svg)" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:30 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:13 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:3 #, fuzzy -msgid "in-out reference point" -msgstr "Gradientinställningar" +msgid "Parametric Curves" +msgstr "Parametriska Kurvor" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:33 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:15 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:6 #, fuzzy -msgid "Z surface:" -msgstr "Z-sortera sidor på:" +msgid "Range and Sampling" +msgstr "Vidd och Sampling" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:34 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:16 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:7 #, fuzzy -msgid "Z depth:" -msgstr "Djup" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 41 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:40 -msgid "" -"\n" -"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," -"rotation in XY plane) of the path.\n" -"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " -"instead).\n" -"\n" -"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " -"coordinates).\n" -"\n" -"If there are no orientation points inside current layer they are taken from " -"the upper layer.\n" -"\n" -"Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to " -"enter the group or by Ctrl+Click.\n" -"\n" -"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" -" " -msgstr "" +msgid "Start t-value:" +msgstr "Start t" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:8 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:8 #, fuzzy -msgid "Lathe" -msgstr "Fjäder" +msgid "End t-value:" +msgstr "Slut t" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:9 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:24 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:9 #, fuzzy -msgid "Lathe width:" -msgstr "Ange bredd:" +msgid "Multiply t-range by 2*pi" +msgstr "Multiplicera t-vidd med 2*pi" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:10 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:10 #, fuzzy -msgid "Fine cut width:" -msgstr "Ange bredd:" +msgid "X-value of rectangle's left:" +msgstr "x-värde för rektangelns vänstersida" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:11 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:11 #, fuzzy -msgid "Fine cut count:" -msgstr "Ange bredd:" +msgid "X-value of rectangle's right:" +msgstr "x-värde för rektangelns högersida" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:12 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:12 #, fuzzy -msgid "Create fine cut using:" -msgstr "Skapa nya objekt med:" +msgid "Y-value of rectangle's bottom:" +msgstr "y-värde för rektangelns botten" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:13 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:13 #, fuzzy -msgid "Move path" -msgstr "Flytta mönster" +msgid "Y-value of rectangle's top:" +msgstr "y-värde för rektangelns topp" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:14 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:14 #, fuzzy -msgid "Offset path" -msgstr "Förskjuten slinga" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 17 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:16 -msgid "Lathe X axis remap:" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 18 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:17 -msgid "Lathe Z axis remap:" -msgstr "" +msgid "Samples:" +msgstr "Smplingar" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:20 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:19 #, fuzzy -msgid "Lathe modify path" -msgstr "Ändra slinga" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 22 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:21 msgid "" -"\n" -" This function modifies path so it will be possible to be cut it " -"with a rectangular cutter.\n" -" " +"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " +"scales.\n" +"First derivatives are always determined numerically." msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:4 -#, fuzzy -msgid "Orientation Points" -msgstr "Orientering" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:24 -msgid "" +"Välj en rektangel innan du anropar detta tillägg,\n" +"den kommer bestämma X- och Y-skalan.\n" "\n" -"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," -"rotation in XY plane) of the path.\n" -"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " -"instead).\n" -"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " -"coordinates).\n" -"If there are no orientation points inside current layer, they are taken from " -"the upper layer.\n" -"Do not ungroup orientation points!\n" -"You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. " -"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" -" " -msgstr "" +"Förstaderivator beräknas alltid numeriskt." -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 36 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:35 +#: ../share/extensions/param_curves.inx:43 msgid "" -"\n" -"Gcodetools plug-in:\n" -"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " -"and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode " -"for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n" -"\n" -"Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://" -"www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/" -"gcodetoolsru\n" -"\n" -"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " -"Chris Lusby Taylor.\n" -"\n" -"Gcodetools ver. 1.7\n" -" " +"This extension creates a parametric plot of a vector valued function (in " +"variable t)." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:4 -msgid "Prepare Path for Plasma" -msgstr "" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:48 +msgid "X-Function:" +msgstr "x-funktion:" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:8 -msgid "Prepare path for plasma or laser cutters" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:49 +msgid "Y-Function:" +msgstr "y-funktion:" + +#: ../share/extensions/path_envelope.inx:3 +msgid "Envelope Deformation" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:9 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:3 #, fuzzy -msgid "Create in-out paths" -msgstr "Skapa en Spiroslinga" +msgid "Mesh Gradient to Path" +msgstr "Linjär gradient linje" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:10 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12 #, fuzzy -msgid "In-out path length:" -msgstr "Slinglängd" +msgid "Patches" +msgstr "Färgprov" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:11 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:13 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77 +msgid "Faces" +msgstr "Ytor" + +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:18 #, fuzzy -msgid "In-out path max distance to reference point:" -msgstr "Gradientinställningar" +msgid "Mesh to path" +msgstr "Objekt till slinga" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:12 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19 #, fuzzy -msgid "In-out path type:" -msgstr "Slinglängd" +msgid "Convert geometry of selected meshgradient to path data" +msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:28 +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:23 #, fuzzy -msgid "Perpendicular" -msgstr "Vinkelrät delare" +msgid "Mesh Gradient" +msgstr "L toning" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:15 +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:3 #, fuzzy -msgid "Tangent" -msgstr "Magenta" +msgid "Path to Mesh Gradient" +msgstr "Slingan är stängd." -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:17 +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:9 #, fuzzy -msgid "In-out path radius for round path:" -msgstr "Slinglängd" +msgid "Convert each selected path to 1x1 mesh" +msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:18 +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:13 #, fuzzy -msgid "Replace original path" -msgstr "Ersätt text" +msgid "Path to mesh" +msgstr "Slingan är stängd." -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:19 +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:14 #, fuzzy -msgid "Do not add in-out reference points" -msgstr "Gradientinställningar" +msgid "Convert geometry of selected path (4 corners) to a Mesh Gradient" +msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga" + +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:3 +msgid "Number Nodes" +msgstr "Numrera noder" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:21 -msgid "-------------------------------------------------" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 +msgid "Size of the node number labels (20px, 12pt...)" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:22 +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 #, fuzzy -msgid "Prepare corners" -msgstr "sidans hörn" +msgid "Dot size:" +msgstr "Punktstorlek" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:23 +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 +msgid "Diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 #, fuzzy -msgid "Stepout distance for corners:" -msgstr "Fäst mot begränsningslådors hörn" +msgid "Starting dot number:" +msgstr "Sidonummer" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:24 -msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 +msgid "First number in the sequence, assigned to the first node of the path." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:4 +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 #, fuzzy -msgid "Tools Library" -msgstr "Verktygs bibliotek" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:8 -msgid "Tools library" -msgstr "Verktygs bibliotek" +msgid "Step:" +msgstr "Steg" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:10 +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 #, fuzzy -msgid "Tools type:" -msgstr "Alla typer" +msgid "Numbering increment between two nodes" +msgstr "Radera segment mellan två noder som ej är ändnoder" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:11 +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:17 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "(standard)" +msgid "" +"This extension replaces the paths in the selection with numbered dots in " +"place of their nodes." +msgstr "" +"Detta tillägg kräver att den andra markerade slingan är fyra noder lång." -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:12 +#: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:3 #, fuzzy -msgid "cylinder" -msgstr "Polyline" +msgid "To Absolute" +msgstr "Absolut" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:13 -msgid "cone" -msgstr "kon" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:3 +msgid "Pattern along Path" +msgstr "Mönster längs slinga" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:14 -#, fuzzy -msgid "plasma" -msgstr "_Bild" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:8 +msgid "Copies of the pattern:" +msgstr "Kopior av mönstret:" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:15 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 +msgid "Deformation type:" +msgstr "Deformationstyp:" + +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 +msgid "" +"There are two different deformation modes. \"Snake\" means that the pattern " +"will rotate along with the path direction. With \"Ribbon\", the pattern will " +"stay upright, so the result will look like a printed ribbon." +msgstr "" + +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:17 +msgid "Ribbon" +msgstr "Band" + +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:21 #, fuzzy -msgid "tangent knife" +msgid "Tangential offset:" msgstr "Tangentiell förskjutning" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:16 -msgid "lathe cutter" -msgstr "" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 +msgid "Pattern is vertical" +msgstr "Mönstret är vertikalt" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:17 -msgid "graffiti" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 +msgid "" +"The option \"Pattern is vertical\" rotates the pattern by 90 degrees before " +"applying it to the path." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:20 -msgid "Just check tools" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:23 +msgid "Duplicate the pattern before deformation" +msgstr "Dpulicera mönstret före deformation" + +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:26 +#, fuzzy +msgid "" +"This extension bends a pattern along the curvature of selected path objects." +msgstr "Detta tillägg kräver två markerade slingor." + +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:27 +#, fuzzy +msgid "" +"There must only be a single pattern object. The pattern object must be the " +"topmost object in the selection. For the pattern, groups of paths, shapes or " +"clones are allowed. Text must be converted to path before using it as a " +"pattern." msgstr "" +"Denna effekt sprider ut ett mönster längs godtyckliga \"skelett\"-slingor. " +"Mönstret måste vara det översta objektet i markeringen. Grupper av slingor, " +"former, kloner är tillåtet." -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:24 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:28 msgid "" -"\n" -"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these " -"values using the Text tool later on.\n" -"\n" -"The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool " -"inside the current layer it is taken from the upper layer.\n" -"\n" -"Press Apply to create new tool.\n" -" " +"The pattern can be bent along multiple paths at once, the only condition is " +"that these must be path objects, no other object types are allowed." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:34 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:30 msgid "" -"\n" -"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " -"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n" -"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " -"linear motion when needed.\n" -"\n" -"Tutorials, manuals and support can be found at\n" -"English support forum:\n" -" http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" -"\n" -"and Russian support forum:\n" -" http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" -"\n" -"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " -"Chris Lusby Taylor.\n" -"\n" -"Gcodetools ver. 1.7\n" +"If your paths have sharp bends that the pattern is supposed to follow, the " +"result may not look as you expected. This is because the extension cannot " +"add any new nodes to your pattern objects. To avoid this, either add more " +"nodes to your pattern objects, or convert all segments to curves beforehand." msgstr "" -#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:3 -msgid "Shape Builder Prefab" +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:3 +msgid "Formula (pdflatex)" msgstr "" -#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:9 +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:8 ../share/extensions/typst_formula.inx:8 #, fuzzy -msgid "Template:" -msgstr "Spara mall..." +msgid "Basic settings" +msgstr "Sidinställningar" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:3 +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:9 #, fuzzy -msgid "Optimized SVG Output" -msgstr "Optimerad SVG-utdata" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:10 -msgid "Number of significant digits for coordinates:" -msgstr "" +msgid "LaTeX input:" +msgstr "LaTeX Utskrift" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:10 -msgid "" -"Specifies the number of significant digits that should be output for " -"coordinates. Note that significant digits are *not* the number of decimals " -"but the overall number of digits in the output. For example if a value of " -"\"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the " -"coordinate 123.675 is output as 124." -msgstr "" +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:10 ../share/extensions/typst_formula.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Font size (pt)" +msgstr "Typsnittsstorlek (px)" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:14 +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:12 #, fuzzy -msgid "Shorten color values" -msgstr "Mjuka färger" +msgid "Advanced settings" +msgstr "Sidinställningar" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 14 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:14 +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 +msgid "Use standalone document class" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 msgid "" -"Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) " -"format." +"Without the standalone document class, font sizes other than 10pt are " +"achieved by scaling the resulting PDF output (internally, the document class " +"'minimal' is used). More correct spacing for all font sizes can be achieved " +"by using 'standalone'. However, the required packages might not be available " +"on all systems." msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:17 +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:19 #, fuzzy -msgid "Convert CSS attributes to XML attributes" -msgstr "Ta bort attribut" +msgid "Custom preamble code" +msgstr "Anpassa komponenter gråskala" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:17 -msgid "" -"Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML " -"attributes." -msgstr "" +# TODO +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:3 +msgid "Perfect-Bound Cover Template" +msgstr "Perfekt Bundet Fodral-Mall" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:21 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:5 #, fuzzy -msgid "Collapse groups" -msgstr "Töm Alla" +msgid "Book Properties" +msgstr "Bokens Egenskaper" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:21 -msgid "" -"Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires " -"\"Remove unused IDs\" to be set." -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Book Width (inches):" +msgstr "Bokens Bredd (tum)" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:24 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:7 #, fuzzy -msgid "Create groups for similar attributes" -msgstr "Ställ in hjälplinjes egenskaper" +msgid "Book Height (inches):" +msgstr "Bokhöjd (tum)" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 24 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:24 -msgid "" -"Create groups for runs of elements having at least one attribute in common " -"(e.g. fill-color, stroke-opacity, ...)." -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Antal Sidor" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:28 -msgid "Keep editor data" -msgstr "Behåll editor-data" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Remove existing guides" +msgstr "Ta bort befintliga hjälplinjer" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:28 -msgid "" -"Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: " -"Inkscape, Sodipodi and Adobe Illustrator." -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Interior Pages" +msgstr "Interna Sidor" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:31 -msgid "Keep unreferenced definitions" -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Paper Thickness Measurement:" +msgstr "Pappertjocklek" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:31 -msgid "Keep element definitions that are not currently used in the SVG" -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:12 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:21 +#, fuzzy +msgid "Pages Per Inch (PPI)" +msgstr "Blad Per Tump (PPI)" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:35 -msgid "Work around renderer bugs" -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Caliper (inches)" +msgstr "Papperstjocklek (tum)" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:35 -msgid "" -"Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a " -"slightly larger SVG file." -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23 +msgid "Points" +msgstr "Punkter" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:38 +# TODO +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24 #, fuzzy -msgid "Document options" -msgstr "_Dokumentegenskaper..." +msgid "Bond Weight #" +msgstr "Antal Band" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:41 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25 #, fuzzy -msgid "Remove the XML declaration" -msgstr "Ta bort övergångar" +msgid "Specify Width" +msgstr "Ange Bredd" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 41 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:41 -msgid "" -"Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, " -"especially if special characters are used in the document) from the file " -"header." -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:18 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:27 +msgid "Value:" +msgstr "Värde:" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:44 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19 #, fuzzy -msgid "Remove metadata" -msgstr "Ta bort röd" +msgid "Cover" +msgstr "Fodral" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 44 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:44 -msgid "" -"Remove metadata tags along with all the contained information, which may " -"include license and author information, alternate versions for non-SVG-" -"enabled browsers, etc." -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:20 +#, fuzzy +msgid "Cover Thickness Measurement:" +msgstr "Fodralets tjocklek" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:47 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28 #, fuzzy -msgid "Remove comments" -msgstr "Ta bort typsnitt" +msgid "Bleed (in):" +msgstr "Utfall/marginal (mm):" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 47 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:47 -msgid "Remove all XML comments from output." -msgstr "" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:29 +msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +msgstr "Notera: Beräkningar på antal band är estimerade." -#: ../share/extensions/output_scour.inx:50 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:3 #, fuzzy -msgid "Embed raster images" -msgstr "Infoga bilder" +msgid "PixelSnap" +msgstr "BildpunktJustering" # -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 50 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:50 +# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 6 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:5 msgid "" -"Resolve external references to raster images and embed them as Base64-" -"encoded data URLs." +"Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes " +"with a non-zero odd width are snapped to midpoints, so they align correctly" msgstr "" -# TODO -#: ../share/extensions/output_scour.inx:53 -#, fuzzy -msgid "Enable viewboxing" -msgstr "Aktivera förhandsgranskning" - # -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 53 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:53 +# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:7 msgid "" -"Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and " -"introduce a viewBox specifying the drawings dimensions." +"Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) " +"first" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:55 -#, fuzzy -msgid "Pretty-printing" -msgstr "Oljemålning" - # -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:58 -msgid "Format output with line-breaks and indentation" +# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:8 +msgid "" +"Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes " +"document height offset)" msgstr "" # -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:58 -msgid "" -"Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend " -"to hand-edit the SVG file you can disable this option to bring down the file " -"size even more at the cost of clarity." +# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 16 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:10 +msgid "Maximum slope to consider straight (%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:61 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:11 #, fuzzy -msgid "Indentation characters:" -msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" +msgid "Origin of the coordinate system:" +msgstr "P_olära koordinater..." -#: ../share/extensions/output_scour.inx:61 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Top left corner" +msgstr "sidans hörn" + +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Bottom left corner" +msgstr "Sänk det aktuella lagret" + +#: ../share/extensions/plotter.inx:3 +msgid "Plot" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plotter.inx:5 msgid "" -"The type of indentation used for each level of nesting in the output. " -"Specify \"None\" to disable indentation. This option has no effect if " -"\"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled." +"Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:62 +#: ../share/extensions/plotter.inx:7 #, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Mellanrum" +msgid "Connection Settings" +msgstr "Kopplingar" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:63 +#: ../share/extensions/plotter.inx:8 #, fuzzy -msgid "Tab" -msgstr "Tabb" +msgid "Port type:" +msgstr "Form" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:64 +#: ../share/extensions/plotter.inx:9 #, fuzzy -msgctxt "Indent" -msgid "None" -msgstr "Ingen" +msgid "Serial" +msgstr "Vertikal Punkt:" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:68 +#: ../share/extensions/plotter.inx:12 #, fuzzy -msgid "Depth of indentation:" -msgstr "Funktion för Röd" +msgid "Parallel port:" +msgstr "Parallell" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:68 +#: ../share/extensions/plotter.inx:12 msgid "" -"The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every " -"nesting level in the output will be indented by two additional spaces/tabs." +"The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on " +"Linux something like: '/dev/usb/lp2' (default: /dev/usb/lp2)" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:71 -msgid "Strip the \"xml:space\" attribute from the root SVG element" -msgstr "" +#: ../share/extensions/plotter.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Serial port:" +msgstr "Vertikal Punkt:" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:71 +#: ../share/extensions/plotter.inx:13 msgid "" -"This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the " -"root SVG element which instructs the SVG editor not to change whitespace in " -"the document at all (and therefore overrides the options above)." +"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " +"Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (default: COM1)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plotter.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Serial baud rate:" +msgstr "_Vertikal" + +#: ../share/extensions/plotter.inx:14 +msgid "The Baud rate of your serial connection (default: 9600)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plotter.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Serial byte size:" +msgstr "Palett-storlek:" + +#: ../share/extensions/plotter.inx:31 +msgid "" +"The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default " +"setting (default: 8 Bits)" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:73 +#: ../share/extensions/plotter.inx:37 #, fuzzy -msgid "IDs" -msgstr "ID" +msgid "Serial stop bits:" +msgstr "Vertikal Punkt:" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:76 +#: ../share/extensions/plotter.inx:37 +msgid "" +"The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default " +"setting (default: 1 Bit)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/plotter.inx:42 #, fuzzy -msgid "Remove unused IDs" -msgstr "Ta bort röd" +msgid "Serial parity:" +msgstr "Vertikal Punkt:" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 76 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:76 +#: ../share/extensions/plotter.inx:42 msgid "" -"Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for " -"rendering." +"The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default " +"setting (default: None)" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:80 -msgid "Shorten IDs" -msgstr "Förkorta IDs" +#: ../share/extensions/plotter.inx:49 +#, fuzzy +msgid "Serial flow control:" +msgstr "Vertikal Punkt:" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:80 +#: ../share/extensions/plotter.inx:49 msgid "" -"Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the " -"shortest values to the most-referenced elements. For instance, " -"\"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element." +"The software / hardware flow control of your serial connection (default: " +"Software)" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:83 -msgid "Prefix shortened IDs with:" +#: ../share/extensions/plotter.inx:50 +msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:83 -msgid "Prepend shortened IDs with the specified prefix." -msgstr "" +#: ../share/extensions/plotter.inx:51 +#, fuzzy +msgid "Hardware (RTS/CTS)" +msgstr "Taggtråd" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:87 -msgid "Preserve manually created IDs not ending with digits" +#: ../share/extensions/plotter.inx:52 +msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:87 -msgid "" -"Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific " -"elements or groups (e.g. #arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be " -"preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG editors " -"including Inkscape) will be removed/shortened." -msgstr "" +#: ../share/extensions/plotter.inx:55 +#, fuzzy +msgid "Command language:" +msgstr "Andra språk:" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:90 -msgid "Preserve the following IDs:" +#: ../share/extensions/plotter.inx:55 +msgid "The command language to use (default: HPGL)" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:90 -msgid "A comma-separated list of IDs that are to be preserved." -msgstr "" +#: ../share/extensions/plotter.inx:56 +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 93 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:93 -msgid "Preserve IDs starting with:" +#: ../share/extensions/plotter.inx:57 +msgid "DMPL" +msgstr "DMPL" + +#: ../share/extensions/plotter.inx:58 +msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:93 +#: ../share/extensions/plotter.inx:61 msgid "" -"Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" " -"to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt\", etc.)." +"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " +"freeze. Always save your work before plotting!" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:101 -#, fuzzy -msgid "Optimized SVG Output is provided by" -msgstr "Optimerad SVG-utdata" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:102 -msgid "Scour - An SVG Scrubber" +#: ../share/extensions/plotter.inx:62 +msgid "" +"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " +"plotter manufacturer for drivers if needed." msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:104 -msgid "For details please refer to" +#: ../share/extensions/plotter.inx:63 +msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:105 -msgid "https://github.com/scour-project/scour" +#: ../share/extensions/plotter.inx:66 +msgid "" +"The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the X axis " +"(default: 1016.0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:110 -msgid "This version of the extension is designed for" +#: ../share/extensions/plotter.inx:67 +msgid "" +"The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the Y axis " +"(default: 1016.0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:111 -msgid "Scour 0.31+" +#: ../share/extensions/plotter.inx:68 +msgid "" +"The number of the pen (tool) to use (standard: '1'). Can also be defined in " +"the layer name (e.g. 'Pen 1')" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 109 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:115 -msgid "Show warnings for older versions of Scour" +#: ../share/extensions/plotter.inx:69 +msgid "" +"The force pushing down the pen in grams. Set to 0 to omit command; most " +"plotters ignore this command (default: 0)" msgstr "" -#: ../share/extensions/output_scour.inx:122 -msgid "Optimized SVG (*.svg)" -msgstr "Optimerad SVG (*.svg)" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Parametric Curves" -msgstr "Parametriska Kurvor" +#: ../share/extensions/plotter.inx:70 +msgid "" +"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " +"(depending on your plotter model). Set to 0 to omit command. Most plotters " +"ignore this command (default: 0). Can be defined in the layer name together " +"with the pen number (e.g. 'Pen 3 Speed 10')." +msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:6 +#: ../share/extensions/plotter.inx:71 #, fuzzy -msgid "Range and Sampling" -msgstr "Vidd och Sampling" +msgid "Rotation (°, clockwise):" +msgstr "Rotation går medurs" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Start t-value:" -msgstr "Start t" +#: ../share/extensions/plotter.inx:71 +msgid "Rotation of the drawing (default: 0°)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:8 -#, fuzzy -msgid "End t-value:" -msgstr "Slut t" +#: ../share/extensions/plotter.inx:77 +msgid "Check this to mirror the X axis (default: Unchecked)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Multiply t-range by 2*pi" -msgstr "Multiplicera t-vidd med 2*pi" +#: ../share/extensions/plotter.inx:78 +msgid "Check this to mirror the Y axis (default: Unchecked)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:10 +#: ../share/extensions/plotter.inx:79 #, fuzzy -msgid "X-value of rectangle's left:" -msgstr "x-värde för rektangelns vänstersida" +msgid "Center origin" +msgstr "Ersätt text" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:11 -#, fuzzy -msgid "X-value of rectangle's right:" -msgstr "x-värde för rektangelns högersida" +#: ../share/extensions/plotter.inx:79 +msgid "Check this if your plotter uses a centered origin (default: Unchecked)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Y-value of rectangle's bottom:" -msgstr "y-värde för rektangelns botten" +#: ../share/extensions/plotter.inx:81 +msgid "" +"If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create " +"one layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed " +"10\", \"Pen 2 Speed 20\" etc. and put your drawings on the corresponding " +"layers. This overrides the pen number and pen speed options in the menu " +"above." +msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Y-value of rectangle's top:" -msgstr "y-värde för rektangelns topp" +#: ../share/extensions/plotter.inx:84 +msgid "" +"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " +"prevent open paths. Set to 0.0 to omit command (default: 1.00)." +msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:14 +#: ../share/extensions/plotter.inx:85 #, fuzzy -msgid "Samples:" -msgstr "Smplingar" +msgid "Tool (knife) offset correction (mm):" +msgstr "Horizontellt avstånd, px" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:19 -#, fuzzy +#: ../share/extensions/plotter.inx:85 msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " -"scales.\n" -"First derivatives are always determined numerically." +"The offset from the tool tip to the tool axis in mm. Set to 0.0 to omit " +"command (default: 0.25)." msgstr "" -"Välj en rektangel innan du anropar detta tillägg,\n" -"den kommer bestämma X- och Y-skalan.\n" -"\n" -"Förstaderivator beräknas alltid numeriskt." -#: ../share/extensions/param_curves.inx:43 +#: ../share/extensions/plotter.inx:86 msgid "" -"This extension creates a parametric plot of a vector valued function (in " -"variable t)." +"Check this to cut a small line to correctly align the tool orientation " +"before the real drawing starts (default: Checked)." msgstr "" -#: ../share/extensions/param_curves.inx:48 -msgid "X-Function:" -msgstr "x-funktion:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:49 -msgid "Y-Function:" -msgstr "y-funktion:" - -#: ../share/extensions/path_envelope.inx:3 -msgid "Envelope Deformation" +#: ../share/extensions/plotter.inx:87 +msgid "" +"Curves are divided into lines. This number controls how fine the curves will " +"be reproduced, the smaller the finer (default: 1.2)." msgstr "" -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Mesh Gradient to Path" -msgstr "Linjär gradient linje" +#: ../share/extensions/plotter.inx:88 +msgid "" +"Check this to auto align the drawing to the origin (plus the tool offset if " +"used). If unchecked, you have to make sure that all parts of your drawing " +"are within the document border! (default: Checked)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Patches" -msgstr "Färgprov" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:3 +msgid "3D Polyhedron" +msgstr "3D-Polyeder" -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:13 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77 -msgid "Faces" -msgstr "Ytor" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:6 +msgid "Model file" +msgstr "Modellfil" -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:18 -#, fuzzy -msgid "Mesh to path" -msgstr "Objekt till slinga" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:7 +msgid "Object:" +msgstr "Objekt:" -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Convert geometry of selected meshgradient to path data" -msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:8 +msgid "Cube" +msgstr "Kub" -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:28 -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Mesh Gradient" -msgstr "L toning" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:9 +msgid "Truncated Cube" +msgstr "Stympad Kub" -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Path to Mesh Gradient" -msgstr "Slingan är stängd." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:10 +msgid "Snub Cube" +msgstr "Trubbig Kub" -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Convert each selected path to 1x1 mesh" -msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:11 +msgid "Cuboctahedron" +msgstr "Kuboktaeder" -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Path to mesh" -msgstr "Slingan är stängd." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:12 +msgid "Tetrahedron" +msgstr "Tetraeder" -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Convert geometry of selected path (4 corners) to a Mesh Gradient" -msgstr "Konvertera markerat objekt till slinga" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:13 +msgid "Truncated Tetrahedron" +msgstr "Stympad Tetraeder" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:3 -msgid "Number Nodes" -msgstr "Numrera noder" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:14 +msgid "Octahedron" +msgstr "Oktaeder" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 -msgid "Size of the node number labels (20px, 12pt...)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:15 +msgid "Truncated Octahedron" +msgstr "Stympad Oktaeder" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Dot size:" -msgstr "Punktstorlek" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:16 +msgid "Icosahedron" +msgstr "Ikosaeder" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 -msgid "Diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:17 +msgid "Truncated Icosahedron" +msgstr "Stympad Icosaeder" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 +# TODO Triambic +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:18 #, fuzzy -msgid "Starting dot number:" -msgstr "Sidonummer" +msgid "Small Triambic Icosahedron" +msgstr "Liten Triambic Ikosaeder" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 -msgid "First number in the sequence, assigned to the first node of the path." -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:19 +msgid "Dodecahedron" +msgstr "Dodekaeder" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Step:" -msgstr "Steg" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:20 +msgid "Truncated Dodecahedron" +msgstr "Stympad Dodekaeder" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Numbering increment between two nodes" -msgstr "Radera segment mellan två noder som ej är ändnoder" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:21 +msgid "Snub Dodecahedron" +msgstr "Trubbig Dodekaeder" -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:17 -#, fuzzy -msgid "" -"This extension replaces the paths in the selection with numbered dots in " -"place of their nodes." -msgstr "" -"Detta tillägg kräver att den andra markerade slingan är fyra noder lång." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:22 +msgid "Great Dodecahedron" +msgstr "Stor Dodekaeder" -#: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:3 +# TODO +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:23 #, fuzzy -msgid "To Absolute" -msgstr "Absolut" +msgid "Great Stellated Dodecahedron" +msgstr "Stor Stellated Dodekaeder" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:3 -msgid "Pattern along Path" -msgstr "Mönster längs slinga" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:24 +msgid "Load from file" +msgstr "Läs in från fil" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:8 -msgid "Copies of the pattern:" -msgstr "Kopior av mönstret:" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:26 +msgid "Filename:" +msgstr "Filnamn:" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 -msgid "Deformation type:" -msgstr "Deformationstyp:" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:27 +msgid "Object Type:" +msgstr "Objekttyp:" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 -msgid "" -"There are two different deformation modes. \"Snake\" means that the pattern " -"will rotate along with the path direction. With \"Ribbon\", the pattern will " -"stay upright, so the result will look like a printed ribbon." -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:28 +msgid "Face-Specified" +msgstr "Yt-definierad" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:17 -msgid "Ribbon" -msgstr "Band" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:29 +msgid "Edge-Specified" +msgstr "Kant-definierad" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:21 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:30 #, fuzzy -msgid "Tangential offset:" -msgstr "Tangentiell förskjutning" +msgid "Clockwise wound object" +msgstr "Medsols bundet objekt" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 -msgid "Pattern is vertical" -msgstr "Mönstret är vertikalt" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:33 +msgid "Rotate around:" +msgstr "Rotera runt:" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 -msgid "" -"The option \"Pattern is vertical\" rotates the pattern by 90 degrees before " -"applying it to the path." -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:34 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:59 +msgid "X-Axis" +msgstr "X-axeln" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:23 -msgid "Duplicate the pattern before deformation" -msgstr "Dpulicera mönstret före deformation" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60 +msgid "Y-Axis" +msgstr "Y-axeln" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:26 -#, fuzzy -msgid "" -"This extension bends a pattern along the curvature of selected path objects." -msgstr "Detta tillägg kräver två markerade slingor." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61 +msgid "Z-Axis" +msgstr "Z-axeln" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:27 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:12 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:8 #, fuzzy -msgid "" -"There must only be a single pattern object. The pattern object must be the " -"topmost object in the selection. For the pattern, groups of paths, shapes or " -"clones are allowed. Text must be converted to path before using it as a " -"pattern." -msgstr "" -"Denna effekt sprider ut ett mönster längs godtyckliga \"skelett\"-slingor. " -"Mönstret måste vara det översta objektet i markeringen. Grupper av slingor, " -"former, kloner är tillåtet." +msgid "Rotation (deg):" +msgstr "Rotation (grader)" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:28 -msgid "" -"The pattern can be bent along multiple paths at once, the only condition is " -"that these must be path objects, no other object types are allowed." -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58 +msgid "Then rotate around:" +msgstr "Rotera sedan runt:" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:30 -msgid "" -"If your paths have sharp bends that the pattern is supposed to follow, the " -"result may not look as you expected. This is because the extension cannot " -"add any new nodes to your pattern objects. To avoid this, either add more " -"nodes to your pattern objects, or convert all segments to curves beforehand." -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65 +msgid "Scaling factor:" +msgstr "Skalningsfaktor:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:66 +#, fuzzy +msgid "Fill color, Red:" +msgstr "Fyllningsfärg, Röd" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:3 -msgid "Formula (pdflatex)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:67 +#, fuzzy +msgid "Fill color, Green:" +msgstr "Fyllningsfärg, Grön" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:8 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:68 #, fuzzy -msgid "Basic settings" -msgstr "Sidinställningar" +msgid "Fill color, Blue:" +msgstr "Fyllningsfärg, Blå" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:9 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:69 #, fuzzy -msgid "LaTeX input:" -msgstr "LaTeX Utskrift" +msgid "Fill opacity (%):" +msgstr "Fyllnadsopacitet, %:" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:10 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:70 #, fuzzy -msgid "Font size (pt)" -msgstr "Typsnittsstorlek (px)" +msgid "Stroke opacity (%):" +msgstr "Linjeopacitet, %" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:12 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:71 #, fuzzy -msgid "Advanced settings" -msgstr "Sidinställningar" +msgid "Stroke width (px):" +msgstr "Linjebredd, bildpunkter" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 -msgid "Use standalone document class" -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:72 +msgid "Shading" +msgstr "Skuggning" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 -msgid "" -"Without the standalone document class, font sizes other than 10pt are " -"achieved by scaling the resulting PDF output (internally, the document class " -"'minimal' is used). More correct spacing for all font sizes can be achieved " -"by using 'standalone'. However, the required packages might not be available " -"on all systems." -msgstr "" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:73 +msgid "Light X:" +msgstr "Ljus X:" -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Custom preamble code" -msgstr "Anpassa komponenter gråskala" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:74 +msgid "Light Y:" +msgstr "Ljus Y:" -# TODO -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:3 -msgid "Perfect-Bound Cover Template" -msgstr "Perfekt Bundet Fodral-Mall" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:75 +msgid "Light Z:" +msgstr "Ljus Z:" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:5 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:79 #, fuzzy -msgid "Book Properties" -msgstr "Bokens Egenskaper" +msgid "Vertices" +msgstr "Vertex" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:6 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:81 +msgid "Draw back-facing polygons" +msgstr "Rita bakvända polygoner" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:82 +msgid "Z-sort faces by:" +msgstr "Z-sortera sidor på:" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:83 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:84 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:92 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:15 #, fuzzy -msgid "Book Width (inches):" -msgstr "Bokens Bredd (tum)" +msgid "3D" +msgstr "ID" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:7 +#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:3 #, fuzzy -msgid "Book Height (inches):" -msgstr "Bokhöjd (tum)" +msgid "View Previous Glyph" +msgstr "Föregående sida:" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:8 +#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:3 #, fuzzy -msgid "Number of Pages:" -msgstr "Antal Sidor" +msgid "Win32 Vector Print" +msgstr "Windows 32-bit Utskrift" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:9 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:3 #, fuzzy -msgid "Remove existing guides" -msgstr "Ta bort befintliga hjälplinjer" +msgid "Printing Marks" +msgstr "Tryckmärken" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:10 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:8 #, fuzzy -msgid "Interior Pages" -msgstr "Interna Sidor" +msgid "Crop Marks" +msgstr "Färgmatris" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:11 +# +# File: ../share/extensions/printing_marks.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:9 +msgid "Bleed Marks" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:10 #, fuzzy -msgid "Paper Thickness Measurement:" -msgstr "Pappertjocklek" +msgid "Registration Marks" +msgstr "Registreringsmärken" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:12 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:21 +# TODO +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:11 #, fuzzy -msgid "Pages Per Inch (PPI)" -msgstr "Blad Per Tump (PPI)" +msgid "Star Target" +msgstr "Startmål" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:12 #, fuzzy -msgid "Caliper (inches)" -msgstr "Papperstjocklek (tum)" +msgid "Color Bars" +msgstr "Färg" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23 -msgid "Points" -msgstr "Punkter" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Page Information" +msgstr "Sidinformation" -# TODO -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:15 #, fuzzy -msgid "Bond Weight #" -msgstr "Antal Band" +msgid "Positioning" +msgstr "Positioneringsmetod" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:16 #, fuzzy -msgid "Specify Width" -msgstr "Ange Bredd" +msgid "Set crop marks to:" +msgstr "Sätt markörer" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:18 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:27 -msgid "Value:" -msgstr "Värde:" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:28 +msgid "Bleed Margin" +msgstr "" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19 +#: ../share/extensions/ps_input.inx:3 #, fuzzy -msgid "Cover" -msgstr "Fodral" +msgid "PostScript Input" +msgstr "PostScript filinläsning" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:20 +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:3 #, fuzzy -msgid "Cover Thickness Measurement:" -msgstr "Fodralets tjocklek" +msgid "Export to JPEG" +msgstr "Textorientering" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28 +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:11 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:21 #, fuzzy -msgid "Bleed (in):" -msgstr "Utfall/marginal (mm):" +msgid "Quality:" +msgstr "Opacitet:" -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:29 -msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." -msgstr "Notera: Beräkningar på antal band är estimerade." +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:11 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 +msgid "Quality between 0 and 100" +msgstr "" -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:3 +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 #, fuzzy -msgid "PixelSnap" -msgstr "BildpunktJustering" +msgid "Progressive" +msgstr "Aggressiv" -# -# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 6 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:5 -msgid "" -"Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes " -"with a non-zero odd width are snapped to midpoints, so they align correctly" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 +msgid "Store image as a progressive JPEG file." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:7 -msgid "" -"Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) " -"first" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:17 +#, fuzzy +msgid "Low Quality Warning" +msgstr "Lägre kvalité (snabbare)" + +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:18 +msgid "Your artwork may lose quality and any transparency." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:8 -msgid "" -"Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes " -"document height offset)" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:20 +msgid "This is a high compression example for demonstration." msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 16 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:10 -msgid "Maximum slope to consider straight (%)" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:22 +msgid "Learn more details about JPEG:" msgstr "" -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:11 +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:23 +msgid "https://inkscape.org/learn/jpg/" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:30 +msgid "JPEG (*.jpg)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:31 +msgid "Render to JPEG file format" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:3 #, fuzzy -msgid "Origin of the coordinate system:" -msgstr "P_olära koordinater..." +msgid "Optimized PNG" +msgstr "Optimerad" -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:12 +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:7 +msgid "Optimize PNG with 'optipng'" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:9 +msgid "Lossless" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:10 #, fuzzy -msgid "Top left corner" -msgstr "sidans hörn" +msgid "Interlaced" +msgstr "Gränssnitt" -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:13 +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:12 #, fuzzy -msgid "Bottom left corner" -msgstr "Sänk det aktuella lagret" +msgid "Level:" +msgstr "Nivå" -#: ../share/extensions/plotter.inx:3 -msgid "Plot" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:13 +msgid "Minimal Effort" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:7 -msgid "" -"Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." -msgstr "" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Single Compression Trial" +msgstr "Komprimering" -#: ../share/extensions/plotter.inx:9 +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:15 #, fuzzy -msgid "Connection Settings" -msgstr "Kopplingar" +msgid "Two Compression Trials" +msgstr "Komprimering" -#: ../share/extensions/plotter.inx:10 +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:16 #, fuzzy -msgid "Port type:" -msgstr "Form" +msgid "Five Compression Trials" +msgstr "Komprimering" -#: ../share/extensions/plotter.inx:11 +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:17 #, fuzzy -msgid "Serial" -msgstr "Vertikal Punkt:" +msgid "Ten Compression Trials" +msgstr "Komprimering" -#: ../share/extensions/plotter.inx:14 +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:21 #, fuzzy -msgid "Parallel port:" -msgstr "Parallell" +msgid "Lossy Options" +msgstr "Alternativ" -#: ../share/extensions/plotter.inx:14 -msgid "" -"The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on " -"Linux something like: '/dev/usb/lp2' (default: /dev/usb/lp2)" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Allow bit depth reduction" +msgstr "Riktning" + +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:23 +msgid "Allow color type reduction" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:15 +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:24 #, fuzzy -msgid "Serial port:" -msgstr "Vertikal Punkt:" +msgid "Allow palette reduction" +msgstr "Följ slingans riktning" -#: ../share/extensions/plotter.inx:15 -msgid "" -"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " -"Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (default: COM1)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Optimized PNG (*.png)" +msgstr "Optimerad SVG (*.svg)" -#: ../share/extensions/plotter.inx:16 +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:32 #, fuzzy -msgid "Serial baud rate:" -msgstr "_Vertikal" +msgid "Optimize PNG output for file size." +msgstr "Optimerad SVG-utdata" -#: ../share/extensions/plotter.inx:16 -msgid "The Baud rate of your serial connection (default: 9600)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Export to TIFF" +msgstr "Textorientering" -#: ../share/extensions/plotter.inx:33 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:8 +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:16 #, fuzzy -msgid "Serial byte size:" -msgstr "Palett-storlek:" +msgid "Speed:" +msgstr "Hastighet:" -#: ../share/extensions/plotter.inx:33 -msgid "" -"The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (default: 8 Bits)" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:10 +msgid "CCITT" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:39 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:11 #, fuzzy -msgid "Serial stop bits:" -msgstr "Vertikal Punkt:" +msgid "Group 3" +msgstr "Grupp" -#: ../share/extensions/plotter.inx:39 -msgid "" -"The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (default: 1 Bit)" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Group 4" +msgstr "Grupp" + +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:13 +msgid "JPEG" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:44 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:14 #, fuzzy -msgid "Serial parity:" -msgstr "Vertikal Punkt:" +msgid "Deflate" +msgstr "Vidga" -#: ../share/extensions/plotter.inx:44 -msgid "" -"The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (default: None)" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:15 +msgid "SGI Log" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:51 -#, fuzzy -msgid "Serial flow control:" -msgstr "Vertikal Punkt:" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:16 +msgid "SGI Log 24" +msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:51 -msgid "" -"The software / hardware flow control of your serial connection (default: " -"Software)" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:17 +msgid "Raw 16" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:52 -msgid "Software (XON/XOFF)" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:30 +msgid "TIFF (*.tiff)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:53 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:31 +msgid "Render to TIFF file format" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:3 #, fuzzy -msgid "Hardware (RTS/CTS)" -msgstr "Taggtråd" +msgid "Export to WebP" +msgstr "Textorientering" -#: ../share/extensions/plotter.inx:54 -msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 +msgid "Lossless:" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:57 -#, fuzzy -msgid "Command language:" -msgstr "Andra språk:" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 +msgid "Do not use lossy compression." +msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:57 -msgid "The command language to use (default: HPGL)" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 +msgid "Quality between 1 and 100" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:58 -msgid "HPGL" -msgstr "HPGL" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:17 +#, fuzzy +msgid "Fastest" +msgstr "Klistra in" -#: ../share/extensions/plotter.inx:59 -msgid "DMPL" -msgstr "DMPL" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:18 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Rastergrafik" -#: ../share/extensions/plotter.inx:60 -msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:19 +msgid "Fast" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:63 -msgid "" -"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " -"freeze. Always save your work before plotting!" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:20 +#, fuzzy +msgid "Balanced" +msgstr "Briljans" + +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:21 +msgid "Good" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:64 -msgid "" -"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " -"plotter manufacturer for drivers if needed." +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Better" +msgstr "Tecken:" + +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:23 +msgid "Best" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:65 -msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:31 +msgid "WebP (*.webp)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:68 -msgid "" -"The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the X axis " -"(default: 1016.0)" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:32 +msgid "Export to WebP file format." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:69 -msgid "" -"The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the Y axis " -"(default: 1016.0)" +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:3 +msgid "Alphabet Soup" +msgstr "Alfabetssoppa" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:3 +msgid "Classic" +msgstr "Klassisk" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:5 +msgid "Barcode Type:" +msgstr "Streckkodstyp:" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:19 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "Streckkodsdata:" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:20 +msgid "Bar Height:" +msgstr "Streckhöjd:" + +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:25 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:100 +#, fuzzy +msgid "Barcode / QR Code" +msgstr "Streckkodstyp:" + +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Datamatrix" +msgstr "Streckkod - datamatris" + +# +# File: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx, line: 7 +# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 +msgid "Size, in unit squares:" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:70 -msgid "" -"The number of the pen (tool) to use (standard: '1'). Can also be defined in " -"the layer name (e.g. 'Pen 1')" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:38 +#, fuzzy +msgid "Square Size (px):" +msgstr "Kvadratisk Storlek / px" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:3 +msgid "QR Code" +msgstr "QR-kod" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 +msgid "The content of the QR code, most commonly a web link." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:71 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 msgid "" -"The force pushing down the pen in grams. Set to 0 to omit command; most " -"plotters ignore this command (default: 0)" +"With 'Auto', the extension will choose the best size, depending upon the " +"length of the text and the selected error correction level." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:72 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 msgid "" -"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " -"(depending on your plotter model). Set to 0 to omit command. Most plotters " -"ignore this command (default: 0). Can be defined in the layer name together " -"with the pen number (e.g. 'Pen 3 Speed 10')." +"If your QR code is likely to get smudged or readability will be reduced in " +"some other way, choose a high error correction level. Higher error " +"correction levels mean that the text that can be encoded must be shorter." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:73 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 #, fuzzy -msgid "Rotation (°, clockwise):" -msgstr "Rotation går medurs" +msgid "Error correction level:" +msgstr "Markeringens bredd" -#: ../share/extensions/plotter.inx:73 -msgid "Rotation of the drawing (default: 0°)" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:50 +msgid "L (Approx. 7%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:79 -msgid "Check this to mirror the X axis (default: Unchecked)" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:51 +msgid "M (Approx. 15%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:80 -msgid "Check this to mirror the Y axis (default: Unchecked)" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52 +msgid "Q (Approx. 25%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:81 -#, fuzzy -msgid "Center origin" -msgstr "Ersätt text" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:81 -msgid "Check this if your plotter uses a centered origin (default: Unchecked)" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:53 +msgid "H (Approx. 30%)" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:83 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 +#, fuzzy +msgid "QR Mode:" +msgstr "Läge:" + +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 msgid "" -"If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create " -"one layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed " -"10\", \"Pen 2 Speed 20\" etc. and put your drawings on the corresponding " -"layers. This overrides the pen number and pen speed options in the menu " -"above." +"'Bytes array': can encode any text, 'Only numbers': can only encode numbers, " +"'ALPHAnum': can only encode capital letters and some symbols, sufficient for " +"most web urls." msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:86 -msgid "" -"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " -"prevent open paths. Set to 0.0 to omit command (default: 1.00)." +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:56 +msgid "Bytes array" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:87 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:57 #, fuzzy -msgid "Tool (knife) offset correction (mm):" -msgstr "Horizontellt avstånd, px" +msgid "Only numbers" +msgstr "Pennummer" -#: ../share/extensions/plotter.inx:87 -msgid "" -"The offset from the tool tip to the tool axis in mm. Set to 0.0 to omit " -"command (default: 0.25)." -msgstr "" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 +#, fuzzy +msgid "Invert QR code:" +msgstr "Infoga nod" -#: ../share/extensions/plotter.inx:88 -msgid "" -"Check this to cut a small line to correctly align the tool orientation " -"before the real drawing starts (default: Checked)." +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 +msgid "Invert the colors, may fail for symbols option" msgstr "" -#: ../share/extensions/plotter.inx:89 -msgid "" -"Curves are divided into lines. This number controls how fine the curves will " -"be reproduced, the smaller the finer (default: 1.2)." -msgstr "" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:67 +#, fuzzy +msgid "Square size (px):" +msgstr "Kvadratisk Storlek / px" -#: ../share/extensions/plotter.inx:90 -msgid "" -"Check this to auto align the drawing to the origin (plus the tool offset if " -"used). If unchecked, you have to make sure that all parts of your drawing " -"are within the document border! (default: Checked)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:68 +#, fuzzy +msgid "Drawing type:" +msgstr "Ritande avslutat." -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:3 -msgid "3D Polyhedron" -msgstr "3D-Polyeder" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:71 +#, fuzzy +msgid "Smooth type:" +msgstr "Form" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:6 -msgid "Model file" -msgstr "Modellfil" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:72 +msgid "Neutral" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:7 -msgid "Object:" -msgstr "Objekt:" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:73 +#, fuzzy +msgid "Greedy" +msgstr "Grön" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:8 -msgid "Cube" -msgstr "Kub" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:74 +msgid "Proud" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:9 -msgid "Truncated Cube" -msgstr "Stympad Kub" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:79 +#, fuzzy +msgid "Use predefined shape:" +msgstr "Suddinställningar" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:10 -msgid "Snub Cube" -msgstr "Trubbig Kub" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:85 +#, fuzzy +msgid "The first selected object will be cloned." +msgstr "Det först valda sätter ett attribut i alla andra" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:11 -msgid "Cuboctahedron" -msgstr "Kuboktaeder" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 +msgid "" +"The ID of the selected symbol. Open the XML editor to find it as the value " +"for 'xlink:href' for a selected instance of the symbol." +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:12 -msgid "Tetrahedron" -msgstr "Tetraeder" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 +#, fuzzy +msgid "Symbol ID:" +msgstr "Symbol" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:13 -msgid "Truncated Tetrahedron" -msgstr "Stympad Tetraeder" +# +# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 46 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:91 +msgid "Smooth square value (0-1):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:14 -msgid "Octahedron" -msgstr "Oktaeder" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:92 +msgid "" +"Manually define the group ID of the generated QR code. Leave blank to have " +"it auto-generated." +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:15 -msgid "Truncated Octahedron" -msgstr "Stympad Oktaeder" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:93 +#, fuzzy +msgid "Group ID:" +msgstr "Grupp" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:16 -msgid "Icosahedron" -msgstr "Ikosaeder" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:94 +msgid "For details about QR codes, see:" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:17 -msgid "Truncated Icosahedron" -msgstr "Stympad Icosaeder" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:95 +msgid "https://www.qrcode.com" +msgstr "" -# TODO Triambic -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:18 +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:3 #, fuzzy -msgid "Small Triambic Icosahedron" -msgstr "Liten Triambic Ikosaeder" +msgid "Rack Gear" +msgstr "Kugghjul" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:19 -msgid "Dodecahedron" -msgstr "Dodekaeder" +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Rack Length:" +msgstr "Längd:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:20 -msgid "Truncated Dodecahedron" -msgstr "Stympad Dodekaeder" +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Tooth Spacing:" +msgstr "Horisontellt mellanrum" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:21 -msgid "Snub Dodecahedron" -msgstr "Trubbig Dodekaeder" +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Contact Angle:" +msgstr "Kontaktalias" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:22 -msgid "Great Dodecahedron" -msgstr "Stor Dodekaeder" +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:3 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:19 +msgid "Gear" +msgstr "Kugghjul" -# TODO -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:23 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:5 #, fuzzy -msgid "Great Stellated Dodecahedron" -msgstr "Stor Stellated Dodekaeder" +msgid "Number of teeth:" +msgstr "Antal tänder" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:24 -msgid "Load from file" -msgstr "Läs in från fil" +#: ../share/extensions/render_gears.inx:6 +#, fuzzy +msgid "Circular pitch (tooth size):" +msgstr "Typsnittsstorlek [px]" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:26 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnamn:" +#: ../share/extensions/render_gears.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Pressure angle (degrees):" +msgstr "Vinkelomfång:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:27 -msgid "Object Type:" -msgstr "Objekttyp:" +# +# File: ../share/extensions/render_gears.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:8 +msgid "Diameter of center hole (0 for none):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:28 -msgid "Face-Specified" -msgstr "Yt-definierad" +#: ../share/extensions/render_gears.inx:10 +msgid "px" +msgstr "px" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:29 -msgid "Edge-Specified" -msgstr "Kant-definierad" +#: ../share/extensions/render_gears.inx:14 +msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:30 +#: ../share/extensions/replace_font.inx:3 #, fuzzy -msgid "Clockwise wound object" -msgstr "Medsols bundet objekt" +msgid "Replace Font" +msgstr "Ersätt text" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:33 -msgid "Rotate around:" -msgstr "Rotera runt:" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace font" +msgstr "Sök efter och ersätt text" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:34 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:59 -msgid "X-Axis" -msgstr "X-axeln" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Find font:" +msgstr "Lägg till typsnitt" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60 -msgid "Y-Axis" -msgstr "Y-axeln" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Replace with:" +msgstr "Ersätt:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61 -msgid "Z-Axis" -msgstr "Z-axeln" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Replace font" +msgstr "Ersätt text" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62 -#: ../share/extensions/spirograph.inx:12 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:8 +#: ../share/extensions/replace_font.inx:14 #, fuzzy -msgid "Rotation (deg):" -msgstr "Rotation (grader)" +msgid "Replace all fonts with:" +msgstr "Ersätt:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58 -msgid "Then rotate around:" -msgstr "Rotera sedan runt:" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:16 +#, fuzzy +msgid "List all fonts" +msgstr "Redigera SVG-typsnitt" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65 -msgid "Scaling factor:" -msgstr "Skalningsfaktor:" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:17 +msgid "" +"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." +msgstr "" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:66 +#: ../share/extensions/replace_font.inx:21 #, fuzzy -msgid "Fill color, Red:" -msgstr "Fyllningsfärg, Röd" +msgid "Work on:" +msgstr "Ord:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:67 +#: ../share/extensions/replace_font.inx:22 #, fuzzy -msgid "Fill color, Green:" -msgstr "Fyllningsfärg, Grön" +msgid "Entire drawing" +msgstr "Exportarea är ritningen" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:68 +#: ../share/extensions/replace_font.inx:23 #, fuzzy -msgid "Fill color, Blue:" -msgstr "Fyllningsfärg, Blå" +msgid "Selected objects only" +msgstr "Vänd markerade objekt horisontellt" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:69 -#, fuzzy -msgid "Fill opacity (%):" -msgstr "Fyllnadsopacitet, %:" +#: ../share/extensions/restack.inx:3 +msgid "Restack" +msgstr "Ordna om" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:70 +#: ../share/extensions/restack.inx:6 #, fuzzy -msgid "Stroke opacity (%):" -msgstr "Linjeopacitet, %" +msgid "Based on Position" +msgstr "Position" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:71 +#: ../share/extensions/restack.inx:7 #, fuzzy -msgid "Stroke width (px):" -msgstr "Linjebredd, bildpunkter" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:72 -msgid "Shading" -msgstr "Skuggning" +msgid "Restack Direction" +msgstr "Sorteringsriktning:" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:73 -msgid "Light X:" -msgstr "Ljus X:" +#: ../share/extensions/restack.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "Förinställning" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:74 -msgid "Light Y:" -msgstr "Ljus Y:" +#: ../share/extensions/restack.inx:11 +msgid "Left to Right (0)" +msgstr "Vänster till Höger (0)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:75 -msgid "Light Z:" -msgstr "Ljus Z:" +#: ../share/extensions/restack.inx:12 +msgid "Bottom to Top (90)" +msgstr "Nedifrån Uppåt (90)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:79 -#, fuzzy -msgid "Vertices" -msgstr "Vertex" +#: ../share/extensions/restack.inx:13 +msgid "Right to Left (180)" +msgstr "Höger till Vänster (180)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:81 -msgid "Draw back-facing polygons" -msgstr "Rita bakvända polygoner" +#: ../share/extensions/restack.inx:14 +msgid "Top to Bottom (270)" +msgstr "Ovanifrån Nedåt (270)" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:82 -msgid "Z-sort faces by:" -msgstr "Z-sortera sidor på:" +#: ../share/extensions/restack.inx:15 +msgid "Radial Outward" +msgstr "Radiell Utåt" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:83 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" +#: ../share/extensions/restack.inx:16 +msgid "Radial Inward" +msgstr "Radiell Inåt" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:84 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" +#: ../share/extensions/restack.inx:23 +#, fuzzy +msgid "Object Reference Point" +msgstr "Gradientinställningar" -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:92 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:15 +#: ../share/extensions/restack.inx:24 #, fuzzy -msgid "3D" -msgstr "ID" +msgid "Horizontal:" +msgstr "_Horisontell" -#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:3 +#: ../share/extensions/restack.inx:26 ../share/extensions/restack.inx:31 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:13 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:18 +#: ../share/extensions/text_merge.inx:13 ../share/extensions/text_merge.inx:18 +msgid "Middle" +msgstr "Mitten" + +#: ../share/extensions/restack.inx:29 #, fuzzy -msgid "View Previous Glyph" -msgstr "Föregående sida:" +msgid "Vertical:" +msgstr "_Vertikal" -#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:3 +#: ../share/extensions/restack.inx:35 #, fuzzy -msgid "Win32 Vector Print" -msgstr "Windows 32-bit Utskrift" +msgid "Based on Z-Order" +msgstr "Upphöjd kant" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:3 +#: ../share/extensions/restack.inx:36 #, fuzzy -msgid "Printing Marks" -msgstr "Tryckmärken" +msgid "Restack Mode" +msgstr "Ordna om" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:8 +#: ../share/extensions/restack.inx:37 #, fuzzy -msgid "Crop Marks" -msgstr "Färgmatris" +msgid "Reverse Z-Order" +msgstr "Invertera gradient" -# -# File: ../share/extensions/printing_marks.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:9 -msgid "Bleed Marks" +#: ../share/extensions/restack.inx:38 +msgid "Shuffle Z-Order" msgstr "" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Registration Marks" -msgstr "Registreringsmärken" +#: ../share/extensions/restack.inx:42 +msgid "" +"\n" +"This extension changes the z-order of objects based on their position\n" +"on the canvas or their current z-order.\n" +"The extension restacks all the selected objects. Groups are treated as\n" +"a single object.\n" +"If elements of a group are selected together with external objects,\n" +"the elements of the group are extracted and positioned next to the other\n" +"objects being restacked (elements on different layers are brought together\n" +"to the same layer).\n" +" " +msgstr "" -# TODO -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Star Target" -msgstr "Startmål" +#: ../share/extensions/restack.inx:57 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:12 +msgid "Arrange" +msgstr "Gruppera" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:12 +#: ../share/extensions/rtree.inx:3 #, fuzzy -msgid "Color Bars" -msgstr "Färg" +msgid "Random Tree" +msgstr "Slumpat Träd" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:13 +#: ../share/extensions/rtree.inx:5 #, fuzzy -msgid "Page Information" -msgstr "Sidinformation" +msgid "Initial size:" +msgstr "Ursprungsstorlek" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:15 +#: ../share/extensions/rtree.inx:6 #, fuzzy -msgid "Positioning" -msgstr "Positioneringsmetod" +msgid "Minimum size:" +msgstr "Minimistorlek" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:16 +#: ../share/extensions/rtree.inx:7 #, fuzzy -msgid "Set crop marks to:" -msgstr "Sätt markörer" +msgid "Omit redundant segments" +msgstr "Räta ut segment" -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:28 -msgid "Bleed Margin" +# +# File: ../share/extensions/rtree.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/rtree.inx:7 +msgid "Lift pen for backward steps" msgstr "" -#: ../share/extensions/ps_input.inx:3 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:3 #, fuzzy -msgid "PostScript Input" -msgstr "PostScript filinläsning" +msgid "Rubber Stretch" +msgstr "Gummitöjning" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:3 +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:5 #, fuzzy -msgid "Export to JPEG" -msgstr "Textorientering" +msgid "Strength (%):" +msgstr "Styrka (%):" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:11 -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:21 +# TODO +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:6 #, fuzzy -msgid "Quality:" -msgstr "Opacitet:" +msgid "Curve (%):" +msgstr "Böj efter kurva (%):" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:11 -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 -msgid "Quality between 0 and 100" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:3 +msgid "Export to PDF via Scribus" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:7 #, fuzzy -msgid "Progressive" -msgstr "Aggressiv" +msgid "PDF version:" +msgstr "Begränsa till PDF version:" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 -msgid "Store image as a progressive JPEG file." +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:8 +msgid "PDF/X-1a" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Low Quality Warning" -msgstr "Lägre kvalité (snabbare)" - -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:18 -msgid "Your artwork may lose quality and any transparency." +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:9 +msgid "PDF/X-3" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:20 -msgid "This is a high compression example for demonstration." -msgstr "" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:10 +#, fuzzy +msgid "PDF 1.3" +msgstr "PDF 1.5" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:22 -msgid "Learn more details about JPEG:" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:14 +msgid "PDF title (mandatory for PDF/X):" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:23 -msgid "https://inkscape.org/learn/jpg/" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 +msgid "Bleed added around the document (mm):" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:30 -msgid "JPEG (*.jpg)" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 +msgid "" +"Include an area of the given size around the Inkscape page in the final " +"document." msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:31 -msgid "Render to JPEG file format" -msgstr "" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Show bleed marks" +msgstr "Visa alla lager" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:3 +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:17 #, fuzzy -msgid "Optimized PNG" -msgstr "Optimerad" +msgid "Show color reference" +msgstr "Markörinställningar" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:7 -msgid "Optimize PNG with 'optipng'" -msgstr "" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Rendering intent:" +msgstr "Rendering" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:9 -msgid "Lossless" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:34 +msgid "Scribus CMYK PDF (*.PDF)" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Interlaced" -msgstr "Gränssnitt" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:12 +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:35 #, fuzzy -msgid "Level:" -msgstr "Nivå" +msgid "Exports the document to PDF using Scribus" +msgstr "Exportera dokument till en PDF-fil" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:13 -msgid "Minimal Effort" +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:3 +msgid "1 - Setup Typography Canvas" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:14 +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:7 #, fuzzy -msgid "Single Compression Trial" -msgstr "Komprimering" +msgid "Caps Height:" +msgstr "Streckhöjd:" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:15 +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:8 #, fuzzy -msgid "Two Compression Trials" -msgstr "Komprimering" +msgid "X-Height:" +msgstr "Höjd:" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:16 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:3 +msgid "Spirograph" +msgstr "Spirograf" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx:5 #, fuzzy -msgid "Five Compression Trials" -msgstr "Komprimering" +msgid "R - Ring Radius (px):" +msgstr "R - Ringradie (bildpunkter)" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:17 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:6 #, fuzzy -msgid "Ten Compression Trials" -msgstr "Komprimering" +msgid "r - Gear Radius (px):" +msgstr "r - Kugghjulsradie (bildpunkter)" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:21 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:7 #, fuzzy -msgid "Lossy Options" -msgstr "Alternativ" +msgid "d - Pen Radius (px):" +msgstr "d - Pennradie (bildpunkter)" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:22 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:8 #, fuzzy -msgid "Allow bit depth reduction" -msgstr "Riktning" +msgid "Gear Placement:" +msgstr "Kugghjulsplacering" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:23 -msgid "Allow color type reduction" -msgstr "" +#: ../share/extensions/spirograph.inx:9 +msgid "Inside (Hypotrochoid)" +msgstr "Inuti (Hypotrochoid)" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:24 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:10 +msgid "Outside (Epitrochoid)" +msgstr "Utanför (Epitrochoid)" + +#: ../share/extensions/spirograph.inx:13 #, fuzzy -msgid "Allow palette reduction" -msgstr "Följ slingans riktning" +msgid "Quality (Default = 16):" +msgstr "Kvalité (Standard = 16)" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:31 +#: ../share/extensions/straightseg.inx:3 #, fuzzy -msgid "Optimized PNG (*.png)" -msgstr "Optimerad SVG (*.svg)" +msgid "Straighten Segments" +msgstr "Räta ut Segment" -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:32 +#: ../share/extensions/straightseg.inx:5 #, fuzzy -msgid "Optimize PNG output for file size." -msgstr "Optimerad SVG-utdata" +msgid "Percent:" +msgstr "Procent" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:3 +#: ../share/extensions/straightseg.inx:6 #, fuzzy -msgid "Export to TIFF" -msgstr "Textorientering" +msgid "Behavior:" +msgstr "Beteende" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:8 -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:16 +#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:3 +msgid "FXG Output" +msgstr "FXGF utdata" + +#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:8 #, fuzzy -msgid "Speed:" -msgstr "Hastighet:" +msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)" +msgstr "Namnet på filen som innehåller grafiken för korten." -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:10 -msgid "CCITT" +#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:9 +msgid "Adobe's XML Graphics file format" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Group 3" -msgstr "Grupp" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:3 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Group 4" -msgstr "Grupp" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:6 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:13 -msgid "JPEG" +# +# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:7 +msgid "Year (4 digits):" msgstr "" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:14 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:8 #, fuzzy -msgid "Deflate" -msgstr "Vidga" +msgid "Month (0 for all):" +msgstr "Månad (0 för alla)" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:15 -msgid "SGI Log" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:9 +msgid "Fill empty day boxes with next month's days" +msgstr "Fyll tomma rutor med nästa månads dagar" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:16 -msgid "SGI Log 24" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Show week number" +msgstr "Sidonummer" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:17 -msgid "Raw 16" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:11 +msgid "Week start day:" +msgstr "Veckans start dag:" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:30 -msgid "TIFF (*.tiff)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:12 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:18 +msgid "Sunday" +msgstr "söndag" -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:31 -msgid "Render to TIFF file format" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13 +msgid "Monday" +msgstr "Måndag" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:3 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:15 +msgid "Weekend:" +msgstr "Helgen:" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:16 +msgid "Saturday and Sunday" +msgstr "Lördag och Söndag" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:17 +msgid "Saturday" +msgstr "Lördag" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:22 #, fuzzy -msgid "Export to WebP" -msgstr "Textorientering" +msgid "Automatically set size and position" +msgstr "Läs automatiskt in bitmappsbilder" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 -msgid "Lossless:" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:23 +#, fuzzy +msgid "The options below have no influence when the above is checked." msgstr "" +"Inställningarna nedan har inget inflytande när ovanstående är ikryssad." -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 -msgid "Do not use lossy compression." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:24 +#, fuzzy +msgid "Months per line:" +msgstr "Antal månader per rad" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 -msgid "Quality between 1 and 100" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:25 +#, fuzzy +msgid "Month Width:" +msgstr "Månadernas bredd" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:17 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:26 #, fuzzy -msgid "Fastest" -msgstr "Klistra in" +msgid "Month Margin:" +msgstr "Månadernas marginal" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:18 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:29 #, fuzzy -msgid "Faster" -msgstr "Rastergrafik" +msgid "Year color:" +msgstr "Årets färg" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:19 -msgid "Fast" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:30 +#, fuzzy +msgid "Month color:" +msgstr "Månadernas färg" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:20 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:31 #, fuzzy -msgid "Balanced" -msgstr "Briljans" +msgid "Weekday name color:" +msgstr "Färg på veckodagens namn" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:21 -msgid "Good" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:32 +#, fuzzy +msgid "Day color:" +msgstr "Dagarnas färg" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:22 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:33 #, fuzzy -msgid "Better" -msgstr "Tecken:" +msgid "Weekend day color:" +msgstr "Färg på helgdagar" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:23 -msgid "Best" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:34 +#, fuzzy +msgid "Next month day color:" +msgstr "Färg på dagar i nästa månad" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:31 -msgid "WebP (*.webp)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:35 +#, fuzzy +msgid "Week number color:" +msgstr "Färg på veckodagens namn" -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:32 -msgid "Export to WebP file format." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:38 +#, fuzzy +msgid "Year font:" +msgstr "Sök kloner" -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:3 -msgid "Alphabet Soup" -msgstr "Alfabetssoppa" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:39 +#, fuzzy +msgid "Month font:" +msgstr "Månadernas bredd" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:3 -msgid "Classic" -msgstr "Klassisk" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:40 +#, fuzzy +msgid "Weekday name font:" +msgstr "Färg på veckodagens namn" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:5 -msgid "Barcode Type:" -msgstr "Streckkodstyp:" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:41 +#, fuzzy +msgid "Day font:" +msgstr "Dagarnas färg" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:19 -msgid "Barcode Data:" -msgstr "Streckkodsdata:" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:43 +msgid "Localization" +msgstr "Lokalisering" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:20 -msgid "Bar Height:" -msgstr "Streckhöjd:" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:44 +msgid "You may change the names for other languages:" +msgstr "Du kan ställa in namnen för andra språk:" -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:25 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:100 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 #, fuzzy -msgid "Barcode / QR Code" -msgstr "Streckkodstyp:" +msgid "Month names:" +msgstr "Månadernas namn" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:3 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "" +"Januari Februari Mars April Maj Juni Juli Augusti September Oktober November " +"December" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 #, fuzzy -msgid "Datamatrix" -msgstr "Streckkod - datamatris" +msgid "Day names:" +msgstr "Dagarnas namn" -# -# File: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx, line: 7 -# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 -msgid "Size, in unit squares:" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 +msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" +msgstr "Sön Mån Tis Ons Tor Fre Lör" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:38 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47 #, fuzzy -msgid "Square Size (px):" -msgstr "Kvadratisk Storlek / px" +msgid "The day names list must start with Sunday." +msgstr "(Listan över dagarnas namn måste börja med Söndag)" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:3 -msgid "QR Code" -msgstr "QR-kod" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 +#, fuzzy +msgid "Week number column name:" +msgstr "Minska antal kolumner:" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 -msgid "The content of the QR code, most commonly a web link." -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 +msgid "Wk" +msgstr "Wk" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 -msgid "" -"With 'Auto', the extension will choose the best size, depending upon the " -"length of the text and the selected error correction level." +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:49 +#, fuzzy +msgid "Char Encoding:" +msgstr "Teckenkodning" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:105 +msgid "Latin - iso-8859-15 - Western Europe" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 -msgid "" -"If your QR code is likely to get smudged or readability will be reduced in " -"some other way, choose a high error correction level. Higher error " -"correction levels mean that the text that can be encoded must be shorter." +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:119 +msgid "Windows - Central and Eastern Europe" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:120 +#, fuzzy +msgid "Windows - Russian and more" +msgstr "Rendera Windows metafil" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:121 +#, fuzzy +msgid "Windows - Western Europe" +msgstr "Rendera Windows metafil" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:122 +#, fuzzy +msgid "Windows - Greek" +msgstr "Rendera Windows metafil" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:123 +#, fuzzy +msgid "Windows - Turkish" +msgstr "Rendera Windows metafil" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:124 +#, fuzzy +msgid "Windows - Hebrew" +msgstr "Rendera Windows metafil" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:125 #, fuzzy -msgid "Error correction level:" -msgstr "Markeringens bredd" +msgid "Windows - Arabic" +msgstr "Rendera Windows metafil" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:50 -msgid "L (Approx. 7%)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:126 +#, fuzzy +msgid "Windows - Baltic languages" +msgstr "Rendera Windows metafil" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:51 -msgid "M (Approx. 15%)" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:127 +#, fuzzy +msgid "Windows - Vietnamese" +msgstr "Rendera Windows metafil" + +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:128 +msgid "UTF-32 - All languages" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52 -msgid "Q (Approx. 25%)" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:129 +msgid "UTF-16 - All languages" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:53 -msgid "H (Approx. 30%)" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:130 +msgid "UTF-8 - All languages" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:132 #, fuzzy -msgid "QR Mode:" -msgstr "Läge:" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 msgid "" -"'Bytes array': can encode any text, 'Only numbers': can only encode numbers, " -"'ALPHAnum': can only encode capital letters and some symbols, sufficient for " -"most web urls." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:56 -msgid "Bytes array" +"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" +"library/codecs.html#standard-encodings." msgstr "" +"(Välj din systemkodning. Mer information finns på http://docs.python.org/" +"library/codecs.html#standard-encodings)" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:57 -#, fuzzy -msgid "Only numbers" -msgstr "Pennummer" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 +#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:3 #, fuzzy -msgid "Invert QR code:" -msgstr "Infoga nod" +msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers" +msgstr "Invertera i alla lager" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 -msgid "Invert the colors, may fail for symbols option" +#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:5 +msgid "Stop after (30 Recommended)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:67 +#: ../share/extensions/synfig_output.inx:3 #, fuzzy -msgid "Square size (px):" -msgstr "Kvadratisk Storlek / px" +msgid "Synfig Output" +msgstr "SVG-utdata" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:68 -#, fuzzy -msgid "Drawing type:" -msgstr "Ritande avslutat." +#: ../share/extensions/synfig_output.inx:10 +msgid "Synfig Animation (*.sif)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:71 -#, fuzzy -msgid "Smooth type:" -msgstr "Form" +#: ../share/extensions/synfig_output.inx:11 +msgid "Synfig Animation written using the sif-file exporter extension" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:72 -msgid "Neutral" +#: ../share/extensions/tar_layers.inx:3 +msgid "Collection of SVG files One per root layer" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:73 -#, fuzzy -msgid "Greedy" -msgstr "Grön" +#: ../share/extensions/tar_layers.inx:9 +msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:74 -msgid "Proud" +#: ../share/extensions/tar_layers.inx:10 +msgid "" +"Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar " +"file)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:79 -#, fuzzy -msgid "Use predefined shape:" -msgstr "Suddinställningar" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:3 +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:23 +msgid "Business Card" +msgstr "Visitkort" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:85 +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:9 #, fuzzy -msgid "The first selected object will be cloned." -msgstr "Det först valda sätter ett attribut i alla andra" +msgid "Business card size:" +msgstr "Visitkort" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 -msgid "" -"The ID of the selected symbol. Open the XML editor to find it as the value " -"for 'xlink:href' for a selected instance of the symbol." +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:10 +msgid "74mm x 52mm (A8)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 -#, fuzzy -msgid "Symbol ID:" -msgstr "Symbol" - -# -# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 46 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:91 -msgid "Smooth square value (0-1):" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:11 +msgid "ISO Card (ISO 7810)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:92 -msgid "" -"Manually define the group ID of the generated QR code. Leave blank to have " -"it auto-generated." +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:12 +msgid "85mm x 55mm (Europe)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:93 -#, fuzzy -msgid "Group ID:" -msgstr "Grupp" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:13 +msgid "55mm x 55mm (Europe Square)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:94 -msgid "For details about QR codes, see:" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:14 +msgid "90mm x 55mm (Australia, India, ...)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:95 -msgid "https://www.qrcode.com" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:15 +msgid "91mm x 55mm (Japan)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Rack Gear" -msgstr "Kugghjul" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:16 +msgid "90mm x 54mm (China, ...)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Rack Length:" -msgstr "Längd:" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:17 +msgid "90mm x 50mm (India, Russia, ...)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Tooth Spacing:" -msgstr "Horisontellt mellanrum" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:18 +msgid "3.5in x 2in (US/Canada)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Contact Angle:" -msgstr "Kontaktalias" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:19 +msgid "2in x 2in (US Square)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:3 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:19 -msgid "Gear" -msgstr "Kugghjul" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:23 +msgid "Various Countries" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_gears.inx:5 +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:3 +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:19 #, fuzzy -msgid "Number of teeth:" -msgstr "Antal tänder" +msgid "DVD Cover" +msgstr "Fodral" -#: ../share/extensions/render_gears.inx:6 +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:9 #, fuzzy -msgid "Circular pitch (tooth size):" -msgstr "Typsnittsstorlek [px]" +msgid "DVD spine width:" +msgstr "Linjebredd" -#: ../share/extensions/render_gears.inx:7 +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:10 #, fuzzy -msgid "Pressure angle (degrees):" -msgstr "Vinkelomfång:" +msgid "Normal (14mm)" +msgstr "Normal" -# -# File: ../share/extensions/render_gears.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:8 -msgid "Diameter of center hole (0 for none):" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:11 +msgid "Slim (9mm)" msgstr "" -#: ../share/extensions/render_gears.inx:10 -msgid "px" -msgstr "px" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:12 +msgid "Super Slim (7mm)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/render_gears.inx:14 -msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:13 +msgid "Ultra Slim (5mm)" msgstr "" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Replace Font" -msgstr "Ersätt text" +# +# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 14 +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:16 +msgid "DVD cover bleed (mm):" +msgstr "" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:9 +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:19 #, fuzzy -msgid "Find and Replace font" -msgstr "Sök efter och ersätt text" +msgid "Various Sizes" +msgstr "Punktstorlek" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:10 +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:3 +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:13 #, fuzzy -msgid "Find font:" -msgstr "Lägg till typsnitt" +msgid "Seamless Pattern" +msgstr "Linjemönster" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:11 +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:9 #, fuzzy -msgid "Replace with:" -msgstr "Ersätt:" +msgid "Custom Width (px):" +msgstr "Linjebredd, bildpunkter" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:13 +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:10 #, fuzzy -msgid "Replace font" -msgstr "Ersätt text" +msgid "Custom Height (px):" +msgstr "Höger:" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:14 +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:13 #, fuzzy -msgid "Replace all fonts with:" -msgstr "Ersätt:" +#| msgid "Linen Canvas" +msgid "Tiled Canvas" +msgstr "Linne kanfas" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:16 -#, fuzzy -msgid "List all fonts" -msgstr "Redigera SVG-typsnitt" +#: ../share/extensions/text_braille.inx:3 +msgid "Convert to Braille" +msgstr "Konvertera till Brailleskrift" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:17 -msgid "" -"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." -msgstr "" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Extract from Selection" +msgstr "Ta från markering" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:21 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:5 ../share/extensions/text_merge.inx:5 #, fuzzy -msgid "Work on:" -msgstr "Ord:" +msgid "Text direction:" +msgstr "Sorteringsriktning:" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:22 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:6 ../share/extensions/text_merge.inx:6 #, fuzzy -msgid "Entire drawing" -msgstr "Exportarea är ritningen" +msgid "Left to right" +msgstr "Vänster till Höger (0)" -#: ../share/extensions/replace_font.inx:23 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:7 ../share/extensions/text_merge.inx:7 #, fuzzy -msgid "Selected objects only" -msgstr "Vänd markerade objekt horisontellt" +msgid "Bottom to top" +msgstr "Nedifrån Uppåt (90)" -#: ../share/extensions/restack.inx:3 -msgid "Restack" -msgstr "Ordna om" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:8 ../share/extensions/text_merge.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Right to left" +msgstr "Höger till Vänster (180)" -#: ../share/extensions/restack.inx:6 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:9 ../share/extensions/text_merge.inx:9 #, fuzzy -msgid "Based on Position" -msgstr "Position" +msgid "Top to bottom" +msgstr "Lägg underst" -#: ../share/extensions/restack.inx:7 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:11 +#: ../share/extensions/text_merge.inx:11 #, fuzzy -msgid "Restack Direction" -msgstr "Sorteringsriktning:" +msgid "Horizontal point:" +msgstr "Horisontell Punk:" -#: ../share/extensions/restack.inx:9 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:16 +#: ../share/extensions/text_merge.inx:16 #, fuzzy -msgid "Presets" -msgstr "Förinställning" +msgid "Vertical point:" +msgstr "Vertikal Punkt:" -#: ../share/extensions/restack.inx:11 -msgid "Left to Right (0)" -msgstr "Vänster till Höger (0)" +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:3 +msgid "fLIP cASE" +msgstr "vÄXLA gEMENER/vERSALER" -#: ../share/extensions/restack.inx:12 -msgid "Bottom to Top (90)" -msgstr "Nedifrån Uppåt (90)" +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:9 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:9 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:9 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:9 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:9 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Change Case" +msgstr "Ändra handtag" -#: ../share/extensions/restack.inx:13 -msgid "Right to Left (180)" -msgstr "Höger till Vänster (180)" +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:3 +msgid "lowercase" +msgstr "gemener" -#: ../share/extensions/restack.inx:14 -msgid "Top to Bottom (270)" -msgstr "Ovanifrån Nedåt (270)" +#: ../share/extensions/text_merge.inx:21 +#, fuzzy +msgid "Flow text" +msgstr "Flytande text" -#: ../share/extensions/restack.inx:15 -msgid "Radial Outward" -msgstr "Radiell Utåt" +#: ../share/extensions/text_merge.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Keep style" +msgstr "Ange textstil" -#: ../share/extensions/restack.inx:16 -msgid "Radial Inward" -msgstr "Radiell Inåt" +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:3 +msgid "rANdOm CasE" +msgstr "sLUmPa gEMEN/VERsal" -#: ../share/extensions/restack.inx:23 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:3 #, fuzzy -msgid "Object Reference Point" -msgstr "Gradientinställningar" +msgid "Sentence case" +msgstr "Engelsk meningsversalisering" -#: ../share/extensions/restack.inx:24 +#: ../share/extensions/text_split.inx:3 #, fuzzy -msgid "Horizontal:" -msgstr "_Horisontell" +msgid "Split Text" +msgstr "Dela text" -#: ../share/extensions/restack.inx:26 ../share/extensions/restack.inx:31 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:13 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:18 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:13 ../share/extensions/text_merge.inx:18 -msgid "Middle" -msgstr "Mitten" +#: ../share/extensions/text_split.inx:7 +msgid "Split:" +msgstr "Delning:" -#: ../share/extensions/restack.inx:29 +#: ../share/extensions/text_split.inx:8 #, fuzzy -msgid "Vertical:" -msgstr "_Vertikal" +msgctxt "split" +msgid "Lines" +msgstr "Rader" -#: ../share/extensions/restack.inx:35 +#: ../share/extensions/text_split.inx:9 #, fuzzy -msgid "Based on Z-Order" -msgstr "Upphöjd kant" +msgctxt "split" +msgid "Words" +msgstr "Ord" -#: ../share/extensions/restack.inx:36 +#: ../share/extensions/text_split.inx:10 #, fuzzy -msgid "Restack Mode" -msgstr "Ordna om" +msgctxt "split" +msgid "Letters" +msgstr "Bokstäver" -#: ../share/extensions/restack.inx:37 +#: ../share/extensions/text_split.inx:12 +msgid "" +"Threshold for separating manual kerns into words (multiples of font size)" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/text_split.inx:16 #, fuzzy -msgid "Reverse Z-Order" -msgstr "Invertera gradient" +msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." +msgstr "" +"Denna effekt delar upp text i rader, ord eller bokstäver. Välj nedan hur din " +"text skall bli uppdelad." -#: ../share/extensions/restack.inx:38 -msgid "Shuffle Z-Order" +#: ../share/extensions/text_split.inx:17 +msgid "" +"Doing so leads the text to lose a lot of its semantics. Only use this effect " +"if you know what you're doing!" msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx:42 +#: ../share/extensions/text_split.inx:19 msgid "" -"\n" -"This extension changes the z-order of objects based on their position\n" -"on the canvas or their current z-order.\n" -"The extension restacks all the selected objects. Groups are treated as\n" -"a single object.\n" -"If elements of a group are selected together with external objects,\n" -"the elements of the group are extracted and positioned next to the other\n" -"objects being restacked (elements on different layers are brought together\n" -"to the same layer).\n" -" " +"This extension can work with standard text elements, both SVG2 and SVG1.2 " +"flowed text elements and manual kerns. It does not work for TextPath " +"elements." msgstr "" -#: ../share/extensions/restack.inx:57 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:12 -msgid "Arrange" -msgstr "Gruppera" +#: ../share/extensions/text_split.inx:21 +msgid "" +"Note that the extension only uses a very rough estimate of the position of " +"each word/letter. Text with different writing mode (e.g. tb-rl) is " +"processed, but will be misaligned. Automatic line breaks in legacy flowtext " +"(flowroot elements) are ignored." +msgstr "" -#: ../share/extensions/rtree.inx:3 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:3 #, fuzzy -msgid "Random Tree" -msgstr "Slumpat Träd" +msgid "Title Case" +msgstr "Engelsk rubriksversalisering" -#: ../share/extensions/rtree.inx:5 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:3 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "VERSALER" + +#: ../share/extensions/triangle.inx:3 +msgid "Triangle" +msgstr "Triangel" + +#: ../share/extensions/triangle.inx:5 #, fuzzy -msgid "Initial size:" -msgstr "Ursprungsstorlek" +msgid "Side Length a (px):" +msgstr "Längd Sida a / bildpunkter" -#: ../share/extensions/rtree.inx:6 +#: ../share/extensions/triangle.inx:6 #, fuzzy -msgid "Minimum size:" -msgstr "Minimistorlek" +msgid "Side Length b (px):" +msgstr "Längd sida b / bildpunkter" -#: ../share/extensions/rtree.inx:7 +#: ../share/extensions/triangle.inx:7 #, fuzzy -msgid "Omit redundant segments" -msgstr "Räta ut segment" +msgid "Side Length c (px):" +msgstr "Längd sida c / bildpunkter" -# -# File: ../share/extensions/rtree.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/rtree.inx:7 -msgid "Lift pen for backward steps" -msgstr "" +#: ../share/extensions/triangle.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Angle a (deg):" +msgstr "Vinkel a / grader" + +#: ../share/extensions/triangle.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Angle b (deg):" +msgstr "Vinkel b / grader" + +#: ../share/extensions/triangle.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Angle c (deg):" +msgstr "Vinkel c / grader" + +#: ../share/extensions/triangle.inx:12 +msgid "From Three Sides" +msgstr "Från Tre Sidor" + +#: ../share/extensions/triangle.inx:13 +msgid "From Sides a, b and Angle c" +msgstr "Från Sidorna a, b och Vinkel c" + +#: ../share/extensions/triangle.inx:14 +msgid "From Sides a, b and Angle a" +msgstr "Från Sidorna a, b och Vinkel a" + +#: ../share/extensions/triangle.inx:15 +msgid "From Side a and Angles a, b" +msgstr "Från Sida a och Vinklarna a, b" -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Rubber Stretch" -msgstr "Gummitöjning" +#: ../share/extensions/triangle.inx:16 +msgid "From Side c and Angles a, b" +msgstr "Från Sida c och Vinklarna a, b" -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:5 +#: ../share/extensions/twirl.inx:3 #, fuzzy -msgid "Strength (%):" -msgstr "Styrka (%):" +msgid "Twirl" +msgstr "Virvla" -# TODO -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:6 +#: ../share/extensions/twirl.inx:5 #, fuzzy -msgid "Curve (%):" -msgstr "Böj efter kurva (%):" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:3 -msgid "Export to PDF via Scribus" -msgstr "" +msgid "Amount of twirl:" +msgstr "Virvelmängd" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:7 +#: ../share/extensions/twirl.inx:6 #, fuzzy -msgid "PDF version:" -msgstr "Begränsa till PDF version:" +msgid "Rotation is clockwise" +msgstr "Rotation går medurs" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:8 -msgid "PDF/X-1a" +#: ../share/extensions/typst_formula.inx:3 +msgid "Formula (typst)" msgstr "" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:9 -msgid "PDF/X-3" +#: ../share/extensions/typst_formula.inx:9 +msgid "typst input:" msgstr "" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:10 +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:3 #, fuzzy -msgid "PDF 1.3" -msgstr "PDF 1.5" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:14 -msgid "PDF title (mandatory for PDF/X):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 -msgid "Bleed added around the document (mm):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 -msgid "" -"Include an area of the given size around the Inkscape page in the final " -"document." -msgstr "" +msgid "Deep Ungroup" +msgstr "Avgruppera" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:16 +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:5 #, fuzzy -msgid "Show bleed marks" -msgstr "Visa alla lager" +msgid "Ungroup all groups in the selected object." +msgstr "Klonar markerat objekt (en kopia länkad till originalet)" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:17 +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:6 #, fuzzy -msgid "Show color reference" -msgstr "Markörinställningar" +msgid "Starting Depth" +msgstr "Virka slinga" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:19 +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:7 #, fuzzy -msgid "Rendering intent:" -msgstr "Rendering" +msgid "Stopping Depth (from top)" +msgstr "Ta bort beskärningsslinga från markering" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:34 -msgid "Scribus CMYK PDF (*.PDF)" +# +# File: ../share/extensions/ungroup_deep.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:8 +msgid "Depth to Keep (from bottom)" msgstr "" -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:35 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:3 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:9 #, fuzzy -msgid "Exports the document to PDF using Scribus" -msgstr "Exportera dokument till en PDF-fil" +msgid "Voronoi Diagram" +msgstr "Voronoi-mönster" -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:3 -msgid "1 - Setup Typography Canvas" +# +# File: ../share/extensions/voronoi2svg.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:8 +msgid "Type of diagram:" msgstr "" -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:7 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:10 #, fuzzy -msgid "Caps Height:" -msgstr "Streckhöjd:" +msgid "Delaunay Triangulation" +msgstr "Avböj inbjudan" -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:8 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:11 #, fuzzy -msgid "X-Height:" -msgstr "Höjd:" +msgid "Voronoi and Delaunay" +msgstr "Voronoi-mönster" -#: ../share/extensions/spirograph.inx:3 -msgid "Spirograph" -msgstr "Spirograf" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:13 +msgid "Options for Voronoi diagram" +msgstr "" -#: ../share/extensions/spirograph.inx:5 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:14 #, fuzzy -msgid "R - Ring Radius (px):" -msgstr "R - Ringradie (bildpunkter)" +msgid "Bounding box of the diagram:" +msgstr "begränsningslåda som används:" -#: ../share/extensions/spirograph.inx:6 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:16 #, fuzzy -msgid "r - Gear Radius (px):" -msgstr "r - Kugghjulsradie (bildpunkter)" +msgid "Automatic from selected objects" +msgstr "Gruppera markerade objekt" -#: ../share/extensions/spirograph.inx:7 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:18 #, fuzzy -msgid "d - Pen Radius (px):" -msgstr "d - Pennradie (bildpunkter)" +msgid "Show the bounding box" +msgstr "mittpunkt på begränsningslådas sida" -#: ../share/extensions/spirograph.inx:8 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:19 #, fuzzy -msgid "Gear Placement:" -msgstr "Kugghjulsplacering" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx:9 -msgid "Inside (Hypotrochoid)" -msgstr "Inuti (Hypotrochoid)" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx:10 -msgid "Outside (Epitrochoid)" -msgstr "Utanför (Epitrochoid)" +msgid "Options for Delaunay Triangulation" +msgstr "Avböj inbjudan" -#: ../share/extensions/spirograph.inx:13 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:20 #, fuzzy -msgid "Quality (Default = 16):" -msgstr "Kvalité (Standard = 16)" +msgid "Triangles color" +msgstr "Triangel ut" -#: ../share/extensions/straightseg.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Straighten Segments" -msgstr "Räta ut Segment" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:21 +msgid "Default (Stroke black and no fill)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/straightseg.inx:5 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:22 #, fuzzy -msgid "Percent:" -msgstr "Procent" +msgid "Triangles with item color" +msgstr "Ändra gradient stoppfärg" -#: ../share/extensions/straightseg.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Behavior:" -msgstr "Beteende" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:23 +msgid "Triangles with item color (random on apply)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:3 -msgid "FXG Output" -msgstr "FXGF utdata" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:27 +msgid "" +"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " +"Voronoi diagram. Text objects are not handled." +msgstr "" -#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:8 +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:3 #, fuzzy -msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)" -msgstr "Namnet på filen som innehåller grafiken för korten." +msgid "Voronoi Pattern Fill" +msgstr "Voronoi-mönster" -#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:9 -msgid "Adobe's XML Graphics file format" -msgstr "" +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Average size of cell (px):" +msgstr "Medelstorlek på cell (px)" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Size of Border (px):" +msgstr "Kantstorlek (px)" # -# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:7 -msgid "Year (4 digits):" +# File: ../share/extensions/generate_voronoi.inx, line: 13 +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:12 +msgid "" +"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " +"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" +"\n" +"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " +"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " +"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " +"of the pattern and get an empty border." msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:8 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:3 #, fuzzy -msgid "Month (0 for all):" -msgstr "Månad (0 för alla)" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:9 -msgid "Fill empty day boxes with next month's days" -msgstr "Fyll tomma rutor med nästa månads dagar" +msgid "Interactive Mockup" +msgstr "_Interaktivitet" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:10 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8 #, fuzzy -msgid "Show week number" -msgstr "Sidonummer" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:11 -msgid "Week start day:" -msgstr "Veckans start dag:" +msgid "click" +msgstr "Ingen-klick" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:12 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:18 -msgid "Sunday" -msgstr "söndag" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9 +msgid "focus (e.g. with tab key)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13 -msgid "Monday" -msgstr "Måndag" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10 +msgid "remove focus (e.g. with tab key)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:15 -msgid "Weekend:" -msgstr "Helgen:" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11 +#, fuzzy +msgid "activate" +msgstr "Inaktiverad" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:16 -msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "Lördag och Söndag" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12 +msgid "press left mouse button down" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:17 -msgid "Saturday" -msgstr "Lördag" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13 +msgid "let left mouse button go" +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:22 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14 #, fuzzy -msgid "Automatically set size and position" -msgstr "Läs automatiskt in bitmappsbilder" +msgid "move cursor into object" +msgstr "Ta bort transformeringar från objekt" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:23 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15 #, fuzzy -msgid "The options below have no influence when the above is checked." -msgstr "" -"Inställningarna nedan har inget inflytande när ovanstående är ikryssad." +msgid "move cursor within object" +msgstr "Ta bort transformeringar från objekt" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:24 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16 #, fuzzy -msgid "Months per line:" -msgstr "Antal månader per rad" +msgid "move cursor out of object" +msgstr "Ta bort transformeringar från objekt" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:25 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17 #, fuzzy -msgid "Month Width:" -msgstr "Månadernas bredd" +msgid "element is loaded by browser" +msgstr "när element laddats" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:26 -#, fuzzy -msgid "Month Margin:" -msgstr "Månadernas marginal" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21 +msgid "" +"This extension allows you to create interactive elements in your drawing. " +"These will react to user actions when the file is viewed in a web browser." +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:29 -#, fuzzy -msgid "Year color:" -msgstr "Årets färg" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:22 +msgid "" +"When the interaction is triggered (e.g. by a click on an object that looks " +"like a button), the view will shift to another element. This is achieved by " +"changing the viewbox of the SVG with JavaScript." +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:30 -#, fuzzy -msgid "Month color:" -msgstr "Månadernas färg" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:23 +msgid "" +"To add interactivity to one or more elements in the drawing, select these " +"first. Add the element that the user will see after the interaction to the " +"selection. Select which action a user must do to make the interactivity " +"happen and click on Apply. Each element can respond to multiple (different) " +"actions." +msgstr "" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:31 -#, fuzzy -msgid "Weekday name color:" -msgstr "Färg på veckodagens namn" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:29 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:42 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:40 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:29 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:63 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:19 +msgid "Web" +msgstr "Webb" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:32 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:3 #, fuzzy -msgid "Day color:" -msgstr "Dagarnas färg" +msgid "Set Attributes" +msgstr "Ange attribut" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:33 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:7 #, fuzzy -msgid "Weekend day color:" -msgstr "Färg på helgdagar" +msgid "Attribute to set:" +msgstr "Attribut att sätta" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:34 +# TODO +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:8 #, fuzzy -msgid "Next month day color:" -msgstr "Färg på dagar i nästa månad" +msgid "When should the set be done:" +msgstr "När skall värdet sättas?" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:35 -#, fuzzy -msgid "Week number color:" -msgstr "Färg på veckodagens namn" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:9 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9 +msgid "on click" +msgstr "vid klick" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:38 -#, fuzzy -msgid "Year font:" -msgstr "Sök kloner" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:10 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:10 +msgid "on focus" +msgstr "vid fokus" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:39 -#, fuzzy -msgid "Month font:" -msgstr "Månadernas bredd" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:11 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:11 +msgid "on blur" +msgstr "vid oskärpa" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:40 -#, fuzzy -msgid "Weekday name font:" -msgstr "Färg på veckodagens namn" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:12 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:12 +msgid "on activate" +msgstr "vid aktivering" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:41 -#, fuzzy -msgid "Day font:" -msgstr "Dagarnas färg" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:13 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:13 +msgid "on mouse down" +msgstr "vid musknapp ned" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:43 -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisering" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:14 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:14 +msgid "on mouse up" +msgstr "vid musknapp upp" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:44 -msgid "You may change the names for other languages:" -msgstr "Du kan ställa in namnen för andra språk:" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:15 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:15 +msgid "on mouse over" +msgstr "när muspekaren är över" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 -#, fuzzy -msgid "Month names:" -msgstr "Månadernas namn" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:16 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:16 +msgid "on mouse move" +msgstr "vid flytt av muspekare" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" -msgstr "" -"Januari Februari Mars April Maj Juni Juli Augusti September Oktober November " -"December" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:17 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:17 +msgid "on mouse out" +msgstr "när muspekaren lämnar" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:18 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:18 +msgid "on element loaded" +msgstr "när element laddats" + +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:20 +msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." +msgstr "Listan på värden måste ha samma storlek som attributlistan." + +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:21 #, fuzzy -msgid "Day names:" -msgstr "Dagarnas namn" +msgid "Value to set:" +msgstr "Värde att ställa in" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 -msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" -msgstr "Sön Mån Tis Ons Tor Fre Lör" +# TODO +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:22 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:20 +#, fuzzy +msgid "Compatibility with previews code to this event:" +msgstr "Kompatibilitet med förhandsgranskning kodas till denna händelse" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:23 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21 #, fuzzy -msgid "The day names list must start with Sunday." -msgstr "(Listan över dagarnas namn måste börja med Söndag)" +msgid "Run it after" +msgstr "Kör det efter" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:24 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22 #, fuzzy -msgid "Week number column name:" -msgstr "Minska antal kolumner:" +msgid "Run it before" +msgstr "Kör det innan" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 -msgid "Wk" -msgstr "Wk" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:27 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:25 +msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" +msgstr "Nästa parameter är användbar när ni markerat mer än två element" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:49 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:28 #, fuzzy -msgid "Char Encoding:" -msgstr "Teckenkodning" +msgid "Source and destination of setting:" +msgstr "Källa och mål för inställning" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:105 -msgid "Latin - iso-8859-15 - Western Europe" -msgstr "" +# TODO +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:29 +msgid "All selected ones set an attribute in the last one" +msgstr "Alla markerade väljer ett attribut i den sista" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:119 -msgid "Windows - Central and Eastern Europe" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:30 +msgid "The first selected sets an attribute in all others" +msgstr "Det först valda sätter ett attribut i alla andra" + +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:34 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32 +msgid "" +"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " +"browser (like Firefox)." msgstr "" +"Denna effekt lägger till en egenskap som endast är synlig eller går att " +"använda i en SVG-enabled webbläsare (såsom Firefox)." -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:120 -#, fuzzy -msgid "Windows - Russian and more" -msgstr "Rendera Windows metafil" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:35 +msgid "" +"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " +"a defined event occurs on the first selected element." +msgstr "" +"Denna effet sätter ett eller fler attribut i det andra markerade objektet, " +"när en definierad händelse inträffar på det först markerade objektet." -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:121 -#, fuzzy -msgid "Windows - Western Europe" -msgstr "Rendera Windows metafil" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:36 +msgid "" +"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " +"space, and only with a space." +msgstr "" +"Om ni vill ha mer än ett attribut, måste ni splittra dessa med endast ett " +"mellanslag." -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:122 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:43 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41 #, fuzzy -msgid "Windows - Greek" -msgstr "Rendera Windows metafil" +msgid "JavaScript" +msgstr "Skript: " -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:123 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:3 #, fuzzy -msgid "Windows - Turkish" -msgstr "Rendera Windows metafil" +msgid "Transmit Attributes" +msgstr "Överför attribut" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:124 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7 #, fuzzy -msgid "Windows - Hebrew" -msgstr "Rendera Windows metafil" +msgid "Attribute to transmit:" +msgstr "Attribut att överföra" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:125 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:8 #, fuzzy -msgid "Windows - Arabic" -msgstr "Rendera Windows metafil" +msgid "When to transmit:" +msgstr "När skall överföring ske" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:126 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26 #, fuzzy -msgid "Windows - Baltic languages" -msgstr "Rendera Windows metafil" +msgid "Source and destination of transmitting:" +msgstr "Källa och mål för överföring" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:127 +# TODO +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:27 #, fuzzy -msgid "Windows - Vietnamese" -msgstr "Rendera Windows metafil" +msgid "All selected ones transmit to the last one" +msgstr "Alla markerade objekt överför till det sista" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:128 -msgid "UTF-32 - All languages" -msgstr "" +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:28 +msgid "The first selected transmits to all others" +msgstr "Det först markerade överför till alla andra" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:129 -msgid "UTF-16 - All languages" +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33 +msgid "" +"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " +"to the second when an event occurs." msgstr "" +"Denna effekt överför ett eller flera attribut från det först valda elementet " +"till det andra när en händelse inträffar." -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:130 -msgid "UTF-8 - All languages" +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:34 +msgid "" +"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " +"with a space, and only with a space." msgstr "" +"Om ni vill överföra mer än ett attribut, bör ni avgränsa dessa med endast " +"ett mellanslag." -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:132 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:3 #, fuzzy -msgid "" -"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" -"library/codecs.html#standard-encodings." -msgstr "" -"(Välj din systemkodning. Mer information finns på http://docs.python.org/" -"library/codecs.html#standard-encodings)" +msgid "Set a Layout Group" +msgstr "Ange en layout-grupp" -#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:3 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:33 #, fuzzy -msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers" -msgstr "Invertera i alla lager" +msgid "HTML id attribute:" +msgstr "HTML id-attribut:" -#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:5 -msgid "Stop after (30 Recommended)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34 +#, fuzzy +msgid "HTML class attribute:" +msgstr "HTML klass-attribut:" -#: ../share/extensions/synfig_output.inx:3 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10 #, fuzzy -msgid "Synfig Output" -msgstr "SVG-utdata" +msgid "Width unit:" +msgstr "Breddenhet:" -#: ../share/extensions/synfig_output.inx:10 -msgid "Synfig Animation (*.sif)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:11 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:16 +msgid "Pixel (fixed)" +msgstr "Bildpunkt (fixerad)" -#: ../share/extensions/synfig_output.inx:11 -msgid "Synfig Animation written using the sif-file exporter extension" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17 +#, fuzzy +msgid "Percent (relative to parent size)" +msgstr "Procent (relativt förälderstorlek)" -#: ../share/extensions/tar_layers.inx:3 -msgid "Collection of SVG files One per root layer" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18 +msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" +msgstr "Odefinierad (relativt icke-flytande innehålls storlek)" -#: ../share/extensions/tar_layers.inx:9 -msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Height unit:" +msgstr "Höjdenhet:" -#: ../share/extensions/tar_layers.inx:10 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:20 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:17 +#, fuzzy +msgid "Background color:" +msgstr "Bakgrundsfärg:" + +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23 msgid "" -"Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar " -"file)" +"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " +"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." msgstr "" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:3 -msgid "Business Card" -msgstr "Visitkort" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:20 +#, fuzzy +msgid "Slicer" +msgstr "Delare" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:9 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:3 #, fuzzy -msgid "Business card size:" -msgstr "Visitkort" +msgid "Create a Slicer Rectangle" +msgstr "Skapa delningsrektangel" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:10 -msgid "74mm x 52mm (A8)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:12 +#, fuzzy +msgid "DPI:" +msgstr "DPI:" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:11 -msgid "ISO Card (ISO 7810)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Force Dimension:" +msgstr "Dimensioner:" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:12 -msgid "85mm x 55mm (Europe)" -msgstr "" +#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Force Dimension must be set as x" +msgstr "Dimensioner måste anges som x" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:13 -msgid "55mm x 55mm (Europe Square)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:16 +msgid "If set, this will replace DPI." +msgstr "Om angett, ersätter detta DPI." -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:14 -msgid "90mm x 55mm (Australia, India, ...)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:19 +#, fuzzy +msgid "JPG" +msgstr "PNG" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:15 -msgid "91mm x 55mm (Japan)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:20 +#, fuzzy +msgid "JPG specific options" +msgstr "JPEG-specifika alternativ" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:16 -msgid "90mm x 54mm (China, ...)" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:22 +msgid "" +"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " +"quality but least effective compression" msgstr "" +"0 är den lägsta bildkvalitén och högsta komprimeringsgraden, 100 är den " +"bästa kvalitén och lägsta komprimeringsgraden" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:17 -msgid "90mm x 50mm (India, Russia, ...)" +# +# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 11 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:24 +msgid "GIF" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:18 -msgid "3.5in x 2in (US/Canada)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:25 +#, fuzzy +msgid "GIF specific options" +msgstr "GIF-specifika alternativ" -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:19 -msgid "2in x 2in (US Square)" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:30 +#, fuzzy +msgid "Palette size:" +msgstr "Palett-storlek:" + +# +# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 33 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:32 +msgid "HTML" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:3 -#, fuzzy -msgid "DVD Cover" -msgstr "Fodral" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35 +msgid "Options for HTML export" +msgstr "Alternativ för HTML-exportering" -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:9 +# TODO +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:36 #, fuzzy -msgid "DVD spine width:" -msgstr "Linjebredd" +msgid "Layout disposition:" +msgstr "Layout-disponering:" -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Normal (14mm)" -msgstr "Normal" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:37 +msgid "Positioned html block element with the image as Background" +msgstr "Positionerat html block element med bild som bakgrund" -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:11 -msgid "Slim (9mm)" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:38 +msgid "Tiled Background (on parent group)" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:12 -msgid "Super Slim (7mm)" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:39 +msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:13 -msgid "Ultra Slim (5mm)" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:40 +msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" msgstr "" -# -# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 14 -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:16 -msgid "DVD cover bleed (mm):" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:41 +msgid "Background — no repeat (on parent group)" msgstr "" -#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Seamless Pattern" -msgstr "Linjemönster" - -#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Custom Width (px):" -msgstr "Linjebredd, bildpunkter" - -#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Custom Height (px):" -msgstr "Höger:" - -#: ../share/extensions/text_braille.inx:3 -msgid "Convert to Braille" -msgstr "Konvertera till Brailleskrift" - -#: ../share/extensions/text_extract.inx:3 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:42 #, fuzzy -msgid "Extract from Selection" -msgstr "Ta från markering" +msgid "Positioned Image" +msgstr "Positionerad Bild" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:5 ../share/extensions/text_merge.inx:5 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:43 #, fuzzy -msgid "Text direction:" -msgstr "Sorteringsriktning:" +msgid "Non Positioned Image" +msgstr "Icke positionerad bild:" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:6 ../share/extensions/text_merge.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Left to right" -msgstr "Vänster till Höger (0)" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:44 +msgid "Left Floated Image" +msgstr "Vänster-flytande bild" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:7 ../share/extensions/text_merge.inx:7 +# TODO +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:45 #, fuzzy -msgid "Bottom to top" -msgstr "Nedifrån Uppåt (90)" +msgid "Right Floated Image" +msgstr "Höger-flytande bild" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:8 ../share/extensions/text_merge.inx:8 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:47 #, fuzzy -msgid "Right to left" -msgstr "Höger till Vänster (180)" +msgid "Position anchor:" +msgstr "Placera ankare:" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:9 ../share/extensions/text_merge.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Top to bottom" -msgstr "Lägg underst" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:48 +msgid "Top and Left" +msgstr "Övre och vänstra" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:11 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:11 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:49 #, fuzzy -msgid "Horizontal point:" -msgstr "Horisontell Punk:" +msgid "Top and Center" +msgstr "Topp, centrerat" -#: ../share/extensions/text_extract.inx:16 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:16 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:50 #, fuzzy -msgid "Vertical point:" -msgstr "Vertikal Punkt:" - -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:3 -msgid "fLIP cASE" -msgstr "vÄXLA gEMENER/vERSALER" +msgid "Top and right" +msgstr "Topp, till höger" -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:9 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:51 #, fuzzy -msgid "Change Case" -msgstr "Ändra handtag" +msgid "Middle and Left" +msgstr "Mitten, till vänster" -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:3 -msgid "lowercase" -msgstr "gemener" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:52 +msgid "Middle and Center" +msgstr "Mitten, centrerat" -#: ../share/extensions/text_merge.inx:21 -#, fuzzy -msgid "Flow text" -msgstr "Flytande text" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:53 +msgid "Middle and Right" +msgstr "Mitten och höger" -#: ../share/extensions/text_merge.inx:22 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:54 #, fuzzy -msgid "Keep style" -msgstr "Ange textstil" - -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:3 -msgid "rANdOm CasE" -msgstr "sLUmPa gEMEN/VERsal" +msgid "Bottom and Left" +msgstr "Botten, till vänster" -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:3 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:55 #, fuzzy -msgid "Sentence case" -msgstr "Engelsk meningsversalisering" +msgid "Bottom and Center" +msgstr "Botten, centrerat" -#: ../share/extensions/text_split.inx:3 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:56 #, fuzzy -msgid "Split Text" -msgstr "Dela text" - -#: ../share/extensions/text_split.inx:7 -msgid "Split:" -msgstr "Delning:" +msgid "Bottom and Right" +msgstr "Botten, till höger" -#: ../share/extensions/text_split.inx:8 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:3 #, fuzzy -msgctxt "split" -msgid "Lines" -msgstr "Rader" +msgid "Export Layout Pieces and HTML+CSS code" +msgstr "Exportera layout-delar och HTML+CSS kod" -#: ../share/extensions/text_split.inx:9 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:8 #, fuzzy -msgctxt "split" -msgid "Words" -msgstr "Ord" +msgid "Directory path to export:" +msgstr "Sökväg till mapp för exportering" -#: ../share/extensions/text_split.inx:10 -#, fuzzy -msgctxt "split" -msgid "Letters" -msgstr "Bokstäver" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:9 +msgid "Create directory, if it does not exists" +msgstr "Skapa mapp, om den ej existerar" -#: ../share/extensions/text_split.inx:12 -msgid "" -"Threshold for separating manual kerns into words (multiples of font size)" -msgstr "" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:10 +msgid "With HTML and CSS" +msgstr "Med HTML och CSS" -#: ../share/extensions/text_split.inx:16 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:13 #, fuzzy -msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." -msgstr "" -"Denna effekt delar upp text i rader, ord eller bokstäver. Välj nedan hur din " -"text skall bli uppdelad." - -#: ../share/extensions/text_split.inx:17 -msgid "" -"Doing so leads the text to lose a lot of its semantics. Only use this effect " -"if you know what you're doing!" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/text_split.inx:19 msgid "" -"This extension can work with standard text elements, both SVG2 and SVG1.2 " -"flowed text elements and manual kerns. It does not work for TextPath " -"elements." +"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had " +"configured and saved to one directory." msgstr "" +"Alla uppdelade bilder, och eventuellt kod, kommer skapas som ni har valt och " +"sparas till en mapp." -#: ../share/extensions/text_split.inx:21 -msgid "" -"Note that the extension only uses a very rough estimate of the position of " -"each word/letter. Text with different writing mode (e.g. tb-rl) is " -"processed, but will be misaligned. Automatic line breaks in legacy flowtext " -"(flowroot elements) are ignored." -msgstr "" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:3 +msgid "Wireframe Sphere" +msgstr "Trådramssfär" -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:3 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:5 #, fuzzy -msgid "Title Case" -msgstr "Engelsk rubriksversalisering" - -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:3 -msgid "UPPERCASE" -msgstr "VERSALER" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:3 -msgid "Triangle" -msgstr "Triangel" +msgid "Lines of latitude:" +msgstr "Latitudlinjer" -#: ../share/extensions/triangle.inx:5 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:6 #, fuzzy -msgid "Side Length a (px):" -msgstr "Längd Sida a / bildpunkter" +msgid "Lines of longitude:" +msgstr "Longitudlinjer" -#: ../share/extensions/triangle.inx:6 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:7 #, fuzzy -msgid "Side Length b (px):" -msgstr "Längd sida b / bildpunkter" +msgid "Tilt (deg):" +msgstr "Tilt [grader]" -#: ../share/extensions/triangle.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Side Length c (px):" -msgstr "Längd sida c / bildpunkter" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10 +msgid "Hide lines behind the sphere" +msgstr "Dölj linjer bakom sfären" -#: ../share/extensions/triangle.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Angle a (deg):" -msgstr "Vinkel a / grader" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:9 +msgid "The Inkscape Community" +msgstr "" -#: ../share/extensions/triangle.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Angle b (deg):" -msgstr "Vinkel b / grader" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:13 +#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5 +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" -#: ../share/extensions/triangle.inx:10 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:14 +#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6 #, fuzzy -msgid "Angle c (deg):" -msgstr "Vinkel c / grader" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:12 -msgid "From Three Sides" -msgstr "Från Tre Sidor" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:13 -msgid "From Sides a, b and Angle c" -msgstr "Från Sidorna a, b och Vinkel c" +msgid "Vector Graphics Editor" +msgstr "Vektorillustratör" -#: ../share/extensions/triangle.inx:14 -msgid "From Sides a, b and Angle a" -msgstr "Från Sidorna a, b och Vinkel a" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"A Free and open source vector graphics editor. It offers a rich set of " +"features and is widely used for both artistic and technical illustrations " +"such as cartoons, clip art, logos, typography, diagramming and flowcharting." +msgstr "" -#: ../share/extensions/triangle.inx:15 -msgid "From Side a and Angles a, b" -msgstr "Från Sida a och Vinklarna a, b" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:19 +msgid "" +"It uses vector graphics to allow for sharp printouts and renderings at " +"unlimited resolution and is not bound to a fixed number of pixels like " +"raster graphics. Inkscape uses the standardized SVG file format as its main " +"format, which is supported by many other applications including web browsers." +msgstr "" -#: ../share/extensions/triangle.inx:16 -msgid "From Side c and Angles a, b" -msgstr "Från Sida c och Vinklarna a, b" +# +# File: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in, line: 18 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:22 +msgid "" +"Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha " +"blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined " +"interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, " +"trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and " +"developer community by using open, community-oriented development." +msgstr "" -#: ../share/extensions/twirl.inx:3 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:45 #, fuzzy -msgid "Twirl" -msgstr "Virvla" +msgid "Main application window" +msgstr "Duplicera Fönster" -#: ../share/extensions/twirl.inx:5 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:51 #, fuzzy -msgid "Amount of twirl:" -msgstr "Virvelmängd" +msgid "Inkscape 1.3" +msgstr "Inkscape" -#: ../share/extensions/twirl.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Rotation is clockwise" -msgstr "Rotation går medurs" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:53 +msgid "Shape builder tool" +msgstr "" -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:3 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:54 +msgid "On-canvas pattern editing" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:55 #, fuzzy -msgid "Deep Ungroup" -msgstr "Avgruppera" +msgid "Pattern editor" +msgstr "Förskjutning av mönster" -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:5 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:56 #, fuzzy -msgid "Ungroup all groups in the selected object." -msgstr "Klonar markerat objekt (en kopia länkad till originalet)" +msgid "Pages margins and bleed" +msgstr "Väster marginal" -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:6 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:57 #, fuzzy -msgid "Starting Depth" -msgstr "Virka slinga" +msgid "Document resources dialog" +msgstr "Dokumentet återställt." -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:7 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:58 #, fuzzy -msgid "Stopping Depth (from top)" -msgstr "Ta bort beskärningsslinga från markering" +msgid "Font collections" +msgstr "Markera" -# -# File: ../share/extensions/ungroup_deep.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:8 -msgid "Depth to Keep (from bottom)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:59 +msgid "Syntax highlighting in XML Editor" msgstr "" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:3 -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:9 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:60 #, fuzzy -msgid "Voronoi Diagram" -msgstr "Voronoi-mönster" +msgid "LPE dialog user interface redesign" +msgstr "Obestämmd fyllning" -# -# File: ../share/extensions/voronoi2svg.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:8 -msgid "Type of diagram:" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:61 +msgid "Lots of performance improvements and bugfixes" msgstr "" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:10 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:68 #, fuzzy -msgid "Delaunay Triangulation" -msgstr "Avböj inbjudan" +msgid "Inkscape 1.2" +msgstr "Inkscape" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:11 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:70 #, fuzzy -msgid "Voronoi and Delaunay" -msgstr "Voronoi-mönster" +msgid "Multiple pages support" +msgstr "Flera stopp" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:13 -msgid "Options for Voronoi diagram" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:71 +msgid "Editable markers and dash patterns" msgstr "" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:14 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72 #, fuzzy -msgid "Bounding box of the diagram:" -msgstr "begränsningslåda som används:" +msgid "On-canvas alignment and snapping" +msgstr "Datum och Tid" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Automatic from selected objects" -msgstr "Gruppera markerade objekt" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:73 +msgid "Selectable origin for numerical transforms" +msgstr "" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:18 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74 +msgid "Single dialog for alignment options" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75 #, fuzzy -msgid "Show the bounding box" -msgstr "mittpunkt på begränsningslådas sida" +msgid "Gradient editing in Fill and Stroke dialog" +msgstr "" +"Enkel gaussisk oskärpa, samma som oskärpan i Fyllning och linje-dialogrutan" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:19 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:76 +msgid "Layers and Objects dialog merged" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:77 #, fuzzy -msgid "Options for Delaunay Triangulation" -msgstr "Avböj inbjudan" +msgid "New UI for Snap settings" +msgstr "Importinställningar" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:20 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:78 #, fuzzy -msgid "Triangles color" -msgstr "Triangel ut" +msgid "More customization options" +msgstr "det går inte att kombinera flaggorna -e och -i" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:21 -msgid "Default (Stroke black and no fill)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:79 +msgid "Various performance improvements and bugfixes" msgstr "" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:22 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86 #, fuzzy -msgid "Triangles with item color" -msgstr "Ändra gradient stoppfärg" +msgid "Inkscape 1.1" +msgstr "Inkscape" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:23 -msgid "Triangles with item color (random on apply)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88 +msgid "Welcome dialog" msgstr "" -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:27 -msgid "" -"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " -"Voronoi diagram. Text objects are not handled." +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89 +msgid "Command palette to search for functions" msgstr "" -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:3 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90 #, fuzzy -msgid "Voronoi Pattern Fill" -msgstr "Voronoi-mönster" +msgid "Copypaste parts of paths" +msgstr "Gör delar av slingor grövre" -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:8 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91 +msgid "Complete rework of the dialog docking system" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92 #, fuzzy -msgid "Average size of cell (px):" -msgstr "Medelstorlek på cell (px)" +msgid "New outline overlay mode" +msgstr "Ändra visningsläge till Kontur" -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:9 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93 #, fuzzy -msgid "Size of Border (px):" -msgstr "Kantstorlek (px)" +msgid "Search field in Preferences dialog" +msgstr "Inställningar för Blyertspennan" -# -# File: ../share/extensions/generate_voronoi.inx, line: 13 -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:12 -msgid "" -"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " -"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" -"\n" -"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " -"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " -"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " -"of the pattern and get an empty border." +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:94 +msgid "Improved Export PNG dialog" msgstr "" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:3 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:95 +msgid "Ability to directly export JPG, TIFF, optimized PNG, and WebP" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:96 #, fuzzy -msgid "Interactive Mockup" -msgstr "_Interaktivitet" +msgid "Paste now pastes directly above selected object" +msgstr "Medellinje på markerade objekt" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:97 #, fuzzy -msgid "click" -msgstr "Ingen-klick" +msgid "Beta Extension Manager" +msgstr "Upplösning:" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9 -msgid "focus (e.g. with tab key)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104 +#, fuzzy +msgid "Inkscape 1.0" +msgstr "Inkscape" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:106 +msgid "Theming support and more new customization options" msgstr "" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10 -msgid "remove focus (e.g. with tab key)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:107 +msgid "Better HiDPI (high resolution) screen support" msgstr "" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11 -#, fuzzy -msgid "activate" -msgstr "Inaktiverad" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:108 +msgid "Native support for macOS with a signed and notarized .dmg file" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12 -msgid "press left mouse button down" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:109 +msgid "Coordinate origin in top left corner by default" msgstr "" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13 -msgid "let left mouse button go" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:110 +msgid "Canvas rotation and mirroring" msgstr "" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:111 #, fuzzy -msgid "move cursor into object" -msgstr "Ta bort transformeringar från objekt" +msgid "On-Canvas alignment of objects" +msgstr "Fäst från och till mittpunkter på objekt" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:112 #, fuzzy -msgid "move cursor within object" -msgstr "Ta bort transformeringar från objekt" +msgid "Split view and X-Ray modes" +msgstr "Fönsterfokusläge" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16 -#, fuzzy -msgid "move cursor out of object" -msgstr "Ta bort transformeringar från objekt" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:113 +msgid "" +"PowerPencil for drawing editable, variable width strokes with a pressure " +"sensitive graphics tablet" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:114 #, fuzzy -msgid "element is loaded by browser" -msgstr "när element laddats" +msgid "New PNG export options" +msgstr "Textorientering" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21 -msgid "" -"This extension allows you to create interactive elements in your drawing. " -"These will react to user actions when the file is viewed in a web browser." +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:115 +msgid "Integrated centerline tracing for vectorizing line drawings" msgstr "" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:22 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:116 +msgid "Searchable Symbols dialog" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:117 +#, fuzzy +msgid "New Live Path Effect (LPE) selection dialog" +msgstr "Nästa slingeffektparameter" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118 msgid "" -"When the interaction is triggered (e.g. by a click on an object that looks " -"like a button), the view will shift to another element. This is achieved by " -"changing the viewbox of the SVG with JavaScript." +"New Corners (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Boolean Operation LPE " +"(experimental), Offset LPE and Measure Segments LPE (and more!)" msgstr "" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:23 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:119 msgid "" -"To add interactivity to one or more elements in the drawing, select these " -"first. Add the element that the user will see after the interaction to the " -"selection. Select which action a user must do to make the interactivity " -"happen and click on Apply. Each element can respond to multiple (different) " -"actions." +"Path operations, deselection of a large number of paths as well as grouping/" +"ungrouping are much faster now" msgstr "" -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:29 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:42 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:40 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:29 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:63 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:19 -msgid "Web" -msgstr "Webb" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120 +msgid "Much improved text line-height settings" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Set Attributes" -msgstr "Ange attribut" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121 +msgid "" +"Variable fonts support (only if compiled with pango library version >= " +"1.41.1)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:7 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122 #, fuzzy -msgid "Attribute to set:" -msgstr "Attribut att sätta" +msgid "Browser-compatible flowed text" +msgstr "Skapa flytande text" -# TODO -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:8 -#, fuzzy -msgid "When should the set be done:" -msgstr "När skall värdet sättas?" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:123 +msgid "" +"Extensions programming interface updated, with many new options - Note: this " +"introduces breaking changes, some third-party extensions will have to be " +"updated to work with Inkscape 1.0" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:9 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9 -msgid "on click" -msgstr "vid klick" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:124 +msgid "Python 3 support for extensions" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:10 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:10 -msgid "on focus" -msgstr "vid fokus" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:132 +msgid "Bugfix release" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:11 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:11 -msgid "on blur" -msgstr "vid oskärpa" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:133 +msgid "More python3 compatibility for extensions" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:12 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:12 -msgid "on activate" -msgstr "vid aktivering" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:140 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:166 +msgid "New 0.92.x bugfix release." +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:13 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:13 -msgid "on mouse down" -msgstr "vid musknapp ned" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:142 +msgid "Improvements to the align and distribute tool" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:14 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:14 -msgid "on mouse up" -msgstr "vid musknapp upp" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:143 +msgid "Support for piping standard input and output" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:15 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:15 -msgid "on mouse over" -msgstr "när muspekaren är över" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144 +msgid "The color slider can be constrained to stepped values" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:16 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:16 -msgid "on mouse move" -msgstr "vid flytt av muspekare" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:145 +msgid "Performance improvements" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:17 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:17 -msgid "on mouse out" -msgstr "när muspekaren lämnar" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:146 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:159 +msgid "And many more bugfixes" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:18 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:18 -msgid "on element loaded" -msgstr "när element laddats" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155 +msgid "New command-line options to control page size when exporting to SVG" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:20 -msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." -msgstr "Listan på värden måste ha samma storlek som attributlistan." +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156 +msgid "Support for left-to-right languages in the text tool" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:21 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:157 #, fuzzy -msgid "Value to set:" -msgstr "Värde att ställa in" +msgid "Improvements to the circle/ellipse/arc tool" +msgstr "Skapa cirklar, ellipser och bågar" -# TODO -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:22 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:20 -#, fuzzy -msgid "Compatibility with previews code to this event:" -msgstr "Kompatibilitet med förhandsgranskning kodas till denna händelse" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:158 +msgid "Support for multi-line text when exporting to PDF+LaTeX" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:23 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21 -#, fuzzy -msgid "Run it after" -msgstr "Kör det efter" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:168 +msgid "Better importing and exporting" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:24 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:169 +msgid "Greater stability when printing on Windows" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:170 #, fuzzy -msgid "Run it before" -msgstr "Kör det innan" +msgid "Improved fill and stroke HSL color selection" +msgstr "Sött linjefärg" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:27 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:25 -msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" -msgstr "Nästa parameter är användbar när ni markerat mer än två element" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:171 +msgid "Greater stability when reverting and saving files" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:28 -#, fuzzy -msgid "Source and destination of setting:" -msgstr "Källa och mål för inställning" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:172 +msgid "An additional handle at the center of shapes" +msgstr "" -# TODO -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:29 -msgid "All selected ones set an attribute in the last one" -msgstr "Alla markerade väljer ett attribut i den sista" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:173 +msgid "A command line option for updating the file's DPI" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:30 -msgid "The first selected sets an attribute in all others" -msgstr "Det först valda sätter ett attribut i alla andra" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:174 +msgid "Improvements to user-defined shortcuts" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:34 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32 -msgid "" -"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " -"browser (like Firefox)." +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:175 +msgid "Migration to Gitlab to make contribution easier" msgstr "" -"Denna effekt lägger till en egenskap som endast är synlig eller går att " -"använda i en SVG-enabled webbläsare (såsom Firefox)." -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:35 -msgid "" -"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " -"a defined event occurs on the first selected element." +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:176 +msgid "And many more bugfixes!" msgstr "" -"Denna effet sätter ett eller fler attribut i det andra markerade objektet, " -"när en definierad händelse inträffar på det först markerade objektet." -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:36 -msgid "" -"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " -"space, and only with a space." +#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8 +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +msgstr "Skapa och redigera SVG-bilder" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9 +msgid "image;editor;vector;drawing;" +msgstr "bild; redaktör; vektor; ritning;" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:21 +#, fuzzy +msgid "Open a New Window" +msgstr "Sluta en grupp" + +#: ../share/ui/units.xml:8 +#, fuzzy +msgid "Percentage" +msgstr "Procent" + +#: ../share/ui/units.xml:11 +#, fuzzy +msgid "pixel" +msgstr "bildpunkter" + +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 15 +#: ../share/ui/units.xml:15 +msgid "CSS Pixels (96/inch)" msgstr "" -"Om ni vill ha mer än ett attribut, måste ni splittra dessa med endast ett " -"mellanslag." -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:43 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41 +#: ../share/ui/units.xml:18 #, fuzzy -msgid "JavaScript" -msgstr "Skript: " +msgid "point" +msgstr "Punkter" -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:3 +#: ../share/ui/units.xml:19 #, fuzzy -msgid "Transmit Attributes" -msgstr "Överför attribut" +msgid "points" +msgstr "Punkter" -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7 +#: ../share/ui/units.xml:22 #, fuzzy -msgid "Attribute to transmit:" -msgstr "Attribut att överföra" +msgid "PostScript points (72/inch)" +msgstr "PostScript (*.ps)" -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:8 +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 25 +#: ../share/ui/units.xml:25 +msgid "pica" +msgstr "" + +#: ../share/ui/units.xml:26 #, fuzzy -msgid "When to transmit:" -msgstr "När skall överföring ske" +msgid "picas" +msgstr "Picas" -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26 +#: ../share/ui/units.xml:29 #, fuzzy -msgid "Source and destination of transmitting:" -msgstr "Källa och mål för överföring" +msgid "12 points" +msgstr "Inmatnings_metoder" -# TODO -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:27 +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 32 +#: ../share/ui/units.xml:32 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: ../share/ui/units.xml:33 #, fuzzy -msgid "All selected ones transmit to the last one" -msgstr "Alla markerade objekt överför till det sista" +msgid "inches" +msgstr "Tum" -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:28 -msgid "The first selected transmits to all others" -msgstr "Det först markerade överför till alla andra" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 36 +#: ../share/ui/units.xml:36 +msgid "Inches (96 px/in)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33 -msgid "" -"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " -"to the second when an event occurs." +#: ../share/ui/units.xml:39 +msgid "foot" msgstr "" -"Denna effekt överför ett eller flera attribut från det först valda elementet " -"till det andra när en händelse inträffar." -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:34 -msgid "" -"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " -"with a space, and only with a space." +#: ../share/ui/units.xml:40 +msgid "feet" msgstr "" -"Om ni vill överföra mer än ett attribut, bör ni avgränsa dessa med endast " -"ett mellanslag." -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Set a Layout Group" -msgstr "Ange en layout-grupp" +#: ../share/ui/units.xml:43 +msgid "Feet (12 in/ft)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:33 +#: ../share/ui/units.xml:46 #, fuzzy -msgid "HTML id attribute:" -msgstr "HTML id-attribut:" +msgid "millimeter" +msgstr "Millimeter" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34 +#: ../share/ui/units.xml:47 #, fuzzy -msgid "HTML class attribute:" -msgstr "HTML klass-attribut:" +msgid "millimeters" +msgstr "Millimeter" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10 +#: ../share/ui/units.xml:50 #, fuzzy -msgid "Width unit:" -msgstr "Breddenhet:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:11 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:16 -msgid "Pixel (fixed)" -msgstr "Bildpunkt (fixerad)" +msgid "Millimeters (25.4 mm/in)" +msgstr "Millimeter" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17 +#: ../share/ui/units.xml:53 #, fuzzy -msgid "Percent (relative to parent size)" -msgstr "Procent (relativt förälderstorlek)" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18 -msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" -msgstr "Odefinierad (relativt icke-flytande innehålls storlek)" +msgid "centimeter" +msgstr "Centimeter" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:15 +#: ../share/ui/units.xml:54 #, fuzzy -msgid "Height unit:" -msgstr "Höjdenhet:" +msgid "centimeters" +msgstr "Centimeter" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:20 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:17 +#: ../share/ui/units.xml:57 #, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "Bakgrundsfärg:" +msgid "Centimeters (10 mm/cm)" +msgstr "Centimeter" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23 -msgid "" -"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " -"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:60 +#, fuzzy +#| msgid "Meter" +msgid "meter" +msgstr "Meter" -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:20 +#: ../share/ui/units.xml:61 #, fuzzy -msgid "Slicer" -msgstr "Delare" +#| msgid "Meters" +msgid "meters" +msgstr "Meter" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:3 +#: ../share/ui/units.xml:64 #, fuzzy -msgid "Create a Slicer Rectangle" -msgstr "Skapa delningsrektangel" +msgid "Meters (100 cm/m)" +msgstr "Centimeter" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:12 +#: ../share/ui/units.xml:67 #, fuzzy -msgid "DPI:" -msgstr "DPI:" +msgid "degree" +msgstr "grader" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:13 +#: ../share/ui/units.xml:74 #, fuzzy -msgid "Force Dimension:" -msgstr "Dimensioner:" +msgid "radian" +msgstr "radiell" -#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:15 +#: ../share/ui/units.xml:75 #, fuzzy -msgid "Force Dimension must be set as x" -msgstr "Dimensioner måste anges som x" +msgid "radians" +msgstr "radiell" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:16 -msgid "If set, this will replace DPI." -msgstr "Om angett, ersätter detta DPI." +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 64 +#: ../share/ui/units.xml:78 +msgid "Radians (180/pi deg/rad)" +msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:19 +#: ../share/ui/units.xml:81 #, fuzzy -msgid "JPG" -msgstr "PNG" +msgid "gradian" +msgstr "radiell" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:20 +#: ../share/ui/units.xml:82 #, fuzzy -msgid "JPG specific options" -msgstr "JPEG-specifika alternativ" +msgid "gradians" +msgstr "radiell" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:22 -msgid "" -"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " -"quality but least effective compression" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 71 +#: ../share/ui/units.xml:85 +msgid "Gradians (360/400 deg/grad)" msgstr "" -"0 är den lägsta bildkvalitén och högsta komprimeringsgraden, 100 är den " -"bästa kvalitén och lägsta komprimeringsgraden" # -# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 11 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:24 -msgid "GIF" +# File: ../share/ui/units.xml, line: 74 +#: ../share/ui/units.xml:88 +msgid "turn" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:25 -#, fuzzy -msgid "GIF specific options" -msgstr "GIF-specifika alternativ" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:30 +#: ../share/ui/units.xml:89 #, fuzzy -msgid "Palette size:" -msgstr "Palett-storlek:" +msgid "turns" +msgstr "Varv:" # -# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 33 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:32 -msgid "HTML" +# File: ../share/ui/units.xml, line: 78 +#: ../share/ui/units.xml:92 +msgid "Turns (360 deg/turn)" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35 -msgid "Options for HTML export" -msgstr "Alternativ för HTML-exportering" +#: ../share/ui/units.xml:95 +#, fuzzy +msgid "font-height" +msgstr "Punktljus" -# TODO -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:36 +#: ../share/ui/units.xml:96 #, fuzzy -msgid "Layout disposition:" -msgstr "Layout-disponering:" +msgid "font-heights" +msgstr "Punktljus" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:37 -msgid "Positioned html block element with the image as Background" -msgstr "Positionerat html block element med bild som bakgrund" +#: ../share/ui/units.xml:99 +#, fuzzy +msgid "Font height" +msgstr "Punktljus" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:38 -msgid "Tiled Background (on parent group)" -msgstr "" +#: ../share/ui/units.xml:103 +#, fuzzy +msgid "x-heights" +msgstr "Höjd" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:39 -msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" +#: ../share/ui/units.xml:106 +#, fuzzy +msgid "Height of letter 'x'" +msgstr "Pappershöjd" + +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 95 +#: ../share/ui/units.xml:109 +msgid "half-em" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:40 -msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 96 +#: ../share/ui/units.xml:110 +msgid "half-ems" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:41 -msgid "Background — no repeat (on parent group)" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 99 +#: ../share/ui/units.xml:113 +msgid "Half of font height" msgstr "" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:42 +#~ msgid "Rain drops" +#~ msgstr "Regndroppar" + #, fuzzy -msgid "Positioned Image" -msgstr "Positionerad Bild" +#~ msgid "Arrow fill" +#~ msgstr "Ingen fyllning" + +#~ msgid "Semicircles 1" +#~ msgstr "Halvcirklar 1" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:43 #, fuzzy -msgid "Non Positioned Image" -msgstr "Icke positionerad bild:" +#~ msgid "Zigzag vertical lines shading" +#~ msgstr "Vertikal radie" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:44 -msgid "Left Floated Image" -msgstr "Vänster-flytande bild" +#~ msgid "Wave lines 1" +#~ msgstr "Vågor 1" + +#~ msgid "Open Object Attributes" +#~ msgstr "Öppna objektegenskaper" + +#~ msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" +#~ msgstr "" +#~ "Redigera objekt-ID, låsnings och synlighetsstatus och andra " +#~ "objektegenskaper" + +#~ msgid "[Unchanged]" +#~ msgstr "[Oförändrad]" -# TODO -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:45 #, fuzzy -msgid "Right Floated Image" -msgstr "Höger-flytande bild" +#~ msgid "Portable Network Graphic (*.png)" +#~ msgstr "Skalbar vektor grafik (*. SVG)" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:47 #, fuzzy -msgid "Position anchor:" -msgstr "Placera ankare:" +#~ msgid "Move item down" +#~ msgstr "Flytta slingeffekt ner" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:48 -msgid "Top and Left" -msgstr "Övre och vänstra" +#~ msgid "(invalid UTF-8 string)" +#~ msgstr "(ogiltig UTF-8 sträng)" + +#~ msgid "" +#~ "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +#~ msgstr "" +#~ "Ett av objekten är inte en slinga, kan inte utföra boolesk " +#~ "operation." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the z-order of the objects selected for " +#~ "difference, XOR, division, or path cut." +#~ msgstr "" +#~ "Kunde ej bestämma z-ordningen för objekten markerade för " +#~ "differens, XOR, division, eller slingdelning." + +#~ msgid "Nothing was copied." +#~ msgstr "Inget blev kopierat." + +#~ msgid "Image _Properties..." +#~ msgstr "Bildegenskaper..." + +#~ msgid "Link _Properties..." +#~ msgstr "Länkegenskaper..." + +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Meddelanden" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:49 #, fuzzy -msgid "Top and Center" -msgstr "Topp, centrerat" +#~ msgid "Release log messages" +#~ msgstr "Avfärda loggmeddelanden" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:50 #, fuzzy -msgid "Top and right" -msgstr "Topp, till höger" +#~ msgid "_Input Devices" +#~ msgstr "_Inmatningsenheter..." -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:51 #, fuzzy -msgid "Middle and Left" -msgstr "Mitten, till vänster" +#~ msgid "_Object Attributes" +#~ msgstr "Objektegenskaper..." -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:52 -msgid "Middle and Center" -msgstr "Mitten, centrerat" +#, fuzzy +#~ msgctxt "Grid" +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_Ny" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:53 -msgid "Middle and Right" -msgstr "Mitten och höger" +#, fuzzy +#~ msgid "Create new grid." +#~ msgstr "Skapa nytt raster" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:54 #, fuzzy -msgid "Bottom and Left" -msgstr "Botten, till vänster" +#~ msgctxt "Grid" +#~ msgid "_Remove" +#~ msgstr "_Ta bort" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:55 #, fuzzy -msgid "Bottom and Center" -msgstr "Botten, centrerat" +#~ msgid "Remove selected grid." +#~ msgstr "Ta bort markerat raster." + +#~ msgid "_Enabled" +#~ msgstr "_Aktiverad" + +#~ msgid "_Visible" +#~ msgstr "_Synlig" -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:56 #, fuzzy -msgid "Bottom and Right" -msgstr "Botten, till höger" +#~ msgid "Minor grid line _color:" +#~ msgstr "Färg på huvudhjälplinjer:" + +#~ msgid "Ma_jor grid line color:" +#~ msgstr "Färg på _huvudhjälplinjer:" + +#~ msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" +#~ msgstr "Färgen som används för huvudstödlinjer (förstärkta linjer)" + +#~ msgid "_Major grid line every:" +#~ msgstr "Hu_vudhjälplinjer varje:" + +#~ msgid "lines" +#~ msgstr "linjer" + +#~ msgid "Creation" +#~ msgstr "Skapa" + +#~ msgid "Defined grids" +#~ msgstr "Definierade rutnät" -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:3 #, fuzzy -msgid "Export Layout Pieces and HTML+CSS code" -msgstr "Exportera layout-delar och HTML+CSS kod" +#~ msgid "Color used to fill the image background" +#~ msgstr "Lägger till ett färgläggningsbart sken inuti" + +#~ msgid "Enable preview" +#~ msgstr "Aktivera förhandsgranskning" -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:8 #, fuzzy -msgid "Directory path to export:" -msgstr "Sökväg till mapp för exportering" +#~ msgid "All Executable Files" +#~ msgstr "Kapsla in alla bilder" -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:9 -msgid "Create directory, if it does not exists" -msgstr "Skapa mapp, om den ej existerar" +#~ msgid "No file selected" +#~ msgstr "Ingen fil vald" -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:10 -msgid "With HTML and CSS" -msgstr "Med HTML och CSS" +#~ msgid "Alignment:" +#~ msgstr "Justering:" + +#, c-format +#~ msgid "%d x %d" +#~ msgstr "%d x %d" -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:13 #, fuzzy -msgid "" -"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had " -"configured and saved to one directory." -msgstr "" -"Alla uppdelade bilder, och eventuellt kod, kommer skapas som ni har valt och " -"sparas till en mapp." +#~ msgid "Work-around color sliders not drawing" +#~ msgstr "Kringgå färgreglage som ej ritas" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:3 -msgid "Wireframe Sphere" -msgstr "Trådramssfär" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " +#~ "color sliders" +#~ msgstr "" +#~ "När aktiverad, försöker Inkscape kinrggå fel i vissa GTK-teman som rör " +#~ "ritandet av färgreglage" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:5 #, fuzzy -msgid "Lines of latitude:" -msgstr "Latitudlinjer" +#~ msgid "Minor grid line color:" +#~ msgstr "Färg på huvudhjälplinjer:" + +#~ msgid "Major grid line color:" +#~ msgstr "Färg på huvudhjälplinjer:" + +#~ msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" +#~ msgstr "Färgen som används för huvud- (förstärkta) hjälplinjer" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:6 #, fuzzy -msgid "Lines of longitude:" -msgstr "Longitudlinjer" +#~ msgid "Display profile:" +#~ msgstr "Profil_namn:" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:7 #, fuzzy -msgid "Tilt (deg):" -msgstr "Tilt [grader]" +#~ msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" +#~ msgstr "Hämta profiler för de som anslutits till displayer via XICC" -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10 -msgid "Hide lines behind the sphere" -msgstr "Dölj linjer bakom sfären" +#, fuzzy +#~ msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" +#~ msgstr "Hämta profiler från de som anslutits till display" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:8 -msgid "The Inkscape Community" -msgstr "" +#~ msgctxt "Input device" +#~ msgid "Screen" +#~ msgstr "Skärm" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11 -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5 -msgid "Inkscape" -msgstr "Inkscape" +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Fönster" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:12 -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6 -#, fuzzy -msgid "Vector Graphics Editor" -msgstr "Vektorillustratör" +#~ msgid "Test Area" +#~ msgstr "Testyta" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:14 -msgid "" -"A Free and open source vector graphics editor. It offers a rich set of " -"features and is widely used for both artistic and technical illustrations " -"such as cartoons, clip art, logos, typography, diagramming and flowcharting." -msgstr "" +#~ msgid "Axis" +#~ msgstr "Axel" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:17 -msgid "" -"It uses vector graphics to allow for sharp printouts and renderings at " -"unlimited resolution and is not bound to a fixed number of pixels like " -"raster graphics. Inkscape uses the standardized SVG file format as its main " -"format, which is supported by many other applications including web browsers." -msgstr "" +#~ msgid "Hardware" +#~ msgstr "Hårdvara" -# -# File: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in, line: 18 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:20 -msgid "" -"Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha " -"blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined " -"interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, " -"trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and " -"developer community by using open, community-oriented development." -msgstr "" +#~ msgid "Link:" +#~ msgstr "Länk:" + +#~ msgid "Axes count:" +#~ msgstr "Antal axlar:" + +#~ msgid "axis:" +#~ msgstr "axel:" + +#~ msgid "Button count:" +#~ msgstr "Antal knappar:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:43 #, fuzzy -msgid "Main application window" -msgstr "Duplicera Fönster" +#~ msgid "Tablet" +#~ msgstr "Rityta" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:49 #, fuzzy -msgid "Inkscape 1.3" -msgstr "Inkscape" +#~ msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" +#~ msgstr "Använd tryckkänsligt ritbord (kräver omstart)" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:51 -msgid "Shape builder tool" -msgstr "" +#~ msgid "Axes" +#~ msgstr "Axlar" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:52 -msgid "On-canvas pattern editing" -msgstr "" +#~ msgid "Pen" +#~ msgstr "Bläckpenna" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:53 -#, fuzzy -msgid "Pattern editor" -msgstr "Förskjutning av mönster" +#~ msgid "Pressure" +#~ msgstr "Tryck" + +#~ msgid "X tilt" +#~ msgstr "X lutning" + +#~ msgid "Y tilt" +#~ msgstr "Y lutning" + +#~ msgid "Wheel" +#~ msgstr "Hjul" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:54 #, fuzzy -msgid "Pages margins and bleed" -msgstr "Väster marginal" +#~ msgctxt "Input device axe" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ingen" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:55 #, fuzzy -msgid "Document resources dialog" -msgstr "Dokumentet återställt." +#~ msgid "These are your favorite effects" +#~ msgstr "Det här är dina favorit effekter" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:56 #, fuzzy -msgid "Font collections" -msgstr "Markera" +#~ msgid "Nothing found! Please try again with different search terms." +#~ msgstr "Prova en annan sökterm." -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:57 -msgid "Syntax highlighting in XML Editor" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Image Rendering:" +#~ msgstr "Rendering" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:58 #, fuzzy -msgid "LPE dialog user interface redesign" -msgstr "Obestämmd fyllning" +#~ msgctxt "Polar arrange tab" +#~ msgid "Arrange on:" +#~ msgstr "Gruppera" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:59 -msgid "Lots of performance improvements and bugfixes" -msgstr "" +#~ msgid "Accept the chosen suggestion" +#~ msgstr "Acceptera valt förslag" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:66 -#, fuzzy -msgid "Inkscape 1.2" -msgstr "Inkscape" +#~ msgid "Ignore this word only once" +#~ msgstr "Ignorera detta ord endast en gång" + +#~ msgid "Ignore this word in this session" +#~ msgstr "Ignorera detta ord i detta pass" + +#~ msgid "Add this word to the chosen dictionary" +#~ msgstr "Lägg till detta ord till den valda ordboken" + +#~ msgid "Stop the check" +#~ msgstr "Avsluta stavningskontrollen" + +#~ msgid "Start the check" +#~ msgstr "Starta stavningskontrollen" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:68 #, fuzzy -msgid "Multiple pages support" -msgstr "Flera stopp" +#~ msgid "_Edit current glyph" +#~ msgstr "Redigera nuvarande matris" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:69 -msgid "Editable markers and dash patterns" -msgstr "" +#~ msgid "Too large for preview" +#~ msgstr "För stor för förhandsvisning" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:70 #, fuzzy -msgid "On-canvas alignment and snapping" -msgstr "Datum och Tid" +#~ msgctxt "Undo History / XML Editor" +#~ msgid "Drag XML subtree" +#~ msgstr "Dra XML-underträd" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:71 -msgid "Selectable origin for numerical transforms" -msgstr "" +#~ msgid "Arc (Open)" +#~ msgstr "Båge (öppen)" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72 -msgid "Single dialog for alignment options" -msgstr "" +#~ msgid "Make whole" +#~ msgstr "Gör hel" + +#~ msgid "State of VP in X direction" +#~ msgstr "Typ av FP i X-riktning" + +#~ msgid "Angle of PLs in Y direction" +#~ msgstr "Vinkel på perspektivlinjer i Y-ritkning" + +#~ msgid "State of VP in Y direction" +#~ msgstr "Typ av FP i Y-riktning" + +#~ msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +#~ msgstr "Växla FP i Y-riktning mellan 'ändlig' och 'oändlig' (=parallell)" + +#~ msgid "Angle of PLs in Z direction" +#~ msgstr "Vinkel på perspektivlinjer i Z-riktning" + +#~ msgid "State of VP in Z direction" +#~ msgstr "Typ av FP i Z-riktning" + +#~ msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" +#~ msgstr "Växla FP i Z-riktning mellan 'ändlig' och 'oändlig' (=parallell)" + +#~ msgid "Trace Background" +#~ msgstr "Kalkera bakgrund" + +#~ msgid "Tilt" +#~ msgstr "Luta" + +#~ msgid "Avoid" +#~ msgstr "Undvik" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorera" + +#~ msgid "Orthogonal" +#~ msgstr "Ortogonal" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graf" + +#~ msgid "Downwards" +#~ msgstr "Nedåtgående" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:73 #, fuzzy -msgid "Gradient editing in Fill and Stroke dialog" -msgstr "" -"Enkel gaussisk oskärpa, samma som oskärpan i Fyllning och linje-dialogrutan" +#~ msgid "Clip" +#~ msgstr "Beskär:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74 -msgid "Layers and Objects dialog merged" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Eraser Pressure" +#~ msgstr "Suddinställningar" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75 #, fuzzy -msgid "New UI for Snap settings" -msgstr "Importinställningar" +#~ msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia" +#~ msgstr "" +#~ "Öka för att få pennan att komma efter, som om den vore nedsaktad av " +#~ "tröghet" + +#~ msgid "New:" +#~ msgstr "Ny:" + +#~ msgid "linear" +#~ msgstr "linjär" + +#~ msgid "radial" +#~ msgstr "radiell" + +#~ msgid "fill" +#~ msgstr "fyllning" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:76 -#, fuzzy -msgid "More customization options" -msgstr "det går inte att kombinera flaggorna -e och -i" +#~ msgid "stroke" +#~ msgstr "linje" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:77 -msgid "Various performance improvements and bugfixes" -msgstr "" +#~ msgid "Link gradients" +#~ msgstr "Koppla gradienter" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:84 -#, fuzzy -msgid "Inkscape 1.1" -msgstr "Inkscape" +#~ msgctxt "Gradient" +#~ msgid "Offset:" +#~ msgstr "Offset:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86 -msgid "Welcome dialog" -msgstr "" +#~ msgid "All inactive" +#~ msgstr "Alla inaktiva" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:87 -msgid "Command palette to search for functions" -msgstr "" +#~ msgid "Display measuring info" +#~ msgstr "Visa mätinformation" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88 #, fuzzy -msgid "Copypaste parts of paths" -msgstr "Gör delar av slingor grövre" +#~ msgid "Open LPE dialog" +#~ msgstr "Öppna slingeffektruta" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89 -msgid "Complete rework of the dialog docking system" -msgstr "" +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "normal" + +#~ msgid "conical" +#~ msgstr "konisk" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90 #, fuzzy -msgid "New outline overlay mode" -msgstr "Ändra visningsläge till Kontur" +#~ msgid "Edit Fill" +#~ msgstr "Redigera fyllning..." -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91 #, fuzzy -msgid "Search field in Preferences dialog" -msgstr "Inställningar för Blyertspennan" +#~ msgid "Edit Stroke" +#~ msgstr "Redigera linje..." -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92 -msgid "Improved Export PNG dialog" -msgstr "" +#~ msgid "Show Handles" +#~ msgstr "Visa handtag" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93 -msgid "Ability to directly export JPG, TIFF, optimized PNG, and WebP" -msgstr "" +#~ msgid "Toggle Sides" +#~ msgstr "Växla sidor" + +#~ msgid "Make elliptical" +#~ msgstr "Gör elliptisk" + +#~ msgid "Pick colors:" +#~ msgstr "Välj färger:" + +#~ msgid "Insert node" +#~ msgstr "Infoga nod" + +#~ msgid "Join with segment" +#~ msgstr "Anslut med segment" + +#~ msgid "Delete segment" +#~ msgstr "Radera segment" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:94 #, fuzzy -msgid "Paste now pastes directly above selected object" -msgstr "Medellinje på markerade objekt" +#~ msgid "Node Cusp" +#~ msgstr "Hörnnod" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:95 #, fuzzy -msgid "Beta Extension Manager" -msgstr "Upplösning:" +#~ msgid "Node Smooth" +#~ msgstr "Mjuk/jämn nod" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:102 #, fuzzy -msgid "Inkscape 1.0" -msgstr "Inkscape" +#~ msgid "Node Symmetric" +#~ msgstr "Symmetrisk nod" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104 -msgid "Theming support and more new customization options" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Node Auto" +#~ msgstr "Auto-nod" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:105 -msgid "Better HiDPI (high resolution) screen support" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Node Line" +#~ msgstr "Rak nod" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:106 -msgid "Native support for macOS with a signed and notarized .dmg file" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Node Curve" +#~ msgstr "Kurvnod" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:107 -msgid "Coordinate origin in top left corner by default" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Add corners" +#~ msgstr "hörn" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:108 -msgid "Canvas rotation and mirroring" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit clipping paths" +#~ msgstr "Redigera beskärningsslinga" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:109 #, fuzzy -msgid "On-Canvas alignment of objects" -msgstr "Fäst från och till mittpunkter på objekt" +#~ msgid "Edit masks" +#~ msgstr "R_edigera masker" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:110 #, fuzzy -msgid "Split view and X-Ray modes" -msgstr "Fönsterfokusläge" +#~ msgid "Show Transform Handles" +#~ msgstr "Visa transformhandtag" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:111 -msgid "" -"PowerPencil for drawing editable, variable width strokes with a pressure " -"sensitive graphics tablet" -msgstr "" +#~ msgid "Show Outline" +#~ msgstr "Visa kontur" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Standard" + +#~ msgid "Bezier" +#~ msgstr "Bezier" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:112 #, fuzzy -msgid "New PNG export options" -msgstr "Textorientering" +#~ msgid "BSpline" +#~ msgstr "Kontur" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:113 -msgid "Integrated centerline tracing for vectorizing line drawings" -msgstr "" +#~ msgid "Zigzag" +#~ msgstr "Sick-sack" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:114 -msgid "Searchable Symbols dialog" -msgstr "" +#~ msgid "Paraxial" +#~ msgstr "Vinkelrät" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:115 -#, fuzzy -msgid "New Live Path Effect (LPE) selection dialog" -msgstr "Nästa slingeffektparameter" +#~ msgid "Not rounded" +#~ msgstr "Icke rundad" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:116 -msgid "" -"New Corners (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Boolean Operation LPE " -"(experimental), Offset LPE and Measure Segments LPE (and more!)" -msgstr "" +#~ msgid "Rotate _90° CCW" +#~ msgstr "Rotera 90° medurs" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:117 -msgid "" -"Path operations, deselection of a large number of paths as well as grouping/" -"ungrouping are much faster now" -msgstr "" +#~ msgid "Rotate _90° CW" +#~ msgstr "Rotera 90° medurs" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118 -msgid "Much improved text line-height settings" -msgstr "" +#~ msgctxt "Select toolbar" +#~ msgid "X:" +#~ msgstr "X:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:119 -msgid "" -"Variable fonts support (only if compiled with pango library version >= " -"1.41.1)" -msgstr "" +#~ msgctxt "Select toolbar" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120 -#, fuzzy -msgid "Browser-compatible flowed text" -msgstr "Skapa flytande text" +#~ msgctxt "Select toolbar" +#~ msgid "W:" +#~ msgstr "W:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121 -msgid "" -"Extensions programming interface updated, with many new options - Note: this " -"introduces breaking changes, some third-party extensions will have to be " -"updated to work with Inkscape 1.0" -msgstr "" +#~ msgid "Lock width and height" +#~ msgstr "Lås bredd och höjd" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122 -msgid "Python 3 support for extensions" -msgstr "" +#~ msgctxt "Select toolbar" +#~ msgid "H:" +#~ msgstr "H:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:130 -msgid "Bugfix release" -msgstr "" +#~ msgid "Scale rounded corners" +#~ msgstr "Skala rundade hörn" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:131 -msgid "More python3 compatibility for extensions" -msgstr "" +#~ msgid "Move gradients" +#~ msgstr "Flytta gradienter" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:138 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:151 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:164 -msgid "New 0.92.x bugfix release." -msgstr "" +#~ msgid "Move patterns" +#~ msgstr "Flytta mönster" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:140 -msgid "Improvements to the align and distribute tool" -msgstr "" +#~ msgid "Divergence:" +#~ msgstr "Skillnad:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:141 -msgid "Support for piping standard input and output" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Spray single path" +#~ msgstr "Måla endast en slinga" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:142 -msgid "The color slider can be constrained to stepped values" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed " +#~ "objects" +#~ msgstr "" +#~ "Använd trycket på inmatningsenheten för att påverka mängden målade objekt" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:143 -msgid "Performance improvements" -msgstr "" +#~ msgctxt "Spray tool" +#~ msgid "Scale:" +#~ msgstr "Skala:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:157 -msgid "And many more bugfixes" -msgstr "" +#~ msgid "Offset %:" +#~ msgstr "Offset %:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153 -msgid "New command-line options to control page size when exporting to SVG" -msgstr "" +#~ msgid "Smaller spacing" +#~ msgstr "Kortare avstånd" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:154 -msgid "Support for left-to-right languages in the text tool" -msgstr "" +#~ msgid "Larger spacing" +#~ msgstr "Större avstånd" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155 -#, fuzzy -msgid "Improvements to the circle/ellipse/arc tool" -msgstr "Skapa cirklar, ellipser och bågar" +#~ msgid "Justify" +#~ msgstr "Justera" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156 -msgid "Support for multi-line text when exporting to PDF+LaTeX" -msgstr "" +#~ msgid "Text alignment" +#~ msgstr "Textjustering" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:166 -msgid "Better importing and exporting" -msgstr "" +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Mellanrum" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:167 -msgid "Greater stability when printing on Windows" -msgstr "" +#~ msgid "Negative spacing" +#~ msgstr "Negativt avstånd" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:168 -#, fuzzy -msgid "Improved fill and stroke HSL color selection" -msgstr "Sött linjefärg" +#~ msgid "Positive spacing" +#~ msgstr "Positivt avstånd" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:169 -msgid "Greater stability when reverting and saving files" -msgstr "" +#~ msgid "Word:" +#~ msgstr "Ord:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:170 -msgid "An additional handle at the center of shapes" -msgstr "" +#~ msgid "Kern:" +#~ msgstr "Kern:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:171 -msgid "A command line option for updating the file's DPI" -msgstr "" +#~ msgid "Vert:" +#~ msgstr "Vertikalt:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:172 -msgid "Improvements to user-defined shortcuts" -msgstr "" +#~ msgid "Rot:" +#~ msgstr "Rot:" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:173 -msgid "Migration to Gitlab to make contribution easier" -msgstr "" +#~ msgid "Vertical — RL" +#~ msgstr "Vertikal — RL" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:174 -msgid "And many more bugfixes!" -msgstr "" +#~ msgid "Vertical — LR" +#~ msgstr "Vertikal — LR" -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8 -msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "Skapa och redigera SVG-bilder" +#~ msgid "Text orientation" +#~ msgstr "Textorientering" -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9 -msgid "image;editor;vector;drawing;" -msgstr "bild; redaktör; vektor; ritning;" +#~ msgid "LTR" +#~ msgstr "LTR" -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:22 -#, fuzzy -msgid "New Drawing" -msgstr "Ny teckning" +#~ msgid "RTL" +#~ msgstr "RTL" -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:27 #, fuzzy -msgid "Open a New Window" -msgstr "Sluta en grupp" +#~ msgid "Text direction" +#~ msgstr "Sorteringsriktning:" -#: ../share/ui/units.xml:8 #, fuzzy -msgid "Percentage" -msgstr "Procent" +#~ msgid "Move mode" +#~ msgstr "Flytta" -#: ../share/ui/units.xml:11 #, fuzzy -msgid "pixel" -msgstr "bildpunkter" +#~ msgid "Move in/out mode" +#~ msgstr "Flytta in/ut" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 15 -#: ../share/ui/units.xml:15 -msgid "CSS Pixels (96/inch)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move jitter mode" +#~ msgstr "Slumpflyttning" -#: ../share/ui/units.xml:18 #, fuzzy -msgid "point" -msgstr "Punkter" +#~ msgid "Scale mode" +#~ msgstr "Skalning" -#: ../share/ui/units.xml:19 #, fuzzy -msgid "points" -msgstr "Punkter" +#~ msgid "Rotate mode" +#~ msgstr "Rotation" -#: ../share/ui/units.xml:22 #, fuzzy -msgid "PostScript points (72/inch)" -msgstr "PostScript (*.ps)" +#~ msgid "Duplicate/delete mode" +#~ msgstr "Duplicera/radera" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 25 -#: ../share/ui/units.xml:25 -msgid "pica" -msgstr "" +#~ msgid "Push mode" +#~ msgstr "Tryck" -#: ../share/ui/units.xml:26 #, fuzzy -msgid "picas" -msgstr "Picas" +#~ msgid "Shrink/grow mode" +#~ msgstr "Förstora/förminska" -#: ../share/ui/units.xml:29 -#, fuzzy -msgid "12 points" -msgstr "Inmatnings_metoder" +#~ msgid "Attract/repel mode" +#~ msgstr "Attrahering/repellering" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 32 -#: ../share/ui/units.xml:32 -msgid "inch" -msgstr "" +#~ msgid "Roughen mode" +#~ msgstr "Gör grövre" -#: ../share/ui/units.xml:33 -#, fuzzy -msgid "inches" -msgstr "Tum" +#~ msgid "Color paint mode" +#~ msgstr "Färgmålning" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 36 -#: ../share/ui/units.xml:36 -msgid "Inches (96 px/in)" -msgstr "" +#~ msgid "Color jitter mode" +#~ msgstr "Färggitter" -#: ../share/ui/units.xml:39 -#, fuzzy -msgid "millimeter" -msgstr "Millimeter" +#~ msgid "Blur mode" +#~ msgstr "Oskärpa" -#: ../share/ui/units.xml:40 -#, fuzzy -msgid "millimeters" -msgstr "Millimeter" +#, fuzzy, c-format +#~ msgctxt "Node tool tip" +#~ msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" +#~ msgstr "Dra för att markera noder, klicka för att tömma markeringen" -#: ../share/ui/units.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Millimeters (25.4 mm/in)" -msgstr "Millimeter" +#~ msgid "CMS" +#~ msgstr "CMS" -#: ../share/ui/units.xml:46 -#, fuzzy -msgid "centimeter" -msgstr "Centimeter" +#~ msgid "Fix" +#~ msgstr "Fixa" + +#~ msgid "Alpha (opacity)" +#~ msgstr "Alfa (opacitet)" + +#~ msgid "RGB" +#~ msgstr "RGB" + +#~ msgid "HSL" +#~ msgstr "HSL" + +#~ msgid "CMYK" +#~ msgstr "CMYK" + +#~ msgid "HSV" +#~ msgstr "HSV" + +#~ msgid "Color Wheel" +#~ msgstr "Färghjul" + +#~ msgid "Dash pattern" +#~ msgstr "Linjemönster" + +#~ msgid "Font not found on system: " +#~ msgstr "Typsnitt hittades ej på detta system: " -#: ../share/ui/units.xml:47 #, fuzzy -msgid "centimeters" -msgstr "Centimeter" +#~ msgid "Hatch (fill)" +#~ msgstr "Svart fyllning" -#: ../share/ui/units.xml:50 #, fuzzy -msgid "Centimeters (10 mm/cm)" -msgstr "Centimeter" +#~ msgid "Hatch (stroke)" +#~ msgstr "Svart linje" + +#~ msgid "a" +#~ msgstr "a" + +#~ msgid "m" +#~ msgstr "m" + +#~ msgid "Paste color" +#~ msgstr "Klistra in färg" + +#, c-format +#~ msgid "Fill: %06x/%.3g" +#~ msgstr "Fyllning: %06x/%.3g" + +#, c-format +#~ msgid "Stroke: %06x/%.3g" +#~ msgstr "Linje: %06x/%.3g" + +#, c-format +#~ msgid "Finite vanishing point shared by %d box" +#~ msgid_plural "" +#~ "Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with " +#~ "Shift to separate selected box(es)" +#~ msgstr[0] "Ändlig flyktpunkt delad av %d låda" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Ändlig flyktpunkt delad av %d lådor; drag med Skift " +#~ "för att separera valda lådor" -#: ../share/ui/units.xml:53 #, fuzzy -msgid "degree" -msgstr "grader" +#~ msgctxt "canvas" +#~ msgid "R:" +#~ msgstr "R:" + +#~ msgid "Color-managed display is enabled in this window" +#~ msgstr "Färghanterad display är aktiverad i detta fönster" + +#~ msgid "Color-managed display is disabled in this window" +#~ msgstr "Färghanterad display är inaktiverad i detta fönster" -#: ../share/ui/units.xml:60 #, fuzzy -msgid "radian" -msgstr "radiell" +#~ msgid "Centre Page" +#~ msgstr "Interna Sidor" + +#~ msgid "Style of new rectangles" +#~ msgstr "Stil på nya rektanglar" + +#~ msgid "Style of new ellipses" +#~ msgstr "Stil på nya ellipser" + +#~ msgid "Style of new stars" +#~ msgstr "Stil på nya stjärnor" + +#~ msgid "Style of new 3D boxes" +#~ msgstr "Stil på nya 3D lådor" + +#~ msgid "Style of new spirals" +#~ msgstr "Stil på nya spiraler" + +#~ msgid "Style of new paths created by Pencil" +#~ msgstr "Stil på nya slingor skapade med Blyertspenna" + +#~ msgid "Style of new paths created by Pen" +#~ msgstr "Stil på nya slingor skapade med Penna" + +#~ msgid "Style of new calligraphic strokes" +#~ msgstr "Stil på nya kalligrafiska linjer" -#: ../share/ui/units.xml:61 #, fuzzy -msgid "radians" -msgstr "radiell" +#~ msgid "Color/opacity used for color tweaking" +#~ msgstr "Färgen på vanliga hjälplinjer" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 64 -#: ../share/ui/units.xml:64 -msgid "Radians (180/pi deg/rad)" -msgstr "" +#~ msgid "Style of Paint Bucket fill objects" +#~ msgstr "Stil på objekt fyllda med Färgburk" -#: ../share/ui/units.xml:67 #, fuzzy -msgid "gradian" -msgstr "radiell" +#~ msgid "Label " +#~ msgstr "avfasad" -#: ../share/ui/units.xml:68 #, fuzzy -msgid "gradians" -msgstr "radiell" +#~ msgid "Add item" +#~ msgstr "Lägg till filter" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 71 -#: ../share/ui/units.xml:71 -msgid "Gradians (360/400 deg/grad)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Export Selected only" +#~ msgstr "Vänd markerade objekt horisontellt" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 74 -#: ../share/ui/units.xml:74 -msgid "turn" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add stock filter" +#~ msgstr "Lägg till filter" -#: ../share/ui/units.xml:75 #, fuzzy -msgid "turns" -msgstr "Varv:" +#~ msgid "Live Path Effects Selector" +#~ msgstr "Nästa slingeffektparameter" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 78 -#: ../share/ui/units.xml:78 -msgid "Turns (360 deg/turn)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Experimental" +#~ msgstr "Exponent" -#: ../share/ui/units.xml:81 #, fuzzy -msgid "font-height" -msgstr "Punktljus" +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Meddelanden" -#: ../share/ui/units.xml:82 #, fuzzy -msgid "font-heights" -msgstr "Punktljus" +#~ msgid "LPEName" +#~ msgstr "Namn" -#: ../share/ui/units.xml:85 #, fuzzy -msgid "Font height" -msgstr "Punktljus" +#~ msgid "Move up" +#~ msgstr "Flytta upp" -#: ../share/ui/units.xml:89 #, fuzzy -msgid "x-heights" -msgstr "Höjd" +#~ msgid "Move down" +#~ msgstr "Flytta ner" -#: ../share/ui/units.xml:92 #, fuzzy -msgid "Height of letter 'x'" -msgstr "Pappershöjd" +#~ msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" +#~ msgstr "Justera baslinjer för texter horisontellt" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 95 -#: ../share/ui/units.xml:95 -msgid "half-em" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Align baselines of texts" +#~ msgstr "Justera baslinjer för texter" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 96 -#: ../share/ui/units.xml:96 -msgid "half-ems" -msgstr "" +#~ msgid "_Input Devices..." +#~ msgstr "_Inmatningsenheter..." -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 99 -#: ../share/ui/units.xml:99 -msgid "Half of font height" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move Objects" +#~ msgstr "Inga objekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Drawing" +#~ msgstr "Ny teckning" #~ msgid "Stripes 1:1 white" #~ msgstr "Ränder 1:1 vita" @@ -54423,10 +55662,6 @@ msgstr "" #~ msgid "PAGE" #~ msgstr "PAGE" -#, fuzzy -#~ msgid "Overwrite input file" -#~ msgstr "Obestämmd fyllning" - #, fuzzy #~ msgid "VERB[;VERB]*" #~ msgstr "VERB-ID [;VERB-ID] *" @@ -54473,9 +55708,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default value: " #~ msgstr " Standardvärde: " -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Sätt" - #, fuzzy #~ msgid "cut" #~ msgstr "Ut" @@ -54596,10 +55828,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Steps:" #~ msgstr "Steg:" -#, fuzzy -#~ msgid "Change number of simplify steps " -#~ msgstr "Stjärna: Ändra antalet hörn" - #, fuzzy #~ msgid "Roughly threshold:" #~ msgstr "Tröskelvärde:" @@ -54644,10 +55872,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Max. length:" #~ msgstr "Max. längd" -#, fuzzy -#~ msgid "Length variation:" -#~ msgstr "Längdvariation" - #, fuzzy #~ msgid "Placement randomness:" #~ msgstr "Slumpad placering" @@ -54656,10 +55880,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start point of the taper" #~ msgstr "Mättnad" -#, fuzzy -#~ msgid "Change index of knot" -#~ msgstr "Byt nodtyp" - #, fuzzy #~ msgid "Link item parameter to item" #~ msgstr "Länka slingparameter till slinga" @@ -55171,10 +56391,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switcher style (requires restart):" #~ msgstr "(kräver omstart)" -#, fuzzy -#~ msgid "Theme changes" -#~ msgstr "Relativ ändring" - #, fuzzy #~ msgid "Highlights" #~ msgstr "Färg på _markering:" @@ -55397,10 +56613,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Top" #~ msgstr "Överst" -#, fuzzy -#~ msgid "Add path effect" -#~ msgstr "Aktivera slingeffekt" - #, fuzzy #~ msgid "Delete current path effect" #~ msgstr "Radera aktuellt lager" @@ -55431,9 +56643,6 @@ msgstr "" #~ msgid "no-id" #~ msgstr "Nej-id" -#~ msgid "Lock objects" -#~ msgstr "Lås objekt" - #, fuzzy #~ msgid "Set object opacity" #~ msgstr "Sätt objekttitel" @@ -55526,10 +56735,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit Full Stylesheet" #~ msgstr "Stil" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid property set" -#~ msgstr "ange programnamnet" - #, fuzzy #~ msgid "Horiz. Origin X" #~ msgstr "Origo X:" @@ -55570,10 +56775,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Glyph" #~ msgstr "Lägg till tecken" -#, fuzzy -#~ msgid "First Unicode range" -#~ msgstr "Första Unicode-område" - #, fuzzy #~ msgid "Second Unicode range" #~ msgstr "Andra Unicode-område" @@ -55829,12 +57030,6 @@ msgstr "" #~ msgid "U_nits:" #~ msgstr "Enheter:" -#~ msgid "Width of paper" -#~ msgstr "Pappersbredd" - -#~ msgid "Height of paper" -#~ msgstr "Pappershöjd" - #, fuzzy #~ msgid "Loc_k margins" #~ msgstr "Väster marginal" @@ -55859,18 +57054,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ri_ght:" #~ msgstr "Höger:" -#, fuzzy -#~ msgid "Right margin" -#~ msgstr "Höger marginal" - #, fuzzy #~ msgid "Botto_m:" #~ msgstr "Undersida:" -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom margin" -#~ msgstr "Nedre marginal" - #, fuzzy #~ msgid "Scale _x:" #~ msgstr "Skala" @@ -55983,10 +57170,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Grow on screen" #~ msgstr "Förstorningsläge" -#, fuzzy -#~ msgid "_Double size" -#~ msgstr "Punktstorlek" - #, fuzzy #~ msgid "Double the size of selected objects" #~ msgstr "Blanda färgerna på markerade objekt" @@ -56143,11 +57326,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "Zooma" -#, fuzzy -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Dropper" -#~ msgstr "Pipett" - #, fuzzy #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Connector" @@ -56335,10 +57513,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Pre_vious Zoom" #~ msgstr "Föregående zoom" -#, fuzzy -#~ msgid "Show or hide the page grid" -#~ msgstr "Visa eller dölj stödraster" - #~ msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" #~ msgstr "" #~ "Visa eller dölj stödlinjer (dra ut från en linjal för att skapa en " @@ -56389,9 +57563,6 @@ msgstr "" #~ "Öppna ett fönster för att förhandsgranska objekten som ikoner i olika " #~ "upplösningar" -#~ msgid "P_references..." -#~ msgstr "Egenskaper..." - #~ msgid "Document _Metadata..." #~ msgstr "Dokumentets _metadata..." @@ -56687,10 +57858,6 @@ msgstr "" #~ msgid "business card" #~ msgstr "Visitkort" -#, fuzzy -#~ msgid "Desktop size:" -#~ msgstr "Punktstorlek" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Width:" #~ msgstr "Egen storlek" @@ -56699,18 +57866,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom Height:" #~ msgstr "Streckhöjd:" -#, fuzzy -#~ msgid "Desktop..." -#~ msgstr "Punktstorlek" - #, fuzzy #~ msgid "DVD Cover..." #~ msgstr "Fodral" -#, fuzzy -#~ msgid "Envelope" -#~ msgstr "Kuvert" - #, fuzzy #~ msgid "Envelope size:" #~ msgstr "Handtag" @@ -56806,10 +57965,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Float Number" #~ msgstr "Flyttal" -#, fuzzy -#~ msgid "Stylesheet" -#~ msgstr "Stil" - #~ msgid "Motion" #~ msgstr "Rörelse" @@ -56881,10 +58036,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Extract" #~ msgstr "Extrahera bild" -#, fuzzy -#~ msgid "When selecting object the last one is the one we jump to." -#~ msgstr "Skala linjebredden med samma andel när objekt skalas" - #, fuzzy #~ msgid "Whirl" #~ msgstr "Virvla" @@ -56897,9 +58048,6 @@ msgstr "" #~ msgid " location: " #~ msgstr " plats: " -#~ msgid "Extension \"" -#~ msgstr "Tillägg \"" - #, fuzzy #~ msgid "Elliptic Pen" #~ msgstr "Ellips" @@ -57127,9 +58275,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Inch" #~ msgstr "Tum" -#~ msgid "Em square" -#~ msgstr "Emmfyrkant" - #~ msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" #~ msgstr "nodeAsInXMLdialogTooltip|Radera nod" @@ -57143,9 +58288,6 @@ msgstr "" #~ msgid "an ID was not defined for it." #~ msgstr "ett ID var ej definierat för det." -#~ msgid "there was no name defined for it." -#~ msgstr "det fanns inget namn angivet för det." - #~ msgid "" #~ "Currently there is no help available for this Extension. Please look on " #~ "the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions " @@ -57170,10 +58312,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line:" #~ msgstr "Rad:" -#, fuzzy -#~ msgid "Unset line height" -#~ msgstr "Högerjustera rader" - #, fuzzy #~ msgid "Adaptive" #~ msgstr "Relativ till:" @@ -57236,10 +58374,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Link to path" #~ msgstr "Länka till slinga" -#, fuzzy -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Byt namn" - #~ msgid "Solo" #~ msgstr "Solo" @@ -57442,9 +58576,6 @@ msgstr "" #~ msgid "1/3" #~ msgstr "1/3" -#~ msgid "1/4" -#~ msgstr "1/4" - #~ msgid "1/5" #~ msgstr "1/5" @@ -57460,18 +58591,10 @@ msgstr "" #~ msgid "1/9" #~ msgstr "1/9" -#, fuzzy -#~ msgid "10" -#~ msgstr "1/10" - #, fuzzy #~ msgid "110" #~ msgstr "1/10" -#, fuzzy -#~ msgid "12" -#~ msgstr "1/2" - #, fuzzy #~ msgid "127" #~ msgstr "1/2" @@ -57480,38 +58603,18 @@ msgstr "" #~ msgid "140" #~ msgstr "1/4" -#, fuzzy -#~ msgid "16" -#~ msgstr "1/6" - -#, fuzzy -#~ msgid "16x16" -#~ msgstr "16×16" - #, fuzzy #~ msgid "175" #~ msgstr "1/5" -#, fuzzy -#~ msgid "18" -#~ msgstr "1/8" - #, fuzzy #~ msgid "180" #~ msgstr "1/8" -#, fuzzy -#~ msgid "19" -#~ msgstr "1/9" - #, fuzzy #~ msgid "1cm" #~ msgstr "cm" -#, fuzzy -#~ msgid "250" -#~ msgstr "CP 1250" - #, fuzzy #~ msgid "6cm" #~ msgstr "cm" @@ -57595,10 +58698,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Kerning" #~ msgstr "Kerning" -#, fuzzy -#~ msgid "Letter rotation" -#~ msgstr "Teckenrotation" - #, fuzzy #~ msgid "Letter spacing" #~ msgstr "Teckenavstånd" @@ -57741,10 +58840,6 @@ msgstr "" #~ msgid "arabic" #~ msgstr "Arabiska" -#, fuzzy -#~ msgid "arial" -#~ msgstr "Vertikal Punkt:" - #, fuzzy #~ msgid "auto" #~ msgstr "auto" @@ -57989,10 +59084,6 @@ msgstr "" #~ msgid "nicechart.py" #~ msgstr "Tårtdiagram" -#, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "Nej" - #, fuzzy #~ msgid "org.inkscape.help.manual" #~ msgstr "Inkscapemanual" @@ -58009,10 +59100,6 @@ msgstr "" #~ msgid "output.ngc" #~ msgstr "Utmatning" -#, fuzzy -#~ msgid "p" -#~ msgstr "Upp" - #, fuzzy #~ msgid "param_curves.py" #~ msgstr "Parametriska Kurvor" @@ -58163,10 +59250,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Local Number Format" #~ msgstr "Lokalt Siffra Formatera" -#, fuzzy -#~ msgid "Rotate Annotation" -#~ msgstr "Teckenrotation" - #~ msgid "Multiply by 100 less than 1" #~ msgstr "Multiplicera med 100 mindre än 1" @@ -58568,10 +59651,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Number of turns" #~ msgstr "Spiral antal varv" -#, fuzzy -#~ msgid "Divergence" -#~ msgstr "Skillnad" - #, fuzzy #~ msgid "Spoke ratio" #~ msgstr "Spetsförhållande:" @@ -58705,10 +59784,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default program options" #~ msgstr "Standardinställningar för stödraster" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open file" -#~ msgstr "Kunde inte hitta filen: %s" - #, fuzzy #~ msgid "- display SVG files" #~ msgstr "Byt namn på filter" @@ -58743,10 +59818,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add the stroke width to the interruption size" #~ msgstr "Lägg till linjebredd till mellanrumsbredd" -#, fuzzy -#~ msgid "_Crossing path stroke width" -#~ msgstr "Korsande slingas linjebredd" - #~ msgid "Add crossed stroke width to the interruption size" #~ msgstr "Lägg till korsad linjebredd till mellanrumsbredd" @@ -59130,10 +60201,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close this dock" #~ msgstr "Stäng denna docka" -#, fuzzy -#~ msgid "Controlling dock item" -#~ msgstr "Styrande dockobjekt" - #, fuzzy #~ msgid "Dockitem which 'owns' this grip" #~ msgstr "Dockobjekt som \"äger\" detta handtag" @@ -59220,10 +60287,6 @@ msgstr "" #~ "Om det är ställt till 1 är alla dockobjekt som är bundna till mästare " #~ "låsta; om det är 0 är alla olåsta; -1 indikerar inkonsekvens bland objekt" -#, fuzzy -#~ msgid "Switcher Style" -#~ msgstr "Växlingsstil" - #, fuzzy #~ msgid "Switcher buttons style" #~ msgstr "Stil på växlingsknapparna" @@ -59458,13 +60521,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mesh gradient" #~ msgstr "Linjär gradient" -#~ msgid "" -#~ "Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path " -#~ "cut." -#~ msgstr "" -#~ "Markera exakt 2 slingor för att utföra differans, division eller " -#~ "dela i slingor." - #, fuzzy #~ msgid "Miter _limit:" #~ msgstr "Gräns för vasst hörn:" @@ -59544,10 +60600,6 @@ msgstr "" #~ msgid "A4 Landscape Page" #~ msgstr "Landskap" -#, fuzzy -#~ msgid "Letter Landscape" -#~ msgstr "Landskap" - #, fuzzy #~ msgid "No Borders" #~ msgstr "Ordning" @@ -59597,10 +60649,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Move a connection point" #~ msgstr "Omdirigera förbindelse" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove a connection point" -#~ msgstr "Ta bort förbindelsepunkt" - #, fuzzy #~ msgid "Flowed text (%d character%s)" #~ msgid_plural "Flowed text (%d characters%s)" @@ -59728,12 +60776,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Percents" #~ msgstr "Procent" -#~ msgid "Meter" -#~ msgstr "Meter" - -#~ msgid "Meters" -#~ msgstr "Meter" - #~ msgid "Foot" #~ msgstr "Fot" @@ -59861,10 +60903,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Circle" #~ msgstr "Cirkel" -#, fuzzy -#~ msgid "Segment" -#~ msgstr "Segment" - #~ msgid "Arc" #~ msgstr "Båge" @@ -60045,10 +61083,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit:" #~ msgstr "_Redigera" -#, fuzzy -#~ msgid "_Start Markers:" -#~ msgstr "Startmarkörer:" - #, fuzzy #~ msgid "_Mid Markers:" #~ msgstr "Mittmarkörer:" @@ -60135,9 +61169,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Grid line _color:" #~ msgstr "_Färg på hjälplinjer:" -#~ msgid "Grid line color" -#~ msgstr "Färg på hjälplinjer" - #, fuzzy #~ msgid "Vacuum <defs>" #~ msgstr "Städa <defs>" @@ -60330,8 +61361,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the " -#~ "server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart." -#~ "org)" +#~ "server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: " +#~ "openclipart.org)" #~ msgstr "" #~ "Kunde inte ta emot Open Clip Art Library RSS feed. Verifiera att " #~ "servernamnet är korrekt i Inställningar->Importering/Exportering (t.ex: " @@ -61143,9 +62174,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Isotropisk skalning (använder minsta utav bredd/x-vidd eller höjd/y-vidd)" -#~ msgid "Rotation, degrees" -#~ msgstr "Rotation, grader" - #~ msgid "Year (0 for current)" #~ msgstr "År (0 för nuvarande)" @@ -61322,9 +62350,6 @@ msgstr "" #~ msgid "select toolbar|H" #~ msgstr "select toolbar|H" -#~ msgid "_Y" -#~ msgstr "_G" - #~ msgid "StrokeWidth|Width:" #~ msgstr "StrokeWidth|Bredd:" @@ -61549,9 +62574,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot find path between nodes." #~ msgstr "Anslut linjer vid markerade noder" -#~ msgid "Change segment type" -#~ msgstr "Byt segmenttyp" - #~ msgid "" #~ "Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to " #~ "snap angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate " @@ -61782,10 +62804,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Flow inside" #~ msgstr "Grovhetsläge" -#, fuzzy -#~ msgid "Target" -#~ msgstr "Mål:" - #, fuzzy #~ msgid "Organization" #~ msgstr "Sidorientering:" @@ -62112,9 +63130,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Node Break" #~ msgstr "Dela upp" -#~ msgid "Interpolate style (experimental)" -#~ msgstr "Interpolera stil (experimentell)" - #, fuzzy #~ msgid "Select option: " #~ msgstr "Markering"