diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS index d4878f3408d6da669f1e23ad48c2c43e8788f530..98aa803aad595ae25b792d0fe2fb33e2dd24d76d 100644 --- a/TRANSLATORS +++ b/TRANSLATORS @@ -16,6 +16,7 @@ Alfredo Rafael Vicente Boix , 2019. Ali Ghanavatian , 2010. Álvaro Lopes , 2001, 2002. Amanpreet Singh Brar Alamwalia , 2005. +Andika Triwidada , 2024. Andreas Hyden , 2000. andrew , 2018 Andrius Ramanauskas , 2006. diff --git a/po/id.po b/po/id.po index bfdbc553f5dace5fc0545e5d7bc7270ab7d104cb..717ca72ef220db9f9c6417c76255197af7f786a2 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,15 +1,19 @@ # Indonesian translation for inkscape # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the inkscape package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# +# Waluyo Adi Siswanto , 2010, 2011. +# Abdul Munif Hanafi , 2019. +# Daanii Kusnanta , 2023. +# Andika Triwidada , 2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: inkscape\n" +"Project-Id-Version: inkscape master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-08 13:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-04 15:45+0700\n" -"Last-Translator: Abdul Munif Hanafi \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-13 04:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-14 18:02+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,18 +21,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-07 06:34+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:2 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:2 +#, fuzzy msgid "Fast Crop" -msgstr "" - -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:3 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:527 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:531 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:651 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:655 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:827 +msgstr "Pemotongan Cepat" + +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:3 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:527 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:531 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:651 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:655 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:827 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:72 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:147 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:225 @@ -38,62 +43,63 @@ msgstr "" msgid "Fill and Transparency" msgstr "Dialog Transparansi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:4 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:4 +#, fuzzy msgid "Does not filter but adds a filter region" -msgstr "" +msgstr "Tidak memfilter tetapi menambahkan wilayah filter" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:6 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:6 msgid "Smart Jelly" msgstr "Jeli Pintar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:7 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:11 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:19 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:35 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:39 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:111 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:143 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:147 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:151 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:155 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:167 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:175 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:223 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:231 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:287 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:303 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:307 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:555 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:559 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:563 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:567 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:571 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:7 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:11 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:19 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:35 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:39 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:111 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:143 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:147 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:151 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:155 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:167 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:175 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:223 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:231 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:287 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:303 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:307 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:555 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:559 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:563 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:567 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:571 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:65 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:148 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:234 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:216 msgid "Bevels" msgstr "Cahaya condong" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:8 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:8 msgid "Same as Matte jelly but with more controls" msgstr "Sama dengan jeli tidak memantul dengan kontrol tambahan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:10 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:10 #, fuzzy msgid "Metal Casting" msgstr "Logam cor" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:12 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:12 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" msgstr "Halus, bevel seperti jatuh dengan hasil metalik" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:14 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:14 msgid "Apparition" msgstr "Bayangan putih" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:15 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:327 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:659 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:15 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:327 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:659 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:138 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:211 @@ -102,906 +108,906 @@ msgstr "Bayangan putih" msgid "Blurs" msgstr "Kabur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:16 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:16 msgid "Edges are partly feathered out" msgstr "Pinggiran sebagian tampak bulu putih" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:18 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:18 #, fuzzy msgid "Jigsaw Piece" msgstr "Mata gergaji" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:20 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:20 msgid "Low, sharp bevel" msgstr "Cahaya condong, rendah dan tajam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:22 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:22 #, fuzzy msgid "Rubber Stamp" msgstr "Stempel karet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:23 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:47 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:51 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:55 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:63 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:67 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:99 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:103 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:107 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:291 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:295 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:335 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:339 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:343 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:395 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:411 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:455 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:459 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:463 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:479 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:491 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:587 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:647 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:687 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:691 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:695 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:699 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:703 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:707 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:711 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:715 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:719 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:727 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:23 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:47 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:51 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:55 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:63 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:67 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:99 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:103 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:107 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:291 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:295 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:335 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:339 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:343 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:395 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:411 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:455 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:459 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:463 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:479 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:491 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:587 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:647 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:687 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:691 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:695 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:699 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:703 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:707 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:711 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:715 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:719 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:727 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:82 msgid "Overlays" msgstr "Lapisan Atas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:24 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:24 msgid "Random whiteouts inside" msgstr "Dipenuhi dengan bercak putih acak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:26 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:26 #, fuzzy msgid "Ink Bleed" msgstr "Tinta Tumpah" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:27 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:31 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:119 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:435 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:27 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:31 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:119 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:435 msgid "Protrusions" msgstr "Tonjolan cetak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:28 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:28 msgid "Inky splotches underneath the object" msgstr "Percikan tinta tumpah ke bagian bawah obyek" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:30 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:30 msgid "Fire" msgstr "Api" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:32 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:32 msgid "Edges of object are on fire" msgstr "Bagian pinggiran obyek semuanya seperti terbakar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:34 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:34 msgid "Bloom" msgstr "Mekar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:36 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:36 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" msgstr "Lembut, bevel seperti bantal dengan cahaya matte" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:38 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:38 #, fuzzy msgid "Ridged Border" msgstr "Pinggir menonjol" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:40 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:40 msgid "Ridged border with inner bevel" msgstr "Pinggir menonjol dengan cahaya condong didalam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:42 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:42 msgid "Ripple" msgstr "Riak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:43 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:127 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:319 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:323 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:331 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:447 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:523 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:639 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:43 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:127 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:319 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:323 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:331 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:447 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:523 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:639 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:211 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:310 msgid "Distort" msgstr "Distorsi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:44 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:44 msgid "Horizontal rippling of edges" msgstr "Riak horizontal pada pinggiran" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:46 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:46 msgid "Speckle" msgstr "Bintik-bintik" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:48 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:48 msgid "Fill object with sparse translucent specks" msgstr "Memenuhi obyek dengan bintik-bintik transparan yang jarang-jarang" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:50 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:50 #, fuzzy msgid "Oil Slick" msgstr "Lapisan minyak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:52 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:52 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" msgstr "Percikan minyak berwarna pelangi yang setengah transparan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:54 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:54 msgid "Frost" msgstr "Beku" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:56 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:56 msgid "Flake-like white splotches" msgstr "Percikan putih yang memberikan kesan beku" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:58 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:58 #, fuzzy msgid "Leopard Fur" msgstr "Bulu Leopard" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:59 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:179 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:183 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:187 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:195 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:215 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:243 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:247 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:251 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:259 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:391 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:399 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:403 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:407 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:59 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:179 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:183 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:187 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:195 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:215 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:243 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:247 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:251 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:259 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:391 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:399 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:403 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:407 msgid "Materials" msgstr "Material" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:60 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:60 msgid "Leopard spots (loses object's own color)" msgstr "Bintik khas dari bulu leopard (warna asli obyek dihilangkan)" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:62 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:62 msgid "Zebra" msgstr "Zebra" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:64 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:64 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" msgstr "Belang gelap tidak teratur (warna obyek sebelumnya akan hilang)" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:66 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:66 msgid "Clouds" msgstr "Awan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:68 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:68 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" msgstr "Awan putih menyebar lembut mengapung" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:70 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:70 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 msgid "Sharpen" msgstr "Tajam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:71 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:75 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:91 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:299 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:419 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:71 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:75 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:91 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:299 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:419 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:64 msgid "Image Effects" msgstr "Efek Citra" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:72 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:72 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" msgstr "Menajamkan pinggiran dan batas pada obyek, gaya=0.15" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:74 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:74 #, fuzzy msgid "Sharpen More" msgstr "Lebih Tajam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:76 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:76 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" msgstr "Menajamkan pinggiran dan batas pada obyek, gaya=0.3" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:78 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:78 #, fuzzy msgid "Oil Painting" msgstr "Cat minyak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:79 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:83 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:87 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:451 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:499 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:503 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:507 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:511 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:519 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:663 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:667 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:671 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:675 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:679 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:683 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:723 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:807 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:819 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:79 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:83 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:87 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:451 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:499 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:503 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:507 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:511 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:519 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:663 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:667 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:671 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:675 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:679 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:683 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:723 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:807 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:819 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:115 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:250 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:373 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:521 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:620 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:747 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:903 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1011 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:505 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:604 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:731 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:978 msgid "Image Paint and Draw" msgstr "Cat Citra dan Gambar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:80 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:80 msgid "Simulate oil painting style" msgstr "Memberikan kesan gaya melukis dengan cat minyak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:82 -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:33 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:82 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:33 msgid "Pencil" msgstr "Pensil" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:84 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:84 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" msgstr "Mendeteksi warna pinggiran dan merubahnya dengan warna skala kelabu" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:86 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:86 msgid "Blueprint" msgstr "Cetak biru" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:88 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:88 msgid "Detect color edges and retrace them in blue" msgstr "Mendeteksi warna pinggiran dan merubahnya dengan warna biru" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:90 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:90 msgid "Age" msgstr "Penuaan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:92 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:92 msgid "Imitate aged photograph" msgstr "Memberikan kesan foto yand sudah tua" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:94 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:94 msgid "Organic" msgstr "Organik" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:95 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:123 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:131 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:191 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:199 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:203 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:255 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:263 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:267 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:359 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:363 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:367 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:371 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:375 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:379 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:383 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:387 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:443 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:471 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:495 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:535 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:95 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:123 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:131 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:191 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:199 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:203 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:255 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:263 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:267 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:359 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:363 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:367 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:371 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:375 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:379 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:383 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:387 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:443 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:471 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:495 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:535 msgid "Textures" msgstr "Tekstur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:96 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:96 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" msgstr "Bergumpal, mempunyai simpul, permukaan tidak rata 3 dimensi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:98 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:98 #, fuzzy msgid "Barbed Wire" msgstr "Jaringan tak teratur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:100 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:100 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" msgstr "Jaringan tak teratur warna kelabu dengan bayangan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:102 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:102 #, fuzzy msgid "Swiss Cheese" msgstr "Keju swiss" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:104 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:104 msgid "Random inner-bevel holes" msgstr "Memenuhi dengan banyak lubang dengan cahaya kedalam, tampak keju swiss" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:106 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:106 #, fuzzy msgid "Blue Cheese" msgstr "Keju biru" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:108 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:108 msgid "Marble-like bluish speckles" msgstr "Hamparan warna seperti marmer" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:110 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:110 msgid "Button" msgstr "Tombol" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:112 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:112 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" msgstr "Cahaya sedikit condong dengan penekanan ditengah" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:114 -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:114 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:262 msgid "Inset" msgstr "Bayangan keluar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:115 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:271 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:347 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:439 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:815 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:115 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:271 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:347 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:439 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:815 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:90 msgid "Shadows and Glows" msgstr "Bayangan dan Nyala" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:116 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:116 msgid "Shadowy outer bevel" msgstr "Memberikan bayangan keluar dengan sinar condong" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:118 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:118 #, fuzzy msgid "Dripping" msgstr "Tetesan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:120 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:120 msgid "Random paint streaks downwards" -msgstr "Seperti cat menetes kebawah secara acak " +msgstr "Cat menetes ke bawah secara acak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:122 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:122 #, fuzzy msgid "Jam Spread" msgstr "Olesan selai" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:124 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:124 msgid "Glossy clumpy jam spread" msgstr "Olesan selai yang memantul dan menggumpal" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:126 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:126 #, fuzzy msgid "Pixel Smear" msgstr "Corengan Piksel" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:128 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:128 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" msgstr "Efek lukisan Van Gogh untuk bitmap" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:130 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:130 #, fuzzy msgid "Cracked Glass" msgstr "Kaca retak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:132 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:132 msgid "Under a cracked glass" msgstr "Dibawah kaca yang retak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:134 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:134 msgid "Bubbly Bumps" msgstr "Tonjolan Bergelembung" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:135 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:311 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:315 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:351 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:355 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:423 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:427 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:467 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:475 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:483 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:487 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:515 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:539 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:543 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:547 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:551 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:575 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:583 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:599 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:603 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:607 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:611 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:615 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:619 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:623 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:627 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:803 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:811 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:135 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:311 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:315 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:351 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:355 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:423 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:427 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:467 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:475 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:483 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:487 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:515 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:539 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:543 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:547 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:551 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:575 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:583 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:599 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:603 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:607 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:611 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:615 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:619 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:623 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:627 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:803 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:811 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:144 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:368 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:355 msgid "Bumps" msgstr "Tonjolan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:136 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:136 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" msgstr "Efek gelembung fleksibel dengan berbagai jarak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:138 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:138 #, fuzzy msgid "Glowing Bubble" msgstr "Gelembung bersinar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:139 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:159 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:163 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:207 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:211 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:219 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:227 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:139 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:159 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:163 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:207 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:211 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:219 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:227 msgid "Ridges" msgstr "Bubungan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:140 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:140 msgid "Bubble effect with refraction and glow" msgstr "Efek gelembung dengan pembiasan dan bersinar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:142 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:142 msgid "Neon" msgstr "Neon" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:144 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:144 msgid "Neon light effect" msgstr "Efek cahaya neon" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:146 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:146 #, fuzzy msgid "Molten Metal" msgstr "Metal meleleh" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:148 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:148 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" msgstr "Logam meleleh dengan sinar condong dan bercahaya" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:150 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:150 #, fuzzy msgid "Pressed Steel" msgstr "Besi cetak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:152 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:152 msgid "Pressed metal with a rolled edge" msgstr "Logam cetak dengan pinggiran di rol" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:154 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:154 #, fuzzy msgid "Matte Bevel" msgstr "Cahaya tidak memantul" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:156 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:156 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" msgstr "Lembut, warna pastel, bevel kabur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:158 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:158 msgid "Thin Membrane" msgstr "Membran tipis" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:160 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:160 msgid "Thin like a soap membrane" msgstr "Tipis bagaikan membran sabun" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:162 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:162 #, fuzzy msgid "Matte Ridge" msgstr "Bintil tanpa sinar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:164 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:164 msgid "Soft pastel ridge" msgstr "Bintil warna pastel lembut" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:166 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:166 #, fuzzy msgid "Glowing Metal" msgstr "Logam bercahaya" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:168 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:168 msgid "Glowing metal texture" msgstr "Tekstur logam bercahaya" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:170 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:170 msgid "Leaves" msgstr "Dedaunan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:171 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:239 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:275 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:643 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:171 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:239 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:275 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:643 msgid "Scatter" msgstr "Menyebar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:172 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:172 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "Dedaunan di tanah ketika musim gugur, atau dedaunan hidup" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:174 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:174 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:349 msgid "Translucent" msgstr "Tembus pandang" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:176 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:176 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" msgstr "Plastik tembus pandang atau efek kaca yang disinari" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:178 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:178 #, fuzzy msgid "Iridescent Beeswax" msgstr "Lilin lebah berwarna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:180 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:180 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" msgstr "Tekstur lilin dengan mempertahankan warna-warni pada isi warna obyek" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:182 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:182 #, fuzzy msgid "Eroded Metal" msgstr "Metal berkarat" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:184 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:184 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" msgstr "Tekstur metal berkarat dengan benjolan, lekukan, lubang dan tonjolan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:186 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:186 msgid "Cracked Lava" msgstr "Lelahan Lava" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:188 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:188 msgid "A volcanic texture, a little like leather" msgstr "Tekstur vulkanik, tampak seperti kulit" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:190 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:190 msgid "Bark" msgstr "Kulit kayu" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:192 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:192 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" msgstr "Tekstur kulit kayu, vertikal, menggnakan warna dalam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:194 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:194 #, fuzzy msgid "Lizard Skin" msgstr "Kulit Reptil" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:196 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:196 msgid "Stylized reptile skin texture" msgstr "Tekstur khusus dari kulit reptil umumnya" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:198 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:198 #, fuzzy msgid "Stone Wall" msgstr "Dinding batu" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:200 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:200 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" msgstr "" "Tekstur dinding batu untuk digunakan dengan warna yang tidak terlalu jenuh" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:202 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:202 #, fuzzy msgid "Silk Carpet" msgstr "Karpet sutra" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:204 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:204 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" msgstr "Tekstur karpet sutra, belang mendatar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:206 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:206 #, fuzzy msgid "Refractive Gel A" msgstr "Pembiasan Jel A" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:208 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:208 msgid "Gel effect with light refraction" msgstr "Efek jel dengan sinar pembiasan lembut" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:210 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:210 #, fuzzy msgid "Refractive Gel B" msgstr "Pembiasan Jel B" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:212 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:212 msgid "Gel effect with strong refraction" msgstr "Efek jel dengan sinar pembiasan kuat" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:214 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:214 #, fuzzy msgid "Metallized Paint" msgstr "Cat Logam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:216 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:216 msgid "" "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" msgstr "" "Efek logam dengan pencahayaan lembut, sedikit tembus pandang di bagian " "pinggir" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:218 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:218 msgid "Dragee" msgstr "Dragee" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:220 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:220 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" msgstr "Bubungan jeli dengan tampilan mutiara" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:222 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:222 #, fuzzy msgid "Raised Border" msgstr "Naikkan batas pinggir" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:224 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:224 msgid "Strongly raised border around a flat surface" msgstr "Batas pinggiran dinaikkan dengan jelas pada permukaan rata" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:226 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:226 #, fuzzy msgid "Metallized Ridge" msgstr "Bintil logam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:228 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:228 msgid "Gel Ridge metallized at its top" msgstr "Bintil jel logam di bagian atas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:230 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:230 #, fuzzy msgid "Fat Oil" msgstr "Minyak pekat" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:232 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:232 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" msgstr "Minyak pekat dengan sedikit turbulensi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:234 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:234 #, fuzzy msgid "Black Hole" msgstr "Lubang hitam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:235 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:279 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:283 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:839 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:843 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:847 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:235 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:279 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:283 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:839 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:843 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:847 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:78 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:209 ../src/filter-enums.cpp:34 msgid "Morphology" msgstr "Morfologi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:236 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:236 msgid "Creates a black light inside and outside" msgstr "Membuat cahaya hitam di dalam dan luar obyek" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:238 -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:238 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Cubes" msgstr "Kubus" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:240 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:240 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" msgstr "Kubus menyebar; atur dengan morfologi primitif untuk mengatur ukuran" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:242 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:242 #, fuzzy msgid "Peel Off" msgstr "Terkelupas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:244 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:244 msgid "Peeling painting on a wall" msgstr "Cat terkelupas pada tembok" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:246 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:246 #, fuzzy msgid "Gold Splatter" msgstr "Percikan emas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:248 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:248 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" msgstr "Logam cor yang diperciki warna keemasan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:250 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:250 #, fuzzy msgid "Gold Paste" msgstr "Lapisan emas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:252 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:252 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" msgstr "Logam cor yang dilapisi dengan warna keemasan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:254 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:254 #, fuzzy msgid "Crumpled Plastic" msgstr "Plastik kisut" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:256 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:256 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" msgstr "Plastik kisut pudar, dengan pinggiran meleleh" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:258 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:258 #, fuzzy msgid "Enamel Jewelry" msgstr "Perhiasan enamel" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:260 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:260 msgid "Slightly cracked enameled texture" msgstr "Ada efek tekstur enamel yang sedikit retak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:262 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:262 #, fuzzy msgid "Rough Paper" msgstr "Kertas lecek" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:264 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:264 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "Efek kertas lecek yang dapat digunakan untuk gambar dan obyek" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:266 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:266 #, fuzzy msgid "Rough and Glossy" msgstr "Kasar dan mengkilap" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:268 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:268 msgid "" "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "" "Efek kertas lecek yang mengkilap yang dapat digunakan untuk gambar dan obyek" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:270 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:270 #, fuzzy msgid "In and Out" msgstr "Kedalam dan Keluar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:272 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:272 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" msgstr "Bayangan warna didalam, bayangan hitam keluar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:274 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:274 #, fuzzy msgid "Air Spray" msgstr "Semprotan udara" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:276 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:276 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" msgstr "Mengubah menjadi partikel menyebar dengan berbagai ukuran" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:278 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:278 #, fuzzy msgid "Warm Inside" msgstr "Hangat di dalam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:280 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:280 msgid "Blurred colorized contour, filled inside" msgstr "Kontur pinggir berwarna kabur, isi bagian dalam obyek" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:282 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:282 #, fuzzy msgid "Cool Outside" msgstr "Dingin diluar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:284 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:284 msgid "Blurred colorized contour, empty inside" msgstr "Kontur pinggir berwarna kabur, bagian dalam obyek kosong" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:286 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:286 #, fuzzy msgid "Electronic Microscopy" msgstr "Mikroskopi elektronik" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:288 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:288 msgid "" "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" msgstr "" "Cahaya kasar condong menghilangkan warna dan memancar seperti mikroskopi " "elektronik" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:290 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:290 msgid "Tartan" msgstr "Pola kain Tartan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:292 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:292 msgid "Checkered tartan pattern" msgstr "Pola khusus kain tartan kotak-kotak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:294 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:294 #, fuzzy msgid "Shaken Liquid" msgstr "Cairan kocok" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:296 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:296 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" msgstr "Memberikan isian dalam dengan aliran seperti transparan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:298 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:298 #, fuzzy msgid "Soft Focus Lens" msgstr "Lensa fokus lembut" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:300 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:300 msgid "Glowing image content without blurring it" msgstr "Menyalakan isi citra tanpa mengaburkannya" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:302 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:302 #, fuzzy msgid "Stained Glass" msgstr "Kaca retak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:304 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:304 msgid "Illuminated stained glass effect" msgstr "Efek gelas kotor yang disinari" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:306 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:306 #, fuzzy msgid "Dark Glass" msgstr "Kaca Gelap" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:308 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:308 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" msgstr "Efek kaca diterangi dengan cahaya dari belakang" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:310 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:310 #, fuzzy msgid "HSL Bumps Alpha" msgstr "Tonjolan HSL alfa" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:312 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:312 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" msgstr "Seperti Tonjolan HSL tetapi ada penekanan transparan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:314 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:314 #, fuzzy msgid "Bubbly Bumps Alpha" msgstr "Tonjolan Gelembung alfa" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:316 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:316 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" msgstr "Sama dengan Tonjolan Gelembung tetapi dengan penekanan transparan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:318 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:318 #, fuzzy msgid "Torn Edges" msgstr "Pinggiran robek" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:320 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:320 msgid "" "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" msgstr "Buang bagian luar dari bentuk dan gambar tanpa merubah isinya" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:322 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:322 #, fuzzy msgid "Roughen Inside" msgstr "Kasar didalam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:324 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:324 msgid "Roughen all inside shapes" msgstr "Memberikan efek kekasaran pada pinggiran obyek" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:326 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:326 msgid "Evanescent" msgstr "Menghilang" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:328 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:328 msgid "" "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " "transparency at edges" @@ -1009,244 +1015,244 @@ msgstr "" "Pengaburan isi obyek, mempertahankan garis luar dan menambah transparansi " "sedikit demi sedikit di pinggiran" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:330 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:330 #, fuzzy msgid "Chalk and Sponge" msgstr "Kabur dan busa" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:332 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:332 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" msgstr "" "Gabungan turbulensi rendah pada busa serta turbulensi tinggi pada kapur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:334 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:334 msgid "People" msgstr "Kelompok manusia" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:336 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:336 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" msgstr "Percikan berwarna, seperti kelompok manusia jumlahnya banyak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:338 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:338 msgid "Scotland" msgstr "Skotlandia" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:340 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:340 msgid "Colorized mountain tops out of the fog" msgstr "Bagaikan diatas gunung yang dipenuhi dengan kabut" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:342 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:342 msgid "Garden of Delights" msgstr "Taman Indah" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:344 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:344 msgid "" "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" msgstr "" "Gumpalan turbulen pantasmagorikal, seperti yang ada di Taman Indah " "Hieronymus Bosch" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:346 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:346 msgid "Cutout Glow" msgstr "Perpotongan Bersinar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:348 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:348 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" msgstr "Sinar kedalam dan keluar, warna dan ofset dapat diatur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:350 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:350 msgid "Dark Emboss" msgstr "Timbul Gelap" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:352 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:352 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" msgstr "Efek timbul: ukiran 3D dimana putih diganti dengan hitam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:354 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:354 #, fuzzy msgid "Bubbly Bumps Matte" msgstr "Tonjolan Gelembung, tidak memantul" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:356 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:356 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "Beberapa tonjolan bergelembung dengan cahaya condong tidak memantul" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:358 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:358 #, fuzzy msgid "Blotting Paper" msgstr "Kertas basah" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:360 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:360 msgid "Inkblot on blotting paper" msgstr "Kertas yang basah kena tumpahan tinta" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:362 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:362 #, fuzzy msgid "Wax Print" msgstr "Cetakan lilin" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:364 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:364 msgid "Wax print on tissue texture" msgstr "Cetakan lilin pada tekstur tisu" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:366 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:366 #, fuzzy msgid "Burnt edges" msgstr "Pindahkan %s" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:368 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:368 #, fuzzy msgid "Torn edges with a dark inner blur" msgstr "Gelapkan pinggiran dengan kabur didalam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:370 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:370 msgid "Watercolor" msgstr "Cat air" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:372 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:372 msgid "Cloudy watercolor effect" msgstr "Efek warna cat air seperti awan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:374 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:374 msgid "Felt" msgstr "Lakan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:376 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:376 msgid "" "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" msgstr "" "Tekstur seperti lakan dengan warna turbulensi dan sedikit gelap di pinggiran" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:378 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:378 #, fuzzy msgid "Ink Paint" msgstr "Cat tinta" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:380 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:380 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" msgstr "Cat tinta pada kertas dengan beberapa warna pergantian turbulen" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:382 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:382 #, fuzzy msgid "Tinted Rainbow" msgstr "Lapisan Pelangi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:384 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:384 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" msgstr "Warna pelangi halus yang meleleh sepanjang pinggiran dan berwarna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:386 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:386 #, fuzzy msgid "Melted Rainbow" msgstr "Pelangi meleleh" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:388 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:388 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" msgstr "Warna pelangi yang halus dan sedikit meleleh sepanjang pinggiran" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:390 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:390 #, fuzzy msgid "Flex Metal" msgstr "Metal lentur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:392 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:392 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" msgstr "Terang, logam cor dipoles tidak rata, bisa diwarnai" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:394 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:394 #, fuzzy msgid "Wavy Tartan" msgstr "Kain tartan gelombang" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:396 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:396 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" msgstr "" "Pola kain tartan dengan garis bergelombang dan cahaya condong di pinggiran" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:398 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:398 #, fuzzy msgid "3D Marble" msgstr "Marmer 3D" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:400 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:400 msgid "3D warped marble texture" msgstr "Menyelimuti dengan tekstur marmer 3 dimensi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:402 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:402 msgid "3D Wood" msgstr "Kayu 3D" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:404 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:404 msgid "3D warped, fibered wood texture" msgstr "Menyelimuti dengan tektur serat kayu 3 dimensi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:406 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:406 #, fuzzy msgid "3D Mother of Pearl" msgstr "Mutiara asli 3D" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:408 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:408 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" msgstr "Menyelimuti dengan cangkang mutiara berwarna 3 dimensi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:410 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:410 #, fuzzy msgid "Tiger Fur" msgstr "Bulu Harimau" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:412 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:412 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" msgstr "Pola bulu harimau dengan lipatan dan cahaya condong di pinggiran" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:414 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:414 msgid "Black Light" msgstr "Cahaya Hitam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:415 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:579 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:591 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:631 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:635 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:823 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:831 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:835 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:54 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:415 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:579 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:591 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:631 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:635 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:823 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:831 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:835 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:172 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:179 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:294 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:352 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:434 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:441 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:535 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:634 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:760 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:861 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:944 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1172 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1246 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1343 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1459 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1568 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1636 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1649 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1658 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1735 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1843 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1850 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:286 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:344 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:433 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:518 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:617 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:727 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:828 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:911 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1007 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1139 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1213 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1310 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1417 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1517 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1598 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1607 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1676 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1784 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1791 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:200 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:101 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:735 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:739 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:723 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:363 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:826 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:9 #: ../share/extensions/color_brighter.inx:8 #: ../share/extensions/color_custom.inx:30 @@ -1272,75 +1278,75 @@ msgstr "Cahaya Hitam" msgid "Color" msgstr "Warna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:416 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:416 msgid "Light areas turn to black" msgstr "Area yang kena cahaya berubah hitam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:418 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:418 #, fuzzy msgid "Film Grain" msgstr "Lapisan butiran" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:420 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:420 msgid "Adds a small scale graininess" msgstr "Menambahkan butiran kecil" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:422 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:422 #, fuzzy msgid "Plaster Color" msgstr "Tempel warna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:424 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:424 #, fuzzy msgid "Colored plaster emboss effect" msgstr "Efek warna cat air seperti awan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:426 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:426 msgid "Velvet Bumps" msgstr "Tonjolan Beludru" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:428 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:428 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" msgstr "Membuat tonjolan halus seperti beludru" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:430 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:430 #, fuzzy msgid "Comics Cream" msgstr "Komik krim" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:431 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:731 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:735 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:739 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:743 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:747 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:751 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:755 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:759 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:763 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:767 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:771 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:775 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:779 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:783 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:787 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:791 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:795 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:799 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:431 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:731 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:735 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:739 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:743 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:747 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:751 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:755 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:759 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:763 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:767 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:771 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:775 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:779 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:783 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:787 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:791 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:795 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:799 #, fuzzy msgid "Non-Realistic 3D Shaders" msgstr "Penutup 3D tidak realistik" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:432 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:432 msgid "Comics shader with creamy waves transparency" msgstr "Penutup komik dengan gelombang krim transparan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:434 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:434 #, fuzzy msgid "Chewing Gum" msgstr "Permen karet" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:436 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:436 msgid "" "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " "at their crossings" @@ -1348,96 +1354,95 @@ msgstr "" "Membuat satu percikan besar berwarna yang dimulai dari pinggir yang " "perpotongan pinggirnya halus" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:438 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:438 #, fuzzy msgid "Dark and Glow" msgstr "Gelap dan Nyala" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:440 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:440 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" msgstr "Gelapkan pinggiran dengan kabur didalam serta nyala yang fleksibel" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:442 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:442 #, fuzzy msgid "Warped Rainbow" msgstr "Pelangi dibiaskan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:444 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:444 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" msgstr "Warna pelangi halus dibelokkan sepanjang pinggiran dan berwarna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:446 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:446 #, fuzzy msgid "Rough and Dilate" msgstr "Kasar dan meluas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:448 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:448 msgid "Create a turbulent contour around" -msgstr "membuat kontur turbulen disekitar obyek" +msgstr "Membuat kontur turbulen di sekeliling" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:450 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:450 #, fuzzy msgid "Old Postcard" msgstr "Kartupos lama" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:452 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:452 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" msgstr "" "Sedikit memberikan efek kertas lama pada pinggiran seperti pada kartupos lama" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:454 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:454 #, fuzzy msgid "Dots Transparency" msgstr "Noktah transparan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:456 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:456 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "Memberikan titik-titik transparan sensitif HSL" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:458 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:458 #, fuzzy msgid "Canvas Transparency" msgstr "Kanvas Transparan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:460 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:460 #, fuzzy msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." msgstr "Memberikan efek kanvas seperti transparansi sensitif HSL." -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:462 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:462 #, fuzzy msgid "Smear Transparency" msgstr "Kotor transparan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:464 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:464 msgid "" "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" msgstr "" "Melukis dengan turbulensi transparan yang berbelok disekitar pinggiran obyek" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:466 -#, fuzzy +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:466 msgid "Thick Paint" -msgstr "Cat tebal" +msgstr "Cat Tebal" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:468 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:468 msgid "Thick painting effect with turbulence" msgstr "Efek cat tebal dengan turbulensi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:470 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:470 msgid "Burst" msgstr "Ledakan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:472 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:472 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" msgstr "Tekstur balon yang meledak koyak dengan lubang" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:474 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:474 #, fuzzy msgid "Embossed Leather" msgstr "Kulit Timbul" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:476 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:476 msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " "texture" @@ -1445,19 +1450,19 @@ msgstr "" "Gabungan deteksi tonjolan sisi HSL dengan tekstur kulit atau kayu yang " "berwarna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:478 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:478 msgid "Carnaval" msgstr "Karnaval" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:480 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:480 msgid "White splotches evocating carnaval masks" msgstr "Hamparan percikan putih tidak merata pada seluruh permukaan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:482 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:482 msgid "Plastify" msgstr "Efek plastik" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:484 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:484 msgid "" "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " "crumple" @@ -1465,6232 +1470,6063 @@ msgstr "" "Deteksi tonjolon sisis HSL dengan efek pantulan bergelombang serta kusut " "tidak merata" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:486 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:486 msgid "Plaster" msgstr "Plester" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:488 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:488 msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" msgstr "" "Gabungan deteksi tonjolan sisi HSL dengan efek permukaan kusut tanpa pantulan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:490 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:490 #, fuzzy msgid "Rough Transparency" msgstr "Transparansi kasar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:492 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:492 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" msgstr "" "Memberikan efek piggiran transparan dan secara bersamaan membuang piksel " -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:494 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:494 msgid "Gouache" msgstr "Gouache" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:496 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:496 msgid "Partly opaque water color effect with bleed" msgstr "Efek warna air sebagian gelap dengan darah" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:498 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:498 #, fuzzy msgid "Alpha Engraving" msgstr "Gravir alpha" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:500 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:500 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" msgstr "Mmeberikan efek gravir transparan dengan isi garis kasar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:502 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:502 #, fuzzy msgid "Alpha Draw Liquid" msgstr "Gambar alfa, cairan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:504 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:504 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" msgstr "Memberikan efek gambar cairan transparan dengan isi bergaris kasar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:506 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:506 #, fuzzy msgid "Liquid Drawing" msgstr "Gambar cairan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:508 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:508 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" msgstr "" "Memberikan efek menggambar ekspresionis yang cair dan bergelombang ke citra" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:510 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:510 #, fuzzy msgid "Marbled Ink" msgstr "Tinta marmer" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:512 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:512 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" msgstr "Efek transparansi marmer yang mengikuti pinggiran gambar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:514 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:514 #, fuzzy msgid "Thick Acrylic" msgstr "Cat Akrilik Tebal" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:516 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:516 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" msgstr "Tekstur cat akrilik tebal dengan kedalaman yang lumayan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:518 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:518 #, fuzzy msgid "Alpha Engraving B" msgstr "Gravir alfa B" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:520 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:520 msgid "" "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" msgstr "memberikan efek gravir kasar terkontrol pada bitmap dan material" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:522 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:522 msgid "Lapping" msgstr "Distorsi air" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:524 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:524 msgid "Something like a water noise" msgstr "Sesuatu yang menyerupai derau air" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:526 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:526 #, fuzzy msgid "Monochrome Transparency" msgstr "Transparansi monokrom" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:528 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:528 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" msgstr "Mengubah ke warna transparan positif atau negatif" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:530 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:530 #, fuzzy msgid "Saturation Map" msgstr "Peta saturasi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:532 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:532 msgid "" "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " "saturation levels" msgstr "" "Membuat pendekatan semi transparan dan gambar warna dari tingkat saturasi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:534 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:534 msgid "Riddled" msgstr "Berlubang lubang" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:536 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:536 msgid "Riddle the surface and add bump to images" msgstr "Permukaan berlubang serta menambah tonjolan pada gambar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:538 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:538 msgid "Wrinkled Varnish" msgstr "Pernis Kerut" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:540 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:540 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" msgstr "" "Tekstur mengkilap yang tebal serta transparan dengan kedalaman yang tampak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:542 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:542 msgid "Canvas Bumps" msgstr "Tonjolan Kanvas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:544 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:544 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" msgstr "Tektur kanvas dengan peta ketinggian sensitif HSL" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:546 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:546 #, fuzzy msgid "Canvas Bumps Matte" msgstr "Tonjolan Kanvas, tidak memantul" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:548 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:548 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "Seperti Tonjolan Kanvas dengan cahaya condong dan tidak memantul" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:550 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:550 #, fuzzy msgid "Canvas Bumps Alpha" msgstr "Tonjolan Kanvas Alfa" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:552 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:552 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" msgstr "Seperti Tonjolan Kanvas dengan sedikit transparan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:554 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:554 #, fuzzy msgid "Bright Metal" msgstr "Metal cerah" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:556 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:556 msgid "Bright metallic effect for any color" msgstr "Efek logam cerah di semua warna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:558 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:558 #, fuzzy msgid "Deep Colors Plastic" msgstr "Plastik warna dalam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:560 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:560 msgid "Transparent plastic with deep colors" msgstr "Plastik transparan dengan warna di dalam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:562 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:562 #, fuzzy msgid "Melted Jelly Matte" msgstr "Jeli meleleh, tidak memantul" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:564 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:564 msgid "Matte bevel with blurred edges" msgstr "condong, tidak memantul dengan pinggiran kabur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:566 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:566 #, fuzzy msgid "Melted Jelly" msgstr "Jeli meleleh" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:568 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:568 msgid "Glossy bevel with blurred edges" msgstr "Bersinar condong dengan pinggiran kabur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:570 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:570 #, fuzzy msgid "Combined Lighting" msgstr "Pencahayaan gabungan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:572 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:237 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:572 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:219 msgid "Basic specular bevel to use for building textures" msgstr "Pantulan miring digunakan untuk membuat tekstur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:574 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:574 msgid "Tinfoil" msgstr "Kertas perak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:576 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:576 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" msgstr "" "Efek kertas logam perak menggabungkan dua tipe cahaya dan kusut tidak merata" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:578 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:578 #, fuzzy msgid "Soft Colors" msgstr "Warna lembut" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:580 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:580 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" msgstr "Menambahkan pinggiran obyek yang ada warna agar bercahaya" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:582 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:582 #, fuzzy msgid "Relief Print" msgstr "Cetakan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:584 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:584 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" msgstr "" "Efek tonjolan dengan warna penuh serta pencahayaan condong dan kompleks" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:586 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:586 #, fuzzy msgid "Growing Cells" msgstr "Sel Hidup" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:588 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:588 msgid "Random rounded living cells like fill" msgstr "Begaikan dipenuhi dengan sel bulat yang hidup dan berkembang" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:590 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:590 msgid "Fluorescence" msgstr "Pancaran Radiasi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:592 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:592 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" msgstr "Tambahkan kejenuhan warna tertentu yang bisa memencarkan radiasi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:594 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:594 #, fuzzy msgid "Pixellize" msgstr "Piksel" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:595 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:595 #, fuzzy msgid "Pixel Tools" msgstr "Piksel" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:596 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:596 msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes" msgstr "Kurangi atau hapus antialiasing di sekitar bentuk" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:598 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:598 #, fuzzy msgid "Basic Diffuse Bump" msgstr "Eksponen:" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:600 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:600 #, fuzzy msgid "Matte emboss effect" msgstr "Hapus efek" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:602 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:602 #, fuzzy msgid "Basic Specular Bump" msgstr "Eksponen:" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:604 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:604 #, fuzzy msgid "Specular emboss effect" msgstr "Eksponen Specular" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:606 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:606 msgid "Basic Two Lights Bump" msgstr "Tabrakan Dua Lampu Dasar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:608 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:608 #, fuzzy msgid "Two types of lighting emboss effect" msgstr "Tempel efek tapak hidup" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:610 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:610 #, fuzzy msgid "Linen Canvas" msgstr "Kanvas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:612 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:620 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:612 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:620 #, fuzzy msgid "Painting canvas emboss effect" msgstr "Tempel efek tapak hidup" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:614 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:614 #, fuzzy msgid "Plasticine" msgstr "Plester" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:616 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:616 #, fuzzy msgid "Matte modeling paste emboss effect" msgstr "Tempel efek tapak hidup" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:618 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:618 #, fuzzy msgid "Rough Canvas Painting" msgstr "Lukisan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:622 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:622 #, fuzzy msgid "Paper Bump" msgstr "Tonjolan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:624 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:624 #, fuzzy msgid "Paper like emboss effect" msgstr "Tempel efek tapak hidup" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:626 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:626 #, fuzzy msgid "Jelly Bump" msgstr "Tonjolan Bergelembung" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:628 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:628 #, fuzzy msgid "Convert pictures to thick jelly" msgstr "Ubah teks ke tapak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:630 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:630 +#, fuzzy msgid "Blend Opposites" -msgstr "" +msgstr "Padukan Berlawanan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:632 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:632 msgid "Blend an image with its hue opposite" msgstr "Padukan citra dengan corak kebalikannya" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:634 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:634 #, fuzzy msgid "Hue to White" msgstr "Warna Putih" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:636 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:636 msgid "Fades hue progressively to white" msgstr "Warna memudar secara progresif menjadi putih" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:638 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:638 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Swirl" msgstr "Spiral" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:640 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:640 #, fuzzy msgid "" "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" msgstr "" "Melukis dengan turbulensi transparan yang berbelok disekitar pinggiran obyek" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:642 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:642 #, fuzzy msgid "Pointillism" msgstr "Titik" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:644 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:644 #, fuzzy msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "Memberikan titik-titik transparan sensitif HSL" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:646 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:646 msgid "Silhouette Marbled" msgstr "Siluet Marbled" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:648 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:648 msgid "Basic noise transparency texture" msgstr "Teksture dasar derau transparan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:650 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:650 #, fuzzy msgid "Fill Background" msgstr "Latar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:652 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:652 #, fuzzy msgid "Adds a colorizable opaque background" msgstr "Menambah bayangan dengan warna didalam obyek" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:654 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:654 #, fuzzy msgid "Flatten Transparency" msgstr "Dialog Transparansi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:656 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:656 msgid "Adds a white opaque background" msgstr "Menambahkan latar belakang buram putih" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:658 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:658 #, fuzzy msgid "Blur Double" msgstr "Mode pengaburan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:660 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:660 +#, fuzzy msgid "" "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " "composite" msgstr "" +"Melapisi dua salinan dengan jumlah blur yang berbeda dan campuran dan " +"komposit yang dapat dimodifikasi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:662 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:662 msgid "Image Drawing Basic" msgstr "Dasar Menggambar Citra" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:664 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:664 msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white" msgstr "" "Meningkatkan dan menggambar ulang tepi warna dalam 1 bit hitam dan putih" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:666 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:666 #, fuzzy msgid "Poster Draw" msgstr "Poster" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:668 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:668 msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas" msgstr "Tingkatkan dan gambar ulang tepi di sekitar area poster" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:670 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:670 #, fuzzy msgid "Cross Noise Poster" msgstr "Derau Poisson" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:672 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:672 #, fuzzy msgid "Overlay with a small scale screen like noise" msgstr "Menambahkan butiran kecil" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:674 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:674 #, fuzzy msgid "Cross Noise Poster B" msgstr "Derau Poisson" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:676 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:676 #, fuzzy msgid "Adds a small scale screen like noise locally" msgstr "Menambahkan butiran kecil" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:678 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:680 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:678 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:680 #, fuzzy msgid "Poster Color Fun" msgstr "Tempel warna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:682 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:682 #, fuzzy msgid "Poster Rough" msgstr "Poster" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:684 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:684 msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter" msgstr "Menambahkan kekasaran ke salah satu dari dua saluran filter cat Poster" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:686 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:686 msgid "Alpha Monochrome Cracked" msgstr "Retak Monokrom Alfa" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:688 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:692 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:696 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:708 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:712 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:716 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:688 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:692 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:696 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:708 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:712 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:716 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" msgstr "Tekstur dasar isi derau; atur warna melalui Banjir" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:690 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:690 #, fuzzy msgid "Alpha Turbulent" msgstr "Cat ulang alfa" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:694 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:694 #, fuzzy msgid "Colorize Turbulent" msgstr "Atur ulang warna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:698 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:698 #, fuzzy msgid "Cross Noise B" msgstr "Derau Poisson" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:700 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:700 #, fuzzy msgid "Adds a small scale crossy graininess" msgstr "Menambahkan butiran kecil" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:702 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:702 #, fuzzy msgid "Cross Noise" msgstr "Derau Poisson" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:704 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:704 #, fuzzy msgid "Adds a small scale screen like graininess" msgstr "Menambahkan butiran kecil" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:706 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:706 #, fuzzy msgid "Duotone Turbulent" msgstr "Turbulensi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:710 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:710 #, fuzzy msgid "Light Eraser Cracked" msgstr "Penghapus cahaya" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:714 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:714 #, fuzzy msgid "Poster Turbulent" msgstr "Turbulensi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:718 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:718 #, fuzzy msgid "Tartan Smart" msgstr "Pola kain Tartan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:720 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:720 #, fuzzy msgid "Highly configurable checkered tartan pattern" msgstr "Pola khusus kain tartan kotak-kotak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:722 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:722 msgid "Light Contour" msgstr "Kontur Cahaya" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:724 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:724 msgid "Uses vertical specular light to draw lines" msgstr "Menggunakan cahaya spekular vertikal untuk menggambar garis" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:726 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:726 msgid "Liquid" msgstr "Cairan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:728 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:728 msgid "Colorizable filling with liquid transparency" msgstr "Isian dengan warna dengan cairan transparan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:730 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:730 msgid "Aluminium" msgstr "Aluminium" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:732 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:732 #, fuzzy msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections" msgstr "Efek jel dengan sinar pembiasan kuat" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:734 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:734 msgid "Comics" msgstr "Komik" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:736 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:736 #, fuzzy msgid "Comics cartoon drawing effect" msgstr "Menggambar kartun dengan sikat cair" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:738 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:738 #, fuzzy msgid "Comics Draft" msgstr "Komik konsep" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:740 -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:772 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:740 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:772 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" msgstr "Penutup konsep cat kartun dengan dengan tampilan seperti kaca" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:742 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:742 #, fuzzy msgid "Comics Fading" msgstr "Komik pucat" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:744 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:744 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" msgstr "Gaya melukis kartun dengan warna pucat di bagian pinggir" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:746 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:746 #, fuzzy msgid "Brushed Metal" msgstr "Metal berkarat" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:748 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:748 #, fuzzy msgid "Satiny metal surface effect" msgstr "Efek gelas kotor yang disinari" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:750 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:750 #, fuzzy msgid "Opaline" msgstr "Garis luar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:752 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:752 msgid "Contouring version of smooth shader" msgstr "Versi berwarna dari penutup halus" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:754 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:754 msgid "Chrome" msgstr "Krom" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:756 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:756 #, fuzzy msgid "Bright chrome effect" msgstr "Metal cerah" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:758 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:758 #, fuzzy msgid "Deep Chrome" msgstr "Krom" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:760 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:760 #, fuzzy msgid "Dark chrome effect" msgstr "Efek sekarang" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:762 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:762 #, fuzzy msgid "Emboss Shader" msgstr "Penutup timbul" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:764 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:764 #, fuzzy msgid "Combination of satiny and emboss effect" msgstr "Kombinasi antara penutup halus dan timbul" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:766 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:766 #, fuzzy msgid "Sharp Metal" msgstr "Tajam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:768 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:768 #, fuzzy msgid "Chrome effect with darkened edges" msgstr "Logam cetak dengan pinggiran di rol" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:770 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:770 #, fuzzy msgid "Brush Draw" msgstr "Kuas" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:774 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:774 #, fuzzy msgid "Chrome Emboss" msgstr "Timbul Gelap" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:776 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:776 #, fuzzy msgid "Embossed chrome effect" msgstr "Hapus efek tapak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:778 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:778 #, fuzzy msgid "Contour Emboss" msgstr "Warna Timbul" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:780 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:780 #, fuzzy msgid "Satiny and embossed contour effect" msgstr "Efek gelas kotor yang disinari" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:782 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:782 #, fuzzy msgid "Sharp Deco" msgstr "Tajam" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:784 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:784 #, fuzzy msgid "Unrealistic reflections with sharp edges" msgstr "Logam cetak dengan pinggiran di rol" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:786 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:786 #, fuzzy msgid "Deep Metal" msgstr "Metal lentur" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:788 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:788 msgid "Deep and dark metal shading" msgstr "Bayangan logam gelap" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:790 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:790 #, fuzzy msgid "Aluminium Emboss" msgstr "Aluminium 1" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:792 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:792 msgid "Satiny aluminium effect with embossing" msgstr "Efek aluminium halus dengan embossing" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:794 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:794 #, fuzzy msgid "Refractive Glass" msgstr "Pembiasan Jel A" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:796 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:796 #, fuzzy msgid "Double reflection through glass with some refraction" msgstr "Efek jel dengan sinar pembiasan kuat" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:798 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:798 #, fuzzy msgid "Frosted Glass" msgstr "Gelas beku" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:800 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:800 #, fuzzy msgid "Satiny glass effect" msgstr "Efek gelas kotor yang disinari" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:802 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:802 #, fuzzy msgid "Bump Engraving" msgstr "Mengukir" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:804 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:804 #, fuzzy msgid "Carving emboss effect" msgstr "Tempel efek tapak hidup" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:806 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:806 #, fuzzy msgid "Chromolitho Alternate" msgstr "Chromolitho, atursendiri" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:808 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:808 #, fuzzy msgid "Old chromolithographic effect" msgstr "Membuat dan menerapkan efek tapak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:810 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:810 #, fuzzy msgid "Convoluted Bump" msgstr "Tutup" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:812 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:812 #, fuzzy msgid "Convoluted emboss effect" msgstr "Efek warna cat air seperti awan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:814 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:814 msgid "Emergence" msgstr "Kemunculan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:816 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:816 msgid "Cut out, add inner shadow and colorize some parts of an image" msgstr "" "Gunting, tambahkan bayangan bagian dalam dan warnai beberapa bagian gambar" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:818 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:818 msgid "Litho" msgstr "Litho" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:820 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:820 #, fuzzy msgid "Create a two colors lithographic effect" msgstr "Membuat dan menerapkan efek tapak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:822 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:822 #, fuzzy msgid "Paint Channels" msgstr "Kanal Biru Muda" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:824 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:824 msgid "Colorize separately the three color channels" msgstr "Warnai secara terpisah tiga kanal warna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:826 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:826 #, fuzzy msgid "Posterized Light Eraser" msgstr "Penghapus cahaya" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:828 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:828 msgid "Create a semi transparent posterized image" msgstr "Buat gambar posterisasi semi transparan" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:830 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:830 #, fuzzy msgid "Trichrome" msgstr "Krom" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:832 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:832 msgid "Like Duochrome but with three colors" msgstr "Seperti Duokrom tapi dengan tiga warna" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:834 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:834 msgid "Simulate CMY" msgstr "Simulasikan CMY" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:836 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:836 msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background" msgstr "" "Render kanal Cyan, Magenta, dan Yellow dengan latar belakang yang dapat " "diwarnai" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:838 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:838 #, fuzzy msgid "Contouring Table" msgstr "Segitiga Kontak" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:840 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:840 #, fuzzy msgid "Blurred multiple contours for objects" msgstr "Kontur pinggir berwarna kabur, bagian dalam obyek kosong" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:842 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:842 #, fuzzy msgid "Posterized Blur" msgstr "Poster dasar, atursendiri" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:844 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:844 msgid "Converts blurred contour to posterized steps" msgstr "Mengubah kontur buram ke langkah posterisasi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:846 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:846 #, fuzzy msgid "Contouring Discrete" msgstr "Mengurangi detail cabang navigasi tampilan isi" -#: ../../build/share/filters/filters.svg.h:848 +#: ../build/share/filters/filters.svg.h:848 #, fuzzy msgid "Sharp multiple contour for objects" msgstr "Kaitkan dari dan ke tengah obyek" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:2 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:2 #, fuzzy msgid "Wide arrow" msgstr "Sembunyikan panah" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:3 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:3 #, fuzzy msgid "Wide, rounded arrow" msgstr "Isi lingkupan area" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:4 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:4 #, fuzzy msgid "Wide, heavy arrow" msgstr "Sembunyikan panah" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:5 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:5 #, fuzzy msgid "Triangle arrow" msgstr "Membesar" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:6 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:6 +#, fuzzy msgid "Stylized triangle arrow" -msgstr "" +msgstr "Panah segitiga bergaya" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:7 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:7 #, fuzzy msgid "Colored triangle" msgstr "Menggambar pinggiran berwarna sekitar obyek" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:8 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:8 #, fuzzy msgid "Dart arrow" msgstr "tandai dengan panah" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:9 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:9 #, fuzzy msgid "Concave triangle arrow" msgstr "Segitiga Kontak" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:10 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:10 #, fuzzy msgid "Rounded arrow" msgstr "Balon Bulat" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:11 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:11 #, fuzzy msgid "Sketched arrow" msgstr "Mode sketsa" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:12 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:12 #, fuzzy msgid "Arrow tail" msgstr "Dingin diluar" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:13 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:13 #, fuzzy msgid "Distance start" msgstr "Jarak" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:14 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:14 #, fuzzy msgid "Distance end" msgstr "Jarak" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:15 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:15 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Bwh" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:16 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:16 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:138 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:80 msgid "Square" msgstr "Persegi" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:17 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:17 +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:13 msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Berlian" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:18 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:18 #, fuzzy msgid "Colored dot" msgstr "Menggambar pinggiran berwarna sekitar obyek" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:19 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:19 #, fuzzy msgid "Colored square" msgstr "Batang Warna" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:20 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:20 #, fuzzy msgid "Colored diamond" msgstr "Menggambar pinggiran berwarna sekitar obyek" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:21 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:21 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Ber_henti" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:22 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1326 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1329 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1332 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1442 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1445 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1448 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:22 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1293 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1296 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1299 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1400 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1403 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1406 msgid "X" msgstr "X" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:23 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:23 #, fuzzy msgid "Filled semicircle" msgstr "Paksa" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:24 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:24 #, fuzzy msgid "Empty semicircle" msgstr "Pilihan kosong" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:25 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:25 +#, fuzzy msgid "Curvy cross" -msgstr "" +msgstr "Salib melengkung" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:26 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:26 msgid "Scissors" -msgstr "" +msgstr "Gunting" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:27 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:27 +#, fuzzy msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "Klub" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:28 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:28 +#, fuzzy msgid "Razor wire" -msgstr "" +msgstr "Kawat silet" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:29 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:29 #, fuzzy msgid "Ellipsis" msgstr "Elips" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:30 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:30 +#, fuzzy msgid "Torso" -msgstr "" +msgstr "Badan" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:31 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:31 +#, fuzzy msgid "Legs" -msgstr "" +msgstr "Rute" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:32 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:32 #, fuzzy msgid "Red pin" msgstr "Fungsi Merah:" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:34 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:34 #, fuzzy msgid "Triangle cap" msgstr "Segitiga" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:35 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:35 #, fuzzy msgid "Ribbon cap" msgstr "Pita" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:36 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:36 #, fuzzy msgid "Ribbon cap, rounded" msgstr "bulatan besar" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:37 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:332 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:37 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:395 msgid "Butt cap" msgstr "Ujung tumpul" -#: ../../build/share/markers/markers.svg.h:38 +#: ../build/share/markers/markers.svg.h:38 #, fuzzy msgid "Serif cap" msgstr "Serial" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:2 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:2 msgctxt "Palette" msgid "Black" msgstr "Hitam" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:3 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:3 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "90% Gray" msgstr "90% Kelabu" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:4 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:4 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "80% Gray" msgstr "80% Kelabu" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:5 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:5 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "70% Gray" msgstr "70% Kelabu" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:6 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:6 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "60% Gray" msgstr "60% Kelabu" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:7 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:7 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "50% Gray" msgstr "50% Kelabu" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:8 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:8 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "40% Gray" msgstr "40% Kelabu" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:9 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:9 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "30% Gray" msgstr "30% Kelabu" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:10 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:10 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "20% Gray" msgstr "20% Kelabu" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:11 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:11 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "10% Gray" msgstr "10% Kelabu" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:12 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:12 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "7.5% Gray" msgstr "7.5% Kelabu" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:13 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:13 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "5% Gray" msgstr "5% Kelabu" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:14 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:14 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "2.5% Gray" msgstr "2.5% Kelabu" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:15 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:15 msgctxt "Palette" msgid "White" msgstr "Putih" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:16 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:16 msgctxt "Palette" msgid "Maroon (#800000)" msgstr "Marun (#800000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:17 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:17 msgctxt "Palette" msgid "Red (#FF0000)" msgstr "Merah (#FF0000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:18 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:18 msgctxt "Palette" msgid "Olive (#808000)" msgstr "Zaitun (#808000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:19 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:19 msgctxt "Palette" msgid "Yellow (#FFFF00)" msgstr "Kuning (#FFFF00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:20 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:20 msgctxt "Palette" msgid "Green (#008000)" msgstr "Hijau (#008000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:21 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:21 msgctxt "Palette" msgid "Lime (#00FF00)" msgstr "Jeruknipis (#00FF00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:22 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:22 msgctxt "Palette" msgid "Teal (#008080)" msgstr "Teal (#008080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:23 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:23 msgctxt "Palette" msgid "Aqua (#00FFFF)" msgstr "Aqua (#00FFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:24 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:24 msgctxt "Palette" msgid "Navy (#000080)" msgstr "Navy (#000080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:25 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:25 msgctxt "Palette" msgid "Blue (#0000FF)" msgstr "Biru (#0000FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:26 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:26 msgctxt "Palette" msgid "Purple (#800080)" msgstr "Ungu (#800080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:27 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:27 msgctxt "Palette" msgid "Fuchsia (#FF00FF)" msgstr "Fuchsia (#FF00FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:28 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:28 msgctxt "Palette" msgid "black (#000000)" msgstr "hitam (#000000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:29 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:29 msgctxt "Palette" msgid "dimgray (#696969)" msgstr "dimgray (#696969)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:30 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:30 msgctxt "Palette" msgid "gray (#808080)" msgstr "kelabu (#808080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:31 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:31 msgctxt "Palette" msgid "darkgray (#A9A9A9)" msgstr "kelabutua (#A9A9A9)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:32 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:32 msgctxt "Palette" msgid "silver (#C0C0C0)" msgstr "perak (#C0C0C0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:33 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:33 msgctxt "Palette" msgid "lightgray (#D3D3D3)" msgstr "lightgray (#D3D3D3)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:34 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:34 msgctxt "Palette" msgid "gainsboro (#DCDCDC)" msgstr "gainsboro (#DCDCDC)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:35 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:35 msgctxt "Palette" msgid "whitesmoke (#F5F5F5)" msgstr "asapputih (#F5F5F5)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:36 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:36 msgctxt "Palette" msgid "white (#FFFFFF)" msgstr "putih (#FFFFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:37 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:37 msgctxt "Palette" msgid "rosybrown (#BC8F8F)" msgstr "rosybrown (#BC8F8F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:38 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:38 msgctxt "Palette" msgid "indianred (#CD5C5C)" msgstr "indianred (#CD5C5C)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:39 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:39 msgctxt "Palette" msgid "brown (#A52A2A)" msgstr "coklatmuda (#A52A2A)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:40 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:40 msgctxt "Palette" msgid "firebrick (#B22222)" msgstr "firebrick (#B22222)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:41 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:41 msgctxt "Palette" msgid "lightcoral (#F08080)" msgstr "lightcoral (#F08080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:42 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:42 msgctxt "Palette" msgid "maroon (#800000)" msgstr "marun (#800000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:43 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:43 msgctxt "Palette" msgid "darkred (#8B0000)" msgstr "merahtua (#8B0000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:44 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:44 msgctxt "Palette" msgid "red (#FF0000)" msgstr "merah (#FF0000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:45 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:45 msgctxt "Palette" msgid "snow (#FFFAFA)" msgstr "salju (#FFFAFA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:46 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:46 msgctxt "Palette" msgid "mistyrose (#FFE4E1)" msgstr "mistyrose (#FFE4E1)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:47 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:47 msgctxt "Palette" msgid "salmon (#FA8072)" msgstr "salmon (#FA8072)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:48 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:48 msgctxt "Palette" msgid "tomato (#FF6347)" msgstr "tomat (#FF6347)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:49 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:49 msgctxt "Palette" msgid "darksalmon (#E9967A)" msgstr "salmontua (#E9967A)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:50 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:50 msgctxt "Palette" msgid "coral (#FF7F50)" msgstr "karang (#FF7F50)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:51 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:51 msgctxt "Palette" msgid "orangered (#FF4500)" msgstr "orangered (#FF4500)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:52 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:52 msgctxt "Palette" msgid "lightsalmon (#FFA07A)" msgstr "salmonterang (#FFA07A)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:53 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:53 msgctxt "Palette" msgid "sienna (#A0522D)" msgstr "sienna (#A0522D)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:54 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:54 msgctxt "Palette" msgid "seashell (#FFF5EE)" msgstr "seashell (#FFF5EE)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:55 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:55 msgctxt "Palette" msgid "chocolate (#D2691E)" msgstr "cokelat (#D2691E)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:56 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:56 msgctxt "Palette" msgid "saddlebrown (#8B4513)" msgstr "saddlebrown (#8B4513)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:57 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:57 msgctxt "Palette" msgid "sandybrown (#F4A460)" msgstr "sandybrown (#F4A460)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:58 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:58 msgctxt "Palette" msgid "peachpuff (#FFDAB9)" msgstr "peachpuff (#FFDAB9)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:59 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:59 msgctxt "Palette" msgid "peru (#CD853F)" msgstr "peru (#CD853F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:60 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:60 msgctxt "Palette" msgid "linen (#FAF0E6)" msgstr "linen (#FAF0E6)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:61 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:61 msgctxt "Palette" msgid "bisque (#FFE4C4)" msgstr "bisque (#FFE4C4)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:62 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:62 msgctxt "Palette" msgid "darkorange (#FF8C00)" msgstr "darkorange (#FF8C00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:63 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:63 msgctxt "Palette" msgid "burlywood (#DEB887)" msgstr "burlywood (#DEB887)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:64 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:64 msgctxt "Palette" msgid "tan (#D2B48C)" msgstr "tan (#D2B48C)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:65 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:65 msgctxt "Palette" msgid "antiquewhite (#FAEBD7)" msgstr "putihantik (#FAEBD7)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:66 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:66 msgctxt "Palette" msgid "navajowhite (#FFDEAD)" msgstr "navajowhite (#FFDEAD)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:67 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:67 msgctxt "Palette" msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)" msgstr "blanchedalmond (#FFEBCD)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:68 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:68 msgctxt "Palette" msgid "papayawhip (#FFEFD5)" msgstr "papayawhip (#FFEFD5)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:69 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:69 msgctxt "Palette" msgid "moccasin (#FFE4B5)" msgstr "moccasin (#FFE4B5)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:70 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:70 msgctxt "Palette" msgid "orange (#FFA500)" msgstr "oranye (#FFA500)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:71 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:71 msgctxt "Palette" msgid "wheat (#F5DEB3)" msgstr "gandum (#F5DEB3)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:72 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:72 msgctxt "Palette" msgid "oldlace (#FDF5E6)" msgstr "oldlace (#FDF5E6)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:73 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:73 msgctxt "Palette" msgid "floralwhite (#FFFAF0)" msgstr "floralwhite (#FFFAF0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:74 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:74 msgctxt "Palette" msgid "darkgoldenrod (#B8860B)" msgstr "darkgoldenrod (#B8860B)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:75 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:75 msgctxt "Palette" msgid "goldenrod (#DAA520)" msgstr "goldenrod (#DAA520)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:76 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:76 msgctxt "Palette" msgid "cornsilk (#FFF8DC)" msgstr "cornsilk (#FFF8DC)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:77 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:77 msgctxt "Palette" msgid "gold (#FFD700)" msgstr "emas (#FFD700)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:78 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:78 msgctxt "Palette" msgid "khaki (#F0E68C)" msgstr "keki (#F0E68C)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:79 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:79 msgctxt "Palette" msgid "lemonchiffon (#FFFACD)" msgstr "lemonchiffon (#FFFACD)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:80 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:80 msgctxt "Palette" msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)" msgstr "palegoldenrod (#EEE8AA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:81 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:81 msgctxt "Palette" msgid "darkkhaki (#BDB76B)" msgstr "darkkhaki (#BDB76B)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:82 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:82 msgctxt "Palette" msgid "beige (#F5F5DC)" msgstr "beige (#F5F5DC)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:83 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:83 msgctxt "Palette" msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" msgstr "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:84 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:84 msgctxt "Palette" msgid "olive (#808000)" msgstr "zaitun (#808000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:85 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:85 msgctxt "Palette" msgid "yellow (#FFFF00)" msgstr "kuning (#FFFF00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:86 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:86 msgctxt "Palette" msgid "lightyellow (#FFFFE0)" msgstr "kuningmuda (#FFFFE0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:87 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:87 msgctxt "Palette" msgid "ivory (#FFFFF0)" msgstr "gading (#FFFFF0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:88 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:88 msgctxt "Palette" msgid "olivedrab (#6B8E23)" msgstr "olivedrab (#6B8E23)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:89 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:89 msgctxt "Palette" msgid "yellowgreen (#9ACD32)" msgstr "kuninghijau (#9ACD32)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:90 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:90 msgctxt "Palette" msgid "darkolivegreen (#556B2F)" msgstr "darkolivegreen (#556B2F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:91 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:91 msgctxt "Palette" msgid "greenyellow (#ADFF2F)" msgstr "hijaukuning (#ADFF2F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:92 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:92 msgctxt "Palette" msgid "chartreuse (#7FFF00)" msgstr "chartreuse (#7FFF00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:93 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:93 msgctxt "Palette" msgid "lawngreen (#7CFC00)" msgstr "lawngreen (#7CFC00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:94 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:94 msgctxt "Palette" msgid "darkseagreen (#8FBC8F)" msgstr "darkseagreen (#8FBC8F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:95 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:95 msgctxt "Palette" msgid "forestgreen (#228B22)" msgstr "forestgreen (#228B22)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:96 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:96 msgctxt "Palette" msgid "limegreen (#32CD32)" msgstr "limegreen (#32CD32)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:97 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:97 msgctxt "Palette" msgid "lightgreen (#90EE90)" msgstr "lightgreen (#90EE90)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:98 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:98 msgctxt "Palette" msgid "palegreen (#98FB98)" msgstr "palegreen (#98FB98)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:99 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:99 msgctxt "Palette" msgid "darkgreen (#006400)" msgstr "darkgreen (#006400)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:100 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:100 msgctxt "Palette" msgid "green (#008000)" msgstr "hijau (#008000)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:101 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:101 msgctxt "Palette" msgid "lime (#00FF00)" msgstr "lime (#00FF00)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:102 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:102 msgctxt "Palette" msgid "honeydew (#F0FFF0)" msgstr "honeydew (#F0FFF0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:103 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:103 msgctxt "Palette" msgid "seagreen (#2E8B57)" msgstr "seagreen (#2E8B57)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:104 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:104 msgctxt "Palette" msgid "mediumseagreen (#3CB371)" msgstr "mediumseagreen (#3CB371)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:105 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:105 msgctxt "Palette" msgid "springgreen (#00FF7F)" msgstr "springgreen (#00FF7F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:106 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:106 msgctxt "Palette" msgid "mintcream (#F5FFFA)" msgstr "mintcream (#F5FFFA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:107 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:107 msgctxt "Palette" msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)" msgstr "mediumspringgreen (#00FA9A)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:108 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:108 msgctxt "Palette" msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)" msgstr "mediumaquamarine (#66CDAA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:109 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:109 msgctxt "Palette" msgid "aquamarine (#7FFFD4)" msgstr "aquamarine (#7FFFD4)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:110 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:110 msgctxt "Palette" msgid "turquoise (#40E0D0)" msgstr "turquoise (#40E0D0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:111 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:111 msgctxt "Palette" msgid "lightseagreen (#20B2AA)" msgstr "lightseagreen (#20B2AA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:112 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:112 msgctxt "Palette" msgid "mediumturquoise (#48D1CC)" msgstr "mediumturquoise (#48D1CC)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:113 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:113 msgctxt "Palette" msgid "darkslategray (#2F4F4F)" msgstr "darkslategray (#2F4F4F)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:114 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:114 msgctxt "Palette" msgid "paleturquoise (#AFEEEE)" msgstr "paleturquoise (#AFEEEE)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:115 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:115 msgctxt "Palette" msgid "teal (#008080)" msgstr "teal (#008080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:116 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:116 msgctxt "Palette" msgid "darkcyan (#008B8B)" msgstr "darkcyan (#008B8B)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:117 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:117 msgctxt "Palette" msgid "cyan (#00FFFF)" msgstr "cyan (#00FFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:118 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:118 msgctxt "Palette" msgid "lightcyan (#E0FFFF)" msgstr "lightcyan (#E0FFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:119 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:119 msgctxt "Palette" msgid "azure (#F0FFFF)" msgstr "azure (#F0FFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:120 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:120 msgctxt "Palette" msgid "darkturquoise (#00CED1)" msgstr "darkturquoise (#00CED1)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:121 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:121 msgctxt "Palette" msgid "cadetblue (#5F9EA0)" msgstr "cadetblue (#5F9EA0)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:122 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:122 msgctxt "Palette" msgid "powderblue (#B0E0E6)" msgstr "powderblue (#B0E0E6)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:123 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:123 msgctxt "Palette" msgid "lightblue (#ADD8E6)" msgstr "lightblue (#ADD8E6)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:124 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:124 msgctxt "Palette" msgid "deepskyblue (#00BFFF)" msgstr "deepskyblue (#00BFFF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:125 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:125 msgctxt "Palette" msgid "skyblue (#87CEEB)" msgstr "skyblue (#87CEEB)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:126 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:126 msgctxt "Palette" msgid "lightskyblue (#87CEFA)" msgstr "lightskyblue (#87CEFA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:127 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:127 msgctxt "Palette" msgid "steelblue (#4682B4)" msgstr "steelblue (#4682B4)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:128 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:128 msgctxt "Palette" msgid "aliceblue (#F0F8FF)" msgstr "aliceblue (#F0F8FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:129 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:129 msgctxt "Palette" msgid "dodgerblue (#1E90FF)" msgstr "dodgerblue (#1E90FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:130 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:130 msgctxt "Palette" msgid "slategray (#708090)" msgstr "slategray (#708090)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:131 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:131 msgctxt "Palette" msgid "lightslategray (#778899)" msgstr "lightslategray (#778899)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:132 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:132 msgctxt "Palette" msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)" msgstr "lightsteelblue (#B0C4DE)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:133 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:133 msgctxt "Palette" msgid "cornflowerblue (#6495ED)" msgstr "cornflowerblue (#6495ED)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:134 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:134 msgctxt "Palette" msgid "royalblue (#4169E1)" msgstr "royalblue (#4169E1)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:135 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:135 msgctxt "Palette" msgid "midnightblue (#191970)" msgstr "midnightblue (#191970)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:136 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:136 msgctxt "Palette" msgid "lavender (#E6E6FA)" msgstr "lavender (#E6E6FA)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:137 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:137 msgctxt "Palette" msgid "navy (#000080)" msgstr "navy (#000080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:138 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:138 msgctxt "Palette" msgid "darkblue (#00008B)" msgstr "darkblue (#00008B)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:139 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:139 msgctxt "Palette" msgid "mediumblue (#0000CD)" msgstr "mediumblue (#0000CD)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:140 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:140 msgctxt "Palette" msgid "blue (#0000FF)" msgstr "biru (#0000FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:141 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:141 msgctxt "Palette" msgid "ghostwhite (#F8F8FF)" msgstr "ghostwhite (#F8F8FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:142 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:142 msgctxt "Palette" msgid "slateblue (#6A5ACD)" msgstr "slateblue (#6A5ACD)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:143 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:143 msgctxt "Palette" msgid "darkslateblue (#483D8B)" msgstr "darkslateblue (#483D8B)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:144 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:144 msgctxt "Palette" msgid "mediumslateblue (#7B68EE)" msgstr "mediumslateblue (#7B68EE)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:145 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:145 msgctxt "Palette" msgid "mediumpurple (#9370DB)" msgstr "mediumpurple (#9370DB)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:146 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:146 msgctxt "Palette" msgid "blueviolet (#8A2BE2)" msgstr "blueviolet (#8A2BE2)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:147 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:147 msgctxt "Palette" msgid "indigo (#4B0082)" msgstr "indigo (#4B0082)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:148 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:148 msgctxt "Palette" msgid "darkorchid (#9932CC)" msgstr "darkorchid (#9932CC)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:149 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:149 msgctxt "Palette" msgid "darkviolet (#9400D3)" msgstr "darkviolet (#9400D3)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:150 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:150 msgctxt "Palette" msgid "mediumorchid (#BA55D3)" msgstr "mediumorchid (#BA55D3)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:151 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:151 msgctxt "Palette" msgid "thistle (#D8BFD8)" msgstr "thistle (#D8BFD8)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:152 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:152 msgctxt "Palette" msgid "plum (#DDA0DD)" msgstr "plum (#DDA0DD)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:153 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:153 msgctxt "Palette" msgid "violet (#EE82EE)" msgstr "violet (#EE82EE)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:154 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:154 msgctxt "Palette" msgid "purple (#800080)" msgstr "purple (#800080)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:155 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:155 msgctxt "Palette" msgid "darkmagenta (#8B008B)" msgstr "darkmagenta (#8B008B)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:156 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:156 msgctxt "Palette" msgid "magenta (#FF00FF)" msgstr "magenta (#FF00FF)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:157 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:157 msgctxt "Palette" msgid "orchid (#DA70D6)" msgstr "anggrek (#DA70D6)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:158 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:158 msgctxt "Palette" msgid "mediumvioletred (#C71585)" msgstr "mediumvioletred (#C71585)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:159 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:159 msgctxt "Palette" msgid "deeppink (#FF1493)" msgstr "deeppink (#FF1493)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:160 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:160 msgctxt "Palette" msgid "hotpink (#FF69B4)" msgstr "hotpink (#FF69B4)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:161 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:161 msgctxt "Palette" msgid "lavenderblush (#FFF0F5)" msgstr "lavenderblush (#FFF0F5)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:162 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:162 msgctxt "Palette" msgid "palevioletred (#DB7093)" msgstr "palevioletred (#DB7093)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:163 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:163 msgctxt "Palette" msgid "crimson (#DC143C)" msgstr "crimson (#DC143C)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:164 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:164 msgctxt "Palette" msgid "pink (#FFC0CB)" msgstr "pink (#FFC0CB)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:165 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:165 msgctxt "Palette" msgid "lightpink (#FFB6C1)" msgstr "lightpink (#FFB6C1)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:166 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:166 msgctxt "Palette" msgid "rebeccapurple (#663399)" msgstr "rebeccapurple (#663399)" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:167 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:167 msgctxt "Palette" msgid "Butter 1" msgstr "Mentega 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:168 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:168 msgctxt "Palette" msgid "Butter 2" msgstr "Mentega 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:169 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:169 msgctxt "Palette" msgid "Butter 3" msgstr "Mentega 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:170 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:170 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 1" msgstr "Chameleon 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:171 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:171 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 2" msgstr "Chameleon 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:172 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:172 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 3" msgstr "Chameleon 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:173 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:173 msgctxt "Palette" msgid "Orange 1" msgstr "Oranye 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:174 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:174 msgctxt "Palette" msgid "Orange 2" msgstr "Oranye 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:175 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:175 msgctxt "Palette" msgid "Orange 3" msgstr "Oranye 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:176 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:176 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 1" msgstr "Biru Langit 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:177 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:177 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 2" msgstr "Biru Langit 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:178 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:178 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 3" msgstr "Biru Langit 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:179 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:179 msgctxt "Palette" msgid "Plum 1" msgstr "Plum 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:180 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:180 msgctxt "Palette" msgid "Plum 2" msgstr "Plum 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:181 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:181 msgctxt "Palette" msgid "Plum 3" msgstr "Plum 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:182 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:182 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 1" msgstr "Cokelat 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:183 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:183 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 2" msgstr "Cokelat 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:184 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:184 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 3" msgstr "Cokelat 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:185 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:185 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 1" msgstr "Merah Scarlet 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:186 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:186 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 2" msgstr "Merah Scarlet 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:187 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:187 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 3" msgstr "Merah Scarlet 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:188 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:188 msgctxt "Palette" msgid "Snowy White" msgstr "Putih Bersalju" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:189 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:189 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 1" msgstr "Aluminium 1" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:190 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:190 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 2" msgstr "Aluminium 2" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:191 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:191 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 3" msgstr "Aluminium 3" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:192 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:192 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 4" msgstr "Aluminium 4" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:193 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:193 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 5" msgstr "Aluminium 5" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:194 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:194 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 6" msgstr "Aluminium 6" -#: ../../build/share/palettes/palettes.h:195 +#: ../build/share/palettes/palettes.h:195 msgctxt "Palette" msgid "Jet Black" msgstr "Hitam Pekat" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Decorative Paper" msgstr "Kertas basah" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Zig Zag" -msgstr "Zig zag" +msgid "Zigzag horizontal 1" +msgstr "Balik horisontal" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy msgid "Ticks" -msgstr "" +msgstr "Tik" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Triangles 3" msgstr "Segitiga" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Bricks" -msgstr "" +msgstr "Batu bata" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy msgid "Alternating chevron" -msgstr "" +msgstr "Chevron bergantian" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Inverted circle" msgstr "Membalik Warna" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Diamond Plate" msgstr "Melebarkan" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:433 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:427 +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:45 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:81 msgid "Circle" msgstr "Lingkaran" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Hollow circle" msgstr "Paksa" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Pills" -msgstr "" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Pills vertical" +msgstr "Guling secara vertikal" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Tiles 1" msgstr "Ubin" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 2" -msgstr "" +msgstr "Abstrak 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 1" -msgstr "Segitiga" +msgstr "Segitiga 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 2" -msgstr "Segitiga" +msgstr "Segitiga 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Circle fill 1" +msgid "Circle horizontal fill 1" msgstr "Balon Lingkaran" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Snake 2" msgstr "Ular" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Circle fill 6" msgstr "Balon Lingkaran" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Triangles 5" msgstr "Segitiga" -# tidak diterjemahkan -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Semicircles 2" -msgstr "Excircles" +msgid "Semicircles horizontal" +msgstr "Skalakan nodal secara horisontal" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Triangles 4" msgstr "Segitiga" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Abstract fill 1" msgstr "Sudut kiri:" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:16 msgid "Snake" msgstr "Ular" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Grid 1" msgstr "Grid" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 4" -msgstr "" +msgstr "Abstrak 4" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Rain drops" -msgstr "" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Rain drops vertical" +msgstr "Guling secara vertikal" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Circle fill 2" +msgid "Circle diagonal fill 2" msgstr "Balon Lingkaran" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Circle fill 3" +msgid "Circle vertical fill 3" msgstr "Balon Lingkaran" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Inverted braid" msgstr "Membalik Warna" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Rain drops 2" -msgstr "" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Rain drops horizontal" +msgstr "Balik horisontal" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Abstract fill 2" msgstr "Sudut kiri:" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Abstract fill 3" msgstr "Sudut kiri:" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Pills 2" -msgstr "" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Pills diagonal" +msgstr "Diagonal" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 1" -msgstr "" +msgstr "Abstrak 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 3" -msgstr "" +msgstr "Abstrak 3" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Squares 1" msgstr "Persegi" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Circle fill 4" msgstr "Balon Lingkaran" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Arrow fill" -msgstr "Tanpa isi" +msgid "Arrow horizontal fill" +msgstr "menggambar secara mendatar" # tidak diterjemahkan -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Semicircles 1" +msgid "Semicircles" msgstr "Excircles" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Tiles 2" msgstr "Ubin" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Tiles 3" msgstr "Ubin" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Regular grid" msgstr "Kisi segi empat" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Floor tiles" msgstr "Warna Banjir" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy msgid "Hexagons packing grid" -msgstr "" +msgstr "Kisi pengepakan segi enam" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Wire Fence" msgstr "Perbedaan" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Stripes grid" msgstr "Belang 1:1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Inverted grid" msgstr "Membalik Warna" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Geometric grid" msgstr "Kisi Aksonometrik" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Hexagonal grid" msgstr "Kaitkan dengan garis panduan" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Triangle grid" msgstr "Mengecil" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:11 msgid "Golden ratio" msgstr "Golden ratio" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy msgid "Halfcircles grid" -msgstr "" +msgstr "Kisi setengah lingkaran" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Circles in grid" msgstr "Membuat kisi baru" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Halftones" msgstr "Penggandaan" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Packed circles" msgstr "Penuh lingkaran" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, small" msgstr "Titik Polka, kecil" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, medium" msgstr "Titik Polka, sedang" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, large" msgstr "Titik Polka, besar" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1006 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:73 +msgid "Patterns" +msgstr "Pola" + +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Tiles 4" +msgstr "Ubin" + +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Stripes 01 (1:1)" msgstr "Belang 1:1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Stripes 02 (2:3)" msgstr "Belang 1:3" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Stripes 03 (1:2)" msgstr "Belang 1:2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Stripes 04 (1:3)" msgstr "Belang 1:3" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Stripes 05 (1:4)" msgstr "Belang 1:4" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Stripes 06 (1:5)" msgstr "Belang 1:5" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Stripes 07 (1:8)" msgstr "Belang 1:8" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Stripes 08 (1:10)" msgstr "Belang 1:10" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Stripes 09 (1:16)" msgstr "Belang 1:16" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Stripes 10 (1:32)" msgstr "Belang 1:32" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Stripes 11 (1:64)" msgstr "Belang 1:64" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Stripes 12 (2:1)" msgstr "Belang 1:1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Stripes 13 (4:1)" msgstr "Belang 1:1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#: ../share/ui/page-properties.glade:832 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../share/ui/page-properties.glade:708 msgid "Checkerboard" msgstr "Papan catur" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Wavy" msgstr "Bergelombang" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Camouflage" msgstr "Penyamaran" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/extension/internal/grid.cpp:194 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11 msgid "Grid" msgstr "Grid" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Table Cloth" msgstr "Tablet" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Circle vertical lines halftone shading" -msgstr "" +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Circle horizontal lines halftone shading" +msgstr "Garis tegak" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy msgid "Rectangles halftone shading 1" -msgstr "" +msgstr "Persegi panjang halftone bayangan 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy msgid "Mesh halftone shading 1" -msgstr "" +msgstr "Bayangan halftone mesh 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy msgid "Diamond halftone shading 2" -msgstr "" +msgstr "Bayangan halftone berlian 2" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy msgid "Diamond halftone shading 1" -msgstr "" +msgstr "Bayangan halftone berlian 1" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy msgid "Circle halftones shading" -msgstr "" +msgstr "Bayangan halftone lingkaran" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Zigzag vertical lines shading" -msgstr "Garis tegak" +msgid "Zigzag horizontal 2" +msgstr "Balik horisontal" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Wave vertical lines shading 2" +msgid "Wave horizontal lines shading 2" msgstr "Garis tegak" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Wave vertical lines shading" +msgid "Wave horizontal lines shading 1" msgstr "Garis tegak" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Vertical rough lines shading 2" +msgid "Horizontal rough lines shading 2" msgstr "Garis tegak" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Vertical rough lines shading" +msgid "Horizontal rough lines shading" msgstr "Garis tegak" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Vertical lines shading" -msgstr "Garis tegak" +msgid "Horizontal lines shading" +msgstr "Garis mendatar" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy msgid "Lines half circle shading " -msgstr "" +msgstr "Garis bayangan setengah lingkaran " -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Triangles shading 5" +msgid "Triangles horizontal shading 5" msgstr "Mengecil" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Triangles shading 4" msgstr "Mengecil" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Triangles shading 3" msgstr "Mengecil" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Triangles shading 2" msgstr "Mengecil" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Triangles shading 1" msgstr "Mengecil" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Lines shading 2" msgstr "Spasi teks:" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Splashing shading" msgstr "String sesuai" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy -msgid "Wave lines 1" -msgstr "Simpan Panduan" +msgid "Wave vertical lines" +msgstr "Garis tegak" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Lines shading small" msgstr "Isian gradiasi linier" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy msgid "Lines shading big" -msgstr "" +msgstr "Garis bayangan besar" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Sand (bitmap)" msgstr "Pasir (bitmap)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Cloth (bitmap)" msgstr "Kain (bitmap)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Old paint (bitmap)" msgstr "Lukisan tua (bitmap)" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #, fuzzy msgid "Dirty texture" msgstr "Pecah teks" -#: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 -#, fuzzy +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Noise" -msgstr "Tambah derau" +msgstr "Derau" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:2 +#: ../build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hatches" +msgstr "Menetas" + +#: ../build/share/symbols/symbols.h:2 msgctxt "Symbol" msgid "AIGA Symbol Signs" msgstr "Tanda Simbol AIGA" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:3 ../../build/share/symbols/symbols.h:4 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:281 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:282 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:341 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:368 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:3 ../build/share/symbols/symbols.h:4 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:281 ../build/share/symbols/symbols.h:282 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:341 ../build/share/symbols/symbols.h:368 msgctxt "Symbol" msgid "Telephone" msgstr "Telepon" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:5 ../../build/share/symbols/symbols.h:6 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:5 ../build/share/symbols/symbols.h:6 msgctxt "Symbol" msgid "Mail" msgstr "Surat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:7 ../../build/share/symbols/symbols.h:8 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:7 ../build/share/symbols/symbols.h:8 msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange" msgstr "Penukaran Mata Uang" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:9 ../../build/share/symbols/symbols.h:10 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:9 ../build/share/symbols/symbols.h:10 msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange - Euro" msgstr "Penukaran Mata Uang - Euro" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:11 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:12 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:11 ../build/share/symbols/symbols.h:12 msgctxt "Symbol" msgid "Cashier" msgstr "Kasir" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:13 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:14 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:213 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:214 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:13 ../build/share/symbols/symbols.h:14 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:213 ../build/share/symbols/symbols.h:214 msgctxt "Symbol" msgid "First Aid" msgstr "Pertolongan Pertama" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:15 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:16 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:15 ../build/share/symbols/symbols.h:16 msgctxt "Symbol" msgid "Lost and Found" msgstr "Hilang dan Ditemukan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:17 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:18 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:17 ../build/share/symbols/symbols.h:18 msgctxt "Symbol" msgid "Coat Check" msgstr "Periksa Mantel" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:19 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:20 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:19 ../build/share/symbols/symbols.h:20 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Lockers" msgstr "Loker Bagasi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:21 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:22 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:21 ../build/share/symbols/symbols.h:22 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator" msgstr "Eskalator" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:23 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:24 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:23 ../build/share/symbols/symbols.h:24 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Down" msgstr "Eskalator Turun" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:25 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:26 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:25 ../build/share/symbols/symbols.h:26 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Up" msgstr "Eskalator Naik" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:27 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:28 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:27 ../build/share/symbols/symbols.h:28 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs" msgstr "Tangga" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:29 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:30 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:29 ../build/share/symbols/symbols.h:30 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Down" msgstr "Tangga Turun" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:31 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:32 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:31 ../build/share/symbols/symbols.h:32 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Up" msgstr "Tangga Naik" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:33 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:34 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:33 ../build/share/symbols/symbols.h:34 msgctxt "Symbol" msgid "Elevator" msgstr "Elevator" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:35 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:36 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:35 ../build/share/symbols/symbols.h:36 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets - Men" msgstr "Toilet - Pria" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:37 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:38 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:37 ../build/share/symbols/symbols.h:38 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets - Women" msgstr "Toilet - Wanita" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:39 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:40 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:342 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:369 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:39 ../build/share/symbols/symbols.h:40 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:342 ../build/share/symbols/symbols.h:369 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets" msgstr "Toilet" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:41 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:42 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:41 ../build/share/symbols/symbols.h:42 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery" msgstr "Kamar Anak" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:43 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:44 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:43 ../build/share/symbols/symbols.h:44 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Fountain" msgstr "Air Mancur untuk Minum" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:45 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:46 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:45 ../build/share/symbols/symbols.h:46 msgctxt "Symbol" msgid "Waiting Room" msgstr "Ruang Tunggu" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:47 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:48 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:231 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:232 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:718 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:750 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:47 ../build/share/symbols/symbols.h:48 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:231 ../build/share/symbols/symbols.h:232 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:718 ../build/share/symbols/symbols.h:750 msgctxt "Symbol" msgid "Information" msgstr "Informasi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:49 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:50 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:49 ../build/share/symbols/symbols.h:50 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel Information" msgstr "Informasi Hotel" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:51 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:52 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:51 ../build/share/symbols/symbols.h:52 msgctxt "Symbol" msgid "Air Transportation" msgstr "Tranportasi Udara" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:53 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:54 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:53 ../build/share/symbols/symbols.h:54 msgctxt "Symbol" msgid "Heliport" msgstr "Lapangan Helikopter" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:55 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:56 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:55 ../build/share/symbols/symbols.h:56 msgctxt "Symbol" msgid "Taxi" msgstr "Taksi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:57 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:58 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:57 ../build/share/symbols/symbols.h:58 msgctxt "Symbol" msgid "Bus" msgstr "Bis" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:59 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:60 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:59 ../build/share/symbols/symbols.h:60 msgctxt "Symbol" msgid "Ground Transportation" msgstr "Transportasi Darat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:61 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:62 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:61 ../build/share/symbols/symbols.h:62 msgctxt "Symbol" msgid "Rail Transportation" msgstr "Transportasi Rel" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:63 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:64 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:63 ../build/share/symbols/symbols.h:64 msgctxt "Symbol" msgid "Water Transportation" msgstr "Transportasi Air" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:65 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:66 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:65 ../build/share/symbols/symbols.h:66 msgctxt "Symbol" msgid "Car Rental" msgstr "Rental Mobil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:67 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:68 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:431 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:442 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:67 ../build/share/symbols/symbols.h:68 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:431 ../build/share/symbols/symbols.h:442 msgctxt "Symbol" msgid "Restaurant" msgstr "Restoran" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:69 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:70 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:69 ../build/share/symbols/symbols.h:70 msgctxt "Symbol" msgid "Coffeeshop" msgstr "Kedai Kopi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:71 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:72 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:421 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:432 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:71 ../build/share/symbols/symbols.h:72 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:421 ../build/share/symbols/symbols.h:432 msgctxt "Symbol" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:73 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:74 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:73 ../build/share/symbols/symbols.h:74 msgctxt "Symbol" msgid "Shops" msgstr "Toko" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:75 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:76 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:75 ../build/share/symbols/symbols.h:76 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop - Beauty Salon" msgstr "Barber Shop - Salon Kecantikan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:77 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:78 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:77 ../build/share/symbols/symbols.h:78 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop" msgstr "Barber Shop" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:79 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:80 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:79 ../build/share/symbols/symbols.h:80 msgctxt "Symbol" msgid "Beauty Salon" msgstr "Salon Kecantikan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:81 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:82 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:81 ../build/share/symbols/symbols.h:82 msgctxt "Symbol" msgid "Ticket Purchase" msgstr "Pembelian Tiket" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:83 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:84 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:83 ../build/share/symbols/symbols.h:84 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Check In" msgstr "Bagasi Check In" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:85 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:86 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:85 ../build/share/symbols/symbols.h:86 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Claim" msgstr "Klaim Bagasi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:87 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:88 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:87 ../build/share/symbols/symbols.h:88 msgctxt "Symbol" msgid "Customs" msgstr "Bea Cukai" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:89 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:90 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:89 ../build/share/symbols/symbols.h:90 msgctxt "Symbol" msgid "Immigration" msgstr "Imigrasi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:91 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:92 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:91 ../build/share/symbols/symbols.h:92 msgctxt "Symbol" msgid "Departing Flights" msgstr "Penerbangan Berangkat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:93 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:94 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:93 ../build/share/symbols/symbols.h:94 msgctxt "Symbol" msgid "Arriving Flights" msgstr "Penerbangan Datang" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:95 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:96 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:95 ../build/share/symbols/symbols.h:96 msgctxt "Symbol" msgid "Smoking" msgstr "Merokok" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:97 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:98 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:97 ../build/share/symbols/symbols.h:98 msgctxt "Symbol" msgid "No Smoking" msgstr "Dilarang Merokok" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:99 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:100 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:245 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:246 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:788 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:832 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:99 ../build/share/symbols/symbols.h:100 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:245 ../build/share/symbols/symbols.h:246 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:788 ../build/share/symbols/symbols.h:832 msgctxt "Symbol" msgid "Parking" msgstr "Parkiran" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:101 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:102 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:101 ../build/share/symbols/symbols.h:102 msgctxt "Symbol" msgid "No Parking" msgstr "Dilarang Parkir" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:103 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:104 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:103 ../build/share/symbols/symbols.h:104 msgctxt "Symbol" msgid "No Dogs" msgstr "Anjing Dilarang" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:105 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:106 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:105 ../build/share/symbols/symbols.h:106 msgctxt "Symbol" msgid "No Entry" msgstr "Dilarang Masuk" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:107 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:108 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:382 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:394 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:107 ../build/share/symbols/symbols.h:108 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:382 ../build/share/symbols/symbols.h:394 msgctxt "Symbol" msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:109 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:110 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:109 ../build/share/symbols/symbols.h:110 msgctxt "Symbol" msgid "Fire Extinguisher" msgstr "Pemadam Api" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:111 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:112 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:111 ../build/share/symbols/symbols.h:112 msgctxt "Symbol" msgid "Right Arrow" msgstr "Panah Kanan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:113 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:114 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:113 ../build/share/symbols/symbols.h:114 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Right Arrow" msgstr "Panah Maju dan Kanan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:115 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:116 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:115 ../build/share/symbols/symbols.h:116 msgctxt "Symbol" msgid "Up Arrow" msgstr "Panah Atas" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:117 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:118 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:117 ../build/share/symbols/symbols.h:118 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Left Arrow" msgstr "Panah Maju dan Kiri" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:119 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:120 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:119 ../build/share/symbols/symbols.h:120 msgctxt "Symbol" msgid "Left Arrow" msgstr "Panah Kiri" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:121 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:122 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:121 ../build/share/symbols/symbols.h:122 msgctxt "Symbol" msgid "Left and Down Arrow" msgstr "Panah Kiri dan Bawah" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:123 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:124 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:123 ../build/share/symbols/symbols.h:124 msgctxt "Symbol" msgid "Down Arrow" msgstr "Panah Bawah" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:125 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:126 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:125 ../build/share/symbols/symbols.h:126 msgctxt "Symbol" msgid "Right and Down Arrow" msgstr "Panah Kanan dan Bawah" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:127 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:128 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:127 ../build/share/symbols/symbols.h:128 msgctxt "Symbol" msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996" msgstr "Akses Kursi Roda NPS - 1996" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:129 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:130 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:129 ../build/share/symbols/symbols.h:130 msgctxt "Symbol" msgid "NPS Wheelchair Accessible" msgstr "Dapat Diakses Kursi Roda NPS" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:131 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:132 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:131 ../build/share/symbols/symbols.h:132 msgctxt "Symbol" msgid "New Wheelchair Accessible" msgstr "Dapat Diakses Kursi Roda Baru" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:133 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:133 msgctxt "Symbol" msgid "Word Balloons" msgstr "Balon Kata" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:134 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:134 msgctxt "Symbol" msgid "Thought Balloon" msgstr "Balon Pikir" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:135 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:135 msgctxt "Symbol" msgid "Dream Speaking" msgstr "Mimpi Berbicara" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:136 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:136 msgctxt "Symbol" msgid "Rounded Balloon" msgstr "Balon Bulat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:137 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:137 msgctxt "Symbol" msgid "Squared Balloon" msgstr "Balon Persegi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:138 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:138 msgctxt "Symbol" msgid "Over the Phone" msgstr "Melalui Telepon" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:139 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:139 msgctxt "Symbol" msgid "Hip Balloon" msgstr "Balon Hip" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:140 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:140 msgctxt "Symbol" msgid "Circle Balloon" msgstr "Balon Lingkaran" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:141 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:141 msgctxt "Symbol" msgid "Exclaim Balloon" msgstr "Balon Seru" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:142 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:142 msgctxt "Symbol" msgid "Flow Chart Shapes" msgstr "Bentuk Flow Chart" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:143 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:143 msgctxt "Symbol" msgid "Process" msgstr "Proses" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:144 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:144 msgctxt "Symbol" msgid "Input/Output" msgstr "Masukan/Keluaran" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:145 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:145 msgctxt "Symbol" msgid "Document" msgstr "Dokumen" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:146 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:146 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Operation" msgstr "Operasi Manual" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:147 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:147 msgctxt "Symbol" msgid "Preparation" msgstr "Penyiapan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:148 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:148 msgctxt "Symbol" msgid "Merge" msgstr "Gabung" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:149 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:149 msgctxt "Symbol" msgid "Decision" msgstr "Keputusan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:150 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:150 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Tape" msgstr "Pita Magnetik" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:151 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:151 msgctxt "Symbol" msgid "Display" msgstr "Tampilan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:152 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:152 msgctxt "Symbol" msgid "Auxiliary Operation" msgstr "Operasi Bantu" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:153 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:153 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Input" msgstr "Masukan Manual" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:154 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:154 msgctxt "Symbol" msgid "Extract" msgstr "Ekstrak" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:155 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:155 msgctxt "Symbol" msgid "Terminal/Interrupt" msgstr "Terminal/Interupsi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:156 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:156 msgctxt "Symbol" msgid "Punched Card" msgstr "Kartu Punched" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:157 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:157 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Punch Tape" -msgstr "" +msgstr "Pita Pukulan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:158 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:158 msgctxt "Symbol" msgid "Online Storage" msgstr "Penyimpanan Daring" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:159 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:159 msgctxt "Symbol" msgid "Keying" msgstr "Penguncian" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:160 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:160 msgctxt "Symbol" msgid "Sort" msgstr "Menyortir" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:161 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:161 msgctxt "Symbol" msgid "Connector" msgstr "Penghubung" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:162 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:162 msgctxt "Symbol" msgid "Off-Page Connector" msgstr "Penghubung Off-Page" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:163 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:163 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Transmittal Tape" -msgstr "" +msgstr "Pita pengiriman" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:164 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:164 msgctxt "Symbol" msgid "Communication Link" msgstr "Tautan Komunikasi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:165 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:165 msgctxt "Symbol" msgid "Collate" msgstr "Menyusun" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:166 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:166 msgctxt "Symbol" msgid "Comment/Annotation" msgstr "Komentar/Anotasi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:167 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:167 msgctxt "Symbol" msgid "Core" msgstr "Inti" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:168 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:168 msgctxt "Symbol" msgid "Predefined Process" msgstr "Proses yang Telah Ditentukan Sebelumnya" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:169 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:169 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Disk (Database)" msgstr "Diska Magnetik (Basis Data)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:170 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:170 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Drum (Direct Access)" msgstr "Drum Magnetik (Akses Langsung)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:171 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:171 msgctxt "Symbol" msgid "Offline Storage" msgstr "Penyimpanan Luring" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:172 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:172 msgctxt "Symbol" msgid "Logical Or" msgstr "Logika Atau" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:173 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:173 msgctxt "Symbol" msgid "Logical And" msgstr "Logika Dan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:174 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:174 msgctxt "Symbol" msgid "Delay" msgstr "Menunda" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:175 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:175 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit Begin" msgstr "Batas Loop Mulai" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:176 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:176 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit End" msgstr "Batas Loop Akhir" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:177 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:177 msgctxt "Symbol" msgid "Logic Symbols" msgstr "Simbol logika" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:178 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:178 msgctxt "Symbol" msgid "Xnor Gate" msgstr "Gerbang Xnor" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:179 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:179 msgctxt "Symbol" msgid "Xor Gate" msgstr "Gerbang Xor" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:180 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:180 msgctxt "Symbol" msgid "Nor Gate" msgstr "Gerbang Nor" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:181 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:181 msgctxt "Symbol" msgid "Or Gate" msgstr "Gerbang Or" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:182 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:182 msgctxt "Symbol" msgid "Nand Gate" msgstr "Gerbang Nand" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:183 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:183 msgctxt "Symbol" msgid "And Gate" msgstr "Gerbang And" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:184 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:184 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:185 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:185 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate" msgstr "Gerbang Not" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:186 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:186 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer Small" msgstr "Buffer Kecil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:187 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:187 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate Small" msgstr "Gerbang Not Kecil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:188 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:188 msgctxt "Symbol" msgid "United States National Park Service Map Symbols" msgstr "Simbol Peta Layanan Taman Nasional Amerika Serikat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:189 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:190 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:770 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:814 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:189 ../build/share/symbols/symbols.h:190 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:770 ../build/share/symbols/symbols.h:814 msgctxt "Symbol" msgid "Airport" msgstr "Bandara" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:191 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:192 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:191 ../build/share/symbols/symbols.h:192 msgctxt "Symbol" msgid "Amphitheatre" msgstr "Ampiteater" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:193 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:194 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:193 ../build/share/symbols/symbols.h:194 msgctxt "Symbol" msgid "Bicycle Trail" msgstr "Jalur Sepeda" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:195 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:196 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:195 ../build/share/symbols/symbols.h:196 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Launch" msgstr "Peluncuran Kapal" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:197 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:198 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:197 ../build/share/symbols/symbols.h:198 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Tour" msgstr "Tur Kapal" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:199 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:200 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:199 ../build/share/symbols/symbols.h:200 msgctxt "Symbol" msgid "Bus Stop" msgstr "Pemberhentian Bis" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:201 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:202 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:201 ../build/share/symbols/symbols.h:202 msgctxt "Symbol" msgid "Campfire" msgstr "Api Unggun" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:203 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:204 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:203 ../build/share/symbols/symbols.h:204 msgctxt "Symbol" msgid "Campground" msgstr "Perkemahan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:205 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:206 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:205 ../build/share/symbols/symbols.h:206 msgctxt "Symbol" msgid "CanoeAccess" msgstr "Akses Kano" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:207 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:208 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:207 ../build/share/symbols/symbols.h:208 msgctxt "Symbol" msgid "Crosscountry Ski Trail" msgstr "Jalur Lintas Alam Cross Country" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:209 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:210 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:209 ../build/share/symbols/symbols.h:210 msgctxt "Symbol" msgid "Downhill Skiing" msgstr "Ski Lereng" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:211 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:212 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:211 ../build/share/symbols/symbols.h:212 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Water" msgstr "Air Minum" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:215 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:216 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:215 ../build/share/symbols/symbols.h:216 msgctxt "Symbol" msgid "Fishing" msgstr "Memancing" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:217 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:218 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:217 ../build/share/symbols/symbols.h:218 msgctxt "Symbol" msgid "Food Service" msgstr "Layanan Makanan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:219 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:220 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:219 ../build/share/symbols/symbols.h:220 msgctxt "Symbol" msgid "Four Wheel Drive Road" msgstr "Jalanan 4WD" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:221 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:222 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:221 ../build/share/symbols/symbols.h:222 msgctxt "Symbol" msgid "Gas Station" msgstr "POM bensin" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:223 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:224 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:223 ../build/share/symbols/symbols.h:224 msgctxt "Symbol" msgid "Golfing" msgstr "Golf" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:225 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:226 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:225 ../build/share/symbols/symbols.h:226 msgctxt "Symbol" msgid "Horseback Riding" msgstr "Menunggang Kuda" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:227 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:228 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:447 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:457 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:227 ../build/share/symbols/symbols.h:228 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:447 ../build/share/symbols/symbols.h:457 msgctxt "Symbol" msgid "Hospital" msgstr "Rumah Sakit" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:229 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:230 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:657 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:685 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:229 ../build/share/symbols/symbols.h:230 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:657 ../build/share/symbols/symbols.h:685 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Ice skating" msgstr "Seluncur Es" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:233 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:234 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:233 ../build/share/symbols/symbols.h:234 msgctxt "Symbol" msgid "Litter Receptacle" msgstr "Tempat Sampah" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:235 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:236 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:235 ../build/share/symbols/symbols.h:236 msgctxt "Symbol" msgid "Lodging" msgstr "Penginapan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:237 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:238 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:785 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:829 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:237 ../build/share/symbols/symbols.h:238 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:785 ../build/share/symbols/symbols.h:829 msgctxt "Symbol" msgid "Marina" msgstr "Marina" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:239 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:240 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:239 ../build/share/symbols/symbols.h:240 msgctxt "Symbol" msgid "Motorbike Trail" msgstr "Jalur Sepeda Motor" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:241 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:242 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:241 ../build/share/symbols/symbols.h:242 msgctxt "Symbol" msgid "Radiator Water" msgstr "Air Radiator" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:243 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:244 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:339 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:366 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:243 ../build/share/symbols/symbols.h:244 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:339 ../build/share/symbols/symbols.h:366 msgctxt "Symbol" msgid "Recycling" msgstr "Mendaur Ulang" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:247 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:248 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:247 ../build/share/symbols/symbols.h:248 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Pets On Leash" msgstr "_Letak di Tapak" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:249 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:250 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:249 ../build/share/symbols/symbols.h:250 msgctxt "Symbol" msgid "Picnic Area" msgstr "Area Piknik" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:251 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:252 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:251 ../build/share/symbols/symbols.h:252 msgctxt "Symbol" msgid "Post Office" msgstr "Kantor Pos" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:253 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:254 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:253 ../build/share/symbols/symbols.h:254 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Ranger Station" msgstr "Relasi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:255 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:256 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:255 ../build/share/symbols/symbols.h:256 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "RV Campground" msgstr "Ujung bulatan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:257 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:258 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:257 ../build/share/symbols/symbols.h:258 msgctxt "Symbol" msgid "Restrooms" msgstr "Ruang Istirahat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:259 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:260 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:663 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:691 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:259 ../build/share/symbols/symbols.h:260 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:663 ../build/share/symbols/symbols.h:691 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Sailing" msgstr "Penggulungan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:261 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:262 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:261 ../build/share/symbols/symbols.h:262 msgctxt "Symbol" msgid "Sanitary Disposal Station" msgstr "Stasiun Pembuangan Sanitasi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:263 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:264 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:263 ../build/share/symbols/symbols.h:264 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Scuba Diving" msgstr "Divisi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:265 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:266 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:265 ../build/share/symbols/symbols.h:266 msgctxt "Symbol" msgid "Self Guided Trail" msgstr "Jalur Mandiri" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:267 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:268 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:304 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:318 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:267 ../build/share/symbols/symbols.h:268 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:304 ../build/share/symbols/symbols.h:318 msgctxt "Symbol" msgid "Shelter" msgstr "Perlindungan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:269 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:270 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:269 ../build/share/symbols/symbols.h:270 msgctxt "Symbol" msgid "Showers" msgstr "Mandi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:271 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:272 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:271 ../build/share/symbols/symbols.h:272 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Sledding" msgstr "Pembayangan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:273 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:274 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:273 ../build/share/symbols/symbols.h:274 msgctxt "Symbol" msgid "SnowmobileTrail" msgstr "Jalur Snowmobile" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:275 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:276 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:275 ../build/share/symbols/symbols.h:276 msgctxt "Symbol" msgid "Stable" msgstr "Stabil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:277 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:278 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:277 ../build/share/symbols/symbols.h:278 msgctxt "Symbol" msgid "Store" msgstr "Toko" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:279 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:280 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:279 ../build/share/symbols/symbols.h:280 msgctxt "Symbol" msgid "Swimming" msgstr "Berenang" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:283 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:284 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:283 ../build/share/symbols/symbols.h:284 msgctxt "Symbol" msgid "Emergency Telephone" msgstr "Telepon Darurat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:285 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:286 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:285 ../build/share/symbols/symbols.h:286 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Trailhead" msgstr "Braille" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:287 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:288 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:287 ../build/share/symbols/symbols.h:288 msgctxt "Symbol" msgid "Wheelchair Accessible" msgstr "Dapat Diakses Kursi Roda" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:289 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:290 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:289 ../build/share/symbols/symbols.h:290 msgctxt "Symbol" msgid "Wind Surfing" msgstr "Selancar Angin" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:291 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:291 msgctxt "Symbol" msgid "Blank" msgstr "Kosong" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:292 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:292 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Accommodation Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set Akomodasi]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:293 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:307 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:293 ../build/share/symbols/symbols.h:307 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Alpine hut" -msgstr "" +msgstr "Pondok Alpine" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:294 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:308 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:294 ../build/share/symbols/symbols.h:308 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bed and breakfast" msgstr "tambahan hijau crane" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:295 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:309 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:295 ../build/share/symbols/symbols.h:309 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bed and breakfast 2" msgstr "tambahan hijau crane" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:296 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:310 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:296 ../build/share/symbols/symbols.h:310 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Camping" msgstr "Distorsi air" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:297 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:311 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:297 ../build/share/symbols/symbols.h:311 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Caravan park" -msgstr "" +msgstr "Taman karavan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:298 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:312 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:298 ../build/share/symbols/symbols.h:312 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Chalet" msgstr "Palet" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:299 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:313 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:299 ../build/share/symbols/symbols.h:313 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Chalet 2" msgstr "Palet" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:300 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:314 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:300 ../build/share/symbols/symbols.h:314 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Hostel" msgstr "Host" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:301 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:315 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:301 ../build/share/symbols/symbols.h:315 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel" -msgstr "" +msgstr "Hotel" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:302 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:316 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:302 ../build/share/symbols/symbols.h:316 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel 2" -msgstr "" +msgstr "Hotel 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:303 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:317 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:303 ../build/share/symbols/symbols.h:317 msgctxt "Symbol" msgid "Motel" -msgstr "" +msgstr "Motel" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:305 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:319 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:305 ../build/share/symbols/symbols.h:319 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Shelter 2" msgstr "Perlindungan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:306 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:320 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:306 ../build/share/symbols/symbols.h:320 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Youth hostel" -msgstr "" +msgstr "Hostel pemuda" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:321 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:321 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Amenity Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set Amenitas]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:322 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:349 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:322 ../build/share/symbols/symbols.h:349 msgctxt "Symbol" msgid "Bench" -msgstr "" +msgstr "Bangku" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:323 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:350 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:323 ../build/share/symbols/symbols.h:350 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Court" -msgstr "" +msgstr "Pengadilan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:324 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:351 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:324 ../build/share/symbols/symbols.h:351 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fire station" msgstr "Sudut konstan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:325 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:352 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:325 ../build/share/symbols/symbols.h:352 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fire station 2" msgstr "Dilatasi 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:326 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:353 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:326 ../build/share/symbols/symbols.h:353 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fire station 3" msgstr "Pengaturan Penapis Umum" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:327 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:354 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:716 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:748 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:327 ../build/share/symbols/symbols.h:354 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:716 ../build/share/symbols/symbols.h:748 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fountain" msgstr "Kaca kotor" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:328 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:355 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:328 ../build/share/symbols/symbols.h:355 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fountain 2" msgstr "Kaca kotor" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:329 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:356 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:329 ../build/share/symbols/symbols.h:356 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Library" msgstr "Pustaka ALat Potong" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:330 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:357 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:330 ../build/share/symbols/symbols.h:357 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Library 2" msgstr "Pustaka ALat Potong" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:331 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:358 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:662 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:690 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:331 ../build/share/symbols/symbols.h:358 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:662 ../build/share/symbols/symbols.h:690 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Playground" msgstr "Latar" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:332 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:359 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:332 ../build/share/symbols/symbols.h:359 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Police" msgstr "Pemotong" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:333 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:360 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:333 ../build/share/symbols/symbols.h:360 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Police 2" msgstr "Tambah Penjenuhan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:334 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:361 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:334 ../build/share/symbols/symbols.h:361 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Post box" msgstr "kotak art" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:335 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:362 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:335 ../build/share/symbols/symbols.h:362 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Post office" msgstr "Kantor Pos" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:336 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:363 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:336 ../build/share/symbols/symbols.h:363 msgctxt "Symbol" msgid "Prison" -msgstr "" +msgstr "Penjara" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:337 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:364 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:337 ../build/share/symbols/symbols.h:364 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Public building" msgstr "Ranah Publik" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:338 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:365 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:338 ../build/share/symbols/symbols.h:365 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Public building 2" msgstr "Ranah Publik" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:340 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:367 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:340 ../build/share/symbols/symbols.h:367 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Survey point" msgstr "Titik Gergonne" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:343 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:370 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:343 ../build/share/symbols/symbols.h:370 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Wheelchair-accessible toilets" msgstr "Dapat Diakses Kursi Roda" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:344 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:371 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:344 ../build/share/symbols/symbols.h:371 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Toilets (men)" msgstr "Toilet - Wanita" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:345 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:372 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:345 ../build/share/symbols/symbols.h:372 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Toilets (women)" msgstr "Toilet - Wanita" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:346 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:373 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:346 ../build/share/symbols/symbols.h:373 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Town hall" -msgstr "" +msgstr "Balai kota" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:347 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:374 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:347 ../build/share/symbols/symbols.h:374 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Town hall 2" -msgstr "" +msgstr "Balai kota 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:348 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:375 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:348 ../build/share/symbols/symbols.h:375 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Waste bin" msgstr "Tempel ukuran" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:376 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:376 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Barrier Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set Penghalang]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:377 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:389 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:377 ../build/share/symbols/symbols.h:389 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Blocks" msgstr "Unsur Kotak" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:378 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:390 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:378 ../build/share/symbols/symbols.h:390 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bollard" -msgstr "" +msgstr "Tonggak" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:379 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:391 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:379 ../build/share/symbols/symbols.h:391 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Cattle grid" msgstr "Kisi Kartesian" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:380 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:392 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:380 ../build/share/symbols/symbols.h:392 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Cycle barrier" -msgstr "" +msgstr "Penghalang siklus" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:381 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:393 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:381 ../build/share/symbols/symbols.h:393 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Entrance" msgstr "Menambah baik" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:383 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:395 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:383 ../build/share/symbols/symbols.h:395 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Gate" msgstr "Gerbang Or" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:384 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:396 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:384 ../build/share/symbols/symbols.h:396 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Kissing gate" msgstr "Glif hilang:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:385 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:397 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:385 ../build/share/symbols/symbols.h:397 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Lift gate" -msgstr "" +msgstr "Gerbang angkat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:386 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:398 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:386 ../build/share/symbols/symbols.h:398 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Steps" msgstr "Langkah" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:387 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:399 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:387 ../build/share/symbols/symbols.h:399 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Stile" -msgstr "" +msgstr "Stile" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:388 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:400 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:388 ../build/share/symbols/symbols.h:400 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Toll booth" -msgstr "" +msgstr "Gerbang tol" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:401 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:401 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Education Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set Pendidikan]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:402 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:411 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:402 ../build/share/symbols/symbols.h:411 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "College" msgstr "Menyusun" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:403 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:412 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:403 ../build/share/symbols/symbols.h:412 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "College (vocational)" -msgstr "" +msgstr "Perguruan tinggi (kejuruan)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:404 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:413 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:404 ../build/share/symbols/symbols.h:413 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Nursery school" msgstr "Kamar Anak" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:405 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:414 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:405 ../build/share/symbols/symbols.h:414 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Nursery school 2" msgstr "Kamar Anak" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:406 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:415 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:406 ../build/share/symbols/symbols.h:415 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Nursery school 3" msgstr "Kamar Anak" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:407 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:416 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:407 ../build/share/symbols/symbols.h:416 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "School" -msgstr "" +msgstr "Sekolah" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:408 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:417 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:408 ../build/share/symbols/symbols.h:417 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Primary school" msgstr "Pengaburan utama:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:409 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:418 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:409 ../build/share/symbols/symbols.h:418 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Secondary school" msgstr "Pengaburan tambahan:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:410 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:419 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:410 ../build/share/symbols/symbols.h:419 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "University" msgstr "Intensitas:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:420 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:420 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Food Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set Makanan]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:422 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:433 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:422 ../build/share/symbols/symbols.h:433 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Biergarten" -msgstr "" +msgstr "Biergarten" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:423 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:434 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:423 ../build/share/symbols/symbols.h:434 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Coffee house" msgstr "Kedai Kopi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:424 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:435 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:424 ../build/share/symbols/symbols.h:435 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Drinking tap" msgstr "Air Minum" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:425 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:436 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:425 ../build/share/symbols/symbols.h:436 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fast food" -msgstr "" +msgstr "Makanan cepat saji" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:426 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:437 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:426 ../build/share/symbols/symbols.h:437 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fast food 2" -msgstr "" +msgstr "Makanan cepat saji 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:427 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:438 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:427 ../build/share/symbols/symbols.h:438 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fast food (pizza)" -msgstr "" +msgstr "Makanan cepat saji (pizza)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:428 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:439 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:428 ../build/share/symbols/symbols.h:439 msgctxt "Symbol" msgid "Ice cream" -msgstr "" +msgstr "Es krim" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:429 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:440 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:429 ../build/share/symbols/symbols.h:440 msgctxt "Symbol" msgid "Pizza" -msgstr "" +msgstr "Pizza" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:430 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:441 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:430 ../build/share/symbols/symbols.h:441 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Pub" -msgstr "" +msgstr "http://xml.com/pub/a/2002/03/20/xsl-fo.html" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:443 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:443 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Health Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set Kesehatan]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:444 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:454 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:444 ../build/share/symbols/symbols.h:454 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Dentist" msgstr "Identitas" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:445 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:455 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:445 ../build/share/symbols/symbols.h:455 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Physician" msgstr "Phoenician" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:446 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:456 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:446 ../build/share/symbols/symbols.h:456 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Physician 2" msgstr "Phoenician" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:448 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:458 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:448 ../build/share/symbols/symbols.h:458 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Emergency department" msgstr "Telepon Darurat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:449 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:459 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:449 ../build/share/symbols/symbols.h:459 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Emergency department 2" msgstr "Telepon Darurat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:450 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:460 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:450 ../build/share/symbols/symbols.h:460 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Optician" msgstr "Pilihan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:451 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:461 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:451 ../build/share/symbols/symbols.h:461 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Pharmacy" -msgstr "" +msgstr "Farmasi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:452 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:462 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:452 ../build/share/symbols/symbols.h:462 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Pharmacy (dispensing)" -msgstr "" +msgstr "Farmasi (pengeluaran)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:453 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:463 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:453 ../build/share/symbols/symbols.h:463 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Veterinary" msgstr "Kebijaksanaan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:464 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:464 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Land Use Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set Penggunaan Lahan]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:465 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:473 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:465 ../build/share/symbols/symbols.h:473 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Coniferous" -msgstr "" +msgstr "Jenis konifera" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:466 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:474 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:466 ../build/share/symbols/symbols.h:474 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Coniferous and deciduous" -msgstr "" +msgstr "Jenis konifera dan gugur" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:467 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:475 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:467 ../build/share/symbols/symbols.h:475 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Deciduous" -msgstr "" +msgstr "Gugur" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:468 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:476 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:468 ../build/share/symbols/symbols.h:476 msgctxt "Symbol" msgid "Grass" -msgstr "" +msgstr "Rumput" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:469 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:477 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:469 ../build/share/symbols/symbols.h:477 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Hills" -msgstr "" +msgstr "Kill Devil Hills" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:470 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:478 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:470 ../build/share/symbols/symbols.h:478 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Quarry" -msgstr "" +msgstr "Tambang" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:471 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:479 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:471 ../build/share/symbols/symbols.h:479 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Scrub" -msgstr "" +msgstr "Scrub" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:472 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:480 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:472 ../build/share/symbols/symbols.h:480 msgctxt "Symbol" msgid "Swamp" -msgstr "" +msgstr "Rawa" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:481 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:481 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Money Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set Uang]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:482 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:487 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:482 ../build/share/symbols/symbols.h:487 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Automated teller machine" -msgstr "" +msgstr "Mesin teller otomatis" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:483 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:488 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:483 ../build/share/symbols/symbols.h:488 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Automated teller machine 2" -msgstr "" +msgstr "Mesin teller otomatis 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:484 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:489 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:484 ../build/share/symbols/symbols.h:489 msgctxt "Symbol" msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:485 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:490 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:485 ../build/share/symbols/symbols.h:490 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bank 2" msgstr "Halaman Kosong" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:486 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:491 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:486 ../build/share/symbols/symbols.h:491 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Currency exchange" msgstr "Penukaran Mata Uang" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:492 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:492 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [POI Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set POI]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:493 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:514 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:493 ../build/share/symbols/symbols.h:514 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Administrative boundary" -msgstr "" +msgstr "Batas administratif" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:494 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:515 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:494 ../build/share/symbols/symbols.h:515 msgctxt "Symbol" msgid "Cave" -msgstr "" +msgstr "Gua" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:495 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:516 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:495 ../build/share/symbols/symbols.h:516 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Crane" -msgstr "" +msgstr "Kemudikan kren (crane) dan salin modelnya" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:496 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:517 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:496 ../build/share/symbols/symbols.h:517 msgctxt "Symbol" msgid "Embassy" -msgstr "" +msgstr "Kedutaan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:497 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:518 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:497 ../build/share/symbols/symbols.h:518 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Embassy 2" -msgstr "" +msgstr "Kedutaan Besar 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:498 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:519 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:498 ../build/share/symbols/symbols.h:519 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Military bunker" -msgstr "" +msgstr "Bunker militer" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:499 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:520 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:499 ../build/share/symbols/symbols.h:520 msgctxt "Symbol" msgid "Mine" -msgstr "" +msgstr "Tambang" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:500 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:521 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:500 ../build/share/symbols/symbols.h:521 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Mine (abandoned)" -msgstr "" +msgstr "Milikku (ditinggalkan)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:501 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:522 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:501 ../build/share/symbols/symbols.h:522 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Mountain pass" msgstr "Kaca kotor" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:502 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:523 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:502 ../build/share/symbols/symbols.h:523 msgctxt "Symbol" msgid "Peak" msgstr "Puncak" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:503 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:524 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:503 ../build/share/symbols/symbols.h:524 msgctxt "Symbol" msgid "Peak 2" -msgstr "Puncak" +msgstr "Puncak 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:504 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:525 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:504 ../build/share/symbols/symbols.h:525 msgctxt "Symbol" msgid "Place (city)" -msgstr "Alfa (opasitas)" +msgstr "Tempat (kota)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:505 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:526 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:505 ../build/share/symbols/symbols.h:526 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Place (hamlet)" msgstr "Lubang hitam" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:506 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:527 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:506 ../build/share/symbols/symbols.h:527 msgctxt "Symbol" msgid "Place (suburb)" -msgstr "" +msgstr "Tempat (pinggiran kota)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:507 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:528 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:507 ../build/share/symbols/symbols.h:528 msgctxt "Symbol" msgid "Place (town)" -msgstr "" +msgstr "Tempat (kota)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:508 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:529 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:508 ../build/share/symbols/symbols.h:529 msgctxt "Symbol" msgid "Place (village)" -msgstr "" +msgstr "Tempat (desa)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:509 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:530 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:509 ../build/share/symbols/symbols.h:530 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Point of interest" msgstr "_Rotasi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:510 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:531 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:510 ../build/share/symbols/symbols.h:531 msgctxt "Symbol" msgid "Radio tower" -msgstr "Air Radiator" +msgstr "Menara radio" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:511 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:532 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:511 ../build/share/symbols/symbols.h:532 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Lookout" -msgstr "" +msgstr "Lookout" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:512 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:533 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:512 ../build/share/symbols/symbols.h:533 msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower" -msgstr "Geser pola" +msgstr "Menara transmisi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:513 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:534 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:858 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:861 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:513 ../build/share/symbols/symbols.h:534 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:858 ../build/share/symbols/symbols.h:861 msgctxt "Symbol" msgid "Water tower" -msgstr "Cat air" +msgstr "Menara air" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:535 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:535 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Power Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Power Set]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:536 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:546 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:536 ../build/share/symbols/symbols.h:546 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Power station (coal)" msgstr "Posisi (%):" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:537 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:547 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:537 ../build/share/symbols/symbols.h:547 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Power station (gas)" msgstr "Rotasi (derajat):" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:538 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:548 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:538 ../build/share/symbols/symbols.h:548 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Power station (solar)" -msgstr "" +msgstr "Pembangkit listrik (surya)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:539 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:549 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:539 ../build/share/symbols/symbols.h:549 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Power station (water)" msgstr "Kualitas kurang (cepat)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:540 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:550 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:540 ../build/share/symbols/symbols.h:550 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Power station (wind)" msgstr "Lebar destinasi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:541 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:551 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:541 ../build/share/symbols/symbols.h:551 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Substation" msgstr "Penjenuhan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:542 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:552 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:542 ../build/share/symbols/symbols.h:552 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower (high)" -msgstr "" +msgstr "Menara transmisi (tinggi)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:543 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:553 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:543 ../build/share/symbols/symbols.h:553 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower (high) 2" -msgstr "" +msgstr "Menara transmisi (tinggi) 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:544 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:554 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:544 ../build/share/symbols/symbols.h:554 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower (low)" -msgstr "" +msgstr "Menara transmisi (rendah)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:545 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:555 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:545 ../build/share/symbols/symbols.h:555 msgctxt "Symbol" msgid "Transformer" -msgstr "Penggeseran" +msgstr "Transformator" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:556 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:556 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Shopping Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set Belanja]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:557 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:601 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:557 ../build/share/symbols/symbols.h:601 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Alcoholic beverage" -msgstr "" +msgstr "Minuman alkohol" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:558 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:602 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:558 ../build/share/symbols/symbols.h:602 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Bakery" -msgstr "" +msgstr "Toko roti" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:559 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:603 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:559 ../build/share/symbols/symbols.h:603 msgctxt "Symbol" msgid "Bicycle" -msgstr "Jalur Sepeda" +msgstr "Sepeda" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:560 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:604 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:560 ../build/share/symbols/symbols.h:604 msgctxt "Symbol" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Buku" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:561 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:605 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:561 ../build/share/symbols/symbols.h:605 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Butcher" -msgstr "" +msgstr "Jagal" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:562 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:606 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:562 ../build/share/symbols/symbols.h:606 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Butcher 2" msgstr "Mentega 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:563 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:607 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:563 ../build/share/symbols/symbols.h:607 msgctxt "Symbol" msgid "Car" -msgstr "Bersihkan" +msgstr "Mobil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:564 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:608 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:564 ../build/share/symbols/symbols.h:608 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Car repair" msgstr "Rental Mobil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:565 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:609 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:565 ../build/share/symbols/symbols.h:609 msgctxt "Symbol" msgid "Clothes" -msgstr "Penghalusan:" +msgstr "Pakaian" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:566 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:610 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:566 ../build/share/symbols/symbols.h:610 msgctxt "Symbol" msgid "Computer" -msgstr "Komposit" +msgstr "Komputer" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:567 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:611 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:567 ../build/share/symbols/symbols.h:611 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Confectionery" msgstr "Koneksi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:568 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:612 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:568 ../build/share/symbols/symbols.h:612 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Convenience" msgstr "" +"Untuk membuat semua lebih mudah, taut simbolik juga dibuat dalam direktori-" +"direktori yang cocok dengan VG:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:569 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:613 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:569 ../build/share/symbols/symbols.h:613 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Copy shop" msgstr "Salin tapak" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:570 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:614 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:570 ../build/share/symbols/symbols.h:614 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Department store" msgstr "Sapuan berbeda" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:571 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:615 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:571 ../build/share/symbols/symbols.h:615 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "DIY" msgstr "DPI" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:572 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:616 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:572 ../build/share/symbols/symbols.h:616 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Estate agent" -msgstr "" +msgstr "Agen" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:573 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:617 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:573 ../build/share/symbols/symbols.h:617 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Estate agent 2" -msgstr "" +msgstr "Agen properti 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:574 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:618 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:574 ../build/share/symbols/symbols.h:618 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Estate agent 3" -msgstr "" +msgstr "Agen properti 3" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:575 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:619 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:575 ../build/share/symbols/symbols.h:619 msgctxt "Symbol" msgid "Fish" -msgstr "Memancing" +msgstr "Ikan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:576 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:620 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:576 ../build/share/symbols/symbols.h:620 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Florist" -msgstr "" +msgstr "Florist" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:577 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:621 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:577 ../build/share/symbols/symbols.h:621 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Garden center" msgstr "Diantara dan Tengah" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:578 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:622 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:578 ../build/share/symbols/symbols.h:622 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Gift" -msgstr "" +msgstr "Hadiah" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:579 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:623 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:579 ../build/share/symbols/symbols.h:623 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Greengrocer" msgstr "Hijau" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:580 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:624 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:580 ../build/share/symbols/symbols.h:624 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Hairdresser" -msgstr "" +msgstr "Penata rambut" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:581 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:625 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:581 ../build/share/symbols/symbols.h:625 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Hearing aids" msgstr "Penerbangan Berangkat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:582 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:626 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:582 ../build/share/symbols/symbols.h:626 msgctxt "Symbol" msgid "HiFi" -msgstr "" +msgstr "HiFi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:583 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:627 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:583 ../build/share/symbols/symbols.h:627 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Jewelry" msgstr "Perhiasan enamel" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:584 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:628 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:584 ../build/share/symbols/symbols.h:628 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Jewelry 2" msgstr "Perhiasan enamel" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:585 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:629 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:585 ../build/share/symbols/symbols.h:629 msgctxt "Symbol" msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Kios" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:586 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:630 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:586 ../build/share/symbols/symbols.h:630 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Self-service laundry" -msgstr "" +msgstr "Binatu swalayan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:587 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:631 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:587 ../build/share/symbols/symbols.h:631 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Marketplace" msgstr "Tipe Tanda:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:588 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:632 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:588 ../build/share/symbols/symbols.h:632 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Mobile phone" msgstr "Telepon" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:589 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:633 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:589 ../build/share/symbols/symbols.h:633 msgctxt "Symbol" msgid "Motorcycle" -msgstr "" +msgstr "Sepeda motor" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:590 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:634 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:590 ../build/share/symbols/symbols.h:634 msgctxt "Symbol" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musik" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:591 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:635 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:591 ../build/share/symbols/symbols.h:635 msgctxt "Symbol" msgid "Newspaper" -msgstr "" +msgstr "Koran" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:592 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:636 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:592 ../build/share/symbols/symbols.h:636 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Pet shop" -msgstr "" +msgstr "Toko hewan peliharaan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:593 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:637 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:593 ../build/share/symbols/symbols.h:637 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Pet shop 2" -msgstr "" +msgstr "Toko hewan peliharaan 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:594 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:638 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:594 ../build/share/symbols/symbols.h:638 msgctxt "Symbol" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Foto" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:595 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:639 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:595 ../build/share/symbols/symbols.h:639 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Supermarket" msgstr "Pilih penanda" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:596 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:640 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:596 ../build/share/symbols/symbols.h:640 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fishing supplies" msgstr "Memancing" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:597 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:641 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:597 ../build/share/symbols/symbols.h:641 msgctxt "Symbol" msgid "Tobacco" -msgstr "" +msgstr "Tembakau" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:598 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:642 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:598 ../build/share/symbols/symbols.h:642 msgctxt "Symbol" msgid "Toys" -msgstr "" +msgstr "Mainan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:599 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:643 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:599 ../build/share/symbols/symbols.h:643 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Vending machine" msgstr "Sudut akhir" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:600 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:644 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:600 ../build/share/symbols/symbols.h:644 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Video rental" msgstr "Layar Video" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:645 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:645 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Sport Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set Olahraga]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:646 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:674 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:646 ../build/share/symbols/symbols.h:674 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Archery" -msgstr "" +msgstr "Memanah" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:647 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:675 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:647 ../build/share/symbols/symbols.h:675 msgctxt "Symbol" msgid "Baseball" -msgstr "Dasar" +msgstr "Baseball" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:648 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:676 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:648 ../build/share/symbols/symbols.h:676 msgctxt "Symbol" msgid "Canoe" -msgstr "Akses Kano" +msgstr "Kano" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:649 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:677 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:649 ../build/share/symbols/symbols.h:677 msgctxt "Symbol" msgid "Cricket" -msgstr "" +msgstr "Kriket" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:650 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:678 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:650 ../build/share/symbols/symbols.h:678 msgctxt "Symbol" msgid "Diving" -msgstr "Divisi" +msgstr "Menyelam" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:651 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:679 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:651 ../build/share/symbols/symbols.h:679 msgctxt "Symbol" msgid "Golf" msgstr "Golf" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:652 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:680 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:652 ../build/share/symbols/symbols.h:680 msgctxt "Symbol" msgid "Gym" -msgstr "" +msgstr "Gym" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:653 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:681 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:653 ../build/share/symbols/symbols.h:681 msgctxt "Symbol" msgid "Gymnasium" -msgstr "" +msgstr "Gimnasium" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:654 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:682 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:654 ../build/share/symbols/symbols.h:682 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Gymnasium 2" msgstr "Aluminium 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:655 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:683 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:655 ../build/share/symbols/symbols.h:683 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Hill climbing" msgstr "Isi gambar" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:656 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:684 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:656 ../build/share/symbols/symbols.h:684 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Horse racing" msgstr "Menunggang Kuda" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:658 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:686 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:658 ../build/share/symbols/symbols.h:686 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Jet ski" msgstr "Hitam Pekat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:659 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:687 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:659 ../build/share/symbols/symbols.h:687 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Leisure center" msgstr "Atur ulang tengah" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:660 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:688 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:660 ../build/share/symbols/symbols.h:688 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Miniature golf" -msgstr "" +msgstr "Miniatur golf" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:661 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:689 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:661 ../build/share/symbols/symbols.h:689 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Motor racing" msgstr "Jarak Konektor" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:664 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:692 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:664 ../build/share/symbols/symbols.h:692 msgctxt "Symbol" msgid "Shooting" -msgstr "Cerahkan" +msgstr "Menembak" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:665 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:693 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:665 ../build/share/symbols/symbols.h:693 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Skiing (crosscountry)" -msgstr "" +msgstr "Ski (lintas alam)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:666 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:694 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:666 ../build/share/symbols/symbols.h:694 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Skiing (downhill)" -msgstr "" +msgstr "Ski (menuruni bukit)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:667 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:695 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:667 ../build/share/symbols/symbols.h:695 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Snooker" -msgstr "" +msgstr "Memperdaya" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:668 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:696 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:668 ../build/share/symbols/symbols.h:696 msgctxt "Symbol" msgid "Soccer" -msgstr "" +msgstr "Sepak bola" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:669 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:697 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:669 ../build/share/symbols/symbols.h:697 msgctxt "Symbol" msgid "Stadium" -msgstr "Radius" +msgstr "Stadion" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:670 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:698 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:670 ../build/share/symbols/symbols.h:698 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Swimming (indoor)" msgstr "Berenang" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:671 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:699 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:671 ../build/share/symbols/symbols.h:699 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Swimming (outdoor)" msgstr "Berenang" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:672 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:700 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:672 ../build/share/symbols/symbols.h:700 msgctxt "Symbol" msgid "Tennis" -msgstr "" +msgstr "Tenis" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:673 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:701 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:673 ../build/share/symbols/symbols.h:701 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Windsurfing" msgstr "Selancar Angin" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:702 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:702 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Tourist Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set Wisata]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:703 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:735 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:703 ../build/share/symbols/symbols.h:735 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Archaeological site" -msgstr "" +msgstr "Situs arkeologi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:704 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:736 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:704 ../build/share/symbols/symbols.h:736 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Archaeological site 2" -msgstr "" +msgstr "Situs arkeologi 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:705 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:737 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:705 ../build/share/symbols/symbols.h:737 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Art gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeri seni" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:706 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:738 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:706 ../build/share/symbols/symbols.h:738 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Art gallery 2" -msgstr "" +msgstr "Galeri seni 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:707 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:739 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:707 ../build/share/symbols/symbols.h:739 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Attraction" msgstr "Aksi:" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:708 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:740 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:708 ../build/share/symbols/symbols.h:740 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Battlefield" msgstr "Kisi Kartesian" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:709 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:741 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:709 ../build/share/symbols/symbols.h:741 msgctxt "Symbol" msgid "Beach" -msgstr "" +msgstr "Pantai" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:710 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:742 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:710 ../build/share/symbols/symbols.h:742 msgctxt "Symbol" msgid "Casino" -msgstr "" +msgstr "Kasino" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:711 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:743 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:711 ../build/share/symbols/symbols.h:743 msgctxt "Symbol" msgid "Castle" -msgstr "" +msgstr "Kastil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:712 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:744 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:712 ../build/share/symbols/symbols.h:744 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Castle 2" msgstr "Kisi Kartesian" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:713 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:745 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:713 ../build/share/symbols/symbols.h:745 msgctxt "Symbol" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Bioskop" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:714 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:746 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:714 ../build/share/symbols/symbols.h:746 msgctxt "Symbol" msgid "Cinema 2" -msgstr "" +msgstr "Bioskop 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:715 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:747 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:715 ../build/share/symbols/symbols.h:747 msgctxt "Symbol" msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "Jam" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:717 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:749 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:717 ../build/share/symbols/symbols.h:749 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Guidepost" msgstr "Panduan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:719 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:751 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:719 ../build/share/symbols/symbols.h:751 msgctxt "Symbol" msgid "Map" -msgstr "Grafik" +msgstr "Peta" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:720 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:752 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:720 ../build/share/symbols/symbols.h:752 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Memorial" msgstr "Serial" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:721 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:753 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:721 ../build/share/symbols/symbols.h:753 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Monument" msgstr "Dokumen" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:722 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:754 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:722 ../build/share/symbols/symbols.h:754 msgctxt "Symbol" msgid "Museum" -msgstr "" +msgstr "Musium" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:723 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:755 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:723 ../build/share/symbols/symbols.h:755 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Picnic area" msgstr "Area Piknik" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:724 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:756 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:724 ../build/share/symbols/symbols.h:756 msgctxt "Symbol" msgid "Ruin" -msgstr "" +msgstr "Reruntuhan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:725 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:757 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:725 ../build/share/symbols/symbols.h:757 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Steam train" -msgstr "" +msgstr "Kereta uap" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:726 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:758 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:726 ../build/share/symbols/symbols.h:758 msgctxt "Symbol" msgid "Theater" -msgstr "Buat" +msgstr "Teater" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:727 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:759 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:727 ../build/share/symbols/symbols.h:759 msgctxt "Symbol" msgid "Theme park" -msgstr "Tema" +msgstr "Taman hiburan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:728 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:760 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:728 ../build/share/symbols/symbols.h:760 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "View point" msgstr "Isian cat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:729 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:761 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:729 ../build/share/symbols/symbols.h:761 msgctxt "Symbol" msgid "Water wheel" -msgstr "Roda Warna" +msgstr "Kincir air" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:730 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:762 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:730 ../build/share/symbols/symbols.h:762 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Wayside cross" -msgstr "" +msgstr "Salib pinggir jalan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:731 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:763 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:731 ../build/share/symbols/symbols.h:763 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Wayside shrine" -msgstr "" +msgstr "Kuil pinggir jalan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:732 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:764 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:732 ../build/share/symbols/symbols.h:764 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Windmill" -msgstr "" +msgstr "Kincir angin" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:733 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:765 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:733 ../build/share/symbols/symbols.h:765 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Wreck" -msgstr "" +msgstr "Kecelakaan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:734 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:766 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:734 ../build/share/symbols/symbols.h:766 msgctxt "Symbol" msgid "Zoo" -msgstr "Perbesar/perkecil" +msgstr "Kebun binatang" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:767 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:767 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Transport Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set Transportasi]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:768 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:812 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:768 ../build/share/symbols/symbols.h:812 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Aerodrome" -msgstr "" +msgstr "Lapangan terbang" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:769 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:813 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:769 ../build/share/symbols/symbols.h:813 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Aerodrome 2" -msgstr "" +msgstr "Bandara 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:771 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:815 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:771 ../build/share/symbols/symbols.h:815 msgctxt "Symbol" msgid "Airport 2" -msgstr "Bandara" +msgstr "Bandara 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:772 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:816 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:772 ../build/share/symbols/symbols.h:816 msgctxt "Symbol" msgid "Airport gate" -msgstr "Bandara" +msgstr "Gerbang bandara" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:773 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:817 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:773 ../build/share/symbols/symbols.h:817 msgctxt "Symbol" msgid "Airport terminal" -msgstr "Proporsional" +msgstr "Terminal bandara" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:774 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:818 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:774 ../build/share/symbols/symbols.h:818 msgctxt "Symbol" msgid "Bus station" -msgstr "POM bensin" +msgstr "Terminal bus" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:775 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:819 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:775 ../build/share/symbols/symbols.h:819 msgctxt "Symbol" msgid "Bus stop" -msgstr "Pemberhentian Bis" +msgstr "Halte bis" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:776 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:820 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:776 ../build/share/symbols/symbols.h:820 msgctxt "Symbol" msgid "Bus stop 2" -msgstr "Pemberhentian Bis" +msgstr "Halte bis 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:777 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:821 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:777 ../build/share/symbols/symbols.h:821 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Car sharing" -msgstr "" +msgstr "Berbagi mobil" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:778 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:822 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:778 ../build/share/symbols/symbols.h:822 msgctxt "Symbol" msgid "Emergency phone" -msgstr "Telepon Darurat" +msgstr "Telepon darurat" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:779 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:823 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:779 ../build/share/symbols/symbols.h:823 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Ford" -msgstr "" +msgstr "Ford" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:780 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:824 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:780 ../build/share/symbols/symbols.h:824 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fuel" -msgstr "" +msgstr "BBM" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:781 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:825 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:781 ../build/share/symbols/symbols.h:825 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Fuel (LPG)" -msgstr "" +msgstr "Bahan Bakar (LPG)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:782 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:826 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:782 ../build/share/symbols/symbols.h:826 msgctxt "Symbol" msgid "Helicopter" -msgstr "Lapangan Helikopter" +msgstr "Helikopter" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:783 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:827 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:783 ../build/share/symbols/symbols.h:827 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Helicopter pad" -msgstr "" +msgstr "Landasan helikopter" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:784 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:828 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:784 ../build/share/symbols/symbols.h:828 msgctxt "Symbol" msgid "Lighthouse" -msgstr "Cahaya" +msgstr "Mercusuar" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:786 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:830 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:786 ../build/share/symbols/symbols.h:830 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (small, anticlockwise)" msgstr "Rotasi (°, searah jarum jam):" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:787 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:831 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:787 ../build/share/symbols/symbols.h:831 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (small, clockwise)" msgstr "Rotasi (°, searah jarum jam):" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:789 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:833 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:789 ../build/share/symbols/symbols.h:833 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Parking (bicycle)" -msgstr "" +msgstr "Parkir (sepeda)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:790 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:834 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:790 ../build/share/symbols/symbols.h:834 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (car)" -msgstr "Parkiran" +msgstr "Parkir (mobil)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:791 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:835 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:791 ../build/share/symbols/symbols.h:835 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Parking (car, paid)" -msgstr "" +msgstr "Parkir (mobil, berbayar)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:792 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:836 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:792 ../build/share/symbols/symbols.h:836 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Parking (disabled)" -msgstr "" +msgstr "Parkir (dinonaktifkan)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:793 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:837 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:793 ../build/share/symbols/symbols.h:837 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Parking (private)" -msgstr "" +msgstr "Parkir (pribadi)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:794 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:838 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:794 ../build/share/symbols/symbols.h:838 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Parking (private) 2" -msgstr "" +msgstr "Parkir (pribadi) 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:795 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:839 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:795 ../build/share/symbols/symbols.h:839 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Parking (private) 3" -msgstr "" +msgstr "Parkir (pribadi) 3" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:796 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:840 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:796 ../build/share/symbols/symbols.h:840 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Port" msgstr "Tegak" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:797 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:841 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:797 ../build/share/symbols/symbols.h:841 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Rental (bicycle)" -msgstr "" +msgstr "Sewa (sepeda)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:798 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:842 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:798 ../build/share/symbols/symbols.h:842 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Rental (car)" msgstr "Katalan (ca)" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:799 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:843 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:799 ../build/share/symbols/symbols.h:843 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (anticlockwise)" msgstr "Putar searah jarum jam" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:800 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:844 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:800 ../build/share/symbols/symbols.h:844 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (clockwise)" msgstr "Putar searah jarum jam" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:801 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:845 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:801 ../build/share/symbols/symbols.h:845 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Slipway" -msgstr "" +msgstr "Slipway" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:802 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:846 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:802 ../build/share/symbols/symbols.h:846 msgctxt "Symbol" msgid "Speed bump" -msgstr "Kemba_li" +msgstr "Polisi tidur" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:803 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:847 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:803 ../build/share/symbols/symbols.h:847 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Subway" -msgstr "" +msgstr "Kereta bawah tanah" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:804 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:848 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:804 ../build/share/symbols/symbols.h:848 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Taxi rank" msgstr "Taksi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:805 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:849 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:805 ../build/share/symbols/symbols.h:849 msgctxt "Symbol" msgid "Traffic lights" -msgstr "Kecerahan butir" +msgstr "Lampu lalu lintas" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:806 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:850 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:806 ../build/share/symbols/symbols.h:850 msgctxt "Symbol" msgid "Train station" -msgstr "Orientasi" +msgstr "Stasiun kereta api" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:807 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:851 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:807 ../build/share/symbols/symbols.h:851 msgctxt "Symbol" msgid "Train station 2" -msgstr "Orientasi" +msgstr "Stasiun kereta api 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:808 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:852 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:808 ../build/share/symbols/symbols.h:852 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Tram stop" -msgstr "" +msgstr "Halte trem" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:809 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:853 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:809 ../build/share/symbols/symbols.h:853 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Turning circle" msgstr "Dalam Lingkaran" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:810 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:854 -#, fuzzy +#: ../build/share/symbols/symbols.h:810 ../build/share/symbols/symbols.h:854 msgctxt "Symbol" msgid "Walking" -msgstr "Parkiran" +msgstr "Berjalan" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:811 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:855 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:811 ../build/share/symbols/symbols.h:855 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Zebra crossing" msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:856 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:856 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Water Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set Air]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:857 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:860 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:857 ../build/share/symbols/symbols.h:860 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Dam" -msgstr "" +msgstr "DAMDebian Account Managers" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:859 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:862 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:859 ../build/share/symbols/symbols.h:862 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Weir" -msgstr "" +msgstr "Weir" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:863 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:863 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Place of worship Set]" -msgstr "" +msgstr "Ikon Peta SJJB [Set Tempat Ibadah]" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:864 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:884 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:864 ../build/share/symbols/symbols.h:884 msgctxt "Symbol" msgid "Bahai" -msgstr "" +msgstr "Bahai" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:865 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:885 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:865 ../build/share/symbols/symbols.h:885 msgctxt "Symbol" msgid "Bahai 2" -msgstr "" +msgstr "Bahai 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:866 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:886 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:866 ../build/share/symbols/symbols.h:886 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Buddhist" -msgstr "" +msgstr "Buddha" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:867 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:887 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:867 ../build/share/symbols/symbols.h:887 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Buddhist 2" -msgstr "" +msgstr "Buddhis 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:868 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:888 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:868 ../build/share/symbols/symbols.h:888 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Christian" -msgstr "" +msgstr "Christian Hergert, dkk." -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:869 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:889 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:869 ../build/share/symbols/symbols.h:889 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Christian 2" -msgstr "" +msgstr "Kristen 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:870 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:890 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:870 ../build/share/symbols/symbols.h:890 msgctxt "Symbol" msgid "Hindu" -msgstr "" +msgstr "Hindu" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:871 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:891 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:871 ../build/share/symbols/symbols.h:891 msgctxt "Symbol" msgid "Hindu 2" -msgstr "" +msgstr "Hindu 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:872 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:892 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:872 ../build/share/symbols/symbols.h:892 msgctxt "Symbol" msgid "Muslim" -msgstr "" +msgstr "Muslim" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:873 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:893 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:873 ../build/share/symbols/symbols.h:893 msgctxt "Symbol" msgid "Muslim 2" -msgstr "" +msgstr "Muslim 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:874 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:894 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:874 ../build/share/symbols/symbols.h:894 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Jain" -msgstr "" +msgstr "Jain" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:875 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:895 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:875 ../build/share/symbols/symbols.h:895 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Jain 2" -msgstr "" +msgstr "Jain 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:876 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:896 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:876 ../build/share/symbols/symbols.h:896 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Jewish" -msgstr "" +msgstr "Yahudi" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:877 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:897 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:877 ../build/share/symbols/symbols.h:897 +#, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Jewish 2" -msgstr "" +msgstr "Yahudi 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:878 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:898 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:878 ../build/share/symbols/symbols.h:898 msgctxt "Symbol" msgid "Shinto" -msgstr "" +msgstr "Shinto" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:879 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:899 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:879 ../build/share/symbols/symbols.h:899 msgctxt "Symbol" msgid "Shinto 2" -msgstr "" +msgstr "Shinto 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:880 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:900 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:880 ../build/share/symbols/symbols.h:900 msgctxt "Symbol" msgid "Sikh" -msgstr "" +msgstr "Sikh" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:881 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:901 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:881 ../build/share/symbols/symbols.h:901 msgctxt "Symbol" msgid "Sikh 2" -msgstr "" +msgstr "Sikh 2" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:882 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:902 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:882 ../build/share/symbols/symbols.h:902 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:883 -#: ../../build/share/symbols/symbols.h:903 +#: ../build/share/symbols/symbols.h:883 ../build/share/symbols/symbols.h:903 #, fuzzy msgctxt "Symbol" msgid "Unknown 2" msgstr "Tidak diketahui" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold Roll" msgstr "Selebaran A4 Gulungan 3 lipatan" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +#, fuzzy msgid "" "An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet " "pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers." msgstr "" +"Templat Gulungan 3 kali lipat halaman A4 dengan panduan, tanda cetak, dan " +"halaman selebaran yang ditandai. Konten halaman dalam dan luar masuk ke " +"Lapisan masing-masing." -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold" msgstr "Selebaran A4 3 lipatan" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "CD Label 120mmx120mm " msgstr "Label CD 120mmx120mm " -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "Simple CD Label template with disc's pattern." msgstr "Templat Label CD sederhana dengan pola piringan." -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "CD label 120x120 disc disk" msgstr "Label CD 120x120 diska piringan" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 ../src/ui/dialog/print.cpp:59 +msgid "Print" +msgstr "Cetak" + +#: ../build/share/templates/templates.h:1 #, fuzzy msgid "LaTeX Beamer" msgstr "Cetak LaTeX" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +#, fuzzy msgid "LaTeX beamer template with helping grid." -msgstr "" +msgstr "Template beamer LaTeX dengan kisi-kisi bantuan." -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +#, fuzzy msgid "LaTex LaTeX latex grid beamer" -msgstr "" +msgstr "LaTex LaTeX lateks grid beamer" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 #, fuzzy msgid "Typography Canvas" msgstr "Spirograf" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +#, fuzzy msgid "Empty typography canvas with helping guidelines." -msgstr "" +msgstr "Kanvas tipografi kosong dengan pedoman bantuan." -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 +#, fuzzy msgid "guidelines typography canvas" -msgstr "" +msgstr "Pedoman Kanvas Tipografi" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "Lapis" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "Empty sheet with no layers" msgstr "Lembar kosong tanpa lapisan" -#: ../../build/share/templates/templates.h:1 +#: ../build/share/templates/templates.h:1 msgid "no layers empty" msgstr "tidak ada lapisan kosong" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:203 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Inkscape Version" msgstr "Cetak nomor versi Inkscape" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:203 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Print Inkscape version and exit" msgstr "Cetak nomor versi Inkscape" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:197 +#, fuzzy msgid "Active Window: Start Call" -msgstr "" +msgstr "Jendela Aktif: Mulai Panggilan" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Start execution in active window" msgstr "Naikkan obyek yang dipilih satu langkah" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:205 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:198 +#, fuzzy msgid "Active Window: End Call" -msgstr "" +msgstr "Jendela Aktif: Akhiri Panggilan" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:205 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:198 +#, fuzzy msgid "End execution in active window" -msgstr "" +msgstr "Akhiri eksekusi di jendela aktif" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:206 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Debug Info" msgstr "Info DOC" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:206 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Print debugging information and exit" msgstr "Informasi Memori yang digunakan sekarang" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:207 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:200 #, fuzzy msgid "System Directory" msgstr "Direktori:" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:207 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:200 #, fuzzy msgid "Print system data directory and exit" msgstr "Cetak ekstensi direktori kemudian keluar" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:208 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:201 #, fuzzy msgid "User Directory" msgstr "Direktori:" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:208 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Print user data directory and exit" msgstr "Cetak ekstensi direktori kemudian keluar" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:209 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:202 #, fuzzy msgid "List Actions" msgstr "Aksi:" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:209 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:202 +#, fuzzy msgid "Print a list of actions and exit" -msgstr "" +msgstr "Mencetak daftar tindakan dan keluar" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:210 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Clean up Document" -msgstr "Membersihkan dokumen" +msgid "List Input File Extensions" +msgstr "Ekstensi Fonetik" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:210 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)" -msgstr "Tidak ada definisi tidak dipakai di <defs>." +msgid "Print a list of input file extensions and exit" +msgstr "Cetak nomor versi Inkscape" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:211 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-base.cpp:204 msgid "Quit" -msgstr "Kelua_r" +msgstr "Keluar" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:211 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:204 +#, fuzzy msgid "Quit Inkscape, check for data loss" -msgstr "" +msgstr "Keluar dari Inkscape, periksa kehilangan data" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:212 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:205 +#, fuzzy msgid "Quit Immediately" -msgstr "" +msgstr "Segera Berhenti" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:212 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:205 +#, fuzzy msgid "Immediately quit Inkscape, no check for data loss" -msgstr "" +msgstr "Segera keluar dari Inkscape, tidak ada pemeriksaan kehilangan data" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:214 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Import Page Number" msgstr "Bilangan bulat" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:214 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Select PDF page number to import" msgstr "Pilih berkas untuk di impor" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:215 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:208 +#, fuzzy msgid "Import DPI Method" -msgstr "" +msgstr "Metode Impor DPI" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:215 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Set DPI conversion method for legacy Inkscape files" msgstr "Konversi berkas Inkscape lama" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:216 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:209 +#, fuzzy msgid "No Import Baseline Conversion" -msgstr "" +msgstr "Tidak Ada Konversi Dasar Impor" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:216 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Do not convert text baselines in legacy Inkscape files" msgstr "Konversi berkas Inkscape lama" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:218 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:211 +#, fuzzy msgid "Query X" -msgstr "" +msgstr "Kueri X" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:218 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:211 #, fuzzy msgid "Query 'x' value(s) of selected objects" msgstr "Tampilkan topeng dari obyek pilihan" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:219 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:212 +#, fuzzy msgid "Query Y" -msgstr "" +msgstr "Kueri Y" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:219 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Query 'y' value(s) of selected objects" msgstr "Tampilkan topeng dari obyek pilihan" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:220 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Query Width" msgstr "Lebar Spesifik" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:220 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:213 +#, fuzzy msgid "Query 'width' value(s) of object(s)" -msgstr "" +msgstr "Kueri nilai 'lebar' objek" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:221 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Query Height" msgstr "Tinggi Batang:" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:221 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:214 +#, fuzzy msgid "Query 'height' value(s) of object(s)" -msgstr "" +msgstr "Kueri nilai 'tinggi' objek" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:222 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Query All" msgstr "Bersihkan Semua" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:222 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:215 +#, fuzzy msgid "Query 'x', 'y', 'width', and 'height'" -msgstr "" +msgstr "Kueri 'x', 'y', 'width', dan 'height'" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 #, fuzzy msgid "Display Mode: Normal" msgstr "_Mode Tampilan" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 -#: ../share/ui/display-popup.glade:50 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 +#: ../share/ui/display-popup.glade:31 #, fuzzy msgid "Use normal rendering mode" msgstr "Mode Perenderan Citra:" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 #, fuzzy msgid "Display Mode: Outline" msgstr "_Mode Tampilan" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 -#: ../share/ui/display-popup.glade:68 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 +#: ../share/ui/display-popup.glade:49 #, fuzzy msgid "Show only object outlines" msgstr "Tampilkan kerangka tapak sementara" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 #, fuzzy msgid "Display Mode: No Filters" msgstr "_Mode Tampilan" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 -#: ../share/ui/display-popup.glade:122 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 +#: ../share/ui/display-popup.glade:104 +#, fuzzy msgid "Do not render filters (for speed)" -msgstr "" +msgstr "Jangan render filter (untuk kecepatan)" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 +#, fuzzy msgid "Display Mode: Enhance Thin Lines" -msgstr "" +msgstr "Mode Tampilan: Tingkatkan Garis Tipis" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 -#: ../share/ui/display-popup.glade:104 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 +#: ../share/ui/display-popup.glade:85 +#, fuzzy msgid "Ensure all strokes are displayed on screen as at least 1 pixel wide" msgstr "" +"Pastikan semua goresan ditampilkan di layar dengan lebar minimal 1 piksel" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 +#, fuzzy msgid "Display Mode: Outline Overlay" -msgstr "" +msgstr "Mode Tampilan: Hamparan Garis Besar" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 -#: ../share/ui/display-popup.glade:86 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 +#: ../share/ui/display-popup.glade:67 +#, fuzzy msgid "" "Show objects as outlines, and the actual drawing below them with reduced " "opacity" msgstr "" +"Tampilkan objek sebagai garis besar, dan gambar aktual di bawahnya dengan " +"opacity yang dikurangi" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 #, fuzzy msgid "Display Mode: Cycle" msgstr "_Mode Tampilan" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 #, fuzzy msgid "Cycle through display modes" msgstr "Pindah ke mode tampilan normal" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 #, fuzzy msgid "Display Mode: Toggle" msgstr "_Mode Tampilan" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 #, fuzzy msgid "Toggle between normal and last non-normal mode" msgstr "Mengganti mode normal dan mode garis luar" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275 +#, fuzzy msgid "Display Mode: Toggle Preview" -msgstr "" +msgstr "Mode Tampilan: Beralih Pratinjau" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275 #, fuzzy msgid "Toggle between preview and previous mode" msgstr "Mengganti mode normal dan mode garis luar" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 +#, fuzzy msgid "Split Mode: Normal" -msgstr "" +msgstr "Mode Split: Normal" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 +#, fuzzy msgid "Do not split canvas" -msgstr "" +msgstr "Jangan membelah kanvas" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 #, fuzzy msgid "Split Mode: Split" msgstr "Ganti Mode Fokus" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 +#, fuzzy msgid "Render part of the canvas in outline mode" -msgstr "" +msgstr "Merender bagian kanvas dalam mode garis besar" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279 #, fuzzy msgid "Split Mode: X-Ray" msgstr "Ganti Mode Fokus" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279 +#, fuzzy msgid "Render a circular area in outline mode" -msgstr "" +msgstr "Merender area melingkar dalam mode garis besar" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281 msgid "Color Mode" -msgstr "Penghindar Warna" +msgstr "Mode Warna" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280 -#: ../share/ui/display-popup.glade:271 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281 +#: ../share/ui/display-popup.glade:230 #, fuzzy msgid "Toggle between normal and grayscale modes" msgstr "Mengganti mode normal dan mode garis luar" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:282 #, fuzzy msgid "Color Managed Mode" msgstr "Warna yang dikelola" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281 -#: ../share/ui/display-popup.glade:255 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:282 +#: ../share/ui/display-popup.glade:217 #, fuzzy msgid "Toggle between normal and color managed modes" msgstr "Mengganti mode normal dan mode garis luar" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2721 msgid "Snapping" msgstr "Pengkancingan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 #, fuzzy msgid "Toggle snapping on/off" msgstr "Pusat Sembilan-Titik" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247 +#, fuzzy msgid "Snap Objects that Align" -msgstr "" +msgstr "Snap Objek yang Sejajar" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:283 #, fuzzy msgid "Toggle alignment snapping" msgstr "Perataan teks" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 +#, fuzzy msgid "Snap Nodes that Align" -msgstr "" +msgstr "Snap Node yang Sejajar" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 +#, fuzzy msgid "Toggle alignment snapping to nodes in the same path" -msgstr "" +msgstr "Beralih perataan ke simpul di jalur yang sama" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 +#, fuzzy msgid "Snap Objects at Equal Distances" -msgstr "" +msgstr "Jepret objek pada jarak yang sama" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 +#, fuzzy msgid "Toggle snapping objects at equal distances" -msgstr "" +msgstr "Beralih objek yang dijepret pada jarak yang sama" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 #, fuzzy msgid "Snap Bounding Boxes" msgstr "Kancing pojok kotak lingkupan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to bounding boxes (global)" msgstr "Kancingkan dari dan ke pusat kotak lingkupan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 #, fuzzy msgid "Snap Bounding Box Edges" msgstr "Kancing pojok kotak lingkupan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to bounding-box edges" msgstr "Kancingkan dari dan ke titik tengah sisi kotak lingkupan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 #, fuzzy msgid "Snap Bounding Box Corners" msgstr "Kancing pojok kotak lingkupan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to bounding-box corners" msgstr "Kancing pojok kotak lingkupan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255 #, fuzzy msgid "Snap Bounding Box Edge Midpoints" msgstr "Titik tengah sisi kotak lingkupan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to bounding-box edge mid-points" msgstr "Titik tengah sisi kotak lingkupan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 #, fuzzy msgid "Snap Bounding Box Centers" msgstr "Kancing pojok kotak lingkupan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to bounding-box centers" msgstr "Kancingkan dari dan ke pusat kotak lingkupan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 #, fuzzy msgid "Snap Nodes" msgstr "Kaitkan dengan garis panduan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 +#, fuzzy msgid "Toggle snapping to nodes (global)" -msgstr "" +msgstr "Beralih snapping ke node (global)" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 #, fuzzy msgid "Snap Paths" msgstr "Kaitkan ke tapak" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to paths" msgstr "Kaitkan ke tapak" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 #, fuzzy msgid "Snap Path Intersections" msgstr "Kaitkan ke perpotongan tapak" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to path intersections" msgstr "Kaitkan ke perpotongan tapak" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 #, fuzzy msgid "Snap Cusp Nodes" msgstr "Kaitkan ke nodal penyudutan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to cusp nodes, including rectangle corners" msgstr "Kancingkan ke pojok kotak lingkupan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 #, fuzzy msgid "Snap Smooth Node" msgstr "Nodal halus" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 +#, fuzzy msgid "Toggle snapping to smooth nodes, including quadrant points of ellipses" -msgstr "" +msgstr "Beralih snapping ke simpul halus, termasuk titik kuadran elips" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 #, fuzzy msgid "Snap Line Midpoints" msgstr "Titik Tengah Garis" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to midpoints of lines" msgstr "Kancingkan dari dan ke titik tengah segmen garis" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264 #, fuzzy msgid "Snap Perpendicular Lines" msgstr "Tegaklurus bisektor" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to perpendicular lines" msgstr "Tegaklurus bisektor" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 #, fuzzy msgid "Snap Tangential Lines" msgstr "Berurutan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 +#, fuzzy msgid "Toggle snapping to tangential lines" -msgstr "" +msgstr "Beralih snapping ke garis tangensial" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 #, fuzzy msgid "Snap Others" msgstr "Lainnya" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 +#, fuzzy msgid "Toggle snapping to misc. points (global)" -msgstr "" +msgstr "Beralih snapping ke misc. poin (global)" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 #, fuzzy msgid "Snap Object Midpoint" msgstr "Titik tengah obyek" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to object midpoint" msgstr "titik tengah obyek" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269 #, fuzzy msgid "Snap Rotation Center" msgstr "Tengah Rotasi" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to object rotation center" msgstr "pusat rotasi obyek" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 #, fuzzy msgid "Snap Text Baselines" msgstr "Garis dasar teks" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 +#, fuzzy msgid "Toggle snapping to text baseline and text anchors" -msgstr "" +msgstr "Beralih menjepret ke garis dasar teks dan jangkar teks" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 #, fuzzy msgid "Snap Page Border" msgstr "Batas halaman" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to page border" msgstr "Kaitkan dengan batas halaman" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 #, fuzzy msgid "Snap Page Margin" msgstr "Batas halaman" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 +#, fuzzy msgid "Toggle snapping to page margin" -msgstr "" +msgstr "Beralih snapping ke margin halaman" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274 #, fuzzy msgid "Snap Grids" msgstr "Kaitkan dengan garis bantu" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to grids" msgstr "Kaitkan dengan garis bantu" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Snap Grid Lines" +msgstr "Tambahkan Garis Bantu" + +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Toggle snapping to grid lines" +msgstr "Warna garis panduan" + +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 #, fuzzy msgid "Snap Guide Lines" msgstr "Tambahkan Garis Bantu" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to guide lines" msgstr "Warna garis panduan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 #, fuzzy msgid "Snap Mask Paths" msgstr "Kaitkan ke tapak" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to mask paths" msgstr "Kaitkan ke tapak" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 #, fuzzy msgid "Snap Clip Paths" msgstr "Kaitkan ke tapak" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to clip paths" msgstr "Kaitkan ke tapak" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:281 #, fuzzy msgid "Simple Snap Bounding Box" msgstr "Kancing pojok kotak lingkupan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:281 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to bounding boxes" msgstr "Kancingkan dari dan ke pusat kotak lingkupan" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:282 #, fuzzy msgid "Simple Snap Nodes" msgstr "Skalakan nodal" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:282 #, fuzzy msgid "Toggle snapping to nodes" msgstr "Ubah Tebal" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:283 #, fuzzy msgid "Simple Snap Alignment" msgstr "Perataan teks" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:269 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:11 msgid "Zoom In" msgstr "Perbesar" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 ../share/ui/menus.ui:376 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:269 ../share/ui/menus.ui:367 msgid "Zoom in" msgstr "Perbesar" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:270 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:24 msgid "Zoom Out" msgstr "Perkecil" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:381 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:270 ../share/ui/menus.ui:372 msgid "Zoom out" msgstr "Perkecil" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:271 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Perbesar 1:_1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 ../share/ui/menus.ui:388 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:271 ../share/ui/menus.ui:379 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Perbesar ke rasio 1:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:272 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "Perbesar 1:_2" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 ../share/ui/menus.ui:393 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:272 ../share/ui/menus.ui:384 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Perbesar ke rasio 1:2" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:273 #, fuzzy msgid "Zoom 2:1" msgstr "Per_besar 2:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:398 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:273 ../share/ui/menus.ui:389 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Perbesar ke rasio 2:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 ../share/ui/menus.ui:405 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:274 ../share/ui/menus.ui:396 +#: ../share/ui/statusbar.ui:11 ../share/ui/toolbar-commands.ui:236 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:84 #, fuzzy msgid "Zoom Selection" msgstr "Pilihan" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:274 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Perbesar/perkecil pilihan sesuai dengan jendela yang tersedia" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 ../share/ui/menus.ui:410 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:275 ../share/ui/menus.ui:401 +#: ../share/ui/statusbar.ui:16 ../share/ui/toolbar-commands.ui:253 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:97 #, fuzzy msgid "Zoom Drawing" msgstr "Gambar Kotak" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:275 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Perbesar/perkecil gambar sesuai dengan tempat dalam jendela" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 ../share/ui/menus.ui:415 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:276 ../share/ui/menus.ui:406 +#: ../share/ui/statusbar.ui:21 ../share/ui/toolbar-commands.ui:270 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:110 #, fuzzy msgid "Zoom Page" msgstr "Perbesar" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:276 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Perbesar/perkecil halaman sesuai jendela yang tersedia" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 ../share/ui/menus.ui:420 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:277 ../share/ui/menus.ui:411 +#: ../share/ui/statusbar.ui:26 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:123 #, fuzzy msgid "Zoom Page Width" msgstr "_Lebar Halaman" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:277 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Perbesar/perkecil sesuai dengan lebar halaman" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:278 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:287 #, fuzzy msgid "Zoom Center Page" msgstr "Pengaturan Interior" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:278 #, fuzzy msgid "Center page in window" msgstr "Perbesar/perkecil halaman sesuai jendela yang tersedia" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:279 #, fuzzy msgid "Zoom Prev" msgstr "Preferensi Perbesaran" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:279 #, fuzzy msgid "Go back to previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "Perbesaran berdasarkan pilihan dari riwayat sebelumnya" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 ../share/ui/menus.ui:437 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:280 ../share/ui/menus.ui:428 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:166 #, fuzzy msgid "Zoom Next" msgstr "Perkecil" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:280 #, fuzzy msgid "Go to next zoom (from the history of zooms)" msgstr "Perbesaran berikutnya dari pilihan riwayat perbesaran" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 ../share/ui/menus.ui:447 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:282 ../share/ui/menus.ui:438 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Putar searah jarum jam" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:282 #, fuzzy msgid "Rotate canvas clockwise" msgstr "Putar searah jarum jam" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:283 #, fuzzy msgid "Rotate Counter-CW" msgstr "Putar berlawanan jarum jam" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:283 #, fuzzy msgid "Rotate canvas counter-clockwise" msgstr "Putar berlawanan jarum jam" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 ../share/ui/menus.ui:455 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:284 ../share/ui/menus.ui:446 #, fuzzy msgid "Reset Rotation" msgstr "Rotasi" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:284 #, fuzzy msgid "Reset canvas rotation" msgstr "Rotasi" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:286 #, fuzzy msgid "Flip Horizontal" msgstr "Flip _Horisontal" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:286 #, fuzzy msgid "Flip canvas horizontally" msgstr "Gulingkan nodal secara horisontal" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:287 #, fuzzy msgid "Flip Vertical" msgstr "Flip _Vertikal" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:287 #, fuzzy msgid "Flip canvas vertically" msgstr "Gulingkan nodal secara vertikal" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 ../share/ui/menus.ui:473 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:288 ../share/ui/menus.ui:464 #, fuzzy msgid "Reset Flipping" msgstr "Lepaskan tapak kliping" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:288 #, fuzzy msgid "Reset canvas flipping" msgstr "Lepaskan tapak kliping" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 ../share/ui/menus.ui:459 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Zoom Absolute" +msgstr "Mutlak" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Zoom to an absolute value" +msgstr "sudut dengan batasan" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Zoom Relative" +msgstr "Relatif" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Zoom by a relative amount" +msgstr "Perbesar dengan jumlah relatif" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Rotate Absolute (Radians)" +msgstr "Rotasi huruf" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Rotate to an absolute value (radians)" +msgstr "Putar ke nilai absolut (radian)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Rotate Relative (Radians)" +msgstr "Putar Relatif (Radian)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Rotate by a relative amount (radians)" +msgstr "Putar dengan jumlah relatif (radian)" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Rotate Absolute (Degrees)" +msgstr "Membuat nodal sudut" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Rotate to an absolute value (degrees)" +msgstr "Rotasi tile terhadap sudut ini pada tiap baris" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Rotate Relative (Degrees)" +msgstr "Membuat nodal sudut" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Rotate by a relative amount (degrees)" +msgstr "Rotasi tile terhadap sudut ini pada tiap baris" + +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:298 ../share/ui/menus.ui:450 #, fuzzy msgid "Lock Rotation" msgstr "Rotasi" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:298 #, fuzzy msgid "Lock canvas rotation" msgstr "Orientasi kanvas" @@ -7710,10 +7546,13 @@ msgid "Open Clone Tiler" msgstr "Buka folder ikon" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" msgstr "" +"Buat beberapa klon dari objek yang dipilih, mengaturnya menjadi pola atau " +"hamburan" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:36 #, fuzzy @@ -7730,357 +7569,371 @@ msgid "Open Document Resources" msgstr "Berkas OpenDocument drawing" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Show document overview and resources" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan ikhtisar dokumen dan sumber daya" + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Open Extension Gallery" +msgstr "Vedic Tambahan" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 #, fuzzy +msgid "Show and run available extensions" +msgstr "Daftar semua tindakan yang tersedia" + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 +#, fuzzy msgid "Open Export" msgstr "Ekspor" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 #, fuzzy msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "Mengekspor dokumen ini atau yang dipilih ke gambar bitmap" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 #, fuzzy msgid "Open Fill and Stroke" msgstr "_Isi dan Sapuan" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." msgstr "" "Sunting warna obyek, gradiasi, lebar sapuan, ujung panah, pola garis..." -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 #, fuzzy msgid "Open Filter Effects" msgstr "Lebar daerah efek penapis" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "Mengelola, menyunting, dan menerapkan penapis SVG" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Open Filter Gallery" +msgstr "Buka dialog LPE" + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Show and apply available filters" +msgstr "Daftar semua tindakan yang tersedia" + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 #, fuzzy msgid "Open Find" msgstr "Akhir terbuka" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 msgid "Find objects in document" msgstr "Cari obyek dalam dokumen" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 #, fuzzy msgid "Open Font Collections" msgstr "Lisensi Open Font" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 #, fuzzy msgid "Manage Font Collections" msgstr "Sudut arah X" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 #, fuzzy msgid "Open Glyphs" msgstr "Glif ke-2:" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 #, fuzzy msgid "Select Unicode characters from a palette" msgstr "Pilih warna dari palet contoh warna" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 #, fuzzy msgid "Open Icon Preview" msgstr "Pratampilan Ik_on..." -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 msgid "Preview Icon" -msgstr "Pratampilan" +msgstr "Ikon Pratinjau" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 #, fuzzy msgid "Open Input" msgstr "Masukan Teks" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "Atur konfigurasi piranti masukan, seperti meja bantuan grafik" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 #, fuzzy msgid "Open Live Path Effect" msgstr "_Hapus Efek Tapak" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Mengelola, menyunting, dan menerapkan efek tapak" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 #, fuzzy msgid "Open Memory" msgstr "Akhir terbuka" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 #, fuzzy msgid "View memory use" msgstr "Tampilkan semua lapis" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 #, fuzzy msgid "Open Messages" msgstr "Pesan" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 msgid "View debug messages" msgstr "Tampilkan pesan awakutu" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Open Object Attributes" +msgid "Open Object Properties" msgstr "Properti _Obyek..." -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 #, fuzzy msgid "Edit the object attributes (context dependent)..." msgstr "Atur atribut" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Open Object Properties" -msgstr "Properti _Obyek..." - -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 -msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" -msgstr "Sunting ID, status kuncian dan tampilan, serta properti obyek lainnya" - -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 #, fuzzy msgid "Open Objects" msgstr "Lihat Obyek" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 msgid "View Objects" msgstr "Lihat Obyek" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 #, fuzzy msgid "Open Paint Servers" msgstr "berkas Open HPGL plotter" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 #, fuzzy msgid "Select paint server from a collection" msgstr "Hapus topeng dari pilihan" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:65 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferensi Pena" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:65 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Menyunting preferensi global Inkscape" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 #, fuzzy msgid "Open Selectors" msgstr "Pemilih" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 +#, fuzzy msgid "View and edit CSS selectors and styles" -msgstr "" +msgstr "Melihat dan mengedit pemilih dan gaya CSS" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56 #, fuzzy msgid "Open SVG Fonts" msgstr "Lisensi Open Font" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "Menyunting huruf-huruf SVG" #. TRANSLATORS: "Swatches" -> color samples -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 #, fuzzy msgid "Open Swatches" msgstr "Halaman" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "Pilih warna dari palet contoh warna" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 #, fuzzy msgid "Open Symbols" msgstr "Simbol Khmer" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 #, fuzzy msgid "Select symbol from a symbols palette" msgstr "Pilih warna dari palet contoh warna" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 msgid "Open Text" -msgstr "Akhir terbuka" +msgstr "Buka Teks" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "Lihat dan pilih jenis huruf, ukuran huruf dan properti teks lainnya" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 #, fuzzy msgid "Open Trace" msgstr "Busur terbuka" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "Membuat satu atau beberapa tapak dari bitmap dari garis-garisnya" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 #, fuzzy msgid "Open Transform" msgstr "Penggeseran" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Pengaturan transformasi obyek secara akurat" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 #, fuzzy msgid "Open Undo History" msgstr "Tidak jadi berdasarkan pilihan riwayat" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 msgid "Undo History" msgstr "Tidak jadi berdasarkan pilihan riwayat" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 #, fuzzy msgid "Open XML Editor" msgstr "Penyunting _XML..." -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "Menampilkan dan menyunting pohon XML dokumen" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:67 #, fuzzy msgid "Open Spellcheck" msgstr "Periksa Ejaan" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:67 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "Periksa ejaan teks yang ada dalam dokumen" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:70 #, fuzzy msgid "Open Prototype" msgstr "Terbuka keduanya" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:70 +#, fuzzy msgid "Prototype Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Prototipe" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:73 #, fuzzy msgid "Toggle all dialogs" msgstr "Ganti visibilitas lapis ini" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:73 #, fuzzy msgid "Show or hide all dialogs" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan semua dialog" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:58 -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4369 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:59 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4374 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Sesuaikan Halaman untuk Gambar" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:70 #, fuzzy msgid "Changed default display unit" msgstr "Dokumen tidak bernama %d" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:78 -#: ../share/ui/page-properties.glade:938 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:79 +#: ../share/ui/page-properties.glade:767 #, fuzzy msgid "Clip to page" msgstr "Sejajarkan ke halaman:" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89 ../src/object/sp-guide.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../src/object/sp-guide.cpp:279 #, fuzzy msgid "Create Guides Around the Current Page" msgstr "Panduan Sekeliling Halaman" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create four guides aligned with the page borders of the current page" msgstr "Mrmbuat empat garis panduan sejajar dengan batas halaman" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../share/ui/menus.ui:336 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 ../share/ui/menus.ui:334 #, fuzzy msgid "Lock All Guides" msgstr "Buka Kunci Semua" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77 -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:87 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:107 #, fuzzy msgid "Toggle lock of all guides in the document" msgstr "Hapus semua obyek dari dokumen" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show All Guides" msgstr "Buka Kunci Semua" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 #, fuzzy msgid "Toggle visibility of all guides in the document" msgstr "Hapus semua obyek dari dokumen" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 ../src/object/sp-guide.cpp:289 -#: ../share/ui/menus.ui:340 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 ../src/object/sp-guide.cpp:291 +#: ../share/ui/menus.ui:338 msgid "Delete All Guides" msgstr "Hapus semua bantuan" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 #, fuzzy msgid "Delete all the guides in the document" msgstr "Hapus semua obyek dari dokumen" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Sesuaikan halaman untuk gambar" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 +#, fuzzy msgid "Toggle Clip to Page" -msgstr "" +msgstr "Beralih Klip ke Halaman" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 +#, fuzzy msgid "Toggle between clipped to page and complete rendering" -msgstr "" +msgstr "Beralih antara dipotong ke halaman dan rendering lengkap" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:96 #, fuzzy msgid "Show Grids" msgstr "Tampilkan _garis panduan" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:96 #, fuzzy msgid "Toggle the visibility of grids" msgstr "Beri nama lain pada lapis yang sekarang" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1334 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1320 ../share/ui/toolbar-commands.ui:212 msgid "Paste" msgstr "Tempel" @@ -8100,54 +7953,52 @@ msgid "" msgstr "Tempelkan obyek dari papan klip ke lokasi asal" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:336 msgid "Next path effect parameter" msgstr "Parameter efek tapak berikutnya" -#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:337 +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 ../share/ui/toolbar-node.ui:427 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "Tampilkan parameter efek tapak yang bisa disunting berikutnya" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:160 ../src/actions/actions-edit.cpp:301 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:164 ../src/actions/actions-edit.cpp:305 #, fuzzy msgid "Duplicate and Transform" msgstr "Gandakan nodal" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 #, fuzzy msgid "Objects to Pattern" msgstr "Obyek ke Pola" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:287 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "Konversi pilihan ke segiempat dengan isian pola ubin" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292 #, fuzzy msgid "Pattern to Objects" msgstr "Pola ke Ob_yek" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:288 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "Ekstrak obyek dari pola isi" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293 #, fuzzy msgid "Objects to Marker" msgstr "Obyek ke Tanda" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:289 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293 #, fuzzy msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Pilih obyek untuk merubah menjadi tanda." -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294 #, fuzzy msgid "Objects to Guides" msgstr "Oby_ek ke Panduan" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:290 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" @@ -8155,73 +8006,69 @@ msgstr "" "Merubah obyek yang dipilih menjadi koleksi garis panduan mengikuti garis " "pinggir obyek" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:70 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 ../share/ui/toolbar-commands.ui:195 msgid "Cut" msgstr "Potong" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Potong yang dipilih dan disimpan dalam papan klip" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 ../share/ui/toolbar-commands.ui:178 msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:292 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Salin yang dipilih dan disimpan dalam papan klip" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297 msgid "Paste Style" -msgstr "Tempelkan _Gaya" +msgstr "Tempelkan Gaya" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:293 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "Tempelkan gaya dari obyek yang disalin ke yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298 msgid "Paste Size" -msgstr "T_empel Ukuran" +msgstr "Tempel Ukuran" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:294 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "Skalakan pilihan agar ukuran sesuai dengan obyek yang disalin" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299 msgid "Paste Width" msgstr "Tempel Lebar" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" "Skalakan pilihan horisontal agar sesuai dengan lebar obyek yang disalin" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 msgid "Paste Height" -msgstr "Tempel _Tinggi" +msgstr "Tempel Tinggi" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "Skalakan pilihan vertikal agar sesuai dengan tinggi obyek yang disalin" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301 msgid "Paste Size Separately" msgstr "Tempel Ukuran Terpisah" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:297 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" "Skalakan tiap obyek pilihan agar sesuai dengan ukuran obyek yang disalin" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 msgid "Paste Width Separately" msgstr "Tempel Lebar Terpisah" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:298 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" @@ -8229,11 +8076,11 @@ msgstr "" "Skalakan tiap pilihan obyek horisontal agar sesuai dengan lebar obyek yang " "disalin" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Tempel Tinggi Terpisah" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:299 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" @@ -8241,36 +8088,36 @@ msgstr "" "Skalakan tiap pilihan obyek vertikal agar sesuai dengan tinggi obyek yang " "disalin" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 ../src/filter-enums.cpp:95 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/selection-chemistry.cpp:600 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:12 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 ../src/filter-enums.cpp:95 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:597 ../src/selection-chemistry.cpp:601 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:7 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:311 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikat" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 msgid "Duplicate Selected Objects" msgstr "Meniru obyek yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:301 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 #, fuzzy msgid "Duplicate selected objects and reapply last transformation" msgstr "Atur obyek yang dipilih dalam tabel" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 ../share/ui/toolbar-commands.ui:328 msgid "Create Clone" -msgstr "Buat Pengandaan" +msgstr "Buat Klon" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "Menggandakan (menyalin terkait dengan aslinya) dari obyek yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/toolbar-commands.ui:345 #, fuzzy msgid "Unlink Clone" msgstr "Putus tautan penggandaan" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:303 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" @@ -8278,157 +8125,170 @@ msgstr "" "Putuskan hubungan penggandaan yang dipilih dari aslinya, dan merubah ke " "obyek sendiri" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 #, fuzzy msgid "Unlink Clones recursively" msgstr "Putus tautan penggandaan" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 +#, fuzzy msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups." msgstr "" +"Putuskan tautan semua klon dalam pilihan, bahkan jika mereka berada dalam " +"kelompok." -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 ../share/ui/menus.ui:243 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 ../share/ui/menus.ui:241 msgid "Relink to Copied" msgstr "Tautkan lagi ke salinan" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "Tautkan kembali gandaan terpilih ke obyek yang ada di papan klip" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310 msgid "Select Original" -msgstr "Pilih sebagai Asli" +msgstr "Pilih Asli" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Pilih obyek yang akan ditautkan dari gandaan terpilih" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/menus.ui:253 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 ../share/ui/menus.ui:251 #, fuzzy msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Gantikan huruf" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 +#, fuzzy msgid "" "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " "selected path" msgstr "" +"Membuat jalur baru, menerapkan LPE asli Kloning, dan merujuknya ke jalur " +"yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 ../src/selection-chemistry.cpp:378 -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:318 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:950 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:31 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:380 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:390 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:902 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 #, fuzzy msgid "Delete selected items, nodes or text." msgstr "Hapus nodal yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 #, fuzzy msgid "Delete Items" msgstr "Hapus teks" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../share/ui/dialog-objects.glade:129 #, fuzzy msgid "Delete selected items" msgstr "Hapus nodal yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:314 #, fuzzy msgid "Paste Path Effect" msgstr "Tempel E_fek Tapak" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:310 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:314 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Terapkan efek tapak dari salinan obyek ke yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:315 #, fuzzy msgid "Remove Path Effect" msgstr "_Hapus Efek Tapak" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:315 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Hapus semua efek tapak dari obyek pilihan" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:316 msgid "Swap fill and stroke" msgstr "Tukar warna sapuan dan isian" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:4215 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:316 ../src/selection-chemistry.cpp:4220 #, fuzzy msgid "Swap fill and stroke of an object" msgstr "Tukar warna sapuan dan isian" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../src/selection-chemistry.cpp:4138 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:317 ../src/selection-chemistry.cpp:4145 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Sesuaikan Halaman untuk Pilihan" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:317 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Sesuaikan halaman untuk pilihan ini" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:80 #, fuzzy msgid "Remove Filters" msgstr "Hapus penapis" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:80 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "Hilangkan semua efek penapis dari obyek yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 #, fuzzy msgid "Previous Extension" msgstr "Ekstensi Sebelumnya" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "Ulangi ekstensi terakhir dengan pengaturan yang sama" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 #, fuzzy msgid "Previous Extension Settings" msgstr "Pengaturan Ekstensi Sebelumnya..." -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "Ulangi ekstensi terakhir dengan pengaturan baru" -#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:60 #, fuzzy msgid "Open link" msgstr "Akhir terbuka" -#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:60 #, fuzzy msgid "Add an anchor to an object." msgstr "Label bebas untuk obyek" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:113 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:99 +#, fuzzy msgid "" "Failed to edit external image.\n" "Note: Path to editor can be set in Preferences dialog." msgstr "" +"Gagal mengedit gambar eksternal.\n" +"Catatan: Jalur ke editor dapat diatur dalam dialog Preferensi." -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:114 -msgid "System error message: %1" -msgstr "" - -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:120 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:108 #, fuzzy msgid "External Edit Image:" msgstr "Ekstrak Gambar" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:148 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "System error message: %1" +msgstr "Pesan kesalahan sistem: %1" + +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "System error message:" +msgstr "Pesan kesalahan sistem:" + +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:136 #, fuzzy msgid "Nothing selected." msgstr "Tidak ada yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:191 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "%d image cropped" msgid_plural "%d images cropped" @@ -8436,141 +8296,142 @@ msgstr[0] "%d tapak disederhanakan." # # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 148 -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "%s byte removed" msgid_plural "%s bytes removed" msgstr[0] "{} telah dihapus" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:183 #, c-format msgid "%s byte added!" msgid_plural "%s bytes added!" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%s byte ditambahkan!" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:201 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:189 +#, fuzzy msgid "No images cropped!" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada gambar yang dipotong!" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:196 +#, fuzzy msgid "Crop image to clip" -msgstr "" +msgstr "Pangkas gambar untuk diklip" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:196 +#, fuzzy msgid "Remove parts of the image outside the applied clipping area." -msgstr "" +msgstr "Hapus bagian gambar di luar area kliping yang diterapkan." -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:197 #, fuzzy msgid "Edit externally" msgstr "Sunting secara eksternal..." -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:197 +#, fuzzy msgid "Edit image externally (image must be selected and not embedded)." msgstr "" +"Edit gambar secara eksternal (gambar harus dipilih dan tidak disematkan)." -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:850 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3127 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:13 msgid "New" msgstr "Baru" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116 msgid "Create new document from the default template" msgstr "Membuat dokumen baru dari templet bawaan" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 #, fuzzy msgid "New from Template" msgstr "Baru dari Templat" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 #, fuzzy msgid "Create new project from template" msgstr "Membuat dokumen baru dari templet bawaan" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 #, fuzzy msgid "Open File Dialog" msgstr "Buka dialog LPE" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 msgid "Open an existing document" msgstr "Buka dokumen yang sudah ada" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Kemba_li" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" "Kembali ke versi dokumen yang disimpan terakhir (perubahan akan hilang)" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 ../src/helper/choose-file.cpp:22 -#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:47 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 ../src/helper/choose-file.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:39 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:49 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 msgid "Save document" msgstr "Menyimpan dokumen" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 msgid "Save As" -msgstr "Simpan _Sebagai..." +msgstr "Simpan Sebagai" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 msgid "Save document under a new name" msgstr "Simpan dokumen dengan nama baru" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 #, fuzzy msgid "Save a Copy" msgstr "Si_mpan Salinan..." -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Simpan salinan dokumen dengan nama baru" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 msgid "Save Template" -msgstr "Contoh _warna..." +msgstr "Simpan Templat" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 #, fuzzy msgid "Save a copy of the document as template" msgstr "Simpan salinan dokumen dengan nama baru" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 ../src/file.cpp:1187 -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3002 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 ../src/file.cpp:942 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3101 msgid "Import" msgstr "Impor" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Mengimpor gambar bitmap atau SVG ke dokumen ini" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 ../src/ui/dialog/print.cpp:58 -msgid "Print" -msgstr "Cetak" - -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 msgid "Print document" msgstr "Mencetak dokumen" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 #, fuzzy msgid "Clean Up Document" msgstr "" "Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n" "%1$s." -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 #, fuzzy msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the " @@ -8579,1508 +8440,1636 @@ msgstr "" "Hapus definisi yang tidak berguna (seperti gradiasi dan tapak kliping) dari " "<definisi> dokumen" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:27 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127 #, fuzzy msgid "Close window (unless last window)" msgstr "Tutup jendela dokumen ini" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:80 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:89 #, fuzzy msgid "Replace file contents" msgstr "Gantikan huruf" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:105 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:114 #, fuzzy msgid "File Open" msgstr "Buka" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:105 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:114 #, fuzzy msgid "Open file" msgstr "Akhir terbuka" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:106 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:115 #, fuzzy msgid "File New" msgstr "Berkas" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:106 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:115 #, fuzzy msgid "Open new document using template" msgstr "Simpan dokumen dengan nama baru" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:107 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:116 #, fuzzy msgid "File Close" msgstr "Huruf untuk Judul" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:107 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:116 #, fuzzy msgid "Close active document" msgstr "Tidak ada gradiasi di dokumen" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:108 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:117 +#, fuzzy msgid "File Open Window" -msgstr "" +msgstr "Jendela Buka File" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:108 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:117 #, fuzzy msgid "Open file window" msgstr "Akhir terbuka" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:109 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:118 #, fuzzy msgid "File Contents Replace" msgstr "Ganti" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:109 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:118 +#, fuzzy msgid "Replace current document's contents by contents of another file" -msgstr "" +msgstr "Mengganti konten dokumen saat ini dengan konten file lain" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:116 ../src/actions/actions-file.cpp:117 -#: ../src/actions/actions-file.cpp:118 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:125 ../src/actions/actions-file.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:127 #, fuzzy msgid "Enter file name" msgstr "Nama profil:" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:128 +#, fuzzy msgid "Namedview; Update=1, Replace=0" -msgstr "" +msgstr "Namadview; Perbarui=1, Ganti=0" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:114 ../share/ui/menus.ui:1232 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1309 msgid "Ask Us a Question" msgstr "Mengajukan Pertanyaan" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1275 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1285 msgid "Command Line Options" msgstr "Pilihan Perintah Baris" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1279 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1305 msgid "FAQ" msgstr "Pertanyaan Sering Muncul" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1228 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1281 msgid "Keys and Mouse Reference" msgstr "Referensi Pintasan dan Tetikus" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1283 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1321 msgid "New in This Version" msgstr "Yang Baru di Versi Ini" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1287 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1313 msgid "Report a Bug" msgstr "Laporkan Kutu" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1224 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1227 msgid "Inkscape Manual" msgstr "Petunjuk Inkscape" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1291 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Beginners' Guide" +msgstr "Panduan Pemula" + +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1291 +#, fuzzy +msgid "Extension Development Guide" +msgstr "Panduan Pengembangan Ekstensi" + +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:124 ../share/ui/menus.ui:1325 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Donasi" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:124 #, fuzzy msgid "Donate to Inkscape" msgstr "Tentang Inkscape" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:1295 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:125 ../share/ui/menus.ui:1295 msgid "SVG 1.1 Specification" msgstr "Spesifikasi SVG 1.1" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1299 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:126 ../share/ui/menus.ui:1299 #, fuzzy msgid "SVG 2 Specification" msgstr "Spesifikasi SVG 1.1" #. TRANSLATORS: 'en' is an ISO 639-1 language code. #. Replace with language code for your language, i.e. the name of your .po file -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:130 ../src/file.cpp:863 -#: ../src/io/resource.cpp:196 ../src/io/resource.cpp:201 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:134 ../src/file.cpp:619 +#: ../src/io/resource.cpp:179 ../src/io/resource.cpp:184 msgid "en" msgstr "id" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:80 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:82 #, fuzzy msgid "Unhid all objects in the current layer" msgstr "Tampilkan semua obyek di lapis sekarang" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:96 #, fuzzy msgid "Unlocked all objects in the current layer" msgstr "Lepas kunci semua obyek di lapis sekarang" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:119 +#, fuzzy msgid "Unhid selected items and their descendents." -msgstr "" +msgstr "Ungkapkan item yang dipilih dan keturunannya." -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:140 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:142 +#, fuzzy msgid "Unlocked selected items and their descendents." -msgstr "" +msgstr "Membuka kunci item yang dipilih dan keturunannya." -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:165 #, fuzzy msgid "Hid selected items." msgstr "Meniru obyek yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unhid selected items." msgstr "Ambang bitmap yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:189 #, fuzzy msgid "Locked selected items." msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:189 #, fuzzy msgid "Unlocked selected items." msgstr "Kumpulkan bitmap pilihan" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 ../share/ui/menus.ui:934 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197 ../share/ui/menus.ui:923 msgid "Unhide All" msgstr "Tampilkan Semua" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197 #, fuzzy msgid "Unhide all objects" msgstr "Tampilkan obyek" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196 ../share/ui/menus.ui:938 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 ../share/ui/menus.ui:927 msgid "Unlock All" msgstr "Buka Kunci Semua" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 #, fuzzy msgid "Unlock all objects" msgstr "Lepas kunci obyek" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 #, fuzzy msgid "Hide selection" msgstr "Lebar obyek pilihan" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 #, fuzzy msgid "Hide all selected objects" msgstr "Meniru obyek yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201 #, fuzzy msgid "Unhide selection" msgstr "Lebar obyek pilihan" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201 #, fuzzy msgid "Unhide all selected objects" msgstr "Ekspor _kumpulan semua obyek pilihan" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 #, fuzzy msgid "Unhide descendents" msgstr "Tampilkan obyek" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 #, fuzzy msgid "Unhide all items inside selected objects" msgstr "Warna bergelombang pada obyek pilihan" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lock selection" msgstr "Dari pilihan..." -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lock all selected objects" msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:205 #, fuzzy msgid "Unlock selection" msgstr "Lepas kunci obyek" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:205 #, fuzzy msgid "Unlock all selected objects" msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:206 #, fuzzy msgid "Unlock descendents" msgstr "Lepas kunci obyek" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:206 #, fuzzy msgid "Unlock all items inside selected objects" msgstr "Menggandakan (menyalin terkait dengan aslinya) dari obyek yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:56 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:512 +msgid "Add layer" +msgstr "Tambah lapis" + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:165 +msgid "New layer created." +msgstr "Lapis baru dibuat." + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:76 msgid "Duplicate layer" msgstr "Gandakan Lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:57 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:77 msgid "Duplicated layer." msgstr "Lapis digandakan." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:60 ../src/actions/actions-layer.cpp:112 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:148 ../src/actions/actions-layer.cpp:161 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:191 ../src/actions/actions-layer.cpp:204 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:274 ../src/actions/actions-layer.cpp:301 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:332 ../src/actions/actions-layer.cpp:359 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:387 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:80 ../src/actions/actions-layer.cpp:132 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:168 ../src/actions/actions-layer.cpp:181 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:211 ../src/actions/actions-layer.cpp:224 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:294 ../src/actions/actions-layer.cpp:321 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:352 ../src/actions/actions-layer.cpp:379 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:407 msgid "No current layer." msgstr "Nomor lapis ini." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:108 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:128 msgid "Delete layer" msgstr "Hapus lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:109 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:129 msgid "Deleted layer." msgstr "Lapis dihapus." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:130 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:150 #, fuzzy msgid "Hide all layers" msgstr "Sembunyikan lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:138 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:158 #, fuzzy msgid "Show all layers" msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:164 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1186 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:184 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Hide other layers" msgstr "Sembunyikan lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:173 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:193 #, fuzzy msgid "Lock all layers" msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:181 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:201 #, fuzzy msgid "Unlock all layers" msgstr "Buka kunci lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:207 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1247 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:227 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Lock other layers" msgstr "Kunci lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:219 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:239 msgid "Switch to next layer" msgstr "Pindah ke lapis berikutnya" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:220 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:240 msgid "Switched to next layer." msgstr "Dipindah ke lapis berikutnya" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:222 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:242 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Tidak bisa melewati lapis terakhir" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:234 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:254 msgid "Switch to previous layer" msgstr "Pindah ke lapis sebelumnya" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:235 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:255 msgid "Switched to previous layer." msgstr "Dipindah ke lapis sebelumnya" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:237 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:257 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Tidak bisa menempatkan sebelum lapis pertama" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:285 ../src/actions/actions-layer.cpp:316 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:305 ../src/actions/actions-layer.cpp:336 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "Lapis diturunkan %s." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:286 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:306 msgid "Layer to top" msgstr "Lapis ke paling atas" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:291 ../src/actions/actions-layer.cpp:322 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:349 ../src/actions/actions-layer.cpp:376 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:311 ../src/actions/actions-layer.cpp:342 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:369 ../src/actions/actions-layer.cpp:396 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Sudah tidak bisa memindahkan lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:317 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:337 msgid "Raise layer" msgstr "Naikkan lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:343 ../src/actions/actions-layer.cpp:370 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:363 ../src/actions/actions-layer.cpp:390 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "Lapis diturunkan %s." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:344 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:364 msgid "Lower layer" msgstr "Turunkan lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:371 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:391 msgid "Layer to bottom" msgstr "Lapis ke paling bawah" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:394 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414 #, fuzzy msgid "Layer to group" msgstr "Lapis ke paling atas" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:434 #, fuzzy msgid "Group to layer" msgstr "Turunkan lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:416 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:436 #, fuzzy msgid "Group already layer." msgstr "Turunkan lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:419 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:439 #, fuzzy msgid "Selection is not a group." msgstr "Pilih grup untuk diurai dari grup." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:196 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:206 msgid "Add Layer" msgstr "Tambah Lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 msgid "Create a new layer" msgstr "Membuat lapis baru" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Add Layer Above" +msgstr "Tambah Lapis" + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Create a new layer above current" +msgstr "Membuat lapis baru" + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:482 #, fuzzy msgid "Duplicate Current Layer" msgstr "Salin Lapis Sekarang" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:482 #, fuzzy msgid "Duplicate the current layer" msgstr "Hapus lapis yang sedang dipakai sekarang" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:483 #, fuzzy msgid "Delete Current Layer" msgstr "Ha_pus Lapis Yang Sekarang" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:483 msgid "Delete the current layer" msgstr "Hapus lapis yang sedang dipakai sekarang" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:214 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:224 msgid "Rename Layer" msgstr "Namai ulang lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 msgid "Rename the current layer" msgstr "Beri nama lain pada lapis yang sekarang" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show/Hide Current Layer" msgstr "_Tampil/sembunyi lapis lain" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:486 #, fuzzy msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "Beri nama lain pada lapis yang sekarang" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:487 #, fuzzy msgid "Lock/Unlock Current Layer" msgstr "Kunci atau lepas kunci lapis sekarang" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:487 #, fuzzy msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "Beri nama lain pada lapis yang sekarang" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:489 #, fuzzy msgid "Switch to Layer Above" msgstr "Pindah ke Lapis _Atas" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:489 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Pindah ke lapis yang berada diatas lapis sekarang" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:490 #, fuzzy msgid "Switch to Layer Below" msgstr "Pindah ke Lapis Ba_wah" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:490 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Pindah ke lapis yang berada dibawah lapis sekarang" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:492 #, fuzzy msgid "Move Selection to Layer Above" msgstr "Pindah Pilihan ke Lapis Atas" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:492 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Pindah yang dipilih ke lapis diatas lapis yang sekarang" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:493 #, fuzzy msgid "Move Selection to Layer Below" msgstr "Pindah Pilihan ke Lapis Bawah" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:493 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Pindah yang dipilih ke lapis dibawah lapis yang sekarang" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 ../share/ui/menus.ui:718 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:494 ../share/ui/menus.ui:708 #, fuzzy msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "Pindah Pilihan ke Lapis Atas" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:494 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:173 #, fuzzy msgid "Move selection to layer" msgstr "Pindah Pilihan ke Lapis Atas" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:496 #, fuzzy msgid "Layer to Top" msgstr "Lapi_s ke Paling Atas" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:496 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Pindahkan lapis yang sekarang ke lapis paling atas" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:497 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "Nai_kkan Lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:497 msgid "Raise the current layer" msgstr "Naikkan lapis yang sekarang satu tingkat keatas" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:498 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "T_urunkan Lapis" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:498 msgid "Lower the current layer" msgstr "Turunkan lapis yang sekarang satu tingkat kebawah" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:499 #, fuzzy msgid "Layer to Bottom" msgstr "Lapis ke Paling Bawa_h" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:499 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Pindahkan lapis yang sekarang ke lapis paling bawah" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:501 #, fuzzy msgid "Layer to Group" msgstr "Lapis ke paling atas" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:501 #, fuzzy msgid "Convert the current layer to a group" msgstr "Pindahkan lapis yang sekarang ke lapis paling atas" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:502 #, fuzzy msgid "Layer from Group" msgstr "Lapis ke paling atas" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:502 #, fuzzy msgid "Convert the group to a layer" msgstr "Ubah sapuan ke tapak" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 ../src/ui/contextmenu.cpp:234 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:505 ../src/ui/contextmenu.cpp:317 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Tulis grup #%s" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:505 #, fuzzy msgid "Enter group" msgstr "Tulis grup #%s" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:506 ../src/ui/contextmenu.cpp:283 #, fuzzy msgid "Exit Group" msgstr "Kelompok" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 ../src/ui/contextmenu.cpp:199 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:506 #, fuzzy msgid "Exit group" msgstr "Tulis grup #%s" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 #, fuzzy msgid "Align nodes horizontally" msgstr "Gulingkan nodal secara horisontal" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" "Align selected nodes horizontally; usage [last|first|middle|min|max|pref]" msgstr "" +"Sejajarkan simpul yang dipilih secara horizontal; Penggunaan [terakhir|" +"pertama|tengah|min|maks|pref]" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 #, fuzzy msgid "Align nodes vertically" msgstr "Gulingkan nodal secara vertikal" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 +#, fuzzy msgid "Align selected nodes vertically; usage [last|first|middle|min|max|pref]" msgstr "" +"Sejajarkan simpul yang dipilih secara vertikal; Penggunaan [terakhir|pertama|" +"tengah|min|maks|pref]" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 #, fuzzy msgid "Distribute nodes horizontally" msgstr "Membagi nodal dengan jarak horisontal yang sama" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1279 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:962 msgid "Distribute selected nodes horizontally" msgstr "Membagi nodal dengan jarak horisontal yang sama" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95 #, fuzzy msgid "Distribute nodes vertically" msgstr "Membagi nodal dengan jarak vertikal yang sama" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1295 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:981 msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "Membagi nodal dengan jarak vertikal yang sama" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:267 -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:566 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:638 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:570 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:413 msgid "Align" msgstr "Kerataan" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:387 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:463 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:847 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:635 msgid "Distribute" msgstr "Pembagian" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:727 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:988 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:731 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:777 msgid "Rearrange" msgstr "Rangkai ulang" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:762 -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:141 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1097 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:766 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:808 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:847 msgid "Remove overlaps" msgstr "Menghilangkan saling tindih" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 +#, fuzzy msgid "Enable on-canvas alignment" -msgstr "" +msgstr "Mengaktifkan perataan di kanvas" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:337 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:109 +#, fuzzy msgid "Enable on-canvas alignment handles" -msgstr "" +msgstr "Mengaktifkan pegangan perataan di kanvas" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 #, fuzzy msgid "Align objects" msgstr "Sembunyikan objek" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 +#, fuzzy msgid "" "Align selected objects; usage: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|" "bottom]] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection|pref]? group? " "anchor?" msgstr "" +"Sejajarkan objek yang dipilih; Penggunaan: [[kiri|htengah|kanan] || [atas|" +"vcenter|bawah]] [terakhir|pertama|terbesar|terkecil|halaman|menggambar|" +"pilihan|pref]? kelompok? jangkar?" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777 #, fuzzy msgid "Align to left edge" msgstr "Rata sisi kiri" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777 #, fuzzy msgid "Align selection horizontally to left edge" msgstr "" "Skalakan pilihan horisontal agar sesuai dengan lebar obyek yang disalin" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 #, fuzzy msgid "Align to horizontal center" msgstr "Deteksi pinggiran horisontal" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 #, fuzzy msgid "Align selection horizontally to the center" msgstr "" "Skalakan pilihan horisontal agar sesuai dengan lebar obyek yang disalin" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 #, fuzzy msgid "Align to right edge" msgstr "Rata sisi kanan" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 #, fuzzy msgid "Align selection horizontally to right edge" msgstr "" "Skalakan pilihan horisontal agar sesuai dengan lebar obyek yang disalin" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 #, fuzzy msgid "Align to top edge" msgstr "Rata sisi atas" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 #, fuzzy msgid "Align selection vertically to top edge" msgstr "Skalakan pilihan vertikal agar sesuai dengan tinggi obyek yang disalin" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:781 #, fuzzy msgid "Align to bottom edge" msgstr "Rata sisi bawah" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:781 #, fuzzy msgid "Align selection vertically to bottom edge" msgstr "Skalakan pilihan vertikal agar sesuai dengan tinggi obyek yang disalin" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 #, fuzzy msgid "Align to vertical center" msgstr "Deteksi pinggiran vertikal" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 #, fuzzy msgid "Align selection vertically to the center" msgstr "Skalakan pilihan vertikal agar sesuai dengan tinggi obyek yang disalin" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 #, fuzzy msgid "Align to center" msgstr "Rata tengah" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 #, fuzzy msgid "Align selection to the center" msgstr "Naikkan obyek yang dilih ke paling atas" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 #, fuzzy msgid "Align text objects" msgstr "Cari di objek teks" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 +#, fuzzy msgid "" "Align selected text anchors; usage: [[vertical | horizontal] [last|first|" "biggest|smallest|page|drawing|selection]?" msgstr "" +"Sejajarkan jangkar teks yang dipilih; penggunaan: [[vertikal | horizontal] " +"[terakhir|pertama|terbesar|terkecil|halaman|gambar|pilihan]?" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 #, fuzzy msgid "Distribute objects" msgstr "Bagi" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 +#, fuzzy msgid "" "Distribute selected objects; usage: [hgap | left | hcenter | right | vgap | " "top | vcenter | bottom]" msgstr "" +"Mendistribusikan objek yang dipilih; Penggunaan: [hgap | kiri | hcenter | " +"kanan | vgap | atas | vcenter | bawah]" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 #, fuzzy msgid "Even horizontal gaps" msgstr "Posisi tengah terhadap sumbu horisontal" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:729 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:496 +#, fuzzy msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps" -msgstr "" +msgstr "Distribusikan secara horizontal dengan celah horizontal yang merata" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 #, fuzzy msgid "Even left edges" msgstr "Rata sisi kiri" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:678 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:436 +#, fuzzy msgid "Distribute horizontally with even spacing between left edges" msgstr "" +"Distribusikan secara horizontal dengan jarak yang merata di antara tepi kiri" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 #, fuzzy msgid "Even horizontal centers" msgstr "Deteksi pinggiran horisontal" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:695 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:456 #, fuzzy msgid "Distribute horizontally with even spacing between centers" msgstr "Spasi horisontal antara kolom (satuan px)" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 #, fuzzy msgid "Even right edges" msgstr "Rata sisi kanan" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:712 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:476 +#, fuzzy msgid "Distribute horizontally with even spacing between right edges" msgstr "" +"Distribusikan secara horizontal dengan jarak yang merata di antara tepi kanan" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:791 #, fuzzy msgid "Even vertical gaps" msgstr "Posisi tengah terhadap sumbu vertikal" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:814 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:791 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:596 #, fuzzy msgid "Distribute vertically with even vertical gaps" msgstr "Membagi nodal dengan jarak vertikal yang sama" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 #, fuzzy msgid "Even top edges" msgstr "Rata sisi atas" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:763 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:536 +#, fuzzy msgid "Distribute vertically with even spacing between top edges" msgstr "" +"Distribusikan secara vertikal dengan jarak yang merata di antara tepi atas" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 #, fuzzy msgid "Even vertical centers" msgstr "Deteksi pinggiran vertikal" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:780 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:556 #, fuzzy msgid "Distribute vertically with even spacing between centers" msgstr "Spasi vertikal antara baris (satuan px)" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 #, fuzzy msgid "Even bottom edges" msgstr "Rata sisi bawah" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:797 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:576 +#, fuzzy msgid "Distribute vertically with even spacing between bottom edges" msgstr "" +"Distribusikan secara vertikal dengan jarak yang merata di antara tepi bawah" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 #, fuzzy msgid "Distribute text objects" msgstr "Membagi garis dasar teks" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796 #, fuzzy msgid "Distribute text anchors; usage [vertical | horizontal]" msgstr "Membagi jarak antara horisontal teks dengan acuan awal teks " -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:746 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:516 #, fuzzy msgid "Distribute text anchors horizontally" msgstr "Membagi nodal dengan jarak horisontal yang sama" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:831 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:616 #, fuzzy msgid "Distribute text anchors vertically" msgstr "Membagi nodal dengan jarak vertikal yang sama" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 #, fuzzy msgid "Rearrange objects" msgstr "Putar nodal" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 +#, fuzzy msgid "" "Rearrange selected objects; usage: [graph | exchange | exchangez | rotate | " "randomize | unclump]" msgstr "" +"Atur ulang objek yang dipilih; Penggunaan: [grafik | pertukaran | exchangez " +"| putar | acak | buka gumpalan]" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 #, fuzzy msgid "Rearrange as graph" msgstr "Rangkai ulang" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:111 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:887 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:658 ../share/ui/toolbar-connector.ui:116 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "Merangkai rapi jaringan penghubung pilihan" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 #, fuzzy msgid "Exchange in selection order" msgstr "Gabungkan nodal pilihan" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:904 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:678 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order" msgstr "Tukar posisi dari obyek pilihan - berdasarkan urutan pilihan" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:803 #, fuzzy msgid "Exchange in z-order" msgstr "batas halaman" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:921 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:803 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:698 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order" msgstr "Tukar posisi dari obyek pilihan - berdasarkan urutan tumpukan" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 #, fuzzy msgid "Exchange around center" msgstr "Skalakan pojok lengkung" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:718 #, fuzzy msgid "Exchange positions of selected objects - rotate around center point" msgstr "Tukar posisi dari obyek pilihan - berdasarkan urutan tumpukan" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:805 #, fuzzy msgid "Random exchange" msgstr "Pohon acak" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:955 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:805 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:738 msgid "Randomize centers in both dimensions" msgstr "Acak tengah dari dua dimensi" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:806 msgid "Unclump" msgstr "Menyebar obyek" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:972 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:806 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:758 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "Menyebar obyek: mencoba mengatur jarak yang sama dari sisi ke sisi" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:808 +#, fuzzy msgid "" "Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers " "(horizontal and vertical gaps)" msgstr "" +"Hapus tumpang tindih antar objek: membutuhkan dua angka yang dipisahkan koma " +"(celah horizontal dan vertikal)" -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:811 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:815 +#, fuzzy msgid "" "Enter anchoralignmentoptional second alignment. Possible " "anchors: last, first, biggest, smallest, page, drawing, selection, pref; " "possible alignments: left, hcenter, right, top, vcenter, bottom." msgstr "" +"Masukkanpenyelarasan jangkarpenyelarasan kedua opsional. " +"Jangkar yang mungkin: terakhir, pertama, terbesar, terkecil, halaman, " +"gambar, pilihan, pref; Kemungkinan perataan: kiri, hcenter, kanan, atas, " +"vcenter, bawah." -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:812 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:816 +#, fuzzy msgid "" "Enter distribution type. Possible values: left, hcenter, right, top, " "vcenter, bottom, hgap, vgap." msgstr "" +"Masukkan jenis distribusi. Nilai yang mungkin: left, hcenter, right, top, " +"vcenter, bottom, hgap, vgap." -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:813 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:817 +#, fuzzy msgid "" "Enter arrange method. Possible values: graph, exchange, exchangez, rotate, " "randomize, unclump." msgstr "" +"Masukkan metode pengaturan. Nilai yang mungkin: grafik, pertukaran, " +"exchangez, rotasi, acak, buka lumpur." -#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:814 +#: ../src/actions/actions-object-align.cpp:818 +#, fuzzy msgid "Enter two comma-separated numbers: horizontal,vertical" -msgstr "" +msgstr "Masukkan dua angka yang dipisahkan koma: horizontal, vertikal" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:193 msgid "Set clipping path" msgstr "Pilih tapak kliping" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:130 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:204 #, fuzzy msgid "Set Inverse Clip(LPE)" msgstr "Balik warna Isian" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:141 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:215 msgid "Release clipping path" msgstr "Lepaskan tapak kliping" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:159 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:233 msgid "Set mask" msgstr "Pilih topeng" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:170 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:244 +#, fuzzy msgid "Set Inverse Mask (LPE)" -msgstr "" +msgstr "Atur Topeng Terbalik (LPE)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:181 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:255 msgid "Release mask" msgstr "Lepaskan Topeng" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:224 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:298 msgid "Flip horizontally" msgstr "Balik horisontal" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:247 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:321 msgid "Flip vertically" msgstr "Guling secara vertikal" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:349 #, fuzzy msgid "Remove Live Path Effect" msgstr "Hapus efek tapak hidup" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:278 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:478 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1230 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1239 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:459 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:467 msgid "Create and apply path effect" msgstr "Membuat dan menerapkan efek tapak" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:304 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:378 msgid "Set Attribute" -msgstr "Atur atribut" +msgstr "Atur Atribut" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:304 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:378 +#, fuzzy msgid "" "Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-attribute:" "attribute name, attribute value;" msgstr "" +"Atur atau perbarui atribut objek yang dipilih; penggunaan: object-set-" +"attribute: nama atribut, nilai atribut;" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:305 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-object.cpp:379 msgid "Set Property" -msgstr "Pilih satu properti" +msgstr "Atur Properti" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:305 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:379 +#, fuzzy msgid "" "Set or update a property on selected objects; usage: object-set-property:" "property name, property value;" msgstr "" +"Mengatur atau memperbarui properti pada objek yang dipilih; penggunaan: " +"object-set-property: nama properti, nilai properti;" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:307 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:381 #, fuzzy msgid "Unlink Clones" msgstr "Putus tautan penggandaan" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:307 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:381 #, fuzzy msgid "Unlink clones and symbols" msgstr "Putus tautan penggandaan" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:308 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:382 #, fuzzy msgid "Object To Path" msgstr "_Obyek ke Tapak" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:308 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:382 #, fuzzy msgid "Convert shapes to paths" msgstr "Ubah teks ke tapak" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:309 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:383 #, fuzzy msgid "Add Corners LPE" msgstr "Pojok" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:309 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:383 #, fuzzy msgid "Add Corners Live Path Effect to path" msgstr "Atur parameter Efek Tapak" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:310 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:384 #, fuzzy msgid "Stroke to Path" msgstr "_Sapuan ke Tapak" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:310 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:384 #, fuzzy msgid "Convert strokes to paths" msgstr "Ubah sapuan ke tapak" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:312 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:386 #, fuzzy msgid "Object Clip Set" msgstr "Jenis Objek" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:312 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:386 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" "Terapkan tapak kliping obyek terpilih (menggunakan obyek paling atas sebagai " "tapak kliping)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:313 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:387 #, fuzzy msgid "Object Clip Set Inverse" msgstr "Tengah Obyek" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:313 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:387 #, fuzzy msgid "Apply inverse clipping path to selection (Power Clip LPE)" msgstr "" "Terapkan tapak kliping obyek terpilih (menggunakan obyek paling atas sebagai " "tapak kliping)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:314 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:388 #, fuzzy msgid "Object Clip Release" msgstr "Tengah Obyek" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:314 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:388 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "Hapus tapak kliping dari obyek pilihan" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:315 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:389 #, fuzzy msgid "Object Clip Set Group" msgstr "Buat Pengandaan" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:315 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:389 +#, fuzzy msgid "" "Create a self-clipping group to which objects (not contributing to the clip-" "path) can be added" msgstr "" +"Buat grup kliping sendiri di mana objek (tidak berkontribusi pada jalur " +"klip) dapat ditambahkan" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:316 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:390 #, fuzzy msgid "Object Mask Set" msgstr "Obyek ke Tanda" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:316 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:390 #, fuzzy msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" "Terapkan tapak kliping obyek terpilih (menggunakan obyek paling atas sebagai " "tapak kliping)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:317 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:391 #, fuzzy msgid "Object Mask Set Inverse" msgstr "Tengah Obyek" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:317 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:391 #, fuzzy msgid "Apply inverse mask to selection (Power Mask LPE)" msgstr "" "Terapkan tapak kliping obyek terpilih (menggunakan obyek paling atas sebagai " "tapak kliping)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:318 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:392 #, fuzzy msgid "Object Mask Release" msgstr "Tengah Obyek" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:318 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:392 msgid "Remove mask from selection" msgstr "Hapus topeng dari pilihan" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:320 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:394 #, fuzzy msgid "Object Rotate 90" msgstr "Obyek ke tapak" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:320 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:120 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:394 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Potar obyek yang dipilih 90° Searah Jarum Jam (SJJ)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:321 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:395 #, fuzzy msgid "Object Rotate 90 CCW" msgstr "Putar 90° CCW" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:321 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:110 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:395 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Putar obyek yang dipilih 90° Berlawanan Jarum Jam (BJJ)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:322 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:396 #, fuzzy msgid "Object Flip Horizontal" msgstr "Flip _Horisontal" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:322 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:130 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:396 ../share/ui/toolbar-select.ui:150 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Balik gambar secara horizontal" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:323 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:397 #, fuzzy msgid "Object Flip Vertical" msgstr "Flip _Vertikal" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:323 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:140 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:397 ../share/ui/toolbar-select.ui:170 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Balik gambar secara vertikal" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:330 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:404 +#, fuzzy msgid "Enter comma-separated string for attribute name, attribute value" -msgstr "" +msgstr "Masukkan string yang dipisahkan koma untuk nama atribut, nilai atribut" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:331 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:405 +#, fuzzy msgid "Enter comma-separated string for property name, property value" msgstr "" +"Masukkan string yang dipisahkan koma untuk nama properti, nilai properti" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:238 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 #, fuzzy msgid "Export Type" msgstr "Ekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:238 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 #, fuzzy msgid "Set export file type" msgstr "Pilih berkas untuk dibuka" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:239 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:251 #, fuzzy msgid "Export File Name" msgstr "Nama berkas" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:239 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:251 #, fuzzy msgid "Set export file name" msgstr "Area ekspor pada halaman" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:240 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:252 #, fuzzy msgid "Export Overwrite" msgstr "Ekspor sedang berjalan" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:240 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:252 +#, fuzzy msgid "Allow to overwrite existing files during export" -msgstr "" +msgstr "Izinkan untuk menimpa file yang ada selama ekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:242 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 #, fuzzy msgid "Export Area" msgstr "Ekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:242 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 #, fuzzy msgid "Set export area" msgstr "Area ekspor pada halaman" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 #, fuzzy msgid "Export Area Drawing" msgstr "Area Ekspor pada gambar" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 #, fuzzy msgid "Export drawing area" msgstr "Area Ekspor pada gambar" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:244 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 #, fuzzy msgid "Export Area Page" msgstr "Area Ekspor pada gambar" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:244 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 #, fuzzy msgid "Export page area" msgstr "Expor area" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 #, fuzzy msgid "Export Margin" msgstr "Batas Bulan:" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 +#, fuzzy msgid "Set additional export margin" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan margin ekspor tambahan" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 #, fuzzy msgid "Export Area Snap" msgstr "Area Ekspor pada gambar" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 +#, fuzzy msgid "Snap export area to integer values" -msgstr "" +msgstr "Pasang area ekspor ke nilai bilangan bulat" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:247 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 #, fuzzy msgid "Export Width" msgstr "Ekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:247 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 #, fuzzy msgid "Set export width" msgstr "Tetapkan lebar:" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 #, fuzzy msgid "Export Height" msgstr "tinggi x:" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 #, fuzzy msgid "Set export height" msgstr "Tinggi sumber" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 msgid "Export ID" -msgstr "Ekspor" +msgstr "Ekspor ID" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 #, fuzzy msgid "Export selected ID(s)" msgstr "Tidak terpilih" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:251 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 msgid "Export ID Only" -msgstr "Ekspor" +msgstr "Ekspor ID Saja" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:251 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 +#, fuzzy msgid "Hide any objects not given in export-id option" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan objek apa pun yang tidak diberikan dalam opsi export-id" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:265 msgid "Export Plain SVG" -msgstr "Pilihan ekspor" +msgstr "Ekspor SVG Polos" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:265 msgid "Export as plain SVG" -msgstr "Area Ekspor pada gambar" +msgstr "Ekspor sebagai SVG polos" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:266 msgid "Export DPI" -msgstr "Ekspor" +msgstr "DPI Ekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-output.cpp:266 msgid "Set export DPI" -msgstr "Ekspor SVG" +msgstr "Atur DPI ekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:267 #, fuzzy msgid "Export Ignore Filters" msgstr "Nama berkas" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:267 #, fuzzy msgid "Export without filters to avoid rasterization for PDF, PS, EPS" msgstr "" "Citrakan obyek bertapis bukan hasil penapis, tidak menggunakan rasterisasi " "(PS, EPS, PDF)" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:268 #, fuzzy msgid "Export Text to Path" msgstr "_Letak di Tapak" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:268 #, fuzzy msgid "Convert texts to paths in the exported file" msgstr "Ubah teks ke tapak" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:269 #, fuzzy msgid "Export PS Level" msgstr "Tingkat" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:269 #, fuzzy msgid "Set PostScript level" msgstr "PostScript tingkat 3" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:270 #, fuzzy msgid "Export PDF Version" msgstr "Ekspor presentasi:" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:270 #, fuzzy msgid "Set PDF version" msgstr "Batasan ke versi PDF:" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:271 #, fuzzy msgid "Export LaTeX" msgstr "Ekspor sedang berjalan" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:272 #, fuzzy msgid "Export Use Hints" msgstr "Pilihan ekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:272 #, fuzzy msgid "Export using saved hints" msgstr "Sedang ekspor berkas %d" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:273 #, fuzzy msgid "Export Background" msgstr "Latar belakang" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:273 +#, fuzzy msgid "Include background color in exported file" -msgstr "" +msgstr "Sertakan warna latar belakang dalam file yang diekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:274 #, fuzzy msgid "Export Background Opacity" msgstr "Alfa latar" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:274 +#, fuzzy msgid "Include background opacity in exported file" -msgstr "" +msgstr "Sertakan opacity latar belakang dalam file yang diekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:275 +#, fuzzy msgid "Export PNG Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Ekspor Mode Warna PNG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:275 #, fuzzy msgid "Set color mode for PNG export" msgstr "Pilih nama berkas yang ingin di ekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:264 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:276 #, fuzzy msgid "Export PNG Dithering" msgstr "Area Ekspor pada gambar" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:264 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:276 #, fuzzy msgid "Set dithering for PNG export" msgstr "Pilih nama berkas yang ingin di ekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:266 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Export PNG Compression" +msgstr "Kompesi" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Set compression level for PNG export" +msgstr "Pilih nama berkas yang ingin di ekspor" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Export PNG Antialiasing" +msgstr "Area Ekspor pada gambar" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Set antialiasing level for PNG export" +msgstr "Pilih nama berkas yang ingin di ekspor" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:280 #, fuzzy msgid "Do Export" msgstr "Ekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:266 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:280 #, fuzzy msgid "Do export" msgstr "Ekspor SVG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:287 +#, fuzzy msgid "Enter string for the file type" -msgstr "" +msgstr "Masukkan string untuk jenis file" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:288 +#, fuzzy msgid "Enter string for the file name" -msgstr "" +msgstr "Masukkan string untuk nama file" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:289 +#, fuzzy msgid "Enter 1/0 for Yes/No to overwrite exported file" -msgstr "" +msgstr "Masukkan 1/0 untuk Ya/Tidak untuk menimpa file yang diekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:291 +#, fuzzy msgid "Enter string for export area, formatted like x0:y0:x1:y1" -msgstr "" +msgstr "Masukkan string untuk area ekspor, diformat seperti x0:y0:x1:y1" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:292 +#, fuzzy msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export drawing area" -msgstr "" +msgstr "Masukkan 1/0 untuk Ya/Tidak untuk mengekspor area gambar" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:293 +#, fuzzy msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export page area" -msgstr "" +msgstr "Masukkan 1/0 untuk Ya/Tidak untuk mengekspor area halaman" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:294 +#, fuzzy msgid "Enter integer number for margin" -msgstr "" +msgstr "Masukkan angka bilangan bulat untuk margin" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:295 +#, fuzzy msgid "Enter 1/0 for Yes/No to snap the export area" -msgstr "" +msgstr "Masukkan 1/0 untuk Ya/Tidak untuk menjepret area ekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:282 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:296 +#, fuzzy msgid "Enter integer number for width" -msgstr "" +msgstr "Masukkan bilangan bulat untuk lebar" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:283 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:297 +#, fuzzy msgid "Enter integer number for height" -msgstr "" +msgstr "Masukkan angka bilangan bulat untuk tinggi badan" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:285 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:299 +#, fuzzy msgid "Enter string for export ID" -msgstr "" +msgstr "Masukkan string untuk ID ekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:286 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:300 +#, fuzzy msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export only given ID" -msgstr "" +msgstr "Masukkan 1/0 untuk Ya/Tidak untuk mengekspor hanya ID yang diberikan" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:288 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:302 +#, fuzzy msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export plain SVG" -msgstr "" +msgstr "Masukkan 1/0 untuk Ya/Tidak untuk mengekspor SVG biasa" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:289 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:303 +#, fuzzy msgid "Enter integer number for export DPI" -msgstr "" +msgstr "Masukkan angka bilangan bulat untuk ekspor DPI" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:290 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:304 +#, fuzzy msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export ignoring filters" -msgstr "" +msgstr "Masukkan 1/0 untuk Ya/Tidak untuk mengekspor filter yang mengabaikan" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:291 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:305 +#, fuzzy msgid "Enter 1/0 for Yes/No to convert text to path on export" msgstr "" +"Masukkan 1/0 untuk Ya/Tidak untuk mengonversi teks ke jalur saat ekspor" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:292 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:306 +#, fuzzy msgid "Enter integer number 2 or 3 for PS Level" -msgstr "" +msgstr "Masukkan bilangan bulat 2 atau 3 untuk Level PS" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 570 -#: ../src/actions/actions-output.cpp:293 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:307 #, fuzzy msgid "Enter string for PDF Version, e.g. 1.4 or 1.5" msgstr "Versi PDF (1.4 atau 1.5)" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:294 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:308 +#, fuzzy msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export to PDF and LaTeX" -msgstr "" +msgstr "Masukkan 1/0 untuk Ya/Tidak untuk mengekspor ke PDF dan LaTeX" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:295 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:309 +#, fuzzy msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use export hints from document" msgstr "" +"Masukkan 1/0 untuk Ya/Tidak untuk menggunakan petunjuk ekspor dari dokumen" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:296 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:310 +#, fuzzy msgid "Enter string for background color, e.g. #ff007f or rgb(255, 0, 128)" msgstr "" +"Masukkan string untuk warna latar belakang, misalnya #ff007f atau rgb(255, " +"0, 128)" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:297 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:311 #, fuzzy msgid "" "Enter number for background opacity, either between 0.0 and 1.0, or 1 up to " @@ -10089,412 +10078,450 @@ msgstr "" "Opasitas latar dari bitmap yang diekspor (bisa 0.0 atau 1.0, atau 1 sampai " "255)" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:298 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" "Enter string for PNG Color Mode, one of Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/" "RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16" msgstr "" +"Masukkan string untuk Mode Warna PNG, salah satu dari Gray_1/Gray_2/Gray_4/" +"Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:299 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:313 +#, fuzzy msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use dithering" +msgstr "Masukkan 1/0 untuk Ya/Tidak untuk menggunakan dithering" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Enter integer for PNG compression level (0 (none) to 9 (max))" +msgstr "" +"Masukkan bilangan bulat untuk tingkat kompresi PNG (0 (tidak ada) hingga 9 " +"(maks))" + +#: ../src/actions/actions-output.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Enter integer for PNG antialiasing level (0 (none) to 3 (best))" msgstr "" +"Masukkan bilangan bulat untuk tingkat antialiasing PNG (0 (tidak ada) hingga " +"3 (terbaik))" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 ../src/actions/actions-pages.cpp:125 -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:73 ../share/ui/toolbar-page.ui:216 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:98 ../src/actions/actions-pages.cpp:129 #, fuzzy msgid "New Page" msgstr "Halaman" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:98 #, fuzzy msgid "Create a new page" msgstr "Membuat lapis baru" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 ../src/actions/actions-pages.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:99 ../src/actions/actions-pages.cpp:130 #, fuzzy msgid "Delete Page" msgstr "Menghapus panduan" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:99 #, fuzzy msgid "Delete the selected page" msgstr "Hapus nodal yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:100 #, fuzzy msgid "Move Objects with Page" msgstr "Obyek ke Pola" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:100 #, fuzzy msgid "Move overlapping objects as the page is moved" msgstr "Pilih satu obyek" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 ../share/ui/toolbar-page.ui:154 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:101 #, fuzzy msgid "Move Before Previous" msgstr "Pilih Sebelumnya" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:101 +#, fuzzy msgid "Move page backwards in the page order" -msgstr "" +msgstr "Memindahkan halaman mundur dalam urutan halaman" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97 ../share/ui/toolbar-page.ui:186 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:102 #, fuzzy msgid "Move After Next" msgstr "Mode pemindahan riak" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:102 #, fuzzy msgid "Move page forwards in the page order" msgstr "Mrmbuat empat garis panduan sejajar dengan batas halaman" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:125 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:129 #, fuzzy msgid "Create a new page and center view on it" msgstr "Buat nodal elemen baru" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:130 +#, fuzzy msgid "Delete the selected page and center view on next page" -msgstr "" +msgstr "Hapus tampilan halaman dan tengah yang dipilih di halaman berikutnya" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 ../src/path/path-boolop.cpp:60 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 ../src/path/path-boolop.cpp:48 msgid "Union" msgstr "Penyatuan" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 msgid "Create union of selected paths" msgstr "Membuat obyek dengan menyatukan beberapa tapak yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:76 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592 ../src/path/path-boolop.cpp:58 msgid "Difference" msgstr "Perbedaan" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Membuat obyek dari perbedaan tapak (bawah dikurangi atas)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 ../src/path/path-boolop.cpp:68 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:250 ../src/path/path-boolop.cpp:53 msgid "Intersection" msgstr "Interseksi" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:250 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Membuat obyek dari interseksi beberapa tapak yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:84 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:251 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1601 ../src/path/path-boolop.cpp:63 msgid "Exclusion" msgstr "Pengecualian" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:251 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" msgstr "Membuat obyek yang hanya mempunyai satu tapak (lawan dari interseksi)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 ../src/path/path-boolop.cpp:92 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:252 ../src/path/path-boolop.cpp:68 msgid "Division" msgstr "Divisi" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:252 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Menghilangkan tapak depan yang tidak masuk tapak belakang" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:253 #, fuzzy msgid "Cut Path" msgstr "Potong _tapak" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:253 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "Melakukan divisi, menghilangkan isi dan memecah sapuan tapak" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 ../src/path-chemistry.cpp:189 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:254 ../src/path-chemistry.cpp:189 msgid "Combine" msgstr "Gabung" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:254 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Menggabungkan beberapa tapak menjadi satu" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:255 #, fuzzy msgid "Break Apart" msgstr "Pe_misahan" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:255 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Memisahkan tapak menjadi beberapa tapak" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:256 #, fuzzy msgid "Split Apart" msgstr "Pecah teks" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:256 #, fuzzy msgid "Split selected paths into non-overlapping sections" msgstr "Kaitkan ke perpotongan tapak" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:257 #, fuzzy msgid "Fracture" msgstr "Tekstur" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:257 +#, fuzzy msgid "Fracture one or more overlapping objects into all possible segments" msgstr "" +"Mematahkan satu atau lebih objek yang tumpang tindih menjadi semua segmen " +"yang mungkin" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:37 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:258 #, fuzzy +msgctxt "Path flatten" msgid "Flatten" msgstr "Kepipihan Beziers" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:258 +#, fuzzy msgid "Flatten one or more overlapping objects into their visible parts" msgstr "" +"Meratakan satu atau lebih objek yang tumpang tindih menjadi bagian yang " +"terlihat" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 ../share/ui/menus.ui:1076 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:259 ../share/ui/menus.ui:1064 #, fuzzy msgid "Fill between paths" msgstr "Isi antara banyak" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:259 #, fuzzy msgid "Create a fill object using the selected paths" msgstr "Membuat obyek dari interseksi beberapa tapak yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:260 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:608 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1006 -#: ../src/path/path-object-set.cpp:142 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:494 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:973 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:144 msgid "Simplify" msgstr "Sederhanakan" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:260 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "Penyederhanaan tapak yang dipilih (menghilangkan nodal tambahan)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:262 msgid "Inset selected paths" msgstr "Menyusutkan tapak yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1167 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:263 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1134 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 ../src/filter-enums.cpp:35 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:74 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51 -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1092 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1021 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:263 #, fuzzy msgid "Offset selected paths" msgstr "Mengembangkan tapak lebih besar" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242 ../src/object/sp-offset.cpp:324 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:264 ../src/object/sp-offset.cpp:323 #, fuzzy msgid "Dynamic Offset" msgstr "Susut _Kembang Dinamik" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:264 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Mengatur susut dan kembang obyek secara dinamik" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243 ../src/object/sp-offset.cpp:322 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:265 ../src/object/sp-offset.cpp:321 #, fuzzy msgid "Linked Offset" msgstr "Susut Kemb_ang Tautan" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:265 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "Membuat obyek susut kembang yang tertaut obyek asli" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244 -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:102 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:436 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:266 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:95 #, fuzzy msgid "Reverse" msgstr "Memba_lik tapak" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:266 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "Membalik arah dari tapak yang dipilih (berguna untuk tanda flip)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:267 #, fuzzy msgid "Inset Screen" msgstr "Layar Video" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:267 #, fuzzy msgid "Inset selected paths by screen pixels" msgstr "Tarik kedalam tapak pilihan dengan 1 px" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:268 #, fuzzy msgid "Offset Screen" msgstr "Offset" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:268 #, fuzzy msgid "Offset selected paths by screen pixels" msgstr "Tarik keluar tapak pilihan dengan 1 px" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:270 #, fuzzy msgid "Shape Builder: Add" msgstr "Akan dilepaskan tautannya" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:270 +#, fuzzy msgid "Add shapes by clicking or clicking and dragging" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan bentuk dengan mengklik atau mengklik dan menyeret" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:271 +#, fuzzy msgid "Shape Builder: Delete" -msgstr "" +msgstr "Shape Builder: Hapus" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:271 +#, fuzzy msgid "Remove shapes by clicking or clicking and dragging" -msgstr "" +msgstr "Hapus bentuk dengan mengklik atau mengklik dan menyeret" + +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Replace Objects" +msgstr "Lihat Obyek" + +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Remove selected objects when shape building is completed" +msgstr "Hapus objek yang dipilih saat pembuatan bentuk selesai" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:41 -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:37 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:369 #, fuzzy msgctxt "Verb" msgid "Group" msgstr "Kelompok" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:50 -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:957 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:46 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:148 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:943 ../share/ui/toolbar-commands.ui:386 msgid "Ungroup" msgstr "Lepas kelompok" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:342 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:367 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "Titik jangkar:" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:145 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:437 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:587 #, fuzzy msgid "Resize page to fit" msgstr "Atur batas _halaman untuk isi..." -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147 msgid "Group selected objects" msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:148 #, fuzzy msgid "Ungroup selected objects" msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:149 #, fuzzy msgid "Pop Selected Objects out of Group" msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:149 #, fuzzy msgid "Pop selected objects out of group" msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:150 #, fuzzy msgctxt "Hyperlink|Verb" msgid "Link" msgstr "Tautan" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add an anchor to selected objects" msgstr "Membuat penghubung dengan menghindari obyek pilihan" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 #, fuzzy msgid "Raise to Top" msgstr "Naik Palin_g Atas" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:152 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:197 msgid "Raise selection to top" msgstr "Naikkan obyek yang dilih ke paling atas" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 msgid "Raise" msgstr "Naik" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:162 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:103 ../share/ui/toolbar-select.ui:214 msgid "Raise selection one step" msgstr "Naikkan obyek yang dipilih satu langkah" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 msgid "Lower" msgstr "Turun" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:172 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:116 ../share/ui/toolbar-select.ui:231 msgid "Lower selection one step" msgstr "Turunkan obyek yang dipilih satu langkah" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155 #, fuzzy msgid "Lower to Bottom" msgstr "Turun Paling _Bawah" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:182 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:248 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Turunkan obyek yang dipilih ke paling bawah" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 #, fuzzy msgid "Move up the Stack" msgstr "Modifikasi pengecilan/pembesaran" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 #, fuzzy msgid "Move the selection up in the stack order" msgstr "Pilih obyek untuk merubah menjadi tanda." -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 #, fuzzy msgid "Move down the Stack" msgstr "Modifikasi pengecilan/pembesaran" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 #, fuzzy msgid "Move the selection down in the stack order" msgstr "Pilih obyek untuk merubah menjadi tanda." -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160 #, fuzzy msgid "Make a Bitmap Copy" msgstr "Buat salinan _Bitmap" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Ekpor pilihan ke bitmap dan sisipkan dalam dokumen" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 #, fuzzy msgid "Resize Page to Selection" msgstr "Sesuaikan Halaman untuk Pilihan" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" @@ -10515,11 +10542,11 @@ msgid "Select All in All Layers" msgstr "Pilih Semua dari Semua La_yar" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:125 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:81 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Pilih semua obyek dari semua lapis yang tampak dan tidak terkunci" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:410 #, fuzzy msgid "Fill and Stroke" msgstr "_Isi dan Sapuan" @@ -10595,7 +10622,7 @@ msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "Ubah pilihan di semua lapis yang tampak dan tidak terkunci" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133 -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:276 #, fuzzy msgid "Deselect" msgstr "Batalka_n pilihan" @@ -10604,147 +10631,327 @@ msgstr "Batalka_n pilihan" msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Batalkan semua obyek atau nodal yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:274 #, fuzzy msgid "Clear Selection" msgstr "Membali_k Pilihan" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:274 #, fuzzy msgid "Clear selection" msgstr "Membalik pilihan:" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:218 -#: ../src/inkview-application.cpp:117 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:408 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:275 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:221 +#: ../src/inkview-application.cpp:112 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:381 msgid "Select" msgstr "Pilih" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:275 +#, fuzzy msgid "Select by ID (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Pilih berdasarkan ID (tidak digunakan lagi)" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:276 +#, fuzzy msgid "Deselect by ID (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Batalkan pilihan berdasarkan ID (tidak digunakan lagi)" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:277 msgid "Select by ID" -msgstr "Pilih" +msgstr "Pilih berdasarkan ID" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:278 #, fuzzy msgid "Deselect by ID" msgstr "Batalka_n pilihan" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:279 msgid "Select by Class" -msgstr "Pilih di semua lapis" +msgstr "Pilih kelas:" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:279 #, fuzzy msgid "Select by class" msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:280 msgid "Select by Element" -msgstr "Elemen SVG pilihan" +msgstr "Pilih berdasarkan Elemen" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:280 #, fuzzy msgid "Select by SVG element (e.g. 'rect')" msgstr "Elemen SVG pilihan" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:281 msgid "Select by Selector" -msgstr "Skala dengan faktor total" +msgstr "Pilih berdasarkan Pemilih" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:281 #, fuzzy msgid "Select by CSS selector" msgstr "Pemilih" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:282 msgid "Select All Objects" -msgstr "Meniru obyek yang dipilih" +msgstr "Pilih Semua Objek" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:282 +#, fuzzy msgid "" "Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-" "layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including " "layers), 'no-groups' (all objects other than groups and layers, default)" msgstr "" +"Pilih semua; opsi: 'semua' (setiap objek termasuk grup), 'lapisan', 'tanpa " +"lapisan' (objek tingkat atas dalam lapisan), 'kelompok' (semua kelompok " +"termasuk lapisan), 'tanpa kelompok' (semua objek selain kelompok dan " +"lapisan, default)" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:283 #, fuzzy msgid "List Selection" msgstr "Pilihan" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:283 #, fuzzy msgid "Print a list of objects in current selection" msgstr "Batasi pencarian hanya pada obyek yang dipilih saja" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:284 #, fuzzy msgid "Set selection backup" msgstr "Tampilkan isyarat pilihan" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:284 #, fuzzy msgid "Set backup of current selection of objects or nodes" msgstr "Batalkan semua obyek atau nodal yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:285 #, fuzzy msgid "Restore selection backup" msgstr "_Perlakukan pilihan dalam kelompok:" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:285 #, fuzzy msgid "Restore backup of stored selection of objects or nodes" msgstr "Batalkan semua obyek atau nodal yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:286 #, fuzzy msgid "Empty selection backup" msgstr "_Perlakukan pilihan dalam kelompok:" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:286 #, fuzzy msgid "Empty stored backup of selection of objects or nodes" msgstr "Batalkan semua obyek atau nodal yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:67 +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Set SVG Version to 1.1" +msgstr "Pilih atribut huruf SVG" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Set the document's SVG version to 1.1" +msgstr "Atur versi SVG dokumen ke 1.1" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Set SVG Version to 2.0" +msgstr "Pilih atribut huruf SVG" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Set the document's SVG version to 2.0" +msgstr "Atur versi SVG dokumen ke 2.0" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Prune Inkscape Namespaces" +msgstr "Cetak nomor versi Inkscape" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Remove any Inkscape-specific SVG data" +msgstr "Hapus data SVG khusus Inkscape" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Prune Proprietary Namespaces" +msgstr "Pangkas Namespace Kepemilikan" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Remove any known proprietary SVG data" +msgstr "Hapus data SVG milik yang diketahui" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Reverse Auto Start Markers" +msgstr "_Awal garis:" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Remove auto start positions from markers" +msgstr "Menghapus posisi mulai otomatis dari penanda" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Try to Remove All Transforms" +msgstr "Hapus transformasi" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Attempt to remove all transforms from all shapes" +msgstr "Hilangkan semua efek penapis dari obyek yang dipilih" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Remove Marker Context Paint" +msgstr "Hilangkan titik koneksi" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Remove context paints from markers" +msgstr "Lepaskan teks dari tapak" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Insert Text Fallback" +msgstr "Menyisipkan Penggantian Teks" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Replace SVG2 text with SVG1.1 text" +msgstr "Mengganti teks SVG2 dengan teks SVG1.1" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Insert Mesh Polyfill" +msgstr "Pilih pola isian" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Insert JavaScript for rendering meshes" +msgstr "Menyisipkan JavaScript untuk merender mesh" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Insert Hatch Polyfill" +msgstr "Balik warna Isian" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Insert JavaScript for rendering hatches" +msgstr "Menyisipkan JavaScript untuk merender palka" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "Unlink All Clones" +msgstr "Putus tautan penggandaan" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "Recursively unlink all clones and symbols" +msgstr "Putus tautan penggandaan" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "All Objects to Paths" +msgstr "_Obyek ke Tapak" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Turn all shapes recursively into path elements" +msgstr "Ubah semua bentuk secara rekursif menjadi elemen jalur" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "All Strokes to Paths" +msgstr "_Sapuan ke Tapak" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "Turn all strokes recursively into fill-only paths" +msgstr "Ubah semua goresan secara rekursif menjadi jalur hanya isian" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Normalize Path Data" +msgstr "Menormalkan" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Make all paths absolute and predictable" +msgstr "Jadikan semua jalur absolut dan dapat diprediksi" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Annotate all Bounding Boxes" +msgstr "Kancing pojok kotak lingkupan" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "" +"Annotate every shape and group with its current bounding box (not kept up to " +"date)" +msgstr "" +"Anotasi setiap bentuk dan grup dengan kotak pembatasnya saat ini (tidak " +"diperbarui)" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:717 +#, fuzzy +msgid "Annotate all Shape Paths" +msgstr "Anotasi semua Shape Path" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:717 +#, fuzzy +msgid "" +"Annotate every non-path shape with their equivalent path string (not kept up " +"to date)" +msgstr "" +"Anotasi setiap bentuk non-jalur dengan string jalur yang setara (tidak " +"diperbarui)" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "Clean up Document" +msgstr "Membersihkan dokumen" + +#: ../src/actions/actions-svg-processing.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)" +msgstr "Tidak ada definisi tidak dipakai di <defs>." + +#: ../src/actions/actions-text.cpp:73 #, fuzzy msgid "Put on Path" msgstr "_Letak di Tapak" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:67 ../src/text-chemistry.cpp:174 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:73 ../src/text-chemistry.cpp:176 msgid "Put text on path" msgstr "Letakkan teks di tapak" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:68 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:74 #, fuzzy msgid "Remove from Path" msgstr "Lepa_skan dari Tapak" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:68 ../src/text-chemistry.cpp:206 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:74 ../src/text-chemistry.cpp:208 msgid "Remove text from path" msgstr "Lepaskan teks dari tapak" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:75 #, fuzzy msgid "Flow into Frame" msgstr "Meng_ikuti dalam Bingkai" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:75 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" @@ -10752,61 +10959,75 @@ msgstr "" "Letakkan teks dalam bingkai (tapak atau bentuk), teks akan terkait pada " "bingkai obyek" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:70 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:76 #, fuzzy msgid "Set Subtraction Frames" msgstr "Atur durasi:" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:70 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:76 +#, fuzzy msgid "" "Flow text around a frame (path or shape), only available for SVG 2.0 Flow " "text." msgstr "" +"Teks alur di sekitar bingkai (jalur atau bentuk), hanya tersedia untuk teks " +"alur SVG 2.0." -#: ../src/actions/actions-text.cpp:71 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:77 #, fuzzy msgid "Unflow" msgstr "Lepas dari _Bingkai" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:71 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:77 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "Lepas kaitan teks dari bingkai (membuat obyek teks sendiri)" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:72 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:78 #, fuzzy msgid "Convert to Text" msgstr "_Ubah ke Teks" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:72 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:78 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "Ubah teks dalam bingkai menjadi teks sendiri (tanpa merubah kedudukan)" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:73 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Convert to Glyphs" +msgstr "Ubah teks ke tapak" + +#: ../src/actions/actions-text.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Convert text into individual glyphs" +msgstr "Ubah teks ke tapak" + +#: ../src/actions/actions-text.cpp:80 #, fuzzy msgid "Remove Manual Kerns" msgstr "Hapus Kern Manual" -#: ../src/actions/actions-text.cpp:73 +#: ../src/actions/actions-text.cpp:80 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "Hapus semua kern manual serta rotasi glif dari obyek teks" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:87 #, fuzzy msgid "" "Click to Select and Transform objects, Drag to select many " "objects." msgstr "Klik untuk memilih nodal, seret untuk atur ulang." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:88 #, fuzzy msgid "Modify selected path points (nodes) directly." msgstr "Penyederhanaan tapak yang dipilih (menghilangkan nodal tambahan)" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:89 +#, fuzzy msgid "Construct shapes with the interactive Boolean tool." -msgstr "" +msgstr "Buat bentuk dengan alat Boolean interaktif." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:90 msgid "" "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " "resize. Click to select." @@ -10814,7 +11035,7 @@ msgstr "" "Seret untuk membuat segiempat. Seret kontrol untuk membuat " "sudut bundar dan merubah ukuran. Klik untuk memilih." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:91 msgid "" "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " "segment. Click to select." @@ -10822,7 +11043,7 @@ msgstr "" "Seret untuk membuat elips. Seter kontrol untuk membuat busur " "atau segmen. Kilk untuk memilih." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:92 msgid "" "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " "Click to select." @@ -10830,7 +11051,7 @@ msgstr "" "Seret untuk membuat bintang. Seret kontrol untuk menyunting " "bentuk bintang. Klik untuk memilih." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:93 msgid "" "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " "perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." @@ -10839,7 +11060,7 @@ msgstr "" "ukuran perspektif. Klik untuk memilih (dengan Ctrl+Alt untuk " "satu muka)." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94 msgid "" "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " "shape. Click to select." @@ -10847,13 +11068,16 @@ msgstr "" "Seret untuk membuat spiral. Seret kontrol untuk menyunting " "bentuk spiral. Klik untuk memilih." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95 +#, fuzzy msgid "" "Click a shape to start editing its markers. Drag controls to " "change orientation, scale, and position." msgstr "" +"Klik bentuk untuk mulai mengedit penandanya. Seret kontrol " +"untuk mengubah orientasi, skala, dan posisi." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96 msgid "" "Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " "path, Alt activates sketch mode." @@ -10861,7 +11085,7 @@ msgstr "" "Seret untuk membuat garis bebas. Shift menambah tapak pilihan, " "Alt mengaktifkan mode sketsa." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97 msgid "" "Click or click and drag to start a path; with Shift to " "append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " @@ -10871,7 +11095,7 @@ msgstr "" "b> untuk menambah ke tapak pilihan. Ctrl+klik untuk membuat titik " "(hanya pada mode garis lurus)." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98 msgid "" "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " "path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." @@ -10880,13 +11104,16 @@ msgstr "" "melacak tapak panduan. Tombol panah mengatur lebar (kiri/kanan) dan " "sudut (atas/bawah)." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1770 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1666 +#, fuzzy msgid "" "Click to select or create text, drag to create flowed text; " "then type." msgstr "" +"Klik untuk memilih atau membuat teks, seret untuk membuat teks " +"yang mengalir; lalu ketik." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100 msgid "" "Drag or double click to create a gradient on selected objects, " "drag handles to adjust gradients." @@ -10894,7 +11121,7 @@ msgstr "" "Seret atau klik ganda untuk membuat gradiasi di pilihan obyek, " "seret handel untuk mengatur gradiasi." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Drag or double click to create a mesh on selected objects, " @@ -10903,7 +11130,7 @@ msgstr "" "Seret atau klik ganda untuk membuat gradiasi di pilihan obyek, " "seret handel untuk mengatur gradiasi." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102 msgid "" "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " "zoom out." @@ -10911,11 +11138,12 @@ msgstr "" "Klk atau seret sekitar area untuk memperbesar, Shift+click untuk memperkecil." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103 +#, fuzzy msgid "Drag to measure the dimensions of objects." -msgstr "" +msgstr "Seret untuk mengukur dimensi objek." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:339 msgid "" "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " "average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " @@ -10925,11 +11153,12 @@ msgstr "" "membuat warna di area; dengan Alt untuk memilih warna invers; " "Ctrl+C untuk menyalin warna yang ditunjuk tetikus ke papan klip" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105 +#, fuzzy msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." -msgstr "" +msgstr "Untuk mengubah jalur dengan mendorong, pilih dan seret di atasnya." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:113 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "Drag, click or click and scroll to spray the selected " @@ -10937,11 +11166,11 @@ msgid "" msgstr "" "Klik atau klik dan seret untuk menutup dan mengakhiri tapak." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:114 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107 msgid "Click and drag between shapes to create a connector." msgstr "Klik dan seret antara obyek untuk membuat penghubung." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:115 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108 msgid "" "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " "fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " @@ -10951,383 +11180,406 @@ msgstr "" "isian baru dengan pilihan sekarang, Ctrl+click merubah isian obyek " "dan sapuan yang di klik ke aturan sekarang." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:116 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109 msgid "Drag to erase." msgstr "Seret untuk menghapus." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110 msgid "Choose a subtool from the toolbar" msgstr "Pilih alatbantuan dari kotak alat" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:118 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111 #, fuzzy msgid "Create and manage pages." msgstr "Membuat lapis baru" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Pick objects." +msgstr "Kunci objek" + +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:359 #, fuzzy msgid "Selector Tool" msgstr "Pemilih" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:359 msgid "Select and transform objects" msgstr "Memilih dan transformasi obyek" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 ../src/ui/modifiers.cpp:68 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:360 ../src/ui/modifiers.cpp:127 #, fuzzy msgid "Node Tool" msgstr "Nodal Penghalusan" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:360 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "Menyunting tapak menggunakan nodal" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:361 +#, fuzzy msgid "Shape Builder Tool" -msgstr "" +msgstr "Alat Pembuat Bentuk" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:361 +#, fuzzy msgid "Build shapes with the Boolean tool" -msgstr "" +msgstr "Membuat bentuk dengan alat Boolean" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 #, fuzzy msgid "Rectangle Tool" msgstr "Segi empat" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Membuat bentuk segi empat " -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 #, fuzzy msgid "Ellipse/Arc Tool" msgstr "Elips" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 #, fuzzy msgid "Create circles, ellipses and arcs" msgstr "Membuat bentuk lingkaran, elips dan busur" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:365 +#, fuzzy msgid "Star/Polygon Tool" -msgstr "" +msgstr "Alat Bintang/Poligon" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:365 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Membuat bentuk bintang dan poligonal" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 #, fuzzy msgid "3D Box Tool" msgstr "Kotak 3D" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 #, fuzzy msgid "Create 3D Boxes" msgstr "Membuat bentuk kotak tiga dimensi" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 #, fuzzy msgid "Spiral Tool" msgstr "Spiral" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 msgid "Create spirals" msgstr "Membuat bentuk spiral" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 #, fuzzy msgid "Marker Tool" msgstr "Penanda" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 #, fuzzy msgid "Edit markers" msgstr "Sunting topeng" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370 msgid "Pen Tool" -msgstr "Alat LPE" +msgstr "Alat Pena" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Membuat kurva Bezier dan garis lurus" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 msgid "Pencil Tool" -msgstr "Piksel" +msgstr "Alat Pensil" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Membuat garis secara bebas" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:372 msgid "Calligraphy Tool" -msgstr "Kaligrafi" +msgstr "Alat Kaligrafi" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:372 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Membuat kaligrafi dan sapuan kuas" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 msgid "Text Tool" -msgstr "Hanya teks" +msgstr "Alat Teks" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Membuat dan menyunting obyek teks" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 msgid "Gradient Tool" -msgstr "Gradiasi" +msgstr "Alat Gradien" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Membuat dan menyunting gradiasi" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 #, fuzzy msgid "Mesh Tool" msgstr "Mesh" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 #, fuzzy msgid "Create and edit meshes" msgstr "Membuat dan menyunting gradiasi" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:377 #, fuzzy msgid "Dropper Tool" msgstr "Penetes" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:198 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:377 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:168 msgid "Pick colors from image" msgstr "Memilih warna dari gambar" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 #, fuzzy msgid "Paint Bucket Tool" msgstr "Ember Cat" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 msgid "Fill bounded areas" msgstr "Mengisi area yang melingkupi" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 #, fuzzy msgid "Tweak Tool" msgstr "Pengaturan lain" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "Memodifikasi obyek dengan cat atau pahatan" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 msgid "Spray Tool" -msgstr "Preferensi Alat Semprot" +msgstr "Alat Semprot" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 #, fuzzy msgid "Spray copies or clones of objects" msgstr "Kaitkan dari dan ke tengah obyek" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:382 msgid "Eraser Tool" -msgstr "Penghapus" +msgstr "Alat Penghapus" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:382 #, fuzzy msgid "Erase objects or paths" msgstr "Mengubah obyek ke tapak..." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 msgid "Connector Tool" -msgstr "Penghubung" +msgstr "Alat Konektor" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 msgid "Create diagram connectors" msgstr "Membuat konektor diagram" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 msgid "LPE Tool" msgstr "Alat LPE" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 msgid "Do geometric constructions" msgstr "Melakukan konstruksi geometrik" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 msgid "Zoom Tool" -msgstr "Perkecil" +msgstr "Alat Zum" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 msgid "Zoom in or out" msgstr "Memperbesar atau memperkecil" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387 msgid "Measure Tool" -msgstr "Tipe Pengukuran:" +msgstr "Alat Ukur" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387 #, fuzzy msgid "Measure objects" msgstr "Tidak ada obyek" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:388 msgid "Pages Tool" -msgstr "Piksel" +msgstr "Alat Halaman" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:388 #, fuzzy msgid "Create and edit document pages" msgstr "Membuat dan menyunting gradiasi" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 #, fuzzy msgid "Toggle Selector Tool" msgstr "Ganti visibilitas lapis ini" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 +#, fuzzy msgid "Toggle between Selector tool and last used tool" -msgstr "" +msgstr "Beralih antara alat Pemilih dan alat yang terakhir digunakan" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 #, fuzzy msgid "Toggle Dropper" msgstr "Penetes" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 #, fuzzy msgid "Toggle between Dropper tool and last used tool" msgstr "Mengganti mode normal dan mode garis luar" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:114 -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:136 #, fuzzy msgid "Reapply Transforms" msgstr "Penggeseran" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:121 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:129 msgid "Translate" -msgstr "Terjemahan X" +msgstr "Terjemahkan" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:121 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:129 #, fuzzy msgid "Translate selected objects (dx,dy)" msgstr "Atur obyek yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:1968 -#: ../src/seltrans.cpp:493 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:130 ../src/selection-chemistry.cpp:1954 +#: ../src/seltrans.cpp:490 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:821 msgid "Rotate" msgstr "Putar" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:130 #, fuzzy msgid "Rotate selected objects by degrees" msgstr "Membuat nodal sudut" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:123 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/seltrans.cpp:491 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:812 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:131 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/seltrans.cpp:488 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:796 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:10 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:123 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:131 #, fuzzy msgid "Scale selected objects by scale factor" msgstr "Membuat nodal simetrik" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:124 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:132 #, fuzzy msgid "Grow/Shrink" msgstr "Kembang/kerut dengan" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:124 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:132 #, fuzzy msgid "Grow/shrink selected objects" msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:133 #, fuzzy msgid "Grow/Shrink Step" msgstr "Kembang/kerut dengan" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:125 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:133 #, fuzzy msgid "Grow/shrink selected objects by multiple of step value" msgstr "Atur obyek yang dipilih dalam tabel" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:134 #, fuzzy msgid "Grow/Shrink Screen" msgstr "Kembang/kerut dengan" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:134 #, fuzzy msgid "Grow/shrink selected objects relative to zoom level" msgstr "Atur obyek yang dipilih dalam tabel" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:135 #, fuzzy msgid "Remove Transforms" msgstr "Hapus transformasi" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:127 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:135 #, fuzzy msgid "Remove any transforms from selected objects" msgstr "Hilangkan semua efek penapis dari obyek yang dipilih" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:136 #, fuzzy msgid "Reapply the last transformation to the selection" msgstr "Terapkan transformasi ke obyek pilihan" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:135 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Rotate Page 90°" +msgstr "Putar 90° CW" + +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Rotate page by 90-degree rotation steps" +msgstr "Putar halaman dengan langkah rotasi 90 derajat" + +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:144 +#, fuzzy msgid "Enter two comma-separated numbers, e.g. 50,-2.5" -msgstr "" +msgstr "Masukkan dua angka yang dipisahkan koma, misalnya 50,-2.5" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:136 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:145 msgid "Enter angle (in degrees) for clockwise rotation" -msgstr "" +msgstr "Masukkan sudut (dalam derajat) untuk rotasi searah jarum jam" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:137 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:146 +#, fuzzy msgid "Enter scaling factor, e.g. 1.5" -msgstr "" +msgstr "Masukkan faktor penskalaan, misalnya 1.5" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:138 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:147 +#, fuzzy msgid "Enter positive or negative number to grow/shrink selection" msgstr "" +"Masukkan angka positif atau negatif untuk memperbesar/mengecilkan pilihan" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:139 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:148 +#, fuzzy msgid "" "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to " "preference step value" msgstr "" +"Masukkan angka positif atau negatif untuk menumbuhkan atau mengecilkan " +"pilihan relatif terhadap nilai langkah preferensi" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:140 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:149 +#, fuzzy msgid "" "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to " "zoom level" msgstr "" +"Masukkan angka positif atau negatif untuk memperbesar atau mengecilkan " +"pilihan relatif terhadap tingkat zoom" + +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Enter number of 90-degree rotation steps" +msgstr "Masukkan jumlah langkah rotasi 90 derajat" #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to #. the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/tutorials/ -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:45 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:47 +#, fuzzy msgid "" "The tutorial files are not installed.\n" "For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please " @@ -11335,229 +11587,233 @@ msgid "" "The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/en/learn/" "tutorials/" msgstr "" +"File tutorial tidak diinstal.\n" +"Untuk Linux, Anda mungkin perlu menginstal 'inkscape-tutorials'; untuk " +"Windows, silakan jalankan kembali pengaturan dan pilih 'Tutorial'.\n" +"Tutorial juga dapat ditemukan secara online di https://inkscape.org/en/learn/" +"tutorials/" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:56 msgid "Inkscape: Basic" -msgstr "Inkscape: _Dasar" +msgstr "Inkscape: Dasar" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:56 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "Mulai belajar menggunakan Inkscape" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:57 msgid "Inkscape: Shapes" -msgstr "Inkscape: _Bentuk" +msgstr "Inkscape: Bentuk" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:57 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "Menggunakan kotak bantuan bentuk untuk membuat dan menyunting obyek" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:58 msgid "Inkscape: Advanced" -msgstr "Inkscape: _Lanjut" +msgstr "Inkscape: Lanjut" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:58 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "Berbagai topik tingkat lanjut" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:59 #, fuzzy msgid "Inkscape: Tracing" msgstr "Inkscape: _Jejak Bitmap" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:59 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Belajar membuat jejak bitmap" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 ../share/ui/menus.ui:1254 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 ../share/ui/menus.ui:1256 #, fuzzy msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art" msgstr "Inkscape: _Jejak Bitmap" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 +#, fuzzy msgid "Using Trace Pixel Art dialog" -msgstr "" +msgstr "Menggunakan dialog Trace Pixel Art" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 #, fuzzy msgid "Inkscape: Calligraphy" msgstr "Inkscape: _Kaligrafi" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "Menggunakan piranti pena Kaligrafi" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 #, fuzzy msgid "Inkscape: Interpolate" msgstr "Inkscape: Ekstensi _Interpolate" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "Menggunakan ekstensi Interpolate" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 #, fuzzy msgid "Elements of Design" msgstr "Dasar _Reka Bentuk" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "Prinsip dasar reka bentuk dengan tutorial" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 #, fuzzy msgid "Tips and Tricks" msgstr "_Saran dan Nasehat" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Berbagai saran dan nasehat dari pengalaman" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 msgid "About Inkscape" msgstr "Tentang Inkscape" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "Informasi tentang versi Inkscape, pengembang, penerjemah serta lisensi" -#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95 +#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:93 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:136 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "_Tidak jadi" -#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95 +#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:93 msgid "Undo last action" msgstr "Hal terakhir tidak jadi" -#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96 +#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:94 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:154 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "_Jadi lagi" -#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96 +#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:94 msgid "Do again the last undone action" msgstr "Jadikan lagi yang terakhir tidak jadi" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 #, fuzzy msgid "Commands Bar" msgstr "Kotak Bantuan Perintah" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Tampil atau sembunyikan Kotak Bantuan Perintah (dibawah menu)" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 #, fuzzy msgid "Snap Controls Bar" msgstr "Kotak Kontrol Kancingan" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Tampil atau sembunyikan kontrol pengancingan" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:273 #, fuzzy msgid "Tool Controls Bar" msgstr "Kotak Bantuan Kontrol" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:273 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Tampil stau sembunyikan Kotak Bantuan Kontrol" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Kotak Bantuan Alat _Gambar" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Tampil atau sembunyikan Kotak Bantuan Alat Gambar (di sebelah kiri)" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 #, fuzzy msgid "Rulers" msgstr "Penggaris" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Tampil atau sembunyikan penggaris kanvas" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:276 #, fuzzy msgid "Scroll bars" msgstr "Kotak penggulung" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:276 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Tampil atau sembunyikan kotak gulungan kanvas" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Tampil atau sembunyikan palet warna" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 #, fuzzy msgid "Statusbar" msgstr "Kotak _Status" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Tampil atau sembunyikan kotak status (dibawah jendela kerja)" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Command Palette" msgstr "Kotak Bantuan Perintah" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 #, fuzzy msgid "Show or hide the on-canvas command palette" msgstr "Tampil atau sembunyikan palet warna" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "_Layarpenuh" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:283 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Bentang dokumen ini dengan layar penuh" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:283 #, fuzzy msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "Ganti Mode Fokus" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:284 msgid "Focus Mode" -msgstr "Ganti Mode Fokus" +msgstr "Mode Fokus" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:284 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "Hilangkan kotak bantuan agar bisa fokus ke gambar" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 -#, fuzzy +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:286 msgid "Interface Mode" -msgstr "Antarmuka" +msgstr "Mode Antarmuka" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:286 +#, fuzzy msgid "Toggle wide or narrow screen setup" -msgstr "" +msgstr "Beralih pengaturan layar lebar atau sempit" #: ../src/actions/actions-view-window.cpp:48 #, fuzzy @@ -11586,67 +11842,410 @@ msgstr "_Jendela Berikutnya" msgid "Switch to the next document window" msgstr "Pindah ke jendela dokumen berikutnya" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:102 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:89 +#, fuzzy msgid "Enter comma-separated string for x, y, width, height" -msgstr "" +msgstr "Masukkan string yang dipisahkan koma untuk x, y, lebar, tinggi" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:109 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:96 #, fuzzy msgid "Window Open" msgstr "Jendela" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:109 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:96 #, fuzzy msgid "Open a window for the active document; GUI only" msgstr "Buka jendela baru dengan dokumen yang sama" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:110 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:97 #, fuzzy msgid "Window Close" msgstr "Jendela" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:110 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:97 +#, fuzzy msgid "Close the active window, does not check for data loss" -msgstr "" +msgstr "Tutup jendela aktif, tidak memeriksa kehilangan data" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:111 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:98 #, fuzzy msgid "Window Query Geometry" msgstr "Windows - Bahasa Yunani" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:111 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Query the active window's location and size" -msgstr "" +msgstr "Kueri lokasi dan ukuran jendela aktif" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:112 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:99 #, fuzzy msgid "Window Set Geometry" msgstr "Windows - Bahasa Yunani" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:112 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:99 +#, fuzzy msgid "Set the active window's location and size (x, y, width, height)" -msgstr "" +msgstr "Atur lokasi dan ukuran jendela aktif (x, y, lebar, tinggi)" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:113 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:100 #, fuzzy msgid "Force Crash" msgstr "Paksa" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:113 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:100 +#, fuzzy msgid "Force Inkscape to crash, useful for testing." -msgstr "" +msgstr "Paksa Inkscape untuk mogok, berguna untuk pengujian." -#: ../src/auto-save.cpp:151 +#: ../src/auto-save.cpp:155 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" "Gagal menyimpan otomatis! Tidak bisa menemukan ekstensi Inkscape untuk " "menyimpan dokuman." -#: ../src/auto-save.cpp:154 ../src/auto-save.cpp:160 +#: ../src/auto-save.cpp:158 ../src/auto-save.cpp:163 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "Gagal menyimpan otomatis! Berkas %s tidak bisa disimpan." +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:31 +msgid "_R:" +msgstr "_R:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:31 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:310 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:165 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:710 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:902 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:138 +#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:79 +msgid "Red" +msgstr "Merah" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:32 +msgid "_G:" +msgstr "_G:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:32 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:311 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:166 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:711 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:903 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:139 +#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:80 +msgid "Green" +msgstr "Hijau" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:33 +msgid "_B:" +msgstr "_B:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:33 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:92 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:312 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:167 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:712 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:904 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 +#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:68 +msgid "Blue" +msgstr "Biru" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:39 +msgid "l_R:" +msgstr "l_R:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:39 +msgid "Linear Red" +msgstr "Merah Linier" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:40 +msgid "l_G:" +msgstr "l_G:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:40 +msgid "Linear Green" +msgstr "Hijau Linier" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:41 +msgid "l_B:" +msgstr "l_B:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:41 +msgid "Linear Blue" +msgstr "Biru Linier" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:47 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:55 +msgid "_H:" +msgstr "_H:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:47 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:55 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:80 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:88 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:98 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:122 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1600 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82 +msgid "Hue" +msgstr "Warna-warni" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:48 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:56 +msgid "_S:" +msgstr "_S:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:48 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:56 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:81 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:89 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1590 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2431 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83 +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:22 +msgid "Saturation" +msgstr "Penjenuhan" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:49 +msgid "_L:" +msgstr "_L:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:49 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:82 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:90 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:112 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:120 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:128 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:905 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1207 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:594 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84 +msgid "Lightness" +msgstr "Pencahayaan" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:57 +msgid "_V:" +msgstr "_V:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:57 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:202 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:251 +msgid "Value" +msgstr "Ukuran" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:63 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:72 +msgid "_C:" +msgstr "_C:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:63 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:72 +#, fuzzy +msgctxt "CMYK" +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:64 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:73 +msgid "_M:" +msgstr "_M:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:64 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:73 +#, fuzzy +msgctxt "CMYK" +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:65 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:74 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:65 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:74 +msgctxt "CMYK" +msgid "Yellow" +msgstr "Kuning" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:66 +msgid "_K:" +msgstr "_K:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:66 +msgctxt "CMYK" +msgid "Black" +msgstr "Hitam" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:80 +msgid "_H*:" +msgstr "_H*:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:81 +msgid "_S*:" +msgstr "_S*:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:82 +msgid "_L*:" +msgstr "_L*:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:88 +msgid "_Hok:" +msgstr "_Hok:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:89 +msgid "_Sok:" +msgstr "_Sok:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:90 +msgid "_Lok:" +msgstr "_Lok:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:96 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:104 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:128 +msgid "_L" +msgstr "_L" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:96 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Luminance" +msgstr "Luminance ke Alfa" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:97 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:97 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Chroma" +msgstr "Krom" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:98 +msgid "_H" +msgstr "_H" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:105 +msgid "_U" +msgstr "_U" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Chroma U" +msgstr "Krom" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:106 +msgid "_V" +msgstr "_V" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Chroma V" +msgstr "Krom" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:112 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:120 +msgid "_Lok" +msgstr "_Lok" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:113 +msgid "_Aok" +msgstr "_Aok" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:113 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Component A" +msgstr "Komponen Transfer" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:114 +msgid "_Bok" +msgstr "_Bok" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:114 +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Component B" +msgstr "Komponen Transfer" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:121 +msgid "_Cok" +msgstr "_Cok" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:122 +msgid "_Hok" +msgstr "_Hok" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:129 +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:130 +msgid "_B" +msgstr "_B" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:136 +msgid "_Y" +msgstr "_Y" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:136 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1294 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1297 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1300 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1401 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1404 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1407 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:137 +msgid "C_r" +msgstr "C_r" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:137 +msgid "Cb" +msgstr "Cb" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:138 +msgid "C_b" +msgstr "C_b" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:138 +msgid "Cr" +msgstr "Cr" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:160 +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:160 ../share/extensions/nicechart.inx:69 +msgid "Gray" +msgstr "Kelabu" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:218 +msgid "_A:" +msgstr "_A:" + +#: ../src/colors/spaces/components.cpp:218 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:168 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 +#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + #: ../src/context-fns.cpp:48 ../src/context-fns.cpp:77 msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." msgstr "" @@ -11659,347 +12258,422 @@ msgstr "" "Lapisan ini dikunci Buka kunciannya agar bisa menggambar di lapisan " "ini." -#: ../src/desktop-events.cpp:327 +#: ../src/desktop-events.cpp:245 msgid "Move guide" msgstr "Pindahkan panduan" -#: ../src/desktop-events.cpp:336 ../src/desktop-events.cpp:399 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164 +#: ../src/desktop-events.cpp:254 ../src/desktop-events.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:150 msgid "Delete guide" msgstr "Menghapus panduan" -#: ../src/desktop-events.cpp:374 +#: ../src/desktop-events.cpp:289 #, c-format msgid "Guideline: %s" msgstr "Panduan: %s" -#: ../src/desktop-style.cpp:247 +#: ../src/desktop-style.cpp:234 +#, fuzzy msgid "Locked object(s) cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Objek yang terkunci tidak dapat dimodifikasi." -#: ../src/desktop.cpp:491 +#: ../src/desktop.cpp:438 #, fuzzy msgid "No previous transform." msgstr "Tidak ada transformasi sebelumnya." -#: ../src/desktop.cpp:513 +#: ../src/desktop.cpp:459 #, fuzzy msgid "No next transform." msgstr "Tidak ada transformasi berikutnya." #. TRANSLATORS: This is a set of letters to test for font ascender and descenders. -#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:204 +#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:208 msgid "lg1p$" -msgstr "" +msgstr "lg1p$" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Empty or improper value, skipped" +msgstr "Nilai kosong atau tidak tepat, dilewati" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Unrecognized shape '%1'" +msgstr "Bentuk '%1' yang tidak dikenali" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Unrecognized color '%1'" +msgstr "Warna yang tidak dikenali '%1'" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Invalid opacity '%1'" +msgstr "Opasitas '%1' tidak valid" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:42 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:67 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:152 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:153 +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Invalid opacity units '%1'" +msgstr "Satuan opasitas '%1' tidak valid" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Opacity '%1' out of range" +msgstr "Opasitas (%)" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Invalid width '%1'" +msgstr "Lebar '%1' tidak valid" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Invalid width units '%1'" +msgstr "Satuan lebar tidak valid '%1'" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Invalid scale '%1'" +msgstr "Atau, gunakan faktor skala manual" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Invalid scale units '%1'" +msgstr "Unit skala '%1' tidak valid" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Scale '%1' out of range" +msgstr "Skala '%1' di luar jangkauan" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Unrecognized selector '%1'" +msgstr "Pemilih yang tidak dikenali '%1'" + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Empty or improper property, skipped." +msgstr "Properti kosong atau tidak pantas, dilewati." + +#: ../src/display/control/ctrl-handle-styling.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Unrecognized property '%1'" +msgstr "Properti yang tidak dikenali '%1'" + +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:43 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:68 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:155 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:156 msgid "UNDEFINED" msgstr "TIDAK TERDEFINISI" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:43 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:44 msgid "Bounding box corner" msgstr "Membatasi sudut kotak" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:44 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:45 msgid "Bounding box midpoint" msgstr "Titik tengah kotak lingkupan" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:45 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "Titik tengah sisi kotak lingkupan" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1691 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:47 ../src/ui/tool/node.cpp:1679 msgid "Smooth node" msgstr "Nodal halus" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:47 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:48 msgid "Cusp node" msgstr "Penyudutan Node" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:48 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:49 msgid "Line midpoint" msgstr "Titik tengah garis" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:49 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:50 msgid "Path intersection" msgstr "Interseksi tapak" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:50 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:58 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:51 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:59 msgid "Corner" msgstr "Pojok" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:51 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:52 msgid "Convex hull corner" msgstr "Sudut lambung cembung" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:52 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:53 msgid "Quadrant point" msgstr "Titik kuadran" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:53 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:60 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:54 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:61 msgid "Handle" msgstr "Handel" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:54 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:55 msgid "Guide" msgstr "Panduan" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:55 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:56 msgid "Guide origin" msgstr "Origin panduan" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:56 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:57 msgid "Object rotation center" msgstr "Pusat rotasi obyek" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:57 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:58 msgid "Object midpoint" msgstr "Titik tengah obyek" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:59 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:60 #, fuzzy msgid "Text anchor" msgstr "Huruf Teks" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:61 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:62 msgid "Multiple of grid spacing" msgstr "Spasi kisi berganda" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:62 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:63 #, fuzzy msgid "Page corner" msgstr "pojok halaman" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:63 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:64 #, fuzzy msgid "Page center" msgstr "Tetapkan tengah" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:68 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:69 msgid "bounding box corner" msgstr "sudut kotak batas" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:69 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:70 msgid "bounding box side" msgstr "sisi kotak batas" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:70 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:71 msgid "bounding box side midpoint" msgstr "Titik tengah sisi kotak lingkupan" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:71 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:72 msgid "bounding box midpoint" msgstr "titik tengah kotak batas" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:72 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:73 msgid "smooth node" msgstr "simpul halus" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:73 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:74 msgid "cusp node" msgstr "simpul puncak" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:74 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:75 msgid "line midpoint" msgstr "titik tengan garis" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:75 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:76 msgid "path" msgstr "tapak" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:76 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:77 msgid "path (perpendicular)" msgstr "path (tegak lurus)" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:77 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:78 +#, fuzzy msgid "path (tangential)" -msgstr "" +msgstr "jalur (tangensial)" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:78 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:79 msgid "path intersection" msgstr "interseksi tapak" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:79 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:80 #, fuzzy msgid "guide-path intersection" msgstr "perpotongan panduan" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:80 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:81 #, fuzzy msgid "clip-path" msgstr "Pilih tapak kliping" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:81 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:82 #, fuzzy msgid "mask-path" msgstr "Tempelkan tapak" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:82 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:83 msgid "quadrant point" msgstr "titik kuadran" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:83 -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:84 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102 msgid "corner" msgstr "pojok" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:84 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:85 msgid "grid line" msgstr "garis batu" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:85 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:86 msgid "grid intersection" msgstr "perpotongan garis bantu" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:86 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:87 msgid "grid line (perpendicular)" msgstr "garis kisi (tegak lurus)" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:87 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:88 msgid "guide" msgstr "panduan" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:88 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:89 msgid "guide intersection" msgstr "perpotongan panduan" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:89 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:90 msgid "guide origin" msgstr "origin panduan" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:90 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:91 msgid "guide (perpendicular)" msgstr "bantuan (tegak lurus)" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:91 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:92 msgid "grid-guide intersection" msgstr "perpotongan jaring panduan" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:92 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:93 msgid "page border" msgstr "batas halaman" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:93 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:94 msgid "page corner" msgstr "pojok halaman" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:94 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:95 #, fuzzy msgid "page center" msgstr "pojok halaman" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:95 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:96 #, fuzzy msgid "page margin border" msgstr "batas halaman" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:96 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:97 #, fuzzy msgid "page margin corner" msgstr "pojok halaman" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:97 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:98 #, fuzzy msgid "page margin center" msgstr "Batas halaman" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:98 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "page bleed border" +msgstr "batas halaman" + +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "page bleed corner" +msgstr "pojok halaman" + +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101 msgid "object midpoint" msgstr "titik tengah obyek" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103 msgid "object rotation center" msgstr "pusat rotasi obyek" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104 msgid "text anchor" msgstr "jangkar teks" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:105 msgid "text baseline" msgstr "garis dasar teks" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:106 msgid "constrained angle" msgstr "sudut dengan batasan" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:107 msgid "constraint" msgstr "batasan" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:220 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:221 msgid " to " msgstr " ke " -#: ../src/document.cpp:720 ../src/extension/implementation/script.cpp:304 +#: ../src/document.cpp:696 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "Dokumen baru %d" -#: ../src/document.cpp:730 +#: ../src/document.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "Memory document %d" msgstr "Memori dokumen %d" -#: ../src/document.cpp:764 +#: ../src/document.cpp:740 #, fuzzy msgid "Memory document %1" msgstr "Memori dokumen %d" -#: ../src/document.cpp:1085 +#: ../src/document.cpp:1083 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Dokumen tidak bernama %d" -#: ../src/event-log.cpp:193 -msgid "[Unchanged]" -msgstr "[Tak berubah]" +#: ../src/event-log.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "[No more changes]" +msgstr "Perubahan relatif" + +#: ../src/event-log.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "[Changes forgotten]" +msgstr "Teks: Ubah orientasi" -#: ../src/extension/dependency.cpp:339 +#: ../src/extension/dependency.cpp:342 #, fuzzy msgid "Dependency" msgstr "Dependensi:" -#: ../src/extension/dependency.cpp:340 -#, fuzzy +#: ../src/extension/dependency.cpp:343 msgid "type" -msgstr " tipe: " +msgstr "tipe" -#: ../src/extension/dependency.cpp:341 -#, fuzzy +#: ../src/extension/dependency.cpp:344 msgid "location" -msgstr "Lokasi X" +msgstr "lokasi" -#: ../src/extension/dependency.cpp:342 -#, fuzzy +#: ../src/extension/dependency.cpp:345 msgid "string" -msgstr " string: " +msgstr "string" -#: ../src/extension/dependency.cpp:345 +#: ../src/extension/dependency.cpp:348 msgid " description: " msgstr " deskripsi: " -#: ../src/extension/effect.cpp:148 ../src/extension/effect.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "(No preferences)" -msgstr " (Tanpa preferensi)" - -#: ../src/extension/effect.cpp:170 -#, c-format -msgid "%s..." -msgstr "" - -#: ../src/extension/execution-env.cpp:132 -#, c-format +#: ../src/extension/execution-env.cpp:127 +#, fuzzy, c-format msgid "'%s' complete, loading result..." -msgstr "" +msgstr "'%s' selesai, memuat hasil..." -#: ../src/extension/extension.cpp:301 +#: ../src/extension/extension.cpp:259 msgid "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." @@ -12008,60 +12682,65 @@ msgstr "" "berkas .inx kemungkinan disebabkan adanya kesalahan ketika memasang " "Inkscape." -#: ../src/extension/extension.cpp:305 +#: ../src/extension/extension.cpp:263 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "Deskripsi XML telah hilang" -#: ../src/extension/extension.cpp:309 +#: ../src/extension/extension.cpp:267 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "implementasi belum didefinisikan untuk ekstensi ini." -#: ../src/extension/extension.cpp:316 +#: ../src/extension/extension.cpp:274 msgid "a dependency was not met." msgstr "dependensi tidak sesuai." -#: ../src/extension/extension.cpp:339 +#: ../src/extension/extension.cpp:297 #, fuzzy msgid "Extension \"%1\" failed to load because %2" msgstr "\" gagal memuat karena " -#: ../src/extension/extension.cpp:960 +#: ../src/extension/extension.cpp:913 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "Tidak bisa membuat ekstensi berkas log '%s'" -#: ../src/extension/extension.cpp:1067 +#: ../src/extension/extension.cpp:1017 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:6 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: ../src/extension/extension.cpp:1068 +#: ../src/extension/extension.cpp:1018 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: ../src/extension/extension.cpp:1069 +#: ../src/extension/extension.cpp:1019 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Propinsi:" -#: ../src/extension/extension.cpp:1069 +#: ../src/extension/extension.cpp:1019 msgid "Loaded" msgstr "Dimuat" -#: ../src/extension/extension.cpp:1069 +#: ../src/extension/extension.cpp:1019 msgid "Unloaded" msgstr "Tidak dimuat" -#: ../src/extension/extension.cpp:1069 +#: ../src/extension/extension.cpp:1019 msgid "Deactivated" msgstr "Tidak diaktifkan" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:660 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "New document %1" +msgstr "Dokumen baru %d" + +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:632 #, fuzzy msgid "The output from the extension could not be parsed." msgstr "Berkas preferensi %s tidak bisa dibaca." -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:841 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:801 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " @@ -12077,31 +12756,30 @@ msgstr "Ambang Adaptif" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3064 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:57 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:100 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:116 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:60 ../share/ui/page-properties.glade:108 -#: ../share/ui/page-properties.glade:342 ../share/extensions/foldablebox.inx:5 +#: ../share/ui/page-properties.glade:75 ../share/ui/page-properties.glade:276 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:81 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:86 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:105 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:179 +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:5 msgid "Width:" msgstr "Lebar:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:44 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142 -#: ../share/ui/page-properties.glade:121 ../share/ui/page-properties.glade:358 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3065 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087 +#: ../share/ui/page-properties.glade:86 ../share/ui/page-properties.glade:290 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:6 msgid "Height:" msgstr "Tinggi:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:219 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:74 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:119 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:284 ../share/ui/toolbar-spray.ui:345 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:27 msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" @@ -12111,7 +12789,7 @@ msgstr "Ofset:" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:66 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:47 -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:56 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:48 #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:78 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:45 @@ -12153,14 +12831,14 @@ msgid "Add Noise" msgstr "Tambah derau" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:524 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1727 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1819 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:507 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1668 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1760 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 -#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:250 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 +#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2997 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3091 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:82 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:10 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:19 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:8 @@ -12200,7 +12878,7 @@ msgstr "Tambah derau acak ke bitmap pilihan" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:732 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:716 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:361 msgid "Blur" msgstr "Kabur" @@ -12213,8 +12891,8 @@ msgstr "Kabur" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3109 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3054 msgid "Radius:" msgstr "Jejari:" @@ -12296,17 +12974,17 @@ msgstr "Arang kayu" msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)" msgstr "Memberikan stilisasi arang kayu pada bitmap." -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:50 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403 msgid "Colorize" msgstr "Atur ulang warna" -#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:60 +#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" msgstr "Memberikan warna khusus dengan opasitas tertentu pada bitmap pilihan" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1241 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1208 #: ../share/extensions/nicechart.inx:70 msgid "Contrast" msgstr "Kontras" @@ -12321,9 +12999,10 @@ msgstr "Menambah atau mengurangi kontras bitmap" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:69 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:308 +#, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Pangkas" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:71 msgid "Top (px):" @@ -12356,7 +13035,7 @@ msgstr "Siklus Peta Warna" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:136 msgid "Amount:" msgstr "Jumlah:" @@ -12428,7 +13107,7 @@ msgid "Implode selected bitmap(s)" msgstr "Kumpulkan bitmap pilihan" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:852 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:58 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 @@ -12451,25 +13130,32 @@ msgid "Gamma Correction:" msgstr "Koreksi Gama:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:53 +#, fuzzy msgid "" "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " "to the full color range" msgstr "" +"Tingkatkan bitmap yang dipilih dengan menskalakan nilai yang berada di " +"antara rentang yang diberikan ke rentang warna penuh" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 msgid "Level (with Channel)" msgstr "Tingkat (dengan kanal)" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:709 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:75 +#, fuzzy msgid "" "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " "between the given ranges to the full color range" msgstr "" +"Tingkatkan saluran yang ditentukan dari bitmap yang dipilih dengan " +"menskalakan nilai yang berada di antara rentang yang diberikan ke rentang " +"warna penuh" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:39 msgid "Median" @@ -12498,9 +13184,11 @@ msgid "Brightness:" msgstr "Terang:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:52 +#, fuzzy msgid "" "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" msgstr "" +"Menyesuaikan jumlah rona, saturasi, dan kecerahan di bitmap yang dipilih" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:38 msgid "Negate" @@ -12535,14 +13223,15 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:293 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975 -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:25 ../share/extensions/interp_att_g.inx:14 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:976 +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:22 ../share/ui/toolbar-dropper.ui:30 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:14 msgid "Opacity" msgstr "Opasitas" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3099 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:754 ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:810 msgid "Opacity:" msgstr "Opasitas:" @@ -12567,7 +13256,7 @@ msgstr "Kurangi Derau" #. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted. #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:44 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:352 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:415 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:8 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:17 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:7 @@ -12599,12 +13288,12 @@ msgid "Shade" msgstr "Bentuk" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1170 msgid "Azimuth:" msgstr "Asimut:" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:45 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1171 msgid "Elevation:" msgstr "Elevasi:" @@ -12614,22 +13303,25 @@ msgid "Colored Shading" msgstr "Menggambar pinggiran berwarna sekitar obyek" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:52 +#, fuzzy msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source" -msgstr "" +msgstr "Bayarkan bitmap yang dipilih mensimulasikan sumber cahaya yang jauh" #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:49 msgid "Sharpen selected bitmap(s)" msgstr "Tertangkan bitmap pilihan" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:41 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1724 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1728 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1665 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1669 msgid "Solarize" msgstr "Efek Matahari" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film" msgstr "" +"Menyenaraikan bitmap yang dipilih, seperti film fotografi yang terlalu banyak" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 #, fuzzy @@ -12654,13 +13346,13 @@ msgstr "Putar bitmap pilihan mengelilingi titik pusat" #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:270 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:236 msgid "Threshold" msgstr "Ambang batas" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:48 -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:82 +#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:33 msgid "Threshold:" msgstr "Ambang batas:" @@ -12695,23 +13387,23 @@ msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave" msgstr "Kaburkan bitmap yang dipilih" # Belum menemukan kata yang tepat untuk ini -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133 msgid "Inset/Outset Halo" msgstr "Inset/Outset Halo" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 msgid "Width in px of the halo" msgstr "Lebar halo dalam px" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 msgid "Number of steps:" msgstr "Jumlah tahap:" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "Jumlah salinan inset/outset dari obyek yang dibuat" -#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:145 +#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140 #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:69 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:32 #: ../share/extensions/extrude.inx:42 ../share/extensions/frame.inx:42 @@ -12721,317 +13413,283 @@ msgstr "Jumlah salinan inset/outset dari obyek yang dibuat" msgid "Generate from Path" msgstr "Membuat dari Tapak" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:280 #: ../share/extensions/ps_input.inx:17 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326 msgid "Restrict to PS level:" msgstr "Dibatasi ke tingkat PS:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 msgid "PostScript level 3" msgstr "PostScript tingkat 3" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:288 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 msgid "PostScript level 2" msgstr "PostScript tingkat 2" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:290 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:226 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218 msgid "Text output options:" msgstr "Pilihan teks keluaran:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:227 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219 #, fuzzy msgid "Embed fonts" msgstr "Tempel raster" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:228 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:498 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:288 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:489 #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 #, fuzzy msgid "Convert text to paths" msgstr "Ubah teks ke tapak" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:293 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:229 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:289 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221 #, fuzzy msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file" msgstr "PDF+LaTeX: Abaikan teks di PDF, dan membuat berkas LaTeX" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:295 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:231 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223 #, fuzzy msgid "Rasterize filter effects" msgstr "Lebar daerah efek penapis" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:296 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:232 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224 msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "Resolusi untuk rasterisasi (dpi):" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:299 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:241 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:295 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:233 +#, fuzzy msgid "" "When exporting from the Export dialog, you can choose objects to export. " "'Save a copy' / 'Save as' will export all pages." msgstr "" +"Saat mengekspor dari dialog Ekspor, Anda dapat memilih objek yang akan " +"diekspor. 'Simpan salinan' / 'Simpan sebagai' akan mengekspor semua halaman." -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:301 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:243 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:297 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:235 +#, fuzzy msgid "The page bleed can be set with the Page tool." -msgstr "" +msgstr "Page bleed dapat diatur dengan alat Halaman." -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:306 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:302 #: ../share/extensions/ps_input.inx:16 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "PostScript (*.ps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:307 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:303 msgid "PostScript File" msgstr "Berkas PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324 #: ../share/extensions/eps_input.inx:18 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:350 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:346 #: ../share/extensions/eps_input.inx:17 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:347 msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "Berkas Encapsulated PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:214 msgid "Restrict to PDF version:" msgstr "Batasan ke versi PDF:" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:215 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:12 msgid "PDF 1.5" msgstr "PDF 1.5" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:11 msgid "PDF 1.4" msgstr "PDF 1.4" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:234 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:226 #, fuzzy msgid "Rounding compensation:" msgstr "Kompensasi titik hitam" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:235 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:227 +#, fuzzy msgid "" "Exporting to PDF rounds the document size to the next whole number in pt " "units. Compensation may stretch the drawing slightly (up to 0.35mm for width " "and/or height). When not compensating, object sizes will be preserved " "strictly, but this can sometimes cause white gaps along the page margins." msgstr "" +"Mengekspor ke PDF membulatkan ukuran dokumen ke bilangan bulat berikutnya " +"dalam satuan pt. Kompensasi dapat meregangkan gambar sedikit (hingga 0,35mm " +"untuk lebar dan/atau tinggi). Saat tidak melakukan kompensasi, ukuran objek " +"akan dipertahankan dengan ketat, tetapi ini terkadang dapat menyebabkan " +"celah putih di sepanjang margin halaman." -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:237 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:229 +#, fuzzy msgid "Compensate for rounding (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Kompensasi pembulatan (disarankan)" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:238 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:230 #, fuzzy msgid "Do not compensate" msgstr "Kompensasi titik hitam" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:104 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Page Selector" -msgstr "Pemilih" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:119 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:119 -msgid "Select page:" -msgstr "Pilih halaman:" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:138 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:138 -#, c-format -msgid "out of %i" -msgstr "dari %i" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:146 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:146 -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71 -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:57 -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:102 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:249 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:450 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:200 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:29 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:35 -#: ../src/ui/interface.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "_Cancel" -msgstr "Batal" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147 -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:197 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:218 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:218 -#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:284 -msgid "No preview" -msgstr "Tidak ada pratampilan" - -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:316 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:42 msgid "Corel DRAW Input" msgstr "Masukan Corel DRAW" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:321 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:47 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" msgstr "Berkas Corel DRAW 7-X4 (*.cdr)" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:322 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:48 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam Corel DRAW 7-X4" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:329 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:54 msgid "Corel DRAW templates input" msgstr "Templet masukan Corel DRAW" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:334 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:59 #, fuzzy msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)" msgstr "Berkas templet Corel DRAW 7-13 (.cdt)" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:60 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam Corel DRAW 7-13" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:342 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:66 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" msgstr "Berkas masukan Corel DRAW Compressed Exchange" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:347 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:71 #, fuzzy msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)" msgstr "Berkas Corel DRAW Compressed Exchange (.ccx)" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:348 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:72 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" msgstr " Buka berkas pertukaran terkompresi yang disimpan di Corel DRAW" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:355 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:78 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" msgstr "Masukan berkas Corel DRAW Presentation Exchange" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:83 #, fuzzy msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)" msgstr "Berkas Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx)" -#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:361 +#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:84 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "Berkas Open presentation exchange disimpan di Corel DRAW" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3636 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3564 msgid "EMF Input" msgstr "Masukan EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3641 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3569 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3570 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "Enhanced Metafile" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3579 msgid "EMF Output" msgstr "Keluaran EMF" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3581 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3164 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Ubah teks ke tapak" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3582 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3165 #, fuzzy msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "Petakan Unicode ke huruf Symbol" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3583 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3166 msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "Petakan Unicode ke Wingdings" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3584 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3167 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "Petakan Unicode ke Zapf Dingbats" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3585 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3168 +#, fuzzy msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" -msgstr "" +msgstr "Gunakan MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) untuk karakter yang dikonversi" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3586 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3169 +#, fuzzy msgid "Compensate for PPT font bug" -msgstr "" +msgstr "Kompensasi untuk bug font PPT" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3587 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3170 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "Ubah garis putus-putus atau titik-titik menjadi garis tunggal" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660 -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3588 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3171 #, fuzzy msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "Ubah warna hentian gradiasi" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3589 #, fuzzy msgid "Use native rectangular linear gradients" msgstr "Membuat gradiasi linier" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3590 +#, fuzzy msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" -msgstr "" +msgstr "Petakan semua pola isian ke palka EMF standar" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3591 #, fuzzy msgid "Ignore image rotations" msgstr "Orientasi kanvas" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3667 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3595 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" -#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668 +#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3596 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" @@ -13041,69 +13699,69 @@ msgid "Diffuse Light" msgstr "Cahaya Miring" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:225 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:130 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:207 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30 #, fuzzy msgid "Smoothness" msgstr "Kehalusan" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:141 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:227 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:132 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:209 #, fuzzy msgid "Elevation (°)" msgstr "Elevasi:" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:142 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:133 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:210 #, fuzzy msgid "Azimuth (°)" msgstr "Asimut:" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:60 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:229 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:134 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:211 #, fuzzy msgid "Lighting color" msgstr "Warna cahaya" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:233 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:215 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:137 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:210 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:280 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:368 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:367 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:178 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:293 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:351 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:440 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:534 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:633 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:759 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:860 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:943 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1039 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1171 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1245 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1342 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1458 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1567 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1657 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1734 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1849 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:285 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:343 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:432 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:517 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:616 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:726 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:827 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:910 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1006 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1138 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1212 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1309 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1416 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1516 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1606 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1675 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1790 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:210 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:116 -#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:211 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:113 +#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:220 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:63 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:208 @@ -13111,11 +13769,11 @@ msgstr "Warna cahaya" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:114 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:249 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:372 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:520 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:619 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:746 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:902 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1010 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:504 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:730 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977 #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:92 @@ -13124,8 +13782,8 @@ msgstr "Warna cahaya" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:224 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:301 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:367 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:897 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:67 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1009 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:37 msgid "Filters" msgstr "Penapis" @@ -13133,23 +13791,23 @@ msgstr "Penapis" msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" msgstr "Pencayaan miring digunakan untuk membuat tekstur" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:128 #, fuzzy msgid "Matte Jelly" msgstr "Tidak mengkilap" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:140 -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:226 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:131 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:197 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 msgid "Brightness" msgstr "Kecerahan" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:151 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:142 msgid "Bulging, matte jelly covering" msgstr "Bentuk menonjol, dengan lapisan warna tidak mengkilap" -#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223 +#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:205 #, fuzzy msgid "Specular Light" msgstr "Pantulan cahaya" @@ -13191,10 +13849,13 @@ msgid "Strength" msgstr "Kekuatan" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:141 +#, fuzzy msgid "" "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " "some filters" msgstr "" +"Menghilangkan atau mengurangi cahaya dan jaggery di sekitar tepi objek " +"setelah menerapkan beberapa filter" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195 #, fuzzy @@ -13214,15 +13875,15 @@ msgstr "Campur:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:357 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:350 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1562 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1642 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1830 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1836 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:727 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:415 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:422 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1511 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1591 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1771 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1777 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65 msgid "Darken" msgstr "Gelapkan" @@ -13230,35 +13891,34 @@ msgstr "Gelapkan" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:203 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:358 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:341 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:348 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:421 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:753 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1554 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1559 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1640 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1828 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:413 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:418 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:720 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1503 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1508 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1589 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1769 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:371 msgid "Screen" msgstr "Layar" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:204 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:359 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:351 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:419 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:751 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1553 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1560 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1639 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1829 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1835 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:723 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:718 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1502 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1509 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1588 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1770 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1776 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:707 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 msgid "Multiply" msgstr "Kalikan" @@ -13266,14 +13926,14 @@ msgstr "Kalikan" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:205 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:360 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:136 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:352 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:422 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1561 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1644 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1827 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:414 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:421 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1510 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1593 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1768 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:66 msgid "Lighten" msgstr "Cerahkan" @@ -13318,12 +13978,11 @@ msgid "Erosion" msgstr "Erosi" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1452 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354 -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122 -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:101 ../share/ui/dialog-export.glade:618 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:997 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1303 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1410 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:498 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:331 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:82 +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:161 msgid "Background color" msgstr "Warna latar belakang" @@ -13334,26 +13993,26 @@ msgstr "Jenis pencampuran:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:356 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:349 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:412 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:420 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:752 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1552 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1558 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1638 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1820 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1834 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:719 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1501 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1507 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1587 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1761 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1775 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:890 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:917 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047 -#: ../share/ui/display-popup.glade:54 ../share/ui/menus.ui:482 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:921 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2017 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065 +#: ../share/ui/display-popup.glade:35 ../share/ui/menus.ui:473 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -13372,58 +14031,21 @@ msgid "Bump" msgstr "Tonjolan" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:306 msgid "Image simplification" msgstr "Penyederhanaan citra" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:307 msgid "Bump simplification" msgstr "Penyederhanaan benjolan" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:309 #, fuzzy msgid "Bump source" msgstr "Tonjolan" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:165 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:935 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:138 -#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:592 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:593 -msgid "Red" -msgstr "Merah" - -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:166 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:936 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:139 -#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:595 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:596 -msgid "Green" -msgstr "Hijau" - -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:92 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:167 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:937 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 -#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:598 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:599 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:68 -msgid "Blue" -msgstr "Biru" - #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:93 #, fuzzy msgid "Bump from background" @@ -13445,36 +14067,20 @@ msgid "Diffuse" msgstr "Cahaya Miring" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:34 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:34 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:34 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1143 ../share/ui/dialog-export.glade:299 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3065 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1082 ../share/ui/dialog-export.glade:239 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9 msgid "Height" msgstr "Tinggi" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:938 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1240 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:610 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:87 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:628 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:629 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:738 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:739 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:778 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:779 -msgid "Lightness" -msgstr "Pencahayaan" - #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 msgid "Precision" msgstr "Presisi" @@ -13506,12 +14112,12 @@ msgid "Distant light options" msgstr "Cahaya Jauh" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 msgid "Azimuth" msgstr "Asimut" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326 msgid "Elevation" msgstr "Elevasi" @@ -13558,9 +14164,8 @@ msgid "Specular exponent" msgstr "Eksponen Specular" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:126 -#, fuzzy msgid "Cone angle" -msgstr "Sudut Kerucut" +msgstr "Sudut kerucut" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129 #, fuzzy @@ -13573,78 +14178,77 @@ msgid "Color bump" msgstr "Warna 1" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:147 +#, fuzzy msgid "All purposes bump filter" -msgstr "" +msgstr "Semua tujuan filter benjolan" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:302 #, fuzzy msgid "Wax Bump" msgstr "Tonjolan" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:313 msgid "Background:" -msgstr "Latar:" +msgstr "Latar belakang:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:515 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:324 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:449 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:349 msgid "Image" msgstr "Gambar" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 #, fuzzy msgid "Blurred image" msgstr "Tempelan gambar" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 #, fuzzy msgid "Background opacity" msgstr "Alfa latar" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1163 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1130 msgid "Lighting" -msgstr "Cerahkan" +msgstr "Pencahayaan" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 #, fuzzy msgid "Lighting blend:" msgstr "Mode Campuran:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 #, fuzzy msgid "Highlight blend:" msgstr "Warna _penunjukan:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:356 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 #, fuzzy msgid "Bump color" msgstr "Warna jatuh atau gradiasi" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:357 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 #, fuzzy msgid "Revert bump" msgstr "Kemba_li" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:358 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 msgid "Transparency type:" msgstr "Jenis transparansi:" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:359 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182 ../src/filter-enums.cpp:72 msgid "Atop" msgstr "Atop" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:360 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180 ../src/filter-enums.cpp:70 msgid "In" msgstr "Masuk" -#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:371 +#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:358 msgid "Turns an image to jelly" msgstr "Mengubah gambar menjadi jeli" @@ -13654,7 +14258,7 @@ msgid "Brilliance" msgstr "Cyrillic" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:79 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1556 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 #, fuzzy msgid "Over-saturation" msgstr "Penjenuhan-berlebih:" @@ -13663,7 +14267,7 @@ msgstr "Penjenuhan-berlebih:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:169 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:516 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:220 msgid "Inverted" @@ -13679,549 +14283,507 @@ msgstr "Tahapan interpolasi" msgid "Channel Painting" msgstr "Lukisan" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1641 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:86 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:624 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:625 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:660 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:661 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:734 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:735 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:774 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:775 -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:22 -msgid "Saturation" -msgstr "Penjenuhan" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:168 -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 -#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - #: ../src/extension/internal/filter/color.h:182 #, fuzzy msgid "Replace RGB by any color" msgstr "Ganti warna-warni dengan dua warna" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:257 #, fuzzy msgid "Color Blindness" msgstr "Garis luar berwarna" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:269 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 msgid "Blindness type:" msgstr "Jenis kebutaan:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:270 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262 +#, fuzzy msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)" -msgstr "" +msgstr "Monokromasi batang (achromatopsia atipikal)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:271 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:263 +#, fuzzy msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)" -msgstr "" +msgstr "Monokromasi kerucut (achromatopsia tipikal)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:272 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264 +#, fuzzy msgid "Green weak (deuteranomaly)" -msgstr "" +msgstr "Hijau lemah (deuteranomali)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:273 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 +#, fuzzy msgid "Green blind (deuteranopia)" -msgstr "" +msgstr "Buta hijau (deuteranopia)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:274 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:266 +#, fuzzy msgid "Red weak (protanomaly)" -msgstr "" +msgstr "Merah lemah (protanomali)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:275 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:267 +#, fuzzy msgid "Red blind (protanopia)" -msgstr "" +msgstr "Tirai merah (protanopia)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:276 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:268 +#, fuzzy msgid "Blue weak (tritanomaly)" -msgstr "" +msgstr "Biru lemah (tritanomali)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:277 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:269 +#, fuzzy msgid "Blue blind (tritanopia)" -msgstr "" +msgstr "Buta biru (tritanopia)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:297 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:289 #, fuzzy msgid "Simulate color blindness" msgstr "Memberikan kesan gaya melukis dengan cat minyak" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:344 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:336 #, fuzzy msgid "Color Shift" msgstr "Menggambar pinggiran berwarna sekitar obyek" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:346 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:338 #, fuzzy msgid "Shift (°)" -msgstr "Geser:" +msgstr "Shift (°)" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:355 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 #, fuzzy msgid "Rotate and desaturate hue" msgstr "Membalik warna-warni, atau memutar warna" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:415 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:407 msgid "Harsh light" msgstr "Cahaya kuat" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:416 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408 msgid "Normal light" msgstr "Cahaya normal" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:417 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409 msgid "Duotone" msgstr "Duotone" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:418 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1551 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1500 msgid "Blend 1:" msgstr "Campuran 1:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:425 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1557 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:417 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1506 msgid "Blend 2:" msgstr "Campuran 2:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:444 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:436 msgid "Blend image or object with a flood color" msgstr "Gabung gambar atau obyek dengan warna banjir" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:522 ../src/filter-enums.cpp:25 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/filter-enums.cpp:25 msgid "Component Transfer" msgstr "Komponen Transfer" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:525 ../src/filter-enums.cpp:83 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:508 ../src/filter-enums.cpp:83 msgid "Identity" msgstr "Identitas" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:526 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:512 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:509 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:496 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:527 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:513 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:510 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 msgid "Discrete" msgstr "Terpisah" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:528 ../src/filter-enums.cpp:86 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:511 ../src/filter-enums.cpp:86 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:128 msgid "Linear" msgstr "Linier" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:529 ../src/filter-enums.cpp:87 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:512 ../src/filter-enums.cpp:87 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:538 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:521 #, fuzzy msgid "Basic component transfer structure" msgstr "Teksture dasar derau transparan" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:611 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:594 #, fuzzy msgid "Duochrome" msgstr "Krom" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:615 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:598 #, fuzzy msgid "Fluorescence level" msgstr "Tingkat florisensi:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:616 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:599 msgid "Swap:" msgstr "Tukar:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:617 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:600 msgid "No swap" msgstr "Tidak bertukar" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:618 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:601 msgid "Color and alpha" msgstr "Warna dan alfa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:619 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:602 msgid "Color only" msgstr "Hanya warna" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:620 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:603 msgid "Alpha only" msgstr "Hanya alfa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:624 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:607 msgid "Color 1" msgstr "Warna 1" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:627 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:610 msgid "Color 2" msgstr "Warna 2" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:620 msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" msgstr "Merubah warna yang ada sesuai palet duotone" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:740 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:707 #, fuzzy msgid "Extract Channel" msgstr "Kanal Opasitas" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:746 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:690 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:691 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:713 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:747 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:694 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:695 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:748 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:698 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:699 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715 msgid "Yellow" msgstr "Kuning" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:750 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717 #, fuzzy msgid "Background blend mode:" msgstr "Warna latar belakang:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:755 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:722 #, fuzzy msgid "Channel to alpha" msgstr "Tonjolan HSL alfa" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:763 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:730 #, fuzzy msgid "Extract color channel as a transparent image" msgstr "Ekstrak kanal spesifik dari gambar" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:850 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:817 #, fuzzy msgid "Fade to Black or White" msgstr "Hitam dan Putih" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:853 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820 msgid "Fade to:" msgstr "Memudar ke:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:854 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:702 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:703 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:608 msgid "Black" msgstr "Hitam" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:855 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:606 msgid "White" msgstr "Putih" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:864 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:831 #, fuzzy msgid "Fade to black or white" msgstr "Hanya hitam dan putih:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:933 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Skala kelabu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:939 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:906 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245 msgid "Transparent" msgstr "Transparan" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:947 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:914 +#, fuzzy msgid "Customize greyscale components" -msgstr "" +msgstr "Sesuaikan komponen skala abu-abu" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1024 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:991 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:601 msgid "Invert" msgstr "Membalik Warna" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1026 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:993 msgid "Invert channels:" msgstr "Membalikkan kanal:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1027 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:994 #, fuzzy msgid "No inversion" msgstr "Hal Baru Versi Ini" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1028 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:995 msgid "Red and blue" msgstr "Merah dan biru" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1029 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:996 msgid "Red and green" msgstr "Merah dan hijau" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1030 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:997 #, fuzzy msgid "Green and blue" msgstr "Kanal Hijau" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1032 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:999 #, fuzzy msgid "Light transparency" msgstr "Transparansi kasar" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1033 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1000 msgid "Invert hue" msgstr "Membalik warna-warni" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1034 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1001 #, fuzzy msgid "Invert lightness" msgstr "Balik gambar" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1035 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1002 #, fuzzy msgid "Invert transparency" msgstr "Kotor transparan" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1010 +#, fuzzy msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" -msgstr "" +msgstr "Kelola inversi rona, cahaya, dan transparansi" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1165 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1132 msgid "Lights" msgstr "Cahaya" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1166 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1133 msgid "Shadows" msgstr "Bayangan" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1175 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1142 msgid "Modify lights and shadows separately" msgstr "Mengubah cahaya dan bayangan secara terpisah" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1238 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1205 msgid "Lightness-Contrast" msgstr "Pencahayaan-Kontras" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1249 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1216 #, fuzzy msgid "Modify lightness and contrast separately" msgstr "Menambah atau mengurangi pencahayaan serta kontras" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1321 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1288 msgid "Nudge RGB" msgstr "Mendorong RGB" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1325 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1292 msgid "Red offset" -msgstr "Pergeseran garis" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1330 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1333 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1443 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1446 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1449 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -msgid "Y" -msgstr "Y" +msgstr "Ofset merah" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1328 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1295 msgid "Green offset" -msgstr "Pergeseran garis" +msgstr "Ofset hijau" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1331 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1298 msgid "Blue offset" msgstr "Offset biru" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1346 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1313 +#, fuzzy msgid "" "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " "backgrounds" msgstr "" +"Dorong saluran RGB secara terpisah dan padukan dengan berbagai jenis latar " +"belakang" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1437 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1395 msgid "Nudge CMY" msgstr "Mendorong CMY" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1441 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1399 msgid "Cyan offset" -msgstr "Pergeseran garis" +msgstr "Ofset cyan" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1444 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1402 msgid "Magenta offset" -msgstr "Geseran tangensial:" +msgstr "Ofset magenta" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1447 -#, fuzzy +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1405 msgid "Yellow offset" -msgstr "Pergeseran garis" +msgstr "Ofset kuning" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1462 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1420 +#, fuzzy msgid "" "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of " "backgrounds" msgstr "" +"Dorong saluran CMY secara terpisah dan padukan ke berbagai jenis latar " +"belakang" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1547 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 #, fuzzy msgid "Quadritone Fantasy" msgstr "Fantasi Quadritone" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1549 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 #, fuzzy msgid "Hue distribution (°)" msgstr "Distribusi warna-warni:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1550 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:888 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:55 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:294 ../share/ui/dialog-trace.glade:627 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1000 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:25 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:256 ../share/ui/dialog-trace.glade:547 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:28 msgid "Colors" msgstr "Warna" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1520 msgid "Replace hue by two colors" msgstr "Ganti warna-warni dengan dua warna" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1634 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1583 #, fuzzy msgid "Simple blend" msgstr "Kabur sederhana" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1637 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:611 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:887 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:755 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:595 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:854 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:811 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:57 msgid "Blend mode:" msgstr "Mode Campuran:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1645 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1594 msgid "Luminosity" msgstr "Kilauan" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1646 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595 #, fuzzy msgid "Overlay" msgstr "Lapisan Atas" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1647 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1596 msgid "Color Dodge" msgstr "Penghindar Warna" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1648 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1597 #, fuzzy msgid "Color Burn" msgstr "Batang Warna" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1650 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1599 msgid "Hard Light" msgstr "Cahaya kuat" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1651 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:619 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:655 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:656 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:729 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:730 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:769 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:770 -msgid "Hue" -msgstr "Warna-warni" - -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1661 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1610 #, fuzzy msgid "Simple blend filter" msgstr "Kabur sederhana" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1726 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1667 #, fuzzy msgid "Hue rotation (°)" msgstr "Rotasi warna-warni:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1729 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1670 msgid "Moonarize" msgstr "Efek Bulan" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1738 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1679 msgid "Classic photographic solarization effect" msgstr "Efek fotografi klasik matahari" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1815 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1756 msgid "Tritone" msgstr "Tritone" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1821 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1762 msgid "Enhance hue" msgstr "Kuatkan warna-warni" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1822 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1763 #, fuzzy msgid "Phosphorescence" msgstr "Pancaran Radiasi" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1823 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1764 #, fuzzy msgid "Colored nights" msgstr "Menggambar pinggiran berwarna sekitar obyek" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1824 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1765 msgid "Hue to background" msgstr "Latar warna-warni" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1826 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1767 #, fuzzy msgid "Global blend:" msgstr "Mode Campuran:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1832 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1773 msgid "Glow" msgstr "Nyala Warna Diri" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1833 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1774 #, fuzzy msgid "Glow blend:" msgstr "Mode Campuran:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1838 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1779 msgid "Local light" msgstr "Cahaya lokal" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1839 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1780 msgid "Global light" msgstr "Cahaya global" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1842 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1783 #, fuzzy msgid "Hue distribution (°):" msgstr "Distribusi warna-warni:" -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1853 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1794 +#, fuzzy msgid "" "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " "moving" msgstr "" +"Buat palet tritone khusus dengan cahaya tambahan, mode campuran, dan " +"pergerakan rona" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 #, fuzzy @@ -14235,8 +14797,8 @@ msgstr "Keluar" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:117 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:133 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:103 msgid "Stroke:" msgstr "Sapuan:" @@ -14247,7 +14809,6 @@ msgstr "Lebar" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:82 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:80 -#, fuzzy msgid "Narrow" msgstr "Sempit" @@ -14262,14 +14823,14 @@ msgstr "Turbulensi:" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 msgid "Fractal noise" msgstr "Derau Pecahan" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 ../src/filter-enums.cpp:38 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 ../src/filter-enums.cpp:38 #: ../src/filter-enums.cpp:126 msgid "Turbulence" msgstr "Turbulensi" @@ -14277,29 +14838,29 @@ msgstr "Turbulensi" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:202 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 msgid "Horizontal frequency" msgstr "Frekuensi horisontal" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:203 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 msgid "Vertical frequency" msgstr "Frekuensi vertikal" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719 -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 msgid "Complexity" msgstr "Kompleksitas" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:720 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 msgid "Variation" msgstr "Variasi" @@ -14319,7 +14880,7 @@ msgstr "Dibuat kasar" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:66 msgid "Turbulence type:" msgstr "Tipe turbulensi:" @@ -14328,12 +14889,12 @@ msgstr "Tipe turbulensi:" msgid "Small-scale roughening to edges and content" msgstr "Pengaburan sedikit kasar di pinggir serta isi" +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:66 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72 msgid "Personal" msgstr "Pribadi" -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:75 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72 msgid "Bundled" msgstr "Dibundel" @@ -14383,16 +14944,18 @@ msgid "Outer" msgstr "Luar" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 +#, fuzzy msgid "Open (XOR)" -msgstr "" +msgstr "Buka (XOR)" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:33 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:33 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:33 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1149 ../share/ui/dialog-export.glade:313 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3064 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1088 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:663 ../share/ui/dialog-export.glade:251 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:8 msgid "Width" msgstr "Lebar" @@ -14411,7 +14974,7 @@ msgid "Smooth edges and angles of shapes" msgstr "Menghaluskan pinggiran dan sudut dari bentuk" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172 -#: ../share/ui/display-popup.glade:72 ../share/ui/menus.ui:487 +#: ../share/ui/display-popup.glade:53 ../share/ui/menus.ui:478 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10 msgid "Outline" msgstr "Garis luar" @@ -14439,7 +15002,7 @@ msgid "XOR" msgstr "XOR" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:247 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:48 #: ../share/extensions/measure.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:32 msgid "Position:" @@ -14459,37 +15022,31 @@ msgid "Overlayed" msgstr "Lapisan Atas" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190 -#, fuzzy msgid "Width 1" msgstr "Lebar 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 -#, fuzzy msgid "Dilatation 1" msgstr "Dilatasi 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:192 -#, fuzzy msgid "Erosion 1" msgstr "Erosi 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:193 -#, fuzzy msgid "Width 2" msgstr "Lebar 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 -#, fuzzy msgid "Dilatation 2" msgstr "Dilatasi 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195 -#, fuzzy msgid "Erosion 2" msgstr "Erosi 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:197 -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 ../share/ui/dialog-trace.glade:668 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47 ../share/ui/dialog-trace.glade:586 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:69 msgid "Smooth" msgstr "Penghalusan" @@ -14511,10 +15068,10 @@ msgid "Noise Fill" msgstr "Isi Derau" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:287 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 ../share/extensions/color_custom.inx:6 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 ../share/extensions/color_custom.inx:6 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:6 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:6 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:7 @@ -14602,7 +15159,7 @@ msgid "Dented" msgstr "Penyok" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:90 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:721 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 msgid "Noise reduction" msgstr "Pengurangan derau" @@ -14641,7 +15198,7 @@ msgid "Clean-up" msgstr "Membersihkan" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1117 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1056 #: ../share/extensions/measure.inx:6 msgid "Length" msgstr "Panjang" @@ -14652,13 +15209,12 @@ msgstr "" "Ubah gambar menjadi ukiran yang terbuat dari garis vertikal dan horizontal" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1464 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:64 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:59 msgid "Drawing" msgstr "Menggambar" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:731 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 msgid "Erase" msgstr "Hapus" @@ -14667,13 +15223,13 @@ msgid "Melt" msgstr "Luluh" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:360 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:734 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:19 msgid "Fill color" msgstr "Warna isian" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:361 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:736 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:720 msgid "Image on fill" msgstr "Gambar di isian" @@ -14690,127 +15246,127 @@ msgstr "Gambar di sapuan" msgid "Convert images to duochrome drawings" msgstr "Merubah gambar ke gambar duochrome" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:492 msgid "Electrize" msgstr "Mengisi dengan listrik" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:495 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:845 msgid "Effect type:" msgstr "Jenis efek:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:515 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:886 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1005 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:853 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:972 #, fuzzy msgid "Levels" msgstr "Tingkatan" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:524 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 msgid "Electro solarization effects" msgstr "Efek matahari listrik" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:586 msgid "Neon Draw" msgstr "Menggambar Neon" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:604 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588 msgid "Line type:" msgstr "Jenis garis:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:605 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:589 msgid "Smoothed" msgstr "Dihaluskan" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:606 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:590 msgid "Contrasted" msgstr "Dikontraskan" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:609 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83 msgid "Line width" msgstr "Lebar garis" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:623 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:607 msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes" msgstr "Posterisasi dan gambar garis-garis halus di sekitar bentuk warna" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 msgid "Point Engraving" msgstr "Ukiran Titik" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:722 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706 #, fuzzy msgid "Noise blend:" msgstr "Mode Campuran:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:730 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 msgid "Grain lightness" msgstr "Kecerahan butir" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:738 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:722 msgid "Points color" msgstr "Warna titik" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:740 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 #, fuzzy msgid "Image on points" msgstr "Gambar di isian" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:750 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:734 #, fuzzy msgid "Convert image to a transparent point engraving" msgstr "Mengubah ke warna transparan positif atau negatif" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:843 msgid "Poster Paint" msgstr "Cat Poster" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:882 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:849 msgid "Transfer type:" msgstr "Tipe transfer:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:883 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:850 msgid "Poster" msgstr "Poster" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:884 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:851 msgid "Painting" msgstr "Lukisan" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:894 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 msgid "Simplify (primary)" msgstr "Sederhanakan (primer)" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:895 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862 msgid "Simplify (secondary)" msgstr "Sederhanakan (sekunder)" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:896 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:863 #, fuzzy msgid "Pre-saturation" msgstr "Penjenuhan-awal:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:897 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:864 #, fuzzy msgid "Post-saturation" msgstr "Penjenuhan-lanjut:" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:898 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:865 msgid "Simulate antialiasing" msgstr "Simulasikan antialiasing" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:906 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:873 msgid "Poster and painting effects" msgstr "Efek poster dan lukisan" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1003 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:970 #, fuzzy msgid "Posterize Basic" msgstr "Poster dasar, atursendiri" -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1014 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 msgid "Simple posterizing effect" msgstr "Efek poster sederhana" @@ -14853,8 +15409,9 @@ msgid "Shadow type:" msgstr "Bayangan:" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:76 +#, fuzzy msgid "Outer cutout" -msgstr "" +msgstr "Potongan luar" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:77 #, fuzzy @@ -14882,8 +15439,9 @@ msgid "Colorizable Drop shadow" msgstr "Menambah bayangan dengan warna didalam obyek" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64 +#, fuzzy msgid "Ink Blot" -msgstr "" +msgstr "Noda Tinta" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 #, fuzzy @@ -14911,15 +15469,15 @@ msgid "Overlapping" msgstr "Distorsi air" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:61 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:31 msgid "External" msgstr "Eksternal" -#. TRANSLATORS: 'Custom' here means, that user-defined dash pattern is specified in an entry box #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:83 -#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:88 -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:306 ../share/ui/dialog-export.glade:118 -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:95 ../share/extensions/color_custom.inx:3 +#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:262 +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:121 +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:366 ../share/ui/dialog-export.glade:88 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:85 ../share/extensions/color_custom.inx:3 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:15 #: ../share/extensions/restack.inx:19 msgid "Custom" @@ -14951,7 +15509,7 @@ msgstr "Tumpahan tinta pada tisu atau kertas kasar" msgid "Blend" msgstr "Campuran" -#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:267 +#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:268 msgid "Source:" msgstr "Sumber:" @@ -14960,13 +15518,12 @@ msgid "Background" msgstr "Latar belakang" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3049 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:906 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:213 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:74 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:97 ../share/extensions/extrude.inx:7 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:9 ../share/extensions/triangle.inx:11 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2994 +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:36 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:29 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:48 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:28 +#: ../share/extensions/extrude.inx:7 ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:9 +#: ../share/extensions/triangle.inx:11 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" @@ -15013,102 +15570,112 @@ msgstr "Perpotongan" msgid "Repaint anything visible monochrome" msgstr "Mencat semua yang tampak dengan monokrom" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:187 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:175 #, c-format msgid "%s bitmap image import" msgstr "Impor gambar bitmap %s" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:183 msgid "Image Import Type:" msgstr "Jenis Impor Gambar:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:183 +#, fuzzy msgid "" "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " "outside this SVG document and all files must be moved together." msgstr "" +"Sematkan hasil dalam file SVG yang berdiri sendiri dan lebih besar. Tautan " +"mereferensikan file di luar dokumen SVG ini dan semua file harus dipindahkan " +"bersama." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 -#: ../share/ui/image-properties.glade:152 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3127 +#: ../share/ui/image-properties.glade:112 msgid "Embed" msgstr "Sematkan" #. TRANSLATORS: Image is displayed, and stored as a link or embedded -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3127 msgid "Link" msgstr "Tautan" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:189 msgid "Image DPI:" msgstr "Gambar DPI:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:189 +#, fuzzy msgid "" "Take information from file or use default bitmap import resolution as " "defined in the preferences." msgstr "" +"Ambil informasi dari file atau gunakan resolusi impor bitmap default seperti " +"yang ditentukan dalam preferensi." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:190 msgid "From file" msgstr "Dari berkas" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 msgid "Default import resolution" msgstr "Resolusi impor bawaan" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:194 #: ../src/extension/internal/svg.h:31 msgid "Image Rendering Mode:" msgstr "Mode Perenderan Citra:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:194 #: ../src/extension/internal/svg.h:31 +#, fuzzy msgid "" "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will " "not work in all browsers.)" msgstr "" +"Saat gambar ditingkatkan, terapkan penghalusan atau tetap kotak-kotak " +"(piksel). (Tidak akan berfungsi di semua browser.)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 #: ../src/extension/internal/svg.h:32 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3134 msgid "None (auto)" msgstr "Tidak ada (otomatis)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 #: ../src/extension/internal/svg.h:33 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3134 msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "Halus (optimizeQuality)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:197 #: ../src/extension/internal/svg.h:34 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3134 msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "Gumpal (optimizeSpeed)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 #: ../src/extension/internal/svg.h:36 msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions." msgstr "Sembunyikan dialog lain kali dan selalu terapkan tindakan yang sama." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 #: ../src/extension/internal/svg.h:36 msgid "Don't ask again" msgstr "Jangan tanya lagi" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:270 +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:255 msgid "GIMP Gradients" msgstr "Gradiasi GIMP" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275 +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:260 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)" -#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:276 +#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:261 msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "Gradiasi yang digunakan di GIMP" @@ -15133,8 +15700,8 @@ msgid "Vertical Offset:" msgstr "Ofset Vertikal:" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049 -#: ../share/ui/page-properties.glade:925 ../share/extensions/foldablebox.inx:20 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3148 +#: ../share/ui/page-properties.glade:759 ../share/extensions/foldablebox.inx:20 #: ../share/extensions/funcplot.inx:63 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:65 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:17 @@ -15154,10 +15721,9 @@ msgid "Render" msgstr "Pencitraan" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:264 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1626 -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2246 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:210 ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:36 msgid "Grids" @@ -15179,89 +15745,111 @@ msgstr "Makro LaTeX Dengan PSTricks (*.tex)" msgid "LaTeX PSTricks File" msgstr "Berkas LaTeX PSTricks" -#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:317 +#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:315 msgid "LaTeX Print" msgstr "Cetak LaTeX" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2080 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2088 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "Keluaran OpenDocument Drawing" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2085 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2093 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)" -#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2086 +#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2094 msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "Berkas OpenDocument drawing" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:142 +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:68 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:300 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 msgid "PDF Import Settings" msgstr "Pengaturan Impor PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:154 +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:67 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:65 +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:303 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:25 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:31 +#: ../src/ui/interface.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Batal" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:272 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "kasar" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:272 msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "sedang" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:273 msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "halus" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:273 msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "sangat halus" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:356 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:361 #, fuzzy msgid "Convert to paths" msgstr "Ubah teks ke tapak" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:359 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:364 #, fuzzy msgid "Keep original font name" msgstr "Ketika menggandakan lagi asli+gandaan:" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:362 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367 #, fuzzy msgid "Replace by closest-named installed font" msgstr "Ganti huruf PDF dengan huruf yang dipasang dengan nama mirip" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:365 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:215 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:181 msgid "Delete text" msgstr "Hapus teks" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:821 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:843 msgid "PDF Input" msgstr "Masukan PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:826 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:848 #, fuzzy msgid "Portable Document Format (*.pdf)" msgstr "Format Adobe Portable Document" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:827 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:849 #, fuzzy msgid "Portable Document Format" msgstr "Format Adobe Portable Document" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:836 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:858 msgid "AI Input" msgstr "Masukan AI" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:841 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:863 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Adobe Illustrator 9.0 dan setelah (*.ai)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:842 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:864 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "Buka berkas yang disimpan Adobe Illustrator 9.0 dan versi setelahnya" @@ -15296,41 +15884,37 @@ msgid "GrayAlpha 8" msgstr "Alfa" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:59 +#, fuzzy msgid "GrayAlpha 16" -msgstr "" +msgstr "Abu-abuAlpha 16" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:60 msgid "RGB 8" -msgstr "" +msgstr "RGB 8" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:61 msgid "RGB 16" -msgstr "" +msgstr "RGB 16" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Gray 1" -msgstr "Kelabu" +msgstr "Kelabu 1" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Gray 2" -msgstr "Kelabu" +msgstr "Kelabu 2" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Gray 4" -msgstr "Kelabu" +msgstr "Kelabu 4" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Gray 8" -msgstr "Kelabu" +msgstr "Kelabu 8" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Gray 16" -msgstr "Kelabu" +msgstr "Kelabu 16" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:68 msgid "Compression" @@ -15342,8 +15926,9 @@ msgid "0 - No Compression" msgstr "Kompesi" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:70 +#, fuzzy msgid "1 - Best Speed" -msgstr "" +msgstr "1 - Kecepatan Terbaik" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:75 #, fuzzy @@ -15357,68 +15942,85 @@ msgstr "Kompesi" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:80 msgid "pHYs DPI" -msgstr "" +msgstr "pHYs DPI" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:81 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Portable Network Graphic (*.png)" -msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" +msgid "PNG (*.png)" +msgstr "PNG (*.png)" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:86 #, fuzzy msgid "Default raster graphic export" msgstr "Tampilan antarmuka bawaan" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:713 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:702 msgid "PovRay Output" msgstr "Keluaran PovRay" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:718 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:707 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" msgstr "PovRay (*.pov) (hanya tapak dan bentuk)" -#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:719 +#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:708 msgid "PovRay Raytracer File" msgstr "Berkas PovRay Raytracer" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:738 +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Page Selector" +msgstr "Pemilih" + +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:40 +msgid "Select page:" +msgstr "Pilih halaman:" + +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "out of %1" +msgstr "dari %i" + +#: ../src/extension/internal/rvng-import-dialog.cpp:130 +msgid "No preview" +msgstr "Tidak ada pratampilan" + +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:65 msgid "SVG Input" msgstr "Masukan SVG" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:744 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:71 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:745 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:72 msgid "Inkscape native file format and W3C standard" msgstr "Format berkas Inkscape asli dan standar W3C" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:752 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:79 msgid "SVG Output Inkscape" msgstr "Keluaran SVG Inkscape" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:757 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:84 msgid "Inkscape SVG (*.svg)" msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:758 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:85 msgid "SVG format with Inkscape extensions" msgstr "Format SVG dengan ekstensi Inkscape" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:766 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:101 #: ../share/extensions/output_scour.inx:37 msgid "SVG Output" msgstr "Keluaran SVG" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:771 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:106 msgid "Plain SVG (*.svg)" msgstr "Plain SVG (*.svg)" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:772 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" msgstr "Format Scalable Vector Graphics didefinisikan oleh W3C" @@ -15454,8 +16056,9 @@ msgid "Open SVG image as separate document" msgstr "Buka dokumen yang sudah ada" #: ../src/extension/internal/svg.h:30 +#, fuzzy msgid "DPI for rendered SVG" -msgstr "" +msgstr "DPI untuk SVG yang dirender" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:45 msgid "SVGZ Input" @@ -15485,29 +16088,30 @@ msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)" msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" msgstr "Format Scalable Vector Graphics dimampatkan dengan GZip" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:65 +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:79 #, fuzzy msgid "Custom Template" msgstr "Baru dari Templat" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:94 +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:115 #, fuzzy msgid "Load from User File" msgstr "Muat dari berkas" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:95 +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:116 +#, fuzzy msgid "Custom list of templates for a folder" -msgstr "" +msgstr "Daftar templat kustom untuk folder" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:96 +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:117 #, fuzzy msgctxt "TemplateCategory" msgid "Custom" msgstr "Suaian" -#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:98 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:840 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:673 ../share/ui/dialog-export.glade:1080 +#: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:912 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:488 ../share/ui/dialog-export.glade:787 msgid "Filename" msgstr "Nama berkas" @@ -15522,6 +16126,7 @@ msgid "Miscellaneous document formats" msgstr "Berbagai SImbol Umum" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:39 +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:7 #, fuzzy msgctxt "TemplateCategory" msgid "Other" @@ -15532,22 +16137,46 @@ msgstr "Lainnya" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:32 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:32 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:73 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:642 msgid "Unit" msgstr "Satuan" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:958 msgid "Size" msgstr "Ukuran" +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:45 +msgid "Icon 16x16" +msgstr "Ikon 16x16" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:46 +msgid "Icon 32x32" +msgstr "Ikon 32x32" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:47 +msgid "Icon 48x48" +msgstr "Ikon 48x48" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:48 +msgid "Icon 120x120" +msgstr "Ikon 120x120" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:49 +msgid "Icon 180x180" +msgstr "Ikon 180x180" + +#: ../src/extension/internal/template-other.cpp:50 +msgid "Icon 512x512" +msgstr "Ikon 512x512" + #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Paper Sizes" -msgstr "Tebal Kertas:" +msgstr "Ukuran Kertas" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:46 #, fuzzy @@ -15555,53 +16184,333 @@ msgid "Standard paper document formats" msgstr "Format Adobe Portable Document" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:47 +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:7 +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:7 #, fuzzy msgctxt "TemplateCategory" msgid "Print" msgstr "Cetak" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Shortest Side" -msgstr "Berkas pintasan:" +msgstr "Sisi Terpendek" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Longest Side" -msgstr "Ubah Tebal" +msgstr "Sisi Terpanjang" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:52 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:18 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:8 msgid "Orientation" msgstr "Orientasi" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Portrait" -msgstr "Tegak" +msgstr "Potret" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Landscape" -msgstr "Bentang" +msgstr "Landskap" -#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:28 +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:58 +msgid "A4 (Portrait)" +msgstr "A4 (Potret)" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:59 +msgid "A4 (Landscape)" +msgstr "A4 (Lanskap)" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:60 +msgid "US Letter (Portrait)" +msgstr "Surat AS (Potret)" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:61 +msgid "US Letter (Landscape)" +msgstr "Surat AS (Lanskap)" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:62 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:63 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:64 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:65 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:66 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:67 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:68 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:69 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:70 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:71 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:72 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:73 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:74 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:75 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:76 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:77 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:78 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:79 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:80 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:81 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:82 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:83 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:84 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:85 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:86 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:87 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:88 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:89 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:90 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:91 +msgid "C7" +msgstr "C7" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:92 +msgid "C8" +msgstr "C8" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:93 +msgid "C9" +msgstr "C9" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:94 +msgid "C10" +msgstr "C10" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:95 +msgid "D1" +msgstr "D1" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:96 +msgid "D2" +msgstr "D2" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:97 +msgid "D3" +msgstr "D3" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:98 +msgid "D4" +msgstr "D4" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:99 +msgid "D5" +msgstr "D5" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:100 +msgid "D6" +msgstr "D6" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:101 +msgid "D7" +msgstr "D7" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:102 +msgid "E3" +msgstr "E3" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:103 +msgid "E4" +msgstr "E4" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:104 +msgid "E5" +msgstr "E5" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:105 +msgid "E6" +msgstr "E6" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:106 #, fuzzy +msgid "Ledger/Tabloid" +msgstr "Buku Besar/Tabloid" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:107 +msgid "US Executive" +msgstr "US Executive" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:108 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:109 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:110 +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL Envelope" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:111 +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "US #10 Envelope" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:112 +msgid "Arch A" +msgstr "Arch A" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:113 +msgid "Arch B" +msgstr "Arch B" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:114 +msgid "Arch C" +msgstr "Arch C" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:115 +msgid "Arch D" +msgstr "Arch D" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:116 +msgid "Arch E" +msgstr "Arch E" + +#: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:117 +msgid "Arch E1" +msgstr "Arch E1" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:28 msgid "Screen Sizes" -msgstr "Layar" +msgstr "Ukuran Layar" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:29 +#, fuzzy msgid "Document formats using common screen resolutions" -msgstr "" +msgstr "Format dokumen menggunakan resolusi layar umum" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:30 -#, fuzzy msgctxt "TemplateCategory" msgid "Screen" msgstr "Layar" +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:38 +msgid "Desktop 1080p" +msgstr "Desktop 1080p" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:39 +msgid "Desktop 2K" +msgstr "Desktop 2K" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:40 +msgid "Desktop 4K" +msgstr "Desktop 4K" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:41 +msgid "Desktop 720p" +msgstr "Desktop 720p" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:42 +msgid "Desktop SD" +msgstr "Desktop SD" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:43 +msgid "iPhone 5" +msgstr "iPhone 5" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:44 +msgid "iPhone X" +msgstr "iPhone X" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Mobile-smallest" +msgstr "Seluler terkecil" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:46 +msgid "iPad Pro" +msgstr "iPad Pro" + +#: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Tablet-smallest" +msgstr "Tablet terkecil" + #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:28 #, fuzzy msgid "Social Sizes" @@ -15618,14 +16527,130 @@ msgctxt "TemplateCategory" msgid "Social" msgstr "Spesial" +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Facebook cover photo" +msgstr "Foto sampul Facebook" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Facebook event image" +msgstr "Gambar acara Facebook" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Facebook image post" +msgstr "Postingan gambar Facebook" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Facebook link image" +msgstr "Gambar tautan Facebook" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Facebook profile picture" +msgstr "Gambar profil Facebook" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Facebook video" +msgstr "Video Facebook" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Instagram landscape" +msgstr "Bentang" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Instagram portrait" +msgstr "Potret Instagram" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Instagram square" +msgstr "Em kuadrat" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "LinkedIn business banner image" +msgstr "Gambar spanduk bisnis LinkedIn" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "LinkedIn company logo" +msgstr "Logo perusahaan LinkedIn" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "LinkedIn cover photo" +msgstr "Foto sampul LinkedIn" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "LinkedIn dynamic ad" +msgstr "Iklan dinamis LinkedIn" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "LinkedIn hero image" +msgstr "Gambar tautan atau tempelan:" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "LinkedIn sponsored content image" +msgstr "Gambar konten bersponsor LinkedIn" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Snapchat advertisement" +msgstr "Iklan Snapchat" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Twitter card image" +msgstr "Gambar kartu Twitter" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Twitter header" +msgstr "Tambahkan Nodal" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Twitter post image" +msgstr "Balik gambar" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Twitter profile picture" +msgstr "Gambar profil Twitter" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Twitter video landscape" +msgstr "Bentang" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Twitter video portrait" +msgstr "Potret video Twitter" + +#: ../src/extension/internal/template-social.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Twitter video square" +msgstr "Alun-alun video Twitter" + #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:28 #, fuzzy msgid "Video Sizes" msgstr "Ukuran video:" #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:29 +#, fuzzy msgid "Document formats using common video resolutions" -msgstr "" +msgstr "Format dokumen menggunakan resolusi video umum" #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:30 #, fuzzy @@ -15633,196 +16658,260 @@ msgctxt "TemplateCategory" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:317 +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Video SD PAL" +msgstr "Ukuran video:" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Video SD Widescreen / PAL" +msgstr "Video SD Layar Lebar / PAL" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:40 +msgid "Video SD NTSC" +msgstr "Video SD NTSC" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Video SD Widescreen NTSC" +msgstr "Video SD Layar Lebar NTSC" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:42 +msgid "Video HD 720p" +msgstr "Video HD 720p" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:43 +msgid "Video HD 1080p" +msgstr "Video HD 1080p" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Video DCI 2k (Full Frame)" +msgstr "Video DCI 2k (Bingkai Penuh)" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:45 +msgid "Video UHD 4k" +msgstr "Video UHD 4k" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Video DCI 4k (Full Frame)" +msgstr "Video DCI 4k (Full Frame)" + +#: ../src/extension/internal/template-video.cpp:47 +msgid "Video UHD 8k" +msgstr "Video UHD 8k" + +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:42 msgid "VSD Input" msgstr "Masukan VSD" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:322 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:47 msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)" msgstr "Diagram Microsoft Visio (*.vsd)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:323 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:48 msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later" msgstr "Format file yang digunakan oleh Microsoft Visio 6 dan yang lebih baru" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:330 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:54 msgid "VDX Input" msgstr "Masukan VDX" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:59 msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)" msgstr "Diagram XML Microsoft Visio (*.vdx)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:336 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:60 msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later" msgstr "" "Format file yang digunakan oleh Microsoft Visio 2010 dan yang lebih baru" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:343 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:66 msgid "VSDM Input" msgstr "Masukan VSDM" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:348 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:71 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" msgstr "Gambar Microsoft Visio 2013 (*.vsdm)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:349 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:362 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:72 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:84 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" msgstr "" "Format file yang digunakan oleh Microsoft Visio 2013 dan yang lebih baru" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:356 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:78 msgid "VSDX Input" msgstr "Masukan VSDX" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:361 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:83 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" msgstr "Gambar Microsoft Visio 2013 (*.vsdx)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3214 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3149 msgid "WMF Input" msgstr "Masukan WMF" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3154 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3220 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3155 msgid "Windows Metafiles" msgstr "Windows Metafiles" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3162 msgid "WMF Output" msgstr "Keluaran WMF" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3237 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3172 msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" msgstr "Petakan semua pola pengisian ke palka WMF standar" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3176 msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" -#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3242 +#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3177 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:136 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:123 msgid "WPG Input" msgstr "Masukan WPG" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:141 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:128 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:142 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:129 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "Format grafik vektor yang digunakan oleh Corel WordPerfect" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:195 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:202 #, fuzzy msgid "Select existing files" msgstr "Hapus bantuan yang ada" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:197 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:204 #, fuzzy msgid "Select existing file" msgstr "Hapus bantuan yang ada" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:203 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:208 #, fuzzy msgid "Select existing folders" msgstr "Hapus bantuan yang ada" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:205 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:210 #, fuzzy msgid "Select existing folder" msgstr "Hapus bantuan yang ada" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:209 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:213 #, fuzzy msgid "Choose file name" msgstr "_File" -#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:212 +#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:215 #, fuzzy msgid "Choose folder name" msgstr "_Clear" -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:36 ../share/ui/menus.ui:101 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:31 ../share/ui/menus.ui:100 msgid "_Close" msgstr "Tutu_p" -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:144 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 msgid "_Apply" msgstr "Ter_apkan" -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:212 msgid "Live preview" msgstr "Pratampilan" -#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224 +#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:212 msgid "Is the effect previewed live on canvas?" msgstr "Apakah pratampilan efek akan tampak di kanvas?" -#: ../src/extension/system.cpp:131 ../src/extension/system.cpp:133 +#: ../src/extension/system.cpp:132 ../src/extension/system.cpp:134 +#, fuzzy msgid "" "Could not detect file format. Tried to open it as an SVG anyway but this " "also failed." msgstr "" +"Tidak dapat mendeteksi format file. Tetap mencoba membukanya sebagai SVG " +"tetapi ini juga gagal." -#: ../src/extension/template.cpp:186 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39 +#: ../src/extension/template.cpp:198 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:15 msgid "Other" msgstr "Lainnya" -#: ../src/file-update.cpp:307 +#: ../src/file-update.cpp:302 msgid "Convert legacy Inkscape file" msgstr "Konversi berkas Inkscape lama" -#: ../src/file-update.cpp:313 +#: ../src/file-update.cpp:308 +#, fuzzy msgid "" "was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it " "compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n" msgstr "" +"dibuat dalam versi Inkscape yang lebih lama (90 DPI) dan kita perlu " +"membuatnya kompatibel dengan versi yang lebih baru (96 DPI). Ceritakan " +"tentang file ini:\n" -#: ../src/file-update.cpp:320 +#: ../src/file-update.cpp:314 +#, fuzzy msgid "" "This file contains digital artwork for screen display. (Choose if " "unsure.)" msgstr "" +"File ini berisi karya seni digital untuk tampilan layar. (Pilih jika " +"tidak yakin.)" -#: ../src/file-update.cpp:323 +#: ../src/file-update.cpp:317 +#, fuzzy msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints." msgstr "" +"File ini ditujukan untuk keluaran fisik, seperti kertas atau cetakan 3D." -#: ../src/file-update.cpp:325 +#: ../src/file-update.cpp:320 +#, fuzzy msgid "" "The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n" "is most important. (Choose if unsure.)" msgstr "" +"Munculnya elemen seperti klip, topeng, filter, dan klon\n" +"adalah yang paling penting. (Pilih jika tidak yakin.)" -#: ../src/file-update.cpp:329 +#: ../src/file-update.cpp:324 +#, fuzzy msgid "" "The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n" "in the file is most important. (Experimental.)" msgstr "" +"Keakuratan ukuran unit fisik dan nilai posisi objek\n" +"dalam file adalah yang paling penting. (Eksperimental.)" -#: ../src/file-update.cpp:331 +#: ../src/file-update.cpp:327 #, fuzzy msgid "Create a backup file in same directory." msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s." -#: ../src/file-update.cpp:332 +#: ../src/file-update.cpp:328 msgid "More details..." msgstr "Keterangan lebih lanjut..." #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language #. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change -#: ../src/file-update.cpp:337 +#: ../src/file-update.cpp:333 +#, fuzzy msgid "" "We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for " "better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for " @@ -15845,51 +16934,73 @@ msgid "" "More information about this change are available in the Inkscape FAQ" msgstr "" +"Kami telah memperbarui Inkscape untuk mengikuti standar CSS 96 DPI " +"untuk kompatibilitas browser yang lebih baik; kami dulu menggunakan 90 DPI. " +"Karya seni digital untuk layar\n" +"tampilan akan dikonversi ke 96 DPI tanpa penskalaan dan seharusnya tidak " +"terpengaruh.\n" +"Karya seni yang digambar pada 90 DPI untuk ukuran fisik tertentu akan " +"terlalu kecil jika dikonversi ke 96 DPI tanpa penskalaan apa pun. Ada dua " +"metode penskalaan:\n" +"\n" +"Menskalakan seluruh dokumen: Metode yang paling tidak rawan " +"kesalahan, ini mempertahankan tampilan karya seni, termasuk filter dan " +"posisi topeng, dll. \n" +"Skala karya seni relatif terhadap ukuran dokumen mungkin tidak akurat.\n" +"\n" +"Menskalakan elemen individu dalam karya seni: Metode ini kurang dapat " +"diandalkan dan dapat mengakibatkan penampilan yang berubah, \n" +"tetapi lebih baik untuk output fisik yang mengandalkan ukuran dan posisi " +"yang akurat (misalnya, untuk pencetakan 3D.)\n" +"\n" +"Informasi lebih lanjut tentang perubahan ini tersedia di FAQ Inkscape" -#: ../src/file-update.cpp:372 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:278 +#: ../src/file-update.cpp:366 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:182 +#: ../share/ui/dialog-crash.glade:65 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/file-update.cpp:640 +#: ../src/file-update.cpp:633 msgid "Update Document" msgstr "Perbarui Dokumen" -#: ../src/file.cpp:176 +#: ../src/file.cpp:133 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "Dokumen belum disimpan. Tidak bisa mengembalikan semula." -#: ../src/file.cpp:182 +#: ../src/file.cpp:139 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" msgstr "" "Perubahan akan hilang! Apakah Anda yakin ingin memuat ulang dokumen %1?" -#: ../src/file.cpp:196 +#: ../src/file.cpp:153 msgid "Document reverted." msgstr "Dokumen dikembalikan." -#: ../src/file.cpp:198 +#: ../src/file.cpp:155 msgid "Document not reverted." msgstr "Dokumen tidak dikembalikan." -#: ../src/file.cpp:348 +#: ../src/file.cpp:175 msgid "Select file to open" msgstr "Pilih berkas untuk dibuka" -#: ../src/file.cpp:436 +#: ../src/file.cpp:218 msgid "Clean up document" msgstr "Membersihkan dokumen" -#: ../src/file.cpp:443 +#: ../src/file.cpp:225 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." msgstr[0] "Dihapus %i definisi yang tidak dipakai di <defs>." -#: ../src/file.cpp:448 +#: ../src/file.cpp:230 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "Tidak ada definisi tidak dipakai di <defs>." -#: ../src/file.cpp:481 +#: ../src/file.cpp:268 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " @@ -15898,25 +17009,25 @@ msgstr "" "Tidak ada ekstensi Inkscape ditemukan di dokumen (%s). Ini telah disebabkan " "oleh nama ekstensi yang tidak dikenal." -#: ../src/file.cpp:482 ../src/file.cpp:492 ../src/file.cpp:501 -#: ../src/file.cpp:508 ../src/file.cpp:513 ../src/file.cpp:525 -#: ../src/file.cpp:535 +#: ../src/file.cpp:269 ../src/file.cpp:277 ../src/file.cpp:284 +#: ../src/file.cpp:290 ../src/file.cpp:295 ../src/file.cpp:306 +#: ../src/file.cpp:314 msgid "Document not saved." msgstr "Dokumen tidak disimpan." -#: ../src/file.cpp:491 +#: ../src/file.cpp:276 #, c-format msgid "" "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." msgstr "" "Berkas %s tidak bisa ditulis. Hilangkan proteksi menulis kemudian coba lagi." -#: ../src/file.cpp:500 ../src/file.cpp:534 +#: ../src/file.cpp:283 ../src/file.cpp:313 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "Berkas %s tidak bisa disimpan." -#: ../src/file.cpp:512 +#: ../src/file.cpp:294 #, c-format msgid "" "File could not be saved:\n" @@ -15925,7 +17036,7 @@ msgstr "" "Berkas tidak dapat disimpan:\n" "Tidak ditemukan objek dengan ID '%s'." -#: ../src/file.cpp:522 +#: ../src/file.cpp:303 #, c-format msgid "" "File %s could not be saved.\n" @@ -15938,45 +17049,45 @@ msgstr "" "Informasi tambahan berikut dikembalikan oleh ekstensi keluaran:\n" "'%s'" -#: ../src/file.cpp:554 ../src/file.cpp:556 +#: ../src/file.cpp:337 ../src/file.cpp:339 msgid "Document saved." msgstr "Dokumen telah disimpan." -#: ../src/file.cpp:601 +#: ../src/file.cpp:379 msgid "drawing" msgstr "gambar" -#: ../src/file.cpp:606 +#: ../src/file.cpp:384 msgid "drawing-%1" msgstr "gambar-%1" -#: ../src/file.cpp:623 +#: ../src/file.cpp:392 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "Pilih berkas untuk disimpan salinannya ke" -#: ../src/file.cpp:625 +#: ../src/file.cpp:393 msgid "Select file to save to" msgstr "Pilih berkas untuk disimpan ke" -#: ../src/file.cpp:726 ../src/file.cpp:728 +#: ../src/file.cpp:480 ../src/file.cpp:482 msgid "No changes need to be saved." msgstr "Tidak ada perubahan yang perlu disimpan." -#: ../src/file.cpp:747 +#: ../src/file.cpp:501 msgid "Saving document..." msgstr "Menyimpan dokumen..." -#: ../src/file.cpp:1087 +#: ../src/file.cpp:845 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:294 #, fuzzy msgid "Import Pages" msgstr "Gambar Ikutan" -#: ../src/file.cpp:1190 ../src/inkscape-application.cpp:887 +#: ../src/file.cpp:945 ../src/inkscape-application.cpp:852 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "Gagal memuat berkas %s yang diinginkan" -#: ../src/file.cpp:1281 +#: ../src/file.cpp:1018 msgid "Select file to import" msgstr "Pilih berkas untuk di impor" @@ -16058,7 +17169,7 @@ msgstr "Putar:" msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Luminance ke Alfa" -#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../share/ui/inkscape-start.glade:50 +#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../share/ui/inkscape-start.glade:18 #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:8 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:11 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:19 @@ -16076,8 +17187,9 @@ msgid "Arithmetic" msgstr "Aritmatik" #: ../src/filter-enums.cpp:84 +#, fuzzy msgid "Table Lookup" -msgstr "" +msgstr "Pencarian Tabel" #: ../src/filter-enums.cpp:85 #, fuzzy @@ -16117,104 +17229,106 @@ msgstr "Cahaya Titik" msgid "Spot Light" msgstr "Cahaya Titik" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:774 ../src/gradient-drag.cpp:1148 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:766 ../src/gradient-drag.cpp:1213 msgid "Delete gradient stop" msgstr "Hapus hentian gradiasi" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:863 ../src/gradient-chemistry.cpp:880 -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:397 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:326 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:413 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:851 ../src/gradient-chemistry.cpp:868 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1261 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:505 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:275 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:328 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:402 msgid "Add gradient stop" msgstr "Tambah hentian gradiasi" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:892 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:880 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Ubah warna hentian gradiasi" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1821 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Invert gradient colors" msgstr "Tukar balik gradiasi" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1847 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:468 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1820 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:484 #, fuzzy msgid "Reverse gradient" msgstr "Tukar balik gradiasi" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1860 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:323 -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:157 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1833 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:450 +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:158 +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:108 #, fuzzy msgid "Delete swatch" msgstr "Hapus hentian" -#: ../src/gradient-drag.cpp:86 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:100 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111 +#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:81 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:100 msgid "Linear gradient start" msgstr "Gradiasi linier mulai" -#: ../src/gradient-drag.cpp:87 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:101 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:112 +#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:82 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:101 msgid "Linear gradient end" msgstr "Gradiasi linier akhir" -#: ../src/gradient-drag.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:102 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:113 +#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:83 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:102 msgid "Linear gradient mid stop" msgstr "Gradiasi linier hentian tengah" -#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:103 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:114 +#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:84 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103 msgid "Radial gradient center" msgstr "Gradiasi radial tengah" -#: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/gradient-drag.cpp:91 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:105 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:115 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:116 +#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:85 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105 msgid "Radial gradient radius" msgstr "Gradiasi radial jejari" -#: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:106 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:117 +#: ../src/gradient-drag.cpp:84 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:106 msgid "Radial gradient focus" msgstr "Gradiasi radial fokus" -#: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:108 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:118 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:119 +#: ../src/gradient-drag.cpp:85 ../src/gradient-drag.cpp:86 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:108 msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "Gradiasi radial hentian tengah" -#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:109 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120 +#: ../src/gradient-drag.cpp:87 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Mesh gradient corner" msgstr "Gradiasi radial tengah" -#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:110 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:121 +#: ../src/gradient-drag.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:110 #, fuzzy msgid "Mesh gradient handle" msgstr "Pindah handel gradiasi" -#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:111 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122 +#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111 #, fuzzy msgid "Mesh gradient tensor" msgstr "Gradiasi linier akhir" -#: ../src/gradient-drag.cpp:556 +#: ../src/gradient-drag.cpp:538 msgid "Added patch row or column" msgstr "Menambahkan baris atau kolom tambalan" -#: ../src/gradient-drag.cpp:779 +#: ../src/gradient-drag.cpp:844 msgid "Merge gradient handles" msgstr "Gabung handel gradiasi" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1090 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1155 msgid "Move gradient handle" msgstr "Pindah handel gradiasi" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1423 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1493 #, c-format msgid "" "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with " @@ -16223,17 +17337,17 @@ msgstr "" "%s %d untuk: %s%s; seret dengan Ctrl untuk mengancing ofset; klik " "dengan Ctrl+Alt untuk menghapus hentian" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1427 ../src/gradient-drag.cpp:1436 -#: ../src/gradient-drag.cpp:1443 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1497 ../src/gradient-drag.cpp:1506 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1513 msgid " (stroke)" msgstr " (sapuan)" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1433 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1503 #, c-format msgid "%s for: %s%s" msgstr "%s untuk: %s%s" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1440 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1510 #, c-format msgid "" "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " @@ -16243,7 +17357,7 @@ msgstr "" "Ctrl+Alt untuk mempertahankan sudut, dengan Ctrl+Shift untuk " "skalakan sekitar pusat" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1448 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1518 msgid "" "Radial gradient center and focus; drag with Shift to " "separate focus" @@ -16251,7 +17365,7 @@ msgstr "" "Gradiasi radial pusat dan fokus; seret dengan Shift " "untuk memisahkan fokus" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1451 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1521 #, c-format msgid "" "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " @@ -16263,288 +17377,322 @@ msgstr[0] "" "Titik gradiasi dibagi dengan %d gradiasi; seret dengan Shift " "untuk memisah" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2716 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2760 msgid "Move gradient handle(s)" msgstr "Pindah handel gradiasi" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2748 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2792 msgid "Move gradient mid stop(s)" msgstr "Pindah hentian tengah gradiasi" -#: ../src/gradient-drag.cpp:3101 +#: ../src/gradient-drag.cpp:3145 msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Hapus hentian gradiasi" -#: ../src/helper/choose-file.cpp:21 ../src/helper/choose-file.cpp:52 -#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:46 -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:964 -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:293 -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:87 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: ../src/helper/choose-file.cpp:53 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:970 -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1065 +#: ../src/helper/choose-file.cpp:122 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:234 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:837 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:715 msgid "Open" msgstr "Buka" +#: ../src/helper/choose-file.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "All Supported Formats" +msgstr "Semua format yang didukung" + #: ../src/helper/save-image.cpp:33 #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:3 msgid "Extract Image" msgstr "Ekstrak Gambar" -#: ../src/inkscape-application.cpp:412 +#: ../src/inkscape-application.cpp:380 +#, fuzzy msgid "Broken links have been changed to point to existing files." -msgstr "" +msgstr "Tautan yang rusak telah diubah untuk menunjuk ke file yang ada." # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 526 -#: ../src/inkscape-application.cpp:714 +#: ../src/inkscape-application.cpp:675 +#, fuzzy msgid "file1 [file2 [fileN]]" -msgstr "" +msgstr "file1 [file2 [fileN]]" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 527 -#: ../src/inkscape-application.cpp:715 +#: ../src/inkscape-application.cpp:676 msgid "Process (or open) one or more files." msgstr "Proses (atau buka) satu atau banyak berkas." -#: ../src/inkscape-application.cpp:716 +#: ../src/inkscape-application.cpp:677 #, fuzzy msgid "Examples:" msgstr "Sampel:" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 529 -#: ../src/inkscape-application.cpp:717 +#: ../src/inkscape-application.cpp:678 msgid "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:" msgstr "Ekspor masukan SVG (%1) ke format PDF (%2):" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 531 -#: ../src/inkscape-application.cpp:719 +#: ../src/inkscape-application.cpp:680 +#, fuzzy msgid "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):" msgstr "" +"Ekspor file input (%1) ke format PNG dengan tetap mempertahankan nama asli " +"(%2):" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 533 -#: ../src/inkscape-application.cpp:721 +#: ../src/inkscape-application.cpp:682 msgid "See %1 and %2 for more details." msgstr "Lihat %1 dan %2 untuk keterangan lebih lanjut." -#: ../src/inkscape-application.cpp:726 +#: ../src/inkscape-application.cpp:687 #, fuzzy msgid "Print Inkscape version" msgstr "Cetak nomor versi Inkscape" -#: ../src/inkscape-application.cpp:727 +#: ../src/inkscape-application.cpp:688 #, fuzzy msgid "Print debugging information" msgstr "Informasi Memori yang digunakan sekarang" -#: ../src/inkscape-application.cpp:728 +#: ../src/inkscape-application.cpp:689 #, fuzzy msgid "Print system data directory" msgstr "Cetak ekstensi direktori kemudian keluar" -#: ../src/inkscape-application.cpp:729 +#: ../src/inkscape-application.cpp:690 #, fuzzy msgid "Print user data directory" msgstr "Cetak ekstensi direktori kemudian keluar" -#: ../src/inkscape-application.cpp:730 +#: ../src/inkscape-application.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "List all available input file extensions" +msgstr "Daftar semua tindakan yang tersedia" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:692 +#, fuzzy msgid "" "Create a unique instance of Inkscape with the application ID 'org.inkscape." "Inkscape.TAG'" msgstr "" +"Buat instans unik Inkscape dengan ID aplikasi 'org.inkscape.Inkscape.TAG'" -#: ../src/inkscape-application.cpp:733 +#: ../src/inkscape-application.cpp:695 #, fuzzy msgid "File import" msgstr "Pilih berkas untuk di impor" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 541 -#: ../src/inkscape-application.cpp:734 +#: ../src/inkscape-application.cpp:696 msgid "Read input file from standard input (stdin)" msgstr "Baca berkas masukan dari masukan standar (stdin)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:735 +#: ../src/inkscape-application.cpp:697 +#, fuzzy msgid "Page numbers to import from multi-page document, i.e. PDF" -msgstr "" +msgstr "Nomor halaman untuk diimpor dari dokumen multi-halaman, i.e. PDF" -#: ../src/inkscape-application.cpp:735 +#: ../src/inkscape-application.cpp:697 +#, fuzzy msgid "PAGE[,PAGE]" -msgstr "" +msgstr "Halaman &[PAGE]" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 495 -#: ../src/inkscape-application.cpp:736 +#: ../src/inkscape-application.cpp:698 msgid "Use poppler when importing via commandline" msgstr "Gunakan poppler saat mengimpor melalui baris perintah" -#: ../src/inkscape-application.cpp:737 +#: ../src/inkscape-application.cpp:699 +#, fuzzy msgid "" "How fonts are parsed in the internal PDF importer [draw-missing|draw-all|" "delete-missing|delete-all|substitute|keep]" msgstr "" +"Bagaimana font diurai dalam pengimpor PDF internal [draw-missing|draw-all|" +"delete-missing|delete-all|substitute|keep]" -#: ../src/inkscape-application.cpp:737 +#: ../src/inkscape-application.cpp:699 +#, fuzzy msgid "STRATEGY" -msgstr "" +msgstr "Strategi" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 544 -#: ../src/inkscape-application.cpp:738 +#: ../src/inkscape-application.cpp:700 +#, fuzzy msgid "" "Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|" "scale-document]" msgstr "" +"Metode yang digunakan untuk mengonversi dpi dokumen pra-0,92, jika " +"diperlukan: [none|scale-viewbox|scale-document]" -#: ../src/inkscape-application.cpp:738 +#: ../src/inkscape-application.cpp:700 +#, fuzzy msgid "METHOD" -msgstr "" +msgstr "METODE" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 545 -#: ../src/inkscape-application.cpp:739 +#: ../src/inkscape-application.cpp:701 +#, fuzzy msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening" -msgstr "" +msgstr "Jangan memperbaiki spasi garis dasar teks dokumen pra-0.92 saat dibuka" -#: ../src/inkscape-application.cpp:742 +#: ../src/inkscape-application.cpp:704 msgid "File export" msgstr "Ekspor berkas" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 549 -#: ../src/inkscape-application.cpp:743 +#: ../src/inkscape-application.cpp:705 #, fuzzy msgid "" "Output file name (defaults to input filename; file type is guessed from " "extension if present; use '-' to write to stdout)" msgstr "Nama berkas keluaran (jenis berkas ditebak dari ekstensi)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:743 ../src/inkscape-application.cpp:795 +#: ../src/inkscape-application.cpp:705 ../src/inkscape-application.cpp:761 #, fuzzy msgid "FILENAME" msgstr "NAMABERKAS" -#: ../src/inkscape-application.cpp:744 +#: ../src/inkscape-application.cpp:706 +#, fuzzy msgid "" "Overwrite input file (otherwise add '_out' suffix if type doesn't change)" msgstr "" +"Menimpa file input (jika tidak, tambahkan akhiran '_out' jika jenis tidak " +"berubah)" # -#: ../src/inkscape-application.cpp:745 +#: ../src/inkscape-application.cpp:707 +#, fuzzy msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]" -msgstr "" +msgstr "Jenis file yang akan diekspor: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]" -#: ../src/inkscape-application.cpp:745 +#: ../src/inkscape-application.cpp:707 +#, fuzzy msgid "TYPE[,TYPE]*" -msgstr "" +msgstr " --regex-type=TYPE tipe regex (posix|pcre)\n" -#: ../src/inkscape-application.cpp:746 +#: ../src/inkscape-application.cpp:708 +#, fuzzy msgid "Extension ID to use for exporting" -msgstr "" +msgstr "ID Ekstensi yang akan digunakan untuk mengekspor" -#: ../src/inkscape-application.cpp:746 +#: ../src/inkscape-application.cpp:708 +#, fuzzy msgid "EXTENSION-ID" -msgstr "" +msgstr "ID EKSTENSI" -#: ../src/inkscape-application.cpp:749 +#: ../src/inkscape-application.cpp:711 #, fuzzy msgid "Export geometry" msgstr "Nama berkas" -#: ../src/inkscape-application.cpp:750 +#: ../src/inkscape-application.cpp:712 #, fuzzy msgid "Area to export is page" msgstr "Area ekspor pada halaman" -#: ../src/inkscape-application.cpp:751 +#: ../src/inkscape-application.cpp:713 #, fuzzy msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)" msgstr "Area yang diekspor adalah seluruh gambar (bukan halaman)" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 557 -#: ../src/inkscape-application.cpp:752 +#: ../src/inkscape-application.cpp:714 msgid "Area to export in SVG user units" msgstr "Area untuk diekspor dalam satuan SVG pengguna" -#: ../src/inkscape-application.cpp:752 +#: ../src/inkscape-application.cpp:714 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 558 -#: ../src/inkscape-application.cpp:753 +#: ../src/inkscape-application.cpp:715 +#, fuzzy msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values" -msgstr "" +msgstr "Pasang area ekspor bitmap ke luar ke nilai bilangan bulat terdekat" -#: ../src/inkscape-application.cpp:754 +#: ../src/inkscape-application.cpp:716 #, fuzzy msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96" msgstr "" "Resolusi untuk mengekspor bitmap dan rasterisasi penapis PS/EPS/PDF (bawaan " "90)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:754 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:188 -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:440 ../share/extensions/layer2png.inx:12 +#: ../src/inkscape-application.cpp:716 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:361 ../share/extensions/layer2png.inx:12 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../src/inkscape-application.cpp:755 +#: ../src/inkscape-application.cpp:717 #, fuzzy msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)" msgstr "Lebar bitmap yang diekspor dalam piksel (menindih ekspor-dpi)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:755 +#: ../src/inkscape-application.cpp:717 msgid "WIDTH" msgstr "LEBAR" -#: ../src/inkscape-application.cpp:756 +#: ../src/inkscape-application.cpp:718 #, fuzzy msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)" msgstr "Lebar bitmap yang diekspor dalam piksel (menindih ekspor-dpi)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:756 +#: ../src/inkscape-application.cpp:718 msgid "HEIGHT" msgstr "TINGGI" -#: ../src/inkscape-application.cpp:757 +#: ../src/inkscape-application.cpp:719 +#, fuzzy msgid "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/PDF" msgstr "" +"Margin di sekitar area ekspor: satuan ukuran halaman untuk SVG, mm untuk PS/" +"PDF" -#: ../src/inkscape-application.cpp:757 +#: ../src/inkscape-application.cpp:719 +#, fuzzy msgid "MARGIN" -msgstr "" +msgstr "Batas" -#: ../src/inkscape-application.cpp:760 +#: ../src/inkscape-application.cpp:722 msgid "Export options" msgstr "Pilihan ekspor" -#: ../src/inkscape-application.cpp:761 +#: ../src/inkscape-application.cpp:723 #, fuzzy msgid "Page number to export" msgstr "Pilih berkas untuk di impor" -#: ../src/inkscape-application.cpp:761 +#: ../src/inkscape-application.cpp:723 +#, fuzzy msgid "all|n[,a-b]" -msgstr "" +msgstr "semua|n[,a-b]" -#: ../src/inkscape-application.cpp:762 +#: ../src/inkscape-application.cpp:724 #, fuzzy msgid "ID(s) of object(s) to export" msgstr "ID obyek yang diekspor" -#: ../src/inkscape-application.cpp:762 +#: ../src/inkscape-application.cpp:724 +#, fuzzy msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*" -msgstr "" +msgstr "ID-OBJEK[; OBJECT-ID]*" -#: ../src/inkscape-application.cpp:763 +#: ../src/inkscape-application.cpp:725 #, fuzzy msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id" msgstr "" @@ -16552,42 +17700,47 @@ msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 568 -#: ../src/inkscape-application.cpp:764 +#: ../src/inkscape-application.cpp:726 +#, fuzzy msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties" -msgstr "" +msgstr "Hapus atribut/properti SVG khusus Inkscape" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 569 -#: ../src/inkscape-application.cpp:765 +#: ../src/inkscape-application.cpp:727 +#, fuzzy msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3" -msgstr "" +msgstr "Tingkat postscript (2 atau 3); defaultnya adalah 3" -#: ../src/inkscape-application.cpp:765 +#: ../src/inkscape-application.cpp:727 ../src/inkscape-application.cpp:739 +#: ../src/inkscape-application.cpp:741 +#, fuzzy msgid "LEVEL" -msgstr "" +msgstr "LEVEL" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 570 -#: ../src/inkscape-application.cpp:766 +#: ../src/inkscape-application.cpp:728 #, fuzzy msgid "PDF version (1.4 or 1.5); default is 1.5" msgstr "Versi PDF (1.4 atau 1.5)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:766 +#: ../src/inkscape-application.cpp:728 +#, fuzzy msgid "VERSION" -msgstr "" +msgstr "VERSI" -#: ../src/inkscape-application.cpp:767 +#: ../src/inkscape-application.cpp:729 #, fuzzy msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)" msgstr "Merubah obyek teks ke tapak ketika ekspor (PS, EPS, PDF)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:768 +#: ../src/inkscape-application.cpp:730 #, fuzzy msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)" msgstr "Merubah obyek teks ke tapak ketika ekspor (PS, EPS, PDF)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:769 +#: ../src/inkscape-application.cpp:731 #, fuzzy msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)" msgstr "" @@ -16596,7 +17749,7 @@ msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 574 -#: ../src/inkscape-application.cpp:770 +#: ../src/inkscape-application.cpp:732 msgid "" "Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-" "id" @@ -16604,92 +17757,114 @@ msgstr "" "Gunakan nama berkas tersimpan dan petunjuk DPI saat mengekspor objek yang " "dipilih oleh --export-id" -#: ../src/inkscape-application.cpp:771 +#: ../src/inkscape-application.cpp:733 #, fuzzy msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)" msgstr "Warna latar dari bitmap yang diekspor (nama warna yang didukung SVG)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:771 +#: ../src/inkscape-application.cpp:733 msgid "COLOR" msgstr "WARNA" -#: ../src/inkscape-application.cpp:773 +#: ../src/inkscape-application.cpp:735 #, fuzzy msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "" "Opasitas latar dari bitmap yang diekspor (bisa 0.0 atau 1.0, atau 1 sampai " "255)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:773 +#: ../src/inkscape-application.cpp:735 msgid "VALUE" msgstr "ANGKA" -#: ../src/inkscape-application.cpp:774 +#: ../src/inkscape-application.cpp:736 +#, fuzzy msgid "" "Color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps (Gray_1/Gray_2/" "Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)" msgstr "" +"Mode warna (kedalaman bit dan jenis warna) untuk bitmap yang diekspor " +"(Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/" +"RGBA_8/RGBA_16)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:774 +#: ../src/inkscape-application.cpp:736 #, fuzzy msgid "COLOR-MODE" msgstr "WARNA" -#: ../src/inkscape-application.cpp:775 +#: ../src/inkscape-application.cpp:737 +#, fuzzy msgid "Force dithering or disables it" -msgstr "" +msgstr "Paksa dithering atau menonaktifkannya" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Compression level for PNG export (0 to 9); default is 6" +msgstr "Tingkat kompresi untuk ekspor PNG (0 hingga 9); defaultnya adalah 6" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Antialias level for PNG export (0 to 3); default is 2" +msgstr "Tingkat antialias untuk ekspor PNG (0 hingga 3); default adalah 2" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 579 -#: ../src/inkscape-application.cpp:778 +#: ../src/inkscape-application.cpp:744 +#, fuzzy msgid "Query object/document geometry" -msgstr "" +msgstr "Objek kueri / geometri dokumen" -#: ../src/inkscape-application.cpp:779 +#: ../src/inkscape-application.cpp:745 #, fuzzy msgid "ID(s) of object(s) to be queried" msgstr "ID obyek yang diekspor" -#: ../src/inkscape-application.cpp:779 ../src/inkscape-application.cpp:789 +#: ../src/inkscape-application.cpp:745 ../src/inkscape-application.cpp:755 +#, fuzzy msgid "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*" -msgstr "" +msgstr "ID-OBJEK[,ID-OBJEK]*" -#: ../src/inkscape-application.cpp:780 +#: ../src/inkscape-application.cpp:746 #, fuzzy msgid "Print bounding boxes of all objects" msgstr "Kancingkan ke pojok kotak lingkupan" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 582 -#: ../src/inkscape-application.cpp:781 +#: ../src/inkscape-application.cpp:747 +#, fuzzy msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" -msgstr "" +msgstr "X koordinat gambar atau objek (jika ditentukan oleh --query-id)" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 583 -#: ../src/inkscape-application.cpp:782 +#: ../src/inkscape-application.cpp:748 +#, fuzzy msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" -msgstr "" +msgstr "Koordinat Y gambar atau objek (jika ditentukan oleh --query-id)" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 584 -#: ../src/inkscape-application.cpp:783 +#: ../src/inkscape-application.cpp:749 +#, fuzzy msgid "Width of drawing or object (if specified by --query-id)" -msgstr "" +msgstr "Lebar gambar atau objek (jika ditentukan oleh --query-id)" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 585 -#: ../src/inkscape-application.cpp:784 +#: ../src/inkscape-application.cpp:750 +#, fuzzy msgid "Height of drawing or object (if specified by --query-id)" -msgstr "" +msgstr "Tinggi gambar atau objek (jika ditentukan oleh --query-id)" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 588 -#: ../src/inkscape-application.cpp:787 +#: ../src/inkscape-application.cpp:753 +#, fuzzy msgid "Advanced file processing" -msgstr "" +msgstr "Pemrosesan file tingkat lanjut" -#: ../src/inkscape-application.cpp:788 +#: ../src/inkscape-application.cpp:754 #, fuzzy msgid "Remove unused definitions from the section(s) of document" msgstr "" @@ -16698,56 +17873,71 @@ msgstr "" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 590 -#: ../src/inkscape-application.cpp:789 +#: ../src/inkscape-application.cpp:755 +#, fuzzy msgid "Select objects: comma-separated list of IDs" -msgstr "" +msgstr "Pilih objek: daftar ID yang dipisahkan koma" # # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 594 -#: ../src/inkscape-application.cpp:793 +#: ../src/inkscape-application.cpp:759 +#, fuzzy msgid "List of actions (with optional arguments) to execute" -msgstr "" +msgstr "Daftar tindakan (dengan argumen opsional) yang akan dijalankan" -#: ../src/inkscape-application.cpp:793 +#: ../src/inkscape-application.cpp:759 +#, fuzzy msgid "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*" -msgstr "" +msgstr "TINDAKAN(:ARG)[; TINDAKAN(:ARG)]*" -#: ../src/inkscape-application.cpp:794 +#: ../src/inkscape-application.cpp:760 msgid "List all available actions" msgstr "Daftar semua tindakan yang tersedia" -#: ../src/inkscape-application.cpp:795 +#: ../src/inkscape-application.cpp:761 #, fuzzy msgid "Use a file to input actions list" msgstr "Kaitkan ke perpotongan tapak" -#: ../src/inkscape-application.cpp:798 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 +#: ../src/inkscape-application.cpp:764 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1529 msgid "Interface" msgstr "Antarmuka" -#: ../src/inkscape-application.cpp:799 +#: ../src/inkscape-application.cpp:765 +#, fuzzy msgid "With graphical user interface (required by some actions)" -msgstr "" +msgstr "Dengan antarmuka pengguna grafis (diperlukan oleh beberapa tindakan)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:800 +#: ../src/inkscape-application.cpp:766 +#, fuzzy msgid "Close GUI after executing all actions" -msgstr "" +msgstr "Tutup GUI setelah menjalankan semua tindakan" -#: ../src/inkscape-application.cpp:802 +#: ../src/inkscape-application.cpp:768 #, fuzzy msgid "Start Inkscape in interactive shell mode" msgstr "Menjalankan Inkscape dari mode perintah interaktif" -#: ../src/inkscape-application.cpp:803 +#: ../src/inkscape-application.cpp:769 +#, fuzzy msgid "Use active window from commandline" -msgstr "" +msgstr "Gunakan jendela aktif dari baris perintah" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:1975 ../src/inkscape-application.cpp:1980 +msgid "(No preferences)" +msgstr "(Tanpa preferensi)" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:1996 +#, c-format +msgid "%s..." +msgstr "%s..." -#: ../src/inkscape.cpp:473 +#: ../src/inkscape.cpp:459 msgid "Untitled document" msgstr "Dokumen tanpa nama" -#: ../src/inkscape.cpp:503 +#: ../src/inkscape.cpp:489 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" @@ -16755,220 +17945,238 @@ msgstr "" "Cadangan otomatis untuk dokumen belum disimpan sudah dilakukan di lokasi " "berikut:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:504 +#: ../src/inkscape.cpp:490 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "Cadangan otomatis dari dokumen berikut gagal:\n" -#: ../src/inkview-application.cpp:65 +#: ../src/inkview-application.cpp:63 msgid "Inkview - An SVG File Viewer" msgstr "Inkview - Sebuah Penampil Berkas SVG" -#: ../src/inkview-application.cpp:70 +#: ../src/inkview-application.cpp:68 +#, fuzzy msgid "path1 [path2 [pathN]]" -msgstr "" +msgstr "path1 [path2 [pathN]]" -#: ../src/inkview-application.cpp:71 +#: ../src/inkview-application.cpp:69 +#, fuzzy msgid "" "Open one or more SVG files (or folders containing SVG files) for viewing." msgstr "" +"Buka satu atau beberapa file SVG (atau folder yang berisi file SVG) untuk " +"dilihat." -#: ../src/inkview-application.cpp:78 +#: ../src/inkview-application.cpp:76 #, fuzzy msgid "Print Inkview version" msgstr "Cetak nomor versi Inkscape" -#: ../src/inkview-application.cpp:79 +#: ../src/inkview-application.cpp:77 msgid "Launch in fullscreen mode" msgstr "Luncurkan dalam mode layar penuh" -#: ../src/inkview-application.cpp:80 +#: ../src/inkview-application.cpp:78 #, fuzzy msgid "Search folders recursively" msgstr "Putus tautan penggandaan" -#: ../src/inkview-application.cpp:81 +#: ../src/inkview-application.cpp:79 #, fuzzy msgid "Change image every NUMBER seconds" msgstr "Ubah definisi warna" -#: ../src/inkview-application.cpp:81 ../src/inkview-application.cpp:82 +#: ../src/inkview-application.cpp:79 ../src/inkview-application.cpp:80 +#, fuzzy msgid "NUMBER" -msgstr "" +msgstr "NOMOR" -#: ../src/inkview-application.cpp:82 +#: ../src/inkview-application.cpp:80 msgid "Scale image by factor NUMBER" msgstr "Skala citra berdasarkan faktor NUMBER" -#: ../src/inkview-application.cpp:83 +#: ../src/inkview-application.cpp:81 #, fuzzy msgid "Preload files" msgstr "Muat dari berkas" -#: ../src/inkview-application.cpp:115 +#: ../src/inkview-application.cpp:110 #, fuzzy msgid "Select Files or Folders to view" msgstr "Pilih berkas untuk di ekspor" -#: ../src/inkview-application.cpp:123 ../share/extensions/output_scour.inx:123 +#: ../src/inkview-application.cpp:118 ../share/extensions/output_scour.inx:123 msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "Scalable Vector Graphics" -#: ../src/inkview-application.cpp:142 +#: ../src/inkview-application.cpp:136 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: ../src/inkview-application.cpp:142 +#: ../src/inkview-application.cpp:136 #, fuzzy msgid "No (valid) files to open." msgstr "Pilih berkas untuk dibuka" -#: ../src/io/fix-broken-links.cpp:368 +#: ../src/io/fix-broken-links.cpp:354 msgid "Fixup broken links" msgstr "Memperbaiki tautan yang rusak" -#: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:616 +#: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:655 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "Mengabaikan keluarga huruf yang menyebabkan menghentikan Pango" -#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:160 -#, fuzzy +#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:153 msgid "All Fonts" -msgstr "Huruf" +msgstr "Seluruh Font" -#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:162 -#, fuzzy +#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:156 msgid "Fonts " -msgstr "Huruf" +msgstr "Fonta " -#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Bend" msgstr "Warna latar belakang" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 #, fuzzy msgid "Bend an object along the curvature of another path" msgstr "Tampilkan semua obyek di lapis sekarang" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Gears" msgstr "Gigi" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 +#, fuzzy msgid "Create interlocking, configurable gears based on the nodes of a path" msgstr "" +"Buat roda gigi yang saling mengunci dan dapat dikonfigurasi berdasarkan " +"simpul jalur" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:130 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:131 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Pattern Along Path" msgstr "Pola Sepanjang Tapak" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:133 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:134 +#, fuzzy msgid "Place one or more copies of another path along the path" -msgstr "" +msgstr "Tempatkan satu atau beberapa salinan jalur lain di sepanjang jalur" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:144 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:145 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "Jahit Bagian-Tapak" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:147 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:148 +#, fuzzy msgid "" "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder" msgstr "" +"Gambar garis tegak lurus antara subjalur jalur, seperti anak tangga tangga" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:159 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:160 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "VonKoch" msgstr "VonKoch" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:162 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:163 #, fuzzy msgid "Create VonKoch fractal" msgstr "Membuat segi empat" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:173 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:174 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Knot" msgstr "Simpul" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:176 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:177 #, fuzzy msgid "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots" msgstr "Membuat obyek dari interseksi beberapa tapak yang dipilih" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:187 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:188 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Construct grid" msgstr "Membentuk kisi" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:190 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:191 +#, fuzzy msgid "Create a (perspective) grid from a 3-node path" -msgstr "" +msgstr "Membuat kisi (perspektif) dari jalur 3 simpul" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:201 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:202 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Spiro spline" msgstr "Membuat tapak Spiro" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:204 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:205 +#, fuzzy msgid "" "Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually " "used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools." msgstr "" +"Buat jalur melengkung seperti kawat, menggunakan Spiro B-Splines. Efek ini " +"biasanya digunakan langsung di kanvas dengan mode Spiro dari alat menggambar." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:215 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:216 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Envelope Deformation" msgstr "Tipe deformasi:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:218 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:219 +#, fuzzy msgid "Adjust the shape of an object by transforming paths on its four sides" -msgstr "" +msgstr "Sesuaikan bentuk objek dengan mengubah jalur di keempat sisinya" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:229 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:230 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Interpolate Sub-Paths" msgstr "Jahit Bagian-Tapak" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:232 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:233 +#, fuzzy msgid "Create a stepwise transition between the 2 subpaths of a path" -msgstr "" +msgstr "Buat transisi bertahap antara 2 subjalur jalur" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:243 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:244 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Hatches (rough)" msgstr "Kertas lecek" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:246 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:247 #, fuzzy msgid "Fill the object with adjustable hatching" msgstr "Memenuhi obyek dengan bintik-bintik transparan yang jarang-jarang" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:257 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:258 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Sketch" msgstr "Sketsa" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:260 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:261 +#, fuzzy msgid "Draw multiple short strokes along the path, as in a pencil sketch" msgstr "" +"Gambar beberapa goresan pendek di sepanjang jalur, seperti dalam sketsa " +"pensil" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:271 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:272 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Ruler" @@ -16976,39 +18184,46 @@ msgstr "Penggaris" # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 275 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:274 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:275 +#, fuzzy msgid "" "Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's " "stroke style." msgstr "" +"Tambahkan tanda penggaris ke objek dalam interval yang dapat disesuaikan, " +"menggunakan gaya goresan objek." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:286 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:287 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Power stroke" msgstr "Pola sapuan" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:289 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:290 +#, fuzzy msgid "" "Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. " "This effect can also be used directly on the canvas with a pressure " "sensitive stylus and the Pencil tool." msgstr "" +"Buat goresan kaligrafi dan kontrol lebar dan kelengkungan variabelnya. Efek " +"ini juga dapat digunakan langsung di kanvas dengan stylus sensitif tekanan " +"dan alat Pensil." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:300 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:301 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Clone original" msgstr "Gantikan huruf" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:303 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:304 #, fuzzy msgid "" "Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of " "another object." msgstr "Pilih obyek dengan pola isian untuk ekstraksi dari obyek." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:315 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:316 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Simplify" @@ -17016,35 +18231,42 @@ msgstr "Sederhanakan" # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 319 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:318 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:319 +#, fuzzy msgid "" "Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil " "tool's tool controls." msgstr "" +"Menghaluskan dan menyederhanakan objek. Efek ini juga tersedia di kontrol " +"alat Pensil." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:329 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:330 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Lattice Deformation" msgstr "Tipe deformasi:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:332 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:333 +#, fuzzy msgid "Warp an object's shape based on a 5x5 grid" -msgstr "" +msgstr "Membengkokkan bentuk objek berdasarkan kisi 5x5" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:343 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:344 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Perspective/Envelope" msgstr "Perspectif" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:346 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:347 +#, fuzzy msgid "" "Transform the object to fit into a shape with four corners, either by " "stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective" msgstr "" +"Ubah objek agar sesuai dengan bentuk dengan empat sudut, baik dengan " +"meregangkannya atau menciptakan ilusi perspektif 3D" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:357 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:358 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Interpolate points" @@ -17052,58 +18274,68 @@ msgstr "Interpolasi" # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 361 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:360 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:361 +#, fuzzy msgid "" "Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by " "different types of lines." msgstr "" +"Hubungkan simpul objek (misalnya sesuai dengan titik data) dengan berbagai " +"jenis garis." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:371 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:372 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Transform by 2 points" msgstr "Geser gradiasi" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:374 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:375 +#, fuzzy msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles" -msgstr "" +msgstr "Skalakan, peregangan, dan putar objek dengan dua pegangan" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:385 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:386 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Show handles" msgstr "Tampilkan Handel" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:388 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:389 +#, fuzzy msgid "" "Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a " "black stroke)" msgstr "" +"Gambar pegangan dan simpul objek (menggantikan gaya asli dengan goresan " +"hitam)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:399 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:400 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Roughen" msgstr "Dibuat kasar" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:402 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:403 msgid "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes" msgstr "" "Kasarkan objek dengan menambahkan dan menggeser secara acak simpul baru" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:413 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:414 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "BSpline" msgstr "Garis luar" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:416 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:417 +#, fuzzy msgid "" "Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually " "used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools." msgstr "" +"Buat BSpline yang membentuk sudut-sudut jalur. Efek ini biasanya digunakan " +"langsung di kanvas dengan mode BSpline dari alat menggambar." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:427 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:428 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Join type" @@ -17111,379 +18343,449 @@ msgstr "Jenis penggabungan" # # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 431 -#: ../src/live_effects/effect.cpp:430 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:431 +#, fuzzy msgid "" "Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, " "extrapolated arc, ...)" msgstr "" +"Pilih di antara berbagai jenis gabungan untuk simpul sudut objek (mitra, " +"bulat, busur ekstrapolasi, ...)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:441 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:442 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Taper stroke" msgstr "Pola sapuan" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:444 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:445 +#, fuzzy msgid "Let the path's ends narrow down to a tip" -msgstr "" +msgstr "Biarkan ujung jalan menyempit menjadi ujung" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:455 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:456 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Mirror symmetry" msgstr "Cermin simetri" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:458 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:459 +#, fuzzy msgid "" "Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The " "mirrored copy can be styled independently." msgstr "" +"Cerminkan objek di sepanjang sumbu yang dapat digerakkan, atau di sekitar " +"bagian tengah halaman. Salinan cermin dapat ditata secara independen." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:469 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:470 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Rotate copies" msgstr "Putar salinan" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:472 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:473 +#, fuzzy msgid "" "Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The " "copies can be styled independently." msgstr "" +"Buat beberapa salinan objek yang diputar, seperti dalam kaleidoskop. Salinan " +"dapat ditata secara independen." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:484 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:485 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Attach path" msgstr "Jahit tapak:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:487 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:488 +#, fuzzy msgid "" "Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths" msgstr "" +"Rekatkan ujung jalur saat ini ke posisi tertentu pada satu atau dua jalur " +"lainnya" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:499 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:500 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Fill between many" msgstr "Isi antara banyak" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:502 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:503 +#, fuzzy msgid "" "Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between " "paths with PowerStroke applied to them)" msgstr "" +"Ubah jalur menjadi isian di antara beberapa jalur terbuka lainnya (misalnya " +"di antara jalur dengan PowerStroke diterapkan padanya)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:513 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:514 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Ellipse by 5 points" msgstr "Lingkaran dengan 3 titik" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:516 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:517 msgid "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference" msgstr "Buat elips dari 5 simpul disekelilingnya" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:527 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:528 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Bounding Box" msgstr "Kotak lingkupan" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:530 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:531 +#, fuzzy msgid "" "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path" -msgstr "" +msgstr "Ubah jalur menjadi kotak pembatas yang seluruhnya mencakup jalur lain" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:542 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:543 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Measure Segments" msgstr "Tipe Pengukuran:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:545 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:546 +#, fuzzy msgid "" "Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and " "many other configuration options" msgstr "" +"Tambahkan dimensi untuk jarak antar node, opsional dengan proyeksi dan " +"banyak opsi konfigurasi lainnya" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:556 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:557 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Corners" msgstr "Pojok" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:559 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:560 +#, fuzzy msgid "" "Fillet/Chamfer: Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a " "specified radius, or cutting them off" msgstr "" +"Fillet/Chamfer: Menyesuaikan bentuk sudut jalur, membulatkannya ke radius " +"tertentu, atau memotongnya" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:570 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:571 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Power clip" msgstr "Garis Nodal" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:573 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:574 +#, fuzzy msgid "Invert, hide or flatten a clip (apply like a Boolean operation)" msgstr "" +"Membalikkan, menyembunyikan, atau meratakan klip (terapkan seperti operasi " +"Boolean)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:584 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:585 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Power mask" msgstr "Pola sapuan" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:587 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:588 +#, fuzzy msgid "Invert or hide a mask, or use its negative" -msgstr "" +msgstr "Membalikkan atau menyembunyikan topeng, atau gunakan negatifnya" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:598 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:599 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Ellipse from points" msgstr "Lingkaran dengan 3 titik" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:601 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:602 +#, fuzzy msgid "Draw a circle, ellipse, arc or slice based on the nodes of a path" -msgstr "" +msgstr "Gambar lingkaran, elips, busur, atau irisan berdasarkan simpul jalur" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:612 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:613 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:615 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:616 +#, fuzzy msgid "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp" -msgstr "" +msgstr "Mengimbangi jalur, secara opsional pertahankan cusp sudut cusp" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:626 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:627 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Dashed Stroke" msgstr "Sapuan" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:629 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:630 +#, fuzzy msgid "" "Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the " "same number of dashes per path segment" msgstr "" +"Tambahkan goresan putus-putus yang tanda hubungnya berakhir tepat pada " +"simpul, secara opsional dengan jumlah tanda hubung yang sama per segmen jalur" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:641 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:642 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Boolean operation" msgstr "Golden ratio" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:644 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:645 +#, fuzzy msgid "" "Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with " "another path" msgstr "" +"Potong, satukan, kurangi, potongan, dan bagi jalur secara non-destruktif " +"dengan jalur lain" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:655 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:656 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Slice" msgstr "Pemotong" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:658 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:659 +#, fuzzy msgid "Slices the item into parts. It can also be applied multiple times." msgstr "" +"Mengiris item menjadi beberapa bagian. Ini juga dapat diterapkan beberapa " +"kali." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:670 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:671 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Tiling" msgstr "Penggulungan" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:673 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:674 +#, fuzzy msgid "" "Create multiple copies of an object following a grid layout. Customize size, " "rotation, distances, style and tiling symmetry." msgstr "" +"Buat beberapa salinan objek mengikuti tata letak kisi. Sesuaikan ukuran, " +"rotasi, jarak, gaya, dan simetri ubin." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:685 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:686 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Angle bisector" msgstr "Sudut bisektor" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:688 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:689 +#, fuzzy msgid "" "Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path" -msgstr "" +msgstr "Gambar garis yang membagi dua sudut antara tiga simpul pertama jalur" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:699 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:700 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Circle" msgstr "Lingkaran" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:702 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:703 +#, fuzzy msgid "" "Draw a circle by center and radius, where the first node of the path is the " "center, and the last determines its radius" msgstr "" +"Gambar lingkaran berdasarkan pusat dan jari-jari, di mana simpul pertama " +"dari jalur adalah pusat, dan yang terakhir menentukan jari-jarinya" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:713 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:714 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Circle by 3 points" msgstr "Lingkaran dengan 3 titik" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:716 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:717 +#, fuzzy msgid "" "Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of " "the path" -msgstr "" +msgstr "Gambar lingkaran yang kelilingnya melewati tiga simpul pertama jalur" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:727 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:728 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Extrude" msgstr "Ekstrut" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:730 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:731 +#, fuzzy msgid "Extrude the path, creating a face for each path segment" -msgstr "" +msgstr "Ekstrusi jalur, buat wajah untuk setiap segmen jalur" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:741 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:742 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Line Segment" msgstr "Segmen Garis" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:744 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:745 +#, fuzzy msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path" msgstr "" +"Gambar garis lurus yang menghubungkan simpul pertama dan terakhir dari suatu " +"jalur" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:755 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:756 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Parallel" msgstr "Paralel" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:758 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:759 +#, fuzzy msgid "Create a draggable line that will always be parallel to a two-node path" msgstr "" +"Buat garis yang dapat diseret yang akan selalu sejajar dengan jalur dua " +"simpul" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:769 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:770 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Perpendicular bisector" msgstr "Tegaklurus bisektor" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:772 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:773 +#, fuzzy msgid "" "Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that " "connects the start and end nodes" msgstr "" +"Gambar garis tegak lurus di tengah garis (imajiner) yang menghubungkan " +"simpul awal dan akhir" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:783 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:784 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Tangent to curve" msgstr "Tangen ke kurva" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:786 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:787 +#, fuzzy msgid "" "Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved " "along the path" msgstr "" +"Gambar garis singgung dengan panjang variabel dan sudut tambahan yang dapat " +"dipindahkan di sepanjang jalur" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:798 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:799 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Fill between strokes" msgstr "_Isi dan Sapuan" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:801 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:802 +#, fuzzy msgid "" "Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two " "paths with PowerStroke applied to them)" msgstr "" +"Ubah jalur menjadi isian di antara dua jalur terbuka lainnya (misalnya " +"antara dua jalur dengan PowerStroke diterapkan padanya)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:813 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:814 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "doEffect stack test" msgstr "Parameter efek" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:816 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:817 +#, fuzzy msgid "Test LPE" -msgstr "" +msgstr "Uji LPE" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:827 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:828 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Dynamic stroke" msgstr "Sapuan dinamik" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:830 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:831 +#, fuzzy msgid "" "Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a " "parameter for the brush angle" msgstr "" +"Buat goresan kaligrafi dengan ujung berbentuk bervariasi, manfaatkan " +"parameter untuk sudut kuas" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:841 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:842 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Lattice Deformation Legacy" msgstr "Tipe deformasi:" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:844 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:845 +#, fuzzy msgid "Deform an object using a 4x4 grid" -msgstr "" +msgstr "Ubah bentuk objek menggunakan kisi 4x4" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:855 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:856 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Path length" msgstr "Panjang tapak" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:858 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:859 +#, fuzzy msgid "Display the total length of a (curved) path" -msgstr "" +msgstr "Menampilkan panjang total jalur (melengkung)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:869 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:870 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Recursive skeleton" msgstr "Inpur rekursif" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:872 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:873 #, fuzzy msgid "Draw a path recursively" msgstr "Gambar tapak yang berupa kisi" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:883 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:884 #, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Text label" msgstr "Nama teks" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:886 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:887 #, fuzzy msgid "Add a label for the object" msgstr "Label bebas untuk obyek" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:897 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:898 +#, fuzzy msgctxt "path effect" msgid "Embroidery stitch" -msgstr "" +msgstr "Jahitan bordir" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:900 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:901 +#, fuzzy msgid "Embroidery stitch" -msgstr "" +msgstr "Jahitan bordir" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1143 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 msgid "Is visible?" msgstr "Apakah tampak?" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1143 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 msgid "" "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " "disabled on canvas" @@ -17491,30 +18793,28 @@ msgstr "" "Jika tidak dipilih, efek tetap dipakai obyek tetapi sementara tidak " "digunakan di kanvas" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1145 msgid "Version" -msgstr "Erosi" +msgstr "Versi" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1145 msgid "LPE version" -msgstr "Hal Baru Versi Ini" +msgstr "Versi LPE" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1177 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1178 msgid "No effect" msgstr "Tanpa efek" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:2047 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:2001 #, c-format msgid "Editing parameter %s." msgstr "Parameter suntingan %s." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:2052 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:2006 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "Tidak ada parameter tapak yang diterapkan bisa disunting di kanvas." -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62 @@ -17522,13 +18822,13 @@ msgstr "Tidak ada parameter tapak yang diterapkan bisa disunting di kanvas." msgid "Length left:" msgstr "Satuan Panjang:" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97 #, fuzzy msgid "Specifies the left end of the bisector" msgstr "Mendefinisikan warna dari sumber cahaya" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:47 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:53 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 @@ -17536,7 +18836,7 @@ msgstr "Mendefinisikan warna dari sumber cahaya" msgid "Length right:" msgstr "Satuan Panjang:" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:47 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 #, fuzzy msgid "Specifies the right end of the bisector" @@ -17545,241 +18845,255 @@ msgstr "Pilih kecerahan dari warna " # # File: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp, line: 85 # File: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp, line: 159 -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:85 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" msgstr "Sesuaikan ujung \"kiri\" dari garis-bagi" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:91 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:163 #, fuzzy msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector" msgstr "_Rotasi" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 #, fuzzy msgid "Start path:" msgstr "Jahit tapak:" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 #, fuzzy msgid "Path to attach to the start of this path" msgstr "Pilih teks dan tapak untuk meletakkan teks pada tapak." -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 #, fuzzy msgid "Start path position:" msgstr "perubahan rataletak:" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 +#, fuzzy msgid "Position to attach path start to" -msgstr "" +msgstr "Posisi untuk melampirkan jalur mulai ke" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:28 #, fuzzy msgid "Start path curve start:" msgstr "Tetapkan warna tapak merah:" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32 #, fuzzy msgid "Starting curve" msgstr "Sesret kurva" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29 #, fuzzy msgid "Start path curve end:" msgstr "Tetapkan warna tapak merah:" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33 #, fuzzy msgid "Ending curve" msgstr "lengkungan min" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30 #, fuzzy msgid "End path:" msgstr "Ubah Tapak" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:30 #, fuzzy msgid "Path to attach to the end of this path" msgstr "Pilih teks dan tapak untuk meletakkan teks pada tapak." -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31 #, fuzzy msgid "End path position:" msgstr "perubahan rataletak:" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:31 +#, fuzzy msgid "Position to attach path end to" -msgstr "" +msgstr "Posisi untuk melampirkan ujung jalur ke" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:32 +#, fuzzy msgid "End path curve start:" -msgstr "" +msgstr "Kurva jalur akhir dimulai:" -#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:33 +#, fuzzy msgid "End path curve end:" -msgstr "" +msgstr "Ujung kurva jalur akhir:" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:65 #, fuzzy msgid "Bend path:" msgstr "Ubah Tapak" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:65 +#, fuzzy msgid "Path along which to bend the original path" -msgstr "" +msgstr "Jalur untuk membengkokkan jalur asli" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:60 msgid "_Width:" msgstr "Lebar:" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:67 msgid "Width of the path" msgstr "Lebar dari tapak" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:68 msgid "W_idth in units of length" msgstr "Lebar dalam satuan panjang" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:68 #, fuzzy msgid "Scale the width of the path in units of its length" msgstr "Skalakan lebar dari tapak jahitan relatif terhadap panjang" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:69 msgid "_Original path is vertical" msgstr "Tapak asli adalah vertikal" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:69 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" msgstr "Putar asli 90 derajat, sebelum menekuk mengikuti tapak tekukan" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:94 #, fuzzy msgid "Hide width knot" msgstr "Sembunyikan obyek" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:220 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:304 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:233 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:306 #, fuzzy msgid "Change the width" msgstr "Ubah lebar sapuan" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51 msgid "union" msgstr "penyatuan" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52 msgid "intersection" msgstr "persimpangan" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53 msgid "difference" msgstr "perbedaan" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:54 msgid "symmetric difference" msgstr "perbedaan simetris" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:55 msgid "division" msgstr "divisi" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:56 #, fuzzy msgid "division both" msgstr "divisi" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:67 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70 msgid "even-odd" -msgstr "seragam" +msgstr "genap-ganjil" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:71 +#, fuzzy msgid "non-zero" -msgstr "" +msgstr "Bila berisi true, suatu konstanta bukan nol diizinkan" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:72 msgid "positive" msgstr "positif" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:73 msgid "take from object" msgstr "ambil dari objek" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:80 #, fuzzy msgid "Operand path:" msgstr "Ubah Tapak" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:80 +#, fuzzy msgid "Operand for the boolean operation" -msgstr "" +msgstr "Operan untuk operasi boolean" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81 msgid "Operation:" -msgstr "Operator:" +msgstr "Operasi:" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81 #, fuzzy msgid "Boolean Operation" msgstr "Operator Matematika" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82 +#, fuzzy msgid "Swap operands" -msgstr "" +msgstr "Tukar operan" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82 +#, fuzzy msgid "Swap operands (useful e.g. for difference)" -msgstr "" +msgstr "Tukar operan (berguna misalnya untuk perbedaan)" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84 #, fuzzy msgid "Remove inner" msgstr "Hapus penapis" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:85 +#, fuzzy msgid "" "For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to " "avoid invisible extra points" msgstr "" +"Untuk operasi pemotongan: lepaskan garis bagian dalam (non-kontur) dari " +"jalur pemotongan untuk menghindari titik ekstra yang tidak terlihat" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:87 #, fuzzy msgid "Fill type this:" msgstr "Semua tipe" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:87 +#, fuzzy msgid "Fill type (winding mode) for this path" -msgstr "" +msgstr "Jenis pengisian (mode berliku) untuk jalur ini" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:89 +#, fuzzy msgid "Fill type operand:" -msgstr "" +msgstr "Isi jenis operan:" -#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:89 +#, fuzzy msgid "Fill type (winding mode) for operand path" -msgstr "" +msgstr "Jenis pengisian (mode berliku) untuk jalur operan" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 #, fuzzy msgid "Linked path:" msgstr "Tautkan ke tapak" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 +#, fuzzy msgid "Path from which to take the original path data" -msgstr "" +msgstr "Jalur dari mana mengambil data jalur asli" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21 #, fuzzy @@ -17791,163 +19105,176 @@ msgstr "Kotak batas visual" msgid "Uses the visual bounding box" msgstr "Kotak batas visual" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 +#, fuzzy msgid "Steps with CTRL:" -msgstr "" +msgstr "Langkah-langkah dengan CTRL:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 +#, fuzzy msgid "Change number of steps with CTRL pressed" -msgstr "" +msgstr "Ubah jumlah langkah dengan menekan CTRL" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:46 msgid "Helper size:" msgstr "Ukuran pembantu:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 #, fuzzy msgid "Helper size" msgstr "Handel" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Apply changes if weight = 0%" -msgstr "" +msgstr "Terapkan perubahan jika bobot = 0%" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:38 +#, fuzzy msgid "Apply changes if weight > 0%" -msgstr "" +msgstr "Terapkan perubahan jika berat > 0%" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:39 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 #, fuzzy msgid "Change only selected nodes" msgstr "Gabungkan nodal pilihan" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:40 #, fuzzy msgid "Uniform BSpline" msgstr "Derau Merata" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:40 #, fuzzy msgid "Uniform bspline" msgstr "Derau Merata" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:41 msgid "Change weight %:" msgstr "Ubah berat %:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:41 #, fuzzy msgid "Change weight percent of the effect" msgstr "Geser hentian gradiasi" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:105 #, fuzzy msgid "Default weight" msgstr "Judul bawaan" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:106 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:110 #, fuzzy msgid "Make cusp" msgstr "Membuat bintang" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:150 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:140 #, fuzzy msgid "Change to default weight" msgstr "Judul bawaan" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:156 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:147 #, fuzzy msgid "Change to 0 weight" msgstr "Tinggi Batang" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:162 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:347 -#: ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:343 +#: ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:68 msgid "Change scalar parameter" msgstr "Ubah parameter skalar" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:43 #, fuzzy msgid "No Shape" msgstr "Tidak bertukar" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:44 +#, fuzzy msgid "With LPE's" -msgstr "" +msgstr "Alat LPE" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:45 +#, fuzzy msgid "Without LPE's" -msgstr "" +msgstr "Tanpa LPE" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 #, fuzzy msgid "Spiro or BSpline Only" msgstr "Membuat tapak Spiro" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:52 #, fuzzy msgid "Linked Item:" msgstr "Tautkan ke tapak" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:52 #, fuzzy msgid "Item from which to take the original data" msgstr "Tempelkan obyek dari papan klip ke lokasi asal" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:467 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:181 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:569 #, fuzzy msgid "Shape" msgstr "Bentuk" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 #, fuzzy msgid "Linked shape" msgstr "Susut Kemb_ang Tautan" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:54 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "_Atribut:" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:54 +#, fuzzy msgid "" "Attributes of the original that the clone should copy, written as a comma-" "separated list; e.g. 'transform, style, clip-path, X, Y'." msgstr "" +"Atribut asli yang harus disalin oleh kloning, ditulis sebagai daftar yang " +"dipisahkan koma; misalnya 'transformasi, gaya, jalur klip, X, Y'." -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:56 #, fuzzy msgid "CSS Properties" msgstr "Properti" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" "CSS properties of the original that the clone should copy, written as a " "comma-separated list; e.g. 'fill, filter, opacity'." msgstr "" +"Properti CSS asli yang harus disalin oleh kloning, ditulis sebagai daftar " +"yang dipisahkan koma; misalnya 'isi, filter, opacity'." -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 #, fuzzy msgid "Allow Transforms" msgstr "Penggeseran" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 #, fuzzy msgid "Allow transforms" msgstr "Penggeseran" # # File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 118 -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:133 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:139 +#, fuzzy msgid "No Shape Sync to Current" -msgstr "" +msgstr "Tidak Ada Sinkronisasi Bentuk ke Saat Ini" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25 msgid "Size _X:" @@ -17965,227 +19292,247 @@ msgstr "Ukuran Y:" msgid "The size of the grid in Y direction." msgstr "Ukuran kisi pada arah Y." -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskop" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 #, fuzzy msgid "Fuse paths" msgstr "Tapak luar" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 +#, fuzzy msgid "lpesatellites" -msgstr "" +msgstr "LPESATELIT" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Items satellites" -msgstr "" +msgstr "Item satelit" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53 msgid "Method:" msgstr "Metode:" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 #, fuzzy msgid "Rotate methods" msgstr "Mode rotasi" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origin" msgstr "Titik asal X" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 #, fuzzy msgid "Adjust origin of the rotation" msgstr "_Rotasi" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 #, fuzzy msgid "Start point" msgstr "Titik Orientasi" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 +#, fuzzy msgid "Starting point to define start angle" -msgstr "" +msgstr "Titik awal untuk menentukan sudut awal" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 +#, fuzzy msgid "Adjust starting point to define start angle" -msgstr "" +msgstr "Sesuaikan titik awal untuk menentukan sudut awal" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 #, fuzzy msgid "Starting angle" msgstr "_Rotasi" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 msgid "Angle of the first copy" msgstr "Sudut salinan pertama" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 #, fuzzy msgid "Rotation angle" msgstr "_Rotasi" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 #, fuzzy msgid "Angle between two successive copies" msgstr "Jarak antara dengan tanda penggaris berikutnya" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "Halaman" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 #, fuzzy msgid "Number of copies of the original path" msgstr "Halaman" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 #, fuzzy msgid "Gap" msgstr "Grafik" # # File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 70 -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 msgid "Gap space between copies, use small negative gaps to fix some joins" msgstr "" "Celah ruang antara salinan, gunakan celah negatif kecil untuk memperbaiki " "beberapa gabungan" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67 #, fuzzy msgid "Distribute evenly" msgstr "Pembagian" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67 +#, fuzzy msgid "" "Angle between copies is 360°/number of copies (ignores rotation angle " "setting)" msgstr "" +"Sudut antar salinan adalah 360°/jumlah salinan (mengabaikan pengaturan sudut " +"rotasi)" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68 #, fuzzy msgid "Mirror copies" msgstr "Cermin sumbu-Y" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68 #, fuzzy msgid "Mirror between copies" msgstr "Spasi antara salinan:" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 #, fuzzy msgid "Split elements" msgstr "Mode skala" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69 +#, fuzzy msgid "Split elements, so each can have its own style" -msgstr "" +msgstr "Pisahkan elemen, sehingga masing-masing dapat memiliki gayanya sendiri" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:108 #, fuzzy msgid "Link styles" msgstr "Gaya huruf" -#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 #, fuzzy msgid "Link styles on split mode" msgstr "Garis lintang:" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:32 msgid "Stitch path:" msgstr "Jahit tapak:" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:32 msgid "The path that will be used as stitch." msgstr "Tapak yang akan digunakan sebagai jahitan" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:33 #, fuzzy msgid "N_umber of paths:" msgstr "Jumlah tapak:" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:33 msgid "The number of paths that will be generated." msgstr "Jumlah tapak yang akan dihasilkan." -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34 #, fuzzy msgid "Sta_rt edge variance:" msgstr "Varians: sisi ke-1:" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:34 +#, fuzzy msgid "" "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " "& outside the guide path" msgstr "" +"Jumlah jitter acak untuk memindahkan titik awal jahitan di dalam & di luar " +"jalur panduan" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35 #, fuzzy msgid "Sta_rt spacing variance:" msgstr "Varians: sisi ke-1:" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " "& forth along the guide path" msgstr "" +"Jumlah pergeseran acak untuk memindahkan titik awal jahitan bolak-balik di " +"sepanjang jalur panduan" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36 #, fuzzy msgid "End ed_ge variance:" msgstr "Varians: sisi ke-1:" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:36 +#, fuzzy msgid "" "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " "outside the guide path" msgstr "" +"Jumlah keacakan yang menggerakkan titik akhir jahitan di dalam & di luar " +"jalur panduan" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 #, fuzzy msgid "End spa_cing variance:" msgstr "Varians: sisi ke-1:" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 +#, fuzzy msgid "" "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " "forth along the guide path" msgstr "" +"Jumlah pergeseran acak untuk memindahkan titik akhir jahitan bolak-balik di " +"sepanjang jalur panduan" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 #, fuzzy msgid "Scale _width:" msgstr "Skala lebar:" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 #, fuzzy msgid "Scale the width of the stitch path" msgstr "Ubah lebar tapak jadi 1:" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 #, fuzzy msgid "Scale _width relative to length" msgstr "Skala lebar terhadap panjang" -#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" msgstr "Skalakan lebar dari tapak jahitan relatif terhadap panjang" @@ -18218,34 +19565,38 @@ msgid "Equalize dashes" msgstr "Menyamakan" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:22 +#, fuzzy msgid "" "Global dash length is approximately the length of the dashes in the shortest " "path segment" msgstr "" +"Panjang tanda hubung global kira-kira panjang tanda hubung di segmen jalur " +"terpendek" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 -#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "Catatan:" +msgstr "Catatan" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 msgid "Important messages" -msgstr "Pengaturan impor" +msgstr "Pesan penting" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:25 +#, fuzzy msgid "Add \"Fill Between Many LPE\" to add fill." -msgstr "" +msgstr "Tambahkan \"Fill Between Many LPE\" untuk menambahkan isian." -#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:71 +#, fuzzy msgid "Five points required for constructing an ellipse" -msgstr "" +msgstr "Lima poin yang diperlukan untuk membangun elips" -#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:89 +#, fuzzy msgid "No unique ellipse passing through these points" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada elips unik yang melewati titik-titik ini" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:31 #, fuzzy @@ -18257,37 +19608,42 @@ msgid "zig-zag" msgstr "zig-zag" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:33 +#, fuzzy msgid "zig-zag, reverse first" -msgstr "" +msgstr "zig-zag, mundur terlebih dahulu" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:34 msgid "closest" msgstr "terdekat" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:35 +#, fuzzy msgid "closest, reverse first" -msgstr "" +msgstr "terdekat, mundur terlebih dahulu" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:36 +#, fuzzy msgid "traveling salesman 2-opt (fast, bad)" -msgstr "" +msgstr "Penjual keliling 2-opt (cepat, buruk)" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:37 +#, fuzzy msgid "traveling salesman 3-opt (fast, ok)" -msgstr "" +msgstr "Penjual keliling 3-opt (cepat, oke)" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:38 +#, fuzzy msgid "traveling salesman 4-opt (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Penjual keliling 4-opt (detik)" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:39 +#, fuzzy msgid "traveling salesman 5-opt (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Penjual keliling 5-OPT (menit)" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:47 -#, fuzzy msgid "straight line" -msgstr "garis batu" +msgstr "garis lurus" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:48 msgid "move to begin" @@ -18307,8 +19663,9 @@ msgid "Ordering method" msgstr "Orientasi" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58 +#, fuzzy msgid "Method used to order sub paths" -msgstr "" +msgstr "Metode yang digunakan untuk mengurutkan sub jalur" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59 #, fuzzy @@ -18325,8 +19682,11 @@ msgid "Stitch length" msgstr "Panjang tapak" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60 +#, fuzzy msgid "Divide path into straight segments of given length (in user units)" msgstr "" +"Bagilah jalur menjadi segmen lurus dengan panjang tertentu (dalam unit " +"pengguna)" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61 #, fuzzy @@ -18334,9 +19694,11 @@ msgid "Minimum stitch length [%]" msgstr "Panjang maksimum segmen (px):" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" "Merge stitches that are shorter than this percentage of the stitch length" msgstr "" +"Gabungkan jahitan yang lebih pendek dari persentase panjang jahitan ini" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62 #, fuzzy @@ -18353,10 +19715,13 @@ msgid "Show stitches" msgstr "Titik Orientasi" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:63 +#, fuzzy msgid "" "Creates gaps between stitches (use only for preview, deactivate for use with " "embroidery machines)" msgstr "" +"Membuat celah di antara jahitan (gunakan hanya untuk pratinjau, nonaktifkan " +"untuk digunakan dengan mesin bordir)" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:64 msgid "Show stitch gap" @@ -18376,62 +19741,66 @@ msgstr "Lompat jika lebih lama" msgid "Jump connection if longer than" msgstr "Hapus titik koneksi" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 #, fuzzy msgid "Top bend path:" msgstr "Membuat dari Tapak" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 +#, fuzzy msgid "Top path along which to bend the original path" -msgstr "" +msgstr "Jalur atas untuk membengkokkan jalur asli" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 #, fuzzy msgid "Right bend path:" msgstr "Membuat dari Tapak" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 +#, fuzzy msgid "Right path along which to bend the original path" -msgstr "" +msgstr "Jalan kanan untuk membengkokkan jalur asli" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 #, fuzzy msgid "Bottom bend path:" msgstr "Menghilangkan tapak depan yang tidak masuk tapak belakang" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 +#, fuzzy msgid "Bottom path along which to bend the original path" -msgstr "" +msgstr "Jalur bawah untuk membengkokkan jalur asli" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24 #, fuzzy msgid "Left bend path:" msgstr "Membuat dari Tapak" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:24 +#, fuzzy msgid "Left path along which to bend the original path" -msgstr "" +msgstr "Jalur kiri untuk membengkokkan jalur asli" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:25 #, fuzzy msgid "_Enable left & right paths" msgstr "Aktifkan deformasi tapak kiri dan kanan" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:25 msgid "Enable the left and right deformation paths" msgstr "Aktifkan deformasi tapak kiri dan kanan" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:26 #, fuzzy msgid "_Enable top & bottom paths" msgstr "Aktifkan deformasi tapak atas dan bawah" -#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:26 msgid "Enable the top and bottom deformation paths" msgstr "Aktifkan deformasi tapak atas dan bawah" #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 ../share/extensions/restack.inx:10 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:59 ../share/extensions/restack.inx:10 msgid "Direction" msgstr "Arah" @@ -18439,163 +19808,171 @@ msgstr "Arah" msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "Mendefinisikan arah dan besarnya ekstrusi" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:26 #, fuzzy msgid "Without LPEs" msgstr "Tautan tanpa URI" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27 #, fuzzy msgid "With Spiro or BSpline" msgstr "Membuat tapak Spiro" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28 +#, fuzzy msgid "With all LPEs" -msgstr "" +msgstr "Dengan semua LPE" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:34 #, fuzzy msgid "Paths from which to take the original path data" msgstr "Tempelkan obyek dari papan klip ke lokasi asal" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35 +#, fuzzy msgid "LPEs:" -msgstr "" +msgstr "LPE:" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35 +#, fuzzy msgid "Which LPEs of the linked paths should be considered" -msgstr "" +msgstr "LPE mana dari jalur yang ditautkan harus dipertimbangkan" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:26 #, fuzzy msgid "Join subpaths" msgstr "Menutup tapak." -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:27 #, fuzzy msgid "Close path" msgstr "Menutup tapak." -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 #, fuzzy msgid "Autoreverse" msgstr "Memba_lik tapak" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 #, fuzzy msgid "Second path:" msgstr "Ubah Tapak" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 +#, fuzzy msgid "Second path from which to take the original path data" -msgstr "" +msgstr "Jalur kedua untuk mengambil data jalur asli" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 #, fuzzy msgid "Reverse Second" msgstr "Tukar balik gradiasi" -#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 +#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 #, fuzzy msgid "Reverses the second path order" msgstr "Sunting hentian gradiasi" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:665 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:34 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3036 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7 msgid "Auto" msgstr "Otomatis" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:35 #, fuzzy msgid "Force arc" msgstr "Paksa" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:36 +#, fuzzy msgid "Force bezier" -msgstr "" +msgstr "Paksa bezier" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:9 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 ../share/extensions/layout_nup.inx:7 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:20 msgid "Unit:" msgstr "Satuan:" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 #, fuzzy msgid "Method to calculate the fillet or chamfer" msgstr "Metode untuk menghitung fillet atau talang" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 #, fuzzy msgid "Mode, e.g. fillet or chamfer" msgstr "Konversikan ke Garis" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49 msgid "Radius, in unit or %" msgstr "Radius, dalam satuan atau %" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51 #, fuzzy msgid "Chamfer steps:" msgstr "Jumlah tahap:" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51 #, fuzzy msgid "Chamfer steps" msgstr "Jumlah tahap:" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53 msgid "Radius in %" msgstr "Radius dalam %" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53 +#, fuzzy msgid "Flexible radius size (%)" -msgstr "" +msgstr "Ukuran radius fleksibel (%)" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 +#, fuzzy msgid "Use knots distance instead radius" -msgstr "" +msgstr "Gunakan jarak simpul sebagai pengganti radius" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61 #, fuzzy msgid "Hide knots" msgstr "Sembunyikan obyek" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 +#, fuzzy msgid "Apply changes if radius = 0" -msgstr "" +msgstr "Terapkan perubahan jika radius = 0" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:64 +#, fuzzy msgid "Apply changes if radius > 0" -msgstr "" +msgstr "Terapkan perubahan jika radius > 0" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:257 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:197 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "Isi" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:202 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:61 #, fuzzy msgid "Inverse fillet" msgstr "Balik warna Isian" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:268 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:64 #, fuzzy msgid "Chamfer" msgstr "Cham" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:273 -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:67 #, fuzzy msgid "Inverse chamfer" msgstr "Membalik warna-warni" @@ -18624,16 +20001,18 @@ msgid "Min Radius:" msgstr "Jejari:" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208 +#, fuzzy msgid "Minimum radius, low values can be slow" -msgstr "" +msgstr "Radius minimum, nilai rendah bisa lambat" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:27 msgid "Trajectory:" msgstr "Trayektori:" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:27 +#, fuzzy msgid "Path along which intermediate steps are created." -msgstr "" +msgstr "Jalur di mana langkah-langkah perantara dibuat." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:29 #, fuzzy @@ -18650,33 +20029,38 @@ msgid "E_quidistant spacing" msgstr "Spasi dengan jarak sama" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 +#, fuzzy msgid "" "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " "trajectory path." msgstr "" +"Jika benar, jarak antar perantara konstan sepanjang jalur. Jika salah, " +"jaraknya tergantung pada lokasi simpul jalur lintasan." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:129 #, fuzzy msgid "CubicBezierFit" msgstr "Bezier" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130 +#, fuzzy msgid "CubicBezierJohan" -msgstr "" +msgstr "CubicBezierJohan" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131 #, fuzzy msgid "SpiroInterpolator" msgstr "Interpolasi" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:138 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132 +#, fuzzy msgid "Centripetal Catmull-Rom" -msgstr "" +msgstr "Catmull-Rom Sentripetal" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:36 #, fuzzy @@ -18684,471 +20068,488 @@ msgid "Interpolator type:" msgstr "Gaya interpolasi" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159 +#, fuzzy msgid "" "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " "stroke width along the path" msgstr "" +"Menentukan jenis interpolator yang akan digunakan untuk menginterpolasi " +"antara lebar goresan di sepanjang jalur" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:145 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79 #, fuzzy msgid "Beveled" msgstr "Cahaya condong" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:146 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80 msgid "Rounded" msgstr "Bulatkan" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:155 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:81 #, fuzzy msgid "Miter" msgstr "Pertemuan runcing" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:60 #, fuzzy msgid "Miter Clip" msgstr "Batas run_cing:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:154 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:148 +#, fuzzy msgid "Extrapolated arc" -msgstr "" +msgstr "Busur ekstrapolasi" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:62 #, fuzzy msgid "Extrapolated arc Alt1" msgstr "Interpolasi" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:71 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:63 #, fuzzy msgid "Extrapolated arc Alt2" msgstr "Interpolasi" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:72 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:64 #, fuzzy msgid "Extrapolated arc Alt3" msgstr "Interpolasi" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28 #, fuzzy msgid "Butt" msgstr "Tombol" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:46 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:31 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:139 msgid "Peak" msgstr "Puncak" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:55 #, fuzzy msgid "Thickness of the stroke" msgstr "Ketebalan: sisi ke-1:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 #, fuzzy msgid "Line cap" msgstr "Linier" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:56 #, fuzzy msgid "The end shape of the stroke" msgstr "Ikuti orientasi tapak" #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:269 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:75 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:331 msgid "Join:" msgstr "Pertemuan:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:75 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's corners" msgstr "Menentukan jumlah langkah dari awal sampai akhir" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:76 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 #, fuzzy msgid "Miter limit:" msgstr "Batas run_cing:" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:76 #, fuzzy msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)" msgstr "Panjang maksimum dari keruncingan (dalam satuan lebar sapuan)" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77 #, fuzzy msgid "Force miter" msgstr "Paksa" -#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77 +#, fuzzy msgid "Overrides the miter limit and forces a join." -msgstr "" +msgstr "Mengganti batas mitra dan memaksa gabungan." -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:350 #, fuzzy msgid "_Gap length:" msgstr "Panjang mayor:" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:350 msgid "Size of hidden region of lower string" msgstr "Ukuran daerah string bawah yang disembunyikan" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353 #, fuzzy msgid "_In units of stroke width" msgstr "Dalam satuan lebar sapuan" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354 +#, fuzzy msgid "" "Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document " "units are used." msgstr "" +"Lebar celah diberikan dalam kelipatan lebar goresan. Jika tidak dicentang, " +"unit dokumen digunakan." -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356 #, fuzzy msgid "_Gaps in both" msgstr "Panjang mayor:" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356 #, fuzzy msgid "At path intersections, both parts will have a gap" msgstr "Skala X:" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:357 +#, fuzzy msgid "_Groups: Inverse" -msgstr "" +msgstr "_Groups: Terbalik" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:357 +#, fuzzy msgid "Use other stroke width, useful in groups with different stroke widths" msgstr "" +"Gunakan lebar goresan lain, berguna dalam grup dengan lebar goresan yang " +"berbeda" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363 #, fuzzy msgid "S_witcher size:" msgstr "Ukuran titik" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363 +#, fuzzy msgid "Orientation indicator/switcher size" -msgstr "" +msgstr "Indikator orientasi/ukuran pengalih" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:364 msgid "Crossing Signs" msgstr "Tanda Menyebrang" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:364 #, fuzzy msgid "Crossing signs" msgstr "Tanda menyebrang" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:669 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:660 +#, fuzzy msgid "" "Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all " "crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings" msgstr "" +"Seret untuk memilih persimpangan, klik untuk membaliknya, Shift + klik untuk " +"mengubah semua persimpangan, Ctrl + klik untuk mengatur ulang dan mengubah " +"semua persimpangan" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:715 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:706 msgid "Change knot crossing" msgstr "Ubah simpul menyilang" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 #, fuzzy msgid "Mirror movements in horizontal" msgstr "Pindahkan nodal secara horisontal" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38 -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 #, fuzzy msgid "Mirror movements in vertical" msgstr "Pindahkan nodal secara vertikal" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 #, fuzzy msgid "Use only perimeter" msgstr "Ubah parameter bool" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 msgid "Update while moving knots (maybe slow)" msgstr "Perbarui saat memindahkan simpul (mungkin lambat)" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 msgid "Control 0:" msgstr "Kendali 0:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 msgid "Control 0 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 0 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 msgid "Control 1:" msgstr "Kendali 1:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 msgid "Control 1 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 1 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 msgid "Control 2:" msgstr "Kendali 2:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 msgid "Control 2 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 2 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 msgid "Control 3:" msgstr "Kendali 3:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 msgid "Control 3 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 3 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 msgid "Control 4:" msgstr "Kendali 4:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 msgid "Control 4 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 4 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 msgid "Control 5:" msgstr "Kendali 5:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 msgid "Control 5 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 5 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 msgid "Control 6:" msgstr "Kendali 6:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 msgid "Control 6 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 6 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 msgid "Control 7:" msgstr "Kendali 7:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 msgid "Control 7 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 7 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 msgid "Control 8x9:" msgstr "Kendali 8x9:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 msgid "" "Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 8x9 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 msgid "Control 10x11:" msgstr "Kendali 10x11:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 msgid "" "Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 10x11 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 msgid "Control 12:" msgstr "Kendali 12:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 msgid "Control 12 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 12 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 msgid "Control 13:" msgstr "Kendali 13:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 msgid "Control 13 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 13 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 msgid "Control 14:" msgstr "Kendali 14:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 msgid "Control 14 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 14 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 msgid "Control 15:" msgstr "Kendali 15:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 msgid "Control 15 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 15 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 msgid "Control 16:" msgstr "Kendali 16:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 msgid "Control 16 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 16 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 msgid "Control 17:" msgstr "Kendali 17:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 msgid "Control 17 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 17 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 msgid "Control 18:" msgstr "Kendali 18:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 msgid "Control 18 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 18 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 msgid "Control 19:" msgstr "Kendali 19:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 msgid "Control 19 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 19 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 msgid "Control 20x21:" msgstr "Kendali 20x21:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 msgid "" "Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 20x21 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 msgid "Control 22x23:" msgstr "Kendali 22x23:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 msgid "" "Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 22x23 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 msgid "Control 24x26:" msgstr "Kendali 24x26:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:66 msgid "" "Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 24x26 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 msgid "Control 25x27:" msgstr "Kendali 25x27:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:67 msgid "" "Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 25x27 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 msgid "Control 28x30:" msgstr "Kendali 28x30:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:68 msgid "" "Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 28x30 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 msgid "Control 29x31:" msgstr "Kendali 29x31:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:69 msgid "" "Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Kendali 29x31 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: bergerak di " "sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 msgid "Control 32x33x34x35:" msgstr "kendali 32x33x34x35:" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:70 msgid "" "Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along " "axes" @@ -19156,398 +20557,418 @@ msgstr "" "Kendali 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: atur ulang, Ctrl: " "bergerak di sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:236 msgid "Reset grid" msgstr "Atur ulang kisi" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268 -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:274 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:289 msgid "Show Points" msgstr "Tampilkan Titik" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:281 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:287 msgid "Hide Points" msgstr "Sembunyikan Titik" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:79 msgid "Closed" msgstr "Tertutup" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:80 msgid "Open start" msgstr "Awal terbuka" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:81 msgid "Open end" msgstr "Akhir terbuka" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:82 msgid "Open both" msgstr "Terbuka keduanya" -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:35 msgid "End type:" msgstr "Jenis ujung:" # # File: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp, line: 33 -#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:35 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite." msgstr "Menentukan di sisi mana garis atau segmen garis tidak terbatas." -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:62 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:111 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:624 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:113 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:63 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:66 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:109 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:64 -#: ../share/extensions/plotter.inx:12 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67 +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:55 ../share/extensions/plotter.inx:10 msgid "Parallel" msgstr "Paralel" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:73 msgid "Unit of measurement" msgstr "Satuan pengukuran" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 #, fuzzy msgid "Orientation of the line and labels" msgstr "Ikuti orientasi tapak" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 #, fuzzy msgid "Color and opacity" msgstr "Warna dan alfa" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 #, fuzzy msgid "Set color and opacity of the dimensions" msgstr "Menambah bayangan dengan warna didalam obyek" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:863 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:976 msgid "Font" msgstr "Huruf" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 #, fuzzy msgid "Select font for labels" msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 #, fuzzy msgid "Number of digits after the decimal point" msgstr "Banyaknya dijit yang ditulis setelah titik desimal" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 #, fuzzy msgid "Merge overlaps °" msgstr "Maks. saling tindih:" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 +#, fuzzy msgid "" "Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use " "180° to disable merging" msgstr "" +"Sudut minimum di mana garis dimensi yang tumpang tindih digabungkan menjadi " +"satu, gunakan 180° untuk menonaktifkan penggabungan" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 msgid "Position" msgstr "Posisi" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 73 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 +#, fuzzy msgid "Distance of dimension line from the path" -msgstr "" +msgstr "Jarak garis dimensi dari jalur" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 #, fuzzy msgid "Label position" msgstr "Posisi X" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 74 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 +#, fuzzy msgid "Distance of the labels from the dimension line" -msgstr "" +msgstr "Jarak label dari garis dimensi" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 #, fuzzy msgid "Help line distance" msgstr "Jarak kan_cingan" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 75 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 +#, fuzzy msgid "Distance of the perpendicular lines from the path" -msgstr "" +msgstr "Jarak garis tegak lurus dari jalur" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82 #, fuzzy msgid "Help line elongation" msgstr "Menghilangkan saling tindih" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 76 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82 +#, fuzzy msgid "Distance of the perpendicular lines' ends from the dimension line" -msgstr "" +msgstr "Jarak ujung garis tegak lurus dari garis dimensi" -# -# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 77 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 -msgid "Dimension line width. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm" -msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Dimension line width in mm. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm" +msgstr "Lebar garis dimensi dalam mm. Standar DIN: 0,25 atau 0,35 mm" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 msgid "Scaling factor" msgstr "Faktor penskalaan" #. TRANSLATORS: Don't translate "{measure}" and "{unit}" variables. -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 #, fuzzy msgid "Label format" msgstr "LaTeX formula" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 81 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 msgid "Label text format, available variables: {measure}, {unit}" msgstr "Format teks label, variabel yang tersedia: {measure}, {unit}" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 #, fuzzy msgid "Blacklist segments" msgstr "Unsur Kotak" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 82 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 +#, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You " "can use another LPE with different parameters to measure these." msgstr "" +"Daftar indeks segmen yang tidak boleh diukur dengan koma. Anda dapat " +"menggunakan LPE lain dengan parameter berbeda untuk mengukurnya." -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 #, fuzzy msgid "Invert blacklist" msgstr "Balik warna Isian" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use the blacklist as whitelist" msgstr "Hitam dan Putih" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 #, fuzzy msgid "Show segment index" msgstr "Tampilkan isyarat pilihan" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 84 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 msgid "" "Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting" msgstr "Tampilkan indeks segmen dalam label teks untuk memudahkan daftar hitam" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 #, fuzzy msgid "Arrows outside" msgstr "Dingin diluar" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 85 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 msgid "" "Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line" msgstr "" "Menggambar panah yang menunjuk ke arah yang berlawanan di luar garis dimensi" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 msgid "Flip side" msgstr "Sisi lain" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 86 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 +#, fuzzy msgid "Draw dimension lines and labels on the other side of the path" -msgstr "" +msgstr "Gambar garis dimensi dan label di sisi lain jalur" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 #, fuzzy msgid "Scale sensitive" msgstr "Sensitivitas genggaman:" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 87 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 +#, fuzzy msgid "" "When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions." msgstr "" +"Saat jalur dikelompokkan dan grup kemudian diskalakan, sesuaikan dimensinya." -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 #, fuzzy msgid "Localize number format" msgstr "Format Angka" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 88 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 +#, fuzzy msgid "" "Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German " "locale" msgstr "" +"Gunakan pemformatan angka yang dilokalkan, misalnya '1,0', bukan '1.0' " +"dengan lokal Jerman" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95 #, fuzzy msgid "Rotate labels" msgstr "Putar dengan piksel" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 89 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95 msgid "Labels are parallel to the dimension line" msgstr "Label sejajar dengan garis dimensi" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 #, fuzzy msgid "Hide line under label" msgstr "Sembunyikan lapis" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 90 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 msgid "Hide the dimension line where the label overlaps it" msgstr "Sembunyikan garis dimensi di mana label menumpanginya" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 msgid "Hide arrows" msgstr "Sembunyikan panah" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 91 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 msgid "Don't show any arrows" msgstr "Jangan perlihatkan panah apa pun" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 #, fuzzy msgid "Multiply values < 1" msgstr "Kalikan" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 92 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 +#, fuzzy msgid "Multiply values smaller than 1 by 100 and leave out the unit" msgstr "" +"Kalikan nilai yang lebih kecil dari 1 dengan 100 dan tinggalkan satuannya" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 #, fuzzy msgid "Linked objects:" msgstr "Sembunyikan obyek" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 93 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 +#, fuzzy msgid "" "Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements" msgstr "" +"Objek yang simpulnya diproyeksikan ke jalur dan menghasilkan pengukuran baru" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 msgid "Distance" msgstr "Jarak" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 94 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98 -msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node (mm)" msgstr "Jarak garis dimensi dari simpul terluar" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 #, fuzzy msgid "Angle of projection" msgstr "Sudut arah X" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 #, fuzzy msgid "Angle of projection in 90° steps" msgstr "Sudut arah X" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 #, fuzzy msgid "Activate projection" msgstr "Aktifkan efek tapak" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 #, fuzzy msgid "Activate projection mode" msgstr "Tetapkan nama obyek" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 #, fuzzy msgid "Avoid label overlap" msgstr "Sembunyikan lapis" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 97 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 msgid "Rotate labels if the segment is shorter than the label" msgstr "Putar label jika segmen lebih pendek dari label" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 #, fuzzy msgid "Measure bounding box" msgstr "Kotak batas visual" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add measurements for the geometrical bounding box" msgstr "Kotak batas geometrik" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 #, fuzzy msgid "Only bounding box" msgstr "Kotak batas visual" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 #, fuzzy msgid "Measure only the geometrical bounding box" msgstr "Kotak batas geometrik" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:107 #, fuzzy msgid "Add object center" msgstr "Tetapkan tengah" # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 100 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:107 msgid "Add the projected object center" msgstr "Tambahkan pusat objek yang diproyeksikan" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:108 #, fuzzy msgid "Only max and min" msgstr "Hanya hitam dan putih:" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:108 msgid "Compute only max/min projection values" msgstr "Hitung hanya nilai proyeksi maks/min" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:288 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:268 #: ../share/extensions/color_custom.inx:15 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:17 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:12 @@ -19595,14 +21016,29 @@ msgstr "Hitung hanya nilai proyeksi maks/min" msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:109 #, fuzzy msgid "Measure segments help" msgstr "Tipe Pengukuran:" +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2884 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:266 +msgid "Projection" +msgstr "Proyeksi" + +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Non Uniform Scale" +msgstr "Derau Merata" + # # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 184 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:194 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:818 +#, fuzzy msgid "" "General\n" "Display and position dimension lines and labels\n" @@ -19624,191 +21060,218 @@ msgid "" "Set Defaults: For every LPE, default values can be set at the " "bottom." msgstr "" +"Umum\n" +"Menampilkan dan memposisikan garis dimensi dan label\n" +"\n" +"Proyeksi\n" +"Tampilkan garis dengan pengukuran berdasarkan item yang dipilih\n" +"\n" +"Pilihan\n" +"Opsi untuk warna, presisi, pemformatan label, dan tampilan\n" +"\n" +"Tips Gaya\n" +"kustom: Untuk menyesuaikan gaya lebih lanjut, gunakan editor " +"XML untuk mengetahui kelas atau ID, lalu gunakan dialog Style untuk " +"menerapkan gaya baru.\n" +"Daftar hitam: izinkan untuk menyembunyikan beberapa segmen " +"atau langkah proyeksi.\n" +"Beberapa Ukuran LPE: Dalam objek yang sama, dalam hubungannya " +"dengan daftar hitam, ini memungkinkan label dan pengukuran dengan orientasi " +"yang berbeda atau proyeksi tambahan.\n" +"Tetapkan Default: Untuk setiap LPE, nilai default dapat diatur " +"di bagian bawah." -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:285 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2783 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Projection" -msgstr "Arah" - -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:497 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:836 #, fuzzy -msgid "Non Uniform Scale" -msgstr "Derau Merata" +msgid "" +"IMPORTANT\n" +"This LPE was added in an older version.\n" +"The LPE will be kept, but we recommend you remove and re-add it for better " +"results.\n" +msgstr "" +"PENTING\n" +"LPE ini ditambahkan dalam versi yang lebih lama.\n" +"LPE akan disimpan, tetapi kami sarankan Anda menghapus dan menambahkannya " +"kembali untuk hasil yang lebih baik." -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:44 #, fuzzy msgid "Vertical page center" msgstr "Deteksi pinggiran vertikal" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:45 #, fuzzy msgid "Horizontal page center" msgstr "Deteksi pinggiran horisontal" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:46 #, fuzzy msgid "Freely defined mirror line" msgstr "Teks ditengah" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47 #, fuzzy msgid "X coordinate of mirror line midpoint" msgstr "Koordinat X dari titik asal kisi" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48 #, fuzzy msgid "Y coordinate of mirror line midpoint" msgstr "Koordinat Y dari titik asal kisi" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:58 msgid "Mode" msgstr "Mode" # # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 55 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:58 +#, fuzzy msgid "" "Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or " "constrained to certain symmetry points." msgstr "" +"Atur mode transformasi. Baik secara bebas didefinisikan oleh garis cermin " +"atau dibatasi pada titik simetri tertentu." -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59 #, fuzzy msgid "Discard original path" msgstr "Gantikan huruf" # # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 56 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59 +#, fuzzy msgid "Only keep mirrored part of the path, remove the original." -msgstr "" +msgstr "Hanya simpan bagian jalur yang dicerminkan, hapus yang asli." # # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 57 -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 +#, fuzzy msgid "Fuse original path and mirror image into a single path" -msgstr "" +msgstr "Gabungkan jalur asli dan gambar cermin menjadi satu jalur" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 #, fuzzy msgid "Fuse opposite sides" msgstr "Mode Campuran:" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 #, fuzzy msgid "Picks the part on the other side of the mirror line as the original." msgstr "Gandaan dipindah mengikut vektor yang sama seperti aslinya" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 +#, fuzzy msgid "" "Split original and mirror image into separate paths, so each can have its " "own style." msgstr "" +"Pisahkan gambar asli dan cermin menjadi jalur terpisah, sehingga masing-" +"masing dapat memiliki gayanya sendiri." -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 +#, fuzzy msgid "Keep open paths on split" -msgstr "" +msgstr "Pertahankan jalur terbuka pada pemisahan" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 +#, fuzzy msgid "Do not automatically close paths along the split line." -msgstr "" +msgstr "Jangan menutup jalur secara otomatis di sepanjang garis pemisahan." -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 #, fuzzy msgid "Mirror line start" msgstr "Cermin sumbu-Y" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 #, fuzzy msgid "Start point of mirror line" msgstr "Titik Orientasi" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 #, fuzzy msgid "Adjust start point of mirror line" msgstr "Atur kejenuhan" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 #, fuzzy msgid "Mirror line end" msgstr "Cermin sumbu-Y" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 #, fuzzy msgid "End point of mirror line" msgstr "Teks ditengah" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 #, fuzzy msgid "Adjust end point of mirror line" msgstr "Warna Garis bantu" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 #, fuzzy msgid "Mirror line mid" msgstr "Cermin sumbu-Y" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 #, fuzzy msgid "Center point of mirror line" msgstr "Teks ditengah" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 #, fuzzy msgid "Adjust center point of mirror line" msgstr "Warna Garis bantu" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:182 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:178 #, fuzzy msgid "Vertical center" msgstr "Deteksi pinggiran vertikal" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:185 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:181 #, fuzzy msgid "Horizontal center" msgstr "Deteksi pinggiran horisontal" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:198 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:149 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:194 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:155 #, fuzzy msgid "Center Vertical" msgstr "Posisi tengah terhadap sumbu vertikal" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:205 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:156 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:201 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:162 #, fuzzy msgid "Center Horizontal" msgstr "Posisi tengah terhadap sumbu horisontal" -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78 #, fuzzy msgid "Live update" msgstr "Pratampilan" -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update while moving handle" msgstr "Perbarui saat memindahkan simpul (mungkin lambat)" -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:621 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:325 #, fuzzy msgid "Offset point" msgstr "Tapak Ofset" -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:658 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:355 #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:364 -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:226 -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:304 -#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:176 -#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:184 -#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:212 -#: ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:153 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:344 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:224 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:295 +#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:167 +#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:170 +#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:197 +#: ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:139 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:321 msgid "Move handle" msgstr "Pindah handel" @@ -19840,345 +21303,373 @@ msgstr "Sesuaikan ujung \"kiri\" dari paralel" msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" msgstr "_Rotasi" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:9 msgid "Single" msgstr "Single" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:10 msgid "Single, stretched" msgstr "Tunggal, diregang" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:11 msgid "Repeated" msgstr "Diulang" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:71 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:12 msgid "Repeated, stretched" msgstr "Diulang, diregang" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 msgid "Pattern source:" msgstr "Sumber pola:" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 #, fuzzy msgid "Path to put along the skeleton path" msgstr "Pilih teks dan tapak untuk meletakkan teks pada tapak." -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 msgid "Width of the pattern" msgstr "Lebar dari pola" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78 msgid "Pattern copies:" msgstr "Salinan pola:" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78 +#, fuzzy msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" msgstr "" +"Berapa banyak salinan pola yang akan ditempatkan di sepanjang jalur kerangka" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80 #, fuzzy msgid "Wid_th in units of length" msgstr "Lebar dalam satuan panjang" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81 +#, fuzzy msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" -msgstr "" +msgstr "Menskalakan lebar pola dalam satuan panjangnya" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:83 #, fuzzy msgid "Spa_cing:" msgstr "Jarak:" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88 -#, no-c-format +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:85 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " "limited to -90% of pattern width." msgstr "" +"Jarak di antara salinan pola. Nilai negatif diperbolehkan, tetapi dibatasi " +"hingga lebar pola -90% of." -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:87 #, fuzzy msgid "No_rmal offset:" msgstr "Geseran normal:" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88 #, fuzzy msgid "Tan_gential offset:" msgstr "Geseran tangensial:" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:89 #, fuzzy msgid "Offsets in _unit of pattern size" msgstr "Obyek ke pola" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" "height" msgstr "" +"Spasi, offset tangensial dan normal dinyatakan sebagai rasio lebar/tinggi" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92 #, fuzzy msgid "Pattern is _vertical" msgstr "Pola vertikal" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" msgstr "Putar pola 90 deg sebelum menerapkan" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95 +#, fuzzy msgid "_Fuse nearby ends:" -msgstr "" +msgstr "_Fuse ujung terdekat:" -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95 +#, fuzzy msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." msgstr "" +"Sekering berakhir lebih dekat dari angka ini. 0 berarti jangan menyatu." -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:43 #: ../share/extensions/perspective.inx:3 msgid "Perspective" msgstr "Perspectif" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:44 #, fuzzy msgid "Envelope deformation" msgstr "Tipe deformasi:" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 #, fuzzy msgid "Overflow perspective" msgstr "Perspectif" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:54 msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:54 #, fuzzy msgid "Select the type of deformation" msgstr "Gandakan pola sebelum deformasi" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:55 msgid "Top Left" -msgstr "Atas dan Kiri" +msgstr "Kiri Atas" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:55 +#, fuzzy msgid "Top Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" +"Kiri Atas - Ctrl+Alt+Klik: atur ulang, Ctrl: bergerak di " +"sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:56 msgid "Top Right" -msgstr "Ata dan kanan" +msgstr "Kanan Atas" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:56 +#, fuzzy msgid "Top Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" +"Kanan Atas - Ctrl+Alt+Klik: atur ulang, Ctrl: bergerak di " +"sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:57 msgid "Down Left" -msgstr "Atas dan Kiri" +msgstr "Kiri Bawah" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Down Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" +"Kiri Bawah - Ctrl+Alt+Klik: atur ulang, Ctrl: bergerak di " +"sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:58 msgid "Down Right" -msgstr "Kanan" +msgstr "Kanan Bawah" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:58 +#, fuzzy msgid "Down Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" +"Kanan Bawah - Ctrl+Alt+Klik: atur ulang, Ctrl: bergerak di " +"sepanjang sumbu" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:287 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:291 msgid "Handles:" msgstr "Gagang:" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:329 -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:318 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:42 msgid "_Clear" msgstr "_Bersihkan" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:35 #, fuzzy msgid "Hide clip" msgstr "Tampilkan Semua" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36 #, fuzzy msgid "Inverse clip" msgstr "Balik warna Isian" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37 #, fuzzy msgid "Flatten clip" msgstr "Kepipihan Beziers" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths" -msgstr "" +msgstr "Ratakan klip, lihat aturan isian setelah dikonversi ke jalur" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:39 msgid "Info Box" msgstr "Kotak Info" -#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:40 +#, fuzzy msgid "" "Use fill-rule evenodd on fill and stroke dialog if no flatten result " "after convert clip to paths." msgstr "" +"Gunakan aturan isian evenodd pada dialog isian dan goresan jika tidak " +"ada hasil perataan setelah mengonversi klip ke jalur." -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:34 #, fuzzy msgid "Invert mask" msgstr "Balik gambar" -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36 #, fuzzy msgid "Hide mask" msgstr "Sembunyikan lapis" -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:37 #, fuzzy msgid "Add background to mask" msgstr "Gambar latar" -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38 #, fuzzy msgid "Background color and opacity" msgstr "Alfa latar" -#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38 #, fuzzy msgid "Set color and opacity of the background" msgstr "Menambah bayangan dengan warna didalam obyek" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:127 #, fuzzy msgid "CubicBezierSmooth" msgstr "Bezier" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:223 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 msgid "Spiro" msgstr "Spiral" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156 #, fuzzy msgid "Offset points" msgstr "Tapak Ofset" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:157 #, fuzzy msgid "No jumping handles" msgstr "Tampilkan Handel" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:157 +#, fuzzy msgid "" "Allow to move handles along the path without them automatically attaching to " "the nearest path segment" msgstr "" +"Izinkan untuk memindahkan pegangan di sepanjang jalur tanpa secara otomatis " +"menempel ke segmen jalur terdekat" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158 #, fuzzy msgid "Sort points" msgstr "Titik Orientasi" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158 +#, fuzzy msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" -msgstr "" +msgstr "Urutkan titik offset sesuai dengan nilai waktunya di sepanjang kurva" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159 #, fuzzy msgid "Smoothing type" msgstr "Penghalusan:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160 #: ../share/extensions/fractalize.inx:6 msgid "Smoothness:" msgstr "Kehalusan:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160 +#, fuzzy msgid "" "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " "interpolation, 1 = smooth" msgstr "" +"Mengatur kelancaran untuk interpolator CubicBezierJohan; 0 = interpolasi " +"linier, 1 = halus" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 #, fuzzy msgid "Width multiplier" msgstr "Pencitraan" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 #, fuzzy msgid "Scale the stroke's width uniformly along the whole path" msgstr "Ubah lebar tapak jadi 1:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 #, fuzzy msgid "Start cap:" msgstr "Awal:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's start" msgstr "Menentukan jumlah langkah dari awal sampai akhir" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 msgid "Join" msgstr "Gabungkan" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 #, fuzzy msgid "Miter limit" msgstr "Batas run_cing:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:309 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:371 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "Panjang maksimum dari keruncingan (dalam satuan lebar sapuan)" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 #, fuzzy msgid "End cap" msgstr "Ujung bulat" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 #, fuzzy msgid "Determines the shape of the path's end" msgstr "Menentukan jumlah langkah dari awal sampai akhir" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 #, fuzzy msgid "Add new thickness control point" msgstr "Tambah kontrol hentian untuk gradiasi" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 +#, fuzzy msgid "Ctrl + click on existing node and move it" -msgstr "" +msgstr "Ctrl + klik pada node yang ada dan pindahkan" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:138 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:13 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "Bulatkan" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:32 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 -#, fuzzy +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:139 msgid "Zero width" -msgstr "Lebar" +msgstr "Lebar nol" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:36 #, fuzzy @@ -20211,6 +21702,7 @@ msgid "Steiner inellipse" msgstr "Gaya elips baru" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:54 +#, fuzzy msgid "" "Methods to generate the ellipse\n" "- Auto ellipse: fits a circle (2, 3 or 4 nodes in the path) or an ellipse " @@ -20221,6 +21713,16 @@ msgid "" "- Steiner ellipse: (3 nodes) ellipse on a triangle\n" "- Steiner inellipse: (3 nodes) ellipse inside a triangle" msgstr "" +"Metode untuk menghasilkan elips\n" +"- Elips otomatis: cocok dengan lingkaran (2, 3 atau 4 simpul di jalur) atau " +"elips (setidaknya 5 simpul)\n" +"- Lingkaran paksa: (setidaknya 2 simpul) selalu membuat lingkaran\n" +"- Lingkaran isometrik: (3 simpul) menggunakan dua segmen pertama sebagai " +"tepi\n" +"- Lingkaran perspektif: (4 simpul) lingkaran dalam persegi dalam tampilan " +"perspektif\n" +"- Elips Steiner: (3 simpul) elips pada segitiga\n" +"- Steiner inellipse: (3 simpul) elips di dalam segitiga" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:59 #, fuzzy @@ -20240,20 +21742,28 @@ msgstr "Tapak perpekstif" # # File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 63 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:63 +#, fuzzy msgid "" "Draw square surrounding the circle in perspective view\n" "(only in method \"Perspective circle\")" msgstr "" +"Gambar persegi yang mengelilingi lingkaran dalam tampilan perspektif\n" +"(hanya dalam metode \"Lingkaran perspektif\")" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:65 +#, fuzzy msgid "_Arc" -msgstr "" +msgstr "_Lengkung" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:66 +#, fuzzy msgid "" "Generate open arc (open ellipse) based on first and last node\n" "(only for methods \"Auto ellipse\" and \"Force circle\")" msgstr "" +"Hasilkan busur terbuka (elips terbuka) berdasarkan simpul pertama dan " +"terakhir\n" +"(hanya untuk metode \"Elips otomatis\" dan \"Lingkaran paksa\")" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:69 #, fuzzy @@ -20276,12 +21786,14 @@ msgid "Create a circle / ellipse segment" msgstr "Membuat bentuk lingkaran, elips dan busur" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:71 +#, fuzzy msgid "A_xes" -msgstr "" +msgstr "A_xes" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:71 +#, fuzzy msgid "Draw both semi-major and semi-minor axes" -msgstr "" +msgstr "Gambar sumbu semi-mayor dan semi-minor" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:72 #, fuzzy @@ -20291,10 +21803,13 @@ msgstr "Perspectif" # # File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 73 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" "Draw the axes in perspective view\n" "(only in method \"Perspective circle\")" msgstr "" +"Gambar sumbu dalam tampilan perspektif\n" +"(hanya dalam metode \"Lingkaran perspektif\")" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:75 #, fuzzy @@ -20316,31 +21831,31 @@ msgstr "Lebar sumber" msgid "Show the original source path" msgstr "Gantikan huruf" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:214 msgid "Randomness" -msgstr "Terang:" +msgstr "Keacakan" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:214 #, fuzzy msgid "Global variation of distance between hatches, in %." msgstr "Jarak antara garis kisi vertikal" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:215 #, fuzzy msgid "Growth" msgstr "Berkembang:" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:215 #, fuzzy msgid "Growth of distance between hatches." msgstr "Jarak antara garis kisi vertikal" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218 +#, fuzzy msgid "Smooth: Bottom ←" -msgstr "" +msgstr "Halus: ← bawah" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:218 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " "0=sharp, 1=default" @@ -20348,11 +21863,12 @@ msgstr "" "Atur kehalusan/ketajaman tapak ketika mencapai setengah putaran 'dasar'. " "0=tajam, 1=bawaan" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 +#, fuzzy msgid "Smooth: Bottom →" -msgstr "" +msgstr "Halus: → bawah" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " "1=default" @@ -20360,12 +21876,12 @@ msgstr "" "Atur kehalusan/ketajaman tapak ketika meninggalkan setengah putaran 'dasar'. " "0=tajam, 1=bawaan" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 #, fuzzy msgid "Smooth: Top ←" msgstr "Nodal halus" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " "1=default" @@ -20373,12 +21889,12 @@ msgstr "" "Atur kehalusan/ketajaman dari tapak ketika mencapai setengah putaran 'atas'. " "0=tajam, 1=bawaan" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:221 #, fuzzy msgid "Smooth: Top →" msgstr "Nodal halus" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:221 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " "1=default" @@ -20386,369 +21902,431 @@ msgstr "" "Atur kehalusan/ketajaman dari tapak ketika meninggalkan setengah putaran " "'atas'. 0=tajam, 1=bawaan" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222 +#, fuzzy msgid "↑↓ Random: Bottom" -msgstr "" +msgstr "↑↓ Acak: Bawah" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222 +#, fuzzy msgid "" "Randomly moves 'bottom' half-turns up and down to produce magnitude " "variations." msgstr "" +"Secara acak bergerak setengah putaran 'bawah' ke atas dan ke bawah untuk " +"menghasilkan variasi besar." -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 +#, fuzzy msgid "↑↓ Random: Top" -msgstr "" +msgstr "↑↓ Acak: Atas" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" "Randomly moves 'top' half-turns up and down to produce magnitude variations." msgstr "" +"Secara acak bergerak setengah putaran 'atas' ke atas dan ke bawah untuk " +"menghasilkan variasi besar." -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 +#, fuzzy msgid "←→ Random: Bottom" -msgstr "" +msgstr "←→ Acak: Bawah" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 +#, fuzzy msgid "" "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " "boundary." msgstr "" +"Tambahkan keacakan arah dengan menggerakkan setengah putaran 'bawah' secara " +"tangensial ke batas." -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 +#, fuzzy msgid "←→ Random: Top" -msgstr "" +msgstr "←→ Acak: Atas" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 +#, fuzzy msgid "" "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " "the boundary." msgstr "" +"Tambahkan keacakan arah dengan menggerakkan setengah putaran 'atas' secara " +"acak secara tangensial ke batas." -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Rand. Smooth: Bottom" -msgstr "" +msgstr "Rand. Halus: Bawah" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 #, fuzzy msgid "Randomness of 'bottom' half-turns' smoothness" msgstr "Lebar di 'bawah' setengah putaran" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 #, fuzzy msgid "Rand. Smooth: Top" msgstr "Nodal halus" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 #, fuzzy msgid "Randomness of 'top' half-turns' smoothness" msgstr "Lebar di 'atas' setengah puraran" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 #, fuzzy msgid "Vary stroke width" msgstr "Skalakan lebar sapuan" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 msgid "Simulate a stroke of varying width" msgstr "Simulasikan sapuan dengan lebar bervariasi" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 #, fuzzy msgid "Bend hatches" msgstr "Halaman" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 +#, fuzzy msgid "Add a global bending to the hatches (slower)" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan lentur global ke palka (lebih lambat)" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "↓ Width" -msgstr "Lebar" +msgstr "↓ Width" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "Width at 'bottom' half-turns" msgstr "Lebar di 'bawah' setengah putaran" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "↑ Width" -msgstr "Lebar" +msgstr "↑ Lebar" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Width at 'top' half-turns" msgstr "Lebar di 'atas' setengah puraran" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "← Width" -msgstr "Lebar" +msgstr "← Lebar" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 #, fuzzy msgid "Width of line from 'top' to 'bottom'" msgstr "Lebar dari 'atas' ke 'bawah'" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 msgid "→ Width" -msgstr "Lebar" +msgstr "→ Lebar" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 #, fuzzy msgid "Width of line from 'bottom' to 'top'" msgstr "Lebar dari 'bawah' ke 'atas'" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 #, fuzzy msgid "Hatches width and dir" msgstr "Kunci lebar dan tinggi" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 #, fuzzy msgid "Defines hatches frequency and direction" msgstr "Mendefinisikan arah dan besarnya ekstrusi" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 #, fuzzy msgid "Global bending" msgstr "Pengaturan Global" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 +#, fuzzy msgid "" "Relative position to a reference point defines global bending direction and " "amount" msgstr "" +"Posisi relatif ke titik referensi menentukan arah dan jumlah lentur global" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 msgid "Number of segments" msgstr "Jumlah segmen" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 #, fuzzy msgid "Segment size" msgstr "Dari panjang segmen maksimal" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:44 #, fuzzy msgid "Along nodes" msgstr "Gabung nodal" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:891 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:918 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:922 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:949 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "Acak" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 #, fuzzy msgid "Retract" msgstr "Ekstrak Gambar" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 #, fuzzy msgid "Method" msgstr "Node" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 +#, fuzzy msgid "" "Segment size: add nodes to path evenly; Number of segments: " "add nodes between existing nodes" msgstr "" +"Ukuran segmen: tambahkan simpul ke jalur secara merata; Jumlah " +"segmen: tambahkan simpul di antara simpul yang ada" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 +#, fuzzy msgid "" "Add nodes to path evenly. Choose Segment size method from the " "dropdown to use this subdivision method." msgstr "" +"Tambahkan simpul ke jalur secara merata. Pilih Metode ukuran segmen " +"dari dropdown untuk menggunakan metode subdivisi ini." -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" "Add nodes between existing nodes. Choose Number of segments method " "from the dropdown to use this subdivision method." msgstr "" +"Tambahkan simpul di antara simpul yang ada. Pilih Metode Jumlah segmen dari dropdown untuk menggunakan metode subdivisi ini." -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 +#, fuzzy msgid "Displace ←→" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan fokus" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 #, fuzzy msgid "Maximal displacement in x direction" msgstr "Simpangan maksimum dalam X (px):" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Displace ↑↓" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan fokus" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:57 #, fuzzy msgid "Maximal displacement in y direction" msgstr "Simpangan maksimum dalam X (px):" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 #, fuzzy msgid "Global randomize" msgstr "TIDAK diacak" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 #, fuzzy msgid "Global displacement in all directions" msgstr "Simpangan maksimum dalam X (px):" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:59 #, fuzzy msgid "Options for handle direction" msgstr "Orientasi kanvas" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 #, fuzzy msgid "Apply displacement" msgstr "Simpangan X:" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 +#, fuzzy msgid "" "Uncheck to use this LPE for just adding nodes, without roughening; useful " "for further interactive processing." msgstr "" +"Hapus centang untuk menggunakan LPE ini hanya untuk menambahkan node, tanpa " +"mengkasari; berguna untuk pemrosesan interaktif lebih lanjut." -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:61 #, fuzzy msgid "Fixed displacement" msgstr "Simpangan X:" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:61 +#, fuzzy msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length" -msgstr "" +msgstr "Perpindahan tetap, 1/3 dari panjang segmen" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:63 #, fuzzy msgid "Spray Tool friendly" msgstr "Preferensi Alat Semprot" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:63 +#, fuzzy msgid "For use with Spray Tool in copy mode" -msgstr "" +msgstr "Untuk digunakan dengan Alat Semprot dalam mode salin" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:151 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:153 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Membuat kisi" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:159 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:161 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Membuat kisi" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:99 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:327 ../share/extensions/restack.inx:25 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:96 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:263 ../share/extensions/restack.inx:25 #: ../share/extensions/text_extract.inx:12 #: ../share/extensions/text_merge.inx:12 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:100 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:341 ../share/extensions/restack.inx:27 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:97 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:275 ../share/extensions/restack.inx:27 #: ../share/extensions/text_extract.inx:14 #: ../share/extensions/text_merge.inx:14 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 msgid "Both" msgstr "Keduanya" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31 msgctxt "Border mark" msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:674 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:624 msgid "Start" msgstr "Mulai" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:675 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:625 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 #, fuzzy msgid "_Mark distance:" msgstr "Tanda Jarak:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 msgid "Distance between successive ruler marks" msgstr "Jarak antara dengan tanda penggaris berikutnya" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 #, fuzzy msgid "Ma_jor length:" msgstr "Panjang mayor:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 msgid "Length of major ruler marks" msgstr "Panjang tanda utama dari penggaris" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 #, fuzzy msgid "Mino_r length:" msgstr "Panjang minor:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 msgid "Length of minor ruler marks" msgstr "Panjang tanda tambahan dari penggaris" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Minor mark _gap:" +msgstr "Tanda kecil _gap:" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Space between path and minor ruler mark, % of mark length" +msgstr "Spasi antara jalur dan tanda penggaris minor, panjang tanda % of" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Major mar_k gap:" +msgstr "Kesenjangan mar_k utama:" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Space between path and major ruler mark, % of mark length" +msgstr "Spasi antara jalur dan tanda penggaris utama, panjang tanda % of" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:52 #, fuzzy msgid "Major steps_:" msgstr "Langkah utama:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:52 msgid "Draw a major mark every ... steps" msgstr "Lukis tanda utama setiap ... langkah" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Mark angle:" +msgstr "Tanda Jarak:" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Rotate marks (-180° to 180°)" +msgstr "Putar tanda (-180° hingga 180°)" + +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:54 #, fuzzy msgid "Shift marks _by:" msgstr "Geser penanda sebesar:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:54 msgid "Shift marks by this many steps" msgstr "Geser tanda dengan banyak langkah" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:55 msgid "Mark direction:" msgstr "Tanda arah:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:55 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" msgstr "Arah tanda (jika dilihat sepanjang tapak dari awal sampai akhir)" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:56 #, fuzzy msgid "_Offset:" msgstr "Ofset:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:56 #, fuzzy msgid "Offset of first mark" msgstr "tandai dengan panah" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:57 msgid "Border marks:" msgstr "Tanda batas:" -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:57 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" msgstr "Pilih apakah akan memberi tanda di awal dan di akhir tapak" @@ -20757,8 +22335,7 @@ msgstr "Pilih apakah akan memberi tanda di awal dan di akhir tapak" msgid "Show nodes" msgstr "Tampilkan Handel" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:264 +#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:159 #, fuzzy msgid "Show handles" msgstr "Tampilkan Handel" @@ -20783,151 +22360,163 @@ msgstr "Pilih sebagai Asli" msgid "Scale nodes and handles" msgstr "Kaitkan nodal atau handel" -#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:59 -msgid "" -"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object " -"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel." -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:461 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:422 #, fuzzy msgid "Repeat" msgstr "Ulang:" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 +#, fuzzy msgid "" "Change number of repeats of simplifying operation. Useful for complex paths " "that need to be significantly simplified. " msgstr "" +"Ubah jumlah pengulangan penyederhanaan operasi. Berguna untuk jalur kompleks " +"yang perlu disederhanakan secara signifikan. " -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 +#, fuzzy msgid "Drag slider to set the amount of simplification" -msgstr "" +msgstr "Seret penggeser untuk mengatur jumlah penyederhanaan" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30 +#, fuzzy msgid "Max degree difference on handles to perform smoothing" -msgstr "" +msgstr "Perbedaan derajat maksimum pada pegangan untuk melakukan penghalusan" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1644 #, fuzzy msgid "Handle size" msgstr "Ukuran gagang:" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 +#, fuzzy msgid "Size of the handles in the effect visualization (not editable)" -msgstr "" +msgstr "Ukuran pegangan dalam visualisasi efek (tidak dapat diedit)" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 #, fuzzy msgid "Paths separately" msgstr "Tempel ukuran terpisah" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:33 +#, fuzzy msgid "" "When there are multiple paths in the selection, simplify each one separately." msgstr "" +"Jika ada beberapa jalur dalam pilihan, sederhanakan masing-masing jalur " +"secara terpisah." -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:35 #, fuzzy msgid "Just coalesce" msgstr "Hanya memeriksa alat potong" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:35 #, fuzzy msgid "Simplify just coalesce" msgstr "Sederhanakan warna" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 #, fuzzy msgid "Strokes" msgstr "Sapuan:" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 +#, fuzzy msgid "Draw that many approximating strokes" -msgstr "" +msgstr "Gambar banyak goresan yang mendekati" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 +#, fuzzy msgid "Average distance each stroke is away from the original path" -msgstr "" +msgstr "Jarak rata-rata setiap pukulan jauh dari jalur asli" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 #, fuzzy msgid "Stroke length max." msgstr "Variasi panjang sapuan:" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 msgid "Maximum length of approximating strokes" msgstr "Panjang maksimum dari perkiraan sapuan" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 #, fuzzy msgid "Stroke length" msgstr "Maks panjang sapuan:" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" msgstr "Variasi acak dari panjang sapuan (relatif ke panjang maksimum)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 #, fuzzy msgid "Overlap max." msgstr "Lapisan Atas" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 +#, fuzzy msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" msgstr "" +"Berapa banyak goresan berturut-turut yang harus tumpang tindih (relatif " +"terhadap panjang maksimum)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 #, fuzzy msgid "Overlap" msgstr "Lapisan Atas" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 #, fuzzy msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" msgstr "Variasi acak dari panjang sapuan (relatif ke panjang maksimum)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 #, fuzzy msgid "Ending" msgstr "lengkungan min" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 +#, fuzzy msgid "" "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " "to maximum length)" msgstr "" +"Jarak maksimum antara ujung jalur asli dan perkiraan (relatif terhadap " +"panjang maksimum)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 #, fuzzy msgid "Displacement size" msgstr "Simpangan X:" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 msgid "Maximum tremble magnitude" msgstr "Besarnya getaran masksimum" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 #, fuzzy msgid "Displacement details" msgstr "Peta Simpangan" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 msgid "Average number of tremble periods in a stroke" msgstr "Rerata jumlah periode getaran dalam satu sapuan" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 #, fuzzy msgid "Add extra lines" msgstr "Tambah nodal" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 +#, fuzzy msgid "How many construction lines (tangents) to draw" -msgstr "" +msgstr "Berapa banyak garis konstruksi (singgung) yang akan digambar" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 msgid "" "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " "5*offset)" @@ -20935,106 +22524,107 @@ msgstr "" "Faktor skala yang menghubungkan lengkungan dan panjang garis konstruksi " "(coba 5*ofset)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 #, fuzzy msgid "Length max." msgstr "Panjang" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 msgid "Maximum length of construction lines" msgstr "Panjang maksimum garis konstruksi" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 msgid "Random variation of the length of construction lines" msgstr "Variasi acak dari panjang garis konstruksi" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Penempatan Rodagigi:" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" msgstr "0: garis konstruksi dibagi sama, 1: penempatan secara acak" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 msgid "k_min:" msgstr "k_min:" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 msgid "min curvature" msgstr "lengkungan min" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:66 msgid "k_max:" msgstr "k_maks:" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:66 msgid "max curvature" msgstr "lengkungan maks" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 #, fuzzy msgid "Slice line start" msgstr "Cermin sumbu-Y" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 #, fuzzy msgid "Start point of slice line" msgstr "Titik Orientasi" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 #, fuzzy msgid "Adjust start point of slice line" msgstr "Atur kejenuhan" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58 #, fuzzy msgid "Slice line end" msgstr "Cermin sumbu-Y" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58 #, fuzzy msgid "End point of slice line" msgstr "Teks ditengah" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:58 #, fuzzy msgid "Adjust end point of slice line" msgstr "Warna Garis bantu" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:59 #, fuzzy msgid "Slice line mid" msgstr "Cermin sumbu-Y" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:59 #, fuzzy msgid "Center point of slice line" msgstr "Teks ditengah" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:59 #, fuzzy msgid "Adjust center point of slice line" msgstr "Warna Garis bantu" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:114 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:117 #, fuzzy msgid "Reset styles" msgstr "Pilih gaya teks" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:189 -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:688 -#: ../share/extensions/long_shadow.inx:6 ../share/extensions/restack.inx:20 +#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:606 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:195 ../share/extensions/long_shadow.inx:6 +#: ../share/extensions/restack.inx:20 msgid "Angle:" msgstr "Sudut:" # # File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 61 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60 +#, fuzzy msgid "Additional angle between tangent and curve" -msgstr "" +msgstr "Sudut tambahan antara garis singgung dan kurva" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61 #, fuzzy @@ -21044,10 +22634,12 @@ msgstr "Sesret kurva" # # File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 62 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-" "of-segments)" msgstr "" +"Lokasi titik lampiran di sepanjang kurva (antara 0,0 dan jumlah segmen)" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62 #, fuzzy @@ -21062,939 +22654,1040 @@ msgstr "Sunting hentian gradiasi" # # File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 104 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:102 +#, fuzzy msgid "Adjust the point of attachment of the tangent" -msgstr "" +msgstr "Sesuaikan titik lampiran garis singgung" # # File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 110 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:108 +#, fuzzy msgid "Adjust the left end of the tangent" -msgstr "" +msgstr "Sesuaikan ujung kiri garis singgung" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:114 msgid "Adjust the right end of the tangent" msgstr "Sesuaikan ujung kanan dari garis singgung" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:82 msgid "Extrapolated" msgstr "Diekstrapolasi" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:95 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "tengah" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Clamp" +msgstr "Jepit" + +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:106 #, fuzzy msgid "Select subpath:" msgstr "Pilih halaman:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:106 +#, fuzzy msgid "Select the subpath you want to modify" -msgstr "" +msgstr "Pilih subpath yang ingin Anda ubah" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:107 #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:8 ../share/extensions/nicechart.inx:61 msgid "Stroke width:" msgstr "Lebar sapuan:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:107 #, fuzzy msgid "The (non-tapered) width of the path" msgstr "Ubah lebar tapak jadi 1:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Geseran tangensial:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 +#, fuzzy msgid "Taper distance from path start" -msgstr "" +msgstr "Jarak lancip dari awal jalur" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 #, fuzzy msgid "End offset:" msgstr "Pergeseran garis" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 #, fuzzy msgid "The ending position of the taper" msgstr "Gunakan ukuran dan posisi yang disimpan untuk ubin" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 #, fuzzy msgid "Start smoothing:" msgstr "Penghalusan:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 +#, fuzzy msgid "Amount of smoothing to apply to the start taper" -msgstr "" +msgstr "Jumlah penghalusan untuk diterapkan pada lancip awal" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 #, fuzzy msgid "End smoothing:" msgstr "Penghalusan:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 +#, fuzzy msgid "Amount of smoothing to apply to the end taper" -msgstr "" +msgstr "Jumlah penghalusan untuk diterapkan pada lancip ujung" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 msgid "Join type:" msgstr "Jenis penggabungan:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 #, fuzzy msgid "Join type for non-smooth nodes" msgstr "Kaitkan ke nodal penghalusan" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 #, fuzzy msgid "Start direction:" msgstr "Tanda arah:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 #, fuzzy msgid "Direction of the taper at the path start" msgstr "Menentukan jumlah langkah dari awal sampai akhir" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 #, fuzzy msgid "End direction:" msgstr "Arah tanda" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 #, fuzzy msgid "Direction of the taper at the path end" msgstr "Menentukan jumlah langkah dari awal sampai akhir" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 +#, fuzzy msgid "Limit for miter joins" -msgstr "" +msgstr "Batas untuk gabungan mitra" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:583 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:616 +#, fuzzy msgid "" "Start point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click " "changes the taper direction" msgstr "" +"Titik awal taper: seret untuk mengubah lancip, Shift+klik " +"mengubah arah lancip" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:588 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:621 +#, fuzzy msgid "" "End point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click " "changes the taper direction" msgstr "" +"Titik akhir lancip: seret untuk mengubah lancip, Shift+klik " +"mengubah arah lancip" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 msgid "Columns" -msgstr "_Kolom:" +msgstr "Kolom" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:542 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:535 msgid "Number of columns" msgstr "Jumlah kolom" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 msgid "Rows" -msgstr "Baris:" +msgstr "Baris" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80 -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:501 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:498 msgid "Number of rows" msgstr "Jumlah baris" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 +#, fuzzy msgid "Gap X" -msgstr "" +msgstr "Celah X" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 +#, fuzzy msgid "Horizontal gap between tiles (uses selected unit)" -msgstr "" +msgstr "Kesenjangan horizontal antar ubin (menggunakan unit yang dipilih)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 +#, fuzzy msgid "Gap Y" -msgstr "" +msgstr "Celah Y" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 +#, fuzzy msgid "Vertical gap between tiles (uses selected unit)" -msgstr "" +msgstr "Kesenjangan vertikal antar ubin (menggunakan unit yang dipilih)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 msgid "Scale %" -msgstr "Sc_ale" +msgstr "Skala %" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 #, fuzzy msgid "Scale tiles by this percentage" msgstr "Acak Geseran horizontal dengan persentase ini" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 msgid "Rotate °" -msgstr "Putar" +msgstr "Putar °" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 #, fuzzy msgid "Rotate tiles by this amount of degrees" msgstr "Rotasi tile terhadap sudut ini pada tiap baris" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 msgid "Offset %" -msgstr "Offset" +msgstr "Ofset %" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 #, fuzzy msgid "Offset tiles by this percentage of width/height" msgstr "Rotasi tile terhadap sudut ini pada tiap baris" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 #, fuzzy msgid "Offset type" msgstr "Jenis efek:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 +#, fuzzy msgid "Choose whether to offset rows or columns" -msgstr "" +msgstr "Pilih apakah akan mengimbangi baris atau kolom" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 #, fuzzy msgid "Interpolate scale X" msgstr "Gaya interpolasi" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 #, fuzzy msgid "Interpolate tile size in each row" msgstr "Interpolasi Atribut di satu grup" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 #, fuzzy msgid "Interpolate scale Y" msgstr "Gaya interpolasi" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 #, fuzzy msgid "Interpolate tile size in each column" msgstr "Interpolasi Atribut di satu grup" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 #, fuzzy msgid "Minimize gaps" msgstr "Ukuran minimum:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 +#, fuzzy msgid "" "Minimize gaps between scaled objects (does not work with rotation/diagonal " "mode)" msgstr "" +"Minimalkan celah antara objek yang diskalakan (tidak berfungsi dengan mode " +"rotasi/diagonal)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 #, fuzzy msgid "Interpolate rotation X" msgstr "Interpolasi" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 #, fuzzy msgid "Interpolate tile rotation in row" msgstr "Interpolasi Atribut di satu grup" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 #, fuzzy msgid "Interpolate rotation Y" msgstr "Interpolasi" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 #, fuzzy msgid "Interpolate tile rotation in column" msgstr "Ubah arah putaran untuk tiap kolom" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 +#, fuzzy msgid "" "Split elements, so they can be selected, styled, and moved (if grouped) " "independently" msgstr "" +"Pisahkan elemen, sehingga dapat dipilih, ditata, dan dipindahkan (jika " +"dikelompokkan) secara independen" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 #, fuzzy msgid "Mirror rows in X" msgstr "Cermin sumbu-Y" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 #, fuzzy msgid "Mirror rows horizontally" msgstr "Pindahkan nodal secara horisontal" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:104 #, fuzzy msgid "Mirror rows in Y" msgstr "Cermin sumbu-Y" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:104 #, fuzzy msgid "Mirror rows vertically" msgstr "Pindahkan nodal secara vertikal" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:105 #, fuzzy msgid "Mirror cols in X" msgstr "Cermin sumbu-Y" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:105 #, fuzzy msgid "Mirror columns horizontally" msgstr "Pindahkan nodal secara horisontal" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:106 #, fuzzy msgid "Mirror cols in Y" msgstr "Cermin sumbu-Y" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:106 #, fuzzy msgid "Mirror columns vertically" msgstr "Pindahkan nodal secara vertikal" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:107 #, fuzzy msgid "Mirror transforms" msgstr "Penggeseran" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:107 #, fuzzy msgid "Mirror transformations" msgstr "Simpan penggeseran" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:108 +#, fuzzy msgid "Link styles in split mode, can also be used to reset style of copies" msgstr "" +"Gaya tautan dalam mode split, juga dapat digunakan untuk mengatur ulang gaya " +"salinan" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:109 #, fuzzy msgid "Random gaps X" msgstr "Terang:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:109 #, fuzzy msgid "Randomize horizontal gaps" msgstr "Acak posisi" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:110 #, fuzzy msgid "Random gaps Y" msgstr "Terang:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:110 #, fuzzy msgid "Randomize vertical gaps" msgstr "Pola vertikal" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:111 #, fuzzy msgid "Random rotation" msgstr "Atur kejenuhan" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:111 #, fuzzy msgid "Randomize tile rotation" msgstr "Acak posisi" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:112 #, fuzzy msgid "Random scale" msgstr "Pohon acak" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:112 #, fuzzy msgid "Randomize scale" msgstr "Warna Acak" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:113 #, fuzzy msgid "Seed" msgstr "Benih:" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:113 #, fuzzy msgid "Randomization seed" msgstr "Diacak" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:722 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:749 #, fuzzy msgid "Mirroring mode" msgstr "Cermin sumbu-Y" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:761 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:794 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:3 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8 msgid "Randomize" msgstr "Warna Acak" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:762 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:797 +#, fuzzy msgid "Randomization seed for random mode for scaling, rotation and gaps" -msgstr "" +msgstr "Benih pengacakan untuk mode acak untuk penskalaan, rotasi, dan celah" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:796 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:827 #, fuzzy msgid "Offset rows" msgstr "Ofset" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:797 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:828 #, fuzzy msgid "Offset columns" msgstr "Tapak Ofset" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:798 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:829 +#, fuzzy msgid "Offset alternate rows" -msgstr "" +msgstr "Mengimbangi baris alternatif" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:799 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:830 +#, fuzzy msgid "Offset alternate cols" -msgstr "" +msgstr "Offset kol alternatif" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:813 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:850 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:844 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:881 #, fuzzy msgid "Interpolate X" msgstr "Interpolasi" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:814 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:851 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:845 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:882 #, fuzzy msgid "Interpolate Y" msgstr "Interpolasi" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:815 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:852 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:846 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:883 #, fuzzy msgid "Interpolate both" msgstr "Interpolasi" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:816 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:853 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:847 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:884 #, fuzzy msgid "No interpolation" msgstr "Hal Baru Versi Ini" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:817 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:854 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:848 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:885 #, fuzzy msgid "Interpolate random" msgstr "Interpolasi" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:829 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:860 +#, fuzzy msgid "" "Blend scale from left to right (left column uses original scale, " "right column uses new scale)" msgstr "" +"Padukan skala dari kiri ke kanan (kolom kiri menggunakan skala asli, " +"kolom kanan menggunakan skala baru)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:830 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:861 +#, fuzzy msgid "" "Blend scale from top to bottom (top row uses original scale, bottom " "row uses new scale)" msgstr "" +"Campuran skala dari atas ke bawah (baris atas menggunakan skala asli, " +"baris bawah menggunakan skala baru)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:831 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:862 +#, fuzzy msgid "" "Blend scale diagonally (top left tile uses original scale, bottom " "right tile uses new scale)" msgstr "" +"Padukan skala secara diagonal (ubin kiri atas menggunakan skala asli, " +"ubin kanan bawah menggunakan skala baru)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:832 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:863 #, fuzzy msgid "Uniform scale" msgstr "Derau Merata" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:833 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:864 +#, fuzzy msgid "Random scale (hit Randomize button to shuffle)" -msgstr "" +msgstr "Skala acak (tekan tombol Acak untuk mengacak)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:866 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:897 +#, fuzzy msgid "" "Blend rotation from left to right (left column uses original " "rotation, right column uses new rotation)" msgstr "" +"Blend rotasi dari kiri ke kanan (kolom kiri menggunakan rotasi asli, " +"kolom kanan menggunakan rotasi baru)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:867 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:898 +#, fuzzy msgid "" "Blend rotation from top to bottom (top row uses original rotation, " "bottom row uses new rotation)" msgstr "" +"Blend rotasi dari atas ke bawah (baris atas menggunakan rotasi asli, " +"baris bawah menggunakan rotasi baru)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:868 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:899 +#, fuzzy msgid "" "Blend rotation diagonally (top left tile uses original rotation, " "bottom right tile uses new rotation)" msgstr "" +"Padukan rotasi secara diagonal (ubin kiri atas menggunakan rotasi " +"asli, ubin kanan bawah menggunakan rotasi baru)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:869 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:900 #, fuzzy msgid "Uniform rotation" msgstr "Informasi" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:870 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:901 +#, fuzzy msgid "Random rotation (hit Randomize button to shuffle)" -msgstr "" +msgstr "Rotasi acak (tekan tombol Acak untuk mengacak)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:897 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:928 +#, fuzzy msgid "All horizontal gaps have the same width" -msgstr "" +msgstr "Semua celah horizontal memiliki lebar yang sama" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:898 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:929 +#, fuzzy msgid "Random horizontal gaps (hit Randomize button to shuffle)" -msgstr "" +msgstr "Celah horizontal acak (tekan tombol Acak untuk mengacak)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:924 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:955 +#, fuzzy msgid "All vertical gaps have the same height" -msgstr "" +msgstr "Semua celah vertikal memiliki ketinggian yang sama" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:925 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:956 +#, fuzzy msgid "Random vertical gaps (hit Randomize button to shuffle)" -msgstr "" +msgstr "Celah vertikal acak (tekan tombol Acak untuk mengacak)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1571 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1614 +#, fuzzy msgid "" "Horizontal gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to " "reset" msgstr "" +"Celah horizontal antar ubin: seret untuk menyesuaikan, Shift+klik untuk mengatur ulang" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1576 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1619 +#, fuzzy msgid "" "Vertical gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to " "reset" msgstr "" +"Celah vertikal antar ubin: seret untuk menyesuaikan, Shift+klik untuk mengatur ulang" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 msgid "Elastic" msgstr "Elastik" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 #, fuzzy msgid "Elastic transform mode" msgstr "Memilih dan transformasi obyek" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 #, fuzzy msgid "From original width" msgstr "Gantikan huruf" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 #, fuzzy msgid "Lock length" msgstr "Kunci lapis" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 #, fuzzy msgid "Lock length to current distance" msgstr "Kunci atau lepas kunci lapis sekarang" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 #, fuzzy msgid "Lock angle" msgstr "Sudut Kerucut" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 #, fuzzy msgid "Flip horizontal" msgstr "Balik horisontal" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 #, fuzzy msgid "Flip vertical" msgstr "Guling secara vertikal" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 msgid "End point" msgstr "Titik akhir" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:260 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:235 msgid "Stretch" msgstr "Meregang" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 #, fuzzy msgid "Stretch the result" msgstr "Resolusi ekspor bawaan:" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 #, fuzzy msgid "Offset from knots" msgstr "Tapak Ofset" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44 #, fuzzy msgid "First Knot" msgstr "Slide pertama:" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 #, fuzzy msgid "Last Knot" msgstr "Simpul" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:46 #, fuzzy msgid "Rotation helper size" msgstr "Tengah Rotasi" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:372 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3185 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1373 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:790 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3291 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1333 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:703 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1177 msgid "Reset" msgstr "Atur Ulang" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 #, fuzzy msgid "N_r of generations:" msgstr "Norwegia Bokmål (nb)" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 +#, fuzzy msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" -msgstr "" +msgstr "Kedalaman rekursi --- tetap rendah!!" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 msgid "Generating path:" msgstr "Membuat tapak:" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Path whose segments define the iterated transforms" -msgstr "" +msgstr "Jalur yang segmennya menentukan transformasi yang diulangi" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +#, fuzzy msgid "_Use uniform transforms only" -msgstr "" +msgstr "_Use seragam hanya berubah" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " "(otherwise, they define a general transform)." msgstr "" +"2 segmen berturut-turut digunakan untuk membalikkan/mempertahankan orientasi " +"saja (jika tidak, mereka menentukan transformasi umum)." -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 #, fuzzy msgid "Dra_w all generations" msgstr "Bulan (0 untuk semua)" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 +#, fuzzy msgid "If unchecked, draw only the last generation" -msgstr "" +msgstr "Jika tidak dicentang, gambar hanya generasi terakhir" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53 msgid "Reference segment:" msgstr "Segmen acuan:" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." msgstr "Segmen acuan. Bawaan pada garis tengah horisontal dari bbox." -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:57 #, fuzzy msgid "_Max complexity:" msgstr "Maks kompleksitas:" -#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Disable effect if the output is too complex" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan efek jika outputnya terlalu rumit" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:87 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:81 msgid "Change bool parameter" msgstr "Ubah parameter bool" -#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:128 +#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:87 #, fuzzy msgid "Change color button parameter" msgstr "Ubah parameter teks" -#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:55 -#: ../src/live_effects/parameter/enumarray.h:55 +#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:49 +#: ../src/live_effects/parameter/enumarray.h:53 msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Ubah parameter penomoran" -#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:81 +#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change font button parameter" msgstr "Ubah parameter teks" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:208 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:213 +#, fuzzy msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" +"Chamfer: Ctrl+Klik sakelar jenis, Shift+Klik dialog " +"terbuka, Ctrl+Alt+Klik reset" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:212 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:217 +#, fuzzy msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" +"Talang Terbalik: Ctrl+Klik sakelar jenis, Shift+Klik buka dialog, Ctrl+Alt+Klik reset" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:216 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:221 +#, fuzzy msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" +"Fillet Terbalik: Ctrl+Klik sakelar jenis, Shift+Klik buka dialog, Ctrl+Alt+Klik reset" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:220 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:225 +#, fuzzy msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" +"Fillet: Ctrl+Klik mengalihkan jenis, Shift+Klik buka " +"dialog, Ctrl+Alt+Klik reset" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:533 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:546 +#, fuzzy msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" +"Chamfer: Ctrl+Klik sakelar jenis, Shift+Klik buka " +"dialog, Ctrl+Alt+Klik mengatur ulang" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:537 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:550 +#, fuzzy msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" +"Chamfer Terbalik: Ctrl+Klik mengalihkan jenis, Shift+Klik " +"buka dialog, Ctrl+Alt+Klik mengatur ulang" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:541 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:554 +#, fuzzy msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" +"Fillet Terbalik: Ctrl+Klik mengalihkan jenis, Shift+Klik " +"dialog terbuka, Ctrl+Alt+Klik mengatur ulang" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:545 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:558 +#, fuzzy msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" +"Fillet: Ctrl+Klik mengalihkan jenis, Shift+Klik buka " +"dialog, Ctrl+Alt+Klik mengatur ulang" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62 -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:312 -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:179 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:58 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:266 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:172 #, fuzzy msgid "Link to path in clipboard" msgstr "Tidak ada yang berada di papan klip." -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:75 -#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:68 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:69 +#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:64 #, fuzzy msgid "Select original" msgstr "Pilih sebagai Asli" -#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:55 -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:350 +#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:53 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:354 #, fuzzy msgid "Link to item" msgstr "Tautkan ke tapak" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:277 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:236 msgid "Edit on-canvas" msgstr "Sunting di kanvas" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:289 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:247 msgid "Copy path" msgstr "Salin tapak" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:301 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:257 msgid "Paste path" msgstr "Tempelkan tapak" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:610 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:562 msgid "Paste path parameter" msgstr "Tempel parameter tapak" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:637 -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:142 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:589 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:134 msgid "Link path parameter to path" msgstr "Tautkan parameter tapak ke tapak:" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:110 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:103 msgid "Visible" msgstr "Tampak" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:117 -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:81 -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:180 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3081 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3130 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1399 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:110 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3239 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1368 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:75 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:394 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:153 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:145 #, fuzzy msgid "Toggle path parameter visibility" msgstr "Tautkan parameter tapak ke tapak:" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:191 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:182 #, fuzzy msgid "Remove Path" msgstr "Lepa_skan dari Tapak" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:203 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:192 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:374 -#, fuzzy +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:16 msgid "Move Down" -msgstr "Mode pindah" +msgstr "Turunkan" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:215 -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:386 -#, fuzzy +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:202 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:384 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:11 msgid "Move Up" -msgstr "Pindah pola" +msgstr "Naikkan" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:264 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:249 #, fuzzy msgid "Move path up" msgstr "Pindah pola" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:288 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:273 #, fuzzy msgid "Move path down" msgstr "Pindah efek tapak kebawah" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:300 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:285 #, fuzzy msgid "Remove path" msgstr "Pindah pola" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:335 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:325 #, fuzzy msgid "Link patharray parameter to path" msgstr "Tautkan parameter tapak ke tapak:" -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:162 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:163 msgid "Change point parameter" msgstr "Ubah parameter titik" -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:354 -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:372 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:345 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:361 +#, fuzzy msgid "" "Stroke width control point: drag to alter the stroke width. " "Ctrl+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, " "Shift+click launches width dialog." msgstr "" +"Titik kontrol lebar goresan: seret untuk mengubah lebar goresan. " +"Ctrl+klik menambahkan titik kontrol, Ctrl+Alt+klik menghapusnya , Shift+klik meluncurkan dialog lebar." -#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:185 +#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:177 msgid "Change random parameter" msgstr "Ubah parameter acak" -#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:164 +#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:156 #, fuzzy msgid "Link item parameter to path" msgstr "Tautkan parameter tapak ke tapak:" -#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:284 +#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:274 msgid "Link to item on clipboard" msgstr "Tautkan ke item di papan klip" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:74 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:167 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Active switched" -msgstr "" +msgstr "Aktif diaktifkan" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:245 +#. TRANSLATORS: %1 is the translated version of "up" or "down". +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Move item up" +msgid "Move item %1" msgstr "Pindah pola" +#. TRANSLATORS: This belongs into the sentence 'Move item up' +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:261 +msgid "up" +msgstr "naik" + +#. TRANSLATORS: This belongs into the sentence 'Move item down' #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Move item down" -msgstr "Pindah efek tapak kebawah" +msgid "down" +msgstr "turun" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:278 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:276 #, fuzzy msgid "Remove item" msgstr "Hapus penapis" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:325 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:327 #, fuzzy msgid "Link itemarray parameter to item" msgstr "Tautkan parameter tapak ke tapak:" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:362 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:364 #, fuzzy msgid "Remove Item" msgstr "Hapus efek" -#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:139 +#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:133 msgid "Change text parameter" msgstr "Ubah parameter teks" -#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:140 +#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:135 #, fuzzy msgid "Change togglebutton parameter" msgstr "Ubah parameter teks" -#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:120 -#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:117 +#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:119 +#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:116 msgid "Change vector parameter" msgstr "Ubah parameter vektor" -#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:93 +#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:92 msgid "Change unit parameter" msgstr "Ubah parameter satuan" -#: ../src/object/box3d.cpp:241 ../src/object/box3d.cpp:1300 +#: ../src/object/box3d.cpp:238 ../src/object/box3d.cpp:1297 msgid "3D Box" msgstr "Kotak 3D" -#: ../src/object/color-profile.cpp:849 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(string UTF-8 tidak sah)" - #: ../src/object/persp3d.cpp:352 #, fuzzy msgid "Toggle vanishing point" msgstr "Pusat Sembilan-Titik" #: ../src/object/persp3d.cpp:362 +#, fuzzy msgid "Toggle multiple vanishing points" -msgstr "" +msgstr "Beralih beberapa titik hilang" -#: ../src/object/sp-anchor.cpp:146 +#: ../src/object/sp-anchor.cpp:142 #, fuzzy msgctxt "Hyperlink|Noun" msgid "Link" msgstr "Tautan" -#: ../src/object/sp-anchor.cpp:152 +#: ../src/object/sp-anchor.cpp:148 #, c-format msgid "to %s" msgstr "ke %s" -#: ../src/object/sp-anchor.cpp:156 +#: ../src/object/sp-anchor.cpp:152 #, fuzzy msgid "without URI" msgstr "Tautan tanpa URI" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:152 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:414 #, fuzzy msgid "Slice" msgstr "Pemotong" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:423 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:162 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:417 +#, fuzzy msgid "Chord" -msgstr "" +msgstr "Chord" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:426 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Arab" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:431 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:479 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:409 ../share/extensions/frame.inx:7 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:425 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:541 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:169 ../share/extensions/frame.inx:7 msgid "Ellipse" msgstr "Elips" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow -#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:179 +#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:168 #, fuzzy msgid "Flow Region" msgstr "Meng_ikuti dalam Bingkai" @@ -22003,50 +23696,52 @@ msgstr "Meng_ikuti dalam Bingkai" #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. -#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:327 +#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:302 #, fuzzy msgid "Flow Excluded Region" msgstr "Meng_ikuti dalam Bingkai" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:293 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:287 #, fuzzy msgid "Flowed Text" msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:295 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:289 #, fuzzy msgid "Linked Flowed Text" msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:301 ../src/object/sp-text.cpp:366 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1645 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:295 ../src/object/sp-text.cpp:370 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1549 msgid " [truncated]" msgstr " [terpancung]" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:303 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:297 #, c-format msgid "(%d character%s)" msgid_plural "(%d characters%s)" msgstr[0] "(%d karakter%s)" -#: ../src/object/sp-grid.cpp:505 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1560 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1563 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127 +#: ../src/object/sp-grid.cpp:608 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 #, fuzzy msgid "Rectangular Grid" msgstr "Kisi segi empat" -#: ../src/object/sp-grid.cpp:506 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1561 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128 +#: ../src/object/sp-grid.cpp:609 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2166 #, fuzzy msgid "Axonometric Grid" msgstr "Kisi Aksonometrik" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:480 +#: ../src/object/sp-grid.cpp:610 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2167 +#, fuzzy +msgid "Modular Grid" +msgstr "Kisi Kutub" + +#: ../src/object/sp-guide.cpp:482 msgid "Deleted" msgstr "Dihapus" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:489 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:491 msgid "" "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " "delete" @@ -22054,49 +23749,50 @@ msgstr "" "Shift+drag untuk memutar, Ctrl+drag untuk memindah pusat, " "Del untuk menghapus" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:493 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:495 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "vertikal, di %s" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:496 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:498 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "horisontal, pada %s" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:501 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:503 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "pada %d derajat, melalui (%s,%s)" -#: ../src/object/sp-image.cpp:523 +#: ../src/object/sp-image.cpp:457 msgid "embedded" msgstr "ditempelkan" -#: ../src/object/sp-image.cpp:531 +#: ../src/object/sp-image.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "[bad reference]: %s" msgstr "Preferensi Bintang" -#: ../src/object/sp-image.cpp:532 ../src/object/sp-image.cpp:549 +#: ../src/object/sp-image.cpp:466 ../src/object/sp-image.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "%d × %d: %s" msgstr "Gambar %d × %d: %s" -#: ../src/object/sp-image.cpp:555 +#: ../src/object/sp-image.cpp:489 #, fuzzy msgid "{Broken Image}" msgstr "Gambar latar" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:304 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:206 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:226 msgid "Layer" msgstr "Lapis" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:306 +#, fuzzy msgid "Mask Helper" -msgstr "" +msgstr "Pembantu Topeng" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:309 #, fuzzy @@ -22110,26 +23806,26 @@ msgid "of %d object" msgid_plural "of %d objects" msgstr[0] "Grup dari %d obyek" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1107 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1173 msgid "Object" msgstr "Obyek" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1119 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1185 #, c-format msgid "%s; clipped" msgstr "%s; di klip" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1125 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1191 #, c-format msgid "%s; masked" msgstr "%s; bertopeng" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1135 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1201 #, c-format msgid "%s; filtered (%s)" msgstr "%s; ditapis (%s)" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1137 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1203 #, c-format msgid "%s; filtered" msgstr "%s; ditapis" @@ -22138,9 +23834,10 @@ msgstr "%s; ditapis" msgid "Line" msgstr "Garis" -#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:312 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1277 +#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:284 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1262 +#, fuzzy msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." -msgstr "" +msgstr "Pengecualian terjadi selama eksekusi Path Effect." #: ../src/object/sp-marker.cpp:584 #, fuzzy @@ -22167,100 +23864,100 @@ msgstr "Pilih penanda" msgid "Set marker uniform scaling" msgstr "Pilih warna sapuan" -#: ../src/object/sp-marker.cpp:639 ../share/ui/marker-popup.glade:286 +#: ../src/object/sp-marker.cpp:639 ../share/ui/marker-popup.glade:211 #, fuzzy msgid "Flip marker horizontally" msgstr "Balik horisontal" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/object/sp-offset.cpp:334 -#, c-format +#: ../src/object/sp-offset.cpp:333 +#, fuzzy, c-format msgid "%s by %f pt" -msgstr "" +msgstr "%s oleh %f pt" -#: ../src/object/sp-offset.cpp:335 +#: ../src/object/sp-offset.cpp:334 msgid "outset" msgstr "outset" -#: ../src/object/sp-offset.cpp:335 +#: ../src/object/sp-offset.cpp:334 msgid "inset" msgstr "inset" -#: ../src/object/sp-page.cpp:598 +#: ../src/object/sp-page.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Halaman" -#: ../src/object/sp-path.cpp:58 +#: ../src/object/sp-path.cpp:52 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:798 msgid "Path" msgstr "Tapak" -#: ../src/object/sp-path.cpp:83 +#: ../src/object/sp-path.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid ", path effect: %s" msgstr "Aktifkan efek tapak" -#: ../src/object/sp-path.cpp:86 +#: ../src/object/sp-path.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "%i node%s" msgid_plural "%i nodes%s" msgstr[0] "Gabung nodal" -#: ../src/object/sp-polygon.cpp:216 +#: ../src/object/sp-polygon.cpp:224 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: ../src/object/sp-polyline.cpp:66 +#: ../src/object/sp-polyline.cpp:71 msgid "Polyline" msgstr "Polyline" -#: ../src/object/sp-rect.cpp:245 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:392 +#: ../src/object/sp-rect.cpp:246 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:453 #: ../share/extensions/frame.inx:6 msgid "Rectangle" msgstr "Segi empat" -#: ../src/object/sp-spiral.cpp:202 +#: ../src/object/sp-spiral.cpp:208 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:26 msgid "Spiral" msgstr "Spiral" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. -#: ../src/object/sp-spiral.cpp:208 +#: ../src/object/sp-spiral.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "with %3f turns" msgstr "Spiral dengan %3f putaran" -#: ../src/object/sp-star.cpp:231 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:609 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:71 +#: ../src/object/sp-star.cpp:236 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:671 msgid "Star" msgstr "Bintang" -#: ../src/object/sp-star.cpp:232 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:66 +#: ../src/object/sp-star.cpp:237 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: ../src/object/sp-star.cpp:239 +#: ../src/object/sp-star.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "with %d vertex" msgid_plural "with %d vertices" msgstr[0] "Bintang dengan %d vertex" #: ../src/object/sp-switch.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Conditional Group" -msgstr "" +msgstr "Kelompok Bersyarat" -#: ../src/object/sp-text.cpp:342 +#: ../src/object/sp-text.cpp:346 #, fuzzy msgid "Auto-wrapped text" msgstr "Tambah teks" -#: ../src/object/sp-text.cpp:344 +#: ../src/object/sp-text.cpp:348 #, fuzzy msgid "Text in-a-shape" msgstr "Teks Small Caps" -#: ../src/object/sp-text.cpp:346 ../share/extensions/hershey.inx:124 +#: ../src/object/sp-text.cpp:350 ../share/extensions/hershey.inx:124 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 ../share/extensions/pdflatex.inx:27 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:12 #: ../share/extensions/replace_font.inx:29 @@ -22274,15 +23971,16 @@ msgstr "Teks Small Caps" #: ../share/extensions/text_split.inx:29 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx:8 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx:8 +#: ../share/extensions/typst_formula.inx:17 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: ../src/object/sp-text.cpp:370 +#: ../src/object/sp-text.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "on path%s (%s, %s)" msgstr "Teks pada tapak%s (%s, %s)" -#: ../src/object/sp-text.cpp:371 +#: ../src/object/sp-text.cpp:375 #, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" @@ -22296,42 +23994,42 @@ msgstr "Rotasi huruf (derajat)" msgid " from " msgstr " dari " -#: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:301 +#: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:298 +#, fuzzy msgid "[orphaned]" -msgstr "" +msgstr "Hasil gandaan akan diubah menjadi obyek biasa" #: ../src/object/sp-tspan.cpp:230 #, fuzzy msgid "Text Span" msgstr "Huruf Teks" -#: ../src/object/sp-use.cpp:264 +#: ../src/object/sp-use.cpp:261 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: ../src/object/sp-use.cpp:266 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514 -#, fuzzy +#: ../src/object/sp-use.cpp:263 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:504 msgid "Clone" -msgstr "Penggandaan" +msgstr "Klon" -#: ../src/object/sp-use.cpp:274 ../src/object/sp-use.cpp:276 -#: ../src/object/sp-use.cpp:278 -#, c-format +#: ../src/object/sp-use.cpp:271 ../src/object/sp-use.cpp:273 +#: ../src/object/sp-use.cpp:275 +#, fuzzy, c-format msgid "called %s" -msgstr "" +msgstr "Memanggil %s" -#: ../src/object/sp-use.cpp:278 +#: ../src/object/sp-use.cpp:275 #, fuzzy msgid "Unnamed Symbol" msgstr "Simbol Khmer" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/object/sp-use.cpp:287 +#: ../src/object/sp-use.cpp:284 ../share/ui/font-list.glade:474 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/object/sp-use.cpp:296 +#: ../src/object/sp-use.cpp:293 #, c-format msgid "of: %s" msgstr "dari: %s" @@ -22380,893 +24078,923 @@ msgstr "Obyek ke tapak" msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "Tidak ada obyek untuk mengubah ke tapak." -#: ../src/path-chemistry.cpp:634 +#: ../src/path-chemistry.cpp:651 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "Pilih tapak untuk disimpan." -#: ../src/path-chemistry.cpp:642 +#: ../src/path-chemistry.cpp:659 msgid "Reversing paths..." msgstr "Menyimpan tapak..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:676 +#: ../src/path-chemistry.cpp:693 msgid "Reverse path" msgstr "Menyimpan tapak" -#: ../src/path-chemistry.cpp:679 +#: ../src/path-chemistry.cpp:696 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "Tidak ada tapak untuk menukar pilihan." -#: ../src/path/path-boolop.cpp:100 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:73 msgid "Cut path" msgstr "Potong tapak" -#: ../src/path/path-boolop.cpp:418 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:364 msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "Pilih paling tidak 1 tapak untuk melakukan gabungan bolean." -#: ../src/path/path-boolop.cpp:424 -msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." -msgstr "Pilih paling tidak 2 tapak untuk melakuka operasi bolean." - -#: ../src/path/path-boolop.cpp:430 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:370 +#, fuzzy msgid "" -"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." -msgstr "" -"Salah satu obyek bukan tapak, tidak bisa melakukan operasi bolean." +"Select at least 2 paths to perform an intersection or symmetric " +"difference." +msgstr "Pilih paling tidak 2 tapak untuk melakuka operasi bolean." -#: ../src/path/path-boolop.cpp:436 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:377 msgid "" -"Unable to determine the z-order of the objects selected for " -"difference, XOR, division, or path cut." +"Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path cut." msgstr "" +"Pilih 2 tapak untuk melihat perbedaan, divisi, atau memotong tapak." -#: ../src/path/path-object-set.cpp:33 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:35 msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." msgstr "Pilih tapak sapuan untuk merubah ke tapak." -#: ../src/path/path-object-set.cpp:77 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:79 #, fuzzy msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "Tidak ada teks di tapak pada obyek pilihan." -#: ../src/path/path-object-set.cpp:81 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:83 msgid "Convert stroke to path" msgstr "Ubah sapuan ke tapak" -#: ../src/path/path-object-set.cpp:93 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:95 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "Pilih tapak untuk disederhanakan." -#: ../src/path/path-object-set.cpp:148 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:150 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "%d tapak disederhanakan." -#: ../src/path/path-object-set.cpp:150 +#: ../src/path/path-object-set.cpp:152 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "Tidak ada tapak pada pilihan untuk disederhanakan." -#: ../src/path/path-offset.cpp:117 +#: ../src/path/path-offset.cpp:121 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "Obyek pilihan bukan tapak, tidak bisa diperbesar/perkecil." -#: ../src/path/path-offset.cpp:186 ../src/path/path-offset.cpp:255 +#: ../src/path/path-offset.cpp:188 ../src/path/path-offset.cpp:253 msgid "Create linked offset" msgstr "Membuat tautan ofset" -#: ../src/path/path-offset.cpp:187 ../src/path/path-offset.cpp:256 +#: ../src/path/path-offset.cpp:189 ../src/path/path-offset.cpp:254 msgid "Create dynamic offset" msgstr "Membuat ofset dinamik" -#: ../src/path/path-offset.cpp:276 +#: ../src/path/path-offset.cpp:273 #, fuzzy msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "Memilih obyek menjadi tapak." -#: ../src/path/path-offset.cpp:449 +#: ../src/path/path-offset.cpp:444 msgid "Outset path" msgstr "Tapak luar" -#: ../src/path/path-offset.cpp:449 +#: ../src/path/path-offset.cpp:444 msgid "Inset path" msgstr "Tapak dalam" -#: ../src/path/path-offset.cpp:452 +#: ../src/path/path-offset.cpp:447 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "Tidak ada tapak untuk inset/outset pilihan." -#: ../src/pattern-manager.cpp:101 -#, fuzzy +#: ../src/pattern-manager.cpp:93 msgid "All patterns" -msgstr "Semua mungil" +msgstr "Semua pola" -#: ../src/preferences-skeleton.h:543 +#: ../src/preferences-skeleton.h:552 #, fuzzy msgid "Dip pen" msgstr "Nomor pena" -#: ../src/preferences-skeleton.h:544 +#: ../src/preferences-skeleton.h:553 msgid "Marker" msgstr "Penanda" -#: ../src/preferences-skeleton.h:545 +#: ../src/preferences-skeleton.h:554 msgid "Brush" msgstr "Kuas" -#: ../src/preferences-skeleton.h:546 +#: ../src/preferences-skeleton.h:555 msgid "Wiggly" msgstr "Bergoyang" -#: ../src/preferences-skeleton.h:547 +#: ../src/preferences-skeleton.h:556 +#, fuzzy msgid "Splotchy" -msgstr "" +msgstr "Bercak" -#: ../src/preferences-skeleton.h:548 +#: ../src/preferences-skeleton.h:557 msgid "Tracing" msgstr "Melacak" -#: ../src/preferences.cpp:111 +#: ../src/preferences.cpp:107 msgid "" "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" "Inkscape akan dijalankan dengan aturan bawaan, dan pengaturan baru tidak " "akan disimpan." -#: ../src/preferences.cpp:127 +#: ../src/preferences.cpp:123 #, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s." -#: ../src/preferences.cpp:136 +#: ../src/preferences.cpp:132 #, c-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s bukan direktori yang sah." -#: ../src/preferences.cpp:154 +#: ../src/preferences.cpp:150 #, c-format msgid "Failed to create the preferences file %s." msgstr "Gagal membuat berkas preferensi %s." -#: ../src/preferences.cpp:190 +#: ../src/preferences.cpp:186 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a regular file." msgstr "Berkas preferensi %s bukan berkas reguler." -#: ../src/preferences.cpp:200 +#: ../src/preferences.cpp:196 #, c-format msgid "The preferences file %s could not be read." msgstr "Berkas preferensi %s tidak bisa dibaca." -#: ../src/preferences.cpp:211 +#: ../src/preferences.cpp:207 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "Berkas preferensi %s bukan dokumen XML yang sah." -#: ../src/preferences.cpp:220 +#: ../src/preferences.cpp:216 #, c-format msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "Berkas %s bukan berkas preferensi Inkscape yang sah." -#: ../src/preferences.cpp:279 +#: ../src/preferences.cpp:275 #, fuzzy msgid "Preferences file was backed up to" msgstr "Berkas preferensi %s tidak bisa dibaca." -#: ../src/preferences.cpp:280 +#: ../src/preferences.cpp:276 #, fuzzy msgid "There was an error trying to reset the preferences file." msgstr "Gagal membuat berkas preferensi %s." -#: ../src/rdf.cpp:179 +#: ../src/rdf.cpp:180 msgid "CC Attribution" msgstr "Pengenalan CC" -#: ../src/rdf.cpp:184 +#: ../src/rdf.cpp:185 msgid "CC Attribution-ShareAlike" msgstr "CC Attribution-ShareAlike" -#: ../src/rdf.cpp:189 +#: ../src/rdf.cpp:190 msgid "CC Attribution-NoDerivs" msgstr "Pengenalan CC--NoDerivs" -#: ../src/rdf.cpp:194 +#: ../src/rdf.cpp:195 msgid "CC Attribution-NonCommercial" msgstr "Pengenalan CC--NonCommercial" -#: ../src/rdf.cpp:199 +#: ../src/rdf.cpp:200 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" msgstr "Pengenalan CC--NonCommercial-ShareAlike" -#: ../src/rdf.cpp:204 +#: ../src/rdf.cpp:205 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "Pengenalan CC--NonCommercial-NoDerivs" -#: ../src/rdf.cpp:209 +#: ../src/rdf.cpp:210 #, fuzzy msgid "CC0 Public Domain Dedication" msgstr "Ranah Publik" -#: ../src/rdf.cpp:214 +#: ../src/rdf.cpp:215 msgid "FreeArt" msgstr "FreeArt" -#: ../src/rdf.cpp:219 +#: ../src/rdf.cpp:220 msgid "Open Font License" msgstr "Lisensi Open Font" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute -#: ../src/rdf.cpp:241 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1863 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:83 +#: ../src/rdf.cpp:242 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:90 msgid "Title:" msgstr "Judul:" -#: ../src/rdf.cpp:242 +#: ../src/rdf.cpp:243 +#, fuzzy msgid "A name given to the resource" -msgstr "" +msgstr "Nama yang diberikan untuk sumber daya" -#: ../src/rdf.cpp:244 +#: ../src/rdf.cpp:245 msgid "Date:" msgstr "Hari:" -#: ../src/rdf.cpp:245 +#: ../src/rdf.cpp:246 +#, fuzzy msgid "" "A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the " "resource" msgstr "" +"Titik atau periode waktu yang terkait dengan peristiwa dalam siklus hidup " +"sumber daya" -#: ../src/rdf.cpp:247 ../share/ui/page-properties.glade:443 +#: ../src/rdf.cpp:248 ../share/ui/page-properties.glade:369 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: ../src/rdf.cpp:248 +#: ../src/rdf.cpp:249 +#, fuzzy msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource" -msgstr "" +msgstr "Format file, media fisik, atau dimensi sumber daya" -#: ../src/rdf.cpp:251 +#: ../src/rdf.cpp:252 +#, fuzzy msgid "The nature or genre of the resource" -msgstr "" +msgstr "Sifat atau genre sumber daya" -#: ../src/rdf.cpp:254 +#: ../src/rdf.cpp:255 msgid "Creator:" msgstr "Perancang:" -#: ../src/rdf.cpp:255 +#: ../src/rdf.cpp:256 +#, fuzzy msgid "An entity primarily responsible for making the resource" -msgstr "" +msgstr "Entitas yang terutama bertanggung jawab untuk membuat sumber daya" -#: ../src/rdf.cpp:257 +#: ../src/rdf.cpp:258 msgid "Rights:" msgstr "Hakcipta:" -#: ../src/rdf.cpp:258 +#: ../src/rdf.cpp:259 +#, fuzzy msgid "Information about rights held in and over the resource" -msgstr "" +msgstr "Informasi tentang hak yang dimiliki di dalam dan atas sumber daya" -#: ../src/rdf.cpp:260 +#: ../src/rdf.cpp:261 msgid "Publisher:" msgstr "Penerbit:" -#: ../src/rdf.cpp:261 +#: ../src/rdf.cpp:262 +#, fuzzy msgid "An entity responsible for making the resource available" -msgstr "" +msgstr "Entitas yang bertanggung jawab untuk menyediakan sumber daya" -#: ../src/rdf.cpp:264 +#: ../src/rdf.cpp:265 msgid "Identifier:" msgstr "Identitas:" -#: ../src/rdf.cpp:265 +#: ../src/rdf.cpp:266 +#, fuzzy msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context" -msgstr "" +msgstr "Referensi yang jelas ke sumber daya dalam konteks tertentu" -#: ../src/rdf.cpp:268 +#: ../src/rdf.cpp:269 +#, fuzzy msgid "A related resource from which the described resource is derived" -msgstr "" +msgstr "Sumber daya terkait dari mana sumber daya yang dijelaskan diturunkan" -#: ../src/rdf.cpp:270 +#: ../src/rdf.cpp:271 msgid "Relation:" msgstr "Relasi:" -#: ../src/rdf.cpp:271 +#: ../src/rdf.cpp:272 #, fuzzy msgid "A related resource" msgstr "Mode Campuran:" -#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/rdf.cpp:274 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1606 msgid "Language:" msgstr "Bahasa:" -#: ../src/rdf.cpp:274 +#: ../src/rdf.cpp:275 +#, fuzzy msgid "A language of the resource" -msgstr "" +msgstr "Bahasa sumber daya" -#: ../src/rdf.cpp:276 +#: ../src/rdf.cpp:277 msgid "Keywords:" msgstr "Katakunci:" -#: ../src/rdf.cpp:277 +#: ../src/rdf.cpp:278 #, fuzzy msgid "The topic of the resource" msgstr "Sumber sisi atas" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ -#: ../src/rdf.cpp:281 +#: ../src/rdf.cpp:282 msgid "Coverage:" msgstr "Cakupan:" -#: ../src/rdf.cpp:282 +#: ../src/rdf.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " "the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant" msgstr "" +"Topik spasial atau temporal sumber daya, penerapan spasial sumber daya, atau " +"yurisdiksi di mana sumber daya tersebut relevan" -#: ../src/rdf.cpp:285 +#: ../src/rdf.cpp:286 msgid "Description:" msgstr "Deskripsi:" -#: ../src/rdf.cpp:286 +#: ../src/rdf.cpp:287 +#, fuzzy msgid "An account of the resource" -msgstr "" +msgstr "Akun sumber daya" -#: ../src/rdf.cpp:290 +#: ../src/rdf.cpp:291 msgid "Contributors:" msgstr "Penyumbang:" -#: ../src/rdf.cpp:291 +#: ../src/rdf.cpp:292 +#, fuzzy msgid "An entity responsible for making contributions to the resource" msgstr "" +"Entitas yang bertanggung jawab untuk memberikan kontribusi pada sumber daya" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document -#: ../src/rdf.cpp:295 +#: ../src/rdf.cpp:296 msgid "URI:" msgstr "URI:" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license -#: ../src/rdf.cpp:297 +#: ../src/rdf.cpp:298 +#, fuzzy msgid "URI to this document's license's namespace definition" -msgstr "" +msgstr "URI ke definisi namespace lisensi dokumen ini" #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document -#: ../src/rdf.cpp:301 +#: ../src/rdf.cpp:302 msgid "Fragment:" msgstr "Fragmen:" -#: ../src/rdf.cpp:302 +#: ../src/rdf.cpp:303 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "Fragmen XML untuk seksi 'Lisensi' RDF" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:353 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:354 msgid "Nothing was deleted." msgstr "Tidak ada yang dihapus." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:413 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:415 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "Pilih satu obyek untuk digandakan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:606 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:607 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s salin" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:632 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:633 msgid "Delete all" msgstr "Hapus semua" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:759 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:760 msgid "Select some objects to group." msgstr "Pilih beberapa obyek untuk dibuat grup." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:839 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:840 #, fuzzy msgid "No objects selected to pop out of group." msgstr "Tidak ada obyek dipilih untuk diambil gayanya." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:848 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:849 #, fuzzy msgid "Selection not in a group." msgstr "Pilih grup untuk diurai dari grup." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:858 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:859 +#, fuzzy msgid "Objects in selection must have the same grandparents." -msgstr "" +msgstr "Objek dalam seleksi harus memiliki kakek-nenek yang sama." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:865 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:866 #, fuzzy msgid "Pop selection from group" msgstr "_Perlakukan pilihan dalam kelompok:" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:930 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:931 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "Pilih grup untuk diurai dari grup." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:936 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:937 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "Tidak ada grup untuk menguraikan grup pilihan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1020 ../src/selection-chemistry.cpp:1070 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1006 ../src/selection-chemistry.cpp:1056 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Pilih obyek untuk dinaikkan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1027 ../src/selection-chemistry.cpp:1076 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1155 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1013 ../src/selection-chemistry.cpp:1062 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1086 ../src/selection-chemistry.cpp:1141 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" "Anda tidak bisa menaikkan/menurunkan obyek dari grup berbeda atau " "lapis." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1063 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1049 msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "Naik" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1088 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1074 msgid "Raise to top" msgstr "Naik paling atas" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1080 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Pilih obyek untuk diturunkan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1127 #, fuzzy msgctxt "Undo action" msgid "Lower" msgstr "Turun" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1149 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1135 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Pilih obyek untuk diturunkan ke dasar." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1178 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 msgid "Lower to bottom" msgstr "Turun ke paling bawah" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1184 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Select object(s) to stack up." msgstr "Pilih obyek untuk dinaikkan keatas." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1181 msgid "We hit top." msgstr "Kita mencapai puncak." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1187 msgctxt "Undo action" msgid "stack up" msgstr "tumpuk ke atas" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Select object(s) to stack down." msgstr "Pilih obyek yang akan digabungkan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1217 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1203 msgid "We hit bottom." msgstr "Kita mencapai dasar." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1209 msgctxt "Undo action" msgid "stack down" msgstr "tumpuk ke bawah" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1220 msgid "Nothing to undo." msgstr "Tidak ada yang tidak jadi." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1245 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1231 msgid "Nothing to redo." msgstr "Tidak ada yang jadi lagi." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1256 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Cut text" msgstr "Membuat teks" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1328 msgid "Paste style" msgstr "Tempelkan gaya" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1350 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1336 msgid "Paste live path effect" msgstr "Tempel efek tapak hidup" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1356 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "Pilih objek dimana efek tapak hidup akan dihapus." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1368 msgid "Remove live path effect" msgstr "Hapus efek tapak hidup" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1391 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1377 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Pilih obyek yang akan dihilangkan penapisan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1411 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1720 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1397 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1653 msgid "Remove filter" msgstr "Hapus penapis" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1406 msgid "Paste size" msgstr "Tempel ukuran" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1428 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1414 msgid "Paste size separately" msgstr "Tempel ukuran terpisah" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1444 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "Pilih obyek untuk dipindah ke lapis diatasnya." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1483 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1469 msgid "Raise to next layer" msgstr "Pindah ke lapis berikutnya" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1490 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1476 msgid "No more layers above." msgstr "Tidak ada layar lagi diatasnya." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1504 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1490 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "Pilih obyek untuk dipindah ke lapis dibawahnya." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1529 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1515 msgid "Lower to previous layer" msgstr "Turunkan ke lapis sebelumnya" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1536 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1522 msgid "No more layers below." msgstr "Tidak ada lagi lapis dibawahnya." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1576 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Select object(s) to move." msgstr "Pilih obyek untuk diturunkan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1719 ../src/seltrans.cpp:381 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1705 ../src/seltrans.cpp:378 +#, fuzzy msgid "Cannot transform an embedded SVG." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mengubah SVG yang disematkan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1870 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1856 msgid "Remove transform" msgstr "Hapus transformasi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1962 ../share/ui/menus.ui:908 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1948 ../share/ui/menus.ui:897 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Putar 90° CW" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1964 ../share/ui/menus.ui:914 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1950 ../share/ui/menus.ui:903 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Putar 90° CCW" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2325 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2316 msgid "Rotate by pixels" msgstr "Putar dengan piksel" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Grow" msgstr "_Kelompok" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2343 +#, fuzzy msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Dapat dikecilkan" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2367 msgid "Scale by whole factor" msgstr "Skala dengan faktor total" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2389 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2380 msgid "Move vertically" msgstr "Geser vertikal" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2391 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2382 msgid "Move horizontally" msgstr "Pindah secara horisontal" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2393 ../src/selection-chemistry.cpp:2416 -#: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:750 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2384 ../src/selection-chemistry.cpp:2429 +#: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:734 msgid "Move" msgstr "Geser" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2412 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2425 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Geser vertikal berdasarkan piksel" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2414 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2427 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Geser horisontal berdasarkan piksel" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2620 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2644 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "Pilihan tidak memiliki tapak dengan efek." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2664 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2083 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2688 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2079 msgid "Select an object to clone." msgstr "Pilih satu obyek untuk digandakan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2700 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2724 msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "Penggandaan" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Select clones to relink." msgstr "Pilih satu obyek untuk digandakan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2717 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "Tautkan kembali gandaan terpilih ke obyek yang ada di papan klip" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2801 #, fuzzy msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "Tidak ada tapak untuk menggabung pilihan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2778 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2803 msgid "Relink clone" msgstr "Tautkan lagi gandaan" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2787 ../src/selection-chemistry.cpp:2879 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2812 ../src/selection-chemistry.cpp:2904 #, fuzzy msgid "Select clones to unlink." msgstr "Pilih satu obyek untuk digandakan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2867 ../src/selection-chemistry.cpp:2905 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2892 ../src/selection-chemistry.cpp:2930 #, fuzzy msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "Tidak ada tapak untuk menggabung pilihan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2871 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2896 #, fuzzy msgid "Unlink clone" msgstr "Putus tautan penggandaan" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2886 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2911 +#, fuzzy msgid "" "Unable to unlink. Check the setting for 'Unlinking Clones' in your " "preferences." msgstr "" +"Tidak dapat membatalkan tautan. Periksa pengaturan untuk 'Memutuskan Tautan " +"Klon' di preferensi Anda." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2933 #, fuzzy msgid "Unlink clone recursively" msgstr "Putus tautan penggandaan" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2952 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2977 +#, fuzzy msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " "a flowed text to go to its frame." msgstr "" +"Pilih klon untuk pergi ke aslinya. Pilih offset yang ditautkan " +"untuk pergi ke sumbernya. Pilih teks di jalur untuk membuka jalur. " +"Pilih teks yang mengalir untuk masuk ke bingkainya." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2993 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3018 +#, fuzzy msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" msgstr "" +"Tidak dapat menemukan objek yang akan dipilih (klon yatim piatu, " +"offset, jalur teks, teks yang mengalir?)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3000 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3025 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" msgstr "" "Obyek yang anda coba pilih tidak tampakj (ini ada dalam <defs>)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3120 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3145 msgid "Fill between many" msgstr "Isi antara banyak" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3122 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3147 #, fuzzy msgid "Clone original" msgstr "Gantikan huruf" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3128 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3153 #, fuzzy msgid "Select path(s) to fill." msgstr "Pilih tapak untuk disederhanakan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3143 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3168 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Pilih obyek untuk merubah menjadi tanda." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3206 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3231 msgid "Objects to marker" msgstr "Obyek ke Tanda" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3229 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3254 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "Pilih obyek untuk merubah ke panduan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3250 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3275 msgid "Objects to guides" msgstr "Obyek ke panduan" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3281 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Select objects to convert to symbol." msgstr "Pilih obyek untuk merubah menjadi tanda." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3416 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3423 +#, fuzzy msgid "Group to symbol" -msgstr "" +msgstr "Grup ke simbol" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3433 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3440 +#, fuzzy msgid "unSymbol all selected symbols" -msgstr "" +msgstr "unSymbol semua simbol yang dipilih" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3447 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3454 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "Pilih obyek untuk merubah ke pola." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3533 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3540 msgid "Objects to pattern" msgstr "Obyek ke pola" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3545 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3552 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "Pilih obyek dengan pola isian untuk ekstraksi dari obyek." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3605 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3612 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "Tidak ada pola isian dalam pilihan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3607 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3614 msgid "Pattern to objects" msgstr "Pola ke Obyek" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3621 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3628 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "Pilih obyek untuk membuat salinan bitmap." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3626 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3633 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Pencitraan bitmap..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3713 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3720 msgid "Create bitmap" msgstr "Membuat bitmap" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3734 ../src/selection-chemistry.cpp:3841 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3741 ../src/selection-chemistry.cpp:3848 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" "Pilih obyek yang akan digunakan untuk membuat tapak klip atau topeng." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3817 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3824 #, fuzzy msgid "Create Clip Group" msgstr "Buat Pengandaan" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3845 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3852 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "Pilih obyek yang akan diterapkan topeng atau tapak klip" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4002 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4009 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "Pilih obyek yang akan dihilangkan topeng atau klipnya" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4131 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4138 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Pilih obyek untuk disesuaikan ke kanvas." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4234 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4239 #, fuzzy msgid "Select path(s) to create fill between." msgstr "Pilih tapak untuk disimpan." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4288 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4293 #, fuzzy msgid "Create linked fill object between paths" msgstr "Membuat obyek dengan menyatukan beberapa tapak yang dipilih" -#: ../src/selection-describer.cpp:119 +#: ../src/selection-describer.cpp:114 msgid "root" msgstr "akar" -#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089 -#: ../src/widgets/paintdef.cpp:54 +#: ../src/selection-describer.cpp:116 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1135 msgid "none" msgstr "kosong" -#: ../src/selection-describer.cpp:133 +#: ../src/selection-describer.cpp:128 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "lapis %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:135 +#: ../src/selection-describer.cpp:130 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "lapis %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:149 +#: ../src/selection-describer.cpp:144 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/selection-describer.cpp:159 +#: ../src/selection-describer.cpp:154 #, c-format msgid " in %s" msgstr " pada %s" -#: ../src/selection-describer.cpp:161 +#: ../src/selection-describer.cpp:156 #, fuzzy msgid " hidden in definitions" msgstr "Tidak berbagi definisi gradiasi" -#: ../src/selection-describer.cpp:163 +#: ../src/selection-describer.cpp:158 #, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr " pada kelompok %s (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:165 +#: ../src/selection-describer.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid " in unnamed group (%s)" msgstr " pada kelompok %s (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:167 +#: ../src/selection-describer.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid " in %i parent (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" msgstr[0] " di %i induk (%s)" -#: ../src/selection-describer.cpp:170 +#: ../src/selection-describer.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid " in %i layer" msgid_plural " in %i layers" msgstr[0] " di %i lapis" -#: ../src/selection-describer.cpp:182 +#: ../src/selection-describer.cpp:177 #, fuzzy msgid "Convert symbol to group to edit" msgstr "Ubah sapuan ke tapak" -#: ../src/selection-describer.cpp:186 +#: ../src/selection-describer.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" -msgstr "" +msgstr "Hapus dari baki simbol untuk mengedit simbol" -#: ../src/selection-describer.cpp:192 +#: ../src/selection-describer.cpp:187 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "Gunakan Shift+D untuk mencari asli" -#: ../src/selection-describer.cpp:198 +#: ../src/selection-describer.cpp:193 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "Gunakan Shift+D untuk mencari tapak" -#: ../src/selection-describer.cpp:204 +#: ../src/selection-describer.cpp:199 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "Gunakan Shift+D untuk mencari frame" -#: ../src/selection-describer.cpp:220 +#: ../src/selection-describer.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%1$i objects selected of type %2$s" msgid_plural "%1$i objects selected of types %2$s" msgstr[0] "%i obyek dipilih" -#: ../src/selection-describer.cpp:230 +#: ../src/selection-describer.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "; %d filtered object " msgid_plural "; %d filtered objects " msgstr[0] "%s; ditapis" -#: ../src/seltrans.cpp:495 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:933 +#: ../src/seltrans.cpp:492 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:917 msgid "Skew" msgstr "Condong" -#: ../src/seltrans.cpp:512 +#: ../src/seltrans.cpp:509 msgid "Set center" msgstr "Tetapkan tengah" -#: ../src/seltrans.cpp:669 +#: ../src/seltrans.cpp:662 msgid "Stamp" msgstr "Cap" -#: ../src/seltrans.cpp:786 +#: ../src/seltrans.cpp:779 #, fuzzy msgid "" "Scale selection; with %1 to scale uniformly; with %2 to " @@ -23275,7 +25003,7 @@ msgstr "" "Skalakan pilihan; dengan Ctrl untuk skala sama; dengan " "Shift untuk skala sekitar pusat rotasi" -#: ../src/seltrans.cpp:792 +#: ../src/seltrans.cpp:785 #, fuzzy msgid "" "Skew selection; with %1 to snap angle; with %2 to skew " @@ -23284,7 +25012,7 @@ msgstr "" "Putar pilihan; dengan Ctrl untuk mengancing sudut; dengan " "Shift untuk memutar sekitar sudut berlawanan" -#: ../src/seltrans.cpp:798 +#: ../src/seltrans.cpp:791 #, fuzzy msgid "" "Rotate selection; with %1 to snap angle; with %2 to " @@ -23293,7 +25021,7 @@ msgstr "" "Putar pilihan; dengan Ctrl untuk mengancing sudut; dengan " "Shift untuk memutar sekitar sudut berlawanan" -#: ../src/seltrans.cpp:804 +#: ../src/seltrans.cpp:797 #, fuzzy msgid "" "Center of transformation: drag to reposition; scaling, rotation and " @@ -23304,31 +25032,40 @@ msgstr "" # # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 23 -#: ../src/seltrans.cpp:810 +#: ../src/seltrans.cpp:803 +#, fuzzy msgid "" "Align objects to the side clicked; Shift click to invert side; " "Ctrl to group whole selection." msgstr "" +"Sejajarkan objek ke samping yang diklik; Klik shift untuk " +"membalikkan sisi; Ctrl untuk mengelompokkan seluruh pilihan." -#: ../src/seltrans.cpp:815 +#: ../src/seltrans.cpp:808 +#, fuzzy msgid "" "Align objects to the corner clicked; Shift click to invert " "side; Ctrl to group whole selection." msgstr "" +"Sejajarkan objek ke sudut yang diklik; Klik shift untuk " +"membalikkan sisi; Ctrl untuk mengelompokkan seluruh pilihan." # # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 24 -#: ../src/seltrans.cpp:820 +#: ../src/seltrans.cpp:813 +#, fuzzy msgid "" "Align objects to center; Shift click to center vertically " "instead of horizontally." msgstr "" +"Sejajarkan objek ke tengah; Klik shift ke tengah secara " +"vertikal, bukan horizontal." -#: ../src/seltrans.cpp:891 +#: ../src/seltrans.cpp:880 msgid "Reset center" msgstr "Atur ulang tengah" -#: ../src/seltrans.cpp:1161 ../src/seltrans.cpp:1264 +#: ../src/seltrans.cpp:1148 ../src/seltrans.cpp:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with %s to lock ratio" msgstr "" @@ -23336,7 +25073,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1407 +#: ../src/seltrans.cpp:1396 #, fuzzy, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with %s to snap angle" msgstr "" @@ -23344,17 +25081,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1487 +#: ../src/seltrans.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with %s to snap angle" msgstr "Putar: %0.2f°; dengan Ctrl untuk mengancing sudut" -#: ../src/seltrans.cpp:1524 +#: ../src/seltrans.cpp:1513 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Pindah pusat ke %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1687 +#: ../src/seltrans.cpp:1676 #, fuzzy, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with %s to restrict to horizontal/vertical; " @@ -23363,17 +25100,20 @@ msgstr "" "Geser menurut %s, %s; dengan Ctrl untuk membatasi horisontal/" "vertikal; dengan Shift untuk melepas kancingan" -#: ../src/text-chemistry.cpp:79 +#: ../src/text-chemistry.cpp:81 msgid "Select a text and a path to put text on path." msgstr "Pilih teks dan tapak untuk meletakkan teks pada tapak." -#: ../src/text-chemistry.cpp:84 +#: ../src/text-chemistry.cpp:86 +#, fuzzy msgid "" "This text object is already put on a path. Remove it from the path " "first. Use Shift+D to look up its path." msgstr "" +"Objek teks ini sudah diletakkan di jalur. Hapus dari jalur terlebih " +"dahulu. Gunakan Shift+D untuk mencari jalurnya." -#: ../src/text-chemistry.cpp:90 +#: ../src/text-chemistry.cpp:92 msgid "" "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " "path first." @@ -23381,456 +25121,487 @@ msgstr "" "Anda tidak bisa menaruh teks pada segiempat di versi ini. Ubah segiempat ke " "tapak dahulu." -#: ../src/text-chemistry.cpp:100 +#: ../src/text-chemistry.cpp:102 +#, fuzzy msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "" +"Teks yang mengalir harus terlihat agar dapat diletakkan di jalur." -#: ../src/text-chemistry.cpp:185 +#: ../src/text-chemistry.cpp:187 +#, fuzzy msgid "Select a text on path to remove it from path." -msgstr "" +msgstr "Pilih teks di jalur untuk menghapusnya dari jalur." -#: ../src/text-chemistry.cpp:204 +#: ../src/text-chemistry.cpp:206 msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "Tidak ada teks di tapak pada obyek pilihan." -#: ../src/text-chemistry.cpp:248 ../src/text-chemistry.cpp:268 +#: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270 msgid "Select text(s) to remove kerns from." msgstr "Pilih teks yang dihilangkan kern nya." -#: ../src/text-chemistry.cpp:270 +#: ../src/text-chemistry.cpp:272 msgid "Remove manual kerns" msgstr "Hapus kern manual" -#: ../src/text-chemistry.cpp:300 +#: ../src/text-chemistry.cpp:302 #, fuzzy msgid "Flow text subtract shape" msgstr "Teks Small Caps" -#: ../src/text-chemistry.cpp:303 +#: ../src/text-chemistry.cpp:305 +#, fuzzy msgid "Subtraction not available for SVG 1.2 Flowed text." -msgstr "" +msgstr "Pengurangan tidak tersedia untuk SVG 1.2 Teks Flowed." -#: ../src/text-chemistry.cpp:323 +#: ../src/text-chemistry.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Select a text and one or more paths or shapes to flow text." msgstr "Pilih teks dan tapak untuk meletakkan teks pada tapak." -#: ../src/text-chemistry.cpp:357 ../src/text-chemistry.cpp:425 +#: ../src/text-chemistry.cpp:359 ../src/text-chemistry.cpp:427 #, fuzzy msgid "Flow text into shape" msgstr "Teks Small Caps" -#: ../src/text-chemistry.cpp:447 +#: ../src/text-chemistry.cpp:449 +#, fuzzy msgid "Select a flowed text to unflow it." -msgstr "" +msgstr "Pilih teks yang mengalir untuk membubarkannya." -#: ../src/text-chemistry.cpp:566 +#: ../src/text-chemistry.cpp:568 #, fuzzy msgid "Unflow flowed text" msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" -#: ../src/text-chemistry.cpp:578 +#: ../src/text-chemistry.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Select text(s) to convert to glyphs." +msgstr "Memilih obyek menjadi tapak." + +#: ../src/text-chemistry.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Convert text to glyphs" +msgstr "Ubah teks ke tapak" + +#: ../src/text-chemistry.cpp:662 #, fuzzy msgid "Select flowed text(s) to convert." msgstr "Memilih obyek menjadi tapak." -#: ../src/text-chemistry.cpp:617 +#: ../src/text-chemistry.cpp:701 #, fuzzy msgid "Convert flowed text to text" msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" # # File: ../src/text-chemistry.cpp, line: 558 -#: ../src/text-chemistry.cpp:623 +#: ../src/text-chemistry.cpp:707 +#, fuzzy msgid "Flowed text(s) must be visible in order to be converted." -msgstr "" +msgstr "Teks yang mengalir harus terlihat agar dapat dikonversi." -#: ../src/text-chemistry.cpp:628 +#: ../src/text-chemistry.cpp:712 #, fuzzy msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "Tidak ada obyek untuk mengubah ke tapak." #: ../src/text-editing.cpp:43 +#, fuzzy msgid "You cannot edit cloned character data." -msgstr "" +msgstr "Anda tidak dapat mengedit data karakter kloning." -#: ../src/trace/trace.cpp:76 +#: ../src/trace/trace.cpp:93 msgid "Select only one image to trace" msgstr "Pilih hanya satu gambar untuk di lacak" -#: ../src/trace/trace.cpp:86 +#: ../src/trace/trace.cpp:103 msgid "Select one image and one or more shapes above it" msgstr "Pilih satu gambar and satu atau lebih obyek diatasnya" -#: ../src/trace/trace.cpp:95 ../src/trace/trace.cpp:101 +#: ../src/trace/trace.cpp:112 ../src/trace/trace.cpp:118 #, fuzzy msgid "Select an image to trace" msgstr "Pilih hanya satu gambar untuk di lacak" -#: ../src/trace/trace.cpp:136 +#: ../src/trace/trace.cpp:153 +#, fuzzy msgid "" "Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your " "document before continuing.\n" "\n" "Continue the procedure (without saving)?" msgstr "" +"Gambar terlihat terlalu besar. Proses mungkin memakan waktu cukup lama dan " +"sebaiknya simpan dokumen Anda sebelum melanjutkan.\n" +"\n" +"Lanjutkan prosedur (tanpa menyimpan)?" -#: ../src/trace/trace.cpp:342 +#: ../src/trace/trace.cpp:351 #, fuzzy msgid "Trace: No active document" msgstr "Tidak ada gradiasi di dokumen" -#: ../src/trace/trace.cpp:358 +#: ../src/trace/trace.cpp:367 +#, fuzzy msgid "Trace: Image has no bitmap data" -msgstr "" +msgstr "Lacak: Gambar tidak memiliki data bitmap" -#: ../src/trace/trace.cpp:373 +#: ../src/trace/trace.cpp:382 #, fuzzy msgid "Trace: Starting trace..." msgstr "_Jejak Bitmap..." -#: ../src/trace/trace.cpp:528 +#: ../src/trace/trace.cpp:535 msgid "Trace bitmap" msgstr "Lacak bitmap" -#: ../src/trace/trace.cpp:530 -#, c-format -msgid "Trace: Done. %ld nodes created" -msgstr "" - -#: ../src/ui/clipboard.cpp:284 -msgid "Nothing was copied." -msgstr "Tidak ada yang disalin." +#: ../src/trace/trace.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Trace: Done. %1 node(s) created" +msgstr "Memindah nodal secara horisontal" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:473 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:530 +#, fuzzy msgid "Can't paste text outside of the text tool." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menempelkan teks di luar alat teks." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:476 ../src/ui/clipboard.cpp:898 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:933 ../src/ui/clipboard.cpp:974 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:533 ../src/ui/clipboard.cpp:949 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:984 ../src/ui/clipboard.cpp:1025 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "Tidak ada yang berada di papan klip." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:726 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:781 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "Pilih obyek untuk dipasang gaya." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:738 ../src/ui/clipboard.cpp:768 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:794 ../src/ui/clipboard.cpp:806 msgid "No style on the clipboard." msgstr "Tidak ada gaya tersimpan di papan klip." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:793 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:845 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "Pilih obyek untuk diterapkan ukuran." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:801 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:854 msgid "No size on the clipboard." msgstr "Tidak ada ukuran tersimpan di papan klip." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:858 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:908 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "Pilih obyek dimana efek tapak hidup akan ditempelkan." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:885 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:936 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "Tidak ada efek tersimpan di papan klip." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:907 ../src/ui/clipboard.cpp:957 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:958 ../src/ui/clipboard.cpp:1007 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "Papan klip tidak menyimpan tapak." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:1004 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Clipboard does not contain any objects of type \"%1\"." msgstr "Papan klip tidak menyimpan tapak." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:97 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:81 ../share/ui/menus.ui:134 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Potong" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:82 ../share/ui/menus.ui:139 +msgid "_Copy" +msgstr "_Salin" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:84 ../share/ui/menus.ui:144 +msgid "_Paste" +msgstr "Tempe_l" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:174 #, fuzzy msgid "_New Page" msgstr "_Halaman" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:101 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:178 #, fuzzy msgid "_Delete Page" msgstr "Menghapus panduan" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:102 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:179 +#, fuzzy msgid "Move Page _Backward" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan Halaman _Backward" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:103 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:180 +#, fuzzy msgid "Move Page _Forward" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan Halaman _Forward" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:121 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:201 ../share/ui/toolbar-commands.ui:525 #, fuzzy msgid "Document Properties..." msgstr "Pr_operti Dokumen..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:128 ../share/ui/menus.ui:214 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:212 msgid "Duplic_ate" msgstr "Menir_u" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:129 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:209 #, fuzzy msgid "_Clone" msgstr "Penggandaan" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:130 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:199 ../share/ui/menus.ui:267 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:210 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:302 ../share/ui/menus.ui:265 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:136 ../share/ui/menus.ui:662 -#: ../share/ui/menus.ui:768 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:216 ../share/ui/menus.ui:652 +#: ../share/ui/menus.ui:757 #, fuzzy msgid "Layers and Objects..." msgstr "Obyek" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:138 ../share/ui/menus.ui:780 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:218 ../share/ui/menus.ui:769 msgid "_Object Properties..." msgstr "Properti _Obyek..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:141 ../share/ui/menus.ui:774 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:221 ../share/ui/menus.ui:763 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Isi dan Sapuan..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:146 -msgid "Image _Properties..." -msgstr "Pr_operti Gambar..." - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:147 ../share/ui/menus.ui:972 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:226 ../share/ui/menus.ui:960 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "_Jejak Bitmap..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:150 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:229 +#, fuzzy msgid "Crop Image to Clip" -msgstr "" +msgstr "Pangkas Gambar untuk Klip" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:154 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:233 #, fuzzy msgid "Extract Image..." msgstr "Ekstrak Citra..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:157 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:236 #, fuzzy msgid "Embed Image" msgstr "Sematkan Citra" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:158 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:237 ../src/ui/contextmenu.cpp:243 msgid "Edit Externally..." msgstr "Sunting secara eksternal..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:164 ../share/ui/menus.ui:1114 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:248 ../share/ui/menus.ui:1101 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Teks dan Huruf..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:165 ../share/ui/menus.ui:1174 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:249 ../share/ui/menus.ui:1166 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Periksa E_jaan" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:175 ../share/ui/menus.ui:287 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:259 ../share/ui/menus.ui:285 #, fuzzy msgid "Fill _and Stroke" msgstr "_Isi dan Sapuan" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:176 ../share/ui/menus.ui:292 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:260 ../share/ui/menus.ui:290 #, fuzzy msgid "_Fill Color" msgstr "Warna isian" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:177 ../share/ui/menus.ui:297 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:261 ../share/ui/menus.ui:295 #, fuzzy msgid "_Stroke Color" msgstr "Warna sapuan" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:178 ../share/ui/menus.ui:302 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:262 ../share/ui/menus.ui:300 #, fuzzy msgid "Stroke St_yle" msgstr "_Gaya sapuan" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:179 ../share/ui/menus.ui:307 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:263 ../share/ui/menus.ui:305 #, fuzzy msgid "_Object Type" msgstr "Tipe Obyek:" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:180 ../share/ui/menus.ui:284 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:264 ../share/ui/menus.ui:282 #, fuzzy msgid "Select Sa_me" msgstr "Pilih halaman:" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:185 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:269 msgid "_Move to Layer..." msgstr "Pindahkan ke Lapisan..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:186 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Create anchor (hyperlink)" +msgid "Create Anchor (Hyperlink)" msgstr "Membuat tautan" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:187 ../share/ui/menus.ui:806 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:271 ../share/ui/menus.ui:795 msgid "_Group" msgstr "_Kelompok" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:189 ../share/ui/menus.ui:811 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:273 ../share/ui/menus.ui:800 msgid "_Ungroup" msgstr "_Lepas Kelompok" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:190 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Enter group %1" +msgid "Enter Group %1" msgstr "Tulis grup #%s" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:194 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:278 #, fuzzy msgid "Group to Layer" msgstr "Turunkan lapis" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:200 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:284 #, fuzzy -msgid "_Pop selection out of group" +msgid "_Pop Selection out of Group" msgstr "_Perlakukan pilihan dalam kelompok:" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:207 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:291 #, fuzzy msgid "Set Cl_ip" msgstr "Pilih Klip" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:210 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:294 msgid "Release C_lip" msgstr "Lepaskan Klip" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:212 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:296 #, fuzzy msgid "Set Clip G_roup" msgstr "Buat Pengandaan" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:215 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:299 msgid "Set Mask" msgstr "Pilih Topeng" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:218 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:302 msgid "Release Mask" msgstr "Lepaskan Topeng" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:224 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:308 #, fuzzy msgid "Hide Selected Objects" msgstr "Meniru obyek yang dipilih" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:225 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:309 #, fuzzy msgid "Lock Selected Objects" msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:231 -msgid "Link _Properties..." -msgstr "Pr_operti Tautan..." - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:232 -msgid "_Open link in browser" -msgstr "" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "Buka Link dalam Br_owser" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:233 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:316 msgid "_Remove Link" msgstr "Hapus Tautan" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:242 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:325 #, fuzzy msgid "Unhide Objects Below Cursor" msgstr "Tampilkan obyek" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:245 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unlock Objects Below Cursor" msgstr "Lepas kunci obyek" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:253 ../share/ui/menus.ui:670 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:335 ../share/ui/menus.ui:660 msgid "_Add Layer..." msgstr "_Tambah Lapis..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:254 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:336 #, fuzzy msgid "D_uplicate Layer" msgstr "Gandakan Lapis" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:255 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:337 #, fuzzy msgid "_Delete Layer" msgstr "Hapus lapis" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:675 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:338 ../share/ui/menus.ui:665 msgid "Re_name Layer..." msgstr "_Beri nama Lapis..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:257 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:339 #, fuzzy msgid "Layer to _Group" msgstr "Lapis ke paling atas" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:261 ../share/ui/menus.ui:732 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:343 ../share/ui/menus.ui:722 msgid "_Raise Layer" msgstr "Nai_kkan Lapis" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:262 ../share/ui/menus.ui:738 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:344 ../share/ui/menus.ui:728 msgid "_Lower Layer" msgstr "T_urunkan Lapis" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:266 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:348 #, fuzzy -msgid "_Hide/show other layers" +msgid "_Hide/Show Other Layers" msgstr "_Tampil/sembunyi lapis lain" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:267 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:349 #, fuzzy -msgid "_Hide all layers" +msgid "_Hide All Layers" msgstr "Sembunyikan lapis" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:268 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:350 #, fuzzy -msgid "_Show all layers" +msgid "_Show All Layers" msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:272 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:354 #, fuzzy -msgid "_Lock/unlock other layers" +msgid "_Lock/Unlock Other Layers" msgstr "Kunci atau lepas kunci lapis sekarang" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:273 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:355 #, fuzzy -msgid "_Lock all layers" +msgid "_Lock All Layers" msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:274 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:356 #, fuzzy -msgid "_Unlock all layers" +msgid "_Unlock All Layers" msgstr "Buka kunci lapis" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:315 ../share/ui/menus.ui:136 -msgid "Cu_t" -msgstr "_Potong" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:316 ../share/ui/menus.ui:141 -msgid "_Copy" -msgstr "_Salin" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:318 ../share/ui/menus.ui:146 -msgid "_Paste" -msgstr "Tempe_l" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:352 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:404 #, fuzzy msgid "Unhid objects" msgstr "Tampilkan obyek" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:352 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:404 #, fuzzy msgid "Unlocked objects" msgstr "Lepas kunci obyek" -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:43 +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Save Document" +msgstr "Menyimpan dokumen" + +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:51 +msgid "Close _without saving" +msgstr "Tutup _tanpa menyimpan" + +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:286 ../share/ui/menus.ui:34 +msgid "_Save" +msgstr "Simpan" + +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:74 #, c-format msgid "" "Save changes to document \"%s\" before " @@ -23843,19 +25614,12 @@ msgstr "" "\n" "Jika anda tutup tanpa menyimpan, semua perubahan akan hilang." -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:56 -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:101 -msgid "Close _without saving" -msgstr "Tutup _tanpa menyimpan" - -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:451 ../src/ui/dialog/input.cpp:900 -#: ../share/ui/menus.ui:35 -msgid "_Save" -msgstr "Simpan" +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "_Save as Inkscape SVG" +msgstr "Simpan sebagai SVG" -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:88 +#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a " @@ -23867,44 +25631,37 @@ msgstr "" "(%s). Ini dapat mengakibatkan hilangnya data!↵\n" "↵" -#: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "_Save as Inkscape SVG" -msgstr "Simpan sebagai SVG" - -#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:187 +#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:188 #, fuzzy msgid "No items found" msgstr "Obyek tidak ditemukan" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:148 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1868 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:150 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1749 msgid "Type text" msgstr "Tipe Teks" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:168 #, fuzzy msgid "Add a new attribute" msgstr "Ubah atribut" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:180 msgid "Attribute Name" msgstr "Nama Atribut" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:198 msgid "Attribute Value" msgstr "Nilai Atribut" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:199 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:664 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:665 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:379 -msgid "Value" -msgstr "Ukuran" +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:529 +msgid "Delete attribute" +msgstr "Hapus Atribut" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:566 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:550 msgid "Click attribute to edit." msgstr "Klik atribut untuk menyunting." -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:571 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:555 #, c-format msgid "" "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " @@ -23913,537 +25670,540 @@ msgstr "" "Atribut %s dipilih. Tekan Ctrl+Enter setelah selesai " "menyunting untuk menerapkan perubahan." -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:643 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:687 -msgid "Delete attribute" -msgstr "Hapus Atribut" - -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:806 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:747 #, fuzzy msgid "Rename attribute" msgstr "Atur atribut" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:844 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:785 #, fuzzy msgid "Change attribute value" msgstr "Ubah atribut" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31 -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:34 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:115 msgid "Edit profile" msgstr "Sunting profil" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:42 msgid "Profile name:" msgstr "Nama profil:" -#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:111 msgid "Add profile" msgstr "Tambah profil" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:120 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:113 msgid "_Symmetry" msgstr "_simetri" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 msgid "P1: simple translation" msgstr "P1: tranlasi sederhana" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:126 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "P2: 180° rotasi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:127 msgid "PM: reflection" msgstr "PM: refleksi" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:130 msgid "PG: glide reflection" msgstr "PG: refleksi glide" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "CM: reflection + glide reflection" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "PMM: refleksi + refleksi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "PMG: refleksi + 180° rotasi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "PGG: glide reflection + 180° rotasi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "CMM: refleksi + refleksi + 180° rotasi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "P4: 90° rotasi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "P4M: 90° rotasi + 45° refleksi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "P4G: 90° rotasi + 90° refleksi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "P3: 120° rotasi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "P31M: refleksi + 120° rotasi, dense" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "P3M1: refleksi + 120° rotasi, sparse" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "P6: 60° rotasi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "P6M: refleksi + 60° rotasi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:150 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "Pilih salah 1 dari 17 grup simetri untuk tiling" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:173 msgid "S_hift" msgstr "S_hift" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:183 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "Geseran X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:192 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "Geseran horizontal per baris (dalam % dari lebar tile)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:207 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:200 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "Geseran horizontal per kolom (dalam % dari lebar tile)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:206 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "Acak Geseran horizontal dengan persentase ini" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:223 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:216 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "Geseran Y:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:225 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "Geseran vertikal per baris (dalam % dari lebar tile)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:233 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "Geseran vertikal per kolom (dalam % dari lebar tile)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:240 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "Acak Geseran vertikal dengan persentase ini" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:255 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:407 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:248 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:400 msgid "Exponent:" msgstr "Eksponen:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:263 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:256 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Apakah baris pada jarak antara yang sama (1), mengecil (<1) atau melebar (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:263 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Apakah kolum pada jarak antaran yang sama (1), mengecil (<1) atau melebar " "(>1)" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:278 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:449 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:528 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:604 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:652 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:779 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:271 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:442 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:521 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:597 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:645 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:773 msgid "Alternate:" msgstr "Ubah/Ganti:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:278 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:283 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "Ubah simbol dari geseran untuk tiap kolom" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:297 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:547 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:290 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:540 #, fuzzy msgid "Cumulate:" msgstr "Acak:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:297 #, fuzzy msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "Gabungan skala untuk tiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:309 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:302 #, fuzzy msgid "Cumulate the shifts for each column" msgstr "Gabungkan skala untuk tiap kolom" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:309 #, fuzzy msgid "Exclude tile:" msgstr "Titik Polka, kecil" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:316 #, fuzzy msgid "Exclude tile height in shift" msgstr "Geseran vertikal per baris (dalam % dari lebar tile)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:328 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:321 #, fuzzy msgid "Exclude tile width in shift" msgstr "Geseran horizontal per baris (dalam % dari lebar tile)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:330 msgid "Sc_ale" msgstr "Skala" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:338 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:347 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "Skala horisontal per baris (dalam % dari lebar ubin)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:355 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "Skala horisontal per kolom (dalam % dari lebar ubin)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:361 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "Mengacak skala horisontal berdasar persentasi ini" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:369 msgid "Scale Y:" msgstr "Skala Y:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:378 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "Skala vertikal per baris (dalam % dari tinggi ubin)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:393 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:386 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "Skala vertikal per kolom (dalam % dari tinggi ubin)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:392 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "Mengacak skala vertikal berdasar persentasi ini" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:414 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:407 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Apakah skala baris seragam (1), mengecil (<1) atau membesar (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:420 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:413 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Apakah skala kolom seragam (1), mengecil (<1) atau membesar (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:428 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:421 msgid "Base:" msgstr "Basis:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:435 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:441 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:428 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:434 msgid "" "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" "Dasar untuk spiral logatirmik: tidak digunakan (0), konvergen (<1), atau " "divergen (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:456 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:449 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "Ubah simbol dari skala untuk tiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:454 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "Ubah simbol dari skala untuk tiap kolom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:475 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468 msgid "Cumulate the scales for each row" msgstr "Gabungan skala untuk tiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:480 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:473 msgid "Cumulate the scales for each column" msgstr "Gabungkan skala untuk tiap kolom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:489 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:482 msgid "_Rotation" msgstr "_Rotasi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:497 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:490 msgid "Angle:" msgstr "Sudut:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:499 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "Rotasi tile terhadap sudut ini pada tiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:514 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:507 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "Putar ubin dengan sudut ini di setiap kolom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "Acak sudut putaran dengan persentase ini" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:528 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "Ubah arah putaran untuk tiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:540 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:533 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "Ubah arah putaran untuk tiap kolom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:547 msgid "Cumulate the rotation for each row" msgstr "Gabungkan putaran untuk tiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:559 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:552 msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "Gabungkan putaran untuk tiap kolom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:561 msgid "_Blur & opacity" msgstr "_Pengaburan & Kejelasan" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:570 msgid "Blur:" msgstr "Pengaburan:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:577 #, fuzzy msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "Rotasi tile terhadap sudut ini pada tiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:590 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:583 #, fuzzy msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "Putar ubin dengan sudut ini di setiap kolom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:596 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:589 #, fuzzy msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "Acak Geseran horizontal dengan persentase ini" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:611 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:604 msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "Ubah simbol dari perubahan kekaburan untuk tiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:616 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:609 msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "Ubah simbol dari perubahan kekaburan untuk tiap kolom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:618 msgid "Opacity:" msgstr "Opasitas:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "Kurangi opasitas tile berdasarkan persentase ini untuk setiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:638 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:631 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "Kurangi opasitas tile berdasarkan persentase ini untuk setiap kolom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:644 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:637 #, fuzzy msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "Acak Geseran horizontal dengan persentase ini" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:659 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:652 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "Mengganti tanda perubahan opasitas di setiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:664 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:657 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "Mengganti tanda perubahan opasitas di setiap kolom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:672 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:665 msgid "Co_lor" msgstr "Warna" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:670 msgid "Initial color: " msgstr "Warna asal: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:674 #, fuzzy msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Membuat ubin penggandaan." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:675 +#, fuzzy msgid "" "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " "stroke or on spray tool in copy mode)" msgstr "" +"Warna awal untuk klon (hanya berfungsi jika aslinya tidak diatur isian atau " +"goresan atau pada alat semprot dalam mode salin)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:697 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:691 msgid "H:" msgstr "H:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:704 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:698 #, fuzzy msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "Kurangi opasitas tile berdasarkan persentase ini untuk setiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:710 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:704 #, fuzzy msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "Kurangi opasitas tile berdasarkan persentase ini untuk setiap kolom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:716 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:710 #, fuzzy msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "Acak Geseran horizontal dengan persentase ini" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:725 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:719 msgid "S:" msgstr "S:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:732 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:726 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "Mengganti warna saturasi dengan persentasi ini di setiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:732 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "Mengganti warna saturasi dengan persentasi ini di setiap kolom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:738 #, fuzzy msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "Acak Geseran horizontal dengan persentase ini" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:746 msgid "L:" msgstr "L:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:753 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "Mengganti kecerahan warna dengan persentasi ini di setiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:765 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "engganti kecerahan warna dengan persentasi ini di setiap kolom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:765 #, fuzzy msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "Acak Geseran horizontal dengan persentase ini" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:786 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:780 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "Mengganti tanda perubahan warna di setiap baris" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:785 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "Mengganti tanda perubahan warna di setiap kolom" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:793 msgid "_Trace" msgstr "_Jejak" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:806 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:799 +#, fuzzy msgid "Trace the drawing under the clones/sprayed items" -msgstr "" +msgstr "Lacak gambar di bawah klon/item yang disemprotkan" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:810 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:803 +#, fuzzy msgid "" "For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location " "and apply it" msgstr "" +"Untuk setiap item klon/semprot, pilih nilai dari gambar di lokasinya dan " +"terapkan" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:822 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:814 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "1. Pilih dari gambar:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:835 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:828 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "Pilih warna tampak dan opasitas" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:836 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "Pilih opasitas terakumulasi total" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:842 msgid "R" msgstr "M" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:844 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "Pilih Komponen warna Merah " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:850 msgid "G" msgstr "H" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:852 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "Pilih komponen warna Hijau" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:858 msgid "B" msgstr "B" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:860 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "Pilih komponen warna Biru" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:866 msgctxt "Clonetiler color hue" msgid "H" msgstr "H" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:868 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "Pilih warna-warni dari warna " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:874 msgctxt "Clonetiler color saturation" msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "Pilih kejenuhan dari warna " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:883 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:882 msgctxt "Clonetiler color lightness" msgid "L" msgstr "L" @@ -24457,103 +26217,114 @@ msgstr "Pilih kecerahan dari warna " msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "Nilai Y dari bagian bawah" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:906 msgid "Gamma-correct:" msgstr "Koreksi Gamma:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:910 +#, fuzzy msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "" +"Geser rentang tengah nilai yang dipilih ke atas (>0) atau ke bawah (<0)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:917 msgid "Randomize:" msgstr "Acak:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:921 #, fuzzy msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "Acak Geseran horizontal dengan persentase ini" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:928 msgid "Invert:" msgstr "Membalik:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:932 #, fuzzy msgid "Invert the picked value" msgstr "Nilai Y dari bagian bawah" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:938 #, fuzzy msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "Terapkan transformasi ke obyek pilihan" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:949 +#, fuzzy msgid "Presence" -msgstr "" +msgstr "Kehadiran" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:951 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:952 +#, fuzzy msgid "" "Each clone is created with the probability determined by the picked value in " "that point" msgstr "" +"Setiap klon dibuat dengan probabilitas yang ditentukan oleh nilai yang " +"dipilih pada titik itu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:960 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:961 +#, fuzzy msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" -msgstr "" +msgstr "Ukuran setiap klon ditentukan oleh nilai yang dipilih pada titik itu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:969 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:970 +#, fuzzy msgid "" "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " "or stroke)" msgstr "" +"Setiap klon dicat dengan warna yang dipilih (yang asli harus memiliki isian " +"atau goresan yang tidak disetel)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:979 +#, fuzzy msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" -msgstr "" +msgstr "Opasitas setiap klon ditentukan oleh nilai yang dipilih pada titik itu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:993 #, fuzzy msgid "Apply to tiled clones:" msgstr "Buat ubin penggandaan" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1011 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1012 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "Berapa banyak baris pada ubinan" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1033 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1034 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "Berapa banyak kolom pada ubinan" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1060 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "Lebar segiempat yang diisi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1083 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1084 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "Tinggi segiempat yang diisi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1099 msgid "Rows, columns: " msgstr "Baris, kolom: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1099 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1101 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "Membuat baris dan kolom dengan jumlah tertentu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1111 msgid "Width, height: " msgstr "Lebar, tinggi: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1113 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "Isi lebar dan tinggi yang diinginkan dengan ubin" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1130 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Gunakan ukuran dan posisi yang disimpan untuk ubin" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1133 msgid "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " "you tiled it (if any), instead of using the current size" @@ -24561,42 +26332,45 @@ msgstr "" "Anggap bahwa ukuran dan posisi ubin sama dengan yang digunakan untuk ubinan " "sebelumnya (jika ada), bukan menggunakan ukuran sekarang" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1158 msgid " _Create " msgstr " Buat " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1158 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1160 +#, fuzzy msgid "Create and tile the clones of the selection" -msgstr "" +msgstr "Buat dan perataan klon pilihan" #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1174 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1178 #, fuzzy msgid " _Unclump " msgstr "Menyebar obyek" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1175 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1179 +#, fuzzy msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" +"Sebarkan klon untuk mengurangi penggumpalan; dapat diterapkan berulang kali" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1181 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1185 msgid " Re_move " msgstr " Hapus " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1182 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1186 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "Hapus gandaan ubin yang ada dari obyek pilihan (hanya turunannya)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1201 msgid " R_eset " msgstr " Atur ulang " #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1199 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1203 msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" @@ -24604,43 +26378,43 @@ msgstr "" "Ganti semua aturan pergeseran, skala, rotasi, opasitas dan perubahan warna " "di dialog ke angka nol" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1236 msgid "Nothing selected." msgstr "Tidak ada yg terpilih" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1244 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1242 msgid "More than one object selected." msgstr "Lebih dari satu obyek terpilih" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1251 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1249 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr " Obyek mempunyai %d tiled clones." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1256 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1254 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "Obyek tidak mempunyai tiled clones." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1971 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "Pilih satu obyek yg tiled clones yg akan dihilangkan." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1990 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Unclump tiled clones" msgstr "Buat ubin penggandaan" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2016 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2012 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "Pilih satu obyek yg tiled clones yg akan dihilangkan." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2038 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Delete tiled clones" msgstr "Buat ubin penggandaan" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2089 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2085 msgid "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " "group." @@ -24648,124 +26422,159 @@ msgstr "" "Jika ingin menggandakan beberapa obyek sekaligus, grup obyek tersebut " "dan gandakan grup tersebut." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2097 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2093 #, fuzzy msgid "Creating tiled clones..." msgstr "Membuat ubin penggandaan." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2506 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2478 msgid "Create tiled clones" msgstr "Buat ubin penggandaan" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2693 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2659 msgid "Per row:" msgstr "Per baris:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2707 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2672 msgid "Per column:" msgstr "Per kolom:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2715 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2680 msgid "Randomize:" msgstr "Acak:" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:86 +#, fuzzy +msgctxt "Paint" +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:297 #, fuzzy msgid "" "Color: %1; Click to set fill, Shift+click to set stroke" msgstr "" "Warna: %s; Klik untuk isian, Shift+click untuk sapuan" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:351 msgid "Set stroke color to none" msgstr "Pilih warna sapuan tanpa warna" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:351 msgid "Set fill color to none" msgstr "Pilih warna isian tanpa warna" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:286 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:354 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:360 #, fuzzy msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "Pilih warna sapuan tanpa warna" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:286 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:354 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:360 #, fuzzy msgid "Set fill color from swatch" msgstr "Pilih warna isian tanpa warna" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:312 -msgid "Set fill" +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Set Fill" msgstr "Pilih warna isian" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:313 -msgid "Set stroke" +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Set Stroke" msgstr "Pilih warna sapuan" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:391 msgid "Edit..." msgstr "Sunting..." -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:396 #, fuzzy msgid "Unpin Color" msgstr "Warna isian" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:396 #, fuzzy msgid "Pin Color" msgstr "Warna isian" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 +msgid "Convert" +msgstr "Konversi" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:486 #, fuzzy msgid "Pin swatch" msgstr "Contoh kecil" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:486 +#, fuzzy msgid "Unpin swatch" -msgstr "" +msgstr "Lepaskan semat swatch" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:369 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315 -msgid "Convert" -msgstr "Konversi" +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "boolean" +msgstr "boolean" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1199 -msgid "History mode" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "whole number" +msgstr "Jumlah slide" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1277 -msgid "Invalid input! Enter an integer number." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "decimal number" +msgstr "Jumlah slide" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1286 -msgid "Invalid input! Enter a decimal number." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "text string" +msgstr " string: " -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1318 -msgid "Invalid input! Enter two comma separated numbers." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "pair of decimal numbers" +msgstr "Pasangan angka desimal" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "Pesan" +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Enter a %1..." +msgstr "Tulis grup #%s" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:7 -msgid "_File" -msgstr "_Berkas" +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Enter search term to search for a command" +msgstr "Masukkan istilah pencarian untuk mencari perintah" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1104 #, fuzzy -msgid "Capture log messages" -msgstr "Tampilkan pesan awakutu" +msgid "Enter action argument" +msgstr "Metode interpolasi:" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1130 #, fuzzy -msgid "Release log messages" -msgstr "Tampilkan pesan awakutu" +msgid "History mode" +msgstr "Mode riwayat" + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Invalid input! Enter an integer number." +msgstr "Input tidak valid! Masukkan angka bilangan bulat." -#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1218 +#, fuzzy +msgid "Invalid input! Enter a decimal number." +msgstr "Input tidak valid! Masukkan angka desimal." + +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Invalid input! Enter two comma separated numbers." +msgstr "Input tidak valid! Masukkan dua angka yang dipisahkan koma." + +#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:169 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "Menutup tapak." @@ -24796,58 +26605,58 @@ msgstr "_Ekspor" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:36 #, fuzzy +msgid "_Extension Gallery" +msgstr "Ekstensi \"" + +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37 +#, fuzzy msgid "_Fill and Stroke" msgstr "_Isi dan Sapuan" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38 #, fuzzy msgid "Filter _Editor" msgstr "Penyunting Penapis..." -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Filter Gallery" +msgstr "Buka dialog LPE" + +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40 #, fuzzy msgid "_Find/Replace" msgstr "Cari dan ganti teks..." -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:33 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:24 #, fuzzy msgid "_Font Collections" msgstr "Pemilih" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42 #, fuzzy msgid "_Unicode Characters" msgstr "Sisipkan karakter Unicode" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 ../share/ui/menus.ui:632 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43 ../share/ui/menus.ui:623 #, fuzzy msgid "Icon Preview" msgstr "Pratampilan Ik_on..." -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "_Input Devices" -msgstr "Piranti M_asukan..." - -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44 #, fuzzy msgid "Path E_ffects" msgstr "Penyunting Efek Tapak..." -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44 ../share/ui/menus.ui:1305 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45 msgid "About _Memory" msgstr "Informasi Memori" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46 #, fuzzy msgid "_Messages" msgstr "Pesan" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "_Object Attributes" -msgstr "Properti _Obyek..." - #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:47 #, fuzzy msgid "_Object Properties" @@ -24863,7 +26672,7 @@ msgstr "Pola ke Ob_yek" msgid "_Paint Servers" msgstr "Piranti M_asukan..." -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 ../share/ui/menus.ui:360 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 ../share/ui/menus.ui:352 #, fuzzy msgid "P_references" msgstr "Preferensi" @@ -24929,11 +26738,11 @@ msgid "Basic" msgstr "Dasar" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:36 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 msgid "Advanced" msgstr "Tingkat lanjut" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:37 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:37 ../share/ui/dialog-swatches.glade:145 #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:7 @@ -24944,335 +26753,350 @@ msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:38 +#, fuzzy msgid "Diagnostic" -msgstr "" +msgstr "Menekan pesan diagnostik non-fatal" -#: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:578 +#, fuzzy msgid "You can drop dockable dialogs here." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat menjatuhkan dialog yang dapat ditamatkan di sini." -#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:99 #, fuzzy msgid "Close Current Tab" msgstr "Ha_pus Lapis Yang Sekarang" -#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:106 #, fuzzy msgid "Close Panel" msgstr "Menutup tapak." -#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:113 #, fuzzy msgid "Move Tab to New Window" msgstr "Pindah efek tapak kebawah" -#: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:59 #, fuzzy msgid "Dialog Window" msgstr "_Gandakan Jendela" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "Hapus" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203 msgid "Show _guides" msgstr "Tampilkan _garis panduan" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203 msgid "Show or hide guides" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan garis panduan" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lock all guides" msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205 msgid "Guide co_lor:" msgstr "_Warna garis panduan:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205 msgid "Guideline color" msgstr "Warna Garis bantu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205 msgid "Color of guidelines" msgstr "Warna garis panduan" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206 msgid "_Highlight color:" msgstr "Warna _penunjukan:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "Warna garis panduan penunjukan" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "Warna dari garis panduan ketika dibawah tetikus" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208 #, fuzzy msgid "Create guides around the current page" msgstr "Panduan Sekeliling Halaman" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209 #, fuzzy msgid "Delete all guides" msgstr "Menghapus panduan" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85 -msgctxt "Grid" -msgid "_New" -msgstr "_Baru" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85 -msgid "Create new grid." -msgstr "Membuat kisi baru." - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86 -msgctxt "Grid" -msgid "_Remove" -msgstr "Hapus" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86 -msgid "Remove selected grid." -msgstr "Hapus kisi yang dipilih." - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 -#: ../share/ui/page-properties.glade:680 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222 +#: ../share/ui/page-properties.glade:579 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Tampilan" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223 msgid "Guides" msgstr "Panduan" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226 msgid "Scripting" msgstr "Skrip" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:97 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:993 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:67 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:878 -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:259 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:992 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:189 msgid "License" msgstr "Lisensi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340 msgid "Set page size" msgstr "Pilih ukuran halaman" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351 #, fuzzy msgid "Set viewbox position" msgstr "perubahan rataletak:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363 #, fuzzy msgid "Set viewbox size" msgstr "Pilih ukuran halaman" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:415 #, fuzzy msgid "Set page scale" msgstr "Pilih ukuran halaman" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351 -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:495 +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:163 #, fuzzy msgid "Desk color" msgstr "Warna baru" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:501 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Warna batas:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:394 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544 #, fuzzy msgid "Toggle checkerboard" msgstr "Papan catur" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:397 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:547 #, fuzzy msgid "Toggle page border" msgstr "batas halaman" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:400 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:550 #, fuzzy msgid "Toggle border on top" msgstr "Warna batas kanvas" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:403 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:553 #, fuzzy msgid "Toggle page shadow" msgstr "Ganti visibilitas lapis ini" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:556 #, fuzzy msgid "Toggle anti-aliasing" msgstr "Antialias" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:409 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:559 +#, fuzzy msgid "Toggle clip to page mode" -msgstr "" +msgstr "Beralih mode klip ke halaman" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:412 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:562 #, fuzzy msgid "Toggle page label style" msgstr "Ubah gaya miring/condong" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:448 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:596 msgid "Guides" msgstr "Panduan" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:550 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:710 msgid "Link Color Profile" msgstr "Tautan Profil Warna" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:619 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:638 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1381 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:535 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:544 -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:21 -#, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr "Hapus" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:760 msgid "Remove linked color profile" msgstr "Hapus tautan profil warna" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:778 msgid "Linked Color Profiles:" msgstr "Tautan Profil Warna:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:780 msgid "Available Color Profiles:" msgstr "Profil Warna Tersedia:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:782 #, fuzzy msgid "Unlink Profile" msgstr "Taut Profil" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:749 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:834 msgid "Profile Name" msgstr "Nama Profil" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:857 msgid "External scripts" msgstr "Skrip eksternal" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:785 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:858 msgid "Embedded scripts" msgstr "Skrip yang disematkan" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:862 msgid "External script files:" msgstr "Berkas skrip eksternal:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:792 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:864 +#, fuzzy msgid "Add the current file name or browse for a file" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan nama file saat ini atau telusuri file" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:795 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:853 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:867 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:923 msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:918 #, fuzzy msgid "Embedded script files:" msgstr "Berkas skrip eksternal:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:962 #, fuzzy msgid "Script ID" msgstr "Skrip: " -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:968 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Eksponen:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1032 msgid "Dublin Core Entities" msgstr "Entitas Inti Dublin" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:990 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1060 #, fuzzy msgid "_Save as default" msgstr "Tetapkan sebagai bawaan" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:991 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1061 +#, fuzzy msgid "Save this metadata as the default metadata" -msgstr "" +msgstr "Simpan metadata ini sebagai metadata default" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Use _default" msgstr "Bawaan sistem" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1063 +#, fuzzy msgid "Use the previously saved default metadata here" -msgstr "" +msgstr "Gunakan metadata default yang disimpan sebelumnya di sini" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1010 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1077 msgid "License" msgstr "Lisensi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1112 msgid "Add external script..." msgstr "Tambah skrip eksternal..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1081 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Select a script to load" msgstr "Obyek bukan tapak atau bentuk" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1106 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "JavaScript Files" +msgstr "JavaScript" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Add embedded script..." msgstr "Tambah skrip eksternal..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1138 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1204 msgid "Remove external script" msgstr "Hapus skrip eksternal" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1166 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Remove embedded script" msgstr "Hapus skrip" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1264 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Edit embedded script" msgstr "Hapus skrip" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1365 -msgid "_Enabled" -msgstr "Kisi _aktif" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "New Grid" +msgstr "Simpan Jejaring" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1452 +#, fuzzy +msgid "There are no grids defined." +msgstr "tidak ada nama didefinisikan untuk ini." + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1664 +msgid "Create new grid" +msgstr "Membuat kisi baru" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1699 +#, fuzzy +msgctxt "Grid" +msgid "Rectangular" +msgstr "Kisi segi empat" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1700 +#, fuzzy +msgctxt "Grid" +msgid "Axonometric" +msgstr "Kisi Aksonometrik" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1701 +#, fuzzy +msgctxt "Grid" +msgid "Modular" +msgstr "Sistem perpindahan modular" # # File: ../src/display/canvas-grid.cpp, line: 306 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1366 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1726 msgid "Makes the grid available for working with on the canvas." msgstr "Membuat kisi tersedia untuk bekerja di kanvas." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1730 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Hanya kancing ke garis kisi yang tampak" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1731 msgid "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " "will be snapped to" @@ -25280,11 +27104,7 @@ msgstr "" "Ketika diperkecil, tidak semua garis kisi akan tampak. Obyek hanya bisa " "dikancingkan ke garis kisi yang tampak saja" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1377 -msgid "_Visible" -msgstr "Kisi ta_mpak" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1735 msgid "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " "to invisible grids." @@ -25292,154 +27112,243 @@ msgstr "" "Mengatur apakah kisi ditampilkan atau tidak. Walau tidak tampak obyek tetap " "dikancingkan pada kisi yang tidak tampak." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1750 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "Tampilkan garis kisi se_bagai titik bukan garis" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1750 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" "Bila memilih ini, garis kisi akan muncul sebagai titik-titik bukan sebagai " "garis" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1403 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1754 msgid "Align to page:" msgstr "Sejajarkan ke halaman:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1448 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1765 +#, fuzzy +msgid "Set angle from aspect ratio:" +msgstr "Rasio Aspek Citra" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1775 +msgid "Set" +msgstr "Atur" + +#. TRANSLATORS: Axonometric grid looks like a pattern of parallelograms. Their width to height proportions +#. can be manipulated by changing angles in the axonometric grid. This DX/DY ratio does just that. +#. Pressing "Set" button will calculate grid angles to produce parallelograms with requested widh to height ratio. +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1782 +#, fuzzy +msgid "" +"Automatically calculate angles from width to height ratio\n" +"of a single grid parallelogram" +msgstr "" +"Hitung sudut secara otomatis dari rasio lebar ke tinggi\n" +"dari jajaran genjang grid tunggal" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1817 msgid "Grid _units:" msgstr "Satuan _kisi:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1819 msgid "_Origin X:" msgstr "_Titik asal X:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1819 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2213 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "Koordinat X dari titik asal kisi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1822 msgid "O_rigin Y:" msgstr "T_itik asal Y:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1822 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2214 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Koordinat Y dari titik asal kisi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456 -msgid "Spacing _X:" -msgstr "Spasi _X:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1825 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175 +msgid "Distance between horizontal grid lines" +msgstr "Jarak antara garis kisi horisontal" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2174 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Jarak antara garis kisi vertikal" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459 -msgid "Spacing _Y:" -msgstr "Spasi _Y:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1832 +#, fuzzy +msgid "Gap _X:" +msgstr "Celah _X:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 -msgid "Base length of z-axis" -msgstr "Basis panjang dari sumbu z" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1832 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2217 +#, fuzzy +msgid "Horizontal distance between blocks" +msgstr "Spasi horisontal antara kolom (satuan px)" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:64 -msgid "Angle X:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1835 +#, fuzzy +msgid "Gap _Y:" +msgstr "_Y Kesenjangan:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2218 +#, fuzzy +msgid "Vertical distance between blocks" +msgstr "Spasi vertikal antara baris (satuan px)" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1838 +#, fuzzy +msgid "_Margin X:" +msgstr "_Titik asal X:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2219 +#, fuzzy +msgid "Right and left margins" +msgstr "Batas kanan" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1841 +#, fuzzy +msgid "M_argin Y:" +msgstr "T_itik asal Y:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2220 +#, fuzzy +msgid "Top and bottom margins" +msgstr "Batas bawah" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1845 +#, fuzzy +msgid "An_gle X:" msgstr "Sudut X:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1845 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2192 msgid "Angle of x-axis" msgstr "Sudut terhadap sumbu-x" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169 -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:127 -msgid "Angle Z:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1847 +#, fuzzy +msgid "Ang_le Z:" msgstr "Sudut Z:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2193 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Sudut terhadap sumbu-z" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1849 #, fuzzy -msgid "Minor grid line _color:" -msgstr "Warna garis kisi utama:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2119 -#, fuzzy -msgid "Minor grid line color" -msgstr "Warna garis kisi utama" +msgid "Grid color" +msgstr "Warna garis kisi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1850 #, fuzzy -msgid "Color of the minor grid lines" +msgid "Color of the grid lines" msgstr "Warna garis kisi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469 -msgid "Ma_jor grid line color:" -msgstr "Wa_rna garis kisi utama:" - -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121 -msgid "Major grid line color" -msgstr "Warna garis kisi utama" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1864 +#, fuzzy +msgid "Major grid line e_very:" +msgstr "Garis kisi utama setiap:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1470 -msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" -msgstr "Warna dari garis kisi utama (highlight)" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1864 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Jumlah slide" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473 -msgid "_Major grid line every:" -msgstr "Garis kisi utama _setiap:" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1868 +#, fuzzy +msgid "Change grid units" +msgstr "Ganti tipe nodal" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473 -msgid "lines" -msgstr "garis" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1869 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1870 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1874 +#, fuzzy +msgid "Change grid dimensions" +msgstr "Dimensi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1555 -msgid "Creation" -msgstr "Membuat kisi" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "Change grid color" +msgstr "Ubah warna hentian gradiasi" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1556 -msgid "Defined grids" -msgstr "Definisi kisi" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1872 +#, fuzzy +msgid "Change grid number of lines" +msgstr "Bintang: Ganti jumlah pojok" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1807 -msgid "Create new grid" -msgstr "Membuat kisi baru" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1901 +#, fuzzy +msgid "Delete this grid" +msgstr "Menghapus panduan" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1827 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1905 msgid "Remove grid" msgstr "Hapus kisi" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1921 +#, fuzzy +msgctxt "popup-align-grid-origin" +msgid "Align" +msgstr "Kerataan" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Align grid origin relative to active page." +msgstr "Sejajarkan asal kisi relatif terhadap halaman aktif." + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1953 +#, fuzzy +msgid "Change to a different grid type." +msgstr "Ganti tipe nodal" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2052 +#, fuzzy +msgid "Block _width:" +msgstr "Lebar pengaburan:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2052 +msgid "Spacing _X:" +msgstr "Spasi _X:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2053 +#, fuzzy +msgid "Block _height:" +msgstr "Tinggi Pengaburan:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:2053 +msgid "Spacing _Y:" +msgstr "Spasi _Y:" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:216 #, fuzzy msgid "Export Color Palette" msgstr "Ekspor sebagai GIMP Palet" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:231 #, fuzzy msgid "Delete pattern" msgstr "Hapus lapis" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:236 #, fuzzy msgid "Delete gradient" msgstr "Hapus hentian gradiasi" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:877 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:82 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:991 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:58 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33 #: ../share/extensions/docinfo.inx:8 ../share/extensions/dpi90to96.inx:11 #: ../share/extensions/dpi96to90.inx:11 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:89 @@ -25449,567 +27358,635 @@ msgstr "Hapus hentian gradiasi" msgid "Document" msgstr "Dokumen" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:993 #, fuzzy msgctxt "Adjective for Metadata status" msgid "Present" msgstr "Preset" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Tautan Profil Warna" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:890 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:115 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1002 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:85 #, fuzzy msgid "Swatches" msgstr "Contoh kecil" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:891 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:73 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1003 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:43 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:37 msgid "Fonts" msgstr "Huruf" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:892 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:79 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1004 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:49 msgid "Gradients" -msgstr "Gradiasi" +msgstr "Gradien" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Mesh gradients" msgstr "Pindah gradiasi" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:894 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:103 -#, fuzzy -msgid "Patterns" -msgstr "Pola" - -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:895 -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1086 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089 -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1092 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:121 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1007 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1132 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1135 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1138 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:91 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:87 -#, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Simbol" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:896 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2760 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:91 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2861 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:61 msgid "Markers" msgstr "Penanda" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:898 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:85 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1010 ../src/ui/dialog/find.cpp:99 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:55 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:68 #: ../share/extensions/image_embed.inx:9 #: ../share/extensions/image_extract.inx:13 msgid "Images" msgstr "Gambar" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1011 #, fuzzy msgid "SVG fonts" msgstr "Menyunting huruf-huruf SVG" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:900 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:900 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1012 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:660 msgid "Layers" -msgstr "Lapis" +msgstr "Lapisan" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:901 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Total elements" msgstr "tutorial-elements.id.svg" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:902 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1014 ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "Groups" msgstr "Kelompok" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:903 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:128 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1353 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1015 ../src/ui/dialog/find.cpp:92 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:101 msgid "Paths" msgstr "Tapak" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:904 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1016 #, fuzzy msgid "External URIs" msgstr "Eksternal" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:959 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1064 msgid "Style " -msgstr "Gaya" +msgstr "Gaya " -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1166 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Edit object title" msgstr "Tetapkan judul obyek" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Color used to fill the image background" -msgstr "Menambah bayangan dengan warna didalam obyek" - -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:388 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%d Item" msgid_plural "%d Items" msgstr[0] "Tautkan ke tapak" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:398 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:460 +#, c-format msgid "%d Layer" msgid_plural "%d Layers" -msgstr[0] "Tambah Lapis" +msgstr[0] "%d Lapisan" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:406 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:469 +#, c-format msgid "%d Page" msgid_plural "%d Pages" -msgstr[0] "Halaman" +msgstr[0] "%d Halaman" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:556 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:638 msgid "No items selected." msgstr "Tidak ada item yang dipilih." -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:646 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:642 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Can not save to a directory that is actually a file." +msgstr "Tidak dapat menyimpan ke direktori yang sebenarnya adalah file." + +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Directory \"%s\" doesn't exist. Create " +"it now?" +msgstr "" +"Direktori \"%s\" tidak ada. Buat " +"sekarang?" + +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Set Batch Export Options" +msgstr "Pilihan ekspor" + +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:784 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:640 #, fuzzy msgid "Exporting %1" msgstr "Sedang ekspor berkas %d" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:647 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:785 #, fuzzy msgid "Format %1, Selection %2" msgstr "Pemilih" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:681 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:717 -msgid "Select a filename for exporting" -msgstr "Pilih nama berkas yang ingin di ekspor" - -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Color used to fill background" -msgstr "Latar warna-warni" - -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:615 #, fuzzy msgid "Exporting" msgstr "Ekspor" -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:632 +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:630 #, fuzzy msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Mengekspor %s (%lu x %lu)" -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:698 #, fuzzy msgid "Set Export Options" msgstr "Pilihan ekspor" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:207 +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:724 +msgid "Select a filename for exporting" +msgstr "Pilih nama berkas yang ingin di ekspor" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory %s does not exist and can't be created.\n" +msgstr "Direktori %s tidak ada atau bukan nama direktori.\n" + +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:212 #, fuzzy msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Area yang dipilih tidak valid" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Area yang dipilih tidak valid" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:212 ../src/ui/dialog/export.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:217 ../src/ui/dialog/export.cpp:329 #, fuzzy msgid "You have to enter a filename." msgstr "Anda harus menulis nama berkas" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213 ../src/ui/dialog/export.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:218 ../src/ui/dialog/export.cpp:330 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Anda harus menulis nama berkas" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:218 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:223 +#, fuzzy msgid "Raster Export Error" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan Ekspor Raster" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:219 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:224 +#, fuzzy msgid "Raster export Method is used for NON RASTER EXTENSION" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 ../src/ui/dialog/export.cpp:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" -msgstr "Direktori %s tidak ada atau bukan nama direktori.\n" +msgstr "Metode ekspor raster digunakan untuk EKSTENSI RASTER NON" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/ui/dialog/export.cpp:441 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:269 ../src/ui/dialog/export.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Tidak bisa ekspor ke nama berkas %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:283 #, fuzzy msgid "Export aborted." msgstr "Ekspor sedang berjalan" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:295 ../src/ui/dialog/export.cpp:449 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:288 ../src/ui/dialog/export.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Parameter suntingan %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:335 +#, fuzzy msgid "Vector Export Error" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan Ekspor Vektor" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:336 +#, fuzzy msgid "Vector export Method is used for RASTER EXTENSION" -msgstr "" +msgstr "Metode ekspor vektor digunakan untuk EKSTENSI RASTER" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:414 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Could not export to filename %s. (missing object)\n" msgstr "Tidak bisa ekspor ke nama berkas %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:456 ../src/ui/dialog/export.cpp:495 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:444 ../src/ui/dialog/export.cpp:501 msgid "bitmap" msgstr "bitmap" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:99 -msgid "Enable preview" -msgstr "Aktifkan pratampilan" +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "All Effects" +msgstr "Efek" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:104 -msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialog" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "All Filters" +msgstr "Semua Berkas" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:317 +#, fuzzy +msgctxt "apply-filter" +msgid "_Apply" +msgstr "Ter_apkan" + +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Select extension to run:" +msgstr "Hapus bantuan yang ada" + +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Select filter to apply:" +msgstr "Pilih berkas untuk dibuka" + +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Toggle list of effect categories" +msgstr "Beri nama lain pada lapis yang sekarang" + +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Toggle list of filter categories" +msgstr "Tinggi daerah efek penapis" + +#: ../src/ui/dialog/extensions-gallery.cpp:486 +#, fuzzy +msgctxt "take-input" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:141 msgid "_Open" msgstr "Buka" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:268 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:263 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:391 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:158 msgid "All Files" msgstr "Semua Berkas" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:271 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:161 msgid "All Inkscape Files" msgstr "Semua Berkas Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:272 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:162 msgid "All Images" msgstr "Semua Gambar" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:273 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:163 msgid "All Vectors" msgstr "Semua Vektor" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:274 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:164 msgid "All Bitmaps" msgstr "Semua Bitmap" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:411 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:248 +#, fuzzy msgid "Append filename extension automatically" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:523 -msgid "Guess from extension" -msgstr "Kira-kira dari ekstensi" +msgstr "Tambahkan ekstensi nama file secara otomatis" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:249 #, fuzzy -msgid "All Executable Files" -msgstr "Semua Berkas Inkscape" - -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:583 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:565 -msgid "Show Preview" -msgstr "Munculkan Pratampilan" +msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialog" +msgstr "Ekspor sebagai SVG 1.1 per pengaturan di dialog Preferensi" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:721 -msgid "No file selected" -msgstr "Tidak ada berkas dipilih" +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:421 +msgid "Guess from extension" +msgstr "Kira-kira dari ekstensi" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54 msgid "_Fill" msgstr "Isi" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55 msgid "Stroke _paint" msgstr "_Cat sapuan" -#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:56 msgid "Stroke st_yle" msgstr "_Gaya sapuan" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:319 #, fuzzy msgid "Select color" msgstr "Pemilih" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:513 +#, fuzzy msgid "" "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " "one of the color components. Each column determines how much of each color " "component from the input is passed to the output. The last column does not " "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." msgstr "" +"Matriks ini menentukan transformasi linier pada ruang warna. Setiap garis " +"memengaruhi salah satu komponen warna. Setiap kolom menentukan berapa banyak " +"setiap komponen warna dari input yang diteruskan ke output. Kolom terakhir " +"tidak bergantung pada warna input, sehingga dapat digunakan untuk " +"menyesuaikan nilai komponen konstan." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:547 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:516 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:8 msgctxt "Label" msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:646 #, fuzzy msgid "Choose image file" msgstr "_File" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:649 #, fuzzy msgid "SVG Element" msgstr "Elemen SVG pilihan" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:682 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:650 #, fuzzy msgid "Use selected SVG element" msgstr "Elemen SVG pilihan" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:701 #, fuzzy msgid "Select an image to be used as input." msgstr "Pilih satu gambar and satu atau lebih obyek diatasnya" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:799 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." msgstr "Penapis efek SVG ini tidak memerlukan parameter." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1086 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1015 msgid "Slope" msgstr "Lereng" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1087 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016 msgid "Intercept" msgstr "Menghadang" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1019 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitudo" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1020 msgid "Exponent" msgstr "Eksponen" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1024 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1027 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:31 ../share/extensions/nicechart.inx:79 msgid "Values" msgstr "Nilai" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1024 +#, fuzzy msgid "List of stops with interpolated output" -msgstr "" +msgstr "Daftar pemberhentian dengan output yang diinterpolasi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1027 +#, fuzzy msgid "List of discrete values for a step function" -msgstr "" +msgstr "Daftar nilai diskrit untuk fungsi langkah" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1187 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116 #, fuzzy msgid "New transfer function type" msgstr "Tipe transfer:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1222 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1154 msgid "Light Source:" msgstr "Sumber Cahaya:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1170 +#, fuzzy msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" -msgstr "" +msgstr "Sudut arah untuk sumber cahaya pada bidang XY, dalam derajat" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1171 +#, fuzzy msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" -msgstr "" +msgstr "Sudut arah untuk sumber cahaya pada bidang YZ, dalam derajat" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1174 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1177 msgid "Location:" msgstr "Lokasi:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1174 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1177 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1180 msgid "X coordinate" msgstr "Koordinat X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1174 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1177 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1180 msgid "Y coordinate" msgstr "Koordinat Y" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1174 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1177 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1180 msgid "Z coordinate" msgstr "Koordinat Z" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Points at:" msgstr "Titik Pada:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Specular Exponent:" msgstr "Eksponen Specular" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1181 +#, fuzzy msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" -msgstr "" +msgstr "Nilai eksponen yang mengontrol fokus untuk sumber cahaya" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Cone Angle:" msgstr "Sudut Kerucut" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1183 +#, fuzzy msgid "" "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " "cone. No light is projected outside this cone." msgstr "" +"Ini adalah sudut antara sumbu lampu sorot (yaitu sumbu antara sumber cahaya " +"dan titik yang diarahnya) dan kerucut lampu sorot. Tidak ada cahaya yang " +"diproyeksikan di luar kerucut ini." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1320 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1245 msgid "New light source" msgstr "Sumber cahaya baru" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:198 ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:13 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1298 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:301 msgid "_Duplicate" msgstr "Salin" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1411 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1330 msgid "_Filter" msgstr "Penapis" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1334 +#, fuzzy msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Dipakai" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1419 +msgid "R_ename" +msgstr "Namai ulang" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1505 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1420 +#, fuzzy +msgid "Select Filter Elements" +msgstr "Mode skala" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1435 msgid "Rename filter" msgstr "Namai ulang penapis" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1561 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1493 msgid "Apply filter" msgstr "Terapkan penapis" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1582 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1680 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1514 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1613 msgid "filter" msgstr "penapis" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1687 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1620 msgid "Add filter" msgstr "Tambah penapis" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1742 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1675 msgid "Duplicate filter" msgstr "Salin penapis" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1841 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1789 msgid "_Effect" msgstr "Efek" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1851 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1799 msgid "Connections" msgstr "Koneksi" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939 msgid "Remove filter primitive" msgstr "Hapus penapis primitif" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2489 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2459 msgid "Remove merge node" msgstr "Hapus nodal gabungan" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2578 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "Aturulang penapis primitif" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2633 msgid "Effect" msgstr "Efek" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2634 #, fuzzy msgid "Compositing" msgstr "Komposit" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2635 #, fuzzy msgid "Color editing" msgstr "Menggambar pinggiran berwarna sekitar obyek" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2636 #, fuzzy msgid "Generating" msgstr "Membuat tapak:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2650 +#, fuzzy msgid "" "Uniformly blurs its input. Commonly used together with Offset to create a " "drop shadow effect." msgstr "" +"Secara seragam mengaburkan inputnya. Biasanya digunakan bersama dengan " +"Offset untuk membuat efek drop shadow." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2652 +#, fuzzy msgid "" "Provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the " "object thinner and dilate makes it thicker." msgstr "" +"Memberikan efek pengikisan dan melebar. Untuk benda satu warna terkikis " +"membuat benda lebih tipis dan melebar membuatnya lebih tebal." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2654 +#, fuzzy msgid "" "Offsets the input by an user-defined amount. Commonly used for drop shadow " "effects." msgstr "" +"Mengimbangi input dengan jumlah yang ditentukan pengguna. Biasa digunakan " +"untuk efek drop shadow." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2699 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2656 +#, fuzzy msgid "" "Performs a convolution on the input image enabling effects like blur, " "sharpening, embossing and edge detection." msgstr "" +"Melakukan konvolusi pada gambar input yang memungkinkan efek seperti buram, " +"penajaman, embossing, dan deteksi tepi." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2701 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2658 +#, fuzzy msgid "" "Displaces pixels from the first input using the second as a map of " "displacement intensity. Classical examples are whirl and pinch effects." msgstr "" +"Memindahkan piksel dari input pertama menggunakan yang kedua sebagai peta " +"intensitas perpindahan. Contoh klasik adalah efek pusaran dan cubitan." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2703 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2660 +#, fuzzy msgid "" "Tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the " "filter primitive subregion of the input." msgstr "" +"Ubin wilayah dengan grafik input. Petak peta sumber ditentukan oleh " +"subwilayah primitif filter input." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2705 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2662 +#, fuzzy msgid "" "Composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the " "arithmetic mode described in SVG standard." msgstr "" +"Menggabungkan dua gambar menggunakan salah satu mode pencampuran Porter-Duff " +"atau mode aritmatika yang dijelaskan dalam standar SVG." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2664 #, fuzzy msgid "" "Provides image blending modes, such as screen, multiply, darken and lighten." @@ -26017,209 +27994,254 @@ msgstr "" "Penapis primitif feBlend memberikan 4 gambar mode campuran: layar, " "menggandakan, menggelapkan dan menerangkan." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2709 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2666 +#, fuzzy msgid "" "Merges multiple inputs using normal alpha compositing. Equivalent to using " "several Blend primitives in 'normal' mode or several Composite primitives in " "'over' mode." msgstr "" +"Menggabungkan beberapa input menggunakan pengomposan alfa normal. Setara " +"dengan menggunakan beberapa primitif Blend dalam mode 'normal' atau beberapa " +"primitif Komposit dalam mode 'over'." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2711 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2668 +#, fuzzy msgid "" "Modifies pixel colors based on a transformation matrix. Useful for adjusting " "color hue and saturation." msgstr "" +"Memodifikasi warna piksel berdasarkan matriks transformasi. Berguna untuk " +"menyesuaikan rona warna dan saturasi." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2713 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2670 +#, fuzzy msgid "" "Manipulates color components according to particular transfer functions. " "Useful for brightness and contrast adjustment, color balance, and " "thresholding." msgstr "" +"Memanipulasi komponen warna sesuai dengan fungsi transfer tertentu. Berguna " +"untuk penyesuaian kecerahan dan kontras, keseimbangan warna, dan ambang " +"batas." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2715 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2717 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2672 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2674 +#, fuzzy msgid "" "Creates \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " "depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and " "lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" +"Membuat bayangan \"timbul\". Saluran alfa input digunakan untuk memberikan " +"informasi kedalaman: area opasitas yang lebih tinggi dinaikkan ke arah " +"penampil dan area opasitas yang lebih rendah surut dari penampil." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2719 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 +#, fuzzy msgid "" "Fills the region with a given color and opacity. Often used as input to " "other filters to apply color to a graphic." msgstr "" +"Mengisi wilayah dengan warna dan opasitas tertentu. Sering digunakan sebagai " +"input ke filter lain untuk menerapkan warna pada grafik." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2721 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678 +#, fuzzy msgid "" "Fills the region with graphics from an external file or from another portion " "of the document." msgstr "" +"Mengisi wilayah dengan grafik dari file eksternal atau dari bagian lain " +"dokumen." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2723 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2680 +#, fuzzy msgid "" "Renders Perlin noise, which is useful to generate textures such as clouds, " "fire, smoke, marble or granite." msgstr "" +"Merender noise Perlin, yang berguna untuk menghasilkan tekstur seperti awan, " +"api, asap, marmer atau granit." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2797 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2752 msgid "Add Effect:" msgstr "Tambah efek:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2799 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2754 msgid "No filter selected" msgstr "Tanpa penapis dipilih" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2778 #, fuzzy msgid "Add effect" msgstr "Tambah efek:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988 #, fuzzy msgid "Automatic Region" msgstr "Kerataan" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2988 +#, fuzzy msgid "" "If unset, the coordinates and dimensions won't be updated automatically." msgstr "" +"Jika tidak disetel, koordinat dan dimensi tidak akan diperbarui secara " +"otomatis." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2989 msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinat:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2989 +#, fuzzy msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" -msgstr "" +msgstr "Koordinat X dari sudut kiri wilayah efek filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2989 +#, fuzzy msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" -msgstr "" +msgstr "Koordinat Y dari sudut atas wilayah efek filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensi:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Lebar daerah efek penapis" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2990 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Tinggi daerah efek penapis" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2997 +#, fuzzy msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " "performed without specifying a complete matrix." msgstr "" +"Menunjukkan jenis operasi matriks. Kata kunci 'matriks' menunjukkan bahwa " +"matriks nilai 5x4 penuh akan disediakan. Kata kunci lainnya mewakili " +"pintasan kenyamanan untuk memungkinkan operasi warna yang umum digunakan " +"dilakukan tanpa menentukan matriks lengkap." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3053 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2998 msgid "Value(s):" msgstr "Angka:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for red color channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3058 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3003 #, fuzzy msgctxt "color" msgid "R:" msgstr "R:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for green color channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3060 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3005 #, fuzzy msgctxt "color" msgid "G:" msgstr "G:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for blue color channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3062 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3007 #, fuzzy msgctxt "color" msgid "B:" msgstr "B:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for alpha channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3064 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3009 #, fuzzy msgctxt "color" msgid "A:" msgstr "A:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3067 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3053 msgid "Operator:" msgstr "Operator:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3013 msgid "K1:" msgstr "K1:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3013 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3015 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016 +#, fuzzy msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " "values of the first and second inputs respectively." msgstr "" +"Jika operasi aritmatika dipilih, setiap piksel hasil dihitung menggunakan " +"rumus k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 di mana i1 dan i2 masing-masing adalah " +"nilai piksel dari input pertama dan kedua." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3014 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3015 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3016 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3102 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3147 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3019 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3047 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3092 msgid "Size:" msgstr "Ukuran:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3019 #, fuzzy msgid "width of the convolve matrix" msgstr "Matriks transformasi elemen A" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3019 #, fuzzy msgid "height of the convolve matrix" msgstr "Matriks transformasi elemen A" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:81 msgid "Target:" msgstr "Target:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020 +#, fuzzy msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" +"Koordinat X dari titik target dalam matriks konvolf. Konvolusi diterapkan " +"pada piksel di sekitar titik ini." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3020 +#, fuzzy msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" +"Koordinat Y dari titik target dalam matriks konvolf. Konvolusi diterapkan " +"pada piksel di sekitar titik ini." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3022 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3022 +#, fuzzy msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -26228,1756 +28250,1916 @@ msgid "" "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " "would lead to a common blur effect." msgstr "" +"Matriks ini menjelaskan operasi konvolf yang diterapkan pada gambar input " +"untuk menghitung warna piksel pada output. Pengaturan nilai yang berbeda " +"dalam matriks ini menghasilkan berbagai kemungkinan efek visual. Matriks " +"identitas akan mengarah pada efek buram gerakan (sejajar dengan diagonal " +"matriks) sedangkan matriks yang diisi dengan nilai non-nol konstan akan " +"menyebabkan efek blur umum." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3079 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024 msgid "Divisor:" msgstr "Pembagi:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3079 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3024 +#, fuzzy msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " "effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" +"Setelah menerapkan kernelMatrix ke gambar input untuk menghasilkan angka, " +"angka tersebut dibagi dengan pembagi untuk menghasilkan nilai warna tujuan " +"akhir. Pembagi yang merupakan jumlah dari semua nilai matriks cenderung " +"memiliki efek malam pada intensitas warna keseluruhan hasil." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3025 msgid "Bias:" msgstr "Bias:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3025 +#, fuzzy msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." msgstr "" +"Nilai ini ditambahkan ke setiap komponen. Ini berguna untuk menentukan nilai " +"konstanta sebagai respons nol filter." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3081 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3026 msgid "Edge Mode:" msgstr "Mode Sisi:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3081 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3026 +#, fuzzy msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " "or near the edge of the input image." msgstr "" +"Menentukan cara memperluas gambar input seperlunya dengan nilai warna " +"sehingga operasi matriks dapat diterapkan saat kernel diposisikan di atau di " +"dekat tepi gambar input." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3082 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3123 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3027 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Pertahankan Alfa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3082 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3123 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3027 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068 +#, fuzzy msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." -msgstr "" +msgstr "Jika diatur, saluran alfa tidak akan diubah oleh primitif filter ini." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3030 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Warna Menyebar:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3128 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3030 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3073 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Mendefinisikan warna dari sumber cahaya" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3129 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3031 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074 msgid "Surface Scale:" msgstr "Skala Bidang:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3129 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3031 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074 +#, fuzzy msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" msgstr "" +"Nilai ini memperkuat ketinggian peta benjolan yang ditentukan oleh saluran " +"alfa input" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3032 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075 msgid "Constant:" msgstr "Konstan:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3032 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075 +#, fuzzy msgid "This constant affects the Phong lighting model." -msgstr "" +msgstr "Konstanta ini memengaruhi model pencahayaan Phong." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:437 -#: ../share/ui/page-properties.glade:281 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3038 +#: ../share/ui/page-properties.glade:221 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:232 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:197 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3038 +#, fuzzy msgid "This defines the intensity of the displacement effect." -msgstr "" +msgstr "Ini menentukan intensitas efek perpindahan." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3039 msgid "X displacement:" msgstr "Simpangan X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3039 +#, fuzzy msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" -msgstr "" +msgstr "Komponen warna yang mengontrol perpindahan ke arah X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3095 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3040 msgid "Y displacement:" msgstr "Simpangan Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3095 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3040 +#, fuzzy msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" -msgstr "" +msgstr "Komponen warna yang mengontrol perpindahan ke arah Y" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3098 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 msgid "Color:" -msgstr "Warna" +msgstr "Warna:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3098 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#, fuzzy msgid "The whole filter region will be filled with this color." -msgstr "" +msgstr "Seluruh wilayah filter akan diisi dengan warna ini." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3102 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3047 +#, fuzzy msgid "The standard deviation for the blur operation." -msgstr "" +msgstr "Standar deviasi untuk operasi blur." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3053 +#, fuzzy msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattening\" of input image." msgstr "" +"Erode: melakukan \"penipisan\" gambar input.\n" +"Lebar: melakukan \"penggemukan\" gambar input." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3112 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3057 msgid "Source of Image:" msgstr "Sumber dari Gambar:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3113 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139 -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3058 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3084 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:49 msgid "Position X:" msgstr "Posisi X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3113 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3058 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3084 msgid "Position X" -msgstr "Posisi X:" +msgstr "Posisi X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3117 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140 -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3062 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:58 msgid "Position Y:" msgstr "Posisi Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3117 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3062 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085 msgid "Position Y" -msgstr "Posisi Y:" +msgstr "Posisi Y" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3124 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069 msgid "Delta X:" msgstr "Delta X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3124 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069 +#, fuzzy msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" -msgstr "" +msgstr "Ini adalah seberapa jauh gambar input digeser ke kanan" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3125 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070 msgid "Delta Y:" msgstr "Delta Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3125 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070 +#, fuzzy msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" -msgstr "" +msgstr "Ini adalah seberapa jauh gambar input digeser ke bawah" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3128 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3073 msgid "Specular Color:" msgstr "Warna Spekuler:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3076 #: ../share/extensions/interp.inx:5 msgid "Exponent:" msgstr "Exponen:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3076 +#, fuzzy msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." -msgstr "" +msgstr "Eksponen untuk istilah spekular, lebih besar lebih \"mengkilap\"." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3091 +#, fuzzy msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." msgstr "" +"Menunjukkan apakah primitif filter harus melakukan fungsi kebisingan atau " +"turbulensi." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3148 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093 +#, fuzzy msgid "Detail:" -msgstr "" +msgstr "Rincian:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3149 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 msgid "Seed:" msgstr "Benih:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3149 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 +#, fuzzy msgid "The starting number for the pseudo random number generator." -msgstr "" +msgstr "Nomor awal untuk generator angka acak semu." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3156 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3101 msgid "Add filter primitive" msgstr "Tambahkan penapis primitif" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3175 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Salin penapis primitif" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3255 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3200 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Pilih atribut penapis primitif " -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3313 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3256 #, fuzzy msgid "Add effect from the search bar" msgstr "Tidak ada efek tersimpan di papan klip." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3316 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3259 #, fuzzy msgid "Select a filter" msgstr "Pilih berkas untuk di impor" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3319 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3262 #, fuzzy msgid "No filters in the document" msgstr "Tidak ada gradiasi di dokumen" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:59 msgid "F_ind:" msgstr "Cari:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:59 #, fuzzy msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" msgstr "Temukan obyek berdasarkan kandungan teks (sama persis atau sebagian)" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60 #, fuzzy msgid "R_eplace:" msgstr "Ganti:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60 #, fuzzy msgid "Replace match with this value" msgstr "Menggandakan obyek, dengan Shift menghapus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63 msgid "_All" msgstr "Semu_a" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "Current _layer" msgstr "_Lapisan saat ini" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 #, fuzzy msgid "Sele_ction" msgstr "Pilihan" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:254 -#: ../share/ui/menus.ui:1111 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:181 +#: ../share/ui/menus.ui:1098 msgid "_Text" msgstr "T_eks" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "%s Properti" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Search in" msgstr "Cari di" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69 msgid "Scope" msgstr "Cakupan" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 #, fuzzy msgid "Case sensiti_ve" msgstr "Sensitivitas genggaman:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 #, fuzzy msgid "E_xact match" msgstr "Ekstrak Gambar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Include _hidden" msgstr "Termasuk yang disembunyikan" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 #, fuzzy msgid "Include loc_ked" msgstr "Termasuk yang dikunci" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "_ID" msgstr "_ID" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 msgid "Attribute _name" msgstr "_Nama atribut" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 #, fuzzy msgid "Attri_bute value" msgstr "Angka atribut" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../share/ui/menus.ui:164 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 ../share/ui/menus.ui:162 msgid "_Style" msgstr "_Gaya" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 msgid "F_ont" msgstr "Huruf" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 #, fuzzy msgid "_Desc" msgstr "Dependensi:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Title" -msgstr "Judul:" +msgstr "Judul" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:125 msgid "Properties" msgstr "Properti" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 msgid "All types" msgstr "Semua tipe" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 msgid "Rectangles" msgstr "Segi empat" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 msgid "Ellipses" msgstr "Elips" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 msgid "Stars" msgstr "Bintang" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgid "Spirals" msgstr "Spiral" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "Texts" msgstr "Teks" #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 msgctxt "Find dialog" msgid "Clones" msgstr "Clones" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 msgid "Offsets" msgstr "Ofset" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 msgid "Object types" msgstr "Jenis Objek" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:107 msgid "_Find" msgstr "_Cari" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:108 msgid "_Replace All" msgstr "Ganti Semua" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:148 #, fuzzy msgid "Select all objects matching the selection criteria" msgstr "" "Temukan obyek yang memenuhi kriteria pencarian yang sudah ditentukan diatas " -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:150 #, fuzzy msgid "Replace all matches" msgstr "Ganti semua huruf dengan:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:152 msgid "Search in all layers" msgstr "Cari di semua lapisan" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:155 msgid "Limit search to the current layer" msgstr "Batasi pencarian hanya di lapis yang sekarang ini" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:157 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "Batasi pencarian hanya pada obyek yang dipilih saja" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:159 msgid "Search in text objects" msgstr "Cari di objek teks" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:162 +#, fuzzy msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" -msgstr "" +msgstr "Cari di properti objek, gaya, atribut, dan ID" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:164 +#, fuzzy msgid "Match upper/lower case" -msgstr "" +msgstr "Cocokkan huruf besar/kecil" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:167 #, fuzzy msgid "Match whole objects only" msgstr "Hanya obyek pilihan" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:170 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "Pencarian termasuk obyek yang disembunyikan" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:173 msgid "Include locked objects in search" msgstr "Pencarian termasuk obyek yang dikunci" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:176 #, fuzzy msgid "Search ID name" msgstr "Mencari gambar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:179 msgid "Search attribute name" msgstr "Cari nama atribut" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:182 #, fuzzy msgid "Search attribute value" msgstr "Angka atribut" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:185 #, fuzzy msgid "Search style" msgstr "Mencari penggandaan" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:185 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:92 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:188 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:84 #, fuzzy msgid "Search fonts" msgstr "Mencari penggandaan" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:191 #, fuzzy msgid "Search description" msgstr "Tulis keterangan obyek" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:194 #, fuzzy msgid "Search title" msgstr "Mencari penggandaan" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:197 #, fuzzy msgid "Search all object types" msgstr "Mencari di semua tipe obyek" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:200 msgid "Search rectangles" msgstr "Mencari segi empat" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:200 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:203 msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "Mencari elips, busur dan lingkaran" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:206 msgid "Search stars and polygons" msgstr "Mencari bintang dan poligonal" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:209 msgid "Search spirals" msgstr "Mencari spiral" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:212 msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "Mencari tapak, garis dan segmen garis lurus" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:215 msgid "Search text objects" msgstr "Mencari obyek teks" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:218 msgid "Search groups" msgstr "Mencari kelompok" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:218 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:221 msgid "Search clones" msgstr "Mencari penggandaan" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:224 msgid "Search images" msgstr "Mencari gambar" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:224 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:227 msgid "Search offset objects" msgstr "Mencari obyek ofset" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:960 msgid "Nothing to replace" msgstr "Tidak ada yang akan diganti" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1003 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1001 #, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." msgstr[0] "%d obyek ditemukan (dari %d), %s sesuai." -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1004 msgid "exact" msgstr "sama persis" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1004 msgid "partial" msgstr "sebagian" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1007 msgid "%1 match replaced" msgid_plural "%1 matches replaced" msgstr[0] "%1 terganti" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1013 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1011 msgid "%1 object found" msgid_plural "%1 objects found" msgstr[0] "%1 objek ditemukan" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1027 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1025 msgid "Replace text or property" msgstr "ganti teks atau properti" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1031 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1029 msgid "Nothing found" msgstr "Tidak ada yang ditemukan" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1036 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1034 msgid "No objects found" msgstr "Obyek tidak ditemukan" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1057 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1055 msgid "Select an object type" msgstr "Pilih satu jenis objek" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1075 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1073 msgid "Select a property" msgstr "Pilih satu properti" -#: ../src/ui/dialog/font-collections-manager.cpp:58 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:258 -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:125 +#: ../src/ui/dialog/font-collections-manager.cpp:52 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:93 ../share/ui/toolbar-text.ui:60 #, fuzzy msgid "Font Collections" msgstr "Pemilih" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:49 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:46 +#, fuzzy msgid "Some fonts are not available and have been substituted." -msgstr "" +msgstr "Beberapa font tidak tersedia dan telah diganti." -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Font substitution" -msgstr "" +msgstr "Substitusi font" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:67 +#, fuzzy msgid "Select all the affected items" -msgstr "" +msgstr "Pilih semua item yang terpengaruh" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:72 +#, fuzzy msgid "Don't show this warning again" -msgstr "" +msgstr "Jangan tampilkan peringatan ini lagi" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:196 +#, fuzzy msgid "Font '%1' substituted with '%2'" -msgstr "" +msgstr "Font '%1' diganti dengan '%2'" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "ACB file header not recognized." +msgstr "Header file ACB tidak dikenali." + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "ACB file color space not supported." +msgstr "Ruang warna file ACB tidak didukung." + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "ASE file header not recognized." +msgstr "Header file ASE tidak dikenali." + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "ASE color mode not recognized:" +msgstr "Mode warna ASE tidak dikenali:" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" +msgstr "Tidak bisa menemukan berkas: %s" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "File is empty" +msgstr "Pilih berkas untuk di impor" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "First line is wrong" +msgstr "Jangkauan Unicode pertama" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:341 +#, fuzzy +msgctxt "Palette" +msgid "Invalid line " +msgstr "Hasil SIOX tidak valid" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Error loading palette %1: %2" +msgstr "Kesalahan memuat palet %1: %2" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Unknown error loading palette %1" +msgstr "Kesalahan pemuatan palet yang tidak diketahui%1" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:50 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:424 +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Gimp Color Palette" +msgstr "Ekspor sebagai GIMP Palet" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Adobe Color Book" +msgstr "Buku Warna Adobe" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Adobe Swatch Exchange" +msgstr "Pertukaran Adobe Swatch" + +#: ../src/ui/dialog/global-palettes.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Load color palette" +msgstr "Ekspor sebagai GIMP Palet" + +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:46 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213 msgid "all" msgstr "semua" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:47 msgid "common" msgstr "umum" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:48 msgid "inherited" msgstr "dirutunkan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:49 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:50 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 msgid "Armenian" msgstr "Armenian" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:51 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:52 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318 msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306 msgid "Coptic" msgstr "Koptik" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillic" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 msgid "Deseret" msgstr "Deseret" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 msgid "Ethiopic" msgstr "Ethiopic" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 msgid "Gothic" msgstr "Gothic" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Yunani" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 msgid "Han" msgstr "Han" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 msgid "Hebrew" msgstr "Yahudi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolian" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 msgid "Old Italic" msgstr "Italic kuno" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 msgid "Runic" msgstr "Runic" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 msgid "Thaana" msgstr "Thaana" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "Canadian Aboriginal" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 msgid "Yi" msgstr "Yi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 msgid "Buhid" msgstr "Buhid" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 msgid "Cypriot" msgstr "Cypriot" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 msgid "Limbu" msgstr "Limbu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 msgid "Shavian" msgstr "Shavian" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 msgid "Linear B" msgstr "Linier B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritic" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 msgid "New Tai Lue" msgstr "Tai Lue Baru" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 msgid "Buginese" msgstr "Bugis" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304 msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolitic" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308 msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337 msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 msgid "Old Persian" msgstr "Persian kuno" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 msgid "unassigned" msgstr "belum ditetapkan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 msgid "Balinese" msgstr "Bali" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 msgid "Cuneiform" msgstr "Cuneiform" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 msgid "Phoenician" msgstr "Phoenician" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339 msgid "Phags-pa" msgstr "Phags-pa" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 msgid "N'Ko" msgstr "N'Ko" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342 msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343 msgid "Rejang" msgstr "Rejang" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 msgid "Sundanese" msgstr "Sunda" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340 msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346 msgid "Cham" msgstr "Cham" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332 msgid "Vai" msgstr "Vai" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 msgid "Carian" msgstr "Carian" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 msgid "Lycian" msgstr "Lycian" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 msgid "Lydian" msgstr "Lydian" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 +#, fuzzy msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "Avestan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334 msgid "Bamum" msgstr "Bamum" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 +#, fuzzy msgid "Egyptian Hieroglpyhs" -msgstr "" +msgstr "Hieroglpyh Mesir" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 +#, fuzzy msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Imperial Arama" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 +#, fuzzy msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "Inscriptional Pahlavi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 +#, fuzzy msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "" +msgstr "Inscriptional Parthia" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345 msgid "Javanese" msgstr "Jawa" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 +#, fuzzy msgid "Kaithi" -msgstr "" +msgstr "Kaithi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331 msgid "Lisu" msgstr "Lisu" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349 msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei Mayek" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 +#, fuzzy msgid "Old South Arabian" -msgstr "" +msgstr "Arab Selatan Tua" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 #, fuzzy msgid "Old Turkic" msgstr "Italic kuno" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 msgid "Samaritan" msgstr "Samaritan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348 msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 msgid "Batak" -msgstr "Katakana" +msgstr "Batak" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 +#, fuzzy msgid "Brahmi" -msgstr "" +msgstr "Brahmi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 +#, fuzzy msgid "Mandaic" -msgstr "" +msgstr "Manda" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 +#, fuzzy msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "Chakma" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144 #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Kurva Parametrik" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 +#, fuzzy msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Hieroglif Meroe" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 msgid "Miao" -msgstr "" +msgstr "Miao" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 #, fuzzy msgid "Sharada" msgstr "Tajam" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 msgid "Sora Sompeng" -msgstr "" +msgstr "Sora Sompeng" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 msgid "Takri" -msgstr "" +msgstr "Takri" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150 msgid "Bassa" -msgstr "" +msgstr "Bassa" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 +#, fuzzy msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "Albania Kaukasia" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 +#, fuzzy msgid "Duployan" -msgstr "" +msgstr "Duployan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 +#, fuzzy msgid "Elbasan" -msgstr "" +msgstr "Elbasan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 msgid "Grantha" -msgstr "" +msgstr "Grantha" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 msgid "Khojki" -msgstr "" +msgstr "Khojki" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 +#, fuzzy msgid "Khudawadi, Sindhi" -msgstr "" +msgstr "Khudawadi, Sindhi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 #, fuzzy msgid "Linear A" msgstr "Linier B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 +#, fuzzy msgid "Mahajani" -msgstr "" +msgstr "Mahajani" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 +#, fuzzy msgid "Manichaean" -msgstr "" +msgstr "Manichaean" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 +#, fuzzy msgid "Mende Kikakui" -msgstr "" +msgstr "Mende Kikakui" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 #, fuzzy msgid "Modi" msgstr "Ubah Tapak" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 msgid "Mro" -msgstr "" +msgstr "Mro" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 +#, fuzzy msgid "Nabataean" -msgstr "" +msgstr "Nabataean" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 +#, fuzzy msgid "Old North Arabian" -msgstr "" +msgstr "Arab Utara Tua" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 #, fuzzy msgid "Old Permic" msgstr "Persian kuno" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 msgid "Pahawh Hmong" -msgstr "" +msgstr "Pahawh Hmong" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 msgid "Palmyrene" -msgstr "" +msgstr "Palmyrene" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 msgid "Pau Cin Hau" -msgstr "" +msgstr "Pau Cin Hau" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 #, fuzzy msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Cat Poster" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 +#, fuzzy msgid "Siddham" -msgstr "" +msgstr "Siddham" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 msgid "Tirhuta" -msgstr "" +msgstr "Tirhuta" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 msgid "Warang Citi" -msgstr "" +msgstr "Warang Citi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 msgid "Ahom" -msgstr "" +msgstr "Ahom" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 +#, fuzzy msgid "Anatolian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Hieroglif Anatolia" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Hatran" -msgstr "" +msgstr "Hatran" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 #, fuzzy msgid "Multani" msgstr "Kalikan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 #, fuzzy msgid "Old Hungarian" msgstr "Hungaria (hu)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 #, fuzzy msgid "Signwriting" msgstr "Skrip" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214 #, fuzzy msgid "Basic Plane" msgstr "Latin Utama" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215 +#, fuzzy msgid "Extended Multilingual Plane" -msgstr "" +msgstr "Pesawat Multibahasa yang Diperpanjang" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216 +#, fuzzy msgid "Supplementary Ideographic Plane" -msgstr "" +msgstr "Bidang Ideografi Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217 msgid "Basic Latin" msgstr "Latin Utama" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Latin-1 Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latin Tambahan-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latin Tambahan-B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 msgid "IPA Extensions" msgstr "Tambahan IPA" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Huruf Spacing Modifier" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Tanda Diakritikal Gabungan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 msgid "Greek and Coptic" msgstr "Yunani dan Koptikc" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Cyrillic Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 msgid "Arabic Supplement" msgstr "Arabic Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 msgid "NKo" msgstr "NKo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Ethiopic Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 msgid "Khmer Symbols" msgstr "Simbol Khmer" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 msgid "Vedic Extensions" msgstr "Vedic Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Ekstensi Fonetik" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Ekstensi Phonetic Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Menggabungkan Tanda Tambahan Diakritikal" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "Tambahan Ekstensi Latin" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 msgid "Greek Extended" msgstr "Yunani Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 msgid "General Punctuation" msgstr "Tanda Baca Umum" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Atasgaris dan Bawahgaris" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 msgid "Currency Symbols" msgstr "Simbol Mata Uang" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "Menggabungkan Tanda untuk Simbol Diakritikal" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Simbol mirip huruf" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 msgid "Number Forms" msgstr "Format Angka" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 msgid "Arrows" msgstr "Tanda Panah" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 msgid "Mathematical Operators" msgstr "Operator Matematika" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Bebagai Simbol Teknik" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 msgid "Control Pictures" msgstr "Kontrol Gambar" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Pengenal Karakter Optik" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Alfanumerik Terbatas" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 msgid "Box Drawing" msgstr "Gambar Kotak" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 msgid "Block Elements" msgstr "Unsur Kotak" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 msgid "Geometric Shapes" msgstr "Bentuk Geometri" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Berbagai SImbol Umum" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 msgid "Dingbats" msgstr "Dingbat" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Berbagai Simbol Matematika-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Tanda Panah Tambahan-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 msgid "Braille Patterns" msgstr "Pola Braille" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Tanda Panah Tambahan-B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Berbagai Simbol Matematika-B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 msgid "Supplemental Mathematical Operators" msgstr "Operator Matematika Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" msgstr "Berbagai Simbol dan Tanda Panah" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305 msgid "Latin Extended-C" msgstr "Tambahan Latin-C" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307 msgid "Georgian Supplement" msgstr "Tambahan Georgian" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309 msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Etiopik Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310 msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Sirilik Tambahan-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311 msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Tanda Seru Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312 msgid "CJK Radicals Supplement" msgstr "Tabahan CJK Radikal" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313 msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Kangxi Radikal" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314 msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Deskripsi Karakter Ideografik" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "Simbol CJK dan Tanda Seru" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangul Kompatibilitas Jamo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320 msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321 msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322 msgid "CJK Strokes" msgstr "Sapuan CJK" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323 msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "Fonetik Katakana Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "Huruf dan Bulan CJK terbatas" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325 msgid "CJK Compatibility" msgstr "Kompatibilitas CJK" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "CJK Unified Ideographs Tambahan A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327 msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Simbol Heksagram Yijing" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Ideograf CJK Unified" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329 msgid "Yi Syllables" msgstr "Yi Silabel" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330 msgid "Yi Radicals" msgstr "Yi Radikal" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333 msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Sirilik Tambahan-B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335 msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Huruf Modifier Tone" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336 msgid "Latin Extended-D" msgstr "Latin Tambahan-D" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338 msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Bentuk Angka Umum Indik" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341 msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanagari Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344 msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangul Jamo Tambahan-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347 msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Myanmar Tambahan-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350 msgid "Hangul Syllables" msgstr "Hangul Silabel" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351 msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangul Jamo Tambahan-B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352 msgid "High Surrogates" msgstr "High Surrogates" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353 msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "High Private Use Surrogates" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354 msgid "Low Surrogates" msgstr "Low Surrogates" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355 msgid "Private Use Area" msgstr "Private Use Area" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "ideograf kompatibilitas CJK" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Bentuk Presentasi Alfabetik" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Presentasi Arab Bentuk-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359 #, fuzzy msgid "Variation Selectors" msgstr "Variasi Pilihan Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360 msgid "Vertical Forms" msgstr "Bentuk Vertikal" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361 #, fuzzy msgid "Combining Half Marks" msgstr "Tanda Combining Half" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Format Kompatibilitas CJK" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363 #, fuzzy msgid "Small Form Variants" msgstr "Variasi Format Huruf Kecil" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Presentasi Arab Bentuk-B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365 #, fuzzy msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "Format Halfwidth dan Fullwidth" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366 msgid "Specials" msgstr "Spesial" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs" msgstr "Berbagai Simbol dan Tanda Panah" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369 #, fuzzy msgid "Emoticons" msgstr "Gerakan" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370 +#, fuzzy msgid "Ornamental Dingbats" -msgstr "" +msgstr "Dingbat Ornamental" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371 #, fuzzy msgid "Transport and Map Symbols" msgstr "Simbol Khmer" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:380 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372 #, fuzzy msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Simbol Khmer" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373 #, fuzzy msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Bentuk Geometri" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:382 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:374 #, fuzzy msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Tanda Panah Tambahan-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:383 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:375 +#, fuzzy msgid "Supplemental Symbols and Pictographs" -msgstr "" +msgstr "Simbol Dan Piktograf Pelengkap" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:384 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376 #, fuzzy msgid "Chess Symbols" msgstr "Simbol Khmer" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 +#, fuzzy msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Simbol dan Piktograf Perpanjangan-A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:446 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:431 msgid "Script: " msgstr "Skrip: " -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:471 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:455 msgid "Range: " -msgstr "Jangkauan:" +msgstr "Rentang: " -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:522 msgid "Append" msgstr "Tambah" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:588 msgid "Append text" msgstr "Tambah teks" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:259 msgid "Arrange in a grid" msgstr "Rangkai dalam kisi" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:280 -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:691 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:401 ../share/ui/page-properties.glade:310 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:470 +#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:609 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:865 +#: ../share/ui/page-properties.glade:248 ../share/ui/statusbar.ui:103 +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:348 ../share/ui/toolbar-select.ui:341 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:470 #, fuzzy -msgid "Horizontal spacing between columns." +msgid "Horizontal spacing between columns" msgstr "Spasi horisontal antara kolom (satuan px)" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:296 -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:692 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:402 ../share/ui/page-properties.glade:326 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:471 +#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:610 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:840 +#: ../share/ui/page-properties.glade:262 ../share/ui/statusbar.ui:113 +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:371 ../share/ui/toolbar-select.ui:364 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:471 #, fuzzy -msgid "Vertical spacing between rows." +msgid "Vertical spacing between rows" msgstr "Spasi vertikal antara baris (satuan px)" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:492 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:489 msgid "_Rows:" msgstr "_Baris:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:502 msgid "Equal _height" msgstr "Tingg_i baris sama" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:513 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "" "Jika tidak aktif, ukuran tinggi baris adalah berdasarkan ukuran tertinggi " "obyek yang ada didalamnya" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:526 msgid "_Columns:" msgstr "_Kolom:" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:546 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:539 msgid "Equal _width" msgstr "Lebar k_olom sama" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:556 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:549 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "" "Jika tidak aktif, ukuran lebar kolom adalah berdasarkan ukuran terlebar " "obyek yang ada didalamnya" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:568 -msgid "Alignment:" -msgstr "Penjajaran:" +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Alignment:" +msgstr "Segmen" -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:574 msgid "_Fit into selection box" msgstr "Disesuaikan dengan _ukuran isi kotak " -#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:580 msgid "_Set spacing:" msgstr "_Jarak spasi:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:41 #, fuzzy msgid "Lo_cked" msgstr "Dikunci" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42 msgid "Rela_tive change" msgstr "Perubahan relatif" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 msgctxt "Guides" msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 msgctxt "Guides" msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 msgid "_Label:" msgstr "_Label:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 +#, fuzzy msgid "Optionally give this guideline a name" -msgstr "" +msgstr "Secara opsional beri nama pedoman ini" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Sudut:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 +#, fuzzy msgid "Lock the movement of guides" -msgstr "" +msgstr "Mengunci pergerakan panduan" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:56 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:52 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" msgstr "Memindah dan/atau memutar panduan relatif ke aturan sekarang" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:99 msgid "Set guide properties" msgstr "Atur properti pemandu" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:157 #, fuzzy msgid "Duplicate guide" msgstr "Gandakan nodal" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:162 msgid "Guideline" msgstr "Garis panduan" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:316 #, c-format msgid "Guideline ID: %s" msgstr "ID Garis Panduan: %s" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:338 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:322 #, c-format msgid "Current: %s" msgstr "Sekarang: %s" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138 -#, c-format -msgid "%d x %d" -msgstr "%d x %d" - -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:111 msgid "Magnified:" msgstr "Diperbesar:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:187 msgid "Actual Size:" msgstr "Ukuran Aktual:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:223 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:193 msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "Pilihan" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:225 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:195 msgid "Selection only or whole document" msgstr "Hanya pilihan atau seluruh dokumen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:127 #, fuzzy msgid "Requires restart to take effect" msgstr "(perlu dijalankan ulang)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 msgid "Show selection cue" msgstr "Tampilkan isyarat pilihan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 msgid "" "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" "Apakah obyek yang dipilih menampilkan isyarat pemilihan (sama seperti " "pemilih)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 msgid "Enable gradient editing" msgstr "Boleh menyunting gradiasi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "" "Untuk menentukan apakah obyek yang dipilih menampilkan piranti menyunting " "gradiasi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Change layer on selection" +msgstr "Ubah definisi warna" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "Whether selecting objects in another layer changes the active layer" +msgstr "" +"Ketika melakukan skala obyek, lebar sapuan juga diskalakan dengan " +"perbandingan yang sama" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "Change page on selection" +msgstr "Ubah definisi warna" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "Whether selecting objects on another page changes the current page" +msgstr "Pindah yang dipilih ke lapis diatas lapis yang sekarang" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "Konversi ke panduan menggunakan sisi obyek bukan kotak batas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782 msgid "" "Converting an object to guides places these along the object's true edges " "(imitating the object's shape), not along the bounding box" @@ -27985,38 +30167,40 @@ msgstr "" "Konversi obyek ke panduan menggunakan sepenuhnya semua sisi obyek (yang " "membentuk obyek), bukan menggunakan kotak batas obyek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 #, fuzzy msgid "Ctrl+click _dot size:" msgstr "Ctrl+click ukuran titik:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 msgid "times current stroke width" msgstr "kali dari lebar sapuan sekarang" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" msgstr "" "Ukuran titik yang dibuat dengan Ctrl+klik (relatif ke lebar sapuan sekarang)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 #, fuzzy msgid "Base simplify:" msgstr "Ringkas:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 +#, fuzzy msgid "on dynamic LPE simplify" -msgstr "" +msgstr "pada LPE dinamis menyederhanakan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799 +#, fuzzy msgid "Base simplify of dynamic LPE based simplify" -msgstr "" +msgstr "Penyederhanaan dasar dari penyederhanaan berbasis LPE dinamis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "Tidak ada obyek dipilih untuk diambil gayanya." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823 msgid "" "More than one object selected. Cannot take style from multiple " "objects." @@ -28024,23 +30208,23 @@ msgstr "" "Obyek dipilih lebih dari satu. Tidak bisa mengambil gaya dari " "beberapa obyek." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 msgid "Style of new objects" msgstr "Gaya dari obyek baru" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 msgid "Last used style" msgstr "Gaya terakhir digunakan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "Gunakan gaya yang terakhir digunakan untuk obyek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 msgid "This tool's own style:" msgstr "Gaya piranti ini sendiri:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 msgid "" "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " "the button below to set it." @@ -28048,69 +30232,69 @@ msgstr "" "Tiap piranti bisa menyimpan gaya untuk dipakai ke obyek baru. Gunakan tombol " "dibawah ini untuk mendefinisikan gaya obyek." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 msgid "Take from selection" msgstr "Mengambil dari pilihan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 msgid "This tool's style of new objects" msgstr "Gaya piranti ini dari obyek baru" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "" "Mengingat gaya dari obyek pertama yang dipilih sebagai gaya piranti ini" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:904 msgid "Tools" msgstr "Piranti Pengatur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:77 msgid "Shapes" msgstr "Bentuk" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 msgid "Bounding box to use" msgstr "Kotak batas yang digunakan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 msgid "Visual bounding box" msgstr "Kotak batas visual" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "Kotak batas ini meliputi lebar sapuan, penanda, batas penapis, dll." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 msgid "Geometric bounding box" msgstr "Kotak batas geometrik" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "Kotak batas ini hanya meliputi tapak kosong saja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 #, fuzzy msgid "Conversion to guides" msgstr "Konversi ke garis panduan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943 msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "Pertahankan obyek setelah konversi ke garis panduan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 msgid "" "When converting an object to guides, don't delete the object after the " "conversion" msgstr "" "Ketika mengubah obyek ke panduan, jangan menghapus obyek setelah konversi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 msgid "Treat groups as a single object" msgstr "Perlakukan kelompok sebagai satu obyek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 msgid "" "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " "converting each child separately" @@ -28118,97 +30302,97 @@ msgstr "" "Perlakukan kelompok sebagai satu obyek waktu konversi ke garis panduan, " "bukan mengkonversi setiap obyek dalam kelompok satu persatu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950 msgid "Average all sketches" msgstr "Rata-rata semua sketsa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 msgid "Select new path" msgstr "Pilih tapak baru" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "Jangan sangkutkan penghubung ke obyek teks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 #, fuzzy msgid "When transforming, show" msgstr "Saat memindah, tampilkan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 msgid "Objects" msgstr "Obyek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "Tampilkan obyek sesungguhnya ketika memindahkan atau mentransformasi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 msgid "Box outline" msgstr "Garis luar kotak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "" "Hanya menampilkan garis luar kotak dari obyek ketika menggeser atau memindah" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 #, fuzzy msgid "Per-object selection cue" msgstr "Isyarat pemilihan per obyek:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 #, fuzzy msgctxt "Selection cue" msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 msgid "No per-object selection indication" msgstr "Tidak memberikan indikasi pemilihan per obyek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 msgid "Mark" msgstr "Tanda" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "" "Setiap obyek yang dipilih memiliki tanda wajik pada bagian sudut kiri atas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 msgid "Box" msgstr "Kotak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "Each selected object displays its bounding box" msgstr "Setiap obyek yang dipilih menampilkan kotak batas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 msgid "Path outline" msgstr "Garis batas tapak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 msgid "Path outline color" msgstr "Warna batas tapak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987 msgid "Selects the color used for showing the path outline" msgstr "Pilih warna yang digunakan untuk menampilkan garis batas tapak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988 msgid "Always show outline" msgstr "Selalu tampilkan kerangka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" msgstr "Tampilkan kerangka semua tapak, tidak hanya yang tersembunyi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990 msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "Perbarui kerangka ketika meyeret nodal" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991 msgid "" "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " "outline will only update when completing a drag" @@ -28216,11 +30400,11 @@ msgstr "" "Memperbarui kerangka ketika menyeret atau memindah nodal; jika tidak " "dipilih, kerangka hanya diperbarui ketika selesai memindah" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "Perbarui tapak ketika menyeret nodal" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993 msgid "" "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " "only be updated when completing a drag" @@ -28228,11 +30412,11 @@ msgstr "" "Perbarui tapak ketika menyeret atau memindah nodal; jika tidak dipilih, " "tapak hanya diperbarui ketika selesai memindah" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:994 msgid "Show path direction on outlines" msgstr "Tampilkan arah tapak di kerangka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995 msgid "" "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " "middle of each outline segment" @@ -28240,28 +30424,28 @@ msgstr "" "Menampilkan arah dari tapak pilihan dengan panah kecil di tengah kerangka " "segmen tapak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996 msgid "Show temporary path outline" msgstr "Tampilkan kerangka tapak sementara" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" msgstr "Ketika tetikus melewati diatas tapak, batas luar tapak akan berkedip" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998 msgid "Show temporary outline for selected paths" msgstr "Tampilkan kerangka sementara ketika memilih tapak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" msgstr "Tampilkan kerangka sementara ketika tapak dipilih untuk disunting" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 #, fuzzy msgid "_Flash time:" msgstr "Waktu kedipan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 msgid "" "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " @@ -28271,23 +30455,23 @@ msgstr "" "diatasnya (dalam milidetik); jika diisi o kedipan tapak akan muncul setelah " "tetikus melewati tapak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 msgid "Editing preferences" msgstr "Preferensi penyuntingan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003 msgid "Show transform handles for single nodes" msgstr "Tampilkan handel perubah untuk nodal tunggal" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" msgstr "Tampilkan handel perubah walaupun hanya satu nodal dipilih" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "Menghapus nodal dan mempertahankan bentuk" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 msgid "" "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " "get the other behavior" @@ -28295,27 +30479,45 @@ msgstr "" "Menggerakkan handel ke nodal yang dihapus untuk mempertahankan bentuk asli; " "tekan Ctrl untuk mendapatkan perilaku yang lain" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "Cusp considered flat for deletion:" +msgstr "Cusp dianggap datar untuk dihapus:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "" +"Preserve shape when deleting flat nodes.\n" +"Insert segments for sharp ones." +msgstr "" +"Pertahankan bentuk saat menghapus simpul datar.\n" +"Masukkan segmen untuk yang tajam." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011 msgid "Object paint style" msgstr "Gaya melukis obyek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Ignore first and last points" msgstr "Abaikan pengaturan ini dan gunakan saran ekspor?" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 +#, fuzzy msgid "" "The start and end of the measurement tool's control line will not be " "considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " "intersections will be displayed." msgstr "" +"Awal dan akhir garis kontrol alat pengukuran tidak akan dipertimbangkan " +"untuk menghitung panjang. Hanya panjang antara persimpangan kurva aktual " +"yang akan ditampilkan." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 msgid "Sketch mode" msgstr "Mode sketsa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 msgid "" "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " "instead of averaging the old result with the new sketch" @@ -28323,7 +30525,7 @@ msgstr "" "Bila aktif, hasil sketsa akan sama dengan rata-rata dari semua sketsa yang " "sudah dibuat, bukan rata-rata dari hasil sketsa lama dan baru" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 msgid "" "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " "selection)" @@ -28331,94 +30533,111 @@ msgstr "" "Bila aktif, setiap obyek baru yang dibuat akan dipilih (dengan melepas " "pilihan sebelumnya)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "Tampilkan contoh huruf di daftar pilihan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 msgid "" "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" "Tampilkan contoh huruf beserta nama huruf pada daftar pilihan di kotak teks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Show font substitution warning dialog" msgstr "Tampilkan tombol penutup di dialog" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 +#, fuzzy msgid "" "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " "on the system" msgstr "" +"Tampilkan dialog peringatan substitusi font saat font yang diminta tidak " +"tersedia di sistem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Font sample" msgstr "Gaya huruf" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Change font preview sample text" msgstr "Ubah parameter titik" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Use SVG2 auto-flowed text" msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +#, fuzzy msgid "" "Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)" msgstr "" +"Gunakan teks yang mengalir otomatis SVG2 alih-alih teks yang mengalir " +"otomatis SVG1.2. (Disarankan)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 +#, fuzzy msgid "Fonts in 'Recently used' collection:" -msgstr "" +msgstr "Font dalam koleksi 'Baru digunakan':" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 +#, fuzzy msgid "Maximum number of fonts in the 'Recently used' font collection" -msgstr "" +msgstr "Jumlah maksimum font dalam koleksi font 'Baru saja digunakan'" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 msgid "Font directories" msgstr "Arah teks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 +#, fuzzy msgid "Use Inkscape's fonts directory" -msgstr "" +msgstr "Gunakan direktori font Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 +#, fuzzy msgid "" "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global " "\"share\" directory" msgstr "" +"Muat font tambahan dari direktori \"fonts\" yang terletak di direktori " +"\"share\" global Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097 +#, fuzzy msgid "Use user's fonts directory" -msgstr "" +msgstr "Gunakan direktori font pengguna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 +#, fuzzy msgid "" "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user " "configuration directory" msgstr "" +"Muat font tambahan dari direktori \"fonts\" yang terletak di direktori " +"konfigurasi pengguna Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Additional font directories" msgstr "Tambahan post-processor:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3834 +#, fuzzy msgid "Load additional fonts from custom locations (one path per line)" -msgstr "" +msgstr "Memuat font tambahan dari lokasi kustom (satu jalur per baris)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "Tidak berbagi definisi gradiasi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 msgid "" "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " @@ -28428,443 +30647,448 @@ msgstr "" "tidak dipilih definisi gradiasi akan bisa dibagi sehingga ketika menyunting " "gradiasi obyek akan berpengaruh di obyek lain dengan gradiasi yang sama" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Linear gradient _angle:" msgstr "Isian gradiasi linier" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 +#, fuzzy msgid "" "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" msgstr "" +"Sudut default gradien linier baru dalam derajat (searah jarum jam dari " +"horizontal)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Auto-delete unused gradients" msgstr "Membuat dan menyunting gradiasi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 +#, fuzzy msgid "" "When enabled, gradients that are not used will be deleted (auto-collected) " "automatically from the SVG file. When disabled, unused gradients will be " "preserved in the file for later use. (Note: This setting only affects new " "gradients.)" msgstr "" +"Saat diaktifkan, gradien yang tidak digunakan akan dihapus (dikumpulkan " +"secara otomatis) secara otomatis dari file SVG. Saat dinonaktifkan, gradien " +"yang tidak digunakan akan dipertahankan dalam file untuk digunakan nanti. " +"(Catatan: Pengaturan ini hanya memengaruhi gradien baru.)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" "Bila aktif, penempatan titik penghubung tidak ditampilkan untuk obyek tesks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1816 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1499 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1833 +#, fuzzy msgid "Color for symbolic icons:" -msgstr "" +msgstr "Warna galat bagi ikon simbolis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1818 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Color for symbolic success icons:" msgstr "Warna untuk garis kisi normal" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Color for symbolic warning icons:" msgstr "Warna untuk garis kisi normal" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Color for symbolic error icons:" msgstr "Warna untuk garis kisi normal" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1531 msgid "System default" msgstr "Bawaan sistem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532 msgid "Albanian (sq)" msgstr "Albania (sq)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532 msgid "Arabic (ar)" msgstr "Arab (ar)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532 msgid "Armenian (hy)" msgstr "Armenia (hy)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532 msgid "Assamese (as)" msgstr "Assamese (as)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1532 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "Azerbaijan (az)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 msgid "Basque (eu)" msgstr "Basque (eu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 msgid "Belarusian (be)" msgstr "Belarusia (be)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "Bulgaria (bg)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 msgid "Bengali (bn)" msgstr "Bengali (bn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 msgid "Bodo (brx)" msgstr "Bodo (brx)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 msgid "Breton (br)" msgstr "Breton (br)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534 msgid "Catalan (ca)" msgstr "Katalan (ca)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "Katalan Valensia (ca@valencia)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "Cina/Cina (zh_CN)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "Cina/Taiwan (zh_TW)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534 msgid "Croatian (hr)" msgstr "Kroasia (hr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534 msgid "Czech (cs)" msgstr "Ceko (cs)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 msgid "Danish (da)" msgstr "Denmark (da)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 msgid "Dogri (doi)" msgstr "Dogri (doi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 msgid "Dutch (nl)" msgstr "Belanda (nl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "Dzongkha (dz)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 msgid "German (de)" msgstr "Jerman (de)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 msgid "Greek (el)" msgstr "Yunani (el)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "English (en)" msgstr "Inggris (en)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "Inggris/Australia (en_AU)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "Inggris/Kanada (en_CA)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "Inggris/Inggris Raya (en_GB)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "Esperanto (eo)" msgstr "Esperanto (eo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "Estonian (et)" msgstr "Estonia (et)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Farsi (fa)" msgstr "Persia (fa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Finnish (fi)" msgstr "Finlandia (fi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "French (fr)" msgstr "Perancis (fr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Galician (gl)" msgstr "Galisia (gl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Gujarati (gu)" msgstr "Gujarati (gu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Hebrew (he)" msgstr "Ibrani (he)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Hindi (hi)" msgstr "Hindi (hi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "Hungaria (hu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Icelandic (is)" msgstr "Icelandic (is)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Indonesian (id)" msgstr "Indonesia (id)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Irish (ga)" msgstr "Irlandia (ga)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Italian (it)" msgstr "Italia (it)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 msgid "Japanese (ja)" msgstr "Jepang (ja)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Kannada (kn)" msgstr "Kannada (kn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#, fuzzy msgid "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)" -msgstr "" +msgstr "Kashmir dalam aksara Perso-Arab (ks@aran)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#, fuzzy msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" -msgstr "" +msgstr "Kashmir dalam aksara Devanagari (ks@deva)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Khmer (km)" msgstr "Khmer (km)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "Kinyarwanda (rw)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Konkani (kok)" msgstr "Konkani (kok)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 +#, fuzzy msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" -msgstr "" +msgstr "Konkani dalam aksara Latin (kok@latin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Korean (ko)" msgstr "Korea (ko)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Latvian (lv)" msgstr "Latvian (lv)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "Lituania (lt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "Makedonia (mk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Maithili (mai)" msgstr "Maithili (mai)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Malayalam (ml)" msgstr "Manipuri (mni)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Manipuri (mni)" msgstr "Manipuri (mni)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 +#, fuzzy msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" -msgstr "" +msgstr "Manipuri dalam aksara Bengali (mni@beng)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Marathi (mr)" msgstr "Marathi (mr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "Mongolia (mn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Nepali (ne)" msgstr "Nepal (ne)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "Norwegia Bokmål (nb)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "Norwegia Ninorski (nn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Odia (or)" msgstr "Odia (or)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "Panjabi (pa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 msgid "Polish (pl)" msgstr "Polandia (pl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "Portugis (pt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "Portugis/Brasil (pt_BR)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Romanian (ro)" msgstr "Rumania (ro)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Russian (ru)" msgstr "Rusia (ru)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Sanskrit (sa)" msgstr "Sanskrit (sa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Santali (sat)" msgstr "Santali (sat)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 +#, fuzzy msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" -msgstr "" +msgstr "Santali dalam aksara Devanagari (sat@deva)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Serbian (sr)" msgstr "Serbia (sr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "Serbia dengan skrip Latin (sr@latin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Sindhi (sd)" msgstr "Sindhi (sd)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#, fuzzy msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" -msgstr "" +msgstr "Sindhi dalam aksara Devanagari (sd@deva)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Slovak (sk)" msgstr "Slovakia (sk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "Slovenia (sl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Spanish (es)" msgstr "Spanyol (es)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "Spanyol/Meksiko (es_MX)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Swedish (sv)" msgstr "Swedia (sv)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Tamil (ta)" msgstr "Tamil (ta)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Telugu (te)" msgstr "Telugu (te)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Thai (th)" msgstr "Thai (th)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Turkish (tr)" msgstr "Turki (tr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "Ukraina (uk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Urdu (ur)" msgstr "Urdu (ur)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "Vietnam (vi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1607 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "Pilih bahasa untuk menu dan format" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 -msgid "Work-around color sliders not drawing" -msgstr "Memperbaiki pengatur warna yang tidak muncul" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 -msgid "" -"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " -"color sliders" -msgstr "" -"Jika aktif, mencoba mengatasi masalah pengatur warna yang tidak muncul " -"karena adanya kutu program di beberapa tema GTK" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613 msgid "Clear list" msgstr "Bersihkan daftar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 #, fuzzy -msgid "Maximum documents in Open _Recent:" +msgid "" +"Maximum documents\n" +" in Open _Recent:" msgstr "Maksimum dokumen di Buka Terkini:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1628 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "" "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " "the list" @@ -28872,12 +31096,12 @@ msgstr "" "Atur panjang daftar maksimum dari Buka Terkini dari menu Berkas, atau " "membersihkan daftar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 #, fuzzy msgid "_Zoom correction factor (in %)" msgstr "Koreksi faktor pembesaran (dlm %):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1631 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1620 msgid "" "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " @@ -28888,500 +31112,544 @@ msgstr "" "pembesaran sampai skala 1:1, 1:2, dll., untuk menampilkan obyek dalam ukuran " "yang betul" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624 +#, fuzzy msgid "Show zoom percentage corrected by factor" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan persentase zoom yang dikoreksi berdasarkan faktor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1625 +#, fuzzy msgid "Zoom percentage can be either by the physical units or by pixels." -msgstr "" +msgstr "Persentase zoom dapat berupa satuan fisik atau piksel." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 +#, fuzzy msgid "Origin always on current page" -msgstr "" +msgstr "Asal selalu ada di halaman saat ini" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1628 +#, fuzzy msgid "" "Rulers and tools will display position information relative to the current " "page, instead of the position on the canvas (corresponding to the first " "page's position)." msgstr "" +"Penggaris dan alat akan menampilkan informasi posisi relatif terhadap " +"halaman saat ini, bukan posisi di kanvas (sesuai dengan posisi halaman " +"pertama)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630 +#, fuzzy msgid "Origin at upper left with y-axis pointing down" -msgstr "" +msgstr "Asal di kiri atas dengan sumbu y mengarah ke bawah" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1632 +#, fuzzy msgid "When off, origin is at lower left corner and y-axis points up" msgstr "" +"Saat mati, asal berada di sudut kiri bawah dan sumbu y mengarah ke atas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1634 +#, fuzzy msgid "Lock canvas rotation by default" -msgstr "" +msgstr "Mengunci rotasi kanvas secara default" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1647 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636 +#, fuzzy msgid "" "Prevent accidental canvas rotation by disabling on-canvas keyboard and mouse " "actions for rotation" msgstr "" +"Cegah rotasi kanvas yang tidak disengaja dengan menonaktifkan tindakan " +"keyboard dan mouse di kanvas untuk rotasi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Show selection in ruler" msgstr "Tampilkan isyarat pilihan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1650 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639 +#, fuzzy msgid "Shows a blue line in the ruler where the selection is." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan garis biru di penggaris tempat pilihan berada." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Antarmuka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1644 #, fuzzy msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "Geser handel nodal" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1678 +#, fuzzy +msgid "Handle colors" +msgstr "Warna segitiga" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1680 +#, fuzzy msgid "Use narrow number entry boxes" -msgstr "" +msgstr "Gunakan kotak entri angka sempit" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1657 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1681 +#, fuzzy msgid "Make number editing boxes smaller by limiting padding" -msgstr "" +msgstr "Membuat kotak pengeditan angka lebih kecil dengan membatasi padding" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1659 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1683 msgid "Status bar" -msgstr "Kotak _Status" +msgstr "Bilah status" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Show current style" msgstr "Memberikan bayangan keluar dengan sinar condong" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1686 +#, fuzzy msgid "Control visibility of current fill, stroke and opacity in status bar." msgstr "" +"Kontrol visibilitas isian, goresan, dan opasitas saat ini di bilah status." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1664 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Show layer selector" msgstr "Tanpa penapis dipilih" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1665 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1689 +#, fuzzy msgid "Control visibility of layer selection menu in status bar." -msgstr "" +msgstr "Kontrol visibilitas menu pemilihan lapisan di bilah status." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Show mouse coordinates" msgstr "Koordinat kursor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1692 +#, fuzzy msgid "Control visibility of mouse coordinates X & Y in status bar." -msgstr "" +msgstr "Kontrol visibilitas koordinat mouse X & Y di bilah status." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1670 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Show canvas rotation" msgstr "Orientasi kanvas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1671 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1695 +#, fuzzy msgid "Control visibility of canvas rotation in status bar." -msgstr "" +msgstr "Kontrol visibilitas rotasi kanvas di bilah status." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Mouse cursors" msgstr " di bawah kursor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Enable scaling" msgstr "Mengaktifkan pengancingan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1675 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1699 +#, fuzzy msgid "" "When off, cursor scaling is disabled. Cursor scaling may be broken when " "fractional scaling is enabled." msgstr "" +"Saat nonaktif, penskalaan kursor dinonaktifkan. Penskalaan kursor dapat " +"rusak saat penskalaan pecahan diaktifkan." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1676 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1700 #, fuzzy msgid "Show drop shadow" msgstr "Tampilkan ba_yangan batas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1701 +#, fuzzy msgid "Control visibility of drop shadow for Inkscape cursors." -msgstr "" +msgstr "Kontrol visibilitas bayangan jatuh untuk kursor Inkscape." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1680 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1704 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1681 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1738 msgid "Use dark theme" msgstr "Gunakan tema gelap" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Use system theme" msgstr "Hapus segmen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1710 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Change GTK theme:" msgstr "Ubah lebar sapuan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1714 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1734 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3762 +#, fuzzy msgid "Open themes folder" -msgstr "" +msgstr "Buka folder tema" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3763 #, fuzzy msgid "User themes:" msgstr "Tema pengguna: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3763 #, fuzzy msgid "Location of the user’s themes" msgstr "Informasi tentang ekstensi Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1733 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1752 +#, fuzzy msgid "Reset font size to 100%" -msgstr "" +msgstr "Setel ulang ukuran font ke 100%" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1736 -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:291 ../share/ui/dialog-trace.glade:1483 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1755 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:205 ../share/ui/dialog-trace.glade:1164 msgid "Apply" -msgstr "Ter_apkan" +msgstr "Terapkan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1756 +#, fuzzy msgid "Apply font size changes to the UI" -msgstr "" +msgstr "Menerapkan perubahan ukuran font ke UI" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1769 #, fuzzy msgid "_Font scale:" msgstr "Gaya huruf" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Adjust size of UI fonts" msgstr "Atur jarak ofset" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1773 #, fuzzy msgid "_Contrast:" msgstr "Kontras" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1755 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1774 +#, fuzzy msgid "Make background brighter or darker to adjust contrast" msgstr "" +"Buat latar belakang lebih cerah atau lebih gelap untuk menyesuaikan kontras" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1782 msgid "Icons" msgstr "Ikon" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Use system icons" msgstr "Hapus segmen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 msgid "Change icon theme:" msgstr "Ganti ikon tema:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3672 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3766 msgid "Open icons folder" msgstr "Buka folder ikon" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821 msgid "User icons: " msgstr "Ikon pengguna: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3767 #, fuzzy msgid "Location of the user’s icons" msgstr "Informasi tentang ekstensi Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1807 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824 msgid "Use symbolic icons" msgstr "Gunakan ikon simbolik" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Use default base color for icons" msgstr "Pilih warna isian tanpa warna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Use default highlight colors for icons" msgstr "Pilih warna isian tanpa warna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Icon color base" msgstr "Warna ikon" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Base color for icons" msgstr "Pilih warna isian tanpa warna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Icon color highlights" msgstr "Warna ikon" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1863 +#, fuzzy msgid "Highlight colors supported by some symbolic icon themes" -msgstr "" +msgstr "Sorot warna yang didukung oleh beberapa tema ikon simbolis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1853 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1869 +#, fuzzy msgid "Reset theme colors for some symbolic icon themes" -msgstr "" +msgstr "Atur ulang warna tema untuk beberapa tema ikon simbolis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 #, fuzzy msgid "Theme decides" msgstr "Dari Ketiga Sisi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 msgid "Show icons in menus:" msgstr "Tampilkan ikon di menu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 +#, fuzzy msgid "" "You can either enable or disable all icons in menus. By default, the setting " "for the 'use-icon' attribute in the 'menus.ui' file determines whether to " "display icons in menus." msgstr "" +"Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan semua ikon di menu. Secara " +"default, pengaturan untuk atribut 'use-icon' di file 'menus.ui' menentukan " +"apakah akan menampilkan ikon di menu." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Shift icons in menus" msgstr "Tampilkan ikon di menu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878 #, fuzzy msgid "This preference fixes icon positions in menus." msgstr "Berkas preferensi %s tidak bisa dibaca." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1864 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1880 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:464 #, fuzzy msgid "XML Editor" msgstr "Penyunting _XML..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1900 #, fuzzy msgid "Color theme:" msgstr "Warna:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1900 +#, fuzzy msgid "Syntax coloring for XML Editor" -msgstr "" +msgstr "Pewarnaan sintaks untuk Editor XML" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Monospaced font:" msgstr "Huruf bulan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Select fixed-width font" msgstr "Pilih berkas untuk dibuka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Use monospaced font" msgstr "Gantikan huruf" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1932 #, fuzzy msgid "XML tree:" msgstr "Seret anak cabang XML" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1932 +#, fuzzy msgid "Use fixed-width font in XML Editor" -msgstr "" +msgstr "Gunakan font lebar tetap di Editor XML" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Theming" msgstr "Tema" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1924 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002 msgid "Toolbars" -msgstr "Piranti Pengatur" +msgstr "Bilah Alat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1969 #, fuzzy msgid "Select visible tool buttons" msgstr "Pilih berkas untuk dibuka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 msgid "Toolbox icon size:" msgstr "Ukuran ikon kotak bantuan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1973 msgid "Control bar icon size:" msgstr "Ukuran ikon di kotak kontrol:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Adjust toolbar icon size" msgstr "Ukuran ikon di kotakbantuan kedua:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1993 msgid "Simple" -msgstr "Sederhanakan" +msgstr "Sederhana" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1993 +#, fuzzy msgid "Present simplified snapping options that manage all advanced settings" msgstr "" +"Menyajikan opsi pengambilan gambar yang disederhanakan yang mengelola semua " +"pengaturan lanjutan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#, fuzzy msgid "Expose all snapping options for manual control" -msgstr "" +msgstr "Ekspos semua opsi pengambilan untuk kontrol manual" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995 msgid "Permanent" -msgstr "Jerman (de)" +msgstr "Permanen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995 +#, fuzzy msgid "All advanced snap options appear in a permanent bar" -msgstr "" +msgstr "Semua opsi snap lanjutan muncul di bar permanen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997 #, fuzzy msgid "Snap controls bar:" msgstr "Kotak Kontrol Kancingan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "Simpan dan gunakan jendela geometri tiap dokumen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2006 msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "Simpan dan gunakan geometri jendela terakhir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 msgid "Don't save window geometry" msgstr "Jangan simpan geometri jendela" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2009 +#, fuzzy msgid "Native open/save dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dialog buka/simpan asli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 +#, fuzzy msgid "GTK open/save dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dialog membuka/simpan GTK" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2012 #, fuzzy msgid "Show Welcome dialog" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan semua dialog" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2013 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "Dialog disembunyikan di kotak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2014 #, fuzzy msgid "Save and restore documents viewport" msgstr "Simpan dan gunakan jendela geometri tiap dokumen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2015 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "Sesuaikan ketika jendela diubah ukuran" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2016 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2064 msgctxt "Dialog on top" msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2000 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2018 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2066 msgid "Aggressive" msgstr "Agresif" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 -#: ../share/ui/image-properties.glade:264 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2072 +#: ../share/ui/image-properties.glade:197 msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2022 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2074 msgid "Off" -msgstr "Offset" +msgstr "Mati" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 msgctxt "Window size" msgid "Default" msgstr "Bawaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2026 msgctxt "Window size" msgid "Small" msgstr "Kecil" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2009 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027 msgctxt "Window size" msgid "Large" msgstr "Besar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2028 msgctxt "Window size" msgid "Maximized" msgstr "DImaksimalkan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2017 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Default window size:" msgstr "Pengaturan kisi bawaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2018 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036 msgid "Set the default window size" msgstr "Atur ukuran jendela bawaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 #, fuzzy msgid "Saving window size and position" msgstr "Menyimpan jendela geometri (ukuran dan posisi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2023 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2041 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "Biarkan sistem pengatur jendela menentukan penemapatan semua jendela" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2043 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" @@ -29389,7 +31657,7 @@ msgstr "" "Menyimpan dan menggunakan jendela geometri yang terakhir digunakan " "(menyimpan geometri yang digunakan pengguna)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2045 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" @@ -29397,106 +31665,142 @@ msgstr "" "Menyimpan dan menggunakan jendela geometri di tiap-tiap dokumen (setiap " "dokumen mempunyai definisi jendela geometri sendiri)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 msgid "Desktop integration" msgstr "Integrasi desktop" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050 +#, fuzzy msgid "Use Windows like open and save dialogs" -msgstr "" +msgstr "Gunakan Windows seperti membuka dan menyimpan dialog" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2034 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2052 msgid "Use GTK open and save dialogs " msgstr "Gunakan dialog GTK" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Dialogs settings" msgstr "Pengaturan halaman" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057 msgid "Docked" -msgstr "Dikunci" +msgstr "Ditambatkan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057 +#, fuzzy msgid "Allow dialog docking" -msgstr "" +msgstr "Izinkan docking dialog" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2058 msgid "Floating" msgstr "Mengambang" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2058 #, fuzzy msgid "Disable dialog docking" msgstr "Tdk Dipakai" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060 #, fuzzy msgid "Dialog behavior" msgstr "Perilaku Item" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2064 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "Dialog diperlakukan seperti jendela yang biasa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "Dialog akan selalu berada diatas jendela dokumen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2066 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "Seperti yang Normal, tetapi lebih baik di beberapa pengatur jendela" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068 #, fuzzy msgid "Dialog on top" msgstr "Dialog ada diatas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2072 +#, fuzzy msgid "Dialog names will be displayed when there is enough space" -msgstr "" +msgstr "Nama dialog akan ditampilkan ketika ada cukup ruang" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073 +#, fuzzy msgid "Only show label on active" -msgstr "" +msgstr "Hanya tampilkan label saat aktif" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2074 #, fuzzy msgid "Only show dialog icons" msgstr "Tampilkan dialog saat jalan ulang" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Labels behavior" msgstr "Perilaku Item" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2079 #, fuzzy msgid "Save and restore dialogs' status" msgstr "Tampilkan dialog saat jalan ulang" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2061 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2080 +#, fuzzy msgid "" "Save and restore dialogs' status (the last open windows dialogs are saved " "when it closes)" msgstr "" +"Simpan dan pulihkan status dialog (dialog jendela terakhir yang dibuka " +"disimpan saat ditutup)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2084 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" "Jika dipilih jendela dialog akan disembunyikan di kotak pengatur jendela" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "Text and Font dialog" +msgstr "_Teks dan Huruf..." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2088 +#, fuzzy +msgid "List fonts and styles" +msgstr "Gaya terakhir digunakan" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2088 +#, fuzzy +msgid "List fonts and styles separately" +msgstr "Mengubah cahaya dan bayangan secara terpisah" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2089 +#, fuzzy +msgid "Unified font browser (experimental)" +msgstr "Browser font terpadu (eksperimental)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2089 +#, fuzzy +msgid "Show all font styles in a single list" +msgstr "Tampilkan contoh huruf di daftar pilihan" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2091 +msgid "Font selector" +msgstr "Pemilih fonta" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2093 msgid "Miscellaneous" msgstr "Pengaturan lain" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2071 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2096 +#, fuzzy msgid "Whether the Welcome dialog will be shown when Inkscape starts." -msgstr "" +msgstr "Apakah dialog Selamat Datang akan ditampilkan saat Inkscape dimulai." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2098 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " @@ -29506,162 +31810,230 @@ msgstr "" "tetap tampak (ini adalah pilihan bawaan yang bisa diubah di jendela " "menggunakan tombol diatas kotak penggulung sebelah kanan)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2075 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2100 +#, fuzzy msgid "" "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " "sharing version controlled files." msgstr "" +"Simpan viewport dokumen (posisi zoom dan panning). Berguna untuk " +"menonaktifkan saat berbagi file yang dikontrol versi." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2077 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2102 msgid "Windows" msgstr "Jendela" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2080 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2109 +#, fuzzy msgid "Use compact color selector mode switch" -msgstr "" +msgstr "Gunakan sakelar mode pemilih warna yang ringkas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2081 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110 +#, fuzzy msgid "Use compact combo box for selecting color modes" -msgstr "" +msgstr "Gunakan kotak kombo ringkas untuk memilih mode warna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2083 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Visible color pickers" msgstr "Warna Tampak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Select color pickers" msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 msgid "Color Selector" -msgstr "Pemilih" +msgstr "Pemilih Warna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152 #, fuzzy msgid "Line color when zooming out" msgstr "Warna garis saat zoom out" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2154 +#, fuzzy +msgid "Minor grid line color" +msgstr "Warna garis kisi utama" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2155 #, fuzzy msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" msgstr "" "Apabila dipilih, waktu diperkecil garis kisi ditampilkan dengan warna biasa " "bukan warna garis kisi utama" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2122 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2156 +msgid "Major grid line color" +msgstr "Warna garis kisi utama" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2157 #, fuzzy msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" msgstr "" "Apabila dipilih, waktu diperkecil garis kisi ditampilkan dengan warna biasa " "bukan warna garis kisi utama" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2124 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2159 msgid "Default grid settings" msgstr "Pengaturan kisi bawaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2156 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2212 msgid "Grid units:" msgstr "Satuan kisi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2213 msgid "Origin X:" msgstr "Titik asal X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2214 msgid "Origin Y:" msgstr "Titik asal Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2174 msgid "Spacing X:" msgstr "Spasi X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2189 msgid "Spacing Y:" msgstr "Spasi Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 -msgid "Distance between horizontal grid lines" -msgstr "Jarak antara garis kisi horisontal" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 -#, fuzzy -msgid "Minor grid line color:" -msgstr "Warna garis kisi utama:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 -msgid "Color used for normal grid lines" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2210 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2221 +msgid "Grid color:" +msgstr "Warna kisi:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2195 +#, fuzzy +msgid "Color used for grid lines" msgstr "Warna untuk garis kisi normal" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 -msgid "Major grid line color:" -msgstr "Warna garis kisi utama:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 -msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" -msgstr "Warna untuk garis kisi utama (warna cerah)" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2150 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2197 msgid "Major grid line every:" msgstr "Garis kisi utama setiap:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2181 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "Tampilkan sebagai titik bukan garis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" "Jika dipilih, garis kisi akan dtampilkan sebagai titik-titik bukan garis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2189 +msgid "Base length of z-axis" +msgstr "Basis panjang dari sumbu z" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2192 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:31 +msgid "Angle X:" +msgstr "Sudut X:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2193 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:99 +msgid "Angle Z:" +msgstr "Sudut Z:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "Block width:" +msgstr "Lebar pengaburan:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2215 +#, fuzzy +msgid "Width of grid modules" +msgstr "Pindah ke pola indeks:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2216 +#, fuzzy +msgid "Block height:" +msgstr "Tinggi Pengaburan:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2216 +#, fuzzy +msgid "Height of grid modules" +msgstr "Tinggi persegi empat" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2217 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:449 +#, fuzzy +msgid "Gap X:" +msgstr "Kesenjangan X:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2218 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:460 +#, fuzzy +msgid "Gap Y:" +msgstr "Celah Y:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2219 +#, fuzzy +msgid "Margin X:" +msgstr "Titik asal X:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2220 +#, fuzzy +msgid "Margin Y:" +msgstr "Titik asal Y:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2221 +#, fuzzy +msgid "Color used for grid blocks" +msgstr "Warna untuk garis kisi normal" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Display Options" msgstr "Satuan _kisi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Show command line argument names" msgstr "Tampilkan ikon di menu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2252 +#, fuzzy msgid "" "Show action argument names in the command palette suggestions, most useful " "for using them on the command line" msgstr "" +"Tampilkan nama argumen tindakan dalam saran palet perintah, paling berguna " +"untuk menggunakannya di baris perintah" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2254 +#, fuzzy msgid "Show untranslated (English) names" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan nama yang tidak diterjemahkan (bahasa Inggris)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2255 +#, fuzzy msgid "Also show the English names of the command" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan juga nama bahasa Inggris dari perintah" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2305 msgid "Input/Output" msgstr "Masukan/Keluaran" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2239 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "Gunakan direktori sekarang untuk \"Simpan sebagai ...\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2241 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2309 #, fuzzy msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " @@ -29673,41 +32045,47 @@ msgstr "" "direktori dimana dokumen berada; jika tidak dipilih, akan membuka direktori " "yang terakhir untuk menyimpan melalui dialog" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2243 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Sunting metadata dokumen (disimpan bersama dokumen)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2313 +#, fuzzy msgid "" "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " "Document Properties->Metadata." msgstr "" +"Tambahkan metadata default ke dokumen baru. Metadata default dapat diatur " +"dari Properti Dokumen->Metadata." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2247 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315 #, fuzzy msgid "Show all outputs in Export Dialog" msgstr "Tampilkan tombol penutup di dialog" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2249 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2317 +#, fuzzy msgid "" "Will list all possible output extensions in the Export Dialog selection." msgstr "" +"Akan mencantumkan semua kemungkinan ekstensi keluaran dalam pilihan Dialog " +"Ekspor." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2321 #, fuzzy msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "Sensitivitas genggaman:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 ../share/ui/units.xml:12 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2658 ../share/ui/units.xml:12 msgid "pixels" msgstr "piksel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2254 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" @@ -29715,24 +32093,24 @@ msgstr "" "Seberapa dekat terhadap layar yang anda perlukan agar obyek dapat anda " "genggam menggunakan tetikus (dalam piksel layar)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324 #, fuzzy msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "Ambang klik/seret:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2257 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2325 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" "Maksimum seretan tetikus (dalam piksel layar) yang dianggap sebagai klik, " "bukan seret." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2327 #, fuzzy msgid "Use pressure-sensitive tablet" msgstr "Gunakan sensitivitas tekanan tablet (perlu jalankan ulang)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2329 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " @@ -29742,27 +32120,27 @@ msgstr "" "jika anda mempunyai masalah dengan tablet (anda masih bisa menggunakannya " "sebagai tetikus)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2263 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Switch tool based on tablet device" msgstr "Ganti alat berdasarkan piranti tablet (perlu jalankan ulang)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2265 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333 msgid "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" "Ganti alat sebagai piranti lain yang digunakan tablet (pena, penghapus, " "tetikus)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2334 msgid "Input devices" msgstr "Perangkat masukan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2337 msgid "Use named colors" msgstr "Gunakan nama warna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2270 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2338 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" @@ -29770,24 +32148,24 @@ msgstr "" "Jika dipilih, tulis nama warna CSS jika ada (misal, 'merah' atau 'magenta') " "bukan kode angka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2272 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340 msgid "XML formatting" msgstr "Pemformatan XML" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2342 msgid "Inline attributes" msgstr "Atribut baris" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "Letakkan atribut di baris yang sama sebagai tanda elemen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346 #, fuzzy msgid "_Indent, spaces:" msgstr "Indentasi, spasi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" @@ -29795,39 +32173,45 @@ msgstr "" "Jumlah spasi yang digunakan untuk indentasi sarang elemen; pilih 0 jika " "tanpa indentasi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2348 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:947 msgid "Path data" msgstr "Data tapak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350 msgid "Absolute" msgstr "Mutlak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350 msgid "Relative" msgstr "Relatif" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2622 msgid "Optimized" msgstr "Dioptimasi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353 +#, fuzzy msgid "Path string format:" -msgstr "" +msgstr "Format string jalur:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353 +#, fuzzy msgid "" "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " "relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " "relative coordinates)" msgstr "" +"Data jalur harus ditulis: hanya dengan koordinat absolut, hanya dengan " +"koordinat relatif, atau dioptimalkan untuk panjang string (campuran " +"koordinat absolut dan relatif)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2289 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2355 msgid "Force repeat commands" msgstr "Paksa perintah berulang" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" @@ -29835,25 +32219,25 @@ msgstr "" "Memaksa perintah tapak yang sama yang diulang (misalnya, 'L 1,2 L 3,4' " "menggantikan 'L 1,2 3,4')" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2292 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358 msgid "Numbers" msgstr "Angka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2361 #, fuzzy msgid "_Numeric precision:" msgstr "Presisi numerik:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2361 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "Angka signifikan untuk menulis berkas SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Minimum eksponen:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2364 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" @@ -29861,182 +32245,222 @@ msgstr "" "Angka terkecil yang ditulis SVG adalah 10 sebagai pangkat dari eksponen; " "angka lebih yang lebih kecil akan ditulis sebagai nol" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2303 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2369 +#, fuzzy msgid "Improper Attributes Actions" -msgstr "" +msgstr "Tindakan Atribut yang Tidak Tepat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2305 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2313 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2321 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2371 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2387 msgid "Print warnings" msgstr "Cetak peringatan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2372 +#, fuzzy msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" +"Cetak peringatan jika atribut tidak valid atau tidak berguna ditemukan. File " +"database yang terletak di inkscape_data_dir/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2373 msgid "Remove attributes" msgstr "Hapus atribut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2374 +#, fuzzy msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" -msgstr "" +msgstr "Menghapus atribut yang tidak valid atau tidak berguna dari tag elemen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377 +#, fuzzy msgid "Inappropriate Style Properties Actions" -msgstr "" +msgstr "Tindakan Properti Gaya yang Tidak Pantas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2380 +#, fuzzy msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" +"Cetak peringatan jika properti gaya yang tidak pantas ditemukan (yaitu 'font-" +"family' diatur pada ). File database yang terletak di " +"inkscape_data_dir/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2323 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Remove style properties" msgstr "Menuliskan properti dari segitiga ini" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2316 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2382 #, fuzzy msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Atur properti pemandu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2385 +#, fuzzy msgid "Non-useful Style Properties Actions" -msgstr "" +msgstr "Tindakan Properti Gaya yang Tidak Berguna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388 +#, fuzzy msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " "same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/" "attributes." msgstr "" +"Cetak peringatan jika properti gaya yang berlebihan ditemukan (yaitu jika " +"properti memiliki nilai default dan nilai yang berbeda tidak diwariskan atau " +"jika nilai sama dengan yang akan diwariskan). File database yang terletak di " +"inkscape_data_dir/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2390 #, fuzzy msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Atur properti pemandu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2392 +#, fuzzy msgid "Check Attributes and Style Properties on" -msgstr "" +msgstr "Periksa Atribut dan Properti Gaya pada" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394 msgid "Reading" msgstr "Membaca" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2329 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2395 +#, fuzzy msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" msgstr "" +"Periksa atribut dan properti gaya saat membaca file SVG (termasuk yang " +"internal Inkscape yang akan memperlambat startup)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2396 msgid "Editing" msgstr "Menyunting" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2397 +#, fuzzy msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" msgstr "" +"Periksa atribut dan properti gaya saat mengedit file SVG (dapat memperlambat " +"Inkscape, sebagian besar berguna untuk debugging)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398 msgid "Writing" msgstr "Menulis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2399 +#, fuzzy msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" -msgstr "" +msgstr "Periksa atribut dan properti gaya saat menulis file SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2401 msgid "SVG output" msgstr "Keluaran SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2406 msgid "SVG 2" msgstr "SVG 2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2407 +#, fuzzy msgid "Insert SVG 1.1 fallback in text" -msgstr "" +msgstr "Menyisipkan penggantian SVG 1.1 dalam teks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2408 +#, fuzzy msgid "Insert JavaScript code for mesh gradients" -msgstr "" +msgstr "Menyisipkan kode JavaScript untuk gradien mesh" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2409 +#, fuzzy msgid "Insert JavaScript code for SVG2 hatches" -msgstr "" +msgstr "Menyisipkan kode JavaScript untuk palka SVG2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411 +#, fuzzy msgid "Adds fallback options for non-SVG 2 renderers." -msgstr "" +msgstr "Menambahkan opsi penggantian untuk perender non-SVG 2." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412 +#, fuzzy msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering meshes in web browsers." -msgstr "" +msgstr "Menambahkan polyfill JavaScript untuk merender mesh di browser web." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2413 +#, fuzzy msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering hatches in web browsers." -msgstr "" +msgstr "Menambahkan polyfill JavaScript untuk merender palka di browser web." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2416 msgid "SVG 2 to SVG 1.1" msgstr "SVG 2 menjadi SVG 1.1" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2352 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418 +#, fuzzy msgid "Use correct marker direction in SVG 1.1 renderers" -msgstr "" +msgstr "Gunakan arah penanda yang benar di perender SVG 1.1" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2419 +#, fuzzy msgid "Use correct marker colors in SVG 1.1 renderers" -msgstr "" +msgstr "Gunakan warna penanda yang benar di perender SVG 1.1" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2421 +#, fuzzy msgid "" "SVG 2 allows markers to automatically be reversed at the start of a path " "with 'auto_start_reverse'. This adds a rotated duplicate of the marker's " "definition." msgstr "" +"SVG 2 memungkinkan penanda untuk secara otomatis dibalikkan di awal jalur " +"dengan 'auto_start_reverse'. Ini menambahkan duplikat yang diputar dari " +"definisi penanda." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2422 +#, fuzzy msgid "" "SVG 2 allows markers to automatically match the stroke color by using " "'context_paint' or 'context_fill'. This adjusts the markers own colors." msgstr "" +"SVG 2 memungkinkan penanda untuk secara otomatis mencocokkan warna goresan " +"dengan menggunakan 'context_paint' atau 'context_fill'. Ini menyesuaikan " +"warna penanda sendiri." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2424 msgid "SVG export" msgstr "Ekspor SVG" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:20 msgid "Perceptual" msgstr "Perseptual" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:21 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Colorimetric relatif" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2431 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:23 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Kalorimetrik Penuh" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2434 msgid "Display adjustment" msgstr "Pengaturan tampilan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2442 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" @@ -30045,98 +32469,99 @@ msgstr "" "Profil ICC digunakan untuk kalibrasi keluaran tampilan.\n" "Direktori yang dicari:%s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2378 -msgid "Display profile:" -msgstr "Profil Tampilan:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2443 +#, fuzzy +msgid "User monitor profile:" +msgstr "Tautan Profil Warna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383 -msgid "Retrieve profile from display" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2448 +#, fuzzy +msgid "Use profile from user" msgstr "Mengambil profil dari tampilan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2386 -msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" -msgstr "Mengambil profil dari yang dikaitkan ke tampilan melalui XICC" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388 -msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" -msgstr "Mengambil profil dari yang dikaitkan ke tampilan" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2450 +#, fuzzy +msgid "" +"Use a user-specified ICC profile for monitor color correction. Warning: " +"System wide color correction should be disabled." +msgstr "" +"Gunakan profil ICC yang ditentukan pengguna untuk koreksi warna monitor. " +"Peringatan: Koreksi warna luas sistem harus dinonaktifkan." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2453 msgid "Display rendering intent:" msgstr "Menampilkan isi pencitraan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2454 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "isi pencitraan yang digukanan untuk mengkalibrasi keluaran tampilan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2456 msgid "Proofing" msgstr "Proofing" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2458 msgid "Simulate output on screen" msgstr "Simulasi keluaran di layar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2460 msgid "Simulates output of target device" msgstr "Simulasi keluaran di piranti layar target" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2462 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Menandai warna diluar gamut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2464 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "Menandai warna yang yang diluar gamut untuk piranti tampilan target" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2471 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "Warna tanda peringatan diluar gamut:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "Pilih warna yang digunakan untuk perigatan diluar warna gamut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 msgid "Device profile:" msgstr "Profil piranti:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2415 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2475 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "Profil ICC yang digunakan untuk simulasi keluaran piranti layar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2478 msgid "Device rendering intent:" msgstr "Isi piranti pencitraan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2479 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "Isi pencitraan yang digunakan untuk kalibrasi keluaran piranti layar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2421 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2481 msgid "Black point compensation" msgstr "Kompensasi titik hitam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2483 msgid "Enables black point compensation" msgstr "Mengaktifkan kompensasi titik hitam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:376 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:646 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2489 msgid "" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518 msgid "Color management" msgstr "Manajemen Warna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2465 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521 #, fuzzy msgid "Enable autosave" msgstr "Aktifkan pratampilan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2522 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" @@ -30144,58 +32569,61 @@ msgstr "" "Menyimpan dokumen otomatis setiap interval waktu tertentu, sehingga tidak " "akan kehilangan berkas jika program mati" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2528 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "Direktori penyimpanan otomatis:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2528 +#, fuzzy msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows)." msgstr "" +"Direktori tempat penyimpanan otomatis akan ditulis. Ini harus menjadi jalur " +"absolut (dimulai dengan / pada UNIX atau huruf drive seperti C: di Windows)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2530 #, fuzzy msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "Interval (dalam menit):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2530 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "Interval (dalam menit) penyimpanan dokumen secara otomatis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2532 #, fuzzy msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "Jumlah maksimum penyimpanan otomatis:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2532 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" "Jumlah berkas simpanan otomatis, gunakan batas ini untuk membatasi ruang " "yang digunakan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Otomatis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2486 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2542 #, fuzzy msgid "No matches were found, try another search!" msgstr "Tidak ada berkas sesuai kriteria pencarian" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2547 msgid "Behavior" msgstr "Perilaku" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2494 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2550 #, fuzzy msgid "_Simplification threshold:" msgstr "Ambang batas Sederhanakan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2551 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " @@ -30206,58 +32634,90 @@ msgstr "" "agresif; tetapi menggunakan setelah adanya jeda akan mengembalikan ke ambang " "batas bawaan ini." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497 -msgid "Color stock markers the same color as object" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 +#, fuzzy +msgid "Limit Undo Size:" +msgstr "Batasi Ukuran Pembatalan:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable the undo limit and remove old changes. Disabling this option will use " +"more memory." msgstr "" +"Aktifkan batas urungkan dan hapus perubahan lama. Menonaktifkan opsi ini " +"akan menggunakan lebih banyak memori." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498 -msgid "Color custom markers the same color as object" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557 +#, fuzzy +msgid "Maximum _Undo Size:" +msgstr "Ukuran minimum:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558 +#, fuzzy +msgid "" +"How large the undo log will be allowed to get before being trimmed to free " +"memory." msgstr "" +"Seberapa besar log undo yang akan diizinkan sebelum dipangkas untuk " +"mengosongkan memori." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2499 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2562 +#, fuzzy +msgid "Color stock markers the same color as object" +msgstr "Spidol stok warna dengan warna yang sama dengan objek" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563 +#, fuzzy +msgid "Color custom markers the same color as object" +msgstr "Warnai penanda kustom dengan warna yang sama dengan objek" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2564 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2859 +#, fuzzy msgid "Update marker color when object color changes" -msgstr "" +msgstr "Perbarui warna penanda saat warna objek berubah" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2502 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567 msgid "Select in all layers" msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568 msgid "Select only within current layer" msgstr "Pilih hanya pada lapis yang sekarang" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2504 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Pilih di lapis yang sekarang dan semua sub lapis nya" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2505 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2570 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Abaikan obyek dan lapis tersembunyi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2506 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Abaikan obyek dan lapis terkunci" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2572 +#, fuzzy msgid "Select same behaves like select all" -msgstr "" +msgstr "Pilih perilaku yang sama seperti pilih semua" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2574 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Lepas pilihan jika pindah lapis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2576 #, fuzzy msgid "Select the topmost items only when in touch selection mode" msgstr "Pilih obyek yang akan ditautkan dari gandaan terpilih" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2512 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Select transparent objects, strokes, and fills" msgstr "Pilih obyek atau nodal berikutnya" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" @@ -30265,35 +32725,41 @@ msgstr "" "Hapus contreng apabila ingin mempertahankan pilihan obyek ketika pindah ke " "lapis lain" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 +#, fuzzy msgid "" "Check to make objects, strokes, and fills which are completely transparent " "selectable even if not in outline mode" msgstr "" +"Periksa untuk membuat objek, goresan, dan isian yang benar-benar transparan " +"dapat dipilih bahkan jika tidak dalam mode garis besar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586 +#, fuzzy msgid "" "In touch selection mode, if multiple items overlap at a point, select only " "the topmost item" msgstr "" +"Dalam mode pemilihan sentuh, jika beberapa item tumpang tindih pada satu " +"titik, pilih hanya item paling atas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" "Membuat perintah pilihan dengan papan ketik dapat bekerja pada obyek di " "semua lapis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2592 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" "Membuat perintah pilihan dengan papan ketik dapat bekerja pada obyek di " "lapis yang sekarang" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" @@ -30301,7 +32767,7 @@ msgstr "" "Membuat perintah pilihan dengan papan ketik dapat bekerja pada obyek di " "lapis yang sekarang serta semua sub lapis nya" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2596 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" @@ -30309,7 +32775,7 @@ msgstr "" "Hapus contreng apabila ingin memilih obyek yang tersembunyi (baik pada " "obyeknya sendiri atau tersembunyi di lapis lain)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2533 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" @@ -30317,97 +32783,107 @@ msgstr "" "Hapus contreng apabila ingin memilih obyek yang terkunci (baik pada obyeknya " "sendiri atau tersembunyi di lapis lain)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2600 +#, fuzzy msgid "" "Check this to make the 'select same' functions work like the select all " "functions, restricting to current layer only." msgstr "" +"Centang ini untuk membuat fungsi 'pilih yang sama' berfungsi seperti fungsi " +"pilih semua, membatasi hanya untuk lapisan saat ini." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2602 +#, fuzzy msgid "Wrap when cycling objects in z-order" -msgstr "" +msgstr "Bungkus saat memutar objek dalam urutan z" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2604 +#, fuzzy msgid "Alt+Scroll Wheel" -msgstr "" +msgstr "Alt+Roda Gulir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2606 +#, fuzzy msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" -msgstr "" +msgstr "Membungkus di awal dan akhir saat memutar objek dalam urutan z" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2609 #, fuzzy msgid "Paste above selection instead of layer-top" msgstr "Pindah Pilihan ke Lapis Atas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611 +#, fuzzy msgid "" "If checked, pasted items and imported documents will be placed immediately " "above the current selection (z-order). Otherwise, insertion happens on top " "of all objects in the current layer." msgstr "" +"Jika dicentang, item yang ditempelkan dan dokumen yang diimpor akan " +"ditempatkan tepat di atas pilihan saat ini (z-order). Jika tidak, penyisipan " +"terjadi di atas semua objek di lapisan saat ini." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2614 msgid "Selecting" msgstr "Pemilihan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2552 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 msgid "Scale stroke width" msgstr "Skalakan lebar sapuan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2618 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Skalakan sudut pojok pada segi empat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2619 msgid "Transform gradients" msgstr "Geser gradiasi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2620 msgid "Transform patterns" msgstr "Geser pola" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621 #, fuzzy msgid "Scale dashes with stroke" msgstr "Ikuti orientasi tapak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2623 msgid "Preserved" msgstr "Dipertahankan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2626 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:272 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" "Ketika melakukan skala obyek, lebar sapuan juga diskalakan dengan " "perbandingan yang sama" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2628 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:288 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "Ketika melakukan skala segiempat, skalakan juga jejari sudutnya" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2630 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:304 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Geser gradiasi (pada isian dan sapuan) bersama dengan obyek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2632 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:320 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Geser pola (pada isian dan sapuan) bersama dengan obyek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2633 +#, fuzzy msgid "When changing stroke width, scale dash array" -msgstr "" +msgstr "Saat mengubah lebar goresan, skala array tanda hubung" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634 msgid "Store transformation" msgstr "Simpan penggeseran" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2636 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" @@ -30415,20 +32891,20 @@ msgstr "" "Jika memungkinkan, terapkan pergeseran ke obyek tanpa menyatakan " "geseran=atribut" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "Selalu menyimpan pergeseran sebagai geseran=atribut dari obyek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2575 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2640 msgid "Transforms" msgstr "Penggeseran" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "Roda tetikus menggulung dengan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2645 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" @@ -30436,26 +32912,26 @@ msgstr "" "Satu roda tetikus menggulung dengan jarak ini menurut piksel layar " "(horisontal dengan Shift)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2646 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Ctrl+tanda panah" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648 #, fuzzy msgid "Sc_roll by:" msgstr "Menggulung dengan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2649 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" "Menekan tombol Ctrl+panah menggulung menurut jarak ini (dalam piksel layar)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2651 #, fuzzy msgid "_Acceleration:" msgstr "Percepatan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" @@ -30463,16 +32939,16 @@ msgstr "" "Menekan dan menahan tombol Ctrl+panah akan menambah kecepatan menggulung (0 " "tanpa percepatan)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2653 msgid "Autoscrolling" msgstr "Menggulung Otomatis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2655 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Kecepatan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" @@ -30480,12 +32956,12 @@ msgstr "" "Seberapa cepat kanvas menggulung otomatis ketika anda menyeret sisi kanvas " "(0 untuk mematikan menggulung otomatis)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2658 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Ambang batas:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2659 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" @@ -30493,69 +32969,90 @@ msgstr "" "Seberapa jauh (dalam piksel layar) dari sisi kanvas untuk memulai menggulung " "otomatis; positif dari luar kanvas, negatif dari dalam kanvas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Mouse move pans when Space is pressed" msgstr "Tombol kiri tetikus dan spasi untuk mendulang" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2597 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2662 +#, fuzzy msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" -msgstr "" +msgstr "Saat aktif, menekan dan menahan Spasi dan menyeret kanvas pans" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2663 msgid "Scrolling" msgstr "Penggulungan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2601 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 #, fuzzy msgid "Snap indicator" msgstr "Munculkan indikator kancing" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Munculkan indikator kancing" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" "Setelah pengkancingan, simbol pengkancingan digambar di titik yang dikancing" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2675 +#, fuzzy +msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap" +msgstr "Tampilkan jarak jepret jika terjadi perataan atau jepretan distribusi" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2678 +#, fuzzy msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" -msgstr "" +msgstr "Persistensi indikator jepret (dalam detik):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2679 +#, fuzzy msgid "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" msgstr "" +"Mengontrol berapa lama pesan indikator jepret akan ditampilkan, sebelum " +"menghilang" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2615 -msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2682 +#, fuzzy msgid "What should snap" -msgstr "" +msgstr "Apa yang harus dibentur" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2684 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Hanya mengkancing nodal terdekat dengan penunjuk tetikus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2686 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" "Hanya mencoba melakukan pengkancingan pada nodal yang terdekat dengan " "penunjuk tetikus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2688 +msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" +msgstr "Kancingkan penunjuk tetikus ketika menyeret simpul berkendala" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2690 +msgid "" +"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " +"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " +"constraint line" +msgstr "" +"Ketika menyeret simpul sepanjang garis kendala, melakukan pengancingan " +"posisi dari penunjuk tetikus dan tidak mengancing proyeksi simpul ke garis " +"kendala" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2693 #, fuzzy msgid "_Weight factor:" msgstr "Faktor pemberat:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2625 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2694 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " @@ -30565,31 +33062,17 @@ msgstr "" "pergeserannya terdekat (pada angka 0), atau memilih nodal yang terdekat " "dengan penunjuk tetikus (jika pada angka 1) " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2627 -msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" -msgstr "Kancingkan penunjuk tetikus ketika menyeret simpul berkendala" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2629 -msgid "" -"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " -"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " -"constraint line" -msgstr "" -"Ketika menyeret simpul sepanjang garis kendala, melakukan pengancingan " -"posisi dari penunjuk tetikus dan tidak mengancing proyeksi simpul ke garis " -"kendala" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Delayed snap" msgstr "Selalu mengancing" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2699 #, fuzzy msgid "Delay (in seconds):" msgstr "Waktu jeda (dalam ms):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2635 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2700 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " @@ -30599,12 +33082,94 @@ msgstr "" "perdetik. Tambahan waktu jeda dinyatakan disini. Jika berada pada angka 0 " "atau sangat kecil, maka pengkancingan akan berlaku seketika." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2702 +#, fuzzy +msgid "Restrict Snap Targets" +msgstr "Batasi Target Snap" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2704 +#, fuzzy +msgid "Always snap to grids" +msgstr "Kaitkan dengan garis bantu" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2705 +#, fuzzy +msgid "" +"When a grid is visible, and snapping to grids is active, other snap targets " +"will be ignored, unless explicitly allowed below." +msgstr "" +"Saat kisi terlihat, dan memposisikan ke kisi aktif, target jepretan lainnya " +"akan diabaikan, kecuali secara eksplisit diizinkan di bawah ini." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2707 +#, fuzzy +msgid "Always snap to guides" +msgstr "Selalu tampilkan kerangka" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708 +#, fuzzy +msgid "" +"When there are any guidelines in the current viewport, and snapping to " +"guides is active, other snap targets will be ignored, unless explicitly " +"allowed below." +msgstr "" +"Jika ada pedoman di viewport saat ini, dan menjepret ke panduan aktif, " +"target jepretan lainnya akan diabaikan, kecuali secara eksplisit diizinkan " +"di bawah ini." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710 +#, fuzzy +msgid "While Always Snapping to Grid/Guides" +msgstr "Kaitkan dengan garis bantu" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2712 +#, fuzzy +msgid "Allow snapping to objects" +msgstr "Ubah Tebal" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow snapping to objects while 'Always snap to grids / guides' is active, " +"if an object is closer." +msgstr "" +"Izinkan menjepret ke objek saat 'Selalu jepret ke kisi/panduan' aktif, jika " +"objek lebih dekat." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715 +#, fuzzy +msgid "Allow alignment snapping" +msgstr "Perataan teks" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2716 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow alignment snapping while 'Always snap to grids / guides' is active, if " +"an alignment snap target is closer." +msgstr "" +"Izinkan snap perataan saat 'Selalu snap ke grid / guides' aktif, jika target " +"snap perataan lebih dekat." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718 +#, fuzzy +msgid "Allow distribution snapping" +msgstr "Izinkan snapping distribusi" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2719 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow distribution snapping while 'Always snap to grids / guides' is active, " +"if a distribution snap target is closer." +msgstr "" +"Izinkan snap distribusi saat 'Selalu snap ke grid / guides' aktif, jika " +"target snap distribusi lebih dekat." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2727 #, fuzzy msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "Tombol panah bergerak:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728 #, fuzzy msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" @@ -30612,34 +33177,34 @@ msgstr "" "Menekan tombol panah menggerakkan obyek atau nodal dengan jarak (dalam " "satuan piksel)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732 msgid "> and < _scale by:" msgstr "> dan < di_skala dengan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2733 #, fuzzy msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" "Menekan tombol > atau < membuat skala naik atau turun dengan tahap ini " "(dalam satuan piksel)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2650 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2736 #, fuzzy msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "Inset/Outset menurut:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2651 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2737 #, fuzzy msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "" "Perintah inset/outset menggerakkan tapak dengan jarak ini (dalam satuan " "piksel)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2739 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Tampilan seperti kompas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " @@ -30649,22 +33214,22 @@ msgstr "" "searah jarum jam; jika tidak dicontreng, ) untuk timur, jangkauan -180 " "sampai 180, dan berlawanan jarum jam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2745 msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2750 #, fuzzy msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "Rotasi kancing setiap:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 ../share/ui/units.xml:54 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2768 ../share/ui/units.xml:68 msgid "degrees" msgstr "derajat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2751 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" @@ -30672,28 +33237,32 @@ msgstr "" "Memutar menggunakan Ctrl menekan kancingan setiap ukuran derajat ini; juga " "menekan [ atau ] memutar dengan derajat ini" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2753 +#, fuzzy msgid "Relative snapping of guideline angles" -msgstr "" +msgstr "Pengambilan relatif sudut garis panduan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2664 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2755 +#, fuzzy msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" msgstr "" +"Saat aktif, sudut jepret saat memutar garis panduan akan relatif terhadap " +"sudut aslinya" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758 #, fuzzy msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "Perbesar/Perkecil pada" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 ../share/ui/units.xml:4 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2911 ../share/ui/units.xml:4 #: ../share/ui/units.xml:5 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2759 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" @@ -30701,64 +33270,89 @@ msgstr "" "Klik tombol alat perbesar/perkecil, dan klik tengah melakukan pembesaran/" "pengecilan dengan perkalian angka ini" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2761 +#, fuzzy msgid "Zoom with middle mouse click" -msgstr "" +msgstr "Perbesar dengan klik tengah mouse" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763 +#, fuzzy msgid "" "When activated, clicking the middle mouse button (usually the mouse wheel) " "zooms." msgstr "" +"Saat diaktifkan, mengklik tombol tengah mouse (biasanya roda mouse) " +"memperbesar." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2765 +#, fuzzy +msgid "Canvas rotation" +msgstr "Orientasi kanvas" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2768 #, fuzzy msgid "_Rotate canvas by:" msgstr "Rotasi kancing setiap:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount." msgstr "Putar berlawanan jarum jam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2771 +#, fuzzy +msgid "Arrow keys move object relative to screen" +msgstr "Atur obyek yang dipilih dalam tabel" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773 +#, fuzzy +msgid "" +"When on, arrow keys move objects relative to screen. When the canvas is " +"rotated, the selection will then still be moved horizontally and vertically " +"relative to the screen, not to the rotated document." +msgstr "" +"Saat aktif, tombol panah memindahkan objek relatif terhadap layar. Ketika " +"kanvas diputar, seleksi kemudian akan tetap dipindahkan secara horizontal " +"dan vertikal relatif terhadap layar, bukan ke dokumen yang diputar." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775 msgid "Steps" msgstr "Langkah" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778 msgid "Move in parallel" msgstr "Bergerak paralel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2679 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2780 msgid "Stay unmoved" msgstr "Tetap tidak pindah" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782 msgid "Move according to transform" msgstr "Pindah sesuai pergeseran" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784 msgid "Are unlinked" msgstr "Akan dilepaskan tautannya" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786 msgid "Are deleted" msgstr "Akan dihapus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2688 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2789 #, fuzzy msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Ketika yang asli pindah, hasil penggandaan dan ofset tautan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2690 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Gandaan dipindah mengikut vektor yang sama seperti aslinya" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2793 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Gandaan tetap berada ditempatnya ketika aslinya dipindah" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2795 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" @@ -30766,29 +33360,29 @@ msgstr "" "Setiap gandaan pindah sesuai dengan nilai pergeseran=atribut; misalnya, " "gandaan rotasi akan berpindah pada arah yang berbeda dengan aslinya" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2796 #, fuzzy msgid "Deleting original: clones" msgstr "Ketika menggandakan lagi asli+gandaan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2697 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2798 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Hasil gandaan akan diubah menjadi obyek biasa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2699 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2800 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Hasil gandaan akan dihapus bersama dengan yang asli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2701 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Ketika menggandakan lagi asli+gandaan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2703 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2804 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Menautkan kembali gandaan yang diturun" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2806 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -30798,61 +33392,71 @@ msgstr "" "dalam grup), menautkan kembali gandaan yang ditiru ke hasil gandaan pertama, " "bukan ke yang asli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2707 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2808 #, fuzzy msgid "Unlinking clones" msgstr "Putus tautan penggandaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 +#, fuzzy msgid "Path operations unlink clones" -msgstr "" +msgstr "Operasi jalur membatalkan tautan klon" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2811 +#, fuzzy msgid "" "The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to " "path, Boolean operations, Combine, Break apart" msgstr "" +"Operasi jalur berikut akan membatalkan tautan klon: Stroke ke jalur, Objek " +"ke jalur, Operasi Boolean, Gabungkan, Pisahkan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2711 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2812 +#, fuzzy msgid "'Object to Path' only unlinks (keeps LPEs, shapes)" -msgstr "" +msgstr "'Object to Path' hanya membatalkan tautan (menyimpan LPE, bentuk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2814 +#, fuzzy msgid "" "'Object to path' only unlinks clones when they are converted to paths, but " "preserves any LPEs and shapes within the clones." msgstr "" +"'Objek ke jalur' hanya memutuskan tautan klon saat dikonversi ke jalur, " +"tetapi mempertahankan LPE dan bentuk apa pun di dalam klon." #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2816 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:84 msgid "Clones" msgstr "Penggandaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2819 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "Jika menerapkan, gunakan obyek paling atas sebagai tapak-kilp/topeng" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2720 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2821 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" "Jika tidak dipilih, menggunakan obyek yang dipilih sebagai tapak-klip atau " "topeng" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2822 +#, fuzzy msgid "When ungrouping, clips/masks are preserved in children" -msgstr "" +msgstr "Saat memisahkan kelompok, klip/topeng dipertahankan pada anak-anak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2723 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824 +#, fuzzy msgid "Uncheck this to remove clip/mask on ungroup" -msgstr "" +msgstr "Hapus centang ini untuk menghapus klip/topeng saat ungroup" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Hapus tapak-klip/topeng setelah selesai menerapkan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2827 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" @@ -30860,150 +33464,157 @@ msgstr "" "Setelah menerapkan, menghapus obyek yang dipakai sebagai tapak-kip atau " "topeng dari gambar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2829 msgid "Before applying" msgstr "Sebelum menerapkan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2831 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Jangan membuat grup obyek yang diklip/bertopeng" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2731 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832 #, fuzzy msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Terapkan tapak-klip/topeng di tiap obyek pada grup" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2833 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Terapkan tapak-klip/topeng disemua obyek dalam satu grup" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Terapkan tapak-klip/topeng ke setiap obyek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2738 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "Terapkan tapak-klip/topeng ke grup yang mempunyai satu obyek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2842 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Terapkan tapak-klip/topeng ke grup yang mempunyai beberapa obyek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2844 msgid "After releasing" msgstr "Setelah melepaskan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2745 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2846 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Lepaskan grup secara otomatis dari grup yang dibuat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2848 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "Melepaskan grup yang dibuat ketika menggunakan tapak-klip/topeng" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2850 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Tapak-klip dan topeng" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2853 #, fuzzy msgid "Stroke Style Markers" msgstr "_Gaya sapuan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2754 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2756 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2857 +#, fuzzy msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" +"Warna goresan sama dengan objek, warna isian baik warna isian objek atau " +"warna isian penanda" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2864 #, fuzzy msgid "Copy computed style" msgstr "Memberikan bayangan keluar dengan sinar condong" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2764 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865 +#, fuzzy msgid "Copy class and style attributes verbatim" -msgstr "" +msgstr "Salin atribut kelas dan gaya kata demi kata" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2767 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2868 #, fuzzy msgid "Copying objects to the clipboard" msgstr "Tidak ada efek tersimpan di papan klip." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2769 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870 +#, fuzzy msgid "" "The object's 'style' attribute will be set to the computed style, preserving " "the object's appearance as in previous Inkscape versions" msgstr "" +"Atribut 'style' objek akan diatur ke gaya yang dikomputasi, mempertahankan " +"tampilan objek seperti pada versi Inkscape sebelumnya" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2874 +#, fuzzy msgid "" "The object's 'style' and 'class' values will be copied verbatim, and will " "replace those of the target object when using 'Paste style'" msgstr "" +"Nilai 'gaya' dan 'kelas' objek akan disalin kata demi kata, dan akan " +"menggantikan nilai objek target saat menggunakan 'Tempel gaya'" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2876 #, fuzzy msgid "Clipboard" msgstr "Dari papanklip" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2879 #, fuzzy msgid "Document cleanup" msgstr "Dokumen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2779 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2781 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2880 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2882 +#, fuzzy msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" -msgstr "" +msgstr "Hapus contoh yang tidak digunakan saat melakukan pembersihan dokumen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2883 msgid "Cleanup" msgstr "Bersihkan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2887 #, fuzzy msgid "Show experimental effects" msgstr "Eksperimental" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2787 -msgid "Show deprecated LPE gallery" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2789 -msgid "" -"Adds a button to the LPE dialog that opens the old-style LPE selection dialog" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2888 #, fuzzy msgid "Tiling" msgstr "Penggulungan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2889 +#, fuzzy msgid "Add advanced tiling options" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan opsi ubin lanjutan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2793 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891 +#, fuzzy msgid "" "Enables using 16 advanced mirror options between the copies (so there can be " "copies that are mirrored differently between the rows and the columns) for " "Tiling LPE" msgstr "" +"Memungkinkan penggunaan 16 opsi cermin lanjutan di antara salinan (sehingga " +"dapat ada salinan yang dicerminkan secara berbeda antara baris dan kolom) " +"untuk Petak Tiling LPE" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2892 #, fuzzy msgid "Live Path Effects (LPE)" msgstr "Atur parameter Efek Tapak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2899 #, fuzzy msgid "Number of _Threads:" msgstr "Jumlah Prosesor:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2899 #, fuzzy msgid "" "Configure number of threads to use when rendering. The default value of zero " @@ -31011,106 +33622,121 @@ msgid "" msgstr "" "Tentukan jumlah prosesor untuk pencitraan menggunakan kekaburan gasussian" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Pencitraan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2903 +#, fuzzy msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2903 +#, fuzzy msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" msgstr "" +"Atur jumlah memori per dokumen yang dapat digunakan untuk menyimpan bagian " +"gambar yang dirender untuk digunakan kembali nanti; Atur ke nol untuk " +"menonaktifkan caching" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2907 #, fuzzy msgid "X-ray radius:" msgstr "Jejari dalam:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2907 +#, fuzzy msgid "Radius of the circular area around the mouse cursor in X-ray mode" -msgstr "" +msgstr "Jari-jari area melingkar di sekitar kursor mouse dalam mode sinar-X" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2911 #, fuzzy msgid "Outline overlay opacity:" msgstr "Opasitas sapuan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2911 +#, fuzzy msgid "Opacity of the overlay in outline overlay view mode" -msgstr "" +msgstr "Opasitas overlay dalam mode tampilan overlay garis besar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2916 #, fuzzy msgid "Responsive" msgstr "Agresif" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2916 +#, fuzzy msgid "Full redraw" -msgstr "" +msgstr "Gambar ulang penuh" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2916 #, fuzzy msgid "Multiscale" msgstr "Atau, gunakan faktor skala manual" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2918 +#, fuzzy msgid "Update strategy:" -msgstr "" +msgstr "Strategi perbarui:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2918 +#, fuzzy msgid "" "How to update continually changing content when it can't be redrawn fast " "enough" msgstr "" +"Cara memperbarui konten yang terus berubah saat tidak dapat digambar ulang " +"dengan cukup cepat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2922 #, fuzzy msgid "Enable OpenGL" msgstr "Aktifkan pratampilan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2923 +#, fuzzy msgid "" "Request that the canvas should be painted with OpenGL rather than Cairo. If " "OpenGL is unsupported, it will fall back to Cairo." msgstr "" +"Minta agar kanvas harus dicat dengan OpenGL daripada Kairo. Jika OpenGL " +"tidak didukung, OpenGL akan kembali ke Kairo." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Kualitas terbaik (paling lambat)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2830 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2854 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Kualitas baik (agak lambat)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2954 msgid "Average quality" msgstr "Kualitas biasa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2834 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Kualitas kurang (cepat)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Kualitas terendah (paling cepat)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Kualitas kekaburan untuk tampilan layar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2963 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" @@ -31118,382 +33744,427 @@ msgstr "" "Kualitas terbaik, tetapi tampilan akan sangat lambat untuk pembesaran tinggi " "(ekspor bitmap selalu menggunakan kualitas terbaik)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2965 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Kualitas baik, tetapi tampilan agak lambat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2845 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2943 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2967 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Kualitas biasa, kecepatan tampilan normal" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2945 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2969 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" "Kualitas kurang (ada ketidak sempurnaan tampilan), tapi akan tampak cepat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2849 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2947 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2971 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" "Kualitas terendah (banyak ketidak sempurnaan), tetapi tampilan layar disini " "yang tercepat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2961 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Kualitas efek penapis untuk tampilan layar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 #, fuzzy msgid "Use dithering" msgstr "Antialias" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2975 +#, fuzzy msgid "" "Makes gradients smoother. This can significantly impact the size of " "generated PNG files." msgstr "" +"Membuat gradien lebih halus. Hal ini dapat memengaruhi ukuran file PNG yang " +"dihasilkan secara signifikan." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2988 +#, fuzzy msgid "Enable developer mode" -msgstr "" +msgstr "Fungsikan mode pengembang" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991 #, fuzzy msgid "Developer mode" msgstr "Mode pengaburan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2992 +#, fuzzy msgid "Enable additional debugging options" -msgstr "" +msgstr "Mengaktifkan opsi penelusuran kesalahan tambahan" #. TRANSLATORS: The following are options for fine-tuning rendering, meant to be used by developers, #. find more explanations at https://gitlab.com/inkscape/inbox/-/issues/6544#note_886540227 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3029 +#, fuzzy msgid "Low-level tuning options" -msgstr "" +msgstr "Opsi penyetelan tingkat rendah" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930 -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:36 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031 +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:31 #, fuzzy msgid "Tile size" msgstr "Handel" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031 +#, fuzzy msgid "" "Halve rendering tile rectangles until their largest dimension is this small" msgstr "" +"Belah dua persegi panjang petak peta rendering hingga dimensi terbesarnya " +"sekecil ini" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3033 #, fuzzy msgid "Render time limit" msgstr "Pencitraan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3033 #, fuzzy msgctxt "millisecond abbreviation" msgid "ms" msgstr "m" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 -msgid "The maximum time allowed for a rendering time slice" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3033 #, fuzzy -msgid "Use block updates" -msgstr "Periksa pembaruan" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934 -msgid "Update the dragged region as a single block" -msgstr "" +msgid "The maximum time allowed for a rendering time slice" +msgstr "Waktu maksimum yang diizinkan untuk irisan waktu rendering" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3036 msgid "Persistent" -msgstr "" +msgstr "Persisten" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3036 msgid "Asynchronous" -msgstr "" +msgstr "Asinkron" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3036 msgid "Synchronous" -msgstr "" +msgstr "Sinkron" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3038 #, fuzzy msgid "Pixel streaming method" msgstr "Metode pembagian:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3038 +#, fuzzy msgid "" "Change the method used for streaming pixel data to the GPU. The default is " "Auto, which picks the best method available at runtime. As for the other " "options, higher up is better." msgstr "" +"Ubah metode yang digunakan untuk streaming data piksel ke GPU. Defaultnya " +"adalah Auto, yang memilih metode terbaik yang tersedia saat runtime. Adapun " +"opsi lain, lebih tinggi lebih baik." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3041 #, fuzzy msgid "Buffer padding" msgstr "perubahan rataletak:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3041 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049 #, fuzzy msgctxt "pixel abbreviation" msgid "px" msgstr "px" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3041 +#, fuzzy msgid "Use buffers bigger than the window by this amount" -msgstr "" +msgstr "Gunakan buffer yang lebih besar dari jendela dengan jumlah ini" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Prerender margin" msgstr "Batas kepala:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 +#, fuzzy msgid "Pre-render a margin around the visible region." -msgstr "" +msgstr "Pra-render margin di sekitar wilayah yang terlihat." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Preempt size" msgstr "Besar palet:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045 +#, fuzzy msgid "" "Prevent thin tiles at the rendering edge by making them at least this size." msgstr "" +"Cegah ubin tipis di tepi rendering dengan membuatnya setidaknya berukuran " +"ini." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047 +#, fuzzy msgid "Min size for coarsener algorithm" -msgstr "" +msgstr "Ukuran minimum untuk algoritma yang lebih kasar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047 +#, fuzzy msgid "" "Coarsener algorithm only processes rectangles smaller/thinner than this." msgstr "" +"Algoritma Coarsener hanya memproses persegi panjang yang lebih kecil/lebih " +"tipis dari ini." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049 +#, fuzzy msgid "Glue size for coarsener algorithm" -msgstr "" +msgstr "Ukuran lem untuk algoritma yang lebih kasar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049 +#, fuzzy msgid "Coarsener algorithm absorbs nearby rectangles within this distance." msgstr "" +"Algoritma yang lebih kasar menyerap persegi panjang terdekat dalam jarak ini." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 +#, fuzzy msgid "Min fullness for coarsener algorithm" -msgstr "" +msgstr "Kepenuhan minimum untuk algoritma yang lebih kasar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 +#, fuzzy msgid "" "Refuse coarsening algorithm's attempt if the result would be more empty than " "this." -msgstr "" +msgstr "Tolak upaya algoritma kasar jika hasilnya akan lebih kosong dari ini." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3053 +#, fuzzy msgid "Debugging, profiling and experiments" -msgstr "" +msgstr "Penelusuran kesalahan, pembuatan profil, dan eksperimen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3055 #, fuzzy msgid "Framecheck" msgstr "Bingkai" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3055 +#, fuzzy msgid "Print profiling data of selected operations to a file" -msgstr "" +msgstr "Mencetak data profil operasi yang dipilih ke file" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3057 #, fuzzy msgid "Logging" msgstr "Penginapan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3057 +#, fuzzy msgid "Log certain events to the console" -msgstr "" +msgstr "Catat peristiwa tertentu ke konsol" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3059 #, fuzzy msgid "Delay redraw" msgstr "Selalu mengancing" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3059 +#, fuzzy msgid "Introduce a fixed delay for each tile" -msgstr "" +msgstr "Perkenalkan penundaan tetap untuk setiap ubin" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3061 +#, fuzzy msgid "Delay redraw time" -msgstr "" +msgstr "Menunda waktu menggambar ulang" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3061 +#, fuzzy msgctxt "microsecond abbreviation" msgid "μs" -msgstr "" +msgstr "mikrodetik,us,μs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3061 +#, fuzzy msgid "The delay to introduce for each tile" -msgstr "" +msgstr "Penundaan untuk diperkenalkan untuk setiap ubin" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3063 #, fuzzy msgid "Show redraw" msgstr "Munculkan Pratampilan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3063 +#, fuzzy msgid "Paint a translucent random colour over each newly drawn tile" -msgstr "" +msgstr "Cat warna acak tembus pandang di setiap ubin yang baru digambar" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3065 #, fuzzy msgid "Show unclean region" msgstr "Meng_ikuti dalam Bingkai" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3065 +#, fuzzy msgid "Show the region that needs to be redrawn in red (only in Cairo mode)" msgstr "" +"Tampilkan wilayah yang perlu digambar ulang dengan warna merah (hanya dalam " +"mode Kairo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3067 #, fuzzy msgid "Show snapshot region" msgstr "Pilih sebagai Asli" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3067 +#, fuzzy msgid "" "Show the region that still contains a saved copy of previously rendered " "content in blue (only in Cairo mode)" msgstr "" +"Menampilkan wilayah yang masih berisi salinan tersimpan dari konten yang " +"dirender sebelumnya dengan warna biru (hanya dalam mode Kairo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3069 #, fuzzy msgid "Show clean region's fragmentation" msgstr "Informasi Memori yang digunakan sekarang" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3069 +#, fuzzy msgid "" "Show the outlines of the rectangles in the region where rendering is " "complete in green (only in Cairo mode)" msgstr "" +"Menampilkan garis besar persegi panjang di wilayah tempat rendering selesai " +"dalam warna hijau (hanya dalam mode Kairo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3071 #, fuzzy msgid "Disable redraw" msgstr "Tdk Dipakai" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3071 +#, fuzzy msgid "Temporarily disable the idle redraw process completely" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan sementara proses penggambaran ulang menganggur sepenuhnya" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3073 #, fuzzy msgid "Sticky decoupled mode" msgstr "Tetapkan nama obyek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3073 +#, fuzzy msgid "Stay in decoupled mode even after rendering is complete" -msgstr "" +msgstr "Tetap dalam mode decoupled bahkan setelah rendering selesai" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3075 msgid "Animate" -msgstr "" +msgstr "Animasikan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3075 +#, fuzzy msgid "Continuously adjust viewing parameters in an animation loop." -msgstr "" +msgstr "Sesuaikan parameter tampilan secara terus-menerus dalam loop animasi." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2978 ../src/ui/dialog/print.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3077 ../src/ui/dialog/print.cpp:91 msgid "Rendering" msgstr "Pencitraan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2984 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3083 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1388 msgid "Edit" msgstr "Sunting" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3084 #, fuzzy msgid "Automatically reload images" msgstr "Otomatis memuat ulang bitmap" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3086 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" "Secara otomatis memuat ulang tautan gambar apabila ada perubahan berkas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3088 #, fuzzy msgid "_Bitmap editor:" msgstr "Penyunting bitmap:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3090 msgid "_SVG editor:" msgstr "Penyunting _SVG:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2993 -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:205 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:696 ../share/ui/dialog-export.glade:1089 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3092 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:145 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:509 ../share/ui/dialog-export.glade:796 #: ../share/extensions/guillotine.inx:15 ../share/extensions/layer2png.inx:29 -#: ../share/extensions/plotter.inx:98 +#: ../share/extensions/plotter.inx:96 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:9 msgid "Export" msgstr "Ekspor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3094 #, fuzzy msgid "Default export _resolution:" msgstr "Resolusi ekspor bawaan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3094 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3098 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3142 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3095 #, fuzzy msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Resolusi bitmap bawaan (dot per inch) pada dialof Ekspor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3096 msgid "Create" msgstr "Buat" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3098 #, fuzzy msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Resolusi untuk Membuat Salinan Bitmap:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3099 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "Resolusi yang digunakan oleh perintah Membuat Salinan Bitmap" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3102 +#, fuzzy msgid "Ask about linking and scaling when importing bitmap images" -msgstr "" +msgstr "Tanyakan tentang penautan dan penskalaan saat mengimpor gambar bitmap" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3104 +#, fuzzy msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." -msgstr "" +msgstr "Dialog penautan dan penskalaan pop-up saat mengimpor gambar bitmap." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3006 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3105 +#, fuzzy msgid "Ask about linking and scaling when importing SVG images" -msgstr "" +msgstr "Tanyakan tentang penautan dan penskalaan saat mengimpor gambar SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3107 +#, fuzzy msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing SVG image." -msgstr "" +msgstr "Dialog penautan dan penskalaan pop-up saat mengimpor gambar SVG." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3010 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3109 +#, fuzzy msgid "Store absolute file path for linked images" -msgstr "" +msgstr "Simpan jalur file absolut untuk gambar yang ditautkan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3014 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3113 +#, fuzzy msgid "" "By default, image links are stored as relative paths whenever possible. If " "this option is enabled, Inkscape will additionally add an absolute path " @@ -31502,217 +34173,243 @@ msgid "" "disk. Note that this will expose your directory structure in the file's " "source code, which can include personal information like your username." msgstr "" +"Secara default, tautan gambar disimpan sebagai jalur relatif bila " +"memungkinkan. Jika opsi ini diaktifkan, Inkscape juga akan menambahkan jalur " +"absolut (atribut 'sodipodi:absref') ke gambar. Ini digunakan sebagai " +"penggantian untuk menemukan gambar yang ditautkan, misalnya jika dokumen SVG " +"telah dipindahkan ke disk. Perhatikan bahwa ini akan mengekspos struktur " +"direktori Anda dalam kode sumber file, yang dapat menyertakan informasi " +"pribadi seperti nama pengguna Anda." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3024 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3123 +#, fuzzy msgid "Bitmap import/open mode:" -msgstr "" +msgstr "Mode impor/buka bitmap:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3127 #, fuzzy msgid "Include" msgstr "Termasuk yang disembunyikan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:918 -#, fuzzy +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3127 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:670 msgid "Pages" msgstr "Halaman" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3130 msgid "SVG import mode:" msgstr "Mode impor SVG:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3038 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3137 #, fuzzy msgid "Image scale (image-rendering):" msgstr "Pencitraan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3142 #, fuzzy msgid "Default _import resolution:" msgstr "Resolusi ekspor bawaan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3143 #, fuzzy msgid "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import" msgstr "Resolusi bitmap bawaan (dot per inch) pada dialof Ekspor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3144 #, fuzzy msgid "Override file resolution" msgstr "Resolusi ekspor bawaan:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3146 #, fuzzy msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "Resolusi bitmap bawaan (dot per inch) pada dialof Ekspor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Images in Outline Mode" msgstr "Menggambar garis sekitar pinggiran obyek" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3151 +#, fuzzy msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." msgstr "" +"Saat aktif akan merender gambar saat dalam mode garis besar, bukan kotak " +"merah dengan x. Ini berguna untuk pelacakan manual." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3153 #, fuzzy msgid "Imported Images" msgstr "Gambar Ikutan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3064 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3174 +#, fuzzy msgid "" "Select a file of predefined shortcuts and modifiers to use. Any " "customizations you create will be added separately to %1" msgstr "" +"Pilih file pintasan dan pengubah yang telah ditentukan sebelumnya untuk " +"digunakan. Setiap penyesuaian yang Anda buat akan ditambahkan secara " +"terpisah ke %1" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3177 #, fuzzy msgid "Keyboard file:" msgstr "Muat dari berkas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3082 -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3191 +#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:82 msgid "Shortcut" msgstr "Pintasan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3083 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:428 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:98 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3192 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3084 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3132 -#: ../share/ui/marker-popup.glade:428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3241 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:323 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3224 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Pintasan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3125 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3234 msgid "Search:" msgstr "Cari:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3136 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3245 #, fuzzy msgid "Modifier" msgstr "Ubah Tapak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3246 +#, fuzzy msgid "All keys specified must be held down to activate this functionality." msgstr "" +"Semua tombol yang ditentukan harus ditahan untuk mengaktifkan fungsi ini." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3147 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3256 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Kisi _aktif" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3158 -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:41 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3267 +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:31 #, fuzzy msgid "Change:" msgstr "Ganti: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3163 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3272 #, fuzzy -msgid "Modifiers" +msgid "Tools Modifiers" msgstr "Ubah Tapak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3293 +#, fuzzy msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" msgstr "" +"Hapus semua pintasan keyboard yang disesuaikan, dan kembalikan ke pintasan " +"dalam file pintasan yang tercantum di atas" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3191 -msgid "Import ..." -msgstr "Impor..." - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3193 -msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3296 msgid "Export ..." msgstr "_Ekspor ..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3298 #, fuzzy msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Expor dokumen ke berkas PS" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3208 -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:434 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3301 +msgid "Import ..." +msgstr "Impor..." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3303 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Pintasan Papan Ketik" +msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" +msgstr "Mengimpor pintasan keyboard kustom dari file" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3321 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Expor dokumen ke berkas PS" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3212 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3220 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3325 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3333 #, fuzzy msgid "Loading ..." msgstr "Pencitraan bitmap..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3222 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3335 +#, fuzzy msgid "Unable to load keyboard modifier list." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat memuat daftar pengubah keyboard." # # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2149 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3309 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3426 +#, fuzzy msgid "" "Keyboard shortcut \"%1\"\n" "is already assigned to \"%2\"" msgstr "" +"Pintasan keyboard \"%1\"\n" +"sudah ditetapkan ke \"%2\"" # # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2152 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3429 +#, fuzzy msgid "Reassign shortcut?" -msgstr "" +msgstr "_Alihkan pintasan" # # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2153 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3430 +#, fuzzy msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda yakin ingin menetapkan ulang pintasan ini?" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3515 ../src/ui/shortcuts.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3630 ../src/ui/shortcuts.cpp:388 +#, fuzzy msgid "Numpad" -msgstr "" +msgstr "Numpad" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3614 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3710 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Abaikan kata dengan angka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3711 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Mengabaikan kata-kata yang mengandung angka, seperti \"R2D2\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3618 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3713 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Abaikan kata dalam HURUF BESAR SEMUA" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3620 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3714 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Mengabaikan kata-kata yang smuanya huruf besar, misalnya \"IUPAC\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3622 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3716 msgid "Spellcheck" msgstr "Periksa Ejaan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 +#, fuzzy msgid "Shared default resources folder:" -msgstr "" +msgstr "Folder sumber daya default bersama:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3644 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3738 +#, fuzzy msgid "" "A folder structured like a user's Inkscape preferences directory. This makes " "it possible to share a set of resources, such as extensions, fonts, icon " @@ -31721,528 +34418,388 @@ msgid "" "access to that folder (on the same computer or in the network). Requires a " "restart of Inkscape to work when changed." msgstr "" +"Folder yang disusun seperti direktori preferensi Inkscape pengguna. Hal ini " +"memungkinkan untuk berbagi serangkaian sumber daya, seperti ekstensi, font, " +"set ikon, pintasan keyboard, pola/palka, palet, simbol, templat, tema, dan " +"file definisi antarmuka pengguna, antara beberapa pengguna yang memiliki " +"akses ke folder tersebut (di komputer yang sama atau di jaringan). " +"Memerlukan restart Inkscape agar berfungsi saat diubah." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3739 msgid "System info" msgstr "Info Sistem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3743 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" msgstr "Preferensi Teks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3746 #, fuzzy msgid "User preferences:" msgstr "Preferensi Penghapus" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3653 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3747 #, fuzzy msgid "Location of the user’s preferences file" msgstr "Gagal membuat berkas preferensi %s." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3749 #, fuzzy msgid "Open preferences folder" msgstr "Buka Preferensi Alat Nodal" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3750 #, fuzzy msgid "User config:" msgstr "Konfigurasi pengguna: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3750 +#, fuzzy msgid "Location of users configuration" -msgstr "" +msgstr "Lokasi konfigurasi pengguna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3660 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3754 #, fuzzy msgid "Open extensions folder" msgstr "Vedic Tambahan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3755 #, fuzzy msgid "User extensions:" msgstr "Ekstensi pengguna: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3756 #, fuzzy msgid "Location of the user’s extensions" msgstr "Informasi tentang ekstensi Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3665 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3759 #, fuzzy msgid "Open fonts folder" msgstr "Buka folder ikon" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3760 #, fuzzy msgid "User fonts:" msgstr "Ikon pengguna: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3760 #, fuzzy msgid "Location of the user’s fonts" msgstr "Informasi tentang ekstensi Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3767 #, fuzzy msgid "User icons:" msgstr "Ikon pengguna: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3676 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3770 #, fuzzy msgid "Open templates folder" msgstr "Tanpa penapis dipilih" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3771 #, fuzzy msgid "User templates:" msgstr "Templat pengguna: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3772 #, fuzzy msgid "Location of the user’s templates" msgstr "Informasi tentang ekstensi Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3775 #, fuzzy msgid "Open symbols folder" msgstr "Obyek tidak ditemukan" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3777 #, fuzzy msgid "User symbols:" msgstr "Simbol pengguna: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3777 #, fuzzy msgid "Location of the user’s symbols" msgstr "Informasi tentang ekstensi Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3687 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3781 #, fuzzy msgid "Open paint servers folder" msgstr "berkas Open HPGL plotter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3783 #, fuzzy msgid "User paint servers:" msgstr "Data pengguna:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3690 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3784 #, fuzzy msgid "Location of the user’s paint servers" msgstr "Informasi tentang ekstensi Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3693 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3787 #, fuzzy msgid "Open palettes folder" msgstr "berkas Open HPGL plotter" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3788 #, fuzzy msgid "User palettes:" msgstr "Palet pengguna: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3788 #, fuzzy msgid "Location of the user’s palettes" msgstr "Informasi tentang ekstensi Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3698 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3792 #, fuzzy msgid "Open keyboard shortcuts folder" msgstr "Expor dokumen ke berkas PS" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3699 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3793 #, fuzzy msgid "User keys:" msgstr "Cache pengguna:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3700 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3794 #, fuzzy msgid "Location of the user’s keyboard mapping files" msgstr "Gagal membuat berkas preferensi %s." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3703 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3797 msgid "Open user interface folder" msgstr "Buka folder antarmuka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3704 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3798 #, fuzzy msgid "User UI:" msgstr "Antarmuka Pengguna: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3799 #, fuzzy msgid "Location of the user’s user interface description files" msgstr "Gagal membuat berkas preferensi %s." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3803 #, fuzzy msgid "User cache:" msgstr "Tembolok pengguna: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3803 #, fuzzy msgid "Location of user’s cache" msgstr "_Rotasi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3811 #, fuzzy msgid "Temporary files:" msgstr "Berkas sementara: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3811 +#, fuzzy msgid "Location of the temporary files used for autosave" -msgstr "" +msgstr "Lokasi file sementara yang digunakan untuk penyimpanan otomatis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3815 #, fuzzy msgid "Inkscape data:" msgstr "Data Inkscape: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3815 #, fuzzy msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Informasi tentang ekstensi Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3820 #, fuzzy msgid "Inkscape extensions:" msgstr "Informasi tentang ekstensi Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3820 #, fuzzy msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Informasi tentang ekstensi Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3831 #, fuzzy msgid "System data:" msgstr "Data sistem: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3831 +#, fuzzy msgid "Locations of system data" -msgstr "" +msgstr "Lokasi data sistem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3834 #, fuzzy msgid "Custom Font directories" msgstr "Arah teks" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3847 #, fuzzy msgid "Icon theme:" msgstr "Tema ikon: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3847 #, fuzzy msgid "Locations of icon themes" msgstr "_Rotasi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3849 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3825 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3921 +#, fuzzy msgid "No Results" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:370 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1454 ../share/extensions/eps_input.inx:10 -#: ../share/extensions/ps_input.inx:9 -msgid "Disabled" -msgstr "Tdk Dipakai" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350 -msgctxt "Input device" -msgid "Screen" -msgstr "Layar" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:372 -msgid "Window" -msgstr "Jendela" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:577 -msgid "Test Area" -msgstr "Ruang Coba" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:578 -msgid "Axis" -msgstr "Sumbu" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:641 ../share/extensions/svgcalendar.inx:6 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasi" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:642 -msgid "Hardware" -msgstr "Perangkat keras" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:655 -msgid "Link:" -msgstr "Tautan:" - -#. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:657 ../src/ui/dialog/input.cpp:658 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1384 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 -#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:317 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:15 ../share/ui/gradient-edit.glade:28 -#: ../share/ui/menus.ui:522 ../share/extensions/plotter.inx:55 -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9 -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:664 -msgid "Axes count:" -msgstr "Pengitung Sumbu:" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:670 -msgid "axis:" -msgstr "sumbu:" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:683 -msgid "Button count:" -msgstr "Penghitung Tombol:" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:831 -msgid "Tablet" -msgstr "Tablet" +msgstr "Tidak ada hasil" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:858 ../src/ui/dialog/input.cpp:1747 -msgid "pad" -msgstr "pad" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:899 -msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" -msgstr "Gunakan _sensitif-tekanan tablet (perlu jalan ulang)" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:904 -msgid "Axes" -msgstr "Sumbu" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:905 -msgid "Keys" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:983 -msgid "" -"A device can be 'Disabled', its coordinates mapped to the whole 'Screen', or " -"to a single (usually focused) 'Window'" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1298 -msgid "Pen" -msgstr "Pena" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:127 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:127 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:152 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:195 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:86 -msgid "Pressure" -msgstr "Tekanan" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -msgid "X tilt" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -msgid "Y tilt" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 -msgid "Wheel" -msgstr "Roda Warna" - -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1438 -msgctxt "Input device axe" -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" - -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:99 #, fuzzy msgid "Modify Knot Position" msgstr "_Rotasi" -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:108 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:207 -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:107 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111 msgid "_Move" msgstr "_Geser" -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Position X (%s):" msgstr "Posisi:" -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "Position Y (%s):" msgstr "Posisi:" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:55 msgid "Layer name:" msgstr "Nama lapis:" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:160 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:494 -msgid "Add layer" -msgstr "Tambah lapis" - -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:161 -msgid "New layer created." -msgstr "Lapis baru dibuat." - -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:193 msgid "Rename layer" msgstr "Nami ulang lapis" #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:195 msgid "Renamed layer" msgstr "Namai ulang lapis" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:209 msgid "_Add" msgstr "Tambah" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:215 msgid "Move to Layer" msgstr "Pindahkan ke Lapisan" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:227 msgid "_Rename" msgstr "Namai lagi" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:256 msgid "Above current" msgstr "Diatas sekarang" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:251 -msgid "Below current" -msgstr "Dibawah sekarang" - -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:257 msgid "As sublayer of current" msgstr "Sebagai anak lapis ini" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:627 -msgid "" -"You don't have any favorites yet. Click on the favorites star again to see " -"all LPEs." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "These are your favorite effects" -msgstr "Lebar daerah efek penapis" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:636 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:648 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:657 -msgid "Nothing found! Please try again with different search terms." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:138 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:901 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:63 -#, fuzzy -msgid "Set Favorite" -msgstr "Atur atribut" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:141 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "Unset Favorite" -msgstr "Lepaskan sapuan" +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:259 +msgid "Below current" +msgstr "Dibawah sekarang" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:191 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:170 #, fuzzy msgid "Add Live Path Effect" msgstr "Aktifkan efek tapak" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:302 msgid "Deactivate path effect" msgstr "Matikan efek tapak" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:302 msgid "Activate path effect" msgstr "Aktifkan efek tapak" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Favorit" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309 #, fuzzy msgid "Edit/Tools" msgstr "Piranti Pengatur" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Umum" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:113 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313 msgid "Experimental" msgstr "Eksperimental" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:496 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:486 +#, fuzzy msgid "Text objects do not support Live Path Effects" -msgstr "" +msgstr "Objek teks tidak mendukung Efek Jalur Langsung" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:532 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:586 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:568 #, fuzzy msgid "Select a path, shape, clone or group" msgstr "Obyek bukan tapak atau bentuk" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:558 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:543 +#, fuzzy msgid "Select %1 with %2 LPE" -msgstr "" +msgstr "Pilih %1 dengan %2 LPE" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:589 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:571 +#, fuzzy msgid "Select only one path, shape, clone or group" -msgstr "" +msgstr "Pilih hanya satu jalur, bentuk, kloning, atau grup" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:643 #, fuzzy msgid "Without parameters" msgstr "tanpa gradiasi" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:770 +#, fuzzy msgid "Drag to change position in path effects stack" -msgstr "" +msgstr "Seret untuk mengubah posisi di tumpukan efek jalur" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Flatten path effect(s)" +msgstr "Matikan efek tapak" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:977 +msgid "Remove path effect" +msgstr "Hapus efek tapak" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Duplicate path effect" msgstr "Matikan efek tapak" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1079 msgid "Move path effect up" msgstr "Pindah efek tapak keatas" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1081 msgid "Move path effect down" msgstr "Pindah efek tapak kebawah" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1098 -#, fuzzy -msgid "Flatten path effect(s)" -msgstr "Matikan efek tapak" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1116 -msgid "Remove path effect" -msgstr "Hapus efek tapak" - #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:42 msgid "Radius (pixels):" msgstr "Radius (piksel):" @@ -32252,342 +34809,371 @@ msgstr "Radius (piksel):" msgid "Chamfer subdivisions:" msgstr "Subdivisi:" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:116 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:108 +#, fuzzy msgid "Modify Fillet-Chamfer" -msgstr "" +msgstr "Ubah Fillet-Chamfer" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:109 #, fuzzy msgid "_Modify" msgstr "Ubah Tapak" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:152 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:154 #, fuzzy msgid "Radius approximated" msgstr "(mendekati bulat)" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:157 #, fuzzy msgid "Knot distance" msgstr "Jarak kan_cingan" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:163 msgid "Position (%):" msgstr "Posisi (%):" -#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:166 msgid "%1:" msgstr "%1:" -#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:106 +#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Modify Node Position" -msgstr "" +msgstr "Ubah Posisi Node" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:51 msgid "Heap" msgstr "Tumpukan" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:52 msgid "In Use" msgstr "Digunakan" #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:55 msgid "Slack" msgstr "Sisa" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:56 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:91 ../src/ui/dialog/memory.cpp:97 -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:104 ../src/ui/dialog/memory.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:96 ../src/ui/dialog/memory.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:109 ../src/ui/dialog/memory.cpp:141 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:122 msgid "Combined" msgstr "Gabungan" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:174 msgid "Recalculate" msgstr "Hitung ulang" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:44 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:42 #, fuzzy msgid "Clear log messages" msgstr "Tampilkan pesan awakutu" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:77 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Capture log messages" +msgstr "Tampilkan pesan awakutu" + +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 msgid "Ready." msgstr "Siap." -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:129 +#, fuzzy msgid "Log capture started." -msgstr "" +msgstr "Pengambilan log dimulai." -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:158 +#, fuzzy msgid "Log capture stopped." -msgstr "" +msgstr "Pengambilan log dihentikan." -#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:29 +#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:30 msgid "Create from template" msgstr "Buat dari Templat" -#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:31 +#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:32 msgid "New From Template" msgstr "Baru dari Templat" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:80 msgid "Href:" msgstr "Href:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:85 msgid "Role:" msgstr "Role:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:88 msgid "Arcrole:" msgstr "Arcrole:" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:91 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:76 msgid "Show:" msgstr "Tampilkan:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:93 msgid "Actuate:" msgstr "Actuate:" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:104 +#, fuzzy msgid "Item's fill, stroke and opacity" -msgstr "" +msgstr "Isian, goresan, dan opacity item" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:148 #, fuzzy msgid "Multiple objects selected" msgstr "%i obyek dipilih" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "No selection" +msgstr "Dari pilihan..." + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:247 #, fuzzy msgid "Removed live path effect" msgstr "Hapus efek tapak hidup" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:294 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:305 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:341 #, fuzzy msgid "Change object attribute" msgstr "Atur atribut" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:575 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Add fillet/chamfer effect" +msgstr "Aktifkan efek tapak" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:637 #, fuzzy msgid "Change arc type" msgstr "Busur: Ubah awal/akhir" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:335 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:416 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "Nodes: " +msgstr "Nodal" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Change path" +msgstr "Ubah opasitas" + +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:371 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:426 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:432 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:65 msgid "_Title:" msgstr "_Judul:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:66 msgid "_DPI SVG:" msgstr "_DPI SVG:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "_Image Rendering:" -msgstr "Pencitraan" - -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:67 #, fuzzy msgid "Highlight Color:" msgstr "Warna _penunjukan:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:68 #, fuzzy msgid "Highlight Color" msgstr "Warna _penunjukan:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:69 msgid "_Hide" msgstr "_Sembunyikan" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:70 msgid "L_ock" msgstr "K_unci:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:71 msgid "Preserve Ratio" msgstr "Pertahankan Rasio" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:72 msgid "_Interactivity" msgstr "_Interaktivitas" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:135 msgid "" "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "ID=atribut (hanya huruf, angka, dan karakter .-_: diijinkan)" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:128 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:153 msgid "A freeform label for the object" msgstr "Label bebas untuk obyek" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:185 msgid "_Description:" msgstr "_Deskripsi:" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:213 +#, fuzzy msgid "" -"The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is re-scaled:\n" -"\t• 'auto': no preference (scaled image is usually smooth but blurred)\n" -"\t• 'optimizeQuality': prefer rendering quality (usually smooth but " -"blurred)\n" -"\t• 'optimizeSpeed': prefer rendering speed (usually blocky)\n" -"\t• 'crisp-edges': rescale without blurring edges (often blocky)\n" -"\t• 'pixelated': render blocky\n" -"Note that the specification of this property is not finalized. Support and " -"interpretation of these values varies between renderers." +"Set resolution for vector images (press Enter to see change in rendering " +"quality)" msgstr "" +"Atur resolusi untuk gambar vektor (tekan Enter untuk melihat perubahan " +"kualitas rendering)" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:233 msgid "Check to make the object invisible" msgstr "Pilih untuk menyembunyikan obyek" #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:242 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "" "Pilih untuk membuat obyek tidak sensitif (tidak bisa dipilih dengan tetikus)" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:261 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:250 +#, fuzzy msgid "Check to preserve aspect ratio on images" -msgstr "" +msgstr "Periksa untuk mempertahankan rasio aspek pada gambar" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:258 msgid "_Set" msgstr "_Tetapkan" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:322 -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter JavaScript code for interactive behavior in a browser." +msgstr "" +"Masukkan kode JavaScript untuk perilaku interaktif di browser." + +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:363 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:428 msgid "Id invalid! " msgstr "Id tidak valid! " -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:420 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:430 msgid "Id exists! " msgstr "Id sudah ada! " -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:424 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:434 msgid "Set object ID" msgstr "Tetapkan ID obyek" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:438 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:448 msgid "Set object label" msgstr "Tetapkan nama obyek" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:453 msgid "Set object title" msgstr "Tetapkan judul obyek" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:460 msgid "Set image DPI" msgstr "Atur DPI citra" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:458 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:468 msgid "Set object description" msgstr "Tulis keterangan obyek" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:471 ../src/ui/dialog/objects.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:481 ../src/ui/dialog/objects.cpp:937 #, fuzzy msgid "Set item highlight color" msgstr "Tetapkan judul obyek" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:494 -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:97 -msgid "Set image rendering option" -msgstr "Atur pilihan render citra" - -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:496 msgid "Lock object" msgstr "Kunci obyek" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:496 msgid "Unlock object" msgstr "Lepas kunci obyek" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:522 #, fuzzy msgid "Set preserve ratio" msgstr "Tetapkan presisi" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538 msgid "Hide object" msgstr "Sembunyikan obyek" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538 msgid "Unhide object" msgstr "Tampilkan obyek" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:719 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Warna _penunjukan:" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:781 -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:164 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:840 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:840 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:159 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:560 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:960 msgid "Change opacity" msgstr "Ubah opasitas" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:818 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:877 #, fuzzy msgid "Change blend mode" msgstr "Ubah pengaburan" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:898 -msgid "" -"Hold ALT while hovering over item to highlight, hold SHIFT and " -"click to hide/lock all." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1199 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1420 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1295 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Toggle item visibility" msgstr "Ganti visibilitas lapis ini" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1260 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1424 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1365 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Toggle item locking" msgstr "Ganti visibilitas lapis ini" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1581 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1489 +#, fuzzy +msgid "" +"Hold ALT while hovering over item to highlight, hold SHIFT and " +"click to hide/lock all." +msgstr "" +"Tahan ALT sambil mengarahkan kursor ke item untuk menyoroti, tahan " +"SHIFT dan klik untuk menyembunyikan/mengunci semua." + +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1753 #, fuzzy msgid "Rename object" msgstr "Putar nodal" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1738 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Move items" msgstr "Pindah pola" @@ -32597,52 +35183,53 @@ msgstr "Pindah pola" msgid "All paint servers" msgstr "Semua tdk aktif" -#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:56 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:56 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:150 #, fuzzy msgid "Current document" msgstr "Mencetak dokumen" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:32 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Y coordinate of the center" msgstr "Koordinat Y dari nodal pilihan" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:33 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "X coordinate of the center" msgstr "Koordinat X dari nodal pilihan" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:39 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:34 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Y coordinate of the radius" msgstr "Koordinat Y dari nodal pilihan" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:35 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "X coordinate of the radius" msgstr "Koordinat X dari nodal pilihan" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:36 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Ending angle" msgstr "Sudut akhir" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Starting angle" msgstr "Sudut mulai" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:44 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41 +#, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "Anchor point:" +msgid "Anchor point:" msgstr "Titik jangkar:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:45 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Objects' bounding boxes:" msgstr "Kotak pembatas objek:" @@ -32653,694 +35240,687 @@ msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Objects' rotational centers" msgstr "Pusat rotasi obyek" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:60 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:61 +#, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" -msgid "Arrange on:" -msgstr "Menata pada:" +msgid "Arrange on:" +msgstr "Sudut:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:66 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "First selected circle/ellipse/arc" msgstr "Membuat bentuk lingkaran, elips dan busur" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:72 #, fuzzy msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Last selected circle/ellipse/arc" msgstr "Warna yang terakhir dipilih" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:78 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Parameterized:" msgstr "Parameterisasi:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:84 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Center X/Y:" msgstr "Pusat X/Y:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:97 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Radius X/Y:" msgstr "Radius X/Y:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:110 msgid "Angle X/Y:" msgstr "Sudut X/Y:" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:127 #, fuzzy msgid "Rotate objects" msgstr "Putar nodal" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:301 +#, fuzzy msgid "Couldn't find an ellipse in selection" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menemukan elips dalam seleksi" -#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:360 #, fuzzy msgid "Arrange on ellipse" msgstr "Membuat elips" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:58 msgid "SVG Document" msgstr "Dokumen SVG" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:226 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" msgstr "Tidak bisa membuka PNG sementara untuk menulis bitmap" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:253 #, fuzzy msgid "Could not set up Document" msgstr "" "Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n" "%1$s." -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:256 msgid "Failed to set CairoRenderContext" msgstr "Gagal mengatur CairoRenderContext" -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:575 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1150 +#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:38 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1019 +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:172 +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:90 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:578 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Edited style element." msgstr "tutorial-elements.id.svg" -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:962 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1018 #, fuzzy msgid "CSS selector" msgstr "Pemilih" -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:965 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:15 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1020 msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Invalid CSS selector." msgstr "Hasil SIOX tidak valid" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:94 -msgid "_Accept" -msgstr "Terim_a" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:95 -msgid "_Ignore once" -msgstr "Lupakan Sekal_i" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:96 -msgid "_Ignore" -msgstr "L_upakan" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:97 -msgid "A_dd" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:98 -msgid "Language" -msgstr "Bahasa" - #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:100 -msgid "_Stop" -msgstr "Ber_henti" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:101 -msgid "_Start" -msgstr "_Mulai" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:114 +#, fuzzy msgid "No dictionaries installed" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:125 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Saran:" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:137 -msgid "Accept the chosen suggestion" -msgstr "Terima saran yang dipilih" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138 -msgid "Ignore this word only once" -msgstr "Lupakan kata ini sekali saja" +msgstr "Tidak ada kamus yang diinstal" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139 -msgid "Ignore this word in this session" -msgstr "Lupakan kata ini pada sesi sekarang" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:140 -msgid "Add this word to the chosen dictionary" -msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus yang dipilih" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:141 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:76 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:23 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:35 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:64 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:57 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:37 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferensi" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:157 -msgid "Stop the check" -msgstr "Hentikan memeriksa" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:158 -msgid "Start the check" -msgstr "Mulai memeriksa" - -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:371 -#, c-format -msgid "Finished, %d words added to dictionary" +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Finished, %1 words added to dictionary" msgstr "Selesai, %d kata ditambahkan dalam kamus" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:373 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:294 msgid "Finished, nothing suspicious found" msgstr "Selesai, tidak ditemukan yang meragukan" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "Not in dictionary: %s" +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Not in dictionary: %1" msgstr "Tidak ada dalam kamus (%s): %s" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:474 msgid "Checking..." msgstr "Memeriksa..." -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:536 msgid "Fix spelling" msgstr "Benarkan ejaan" -#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:317 +#, fuzzy msgid "Browse for other files..." -msgstr "" +msgstr "Telusuri file lain..." -#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:431 +#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:400 #, fuzzy msgid "Open a different file" msgstr "Isian berbeda" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:490 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:677 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:475 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:800 msgid "property" msgstr "properti" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:690 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:831 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:488 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:677 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:813 msgid "value" msgstr "nilai" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:758 -msgid "This value is commented out." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:536 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:746 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:841 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:895 #, fuzzy msgid "Current value" msgstr "Lapis sekarang" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "Used in style attribute" +msgstr "Hapus Atribut" + +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Stylesheet value" +msgstr "Gaya" + +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "This value is commented out." +msgstr "Nilai ini dikomentari." + +#. TRANSLATORS: %1 is a CSS selector. +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:748 #, fuzzy msgid "Used in %1" msgstr " pada %s" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:176 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "Used in inline attributes" +msgstr "Atribut baris" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:256 msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "Pilih atribut huruf SVG" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:336 msgid "Adjust kerning value" msgstr "Mengatur angka kerning" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "_Edit current glyph" -msgstr "Sunting matriks yang digunakan" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "_Sort glyphs" -msgstr "Membuat kurva segmen" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:820 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:786 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:69 #, fuzzy msgid "ascender" msgstr "Pencitraan" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:821 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:787 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:70 +#, fuzzy msgid "caps" -msgstr "" +msgstr "caps" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:822 ../share/ui/units.xml:88 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:788 ../share/ui/units.xml:102 msgid "x-height" msgstr "tinggi-x" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:823 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:789 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:68 #, fuzzy msgid "baseline" msgstr "garis dasar teks" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:824 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:790 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:72 #, fuzzy msgid "descender" msgstr "Pencitraan" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:811 #, fuzzy msgid "Set up typography canvas" msgstr "Spirograf" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843 msgid "Font Attributes" msgstr "Atribut huruf" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:844 #, fuzzy msgid "Horizontal advance X:" msgstr "Garis mendatar" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:844 +#, fuzzy msgid "Default glyph width for horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Lebar mesin terbang default untuk teks horizontal" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845 #, fuzzy msgid "Horizontal origin X:" msgstr "Titik Horisontal" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845 +#, fuzzy msgid "Default X-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)" -msgstr "" +msgstr "Koordinat X default dari asal mesin terbang (untuk teks horizontal)" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:846 #, fuzzy msgid "Horizontal origin Y:" msgstr "Titik Horisontal" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:846 +#, fuzzy msgid "Default Y-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)" -msgstr "" +msgstr "Koordinat Y default dari asal mesin terbang (untuk teks horizontal)" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847 #, fuzzy msgid "Font face attributes" msgstr "Atur atribut" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848 #, fuzzy msgid "Family name:" msgstr "Nama Huruf:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848 +#, fuzzy msgid "" "Name of the font as it appears in font selectors and css font-family " "properties" msgstr "" +"Nama font seperti yang muncul di pemilih font dan properti font-family css" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:5 +#, fuzzy msgid "Em-size:" -msgstr "" +msgstr "Ukuran" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849 +#, fuzzy msgid "" "Display units per em (nominally width of 'M' character)" msgstr "" +"Tampilan unit per em (lebar karakter 'M' secara nominal)" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:850 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:6 +#, fuzzy msgid "Ascender:" -msgstr "" +msgstr "Penaik:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:850 +#, fuzzy msgid "" "Amount of space taken up by ascenders like the tall line on the letter 'h'" msgstr "" +"Jumlah ruang yang diambil oleh ascender seperti garis tinggi pada huruf 'h'" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:851 #, fuzzy msgid "Caps height:" msgstr "Tinggi Batang" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:851 +#, fuzzy msgid "" "The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'" -msgstr "" +msgstr "Tinggi huruf kapital di atas garis dasar seperti huruf 'H' atau 'I'" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:852 #, fuzzy msgid "x-height:" msgstr "tinggi-x" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:852 +#, fuzzy msgid "" "The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'" -msgstr "" +msgstr "Tinggi huruf kecil di atas garis dasar seperti huruf 'x'" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:853 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:9 +#, fuzzy msgid "Descender:" -msgstr "" +msgstr "Penurunan:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:853 +#, fuzzy msgid "Amount of space taken up by descenders like the tail on the letter 'g'" -msgstr "" +msgstr "Jumlah ruang yang diambil oleh descender seperti ekor pada huruf 'g'" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887 #, fuzzy msgid "Set up canvas" msgstr "Membuat kurva segmen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1073 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1041 msgid "Add glyph" msgstr "Tambah glif" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1116 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1156 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1084 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1124 msgid "Select a path to define the curves of a glyph" msgstr "Pilih satu tapak untuk mendifinisikan kurva tapak" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1124 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1092 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1132 msgid "The selected object does not have a path description." msgstr "Obyek pilihan tidak mempunyai deskripsi tapak" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1131 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1099 +#, fuzzy msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada mesin terbang yang dipilih dalam dialog SVGFonts." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1141 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Set glyph curves" msgstr "Membuat kurva segmen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1188 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Reset missing-glyph" msgstr "Sunting nama glif" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1220 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1188 msgid "Edit glyph name" msgstr "Sunting nama glif" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1235 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Set glyph unicode" msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1254 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Set glyph advance" msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1268 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1236 msgid "Remove font" msgstr "Hapus huruf" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1279 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1247 msgid "Remove glyph" msgstr "Hapus glyph" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1290 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1258 msgid "Remove kerning pair" msgstr "Hapus pasangan kerning" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Toggle layer solo" msgstr "Ganti visibilitas lapis ini" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1361 -#, fuzzy -msgid "Missing glyph" -msgstr "Glif hilang:" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1329 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Dari pilihan..." -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1395 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1343 +#, fuzzy +msgid "Missing glyph" +msgstr "Glif hilang:" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Glyph" msgstr "Glif" # # File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 54 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1400 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Characters" msgstr "Grafik" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1401 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1370 msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Unicode" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1402 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Advance" msgstr "Batal" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1410 -#, fuzzy -msgid "Add new glyph" -msgstr "Tambah glif" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1413 -#, fuzzy -msgid "Delete current glyph" -msgstr "Hapus lapis yang sedang dipakai sekarang" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1416 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Get curves" msgstr "Membuat kurva segmen" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Get curves from selection to replace current glyph" msgstr "Hapus topeng dari pilihan" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1426 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Switch to a layer with the same name as current glyph" msgstr "Pindah ke lapis yang berada dibawah lapis sekarang" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1489 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1393 +#, fuzzy +msgid "Sort glyphs" +msgstr "Membuat kurva segmen" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1394 +#, fuzzy +msgid "Sort glyphs in Unicode order" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1399 +#, fuzzy +msgid "Add new glyph" +msgstr "Tambah glif" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1404 +#, fuzzy +msgid "Delete current glyph" +msgstr "Hapus lapis yang sedang dipakai sekarang" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1464 +#, fuzzy msgid "Glyph list view" -msgstr "" +msgstr "Tampilan daftar mesin terbang" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1495 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1470 +#, fuzzy msgid "Glyph grid view" -msgstr "" +msgstr "Tampilan kisi mesin terbang" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1575 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1549 msgid "Add kerning pair" msgstr "Tambah pasangan kerning" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1587 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1553 +msgid "Add pair" +msgstr "Tambah pasangan" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1556 +#, fuzzy +msgid "Remove pair" +msgstr "Pindah pola" + +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Select glyphs:" msgstr "Pilih halaman:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1591 -msgid "Add pair" -msgstr "Tambah pasangan" - -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1602 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1567 #, fuzzy msgid "First glyph" msgstr "Glif ke-1:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1603 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Second glyph" msgstr "Ubah Tapak" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1611 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Kerning value:" msgstr "Angka kerning:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1671 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1645 msgid "Set font family" msgstr "Pilih keluarga huruf" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1680 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1654 msgid "font" msgstr "huruf" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1694 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1668 msgid "Add font" msgstr "Tambah huruf" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1715 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1689 #, fuzzy msgid "_Fonts" msgstr "Huruf" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Set SVG font name" msgstr "Pilih atribut huruf SVG" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1736 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1707 #, fuzzy msgid "_Global settings" msgstr "Pengaturan Global" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1737 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1708 msgid "_Glyphs" msgstr "Glif" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1738 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1709 msgid "_Kerning" msgstr "Kerning" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1754 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1755 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Sample text" msgstr "Contoh Teks" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1759 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Preview text:" msgstr "Pratampilan Teks:" -#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:364 +#. TRANSLATORS: A list of swatches in the document +#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Too large for preview" -msgstr "Terlalu besar untuk pratampilan" +msgid "Document swatches" +msgstr "Dokumen telah disimpan." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:151 +#, fuzzy msgid "All symbol sets" -msgstr "" +msgstr "Semua set simbol" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:602 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:670 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:673 #, fuzzy msgid "No symbols found." msgstr "Obyek tidak ditemukan" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:671 +#, fuzzy msgid "" "Try a different search term,\n" "or switch to a different symbol set." msgstr "" +"Coba istilah penelusuran yang berbeda,\n" +"atau beralih ke set simbol yang berbeda." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:674 +#, fuzzy msgid "" "No symbols in current document.\n" "Choose a different symbol set\n" "or add a new symbol." msgstr "" +"Tidak ada simbol dalam dokumen saat ini.\n" +"Pilih kumpulan simbol yang berbeda\n" +"atau tambahkan simbol baru." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:678 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:747 +#, fuzzy msgid "Group from symbol" -msgstr "" +msgstr "Kelompokkan dari simbol" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:979 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:998 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1018 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Unnamed Symbols" msgstr "Simbol Khmer" #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no -#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose +#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose #. * some representative characters that users of your locale will be #. * interested in. -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:83 #, fuzzy msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Collections" -msgstr "Koneksi" - -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:487 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:530 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:533 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1410 msgid "Set text style" msgstr "Pilih gaya teks" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:58 #, fuzzy msgctxt "Arrange dialog" msgid "Align" msgstr "Kerataan" #. TRANSLATORS: "Grid" refers to grid (columns/rows) arrangement -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:60 #, fuzzy msgctxt "Arrange dialog" msgid "Grid" msgstr "Grid" #. TRANSLATORS: "Circular" refers to circular/radial arrangement -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:62 #, fuzzy msgctxt "Arrange dialog" msgid "Circular" msgstr "Lingkaran" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:70 #, fuzzy msgctxt "Arrange dialog" msgid "_Arrange" msgstr "_Atur" -#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:73 msgid "Arrange selected objects" msgstr "Atur obyek yang dipilih" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:53 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:56 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horisontal:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:56 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Menggeser arah horisontal (relatif) atau menggeser posisi (absolut)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:58 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Menggeser arah vertikal (relatif) atau menggeser posisi (absolut)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:60 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "Ukuran horisontal (absolut atau persentasi dari yang sekarang)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:62 msgid "_Height:" msgstr "Tinggi:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:62 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "Ukuran vertikal (absolut atau persentasi dari yang sekarang)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64 msgid "A_ngle:" msgstr "Sudut:" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1033 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Sudut putaran (positif=berlawanan dengan jarum jam)" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:63 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66 msgid "" "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " "displacement, or percentage displacement" @@ -33348,7 +35928,7 @@ msgstr "" "Sudut condong horisontal (positif=berlawanan jarum jam), atau pergeseran " "absolut, atau persentasi pergeseran " -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Vertical skew angle (positive = clockwise), or absolute displacement, or " @@ -33357,57 +35937,60 @@ msgstr "" "Sudut condong vertikal (positif=berlawanan jarum jam), atau pergeseran " "absolut, atau persentasi pergeseran " -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 msgid "Transformation matrix element A" msgstr "Matriks transformasi elemen A" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 msgid "Transformation matrix element B" msgstr "Matriks transformasi elemen B" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 msgid "Transformation matrix element C" msgstr "Matriks transformasi elemen C" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 msgid "Transformation matrix element D" msgstr "Matriks transformasi elemen D" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:75 msgid "Transformation matrix element E" msgstr "Matriks transformasi elemen E" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:77 msgid "Transformation matrix element F" msgstr "Matriks transformasi elemen F" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 msgid "Rela_tive move" msgstr "Pergeseran rela_tif " -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 msgid "_Scale proportionally" msgstr "_Skala proporsional" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "Terapkan ke tiap obyek secara terpisah" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "Sunting matriks yang digunakan" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 +#, fuzzy msgid "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " "edit the current absolute position directly" msgstr "" +"Tambahkan perpindahan relatif yang ditentukan ke posisi saat ini; jika " +"tidak, edit posisi absolut saat ini secara langsung" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "Mempertahankan perbandingan lebar/tinggi dari obyek yang akan di skala" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 msgid "" "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " "transform the selection as a whole" @@ -33416,7 +35999,7 @@ msgstr "" "jika tidak diaktifkan akan melakukan transformasi yang dipilih secara " "keseluruhan" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" @@ -33424,506 +36007,532 @@ msgstr "" "Sunting transformasi yang sekarang=matrix; jika tidak aktif, setelah " "dikalikan dengan transformasi matriks= dengan matriks ini" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 msgid "_Scale" msgstr "_Skala" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 msgid "_Rotate" msgstr "_Putar" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123 msgid "Ske_w" msgstr "_Condong" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127 msgid "Matri_x" msgstr "Matr_iks" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "Kembalikan semua angka yang ada ke angka bawaan" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:162 msgid "Apply transformation to selection" msgstr "Terapkan transformasi ke obyek pilihan" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:291 #, fuzzy msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "Putar berlawanan jarum jam" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:295 #, fuzzy msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Putaran searah jaum jam" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:355 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:350 #, fuzzy msgid "E and F units" msgstr "Unit grid" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:465 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:457 +#, fuzzy msgid "" "2D transformation matrix that combines " "translation (E,F), scaling (A,D), rotation (A-D) and shearing (B,C)." msgstr "" +"Matriks transformasi 2D yang menggabungkan " +"translasi (E,F), penskalaan (A,D), rotasi (A-D) dan geser (B,C)." -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:853 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:864 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:881 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:901 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:912 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:925 -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:865 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:896 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:931 +#, fuzzy msgid "Transform matrix is singular, not used." -msgstr "" +msgstr "Matriks transformasi bersifat tunggal, tidak digunakan." -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:963 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:946 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "Sunting matriks transformasi" -#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1061 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "Sudut putaran (positif=berlawanan dengan jarum jam)" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:97 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:99 msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "Seret untuk mengatur ulang nodal" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:185 #, fuzzy -msgctxt "Undo History / XML Editor" -msgid "Drag XML subtree" -msgstr "Seret anak cabang XML" - -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188 msgid "" "Automatic panel layout:\n" "changes with dialog size" msgstr "" +"Tata letak panel otomatis:\n" +"Perubahan dengan ukuran dialog" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:187 #, fuzzy msgid "Horizontal panel layout" msgstr "Titik Horisontal" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:189 #, fuzzy msgid "Vertical panel layout" msgstr "Titik Vertikal:" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:705 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:607 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Create new element node" msgstr "Buat nodal elemen baru" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:720 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:622 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Create new text node" msgstr "Buat nodal teks baru" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:640 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Duplicate node" msgstr "Gandakan nodal" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:667 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Delete node" msgstr "Hapus nodal" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:793 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:691 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Raise node" msgstr "Naikkan nodal" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:712 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Lower node" msgstr "Turunkan nodal" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:746 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Indent node" msgstr "Inden nodal" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:773 #, fuzzy msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Unindent node" msgstr "Lepas inden nodal" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:127 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:232 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:290 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Warna jatuh atau gradiasi" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:173 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:271 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:511 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:330 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183 #, fuzzy msgid "Drop color" msgstr "Warna jatuh atau gradiasi" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:286 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:340 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "Tidak bisa mengurai data SVG" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:324 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:371 msgid "Drop SVG" msgstr "Drop SVG" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:341 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:386 #, fuzzy msgid "Drop Symbol" msgstr "Simbol Khmer" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:363 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:403 msgid "Drop bitmap image" msgstr "Gambar drop bitmap" -#: ../src/ui/interface.cpp:154 -#, c-format +#: ../src/ui/interface.cpp:97 +#, fuzzy msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do " +"A file named \"%1\" already exists. Do " "you want to replace it?\n" "\n" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +"The file already exists in \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "Berkas \"%s\" sudah ada. Apakah akan " "ditindih?\n" "\n" "Berkas sudah ada di \"%s\". Menggantinya akan menindih semua isinya." -#: ../src/ui/interface.cpp:161 ../share/extensions/web_set_att.inx:25 +#: ../src/ui/interface.cpp:104 ../share/extensions/web_set_att.inx:25 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23 msgid "Replace" msgstr "Ganti" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:203 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:200 msgid "Change handle" msgstr "Ubah handel" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:362 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:352 msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "Pindahkna isian pola dalam obyek" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:365 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:355 msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "Skalakan isian pola; secara sama jika dengan Ctrl" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:368 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:358 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "Putar isian pola; dengan Ctrl untuk mengancing sudut" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:381 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:371 #, fuzzy msgid "Move the stroke's pattern inside the object" msgstr "Pindahkna isian pola dalam obyek" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:384 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:374 #, fuzzy msgid "Scale the stroke's pattern; uniformly if with Ctrl" msgstr "Skalakan isian pola; secara sama jika dengan Ctrl" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:387 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:377 #, fuzzy msgid "Rotate the stroke's pattern; with Ctrl to snap angle" msgstr "Putar isian pola; dengan Ctrl untuk mengancing sudut" #. TRANSLATORS: This refers to the hatch that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:406 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:396 #, fuzzy msgid "Move the hatch fill inside the object" msgstr "Pindahkna isian pola dalam obyek" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:409 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:399 #, fuzzy msgid "Scale the hatch fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "Skalakan isian pola; secara sama jika dengan Ctrl" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:412 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:402 #, fuzzy msgid "Rotate the hatch fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "Putar isian pola; dengan Ctrl untuk mengancing sudut" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:425 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:415 #, fuzzy msgid "Move the hatch stroke inside the object" msgstr "Pindahkna isian pola dalam obyek" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:428 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:418 #, fuzzy msgid "Scale the hatch stroke; uniformly if with Ctrl" msgstr "Skalakan isian pola; secara sama jika dengan Ctrl" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:431 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:421 #, fuzzy msgid "Rotate the hatch stroke; with Ctrl to snap angle" msgstr "Putar isian pola; dengan Ctrl untuk mengancing sudut" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:445 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:447 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:435 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:437 #, fuzzy msgid "Resize the filter effect region" msgstr "Lebar daerah efek penapis" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:457 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:447 +#, fuzzy msgid "" "Drag to adjust blur in x direction; Ctrl+Drag " "makes x equal to y; Shift+Ctrl+Drag scales blur " "proportionately " msgstr "" +"Seret untuk menyesuaikan keburaman dalam arah x; Ctrl+Drag membuat x sama dengan y; Shift+Ctrl+Seret skala buram secara proporsional " -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:459 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:449 +#, fuzzy msgid "" "Drag to adjust blur in y direction; Ctrl+Drag " "makes y equal to x; Shift+Ctrl+Drag scales blur " "proportionately " msgstr "" +"Seret untuk menyesuaikan keburaman ke arah y; Ctrl+Drag membuat y sama dengan x; Shift+Ctrl+Seret skala buram secara proporsional " -#: ../src/ui/knot/knot.cpp:309 +#: ../src/ui/knot/knot.cpp:278 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "Seret nodal dan handel dibatalkan." -#: ../src/ui/modifiers.cpp:32 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:87 #, fuzzy msgid "Vertical pan" msgstr "Spasi Vertikal:" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:32 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:87 +#, fuzzy msgid "Pan/Scroll up and down" -msgstr "" +msgstr "Pan/Gulir ke atas dan ke bawah" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:33 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:88 #, fuzzy msgid "Horizontal pan" msgstr "Spasi Horisontal:" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:33 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Pan/Scroll left and right" -msgstr "" +msgstr "Pan/Gulir ke kiri dan kanan" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:34 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:89 #, fuzzy msgid "Canvas zoom" msgstr "Kanvas" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:34 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:89 +#, fuzzy msgid "Zoom in and out with scroll wheel" -msgstr "" +msgstr "Perbesar dan perkecil dengan roda gulir" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:35 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:90 #, fuzzy msgid "Canvas rotate" msgstr "Orientasi kanvas" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:35 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:90 #, fuzzy msgid "Rotate the canvas with scroll wheel" msgstr "Putar searah jarum jam" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:38 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:93 #, fuzzy msgid "Add to selection" msgstr "Lebar obyek pilihan" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:38 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:93 #, fuzzy msgid "Add items to existing selection" msgstr "Semprot gandaan dari pilihan awal" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:39 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select inside groups" msgstr "Hapus bantuan yang ada" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:39 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:94 #, fuzzy msgid "Ignore groups when selecting items" msgstr "Melepaskan grup yang dibuat ketika menggunakan tapak-klip/topeng" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:40 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:95 #, fuzzy msgid "Select with touch-path" msgstr "Pilih tapak baru" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:40 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:95 #, fuzzy msgid "Draw a band around items to select them" msgstr "Gambar sekitar handel untuk memilih" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:41 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:96 #, fuzzy msgid "Select with box" msgstr "Pilih tapak baru" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:41 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:96 +#, fuzzy msgid "Don't drag items, select more with a box" -msgstr "" +msgstr "Jangan seret item, pilih lainnya dengan kotak" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:42 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:97 #, fuzzy msgid "Select the first" msgstr "Pilih Ini" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:42 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:97 +#, fuzzy msgid "Drag the first item the mouse hits" -msgstr "" +msgstr "Seret item pertama yang dipukul mouse" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:43 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:98 #, fuzzy msgid "Forced Drag" msgstr "Paksa" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:43 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Drag objects even if the mouse isn't over them" -msgstr "" +msgstr "Seret objek meskipun mouse tidak berada di atasnya" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:44 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cycle through objects" msgstr "Bagian yang dilewati dihapus dari obyek" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:44 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:99 +#, fuzzy msgid "Scroll through objects under the cursor" -msgstr "" +msgstr "Gulir objek di bawah kursor" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:47 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:102 #, fuzzy msgid "Move one axis only" msgstr "Pindahkan nodal secara horisontal" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:47 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:102 +#, fuzzy msgid "When dragging items, confine to either x or y axis" -msgstr "" +msgstr "Saat menyeret item, batasi pada sumbu x atau y" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:48 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:103 #, fuzzy msgid "Move in increments" msgstr "Pindah gradiasi" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:48 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:103 +#, fuzzy msgid "Move the objects by set increments when dragging" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan objek dengan kenaikan yang ditetapkan saat menyeret" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:49 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:104 #, fuzzy msgid "No Move Snapping" msgstr "Pengkancingan" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:49 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:104 #, fuzzy msgid "Disable snapping when moving objects" msgstr "Dokumen tanpa nama" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:50 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:105 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Rasio Aspek Citra" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:50 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:105 +#, fuzzy msgid "When resizing objects, confine the aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Saat mengubah ukuran objek, batasi rasio aspek" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:51 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:106 #, fuzzy msgid "Transform in increments" msgstr "Geser gradiasi" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:51 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:106 +#, fuzzy msgid "Scale, rotate or skew by set increments" -msgstr "" +msgstr "Skalakan, putar, atau miringkan dengan kenaikan yang ditetapkan" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:52 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:107 #, fuzzy msgid "Transform around center" msgstr "Geser gradiasi" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:52 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:107 +#, fuzzy msgid "" "When scaling, scale selection symmetrically around its rotation center. When " "rotating/skewing, transform relative to opposite corner/edge." msgstr "" +"Saat menskalakan, skalakan seleksi secara simetris di sekitar pusat " +"rotasinya. Saat memutar/memiringkan, ubah relatif terhadap sudut/tepi yang " +"berlawanan." -#: ../src/ui/modifiers.cpp:53 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:108 #, fuzzy msgid "No Transform Snapping" msgstr "Transformasi" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:53 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:108 #, fuzzy msgid "Disable snapping when transforming object." msgstr "Memilih dan transformasi obyek" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:56 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:111 #, fuzzy msgid "Switch mode" msgstr "Mode sketsa" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:56 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:111 +#, fuzzy msgid "Change shape builder mode temporarily by holding a modifier key." -msgstr "" +msgstr "Ubah mode pembuat bentuk sementara dengan menahan tombol pengubah." -#: ../src/ui/modifiers.cpp:58 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:113 #, fuzzy msgid "Linear node selection" msgstr "Cari hanya yang di_pilih" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:58 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:113 +#, fuzzy msgid "Select the next nodes with scroll wheel or keyboard" -msgstr "" +msgstr "Pilih node berikutnya dengan roda gulir atau keyboard" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:59 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:114 #, fuzzy msgid "Spatial node selection" msgstr "Lebar obyek pilihan" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:59 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:114 +#, fuzzy msgid "Select more nodes with scroll wheel or keyboard" -msgstr "" +msgstr "Pilih lebih banyak node dengan roda gulir atau keyboard" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:63 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:122 +#, fuzzy msgid "No Category" -msgstr "" +msgstr "Tidak Ada Kategori" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:64 ../share/ui/inkscape-start.glade:419 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:123 ../share/ui/inkscape-start.glade:286 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:17 msgid "Canvas" msgstr "Kanvas" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:65 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1468 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:64 ../share/ui/dialog-export.glade:883 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:124 ../share/ui/dialog-export.glade:43 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:651 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:18 msgid "Selection" msgstr "Pilihan" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:66 -#, fuzzy +#: ../src/ui/modifiers.cpp:125 msgid "Movement" -msgstr "Pindah gradiasi" +msgstr "Pergerakan" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:67 -#, fuzzy +#: ../src/ui/modifiers.cpp:126 msgid "Transformations" msgstr "Transformasi" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:69 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:128 #, fuzzy msgid "Shape Builder" msgstr "Akan dilepaskan tautannya" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:576 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:567 msgid "" "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " "vertical radius the same" @@ -33931,7 +36540,7 @@ msgstr "" "Atur jejari lengkungan horisontal; dengan Ctrl membuat jejari " "vertikal yang sama" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:580 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:571 msgid "" "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " "horizontal radius the same" @@ -33939,8 +36548,8 @@ msgstr "" "Atur jejari lengkungan vertikal; dengan Ctrl membuat jejari " "horisontal yang sama" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:584 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:588 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:575 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:579 msgid "" "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " "lock ratio or stretch in one dimension only" @@ -33948,15 +36557,15 @@ msgstr "" "Atur lebar dan tinggi segiempat; dengan Ctrl mengunci rasio " "atau meregang hanya satu dimensi" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:592 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:583 #, fuzzy msgid "Drag to move the rectangle" msgstr "Hilangkan persegi" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:848 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:852 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:856 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:860 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:839 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:843 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:847 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:851 msgid "" "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " "Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" @@ -33964,10 +36573,10 @@ msgstr "" "Atur ukuran pada arah X/Y; dengan Shift untuk arah Z; dengan Ctrl menahan arah sisi atau diagonal" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:864 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:868 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:872 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:876 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:855 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:859 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:863 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:867 msgid "" "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " "Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" @@ -33975,35 +36584,36 @@ msgstr "" "Atur kotak sepanjang arah sumbu Z; dengan Shift pada arah X/Y; dengan " "Ctrl menahan arah sisi atau diagonal" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:880 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:871 msgid "Move the box in perspective" msgstr "Pindahkan kotak dalam perpektif" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1347 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1338 +#, fuzzy msgid "Drag to adjust the refX/refY position of the marker" -msgstr "" +msgstr "Seret untuk menyesuaikan posisi refX/refY penanda" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1350 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Adjust marker orientation through rotation" msgstr "_Rotasi" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1353 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1356 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1359 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1344 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1347 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Adjust the size of the marker" msgstr "Sesuaikan ujung kanan dari garis singgung" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1649 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1639 msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" msgstr "Atur lebar elips, dengan Ctrl untuk membuat lingkaran" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1652 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1642 msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" msgstr "Atur tinggi elips, dengan Ctrl untuk membuat lingkaran" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1655 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1645 #, fuzzy msgid "" "Position the start point of the arc or segment; with Shift to " @@ -34014,7 +36624,7 @@ msgstr "" "mengkancing sudut; seret dalam elips untuk busur, luar untuk " "segmen" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1660 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1650 #, fuzzy msgid "" "Position the end point of the arc or segment; with Shift to " @@ -34025,12 +36635,12 @@ msgstr "" "mengkancing sudut; seret dalam elips untuk busur, luar untuk " "segmen" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1665 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1655 #, fuzzy msgid "Drag to move the ellipse" msgstr "Membuat elips" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1842 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1832 msgid "" "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " "round; with Alt to randomize" @@ -34038,7 +36648,7 @@ msgstr "" "Atur jejari ujung dari bintang atau poligon; dengan Shift " "untuk bulatan; dengan Alt untuk mengacak" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1850 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1840 msgid "" "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " "rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " @@ -34048,17 +36658,17 @@ msgstr "" "searah radial (tidak condong); dengan Shift untuk bulatan; dengan " "Alt untuk mengacak" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1857 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1847 #, fuzzy msgid "Drag to move the star" msgstr "Seret untuk mengatur ulang nodal" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2099 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Drag to move the spiral" msgstr "Membuat spiral" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2102 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2092 msgid "" "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " "with Alt to converge/diverge" @@ -34066,7 +36676,7 @@ msgstr "" "Gulung/buka spiral dari dalam; dengan Ctrl untuk mengkancing " "sudut; dengan Alt untuk memperbesar/perkecil" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2106 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2096 #, fuzzy msgid "" "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " @@ -34075,57 +36685,60 @@ msgstr "" "Gulung/buka spiral dari luar; dengan Ctrl untuk mengkancing " "sudut; dengan Shift untuk menskala/memutar" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2158 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2148 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "Atur jarak ofset" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2527 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2517 +#, fuzzy msgid "Adjust the rectangular region of the text." -msgstr "" +msgstr "Sesuaikan area persegi panjang teks." -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2534 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2524 #, fuzzy msgid "Adjust the text shape padding." msgstr "Atur jarak ofset" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2545 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Adjust the shape's text margin." msgstr "Atur jarak ofset" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2558 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2548 +#, fuzzy msgid "Adjust the inline size (line length) of the text." -msgstr "" +msgstr "Sesuaikan ukuran sebaris (panjang baris) teks." -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2598 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2588 +#, fuzzy msgid "Drag to resize the flowed text frame" -msgstr "" +msgstr "Seret untuk mengubah ukuran bingkai teks yang mengalir" -#: ../src/ui/shortcuts.cpp:873 +#: ../src/ui/shortcuts.cpp:612 #, fuzzy msgid "Select a file to import" msgstr "Pilih berkas untuk di impor" -#: ../src/ui/shortcuts.cpp:874 ../src/ui/shortcuts.cpp:910 +#: ../src/ui/shortcuts.cpp:613 ../src/ui/shortcuts.cpp:646 #, fuzzy msgid "Inkscape shortcuts (*.xml)" msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" -#: ../src/ui/shortcuts.cpp:908 +#: ../src/ui/shortcuts.cpp:644 #, fuzzy msgid "Select a filename for export" msgstr "Pilih nama berkas yang ingin di ekspor" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:133 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:132 msgid "Drag curve" msgstr "Sesret kurva" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:169 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:325 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:168 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:321 msgid "Straighten segments" msgstr "Meluruskan segmen" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:181 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:180 #, fuzzy msgid "Remove segment" msgstr "Hapus Hijau" @@ -34181,126 +36794,124 @@ msgstr "" "Segmen Besier: seret untuk mengubah segmen, klik ganda untuk " "menyisipkan nodal, klik untuk memilih (tambah lagi: Shift, Ctrl+Alt)" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313 msgid "Retract handles" msgstr "Tarik Handel" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:385 -#: ../src/ui/tool/node.cpp:410 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313 ../src/ui/tool/node.cpp:363 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:388 msgid "Change node type" msgstr "Ganti tipe nodal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:327 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:323 msgid "Make segments curves" msgstr "Membuat kurva segmen" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:335 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:349 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345 msgid "Add nodes" msgstr "Tambah nodal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:341 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:337 #, fuzzy msgid "Add extremum nodes" msgstr "Tambah nodal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:356 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:352 msgid "Duplicate nodes" msgstr "Gandakan nodal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:364 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:360 #, fuzzy msgid "Copy nodes" msgstr "Ke nodal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:427 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:157 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:423 msgid "Join nodes" msgstr "Gabung nodal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:434 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:165 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:430 msgid "Break nodes" msgstr "Pisahkan nodal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:445 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:441 msgid "Delete nodes" msgstr "Hapus nodal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:822 msgid "Move nodes" msgstr "Pindahkan nodal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:825 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Pindahkan nodal secara horisontal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:807 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:829 msgid "Move nodes vertically" msgstr "Pindahkan nodal secara vertikal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:811 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:814 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:833 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:836 msgid "Rotate nodes" msgstr "Putar nodal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:818 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:840 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:846 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "Skalakan nodal secara sama" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:821 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:843 msgid "Scale nodes" msgstr "Skalakan nodal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:828 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:850 msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "Skalakan nodal secara horisontal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:832 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:854 msgid "Scale nodes vertically" msgstr "Skalakan nodal secara vertikal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:836 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:858 msgid "Skew nodes horizontally" msgstr "Putar nodal arah horisontal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:840 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:862 msgid "Skew nodes vertically" msgstr "Putar nodal arah vertikal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:844 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:866 msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "Gulingkan nodal secara horisontal" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:847 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:869 msgid "Flip nodes vertically" msgstr "Gulingkan nodal secara vertikal" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:344 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:324 #, fuzzy msgid "Corner node handle" msgstr "Handel nodal sudut" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:346 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:326 msgid "Smooth node handle" msgstr "Handel nodal penghalusan" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:348 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:328 msgid "Symmetric node handle" msgstr "Handel nodal simetrik" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:350 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:330 msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "Handel nodal penghalusan otomatis" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:606 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:593 #, fuzzy msgctxt "Status line hint" msgid "node control handle" msgstr "gagang kendali simpul" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:612 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:599 #, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" @@ -34310,7 +36921,7 @@ msgstr "" "Shift+Ctrl+Alt: mempertahankan panjang dan kancingan rotasi sudut ke " "pertambahan %g° sementara memutar kedua handel" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:619 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" @@ -34318,19 +36929,19 @@ msgid "" msgstr "" "Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:627 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:614 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" msgstr "" "Shift+Alt: mempertahankan panjang panjang handel dan memutar kedua " "handel" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:631 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:618 msgctxt "Path handle tip" msgid "Alt: preserve handle length while dragging" msgstr "Alt: mempertahankan panjang handel sementara menyeret" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:639 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:626 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -34340,57 +36951,62 @@ msgstr "" "Shift+Ctrl: mengancing sudut putaran ke pertambahan %g° dan memutar " "kedua handelnya" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:645 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:632 +#, fuzzy msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: Snap handle to steps defined in BSpline Live Path Effect" msgstr "" +"Ctrl: Pasang pegangan ke langkah-langkah yang ditentukan dalam " +"BSpline Live Path Effect" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:650 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:637 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" msgstr "" "Ctrl: kancing rotasi sudut dengan pertambahan %g°, klik untuk menarik" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:657 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:644 #, fuzzy msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift: rotate both handles by the same angle" msgstr "Shift: memutar kedua handel dengan sudut dama" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:661 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:648 #, fuzzy msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift: move handle" msgstr "Geser handel nodal" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:669 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:656 #, fuzzy msgctxt "Status line hint" msgid "Shift, Ctrl, Alt" msgstr "Shift, Ctrl, Alt" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:673 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:660 #, fuzzy msgctxt "Status line hint" msgid "Shift, Ctrl" msgstr "Shift, Ctrl, Alt" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:677 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:664 #, fuzzy msgctxt "Status line hint" msgid "Ctrl, Alt" msgstr "Ctrl, Alt" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:682 -#, c-format +#: ../src/ui/tool/node.cpp:669 +#, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" "BSpline node handle (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to " "reset. (more: %s)" msgstr "" +"BSpline node handle (%.3g daya): Shift-seret untuk memindahkan, klik " +"dua kali untuk mengatur ulang. (lebih: %s)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:689 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" @@ -34400,7 +37016,7 @@ msgstr "" "%s: seret untuk merubah bentuk tapak, klik untuk memilih hanya nodal " "ini (tambah lagi: Shift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:699 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" @@ -34409,49 +37025,51 @@ msgid "" msgstr "" "%s: seret untuk merubah bentuk tapak (tambah lagi: Shift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:708 -#, c-format +#: ../src/ui/tool/node.cpp:695 +#, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" "%s: drag to make smooth, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. " "(more: %s)" msgstr "" +"%s: seret untuk membuat halus, arahkan kursor untuk mengunci, Shift+Y " +"untuk membuat simetris. (lebih: %s)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:717 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "%s: drag to shape the path. (more: %s)" msgstr "" "%s: seret untuk merubah bentuk tapak (tambah lagi: Shift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:724 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:711 #, fuzzy msgctxt "Status line hint" msgid "unknown node handle" msgstr "Handel nodal sudut" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:747 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "Pindah handel sebesar %s, %s; sudut %.2f°, panjang %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1582 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1570 msgctxt "Path node tip" msgid "node handle" msgstr "gagang simpul" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1595 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1583 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" msgstr "Shift: menyeret handel, klik untuk merubah pilihan" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1599 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1587 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: click to toggle selection" msgstr "Shift: klik untuk merubah pilihan" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1606 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1594 #, fuzzy msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -34461,25 +37079,25 @@ msgstr "" "Ctrl+Alt: menggerakkan sepanjang garis handel, klik untuk menghapus " "nodal" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1610 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1598 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" msgstr "" "Ctrl: menggerakkan sepanjang sumbu, klik untuk merubah tipe nodal" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1616 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1604 msgctxt "Path node tip" msgid "Alt: sculpt nodes" msgstr "Alt: nodal ukiran" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1627 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1615 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "%s: drag to shape the path. (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" "%s: seret untuk merubah bentuk tapak (tambah lagi: Shift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1634 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -34488,7 +37106,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s: seret untuk merubah bentuk tapak (tambah lagi: Shift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1642 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1630 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -34498,7 +37116,7 @@ msgstr "" "%s: seret untuk merubah bentuk tapak, klik untuk mengganti handel " "skala/rotasi (tambah lagi: Shift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1651 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1639 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -34508,7 +37126,7 @@ msgstr "" "%s: seret untuk merubah bentuk tapak, klik untuk memilih hanya nodal " "ini (tambah lagi: Shift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1659 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1647 #, fuzzy, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -34518,26 +37136,26 @@ msgstr "" "%s: seret untuk merubah bentuk tapak, klik untuk memilih hanya nodal " "ini (tambah lagi: Shift, Ctrl, Alt)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1678 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1666 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "Move node by %s, %s" msgstr "Pindah nodal sebesar %s, %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1689 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Corner node" msgstr "Turunkan nodal" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1693 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1681 msgid "Symmetric node" msgstr "Nodal simetrik" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1695 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1683 msgid "Auto-smooth node" msgstr "Nodal penghalusan otomatis" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:292 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:293 msgid "Add node" msgstr "Tambah nodal" @@ -34549,61 +37167,60 @@ msgstr "Handel skala" msgid "Rotate handle" msgstr "Handel putar" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1660 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:147 ../share/ui/dialog-xml.glade:138 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1665 ../share/ui/dialog-xml.glade:72 msgid "Delete node" msgstr "Hapus nodal" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1668 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1673 msgid "Cycle node type" msgstr "Putar tipe nodal" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1683 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1688 msgid "Drag handle" msgstr "Handel seret" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1692 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1697 msgid "Retract handle" msgstr "Handel tarik" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:208 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:198 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" msgstr "Shift+Ctrl: menskalakan sama dari pusat rotasi" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:200 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: scale uniformly" msgstr "Ctrl: skala sama" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:205 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "Shift+Alt: skalakan menggunakan rasio bulat pada pusat rotasi" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:207 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: scale from the rotation center" msgstr "Shift: menskala dari pusat rotasi" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:220 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Alt: scale using an integer ratio" msgstr "Alt: skalakan menggunakan rasio bulat" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale handle: drag to scale the selection" msgstr "Skalakan handel: seret untuk menskalakan pilihan" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:227 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:218 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "Skala pada %.2f%% x %.2f%%" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:437 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -34613,31 +37230,31 @@ msgstr "" "Shift+Ctrl: putar pada sudut hadapan dan mengancing sudut pada " "pertambahan %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:440 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: rotate around the opposite corner" msgstr "Shift: memutar di sekitar sudut berlawanan" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:442 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:444 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: mengancing sudut dengan pertambahan %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:444 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:446 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " "center" msgstr "Handel rotasi: seret untuk memutar pilihan pada pusat rotasi" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:452 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" msgstr "Putar %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:565 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:571 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" @@ -34647,18 +37264,18 @@ msgstr "" "Shift+Ctrl: condongkan pada pusat rotasi dengan mengancing pada " "pertambahan %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:568 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:574 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: skew about the rotation center" msgstr "Shift: mencondongkan disekitar pusat rotasi" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:572 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:578 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap skew angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: mengancing sudut condong dengan pertambahan %f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:575 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" @@ -34666,8728 +37283,9067 @@ msgstr "" "Condongkan handel: seret untuk mencondongkan pilihan pada handel " "berlawanan" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:588 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" msgstr "Condong horisontal dengan %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:584 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:591 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" msgstr "Condong vertikal dengan %.2f°" -#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:634 +#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:642 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" msgstr "Pusat rotasi: seret untuk merubah pusat geseran" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:71 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:456 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:64 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:320 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:58 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:224 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:54 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:473 -msgid "New:" -msgstr "Baru:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:83 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:131 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:291 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:781 -msgid "Rx:" -msgstr "Rx:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:84 ../share/ui/object-attributes.glade:792 -#, fuzzy -msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc" -msgstr "Jejari horisontal dari kelengkungan pojok" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:102 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:151 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:318 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:808 -msgid "Ry:" -msgstr "Ry:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:103 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:819 -#, fuzzy -msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc" -msgstr "Membuat bentuk lingkaran, elips dan busur" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:116 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:120 -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:161 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:309 -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:112 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:159 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:268 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:405 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:431 ../share/ui/dialog-export.glade:475 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:74 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:102 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:114 +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:82 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:105 +#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:115 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:73 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:79 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:377 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:386 ../share/ui/dialog-export.glade:391 msgid "Units" msgstr "Satuan" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:126 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:849 -msgid "Start:" -msgstr "Awal:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:127 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:871 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" -msgstr "Sudut (dalam derajat) dari garis horisontal ke busur titik awal" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:136 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:860 -msgid "End:" -msgstr "Akhir:" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:137 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:886 -msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" -msgstr "Sudut (dalam derajat) dari garis horisontal ke busur titik akhir" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:153 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:907 -#, fuzzy -msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)" -msgstr "Ubah ke sebagian elips (bentuk tertutup dengan dua dua jari-jari)" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:157 -msgid "Arc (Open)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:158 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:922 -msgid "Switch to arc (unclosed shape)" -msgstr "Ubah ke busur (bentuk tidak tertutup)" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:163 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:938 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:199 #, fuzzy -msgid "Switch to chord (closed shape)" -msgstr "Ubah ke busur (bentuk tidak tertutup)" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:187 -msgid "Make whole" -msgstr "Membuat sepenuhnya" - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:188 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:968 -msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" -msgstr "Mebuat bentuk elips penuh, bukan busur atau sebagian " - -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:276 msgid "Ellipse: Change radius" -msgstr "" +msgstr "Elips: Ubah radius" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:329 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:246 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "Busur: Ubah awal/akhir" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:384 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:300 #, fuzzy msgid "Arc: Change arc type" msgstr "Busur: Ubah awal/akhir" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:459 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:473 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:324 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:339 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:226 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:237 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:475 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:368 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:236 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:177 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:374 ../share/ui/toolbar-arc.ui:37 +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:15 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:22 +#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:30 ../share/ui/toolbar-spiral.ui:26 +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:38 +msgid "New:" +msgstr "Baru:" + +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:371 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:385 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:240 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:255 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:179 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:190 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:376 msgid "Change:" msgstr "Perubahan:" -#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:66 -msgid "Angle of PLs in X direction" -msgstr "Sudut bidang di sumbu X" - -#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:83 -msgid "State of VP in X direction" -msgstr "Nyatakan garis proyeksi arah X" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:84 -msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" -"Ubah garis proyeksi arah X dengan 'terhingga' atau 'tak terhingga' (=sejajar)" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:95 -msgid "Angle Y:" -msgstr "Sudut Y:" - -#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:97 -msgid "Angle of PLs in Y direction" -msgstr "Sudut bidang di sumbu Y" - -#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:115 -msgid "State of VP in Y direction" -msgstr "Nyatakan garis proyeksi arah Y" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:116 -msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" -"Ubah garis proyeksi arah Y dengan 'terhingga' atau 'tak terhingga' (=sejajar)" - -#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:129 -msgid "Angle of PLs in Z direction" -msgstr "Sudut bidang di sumbu Z" - -#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:147 -msgid "State of VP in Z direction" -msgstr "Nyatakan garis proyeksi arah Z" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:148 -msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" -msgstr "" -"Ubah garis proyeksi arah Z dengan 'terhingga' atau 'tak terhingga' (=sejajar)" - -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:193 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:141 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "Kotak 3D: Ubah perspektif (sudut dari sumbu bebas)" -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:77 -msgid "Choose a preset" -msgstr "Pilih preset" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Add/Edit Profile" -msgstr "Taut Profil" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Add or edit calligraphic profile" -msgstr "Gaya sapuan kaligrafi baru" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 -msgid "(hairline)" -msgstr "(garis rambut)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 -msgid "(default)" -msgstr "(bawaan)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 -msgid "(broad stroke)" -msgstr "(sapuan lebar)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108 -msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" -msgstr "Lebar pena kaligrafi (relatif terhadap area kanvas yang tampak)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:128 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:113 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" -msgstr "Gunakan tekanan dari piranti masukan untuk merubah lebar pena" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:139 -msgid "Trace Background" -msgstr "Trace latar belakang" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:140 -msgid "" -"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " -"minimum width, black - maximum width)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 -msgid "(speed blows up stroke)" -msgstr "(sapuan cepat dengan hembusan)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 -msgid "(slight widening)" -msgstr "(sedikit melebar)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 -msgid "(constant width)" -msgstr "(lebar konstan)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 -msgid "(slight thinning, default)" -msgstr "(dedikit menyempit, bawaan)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "(speed deflates stroke)" -msgstr "(sapuan cepat dengan hembusan)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:155 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:128 -msgid "Thinning:" -msgstr "Penipisan:" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 -msgid "(no inertia)" -msgstr "(tanpa inersia)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 -msgid "(slight smoothing, default)" -msgstr "(sedikit penghalusan, bawaan)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "(noticeable lagging)" -msgstr "(getaran tampak)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 -msgid "(maximum inertia)" -msgstr "(inersia maksimum)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:171 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 -msgid "Mass:" -msgstr "Massa:" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:172 -msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" -msgstr "Tambah agar seretan pena lebih jelas, seperti pena dengan inersia" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "(left edge up)" -msgstr "Sumber sisi kiri" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 -msgid "(horizontal)" -msgstr "(horisontal)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "(right edge up)" -msgstr "Sumber sisi kanan" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:190 -msgid "" -"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " -"fixation = 0)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:201 -msgid "Tilt" -msgstr "Miring" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:202 -msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 -msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" -msgstr "(tegak lurus ke sapuan, \"kuas\")" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 -msgid "(almost fixed, default)" -msgstr "(hampir tetap, bawaan)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" -msgstr "Sudut putaran gambar" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:217 -msgid "Fixation:" -msgstr "Fiksasi:" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:218 -msgid "" -"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " -"fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "(blunt caps, default)" -msgstr "Kualitas (Bawaan = 16)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "(slightly bulging)" -msgstr "sedikit bulatan" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 -msgid "(approximately round)" -msgstr "(mendekati bulat)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "(long protruding caps)" -msgstr "Pisah baris pan&jang" - -#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:235 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:147 -msgid "Caps:" -msgstr "Ujung:" - -#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:238 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:148 -msgid "" -"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " -"round caps)" -msgstr "" -"Tambah agar topi ujung sapuan lebih jelas (0 = tanpa topi, 1 = topi lengkung)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 -msgid "(smooth line)" -msgstr "(garis halus)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 -msgid "(slight tremor)" -msgstr "(sedikit bergetar)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 -msgid "(noticeable tremor)" -msgstr "(getaran tampak)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 -msgid "(maximum tremor)" -msgstr "(getaran maksimum)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:255 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:165 -msgid "Tremor:" -msgstr "Getaran:" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:256 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:166 -msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" -msgstr "Tambah agar sapuan lebih kasar dan bergoyang" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 -msgid "(no wiggle)" -msgstr "(tanpa getaran)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 -msgid "(slight deviation)" -msgstr "(sedikit deviasi)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 -msgid "(wild waves and curls)" -msgstr "(gelombang liar dan keriting)" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:271 -msgid "Wiggle:" -msgstr "Getaran:" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:272 -msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" -msgstr "Tambah agar pena bergoyang dan bergoncang" - -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:436 -#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:537 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:285 +#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:382 msgid "No preset" msgstr "Bawaan" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:62 -msgid "Avoid" -msgstr "Hindari" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:63 -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1290 -msgid "Make connectors avoid selected objects" -msgstr "Membuat penghubung dengan menghindari obyek pilihan" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:70 -msgid "Ignore" -msgstr "Abaikan" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:71 -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1291 -msgid "Make connectors ignore selected objects" -msgstr "Membuat penghubung dengan mengabaikan obyek pilihan" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:79 -msgid "Orthogonal" -msgstr "Ortogonal" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:80 -msgid "Make connector orthogonal or polyline" -msgstr "Membuat penghubung ortogonal atau banyak garis" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:93 -msgid "Curvature:" -msgstr "Lengkungan:" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:94 -msgid "The amount of connectors curvature" -msgstr "Ukuran kelengkungan penghubung" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:102 -msgid "Spacing:" -msgstr "Jarak:" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:103 -msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" -msgstr "" -"Besarnya jarak yang disekitar obyek dengan menggunakan penghubung otomatis" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:110 -msgid "Graph" -msgstr "Grafik" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:120 -msgid "Length:" -msgstr "Panjang:" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:121 -msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" -msgstr "Panjang penghubung ketika tataletak diterapkan" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:128 -msgid "Downwards" -msgstr "Kebawah" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:129 -msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" -msgstr "Membuat penghubung dengan tanda diujung (panah) menunjuk arah bawah" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:142 -msgid "Do not allow overlapping shapes" -msgstr "Tidak boleh ada yang saling tindih" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:183 msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "Tipe pilihan penghubung: ortogonal" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:183 msgid "Set connector type: polyline" msgstr "Tipe pilihan penghubung: polyline" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:275 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:226 msgid "Change connector curvature" msgstr "Merubah pembengkokan konektor" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:320 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:270 msgid "Change connector spacing" msgstr "Merubah jarak konektor" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:344 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:293 msgid "Arrange connector network" msgstr "Rangka jaringan penghubung" -#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:69 -msgid "Pick" -msgstr "Ambil" - -#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:70 -msgid "" -"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " -"pick only the visible color premultiplied by alpha" -msgstr "" -"Pilih warna dan alfa (transparansi) dibawah kursor; jika tidak, pilih hanya " -"pada warna yang tampak dikalikan dengan alfa" - -#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:72 -msgid "Assign" -msgstr "Berikan" - -#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:73 -msgid "" -"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" -msgstr "" -"Jika alfa dipilih, terapkan ke pilihan sebagai transparansi isian atau sapuan" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Delete objects touched by eraser" -msgstr "Hapus obyek yang disentuh penghapus" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Cut out from paths and shapes" -msgstr "Menghilangkan tapak depan yang tidak masuk tapak belakang" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:75 -msgid "Clip" -msgstr "Klip" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Clip from objects" -msgstr "Bagian yang dilewati dihapus dari obyek" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "(no width)" -msgstr "Lebar" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:101 -msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" -msgstr "Lebar pena penghapus (relatif terhadap area kanvas yang tampak)" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Eraser Pressure" -msgstr "Preferensi Penghapus" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:129 -msgid "" -"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " -"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia" -msgstr "Tambah agar seretan pena lebih jelas, seperti pena dengan inersia" - -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:200 -#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Break apart cut items" -msgstr "Pemisahan tapak" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:131 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:128 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:151 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:403 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:997 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:376 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:906 #, fuzzy msgid "No gradient" msgstr "Pindah gradiasi" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:141 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1008 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1009 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:139 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:70 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:71 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856 msgid "Nothing selected" msgstr "Tidak ada yang dipilih" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:160 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:984 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:894 #, fuzzy msgid "Multiple gradients" msgstr "Pindah gradiasi" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:340 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:161 -msgid "New:" -msgstr "Baru:" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:344 -msgid "linear" -msgstr "linier" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:345 -msgid "Create linear gradient" -msgstr "Membuat gradiasi linier" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:349 -msgid "radial" -msgstr "radial" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:350 -msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" -msgstr "Membuat gradiasi radial (elips atau melingkar)" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:370 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:190 -msgid "fill" -msgstr "isi" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:371 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:191 -msgid "Create gradient in the fill" -msgstr "Membuat gradiasi di isian" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:375 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:195 -msgid "stroke" -msgstr "sapuan" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:376 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:196 -msgid "Create gradient in the stroke" -msgstr "Membuat gradiasi di sapuan" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Link gradients" -msgstr "Gradiasi linear" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:426 -msgid "Link gradients to change all related gradients" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:437 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:175 -#, fuzzy -msgid "Reverse the direction of the gradient" -msgstr "Sunting hentian gradiasi" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:450 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:411 msgctxt "Gradient repeat type" msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:451 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:44 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:412 +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:283 msgid "Reflected" msgstr "Dipantulkan" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:452 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:36 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:413 +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:282 msgid "Direct" msgstr "Langsung" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:463 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:424 +#, fuzzy msgid "" "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " "directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" +"Apakah akan mengisi dengan warna datar di luar ujung vektor gradien " +"(spreadMethod=\"pad\"), atau mengulangi gradien ke arah yang sama " +"(spreadMethod=\"repeat\"), atau mengulangi gradien dalam arah yang " +"berlawanan secara bergantian (spreadMethod=\"reflect\")" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:488 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:447 msgid "No stops" msgstr "Tanpa berhenti" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:494 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:273 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:453 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:103 msgid "Stops" msgstr "Berhenti" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:514 -msgctxt "Gradient" -msgid "Offset:" -msgstr "Ofset:" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:515 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:304 -#, fuzzy -msgid "Offset of selected stop" -msgstr "Mengembangkan tapak lebih besar" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:524 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:525 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:393 -#, fuzzy -msgid "Insert new stop" -msgstr "Sisipkan nodal" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:534 -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:535 -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:407 -msgid "Delete stop" -msgstr "Hapus hentian" - -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:600 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:540 msgid "Assign gradient to object" msgstr "Terapkan gradiasi ke obyek" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:646 -#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:483 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:584 +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:499 #, fuzzy msgid "Set gradient repeat" msgstr "Pilih gradiasi sapuan" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:773 -#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:614 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:693 +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:645 msgid "Change gradient stop offset" msgstr "Geser hentian gradiasi" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1007 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:914 msgid "No stops in gradient" msgstr "Tidak ada hentian gradiasi" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1133 +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Multiple stops" msgstr "Gaya ganda" -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:71 -msgid "All inactive" -msgstr "Semua tdk aktif" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:72 -msgid "No geometric tool is active" -msgstr "Tidak ada alat geometri yang aktif" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Show limiting bounding box" -msgstr "Kotak batas yang digunakan:" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:103 -msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Get limiting bounding box from selection" -msgstr "Ambil kotak batas dari berkas EPS" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:113 -msgid "" -"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " -"of current selection" -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Jenis garis:" -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139 +#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:91 ../share/ui/toolbar-lpe.ui:123 #, fuzzy msgid "Choose a line segment type" msgstr "gunakan tipe LWPOLYLINE keluaran baris" -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:152 -msgid "Display measuring info" -msgstr "Tampilkan info pengukuran" +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:208 +msgid "Measures only selected." +msgstr "Ukur hanya yang dipilih." -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:153 -msgid "Display measuring info for selected items" -msgstr "Tampilkan info pengukuran untuk obyek pilihan" +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:210 +msgid "Measure all." +msgstr "Ukur semua." -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:172 -msgid "Open LPE dialog" -msgstr "Buka dialog LPE" +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Start and end measures inactive." +msgstr "Mulai dan akhiri tindakan tidak aktif." -#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:173 -msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" -msgstr "Buka dialog LPE (untuk menyesuaikan parameter secara numerik)" +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Start and end measures active." +msgstr "Mulai dan akhiri tindakan aktif." -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:77 -msgid "Font Size:" -msgstr "Ukuran Huruf:" +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:238 +msgid "Compute all elements." +msgstr "Hitung semua elemen." -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:78 -msgid "The font size to be used in the measurement labels" -msgstr "" +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Compute max length." +msgstr "Panjang tapak" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:88 ../share/extensions/measure.inx:51 -msgid "Precision:" -msgstr "Presisi:" +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Show all crossings." +msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:89 -msgid "Decimal precision of measure" -msgstr "" +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Show visible crossings." +msgstr "Tampilkan persimpangan yang terlihat." -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:99 -msgid "Scale %:" -msgstr "Skala %:" +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Use all layers in the measure." +msgstr "Gunakan semua lapisan dalam ukuran." -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:100 -msgid "Scale the results" -msgstr "" +#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Use current layer in the measure." +msgstr "Pindahkan lapis yang sekarang ke lapis paling atas" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:108 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:9 -msgid "Units:" -msgstr "Unit (satuan)" +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:158 +#, fuzzy +msgctxt "Type" +msgid "Coons" +msgstr "Coons" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:109 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116 -msgid "The units to be used for the measurements" -msgstr "" +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:162 +msgid "Bicubic" +msgstr "Bikubik" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:125 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:126 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Measure only selected" -msgstr "Gabungkan nodal pilihan" +msgid "Smoothing" +msgstr "Penghalusan:" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:134 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:135 +# +# File: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp, line: 329 +#. TRANSLATORS: Type of Smoothing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Coons_patch +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Ignore first and last" -msgstr "Abaikan pengaturan ini dan gunakan saran ekspor?" +msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." +msgstr "" +"Coons: tidak ada penghalusan. Bikubik: menghaluskan melintasi batas tambalan." -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:143 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:144 +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:403 #, fuzzy -msgid "Show measures between items" -msgstr "Spasi antara salinan:" +msgid "" +"Mesh gradients are part of SVG 2:\n" +"* Syntax may change.\n" +"* Web browser implementation is not guaranteed.\n" +"\n" +"For web: convert to bitmap (Edit->Make bitmap copy).\n" +"For print: export to PDF." +msgstr "" +"Gradien mesh adalah bagian dari SVG 2:\n" +"* Sintaks dapat berubah.\n" +"* Implementasi browser web tidak dijamin.\n" +"\n" +"Untuk web: konversi ke bitmap (Edit->Buat salinan bitmap).\n" +"Untuk cetak: ekspor ke PDF." -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:152 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Show hidden intersections" -msgstr "perpotongan panduan" +#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:432 +msgid "Set mesh type" +msgstr "Pilih jenis mesh" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:161 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Measure all layers" -msgstr "Pilih di semua lapis" +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:140 +msgid "ex.: 100x100cm" +msgstr "mis.: 100x100cm" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:172 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:173 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Reverse measure" -msgstr "Menyimpan tapak" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:181 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:182 -msgid "Phantom measure" +msgid "" +"Type in width & height of a page. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm)\n" +"or choose preset from dropdown." msgstr "" +"Ketik lebar & tinggi halaman. (mis.: 15x10cm, 10 inci x 100mm)\n" +"atau pilih preset dari dropdown." -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:190 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:191 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:148 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:320 #, fuzzy -msgid "To guides" -msgstr "Tampilkan _garis panduan" +msgid "Resize Page" +msgstr "Bida diubah ukuran" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:199 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:200 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Convert to item" -msgstr "Konversi ke Braille" +msgid "Relabel Page" +msgstr "Perubahan relatif" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:208 -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:209 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:253 #, fuzzy -msgid "Mark Dimension" -msgstr "Dimensi" +msgid "Edit page bleed" +msgstr "Pilih ukuran halaman" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:220 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:268 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Mark dimension offset" -msgstr "Dimensi" +msgid "Edit page margin" +msgstr "Batas halaman" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:311 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:457 #, fuzzy -msgid "Measures only selected." -msgstr "Gabungkan nodal pilihan" +msgid "Page label" +msgstr "Nama teks" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:313 +#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the page we are on, and "%2" is the total number of pages. +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:474 +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" + +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:488 #, fuzzy -msgid "Measure all." -msgstr "Mengukur Tapak" +msgid "Single Page Document" +msgstr "Menyimpan dokumen" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:328 -msgid "Start and end measures inactive." -msgstr "" +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:489 ../share/ui/toolbar-page.ui:142 +msgid "1/-" +msgstr "1/-" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:330 -msgid "Start and end measures active." -msgstr "" +#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:77 +msgid "Fill by" +msgstr "Isi dengan" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Compute all elements." -msgstr "tutorial-elements.id.svg" +#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:106 +msgid "Close gaps" +msgstr "Hilangkan jarak" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:347 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Compute max length." -msgstr "Panjang tapak" +msgctxt "Cap" +msgid "Butt" +msgstr "Tombol" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:362 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Show all crossings." -msgstr "Pilih di semua lapis" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:364 -msgid "Show visible crossings." -msgstr "" - -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:379 -msgid "Use all layers in the measure." -msgstr "" +msgid "Caps" +msgstr "Ujung:" -#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:381 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:147 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:162 #, fuzzy -msgid "Use current layer in the measure." -msgstr "Pindahkan lapis yang sekarang ke lapis paling atas" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:165 -msgid "normal" -msgstr "normal" +msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil" +msgstr "" +"Akhir garis saat menggambar dengan PowerPencil yang peka terhadap tekanan" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Create mesh gradient" -msgstr "Membuat gradiasi linier" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:166 +msgctxt "Freehand shape" +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:170 -msgid "conical" -msgstr "konikal" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:167 +msgid "Triangle in" +msgstr "Mengecil" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Create conical gradient" -msgstr "Membuat gradiasi linier" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:168 +msgid "Triangle out" +msgstr "Membesar" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:216 ../share/ui/color-palette.glade:351 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:80 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:23 -msgid "Rows:" -msgstr "Baris:" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:170 +msgid "From clipboard" +msgstr "Dari papanklip" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:217 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Number of rows in new mesh" -msgstr "Jumlah baris" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:230 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:14 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79 -msgid "Columns:" -msgstr "Kolom:" +msgid "Bend from clipboard" +msgstr "Dari papanklip" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:231 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Number of columns in new mesh" -msgstr "Jumlah kolom" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:245 -msgid "Edit Fill" -msgstr "Sunting isian" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:246 -msgid "Edit fill mesh" -msgstr "Sunting mesh isian" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:254 -msgid "Edit Stroke" -msgstr "Sunting sapuan" +msgid "Last applied" +msgstr "Slide terakhir:" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:255 -msgid "Edit stroke mesh" -msgstr "Sunting mesh sapuan" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:181 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:223 +msgid "Shape of new paths drawn by this tool" +msgstr "Bentuk garis yang digambar dengan alat ini" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:263 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:357 -msgid "Show Handles" -msgstr "Tampilkan Handel" +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:160 +msgid "Change rectangle" +msgstr "Rubah segi empat" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:274 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Toggle Sides" -msgstr "Ubah Tebal" +msgid "Transform by toolbar" +msgstr "pilih toolbar|posisi X" -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:275 -msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:412 +msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "" +"Sekarang lebar sapuan akan diskalakan ketika obyek diskalakan." -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Make elliptical" -msgstr "Buat miring" +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:414 +msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." +msgstr "" +"Sekarang lebar sapuan akan tidak diskala jika obyek " +"diskalalakan." -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:283 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:423 msgid "" -"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " -"handles already approximate ellipse." +"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " +"scaled." msgstr "" +"Sekarang bulatan sudut runcing akan diskalakan jika segiempat " +"diskalakan." -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Pick colors:" -msgstr "Warna bulan:" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:291 -msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:425 +msgid "" +"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " +"are scaled." msgstr "" +"Sekarang bulatan sudut runcing tidak diskalakan jika segiempat " +"diskalakan." -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Scale mesh to bounding box:" -msgstr "Kotak batas yang digunakan:" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Scale mesh to fit inside bounding box." -msgstr "Kotak batas yang digunakan:" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:310 -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:311 -msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:434 +msgid "" +"Now gradients are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" +"Sekarang gradiasi akan dipinah sepanjang obyeknya jika obyek " +"dipindah (digeser, diskalakan, diputar, atau dicondongkan)." -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:325 -msgctxt "Type" -msgid "Coons" +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:436 +msgid "" +"Now gradients remain fixed when objects are transformed " +"(moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" +"Sekarang gradiasi tetap ditempat jika obyek dipindah (digeser, " +"diskalakan, diputar, atau dcondongkan)." -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:329 -msgid "Bicubic" -msgstr "Bikubik" - -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Smoothing" -msgstr "Penghalusan:" - -# -# File: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp, line: 329 -#. TRANSLATORS: Type of Smoothing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Coons_patch -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:334 -msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:445 +msgid "" +"Now patterns are transformed along with their objects when " +"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" +"Sekarang pola akan dipindah sepanjang obyeknya jika obyek " +"dipindah (digeser, diskalakan, diputar, atau dicondongkan)." -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:532 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:447 msgid "" -"Mesh gradients are part of SVG 2:\n" -"* Syntax may change.\n" -"* Web browser implementation is not guaranteed.\n" -"\n" -"For web: convert to bitmap (Edit->Make bitmap copy).\n" -"For print: export to PDF." +"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " +"scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" +"Sekarang pola tetap ditempat jika obyek dipindah (digeser, " +"diskalakan, diputar, atau dicondongkan)." -#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:563 -msgid "Set mesh type" -msgstr "Pilih jenis mesh" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:97 -msgid "Insert node" -msgstr "Sisipkan nodal" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:98 -msgid "Insert new nodes into selected segments" -msgstr "Sisipkan nodal baru pada segmen garis yang dipilih" +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:136 +msgid "Change spiral" +msgstr "Ubah spiral" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Insert node at min X" -msgstr "Sisipkan nodal" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:71 +msgid "triangle/tri-star" +msgstr "Segitiga/bintang-tiga ruji" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Insert new nodes at min X into selected segments" -msgstr "Sisipkan nodal baru pada segmen garis yang dipilih" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:72 +msgid "square/quad-star" +msgstr "segi empat/bintang-empat ruji" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Insert node at max X" -msgstr "Sisipkan nodal" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:73 +msgid "pentagon/five-pointed star" +msgstr "pentagonal/bintang-lima ruji" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Insert new nodes at max X into selected segments" -msgstr "Sisipkan nodal baru pada segmen garis yang dipilih" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:74 +msgid "hexagon/six-pointed star" +msgstr "heksagonal/bintang-enam ruji" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Insert node at min Y" -msgstr "Sisipkan nodal" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:172 +msgid "Make polygon" +msgstr "Membuat poligonal" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments" -msgstr "Sisipkan nodal baru pada segmen garis yang dipilih" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:172 +msgid "Make star" +msgstr "Membuat bintang" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Insert node at max Y" -msgstr "Sisipkan nodal" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:206 +msgid "Star: Change number of corners" +msgstr "Bintang: Ganti jumlah pojok" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments" -msgstr "Sisipkan nodal baru pada segmen garis yang dipilih" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:248 +msgid "Star: Change spoke ratio" +msgstr "Bintang: Ganti rasio ruji" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:148 -msgid "Delete selected nodes" -msgstr "Hapus nodal yang dipilih" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:278 +msgid "Star: Change rounding" +msgstr "Bintang: Ganti kelengkungan" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:158 -msgid "Join selected nodes" -msgstr "Gabungkan nodal pilihan" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:308 +msgid "Star: Change randomization" +msgstr "Bintang: Ganti pengacakan" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:166 -msgid "Break path at selected nodes" -msgstr "Pisahkan tapak pada nodal pilihan" +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Star: Reset to defaults" +msgstr "Tetapkan sebagai bawaan" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:175 -msgid "Join with segment" -msgstr "Gabung dengan segmen" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:306 +msgid "Font Family" +msgstr "Keluarga Huruf" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:176 -msgid "Join selected endnodes with a new segment" -msgstr "Gabung nodal akhir pilihan dengan segmen baru" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:307 +msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" +msgstr "Pilih Keluarga Huruf (Alt-X untuk mengakses)" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:183 -msgid "Delete segment" -msgstr "Hapus segmen" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Select all text with this font-family" +msgstr "Pilih semua teks dengan font-family ini" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:184 -msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" -msgstr "Hapus segmen yang berada diantara nodal bukan-nodal-akhir" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:319 +msgid "Font not found on system" +msgstr "Huruf tidak ditemukan di sistem" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:193 -msgid "Node Cusp" -msgstr "Penyudutan Nodal" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:333 +msgid "Font Style" +msgstr "Gaya Huruf" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:194 -msgid "Make selected nodes corner" -msgstr "Membuat nodal sudut" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:334 +msgid "Font style" +msgstr "Gaya huruf" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:201 -msgid "Node Smooth" -msgstr "Nodal Penghalusan" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:355 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1649 +#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:51 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:245 +msgid "Font size" +msgstr "Ukuran huruf" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:202 -msgid "Make selected nodes smooth" -msgstr "Membuat nodal penghalusan" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:359 +msgid "Font Size" +msgstr "Ukuran Huruf" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:209 -msgid "Node Symmetric" -msgstr "Nodal Simetrik" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:551 +msgid "Text: Change font family" +msgstr "Teks: Ubah keluarga huruf" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:210 -msgid "Make selected nodes symmetric" -msgstr "Membuat nodal simetrik" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:619 +msgid "Text: Change font size" +msgstr "Teks: Ubah ukuran huruf" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:217 -msgid "Node Auto" -msgstr "Nodal Otomatis" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:651 +msgid "Text: Change font style" +msgstr "Teks: Ubah gaya huruf" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:218 -msgid "Make selected nodes auto-smooth" -msgstr "Membuat nodal penghalusan otomatis" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:731 +msgid "Text: Change superscript or subscript" +msgstr "Teks: Ubah atasgaris atau bawahgaris" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:227 -msgid "Node Line" -msgstr "Garis Nodal" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:859 +msgid "Text: Change alignment" +msgstr "Teks: Ubah perataan" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:228 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:901 #, fuzzy -msgid "Straighten lines" -msgstr "garis batu" +msgid "Text: Change writing mode" +msgstr "Teks: Mengubah orientasi" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:235 -msgid "Node Curve" -msgstr "Nodal kurva" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:943 +msgid "Text: Change orientation" +msgstr "Teks: Mengubah orientasi" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:236 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:978 #, fuzzy -msgid "Add curve handles" -msgstr "Pindah handel" +msgid "Text: Change direction" +msgstr "Teks: Mengubah orientasi" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "_Add corners" -msgstr "pojok" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1078 +msgid "Text: Change line-height" +msgstr "Teks: Merubah tinggi garis" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:246 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1306 #, fuzzy -msgid "Add corners live path effect" -msgstr "Hapus efek tapak hidup" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:962 -msgid "_Object to Path" -msgstr "_Obyek ke Tapak" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:257 -msgid "Convert selected object to path" -msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:265 ../share/ui/menus.ui:967 -msgid "_Stroke to Path" -msgstr "_Sapuan ke Tapak" - -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:266 -msgid "Convert selected object's stroke to paths" -msgstr "Mengubah sapuan obyek yang dipilih menjadi tapak" +msgid "Text: Change line-height unit" +msgstr "Teks: Merubah tinggi garis" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:281 -msgid "X coordinate of selected node(s)" -msgstr "Koordinat X dari nodal pilihan" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1348 +msgid "Text: Change word-spacing" +msgstr "Teks: Merubah jarak antar kata" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:297 -msgid "Y coordinate of selected node(s)" -msgstr "Koordinat Y dari nodal pilihan" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1373 +msgid "Text: Change letter-spacing" +msgstr "Teks: Mengubah jarak antar huruf" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:316 -msgid "Edit clipping paths" -msgstr "Sunting tapak kliping" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1404 +msgid "Text: Change dx (kern)" +msgstr "Teks: Ubah dx (kern)" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:317 -msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" -msgstr "Tampilkan tapak kliping dari obyek pilihan" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1432 +msgid "Text: Change dy" +msgstr "Teks: Ubah dy" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:326 -msgid "Edit masks" -msgstr "Sunting topeng" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1461 +msgid "Text: Change rotate" +msgstr "Teks: Ubah orientasi" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:327 -msgid "Show mask(s) of selected object(s)" -msgstr "Tampilkan topeng dari obyek pilihan" +#: ../src/ui/toolbar/tool-toolbar.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Open tool preferences" +msgstr "Preferensi Alat Nodal" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:347 -msgid "Show Transform Handles" -msgstr "Tampilkan Handel Transformasi" +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:208 +msgid "" +"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +msgstr "" +"Ctrl: membuat lingkaran simetris/elips dengan rasio, pilih dengan " +"menarik pointer berdasar sudut tertentu" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:348 -msgid "Show transformation handles for selected nodes" -msgstr "Tampilkan handel transformasi node" +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:209 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:225 +msgid "Shift: draw around the starting point" +msgstr "" +"Shift: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:358 -msgid "Show Bezier handles of selected nodes" -msgstr "Tampilkan handel Bezier dari nodal pilihan" +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Alt: snap ellipse to mouse pointer" +msgstr "Alt: skalakan menggunakan rasio bulat" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:367 -msgid "Show Outline" -msgstr "Tampilkan kerangka" +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:372 +#, c-format +msgid "" +"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " +"to draw around the starting point" +msgstr "" +"Elips: %s × %s (kendala ke rasio %d:%d); dengan Shift " +"untuk menggambar sekitar titik awal" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:368 -msgid "Show path outline (without path effects)" -msgstr "Tampilkan kerangka tapak (tanpa efek tapak)" +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " +"Shift to draw around the starting point" +msgstr "" +"Segiempat: %s × %s (pada rasio emas 1.618 : 1); dengan Shift untuk menggambar sekitar titik awal" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:128 -msgid "ex.: 100x100cm" +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " +"Shift to draw around the starting point" msgstr "" +"Segiempat: %s × %s (pada rasio emas 1:1.618); dengan Shift untuk menggambar sekitar titik awal" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:129 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:386 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Type in width & height of a page. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm)\n" -"or choose preset from dropdown." +"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make circle, integer-" +"ratio, or golden-ratio ellipse; with Shift to draw around the " +"starting point" msgstr "" +"Elips: %s × %s; dengan Ctrl membuat elips kuadrat atau " +"rasio bulat; denga Shift menggambar elips dari titik awal" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:135 -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Resize Page" -msgstr "Bida diubah ukuran" +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:406 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Membuat elips" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:238 +#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Relabel Page" -msgstr "Perubahan relatif" +msgid "You must select some objects to use the Shape Builder tool." +msgstr "Beberapa obyek pilihan mempunyai isian sama" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:252 +#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Edit page bleed" -msgstr "Pilih ukuran halaman" +msgid "The Shape Builder requires regular shapes to be selected." +msgstr "Shape Builder mengharuskan bentuk reguler untuk dipilih." -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:269 -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Edit page margin" -msgstr "Batas halaman" +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:299 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:305 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:311 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:317 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:323 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:329 +msgid "Change perspective (angle of PLs)" +msgstr "Ganti perspektif (sudut PL)" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Page label" -msgstr "Nama teks" +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:494 +msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" +msgstr "Kotak 3D; dengan Shift untuk ekstrut pada arah Z" -#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the page we are on, and "%2" is the total number of pages. -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:457 -msgid "%1/%2" +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:524 +msgid "Create 3D box" +msgstr "Buat kotak 3D" + +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:450 +msgid "" +"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" msgstr "" +"Tapak panduan dipilih; mulai menggambar sepanjang panduan dengan " +"Ctrl" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Single Page Document" -msgstr "Menyimpan dokumen" +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:453 +msgid "Select a guide path to track with Ctrl" +msgstr "Pilih tapak panduan untuk melacak Ctrl" + +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:587 +msgid "Tracking: connection to guide path lost!" +msgstr "Pelacakan: koneksi ke tapak panduan hilang!" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:472 ../share/ui/toolbar-page.ui:172 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:587 #, fuzzy -msgid "1/-" -msgstr "1/2" +msgid "Tracking a guide path" +msgstr "Membuat dari Tapak" -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:68 -msgid "Fill by" -msgstr "Isi dengan" +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:590 +msgid "Drawing a calligraphic stroke" +msgstr "Menggambar sapuan kaligrafi" -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:83 -msgid "" -"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " -"pixels to be counted in the fill" -msgstr "" -"Perbedaan maksimum yang diijinkan antara piksel yang diklik dengan piksel " -"sebelahnya yang diperhitungkan untuk diisi" +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:885 +msgid "Draw calligraphic stroke" +msgstr "Lukis sapuan kaligrafi" -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:102 -msgid "Grow/shrink by:" -msgstr "Kembang/kerut dengan:" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:443 +msgid "Creating new connector" +msgstr "Membuat konektor baru" -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:103 -msgid "" -"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" -msgstr "Besarnya mengembang (positif) atau mengkerut (negatif) dari isi tapak" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:676 +msgid "Connector endpoint drag cancelled." +msgstr "Titik akhir seret penghubung dibatalkan." -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:130 -msgid "Close gaps" -msgstr "Hilangkan jarak" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:722 +msgid "Reroute connector" +msgstr "Aturulang penghubung" -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:144 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:113 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:165 -msgid "Defaults" -msgstr "Bawaan" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:869 +msgid "Create connector" +msgstr "Buat konektor" -#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:145 -msgid "" -"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " -"to change defaults)" -msgstr "" -"Kembalikan parameter ember cat ke bawaan (untuk mengubah bawaan, gunakan " -"Preferensi Inkscape > Piranti Pengatur)" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:888 +msgid "Finishing connector" +msgstr "Penghubung akhir" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:71 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:917 #, fuzzy -msgid "Use pressure input" -msgstr "Preferensi Penghapus" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:82 -msgid "Min:" -msgstr "Min:" +msgid "Click to join at this point" +msgstr "Klik untuk bergabung pada saat ini" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:83 -msgid "Min percent of pressure" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1120 +msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" +"Titik akhir penghubung: seret untuk aturulang rute atau menghubungkan " +"ke bentuk baru" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:94 -msgid "Max:" -msgstr "Maks:" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Max percent of pressure" -msgstr "Cetakan lilin pada tekstur tisu" - -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109 -msgid "(many nodes, rough)" -msgstr "(banyak nodal, kasar)" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1236 +msgid "Select at least one non-connector object." +msgstr "Pilih setidaknya 1 obyek konektor" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:110 -msgid "(few nodes, smooth)" -msgstr "(sedikit nodal, halus)" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1241 ../share/ui/toolbar-connector.ui:29 +msgid "Make connectors avoid selected objects" +msgstr "Membuat penghubung dengan menghindari obyek pilihan" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:115 -msgid "Smoothing:" -msgstr "Penghalusan:" +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1242 ../share/ui/toolbar-connector.ui:43 +msgid "Make connectors ignore selected objects" +msgstr "Membuat penghubung dengan mengabaikan obyek pilihan" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:116 -msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" -msgstr "" -"Seberapa besar ukuran penghalusan (penyederhanaan) diterapkan pada garis" +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Set picked color" +msgstr "Set warna terakhir" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:125 -msgid "LPE based interactive simplify" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:335 +#, c-format +msgid " alpha %.3g" +msgstr " alfa %.3g" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:133 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:134 -msgid "LPE simplify flatten" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:337 +#, c-format +msgid ", averaged with radius %d" +msgstr ", rerata dengan jejari %d" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:214 -msgid "Mode of new lines drawn by this tool" -msgstr "Mode menggambar garis baru dengan alat ini" +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:337 +msgid " under cursor" +msgstr " di bawah kursor" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:218 -msgid "Bezier" -msgstr "Bezier" +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:339 +msgid "Release mouse to set color." +msgstr "Lepaskan tetikus untuk memilih warna." -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:219 -msgid "Create regular Bezier path" -msgstr "Membuat tapak Bezier normal" +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:389 +msgid "Drawing an eraser stroke" +msgstr "Menggambar sapuan penghapus" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:224 -msgid "Create Spiro path" -msgstr "Membuat tapak Spiro" +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:435 +msgid "Draw eraser stroke" +msgstr "Lukis sapuan penghapus" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:228 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:749 #, fuzzy -msgid "BSpline" -msgstr "Garis luar" +msgid "Some objects could not be cut." +msgstr "Berkas %s tidak bisa disimpan." -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:229 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1068 #, fuzzy -msgid "Create BSpline path" -msgstr "Membuat tapak Spiro" +msgid "Cannot cut out from a bitmap, use Clip mode instead." +msgstr "" +"Tidak dapat memotong dari bitmap, gunakan mode Klip sebagai gantinya." -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:234 -msgid "Zigzag" -msgstr "Zigzag" +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1071 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot cut out from a path with zero area, use Clip mode instead." +msgstr "" +"Tidak dapat memotong dari jalur dengan area nol, gunakan mode Klip " +"sebagai gantinya." -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:235 -msgid "Create a sequence of straight line segments" -msgstr "Membuat garis lurus secara berurutan" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:78 +msgid "Visible Colors" +msgstr "Warna Tampak" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:239 -msgid "Paraxial" -msgstr "Parakasial" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:89 +msgctxt "Flood autogap" +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:240 -msgid "Create a sequence of paraxial line segments" -msgstr "Membuat garis lurus secara berurutan dan saling tegak lurus" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90 +msgctxt "Flood autogap" +msgid "Small" +msgstr "Kecil" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:257 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE" -msgstr "Membuat tapak Spiro" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91 +msgctxt "Flood autogap" +msgid "Medium" +msgstr "Sedang" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:406 -msgctxt "Freehand shape" -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92 +msgctxt "Flood autogap" +msgid "Large" +msgstr "Besar" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:407 -msgid "Triangle in" -msgstr "Mengecil" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:394 +msgid "Too much inset, the result is empty." +msgstr "Terlalu banyak inset, hasil akan kosong." -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:408 -msgid "Triangle out" -msgstr "Membesar" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:427 +#, c-format +msgid "" +"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." +msgid_plural "" +"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgstr[0] "" +"Area disisi, tapak dengan %d nodal dibuat dan disatukan dengan " +"pilihan." -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:410 -msgid "From clipboard" -msgstr "Dari papanklip" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:433 +#, c-format +msgid "Area filled, path with %d node created." +msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." +msgstr[0] "Area diisi, tapak dengan %d nodal dibuat." -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Bend from clipboard" -msgstr "Dari papanklip" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:704 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:997 +msgid "Area is not bounded, cannot fill." +msgstr "Area tidak ada batas, tidak bisa diisi." -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Last applied" -msgstr "Slide terakhir:" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1002 +msgid "" +"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " +"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +msgstr "" +"Hanya bagian yang tampak dan area berbatas yang diisi. Jika anda " +"ingin mengisi area, tekan tidak jadi, perbesar, kemudian coba isi lagi." -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421 -msgid "Shape of new paths drawn by this tool" -msgstr "Bentuk garis yang digambar dengan alat ini" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1015 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1142 +msgid "Fill bounded area" +msgstr "Isi lingkupan area" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Scale of the width of the power stroke shape." -msgstr "Ubah lebar tapak jadi 1:" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1032 +msgid "Set style on object" +msgstr "Tentukan gaya pada obyek" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 -#, fuzzy -msgctxt "Cap" -msgid "Butt" -msgstr "Tombol" +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1074 +msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" +msgstr "" +"Gmbar diatas area dan menambah isisan, tahan Alt untuk sentuh " +"dan isi" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Caps" -msgstr "Ujung:" +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:663 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:726 +msgid "Path is closed." +msgstr "Tapak ditutup." -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496 -msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:677 +msgid "Closing path." +msgstr "Menutup tapak." -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:81 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:223 -msgid "W:" -msgstr "L:" +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:813 +msgid "Draw path" +msgstr "Menggambar tapak" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:84 -msgid "Width of rectangle" -msgstr "Lebar persegi empat" +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:940 +msgid "Creating single dot" +msgstr "Membuat titik tunggal" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:110 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:250 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1020 -msgid "H:" -msgstr "T:" +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:941 +msgid "Create single dot" +msgstr "Membuat titik tunggal" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:113 -msgid "Height of rectangle" -msgstr "Tinggi persegi empat" +#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:114 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:135 +#, c-format +msgid "%s selected" +msgstr "%s dipilih" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:120 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:140 -msgid "not rounded" -msgstr "tanpa kelengkungan" +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:116 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:125 +#, c-format +msgid " out of %d gradient handle" +msgid_plural " out of %d gradient handles" +msgstr[0] " dari %d handel gradiasi" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:133 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:302 -msgid "Horizontal radius of rounded corners" -msgstr "Jejari horisontal dari kelengkungan pojok" +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:117 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:126 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:138 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:157 +#, c-format +msgid " on %d selected object" +msgid_plural " on %d selected objects" +msgstr[0] " di %d obyek pilihan" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:153 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:329 -msgid "Vertical radius of rounded corners" -msgstr "Jejari vertikal dari kelengkungan pojok" +#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:145 +#, c-format +msgid "" +"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" +msgid_plural "" +"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" +msgstr[0] "" +"Satu handel menggabung %d hentian (seret dengan Shift untuk " +"memisahkan) pilihan" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:163 -msgid "Not rounded" -msgstr "Tanpa kelengkungan" +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:132 +#, c-format +msgid "%d gradient handle selected out of %d" +msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" +msgstr[0] "%d gradiasi handel pilihan dari %d" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:164 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:350 -msgid "Make corners sharp" -msgstr "Buat pojok tajam" +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:139 +#, c-format +msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" +msgid_plural "" +"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" +msgstr[0] "" +"Tidak ada handel gradiasi dipilih dari %d pada %d obyek pilihan" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:241 -msgid "Change rectangle" -msgstr "Rubah segi empat" +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:390 +msgid "Simplify gradient" +msgstr "Sederhanakan gradiasi" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:274 -msgid "Select Al_l" -msgstr "P_ilih Semua" +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:440 +msgid "Create default gradient" +msgstr "Membuat gradiasi bawaan" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Select all objects" -msgstr "Pilih satu jenis objek" +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:483 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:557 +msgid "Draw around handles to select them" +msgstr "Gambar sekitar handel untuk memilih" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:80 ../share/ui/menus.ui:279 -msgid "Select All in All La_yers" -msgstr "Pilih Semua dari Semua La_yar" +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:589 +msgid "Ctrl: snap gradient angle" +msgstr "Ctrl: kancingkan gradiasi sudut" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:89 ../share/ui/menus.ui:319 -msgid "D_eselect" -msgstr "Batalka_n pilihan" +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:590 +msgid "Shift: draw gradient around the starting point" +msgstr "Shift: menggambar gradiasi sekitar titik awal" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Deselect any selected objects" -msgstr "Batalkan semua obyek atau nodal yang dipilih" +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:768 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:886 +#, c-format +msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" +msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" +msgstr[0] "" +"Gradiasi untuk %d obyek; dengan Ctrl untuk mengancing sudut" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Select by touch" -msgstr "Pilih tapak baru" +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:772 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:890 +msgid "Select objects on which to create gradient." +msgstr "Pilih obyek yang akan dibuat gradiasi." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:99 +#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Toggle selection box to select all touched objects." -msgstr "Skalakan pilihan agar ukuran sesuai dengan obyek yang disalin" +msgid "Choose a construction tool from the toolbar." +msgstr "Pilih alatbantuan dari kotak alat" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:109 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Rotate _90° CCW" -msgstr "Putar _90° SJJ" +msgid "Measure start, Shift+Click for position dialog" +msgstr "Ukur mulai, Shift+Klik untuk dialog posisi" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:119 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Rotate _90° CW" -msgstr "Putar _90° SJJ" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:129 ../share/ui/menus.ui:920 -msgid "Flip _Horizontal" -msgstr "Flip _Horisontal" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:139 ../share/ui/menus.ui:926 -msgid "Flip _Vertical" -msgstr "Flip _Vertikal" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:151 ../share/ui/menus.ui:882 -msgid "Raise to _Top" -msgstr "Naik Palin_g Atas" - -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:161 ../share/ui/menus.ui:888 -msgid "_Raise" -msgstr "_naik" +msgid "Measure end, Shift+Click for position dialog" +msgstr "Ukur ujung, Shift+Klik untuk dialog posisi" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:171 ../share/ui/menus.ui:894 -msgid "_Lower" -msgstr "Tu_run" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:614 +msgid "Measure" +msgstr "Mengukur" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:181 ../share/ui/menus.ui:900 -msgid "Lower to _Bottom" -msgstr "Turun Paling _Bawah" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:620 +msgid "Base" +msgstr "Dasar" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:202 -msgctxt "Select toolbar" -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "Add guides from measure tool" +msgstr "Tambahkan panduan dari alat ukur" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:207 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:644 #, fuzzy -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Horizontal coordinate of selection" -msgstr "Koordinat horisontal obyek pilihan" +msgid "Keep last measure on the canvas, for reference" +msgstr "Simpan ukuran terakhir di kanvas, untuk referensi" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:218 -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Convert measure to items" +msgstr "Ubah sapuan ke tapak" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:223 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:706 #, fuzzy -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Vertical coordinate of selection" -msgstr "Koordinat vertikal obyek pilihan" +msgid "Add global measure line" +msgstr "Menambahkan garis pengukuran global" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:234 -msgctxt "Select toolbar" -msgid "W:" -msgstr "L:" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1050 +msgid "Selected" +msgstr "Terpilih" + +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1050 +msgid "Not selected" +msgstr "Tidak terpilih" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:239 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1064 #, fuzzy -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Width of selection" -msgstr "Lebar obyek pilihan" +msgid "Press 'CTRL' to measure into group" +msgstr "Tekan 'CTRL' untuk mengukur ke dalam grup" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:244 -msgid "Lock width and height" -msgstr "Kunci lebar dan tinggi" +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1254 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Crossing %lu" +msgstr "Menyeberangi %lu" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:245 -msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" -msgstr "" -"Jika dikunci, lebar dan tinggi akan berubah dengan perbandingan yang sama" +#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:137 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid " out of %d mesh handle" +msgid_plural " out of %d mesh handles" +msgstr[0] " dari %d handel gradiasi" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:258 -msgctxt "Select toolbar" -msgid "H:" -msgstr "T:" +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d mesh handle selected out of %d" +msgid_plural "%d mesh handles selected out of %d" +msgstr[0] "%d gradiasi handel pilihan dari %d" + +#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "No mesh handles selected out of %d on %d selected object" +msgid_plural "No mesh handles selected out of %d on %d selected objects" +msgstr[0] "" +"Tidak ada handel gradiasi dipilih dari %d pada %d obyek pilihan" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:263 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:230 #, fuzzy -msgctxt "Select toolbar" -msgid "Height of selection" -msgstr "Tinggi obyek pilihan" +msgid "Split mesh row/column" +msgstr "Pisahkan baris / kolom mesh" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:280 -msgid "Scale rounded corners" -msgstr "Skalakan pojok lengkung" +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Toggled mesh path type." +msgstr "Jenis jalur mesh yang dialihkan." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:287 -msgid "Move gradients" -msgstr "Pindah gradiasi" +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Approximated arc for mesh side." +msgstr "Perkiraan busur untuk sisi mesh." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:294 -msgid "Move patterns" -msgstr "Pindah pola" +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Toggled mesh tensors." +msgstr "Tensor mesh yang dialihkan." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:458 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:332 #, fuzzy -msgid "Transform by toolbar" -msgstr "pilih toolbar|posisi X" +msgid "Smoothed mesh corner color." +msgstr "Penutup halus berwarna" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:596 -msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." -msgstr "" -"Sekarang lebar sapuan akan diskalakan ketika obyek diskalakan." +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Picked mesh corner color." +msgstr "Pilih warna-warni dari warna " -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:598 -msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." -msgstr "" -"Sekarang lebar sapuan akan tidak diskala jika obyek " -"diskalalakan." +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Inserted new row or column." +msgstr "Tambah jumlah kolom:" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:609 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " -"scaled." -msgstr "" -"Sekarang bulatan sudut runcing akan diskalakan jika segiempat " -"diskalakan." +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Fit mesh inside bounding box" +msgstr "Kotak batas visual" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:611 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " -"are scaled." -msgstr "" -"Sekarang bulatan sudut runcing tidak diskalakan jika segiempat " -"diskalakan." +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:880 +msgid "Create mesh" +msgstr "Membuat mesh" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:622 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:428 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Now gradients are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +"Draw over lines to select their nodes; release %s to switch to " +"rubberband selection" msgstr "" -"Sekarang gradiasi akan dipinah sepanjang obyeknya jika obyek " -"dipindah (digeser, diskalakan, diputar, atau dicondongkan)." +"Lewat diatas untuk memilih; lepas Alt untuk merubah ke pilihan " +"rubberband" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:624 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Now gradients remain fixed when objects are transformed " -"(moved, scaled, rotated, or skewed)." +"Drag around nodes to select them; press %s to switch to box " +"selection" msgstr "" -"Sekarang gradiasi tetap ditempat jika obyek dipindah (digeser, " -"diskalakan, diputar, atau dcondongkan)." +"Seret disekitar untuk memilih; tekan Alt untuk merubah ke " +"pilihan sentuh" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:635 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:656 +msgctxt "Node tool tip" msgid "" -"Now patterns are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +"Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " +"selection" msgstr "" -"Sekarang pola akan dipindah sepanjang obyeknya jika obyek " -"dipindah (digeser, diskalakan, diputar, atau dicondongkan)." +"Shift: seret untuk menambah nodal ke pilihan, klik untuk melepas " +"pilihan" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:637 -msgid "" -"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " -"scaled, rotated, or skewed)." -msgstr "" -"Sekarang pola tetap ditempat jika obyek dipindah (digeser, " -"diskalakan, diputar, atau dicondongkan)." +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:660 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Shift: drag to add nodes to the selection" +msgstr "Shift: seret dan menambah nodal pada pilihan obyek" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65 -msgid "just a curve" -msgstr "hanya satu kurva" +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "%1 of %2 node selected." +msgid_plural "%1 of %2 nodes selected." +msgstr[0] "%u dari %u nodal dipilih." -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65 -msgid "one full revolution" -msgstr "satu putaran penuh" +#. TRANSLATORS: %1 is an angle in degrees, formatted with two decimal places. +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:696 +msgid "Angle: %1°." +msgstr "Sudut: %1°." -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:69 -msgid "Turns:" -msgstr "Putaran:" +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:703 +#, fuzzy +msgctxt "Node tool tip" +msgid "%1 Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" +msgstr "" +"%s Seret nodal pilihan, klik untuk menyunting obyek ini (tambah: Shift)" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:70 -msgid "Number of revolutions" -msgstr "Jumlah putaran spiral" +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:709 +#, fuzzy +msgctxt "Node tool tip" +msgid "%1 Drag to select nodes, click to clear the selection" +msgstr "Seret nodal pilihan, klik untuk melepas pilihan" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 -msgid "circle" -msgstr "lingkaran" +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:716 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" +msgstr "Seret nodal pilihan, klik untuk menyunting obyek ini" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 -msgid "edge is much denser" -msgstr "sisi luar jauh lebih rapat" +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:719 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" +msgstr "Seret nodal pilihan, klik untuk melepas pilihan" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 -msgid "edge is denser" -msgstr "sisi luar rapat" +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:724 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" +msgstr "" +"Seret obyek pilihan untuk disunting, klik untuk menyunting obyek ini " +"(tambah: Shift)" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 -msgid "even" -msgstr "seragam" +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:727 +msgctxt "Node tool tip" +msgid "Drag to select objects to edit" +msgstr "Seret obyek yang akan disunting" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 -msgid "center is denser" -msgstr "pusat rapat" +#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Resize page" +msgstr "Bida diubah ukuran" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 -msgid "center is much denser" -msgstr "pusat jauh lebih rapat" +#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set page margin" +msgstr "Batas halaman" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:85 -msgid "Divergence:" -msgstr "Divergensi:" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:156 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:506 +msgid "Drawing cancelled" +msgstr "Menggambar dibatalkan" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:86 -msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" -msgstr "Seberapa kerapatan/kerenggangan dari putaran luar; 1=sama" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:371 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:204 +msgid "Continuing selected path" +msgstr "Meneruskan tapak pilihan" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 -msgid "starts from center" -msgstr "mulai dari pusat" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:381 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:212 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:218 +msgid "Creating new path" +msgstr "Membuat tapak baru" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 -msgid "starts mid-way" -msgstr "mulai dari tengah antara" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:383 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:221 +msgid "Appending to selected path" +msgstr "Meneruskan ke tapak pilihan" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 -msgid "starts near edge" -msgstr "mulai dari sisi luar" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:560 +msgid "Click or click and drag to close and finish the path." +msgstr "" +"Klik atau klik dan seret untuk menutup dan mengakhiri tapak." -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:100 -msgid "Inner radius:" -msgstr "Jejari dalam:" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "" +"Click or click and drag to close and finish the path. " +"Shift+Click make a cusp node" +msgstr "" +"Klik atau klik dan seret untuk menutup dan mengakhiri tapak." -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:101 -msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" -msgstr "Jejari putaran terdalam (relatif terhadap ukuran spiral)" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:574 +msgid "" +"Click or click and drag to continue the path from this point." +msgstr "" +"Klik atau klik dan seret untuk meneruskan tapak dari titik ini." -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:115 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:167 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:576 +#, fuzzy msgid "" -"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" +"Click or click and drag to continue the path from this point. " +"Shift+Click make a cusp node" msgstr "" -"Kembalikan parameter ke bawaan (untuk mengubah parameter bawaan, dari menu " -"Berkas, Preferensi Inkscape > Piranti Pengatur)." +"Klik atau klik dan seret untuk meneruskan tapak dari titik ini." -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:181 -msgid "Change spiral" -msgstr "Ubah spiral" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Curve segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " +"node, ALT moves previous, Enter or Shift+Enter to finish" +msgstr "" +"Segmen kurva: sudut %3.2f°, jarak %s; dengan Ctrl " +"mengancing sufut, Enter untuk mengakhiri tapak" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1356 -msgid "Spray with copies" -msgstr "Semprot dengan gandaan" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1695 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Line segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " +"node, ALT moves previous, Enter or Shift+Enter to finish" +msgstr "" +"Segmen garis: sudut %3.2f°, jarak %s; dengan Ctrl " +"mengancing sudut, Enter untuk mengakhiri tapak" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:79 -msgid "Spray copies of the initial selection" -msgstr "Semprot gandaan dari pilihan awal" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1699 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " +"snap angle, Enter or Shift+Enter to finish the path" +msgstr "" +"Segmen kurva: sudut %3.2f°, jarak %s; dengan Ctrl " +"mengancing sufut, Enter untuk mengakhiri tapak" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:83 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1359 -msgid "Spray with clones" -msgstr "Semprot dengan gandaan" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " +"snap angle, Enter or Shift+Enter to finish the path" +msgstr "" +"Segmen garis: sudut %3.2f°, jarak %s; dengan Ctrl " +"mengancing sudut, Enter untuk mengakhiri tapak" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:84 -msgid "Spray clones of the initial selection" -msgstr "Semprot ganddan dari pilihan awal" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1723 +#, c-format +msgid "" +"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle" +msgstr "" +"Handel kurva: sudut %3.2f°, panjang %s; dengan Ctrl " +"mengancing sudut" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:89 -msgid "Spray single path" -msgstr "Semprot satu tapak" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1754 +#, c-format +msgid "" +"Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "" +"Handel kurva, simetri: sudut %3.2f°, panjang %s; dengan Ctrl mengancing sudut, dengan Shift untuk menggerakkan handel ini saja" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:90 -msgid "Spray objects in a single path" -msgstr "Semprotkan obyek dalam satu tapak" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1755 +#, c-format +msgid "" +"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " +"angle, with Shift to move this handle only" +msgstr "" +"Handel kurva: sudut %3.2f°, panjang %s; dengan Ctrl " +"mengancing sudut, dengan Shift untuk menggerakkan handel ini saja" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Delete sprayed items" -msgstr "Hapus hentian gradiasi" +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1929 +msgid "Drawing finished" +msgstr "Gambar selesai" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Delete sprayed items from selection" -msgstr "Hapus topeng dari pilihan" +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:332 +msgid "Release here to close and finish the path." +msgstr "Melepas disini untuk menutup dan mengakhiri tapak." -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 -msgid "(narrow spray)" -msgstr "(semprotan sempit)" +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:340 +msgid "Drawing a freehand path" +msgstr "Menggambar tapak bebas" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 -msgid "(broad spray)" -msgstr "(semprotan lebar)" +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:346 +msgid "Drag to continue the path from this point." +msgstr "Seret untuk meneruskan tapak dari titik ini." -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:117 -msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "Lebar dari area semprotan (relatif terhadap area kanvas yang tampak)" +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:451 +msgid "Finishing freehand" +msgstr "Selesai menggambar bebas" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area" -msgstr "Gunakan tekanan dari piranti masukan untuk merubah lebar pena" +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:553 +msgid "" +"Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " +"Release Alt to finalize." +msgstr "" +"Mode sketsa: tahan Alt menginterpolasi tapak sketsa. Lepaskan " +"Alt untuk mengakhiri." -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 -msgid "(low population)" -msgstr "(populasi rendah)" +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:578 +msgid "Finishing freehand sketch" +msgstr "Menyelesaikan sketsa bebas" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 -msgid "(high population)" -msgstr "(populasi padat)" +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:224 +msgid "" +"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " +"circular" +msgstr "Ctrl: membuat segiempat atau persegi panjang, pojok bulat" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:142 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" -msgstr "Atur jumlah semprotan setiap klil" +msgid "Alt: use with Ctrl to make square" +msgstr "Alt: gunakan dengan Ctrl untuk membuat persegi" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:153 -#, fuzzy +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:368 +#, c-format msgid "" -"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" +"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" msgstr "" -"Gunakan tekanan dari piranti masukan untuk mengganti jumlah obyek semprotan." - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164 -msgid "(high rotation variation)" -msgstr "(variasi putaran tinggi)" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:168 -msgid "Rotation:" -msgstr "Rotasi:" +"Segiempat: %s × %s (kendala ke rasio %d:%d); dengan Shift " +"untuk menggambar sekitar titik awal" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:170 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:373 +#, c-format msgid "" -"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " -"than the original object" +"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " +"Shift to draw around the starting point" msgstr "" -"Variasi rotasi obyek semprotan. 0% untuk rotasi yang sama dengan obyek asli." - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179 -msgid "(high scale variation)" -msgstr "(variasi skala tinggi)" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:183 -msgctxt "Spray tool" -msgid "Scale:" -msgstr "Skala:" +"Segiempat: %s × %s (pada rasio emas 1.618 : 1); dengan Shift untuk menggambar sekitar titik awal" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:377 +#, c-format msgid "" -"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " -"the original object" +"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " +"Shift to draw around the starting point" msgstr "" -"Variasi dalam skala obyek semprotan. 0% untuk skala yang sama dengan obyek " -"asli." +"Segiempat: %s × %s (pada rasio emas 1:1.618); dengan Shift untuk menggambar sekitar titik awal" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items" -msgstr "Gunakan tekanan dari piranti masukan untuk merubah lebar pena" - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 -msgid "(minimum scatter)" -msgstr "(minimum sebaran)" +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square, integer-" +"ratio, or golden-ratio rectangle; with Shift to draw around the " +"starting point" +msgstr "" +"Segiempat: %s × %s; dengan Ctrl membuat segiempat atau " +"rasio bulat; dengan Shift menggambar sekitar dari titik awal" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 -msgid "(maximum scatter)" -msgstr "(maksimum sebaran)" +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:403 +msgid "Create rectangle" +msgstr "Membuat segi empat" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:210 -msgctxt "Spray tool" -msgid "Scatter:" -msgstr "Menyebarkan:" +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No objects selected. Click, %s+click, %s+scroll mouse on top of objects, or " +"drag around objects to select." +msgstr "" +"Tidak ada obyek yang dipilih, Klik, Shift+klik, Alt+gulung tetikus diatas " +"obyek atau pilih obyek dengan menyeret sekitar obyek" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:211 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Increase to scatter sprayed objects" -msgstr "Tambah jumlah obyek semprotan menyebar." - -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221 -msgid "(maximum mean)" -msgstr "(rerata maksimum)" +msgid "Click selection again to toggle scale/rotation handles" +msgstr "Klik pilihan untuk merubah handel skala/rotasi" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:225 -msgid "Focus:" -msgstr "Fokus:" +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:149 +msgid "Move canceled." +msgstr "Pindah dibatalkan." -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" -msgstr "0 untuk semprotan titik. Angka bertambah memperbesar radius lingkar" +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:157 +msgid "Selection canceled." +msgstr "Pilihan dibatalkan." -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:238 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:239 -msgid "Apply over no transparent areas" +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Draw over objects to select them; release %s to switch to " +"rubberband selection" msgstr "" +"Lewat diatas untuk memilih; lepas Alt untuk merubah ke pilihan " +"rubberband" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:249 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:250 -msgid "Apply over transparent areas" +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Drag near objects to select them; press %s to switch to touch " +"selection" msgstr "" +"Seret disekitar untuk memilih; tekan Alt untuk merubah ke " +"pilihan sentuh" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:260 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:261 -msgid "No overlap between colors" +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Drag around objects to select them; press %s to switch to " +"touch selection" msgstr "" +"Seret disekitar untuk memilih; tekan Alt untuk merubah ke " +"pilihan sentuh" + +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:949 +msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." +msgstr "Obyek pilihan bukan grup. Tidak bisa masuk." -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:271 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:272 +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:20 #, fuzzy -msgid "Prevent overlapping objects" -msgstr "Pilih satu obyek" +msgid "Quick Preview" +msgstr "Pratampilan" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:20 #, fuzzy -msgid "(minimum offset)" -msgstr "(gaya minimum)" +msgid "Preview how the document will look while the key is pressed." +msgstr "Pratinjau bagaimana dokumen akan terlihat saat tombol ditekan." -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:21 #, fuzzy -msgid "(maximum offset)" -msgstr "(gaya maksimum)" +msgid "Quick Zoom" +msgstr "Warna bulan:" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:284 -msgid "Offset %:" -msgstr "Ofset %:" +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Zoom into the selected objects while the key is pressed." +msgstr "Beberapa obyek pilihan mempunyai sapuan sama" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:285 -msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Quick Pan Canvas" +msgstr "Kanvas" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:296 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:297 -msgid "" -"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for " -"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset." -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Pan the canvas with the mouse while the key is pressed." +msgstr "Geser kanvas dengan mouse saat tombol ditekan." -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306 +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Apply picked color to fill" -msgstr "Terapkan warna pilihan terakhir ke isian" +msgid "Pen Segment To Line" +msgstr "Dari panjang segmen maksimal" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:316 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:317 +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Apply picked color to stroke" -msgstr "Terapkan warna pilihan terakhir ke sapuan" +msgid "Convert the last pen segment to a straight line." +msgstr "Ubah segmen pena terakhir menjadi garis lurus." -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:327 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:328 -msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Pen Segment To Curve" +msgstr "Tangen ke kurva" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:338 -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:339 -msgid "Pick from center instead of average area." -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Convert the last pen segment to a curved line." +msgstr "Ubah segmen pena terakhir menjadi garis melengkung." -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:67 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:564 -msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" -msgstr "Poligonal reguler (dengan satu handel) bukan bintang" +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Pen Segments To Guides" +msgstr "Membuat kurva segmen" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:72 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:579 -msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" -msgstr "Bintang bukan poligonal reguler (dengan satu handel)" +#: ../src/ui/tools/shortcuts.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Convert the pen shape into guides." +msgstr "Konversi ke garis panduan:" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:92 -msgid "triangle/tri-star" -msgstr "Segitiga/bintang-tiga ruji" +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:207 +msgid "Ctrl: snap angle" +msgstr "Ctrl: sudut kancingan" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:93 -msgid "square/quad-star" -msgstr "segi empat/bintang-empat ruji" +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:209 +msgid "Alt: lock spiral radius" +msgstr "Alt: mengunci jejari spiral" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:94 -msgid "pentagon/five-pointed star" -msgstr "pentagonal/bintang-lima ruji" +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Spiral: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" +"Spiral: jejari %s, sudut %5g°; dengan Ctrl untuk mengunci " +"sudut" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:95 -msgid "hexagon/six-pointed star" -msgstr "heksagonal/bintang-enam ruji" +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:353 +msgid "Create spiral" +msgstr "Membuat spiral" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:104 -msgid "Corners:" -msgstr "Pojok:" +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:198 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:135 +#, c-format +msgid "%i object selected" +msgid_plural "%i objects selected" +msgstr[0] "%i obyek dipilih" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:514 -msgid "Number of corners of a polygon or star" -msgstr "Jumlah ujung dari poligonal atau bintang" +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:200 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:137 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Tidak ada dipilih" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 -msgid "thin-ray star" -msgstr "bintang kurus" +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial " +"selection. Right-click + move to update single click item." +msgstr "" +"%s. Seret, klik atau gulung untuk menyemprot gandaan dari pilihan awal" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 -msgid "pentagram" -msgstr "pentagram" +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial " +"selection. Right-click + move to update single click item." +msgstr "" +"%s. Seret, klik atau gulung untuk menyemprot gandaan dari pilihan awal" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 -msgid "hexagram" -msgstr "heksagram" +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s. Drag, click or click and scroll to spray into a single path. " +"Right-click + move to update single click item.." +msgstr "" +"%s. Seret, klik atau gulung untuk menyemprot gandaan dari pilihan awal" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 -msgid "heptagram" -msgstr "heptagram" +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1246 +msgid "Nothing selected! Select objects to spray." +msgstr "Tidak ada yang dipilih! Pilih obyek untuk disemprot." -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 -msgid "octagram" -msgstr "oktagram" +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1306 +msgid "Spray with copies" +msgstr "Semprot dengan gandaan" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 -msgid "regular polygon" -msgstr "poligonal reguler" +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1309 +msgid "Spray with clones" +msgstr "Semprot dengan gandaan" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:119 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:629 -msgid "Spoke ratio:" -msgstr "Rasio ruji:" +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1312 +msgid "Spray in single path" +msgstr "Semprotkan dalam satu tapak" -#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. -#. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:122 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:640 -msgid "Base radius to tip radius ratio" -msgstr "Rasio jejari dasar terhadap jejari ujung" +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:214 +msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" +msgstr "Ctrl: mengancing sudut; sinar tetap arah radial" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 -msgid "stretched" -msgstr "diregang" +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" +"Poligon: jejari %s, sudut %5g°; dengan Ctrl untuk " +"mengunci sudut" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 -msgid "twisted" -msgstr "dipelintir" +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Star: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" +msgstr "" +"Bintang: jejari %s, sudut %5g°; dengan Ctrl untuk " +"mengunci sudut" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "slightly pinched" -msgstr "sedikit bulatan" +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:369 +msgid "Create star" +msgstr "Membuat bintang" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 -msgid "NOT rounded" -msgstr "TANPA dibulatkan" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:289 +msgid "Create text" +msgstr "Membuat teks" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 -msgid "slightly rounded" -msgstr "sedikit bulatan" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:312 +msgid "Non-printable character" +msgstr "Karakter tidak bisa dicetak" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 -msgid "visibly rounded" -msgstr "tampak bulatan" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:326 +msgid "Insert Unicode character" +msgstr "Sisipkan karakter Unicode" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 -msgid "well rounded" -msgstr "bulatan penuh" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:359 +#, c-format +msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" +msgstr "Unicode (Enter untuk selesai): %s: %s" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 -msgid "amply rounded" -msgstr "bulatan besar" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:361 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:736 +msgid "Unicode (Enter to finish): " +msgstr "Unicode (Enter untuk selesai): " -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "blown up" -msgstr "Kern keatas" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flowed text frame: %s × %s" +msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:491 -msgid "Rounded:" -msgstr "Lengkungan:" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:498 +msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." +msgstr "Klik menyunting teks, seret memilih bagian dari teks." -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:528 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:502 #, fuzzy -msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)" -msgstr "Seberapa besar kelengkungan sudut (0 untuk tajam)" +msgid "" +"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +msgstr "" +"Klik untuk mengedit teks yang mengalir, seret untuk memilih " +"bagian teks." -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 -msgid "NOT randomized" -msgstr "TIDAK diacak" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:557 +msgid "Type text; Enter to start new line." +msgstr "Ketik teks; Enter untuk memulai baris baru." -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:575 #, fuzzy -msgid "slightly irregular" -msgstr "sedikit bulatan" +msgid "Flowed text is created." +msgstr "Pencarian kata kosong!" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:576 #, fuzzy -msgid "visibly randomized" -msgstr "TIDAK diacak" +msgid "Create flowed text" +msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "strongly randomized" -msgstr "TIDAK diacak" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:579 +msgid "" +"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " +"created." +msgstr "" +"Bingkai terlalu kecil untuk hurus yg sekarang. Teks mengalir tidak " +"dibuat." -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:152 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:503 -msgid "Randomized:" -msgstr "Diacak:" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:721 +msgid "No-break space" +msgstr "Spasi bukan pemisah" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:543 -msgid "Scatter randomly the corners and angles" -msgstr "Penyebaran acak pojok dan besarnya sudut" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:722 +msgid "Insert no-break space" +msgstr "Sisipkan spasi bukan pemisah" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244 -msgid "Make polygon" -msgstr "Membuat poligonal" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:760 +msgid "Make bold" +msgstr "Buat tebal" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244 -msgid "Make star" -msgstr "Membuat bintang" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:779 +msgid "Make italic" +msgstr "Buat miring" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:285 -msgid "Star: Change number of corners" -msgstr "Bintang: Ganti jumlah pojok" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:822 +msgid "New line" +msgstr "Baris baru" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:333 -msgid "Star: Change spoke ratio" -msgstr "Bintang: Ganti rasio ruji" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:864 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:369 -msgid "Star: Change rounding" -msgstr "Bintang: Ganti kelengkungan" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:919 +msgid "Kern to the left" +msgstr "Kern ke kiri" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:406 -msgid "Star: Change randomization" -msgstr "Bintang: Ganti pengacakan" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:945 +msgid "Kern to the right" +msgstr "Kern ke kanan" + +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:971 +msgid "Kern up" +msgstr "Kern keatas" + +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:997 +msgid "Kern down" +msgstr "Kern kebawah" + +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1078 +msgid "Rotate counterclockwise" +msgstr "Putar berlawanan jarum jam" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:239 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1099 +msgid "Rotate clockwise" +msgstr "Putar searah jarum jam" + +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1117 #, fuzzy -msgid "Select Font Collections" -msgstr "Pilihan Ukuran Huruf" +msgid "Contract line spacing" +msgstr "Huruf Spacing Modifier" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:269 -msgid "Open the Font Collections Manager dialog" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "Contract letter spacing" +msgstr "Teks: Mengubah jarak antar huruf" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:270 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:46 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1143 #, fuzzy -msgid "Open Collections Editor" -msgstr "Vedic Tambahan" +msgid "Expand line spacing" +msgstr "Huruf Spacing Modifier" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:281 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1150 #, fuzzy -msgid "Show all available fonts" -msgstr "Daftar semua tindakan yang tersedia" +msgid "Expand letter spacing" +msgstr "Teks: Mengubah jarak antar huruf" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:316 -msgid "Font Family" -msgstr "Keluarga Huruf" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1285 +msgid "Paste text" +msgstr "Tempel teks" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:317 -msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" -msgstr "Pilih Keluarga Huruf (Alt-X untuk mengakses)" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type or edit text (%d character%s); Enter to start new line." +msgid_plural "" +"Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." +msgstr[0] "" +"Tulis atau sunting teks (%d karakter%s); Enter untuk memulai baris " +"baru." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:325 -msgid "Select all text with this font-family" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new " +"paragraph." +msgid_plural "" +"Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " +"paragraph." +msgstr[0] "" +"Tulis atau sunting teks (%d karakter%s); Enter untuk memulai baris " +"baru." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:329 -msgid "Font not found on system" -msgstr "Huruf tidak ditemukan di sistem" +#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Space+mouse move to pan canvas" +msgstr "Spasi+seret tetikus untuk menggeser kanvas" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:360 -msgid "Font Style" -msgstr "Gaya Huruf" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:142 +#, c-format +msgid "%s. Drag to move." +msgstr "%s. Seret untuk pindah." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:361 -msgid "Font style" -msgstr "Gaya huruf" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:146 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." +msgstr "" +"%s. Seret atau klik untuk memperkecil ; dengan Shift untuk " +"memperbesar." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:386 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1960 -#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:33 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:241 -msgid "Font size" -msgstr "Ukuran huruf" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:154 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to move randomly." +msgstr "%s. Seret atau klik untuk memindah secara acak." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:390 -msgid "Font Size" -msgstr "Ukuran Huruf" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." +msgstr "" +"%s. Seret atau klik untuk memperkecil; dengan Shift untuk " +"memperbesar." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 -msgid "Smaller spacing" -msgstr "Jarak lebih kecil" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:166 +#, c-format +msgid "" +"%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " +"counterclockwise." +msgstr "" +"%s. Seret atau klik untuk memutar searah jam; dengan Shift, " +"berlawanan arah jam." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 -msgctxt "Text tool" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:174 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." +msgstr "" +"%s. Seret atau klik untuk menggandakan; dengan Shift, menghapus." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 -msgid "Larger spacing" -msgstr "Jarak lebih besar" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s. Drag to push paths." +msgstr "%s. Seret untuk mendorong tapak." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Spacing between baselines" -msgstr "Jarak antara baris (dikalikan ukuran huruf)" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:186 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." +msgstr "" +"%s. Seret atau klik untuk tapak inset; dengan Shift untuk outset." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:446 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:447 -msgid "Align left" -msgstr "Rata kiri" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:194 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." +msgstr "" +"%s. Seret atau klik untuk menarik tapak; dengan Shift untuk " +"mendorong." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:452 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453 -msgid "Align center" -msgstr "Rata tengah" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:202 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to roughen paths." +msgstr "%s. Seret atau klik untuk mengkasarkan tapak." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:458 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:459 -msgid "Align right" -msgstr "Rata kanan" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:206 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." +msgstr "%s. Seret atau klik untuk mencat obyek dengan warna." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:464 -msgid "Justify" -msgstr "Rata penuh" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:210 +#, c-format +msgid "%s. Drag or click to randomize colors." +msgstr "%s. Seret atau klik untuk mengacak warna." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:465 -msgid "Justify (only flowed text)" -msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:214 +#, c-format +msgid "" +"%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." +msgstr "" +"%s. Seret atau klik untuk menambah kekaburan; dengan Shift untuk " +"mengurangi." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:470 ../share/ui/toolbar-snap.ui:312 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1048 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1570 -msgid "Alignment" -msgstr "Perataan" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1078 +msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." +msgstr "Tidak ada yang dipilih! Pilih obyek untuk diatur." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:471 -msgid "Text alignment" -msgstr "Perataan teks" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Move tweak" +msgstr "Modifikasi pengecilan/pembesaran" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:487 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:488 -msgid "Toggle superscript" -msgstr "Ubah atasgaris" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1111 +msgid "Move in/out tweak" +msgstr "Modifikasi pengecilan/pembesaran" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:499 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:500 -msgid "Toggle subscript" -msgstr "Ubah bawahgaris" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1114 +#, fuzzy +msgid "Move jitter tweak" +msgstr "Modifikasi warna bergelombang" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:516 -msgid "Kerning, word spacing, character positioning" -msgstr "" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "Scale tweak" +msgstr "Modifikasi kekaburan" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:517 -msgid "Spacing" -msgstr "Spasi" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "Rotate tweak" +msgstr "Modifikasi kekaburan" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 -msgid "Negative spacing" -msgstr "Jarak negatif" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1123 +msgid "Duplicate/delete tweak" +msgstr "Modifikasi gandakan/hapus" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 -msgid "Positive spacing" -msgstr "Jarak positif" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1126 +msgid "Push path tweak" +msgstr "Modifikasi mendorong tapak" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:534 -msgid "Letter:" -msgstr "Huruf dan Simbol:" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1129 +msgid "Shrink/grow path tweak" +msgstr "Modifikasi tapak mengkerut/mengembang" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:535 -msgid "Spacing between letters (px)" -msgstr "Spasi antara huruf (px)" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1132 +msgid "Attract/repel path tweak" +msgstr "Modifikasi tapak menarik/mendorong" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:552 -msgid "Word:" -msgstr "Kata:" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "Roughen path tweak" +msgstr "Modifikasi mendorong tapak" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:553 -msgid "Spacing between words (px)" -msgstr "Spasi antara kata (px)" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1138 +msgid "Color paint tweak" +msgstr "Modifikasi cat warna" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:569 -msgid "Kern:" -msgstr "Kern:" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1141 +msgid "Color jitter tweak" +msgstr "Modifikasi warna bergelombang" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:571 -msgid "Horizontal kerning (px)" -msgstr "Kerning horisontal (px)" +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1144 +msgid "Blur tweak" +msgstr "Modifikasi kekaburan" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:586 -msgid "Vert:" -msgstr "Vert:" +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:133 +msgid "Toggle color-managed display for this document window" +msgstr "Ganti tampilan warna untuk jendela dokumen" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:587 +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Vertical kerning (px)" -msgstr "Kerning horisontal (px)" - -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:602 -msgid "Rot:" -msgstr "Rot:" +msgid "Display options" +msgstr "Satuan _kisi:" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:603 -msgid "Character rotation (degrees)" -msgstr "Rotasi huruf (derajat)" +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:587 +msgid "Create guide" +msgstr "Membuat panduan" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:625 -msgid "Horizontal text" -msgstr "Teks horisontal" +#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:40 +msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" +msgstr "Heksadesimal angka RGBA dari warna" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:630 -msgid "Vertical — RL" -msgstr "Vertikal — RL" +#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:78 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:70 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:71 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:631 -msgid "Vertical text — lines: right to left" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Choose style of color selection" +msgstr "Tempelkan gaya dari obyek yang disalin ke yang dipilih" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:636 -msgid "Vertical — LR" -msgstr "Vertikal — LR" +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:150 +msgid "Color Managed" +msgstr "Warna yang dikelola" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:637 -msgid "Vertical text — lines: left to right" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:155 +msgid "Out of gamut!" +msgstr "Diluar gamut!" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:642 -msgid "Writing mode" -msgstr "Mode menulis" +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:160 +msgid "Too much ink!" +msgstr "Terlalu banyak tinta!" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:643 -msgid "Block progression" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:173 +msgid "RGBA_:" +msgstr "RGBA_:" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:666 +#: ../src/ui/widget/color-palette.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Auto glyph orientation" -msgstr "Ikuti orientasi tapak" +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigurasi" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:671 +#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Upright" -msgstr "Lebih terang" +msgid "Dash pattern offset" +msgstr "Pergeseran garis" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:672 +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Upright glyph orientation" -msgstr "Orientasi teks" +msgid "outline" +msgstr "Garis luar" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:677 -msgid "Sideways" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "no filters" +msgstr "Tanpa _Penapis" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:678 +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Sideways glyph orientation" -msgstr "Ikuti orientasi tapak" +msgid "enhance thin lines" +msgstr "Enhanced Metafile" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:683 -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientasi teks" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "outline overlay" +msgstr "Menghilangkan saling tindih" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:684 -msgid "Text (glyph) orientation in vertical text." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:314 +msgid "grayscale" +msgstr "abu-abu" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:706 -msgid "LTR" -msgstr "LTR" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "print colors preview" +msgstr "%s (pratilik warna cetak) - Inkscape" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:707 -msgid "Left to right text" -msgstr "Teks kiri ke kanan" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Locked all guides" +msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:712 -msgid "RTL" -msgstr "RTL" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Unlocked all guides" +msgstr "Buka kunci lapis" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:713 -msgid "Right to left text" -msgstr "Teks kanan ke kiri" +#: ../src/ui/widget/desktop-widget.cpp:471 +msgid "Note:" +msgstr "Catatan:" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:718 -msgid "Text direction" -msgstr "Arah teks" +#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Add Export" +msgstr "Ekspor" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:719 -msgid "Text direction for normally horizontal text." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:166 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Suffix" +msgstr "Akhiran" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:821 -msgid "Text: Change font family" -msgstr "Teks: Ubah keluarga huruf" +#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:896 -msgid "Text: Change font size" -msgstr "Teks: Ubah ukuran huruf" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:294 +msgid "Change fill rule" +msgstr "Ubah aturan isian" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:929 -msgid "Text: Change font style" -msgstr "Teks: Ubah gaya huruf" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:367 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:446 +msgid "Set fill color" +msgstr "Pilih warna isian" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1012 -msgid "Text: Change superscript or subscript" -msgstr "Teks: Ubah atasgaris atau bawahgaris" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:367 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:446 +msgid "Set stroke color" +msgstr "Pilih warna sapuan" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1142 -msgid "Text: Change alignment" -msgstr "Teks: Ubah perataan" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:437 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271 +msgid "Remove fill" +msgstr "Hapus isian" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1183 -#, fuzzy -msgid "Text: Change writing mode" -msgstr "Teks: Mengubah orientasi" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:437 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 +msgid "Remove stroke" +msgstr "Hapus sapuan" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1224 -msgid "Text: Change orientation" -msgstr "Teks: Mengubah orientasi" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:520 +msgid "Set gradient on fill" +msgstr "Pilih gradiasi isian" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1258 -#, fuzzy -msgid "Text: Change direction" -msgstr "Teks: Mengubah orientasi" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:520 +msgid "Set gradient on stroke" +msgstr "Pilih gradiasi sapuan" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1359 -msgid "Text: Change line-height" -msgstr "Teks: Merubah tinggi garis" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Set mesh on fill" +msgstr "Pilih pola isian" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1590 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Text: Change line-height unit" -msgstr "Teks: Merubah tinggi garis" +msgid "Set mesh on stroke" +msgstr "Pilih pola sapuan" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1634 -msgid "Text: Change word-spacing" -msgstr "Teks: Merubah jarak antar kata" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:695 +msgid "Set pattern on fill" +msgstr "Pilih pola isian" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1660 -msgid "Text: Change letter-spacing" -msgstr "Teks: Mengubah jarak antar huruf" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:695 +msgid "Set pattern on stroke" +msgstr "Pilih pola sapuan" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1697 -msgid "Text: Change dx (kern)" -msgstr "Teks: Ubah dx (kern)" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:725 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:74 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 +msgid "Unset fill" +msgstr "Sapuan berbeda" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1731 -msgid "Text: Change dy" -msgstr "Teks: Ubah dy" +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:725 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:75 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:303 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 +msgid "Unset stroke" +msgstr "Lepaskan sapuan" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1766 -msgid "Text: Change rotate" -msgstr "Teks: Ubah orientasi" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 +msgctxt "BlendMode" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28 +msgctxt "BlendMode" +msgid "Darken" +msgstr "Gelapkan" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29 #, fuzzy -msgid "(pinch tweak)" -msgstr "Modifikasi kekaburan" +msgctxt "BlendMode" +msgid "Multiply" +msgstr "Kalikan" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:30 #, fuzzy -msgid "(broad tweak)" -msgstr "Modifikasi kekaburan" +msgctxt "BlendMode" +msgid "Color Burn" +msgstr "Batang Warna" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:61 -msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" -msgstr "Lebar area modifikasi (relatif terhadap area kanvas yang tampak)" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Lighten" +msgstr "Cerahkan" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 -msgid "(minimum force)" -msgstr "(gaya minimum)" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Screen" +msgstr "Layar" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 -msgid "(maximum force)" -msgstr "(gaya maksimum)" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:34 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Color Dodge" +msgstr "Penghindar Warna" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:75 -msgid "Force:" -msgstr "Paksa:" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Overlay" +msgstr "Lapisan Atas" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:76 -msgid "The force of the tweak action" -msgstr "Paksaan pada aksi modifikasi" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Soft Light" +msgstr "Cahaya Lembut" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87 -msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" -msgstr "" -"Gunakan tekanan dari piranti masukan untuk merubah pakasaan dari aksi " -"modifikasi" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:38 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Hard Light" +msgstr "Cahaya kuat" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:100 -msgid "Move mode" -msgstr "Mode pindah" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Difference" +msgstr "Perbedaan" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:101 -msgid "Move objects in any direction" -msgstr "Memindah obyek ke arah mana saja" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:41 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Exclusion" +msgstr "Pengecualian" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:105 -msgid "Move in/out mode" -msgstr "Mode pindah keluar/masuk" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:43 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Hue" +msgstr "Warna-warni" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:106 -msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" -msgstr "Memindah obyek menuju kursor; dengan Shift dari kursor" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:44 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Saturation" +msgstr "Penjenuhan" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:110 -msgid "Move jitter mode" -msgstr "Mode pemindahan riak" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:45 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Color" +msgstr "Warna" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:111 -msgid "Move objects in random directions" -msgstr "Memindah obyek dengan arah acak" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgctxt "BlendMode" +msgid "Luminosity" +msgstr "Kilauan" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:115 -msgid "Scale mode" -msgstr "Mode skala" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:60 +msgid "Blur (%)" +msgstr "Kabur (%)" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:116 -msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" -msgstr "Mengerutkan obyek, dengan Shift mengembangkan" +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:61 +msgid "Opacity (%)" +msgstr "Opasitas (%)" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:120 -msgid "Rotate mode" -msgstr "Mode rotasi" +#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Are you sure want to delete the \"%1\" font collection?\n" +msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus koleksi font \"%1\"?\n" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:121 -msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" -msgstr "Memutar obyek searah jarum jam; dengan Shif berlawanan jarum jam" +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:111 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:125 -msgid "Duplicate/delete mode" -msgstr "Mode menggandakan/menghapus" +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Urutkan menurut abjad" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:126 -msgid "Duplicate objects, with Shift delete" -msgstr "Menggandakan obyek, dengan Shift menghapus" +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Light to heavy" +msgstr "Kanan ke kiri" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:130 -msgid "Push mode" -msgstr "Mode mendorong" +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Condensed to expanded" +msgstr "Yunani Tambahan" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:131 -msgid "Push parts of paths in any direction" -msgstr "Mendorong bagian tapak ke arah mana saja" +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:818 +#, fuzzy +msgctxt "N-of-fonts" +msgid "All fonts" +msgstr "Huruf" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:135 -msgid "Shrink/grow mode" -msgstr "Mode mengerut/mengembang" +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:818 +#, fuzzy +msgctxt "N-of-fonts" +msgid "of" +msgstr "NKo" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:136 -msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" -msgstr "Mengkerutkan bagian tapak; dengan Shift mengembangkan" +#: ../src/ui/widget/font-list.cpp:818 +#, fuzzy +msgctxt "N-of-fonts" +msgid "fonts" +msgstr "huruf" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:140 -msgid "Attract/repel mode" -msgstr "Mode pendekatan/penjauhan" +#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:49 +msgid "Font family" +msgstr "Jenis huruf" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:141 -msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" -msgstr "Menarik bagian tapak kearah kursor; dengan Shift dari kursor" +#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:50 +msgctxt "Font selector" +msgid "Style" +msgstr "Gaya" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:145 -msgid "Roughen mode" -msgstr "Mode pengkasaran" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:158 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Ligatures" +msgstr "Ligatura" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:146 -msgid "Roughen parts of paths" -msgstr "Mengkasarkan bagian dari tapak" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:159 +msgctxt "Font feature" +msgid "Common" +msgstr "Umum" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:150 -msgid "Color paint mode" -msgstr "Mode cat warna" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160 +msgctxt "Font feature" +msgid "Discretionary" +msgstr "Kebijaksanaan" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:151 -msgid "Paint the tool's color upon selected objects" -msgstr "Mencat dengan warna alat pada obyek pilihan" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161 +msgctxt "Font feature" +msgid "Historical" +msgstr "Historis" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:155 -msgid "Color jitter mode" -msgstr "Mode warna gelombang" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162 +msgctxt "Font feature" +msgid "Contextual" +msgstr "Kontekstual" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:156 -msgid "Jitter the colors of selected objects" -msgstr "Warna bergelombang pada obyek pilihan" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:164 +msgctxt "Font feature" +msgid "Position" +msgstr "Posisi" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:160 -msgid "Blur mode" -msgstr "Mode pengaburan" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170 +msgctxt "Font feature" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:161 -msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" -msgstr "Kaburkan obyek yang dipilih: dengan Shift, pengaburan lebih sedikit" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166 +msgctxt "Font feature" +msgid "Subscript" +msgstr "Subskrip" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 -msgid "(rough, simplified)" -msgstr "(kasar, disederhanakan)" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167 +msgctxt "Font feature" +msgid "Superscript" +msgstr "Superskrip" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 -msgid "(fine, but many nodes)" -msgstr "(halus, tetapi banyak nodal)" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169 +msgctxt "Font feature" +msgid "Capitals" +msgstr "Kapital" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:185 -msgid "Fidelity:" -msgstr "Ketepatan:" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171 +msgctxt "Font feature" +msgid "Small" +msgstr "Kecil" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:186 -msgid "" -"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " -"generate a lot of new nodes" -msgstr "" -"Ketepatan rendah menyederhanakan tapak; ketepatan tinggi mempertahankan " -"fitur tapak tetapi akan menambah banyak nodal baru" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:172 +msgctxt "Font feature" +msgid "All small" +msgstr "Semua kecil" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:196 -msgid "Channels:" -msgstr "Kanal:" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:173 +msgctxt "Font feature" +msgid "Petite" +msgstr "Mungil" -#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:203 -msgctxt "Hue" -msgid "H" -msgstr "H" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174 +msgctxt "Font feature" +msgid "All petite" +msgstr "Semua mungil" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:204 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175 #, fuzzy -msgid "In color mode, act on object's hue" -msgstr "Dalam mode warna, berlaku pada warna-warni obyek" - -#. TRANSLATORS: "S" here stands for saturation -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:210 -msgctxt "Saturation" -msgid "S" -msgstr "S" +msgctxt "Font feature" +msgid "Unicase" +msgstr "Unicase" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:211 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176 #, fuzzy -msgid "In color mode, act on object's saturation" -msgstr "Dalam mode warna, berlaku pada kejenuhan obyek" - -#. TRANSLATORS: "S" here stands for saturation -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:217 -msgctxt "Lightness" -msgid "L" -msgstr "L" +msgctxt "Font feature" +msgid "Titling" +msgstr "Penjudulan" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "In color mode, act on object's lightness" -msgstr "Dalam mode warna, berlaku pada kecerahan obyek" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178 +msgctxt "Font feature" +msgid "Numeric" +msgstr "Numerik" -#. TRANSLATORS: "O" here stands for opacity -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:224 -msgctxt "Opacity" -msgid "O" -msgstr "O" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179 +msgctxt "Font feature" +msgid "Lining" +msgstr "Pelapisan" -#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "In color mode, act on object's opacity" -msgstr "Dalam mode warna, berlaku pada opasitas obyek" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180 +msgctxt "Font feature" +msgid "Old Style" +msgstr "Gaya Lama" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:222 -msgid "" -"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" -msgstr "" -"Ctrl: membuat lingkaran simetris/elips dengan rasio, pilih dengan " -"menarik pointer berdasar sudut tertentu" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181 +msgctxt "Font feature" +msgid "Default Style" +msgstr "Gaya Bawaan" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:223 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:246 -msgid "Shift: draw around the starting point" -msgstr "" -"Shift: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:201 +msgctxt "Font feature" +msgid "Proportional" +msgstr "Proporsional" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:385 -#, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " -"to draw around the starting point" -msgstr "" -"Elips: %s × %s (kendala ke rasio %d:%d); dengan Shift " -"untuk menggambar sekitar titik awal" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Tabular" +msgstr "_Tabular" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " -"Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Segiempat: %s × %s (pada rasio emas 1.618 : 1); dengan Shift untuk menggambar sekitar titik awal" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184 +msgctxt "Font feature" +msgid "Default Width" +msgstr "Lebar Bawaan" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " -"Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Segiempat: %s × %s (pada rasio emas 1:1.618); dengan Shift untuk menggambar sekitar titik awal" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:185 +msgctxt "Font feature" +msgid "Diagonal" +msgstr "Diagonal" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make circle, integer-" -"ratio, or golden-ratio ellipse; with Shift to draw around the " -"starting point" -msgstr "" -"Elips: %s × %s; dengan Ctrl membuat elips kuadrat atau " -"rasio bulat; denga Shift menggambar elips dari titik awal" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186 +msgctxt "Font feature" +msgid "Stacked" +msgstr "Tertumpuk" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:417 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Membuat elips" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187 +msgctxt "Font feature" +msgid "Default Fractions" +msgstr "Fraksi Bawaan" -#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:81 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188 #, fuzzy -msgid "You must select some objects to use the Shape Builder tool." -msgstr "Beberapa obyek pilihan mempunyai isian sama" +msgctxt "Font feature" +msgid "Ordinal" +msgstr "ordinal" -#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:83 -msgid "The Shape Builder requires regular shapes to be selected." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Slashed Zero" +msgstr "Nol Dicoret Miring" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:331 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:337 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:343 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:349 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:355 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:361 -msgid "Change perspective (angle of PLs)" -msgstr "Ganti perspektif (sudut PL)" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191 +msgctxt "Font feature" +msgid "East Asian" +msgstr "Asia Timur" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:529 -msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" -msgstr "Kotak 3D; dengan Shift untuk ekstrut pada arah Z" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:199 +msgctxt "Font feature" +msgid "Default" +msgstr "Bawaan" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:551 -msgid "Create 3D box" -msgstr "Buat kotak 3D" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193 +msgctxt "Font feature" +msgid "JIS78" +msgstr "JIS78" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:482 -msgid "" -"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" -msgstr "" -"Tapak panduan dipilih; mulai menggambar sepanjang panduan dengan " -"Ctrl" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194 +msgctxt "Font feature" +msgid "JIS83" +msgstr "JIS83" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:485 -msgid "Select a guide path to track with Ctrl" -msgstr "Pilih tapak panduan untuk melacak Ctrl" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195 +msgctxt "Font feature" +msgid "JIS90" +msgstr "JIS90" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620 -msgid "Tracking: connection to guide path lost!" -msgstr "Pelacakan: koneksi ke tapak panduan hilang!" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196 +msgctxt "Font feature" +msgid "JIS04" +msgstr "JIS04" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Tracking a guide path" -msgstr "Membuat dari Tapak" +msgctxt "Font feature" +msgid "Simplified" +msgstr "Sederhanakan" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:623 -msgid "Drawing a calligraphic stroke" -msgstr "Menggambar sapuan kaligrafi" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:198 +msgctxt "Font feature" +msgid "Traditional" +msgstr "Tradisional" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:940 -msgid "Draw calligraphic stroke" -msgstr "Lukis sapuan kaligrafi" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200 +msgctxt "Font feature" +msgid "Full Width" +msgstr "Lebar Penuh" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:463 -msgid "Creating new connector" -msgstr "Membuat konektor baru" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:202 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:704 -msgid "Connector endpoint drag cancelled." -msgstr "Titik akhir seret penghubung dibatalkan." +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:204 +msgctxt "Font feature" +msgid "Feature Settings" +msgstr "Pengaturan Fitur" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:750 -msgid "Reroute connector" -msgstr "Aturulang penghubung" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:205 +#, fuzzy +msgctxt "Font feature" +msgid "Selection has different Feature Settings!" +msgstr "Seleksi memiliki Pengaturan Fitur yang berbeda!" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:897 -msgid "Create connector" -msgstr "Buat konektor" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'" +msgstr "Ligatur umum. Aktif secara default. Tabel OpenType: 'liga', 'clig'" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:916 -msgid "Finishing connector" -msgstr "Penghubung akhir" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'" +msgstr "Ligatur diskresioner. Nonaktif secara default. Tabel OpenType: 'dlig'" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:942 -msgid "Click to join at this point" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'" +msgstr "Ligatur historis. Nonaktif secara default. Tabel OpenType: 'hlig'" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1166 -msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" -msgstr "" -"Titik akhir penghubung: seret untuk aturulang rute atau menghubungkan " -"ke bentuk baru" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'" +msgstr "Bentuk kontekstual. Aktif secara default. Tabel OpenType: 'calt'" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1285 -msgid "Select at least one non-connector object." -msgstr "Pilih setidaknya 1 obyek konektor" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:283 +msgid "Normal position." +msgstr "Posisi normal." -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:314 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:284 #, fuzzy -msgid "Set picked color" -msgstr "Set warna terakhir" +msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'" +msgstr "Subskrip. Tabel OpenType: 'subs'" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:349 -#, c-format -msgid " alpha %.3g" -msgstr " alfa %.3g" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'" +msgstr "Superscript. Tabel OpenType: 'sups'" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351 -#, c-format -msgid ", averaged with radius %d" -msgstr ", rerata dengan jejari %d" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Normal capitalization." +msgstr "Lokalisasi" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351 -msgid " under cursor" -msgstr " di bawah kursor" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'" +msgstr "Huruf besar kecil (huruf kecil). Tabel OpenType: 'smcp'" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353 -msgid "Release mouse to set color." -msgstr "Lepaskan tetikus untuk memilih warna." +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "" +"All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" +msgstr "" +"Semua huruf besar kecil (huruf besar dan kecil). Tabel OpenType: 'c2sc' dan " +"'smcp'" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:402 -msgid "Drawing an eraser stroke" -msgstr "Menggambar sapuan penghapus" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'" +msgstr "Huruf kecil (huruf kecil). Tabel OpenType: 'pcap'" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:448 -msgid "Draw eraser stroke" -msgstr "Lukis sapuan penghapus" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "" +"All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" +msgstr "" +"Semua huruf besar mungil (huruf besar dan kecil). Tabel OpenType: 'c2sc' dan " +"'pcap'" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:767 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:318 #, fuzzy -msgid "Some objects could not be cut." -msgstr "Berkas %s tidak bisa disimpan." - -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1086 -msgid "Cannot cut out from a bitmap, use Clip mode instead." +msgid "" +"Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: " +"'unic'" msgstr "" +"Unicase (huruf besar untuk huruf besar, normal untuk huruf kecil). Tabel " +"OpenType: 'unic'" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1089 +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:319 +#, fuzzy msgid "" -"Cannot cut out from a path with zero area, use Clip mode instead." +"Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: " +"'titl'" msgstr "" +"Titling caps (huruf besar yang lebih ringan untuk digunakan dalam judul). " +"Tabel OpenType: 'titl'" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81 -msgid "Visible Colors" -msgstr "Warna Tampak" - -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93 -msgctxt "Flood autogap" -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" - -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94 -msgctxt "Flood autogap" -msgid "Small" -msgstr "Kecil" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359 +msgid "Normal style." +msgstr "Gaya normal." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 -msgctxt "Flood autogap" -msgid "Medium" -msgstr "Sedang" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'" +msgstr "Angka lapisan. Tabel OpenType: 'lnum'" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96 -msgctxt "Flood autogap" -msgid "Large" -msgstr "Besar" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'" +msgstr "Angka gaya lama. Tabel OpenType: 'onum'" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:417 -msgid "Too much inset, the result is empty." -msgstr "Terlalu banyak inset, hasil akan kosong." +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362 +msgid "Normal widths." +msgstr "Lebar normal." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:457 -#, c-format -msgid "" -"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." -msgid_plural "" -"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." -msgstr[0] "" -"Area disisi, tapak dengan %d nodal dibuat dan disatukan dengan " -"pilihan." +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'" +msgstr "Angka lebar proporsional. Tabel OpenType: 'pnum'" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:463 -#, c-format -msgid "Area filled, path with %d node created." -msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." -msgstr[0] "Area diisi, tapak dengan %d nodal dibuat." +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'" +msgstr "Angka lebar yang sama. Tabel OpenType: 'tnum'" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:735 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1040 -msgid "Area is not bounded, cannot fill." -msgstr "Area tidak ada batas, tidak bisa diisi." +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Normal fractions." +msgstr "Orientasi kanvas" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1045 -msgid "" -"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " -"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." -msgstr "" -"Hanya bagian yang tampak dan area berbatas yang diisi. Jika anda " -"ingin mengisi area, tekan tidak jadi, perbesar, kemudian coba isi lagi." +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'" +msgstr "Pecahan diagonal. Tabel OpenType: 'frac'" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1060 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1206 -msgid "Fill bounded area" -msgstr "Isi lingkupan area" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'" +msgstr "Pecahan bertumpuk. Tabel OpenType: 'afrc'" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1076 -msgid "Set style on object" -msgstr "Tentukan gaya pada obyek" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'" +msgstr "Ordinal (dinaikkan 'th', dll.). Tabel OpenType: 'ordn'" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1136 -msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" -msgstr "" -"Gmbar diatas area dan menambah isisan, tahan Alt untuk sentuh " -"dan isi" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'" +msgstr "Garis nol. Tabel OpenType: 'nol'" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:718 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:781 -msgid "Path is closed." -msgstr "Tapak ditutup." +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431 +msgid "Default variant." +msgstr "Varian bawaan." -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:732 -msgid "Closing path." -msgstr "Menutup tapak." +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'." +msgstr "Bentuk JIS78. Tabel OpenType: 'jp78'." -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:868 -msgid "Draw path" -msgstr "Menggambar tapak" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "JIS83 forms. OpenType table: 'jp83'." +msgstr "Formulir JIS83. Tabel OpenType: 'jp83'." -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:989 -msgid "Creating single dot" -msgstr "Membuat titik tunggal" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "JIS90 forms. OpenType table: 'jp90'." +msgstr "Formulir JIS90. Tabel OpenType: 'jp90'." -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:990 -msgid "Create single dot" -msgstr "Membuat titik tunggal" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "JIS2004 forms. OpenType table: 'jp04'." +msgstr "JIS2004 bentuk. Tabel OpenType: 'jp04'." -#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146 -#, c-format -msgid "%s selected" -msgstr "%s dipilih" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Simplified forms. OpenType table: 'smpl'." +msgstr "Bentuk yang disederhanakan. Tabel OpenType: 'smpl'." -#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:135 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:144 -#, c-format -msgid " out of %d gradient handle" -msgid_plural " out of %d gradient handles" -msgstr[0] " dari %d handel gradiasi" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'." +msgstr "Bentuk tradisional. Tabel OpenType: 'trad'." -#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:136 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:152 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149 -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:160 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:168 -#, c-format -msgid " on %d selected object" -msgid_plural " on %d selected objects" -msgstr[0] " di %d obyek pilihan" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:438 +msgid "Default width." +msgstr "Lebar bawaan." -#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:142 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156 -#, c-format -msgid "" -"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" -msgid_plural "" -"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" -msgstr[0] "" -"Satu handel menggabung %d hentian (seret dengan Shift untuk " -"memisahkan) pilihan" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'." +msgstr "Varian lebar penuh. Tabel OpenType: 'fwid'." -#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:150 -#, c-format -msgid "%d gradient handle selected out of %d" -msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" -msgstr[0] "%d gradiasi handel pilihan dari %d" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Proportional width variants. OpenType table: 'pwid'." +msgstr "Varian lebar proporsional. Tabel OpenType: 'pwid'." -#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:157 -#, c-format -msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" -msgid_plural "" -"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" -msgstr[0] "" -"Tidak ada handel gradiasi dipilih dari %d pada %d obyek pilihan" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Ruby variants. OpenType table: 'ruby'." +msgstr "Varian Ruby. Tabel OpenType: 'ruby'." -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:401 -msgid "Simplify gradient" -msgstr "Sederhanakan gradiasi" +#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)." +msgstr "Pengaturan fitur dalam bentuk CSS (misalnya \"wxyz\" atau \"wxyz\" 3)." -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:453 -msgid "Create default gradient" -msgstr "Membuat gradiasi bawaan" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:54 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Grade" +msgstr "Gradiasi" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:512 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:589 -msgid "Draw around handles to select them" -msgstr "Gambar sekitar handel untuk memilih" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Alter stroke thicknesses (or other forms) without affecting the type’s " +"overall width" +msgstr "" +"Mengubah ketebalan goresan (atau bentuk lainnya) tanpa memengaruhi lebar " +"keseluruhan jenis" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:618 -msgid "Ctrl: snap gradient angle" -msgstr "Ctrl: kancingkan gradiasi sudut" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:57 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "X opaque" +msgstr "100% (buram)" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:619 -msgid "Shift: draw gradient around the starting point" -msgstr "Shift: menggambar gradiasi sekitar titik awal" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Alter the opaque stroke forms of glyphs in the X dimension" +msgstr "Ubah bentuk goresan buram dari mesin terbang dalam dimensi X" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:800 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:949 -#, c-format -msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" -msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" -msgstr[0] "" -"Gradiasi untuk %d obyek; dengan Ctrl untuk mengancing sudut" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:60 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Y opaque" +msgstr "100% (buram)" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:804 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:953 -msgid "Select objects on which to create gradient." -msgstr "Pilih obyek yang akan dibuat gradiasi." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Alter the opaque stroke forms of glyphs in the Y dimension" +msgstr "Mengubah bentuk goresan buram dari mesin terbang dalam dimensi Y" -#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:170 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Choose a construction tool from the toolbar." -msgstr "Pilih alatbantuan dari kotak alat" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "X transparent" +msgstr "0 (transparan)" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:295 -msgid "Measure start, Shift+Click for position dialog" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Alter the transparent spaces inside and around all glyphs along the X " +"dimension" msgstr "" +"Ubah ruang transparan di dalam dan di sekitar semua glyph di sepanjang " +"dimensi X" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:305 -msgid "Measure end, Shift+Click for position dialog" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:65 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Y transparent" +msgstr "0 (transparan)" + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Alter the transparent spaces inside and around all glyphs along the Y " +"dimension" msgstr "" +"Ubah ruang transparan di dalam dan di sekitar semua glyph di sepanjang " +"dimensi Y" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:664 -msgid "Measure" -msgstr "Mengukur" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:67 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "X transparent Chinese" +msgstr "0 (transparan)" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:670 -msgid "Base" -msgstr "Dasar" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Alter the width of Chinese glyphs" +msgstr "Ubah lebar tapak jadi 1:" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:679 -msgid "Add guides from measure tool" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:68 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Y transparent Chinese" +msgstr "0 (transparan)" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:694 -msgid "Keep last measure on the canvas, for reference" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Alter the height of Chinese glyphs" +msgstr "Mengubah ketinggian mesin terbang Cina" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:713 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Convert measure to items" -msgstr "Ubah sapuan ke tapak" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Lowercase height" +msgstr "Cahaya lokal" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:757 -msgid "Add global measure line" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Vary the height of counters and other spaces between the baseline and x-" +"height" msgstr "" +"Variasikan ketinggian penghitung dan ruang lain antara garis dasar dan " +"tinggi-x" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111 -msgid "Selected" -msgstr "Terpilih" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:72 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Uppercase height" +msgstr "Tinggi Batang" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111 -msgid "Not selected" -msgstr "Tidak terpilih" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Vary the height of uppercase letterforms" +msgstr "Memvariasikan tinggi bentuk huruf besar" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1125 -msgid "Press 'CTRL' to measure into group" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:74 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Ascender height" +msgstr "Teks rata kanan" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1315 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1317 -#, c-format -msgid "Crossing %lu" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Vary the height of lowercase ascenders" +msgstr "Memvariasikan ketinggian ascender huruf kecil" -#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:148 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:159 -#, fuzzy, c-format -msgid " out of %d mesh handle" -msgid_plural " out of %d mesh handles" -msgstr[0] " dari %d handel gradiasi" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:76 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Descender depth" +msgstr "Pencitraan" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d mesh handle selected out of %d" -msgid_plural "%d mesh handles selected out of %d" -msgstr[0] "%d gradiasi handel pilihan dari %d" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Vary the depth of lowercase descenders" +msgstr "Memvariasikan kedalaman descender huruf kecil" -#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "No mesh handles selected out of %d on %d selected object" -msgid_plural "No mesh handles selected out of %d on %d selected objects" -msgstr[0] "" -"Tidak ada handel gradiasi dipilih dari %d pada %d obyek pilihan" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:78 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Figure height" +msgstr "Tinggi Pengaburan:" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:241 -msgid "Split mesh row/column" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Vary the height of figures" +msgstr "Variasikan ketinggian angka" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:328 -msgid "Toggled mesh path type." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:80 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Serif rise" +msgstr "Serial" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:333 -msgid "Approximated arc for mesh side." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Vary the shape of the serifs" +msgstr "Menentukan jumlah langkah dari awal sampai akhir" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:338 -msgid "Toggled mesh tensors." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:82 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Flare" +msgstr "Suar" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:343 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Smoothed mesh corner color." -msgstr "Penutup halus berwarna" +msgid "Controls the flaring of the stems" +msgstr "Mengurangi detail cabang navigasi tampilan isi" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:348 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Picked mesh corner color." -msgstr "Pilih warna-warni dari warna " +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Volume" +msgstr "_Kolom:" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:353 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Inserted new row or column." -msgstr "Tambah jumlah kolom:" +msgid "Volume works in combination with flare to transform serifs" +msgstr "Volume bekerja dalam kombinasi dengan suar untuk mengubah serif" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:416 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Fit mesh inside bounding box" -msgstr "Kotak batas visual" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Softness" +msgstr "Kehalusan" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:943 -msgid "Create mesh" -msgstr "Membuat mesh" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Softness makes letterforms more soft and rounded" +msgstr "Kelembutan membuat bentuk huruf lebih lembut dan bulat" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Draw over lines to select their nodes; release %s to switch to " -"rubberband selection" -msgstr "" -"Lewat diatas untuk memilih; lepas Alt untuk merubah ke pilihan " -"rubberband" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:89 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Casual" +msgstr "Visual" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:465 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Drag around nodes to select them; press %s to switch to box " -"selection" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Adjust the letterforms from a more serious style to a more casual style" msgstr "" -"Seret disekitar untuk memilih; tekan Alt untuk merubah ke " -"pilihan sentuh" +"Sesuaikan bentuk huruf dari gaya yang lebih serius ke gaya yang lebih kasual" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:689 -msgctxt "Node tool tip" -msgid "" -"Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " -"selection" -msgstr "" -"Shift: seret untuk menambah nodal ke pilihan, klik untuk melepas " -"pilihan" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:91 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Cursive" +msgstr "Kurva Parametrik" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:693 -msgctxt "Node tool tip" -msgid "Shift: drag to add nodes to the selection" -msgstr "Shift: seret dan menambah nodal pada pilihan obyek" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Control the substitution of cursive forms" +msgstr "Mengontrol substitusi bentuk kursif" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:706 -#, c-format -msgid "%u of %u node selected." -msgid_plural "%u of %u nodes selected." -msgstr[0] "%u dari %u nodal dipilih." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:93 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Fill" +msgstr "Isi" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:725 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Angle: %1°." -msgstr "Sudut (°):" +msgid "Fill can turn transparent forms opaque" +msgstr "Fill dapat mengubah bentuk transparan menjadi buram" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:732 -#, c-format -msgctxt "Node tool tip" -msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" -msgstr "" -"%s Seret nodal pilihan, klik untuk menyunting obyek ini (tambah: Shift)" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:95 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Monospace" +msgstr "Huruf bulan:" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:738 -#, c-format -msgctxt "Node tool tip" -msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" -msgstr "%s Seret nodal pilihan, klik untuk melepas pilihan" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Adjust the glyphs from a proportional width to a fixed width" +msgstr "Sesuaikan mesin terbang dari lebar proporsional ke lebar tetap" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:746 -msgctxt "Node tool tip" -msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" -msgstr "Seret nodal pilihan, klik untuk menyunting obyek ini" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:97 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Wonky" +msgstr "Miring" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:749 -msgctxt "Node tool tip" -msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" -msgstr "Seret nodal pilihan, klik untuk melepas pilihan" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Binary switch used to control substitution of “wonky” forms" +msgstr "Sakelar biner digunakan untuk mengontrol substitusi bentuk \"aneh\"" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:754 -msgctxt "Node tool tip" -msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" -msgstr "" -"Seret obyek pilihan untuk disunting, klik untuk menyunting obyek ini " -"(tambah: Shift)" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:99 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Element shape" +msgstr "Tingkatan" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:757 -msgctxt "Node tool tip" -msgid "Drag to select objects to edit" -msgstr "Seret obyek yang akan disunting" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Selection of the base element glyphs are composed of" +msgstr "Pemilihan mesin terbang elemen dasar terdiri dari" -#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:59 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Resize page" -msgstr "Bida diubah ukuran" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Element grid" +msgstr "Atur ulang kisi" -#: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:70 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Set page margin" -msgstr "Batas halaman" +msgid "Controls how many elements are used per one grid unit" +msgstr "Mengontrol berapa banyak elemen yang digunakan per satu unit kisi" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:167 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:511 -msgid "Drawing cancelled" -msgstr "Menggambar dibatalkan" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:106 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Optical size" +msgstr "Ukuran asal:" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:392 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:211 -msgid "Continuing selected path" -msgstr "Meneruskan tapak pilihan" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Optimize the typeface for use at specific size" +msgstr "Optimalkan Hasil SVG" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:402 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:219 -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:225 -msgid "Creating new path" -msgstr "Membuat tapak baru" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:108 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Slant" +msgstr "Slant" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:404 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:228 -msgid "Appending to selected path" -msgstr "Meneruskan ke tapak pilihan" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Controls the font file’s slant parameter for oblique styles" +msgstr "Mengontrol parameter miring file font untuk gaya miring" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:568 -msgid "Click or click and drag to close and finish the path." -msgstr "" -"Klik atau klik dan seret untuk menutup dan mengakhiri tapak." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:110 +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Italic" +msgstr "Miring" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:570 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:110 #, fuzzy -msgid "" -"Click or click and drag to close and finish the path. " -"Shift+Click make a cusp node" -msgstr "" -"Klik atau klik dan seret untuk menutup dan mengakhiri tapak." +msgid "Turns on the font’s italic forms" +msgstr "Mengaktifkan bentuk miring font" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:582 -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point." -msgstr "" -"Klik atau klik dan seret untuk meneruskan tapak dari titik ini." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:112 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Weight" +msgstr "Tinggi" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:584 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:112 #, fuzzy -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point. " -"Shift+Click make a cusp node" -msgstr "" -"Klik atau klik dan seret untuk meneruskan tapak dari titik ini." +msgid "Controls the font file’s weight parameter" +msgstr "Mengontrol parameter bobot file font" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Curve segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " -"node, ALT moves previous, Enter or Shift+Enter to finish" -msgstr "" -"Segmen kurva: sudut %3.2f°, jarak %s; dengan Ctrl " -"mengancing sufut, Enter untuk mengakhiri tapak" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:114 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Width" +msgstr "Lebar" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1713 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Line segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " -"node, ALT moves previous, Enter or Shift+Enter to finish" -msgstr "" -"Segmen garis: sudut %3.2f°, jarak %s; dengan Ctrl " -"mengancing sudut, Enter untuk mengakhiri tapak" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Controls the font file’s width parameter" +msgstr "Mengontrol parameter lebar file font" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1717 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " -"snap angle, Enter or Shift+Enter to finish the path" -msgstr "" -"Segmen kurva: sudut %3.2f°, jarak %s; dengan Ctrl " -"mengancing sufut, Enter untuk mengakhiri tapak" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:116 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Tabular width" +msgstr "Lebar batang:" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1718 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " -"snap angle, Enter or Shift+Enter to finish the path" -msgstr "" -"Segmen garis: sudut %3.2f°, jarak %s; dengan Ctrl " -"mengancing sudut, Enter untuk mengakhiri tapak" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Controls the tabular width" +msgstr "Lebar sapuan tapak menyebrang" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1741 -#, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle" -msgstr "" -"Handel kurva: sudut %3.2f°, panjang %s; dengan Ctrl " -"mengancing sudut" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:117 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Underline" +msgstr "Garis panduan" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1772 -#, c-format -msgid "" -"Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" -msgstr "" -"Handel kurva, simetri: sudut %3.2f°, panjang %s; dengan Ctrl mengancing sudut, dengan Shift untuk menggerakkan handel ini saja" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Controls the weight of an underline" +msgstr "Mengontrol berat garis bawah" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1773 -#, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle, with Shift to move this handle only" -msgstr "" -"Handel kurva: sudut %3.2f°, panjang %s; dengan Ctrl " -"mengancing sudut, dengan Shift untuk menggerakkan handel ini saja" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:118 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Shadow" +msgstr "Bayangan" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1947 -msgid "Drawing finished" -msgstr "Gambar selesai" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Controls the depth of a shadow" +msgstr "Mengontrol kedalaman bayangan" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:338 -msgid "Release here to close and finish the path." -msgstr "Melepas disini untuk menutup dan mengakhiri tapak." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:119 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Reflection" +msgstr "Pilihan" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:346 -msgid "Drawing a freehand path" -msgstr "Menggambar tapak bebas" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Controls the Y reflection" +msgstr "Membalik pilihan:" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:352 -msgid "Drag to continue the path from this point." -msgstr "Seret untuk meneruskan tapak dari titik ini." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:120 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Outline" +msgstr "Garis luar" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:456 -msgid "Finishing freehand" -msgstr "Selesai menggambar bebas" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Controls the weight of a font’s outline" +msgstr "Mengontrol bobot garis besar font" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:558 -msgid "" -"Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " -"Release Alt to finalize." -msgstr "" -"Mode sketsa: tahan Alt menginterpolasi tapak sketsa. Lepaskan " -"Alt untuk mengakhiri." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:121 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Engrave" +msgstr "Mengukir" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:583 -msgid "Finishing freehand sketch" -msgstr "Menyelesaikan sketsa bebas" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Controls the width of an engraving" +msgstr "Mengontrol lebar ukiran" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:245 -msgid "" -"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " -"circular" -msgstr "Ctrl: membuat segiempat atau persegi panjang, pojok bulat" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:122 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Emboss" +msgstr "Timbul" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:394 -#, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Segiempat: %s × %s (kendala ke rasio %d:%d); dengan Shift " -"untuk menggambar sekitar titik awal" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Controls the depth of an emboss" +msgstr "Mengontrol kedalaman emboss" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:399 -#, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " -"Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Segiempat: %s × %s (pada rasio emas 1.618 : 1); dengan Shift untuk menggambar sekitar titik awal" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:123 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Relative X advance" +msgstr "Perubahan relatif" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:403 -#, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " -"Shift to draw around the starting point" -msgstr "" -"Segiempat: %s × %s (pada rasio emas 1:1.618); dengan Shift untuk menggambar sekitar titik awal" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Controls the relative X advance - horizontal motion of the glyph" +msgstr "Mengontrol gerakan X relatif maju - gerakan horizontal mesin terbang" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square, integer-" -"ratio, or golden-ratio rectangle; with Shift to draw around the " -"starting point" -msgstr "" -"Segiempat: %s × %s; dengan Ctrl membuat segiempat atau " -"rasio bulat; dengan Shift menggambar sekitar dari titik awal" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:124 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Relative Y advance" +msgstr "Perubahan relatif" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:428 -msgid "Create rectangle" -msgstr "Membuat segi empat" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Controls the relative Y advance - vertical motion of the glyph" +msgstr "Mengontrol gerakan Y advance relatif - gerakan vertikal glyph" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No objects selected. Click, %s+click, %s+scroll mouse on top of objects, or " -"drag around objects to select." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:125 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Relative second" +msgstr "Relatif terhadap: " + +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Controls the relative second value - as in one second of animation time" msgstr "" -"Tidak ada obyek yang dipilih, Klik, Shift+klik, Alt+gulung tetikus diatas " -"obyek atau pilih obyek dengan menyeret sekitar obyek" +"Mengontrol nilai kedua relatif - seperti dalam satu detik waktu animasi" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:91 +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Click selection again to toggle scale/rotation handles" -msgstr "Klik pilihan untuk merubah handel skala/rotasi" +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Rotation" +msgstr "_Rotasi" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:161 -msgid "Move canceled." -msgstr "Pindah dibatalkan." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Controls the rotation of the glyph in degrees" +msgstr "Mengontrol rotasi mesin terbang dalam derajat" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:169 -msgid "Selection canceled." -msgstr "Pilihan dibatalkan." +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:127 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Unicode variation" +msgstr "Sisipkan karakter Unicode" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:605 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Draw over objects to select them; release %s to switch to " -"rubberband selection" -msgstr "" -"Lewat diatas untuk memilih; lepas Alt untuk merubah ke pilihan " -"rubberband" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Controls the glyph’s unicode ID" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Drag near objects to select them; press %s to switch to touch " -"selection" -msgstr "" -"Seret disekitar untuk memilih; tekan Alt untuk merubah ke " -"pilihan sentuh" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:128 +#, fuzzy +msgctxt "Variable font axis" +msgid "Feature variation" +msgstr "Variasi panjang:" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:611 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Drag around objects to select them; press %s to switch to " -"touch selection" -msgstr "" -"Seret disekitar untuk memilih; tekan Alt untuk merubah ke " -"pilihan sentuh" +#: ../src/ui/widget/font-variations.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Controls the glyph’s feature variation" +msgstr "Mengontrol variasi fitur mesin terbang" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1039 -msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." -msgstr "Obyek pilihan bukan grup. Tidak bisa masuk." +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Stop color" +msgstr "Warna hentian" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:220 -msgid "Ctrl: snap angle" -msgstr "Ctrl: sudut kancingan" +#. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:281 +#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:330 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:12 ../share/ui/menus.ui:513 +#: ../share/extensions/plotter.inx:53 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9 +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:222 -msgid "Alt: lock spiral radius" -msgstr "Alt: mengunci jejari spiral" +#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Rotate gradient" +msgstr "Gradiasi linear" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Spiral: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Spiral: jejari %s, sudut %5g°; dengan Ctrl untuk mengunci " -"sudut" +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:69 +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:193 +msgid "Gradient" +msgstr "Gradiasi" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:373 -msgid "Create spiral" -msgstr "Membuat spiral" +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Create a duplicate gradient" +msgstr "Membuat dan menyunting gradiasi" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:226 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:150 -#, c-format -msgid "%i object selected" -msgid_plural "%i objects selected" -msgstr[0] "%i obyek dipilih" +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Delete unused gradient" +msgstr "Hapus segmen" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:228 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:152 -msgid "Nothing selected" -msgstr "Tidak ada dipilih" +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Edit gradient" +msgstr "Gradiasi radial" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial " -"selection." -msgstr "" -"%s. Seret, klik atau gulung untuk menyemprot gandaan dari pilihan awal" +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:161 +msgid "Swatch" +msgstr "Contoh kecil" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial " -"selection." -msgstr "" -"%s. Seret, klik atau gulung untuk menyemprot gandaan dari pilihan awal" +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Rename gradient" +msgstr "Gradiasi linear" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the " -"initial selection." -msgstr "" -"%s. Seret, klik atau gulung untuk menyemprot gandaan dari pilihan awal" +#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:175 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:714 +msgid "No document selected" +msgstr "Tidak ada dokumen dipilih" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1282 -msgid "Nothing selected! Select objects to spray." -msgstr "Tidak ada yang dipilih! Pilih obyek untuk disemprot." +#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:179 +msgid "No gradients in document" +msgstr "Tidak ada gradiasi di dokumen" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1362 -msgid "Spray in single path" -msgstr "Semprotkan dalam satu tapak" +#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:183 +msgid "No gradient selected" +msgstr "Tidak ada gradiasi dipilih" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:231 -msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" -msgstr "Ctrl: mengancing sudut; sinar tetap arah radial" +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Change Image" +msgstr "Ubah handel" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Polygon: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Poligon: jejari %s, sudut %5g°; dengan Ctrl untuk " -"mengunci sudut" +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Change image" +msgstr "Ubah handel" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Star: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" -msgstr "" -"Bintang: jejari %s, sudut %5g°; dengan Ctrl untuk " -"mengunci sudut" +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:101 +msgid "Set image rendering option" +msgstr "Atur pilihan render citra" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:392 -msgid "Create star" -msgstr "Membuat bintang" +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Preserve image aspect ratio" +msgstr "Rasio Aspek Citra" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:333 -msgid "Create text" -msgstr "Membuat teks" +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Embed image" +msgstr "Tempelan gambar" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:358 -msgid "Non-printable character" -msgstr "Karakter tidak bisa dicetak" +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Embedded" +msgstr "ditempelkan" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:372 -msgid "Insert Unicode character" -msgstr "Sisipkan karakter Unicode" +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Linked" +msgstr "Tautan" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:407 -#, c-format -msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" -msgstr "Unicode (Enter untuk selesai): %s: %s" +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Color profile:" +msgstr "Tautan Profil Warna" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:409 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:787 -msgid "Unicode (Enter to finish): " -msgstr "Unicode (Enter untuk selesai): " +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Missing image" +msgstr "Glif hilang:" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "Flowed text frame: %s × %s" -msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:88 +msgid "Current layer" +msgstr "Lapis sekarang" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:547 -msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." -msgstr "Klik menyunting teks, seret memilih bagian dari teks." +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:97 +msgid "Toggle current layer visibility" +msgstr "Ganti visibilitas lapis ini" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:551 -msgid "" -"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:106 +msgid "Lock or unlock current layer" +msgstr "Kunci atau lepas kunci lapis sekarang" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:605 -msgid "Type text; Enter to start new line." -msgstr "Ketik teks; Enter untuk memulai baris baru." +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:186 +msgid "Lock layer" +msgstr "Kunci lapis" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:628 +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:186 +msgid "Unlock layer" +msgstr "Buka kunci lapis" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:195 +msgid "Hide layer" +msgstr "Sembunyikan lapis" + +#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:195 +msgid "Unhide layer" +msgstr "Tampilkan lapis" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +msgid "Proprietary" +msgstr "Hak kepemilikan" + +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Flowed text is created." -msgstr "Pencarian kata kosong!" +msgctxt "MetadataLicence" +msgid "Other" +msgstr "Lainnya" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:629 +#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Create flowed text" -msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" +msgid "Document license updated" +msgstr "Dokumen" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:632 -msgid "" -"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " -"created." -msgstr "" -"Bingkai terlalu kecil untuk hurus yg sekarang. Teks mengalir tidak " -"dibuat." +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Change blur/blend filter" +msgstr "Ubah pengaburan" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:773 -msgid "No-break space" -msgstr "Spasi bukan pemisah" +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Change isolation" +msgstr "Ubah definisi warna" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:774 -msgid "Insert no-break space" -msgstr "Sisipkan spasi bukan pemisah" +#. TRANSLATORS: "US" is an abbreviation for United States. +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:70 +msgid "US" +msgstr "AS" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:810 -msgid "Make bold" -msgstr "Buat tebal" +#. TRANSLATORS: %1 is a paper size class, e.g. 'A' or 'B' – as in "A4". +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:78 +msgid "ISO %1" +msgstr "ISO %1" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:827 -msgid "Make italic" -msgstr "Buat miring" +#. TRANSLATORS: This refers to page sizes +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:83 +msgid "Others" +msgstr "Lainnya" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:871 -msgid "New line" -msgstr "Baris baru" +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Border and shadow color" +msgstr "Warna jatuh atau gradiasi" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:912 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Move to previous page" +msgstr "Turunkan ke lapis sebelumnya" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:966 -msgid "Kern to the left" -msgstr "Kern ke kiri" +#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Move to next page" +msgstr "Pindah ke lapis berikutnya" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:990 -msgid "Kern to the right" -msgstr "Kern ke kanan" +#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Current page" +msgstr "Lapis sekarang" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1014 -msgid "Kern up" -msgstr "Kern keatas" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:150 +msgid "No paint" +msgstr "Tanpa warna" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1038 -msgid "Kern down" -msgstr "Kern kebawah" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:151 +msgid "Flat color" +msgstr "Warna datar" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1110 -msgid "Rotate counterclockwise" -msgstr "Putar berlawanan jarum jam" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:153 ../share/ui/gradient-edit.glade:32 +msgid "Linear gradient" +msgstr "Gradiasi linear" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1130 -msgid "Rotate clockwise" -msgstr "Putar searah jarum jam" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:155 ../share/ui/gradient-edit.glade:42 +msgid "Radial gradient" +msgstr "Gradiasi radial" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1146 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Contract line spacing" -msgstr "Huruf Spacing Modifier" +msgid "Mesh gradient" +msgstr "Pindah gradiasi" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:160 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:78 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:79 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:250 +msgid "Pattern" +msgstr "Pola" + +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:163 +msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" +msgstr "Hilangkan cat (diubah menjadi tidak didefinisikan)" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1152 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Contract letter spacing" -msgstr "Teks: Mengubah jarak antar huruf" +msgid "" +"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " +"evenodd)" +msgstr "" +"Setiap persimpangan diri atau subjalur jalur membuat lubang di isian (aturan " +"pengisian: ganjil)" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1169 +#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Expand line spacing" -msgstr "Huruf Spacing Modifier" +msgid "" +"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" +msgstr "Fill solid kecuali subpath berlawanan arah (aturan isian: bukan nol)" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1175 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:433 #, fuzzy -msgid "Expand letter spacing" -msgstr "Teks: Mengubah jarak antar huruf" +msgid "No objects" +msgstr "Kancing ke obyek" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1323 -msgid "Paste text" -msgstr "Tempel teks" +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Multiple styles" +msgstr "Gaya ganda" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1642 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type or edit text (%d character%s); Enter to start new line." -msgid_plural "" -"Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." -msgstr[0] "" -"Tulis atau sunting teks (%d karakter%s); Enter untuk memulai baris " -"baru." +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Paint is undefined" +msgstr "Cat tidak didefinisikan" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new " -"paragraph." -msgid_plural "" -"Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " -"paragraph." -msgstr[0] "" -"Tulis atau sunting teks (%d karakter%s); Enter untuk memulai baris " -"baru." +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "No paint" +msgstr "Opasitas:" -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:752 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:520 #, fuzzy -msgid "Space+mouse move to pan canvas" -msgstr "Spasi+seret tetikus untuk menggeser kanvas" +msgid "Flat color" +msgstr "Warna datar" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157 -#, c-format -msgid "%s. Drag to move." -msgstr "%s. Seret untuk pindah." +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Use the Mesh tool to modify the mesh." +msgstr "Gunakan alat Mesh untuk memodifikasi mesh." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:161 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." -msgstr "" -"%s. Seret atau klik untuk memperkecil ; dengan Shift untuk " -"memperbesar." +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Mesh fill" +msgstr "Kejelasan isi, %" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to move randomly." -msgstr "%s. Seret atau klik untuk memindah secara acak." +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "Hatch fill" +msgstr "Kejelasan isi, %" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:173 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." -msgstr "" -"%s. Seret atau klik untuk memperkecil; dengan Shift untuk " -"memperbesar." +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Swatch fill" +msgstr "Kejelasan isi, %" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " -"counterclockwise." -msgstr "" -"%s. Seret atau klik untuk memutar searah jam; dengan Shift, " -"berlawanan arah jam." +#: ../src/ui/widget/pattern-editor.cpp:106 +msgid "Pattern color" +msgstr "Warna pola" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:189 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." -msgstr "" -"%s. Seret atau klik untuk menggandakan; dengan Shift, menghapus." +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:755 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Cari..." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:197 -#, c-format -msgid "%s. Drag to push paths." -msgstr "%s. Seret untuk mendorong tapak." +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:794 +msgid "Select a bitmap editor" +msgstr "Pilih penyunting bitmap" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:201 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." +#: ../src/ui/widget/random.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "" +"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " +"random numbers." msgstr "" -"%s. Seret atau klik untuk tapak inset; dengan Shift untuk outset." +"Tanam ulang generator angka acak; Ini menciptakan urutan angka acak yang " +"berbeda." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:209 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." -msgstr "" -"%s. Seret atau klik untuk menarik tapak; dengan Shift untuk " -"mendorong." +#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:607 +msgid "Distance:" +msgstr "Jarak:" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:217 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to roughen paths." -msgstr "%s. Seret atau klik untuk mengkasarkan tapak." +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:28 +msgid "Backend" +msgstr "Latar" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:221 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." -msgstr "%s. Seret atau klik untuk mencat obyek dengan warna." +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:29 +msgid "Vector" +msgstr "Vektor" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:225 -#, c-format -msgid "%s. Drag or click to randomize colors." -msgstr "%s. Seret atau klik untuk mengacak warna." +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30 +msgid "Bitmap" +msgstr "Bitmap" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:229 -#, c-format +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31 +msgid "Bitmap options" +msgstr "Opsi Bitmap" + +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33 +msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." +msgstr "Resolusi pencitraan yang disukai, dalam dots per inch." + +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 +#, fuzzy msgid "" -"%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." +"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " +"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " +"will not be correctly rendered." msgstr "" -"%s. Seret atau klik untuk menambah kekaburan; dengan Shift untuk " -"mengurangi." - -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1170 -msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." -msgstr "Tidak ada yang dipilih! Pilih obyek untuk diatur." +"Render menggunakan operasi vektor Kairo. Gambar yang dihasilkan biasanya " +"berukuran file lebih kecil dan dapat diskalakan secara sewenang-wenang, " +"tetapi beberapa efek filter tidak akan dirender dengan benar." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1203 +#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Move tweak" -msgstr "Modifikasi pengecilan/pembesaran" +msgid "" +"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " +"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " +"will be rendered exactly as displayed." +msgstr "" +"Merender semuanya sebagai bitmap. Gambar yang dihasilkan biasanya berukuran " +"file lebih besar dan tidak dapat diskalakan secara sewenang-wenang tanpa " +"kehilangan kualitas, tetapi semua objek akan dirender persis seperti yang " +"ditampilkan." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1206 -msgid "Move in/out tweak" -msgstr "Modifikasi pengecilan/pembesaran" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:72 +msgctxt "Fill" +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1209 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Move jitter tweak" -msgstr "Modifikasi warna bergelombang" +msgid "No fill, middle-click for black fill" +msgstr "Tanpa isian, klik tengah untuk isian hitam" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1212 -#, fuzzy -msgid "Scale tweak" -msgstr "Modifikasi kekaburan" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:73 +msgctxt "Stroke" +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1215 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Rotate tweak" -msgstr "Modifikasi kekaburan" +msgid "No stroke, middle-click for black stroke" +msgstr "Tanpa goresan, klik tengah untuk goresan hitam" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1218 -msgid "Duplicate/delete tweak" -msgstr "Modifikasi gandakan/hapus" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:74 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:75 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273 +msgid "Unset" +msgstr "Tidak dipilih" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1221 -msgid "Push path tweak" -msgstr "Modifikasi mendorong tapak" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:76 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:77 +msgid "≠" +msgstr "≠" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1224 -msgid "Shrink/grow path tweak" -msgstr "Modifikasi tapak mengkerut/mengembang" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:76 +msgid "Different fills" +msgstr "Isian berbeda" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1227 -msgid "Attract/repel path tweak" -msgstr "Modifikasi tapak menarik/mendorong" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:77 +msgid "Different strokes" +msgstr "Sapuan berbeda" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1230 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:78 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:80 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:252 #, fuzzy -msgid "Roughen path tweak" -msgstr "Modifikasi mendorong tapak" +msgid "Pattern (fill)" +msgstr "Pola isi" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1233 -msgid "Color paint tweak" -msgstr "Modifikasi cat warna" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:79 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:81 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Pattern (stroke)" +msgstr "Pola sapuan" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1236 -msgid "Color jitter tweak" -msgstr "Modifikasi warna bergelombang" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:80 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:81 +msgid "Hatch" +msgstr "Menetas" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239 -msgid "Blur tweak" -msgstr "Modifikasi kekaburan" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:82 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:83 +msgid "L" +msgstr "L" -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:113 -msgid "Toggle color-managed display for this document window" -msgstr "Ganti tampilan warna untuk jendela dokumen" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:82 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Linear gradient (fill)" +msgstr "Isian gradiasi linier" -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:128 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:83 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:244 #, fuzzy -msgid "Display options" -msgstr "Satuan _kisi:" +msgid "Linear gradient (stroke)" +msgstr "Sapuan gradiasi linier" -#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:37 -msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" -msgstr "Heksadesimal angka RGBA dari warna" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:84 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:85 +msgid "R" +msgstr "R" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:591 -msgid "_R:" -msgstr "_R:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:84 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Radial gradient (fill)" +msgstr "Isian gradiasi radial" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:594 -msgid "_G:" -msgstr "_G:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:85 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Radial gradient (stroke)" +msgstr "Sapuan gradiasi radial" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:597 -msgid "_B:" -msgstr "_B:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:86 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:87 +msgid "M" +msgstr "M" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 -msgid "G:" -msgstr "G:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Mesh gradient (fill)" +msgstr "Isian gradiasi linier" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:69 -msgid "Gray" -msgstr "Kelabu" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Mesh gradient (stroke)" +msgstr "Sapuan gradiasi linier" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:618 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:654 -msgid "_H:" -msgstr "_H:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:88 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "C" +msgstr "L" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:623 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:659 -msgid "_S:" -msgstr "_S:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Flat color (fill)" +msgstr "Warna rata isian " -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:627 -msgid "_L:" -msgstr "_L:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Flat color (stroke)" +msgstr "Warna rata sapuan" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:689 -msgid "_C:" -msgstr "_C:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:133 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:102 +msgid "Fill:" +msgstr "Isi:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:693 -msgid "_M:" -msgstr "_M:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 +msgid "O:" +msgstr "O:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:697 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:311 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:319 +msgid "Make fill opaque" +msgstr "Membuat isian buram" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:701 -msgid "_K:" -msgstr "_K:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:328 +msgid "Apply last set color to fill" +msgstr "Terapkan atruan warna terakhir ke isian" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:295 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 -msgid "CMS" -msgstr "CMS" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:337 +msgid "Apply last set color to stroke" +msgstr "Terapkan aturan warna terakhir ke sapuan" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:357 -msgid "Fix" -msgstr "Tetap" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:345 +msgid "Apply last selected color to fill" +msgstr "Terapkan warna pilihan terakhir ke isian" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:361 -msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." -msgstr "Memperbaiki kekurangan RGB agar sesuai angka icc-color() " +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:353 +msgid "Apply last selected color to stroke" +msgstr "Terapkan warna pilihan terakhir ke sapuan" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:452 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:601 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:632 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:668 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:706 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:742 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:782 -msgid "_A:" -msgstr "_A:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:370 +msgid "Invert fill" +msgstr "Balik warna Isian" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:464 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:476 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:602 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:603 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:633 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:634 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:669 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:670 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:707 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:708 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:743 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:744 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:783 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:784 -msgid "Alpha (opacity)" -msgstr "Alfa (opasitas)" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:385 +msgid "Invert stroke" +msgstr "Balik warna sapuan" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Choose style of color selection" -msgstr "Tempelkan gaya dari obyek yang disalin ke yang dipilih" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:394 +msgid "White fill" +msgstr "Isian putih" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:174 -msgid "Color Managed" -msgstr "Warna yang dikelola" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:403 +msgid "White stroke" +msgstr "Sapuan putih" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:181 -msgid "Out of gamut!" -msgstr "Diluar gamut!" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:412 +msgid "Black fill" +msgstr "Sapuan hitam" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:188 -msgid "Too much ink!" -msgstr "Terlalu banyak tinta!" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:421 +msgid "Black stroke" +msgstr "Sapuan hitam" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:203 -msgid "RGBA_:" -msgstr "RGBA_:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461 +msgid "Paste fill" +msgstr "Tempelkan isian" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461 +msgid "Paste stroke" +msgstr "Tempelkan sapuan" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 -msgid "HSL" -msgstr "HSL" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Edit Fill..." +msgstr "Sunting isian.." -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Edit Stroke..." +msgstr "Sunting sapuan..." -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Last Set Color" +msgstr "Set warna terakhir" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 -msgid "HSLuv" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Last Selected Color" +msgstr "Warna yang terakhir dipilih" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 -msgid "OKHSL" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Copy Color" +msgstr "Salin warna" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:230 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Color Wheel" -msgstr "Warna:" +msgid "Paste Color" +msgstr "Tempel warna" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:663 -msgid "_V:" -msgstr "_V:" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Swap Fill and Stroke" +msgstr "Tukar warna sapuan dan isian" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:728 -msgid "_H*:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Make Fill Opaque" +msgstr "Membuat isian buram" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:733 -msgid "_S*:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Make Stroke Opaque" +msgstr "Membuat sapuan buram" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:737 -msgid "_L*:" -msgstr "" +#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Unset Fill" +msgstr "Sapuan berbeda" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:768 -msgid "_HOK:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "Unset Stroke" +msgstr "Lepaskan sapuan" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:773 -msgid "_SOK:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Remove Fill" +msgstr "Hapus isian" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:777 -msgid "_LOK:" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Remove Stroke" +msgstr "Hapus sapuan" -#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:50 -msgid "Dash pattern" -msgstr "Pola strip" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Stroke Width" +msgstr "Lebar sapuan" -#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:61 ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:239 -msgid "Pattern offset" -msgstr "Pergeseran garis" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:694 +msgid "Change stroke width" +msgstr "Ubah lebar sapuan" -#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:174 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:801 #, fuzzy -msgid "Add Export" -msgstr "Ekspor" +msgid ", drag to adjust, middle-click to remove" +msgstr ", seret untuk menyesuaikan, klik tengah untuk menghapus" -#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:180 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:220 -msgid "Suffix" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:824 +msgid "Fill is averaged over selected objects" +msgstr "Isian rata-rata di obyek pilihan" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:825 +msgid "Stroke is averaged over selected objects" +msgstr "Sapuan rata-rata di obyek pilihan" -#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:831 #, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "Format" +msgid "Multiple selected objects have same fill" +msgstr "Beberapa obyek pilihan mempunyai isian sama" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:282 -msgid "Change fill rule" -msgstr "Ubah aturan isian" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Multiple selected objects have same stroke" +msgstr "Beberapa obyek pilihan mempunyai sapuan sama" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433 -msgid "Set fill color" -msgstr "Pilih warna isian" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "" +"Opacity (%)\n" +"Middle-click cycles through 0%, 50%, 100%" +msgstr "" +"Opasitas (%)\n" +"Siklus klik tengah melalui 0%, 50%, 100%" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433 -msgid "Set stroke color" -msgstr "Pilih warna sapuan" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:238 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Hairline" +msgstr "(garis rambut)" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:520 -msgid "Remove fill" -msgstr "Hapus isian" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:886 +#, fuzzy +msgid "Stroke width: Hairline" +msgstr "Lebar sapuan:" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528 -msgid "Remove stroke" -msgstr "Hapus sapuan" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:905 +#, c-format +msgid "Stroke width: %.5g%s%s" +msgstr "Lebar sapuan: %.5g%s%s" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506 -msgid "Set gradient on fill" -msgstr "Pilih gradiasi isian" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:909 +msgid " (averaged)" +msgstr " (rerata)" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506 -msgid "Set gradient on stroke" -msgstr "Pilih gradiasi sapuan" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "0% (Transparent)" +msgstr "0 (transparan)" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:937 #, fuzzy -msgid "Set mesh on fill" -msgstr "Pilih pola isian" +msgid "100% (Opaque)" +msgstr "100% (buram)" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026 #, fuzzy -msgid "Set mesh on stroke" -msgstr "Pilih pola sapuan" +msgid "Adjust alpha" +msgstr "Kurangi Warna-Warni" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681 -msgid "Set pattern on fill" -msgstr "Pilih pola isian" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, without " +"modifiers to adjust hue" +msgstr "" +"Mengatur kecerahan: sebelum %.3g, sekarang %.3g (beda %.3g); " +"dengan Shift untuk mengatur kejenuhan, tanpa pengubah untuk mengatur " +"warna-warni" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681 -msgid "Set pattern on stroke" -msgstr "Pilih pola sapuan" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "Atur kejenuhan" -#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 -msgid "Unset fill" -msgstr "Sapuan berbeda" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, without " +"modifiers to adjust hue" +msgstr "" +"Mengatur kejenuhan: sebelum %.3g, sekarang %.3g (beda %.3g); " +"dengan Ctrl mengatur kecerahan, tanpa pengubah untuk mengatur warna-" +"warni" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:552 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 -msgid "Unset stroke" -msgstr "Lepaskan sapuan" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1040 +msgid "Adjust lightness" +msgstr "Atur pencahayaan" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 -#, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " +"Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, without " +"modifiers to adjust hue" +msgstr "" +"Mengatur kecerahan: sebelum %.3g, sekarang %.3g (beda %.3g); " +"dengan Shift untuk mengatur kejenuhan, tanpa pengubah untuk mengatur " +"warna-warni" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1047 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Darken" -msgstr "Gelapkan" +msgid "Adjust hue" +msgstr "Kurangi Warna-Warni" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28 -#, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Multiply" -msgstr "Kalikan" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with Ctrl " +"to adjust lightness" +msgstr "" +"Mengatur waena-warni: sebelum %.3g, sekarang %.3g (beda %.3g); " +"dengan Shift untuk mengatur kejenuhan, dengan Ctrl untuk " +"mengarur kecerahan" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29 -#, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Color Burn" -msgstr "Batang Warna" +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1152 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1166 +msgid "Adjust stroke width" +msgstr "Atur lebar sapuan" + +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1153 +#, c-format +msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" +msgstr "" +"Mengatur lebar sapuan: sebelum %.3g, sekarang %.3g (beda %.3g)" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:226 +msgid "Stroke width" +msgstr "Lebar sapuan" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:228 +msgctxt "Stroke width" +msgid "_Width:" +msgstr "_Lebar:" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:254 +msgid "Dashes:" +msgstr "Strip:" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:31 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:289 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Lighten" -msgstr "Cerahkan" +msgid "_Pattern:" +msgstr "Pola" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:290 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Screen" -msgstr "Layar" +msgid "Repeating \"dash gap ...\" pattern" +msgstr "Mengulangi \"celah dasbor ...\" pola" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33 +#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes +#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:298 +msgid "Markers:" +msgstr "Penanda:" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:304 +msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" +msgstr "Tanda awal garis pada nodal pertama dari tapak atau bentuk" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:312 +msgid "" +"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " +"last nodes" +msgstr "" +"Tanda tengah garis pada setiap nodal dari tapak atau bentuk kecuali nodal " +"pertama dan terakhir" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:320 +msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" +msgstr "Tanda akhir garis pada nodal terakhir dari tapak atau bentuk" + +#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:343 +msgid "Bevel join" +msgstr "Pertemuan miring" + +#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:351 +msgid "Round join" +msgstr "Pertemuan bulat" + +#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. +#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the +#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:359 +msgid "Miter join" +msgstr "Pertemuan runcing" + +#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines +#. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:384 +msgid "Cap:" +msgstr "Ujung:" + +#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the +#. line; the ends of the line are rounded +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:402 +msgid "Round cap" +msgstr "Ujung bulat" + +#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the +#. line; the ends of the line are square +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:409 +msgid "Square cap" +msgstr "Ujung persegi" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:423 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Color Dodge" -msgstr "Penghindar Warna" +msgid "Fill, Stroke, Markers" +msgstr "_Gaya sapuan" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:35 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:427 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Overlay" -msgstr "Lapisan Atas" +msgid "Stroke, Fill, Markers" +msgstr "_Gaya sapuan" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:431 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Soft Light" -msgstr "Cahaya Lembut" +msgid "Fill, Markers, Stroke" +msgstr "_Isi dan Sapuan" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:439 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Hard Light" -msgstr "Cahaya kuat" +msgid "Markers, Fill, Stroke" +msgstr "_Isi dan Sapuan" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:39 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:443 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Difference" -msgstr "Perbedaan" +msgid "Stroke, Markers, Fill" +msgstr "_Gaya sapuan" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:447 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Exclusion" -msgstr "Pengecualian" +msgid "Markers, Stroke, Fill" +msgstr "Penanda, Goresan, Isi" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:576 +msgid "Set markers" +msgstr "Pilih penanda" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:42 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:624 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Hue" -msgstr "Warna-warni" +msgid "Remove hairline stroke" +msgstr "Hapus sapuan" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:43 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1027 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Saturation" -msgstr "Penjenuhan" +msgid "Set stroke width" +msgstr "Skalakan lebar sapuan" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:44 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1069 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Color" -msgstr "Warna" +msgid "Set stroke dash" +msgstr "Pilih warna sapuan" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:45 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1091 #, fuzzy -msgctxt "BlendMode" -msgid "Luminosity" -msgstr "Kilauan" +msgid "Set stroke miter" +msgstr "Pilih gaya sapuan" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:59 -msgid "Blur (%)" -msgstr "Kabur (%)" +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1148 +msgid "Set stroke style" +msgstr "Pilih gaya sapuan" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:60 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1016 -msgid "Opacity (%)" -msgstr "Opasitas (%)" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:242 +msgid "L Gradient" +msgstr "Gradiasi L" -#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:469 -msgid "Are you sure want to delete the \"%1\" font collection?\n" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:246 +msgid "R Gradient" +msgstr "Gradiasi R" -#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:143 -msgid "Select all text with this text family" -msgstr "Pilih semua teks dengan keluarga teks ini" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fill: %s" +msgstr "Isi:" -#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Font not found on system: " -msgstr "Huruf tidak ditemukan di sistem" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stroke: %s" +msgstr "Sapuan:" -#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:31 -msgid "Font family" -msgstr "Jenis huruf" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:268 +msgctxt "Fill and stroke" +msgid "None" +msgstr "Nihil" -#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:32 -msgctxt "Font selector" -msgid "Style" -msgstr "Gaya" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:270 +msgctxt "Fill and stroke" +msgid "No fill" +msgstr "Tanpa isi" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:153 -msgctxt "Font feature" -msgid "Ligatures" -msgstr "" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:270 +msgctxt "Fill and stroke" +msgid "No stroke" +msgstr "Tanpa sapuan" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:154 -msgctxt "Font feature" -msgid "Common" -msgstr "Umum" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Stroke width: %1" +msgstr "Lebar sapuan:" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155 -msgctxt "Font feature" -msgid "Discretionary" -msgstr "Kebijaksanaan" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 +#, c-format +msgid "Stroke width: %.5g%s" +msgstr "Lebar sapuan: %.5g%s" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:156 -msgctxt "Font feature" -msgid "Historical" -msgstr "Historis" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:322 +#, c-format +msgid "O: %2.0f" +msgstr "O: %2.0f" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:157 -msgctxt "Font feature" -msgid "Contextual" -msgstr "Kontekstual" +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opacity: %2.1f %%" +msgstr "Opasitas: %.3g" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:159 -msgctxt "Font feature" -msgid "Position" -msgstr "Posisi" +#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Swatch color" +msgstr "Warna datar" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165 -msgctxt "Font feature" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Change swatch color" +msgstr "Ubah definisi warna" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161 -msgctxt "Font feature" -msgid "Subscript" -msgstr "Subskrip" +#: ../src/util/font-collections.h:35 +#, fuzzy +msgid "Recently Used Fonts" +msgstr "Font yang Baru Digunakan" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162 -msgctxt "Font feature" -msgid "Superscript" -msgstr "Superskrip" +#: ../src/util/font-collections.h:36 +#, fuzzy +msgid "Document Fonts" +msgstr "Pr_operti Dokumen..." -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:164 -msgctxt "Font feature" -msgid "Capitals" -msgstr "Kapital" +#: ../src/util/font-tags.cpp:15 +msgctxt "Font category" +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166 -msgctxt "Font feature" -msgid "Small" -msgstr "Kecil" +#: ../src/util/font-tags.cpp:16 +#, fuzzy +msgctxt "Font category" +msgid "Serif" +msgstr "Serial" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167 -msgctxt "Font feature" -msgid "All small" -msgstr "Semua kecil" +#: ../src/util/font-tags.cpp:17 +#, fuzzy +msgctxt "Font category" +msgid "Script" +msgstr "Skrip: " -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:168 -msgctxt "Font feature" -msgid "Petite" -msgstr "Mungil" +#: ../src/util/font-tags.cpp:19 +#, fuzzy +msgctxt "Font category" +msgid "Symbols" +msgstr "Simbol" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169 -msgctxt "Font feature" -msgid "All petite" -msgstr "Semua mungil" +#: ../src/util/font-tags.cpp:20 +#, fuzzy +msgctxt "Font category" +msgid "Monospace" +msgstr "Huruf bulan:" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170 -msgctxt "Font feature" -msgid "Unicase" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171 -msgctxt "Font feature" -msgid "Titling" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:173 -msgctxt "Font feature" -msgid "Numeric" -msgstr "Numerik" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174 -msgctxt "Font feature" -msgid "Lining" -msgstr "Pelapisan" - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175 -msgctxt "Font feature" -msgid "Old Style" -msgstr "Gaya Lama" +#: ../src/util/font-tags.cpp:21 +#, fuzzy +msgctxt "Font category" +msgid "Variable" +msgstr "Carian" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176 -msgctxt "Font feature" -msgid "Default Style" -msgstr "Gaya Bawaan" +#: ../src/util/font-tags.cpp:22 +#, fuzzy +msgctxt "Font category" +msgid "Oblique" +msgstr "Serong" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196 -msgctxt "Font feature" -msgid "Proportional" -msgstr "Proporsional" +#: ../src/util/paper.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Failed to create the page file." +msgstr "Gagal membuat berkas preferensi %s." -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178 -msgctxt "Font feature" -msgid "Tabular" -msgstr "" +#: ../src/vanishing-point.cpp:116 +msgid "Split vanishing points" +msgstr "Membagi titik hilang" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179 -msgctxt "Font feature" -msgid "Default Width" -msgstr "Lebar Bawaan" +#: ../src/vanishing-point.cpp:162 +msgid "Merge vanishing points" +msgstr "Menggabungkan titik hilang" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180 -msgctxt "Font feature" -msgid "Diagonal" -msgstr "Diagonal" +#: ../src/vanishing-point.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "3D box: Move vanishing point" +msgstr "Kotak 3D: Memindahkan titik hilang" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181 -msgctxt "Font feature" -msgid "Stacked" -msgstr "Tertumpuk" +#: ../src/vanishing-point.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finite vanishing point shared by the box" +msgid_plural "" +"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "Titik hilang terbatas yang dibagikan oleh kotak" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182 -msgctxt "Font feature" -msgid "Default Fractions" -msgstr "Fraksi Bawaan" +#: ../src/vanishing-point.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Infinite vanishing point shared by the box" +msgid_plural "" +"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " +"Shift to separate selected box(es)" +msgstr[0] "Titik lenyap tak terbatas dibagikan oleh kotak" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183 -msgctxt "Font feature" -msgid "Ordinal" -msgstr "" +#: ../src/vanishing-point.cpp:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Collection of %d vanishing points shared by the box; drag with " +"Shift to separate" +msgid_plural "" +"Collection of %d vanishing points shared by %d boxes; drag " +"with Shift to separate" +msgstr[0] "" +"Titik gradiasi dibagi dengan %d gradiasi; seret dengan Shift " +"untuk memisah" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184 -msgctxt "Font feature" -msgid "Slashed Zero" -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:212 +msgid "Set attribute" +msgstr "Atur atribut" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186 -msgctxt "Font feature" -msgid "East Asian" -msgstr "Asia Timur" +#. This symbolizes precision of 0 digits after the decimal separator. +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:56 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1128 +msgctxt "Precision" +msgid "N" +msgstr "N" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194 -msgctxt "Font feature" -msgid "Default" -msgstr "Bawaan" +#. This symbolizes precision of 1 digit after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,N). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:61 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1133 +msgctxt "Precision" +msgid "N.N" +msgstr "N,N" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188 -msgctxt "Font feature" -msgid "JIS78" -msgstr "JIS78" +#. This symbolizes precision of 2 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NN). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:66 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1138 +msgctxt "Precision" +msgid "N.NN" +msgstr "N,NN" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189 -msgctxt "Font feature" -msgid "JIS83" -msgstr "JIS83" +#. This symbolizes precision of 3 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNN). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:71 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1143 +msgctxt "Precision" +msgid "N.NNN" +msgstr "N,NNN" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190 -msgctxt "Font feature" -msgid "JIS90" -msgstr "JIS90" +#. This symbolizes precision of 4 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNN). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:76 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1148 +msgctxt "Precision" +msgid "N.NNNN" +msgstr "N,NNNN" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191 -msgctxt "Font feature" -msgid "JIS04" -msgstr "JIS04" +#. This symbolizes precision of 5 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNNN). +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:81 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1153 +msgctxt "Precision" +msgid "N.NNNNN" +msgstr "N,NNNNN" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192 +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:118 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:996 #, fuzzy -msgctxt "Font feature" -msgid "Simplified" -msgstr "Sederhanakan" +msgid "Round selected numbers to n digits" +msgstr "Gabungkan nodal pilihan" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193 -msgctxt "Font feature" -msgid "Traditional" -msgstr "Tradisional" +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:164 +msgid "Shift+Return to close" +msgstr "Shift+Return to menutup" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195 -msgctxt "Font feature" -msgid "Full Width" -msgstr "Lebar Penuh" +#: ../share/ui/color-page.glade:140 ../share/ui/color-page.glade:153 +#: ../share/ui/color-page.glade:167 ../share/ui/color-page.glade:181 +#: ../share/ui/color-page.glade:195 ../share/ui/color-page.glade:209 +msgid "L:" +msgstr "L:" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197 -msgctxt "Font feature" -msgid "Ruby" -msgstr "" +#: ../share/ui/color-page.glade:244 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Warna Tanda" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:199 -msgctxt "Font feature" -msgid "Feature Settings" -msgstr "Pengaturan Fitur" +#: ../share/ui/color-palette.glade:207 ../share/ui/pattern-edit.glade:88 +#, fuzzy +msgid "Tile size:" +msgstr "Ukuran video:" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200 -msgctxt "Font feature" -msgid "Selection has different Feature Settings!" -msgstr "" +#: ../share/ui/color-palette.glade:234 +#, fuzzy +msgid "Border:" +msgstr "Tepian" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:217 -msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'" -msgstr "" +#: ../share/ui/color-palette.glade:260 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:80 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:80 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:23 +msgid "Rows:" +msgstr "Baris:" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:219 -msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'" -msgstr "" +#: ../share/ui/color-palette.glade:287 +#, fuzzy +msgid "Aspect:" +msgstr "Pengaruh:" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:221 -msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'" -msgstr "" +#: ../share/ui/color-palette.glade:311 +#, fuzzy +msgid "Use scrollbar" +msgstr "Kotak penggulung" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:223 -msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'" -msgstr "" +#: ../share/ui/color-palette.glade:322 +#, fuzzy +msgid "Stretch to fill" +msgstr "Pilih pola isian" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:278 -msgid "Normal position." -msgstr "Posisi normal." +#: ../share/ui/color-palette.glade:333 +#, fuzzy +msgid "Enlarge pinned colors" +msgstr "Gunakan nama warna" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:279 -msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'" -msgstr "" +#: ../share/ui/color-palette.glade:344 +#, fuzzy +msgid "Show color labels" +msgstr "Warna lembut" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:280 -msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'" -msgstr "" +#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:39 +#, fuzzy +msgid "Click to Copy" +msgstr "Tautkan lagi ke salinan" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:308 +#: ../share/ui/dialog-crash.glade:6 #, fuzzy -msgid "Normal capitalization." -msgstr "Lokalisasi" +msgid "Crash Report" +msgstr "Laporan Kecelakaan" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:309 -msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-crash.glade:20 +#, fuzzy +msgid "Inkscape has crashed and will now close." +msgstr "Inkscape mengalami kesalahan internal dan akan menutup sekarang.\n" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:310 +#: ../share/ui/dialog-crash.glade:26 +#, fuzzy msgid "" -"All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" +"If you can reproduce this crash, please file a bug and include the backtrace from the area below." msgstr "" +"Jika Anda dapat mereproduksi crash ini, harap ajukan bug dan sertakan backtrace dari area di bawah ini." -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:311 -msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-css.glade:22 +msgid "Selector" +msgstr "Pemilih" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:312 -msgid "" -"All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:13 +#, fuzzy +msgid "Overview" +msgstr "Pratampilan" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313 -msgid "" -"Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: " -"'unic'" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:79 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:51 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33 +#: ../share/extensions/merge_styles.inx:13 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:27 +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:22 +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:20 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "_Gaya:" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:314 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:118 +#, fuzzy +msgid "Edit label" +msgstr "Sunting isian" + +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:127 +#, fuzzy msgid "" -"Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: " -"'titl'" +"Select this on canvas (if applicable) or in the XML dialog (e.g. a pattern " +"in the 'defs' section)" msgstr "" +"Pilih ini di kanvas (jika ada) atau di dialog XML (misalnya pola di bagian " +"'defs')" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:354 -msgid "Normal style." -msgstr "Gaya normal." - -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:355 -msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:136 +#, fuzzy +msgid "Delete selected item from the document" +msgstr "Hapus semua obyek dari dokumen" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:356 -msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:158 +#, fuzzy +msgid "Remove unused definitions" +msgstr "Hapus Merah" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:357 -msgid "Normal widths." -msgstr "Lebar normal." +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:240 +msgid "Property" +msgstr "Properti" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:358 -msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:245 +msgid "Count" +msgstr "Cacah" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359 -msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:17 +#, fuzzy +msgid "Export Format Options" +msgstr "Pilihan ekspor" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360 +#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:37 #, fuzzy -msgid "Normal fractions." -msgstr "Orientasi kanvas" +msgid "View export format options" +msgstr "Pilihan ekspor" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361 -msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:47 +#, fuzzy +msgid "Export selected objects" +msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362 -msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:62 +#, fuzzy +msgid "Export everything inside document" +msgstr "Ekspor semua yang ada di dalam dokumen" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363 -msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:73 ../share/ui/page-properties.glade:679 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:55 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15 +msgid "Page" +msgstr "Halaman" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:364 -msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:77 +#, fuzzy +msgid "Export cropped content inside the page" +msgstr "Area yang diekspor adalah halaman penuh" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:426 -msgid "Default variant." -msgstr "Varian bawaan." +#: ../share/ui/dialog-export.glade:92 +#, fuzzy +msgid "Export custom area by specifying coordinates" +msgstr "Ekspor area kustom dengan menentukan koordinat" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:427 -msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'." -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:198 +#, fuzzy +msgid "Image Size" +msgstr "Berkas gambar" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:428 -msgid "JIS83 forms. OpenType table: 'jp83'." -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:287 ../share/extensions/restack.inx:32 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:19 +#: ../share/extensions/text_merge.inx:19 +msgid "Bottom" +msgstr "Bawah/dasar" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:429 -msgid "JIS90 forms. OpenType table: 'jp90'." -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:299 ../share/extensions/restack.inx:30 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:17 +#: ../share/extensions/text_merge.inx:17 +msgid "Top" +msgstr "Atas" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:430 -msgid "JIS2004 forms. OpenType table: 'jp04'." -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:310 +#, fuzzy +msgid "" +"Width\n" +"(px)" +msgstr "Lebar" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431 -msgid "Simplified forms. OpenType table: 'smpl'." -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:322 +#, fuzzy +msgid "" +"Height\n" +"(px)" +msgstr "Kanan (px):" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432 -msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'." -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:439 +msgid "Show Preview" +msgstr "Munculkan Pratampilan" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433 -msgid "Default width." -msgstr "Lebar bawaan." +#: ../share/ui/dialog-export.glade:446 ../share/ui/dialog-export.glade:709 +#, fuzzy +msgid "Export Selected Only" +msgstr "Nama berkas" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434 -msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'." -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:463 ../share/ui/dialog-export.glade:727 +#, fuzzy +msgid "Background Color" +msgstr "Warna latar belakang" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435 -msgid "Proportional width variants. OpenType table: 'pwid'." -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:487 ../share/ui/dialog-export.glade:786 +#, fuzzy +msgid "Browse export directory" +msgstr "Cetak ekstensi direktori kemudian keluar" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:436 -msgid "Ruby variants. OpenType table: 'ruby'." -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:498 +#, fuzzy +msgid "Select export format" +msgstr "Gandakan pola sebelum deformasi" -#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:486 -msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)." -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:560 ../share/ui/dialog-export.glade:863 +#, fuzzy +msgid "Cancel Export" +msgstr "Batal" -#: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:223 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:581 #, fuzzy -msgid "Stop color" -msgstr "Warna hentian" +msgid "Export a part of document" +msgstr "Perpanjang atau skop dari dokumen ini" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:69 -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:192 -msgid "Gradient" -msgstr "Gradiasi" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:582 +#, fuzzy +msgid "Single File" +msgstr "Single" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:125 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:654 #, fuzzy -msgid "Create a duplicate gradient" -msgstr "Membuat dan menyunting gradiasi" +msgid "Export selected objects to separate files" +msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:135 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:663 #, fuzzy -msgid "Delete unused gradient" -msgstr "Hapus segmen" +msgid "Export layers as separate files" +msgstr "Ekspor ke berkas HP Graphics Language" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:146 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:673 #, fuzzy -msgid "Edit gradient" -msgstr "Gradiasi radial" +msgid "Export pages as separate files" +msgstr "Ekspor ke berkas HP Graphics Language" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:181 -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:172 -msgid "Swatch" -msgstr "Contoh kecil" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:687 +msgid "Preview" +msgstr "Pratampilan" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:215 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:758 #, fuzzy -msgid "Rename gradient" -msgstr "Gradiasi linear" - -#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:210 -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:791 -msgid "No document selected" -msgstr "Tidak ada dokumen dipilih" +msgid "Overwrite existing files" +msgstr "Menghapus tapak yang sudah ada" -#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:214 -msgid "No gradients in document" -msgstr "Tidak ada gradiasi di dokumen" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:761 +#, fuzzy +msgid "" +"When exporting each of the images in the batch, generated filenames which " +"already exist will be overwritten without confirmation." +msgstr "" +"Saat mengekspor setiap gambar dalam batch, nama file yang dihasilkan yang " +"sudah ada akan ditimpa tanpa konfirmasi." -#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:218 -msgid "No gradient selected" -msgstr "Tidak ada gradiasi dipilih" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:884 +#, fuzzy +msgid "Export to multiple files and file formats" +msgstr "Ekspor ke beberapa file dan format file" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:65 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:885 #, fuzzy -msgid "Change Image" -msgstr "Ubah handel" +msgid "Batch Export" +msgstr "Ekspor" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:83 +#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:19 #, fuzzy -msgid "Change image" -msgstr "Ubah handel" +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Ukuran video:" + +#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:134 +msgid "column" +msgstr "kolom" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:105 +#. This verb is used to execute an extension. If extension accepts input parameters, then ellipsis will be appended to this word -> _Run... +#: ../share/ui/dialog-extensions.glade:208 #, fuzzy -msgid "Preserve image aspect ratio" -msgstr "Rasio Aspek Citra" +msgctxt "run-extension" +msgid "_Run" +msgstr "_Jalankan" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:152 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:43 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:230 #, fuzzy -msgid "Embed image" -msgstr "Tempelan gambar" +msgid "Create a new filter" +msgstr "Membuat lapis baru" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:209 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:56 #, fuzzy -msgid "Embedded" -msgstr "ditempelkan" +msgid "Duplicate current filter" +msgstr "Salin penapis" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:213 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:69 #, fuzzy -msgid "Linked" -msgstr "Tautan" +msgid "Delete current filter" +msgstr "Hapus lapis yang sedang dipakai sekarang" -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:218 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:86 #, fuzzy -msgid "Color profile:" -msgstr "Tautan Profil Warna" +msgid "Select objects that use this filter" +msgstr "" +"Temukan obyek yang memenuhi kriteria pencarian yang sudah ditentukan diatas " -#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:222 +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:180 #, fuzzy -msgid "Missing image" -msgstr "Glif hilang:" +msgid "Filter" +msgstr "Penapis" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:88 -msgid "Current layer" -msgstr "Lapis sekarang" +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:181 +#, fuzzy +msgid "Apply filter to selection" +msgstr "Terapkan transformasi ke obyek pilihan" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:97 -msgid "Toggle current layer visibility" -msgstr "Ganti visibilitas lapis ini" +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:201 +msgid "-" +msgstr "-" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:106 -msgid "Lock or unlock current layer" -msgstr "Kunci atau lepas kunci lapis sekarang" +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:244 +#, fuzzy +msgid "General filter parameters" +msgstr "Aturulang penapis primitif" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188 -msgid "Lock layer" -msgstr "Kunci lapis" +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:302 +msgid "label" +msgstr "label" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188 -msgid "Unlock layer" -msgstr "Buka kunci lapis" +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:330 +#, fuzzy +msgid "Duplicate effect" +msgstr "Salin penapis" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197 -msgid "Hide layer" -msgstr "Sembunyikan lapis" +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:343 +#, fuzzy +msgid "Remove effect" +msgstr "Hapus efek" -#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197 -msgid "Unhide layer" -msgstr "Tampilkan lapis" +#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:391 +#, fuzzy +msgid "Show all filter input sources" +msgstr "Tampilkan semua sumber input filter" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 -msgid "Proprietary" -msgstr "Hak kepemilikan" +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:29 +#, fuzzy +msgid "Search fonts present in the font list" +msgstr "Tampilkan contoh huruf di daftar pilihan" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:38 #, fuzzy -msgctxt "MetadataLicence" -msgid "Other" -msgstr "Lainnya" +msgid "Reset the font list" +msgstr "Tambah daftar huruf" -#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:68 +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:66 #, fuzzy -msgid "Document license updated" -msgstr "Dokumen" +msgid "Create new collection" +msgstr "Buat nodal elemen baru" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:133 +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:73 #, fuzzy -msgid "Change blur/blend filter" -msgstr "Ubah pengaburan" +msgid "Edit selected collection" +msgstr "Warna yang terakhir dipilih" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:194 +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:81 #, fuzzy -msgid "Change isolation" -msgstr "Ubah definisi warna" +msgid "Delete selected item" +msgstr "Hapus nodal yang dipilih" -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:106 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:21 #, fuzzy -msgid "Border and shadow color" -msgstr "Warna jatuh atau gradiasi" +msgid "Flatten" +msgstr "Kepipihan Beziers" -#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:39 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:25 #, fuzzy -msgid "Move to previous page" -msgstr "Turunkan ke lapis sebelumnya" +msgid "Set Custom Defaults" +msgstr "Tetapkan sebagai bawaan" -#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:44 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:30 #, fuzzy -msgid "Move to next page" -msgstr "Pindah ke lapis berikutnya" +msgid "Forget Custom Defaults" +msgstr "Tetapkan sebagai bawaan" -#: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:47 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:35 #, fuzzy -msgid "Current page" -msgstr "Lapis sekarang" - -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:161 -msgid "No paint" -msgstr "Tanpa warna" +msgid "Set Favorite" +msgstr "Atur atribut" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:162 -msgid "Flat color" -msgstr "Warna datar" +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:40 +#, fuzzy +msgid "Unset Favorite" +msgstr "Lepaskan sapuan" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:164 ../share/ui/gradient-edit.glade:131 -msgid "Linear gradient" -msgstr "Gradiasi linear" +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:123 +#, fuzzy +msgid "Show/hide this Live Path Effect" +msgstr "_Hapus Efek Tapak" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:166 ../share/ui/gradient-edit.glade:146 -msgid "Radial gradient" -msgstr "Gradiasi radial" +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:134 +#, fuzzy +msgid "Remove this Live Path Effect" +msgstr "Hapus efek tapak hidup" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:169 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:147 #, fuzzy -msgid "Mesh gradient" -msgstr "Pindah gradiasi" +msgid "Menu with options related to this Live Path Effect" +msgstr "Menu dengan opsi yang terkait dengan Efek Jalur Langsung ini" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:171 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297 -msgid "Pattern" -msgstr "Pola" +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:162 +#, fuzzy +msgid "Reorder this Live Path Effect" +msgstr "_Hapus Efek Tapak" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:174 -msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" -msgstr "Hilangkan cat (diubah menjadi tidak didefinisikan)" +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:42 +#, fuzzy +msgid "Blend mode" +msgstr "Mode Campuran:" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:187 -msgid "" -"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " -"evenodd)" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:64 +#, fuzzy +msgid "Only show layers" +msgstr "Pilih di semua lapis" -#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:200 -msgid "" -"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:71 +#, fuzzy +msgid "Expand to display selection" +msgstr "Arah tanda" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:503 +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:150 #, fuzzy -msgid "No objects" -msgstr "Kancing ke obyek" +msgid "Layers and Objects dialog settings" +msgstr "Pengaturan dialog Lapisan dan Objek" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:511 +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:12 #, fuzzy -msgid "Multiple styles" -msgstr "Gaya ganda" +msgid "Server:" +msgstr "Server: " + +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:45 ../share/extensions/frame.inx:25 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:13 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:17 +msgid "Fill" +msgstr "Isi" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:519 +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:47 #, fuzzy -msgid "Paint is undefined" -msgstr "Cat tidak didefinisikan" +msgid "Apply the paint to the fill of objects" +msgstr "Terapkan efek tapak dari salinan obyek ke yang dipilih" + +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:54 ../share/extensions/frame.inx:22 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:21 +msgid "Stroke" +msgstr "Sapuan" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:527 +#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:56 #, fuzzy -msgid "No paint" -msgstr "Opasitas:" +msgid "Apply the paint to the stroke of objects" +msgstr "Gunakan gaya yang terakhir digunakan untuk obyek" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:597 +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:7 #, fuzzy -msgid "Flat color" -msgstr "Warna datar" +msgid "Save Document as Template" +msgstr "Simpan dokumen dengan nama baru" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:911 -msgid "Use the Mesh tool to modify the mesh." -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:18 +msgid "Name: " +msgstr "Nama: " + +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:28 +msgid "Author: " +msgstr "Pembuat: " + +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:38 +msgid "Description: " +msgstr "Deskripsi: " -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:922 +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:48 +msgid "Keywords: " +msgstr "Kata kunci: " + +#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:96 #, fuzzy -msgid "Mesh fill" -msgstr "Kejelasan isi, %" +msgid "Set as default template" +msgstr "Tetapkan sebagai bawaan" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1062 +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:45 #, fuzzy -msgid "Hatch fill" -msgstr "Kejelasan isi, %" +msgid "Search colors by their name" +msgstr "Cari nama atribut" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1171 +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:81 #, fuzzy -msgid "Swatch fill" -msgstr "Kejelasan isi, %" +msgid "Load palette of colors or swatches" +msgstr "Pilih warna isian tanpa warna" -#: ../src/ui/widget/pattern-editor.cpp:107 +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:90 #, fuzzy -msgid "Pattern color" -msgstr "Tempel warna" +msgid "New swatch" +msgstr "Contoh kecil" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:842 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Cari..." +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:99 +#, fuzzy +msgid "Edit swatch" +msgstr "Contoh kecil" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:928 -msgid "Select a bitmap editor" -msgstr "Pilih penyunting bitmap" +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:121 +#, fuzzy +msgid "Show colors with names" +msgstr "Warna lembut" -#: ../src/ui/widget/random.cpp:76 -msgid "" -"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " -"random numbers." -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-swatches.glade:131 +#, fuzzy +msgid "Show colors in a grid" +msgstr "Tampilkan atau sembunyikan grid" -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:689 +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:55 ../share/ui/pattern-edit.glade:76 #, fuzzy -msgid "Distance:" -msgstr "Jarak" +msgid "Show names" +msgstr "Tampilkan Handel" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30 -msgid "Backend" -msgstr "Latar" +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:67 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Perkecil" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31 -msgid "Vector" -msgstr "Vektor" +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:80 +msgid "Zoom" +msgstr "Perbesar/perkecil" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32 -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:127 +#, fuzzy +msgid "Symbol set" +msgstr "Simbol" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33 -msgid "Bitmap options" -msgstr "Opsi Bitmap" +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:138 +#, fuzzy +msgid "Search for symbol set" +msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35 -msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." -msgstr "Resolusi pencitraan yang disukai, dalam dots per inch." +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:221 +#, fuzzy +msgid "Search for symbol" +msgstr "Kata pencarian:" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 -msgid "" -"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " -"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " -"will not be correctly rendered." -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:264 +#, fuzzy +msgid "Copy selected symbol onto clipboard" +msgstr "Salin yang dipilih dan disimpan dalam papan klip" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:276 +#, fuzzy +msgid "Convert selected object(s) to symbol" +msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak" -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49 +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:288 +#, fuzzy msgid "" -"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." +"Convert selected symbol to object, and all symbols of this type to clones of " +"this object" msgstr "" +"Ubah simbol yang dipilih menjadi objek, dan semua simbol jenis ini menjadi " +"klon objek ini" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:116 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120 -msgid "Fill:" -msgstr "Isi:" +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:307 +#, fuzzy +msgid "Symbols display settings" +msgstr "Pengaturan tampilan simbol" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:118 -msgid "O:" -msgstr "O:" +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:32 ../share/ui/toolbar-text.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Open Collections Editor" +msgstr "Vedic Tambahan" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:35 +#, fuzzy +msgid "Open the Font Collections Manager dialogue" +msgstr "Buka dialog Pengelola Koleksi Font" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 -msgctxt "Fill" -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:41 +#, fuzzy +msgid "Clear all filters" +msgstr "Pilih berkas untuk di impor" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 -msgctxt "Stroke" -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:45 +#, fuzzy +msgid "Reset filters and show all available fonts" +msgstr "Atur ulang filter dan tampilkan semua font yang tersedia" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -msgctxt "Fill and stroke" -msgid "No fill, middle-click for black fill" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:106 ../share/ui/font-list.glade:123 +#, fuzzy +msgid "Collections" +msgstr "Koneksi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -msgctxt "Fill and stroke" -msgid "No stroke, middle-click for black stroke" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:136 +msgid "_Font" +msgstr "Huruf" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:164 #, fuzzy -msgid "Pattern (fill)" -msgstr "Pola isi" +msgid "_Features" +msgstr "Tekstur" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:197 #, fuzzy -msgid "Pattern (stroke)" -msgstr "Pola sapuan" +msgid "Set as _default" +msgstr "Tetapkan sebagai bawaan" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 -msgid "Hatch" -msgstr "Menetas" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:73 +#, fuzzy +msgid "" +"This dialog allows you to automatically convert a raster graphic into vector " +"paths. Several options are available for different use cases:\n" +" * \"Brightness cutoff\" detects areas that are darker than the threshold " +"value and creates a path enclosing them (using potrace).\n" +" * \"Edge detection\" detects changes greater than the given threshold value " +"in the brightness of color patches and creates paths to separate them (using " +"potrace).\n" +" * \"Color quantization\" separates the image into the given number of " +"colors, and separates them with a path (using potrace).\n" +" * \"Autotrace\" uses the autotrace algorithm with the given option.\n" +" * \"Centerline tracing\" tries to vectorize a line drawing (with " +"autotrace).\n" +" * \"Multicolor\" options separate the image into a number of scans, " +"depending on brightness, color separation, or gray levels (using potrace), " +"or using the autotrace algorithm, and create several paths for those.\n" +" * The \"Pixel art\" tab allows to use an algorithm for pixel recognition or " +"one for depixelizing to vectorize pixel art images.\n" +"\n" +" * NOTE:\n" +" 1) Save your work before tracing\n" +" 2) Watch your pixel count: \"Trace pixel art\" creates up to one path per " +"pixel. It is not recommended for images that are not pixel art.\n" +" 3) Autotrace is slower than potrace, it is not recommended for big images. " +"Preprocessing your images to increase contrast is recommended.\n" +" 4) If your goal is to get few nodes and good precision, manual tracing is " +"always best." +msgstr "" +"Dialog ini memungkinkan Anda untuk secara otomatis mengubah grafik raster " +"menjadi jalur vektor. Beberapa opsi tersedia untuk kasus penggunaan yang " +"berbeda:\n" +" * \"Brightness cutoff\" mendeteksi area yang lebih gelap dari nilai ambang " +"batas dan membuat jalur yang melingkupinya (menggunakan potrace).\n" +" * \"Deteksi tepi\" mendeteksi perubahan yang lebih besar dari nilai ambang " +"batas yang diberikan dalam kecerahan tambalan warna dan membuat jalur untuk " +"memisahkannya (menggunakan potrace).\n" +" * \"Kuantisasi warna\" memisahkan gambar menjadi jumlah warna yang " +"diberikan, dan memisahkannya dengan jalur (menggunakan potrace).\n" +" * \"Autotrace\" menggunakan algoritma autotrace dengan opsi yang " +"diberikan.\n" +" * \"Centerline tracing\" mencoba untuk membuat vektor gambar garis (dengan " +"autotrace).\n" +" * Opsi \"Multicolor\" memisahkan gambar menjadi sejumlah pemindaian, " +"tergantung pada kecerahan, pemisahan warna, atau tingkat abu-abu " +"(menggunakan potrace), atau menggunakan algoritma autotrace, dan membuat " +"beberapa jalur untuk itu.\n" +" * Tab \"Pixel art\" memungkinkan untuk menggunakan algoritma untuk " +"pengenalan piksel atau algoritma untuk depikselisasi untuk membuat " +"vektorisasi gambar seni piksel.\n" +"\n" +"*NOTA:\n" +" 1) Simpan pekerjaan Anda sebelum melacak\n" +" 2) Perhatikan jumlah piksel Anda: \"Lacak seni piksel\" membuat hingga " +"satu jalur per piksel. Tidak disarankan untuk gambar yang bukan seni " +"piksel.\n" +" 3) Autotrace lebih lambat dari potrace, tidak disarankan untuk gambar " +"besar. Pra-pemrosesan gambar Anda untuk meningkatkan kontras disarankan.\n" +" 4) Jika tujuan Anda adalah untuk mendapatkan beberapa node dan presisi " +"yang baik, pelacakan manual selalu yang terbaik." + +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:155 ../share/ui/dialog-trace.glade:665 +#, fuzzy +msgid "Speckles" +msgstr "Bintik-bintik" + +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:157 ../share/ui/dialog-trace.glade:667 +msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" +msgstr "Abaikan bintik-bintik kecil di bitmap" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:168 ../share/ui/dialog-trace.glade:731 #, fuzzy -msgid "Hatch (fill)" -msgstr "Isi menetas" +msgid "Smooth corners" +msgstr "Haluskan sudut" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:170 ../share/ui/dialog-trace.glade:733 #, fuzzy -msgid "Hatch (stroke)" -msgstr "Goresan menetas" +msgid "Smooth out sharp corners of the trace" +msgstr "Menghaluskan sudut tajam jejak" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -msgid "L" -msgstr "L" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:209 ../share/ui/dialog-trace.glade:678 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1024 +msgid "Optimize" +msgstr "Optimasi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:211 ../share/ui/dialog-trace.glade:680 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1026 #, fuzzy -msgid "Linear gradient (fill)" -msgstr "Isian gradiasi linier" +msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" +msgstr "" +"Cobalah untuk mengoptimalkan jalur dengan menggabungkan segmen kurva Bezier " +"yang berdekatan" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:246 #, fuzzy -msgid "Linear gradient (stroke)" -msgstr "Sapuan gradiasi linier" +msgid "Edge threshold" +msgstr "Ambang batas:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:266 +#, fuzzy +msgid "Filter iterations" +msgstr "Pengaturan Penapis Umum" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:276 #, fuzzy -msgid "Radial gradient (fill)" -msgstr "Isian gradiasi radial" +msgid "Error threshold" +msgstr "Ambang batas:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:285 #, fuzzy -msgid "Radial gradient (stroke)" -msgstr "Sapuan gradiasi radial" +msgid "Invert image" +msgstr "Balik gambar" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 -msgid "M" -msgstr "M" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:287 +msgid "Invert black and white regions" +msgstr "Balik daerah hitam dan putih" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:300 ../share/ui/dialog-trace.glade:625 #, fuzzy -msgid "Mesh gradient (fill)" -msgstr "Isian gradiasi linier" +msgid "Details:" +msgstr "Detail:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:376 #, fuzzy -msgid "Mesh gradient (stroke)" -msgstr "Sapuan gradiasi linier" +msgid "Brightness cutoff" +msgstr "Tahapan interpolasi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 -msgid "≠" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:377 +#, fuzzy +msgid "Edge detection" +msgstr "Deteksi sisi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 -msgid "Different fills" -msgstr "Isian berbeda" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:378 +#, fuzzy +msgid "Color quantization" +msgstr "Ganti warna" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 -msgid "Different strokes" -msgstr "Sapuan berbeda" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:379 +#, fuzzy +msgid "Autotrace" +msgstr "Otomatis" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 -msgid "Unset" -msgstr "Tidak dipilih" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:380 +#, fuzzy +msgid "Centerline tracing (autotrace)" +msgstr "Pelacakan garis tengah (pelacakan otomatis)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:394 ../share/ui/dialog-trace.glade:573 #, fuzzy -msgid "Flat color (fill)" -msgstr "Warna rata isian " +msgid "Detection mode:" +msgstr "Deteksi:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:467 ../share/ui/dialog-trace.glade:654 #, fuzzy -msgid "Flat color (stroke)" -msgstr "Warna rata sapuan" +msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" +msgstr "Bintik-bintik hingga piksel sebanyak ini akan ditekan" -#. TRANSLATORS: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228 -msgid "a" -msgstr "a" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:479 ../share/ui/dialog-trace.glade:706 +msgid "Increase this to smooth corners more" +msgstr "Menambah lagi kehalusan pojok" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 -msgid "Fill is averaged over selected objects" -msgstr "Isian rata-rata di obyek pilihan" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:492 ../share/ui/dialog-trace.glade:746 +#, fuzzy +msgid "" +"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " +"optimization" +msgstr "" +"Tingkatkan ini untuk mengurangi jumlah simpul dalam pelacakan dengan " +"pengoptimalan yang lebih agresif" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 -msgid "Stroke is averaged over selected objects" -msgstr "Sapuan rata-rata di obyek pilihan" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:504 ../share/ui/dialog-trace.glade:758 +#, fuzzy +msgid "User-assisted trace" +msgstr "Pelacakan yang dibantu pengguna" -#. TRANSLATORS: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 -msgid "m" -msgstr "m" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:506 ../share/ui/dialog-trace.glade:760 +#, fuzzy +msgid "" +"Cover the area you want to select as the foreground then select both objects" +msgstr "" +"Tutupi area yang ingin Anda pilih sebagai latar depan lalu pilih kedua objek" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 -msgid "Multiple selected objects have the same fill" -msgstr "Beberapa obyek pilihan mempunyai isian sama" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:521 +#, fuzzy +msgid "Single scan" +msgstr "Single" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 -msgid "Multiple selected objects have the same stroke" -msgstr "Beberapa obyek pilihan mempunyai sapuan sama" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:546 +#, fuzzy +msgid "Brightness steps" +msgstr "Tahapan interpolasi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 -msgid "Edit fill..." -msgstr "Sunting isian.." +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:548 +#, fuzzy +msgid "Grays" +msgstr "Warna kelabu" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 -msgid "Edit stroke..." -msgstr "Sunting sapuan..." +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:549 +#, fuzzy +msgid "Autotrace (slower)" +msgstr "Kualitas baik (agak lambat)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 -msgid "Last set color" -msgstr "Set warna terakhir" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:563 +#, fuzzy +msgid "Scans" +msgstr "Izinkan pengendalian pemindaian Wi-Fi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245 -msgid "Last selected color" -msgstr "Warna yang terakhir dipilih" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:588 +msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" +msgstr "Terapkan kekaburan Gaussian ke bitmap sebelum pelacakan" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 -msgid "Copy color" -msgstr "Salin warna" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:598 +msgid "Remove background" +msgstr "Hapus latar belakang" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265 -msgid "Paste color" -msgstr "Tempel warna" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:600 +msgid "Remove bottom (background) layer when done" +msgstr "Hapus lapis dasar (latar) setelah selesai" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:560 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568 -msgid "Make fill opaque" -msgstr "Membuat isian buram" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:613 +#, fuzzy +msgid "The desired number of scans" +msgstr "Dari jumlah segmen" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 -msgid "Make stroke opaque" -msgstr "Membuat sapuan buram" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:785 +msgid "Stack" +msgstr "Tumpukan" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 -msgid "Apply last set color to fill" -msgstr "Terapkan atruan warna terakhir ke isian" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:787 +#, fuzzy +msgid "" +"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " +"gaps)" +msgstr "" +"Tumpukan pemindaian di atas satu sama lain (tanpa celah) alih-alih ubin " +"(biasanya dengan celah)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590 -msgid "Apply last set color to stroke" -msgstr "Terapkan aturan warna terakhir ke sapuan" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:802 +#, fuzzy +msgid "Multicolor" +msgstr "Warna datar" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 -msgid "Apply last selected color to fill" -msgstr "Terapkan warna pilihan terakhir ke isian" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:825 +#, fuzzy +msgid "Favors connections that are part of a long curve (multiplier)" +msgstr "Mendukung koneksi yang merupakan bagian dari kurva panjang (pengganda)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610 -msgid "Apply last selected color to stroke" -msgstr "Terapkan warna pilihan terakhir ke sapuan" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:827 +#, fuzzy +msgid "Curves" +msgstr "Nodal kurva" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635 -msgid "Invert fill" -msgstr "Balik warna Isian" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:836 +#, fuzzy +msgid "Avoid single disconnected pixels (weight)" +msgstr "Hindari piksel tunggal yang terputus (berat)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:658 -msgid "Invert stroke" -msgstr "Balik warna sapuan" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:838 +#, fuzzy +msgid "Islands" +msgstr "Tinggi Batang" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:669 -msgid "White fill" -msgstr "Isian putih" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:847 ../share/ui/dialog-trace.glade:1037 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1048 +#, fuzzy +msgid "Favors connections that are part of foreground color" +msgstr "Mendukung koneksi yang merupakan bagian dari warna latar depan" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:680 -msgid "White stroke" -msgstr "Sapuan putih" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:850 +#, fuzzy +msgid "Sparse pixels:" +msgstr "Radius (piksel):" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:691 -msgid "Black fill" -msgstr "Sapuan hitam" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:862 ../share/ui/dialog-trace.glade:905 +#, fuzzy +msgid "The heuristic computed vote will be multiplied by this value" +msgstr "Suara yang dihitung heuristik akan dikalikan dengan nilai ini" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:702 -msgid "Black stroke" -msgstr "Sapuan hitam" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:877 +#, fuzzy +msgid "A constant vote value" +msgstr "sudut dengan batasan" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:744 -msgid "Paste fill" -msgstr "Tempelkan isian" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:891 +#, fuzzy +msgid "The radius of the window analyzed" +msgstr "Jari-jari jendela dianalisis" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761 -msgid "Paste stroke" -msgstr "Tempelkan sapuan" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:919 +#, fuzzy +msgid " Heuristics:" +msgstr " Heuristik:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:866 -msgid "Change stroke width" -msgstr "Ubah lebar sapuan" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:982 +#, fuzzy +msgid "B-splines" +msgstr "Garis luar" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:968 -msgid ", drag to adjust, middle-click to remove" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:984 +#, fuzzy +msgid "Preserve staircasing artifacts" +msgstr "Melestarikan artefak tangga" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1037 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:179 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:332 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:996 #, fuzzy -msgid "Hairline" -msgstr "(garis rambut)" +msgid "Voronoi" +msgstr "Pola Voronoi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:998 #, fuzzy -msgid "Stroke width: %1" -msgstr "Lebar sapuan:" +msgid "Output composed of straight lines" +msgstr "Output terdiri dari garis lurus" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058 -#, c-format -msgid "Stroke width: %.5g%s%s" -msgstr "Lebar sapuan: %.5g%s%s" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1011 +#, fuzzy +msgid " Output:" +msgstr "Keluaran EMF" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062 -msgid " (averaged)" -msgstr " (rerata)" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1039 +#, fuzzy +msgid "Multiplier" +msgstr "Kalikan" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1089 -msgid "0 (transparent)" -msgstr "0 (transparan)" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1050 +#, fuzzy +msgid "Window radius" +msgstr "Jendela" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113 -msgid "100% (opaque)" -msgstr "100% (buram)" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1064 +msgid "Pixel art" +msgstr "Seni piksel" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1250 +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1101 #, fuzzy -msgid "Adjust alpha" -msgstr "Kurangi Warna-Warni" +msgid "Live updates" +msgstr "Pratampilan" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1252 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, without " -"modifiers to adjust hue" -msgstr "" -"Mengatur kecerahan: sebelum %.3g, sekarang %.3g (beda %.3g); " -"dengan Shift untuk mengatur kejenuhan, tanpa pengubah untuk mengatur " -"warna-warni" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1107 +#, fuzzy +msgid "Update preview" +msgstr "Aktifkan pratampilan" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1255 -msgid "Adjust saturation" -msgstr "Atur kejenuhan" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1121 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "Pratampilan" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1257 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, without " -"modifiers to adjust hue" -msgstr "" -"Mengatur kejenuhan: sebelum %.3g, sekarang %.3g (beda %.3g); " -"dengan Ctrl mengatur kecerahan, tanpa pengubah untuk mengatur warna-" -"warni" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1138 +#, fuzzy +msgid "Instructions" +msgstr "Interseksi" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1260 -msgid "Adjust lightness" -msgstr "Atur pencahayaan" +#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1196 +#, fuzzy +msgid "Abort trace operation" +msgstr "Simpan penggeseran" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1262 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, without " -"modifiers to adjust hue" -msgstr "" -"Mengatur kecerahan: sebelum %.3g, sekarang %.3g (beda %.3g); " -"dengan Shift untuk mengatur kejenuhan, tanpa pengubah untuk mengatur " -"warna-warni" +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:7 +#, fuzzy +msgid "Automatic Layout" +msgstr "Otomatis" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:12 #, fuzzy -msgid "Adjust hue" -msgstr "Kurangi Warna-Warni" +msgid "Horizontal Layout" +msgstr "Titik Horisontal" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with Ctrl " -"to adjust lightness" -msgstr "" -"Mengatur waena-warni: sebelum %.3g, sekarang %.3g (beda %.3g); " -"dengan Shift untuk mengatur kejenuhan, dengan Ctrl untuk " -"mengarur kecerahan" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1367 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1380 -msgid "Adjust stroke width" -msgstr "Atur lebar sapuan" - -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1368 -#, c-format -msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" -msgstr "" -"Mengatur lebar sapuan: sebelum %.3g, sekarang %.3g (beda %.3g)" - -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:167 -msgid "Stroke width" -msgstr "Lebar sapuan" - -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:169 -msgctxt "Stroke width" -msgid "_Width:" -msgstr "_Lebar:" - -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:195 -msgid "Dashes:" -msgstr "Strip:" - -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:213 +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:17 #, fuzzy -msgid "_Pattern:" -msgstr "Pola" +msgid "Vertical Layout" +msgstr "Titik Vertikal:" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:214 -msgid "Repeating \"dash gap ...\" pattern" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:33 +msgid "New element node" +msgstr "Nodal elemen baru" -#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes -#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:236 -msgid "Markers:" -msgstr "Penanda:" +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:46 +msgid "New text node" +msgstr "Nodal teks baru" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:242 -msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" -msgstr "Tanda awal garis pada nodal pertama dari tapak atau bentuk" +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:59 +msgid "Duplicate node" +msgstr "Gandakan nodal" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:250 -msgid "" -"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " -"last nodes" -msgstr "" -"Tanda tengah garis pada setiap nodal dari tapak atau bentuk kecuali nodal " -"pertama dan terakhir" +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:85 +msgid "Unindent node" +msgstr "Lepas inden nodal" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:258 -msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" -msgstr "Tanda akhir garis pada nodal terakhir dari tapak atau bentuk" +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:98 +msgid "Indent node" +msgstr "Inden nodal" -#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. -#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the -#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:281 -msgid "Bevel join" -msgstr "Pertemuan miring" +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:111 +msgid "Raise node" +msgstr "Naikkan nodal" -#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. -#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the -#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:289 -msgid "Round join" -msgstr "Pertemuan bulat" +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:124 +msgid "Lower node" +msgstr "Turunkan nodal" -#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. -#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the -#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:297 -msgid "Miter join" -msgstr "Pertemuan runcing" +#: ../share/ui/display-popup.glade:18 +#, fuzzy +msgid "Display mode:" +msgstr "_Mode Tampilan" -#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines -#. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:321 -msgid "Cap:" -msgstr "Ujung:" +#: ../share/ui/display-popup.glade:71 +#, fuzzy +msgid "Outline overlay" +msgstr "Menghilangkan saling tindih" -#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the -#. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:339 -msgid "Round cap" -msgstr "Ujung bulat" +#: ../share/ui/display-popup.glade:89 +#, fuzzy +msgid "Enhance thin lines" +msgstr "Enhanced Metafile" -#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the -#. line; the ends of the line are square -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:346 -msgid "Square cap" -msgstr "Ujung persegi" +#: ../share/ui/display-popup.glade:108 +#, fuzzy +msgid "No filters" +msgstr "Tanpa _Penapis" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:360 +#: ../share/ui/display-popup.glade:119 #, fuzzy -msgid "Fill, Stroke, Markers" -msgstr "_Gaya sapuan" +msgid "Quick zoom:" +msgstr "Warna bulan:" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:364 +#: ../share/ui/display-popup.glade:129 #, fuzzy -msgid "Stroke, Fill, Markers" -msgstr "_Gaya sapuan" +msgid "Quick preview:" +msgstr "Pratampilan" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:368 +#: ../share/ui/display-popup.glade:160 #, fuzzy -msgid "Fill, Markers, Stroke" -msgstr "_Isi dan Sapuan" +msgid "Zoom with window size" +msgstr "Sesuaikan ketika jendela diubah ukuran" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:376 +#: ../share/ui/display-popup.glade:162 #, fuzzy -msgid "Markers, Fill, Stroke" -msgstr "_Isi dan Sapuan" +msgid "Zoom drawing when window size changes" +msgstr "Perbesar/perkecil gambar jika ukuran window berubah-ubah" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:380 +#: ../share/ui/display-popup.glade:172 #, fuzzy -msgid "Stroke, Markers, Fill" -msgstr "_Gaya sapuan" +msgid "Hold this key to activate quick zoom" +msgstr "Tahan tombol ini untuk mengaktifkan zoom cepat" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:384 -msgid "Markers, Stroke, Fill" +#: ../share/ui/display-popup.glade:176 +#, fuzzy +msgid "Q" +msgstr "L" + +#: ../share/ui/display-popup.glade:191 +#, fuzzy +msgid "Hold this key for document preview, hiding grids, guides, handles etc." msgstr "" +"Tahan tombol ini untuk pratinjau dokumen, menyembunyikan kisi, panduan, " +"pegangan, dll." -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:515 -msgid "Set markers" -msgstr "Pilih penanda" +#: ../share/ui/display-popup.glade:195 +#, fuzzy +msgid "F" +msgstr "L" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:563 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:16 #, fuzzy -msgid "Remove hairline stroke" -msgstr "Hapus sapuan" +msgid "Media Box" +msgstr "kotak media" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:963 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:20 #, fuzzy -msgid "Set stroke width" -msgstr "Skalakan lebar sapuan" +msgid "Crop Box" +msgstr "Klip ke:" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1004 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:24 #, fuzzy -msgid "Set stroke dash" -msgstr "Pilih warna sapuan" +msgid "Trim Box" +msgstr "kotak trim" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1026 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:28 #, fuzzy -msgid "Set stroke miter" -msgstr "Pilih gaya sapuan" +msgid "Bleed Box" +msgstr "kotak bleed" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1083 -msgid "Set stroke style" -msgstr "Pilih gaya sapuan" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:32 +#, fuzzy +msgid "Art Box" +msgstr "Kotak 3D" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289 -msgid "L Gradient" -msgstr "Gradiasi L" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:81 +#, fuzzy +msgid "Draw missing fonts" +msgstr "Gambar selesai" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:293 -msgid "R Gradient" -msgstr "Gradiasi R" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:85 +#, fuzzy +msgid "Substitute missing fonts" +msgstr "Membagi titik hilang" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 -#, c-format -msgid "Fill: %06x/%.3g" -msgstr "Isian: %06x/%.3g" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:89 +#, fuzzy +msgid "Keep missing fonts' names" +msgstr "Simpan nama font yang hilang" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311 -#, c-format -msgid "Stroke: %06x/%.3g" -msgstr "Sapuan: %06x/%.3g" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:93 +#, fuzzy +msgid "Delete missing font text" +msgstr "Hapus teks" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 -msgctxt "Fill and stroke" -msgid "None" -msgstr "Nihil" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:97 +#, fuzzy +msgid "Draw all text" +msgstr "Bulan (0 untuk semua)" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 -msgctxt "Fill and stroke" -msgid "No fill" -msgstr "Tanpa isi" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:101 +#, fuzzy +msgid "Delete all text" +msgstr "Hapus teks" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 -msgctxt "Fill and stroke" -msgid "No stroke" -msgstr "Tanpa sapuan" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:120 +#, fuzzy +msgid "Draw to Shapes" +msgstr "Bentuk Flow Chart" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:354 -#, c-format -msgid "Stroke width: %.5g%s" -msgstr "Lebar sapuan: %.5g%s" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:124 +#, fuzzy +msgid "Use Substitute Font" +msgstr "Gunakan Font Pengganti" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371 -#, c-format -msgid "O: %2.0f" -msgstr "O: %2.0f" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:128 +#, fuzzy +msgid "Keep Original Font Name" +msgstr "Pertahankan Nama Font Asli" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opacity: %2.1f %%" -msgstr "Opasitas: %.3g" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:132 +#, fuzzy +msgid "Delete Text" +msgstr "Hapus teks" -#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:42 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:154 #, fuzzy -msgid "Swatch color" -msgstr "Warna datar" +msgid "" +"Import via internal library. Editable text is reconstructed. Pages, " +"layers and margins are preserved, object fills and strokes are recombined " +"and gradient meshes are converted to tiles." +msgstr "" +"Impor melalui pustaka internal. Teks yang dapat diedit direkonstruksi. " +"Halaman, lapisan, dan margin dipertahankan, isian objek dan goresan " +"digabungkan kembali dan jala gradien diubah menjadi ubin." -#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:71 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:193 #, fuzzy -msgid "Change swatch color" -msgstr "Ubah definisi warna" +msgid "Family Name" +msgstr "Nama Huruf:" -#: ../src/util/font-collections.h:34 -msgid "Recently Used Fonts" -msgstr "" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:211 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:64 +msgid "Style" +msgstr "Gaya" -#: ../src/util/font-collections.h:35 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:223 #, fuzzy -msgid "Document Fonts" -msgstr "Pr_operti Dokumen..." +msgid "Weight" +msgstr "Tinggi" -#: ../src/util/paper.cpp:35 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:247 #, fuzzy -msgid "Failed to create the page file." -msgstr "Gagal membuat berkas preferensi %s." +msgid "Strategy" +msgstr "Saturasi" -#: ../src/vanishing-point.cpp:125 -msgid "Split vanishing points" -msgstr "Membagi titik hilang" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:268 +#, fuzzy +msgid "List of all PDF Fonts" +msgstr "Daftar semua huruf" -#: ../src/vanishing-point.cpp:171 -msgid "Merge vanishing points" -msgstr "Menggabungkan titik hilang" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:281 +#: ../share/extensions/image_embed.inx:3 +msgid "Embed Images" +msgstr "Gambar Ikutan" -#: ../src/vanishing-point.cpp:238 -msgid "3D box: Move vanishing point" -msgstr "" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:309 +msgid "Precision of approximating gradient meshes:" +msgstr "Presisi pembagian dari gradiasi pendekatan:" -#: ../src/vanishing-point.cpp:320 -#, c-format -msgid "Finite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "" -"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" -msgstr[0] "" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:338 +msgid "rough" +msgstr "kasar" -#: ../src/vanishing-point.cpp:329 -#, c-format -msgid "Infinite vanishing point shared by the box" -msgid_plural "" -"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " -"Shift to separate selected box(es)" -msgstr[0] "" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:369 +#, fuzzy +msgid "Fonts:" +msgstr "Huruf" -#: ../src/vanishing-point.cpp:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Collection of %d vanishing points shared by the box; drag with " -"Shift to separate" -msgid_plural "" -"Collection of %d vanishing points shared by %d boxes; drag " -"with Shift to separate" -msgstr[0] "" -"Titik gradiasi dibagi dengan %d gradiasi; seret dengan Shift " -"untuk memisah" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:382 +#, fuzzy +msgid "Pages:" +msgstr "Halaman" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:330 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:394 +#, fuzzy msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." +"Type in the page range you want to import using the format 1-4 or 1,2,3,4 or " +"the keyword 'all' to specifiy all pages." msgstr "" -"Selamat datang di Inkscape! Gunakan shape atau freehand untuk membuat " -"obyek; gunakan selektor (panah) untuk memindahkan atau mengubah obyek." - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:340 ../share/ui/dialog-symbols.glade:94 -msgid "Zoom" -msgstr "Perbesar/perkecil" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:372 -msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)" -msgstr "Rotasi. (Juga Ctrl+Shift+Scroll)" +"Ketik rentang halaman yang ingin Anda impor menggunakan format 1-4 atau " +"1,2,3,4 atau kata kunci 'semua' untuk menentukan semua halaman." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400 -msgid "Cursor coordinates" -msgstr "Koordinat kursor" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:408 +msgid "Clip to:" +msgstr "Klip ke:" -#. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas zoom level -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:415 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:439 #, fuzzy -msgctxt "canvas" -msgid "Z:" -msgstr "Z:" +msgid "Internal import" +msgstr "Titik Vertikal:" -#. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas rotation -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:418 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:457 #, fuzzy -msgctxt "canvas" -msgid "R:" -msgstr "R:" +msgid "" +"Import via external library. Text consists of groups containing cloned " +"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " +"cause entire document to be rendered as a raster image." +msgstr "" +"Impor melalui pustaka eksternal. Teks terdiri dari grup yang berisi mesin " +"terbang kloning di mana setiap mesin terbang adalah jalur. Gambar disimpan " +"secara internal. Mesh menyebabkan seluruh dokumen dirender sebagai gambar " +"raster." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:587 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:466 #, fuzzy -msgid "outline" -msgstr "Garis luar" +msgid "Cairo import" +msgstr "Poligon" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "no filters" -msgstr "Tanpa _Penapis" +#. A few alphanumeric characters to see what font glyphs look like +#: ../share/ui/font-list.glade:17 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "AbcdEfgh1234" +msgstr "AbcdEfgh1234" + +#. Sample text consisting of Arabic numerals +#: ../share/ui/font-list.glade:18 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "1234567890" +msgstr "1234567890" + +#. Sample text of lowercase Latin letters. Feel free to add diacritics if your language uses Latin script. +#: ../share/ui/font-list.glade:19 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" + +#. Sample text of uppercase Latin letters. Feel free to add diacritics if your language uses Latin script. +#: ../share/ui/font-list.glade:20 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + +#. Provide a sentence in your language that uses every letter in your alphabet. If your language uses logographs, you may want to include a few to give a glimpse of what selected font looks like. +#. +#. https://en.wikipedia.org/wiki/The_quick_brown_fox_jumps_over_the_lazy_dog +#: ../share/ui/font-list.glade:21 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog." + +#. Sample text using diacritical marks and special characters. Add diacritics if your alphabet supports them, or other character variants that may be of interest to speakers of your language, like currency sign, etc. The idea is to test if selected font defines those variants. +#: ../share/ui/font-list.glade:22 +#, fuzzy +msgctxt "font-sample-text" +msgid "Yélløw ťüřtle fröm Áłphårettä íś čōmińġ fôr ďïññęr tòđây." +msgstr "Yélløw ťüřtle fröm Áłphårettä íś čōmińġ fôr ďïññęr tòđây." + +#. This is an option to select to show font name as a font preview in font browser +#: ../share/ui/font-list.glade:28 +#, fuzzy +msgid "Font name" +msgstr "Gaya huruf" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591 +#: ../share/ui/font-list.glade:48 #, fuzzy -msgid "enhance thin lines" -msgstr "Enhanced Metafile" +msgid "Font collections:" +msgstr "Pemilih" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:593 +#: ../share/ui/font-list.glade:60 #, fuzzy -msgid "outline overlay" -msgstr "Menghilangkan saling tindih" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:602 -msgid "grayscale" -msgstr "abu-abu" +msgid "Show all fonts" +msgstr "Daftar semua tindakan yang tersedia" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:604 +#: ../share/ui/font-list.glade:72 #, fuzzy -msgid "print colors preview" -msgstr "%s (pratilik warna cetak) - Inkscape" +msgid "All fonts" +msgstr "Huruf" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777 +#: ../share/ui/font-list.glade:109 #, fuzzy -msgid "Locked all guides" -msgstr "Pilih di semua lapis" +msgid "Edit font collections" +msgstr "Pemilih" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777 +#: ../share/ui/font-list.glade:265 #, fuzzy -msgid "Unlocked all guides" -msgstr "Buka kunci lapis" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792 -msgid "Color-managed display is enabled in this window" -msgstr "Tampilan warna aktif di jendela ini" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:794 -msgid "Color-managed display is disabled in this window" -msgstr "Tampilan warna tidak aktif di jendela ini" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925 -msgid "Note:" -msgstr "Catatan:" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1460 ../share/ui/dialog-export.glade:100 -#: ../share/ui/page-properties.glade:799 ../share/ui/align-and-distribute.ui:60 -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15 -msgid "Page" -msgstr "Halaman" +msgid "Sample" +msgstr "Sampel:" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1472 +#: ../share/ui/font-list.glade:275 #, fuzzy -msgid "Centre Page" -msgstr "Pengaturan Interior" - -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1813 -msgid "Create guide" -msgstr "Membuat panduan" - -#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:270 -msgid "Set attribute" -msgstr "Atur atribut" +msgid "Preview size" +msgstr "Ukuran kotak (px):" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:119 -msgid "Style of new rectangles" -msgstr "Gaya dari segi empat baru" +#: ../share/ui/font-list.glade:284 +#, fuzzy +msgid "Show font name" +msgstr "Tampilkan Handel" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:120 -msgid "Style of new ellipses" -msgstr "Gaya elips baru" +#: ../share/ui/font-list.glade:320 ../share/extensions/jessyink_view.inx:3 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32 +msgid "View" +msgstr "Tampilkan" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:121 -msgid "Style of new stars" -msgstr "Gaya bintang baru" +#. A short text sample for when fonts are arranged in grid +#: ../share/ui/font-list.glade:365 +msgctxt "font-sample-text" +msgid "Aa" +msgstr "Aa" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:122 -msgid "Style of new 3D boxes" -msgstr "Gaya dari kotak 3D baru" +#: ../share/ui/font-list.glade:396 ../share/extensions/nicechart.inx:52 +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 +msgid "Font size:" +msgstr "Ukuran huruf:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:123 -msgid "Style of new spirals" -msgstr "Gaya spiral baru" +#: ../share/ui/font-list.glade:409 +msgid "6" +msgstr "6" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:124 -msgid "Style of new paths created by Pencil" -msgstr "Gaya tapak baru yang dibuat Pensil" +#: ../share/ui/font-list.glade:410 +msgid "7" +msgstr "7" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:125 -msgid "Style of new paths created by Pen" -msgstr "Gaya tapak baru yang dibuat Pena" +#: ../share/ui/font-list.glade:411 +msgid "8" +msgstr "8" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:126 -msgid "Style of new calligraphic strokes" -msgstr "Gaya sapuan kaligrafi baru" +#: ../share/ui/font-list.glade:412 +msgid "9" +msgstr "9" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Color/opacity used for color tweaking" -msgstr "Warna untuk garis kisi normal" +#: ../share/ui/font-list.glade:413 +msgid "10" +msgstr "10" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:137 -msgid "Style of Paint Bucket fill objects" -msgstr "Gaya obyek isian Ember Cat " +#: ../share/ui/font-list.glade:414 +msgid "12" +msgstr "12" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:138 ../src/widgets/toolbox.cpp:139 -msgid "TBD" -msgstr "TBD" +#: ../share/ui/font-list.glade:415 +msgid "14" +msgstr "14" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Open tool preferences" -msgstr "Preferensi Alat Nodal" +#: ../share/ui/font-list.glade:416 +msgid "16" +msgstr "16" -#. This symbolizes precision of 0 digits after the decimal separator. -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:99 -#, fuzzy -msgctxt "Precision" -msgid "N" -msgstr "Tidak" +#: ../share/ui/font-list.glade:417 +msgid "20" +msgstr "20" -#. This symbolizes precision of 1 digit after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,N). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:107 -msgctxt "Precision" -msgid "N.N" -msgstr "" +#: ../share/ui/font-list.glade:418 +msgid "24" +msgstr "24" -#. This symbolizes precision of 2 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NN). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:115 -msgctxt "Precision" -msgid "N.NN" -msgstr "" +#: ../share/ui/font-list.glade:419 +msgid "32" +msgstr "32" -#. This symbolizes precision of 3 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNN). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:123 -msgctxt "Precision" -msgid "N.NNN" -msgstr "" +#: ../share/ui/font-list.glade:420 +msgid "48" +msgstr "48" -#. This symbolizes precision of 4 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNN). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:131 -msgctxt "Precision" -msgid "N.NNNN" -msgstr "" +#: ../share/ui/font-list.glade:421 +msgid "72" +msgstr "72" -#. This symbolizes precision of 5 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNNN). -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:139 -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:221 -msgctxt "Precision" -msgid "N.NNNNN" -msgstr "" +#: ../share/ui/font-list.glade:422 +msgid "144" +msgstr "144" -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:194 +#: ../share/ui/font-list.glade:462 #, fuzzy -msgid "Round selected numbers to n digits" -msgstr "Gabungkan nodal pilihan" - -#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:264 -msgid "Shift+Return to close" -msgstr "" +msgctxt "loading-fonts" +msgid "Initializing" +msgstr "Antialias" -#: ../share/ui/color-palette.glade:65 +#: ../share/ui/font-list.glade:516 #, fuzzy -msgid "Configure..." -msgstr "Konfigurasi" +msgid "256 fonts" +msgstr "Per baris:" -#: ../share/ui/color-palette.glade:294 ../share/ui/pattern-edit.glade:95 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:57 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:90 #, fuzzy -msgid "Tile size:" -msgstr "Ukuran video:" +msgid "Reverse the direction of the gradient" +msgstr "Sunting hentian gradiasi" -#: ../share/ui/color-palette.glade:323 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:67 #, fuzzy -msgid "Border:" -msgstr "Tepian" +msgid "Rotate gradient 90 degrees" +msgstr "Membuat nodal sudut" -#: ../share/ui/color-palette.glade:380 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:113 #, fuzzy -msgid "Aspect:" -msgstr "Pengaruh:" +msgid "Stop Offset:" +msgstr "Beda X:" -#: ../share/ui/color-palette.glade:404 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:119 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:112 #, fuzzy -msgid "Use scrollbar" -msgstr "Kotak penggulung" +msgid "Offset of selected stop" +msgstr "Mengembangkan tapak lebih besar" -#: ../share/ui/color-palette.glade:417 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:184 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:140 #, fuzzy -msgid "Stretch to fill" -msgstr "Pilih pola isian" +msgid "Insert new stop" +msgstr "Sisipkan nodal" -#: ../share/ui/color-palette.glade:431 -#, fuzzy -msgid "Enlarge pinned colors" -msgstr "Gunakan nama warna" +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:192 ../share/ui/toolbar-gradient.ui:153 +msgid "Delete stop" +msgstr "Hapus hentian" -#: ../share/ui/color-palette.glade:445 -#, fuzzy -msgid "Show color labels" -msgstr "Warna lembut" +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:218 ../share/ui/marker-popup.glade:149 +#: ../share/ui/page-properties.glade:142 ../share/ui/pattern-edit.glade:364 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientasi:" -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:73 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:228 #, fuzzy -msgid "Click to Copy" -msgstr "Tautkan lagi ke salinan" +msgid "Adjust angle of the gradient" +msgstr "_Rotasi" -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:99 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:243 #, fuzzy -msgid "Label " -msgstr "Label" +msgid "Repeat:" +msgstr "Ulangi: " -# -# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 611 -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:154 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:285 #, fuzzy -msgid "Ctrl+F" -msgstr "Ctrl" +msgid "Gradient:" +msgstr "Gradiasi" -#: ../share/ui/completion-box.glade:61 +#: ../share/ui/gradient-edit.glade:297 #, fuzzy -msgid "Add item" -msgstr "Tambah penapis" +msgid "Gradient library" +msgstr "Penyunting gradiasi" -#: ../share/ui/dialog-crash.glade:34 +#: ../share/ui/image-properties.glade:11 #, fuzzy -msgid "Inkscape has crashed and will now close." -msgstr "Inkscape mengalami kesalahan internal dan akan menutup sekarang.\n" +msgid "Image" +msgstr "Ukuran citra" -#: ../share/ui/dialog-crash.glade:35 +#: ../share/ui/image-properties.glade:44 +#, fuzzy msgid "" -"If you can reproduce this crash, please file a bug and include the backtrace from the area below." +"123 x 345 px\n" +"RGBA\n" +"Linked" msgstr "" +"123 x 345 piksel\n" +"RGBA\n" +"Terhubung" -#: ../share/ui/dialog-css.glade:41 -msgid "Selector" -msgstr "Pemilih" +#: ../share/ui/image-properties.glade:62 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:43 +#: ../share/ui/image-properties.glade:83 #, fuzzy -msgid "Overview" -msgstr "Pratampilan" +msgid "Change image..." +msgstr "Ubah handel" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:109 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:51 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33 -#: ../share/extensions/merge_styles.inx:13 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:27 -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:22 -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:20 +#: ../share/ui/image-properties.glade:102 #, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "_Gaya:" +msgid "Embed image in the document" +msgstr "Periksa ejaan teks yang ada dalam dokumen" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:160 +#: ../share/ui/image-properties.glade:123 #, fuzzy -msgid "Edit label" -msgstr "Sunting isian" - -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:175 -msgid "" -"Select this on canvas (if applicable) or in the XML dialog (e.g. a pattern " -"in the 'defs' section)" -msgstr "" +msgid "Save a copy of this image to a file" +msgstr "Simpan salinan dokumen dengan nama baru" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:190 +#: ../share/ui/image-properties.glade:133 #, fuzzy -msgid "Delete selected item from the document" -msgstr "Hapus semua obyek dari dokumen" +msgid "Save copy..." +msgstr "Si_mpan Salinan..." -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:236 +#: ../share/ui/image-properties.glade:149 #, fuzzy -msgid "Remove unused definitions" -msgstr "Hapus Merah" +msgid "Aspect ratio:" +msgstr "Rasio ruji:" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:353 +#: ../share/ui/image-properties.glade:163 #, fuzzy -msgid "Property" -msgstr "properti" +msgid "Preserve" +msgstr "Dipertahankan" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:366 +#: ../share/ui/image-properties.glade:170 #, fuzzy -msgid "Count" -msgstr "Sebesar" +msgid "Stretch image" +msgstr "Mencari gambar" -#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:26 +#: ../share/ui/image-properties.glade:186 #, fuzzy -msgid "Export Format Options" -msgstr "Pilihan ekspor" +msgid "Rendering:" +msgstr "Pencitraan" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:70 +#: ../share/ui/image-properties.glade:198 #, fuzzy -msgid "Export selected objects" -msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" +msgid "Optimize speed" +msgstr "Dioptimasi" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:88 -msgid "Export everything inside document" -msgstr "" +#: ../share/ui/image-properties.glade:199 +#, fuzzy +msgid "Optimize quality" +msgstr "Kualitas:" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:106 +#: ../share/ui/image-properties.glade:200 #, fuzzy -msgid "Export cropped content inside the page" -msgstr "Area yang diekspor adalah halaman penuh" +msgid "Crisp edges" +msgstr "Pindahkan %s" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:124 -msgid "Export custom area by specifying coordinates" -msgstr "" +#: ../share/ui/image-properties.glade:201 +#, fuzzy +msgid "Pixelated" +msgstr "Seni piksel" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:254 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:6 #, fuzzy -msgid "Image Size" -msgstr "Berkas gambar" +msgid "Inkscape. Draw freely." +msgstr "Preferensi In_kscape..." -#: ../share/ui/dialog-export.glade:355 ../share/extensions/restack.inx:32 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:19 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:19 -msgid "Bottom" -msgstr "Bawah/dasar" +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:51 +#, fuzzy +msgid "Official splash artwork of this version" +msgstr "Karya seni percikan resmi versi ini" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:369 ../share/extensions/restack.inx:30 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:17 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:17 -msgid "Top" -msgstr "Atas" +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:53 ../share/extensions/hershey.inx:80 +#: ../share/extensions/layer2png.inx:14 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:4 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:8 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:34 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:95 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:17 +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:12 +msgid "About" +msgstr "Tentang" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:382 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:67 #, fuzzy msgid "" -"Width\n" -"(px)" -msgstr "Lebar" +"Do you want to get involved with Inkscape? Check this page!" +msgstr "" +"Apakah Anda ingin terlibat dengan Inkscape? Periksa halaman ini!" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:396 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:94 #, fuzzy -msgid "" -"Height\n" -"(px)" -msgstr "Kanan (px):" +msgid "List of authors who contributed to the code" +msgstr "Daftar penulis yang berkontribusi pada kode tersebut" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:580 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:96 #, fuzzy -msgid "Export Selected only" -msgstr "Hanya obyek pilihan" +msgid "Authors" +msgstr "Pembuat: " -#: ../share/ui/dialog-export.glade:672 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:111 #, fuzzy -msgid "Browse export directory" -msgstr "Cetak ekstensi direktori kemudian keluar" +msgid "" +"Do you want to contribute to translation activities? Join us here!" +msgstr "" +"Apakah Anda ingin berkontribusi dalam kegiatan penerjemahan? Bergabunglah dengan " +"kami di sini!" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:684 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:138 #, fuzzy -msgid "Select export format" -msgstr "Gandakan pola sebelum deformasi" +msgid "List of translators" +msgstr "Penter_jemah" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:777 ../share/ui/dialog-export.glade:1179 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:140 #, fuzzy -msgid "Cancel Export" -msgstr "Batal" +msgid "Translators" +msgstr "Penter_jemah" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:798 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:156 #, fuzzy -msgid "Export a part of document" -msgstr "Perpanjang atau skop dari dokumen ini" +msgid "" +"See the full details about the Inkscape licenses here!" +msgstr "" +"Lihat detail lengkap tentang lisensi Inkscape di sini!" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:799 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:171 #, fuzzy -msgid "Single File" -msgstr "Single" +msgid "License file failed to load." +msgstr "File lisensi gagal dimuat." -#: ../share/ui/dialog-export.glade:888 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:187 #, fuzzy -msgid "Export selected objects to separate files" -msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak" +msgid "Inkscape license" +msgstr "Website Inkscape" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:905 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:209 #, fuzzy -msgid "Export layers as separate files" -msgstr "Ekspor ke berkas HP Graphics Language" +msgctxt "" +"Brief copyright notice at the footer of the About screen; the placeholder " +"'%1' represents the year as a 4-digit number." +msgid "© %1 Inkscape Developers" +msgstr "© 2019 Pengembang Inkscape" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:923 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:222 #, fuzzy -msgid "Export pages as separate files" -msgstr "Ekspor ke berkas HP Graphics Language" - -#: ../share/ui/dialog-export.glade:943 -msgid "Preview" -msgstr "Pratampilan" +msgid "Link to the official website" +msgstr "Tautan ke situs web resmi" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:971 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:236 #, fuzzy -msgid "Export Selected Only" -msgstr "Nama berkas" - -#: ../share/ui/dialog-export.glade:1203 -msgid "Export to multiple files and file formats" -msgstr "" +msgid "Version Copied!" +msgstr "Tautkan lagi ke salinan" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:1204 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:251 #, fuzzy -msgid "Batch Export" -msgstr "Ekspor" - -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:29 -msgid "R_ename" -msgstr "Namai ulang" +msgid "Debug Info Copied!" +msgstr "Info Debug Disalin!" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:37 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:269 #, fuzzy -msgid "Select filter elements" -msgstr "Mode skala" +msgid "Click to copy the version number to the clipboard" +msgstr "Salin yang dipilih dan disimpan dalam papan klip" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:138 -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:403 +#: ../share/ui/inkscape-about.glade:323 #, fuzzy -msgid "Create a new filter" -msgstr "Membuat lapis baru" +msgid "Click to copy debug info to the clipboard" +msgstr "Salin yang dipilih dan disimpan dalam papan klip" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:153 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:28 ../share/ui/inkscape-start.glade:440 #, fuzzy -msgid "Duplicate current filter" -msgstr "Salin penapis" +msgid "Dark" +msgstr "Gelapkan" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:168 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:38 #, fuzzy -msgid "Delete current filter" -msgstr "Hapus lapis yang sedang dipakai sekarang" +msgid "Light Checkerboard" +msgstr "Papan catur" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:194 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:48 #, fuzzy -msgid "Select objects that use this filter" -msgstr "" -"Temukan obyek yang memenuhi kriteria pencarian yang sudah ditentukan diatas " +msgid "Dark Checkerboard" +msgstr "Papan catur" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:216 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:58 #, fuzzy -msgid "Add stock filter" -msgstr "Tambah penapis" +msgid "Solid White" +msgstr "Putih Bersalju" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:324 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:75 #, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "Penapis" +msgid "Inkscape (default)" +msgstr "Kosong (bawaan)" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:328 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:142 #, fuzzy -msgid "Apply filter to selection" -msgstr "Terapkan transformasi ke obyek pilihan" +msgid "Colorful" +msgstr "Warna" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:357 -msgid "-" -msgstr "" +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:156 +#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27 +msgid "Grayscale" +msgstr "Skala kelabu" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:419 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:170 #, fuzzy -msgid "General filter parameters" -msgstr "Aturulang penapis primitif" +msgid "Classic Symbolic" +msgstr "Simbol Khmer" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:499 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:184 #, fuzzy -msgid "label" -msgstr "Label" +msgid "Compacted (Small Screens)" +msgstr "tutorial-elements.id.svg" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:543 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:198 #, fuzzy -msgid "Duplicate effect" -msgstr "Salin penapis" +msgid "System Default" +msgstr "Bawaan sistem" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:558 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:212 #, fuzzy -msgid "Remove effect" -msgstr "Hapus efek" +msgid "Classic Inkscape" +msgstr "%s %s- Inkscape" -#: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:638 -msgid "Show all filter input sources" +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:250 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Using a non-standard shortcut keyboard layout could make it " +"harder to follow tutorials." msgstr "" +"Peringatan: Menggunakan tata letak keyboard pintasan non-standar " +"dapat mempersulit untuk mengikuti tutorial." -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:24 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:273 #, fuzzy -msgid "Search fonts present in the font list" -msgstr "Tampilkan contoh huruf di daftar pilihan" +msgid "Appearance" +msgstr "Tampak" -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:40 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:299 #, fuzzy -msgid "Reset the font list" -msgstr "Tambah daftar huruf" +msgid "Keyboard" +msgstr "Pintasan Papan Ketik" -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:112 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:409 #, fuzzy -msgid "Create new collection" -msgstr "Buat nodal elemen baru" +msgid "Select the default color background for the canvas" +msgstr "Pilih latar belakang warna default untuk kanvas" -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:126 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:446 #, fuzzy -msgid "Edit selected collection" -msgstr "Warna yang terakhir dipilih" +msgid "Set to dark theme" +msgstr "Gunakan tema gelap" -#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:141 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:494 #, fuzzy -msgid "Delete selected item" -msgstr "Hapus nodal yang dipilih" +msgid "Quick Setup" +msgstr "Persiapan Cepat" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:8 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:512 #, fuzzy -msgid "Live Path Effects Selector" -msgstr "Atur parameter Efek Tapak" +msgid "" +"The Inkscape project is supported by users like you. Through our " +"collective time, money and skill, we have made this software for everyone in " +"the world to enjoy free from restrictions and free from costs. \n" +" If you would like to get involved and make the next version " +"of Inkscape even better, please consider joining the Inkscape project today." +"" +msgstr "" +"Proyek Inkscape didukung oleh pengguna seperti Anda. Melalui waktu, " +"uang, dan keterampilan kolektif kami, kami telah membuat perangkat lunak ini " +"untuk dinikmati semua orang di dunia bebas dari batasan dan bebas dari " +"biaya. \n" +" Jika Anda ingin terlibat dan membuat versi Inkscape " +"berikutnya menjadi lebih baik, silakan pertimbangkan untuk bergabung dengan " +"proyek Inkscape hari ini." -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:262 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:551 #, fuzzy -msgid "Show Experimental" -msgstr "Eksperimental" +msgid "Learn how to Contribute Time" +msgstr "Cari nama atribut" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:287 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:587 #, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "Pesan" +msgid "Learn how to Fund Inkscape" +msgstr "Pelajari cara mendanai Inkscape" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:77 -#, fuzzy -msgid "LPEName" -msgstr "Nama" +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:604 +msgid "Thanks!" +msgstr "Terima kasih!" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:20 -#, fuzzy -msgid "Move up" -msgstr "Pindah pola" +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:623 +msgid "Supported by You" +msgstr "Didukung oleh Anda" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:28 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:656 #, fuzzy -msgid "Move down" -msgstr "Mode pindah" - -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:36 -msgid "" -"Apply this effect, and all effects above this one, to the path. This removes " -"those effects from the stack." -msgstr "" +msgctxt "Welcome dialog" +msgid "Recent Files" +msgstr "Hapus penapis" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:45 -msgid "Use the current values as custom defaults for this LPE" -msgstr "" +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:673 +#, fuzzy +msgctxt "Welcome dialog" +msgid "Emergency Save" +msgstr "Kemunculan" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:46 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:690 #, fuzzy -msgid "Set custom defaults" -msgstr "Tetapkan sebagai bawaan" +msgctxt "Welcome dialog" +msgid "Existing Files" +msgstr "Sedang ekspor berkas %d" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:54 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:704 #, fuzzy -msgid "Reset default settings of this LPE to Inkscape's default values" -msgstr "Kembalikan semua angka yang ada ke angka bawaan" +msgid "Show this every time" +msgstr "Memberikan bayangan keluar dengan sinar condong" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:55 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:725 #, fuzzy -msgid "Forget custom defaults" -msgstr "Tetapkan sebagai bawaan" +msgid "New Document" +msgstr "Dokumen baru %d" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:246 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:739 #, fuzzy -msgid "Show/hide this Live Path Effect" -msgstr "_Hapus Efek Tapak" +msgid "Time to Draw" +msgstr "Menggambar Neon" + +#: ../share/ui/marker-popup.glade:90 ../share/extensions/layout_nup.inx:14 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:25 +msgid "Size X:" +msgstr "Ukuran X:" + +#: ../share/ui/marker-popup.glade:113 ../share/extensions/layout_nup.inx:15 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:26 +msgid "Size Y:" +msgstr "Ukuran Y:" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:274 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:135 #, fuzzy -msgid "Remove this Live Path Effect" -msgstr "Hapus efek tapak hidup" +msgid "Scale with stroke" +msgstr "Ikuti orientasi tapak" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:311 -msgid "Menu with options related to this Live Path Effect" -msgstr "" +#: ../share/ui/marker-popup.glade:164 +#, fuzzy +msgid "Orient along the path, reversing at the start" +msgstr "Arahkan di sepanjang jalur, mundur di awal" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:344 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:180 #, fuzzy -msgid "Reorder this Live Path Effect" -msgstr "_Hapus Efek Tapak" +msgid "Orient along the path" +msgstr "Lebar dari tapak" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect.glade:49 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:195 #, fuzzy -msgid "Open LPE Gallery" -msgstr "Buka dialog LPE" +msgid "Fixed specified angle" +msgstr "Sudut Pena" -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:52 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:233 #, fuzzy -msgid "Blend mode" -msgstr "Mode Campuran:" +msgid "Fixed angle:" +msgstr "Sudut Pena" -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:127 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:256 ../share/ui/pattern-edit.glade:402 #, fuzzy -msgid "Only show layers" -msgstr "Pilih di semua lapis" +msgid "Offset X:" +msgstr "Ofset %:" -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:142 +#: ../share/ui/marker-popup.glade:268 ../share/ui/pattern-edit.glade:414 #, fuzzy -msgid "Expand to display selection" -msgstr "Arah tanda" +msgid "Offset Y:" +msgstr "Ofset %:" -#: ../share/ui/dialog-objects.glade:254 -msgid "Layers and Objects dialog settings" -msgstr "" +#: ../share/ui/marker-popup.glade:302 ../share/ui/pattern-edit.glade:470 +#, fuzzy +msgid "Edit on canvas" +msgstr "Sunting di kanvas" -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:18 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:97 #, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "Server: " +msgid "Radii" +msgstr "Radius" -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:56 ../share/extensions/frame.inx:25 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:13 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:17 -msgid "Fill" -msgstr "Isi" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:108 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:407 ../share/ui/toolbar-arc.ui:47 +#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:85 +msgid "Rx:" +msgstr "Rx:" -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:60 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:118 ../share/ui/toolbar-arc.ui:43 #, fuzzy -msgid "Apply the paint to the fill of objects" -msgstr "Terapkan efek tapak dari salinan obyek ke yang dipilih" +msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc" +msgstr "Jejari horisontal dari kelengkungan pojok" -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:72 ../share/extensions/frame.inx:22 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:21 -msgid "Stroke" -msgstr "Sapuan" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:132 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:431 ../share/ui/toolbar-arc.ui:67 +#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:108 +msgid "Ry:" +msgstr "Ry:" -#: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:76 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:142 ../share/ui/toolbar-arc.ui:63 #, fuzzy -msgid "Apply the paint to the stroke of objects" -msgstr "Gunakan gaya yang terakhir digunakan untuk obyek" +msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc" +msgstr "Membuat bentuk lingkaran, elips dan busur" -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:9 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:157 #, fuzzy -msgid "Save Document as Template" -msgstr "Simpan dokumen dengan nama baru" +msgid "Angles" +msgstr "Sudut" -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:45 -msgid "Name: " -msgstr "Nama: " +#: ../share/ui/object-attributes.glade:168 ../share/ui/toolbar-arc.ui:96 +msgid "Start:" +msgstr "Awal:" -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:57 -msgid "Author: " -msgstr "Pembuat: " +#: ../share/ui/object-attributes.glade:177 ../share/ui/toolbar-arc.ui:117 +msgid "End:" +msgstr "Akhir:" -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:69 -msgid "Description: " -msgstr "Deskripsi: " +#: ../share/ui/object-attributes.glade:187 ../share/ui/toolbar-arc.ui:92 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" +msgstr "Sudut (dalam derajat) dari garis horisontal ke busur titik awal" -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:81 -msgid "Keywords: " -msgstr "Kata kunci: " +#: ../share/ui/object-attributes.glade:201 ../share/ui/toolbar-arc.ui:113 +msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" +msgstr "Sudut (dalam derajat) dari garis horisontal ke busur titik akhir" -#: ../share/ui/dialog-save-template.glade:138 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:219 ../share/ui/toolbar-arc.ui:140 #, fuzzy -msgid "Set as default template" -msgstr "Tetapkan sebagai bawaan" +msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)" +msgstr "Ubah ke sebagian elips (bentuk tertutup dengan dua dua jari-jari)" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:61 ../share/ui/pattern-edit.glade:71 -#, fuzzy -msgid "Show names" -msgstr "Tampilkan Handel" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:227 ../share/ui/toolbar-arc.ui:157 +msgid "Switch to arc (unclosed shape)" +msgstr "Ubah ke busur (bentuk tidak tertutup)" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:76 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:236 ../share/ui/toolbar-arc.ui:174 #, fuzzy -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Perkecil" +msgid "Switch to chord (closed shape)" +msgstr "Ubah ke busur (bentuk tidak tertutup)" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:252 ../share/ui/toolbar-arc.ui:196 +msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" +msgstr "Mebuat bentuk elips penuh, bukan busur atau sebagian " -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:159 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:267 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:491 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:810 #, fuzzy -msgid "Symbol set" -msgstr "Simbol" +msgid "Round numbers to nearest integer" +msgstr "Membulatkan angka ke bilangan bulat terdekat" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:336 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:875 ../share/extensions/dimension.inx:3 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensi" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:170 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:347 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:897 ../share/ui/toolbar-rect.ui:40 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:388 +msgid "W:" +msgstr "L:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:357 #, fuzzy -msgid "Search for symbol set" -msgstr "Pilih di semua lapis" +msgid "Width of rectangle (without stroke)" +msgstr "Lebar persegi empat" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:279 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:371 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:922 ../share/ui/toolbar-rect.ui:61 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:424 #, fuzzy -msgid "Search for symbol" -msgstr "Kata pencarian:" +msgctxt "Abbreviation of Height" +msgid "H:" +msgstr "T:" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:360 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:381 #, fuzzy -msgid "Convert selected object(s) to symbol" -msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak" +msgid "Height of rectangle (without stroke)" +msgstr "Tinggi persegi empat" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:375 -msgid "" -"Convert selected symbol to object, and all symbols of this type to clones of " -"this object" -msgstr "" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:396 +#, fuzzy +msgid "Corner radius" +msgstr "Jejari dalam" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:50 -msgid "Open the Font Collections Manager dialogue" -msgstr "" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:417 ../share/ui/toolbar-rect.ui:78 +msgid "Horizontal radius of rounded corners" +msgstr "Jejari horisontal dari kelengkungan pojok" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:108 -msgid "Reset filters and show all available fonts" -msgstr "" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:441 ../share/ui/toolbar-rect.ui:101 +msgid "Vertical radius of rounded corners" +msgstr "Jejari vertikal dari kelengkungan pojok" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:183 -msgid "_Font" -msgstr "Huruf" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:459 ../share/ui/toolbar-page.ui:67 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:127 ../share/ui/toolbar-page.ui:153 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:180 ../share/ui/toolbar-rect.ui:142 +msgid "Make corners sharp" +msgstr "Buat pojok tajam" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:223 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:476 #, fuzzy -msgid "_Features" -msgstr "Tekstur" +msgid "Make corners independent (path effect)" +msgstr "Naikkan lapis yang sekarang satu tingkat keatas" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:277 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:579 #, fuzzy -msgid "Set as _default" -msgstr "Tetapkan sebagai bawaan" +msgid "Corner:" +msgstr "Pojok:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:74 -msgid "" -"This dialog allows you to automatically convert a raster graphic into vector " -"paths. Several options are available for different use cases:\n" -" * \"Brightness cutoff\" detects areas that are darker than the threshold " -"value and creates a path enclosing them (using potrace).\n" -" * \"Edge detection\" detects changes greater than the given threshold value " -"in the brightness of color patches and creates paths to separate them (using " -"potrace).\n" -" * \"Color quantization\" separates the image into the given number of " -"colors, and separates them with a path (using potrace).\n" -" * \"Autotrace\" uses the autotrace algorithm with the given option.\n" -" * \"Centerline tracing\" tries to vectorize a line drawing (with " -"autotrace).\n" -" * \"Multicolor\" options separate the image into a number of scans, " -"depending on brightness, color separation, or gray levels (using potrace), " -"or using the autotrace algorithm, and create several paths for those.\n" -" * The \"Pixel art\" tab allows to use an algorithm for pixel recognition or " -"one for depixelizing to vectorize pixel art images.\n" -"\n" -" * NOTE:\n" -" 1) Save your work before tracing\n" -" 2) Watch your pixel count: \"Trace pixel art\" creates up to one path per " -"pixel. It is not recommended for images that are not pixel art.\n" -" 3) Autotrace is slower than potrace, it is not recommended for big images. " -"Preprocessing your images to increase contrast is recommended.\n" -" 4) If your goal is to get few nodes and good precision, manual tracing is " -"always best." -msgstr "" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:589 ../share/ui/toolbar-star.ui:136 +msgid "Rounded:" +msgstr "Lengkungan:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:175 ../share/ui/dialog-trace.glade:756 -#, fuzzy -msgid "Speckles" -msgstr "Bintik-bintik" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:599 ../share/ui/toolbar-star.ui:159 +msgid "Randomized:" +msgstr "Diacak:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:179 ../share/ui/dialog-trace.glade:760 -msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" -msgstr "Abaikan bintik-bintik kecil di bitmap" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:609 ../share/ui/toolbar-star.ui:82 +msgid "Number of corners of a polygon or star" +msgstr "Jumlah ujung dari poligonal atau bintang" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:191 ../share/ui/dialog-trace.glade:830 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:622 ../share/ui/toolbar-star.ui:129 #, fuzzy -msgid "Smooth corners" -msgstr "Haluskan sudut" +msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)" +msgstr "Seberapa besar kelengkungan sudut (0 untuk tajam)" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:195 ../share/ui/dialog-trace.glade:834 -msgid "Smooth out sharp corners of the trace" -msgstr "" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:636 ../share/ui/toolbar-lpe.ui:145 +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:152 +msgid "Scatter randomly the corners and angles" +msgstr "Penyebaran acak pojok dan besarnya sudut" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:237 ../share/ui/dialog-trace.glade:772 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1227 -msgid "Optimize" -msgstr "Optimasi" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:654 ../share/ui/toolbar-star.ui:49 +msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" +msgstr "Poligonal reguler (dengan satu handel) bukan bintang" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:241 ../share/ui/dialog-trace.glade:776 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1231 -msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" -msgstr "" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:662 ../share/ui/toolbar-star.ui:64 +msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" +msgstr "Bintang bukan poligonal reguler (dengan satu handel)" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:282 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:678 #, fuzzy -msgid "Edge threshold" -msgstr "Ambang batas:" +msgid "Level shape" +msgstr "Tingkatan" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:306 -#, fuzzy -msgid "Filter iterations" -msgstr "Pengaturan Penapis Umum" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:691 +msgid "Spoke ratio:" +msgstr "Rasio ruji:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:318 -#, fuzzy -msgid "Error threshold" -msgstr "Ambang batas:" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:701 ../share/ui/toolbar-star.ui:105 +msgid "Base radius to tip radius ratio" +msgstr "Rasio jejari dasar terhadap jejari ujung" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:327 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:825 #, fuzzy -msgid "Invert image" -msgstr "Balik gambar" - -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:331 -msgid "Invert black and white regions" -msgstr "Balik daerah hitam dan putih" +msgid "Path vertical position" +msgstr "Posisi X" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:347 ../share/ui/dialog-trace.glade:715 -msgid "Details:" -msgstr "" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:850 +#, fuzzy +msgid "Path horizontal position" +msgstr "Titik Horisontal" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:429 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:886 #, fuzzy -msgid "Brightness cutoff" -msgstr "Tahapan interpolasi" +msgid "Location" +msgstr "Lokasi:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:430 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:907 #, fuzzy -msgid "Edge detection" -msgstr "Deteksi sisi" +msgid "Width of path shape" +msgstr "Lebar halaman" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:431 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:932 #, fuzzy -msgid "Color quantization" -msgstr "Ganti warna" +msgid "Height of path shape" +msgstr "Tinggi halaman" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:432 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1040 #, fuzzy -msgid "Autotrace" -msgstr "Otomatis" +msgid "Press Shift+Enter to commit editing changes" +msgstr "Tekan Shift+Enter untuk menerapkan perubahan pengeditan" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:433 -msgid "Centerline tracing (autotrace)" -msgstr "" +#: ../share/ui/page-properties.glade:59 +#, fuzzy +msgid "Front page" +msgstr "Ukuran huruf:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:447 ../share/ui/dialog-trace.glade:655 +#: ../share/ui/page-properties.glade:96 #, fuzzy -msgid "Detection mode:" -msgstr "Deteksi:" +msgid "Width of front page" +msgstr "Lebar persegi empat" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:520 ../share/ui/dialog-trace.glade:745 -msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" -msgstr "" +#: ../share/ui/page-properties.glade:110 +#, fuzzy +msgid "Height of front page" +msgstr "Tinggi persegi empat" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:532 ../share/ui/dialog-trace.glade:804 -msgid "Increase this to smooth corners more" -msgstr "Menambah lagi kehalusan pojok" +#: ../share/ui/page-properties.glade:125 +#, fuzzy +msgid "Resize to content:" +msgstr "Atur batas _halaman untuk isi..." -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:545 ../share/ui/dialog-trace.glade:848 +#: ../share/ui/page-properties.glade:185 +#, fuzzy msgid "" -"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " -"optimization" -msgstr "" - -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:557 ../share/ui/dialog-trace.glade:860 -msgid "User-assisted trace" +"Fit the page to the current selection or the drawing if there's no selection." msgstr "" +"Sesuaikan halaman untuk pilihan ini, atau gambar jika tidak ada pilihan" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:561 ../share/ui/dialog-trace.glade:864 +#: ../share/ui/page-properties.glade:232 +#, fuzzy msgid "" -"Cover the area you want to select as the foreground then select both objects" +"Document scale establishes size of user units.\n" +"SVG element positions are expressed in user units." msgstr "" +"Skala dokumen menetapkan ukuran unit pengguna.\n" +"Posisi elemen SVG dinyatakan dalam satuan pengguna." -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:596 +#: ../share/ui/page-properties.glade:370 #, fuzzy -msgid "Single scan" -msgstr "Single" +msgid "Predefined paper sizes to choose from" +msgstr "Ukuran kertas yang telah ditentukan sebelumnya untuk dipilih" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:626 +#: ../share/ui/page-properties.glade:417 #, fuzzy -msgid "Brightness steps" -msgstr "Tahapan interpolasi" +msgid "Document's units used to specify document size only" +msgstr "Satuan dokumen yang digunakan untuk menentukan ukuran dokumen saja" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:628 +#: ../share/ui/page-properties.glade:431 #, fuzzy -msgid "Grays" -msgstr "Warna kelabu" +msgid "Advanced viewbox scaling options" +msgstr "Berbagai topik tingkat lanjut" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:629 +#: ../share/ui/page-properties.glade:432 #, fuzzy -msgid "Autotrace (slower)" -msgstr "Kualitas baik (agak lambat)" - -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:643 -msgid "Scans" -msgstr "" +msgid "Viewbox" +msgstr "_Tampilan" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:672 -msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" -msgstr "Terapkan kekaburan Gaussian ke bitmap sebelum pelacakan" +#: ../share/ui/page-properties.glade:464 +#, fuzzy +msgid "Non-uniform scale!" +msgstr "Derau Merata" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:683 -msgid "Remove background" -msgstr "Hapus latar belakang" +#: ../share/ui/page-properties.glade:490 +#, fuzzy +msgid "per user unit" +msgstr "Unit dasar:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:687 -msgid "Remove bottom (background) layer when done" -msgstr "Hapus lapis dasar (latar) setelah selesai" +#: ../share/ui/page-properties.glade:506 +#, fuzzy +msgid "Unsupported percentage size!" +msgstr "Gunakan ukuran objek terekspor" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:701 +#: ../share/ui/page-properties.glade:522 #, fuzzy -msgid "The desired number of scans" -msgstr "Dari jumlah segmen" +msgid "" +"Link the scale of the viewbox to the scale of the content in the document." +msgstr "Tautkan skala kotak tampilan ke skala konten dalam dokumen." -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:891 -msgid "Stack" -msgstr "Tumpukan" - -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:895 -msgid "" -"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " -"gaps)" -msgstr "" - -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:981 +#: ../share/ui/page-properties.glade:595 #, fuzzy -msgid "Multicolor" -msgstr "Warna datar" - -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1010 -msgid "Favors connections that are part of a long curve (multiplier)" -msgstr "" +msgid "Display units:" +msgstr "Satuan _kisi:" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1012 +#: ../share/ui/page-properties.glade:605 #, fuzzy -msgid "Curves" -msgstr "Nodal kurva" +msgid "Units used throughout the user interface" +msgstr "Unit yang digunakan di seluruh antarmuka pengguna" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1023 -msgid "Avoid single disconnected pixels (weight)" +#: ../share/ui/page-properties.glade:634 +#, fuzzy +msgid "Page background color used during editing and exporting" msgstr "" +"Warna latar belakang halaman yang digunakan selama pengeditan dan ekspor" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1025 +#: ../share/ui/page-properties.glade:646 #, fuzzy -msgid "Islands" -msgstr "Tinggi Batang" - -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1036 ../share/ui/dialog-trace.glade:1245 -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1258 -msgid "Favors connections that are part of foreground color" -msgstr "" +msgid "Page border and drop shadow color" +msgstr "Warna batas kanvas" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1039 +#: ../share/ui/page-properties.glade:658 #, fuzzy -msgid "Sparse pixels:" -msgstr "Radius (piksel):" +msgid "Desk background color surrounding pages" +msgstr "Alfa latar" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1051 ../share/ui/dialog-trace.glade:1094 -msgid "The heuristic computed vote will be multiplied by this value" -msgstr "" +#: ../share/ui/page-properties.glade:669 ../share/ui/page-properties.glade:717 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Tepian" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1066 +#: ../share/ui/page-properties.glade:689 #, fuzzy -msgid "A constant vote value" -msgstr "sudut dengan batasan" +msgid "Desk" +msgstr "Meja " -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1080 -msgid "The radius of the window analyzed" -msgstr "" +#: ../share/ui/page-properties.glade:710 +#, fuzzy +msgid "If set, use a colored checkerboard for the desk background." +msgstr "Jika diatur, gunakan papan catur berwarna untuk latar belakang meja." -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1110 -msgid " Heuristics:" -msgstr "" +#: ../share/ui/page-properties.glade:719 +#, fuzzy +msgid "If set, a rectangular page border is shown." +msgstr "Jika dipilih, kotak batas halaman akan ditampilkan" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1177 +#: ../share/ui/page-properties.glade:726 #, fuzzy -msgid "B-splines" -msgstr "Garis luar" +msgid "Always on top" +msgstr "Selalu mengancing" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1181 -msgid "Preserve staircasing artifacts" -msgstr "" +#: ../share/ui/page-properties.glade:728 +#, fuzzy +msgid "If set, the page border is always on top of the drawing." +msgstr "Jika dipilih, batas selalu berada di bagian atas gambar" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1194 +#: ../share/ui/page-properties.glade:738 #, fuzzy -msgid "Voronoi" -msgstr "Pola Voronoi" +msgid "Show shadow" +msgstr "Tampilkan ba_yangan batas" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1198 -msgid "Output composed of straight lines" +#: ../share/ui/page-properties.glade:740 +#, fuzzy +msgid "If set, the page border shows a shadow on its right and lower side." msgstr "" +"Jika dipilih, batas halaman mempunyai bayangan di sisi kanan dan bawah " +"halaman" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1214 +#: ../share/ui/page-properties.glade:750 #, fuzzy -msgid " Output:" -msgstr "Keluaran EMF" +msgid "Show big page labels" +msgstr "Tampilkan _batas halaman" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1247 +#: ../share/ui/page-properties.glade:752 #, fuzzy -msgid "Multiplier" -msgstr "Kalikan" +msgid "Show the big page labels below the page border." +msgstr "Tampilkan label halaman besar di bawah batas halaman." -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1260 +#: ../share/ui/page-properties.glade:769 #, fuzzy -msgid "Window radius" -msgstr "Jendela" - -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1302 -msgid "Pixel art" -msgstr "Seni piksel" +msgid "Anything that is not on a page will not be displayed" +msgstr "Apa pun yang tidak ada di halaman tidak akan ditampilkan" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1363 +#: ../share/ui/page-properties.glade:775 #, fuzzy -msgid "Live updates" -msgstr "Pratampilan" +msgid "Use antialiasing" +msgstr "Antialias" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1377 +#: ../share/ui/page-properties.glade:777 #, fuzzy -msgid "Update preview" -msgstr "Aktifkan pratampilan" +msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing." +msgstr "Jika dipilih, batas selalu berada di bagian atas gambar" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1404 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:114 #, fuzzy -msgid "Preview:" -msgstr "Pratampilan" +msgid "Gap control:" +msgstr "Kotak Kontrol Kancingan" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1434 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:124 #, fuzzy -msgid "Instructions" -msgstr "Interseksi" +msgid "Mouse-friendly" +msgstr "Ramah tikus" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1512 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:136 #, fuzzy -msgid "Abort trace operation" -msgstr "Simpan penggeseran" +msgid "Precise" +msgstr "Presisi" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:52 -msgid "Automatic layout" -msgstr "" +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:167 +msgid "Pattern fill" +msgstr "Pola isi" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:61 -#, fuzzy -msgid "Horizontal layout" -msgstr "Titik Horisontal" +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:317 +msgid "Scale X:" +msgstr "Skala X:" + +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:340 +msgid "Scale Y:" +msgstr "Skala Y:" + +#. This is a hint that shows up when pattern name is blank +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:496 +msgid "name" +msgstr "nama" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:71 +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:550 +msgid "Color: " +msgstr "Warna:" + +#: ../share/ui/pattern-edit.glade:557 #, fuzzy -msgid "Vertical layout" -msgstr "Titik Vertikal:" +msgid "Apply color to the current pattern" +msgstr "Beri nama lain pada lapis yang sekarang" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:93 -msgid "New element node" -msgstr "Nodal elemen baru" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:11 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:39 +msgid "Last selected" +msgstr "Terakhir dipilih" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:108 -msgid "New text node" -msgstr "Nodal teks baru" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:15 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:43 +msgid "First selected" +msgstr "Pertama dipilih" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:123 -msgid "Duplicate node" -msgstr "Gandakan nodal" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Middle of selection" +msgstr "Lebar obyek pilihan" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:153 -msgid "Unindent node" -msgstr "Lepas inden nodal" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:23 +msgid "Min value" +msgstr "Nilai minimal" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:168 -msgid "Indent node" -msgstr "Inden nodal" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:27 +msgid "Max value" +msgstr "Nilai maksimum" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:183 -msgid "Raise node" -msgstr "Naikkan nodal" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:47 +msgid "Biggest object" +msgstr "Obyek terbesar" -#: ../share/ui/dialog-xml.glade:249 -msgid "Lower node" -msgstr "Turunkan nodal" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:51 +msgid "Smallest object" +msgstr "Obyek terkecil" -#: ../share/ui/display-popup.glade:37 -#, fuzzy -msgid "Display mode:" -msgstr "_Mode Tampilan" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:63 +msgid "Selection Area" +msgstr "Area Pemilihan" -#: ../share/ui/display-popup.glade:90 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:127 ../share/extensions/frame.inx:10 #, fuzzy -msgid "Outline overlay" -msgstr "Menghilangkan saling tindih" +msgid "Treat selection as group" +msgstr "_Perlakukan pilihan dalam kelompok:" -#: ../share/ui/display-popup.glade:108 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:143 #, fuzzy -msgid "Enhance thin lines" -msgstr "Enhanced Metafile" +msgid "Alignment handles with third click" +msgstr "Pegangan perataan dengan klik ketiga" -#: ../share/ui/display-popup.glade:126 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:154 #, fuzzy -msgid "No filters" -msgstr "Tanpa _Penapis" +msgid "Move/align selection as group" +msgstr "_Perlakukan pilihan dalam kelompok:" -#: ../share/ui/display-popup.glade:140 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:168 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:873 #, fuzzy -msgid "Quick zoom:" -msgstr "Warna bulan:" +msgid "Relative to:" +msgstr "Relatif terhadap: " -#: ../share/ui/display-popup.glade:152 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:194 #, fuzzy -msgid "Quick preview:" -msgstr "Pratampilan" +msgid "Align right edges of objects to the left edge of anchor" +msgstr "Rata sisi kanan dari obyek terhadap sisi kiri angkur" -#: ../share/ui/display-popup.glade:187 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:212 +msgid "Align left edges" +msgstr "Rata sisi kiri" + +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:230 +msgid "Center on vertical axis" +msgstr "Posisi tengah terhadap sumbu vertikal" + +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:248 #, fuzzy -msgid "Zoom with window size" -msgstr "Sesuaikan ketika jendela diubah ukuran" +msgid "Align right edges" +msgstr "Rata sisi kanan" -#: ../share/ui/display-popup.glade:191 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:266 #, fuzzy -msgid "Zoom drawing when window size changes" -msgstr "Perbesar/perkecil gambar jika ukuran window berubah-ubah" +msgid "Align left edges of objects to the right edge of anchor" +msgstr "Rata sisi kiri terhadap sisi kanan obyek acuan" -#: ../share/ui/display-popup.glade:204 -msgid "Hold this key to activate quick zoom" -msgstr "" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Align text anchors horizontally" +msgstr "Membagi nodal dengan jarak horisontal yang sama" -#: ../share/ui/display-popup.glade:208 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:302 #, fuzzy -msgid "Q" -msgstr "L" +msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of anchor" +msgstr "Rata sisi bawah terhadap sisi atas obyek acuan " -#: ../share/ui/display-popup.glade:225 -msgid "Hold this key for document preview, hiding grids, guides, handles etc." -msgstr "" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:320 +msgid "Align top edges" +msgstr "Rata sisi atas" -#: ../share/ui/display-popup.glade:229 -#, fuzzy -msgid "F" -msgstr "L" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:338 +msgid "Center on horizontal axis" +msgstr "Posisi tengah terhadap sumbu horisontal" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:19 -#, fuzzy -msgid "Media Box" -msgstr "kotak media" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:356 +msgid "Align bottom edges" +msgstr "Rata sisi bawah" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:23 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:374 #, fuzzy -msgid "Clip Box" -msgstr "Klip ke:" +msgid "Align top edges of objects to bottom edge of anchor" +msgstr "Rata sisi atas terhadap sisi bawah obyek acuan " -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:27 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:392 #, fuzzy -msgid "Trim Box" -msgstr "kotak trim" +msgid "Align text anchors vertically" +msgstr "Membagi nodal dengan jarak vertikal yang sama" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:31 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:801 #, fuzzy -msgid "Bleed Box" -msgstr "kotak bleed" +msgctxt "Abbreviation of Horizontal" +msgid "H:" +msgstr "T:" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:35 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:809 #, fuzzy -msgid "Art Box" -msgstr "Kotak 3D" +msgid "Minimum horizontal gap (in pixel units) between bounding boxes" +msgstr "Jarak horisontal minimum (satuan px) antara kotak lingkupan" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:95 -#, fuzzy -msgid "Draw missing fonts" -msgstr "Gambar selesai" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:815 +msgid "V:" +msgstr "V:" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:99 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:823 #, fuzzy -msgid "Substitute missing fonts" -msgstr "Membagi titik hilang" +msgid "Minimum vertical gap (in pixel units) between bounding boxes" +msgstr "Jarak vertikal minimum (satuan px) antara kotak lingkupan" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:103 -msgid "Keep missing fonts' names" -msgstr "" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:832 +msgid "" +"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " +"overlap" +msgstr "Menggeser obyek sedikit sehingga kotak lingkupan tidak saling menindih" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:107 -#, fuzzy -msgid "Delete missing font text" -msgstr "Hapus teks" +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:899 +msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" +msgstr "Sejajarkan nodal pilihan pada garis horisontal bersama" + +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:917 +msgid "Align selected nodes to a common vertical line" +msgstr "Sejajarkan nodal pilihan pada garis vertikal bersama" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:111 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938 #, fuzzy -msgid "Draw all text" -msgstr "Bulan (0 untuk semua)" +msgid "Align Nodes" +msgstr "Rata sisi atas" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:115 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1002 #, fuzzy -msgid "Delete all text" -msgstr "Hapus teks" +msgid "Distribute Nodes" +msgstr "Bagi" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:136 +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:16 #, fuzzy -msgid "Draw to Shapes" -msgstr "Bentuk Flow Chart" +msgid "Press Start to check spelling" +msgstr "Tekan Mulai untuk memeriksa ejaan" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:140 -msgid "Use Substitute Font" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:38 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Saran:" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:144 -msgid "Keep Original Font Name" -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:76 +msgid "_Accept" +msgstr "Terim_a" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:148 -#, fuzzy -msgid "Delete Text" -msgstr "Hapus teks" +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:83 +msgid "_Ignore once" +msgstr "Lupakan Sekal_i" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:176 -msgid "" -"Import via internal library. Editable text is reconstructed. Pages, " -"layers and margins are preserved, object fills and strokes are recombined " -"and gradient meshes are converted to tiles." -msgstr "" +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:90 +msgid "_Ignore" +msgstr "L_upakan" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:218 +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:97 #, fuzzy -msgid "Family Name" -msgstr "Nama Huruf:" +msgid "A_dd" +msgstr "Tam_bah" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:236 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:64 -msgid "Style" -msgstr "Gaya" +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:110 +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:248 -#, fuzzy -msgid "Weight" -msgstr "Tinggi" +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:137 +msgid "_Stop" +msgstr "Ber_henti" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:272 -#, fuzzy -msgid "Strategy" -msgstr "Saturasi" +#: ../share/ui/dialog-spellcheck.ui:144 +msgid "_Start" +msgstr "_Mulai" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:295 -#, fuzzy -msgid "List of all PDF Fonts" -msgstr "Daftar semua huruf" +#: ../share/ui/menus.ui:6 +msgid "_File" +msgstr "_Berkas" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:308 -#: ../share/extensions/image_embed.inx:3 -msgid "Embed Images" -msgstr "Gambar Ikutan" +#: ../share/ui/menus.ui:9 +msgid "_New" +msgstr "_Baru" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:328 -msgid "Precision of approximating gradient meshes:" -msgstr "Presisi pembagian dari gradiasi pendekatan:" +#: ../share/ui/menus.ui:14 +#, fuzzy +msgid "New from _Template..." +msgstr "Contoh _warna..." -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:359 -msgid "rough" -msgstr "kasar" +#: ../share/ui/menus.ui:19 +msgid "_Open..." +msgstr "B_uka..." -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:394 -#, fuzzy -msgid "Fonts:" -msgstr "Huruf" +#: ../share/ui/menus.ui:25 +msgid "Open _Recent" +msgstr "Buka _Terkini" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:409 -#, fuzzy -msgid "Pages:" -msgstr "Halaman" +#: ../share/ui/menus.ui:29 +msgid "Re_vert" +msgstr "Kemba_li" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:422 -msgid "" -"Type in the page range you want to import using the format 1-4 or 1,2,3,4 or " -"the keyword 'all' to specifiy all pages." -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:39 +msgid "Save _As..." +msgstr "Simpan _Sebagai..." -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:438 -msgid "Clip to:" -msgstr "Klip ke:" +#: ../share/ui/menus.ui:44 +msgid "Save a Cop_y..." +msgstr "Si_mpan Salinan..." -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:473 +#: ../share/ui/menus.ui:48 #, fuzzy -msgid "Internal import" -msgstr "Titik Vertikal:" +msgid "Save Template..." +msgstr "Contoh _warna..." -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:491 -msgid "" -"Import via external library. Text consists of groups containing cloned " -"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " -"cause entire document to be rendered as a raster image." -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:54 +msgid "_Import..." +msgstr "_Impor..." -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:505 +#: ../share/ui/menus.ui:59 #, fuzzy -msgid "Cairo import" -msgstr "Poligon" +msgid "Import _Web Image..." +msgstr "Gambar Ikutan" -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:68 +#: ../share/ui/menus.ui:64 #, fuzzy -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradiasi" +msgid "_Export..." +msgstr "_Ekspor ..." -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:82 -#, fuzzy -msgid "Gradient library" -msgstr "Penyunting gradiasi" +#: ../share/ui/menus.ui:72 +msgid "_Print..." +msgstr "_Cetak..." -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:190 +#: ../share/ui/menus.ui:79 #, fuzzy -msgid "Repeat:" -msgstr "Ulangi: " +msgid "Clean _Up Document" +msgstr "" +"Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n" +"%1$s." -#: ../share/ui/gradient-edit.glade:292 +#: ../share/ui/menus.ui:84 #, fuzzy -msgid "Stop Offset:" -msgstr "Beda X:" +msgid "Document Resources" +msgstr "Dokumen dikembalikan." -#: ../share/ui/image-properties.glade:31 -#, fuzzy -msgid "Image" -msgstr "Ukuran citra" +#: ../share/ui/menus.ui:92 +msgid "_Document Properties..." +msgstr "Pr_operti Dokumen..." -#: ../share/ui/image-properties.glade:89 -msgid "" -"123 x 345 px\n" -"RGBA\n" -"Linked" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:105 +msgid "_Quit" +msgstr "Kelua_r" -#: ../share/ui/image-properties.glade:114 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: ../share/ui/menus.ui:113 +msgid "_Edit" +msgstr "_Sunting" -#: ../share/ui/image-properties.glade:137 -#, fuzzy -msgid "Change image..." -msgstr "Ubah handel" +#: ../share/ui/menus.ui:116 +msgid "_Undo" +msgstr "_Tidak jadi" -#: ../share/ui/image-properties.glade:156 -#, fuzzy -msgid "Embed image in the document" -msgstr "Periksa ejaan teks yang ada dalam dokumen" +#: ../share/ui/menus.ui:121 +msgid "_Redo" +msgstr "_Jadi lagi" -#: ../share/ui/image-properties.glade:168 -#, fuzzy -msgid "Save copy..." -msgstr "Si_mpan Salinan..." +#: ../share/ui/menus.ui:126 +msgid "Undo _History..." +msgstr "Tidak jadi _Riwayat..." -#: ../share/ui/image-properties.glade:172 +#: ../share/ui/menus.ui:150 #, fuzzy -msgid "Save a copy of this image to a file" -msgstr "Simpan salinan dokumen dengan nama baru" +msgid "P_aste..." +msgstr "Tempel" -#: ../share/ui/image-properties.glade:194 +#: ../share/ui/menus.ui:153 #, fuzzy -msgid "Aspect ratio:" -msgstr "Rasio ruji:" +msgid "_In Place" +msgstr "Tempel ke _Asal" -#: ../share/ui/image-properties.glade:210 +#: ../share/ui/menus.ui:158 #, fuzzy -msgid "Preserve" -msgstr "Dipertahankan" +msgid "_On Page" +msgstr "_Halaman" -#: ../share/ui/image-properties.glade:225 +#: ../share/ui/menus.ui:169 #, fuzzy -msgid "Stretch image" -msgstr "Mencari gambar" +msgid "Si_ze" +msgstr "T_empel Ukuran" -#: ../share/ui/image-properties.glade:251 -#, fuzzy -msgid "Rendering:" -msgstr "Pencitraan" +#: ../share/ui/menus.ui:174 +msgid "_Width" +msgstr "Lebar" -#: ../share/ui/image-properties.glade:265 -#, fuzzy -msgid "Optimize speed" -msgstr "Dioptimasi" +#: ../share/ui/menus.ui:179 +msgid "_Height" +msgstr "Tinggi" -#: ../share/ui/image-properties.glade:266 +#: ../share/ui/menus.ui:186 #, fuzzy -msgid "Optimize quality" -msgstr "Kualitas:" +msgid "Size Separately" +msgstr "Tempel Ukuran Terpisah" -#: ../share/ui/image-properties.glade:267 +#: ../share/ui/menus.ui:191 #, fuzzy -msgid "Crisp edges" -msgstr "Pindahkan %s" +msgid "Width Separately" +msgstr "Tempel Lebar Terpisah" -#: ../share/ui/image-properties.glade:268 +#: ../share/ui/menus.ui:196 #, fuzzy -msgid "Pixelated" -msgstr "Seni piksel" +msgid "Height Separately" +msgstr "Tempel Tinggi Terpisah" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:19 +#: ../share/ui/menus.ui:204 #, fuzzy -msgid "Inkscape. Draw freely." -msgstr "Preferensi In_kscape..." +msgid "_Find/Replace..." +msgstr "Cari dan ganti teks..." -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:55 -msgid "Official splash artwork of this version" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:217 +msgid "Clo_ne" +msgstr "Pen_ggandaan" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:57 ../share/extensions/hershey.inx:80 -#: ../share/extensions/layer2png.inx:14 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:8 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:34 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:95 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:17 -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:12 -msgid "About" -msgstr "Tentang" +#: ../share/ui/menus.ui:220 +msgid "Create Clo_ne" +msgstr "Buat Pengandaan" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:73 -msgid "" -"Do you want to get involved with Inkscape? Check this page!" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Create Tiled Clones..." +msgstr "Buat ubin penggandaan" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:118 -msgid "List of authors who contributed to the code" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:231 +msgid "Unlin_k Clone" +msgstr "Putus tautan penggandaan" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:120 +#: ../share/ui/menus.ui:236 #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Pembuat: " +msgid "Unlink Clones _recursively" +msgstr "Putus tautan penggandaan" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:137 -msgid "" -"Do you want to contribute to translation activities? Join us here!" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:246 +msgid "Select _Original" +msgstr "Pilih sebagai Asli" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:183 +#: ../share/ui/menus.ui:258 #, fuzzy -msgid "List of translators" -msgstr "Penter_jemah" +msgid "Make a _Bitmap Copy" +msgstr "Buat salinan _Bitmap" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:185 -#, fuzzy -msgid "Translators" -msgstr "Penter_jemah" +#: ../share/ui/menus.ui:272 +msgid "Select Al_l" +msgstr "P_ilih Semua" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:202 -msgid "" -"See the full details about the Inkscape licenses here!" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:277 +msgid "Select All in All La_yers" +msgstr "Pilih Semua dari Semua La_yar" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:228 -msgid "License file failed to load." -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:312 +msgid "In_vert Selection" +msgstr "Membali_k Pilihan" + +#: ../share/ui/menus.ui:317 +msgid "D_eselect" +msgstr "Batalka_n pilihan" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:257 +#: ../share/ui/menus.ui:324 #, fuzzy -msgid "Inkscape license" -msgstr "Website Inkscape" +msgid "_Resize Page to Selection" +msgstr "Sesuaikan Halaman untuk Pilihan" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:286 +#: ../share/ui/menus.ui:330 #, fuzzy -msgctxt "" -"Brief copyright notice at the footer of the About screen; the placeholder " -"'%1' represents the year as a 4-digit number." -msgid "© %1 Inkscape Developers" -msgstr "© 2019 Pengembang Inkscape" +msgid "Create _Guides Around the Current Page" +msgstr "Panduan Seke_liling" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:303 -msgid "Link to the official website" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:344 +msgid "_XML Editor..." +msgstr "Penyunting _XML..." -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:332 +#: ../share/ui/menus.ui:362 +msgid "_View" +msgstr "_Tampilan" + +#: ../share/ui/menus.ui:364 +msgid "_Zoom" +msgstr "Per_besar/perkecil" + +#: ../share/ui/menus.ui:416 ../share/ui/statusbar.ui:31 +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:136 #, fuzzy -msgid "Click to copy the version number to the clipboard" -msgstr "Salin yang dipilih dan disimpan dalam papan klip" +msgid "Center Page" +msgstr "Pengaturan Interior" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:353 +#: ../share/ui/menus.ui:423 ../share/ui/toolbar-zoom.ui:153 #, fuzzy -msgid "Version Copied!" -msgstr "Tautkan lagi ke salinan" +msgid "Zoom Previous" +msgstr "Perkecil" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:372 -msgid "Debug Info Copied!" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:435 +#, fuzzy +msgid "_Orientation" +msgstr "Orientasi" -#: ../share/ui/inkscape-about.glade:393 +#: ../share/ui/menus.ui:442 #, fuzzy -msgid "Click to copy debug info to the clipboard" -msgstr "Salin yang dipilih dan disimpan dalam papan klip" +msgid "Rotate Counter-Clockwise" +msgstr "Putar berlawanan jarum jam" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:60 ../share/ui/inkscape-start.glade:640 +#: ../share/ui/menus.ui:456 #, fuzzy -msgid "Dark" -msgstr "Gelapkan" +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "Balik horisontal" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:70 +#: ../share/ui/menus.ui:460 #, fuzzy -msgid "Light Checkerboard" -msgstr "Papan catur" +msgid "Flip Vertically" +msgstr "Guling secara vertikal" + +#: ../share/ui/menus.ui:470 +msgid "_Display Mode" +msgstr "_Mode Tampilan" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:80 +#: ../share/ui/menus.ui:483 #, fuzzy -msgid "Dark Checkerboard" -msgstr "Papan catur" +msgid "Outline Overlay" +msgstr "Lapisan Atas" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:90 +#: ../share/ui/menus.ui:488 #, fuzzy -msgid "Solid White" -msgstr "Putih Bersalju" +msgid "Enhance Thin Lines" +msgstr "Kuatkan warna-warni" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:109 +#: ../share/ui/menus.ui:493 #, fuzzy -msgid "Inkscape (default)" -msgstr "Kosong (bawaan)" +msgid "No Filters" +msgstr "Tanpa _Penapis" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:192 +#: ../share/ui/menus.ui:500 #, fuzzy -msgid "Colorful" -msgstr "Warna" +msgid "Cycle" +msgstr "Siklus" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:206 -#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27 -msgid "Grayscale" -msgstr "Skala kelabu" +#: ../share/ui/menus.ui:504 +#, fuzzy +msgid "Toggle" +msgstr "_Ganti mode" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:220 +#: ../share/ui/menus.ui:510 #, fuzzy -msgid "Classic Symbolic" -msgstr "Simbol Khmer" +msgid "_Split Mode" +msgstr "Ganti Mode Fokus" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:234 +#: ../share/ui/menus.ui:518 #, fuzzy -msgid "Compacted (Small Screens)" -msgstr "tutorial-elements.id.svg" +msgid "Split" +msgstr "Pecah:" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:248 +#: ../share/ui/menus.ui:523 #, fuzzy -msgid "System Default" -msgstr "Bawaan sistem" +msgid "X-Ray" +msgstr "Sinar X" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:262 +#: ../share/ui/menus.ui:531 #, fuzzy -msgid "Classic Inkscape" -msgstr "%s %s- Inkscape" +msgid "Gray Scale" +msgstr "Skala kelabu" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:344 -msgid "" -"Warning: Using a non-standard shortcut keyboard layout could make it " -"harder to follow tutorials." -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:535 +msgid "Color Management" +msgstr "Pengaturan Warna" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:404 +#: ../share/ui/menus.ui:540 #, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Tampak" +msgid "Page _Grid" +msgstr "_Lebar Halaman" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:605 -msgid "Select the default color background for the canvas" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:544 +msgid "G_uides" +msgstr "Garis Pand_uan" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:652 +#: ../share/ui/menus.ui:549 #, fuzzy -msgid "Set to dark theme" -msgstr "Gunakan tema gelap" +msgid "Sh_ow/Hide" +msgstr "Tampil/Sembunyi" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:751 -msgid "Quick Setup" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:552 +#, fuzzy +msgid "_Commands Bar" +msgstr "Kotak Bantuan Perintah" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:771 -msgid "" -"The Inkscape project is supported by users like you. Through our " -"collective time, money and skill, we have made this software for everyone in " -"the world to enjoy free from restrictions and free from costs. \n" -"If you would like to get involved and make the next version of Inkscape even " -"better, please consider joining the Inkscape project today." -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:556 +#, fuzzy +msgid "Sn_ap Controls Bar" +msgstr "Kotak Kontrol Kancingan" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:833 +#: ../share/ui/menus.ui:560 #, fuzzy -msgid "" -"Learn how to\n" -"Contribute Time" -msgstr "Cari nama atribut" +msgid "T_ool Controls Bar" +msgstr "Kotak Bantuan Kontrol" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:891 -msgid "" -"Learn how to\n" -"Fund Inkscape" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:564 +msgid "_Toolbox" +msgstr "Kotak Bantuan Alat _Gambar" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:939 -msgid "Thanks!" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:568 +msgid "_Rulers" +msgstr "Penggaris" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:973 -msgid "Supported by You" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:572 +msgid "Scroll_bars" +msgstr "Kotak penggulung" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1008 -#, fuzzy -msgctxt "Welcome dialog" -msgid "Recent Files" -msgstr "Hapus penapis" +#: ../share/ui/menus.ui:576 +msgid "_Palette" +msgstr "Palet _Warna" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1042 -#, fuzzy -msgctxt "Welcome dialog" -msgid "Existing Files" -msgstr "Sedang ekspor berkas %d" +#: ../share/ui/menus.ui:580 +msgid "_Statusbar" +msgstr "Kotak _Status" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1082 -#, fuzzy -msgid "Show this every time" -msgstr "Memberikan bayangan keluar dengan sinar condong" +#: ../share/ui/menus.ui:586 +msgid "Show/Hide D_ialogs" +msgstr "Tampil/Sembunyi D_ialog" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1098 +#: ../share/ui/menus.ui:591 #, fuzzy -msgid "New Document" -msgstr "Dokumen baru %d" +msgid "_Command Palette" +msgstr "Kotak Bantuan Perintah" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1129 -#, fuzzy -msgid "Time to Draw" -msgstr "Menggambar Neon" +#: ../share/ui/menus.ui:597 +msgid "S_watches..." +msgstr "Contoh _warna..." -#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1179 -msgid "Welcome!" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:603 +msgid "_Messages..." +msgstr "_Pesan awakutu..." -#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1185 -msgid "Let's set up a few things..." -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:611 +msgid "P_revious Window" +msgstr "Jendela _Sebelumnya" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:140 ../share/extensions/layout_nup.inx:14 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:25 -msgid "Size X:" -msgstr "Ukuran X:" +#: ../share/ui/menus.ui:616 +msgid "N_ext Window" +msgstr "_Jendela Berikutnya" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:166 ../share/extensions/layout_nup.inx:15 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:26 -msgid "Size Y:" -msgstr "Ukuran Y:" +#: ../share/ui/menus.ui:629 +msgid "Duplic_ate Window" +msgstr "_Gandakan Jendela" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:189 -#, fuzzy -msgid "Scale with stroke" -msgstr "Ikuti orientasi tapak" +#: ../share/ui/menus.ui:636 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Layarpenuh" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:208 ../share/ui/page-properties.glade:185 -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:457 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientasi:" +#: ../share/ui/menus.ui:643 +#, fuzzy +msgid "Wide Screen" +msgstr "Layar Video" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:226 -msgid "Orient along the path, reversing at the start" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:649 +msgid "_Layer" +msgstr "_Lapis" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:246 +#: ../share/ui/menus.ui:672 #, fuzzy -msgid "Orient along the path" -msgstr "Lebar dari tapak" +msgid "_Show/Hide Current Layer" +msgstr "_Tampil/sembunyi lapis lain" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:266 +#: ../share/ui/menus.ui:676 #, fuzzy -msgid "Fixed specified angle" -msgstr "Sudut Pena" +msgid "_Lock/Unlock Current Layer" +msgstr "Kunci atau lepas kunci lapis sekarang" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:311 -#, fuzzy -msgid "Fixed angle:" -msgstr "Sudut Pena" +#: ../share/ui/menus.ui:682 +msgid "Switch to Layer Abov_e" +msgstr "Pindah ke Lapis _Atas" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:337 ../share/ui/pattern-edit.glade:499 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Ofset %:" +#: ../share/ui/menus.ui:688 +msgid "Switch to Layer Belo_w" +msgstr "Pindah ke Lapis Ba_wah" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:351 ../share/ui/pattern-edit.glade:513 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Ofset %:" +#: ../share/ui/menus.ui:696 +msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" +msgstr "Pindah Pilihan ke Lapis Atas" -#: ../share/ui/marker-popup.glade:387 ../share/ui/pattern-edit.glade:609 -#, fuzzy -msgid "Edit on canvas" -msgstr "Sunting di kanvas" +#: ../share/ui/menus.ui:702 +msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" +msgstr "Pindah Pilihan ke Lapis Bawah" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:210 ../share/extensions/dimension.inx:3 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensi" +#: ../share/ui/menus.ui:716 +msgid "Layer to _Top" +msgstr "Lapi_s ke Paling Atas" + +#: ../share/ui/menus.ui:734 +msgid "Layer to _Bottom" +msgstr "Lapis ke Paling Bawa_h" + +#: ../share/ui/menus.ui:742 +msgid "D_uplicate Current Layer" +msgstr "Salin Lapis Sekarang" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:234 +#: ../share/ui/menus.ui:747 +msgid "_Delete Current Layer" +msgstr "Ha_pus Lapis Yang Sekarang" + +#: ../share/ui/menus.ui:754 +msgid "_Object" +msgstr "_Obyek" + +#: ../share/ui/menus.ui:775 #, fuzzy -msgid "Width of rectangle (without stroke)" -msgstr "Lebar persegi empat" +msgid "S_ymbols..." +msgstr "S_ymbols..." -#: ../share/ui/object-attributes.glade:261 +#: ../share/ui/menus.ui:781 #, fuzzy -msgid "Height of rectangle (without stroke)" -msgstr "Tinggi persegi empat" +msgid "_Paint Servers..." +msgstr "Piranti M_asukan..." -#: ../share/ui/object-attributes.glade:278 +#: ../share/ui/menus.ui:787 #, fuzzy -msgid "Corner radius" -msgstr "Jejari dalam" +msgid "_Selectors and CSS..." +msgstr "Pilihan" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:380 +#: ../share/ui/menus.ui:805 #, fuzzy -msgid "Make corners independent (path effect)" -msgstr "Naikkan lapis yang sekarang satu tingkat keatas" +msgid "_Pop Selected Objects out of Group" +msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:402 -#: ../share/ui/object-attributes.glade:992 -msgid "Round numbers to nearest integer" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:812 +msgid "Cli_p" +msgstr "Kli_p" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:479 +#: ../share/ui/menus.ui:815 #, fuzzy -msgid "Corner:" -msgstr "Pojok:" +msgid "_Set Clip" +msgstr "Pilih Klip" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:609 +#: ../share/ui/menus.ui:819 #, fuzzy -msgid "Level shape" -msgstr "Tingkatan" +msgid "_Set Inverse Clip (LPE)" +msgstr "Balik warna Isian" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:768 +#: ../share/ui/menus.ui:823 #, fuzzy -msgid "Radii" -msgstr "Radius" +msgid "_Release Clip" +msgstr "Lepaskan Klip" -#: ../share/ui/object-attributes.glade:836 -#, fuzzy -msgid "Angles" -msgstr "Sudut" +#: ../share/ui/menus.ui:830 +msgid "Mas_k" +msgstr "T_openg" -#: ../share/ui/page-properties.glade:90 +#: ../share/ui/menus.ui:833 #, fuzzy -msgid "Front page" -msgstr "Ukuran huruf:" +msgid "_Set Mask" +msgstr "Pilih Topeng" -#: ../share/ui/page-properties.glade:132 +#: ../share/ui/menus.ui:837 #, fuzzy -msgid "Width of front page" -msgstr "Lebar persegi empat" +msgid "_Set Inverse Mask (LPE)" +msgstr "_Set Topeng Terbalik (LPE)" -#: ../share/ui/page-properties.glade:147 +#: ../share/ui/menus.ui:841 #, fuzzy -msgid "Height of front page" -msgstr "Tinggi persegi empat" +msgid "_Release Mask" +msgstr "Lepaskan Topeng" -#: ../share/ui/page-properties.glade:164 -#, fuzzy -msgid "Resize to content:" -msgstr "Atur batas _halaman untuk isi..." +#: ../share/ui/menus.ui:847 +msgid "Patter_n" +msgstr "Pol_a" -#: ../share/ui/page-properties.glade:244 -#, fuzzy -msgid "" -"Fit the page to the current selection or the drawing if there's no selection." -msgstr "" -"Sesuaikan halaman untuk pilihan ini, atau gambar jika tidak ada pilihan" +#: ../share/ui/menus.ui:850 +msgid "Objects to Patter_n" +msgstr "Obyek ke Pola" -#: ../share/ui/page-properties.glade:292 -msgid "" -"Document scale establishes size of user units.\n" -"SVG element positions are expressed in user units." -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:854 +msgid "Pattern to _Objects" +msgstr "Pola ke Ob_yek" -#: ../share/ui/page-properties.glade:457 -msgid "Predefined paper sizes to choose from" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:861 +msgid "Objects to _Marker" +msgstr "Obyek ke Tanda" -#: ../share/ui/page-properties.glade:468 -msgid "A4" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:865 +msgid "Objects to Gu_ides" +msgstr "Oby_ek ke Panduan" -#: ../share/ui/page-properties.glade:484 -msgid "Document's units used to specify document size only" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:871 +msgid "Raise to _Top" +msgstr "Naik Palin_g Atas" -#: ../share/ui/page-properties.glade:504 -#, fuzzy -msgid "Advanced viewbox scaling options" -msgstr "Berbagai topik tingkat lanjut" +#: ../share/ui/menus.ui:877 +msgid "_Raise" +msgstr "_naik" -#: ../share/ui/page-properties.glade:505 -#, fuzzy -msgid "Viewbox" -msgstr "_Tampilan" +#: ../share/ui/menus.ui:883 +msgid "_Lower" +msgstr "Tu_run" -#: ../share/ui/page-properties.glade:543 -#, fuzzy -msgid "Non-uniform scale!" -msgstr "Derau Merata" +#: ../share/ui/menus.ui:889 +msgid "Lower to _Bottom" +msgstr "Turun Paling _Bawah" -#: ../share/ui/page-properties.glade:585 -#, fuzzy -msgid "per user unit" -msgstr "Unit dasar:" +#: ../share/ui/menus.ui:909 +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "Flip _Horisontal" -#: ../share/ui/page-properties.glade:608 -#, fuzzy -msgid "Unsupported percentage size!" -msgstr "Gunakan ukuran objek terekspor" +#: ../share/ui/menus.ui:915 +msgid "Flip _Vertical" +msgstr "Flip _Vertikal" -#: ../share/ui/page-properties.glade:698 -#, fuzzy -msgid "Display units:" -msgstr "Satuan _kisi:" +#: ../share/ui/menus.ui:933 +msgid "Transfor_m..." +msgstr "Transfor_masi..." -#: ../share/ui/page-properties.glade:710 -msgid "Units used throughout the user interface" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:939 +msgid "_Align and Distribute..." +msgstr "Pe_rataan dan Pembagian..." -#: ../share/ui/page-properties.glade:748 -msgid "Page background color used during editing and exporting" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:947 +msgid "_Path" +msgstr "Ta_pak" -#: ../share/ui/page-properties.glade:761 -#, fuzzy -msgid "Page border and drop shadow color" -msgstr "Warna batas kanvas" +#: ../share/ui/menus.ui:950 +msgid "_Object to Path" +msgstr "_Obyek ke Tapak" -#: ../share/ui/page-properties.glade:774 -#, fuzzy -msgid "Desk background color surrounding pages" -msgstr "Alfa latar" +#: ../share/ui/menus.ui:955 +msgid "_Stroke to Path" +msgstr "_Sapuan ke Tapak" -#: ../share/ui/page-properties.glade:787 ../share/ui/page-properties.glade:849 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Tepian" +#: ../share/ui/menus.ui:968 +msgid "_Union" +msgstr "Pen_yatuan" -#: ../share/ui/page-properties.glade:811 -msgid "Desk" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:974 +msgid "_Difference" +msgstr "_Perbedaan" -#: ../share/ui/page-properties.glade:836 -msgid "If set, use a colored checkerboard for the desk background." -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:980 +msgid "_Intersection" +msgstr "_Interseksi" -#: ../share/ui/page-properties.glade:853 -#, fuzzy -msgid "If set, a rectangular page border is shown." -msgstr "Jika dipilih, kotak batas halaman akan ditampilkan" +#: ../share/ui/menus.ui:986 +msgid "E_xclusion" +msgstr "_Eksklusi" -#: ../share/ui/page-properties.glade:866 -#, fuzzy -msgid "Always on top" -msgstr "Selalu mengancing" +#: ../share/ui/menus.ui:992 +msgid "Di_vision" +msgstr "_Divisi" -#: ../share/ui/page-properties.glade:870 -#, fuzzy -msgid "If set, the page border is always on top of the drawing." -msgstr "Jika dipilih, batas selalu berada di bagian atas gambar" +#: ../share/ui/menus.ui:998 +msgid "Cut _Path" +msgstr "Potong _tapak" + +#: ../share/ui/menus.ui:1006 +msgid "_Combine" +msgstr "_Gabung" + +#: ../share/ui/menus.ui:1012 +msgid "Break _Apart" +msgstr "Pe_misahan" -#: ../share/ui/page-properties.glade:886 +#: ../share/ui/menus.ui:1018 #, fuzzy -msgid "Show shadow" -msgstr "Tampilkan ba_yangan batas" +msgid "Split Pat_h" +msgstr "Pecah teks" -#: ../share/ui/page-properties.glade:890 +#: ../share/ui/menus.ui:1024 #, fuzzy -msgid "If set, the page border shows a shadow on its right and lower side." -msgstr "" -"Jika dipilih, batas halaman mempunyai bayangan di sisi kanan dan bawah " -"halaman" +msgid "_Fracture" +msgstr "Tekstur" -#: ../share/ui/page-properties.glade:906 +#: ../share/ui/menus.ui:1030 #, fuzzy -msgid "Show big page labels" -msgstr "Tampilkan _batas halaman" +msgid "_Flatten" +msgstr "Kepipihan Beziers" -#: ../share/ui/page-properties.glade:910 -msgid "Show the big page labels below the page border." -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:1038 +msgid "I_nset" +msgstr "Meny_usut" -#: ../share/ui/page-properties.glade:942 -msgid "Anything that is not on a page will not be displayed" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:1044 +msgid "Outs_et" +msgstr "Mengem_bang" -#: ../share/ui/page-properties.glade:954 -#, fuzzy -msgid "Use antialiasing" -msgstr "Antialias" +#: ../share/ui/menus.ui:1050 +msgid "D_ynamic Offset" +msgstr "Susut _Kembang Dinamik" -#: ../share/ui/page-properties.glade:958 -#, fuzzy -msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing." -msgstr "Jika dipilih, batas selalu berada di bagian atas gambar" +#: ../share/ui/menus.ui:1056 +msgid "_Linked Offset" +msgstr "Susut Kemb_ang Tautan" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:168 -msgid "Pattern fill" -msgstr "Pola isi" +#: ../share/ui/menus.ui:1070 +msgid "Si_mplify" +msgstr "Penyede_rhanaan" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:404 -#, fuzzy -msgid "Scale X:" -msgstr "Skala X" +#: ../share/ui/menus.ui:1075 +msgid "_Reverse" +msgstr "Memba_lik tapak" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:430 +#: ../share/ui/menus.ui:1082 #, fuzzy -msgid "Scale Y:" -msgstr "Sc_ale" +msgid "Path E_ffects..." +msgstr "Penyunting Efek Tapak..." -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:586 -msgid "Gap X:" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:1088 +msgid "Paste Path _Effect" +msgstr "Tempel E_fek Tapak" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:599 -msgid "Gap Y:" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:1092 +msgid "Remove Path _Effect" +msgstr "_Hapus Efek Tapak" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:714 -#, fuzzy -msgid "Color: " -msgstr "Warna 1" +#: ../share/ui/menus.ui:1107 +msgid "SVG Font Editor..." +msgstr "Penyunting Huruf SVG..." -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:727 +#: ../share/ui/menus.ui:1113 #, fuzzy -msgid "Apply color to the current pattern" -msgstr "Beri nama lain pada lapis yang sekarang" - -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:14 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:44 -msgid "Last selected" -msgstr "Terakhir dipilih" +msgid "_Unicode Characters..." +msgstr "Sisipkan karakter Unicode" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:18 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:48 -msgid "First selected" -msgstr "Pertama dipilih" +#: ../share/ui/menus.ui:1121 +msgid "_Put on Path" +msgstr "_Letak di Tapak" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Middle of selection" -msgstr "Lebar obyek pilihan" +#: ../share/ui/menus.ui:1126 +msgid "_Remove from Path" +msgstr "Lepa_skan dari Tapak" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:26 -msgid "Min value" -msgstr "Nilai minimal" +#: ../share/ui/menus.ui:1133 +msgid "_Flow into Frame" +msgstr "Meng_ikuti dalam Bingkai" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:30 -msgid "Max value" -msgstr "Nilai maksimum" +#: ../share/ui/menus.ui:1138 +#, fuzzy +msgid "Set _Subtraction Frames" +msgstr "Atur durasi:" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:52 -msgid "Biggest object" -msgstr "Obyek terbesar" +#: ../share/ui/menus.ui:1143 +msgid "_Unflow" +msgstr "Lepas dari _Bingkai" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:56 -msgid "Smallest object" -msgstr "Obyek terkecil" +#: ../share/ui/menus.ui:1148 +msgid "_Convert to Text" +msgstr "_Ubah ke Teks" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:68 -msgid "Selection Area" -msgstr "Area Pemilihan" +#: ../share/ui/menus.ui:1155 +msgid "Remove Manual _Kerns" +msgstr "Hapus Kern Manual" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:353 ../share/extensions/frame.inx:10 +#: ../share/ui/menus.ui:1160 #, fuzzy -msgid "Treat selection as group" -msgstr "_Perlakukan pilihan dalam kelompok:" +msgid "Text to Glyphs" +msgstr "Glif ke-2:" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:365 -msgid "Alignment handles with third click" -msgstr "" +#: ../share/ui/menus.ui:1174 +msgid "Filter_s" +msgstr "Penap_is" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:378 +#: ../share/ui/menus.ui:1177 #, fuzzy -msgid "Move/align selection as group" -msgstr "_Perlakukan pilihan dalam kelompok:" +msgid "Filter _Gallery..." +msgstr "Penyunting Penapis..." -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:401 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1149 +#: ../share/ui/menus.ui:1183 #, fuzzy -msgid "Relative to:" -msgstr "Relatif terhadap: " +msgid "Filter _Editor..." +msgstr "Penyunting Penapis..." -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:450 +#: ../share/ui/menus.ui:1192 #, fuzzy -msgid "Align right edges of objects to the left edge of anchor" -msgstr "Rata sisi kanan dari obyek terhadap sisi kiri angkur" - -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:465 -msgid "Align left edges" -msgstr "Rata sisi kiri" +msgid "_Remove Filters" +msgstr "Hapus penapis" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:480 -msgid "Center on vertical axis" -msgstr "Posisi tengah terhadap sumbu vertikal" +#: ../share/ui/menus.ui:1198 +msgid "Exte_nsions" +msgstr "Ekste_nsi" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:495 +#: ../share/ui/menus.ui:1201 #, fuzzy -msgid "Align right edges" -msgstr "Rata sisi kanan" +msgid "Previous Exte_nsion" +msgstr "Ekstensi Sebelumnya" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:510 +#: ../share/ui/menus.ui:1205 #, fuzzy -msgid "Align left edges of objects to the right edge of anchor" -msgstr "Rata sisi kiri terhadap sisi kanan obyek acuan" - -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:525 -msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" -msgstr "Rata pada awal garis dasar dari teks acuan secara horisontal" +msgid "_Previous Extension Settings..." +msgstr "Pengaturan Ekstensi Sebelumnya..." -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:540 +#: ../share/ui/menus.ui:1209 #, fuzzy -msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of anchor" -msgstr "Rata sisi bawah terhadap sisi atas obyek acuan " +msgid "_Extension Gallery..." +msgstr "Ekstensi \"" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:555 -msgid "Align top edges" -msgstr "Rata sisi atas" +#: ../share/ui/menus.ui:1218 +#: ../share/extensions/other/inkman/manage_extensions.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Manage Extensions..." +msgstr "_Ekstensi..." -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:570 -msgid "Center on horizontal axis" -msgstr "Posisi tengah terhadap sumbu horisontal" +#: ../share/ui/menus.ui:1224 +msgid "_Help" +msgstr "Bant_uan" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:585 -msgid "Align bottom edges" -msgstr "Rata sisi bawah" +#: ../share/ui/menus.ui:1231 +msgid "Tutorials" +msgstr "Tutorial" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:600 +#: ../share/ui/menus.ui:1234 #, fuzzy -msgid "Align top edges of objects to bottom edge of anchor" -msgstr "Rata sisi atas terhadap sisi bawah obyek acuan " +msgid "Beginner's Guide" +msgstr "Panduan Pemula" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:615 -msgid "Align baselines of texts" -msgstr "Rata terhadap garis dasar teks" +#: ../share/ui/menus.ui:1240 +msgid "Inkscape: _Basic" +msgstr "Inkscape: _Dasar" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1035 -#, fuzzy -msgid "Minimum horizontal gap (in pixel units) between bounding boxes" -msgstr "Jarak horisontal minimum (satuan px) antara kotak lingkupan" +#: ../share/ui/menus.ui:1244 +msgid "Inkscape: _Shapes" +msgstr "Inkscape: _Bentuk" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1048 -#, fuzzy -msgid "V:" -msgstr "_V:" +#: ../share/ui/menus.ui:1248 +msgid "Inkscape: _Advanced" +msgstr "Inkscape: _Lanjut" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1063 -#, fuzzy -msgid "Minimum vertical gap (in pixel units) between bounding boxes" -msgstr "Jarak vertikal minimum (satuan px) antara kotak lingkupan" +#: ../share/ui/menus.ui:1252 +msgid "Inkscape: T_racing" +msgstr "Inkscape: _Jejak Bitmap" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1080 -msgid "" -"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " -"overlap" -msgstr "Menggeser obyek sedikit sehingga kotak lingkupan tidak saling menindih" +#: ../share/ui/menus.ui:1260 +msgid "Inkscape: _Calligraphy" +msgstr "Inkscape: _Kaligrafi" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1198 -msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" -msgstr "Sejajarkan nodal pilihan pada garis horisontal bersama" +#: ../share/ui/menus.ui:1264 +msgid "Inkscape: _Interpolate" +msgstr "Inkscape: Ekstensi _Interpolate" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1213 -msgid "Align selected nodes to a common vertical line" -msgstr "Sejajarkan nodal pilihan pada garis vertikal bersama" +#: ../share/ui/menus.ui:1268 +msgid "_Elements of Design" +msgstr "Dasar _Reka Bentuk" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1236 -#, fuzzy -msgid "Align Nodes" -msgstr "Rata sisi atas" +#: ../share/ui/menus.ui:1272 +msgid "_Tips and Tricks" +msgstr "_Saran dan Nasehat" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1318 +#: ../share/ui/menus.ui:1278 #, fuzzy -msgid "Distribute Nodes" -msgstr "Bagi" +msgid "Learn more" +msgstr "Mode butiran" -#: ../share/ui/menus.ui:10 -msgid "_New" -msgstr "_Baru" +#: ../share/ui/menus.ui:1329 +msgid "_About Inkscape" +msgstr "Tentang _Inkscape" -#: ../share/ui/menus.ui:15 -#, fuzzy -msgid "New from _Template..." -msgstr "Contoh _warna..." +#: ../share/ui/statusbar.ui:74 +msgid "" +"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " +"use selector (arrow) to move or transform them." +msgstr "" +"Selamat datang di Inkscape! Gunakan shape atau freehand untuk membuat " +"obyek; gunakan selektor (panah) untuk memindahkan atau mengubah obyek." -#: ../share/ui/menus.ui:20 -msgid "_Open..." -msgstr "B_uka..." +#: ../share/ui/statusbar.ui:99 +msgid "Cursor coordinates" +msgstr "Koordinat kursor" -#: ../share/ui/menus.ui:26 -msgid "Open _Recent" -msgstr "Buka _Terkini" +#: ../share/ui/statusbar.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Zoom (also Ctrl+scroll)" +msgstr "Rotasi. (Juga Ctrl+Shift+Scroll)" -#: ../share/ui/menus.ui:30 -msgid "Re_vert" -msgstr "Kemba_li" +#: ../share/ui/statusbar.ui:153 +msgid "Z:" +msgstr "Z:" -#: ../share/ui/menus.ui:40 -msgid "Save _As..." -msgstr "Simpan _Sebagai..." +#: ../share/ui/statusbar.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Rotation (also Ctrl+Shift+scroll)" +msgstr "Rotasi. (Juga Ctrl+Shift+Scroll)" -#: ../share/ui/menus.ui:45 -msgid "Save a Cop_y..." -msgstr "Si_mpan Salinan..." +#: ../share/ui/statusbar.ui:177 +msgid "R:" +msgstr "R:" -#: ../share/ui/menus.ui:49 +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:31 #, fuzzy -msgid "Save Template..." -msgstr "Contoh _warna..." +msgid "Add to the Shape" +msgstr "Lebar dari pola" -#: ../share/ui/menus.ui:55 -msgid "_Import..." -msgstr "_Impor..." +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Remove from Shape" +msgstr "Lepa_skan dari Tapak" -#: ../share/ui/menus.ui:60 +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:67 #, fuzzy -msgid "Import _Web Image..." -msgstr "Gambar Ikutan" +msgid "Finish:" +msgstr "Finlandia (fi)" -#: ../share/ui/menus.ui:65 +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:76 #, fuzzy -msgid "_Export..." -msgstr "_Ekspor ..." +msgid "Accept" +msgstr "Terim_a" -#: ../share/ui/menus.ui:73 -msgid "_Print..." -msgstr "_Cetak..." +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Angle of perspective lines in x-direction" +msgstr "Sudut bidang di sumbu X" -#: ../share/ui/menus.ui:80 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:51 #, fuzzy -msgid "Clean _Up Document" +msgid "" +"Toggle vanishing point in x-direction between 'finite' and 'infinite' (= " +"parallel)" msgstr "" -"Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n" -"%1$s." +"Ubah garis proyeksi arah X dengan 'terhingga' atau 'tak terhingga' (=sejajar)" -#: ../share/ui/menus.ui:85 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:62 #, fuzzy -msgid "Document Resources" -msgstr "Dokumen dikembalikan." - -#: ../share/ui/menus.ui:93 -msgid "_Document Properties..." -msgstr "Pr_operti Dokumen..." - -#: ../share/ui/menus.ui:106 -msgid "_Quit" -msgstr "Kelua_r" - -#: ../share/ui/menus.ui:115 -msgid "_Edit" -msgstr "_Sunting" - -#: ../share/ui/menus.ui:118 -msgid "_Undo" -msgstr "_Tidak jadi" - -#: ../share/ui/menus.ui:123 -msgid "_Redo" -msgstr "_Jadi lagi" +msgid "Angle of perspective lines in y-direction" +msgstr "Sudut bidang di sumbu X" -#: ../share/ui/menus.ui:128 -msgid "Undo _History..." -msgstr "Tidak jadi _Riwayat..." +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:65 +msgid "Angle Y:" +msgstr "Sudut Y:" -#: ../share/ui/menus.ui:152 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:86 #, fuzzy -msgid "P_aste..." -msgstr "Tempel" +msgid "" +"Toggle vanishing point in y-direction between 'finite' and 'infinite' (= " +"parallel)" +msgstr "" +"Ubah garis proyeksi arah X dengan 'terhingga' atau 'tak terhingga' (=sejajar)" -#: ../share/ui/menus.ui:155 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:96 #, fuzzy -msgid "_In Place" -msgstr "Tempel ke _Asal" +msgid "Angle of perspective lines in z-direction" +msgstr "Sudut bidang di sumbu X" -#: ../share/ui/menus.ui:160 +#: ../share/ui/toolbar-box3d.ui:120 #, fuzzy -msgid "_On Page" -msgstr "_Halaman" +msgid "" +"Toggle vanishing point in z-direction between 'finite' and 'infinite' (= " +"parallel)" +msgstr "" +"Ubah garis proyeksi arah X dengan 'terhingga' atau 'tak terhingga' (=sejajar)" -#: ../share/ui/menus.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Si_ze" -msgstr "T_empel Ukuran" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:54 +msgid "Choose a preset" +msgstr "Pilih preset" -#: ../share/ui/menus.ui:176 -msgid "_Width" -msgstr "Lebar" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Add or edit calligraphic profile" +msgstr "Gaya sapuan kaligrafi baru" -#: ../share/ui/menus.ui:181 -msgid "_Height" -msgstr "Tinggi" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:78 +msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" +msgstr "Lebar pena kaligrafi (relatif terhadap area kanvas yang tampak)" -#: ../share/ui/menus.ui:188 -#, fuzzy -msgid "Size Separately" -msgstr "Tempel Ukuran Terpisah" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:106 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:106 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" +msgstr "Gunakan tekanan dari piranti masukan untuk merubah lebar pena" -#: ../share/ui/menus.ui:193 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:122 #, fuzzy -msgid "Width Separately" -msgstr "Tempel Lebar Terpisah" +msgid "" +"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " +"minimum width, black - maximum width)" +msgstr "" +"Lacak kecerahan latar belakang dengan lebar pena (putih - lebar minimum, " +"hitam - lebar maksimum)" -#: ../share/ui/menus.ui:198 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:136 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:116 #, fuzzy -msgid "Height Separately" -msgstr "Tempel Tinggi Terpisah" +msgid "" +"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " +"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +msgstr "" +"Berapa banyak kecepatan yang menipiskan langkah (> 0 membuat pukulan cepat " +"lebih tipis, < 0 membuatnya lebih lebar, 0 membuat lebar tidak bergantung " +"pada kecepatan)" -#: ../share/ui/menus.ui:206 -#, fuzzy -msgid "_Find/Replace..." -msgstr "Cari dan ganti teks..." +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:142 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:123 +msgid "Thinning:" +msgstr "Penipisan:" -#: ../share/ui/menus.ui:219 -msgid "Clo_ne" -msgstr "Pen_ggandaan" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:158 +msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" +msgstr "Tambah agar seretan pena lebih jelas, seperti pena dengan inersia" -#: ../share/ui/menus.ui:222 -msgid "Create Clo_ne" -msgstr "Buat Pengandaan" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:164 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:192 +msgid "Mass:" +msgstr "Massa:" -#: ../share/ui/menus.ui:227 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:188 #, fuzzy -msgid "Create Tiled Clones..." -msgstr "Buat ubin penggandaan" - -#: ../share/ui/menus.ui:233 -msgid "Unlin_k Clone" -msgstr "Putus tautan penggandaan" +msgid "" +"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " +"fixation = 0)" +msgstr "" +"Sudut ujung pena (dalam derajat; 0 = horizontal; tidak berpengaruh jika " +"fiksasi = 0)" + +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:203 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:245 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:277 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:311 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:334 ../share/ui/toolbar-connector.ui:103 +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:144 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:199 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:291 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:133 +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:153 ../share/ui/toolbar-pencil.ui:182 +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:239 ../share/ui/toolbar-spray.ui:144 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:270 ../share/ui/toolbar-spray.ui:352 +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:403 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:187 +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:211 ../share/ui/toolbar-tweak.ui:247 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" +msgstr "Gunakan kemiringan perangkat input untuk mengubah sudut ujung pena" -#: ../share/ui/menus.ui:238 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:230 #, fuzzy -msgid "Unlink Clones _recursively" -msgstr "Putus tautan penggandaan" +msgid "" +"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " +"fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)" +msgstr "" +"Perilaku sudut (0 = ujung pena selalu tegak lurus dengan arah goresan, 100 = " +"sudut tetap, -100 = sudut tetap dalam arah yang berlawanan)" -#: ../share/ui/menus.ui:248 -msgid "Select _Original" -msgstr "Pilih sebagai Asli" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:238 +msgid "Fixation:" +msgstr "Fiksasi:" -#: ../share/ui/menus.ui:260 +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:262 #, fuzzy -msgid "Make a _Bitmap Copy" -msgstr "Buat salinan _Bitmap" +msgid "" +"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " +"round caps" +msgstr "" +"Tambah agar topi ujung sapuan lebih jelas (0 = tanpa topi, 1 = topi lengkung)" -#: ../share/ui/menus.ui:314 -msgid "In_vert Selection" -msgstr "Membali_k Pilihan" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:270 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:146 +msgid "Caps:" +msgstr "Ujung:" -#: ../share/ui/menus.ui:326 -#, fuzzy -msgid "_Resize Page to Selection" -msgstr "Sesuaikan Halaman untuk Pilihan" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:296 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:162 +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:185 +msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" +msgstr "Tambah agar sapuan lebih kasar dan bergoyang" -#: ../share/ui/menus.ui:332 -#, fuzzy -msgid "Create _Guides Around the Current Page" -msgstr "Panduan Seke_liling" +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:304 ../share/ui/toolbar-eraser.ui:169 +msgid "Tremor:" +msgstr "Getaran:" -#: ../share/ui/menus.ui:346 -msgid "_XML Editor..." -msgstr "Penyunting _XML..." +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:321 +msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" +msgstr "Tambah agar pena bergoyang dan bergoncang" -#: ../share/ui/menus.ui:354 -msgid "_Input Devices..." -msgstr "Piranti M_asukan..." +#: ../share/ui/toolbar-calligraphy.ui:327 +msgid "Wiggle:" +msgstr "Getaran:" -#: ../share/ui/menus.ui:371 -msgid "_View" -msgstr "_Tampilan" +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:31 +msgid "Open..." +msgstr "Buka..." -#: ../share/ui/menus.ui:373 -msgid "_Zoom" -msgstr "Per_besar/perkecil" +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:67 +msgid "Print..." +msgstr "Cetak..." -#: ../share/ui/menus.ui:425 -#, fuzzy -msgid "Center Page" -msgstr "Pengaturan Interior" +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:92 +msgid "Import..." +msgstr "Impor..." -#: ../share/ui/menus.ui:432 -#, fuzzy -msgid "Zoom Previous" -msgstr "Perkecil" +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:110 +msgid "Export..." +msgstr "Ekspor ..." -#: ../share/ui/menus.ui:444 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:428 #, fuzzy -msgid "_Orientation" -msgstr "Orientasi" +msgid "Text and Font" +msgstr "_Teks dan Huruf..." -#: ../share/ui/menus.ui:451 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:446 #, fuzzy -msgid "Rotate Counter-Clockwise" -msgstr "Putar berlawanan jarum jam" +msgid "Layers and Objects" +msgstr "Pola ke Ob_yek" -#: ../share/ui/menus.ui:465 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:482 #, fuzzy -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Balik horisontal" +msgid "Selectors and CSS..." +msgstr "Pilihan" -#: ../share/ui/menus.ui:469 +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:500 #, fuzzy -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Guling secara vertikal" +msgid "Align and Distribute..." +msgstr "Pe_rataan dan Pembagian..." -#: ../share/ui/menus.ui:479 -msgid "_Display Mode" -msgstr "_Mode Tampilan" +#: ../share/ui/toolbar-commands.ui:543 +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferensi..." -#: ../share/ui/menus.ui:492 -#, fuzzy -msgid "Outline Overlay" -msgstr "Lapisan Atas" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:57 +msgid "Make connector orthogonal or polyline" +msgstr "Membuat penghubung ortogonal atau banyak garis" -#: ../share/ui/menus.ui:497 -#, fuzzy -msgid "Enhance Thin Lines" -msgstr "Kuatkan warna-warni" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:72 +msgid "The amount of connectors curvature" +msgstr "Ukuran kelengkungan penghubung" -#: ../share/ui/menus.ui:502 -#, fuzzy -msgid "No Filters" -msgstr "Tanpa _Penapis" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:76 +msgid "Curvature:" +msgstr "Lengkungan:" -#: ../share/ui/menus.ui:509 -msgid "Cycle" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:92 +msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" +"Besarnya jarak yang disekitar obyek dengan menggunakan penghubung otomatis" -#: ../share/ui/menus.ui:513 -#, fuzzy -msgid "Toggle" -msgstr "_Ganti mode" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:96 +msgid "Spacing:" +msgstr "Jarak:" -#: ../share/ui/menus.ui:519 -#, fuzzy -msgid "_Split Mode" -msgstr "Ganti Mode Fokus" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:130 +msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" +msgstr "Panjang penghubung ketika tataletak diterapkan" -#: ../share/ui/menus.ui:527 -#, fuzzy -msgid "Split" -msgstr "Pecah:" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:137 +msgid "Length:" +msgstr "Panjang:" -#: ../share/ui/menus.ui:532 -msgid "X-Ray" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:156 +msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" +msgstr "Membuat penghubung dengan tanda diujung (panah) menunjuk arah bawah" -#: ../share/ui/menus.ui:540 -#, fuzzy -msgid "Gray Scale" -msgstr "Skala kelabu" +#: ../share/ui/toolbar-connector.ui:173 +msgid "Do not allow overlapping shapes" +msgstr "Tidak boleh ada yang saling tindih" -#: ../share/ui/menus.ui:544 -msgid "Color Management" -msgstr "Pengaturan Warna" +#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:37 +msgid "Pick" +msgstr "Ambil" -#: ../share/ui/menus.ui:549 -#, fuzzy -msgid "Page _Grid" -msgstr "_Lebar Halaman" +#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:40 +msgid "" +"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " +"pick only the visible color premultiplied by alpha" +msgstr "" +"Pilih warna dan alfa (transparansi) dibawah kursor; jika tidak, pilih hanya " +"pada warna yang tampak dikalikan dengan alfa" -#: ../share/ui/menus.ui:553 -msgid "G_uides" -msgstr "Garis Pand_uan" +#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:46 +msgid "Assign" +msgstr "Berikan" -#: ../share/ui/menus.ui:558 -#, fuzzy -msgid "Sh_ow/Hide" -msgstr "Tampil/Sembunyi" +#: ../share/ui/toolbar-dropper.ui:49 +msgid "" +"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" +msgstr "" +"Jika alfa dipilih, terapkan ke pilihan sebagai transparansi isian atau sapuan" -#: ../share/ui/menus.ui:561 +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:46 #, fuzzy -msgid "_Commands Bar" -msgstr "Kotak Bantuan Perintah" +msgid "Delete objects touched by eraser" +msgstr "Hapus obyek yang disentuh penghapus" -#: ../share/ui/menus.ui:565 +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:55 #, fuzzy -msgid "Sn_ap Controls Bar" -msgstr "Kotak Kontrol Kancingan" +msgid "Cut out from paths and shapes" +msgstr "Menghilangkan tapak depan yang tidak masuk tapak belakang" -#: ../share/ui/menus.ui:569 +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:65 #, fuzzy -msgid "T_ool Controls Bar" -msgstr "Kotak Bantuan Kontrol" +msgid "Clip from objects" +msgstr "Bagian yang dilewati dihapus dari obyek" -#: ../share/ui/menus.ui:573 -msgid "_Toolbox" -msgstr "Kotak Bantuan Alat _Gambar" +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:79 +msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" +msgstr "Lebar pena penghapus (relatif terhadap area kanvas yang tampak)" -#: ../share/ui/menus.ui:577 -msgid "_Rulers" -msgstr "Penggaris" +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:139 +msgid "" +"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " +"round caps)" +msgstr "" +"Tambah agar topi ujung sapuan lebih jelas (0 = tanpa topi, 1 = topi lengkung)" -#: ../share/ui/menus.ui:581 -msgid "Scroll_bars" -msgstr "Kotak penggulung" +#: ../share/ui/toolbar-eraser.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Break apart cut items" +msgstr "Pemisahan tapak" -#: ../share/ui/menus.ui:585 -msgid "_Palette" -msgstr "Palet _Warna" +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:26 +msgid "Create linear gradient" +msgstr "Membuat gradiasi linier" -#: ../share/ui/menus.ui:589 -msgid "_Statusbar" -msgstr "Kotak _Status" +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:35 +msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" +msgstr "Membuat gradiasi radial (elips atau melingkar)" -#: ../share/ui/menus.ui:595 -msgid "Show/Hide D_ialogs" -msgstr "Tampil/Sembunyi D_ialog" +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:50 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:57 +msgid "Create gradient in the fill" +msgstr "Membuat gradiasi di isian" -#: ../share/ui/menus.ui:600 -#, fuzzy -msgid "_Command Palette" -msgstr "Kotak Bantuan Perintah" +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:59 ../share/ui/toolbar-mesh.ui:66 +msgid "Create gradient in the stroke" +msgstr "Membuat gradiasi di sapuan" -#: ../share/ui/menus.ui:606 -msgid "S_watches..." -msgstr "Contoh _warna..." +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Link gradients to change all related gradients" +msgstr "Tautkan gradien untuk mengubah semua gradien terkait" -#: ../share/ui/menus.ui:612 -msgid "_Messages..." -msgstr "_Pesan awakutu..." +#: ../share/ui/toolbar-gradient.ui:125 ../share/ui/toolbar-select.ui:394 +#, fuzzy +msgid "Width of selection" +msgstr "Lebar obyek pilihan" -#: ../share/ui/menus.ui:620 -msgid "P_revious Window" -msgstr "Jendela _Sebelumnya" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:15 +msgid "No geometric tool is active" +msgstr "Tidak ada alat geometri yang aktif" -#: ../share/ui/menus.ui:625 -msgid "N_ext Window" -msgstr "_Jendela Berikutnya" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Line Segment" +msgstr "Segmen Garis" -#: ../share/ui/menus.ui:638 -msgid "Duplic_ate Window" -msgstr "_Gandakan Jendela" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Circle by 3 points" +msgstr "Lingkaran dengan 3 titik" -#: ../share/ui/menus.ui:645 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Layarpenuh" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Perpendicular bisector" +msgstr "Tegaklurus bisektor" -#: ../share/ui/menus.ui:652 +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:75 #, fuzzy -msgid "Wide Screen" -msgstr "Layar Video" +msgid "Angle Bisector" +msgstr "Sudut Dua Sektor" -#: ../share/ui/menus.ui:659 -msgid "_Layer" -msgstr "_Lapis" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Mirror symmetry" +msgstr "Cermin simetri" -#: ../share/ui/menus.ui:682 +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:102 #, fuzzy -msgid "_Show/Hide Current Layer" -msgstr "_Tampil/sembunyi lapis lain" +msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" +msgstr "Tampilkan kotak pembatas (digunakan untuk memotong garis tak terbatas)" -#: ../share/ui/menus.ui:686 +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:112 #, fuzzy -msgid "_Lock/Unlock Current Layer" -msgstr "Kunci atau lepas kunci lapis sekarang" +msgid "" +"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " +"of current selection" +msgstr "" +"Atur kotak pembatas pembatas (digunakan untuk memotong garis tak terbatas) " +"ke kotak pembatas pilihan saat ini" -#: ../share/ui/menus.ui:692 -msgid "Switch to Layer Abov_e" -msgstr "Pindah ke Lapis _Atas" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:135 +msgid "Display measuring info for selected items" +msgstr "Tampilkan info pengukuran untuk obyek pilihan" -#: ../share/ui/menus.ui:698 -msgid "Switch to Layer Belo_w" -msgstr "Pindah ke Lapis Ba_wah" +#: ../share/ui/toolbar-lpe.ui:163 +msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" +msgstr "Buka dialog LPE (untuk menyesuaikan parameter secara numerik)" -#: ../share/ui/menus.ui:706 -msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" -msgstr "Pindah Pilihan ke Lapis Atas" +#: ../share/ui/toolbar-marker.ui:9 +#, fuzzy +msgid "Edit marker on canvas." +msgstr "Sunting di kanvas" -#: ../share/ui/menus.ui:712 -msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" -msgstr "Pindah Pilihan ke Lapis Bawah" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:36 +#, fuzzy +msgid "The font size to be used in the measurement labels" +msgstr "Ukuran font yang akan digunakan dalam label pengukuran" -#: ../share/ui/menus.ui:726 -msgid "Layer to _Top" -msgstr "Lapi_s ke Paling Atas" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:39 +msgid "Font Size:" +msgstr "Ukuran Huruf:" -#: ../share/ui/menus.ui:744 -msgid "Layer to _Bottom" -msgstr "Lapis ke Paling Bawa_h" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Decimal precision of measure" +msgstr "Ketepatan pengukuran desimal" -#: ../share/ui/menus.ui:752 -msgid "D_uplicate Current Layer" -msgstr "Salin Lapis Sekarang" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:60 ../share/extensions/measure.inx:51 +msgid "Precision:" +msgstr "Presisi:" -#: ../share/ui/menus.ui:757 -msgid "_Delete Current Layer" -msgstr "Ha_pus Lapis Yang Sekarang" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Scale the results" +msgstr "Menskalakan hasilnya" -#: ../share/ui/menus.ui:765 -msgid "_Object" -msgstr "_Obyek" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:83 +msgid "Scale %:" +msgstr "Skala %:" -#: ../share/ui/menus.ui:786 -msgid "S_ymbols..." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:105 ../share/extensions/render_gears.inx:9 +msgid "Units:" +msgstr "Unit (satuan)" -#: ../share/ui/menus.ui:792 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:120 #, fuzzy -msgid "_Paint Servers..." -msgstr "Piranti M_asukan..." +msgid "Measure only selected" +msgstr "Gabungkan nodal pilihan" -#: ../share/ui/menus.ui:798 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:134 #, fuzzy -msgid "_Selectors and CSS..." -msgstr "Pilihan" +msgid "Ignore first and last" +msgstr "Abaikan pengaturan ini dan gunakan saran ekspor?" -#: ../share/ui/menus.ui:816 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:148 #, fuzzy -msgid "_Pop Selected Objects out of Group" -msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" - -#: ../share/ui/menus.ui:823 -msgid "Cli_p" -msgstr "Kli_p" +msgid "Show measures between items" +msgstr "Spasi antara salinan:" -#: ../share/ui/menus.ui:826 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:162 #, fuzzy -msgid "_Set Clip" -msgstr "Pilih Klip" +msgid "Show hidden intersections" +msgstr "perpotongan panduan" -#: ../share/ui/menus.ui:830 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:176 #, fuzzy -msgid "_Set Inverse Clip (LPE)" -msgstr "Balik warna Isian" +msgid "Measure all layers" +msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../share/ui/menus.ui:834 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:194 #, fuzzy -msgid "_Release Clip" -msgstr "Lepaskan Klip" +msgid "Reverse measure" +msgstr "Menyimpan tapak" -#: ../share/ui/menus.ui:841 -msgid "Mas_k" -msgstr "T_openg" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:211 +#, fuzzy +msgid "Phantom measure" +msgstr "Ukuran hantu" -#: ../share/ui/menus.ui:844 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:229 #, fuzzy -msgid "_Set Mask" -msgstr "Pilih Topeng" +msgid "To guides" +msgstr "Tampilkan _garis panduan" -#: ../share/ui/menus.ui:848 -msgid "_Set Inverse Mask (LPE)" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Convert to item" +msgstr "Konversi ke Braille" -#: ../share/ui/menus.ui:852 +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:263 #, fuzzy -msgid "_Release Mask" -msgstr "Lepaskan Topeng" +msgid "Mark Dimension" +msgstr "Dimensi" -#: ../share/ui/menus.ui:858 -msgid "Patter_n" -msgstr "Pol_a" +#: ../share/ui/toolbar-measure.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Mark dimension offset" +msgstr "Dimensi" -#: ../share/ui/menus.ui:861 -msgid "Objects to Patter_n" -msgstr "Obyek ke Pola" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Create mesh gradient" +msgstr "Membuat gradiasi linier" -#: ../share/ui/menus.ui:865 -msgid "Pattern to _Objects" -msgstr "Pola ke Ob_yek" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Create conical gradient" +msgstr "Membuat gradiasi linier" -#: ../share/ui/menus.ui:872 -msgid "Objects to _Marker" -msgstr "Obyek ke Tanda" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Number of rows in new mesh" +msgstr "Jumlah baris" -#: ../share/ui/menus.ui:876 -msgid "Objects to Gu_ides" -msgstr "Oby_ek ke Panduan" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Number of columns in new mesh" +msgstr "Jumlah kolom" -#: ../share/ui/menus.ui:944 -msgid "Transfor_m..." -msgstr "Transfor_masi..." +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:100 ../share/extensions/guides_creator.inx:14 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79 +msgid "Columns:" +msgstr "Kolom:" -#: ../share/ui/menus.ui:950 -msgid "_Align and Distribute..." -msgstr "Pe_rataan dan Pembagian..." +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:124 +msgid "Edit fill mesh" +msgstr "Sunting mesh isian" -#: ../share/ui/menus.ui:959 -msgid "_Path" -msgstr "Ta_pak" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:138 +msgid "Edit stroke mesh" +msgstr "Sunting mesh sapuan" -#: ../share/ui/menus.ui:980 -msgid "_Union" -msgstr "Pen_yatuan" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." +msgstr "Alihkan sisi yang dipilih antara Bezier dan garis." -#: ../share/ui/menus.ui:986 -msgid "_Difference" -msgstr "_Perbedaan" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " +"handles already approximate ellipse." +msgstr "" +"Buat sisi yang dipilih elips dengan mengubah panjang pegangan. Bekerja " +"paling baik jika pegangan sudah mendekati elips." -#: ../share/ui/menus.ui:992 -msgid "_Intersection" -msgstr "_Interseksi" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." +msgstr "Pilih warna untuk simpul sudut yang dipilih dari bawah mesh." -#: ../share/ui/menus.ui:998 -msgid "E_xclusion" -msgstr "_Eksklusi" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:211 +#, fuzzy +msgid "Scale mesh to fit inside bounding box." +msgstr "Kotak batas yang digunakan:" -#: ../share/ui/menus.ui:1004 -msgid "Di_vision" -msgstr "_Divisi" +#: ../share/ui/toolbar-mesh.ui:231 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" +msgstr "PERINGATAN: Sintaks SVG Mesh Dapat Berubah" -#: ../share/ui/menus.ui:1010 -msgid "Cut _Path" -msgstr "Potong _tapak" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Insert node at min X" +msgstr "Sisipkan nodal" -#: ../share/ui/menus.ui:1018 -msgid "_Combine" -msgstr "_Gabung" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:29 +#, fuzzy +msgid "Insert node at max X" +msgstr "Sisipkan nodal" -#: ../share/ui/menus.ui:1024 -msgid "Break _Apart" -msgstr "Pe_misahan" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Insert node at min Y" +msgstr "Sisipkan nodal" -#: ../share/ui/menus.ui:1030 +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:37 #, fuzzy -msgid "Split Pat_h" -msgstr "Pecah teks" +msgid "Insert node at max Y" +msgstr "Sisipkan nodal" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:50 +msgid "Insert new nodes into selected segments" +msgstr "Sisipkan nodal baru pada segmen garis yang dipilih" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:78 +msgid "Delete selected nodes" +msgstr "Hapus nodal yang dipilih" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:95 +msgid "Join selected nodes" +msgstr "Gabungkan nodal pilihan" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:111 +msgid "Break path at selected nodes" +msgstr "Pisahkan tapak pada nodal pilihan" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:135 +msgid "Join selected endnodes with a new segment" +msgstr "Gabung nodal akhir pilihan dengan segmen baru" -#: ../share/ui/menus.ui:1036 +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:152 +msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" +msgstr "Hapus segmen yang berada diantara nodal bukan-nodal-akhir" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:175 +msgid "Make selected nodes corner" +msgstr "Membuat nodal sudut" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:191 +msgid "Make selected nodes smooth" +msgstr "Membuat nodal penghalusan" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:207 +msgid "Make selected nodes symmetric" +msgstr "Membuat nodal simetrik" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:223 +msgid "Make selected nodes auto-smooth" +msgstr "Membuat nodal penghalusan otomatis" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:246 #, fuzzy -msgid "_Fracture" -msgstr "Tekstur" +msgid "Straighten lines" +msgstr "garis batu" -#: ../share/ui/menus.ui:1042 +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:262 #, fuzzy -msgid "_Flatten" -msgstr "Kepipihan Beziers" +msgid "Add curve handles" +msgstr "Pindah handel" -#: ../share/ui/menus.ui:1050 -msgid "I_nset" -msgstr "Meny_usut" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Add corners live path effect" +msgstr "Hapus efek tapak hidup" -#: ../share/ui/menus.ui:1056 -msgid "Outs_et" -msgstr "Mengem_bang" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:309 +msgid "Convert selected object to path" +msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak" -#: ../share/ui/menus.ui:1062 -msgid "D_ynamic Offset" -msgstr "Susut _Kembang Dinamik" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:326 +msgid "Convert selected object's stroke to paths" +msgstr "Mengubah sapuan obyek yang dipilih menjadi tapak" -#: ../share/ui/menus.ui:1068 -msgid "_Linked Offset" -msgstr "Susut Kemb_ang Tautan" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:354 +msgid "X coordinate of selected node(s)" +msgstr "Koordinat X dari nodal pilihan" -#: ../share/ui/menus.ui:1082 -msgid "Si_mplify" -msgstr "Penyede_rhanaan" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:377 +msgid "Y coordinate of selected node(s)" +msgstr "Koordinat Y dari nodal pilihan" -#: ../share/ui/menus.ui:1087 -msgid "_Reverse" -msgstr "Memba_lik tapak" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:395 +msgid "D:" +msgstr "D:" -#: ../share/ui/menus.ui:1094 +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:401 #, fuzzy -msgid "Path E_ffects..." -msgstr "Penyunting Efek Tapak..." +msgid "Distance between two selected nodes." +msgstr "Hapus nodal yang dipilih" -#: ../share/ui/menus.ui:1100 -msgid "Paste Path _Effect" -msgstr "Tempel E_fek Tapak" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:451 +msgid "Show path outline (without path effects)" +msgstr "Tampilkan kerangka tapak (tanpa efek tapak)" -#: ../share/ui/menus.ui:1104 -msgid "Remove Path _Effect" -msgstr "_Hapus Efek Tapak" +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:467 +msgid "Show Bezier handles of selected nodes" +msgstr "Tampilkan handel Bezier dari nodal pilihan" -#: ../share/ui/menus.ui:1120 -msgid "SVG Font Editor..." -msgstr "Penyunting Huruf SVG..." +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:483 +msgid "Show transformation handles for selected nodes" +msgstr "Tampilkan handel transformasi node" -#: ../share/ui/menus.ui:1125 +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:499 +msgid "Show mask(s) of selected object(s)" +msgstr "Tampilkan topeng dari obyek pilihan" + +#: ../share/ui/toolbar-node.ui:515 +msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" +msgstr "Tampilkan tapak kliping dari obyek pilihan" + +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:107 #, fuzzy -msgid "_Unicode Characters..." -msgstr "Sisipkan karakter Unicode" +msgid "Page Margins" +msgstr "Batas halaman" -#: ../share/ui/menus.ui:1133 -msgid "_Put on Path" -msgstr "_Letak di Tapak" +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:109 ../share/ui/toolbar-page.ui:233 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:23 +msgid "Margins" +msgstr "Batas" -#: ../share/ui/menus.ui:1138 -msgid "_Remove from Path" -msgstr "Lepa_skan dari Tapak" +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Page Label" +msgstr "Label" -#: ../share/ui/menus.ui:1145 -msgid "_Flow into Frame" -msgstr "Meng_ikuti dalam Bingkai" +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:311 +#, fuzzy +msgid "e.g. 1.2mm 2mm" +msgstr "misalnya 1.2mm 2mm" -#: ../share/ui/menus.ui:1150 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:316 #, fuzzy -msgid "Set _Subtraction Frames" -msgstr "Atur durasi:" +msgid "Page Bleed" +msgstr "Tinta Tumpah" -#: ../share/ui/menus.ui:1155 -msgid "_Unflow" -msgstr "Lepas dari _Bingkai" +#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:29 +msgid "" +"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " +"pixels to be counted in the fill" +msgstr "" +"Perbedaan maksimum yang diijinkan antara piksel yang diklik dengan piksel " +"sebelahnya yang diperhitungkan untuk diisi" -#: ../share/ui/menus.ui:1160 -msgid "_Convert to Text" -msgstr "_Ubah ke Teks" +#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:49 +msgid "" +"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +msgstr "Besarnya mengembang (positif) atau mengkerut (negatif) dari isi tapak" -#: ../share/ui/menus.ui:1167 -msgid "Remove Manual _Kerns" -msgstr "Hapus Kern Manual" +#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:53 +msgid "Grow/shrink by:" +msgstr "Kembang/kerut dengan:" -#: ../share/ui/menus.ui:1183 -msgid "Filter_s" -msgstr "Penap_is" +#: ../share/ui/toolbar-paintbucket.ui:96 +msgid "" +"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " +"to change defaults)" +msgstr "" +"Kembalikan parameter ember cat ke bawaan (untuk mengubah bawaan, gunakan " +"Preferensi Inkscape > Piranti Pengatur)" -#: ../share/ui/menus.ui:1187 -#, fuzzy -msgid "Filter _Editor..." -msgstr "Penyunting Penapis..." +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:28 +msgid "Mode of new lines drawn by this tool" +msgstr "Mode menggambar garis baru dengan alat ini" -#: ../share/ui/menus.ui:1193 -#, fuzzy -msgid "_Remove Filters" -msgstr "Hapus penapis" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:40 +msgid "Create regular Bezier path" +msgstr "Membuat tapak Bezier normal" -#: ../share/ui/menus.ui:1200 -msgid "Exte_nsions" -msgstr "Ekste_nsi" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:50 +msgid "Create Spiro path" +msgstr "Membuat tapak Spiro" -#: ../share/ui/menus.ui:1203 +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:61 #, fuzzy -msgid "Previous Exte_nsion" -msgstr "Ekstensi Sebelumnya" +msgid "Create BSpline path" +msgstr "Membuat tapak Spiro" + +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:72 +msgid "Create a sequence of straight line segments" +msgstr "Membuat garis lurus secara berurutan" + +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:83 +msgid "Create a sequence of paraxial line segments" +msgstr "Membuat garis lurus secara berurutan dan saling tegak lurus" -#: ../share/ui/menus.ui:1207 +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:102 #, fuzzy -msgid "_Previous Extension Settings..." -msgstr "Pengaturan Ekstensi Sebelumnya..." +msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE" +msgstr "Membuat tapak Spiro" -#: ../share/ui/menus.ui:1214 -#: ../share/extensions/other/inkman/manage_extensions.inx:3 +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:115 #, fuzzy -msgid "Manage Extensions..." -msgstr "_Ekstensi..." +msgid "Use pressure input" +msgstr "Preferensi Penghapus" -#: ../share/ui/menus.ui:1221 -msgid "_Help" -msgstr "Bant_uan" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Min percent of pressure" +msgstr "Persentase tekanan minimum" -#: ../share/ui/menus.ui:1236 -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutorial" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:126 +msgid "Min:" +msgstr "Min:" -#: ../share/ui/menus.ui:1238 -msgid "Inkscape: _Basic" -msgstr "Inkscape: _Dasar" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Max percent of pressure" +msgstr "Cetakan lilin pada tekstur tisu" -#: ../share/ui/menus.ui:1242 -msgid "Inkscape: _Shapes" -msgstr "Inkscape: _Bentuk" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:146 +msgid "Max:" +msgstr "Maks:" -#: ../share/ui/menus.ui:1246 -msgid "Inkscape: _Advanced" -msgstr "Inkscape: _Lanjut" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:171 +msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" +msgstr "" +"Seberapa besar ukuran penghalusan (penyederhanaan) diterapkan pada garis" -#: ../share/ui/menus.ui:1250 -msgid "Inkscape: T_racing" -msgstr "Inkscape: _Jejak Bitmap" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:175 +msgid "Smoothing:" +msgstr "Penghalusan:" -#: ../share/ui/menus.ui:1258 -msgid "Inkscape: _Calligraphy" -msgstr "Inkscape: _Kaligrafi" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:196 +#, fuzzy +msgid "LPE based interactive simplify" +msgstr "Penyederhanaan interaktif berbasis LPE" -#: ../share/ui/menus.ui:1262 -msgid "Inkscape: _Interpolate" -msgstr "Inkscape: Ekstensi _Interpolate" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:206 +#, fuzzy +msgid "LPE simplify flatten" +msgstr "LPE menyederhanakan perataan" -#: ../share/ui/menus.ui:1266 -msgid "_Elements of Design" -msgstr "Dasar _Reka Bentuk" +#: ../share/ui/toolbar-pencil.ui:228 +#, fuzzy +msgid "Scale of the width of the power stroke shape." +msgstr "Ubah lebar tapak jadi 1:" -#: ../share/ui/menus.ui:1270 -msgid "_Tips and Tricks" -msgstr "_Saran dan Nasehat" +#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:36 +msgid "Width of rectangle" +msgstr "Lebar persegi empat" -#: ../share/ui/menus.ui:1311 -msgid "_About Inkscape" -msgstr "Tentang _Inkscape" +#: ../share/ui/toolbar-rect.ui:57 +msgid "Height of rectangle" +msgstr "Tinggi persegi empat" -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:12 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:36 #, fuzzy -msgid "Add to the Shape" -msgstr "Lebar dari pola" +msgid "Select all objects" +msgstr "Pilih satu jenis objek" -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:28 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:53 #, fuzzy -msgid "Remove from Shape" -msgstr "Lepa_skan dari Tapak" +msgid "Select all in all layers" +msgstr "Pilih di semua lapis" -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:60 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:70 #, fuzzy -msgid "Finish:" -msgstr "Finlandia (fi)" +msgid "Deselect any selected objects" +msgstr "Batalkan semua obyek atau nodal yang dipilih" -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:74 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:87 #, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "Terim_a" +msgid "Toggle selection box to select all touched objects" +msgstr "Skalakan pilihan agar ukuran sesuai dengan obyek yang disalin" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:128 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:110 #, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Batas halaman" +msgid "Rotate selection 90\\xc2\\xb0 counter-clockwise" +msgstr "Putar obyek yang dipilih 90° Berlawanan Jarum Jam (BJJ)" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:130 ../share/ui/toolbar-page.ui:272 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:23 -msgid "Margins" -msgstr "Batas" +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Rotate selection 90\\xc2\\xb0 clockwise" +msgstr "Potar obyek yang dipilih 90° Searah Jarum Jam (SJJ)" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:202 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:347 #, fuzzy -msgid "Page Label" -msgstr "Label" +msgid "Horizontal coordinate of selection" +msgstr "Koordinat horisontal obyek pilihan" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:239 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:370 #, fuzzy -msgid "Move Objects" -msgstr "Tidak ada obyek" +msgid "Vertical coordinate of selection" +msgstr "Koordinat vertikal obyek pilihan" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:365 -msgid "e.g. 1.2mm 2mm" +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:410 +#, fuzzy +msgid "When locked, change width and height by the same proportion" msgstr "" +"Jika dikunci, lebar dan tinggi akan berubah dengan perbandingan yang sama" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:372 +#: ../share/ui/toolbar-select.ui:430 #, fuzzy -msgid "Page Bleed" -msgstr "Tinta Tumpah" +msgid "Height of selection" +msgstr "Tinggi obyek pilihan" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:20 ../share/ui/toolbar-snap.ui:963 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:14 ../share/ui/toolbar-snap.ui:714 msgid "Enable snapping" msgstr "Mengaktifkan pengancingan" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:36 ../share/ui/toolbar-snap.ui:996 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1252 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:27 ../share/ui/toolbar-snap.ui:746 #, fuzzy msgid "Bounding boxes" msgstr "Kotak lingkupan" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:52 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1267 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:40 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78 msgid "Edges" msgstr "Sudut" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:67 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1282 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:52 msgid "Corners" msgstr "Pojok" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:82 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1297 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:64 #, fuzzy msgid "Edge midpoints" msgstr "Titik Tengah Sisi KotakLingkupan" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:97 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1312 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:76 #, fuzzy msgid "Centers" msgstr "tengah" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:112 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1022 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1338 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:88 ../share/ui/toolbar-snap.ui:774 msgid "Nodes" msgstr "Nodal" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:143 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1368 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:113 msgid "Path intersections" msgstr "Perpotongan tapak" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:158 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1383 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:125 #, fuzzy msgid "Cusp nodes" msgstr "Penyudutan Node" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1398 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:137 msgid "Smooth nodes" msgstr "Nodal penghalusan" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:188 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1413 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:149 #, fuzzy msgid "Line midpoints" msgstr "Titik tengah garis" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:203 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1484 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:161 #, fuzzy msgid "Object midpoints" msgstr "Titik tengah obyek" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:218 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1469 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173 #, fuzzy msgid "Other points" msgstr "Tapak Ofset" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:234 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1499 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:186 #, fuzzy msgid "Object rotation centers" msgstr "Pusat rotasi obyek" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:249 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1514 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:198 #, fuzzy msgid "Text baselines and anchors" msgstr "Garis dasar teks" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:280 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1641 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:223 #, fuzzy msgid "Guide lines" msgstr "Garis panduan" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:296 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1656 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:236 #, fuzzy msgid "Page borders" msgstr "Batas halaman" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:328 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1585 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:249 ../share/ui/toolbar-snap.ui:802 +msgid "Alignment" +msgstr "Perataan" + +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:262 #, fuzzy msgid "Nodes in same path" msgstr "Tautkan ke tapak" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:343 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:274 +#, fuzzy msgid "Reset to simple snapping mode" -msgstr "" +msgstr "Atur ulang ke mode snapping sederhana" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:553 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1529 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:453 #, fuzzy msgid "Masks" msgstr "Pilih Topeng" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:568 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1544 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:465 #, fuzzy msgid "Clips" msgstr "Klip" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:609 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1600 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:499 #, fuzzy msgid "Same distances" msgstr "Jarak kan_cingan" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:657 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1428 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:544 #, fuzzy msgid "Perpendicular lines" msgstr "Tegaklurus bisektor" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:672 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1443 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:556 #, fuzzy msgid "Tangential lines" msgstr "Garis tegak" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:787 ../share/extensions/layout_nup.inx:16 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:654 ../share/extensions/layout_nup.inx:16 msgid "Page margins" msgstr "Batas halaman" -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1071 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:678 +#, fuzzy +msgid "Grid Lines" +msgstr "Garis panduan" + +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:822 #, fuzzy msgid "Advanced mode" msgstr "Tingkat lanjut" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:137 -msgid "SELECTING" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:32 +msgid "Number of revolutions" +msgstr "Jumlah putaran spiral" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:239 -msgid "SHAPES" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:36 +msgid "Turns:" +msgstr "Putaran:" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:385 -msgid "CREATING NEW" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:53 +msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" +msgstr "Seberapa kerapatan/kerenggangan dari putaran luar; 1=sama" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:509 -msgid "COLORS AND STYLES" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:57 +msgid "Divergence" +msgstr "Divergensi" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:633 -msgid "OTHER" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:74 +msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" +msgstr "Jejari putaran terdalam (relatif terhadap ukuran spiral)" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:779 -msgid "CANVAS TOOLS" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Inner Radius:" +msgstr "Jejari dalam:" -#: ../share/extensions/barcode/Base.py:49 -msgid "Error encoding '{}' as {} barcode: {}\n" +#: ../share/ui/toolbar-spiral.ui:102 +msgid "" +"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " +"change defaults)" msgstr "" +"Kembalikan parameter ke bawaan (untuk mengubah parameter bawaan, dari menu " +"Berkas, Preferensi Inkscape > Piranti Pengatur)." -#: ../share/extensions/barcode/Base.py:77 -msgid "No string specified for barcode." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:58 +msgid "Spray copies of the initial selection" +msgstr "Semprot gandaan dari pilihan awal" -#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:142 -msgid "Not a Number, must be digits 0-9 only" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:67 +msgid "Spray clones of the initial selection" +msgstr "Semprot ganddan dari pilihan awal" -#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:162 -msgid "Wrong size {:d}, must be {} digits" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:77 +msgid "Spray objects in a single path" +msgstr "Semprotkan obyek dalam satu tapak" -#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:171 -msgid "Checksum failed, omit for new sum" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Delete sprayed items from selection" +msgstr "Hapus topeng dari pilihan" -#: ../share/extensions/barcode/Code25i.py:47 -msgid "CODE25 can only encode numbers." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:101 +msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" +msgstr "Lebar dari area semprotan (relatif terhadap area kanvas yang tampak)" -#: ../share/extensions/barcode/Upce.py:70 -#: ../share/extensions/barcode/Upce.py:96 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:125 ../share/ui/toolbar-spray.ui:156 #, fuzzy -msgid "Invalid UPC Number" -msgstr "Hasil SIOX tidak valid" - -#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:53 -msgid "No barcode encoder: {}" -msgstr "" +msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area" +msgstr "Gunakan tekanan dari piranti masukan untuk merubah lebar pena" -#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:63 -msgid "No barcode format given." -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" +msgstr "Atur jumlah semprotan setiap klil" -#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:72 -msgid "Invalid type of barcode: {}.{}" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:167 +#, fuzzy +msgid "" +"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " +"than the original object" msgstr "" +"Variasi rotasi obyek semprotan. 0% untuk rotasi yang sama dengan obyek asli." -#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:76 -msgid "Barcode module is missing barcode class: {}.{}" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:174 +msgid "Rotation:" +msgstr "Rotasi:" -#: ../share/extensions/color_randomize.py:80 -msgid "Ignoring unusual opacity value: {}" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:190 +#, fuzzy +msgid "" +"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " +"the original object" msgstr "" +"Variasi dalam skala obyek semprotan. 0% untuk skala yang sama dengan obyek " +"asli." -#: ../share/extensions/convert2dashes.py:42 -msgid "Total number of objects not converted: {}\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:216 +#, fuzzy +msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items" +msgstr "Gunakan tekanan dari piranti masukan untuk merubah lebar pena" -#: ../share/extensions/dhw_input.py:63 -msgid "Could not load file, not a ACECAD DHW file!" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:233 +#, fuzzy +msgid "Increase to scatter sprayed objects" +msgstr "Tambah jumlah obyek semprotan menyebar." -#: ../share/extensions/dhw_input.py:78 -msgid "Unsupported tag: {}\n" -msgstr "" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Scatter:" +msgstr "Menyebarkan:" -#: ../share/extensions/dimension.py:107 ../share/extensions/voronoi_fill.py:81 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:256 #, fuzzy -msgid "Please select an object" -msgstr "Pilih satu obyek" +msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" +msgstr "0 untuk semprotan titik. Angka bertambah memperbesar radius lingkar" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:149 -#: ../share/extensions/patternalongpath.py:116 -msgid "This extension requires two selected paths." -msgstr "Ekstensi ini memerlukan dua tapak pilihan." +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:263 +msgid "Focus:" +msgstr "Fokus:" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:169 -#: ../share/extensions/patternalongpath.py:135 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:289 #, fuzzy -msgid "Please convert texts to path first" -msgstr "Ubah teks ke tapak" +msgid "Apply over no transparent areas" +msgstr "Oleskan di area tanpa transparan" -#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:172 -#: ../share/extensions/patternalongpath.py:147 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:302 #, fuzzy -msgid "" -"The total length of the pattern is too small\n" -"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" -msgstr "" -"Panjang total untuk pola terlalu kecil :\n" -"Pilih obyek yang lebih besar atau atur 'Spasi antara gandaan' > 0" +msgid "Apply over transparent areas" +msgstr "Oleskan di area transparan" -#: ../share/extensions/docinfo.py:42 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:315 #, fuzzy -msgid "New Document (unsaved)" -msgstr "Dokumen telah disimpan." +msgid "No overlap between colors" +msgstr "Tidak ada tumpang tindih antar warna" -#: ../share/extensions/docinfo.py:81 +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:328 #, fuzzy -msgid "This is a single page document." -msgstr "Periksa ejaan teks yang ada dalam dokumen" +msgid "Prevent overlapping objects" +msgstr "Pilih satu obyek" -#: ../share/extensions/dxf_input.py:1320 -msgid "" +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)" +msgstr "Tingkatkan untuk memisahkan objek lebih banyak (nilai dalam persen)" + +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:371 +#, fuzzy +msgid "" +"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for " +"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset." +msgstr "" +"Pilih warna dari gambar. Anda dapat menggunakan dialog pelacakan clonetiler " +"untuk efek lanjutan. Dalam mode kloning, warna isian atau goresan asli harus " +"dibatalkan." + +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:384 +#, fuzzy +msgid "Apply picked color to fill" +msgstr "Terapkan warna pilihan terakhir ke isian" + +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:397 +#, fuzzy +msgid "Apply picked color to stroke" +msgstr "Terapkan warna pilihan terakhir ke sapuan" + +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:410 +#, fuzzy +msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode" +msgstr "" +"Nilai pick terbalik, mempertahankan warna dalam mode pelacakan lanjutan" + +#: ../share/ui/toolbar-spray.ui:423 +#, fuzzy +msgid "Pick from center instead of average area." +msgstr "Pilih dari tengah bukan area rata-rata." + +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:28 +#, fuzzy +msgid "radiobutton" +msgstr "Tradisional" + +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:89 +msgid "Corners:" +msgstr "Pojok:" + +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Spoke Ratio:" +msgstr "Rasio ruji:" + +#: ../share/ui/toolbar-star.ui:186 +#, fuzzy +msgid "Reset all parameters to their default values" +msgstr "Kembalikan semua angka yang ada ke angka bawaan" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Open the Font Collections dialog" +msgstr "Lisensi Open Font" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Select Font Collections" +msgstr "Pilihan Ukuran Huruf" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Reset the font list (Deselects all the font collections and clears search " +"results)" +msgstr "" +"Atur ulang daftar font (Membatalkan pilihan semua koleksi font dan menghapus " +"hasil pencarian)" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Spacing between baselines" +msgstr "Jarak antara baris (dikalikan ukuran huruf)" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:175 +msgid "Align left" +msgstr "Rata kiri" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:185 +msgid "Align center" +msgstr "Rata tengah" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:196 +msgid "Align right" +msgstr "Rata kanan" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:207 +msgid "Justify (only flowed text)" +msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:227 +msgid "Toggle superscript" +msgstr "Ubah atasgaris" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:240 +msgid "Toggle subscript" +msgstr "Ubah bawahgaris" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Block progression" +msgstr "Blokir perkembangan" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:267 +msgid "Horizontal text" +msgstr "Teks horisontal" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Vertical text — lines: right to left" +msgstr "Teks vertikal — garis: kanan ke kiri" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Vertical text — lines: left to right" +msgstr "Teks vertikal — garis: kiri ke kanan" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:305 +#, fuzzy +msgid "Text (glyph) orientation in vertical text." +msgstr "Orientasi teks (glyph) dalam teks vertikal." + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:315 +#, fuzzy +msgid "Auto glyph orientation" +msgstr "Ikuti orientasi tapak" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:325 +#, fuzzy +msgid "Upright glyph orientation" +msgstr "Orientasi teks" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Sideways glyph orientation" +msgstr "Ikuti orientasi tapak" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:353 +#, fuzzy +msgid "Text direction for normally horizontal text." +msgstr "Arah teks untuk teks horizontal yang normal." + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:363 +msgid "Left to right text" +msgstr "Teks kiri ke kanan" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:373 +msgid "Right to left text" +msgstr "Teks kanan ke kiri" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:390 +msgid "Spacing between letters (px)" +msgstr "Spasi antara huruf (px)" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:413 +msgid "Spacing between words (px)" +msgstr "Spasi antara kata (px)" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:436 +msgid "Horizontal kerning (px)" +msgstr "Kerning horisontal (px)" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:459 +#, fuzzy +msgid "Vertical kerning (px)" +msgstr "Kerning horisontal (px)" + +#: ../share/ui/toolbar-text.ui:482 +msgid "Character rotation (degrees)" +msgstr "Rotasi huruf (derajat)" + +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:13 +#, fuzzy +msgid "SELECTING" +msgstr "Pemilihan" + +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:105 +#, fuzzy +msgid "SHAPES" +msgstr "bentuk" + +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:243 +#, fuzzy +msgid "CREATING NEW" +msgstr "Terjadi galat saat membuat album baru" + +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:358 +#, fuzzy +msgid "COLORS AND STYLES" +msgstr "WARNA DAN GAYA" + +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:473 +#, fuzzy +msgid "OTHER" +msgstr "Lainnya:" + +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:611 +#, fuzzy +msgid "CANVAS TOOLS" +msgstr "ALAT KANVAS" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:38 +msgid "Move objects in any direction" +msgstr "Memindah obyek ke arah mana saja" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:48 +msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" +msgstr "Memindah obyek menuju kursor; dengan Shift dari kursor" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:58 +msgid "Move objects in random directions" +msgstr "Memindah obyek dengan arah acak" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:68 +msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" +msgstr "Mengerutkan obyek, dengan Shift mengembangkan" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:78 +msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" +msgstr "Memutar obyek searah jarum jam; dengan Shif berlawanan jarum jam" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:88 +msgid "Duplicate objects, with Shift delete" +msgstr "Menggandakan obyek, dengan Shift menghapus" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:98 +msgid "Push parts of paths in any direction" +msgstr "Mendorong bagian tapak ke arah mana saja" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:108 +msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" +msgstr "Mengkerutkan bagian tapak; dengan Shift mengembangkan" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:118 +msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" +msgstr "Menarik bagian tapak kearah kursor; dengan Shift dari kursor" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:128 +msgid "Roughen parts of paths" +msgstr "Mengkasarkan bagian dari tapak" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:138 +msgid "Paint the tool's color upon selected objects" +msgstr "Mencat dengan warna alat pada obyek pilihan" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:148 +msgid "Jitter the colors of selected objects" +msgstr "Warna bergelombang pada obyek pilihan" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:158 +msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" +msgstr "Kaburkan obyek yang dipilih: dengan Shift, pengaburan lebih sedikit" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:172 +msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" +msgstr "Lebar area modifikasi (relatif terhadap area kanvas yang tampak)" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:196 +msgid "The force of the tweak action" +msgstr "Paksaan pada aksi modifikasi" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:203 +msgid "Force:" +msgstr "Paksa:" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:223 +msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" +msgstr "" +"Gunakan tekanan dari piranti masukan untuk merubah pakasaan dari aksi " +"modifikasi" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:233 +msgid "" +"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " +"generate a lot of new nodes" +msgstr "" +"Ketepatan rendah menyederhanakan tapak; ketepatan tinggi mempertahankan " +"fitur tapak tetapi akan menambah banyak nodal baru" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:240 +msgid "Fidelity:" +msgstr "Ketepatan:" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:268 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanal:" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:275 +msgctxt "Hue" +msgid "H" +msgstr "H" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:278 +#, fuzzy +msgid "In color mode, act on object's hue" +msgstr "Dalam mode warna, berlaku pada warna-warni obyek" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:285 +msgctxt "Saturation" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:288 +#, fuzzy +msgid "In color mode, act on object's saturation" +msgstr "Dalam mode warna, berlaku pada kejenuhan obyek" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:295 +msgctxt "Lightness" +msgid "L" +msgstr "L" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:298 +#, fuzzy +msgid "In color mode, act on object's lightness" +msgstr "Dalam mode warna, berlaku pada kecerahan obyek" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:305 +msgctxt "Opacity" +msgid "O" +msgstr "O" + +#: ../share/ui/toolbar-tweak.ui:308 +#, fuzzy +msgid "In color mode, act on object's opacity" +msgstr "Dalam mode warna, berlaku pada opasitas obyek" + +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1-1" +msgstr "Perbesar 1:_1" + +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1-2" +msgstr "Perbesar 1:_2" + +#: ../share/ui/toolbar-zoom.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Zoom 2-1" +msgstr "Per_besar 2:1" + +#: ../share/extensions/barcode/Base.py:49 +#, fuzzy +msgid "Error encoding '{}' as {} barcode: {}\n" +msgstr "Error dalam pengkodean '{}' sebagai kode batang {}: {}\n" + +#: ../share/extensions/barcode/Base.py:77 +#, fuzzy +msgid "No string specified for barcode." +msgstr "Tidak ada string yang ditentukan untuk barcode." + +#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:142 +#, fuzzy +msgid "Not a Number, must be digits 0-9 only" +msgstr "Bukan Angka, harus berupa angka 0-9 saja" + +#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:162 +#, fuzzy +msgid "Wrong size {:d}, must be {} digits" +msgstr "Ukuran {:d} salah, harus {} digit" + +#: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:171 +#, fuzzy +msgid "Checksum failed, omit for new sum" +msgstr "Checksum gagal, hilangkan untuk jumlah baru" + +#: ../share/extensions/barcode/Code25i.py:47 +#, fuzzy +msgid "CODE25 can only encode numbers." +msgstr "CODE25 hanya dapat mengkodekan angka." + +#: ../share/extensions/barcode/Upce.py:70 +#: ../share/extensions/barcode/Upce.py:96 +#, fuzzy +msgid "Invalid UPC Number" +msgstr "Hasil SIOX tidak valid" + +#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:53 +#, fuzzy +msgid "No barcode encoder: {}" +msgstr "Tidak ada encoder barcode: {}" + +#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:63 +#, fuzzy +msgid "No barcode format given." +msgstr "Tidak ada format kode batang yang diberikan." + +#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:72 +#, fuzzy +msgid "Invalid type of barcode: {}.{}" +msgstr "Jenis kode batang tidak valid: {}. {}" + +#: ../share/extensions/barcode/__init__.py:76 +#, fuzzy +msgid "Barcode module is missing barcode class: {}.{}" +msgstr "Modul kode batang tidak memiliki kelas kode batang: {}. {}" + +#: ../share/extensions/color_randomize.py:80 +#, fuzzy +msgid "Ignoring unusual opacity value: {}" +msgstr "Mengabaikan nilai opacity yang tidak biasa: {}" + +#: ../share/extensions/convert2dashes.py:44 +#, fuzzy +msgid "Total number of objects not converted: {}\n" +msgstr "Jumlah total objek yang tidak dikonversi: {}\n" + +#: ../share/extensions/dhw_input.py:63 +#, fuzzy +msgid "Could not load file, not a ACECAD DHW file!" +msgstr "Tidak dapat memuat file, bukan file ACECAD DHW!" + +#: ../share/extensions/dhw_input.py:78 +#, fuzzy +msgid "Unsupported tag: {}\n" +msgstr "Tag yang tidak didukung: {}\n" + +#: ../share/extensions/dimension.py:107 ../share/extensions/voronoi_fill.py:81 +#, fuzzy +msgid "Please select an object" +msgstr "Pilih satu obyek" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:151 +#: ../share/extensions/patternalongpath.py:117 +msgid "This extension requires two selected paths." +msgstr "Ekstensi ini memerlukan dua tapak pilihan." + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:171 +#: ../share/extensions/patternalongpath.py:136 +#, fuzzy +msgid "Please convert texts to path first" +msgstr "Ubah teks ke tapak" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:174 +#: ../share/extensions/patternalongpath.py:148 +#, fuzzy +msgid "" +"The total length of the pattern is too small\n" +"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" +msgstr "" +"Panjang total untuk pola terlalu kecil :\n" +"Pilih obyek yang lebih besar atau atur 'Spasi antara gandaan' > 0" + +#: ../share/extensions/docinfo.py:42 +#, fuzzy +msgid "New Document (unsaved)" +msgstr "Dokumen telah disimpan." + +#: ../share/extensions/docinfo.py:81 +#, fuzzy +msgid "This is a single page document." +msgstr "Periksa ejaan teks yang ada dalam dokumen" + +#: ../share/extensions/dxf_input.py:1320 +#, fuzzy +msgid "" "Inkscape cannot read binary DXF files. \n" "Please convert to ASCII format first." msgstr "" +"Inkscape tidak dapat membaca file DXF biner. \n" +"Silakan konversi ke format ASCII terlebih dahulu." #: ../share/extensions/dxf_input.py:1621 +#, fuzzy msgid "" "An object that has the extrude parameter set was detected. The imported " "figure may be displayed incorrectly." msgstr "" +"Objek yang memiliki parameter ekstrusi yang ditetapkan terdeteksi. Gambar " +"yang diimpor mungkin ditampilkan dengan tidak benar." -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:217 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:214 #, fuzzy msgid "" "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " @@ -43396,23 +46352,29 @@ msgstr "" "Gagal mengimpor modul numpy atau numpy.linalg. Modul ini diperlukan oleh " "ekstensi ini. Anda harus memasangnya terlebih dahulu." -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:367 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:364 +#, fuzzy msgid "" "Too many nested groups. Please use the \"Deep Ungroup\" extension first." msgstr "" +"Terlalu banyak grup bersarang. Silakan gunakan ekstensi \"Deep Ungroup\" " +"terlebih dahulu." -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:382 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:379 +#, fuzzy msgid "" "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' " "option" msgstr "" +"Kesalahan: Bidang 'Nama pencocokan lapisan' harus diisi saat menggunakan " +"opsi 'Berdasarkan pencocokan nama'" #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:449 #, fuzzy msgid "Warning: Layer '{}' not found!" msgstr "Lapis ke paling atas" -#: ../share/extensions/extrude.py:110 +#: ../share/extensions/extrude.py:109 #, fuzzy msgid "Need at least 2 paths selected" msgstr "Pipih semua tapak jika tidak ada pilihan" @@ -43423,19 +46385,25 @@ msgid "Select at least one object." msgstr "Tentukan gaya pada obyek" #: ../share/extensions/funcplot.py:64 +#, fuzzy msgid "" "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'" msgstr "" +"x-interval tidak boleh nol. Harap ubah 'Nilai X Awal' atau 'Nilai X Akhir'" #: ../share/extensions/funcplot.py:81 +#, fuzzy msgid "" "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y " "value of rectangle's bottom'" msgstr "" +"interval-y tidak boleh nol. Silakan ubah 'Nilai Y bagian atas persegi " +"panjang' atau 'Nilai Y bagian bawah persegi panjang'" #: ../share/extensions/funcplot.py:112 +#, fuzzy msgid "Invalid function specification" -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi fungsi tidak valid" #: ../share/extensions/funcplot.py:296 #, fuzzy @@ -43458,55 +46426,78 @@ msgid "Please enter an image name" msgstr "Anda harus menulis nama berkas" #: ../share/extensions/guillotine.py:144 +#, fuzzy msgid "" "To use the export hints option, you need to have previously exported the " "document. Otherwise no export hints exist!" msgstr "" +"Untuk menggunakan opsi petunjuk ekspor, Anda harus telah mengekspor dokumen " +"sebelumnya. Jika tidak, tidak ada petunjuk ekspor!" #: ../share/extensions/guillotine.py:191 +#, fuzzy msgid "" "The sliced bitmaps have been saved as:\n" "\n" msgstr "" +"Bitmap yang diiris telah disimpan sebagai:\n" +"\n" -#: ../share/extensions/hershey.py:386 +#: ../share/extensions/hershey.py:385 +#, fuzzy msgid "Width or height attribute missing on toplevel tag" -msgstr "" +msgstr "Atribut lebar atau tinggi tidak ada pada tag toplevel" -#: ../share/extensions/hershey.py:731 +#: ../share/extensions/hershey.py:730 +#, fuzzy msgid "Error parsing SVG font at {}" -msgstr "" +msgstr "Error mengurai font SVG di {}" -#: ../share/extensions/hershey.py:804 +#: ../share/extensions/hershey.py:803 +#, fuzzy msgid "Font not found; Unable to generate glyph table." -msgstr "" +msgstr "Font tidak ditemukan; Tidak dapat membuat tabel mesin terbang." -#: ../share/extensions/hershey.py:1379 +#: ../share/extensions/hershey.py:1378 +#, fuzzy msgid "Unable to process text. Consider unlinking cloned text." msgstr "" +"Tidak dapat memproses teks. Pertimbangkan untuk membatalkan tautan teks " +"kloning." -#: ../share/extensions/hershey.py:2007 +#: ../share/extensions/hershey.py:2004 +#, fuzzy msgid "Warning: unable to load SVG stroke fonts." -msgstr "" +msgstr "Peringatan: tidak dapat memuat font goresan SVG." -#: ../share/extensions/hershey.py:2012 +#: ../share/extensions/hershey.py:2009 +#, fuzzy msgid "" "Warning: unable to render text.\n" "Please use Text > Remove Manual Kerns to remove kerning prior to using this " "extension." msgstr "" +"Peringatan: tidak dapat merender teks.\n" +"Silakan gunakan Text > Remove Manual Kerns untuk menghapus kerning sebelum " +"menggunakan ekstensi ini." -#: ../share/extensions/hershey.py:2020 +#: ../share/extensions/hershey.py:2017 +#, fuzzy msgid "" "Warning: unable to convert text flowed into a frame.\n" "Please use Text > Unflow to convert it prior to use.\n" "If you are unable to identify the object in question, please contact " "technical support for help." msgstr "" +"Peringatan: tidak dapat mengonversi teks yang mengalir ke dalam bingkai.\n" +"Silakan gunakan Text > Unflow untuk mengonversinya sebelum digunakan.\n" +"Jika Anda tidak dapat mengidentifikasi objek yang dimaksud, silakan hubungi " +"dukungan teknis untuk mendapatkan bantuan." -#: ../share/extensions/hpgl2_input.py:98 +#: ../share/extensions/hpgl2_input.py:99 +#, fuzzy msgid "Unsupported commands encountered. The following commands were ignored:" -msgstr "" +msgstr "Perintah yang tidak didukung ditemui. Perintah berikut diabaikan:" #: ../share/extensions/hpgl_output.py:79 #, fuzzy @@ -43514,12 +46505,14 @@ msgid "No convertible objects were found" msgstr "Obyek tidak ditemukan" #: ../share/extensions/image_embed.py:71 +#, fuzzy msgid "Attribute \"xlink:href\" not set on node {}." -msgstr "" +msgstr "Atribut \"xlink:href\" tidak diatur pada {} simpul" #: ../share/extensions/image_embed.py:93 ../share/extensions/media_zip.py:106 +#, fuzzy msgid "File not found \"{}\". Unable to embed image." -msgstr "" +msgstr "File tidak ditemukan \"{}\". Tidak dapat menyematkan gambar." #: ../share/extensions/image_embed.py:114 #, python-format @@ -43531,9 +46524,10 @@ msgstr "" "atau gambar/x-icon" #: ../share/extensions/image_extract.py:124 +#, fuzzy msgid "{} error occurred" msgid_plural "{} errors occurred." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Terjadi kesalahan" #: ../share/extensions/image_extract.py:146 #, fuzzy @@ -43541,24 +46535,29 @@ msgid "Unable to create directory {}." msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s." #: ../share/extensions/image_extract.py:168 +#, fuzzy msgid "Unable to extract image, is it maybe already linked?" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mengekstrak gambar, apakah mungkin sudah ditautkan?" #: ../share/extensions/image_extract.py:178 +#, fuzzy msgid "Invalid image format found." -msgstr "" +msgstr "Format gambar tidak valid ditemukan." #: ../share/extensions/image_extract.py:182 +#, fuzzy msgid "Unable to decode encoding {}." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mendekode {} pengkodean." #: ../share/extensions/image_extract.py:195 +#, fuzzy msgid "Unable to extract image, file {} already exists." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mengekstrak gambar, file {} sudah ada." #: ../share/extensions/image_extract.py:203 +#, fuzzy msgid "Unable to write to {}" -msgstr "" +msgstr "tidak bisa menulis ke %s" #: ../share/extensions/image_extract.py:206 #, fuzzy @@ -43566,179 +46565,243 @@ msgid "Image extracted to: {}" msgstr "Gambar di ekstrak ke: %s" #: ../share/extensions/ink2canvas_lib/svg.py:313 +#, fuzzy msgid "TextPath elements are not supported" -msgstr "" +msgstr "Elemen TextPath tidak didukung" -#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:457 +#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:552 +#, fuzzy msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" -msgstr "" +msgstr "Luas nol, tidak dapat menghitung Pusat Massa" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:63 +#, fuzzy msgid "{} is deprecated and should be removed" -msgstr "" +msgstr "{} tidak digunakan lagi dan harus dihapus" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:76 +#, fuzzy msgid "" "{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`. You must " "change `self.OptionParser.add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the " "arguments are similar." msgstr "" +"{} atau 'optparse' telah tidak digunakan lagi dan diganti dengan " +"'argparser'. Anda harus mengubah 'diri. OptionParser.add_option' ke 'self." +"arg_parser.add_argument'; Argumennya serupa." # # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 108 #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:102 +#, fuzzy msgid "" "{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if " "it does nothing." msgstr "" +"Metode {} sekarang menjadi metode yang diperlukan. Itu harus dibuat di " +"{cls}, bahkan jika tidak melakukan apa-apa." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:112 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "get_current_layer()` instead." msgstr "" +"{} sekarang menjadi metode di kelas SvgDocumentElement. Gunakan 'self.svg." +"get_current_layer()' sebagai gantinya." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:123 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "get_center_position()` instead." msgstr "" +"{} sekarang menjadi metode di kelas SvgDocumentElement. Gunakan 'self.svg." +"get_center_position()' sebagai gantinya." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:134 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a dict in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.selected`." msgstr "" +"{} sekarang menjadi dict di kelas SvgDocumentElement. Gunakan 'self.svg." +"selected'." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:145 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.get_ids()` " "instead." msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 143 -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:155 -msgid "Use `self.svg.get_ids()` instead of {} and `doc_ids`." -msgstr "" +"{} sekarang menjadi metode di kelas SvgDocumentElement. Gunakan 'self.svg." +"get_ids()' sebagai gantinya." # # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 148 -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:161 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:154 msgid "{} has been removed" msgstr "{} telah dihapus" -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:167 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:160 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "getElementById(eid)` instead." msgstr "" +"{} sekarang menjadi metode di kelas SvgDocumentElement. Gunakan 'self.svg." +"getElementById(eid)' sebagai gantinya." -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:177 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:170 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a new method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "getElement(path)` instead." msgstr "" +"{} sekarang menjadi metode baru di kelas SvgDocumentElement. Gunakan 'self." +"svg.getElement(path)' sebagai gantinya." -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:186 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:179 +#, fuzzy msgid "{} is no longer in use. Use the lxml `.getparent()` method instead." msgstr "" +"{} tidak lagi digunakan. Gunakan metode lxml '.getparent()' sebagai gantinya." -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:194 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:187 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "namedview` to access this element." msgstr "" +"{} sekarang menjadi properti dari kelas SvgDocumentElement. Gunakan 'self." +"svg.namedview' untuk mengakses elemen ini." -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:206 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:199 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview." "add(Guide().move_to(x, y, a))` instead." msgstr "" +"{} sekarang menjadi metode objek elemen namedview. Gunakan 'self.svg." +"namedview.add(Guide().move_to(x, y, a))' sebagai gantinya." # # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 178 -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:217 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:208 +#, fuzzy msgid "{} is now `Effect.run()`. The `output` argument has changed." -msgstr "" +msgstr "{} sekarang adalah 'Effect.run()'. Argumen 'output' telah berubah." -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:224 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:215 +#, fuzzy msgid "self.args[-1] is now self.options.input_file." -msgstr "" +msgstr "self.args[-1] sekarang self.options.input_file." -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:229 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:220 +#, fuzzy msgid "self.svg_file is now self.options.input_file." -msgstr "" +msgstr "self.svg_file sekarang self.options.input_file." -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:245 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:236 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "get_unique_id(old_id)` instead." msgstr "" +"{} sekarang menjadi metode di kelas SvgDocumentElement. Gunakan 'self.svg." +"get_unique_id(old_id)' sebagai gantinya." -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:255 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:246 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.width` " "instead." msgstr "" +"{} sekarang menjadi properti dari kelas SvgDocumentElement. Gunakan 'self." +"svg.width' sebagai gantinya." -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:265 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:256 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.height` " "instead." msgstr "" +"{} sekarang menjadi properti dari kelas SvgDocumentElement. Gunakan 'self." +"svg.height' sebagai gantinya." -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:275 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:266 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.unit` " "instead." msgstr "" +"{} sekarang menjadi properti dari kelas SvgDocumentElement. Gunakan 'self." +"svg.unit' sebagai gantinya." -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:285 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:276 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "unittouu(str)` instead." msgstr "" +"{} sekarang menjadi metode di kelas SvgDocumentElement. Gunakan 'self.svg." +"unittouu(str)' sebagai gantinya." -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:295 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:286 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "uutounit(value, unit)` instead." msgstr "" +"{} sekarang menjadi metode di kelas SvgDocumentElement. Gunakan 'self.svg." +"uutounit(value, unit)' sebagai gantinya." -#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:305 +#: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:296 +#, fuzzy msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "add_unit(value)` instead." msgstr "" +"{} sekarang menjadi metode di kelas SvgDocumentElement. Gunakan 'self.svg." +"add_unit(value)' sebagai gantinya." -#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:102 +#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:109 +#, fuzzy msgid "" "A parsing error occurred, which means you are likely working with a non-" "conformant SVG file. The following errors were found:\n" msgstr "" +"Terjadi kesalahan penguraian, yang berarti Anda mungkin bekerja dengan file " +"SVG yang tidak sesuai. Kesalahan berikut ditemukan:\n" -#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:108 -msgid "{}. Line {}, column {}" -msgstr "" +#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:116 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "{error_message}. Line {line_number}, column {column_number}" +msgstr "{error_message}. Baris {line_number}, kolom {column_number}" -#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:114 +#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:125 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Processing will continue; however we encourage you to fix your file manually." msgstr "" +"\n" +"Pemrosesan akan dilanjutkan; namun, kami menyarankan Anda untuk memperbaiki " +"file Anda secara manual." #: ../share/extensions/inkex/extensions.py:146 +#, fuzzy msgid "An error occurred during document preparation" -msgstr "" +msgstr "Terjadi kesalahan selama persiapan dokumen" -#: ../share/extensions/interp.py:78 +#: ../share/extensions/interp.py:79 #, fuzzy msgid "At least two paths need to be selected" msgstr "Pipih semua tapak jika tidak ada pilihan" #: ../share/extensions/interp_att_g.py:140 +#, fuzzy msgid "Unable to set attribute {} to {}" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mengatur atribut {} ke {}" #: ../share/extensions/interp_att_g.py:158 #, fuzzy @@ -43750,7 +46813,7 @@ msgstr "Semua yang dipilih mengatur atribut pada yang terakhir" msgid "There is no selection to interpolate" msgstr "Naikkan obyek yang dilih ke paling atas" -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:36 +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:35 #, fuzzy msgid "" "To assign an effect, please select an object.\n" @@ -43758,12 +46821,16 @@ msgid "" msgstr "Pilih satu obyek" #: ../share/extensions/jessyink_effects.py:43 +#, fuzzy msgid "" "No object selected. Please select the object you want to assign an effect to " "and then press apply.\n" msgstr "" +"Tidak ada objek yang dipilih. Silakan pilih objek yang ingin Anda tetapkan " +"efeknya dan kemudian tekan terapkan.\n" #: ../share/extensions/jessyink_install.py:37 +#, fuzzy msgid "" "The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different " "version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" " @@ -43771,24 +46838,35 @@ msgid "" "update the JessyInk script.\n" "\n" msgstr "" +"Skrip JessyInk tidak diinstal dalam file SVG ini atau memiliki versi yang " +"berbeda dari ekstensi JessyInk. Silakan pilih \"instal/perbarui...\" dari " +"sub-menu \"JessyInk\" dari menu \"Ekstensi\" untuk menginstal atau " +"memperbarui skrip JessyInk.\n" +"\n" #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:48 +#, fuzzy msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n" -msgstr "" +msgstr "Lapisan tidak ditemukan. Menghapus pilihan slide master saat ini.\n" #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:53 +#, fuzzy msgid "" "More than one layer with this name found. Removed current master slide " "selection.\n" msgstr "" +"Lebih dari satu lapisan dengan nama ini ditemukan. Menghapus pilihan slide " +"master saat ini.\n" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:39 +#, fuzzy msgid "JessyInk script version {} installed." -msgstr "" +msgstr "Versi skrip JessyInk {} diinstal." #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:41 +#, fuzzy msgid "JessyInk script installed." -msgstr "" +msgstr "Skrip JessyInk diinstal." #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:53 #, fuzzy @@ -43798,10 +46876,13 @@ msgid "" msgstr "Slide utama" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:61 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Slide {0!s}:" msgstr "" +"\n" +"Slide {0!s}:" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:67 #, fuzzy, python-brace-format @@ -43826,33 +46907,37 @@ msgid "" msgstr "Teks-otomatis" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:101 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"." -msgstr "" +msgstr "{0} \"{1}\" (id objek \"{2}\") akan diganti dengan \"{3}\"." #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:115 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "" "\n" "{0}Initial effect (order number {1}):" msgstr "" +"\n" +"{0}Efek awal (nomor pesanan {1}):" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:119 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "" "\n" "{0}Effect {1} (order number {2}):" msgstr "" +"\n" +"{0}Efek {1} (nomor pesanan {2}):" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:126 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{0}\tView will be set according to object \"{1}\"" -msgstr "" +msgstr "{0} View akan diatur sesuai dengan objek \"{1}\"" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:130 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{0}\tObject \"{1}\"" -msgstr "" +msgstr "{0} Objek \"{1}\"" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:133 msgid " will appear" @@ -43868,8 +46953,9 @@ msgid " using effect \"{0}\"" msgstr " menggunakan efek \"{0}\"" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:141 +#, fuzzy msgid " in {0!s} s" -msgstr "" +msgstr " pada {0!s} S" #: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:41 #, fuzzy @@ -43882,55 +46968,66 @@ msgid "Layer '{}' not found." msgstr "Lapis ke paling atas" #: ../share/extensions/jessyink_video.py:40 +#, fuzzy msgid "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element." msgstr "" +"Tidak dapat memperoleh lapisan yang dipilih untuk penyertaan elemen video." #: ../share/extensions/jessyink_video.py:48 +#, fuzzy msgid "" "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n" "\n" msgstr "" +"Tidak dapat memperoleh lapisan yang dipilih untuk penyertaan elemen video.\n" +"\n" #: ../share/extensions/jessyink_view.py:42 +#, fuzzy msgid "" "No object selected. Please select the object you want to assign a view to " "and then press apply.\n" msgstr "" +"Tidak ada objek yang dipilih. Silakan pilih objek yang ingin Anda tetapkan " +"view lalu tekan terapkan.\n" -#: ../share/extensions/layer2png.py:98 +#: ../share/extensions/layer2png.py:99 #, fuzzy msgid "Slice: '{}' does not exist." msgstr "Membuat direktori, jika belum ada" -#: ../share/extensions/layer2png.py:195 +#: ../share/extensions/layer2png.py:196 +#, fuzzy msgid "Export exists ({}), not overwriting" -msgstr "" +msgstr "Ekspor ada ({}), bukan menimpa" #: ../share/extensions/layout_nup.py:163 +#, fuzzy msgid "No padding or margin available." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada padding atau margin yang tersedia." #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:127 #, python-format msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "Tidak bisa menemukan penanda: %s" -#: ../share/extensions/measure.py:108 +#: ../share/extensions/measure.py:109 #: ../share/extensions/path_number_nodes.py:46 #, fuzzy msgid "Please select at least one path object." msgstr "Pilih satu obyek" -#: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:128 +#: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:129 +#, fuzzy msgid "Didn't find any fonts in this document/selection." -msgstr "" +msgstr "Tidak menemukan font apa pun di dokumen/pilihan ini." -#: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:131 +#: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:132 #, python-format msgid "Found the following font only: %s" msgstr "Menemukan hanya huruf berikut: %s" -#: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:133 +#: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:134 #, python-format msgid "" "Found the following fonts:\n" @@ -43940,8 +47037,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../share/extensions/merge_styles.py:58 +#, fuzzy msgid "There are no common styles between these elements." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada gaya umum di antara elemen-elemen ini." #: ../share/extensions/nicechart.py:113 #, fuzzy @@ -43949,22 +47047,27 @@ msgid "Chart-Layer: {}" msgstr "Jenis grafik:" #: ../share/extensions/nicechart.py:228 +#, fuzzy msgid "Negative values are currently not supported!" -msgstr "" +msgstr "Nilai negatif saat ini tidak didukung!" #: ../share/extensions/nicechart.py:234 +#, fuzzy msgid "Filename not specified!" -msgstr "" +msgstr "Nama file tidak ditentukan!" #: ../share/extensions/nicechart.py:256 +#, fuzzy msgid "Unknown input type" -msgstr "" +msgstr "Jenis input tidak diketahui" #: ../share/extensions/nicechart.py:304 +#, fuzzy msgid "No data to render into a chart." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada data untuk dirender ke dalam bagan." #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.py:198 +#, fuzzy msgid "" "You enabled \"Layers as resources\", but there are visual elements that are " "not part of a layer and instead contained in the root element directly. " @@ -43972,20 +47075,33 @@ msgid "" "\n" "Consider moving them to a layer or disabling this option." msgstr "" +"Anda mengaktifkan \"Lapisan sebagai sumber daya\", tetapi ada elemen visual " +"yang bukan bagian dari lapisan dan sebaliknya terkandung dalam elemen akar " +"secara langsung. Elemen-elemen ini akan hilang dalam ekspor. \n" +"\n" +"Pertimbangkan untuk memindahkannya ke lapisan atau menonaktifkan opsi ini." -#: ../share/extensions/output_scour.py:15 +#: ../share/extensions/output_scour.py:14 +#, fuzzy msgid "" "Failed to import module 'packaging'.\n" "Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install packaging'\n" "or 'sudo apt-get install python3-packaging') and try again.\n" msgstr "" +"Gagal mengimpor modul 'packaging'.\n" +"Pastikan sudah terpasang (misalnya menggunakan 'pip install packaging'\n" +"atau 'sudo apt-get install python3-packaging') dan coba lagi.\n" -#: ../share/extensions/output_scour.py:28 +#: ../share/extensions/output_scour.py:27 +#, fuzzy msgid "" "Failed to import module 'scour'.\n" "Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install scour'\n" " or 'sudo apt-get install python3-scour') and try again.\n" msgstr "" +"Gagal mengimpor modul 'scour'.\n" +"Pastikan sudah diinstal (misalnya menggunakan 'pip install scour'\n" +" atau 'sudo apt-get install python3-scour') dan coba lagi.\n" #: ../share/extensions/path_envelope.py:31 #, fuzzy @@ -44022,22 +47138,28 @@ msgstr "" "Coba gunakan prosedur Tapak->Obyek ke Tapak." #: ../share/extensions/path_envelope.py:72 +#, fuzzy msgid "Second selected path is too short. Must be four or more nodes." -msgstr "" +msgstr "Jalur kedua yang dipilih terlalu pendek. Harus empat node atau lebih." #: ../share/extensions/path_envelope.py:92 +#, fuzzy msgid "The points for the selected envelope must not all be in a line." -msgstr "" +msgstr "Titik untuk amplop yang dipilih tidak boleh semuanya dalam satu garis." -#: ../share/extensions/patternalongpath.py:198 +#: ../share/extensions/patternalongpath.py:199 +#, fuzzy msgid "" "The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n" "Please edit the pattern width." msgstr "" +"Opsi 'stretch' mengharuskan pola harus memiliki lebar bukan nol:\n" +"Silakan edit lebar pola." #: ../share/extensions/pdflatex.py:75 +#, fuzzy msgid "An exception occurred during LaTeX compilation: " -msgstr "" +msgstr "Pengecualian terjadi selama kompilasi LaTeX: " #: ../share/extensions/perspective.py:44 #, fuzzy @@ -44064,24 +47186,30 @@ msgstr "" "nodal." #: ../share/extensions/pixelsnap.py:175 +#, fuzzy msgid "Selection contains non-symetric scaling" -msgstr "" +msgstr "Pilihan berisi penskalaan non-simetris" #: ../share/extensions/pixelsnap.py:305 +#, fuzzy msgid "TR: Selection contains transformations with skew/rotation" -msgstr "" +msgstr "TR: Seleksi berisi transformasi dengan kemiringan/rotasi" #: ../share/extensions/pixelsnap.py:322 +#, fuzzy msgid "Selection contains non-symetric scaling, can't snap stroke width" msgstr "" +"Pilihan berisi penskalaan non-simetris, tidak dapat menjepret lebar goresan" #: ../share/extensions/pixelsnap.py:340 +#, fuzzy msgid "Path: Selection contains transformations with skew/rotation" -msgstr "" +msgstr "Jalur: Seleksi berisi transformasi dengan kemiringan/rotasi" #: ../share/extensions/pixelsnap.py:408 +#, fuzzy msgid "Rect: Selection contains transformations with skew/rotation" -msgstr "" +msgstr "Rect: Seleksi berisi transformasi dengan kemiringan/rotasi" #: ../share/extensions/plotter.py:100 #, fuzzy @@ -44089,8 +47217,9 @@ msgid "No paths where found. Please convert objects to paths." msgstr "Harap terlebih dahulu mengubah obyek ke tapak! (Ada [%s].)" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:232 +#, fuzzy msgid "Can't find wavefront object file {}" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menemukan file objek wavefront {}" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:347 #, fuzzy @@ -44107,31 +47236,40 @@ msgstr "Lapis ke paling atas" msgid "Failed to open default printer" msgstr "Gagal mengatur CairoRenderContext" -#: ../share/extensions/printing_marks.py:239 +#: ../share/extensions/printing_marks.py:627 #, fuzzy msgid "Selection is empty" msgstr "Area Pemilihan" #: ../share/extensions/ps_input.py:74 +#, fuzzy msgid "No GhostScript executable was found" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada GhostScript yang dapat dieksekusi yang ditemukan" #: ../share/extensions/ps_input.py:94 +#, fuzzy msgid "" "Ghostscript was unable to read the file. \n" "The following error message was returned:" msgstr "" +"Ghostscript tidak dapat membaca file tersebut. \n" +"Pesan kesalahan berikut dikembalikan:" #: ../share/extensions/raster_output_png.py:44 +#, fuzzy msgid "" "The optipng command failed, possibly due to a mismatch of theinterlacing and " "compression level options. Please try to disable \"Interlaced\" or set " "\"Level\" to 1 or higher." msgstr "" +"Perintah optipng gagal, mungkin karena ketidakcocokan opsi tingkat " +"interlacing dan kompresi. Coba nonaktifkan \"Interlaced\" atau atur " +"\"Level\" ke 1 atau lebih tinggi." #: ../share/extensions/raster_output_png.py:51 +#, fuzzy msgid "The optipng command failed with the following message:" -msgstr "" +msgstr "Perintah optipng gagal dengan pesan berikut:" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:528 #, fuzzy @@ -44144,64 +47282,76 @@ msgid "Please enter an input string." msgstr "Anda harus menulis nama berkas" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:582 +#, fuzzy msgid "Invalid bit value, {}!" -msgstr "" +msgstr "Nilai bit tidak valid, {}!" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:321 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:328 +#, fuzzy msgid "The string is too large to represent as QR code" -msgstr "" +msgstr "String terlalu besar untuk direpresentasikan sebagai kode QR" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:630 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:613 +#, fuzzy msgid "" "Wrong symbol '{}' in alphanumeric representation: Should be [A-Z, 0-9] or {}" msgstr "" +"Simbol '{}' yang salah dalam representasi alfanumerik: Harus [AZ, 0-9] atau " +"{}" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1112 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1088 #, fuzzy msgid "Please enter an input text" msgstr "Anda harus menulis nama berkas" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1114 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1090 #, fuzzy msgid "Please enter symbol id" msgstr "Anda harus menulis nama berkas" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1253 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1230 #, fuzzy msgid "Please select an element to clone" msgstr "Pilih satu obyek" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1260 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1237 +#, fuzzy msgid "Can't find symbol {}" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menemukan simbol {}" -#: ../share/extensions/replace_font.py:117 +#: ../share/extensions/replace_font.py:118 +#, fuzzy msgid "" "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and " "spacing is correct." msgstr "" +"Tidak dapat menemukan apa pun yang menggunakan font itu, harap pastikan " +"ejaan dan spasi sudah benar." -#: ../share/extensions/replace_font.py:176 +#: ../share/extensions/replace_font.py:177 #, fuzzy msgid "There was nothing selected" msgstr "Tidak ada yang dipilih" -#: ../share/extensions/replace_font.py:215 +#: ../share/extensions/replace_font.py:216 #, fuzzy msgid "Nothing to do, no action specified." msgstr "Data sisi tidak ditemukan di berkas yang dikehendaki." -#: ../share/extensions/replace_font.py:227 +#: ../share/extensions/replace_font.py:228 +#, fuzzy msgid "Please enter a search string in the find box." -msgstr "" +msgstr "Masukkan string pencarian di kotak temu." -#: ../share/extensions/replace_font.py:233 +#: ../share/extensions/replace_font.py:234 +#, fuzzy msgid "Please enter a replacement font in the replace with box." -msgstr "" +msgstr "Masukkan font pengganti di kotak ganti dengan." -#: ../share/extensions/replace_font.py:240 +#: ../share/extensions/replace_font.py:241 +#, fuzzy msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." -msgstr "" +msgstr "Masukkan font pengganti di kotak ganti semua." #: ../share/extensions/restack.py:57 #, fuzzy @@ -44209,26 +47359,35 @@ msgid "There is no selection to restack." msgstr "Naikkan obyek yang dilih ke paling atas" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:93 +#, fuzzy msgid "You need at least 7mm bleed to show cutting marks or color marks" msgstr "" +"Anda membutuhkan setidaknya 7mm bleed untuk menunjukkan tanda pemotongan " +"atau tanda warna" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:152 +#, fuzzy msgid "Could not detect Scribus version ()" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mendeteksi versi Scribus ()" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:159 +#, fuzzy msgid "Found Scribus {}. This extension requires Scribus 1.5.x." -msgstr "" +msgstr "Menemukan Scribus {}. Ekstensi ini membutuhkan Scribus 1.5.x." #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:170 +#, fuzzy msgid "Please select a color profile in the document settings." -msgstr "" +msgstr "Silakan pilih profil warna di pengaturan dokumen." #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:175 +#, fuzzy msgid "" "Please only link a single color profile in the document settings. No output " "generated." msgstr "" +"Harap tautkan hanya satu profil warna di pengaturan dokumen. Tidak ada " +"output yang dihasilkan." #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:71 #, fuzzy @@ -44241,8 +47400,8 @@ msgstr "tinggi-x" msgid "You must select a correct system encoding." msgstr "Anda harus memilih paling tidak dua elemen." -#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:50 -#, python-format +#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:49 +#, fuzzy, python-format msgid "" "SVG document is invalid or contains unsupported features\n" "\n" @@ -44252,15 +47411,41 @@ msgid "" "created using Inkscape. Unsupported features are most likely to occur in SVG " "files written by other programs.\n" msgstr "" +"Dokumen SVG tidak valid atau berisi fitur yang tidak didukung\n" +"\n" +"Pesan kesalahan: %s\n" +"\n" +"Konverter SVG ke Synfig dirancang untuk menangani file SVG yang dibuat " +"menggunakan Inkscape. Fitur yang tidak didukung kemungkinan besar terjadi " +"dalam file SVG yang ditulis oleh program lain.\n" #: ../share/extensions/text_split.py:176 +#, fuzzy msgid "" "Element {} uses a flow region that is not a rectangle. First unflow text." msgstr "" +"Elemen {} menggunakan wilayah aliran yang bukan persegi panjang. Pertama " +"unflow teks." #: ../share/extensions/triangle.py:126 +#, fuzzy msgid "Invalid Triangle Specifications." -msgstr "" +msgstr "Spesifikasi Segitiga Tidak Valid." + +#: ../share/extensions/typst_formula.py:63 +#, fuzzy +msgid "An exception occurred during typst compilation: " +msgstr "Pengecualian terjadi selama kompilasi typst: " + +#: ../share/extensions/typst_formula.py:68 +#, fuzzy +msgid "No svg has been produced by compilation: " +msgstr "Tidak ada svg yang diproduksi oleh kompilasi: " + +#: ../share/extensions/typst_formula.py:69 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "Expected file name was: {svg_file}." +msgstr "Nama file yang diharapkan adalah: {svg_file}." #: ../share/extensions/voronoi_diagram.py:163 #, fuzzy @@ -44280,26 +47465,32 @@ msgid "You must select at least two elements." msgstr "Anda harus memilih paling tidak dua elemen." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:41 +#, fuzzy msgid "" "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." msgstr "" +"Anda harus memilih beberapa \"Persegi panjang Slicer\" atau \"Grup tata " +"letak\" lainnya." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:50 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "The element \"{key}\" is not in the Web Slicer layer" -msgstr "" +msgstr "Elemen \"{key}\" tidak ada di lapisan Web Slicer" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:44 +#, fuzzy msgid "You must give a directory to export the slices." -msgstr "" +msgstr "Anda harus memberikan direktori untuk mengekspor irisan." #: ../share/extensions/webslicer_export.py:57 +#, fuzzy msgid "Can't create '{}': {}." -msgstr "" +msgstr "tak bisa membuat `%s': %s\n" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:61 +#, fuzzy msgid "Dir doesn't exist '{}'." -msgstr "" +msgstr "Dir tidak ada '{}'." #: ../share/extensions/webslicer_export.py:66 #, fuzzy @@ -44307,12 +47498,14 @@ msgid "No slicer layer found." msgstr "Nomor lapis ini." #: ../share/extensions/webslicer_export.py:348 +#, fuzzy msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF." -msgstr "" +msgstr "Anda harus menginstal ImageMagick untuk mendapatkan JPG dan GIF." #: ../share/extensions/wireframe_sphere.py:88 +#, fuzzy msgid "Please enter an even number of lines of longitude." -msgstr "" +msgstr "Silakan masukkan jumlah garis bujur genap." #: ../share/extensions/addnodes.inx:3 msgid "Add Nodes" @@ -44377,8 +47570,9 @@ msgstr "Hitam dan Putih" # # File: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx, line: 7 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:5 +#, fuzzy msgid "Threshold Color (1-255):" -msgstr "" +msgstr "Warna Ambang Batas (1-255):" #: ../share/extensions/color_brighter.inx:3 msgid "Brighter" @@ -44402,15 +47596,16 @@ msgstr "Masukan (m,h,b) Jankah Warna:" #: ../share/extensions/color_custom.inx:11 msgid "0 - 1" -msgstr "" +msgstr "0 - 1" #: ../share/extensions/color_custom.inx:12 msgid "0 - 255" -msgstr "" +msgstr "0 - 255" # # File: ../share/extensions/color_custom.inx, line: 18 #: ../share/extensions/color_custom.inx:16 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" @@ -44423,6 +47618,16 @@ msgid "" " Blue Function: g\n" " " msgstr "" +"\n" +"Memungkinkan Anda mengevaluasi fungsi yang berbeda untuk setiap saluran.\n" +"R, G dan B adalah nilai yang dinormalisasi dari saluran merah, hijau dan " +"biru. Nilai RGB yang dihasilkan secara otomatis dijepit.\n" +"\n" +"Contoh (setengah merah, tukar hijau dan biru):\n" +" Fungsi Merah: r * 0,5\n" +" Fungsi Hijau: b\n" +" Fungsi Biru: g\n" +" " #: ../share/extensions/color_darker.inx:3 msgid "Darker" @@ -44443,8 +47648,9 @@ msgid "Hue (°)" msgstr "Rotasi warna-warni:" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8 +#, fuzzy msgid "Rotate hue by degrees (wraps around)" -msgstr "" +msgstr "Putar rona dengan derajat (membungkus)" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:9 #, fuzzy @@ -44457,8 +47663,9 @@ msgid "Saturation (%)" msgstr "Penjenuhan:" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11 +#, fuzzy msgid "add/subtract percentage to/from saturation (min=-100, max=100)." -msgstr "" +msgstr "Tambahkan/kurangi persentase ke/dari saturasi (min=-100, maks=100)." #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:12 #, fuzzy @@ -44471,8 +47678,9 @@ msgid "Lightness (%)" msgstr "Pencahayaan:" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14 +#, fuzzy msgid "add/subtract percentage to/from lightness (min=-100, max=100)." -msgstr "" +msgstr "Tambah/kurangi persentase ke/dari kecerahan (min=-100, maks=100)." #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:15 #, fuzzy @@ -44480,12 +47688,17 @@ msgid "Random lightness" msgstr "Terang:" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:18 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " "selected objects's color.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Menyesuaikan rona, saturasi, dan kecerahan dalam representasi HSL dari warna " +"objek yang dipilih.\n" +" " #: ../share/extensions/color_lesshue.inx:3 msgid "Less Hue" @@ -44541,11 +47754,15 @@ msgid "Opacity range (%)" msgstr "Opasitas (%)" #: ../share/extensions/color_randomize.inx:13 +#, fuzzy msgid "" "Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization " "only for objects and groups). Change the range values to limit the distance " "between the original color and the randomized one." msgstr "" +"Mengacak rona, saturasi, kecerahan dan/atau opasitas (pengacakan opasitas " +"hanya untuk objek dan grup). Ubah nilai rentang untuk membatasi jarak antara " +"warna asli dan warna acak." #: ../share/extensions/color_removeblue.inx:3 msgid "Remove Blue" @@ -44575,8 +47792,9 @@ msgid "From color" msgstr "Warna jatuh atau gradiasi" #: ../share/extensions/color_replace.inx:9 +#, fuzzy msgid "Ignore opacity when searching for colors to replace" -msgstr "" +msgstr "Abaikan opacity saat mencari warna yang akan diganti" #: ../share/extensions/color_replace.inx:11 msgid "New color" @@ -44733,6 +47951,7 @@ msgstr "Menggambar Konyugat Isotomik" # # File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 44 #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:42 +#, fuzzy msgid "" "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " @@ -44764,6 +47983,36 @@ msgid "" "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" " " msgstr "" +"Ekstensi ini menggambar konstruksi tentang segitiga yang ditentukan oleh 3 " +"simpul pertama dari jalur yang dipilih. Anda dapat memilih salah satu objek " +"preset atau membuat objek Anda sendiri.\n" +" \n" +"Semua unit adalah unit piksel Inkscape. Sudut semuanya dalam radian.\n" +"Anda dapat menentukan titik dengan koordinat trilinear atau dengan fungsi " +"pusat segitiga.\n" +"Masukkan sebagai fungsi panjang atau sudut sisi.\n" +"Elemen trilinear harus dipisahkan oleh titik dua: ':'.\n" +"Panjang sisi direpresentasikan sebagai 's_a', 's_b' dan 's_c'.\n" +"Sudut yang sesuai dengan ini adalah 'a_a', 'a_b', dan 'a_c'.\n" +"Anda juga dapat menggunakan semi-perimeter dan luas segitiga sebagai " +"konstanta. Tulis 'area' atau 'semiperim' untuk ini.\n" +"\n" +"Anda dapat menggunakan fungsi matematika Python standar apa pun:\n" +"ceil(x); fabs(x); lantai (x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" +"modf(x); exp(x); log(x [, dasar]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" +"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" +"cos(x); dosa(x); cokelat(x); derajat (x); radian(x); \n" +"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" +"\n" +"Juga tersedia fungsi trigonometri terbalik:\n" +"detik (x); csc(x); Tempat tidur bayi (x)\n" +"\n" +"Anda dapat menentukan jari-jari lingkaran di sekitar titik kustom " +"menggunakan rumus, yang mungkin juga berisi panjang sisi, sudut, dll. Anda " +"juga dapat memplot konjugat isogonal dan isotomik dari titik tersebut. " +"Ketahuilah bahwa ini dapat menyebabkan kesalahan pembagian dengan nol untuk " +"titik-titik tertentu.\n" +" " #: ../share/extensions/convert2dashes.inx:3 #, fuzzy @@ -44833,8 +48082,9 @@ msgid "Normal offset:" msgstr "Geseran normal:" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:12 +#, fuzzy msgid "Tangential offset (percentage of pattern length):" -msgstr "" +msgstr "Offset tangensial (persentase panjang pola):" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:13 #, fuzzy @@ -44861,12 +48111,14 @@ msgstr "Terduplikasi" # # File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 21 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:19 +#, fuzzy msgid "If pattern is a group, pick group members" -msgstr "" +msgstr "Jika pola adalah grup, pilih anggota grup" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:19 +#, fuzzy msgid "Only for options 'moved' and 'duplicated'" -msgstr "" +msgstr "Hanya untuk opsi 'dipindahkan' dan 'diduplikasi'" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:20 msgid "Pick group members:" @@ -44881,6 +48133,7 @@ msgid "Sequentially" msgstr "Berurutan" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:26 +#, fuzzy msgid "" "This extension drops copies of a pattern object along one or more paths " "without deforming it. The pattern object must be a single path or a group of " @@ -44889,6 +48142,12 @@ msgid "" "objects (alternating or randomly) on the path, if you select the option for " "picking group members." msgstr "" +"Ekstensi ini menjatuhkan salinan objek pola di sepanjang satu atau lebih " +"jalur tanpa mengubah bentuknya. Objek pola harus berupa jalur tunggal atau " +"sekelompok jalur, bentuk, atau klon. Itu harus menjadi objek paling atas " +"dalam pilihan. Semua objek lain yang dipilih harus berupa jalur. Anda juga " +"dapat meletakkan sekumpulan objek yang berbeda (bergantian atau acak) di " +"jalur, jika Anda memilih opsi untuk memilih anggota grup." #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:3 #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:5 @@ -44897,6 +48156,7 @@ msgid "Process Illustrator SVG" msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:6 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Apply this extension after opening an SVG file\n" @@ -44907,12 +48167,22 @@ msgid "" "(2) Correct document scale, if necessary.\n" " (Illustrator may export SVG at 75% of correct size.)\n" msgstr "" +"\n" +"Terapkan ekstensi ini setelah membuka file SVG\n" +" diekspor dari Adobe Illustrator ke:\n" +"\n" +"(1) Kenali dan impor lapisan bernama.\n" +"\n" +"(2) Memperbaiki skala dokumen, jika perlu.\n" +" (Illustrator dapat mengekspor SVG pada ukuran 75% of yang benar.)\n" #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:18 +#, fuzzy msgid "How to export SVG from Illustrator" -msgstr "" +msgstr "Cara mengekspor SVG dari Illustrator" #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:19 +#, fuzzy msgid "" "For best results when exporting from AI:\n" "* When naming layers in AI, either:\n" @@ -44925,6 +48195,16 @@ msgid "" "* Object IDs: Layer names\n" "* Minify, Responsive: Both off\n" msgstr "" +"Untuk hasil terbaik saat mengekspor dari AI:\n" +"* Saat menamai lapisan di AI, salah satunya:\n" +" * Gunakan hanya angka sebagai nama lapisan, atau\n" +" * Sertakan spasi di setiap nama lapisan\n" +"* Gunakan File > Ekspor > Ekspor Sebagai...\n" +"* Centang opsi \"Gunakan Artboards\"\n" +"* Pilih opsi format SVG dan klik Ekspor\n" +"* Styling: Atribut presentasi\n" +"* ID Objek: Nama lapisan\n" +"* Perkecil, Responsif: Keduanya mati\n" #: ../share/extensions/docinfo.inx:3 msgid "DOC Info" @@ -44935,16 +48215,18 @@ msgid "DPI 90 to 96" msgstr "DPI 90 menjadi 96" #: ../share/extensions/dpi90to96.inx:6 +#, fuzzy msgid "DPI Switch from 90 to 96" -msgstr "" +msgstr "DPI Beralih dari 90 ke 96" #: ../share/extensions/dpi96to90.inx:3 msgid "DPI 96 to 90" msgstr "DPI 96 menjadi 90" #: ../share/extensions/dpi96to90.inx:6 +#, fuzzy msgid "DPI Switch from 96 to 90" -msgstr "" +msgstr "DPI Beralih dari 96 ke 90" #: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:3 #, fuzzy @@ -44968,8 +48250,9 @@ msgstr "Masukan DXF" # # File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 8 #: ../share/extensions/dxf_input.inx:7 +#, fuzzy msgid "Method of Scaling:" -msgstr "" +msgstr "Metode penskalaan:" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:8 #, fuzzy @@ -44994,14 +48277,16 @@ msgstr "Atau, gunakan faktor skala manual" # # File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 14 #: ../share/extensions/dxf_input.inx:13 +#, fuzzy msgid "Manual x-axis origin (mm):" -msgstr "" +msgstr "Asal sumbu x manual (mm):" # # File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 15 #: ../share/extensions/dxf_input.inx:14 +#, fuzzy msgid "Manual y-axis origin (mm):" -msgstr "" +msgstr "Asal sumbu y manual (mm):" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:15 #, fuzzy @@ -45056,14 +48341,21 @@ msgid "Desktop Cutting Plotter R14" msgstr "Desktop Cutting Plotter" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 +#, fuzzy msgid "ROBO-Master compatible spline output (may distort some shapes)" msgstr "" +"Output spline yang kompatibel dengan ROBO-Master (dapat mendistorsi beberapa " +"bentuk)" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 +#, fuzzy msgid "" "Unlike Bézier curves, ROBO-Master compatible splines have zero curvature at " "the end points. This may lead to distorted shapes." msgstr "" +"Tidak seperti kurva Bézier, spline yang kompatibel dengan ROBO-Master " +"memiliki kelengkungan nol pada titik akhir. Hal ini dapat menyebabkan bentuk " +"yang terdistorsi." #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:10 #, fuzzy @@ -45076,15073 +48368,8772 @@ msgid "Flatten Béziers" msgstr "Kepipihan Beziers" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 -msgid "" -"Some tools do not support curves in DXF files. Enabling this will export " -"curves as series of straight line segments." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Use Document unit as base unit" -msgstr "Pilih ukuran halaman" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 -msgid "Base unit:" -msgstr "Unit dasar:" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 -msgid "" -"Only takes effect if the previous parameter is disabled. 1 user unit in the " -"SVG file will correspond to 1 (selected unit) in the DXF file." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15 -#, fuzzy -msgid "px (unitless)" -msgstr "Unit Teks" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:16 -msgid "ft" -msgstr "ft" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:17 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:85 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:32 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:44 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:37 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:73 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:66 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:19 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:46 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:11 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:84 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:31 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:43 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:36 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:72 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:65 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:18 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:45 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:12 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:19 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:20 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:22 -msgid "Character Encoding:" -msgstr "Pengkodean Karakter:" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:29 -msgid "Layer export selection:" -msgstr "Pemilihan ekspor lapisan:" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:30 -msgid "All (default)" -msgstr "Semua (bawaan)" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:31 -msgid "Visible only" -msgstr "Hanya yang tampak" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:32 -msgid "By name match" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:34 -#, fuzzy -msgid "Layer match name:" -msgstr "Nama lapis:" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:37 -#, fuzzy -msgid "" -"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" -"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " -"(96 px = 1 in).\n" -"- Supported element types\n" -" - paths (lines and splines)\n" -" - rectangles\n" -" - clones (the crossreference to the original is lost)\n" -"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" -"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" -"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " -"legacy version of the LINE output.\n" -"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match " -"(case insensitive and use comma ',' as separator)" -msgstr "" -"- format AutoCAD Rilis 13.\n" -"- menganggap gambar dalam piksel, pada 90 dpi.\n" -"- menganggap gambr dxf drawing dalam mm.\n" -"- hanya mendukung garis dan elemen.\n" -"- keluaran ROBO-Master spline adalah yang dikenal hanya oleh ROBO-Master dan " -"penampil AutoDesk, tidak dalam Inkscape.\n" -"- keluaran LWPOLYLINE adalah keluaran polyline yang dihubungkan, matikan " -"jika menggunakan keluaran GARIS." - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:51 -#, fuzzy -msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" -msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:52 -msgid "Desktop Cutting Plotter" -msgstr "Desktop Cutting Plotter" - -#: ../share/extensions/eps_input.inx:3 -msgid "EPS Input" -msgstr "Masukan EPS" - -#: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 -msgid "Determine page orientation from text direction" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 -msgid "" -"The PS/EPS importer can try to determine the page orientation such that the " -"majority of the text runs left-to-right." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/eps_input.inx:11 ../share/extensions/ps_input.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Page by page" -msgstr "Tempelkan tapak" - -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:3 -msgid "Export as GIMP Palette" -msgstr "Ekspor sebagai GIMP Palet" - -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:8 -msgid "GIMP Palette (*.gpl)" -msgstr "GIMP Palet (*.gpl)" - -#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:9 -msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" -msgstr "Ekspor warna dokumen ini sebagai Palet GIMP" - -#: ../share/extensions/extrude.inx:3 -msgid "Extrude Between Two Paths" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/extrude.inx:8 -msgid "Lines" -msgstr "Garis" - -#: ../share/extensions/extrude.inx:9 -msgid "Polygons" -msgstr "Poligonal" - -#: ../share/extensions/extrude.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Follow curves" -msgstr "Haluskan sudut" - -#: ../share/extensions/extrude.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Combine lines to single path" -msgstr "Semprotkan obyek dalam satu tapak" - -#: ../share/extensions/extrude.inx:14 -msgid "" -"If true, connecting lines will be inserted as subpaths of a single path. If " -"false, they will be inserted in newly created group. Only applies to " -"mode=lines." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/extrude.inx:17 -msgid "" -"\n" -"This effect draws lines between each nth node of each selected\n" -"path. It therefore works best if all selected paths have the\n" -"same number of nodes.\n" -"\n" -"There are 3 main options:\n" -"- lines: segments are created between the corresponding nodes.\n" -" It is possible to select the option \"Combine lines to single\n" -" path\" so that the segments that are created are subpaths of a\n" -" single path; otherwise, the segments that are created are\n" -" separate paths grouped together.\n" -"- polygons: Polygons with straight lines are created between\n" -" corresponding pairs of nodes of each path. The polygons are\n" -" grouped together.\n" -"- follow curves: the same as polygons, but the 'segments' of the\n" -" path that lie on top of the original paths will follow the\n" -" same curves as on the original path.\n" -"\n" -"The lines will be inserted above the bottom of the two elements.\n" -" " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/fig_input.inx:3 -msgid "XFIG Input" -msgstr "Masukan XFIG" - -#: ../share/extensions/fig_input.inx:9 -msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" -msgstr "Berkas Grafik XFIG (*.fig)" - -#: ../share/extensions/fig_input.inx:10 -msgid "Open files saved with XFIG" -msgstr "Buka berkas hasil XFIG" - -#: ../share/extensions/flatten.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Approximate Curves by Straight Lines" -msgstr "Membuat kurva Bezier dan garis lurus" - -#: ../share/extensions/flatten.inx:5 -msgid "Flatness:" -msgstr "Kepipihan:" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:3 -msgid "Foldable Box" -msgstr "Lipatan Kotak" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:7 -msgid "Depth:" -msgstr "Kedalaman:" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:8 -msgid "Tab Proportion:" -msgstr "Proporsi Tab:" - -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:16 -msgid "Add Guide Lines" -msgstr "Tambahkan Garis Bantu" - -#: ../share/extensions/fractalize.inx:3 -msgid "Fractalize" -msgstr "Pemecahan" - -#: ../share/extensions/fractalize.inx:5 -msgid "Subdivisions:" -msgstr "Subdivisi:" - -#: ../share/extensions/frame.inx:3 -msgid "Frame" -msgstr "Bingkai" - -#: ../share/extensions/frame.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Frame type" -msgstr "Tipe transfer:" - -#: ../share/extensions/frame.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Rectangle corner radius" -msgstr "Preferensi Segiempat" - -#: ../share/extensions/frame.inx:13 -msgid "Absolute offset (user units)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/frame.inx:13 -msgid "" -"A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " -"selected object(s)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/frame.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Relative offset (percentage)" -msgstr "Grafik pai (persentase)" - -#: ../share/extensions/frame.inx:17 -msgid "" -"A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " -"selected object(s). Relative offset is usually preferable over absolute " -"offset if the selection height and width differ significantly." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/frame.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Style of the frame:" -msgstr "Gaya dari segi empat baru" - -#: ../share/extensions/frame.inx:23 -msgid "Stroke Color:" -msgstr "Warna Sapuan:" - -#: ../share/extensions/frame.inx:26 -msgid "Fill Color:" -msgstr "Warna Isian:" - -#: ../share/extensions/frame.inx:29 -#, fuzzy -msgid "Stroke width (user units)" -msgstr "Tebal sapuan (px):" - -#: ../share/extensions/frame.inx:30 -#, fuzzy -msgid "Stacking order" -msgstr "Marka cetakan" - -#: ../share/extensions/frame.inx:31 -#, fuzzy -msgid "Frame below object(s)" -msgstr "Dari obyek" - -#: ../share/extensions/frame.inx:32 -msgid "Fill below, stroke above object(s)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/frame.inx:33 -#, fuzzy -msgid "Frame on top of object(s)" -msgstr "Pola ke Obyek" - -#: ../share/extensions/frame.inx:36 -#, fuzzy -msgid "Clip framed object(s) to frame" -msgstr "Bagian yang dilewati dihapus dari obyek" - -#: ../share/extensions/frame.inx:37 -#, fuzzy -msgid "Group frame and framed object(s)" -msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:3 -msgid "Function Plotter" -msgstr "Fungsi Ploter" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:6 -msgid "Range and sampling" -msgstr "Jangkauan dan sampling" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:7 -msgid "Start X value:" -msgstr "Awal nilai X:" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:8 -msgid "End X value:" -msgstr "Akhir nilai X:" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:9 -msgid "Multiply X range by 2*pi" -msgstr "Kalikan jangkauan X dengan 2*pi" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:10 -msgid "Y value of rectangle's bottom:" -msgstr "Nilai Y dari kotak bawah:" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:11 -msgid "Y value of rectangle's top:" -msgstr "Nilai Y dari kotak atas:" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:12 -msgid "Number of samples:" -msgstr "Jumlah sampel:" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:13 ../share/extensions/param_curves.inx:15 -msgid "Isotropic scaling" -msgstr "Skala isotropik" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:14 ../share/extensions/param_curves.inx:16 -msgid "" -"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" -msgstr "" -"Jika dipilih, skala Isotropik menggunakan lebar terkecil/jangkahx atau " -"tinggi/jangkahy" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:15 -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Gunakan koordinat polar" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:17 ../share/extensions/param_curves.inx:18 -msgid "Use" -msgstr "Penggunaan" - -# -# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 19 -#: ../share/extensions/funcplot.inx:18 -msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension,\n" -"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-" -"axis endpoints.\n" -"\n" -"With polar coordinates:\n" -" Start and end X values define the angle range in radians.\n" -" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" -" Isotropic scaling is disabled.\n" -" First derivative is always determined numerically." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:27 ../share/extensions/param_curves.inx:22 -msgid "Functions" -msgstr "Fungsi Matematika" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:28 ../share/extensions/param_curves.inx:23 -msgid "Standard Python math functions are available:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:42 ../share/extensions/param_curves.inx:37 -msgid "The constants pi, e and tau are also available." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:44 ../share/extensions/param_curves.inx:39 -msgid "" -"Functions from the random library may also be used, eg. random(); randint(a, " -"b); uniform(a, b)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:48 #, fuzzy -msgid "This extension creates a plot of a function (in variable x)." -msgstr "Ekstensi ini memerlukan paling tidak satu tapak pilihan." - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:50 ../share/extensions/param_curves.inx:45 -msgid "" -"In order to use the extension, select a rectangle first. The rectangle will " -"serve as bounding box of the plot." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:53 -msgid "Function:" -msgstr "Fungsi:" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:54 -msgid "Calculate first derivative numerically" -msgstr "Hitung turunan pertama secara numerik" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:55 -msgid "First derivative:" -msgstr "Turunan pertama:" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:56 -#, fuzzy -msgid "Clip with rectangle" -msgstr "Lebar persegi empat" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:57 ../share/extensions/param_curves.inx:50 -msgid "Remove rectangle" -msgstr "Hilangkan persegi" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:58 ../share/extensions/param_curves.inx:51 -msgid "Draw Axes" -msgstr "Menggambar Sumbu" - -#: ../share/extensions/funcplot.inx:59 -#, fuzzy -msgid "Add x-axis endpoints" -msgstr "Basis panjang dari sumbu z" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:3 -msgid "GIMP XCF" -msgstr "GIMP XCF" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 -msgid "Save Guides" -msgstr "Simpan Panduan" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Convert all guides to Gimp guides." -msgstr "Konversi ke garis panduan:" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 -msgid "Save Grid" -msgstr "Simpan Jejaring" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 -msgid "" -"Convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default " -"Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 -msgid "Save Background" -msgstr "Simpan Latar" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 -msgid "Add the document background to each converted layer." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 -msgid "File Resolution:" -msgstr "Resolusi Berkas:" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 -#, fuzzy -msgid "XCF file resolution, in DPI." -msgstr "Resolusi Berkas:" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:15 -msgid "" -"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " -"following options:\n" -"\n" -"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are " -"concatenated and converted with their first level parent layer into a single " -"Gimp layer." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:23 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:24 -msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" -msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:3 -msgid "Cartesian Grid" -msgstr "Kisi Kartesian" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Border Thickness:" -msgstr "Tebal Garis Batas [px]:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Border Thickness Unit:" -msgstr "Tebal Garis Batas [px]:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:14 -msgid "X Axis" -msgstr "Sumbu X" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:15 -msgid "Major X Divisions:" -msgstr "Pembagian Utama X:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Major X Division Spacing:" -msgstr "Spasi Divisi Utama X (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Major X Division Spacing Unit:" -msgstr "Spasi Divisi Utama X (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:23 -msgid "Subdivisions per Major X Division:" -msgstr "Subdivisi tiap Divisi Utama X:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:24 -msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "Subdiv X logaritma. (Ukuran utama dari angka diatas)" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:25 -msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" -msgstr "Subsubdivisi tiap Subdivisi X:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:26 -msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" -msgstr "Setengah Subsubdiv X. Frekuensi setelah 'n' Subdiv. (hanya log):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:27 -#, fuzzy -msgid "Major X Division Thickness:" -msgstr "Ketebalan Divisi Utama X (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:28 -#, fuzzy -msgid "Minor X Division Thickness:" -msgstr "Ketebalan Divisi Bantu X (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:29 -#, fuzzy -msgid "Subminor X Division Thickness:" -msgstr "Ketebalan Divisi Subminor X (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:30 -#, fuzzy -msgid "X Division Thickness Unit:" -msgstr "Ketebalan Divisi Utama X (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:37 -msgid "Y Axis" -msgstr "Sumbu Y" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:38 -msgid "Major Y Divisions:" -msgstr "Pembagian Utama Y:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:39 -#, fuzzy -msgid "Major Y Division Spacing:" -msgstr "Spasi Divisi Utama Y (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:40 -#, fuzzy -msgid "Major Y Division Spacing Unit:" -msgstr "Spasi Divisi Utama Y (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:46 -msgid "Subdivisions per Major Y Division:" -msgstr "Subdivisi tiap Divisi Utama Y:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:47 -msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "Subdiv Y Logaritma. (Ukuran utama dari angka diatas)" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:48 -msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" -msgstr "Subsubdivisi tiap Subdivisi Y:" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:49 -msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" -msgstr "Setengah Subsubdiv Y. Frekuensi setelah 'n' Subdiv. (hanya log):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:50 -#, fuzzy -msgid "Major Y Division Thickness:" -msgstr "Ketebalan Divisi Utama Y (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:51 -#, fuzzy -msgid "Minor Y Division Thickness:" -msgstr "Ketebalan Divisi Bantu Y (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:52 -#, fuzzy -msgid "Subminor Y Division Thickness:" -msgstr "Ketebalan Divisi Subminor Y (px):" - -#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:53 -#, fuzzy -msgid "Y Division Thickness Unit:" -msgstr "Ketebalan Divisi Utama Y (px):" - -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Isometric Grid" -msgstr "Kisi Aksonometrik" - -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:5 -#, fuzzy -msgid "X Divisions [x2]:" -msgstr "Pembagian Utama X:" - -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" -msgstr "Pembagian Utama X:" - -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Division Spacing (px):" -msgstr "Spasi Divisi Utama X (px):" - -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Subdivisions per Major Division:" -msgstr "Subdivisi tiap Divisi Utama X:" - -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Subsubdivs per Subdivision:" -msgstr "Subsubdivisi tiap Subdivisi X:" - -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Major Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Utama X (px):" - -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Minor Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Bantu X (px):" - -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Subminor Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Subminor X (px):" - -#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:13 -msgid "Border Thickness (px):" -msgstr "Tebal Garis Batas [px]:" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:3 -msgid "Polar Grid" -msgstr "Kisi Kutub" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:6 -msgid "Centre Dot Diameter (px):" -msgstr "Diameter Lingkaran Pusat (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:7 -msgid "Circumferential Labels:" -msgstr "Label Melingkar:" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:9 ../share/ui/units.xml:57 -msgid "Degrees" -msgstr "Derajat" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:11 -msgid "Circumferential Label Size (px):" -msgstr "Ukuran Label Melingkar (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:12 -msgid "Circumferential Label Outset (px):" -msgstr "Outset Label Melingkar (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:14 -msgid "Circular Divisions" -msgstr "Divisi Melingkar" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:15 -msgid "Major Circular Divisions:" -msgstr "Divisi Melingkar Utama:" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:16 -msgid "Major Circular Division Spacing (px):" -msgstr "Spasi Divisi Melingkar Utama (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:17 -msgid "Subdivisions per Major Circular Division:" -msgstr "Subdivisi tiap Divisi Melingkar Utama:" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:18 -msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" -msgstr "Subdivisi logaritma (dari ukuran diatas)" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:19 -msgid "Major Circular Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Melingkar Utama (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:20 -msgid "Minor Circular Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Melingkar Bantu (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:22 -msgid "Angular Divisions" -msgstr "Pembagian Anguler" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:23 -msgid "Angle Divisions:" -msgstr "Pembagian Sudut:" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:24 -msgid "Angle Divisions at Centre:" -msgstr "Divisi Sudut di Pusat:" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:25 -msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" -msgstr "Subdivisi tiap Divisi Angular Utama:" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:26 -msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" -msgstr "Akhir Divisi Sudut bantu 'n' Divisi. Sebelum Pusat:" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:27 -msgid "Major Angular Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Anguler Utama (px):" - -#: ../share/extensions/grid_polar.inx:28 -msgid "Minor Angular Division Thickness (px):" -msgstr "Ketebalan Divisi Angular Bantu (px):" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Guides Creator" -msgstr "Pembuat bantuan" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Apply to pages" -msgstr "Sejajarkan ke halaman:" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 -msgid "" -"On which pages the guides are created, e.g. \"1, 2, 4-6, 8-\". Default: All " -"pages." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Regular guides" -msgstr "Kisi segi empat" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Guides preset:" -msgstr "Pembuat bantuan" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:10 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:25 -msgid "Custom..." -msgstr "Kustom..." - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:12 -msgid "Rule-of-third" -msgstr "Aturan-ketiga" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Diagonal guides" -msgstr "Kaitkan dengan garis panduan" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:18 -#, fuzzy -msgid "Upper left corner" -msgstr "pojok halaman" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Upper right corner" -msgstr "pojok halaman" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:20 -#, fuzzy -msgid "Lower left corner" -msgstr "Turunkan lapis yang sekarang satu tingkat kebawah" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:21 -#, fuzzy -msgid "Lower right corner" -msgstr "Turunkan lapis yang sekarang satu tingkat kebawah" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:24 -#, fuzzy -msgid "Margins preset:" -msgstr "Pembuat bantuan" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:26 -msgid "Left book page" -msgstr "Halaman buku kiri" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:27 -msgid "Right book page" -msgstr "Halaman buku kanan" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:28 -msgid "Book pages, starting with right" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:29 -msgid "Book pages, starting with left" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:31 -msgid "Header margin:" -msgstr "Batas kepala:" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:41 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:53 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:65 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:77 -msgctxt "Margin" -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:43 -#, fuzzy -msgid "Footer margin:" -msgstr "Batas _atas:" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:55 -msgid "Left margin:" -msgstr "Batas kiri:" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:67 -msgid "Right margin:" -msgstr "Batas kanan:" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:83 -msgid "Start from edges" -msgstr "Mulai dari sisi" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:84 -msgid "Delete existing guides" -msgstr "Hapus bantuan yang ada" - -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:85 -#, fuzzy -msgid "Omit duplicated guides" -msgstr "Gandakan nodal" - -#: ../share/extensions/guillotine.inx:3 -msgid "Guillotine" -msgstr "Guillotine" - -#: ../share/extensions/guillotine.inx:8 -msgid "Directory to save images to:" -msgstr "Direktori untuk menyimpan citra ke:" - -#: ../share/extensions/guillotine.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Image name (without extension):" -msgstr "Nama gambar (tanpa ekstensi)" - -#: ../share/extensions/guillotine.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Ignore these settings and use export hints" -msgstr "Abaikan pengaturan ini dan gunakan saran ekspor?" - -#: ../share/extensions/handles.inx:3 -msgid "Draw Handles" -msgstr "Gambar Handel" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:3 -msgid "Hershey Text" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/hershey.inx:9 -msgid "" -"\n" -"Hershey Text\n" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:13 -msgid "A tool to replace text with stroke fonts" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Font face:" -msgstr "Ukuran huruf:" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:20 -#, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Sans 1-stroke" -msgstr "Lepaskan sapuan" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:24 -#, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Serif medium italic" -msgstr "sedang" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:26 -#, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Serif bold" -msgstr "Buat tebal" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:27 -#, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Serif bold italic" -msgstr "sedang" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:29 -#, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Script 1-stroke" -msgstr "Pilih warna sapuan" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:30 -#, fuzzy -msgctxt "Font name" -msgid "Hershey Script medium" -msgstr "Skrip: " - -#: ../share/extensions/hershey.inx:45 -msgctxt "Font name" -msgid "EMS Readability Italic" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 53 -#. Block above this are derived from fonts licensed under SIL Open Font License -#: ../share/extensions/hershey.inx:49 -msgid "Other (given below)" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 56 -#: ../share/extensions/hershey.inx:52 -msgid "" -"\n" -"Other SVG font name or path (if \"Other\" selected above):\n" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:55 -#, fuzzy -msgid "Name/Path:" -msgstr "Nama:" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:57 ../share/extensions/text_split.inx:13 -msgid "Preserve original text" -msgstr "Pertahankan teks asal" - -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 65 -#: ../share/extensions/hershey.inx:61 -msgid "Utilities" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 66 -#: ../share/extensions/hershey.inx:62 -msgid "" -"\n" -"Hershey Text Utility Functions\n" -" " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:66 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:32 -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7 -msgid "Action:" -msgstr "Aksi:" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:67 -#, fuzzy -msgid "Generate font table" -msgstr "Membuat berkas log" - -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 72 -#: ../share/extensions/hershey.inx:68 -msgid "Generate glyph table in selected font" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 75 -#: ../share/extensions/hershey.inx:71 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Sample text to use when generating font table:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:74 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:6 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:5 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 -msgid "Text:" -msgstr "Teks:" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:81 -msgid "" -"\n" -"This extension renders all text (or all selected text)\n" -"in your document into using specialized \"stroke\" or\n" -"\"engraving\" fonts designed for plotters.\n" -"\n" -"Whereas regular \"outline\" fonts (e.g., TrueType) work\n" -"by filling in the region inside an invisible outline,\n" -"engraving fonts are composed only of individual lines\n" -"or strokes; much like human handwriting.\n" -"\n" -"Engraving fonts are used for creating text paths that\n" -"computer controlled drawing and cutting machines (from\n" -"pen plotters to CNC routers) can efficiently follow.\n" -"\n" -"A complete user guide is available to download at:\n" -" http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n" -"\n" -"For extended help, click \"Apply\" with this tab selected.\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hershey.inx:104 -msgid "Credits" -msgstr "Penghargaan" - -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 109 -#: ../share/extensions/hershey.inx:105 -msgid "" -"\n" -"The classic Hershey fonts included are derived from\n" -"work by Dr. A. V. Hershey.\n" -"\n" -"Additional modern \"EMS\" fonts in this distribution are\n" -"derivatives created from fonts licensed under the SIL\n" -"Open Font License.\n" -"\n" -"For full credits and license information, please read the\n" -"credits embedded within the SVG fonts included with this\n" -"distribution.\n" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:3 -#, fuzzy -msgid "HPGL2 Input" -msgstr "Masukan WPG" - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Resolution (dpi):" -msgstr "Resolusi (dpi)" - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 -msgid "" -"The number of steps (plotter units) the plotter moves if it moves by 1 inch " -"(Default: 1016.0)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Width (in):" -msgstr "Satuan lebar:" - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Width of the PCL picture frame" -msgstr "Lebar dari pola" - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Height (in):" -msgstr "Satuan tinggi:" - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Height of the PCL picture frame" -msgstr "Tinggi persegi empat" - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Bake transforms" -msgstr "Penggeseran" - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 -msgid "" -"Disabling is helpful for debugging IP/IR/SC commands, but leads to direction-" -"dependent pen size for anisotropic scaling, and pattern lengths may be " -"incorrect" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Break apart subpaths" -msgstr "Pisahkan tapak..." - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:17 ../share/extensions/hpgl_output.inx:39 -msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" -msgstr "Berkas HP Graphics Language (*.hpgl)" - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:18 -#, fuzzy -msgid "Import an HP Graphics Language file" -msgstr "Ekspor ke berkas HP Graphics Language" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:3 -msgid "HPGL Output" -msgstr "Keluaran HPGL" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:7 -msgid "" -"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. " -"Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a " -"serial connection." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:67 -msgid "Plotter Settings" -msgstr "Pengaturan Ploter" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:68 -#, fuzzy -msgid "Resolution X (dpi):" -msgstr "Resolusi (dpi)" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 9 -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 11 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 69 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 -msgid "" -"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " -"(Default: 1016.0)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:69 -#, fuzzy -msgid "Resolution Y (dpi):" -msgstr "Resolusi (dpi)" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 10 -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 12 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 70 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 -msgid "" -"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " -"(Default: 1016.0)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:70 -msgid "Pen number:" -msgstr "Nomor pena:" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 -msgid "" -"The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')Can be defined in the " -"layer name. eg. (Pen 1)" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:71 -msgid "Pen force (g):" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 -msgid "" -"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " -"most plotters ignore this command (Default: 0)" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72 -msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 -msgid "" -"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " -"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters " -"ignore this command (Default: 0)Can be defined in the layer name together " -"with the pen number. eg. (Pen3 Speed10)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 -msgid "Rotation (°, Clockwise):" -msgstr "Rotasi (°, Searah jarum jam):" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 16 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 74 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 -msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:79 -#, fuzzy -msgid "Mirror X axis" -msgstr "Cermin sumbu-Y" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 22 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 80 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 -msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:80 -#, fuzzy -msgid "Mirror Y axis" -msgstr "Cermin sumbu-Y" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 23 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 81 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 -msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Center zero point" -msgstr "Teks ditengah" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 24 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 82 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 -msgid "" -"Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:25 -msgid "" -"If you want to use multiple pens and speeds on your pen plotter create one " -"layer for each pen, name the layers \"Pen1 Speed10\", \"Pen2\", etc., and " -"put your drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number " -"and speed value from the menu option above." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:85 -#, fuzzy -msgid "Plot Features" -msgstr "Bulu" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:86 -msgid "Overcut (mm):" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 -msgid "" -"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " -"prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 -#, fuzzy -msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" -msgstr "Ofset horisontal (px):" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 30 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 88 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 -msgid "" -"The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " -"command (Default: 0.25)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88 -#, fuzzy -msgid "Precut" -msgstr "Bawaan sistem" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 31 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 89 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 -msgid "" -"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " -"align the tool orientation. (Default: Checked)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89 -#, fuzzy -msgid "Curve flatness:" -msgstr "Kepipihan:" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 32 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 90 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 -msgid "" -"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " -"be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90 -#, fuzzy -msgid "Auto align" -msgstr "Kerataan" - -# -# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 33 -# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 91 -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 -msgid "" -"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " -"if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " -"are within the document border! (Default: Checked)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:94 -msgid "" -"All these settings depend on the plotter you use, for more information " -"please consult the manual or homepage for your plotter." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:40 -#, fuzzy -msgid "Export an HP Graphics Language file" -msgstr "Ekspor ke berkas HP Graphics Language" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:4 -#, fuzzy -msgid "Set Image Attributes" -msgstr "Atur atribut" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:11 -msgid "" -"Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 16 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:14 -msgid "Support non-uniform scaling" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 17 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:15 -msgid "Render images blocky" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:19 -msgid "Image Aspect Ratio" -msgstr "Rasio Aspek Citra" - -# -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 22 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:20 -msgid "preserveAspectRatio attribute:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:22 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:48 -msgid "Unset" -msgstr "Unset" - -# -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:33 -msgid "meetOrSlice:" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 40 -# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 56 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:38 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:54 -msgid "Scope:" -msgstr "Cakupan:" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:39 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:55 -#, fuzzy -msgid "Change only selected image(s)" -msgstr "Tempel hanya gambar yang dipilih" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:40 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:56 -#, fuzzy -msgid "Change all images in selection" -msgstr "Ubah definisi warna" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:41 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:57 -#, fuzzy -msgid "Change all images in document" -msgstr "Periksa ejaan teks yang ada dalam dokumen" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:46 -#, fuzzy -msgid "Image Rendering Quality" -msgstr "Pencitraan" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:47 -msgid "Image rendering attribute:" -msgstr "Atribut render citra:" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:58 -#, fuzzy -msgid "Apply attribute to parent group of selection" -msgstr "Terapkan transformasi ke obyek pilihan" - -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:59 -#, fuzzy -msgid "Apply attribute to SVG root" -msgstr "Atribut diterapkan:" - -#: ../share/extensions/image_embed.inx:5 -#: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:5 -msgid "Embed only selected images" -msgstr "Tempel hanya gambar yang dipilih" - -#: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Embed Selected Images" -msgstr "Tempel hanya gambar yang dipilih" - -#: ../share/extensions/image_extract.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Extract Images" -msgstr "Ekstrak Gambar" - -#: ../share/extensions/image_extract.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Extract only selected images" -msgstr "Tempel hanya gambar yang dipilih" - -#: ../share/extensions/image_extract.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Choose directory:" -msgstr "Direktori penyimpanan otomatis:" - -#: ../share/extensions/image_extract.inx:6 -msgid "" -"Relative paths are interpreted with respect to the current file location. " -"Missing folders are created automatically." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/image_extract.inx:7 -#, fuzzy -msgid "File name base:" -msgstr "Nama berkas:" - -#: ../share/extensions/image_extract.inx:7 -msgid "" -"Image file name prefix; will be suffixed with a counter. Leave empty to use " -"image id for the file names. The file extension will be appended " -"automatically." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/image_extract.inx:9 -#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Link extracted images" -msgstr "Gambar tautan atau tempelan:" - -#: ../share/extensions/image_extract.inx:9 -#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 -msgid "" -"After saving the image file, the image data is replaced with a link to that " -"file." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Enter filename:" -msgstr "Nama profil:" - -#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 -msgid "" -"Relative paths are interpreted with respect to the current file location. If " -"a folder is given instead of a filename, the image id is used as filename. " -"The file extension is appended or corrected automatically." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Convert to html5 canvas" -msgstr "Konversikan ke Garis" - -#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:8 -msgid "HTML 5 canvas (*.html)" -msgstr "Kanvas HTML 5 (*.html)" - -#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:9 -msgid "HTML 5 canvas code" -msgstr "Kode kanvas HTML 5" - -#: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Follow Link" -msgstr "Ikuti Tautan" - -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Inset Shadow" -msgstr "Bayangan didalam" - -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:5 -msgid "Illumination Angle:" -msgstr "Sudut Pencahayaan:" - -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:6 -msgid "Shades:" -msgstr "Bayangan:" - -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:7 -msgid "Only black and white:" -msgstr "Hanya hitam dan putih:" - -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:9 -msgid "Blur stdDeviation:" -msgstr "stdDeviation Pengaburan:" - -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:10 -msgid "Blur width:" -msgstr "Lebar pengaburan:" - -#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:11 -msgid "Blur height:" -msgstr "Tinggi Pengaburan:" - -#: ../share/extensions/interp.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Interpolate Between Paths" -msgstr "Jahit Bagian-Tapak" - -#: ../share/extensions/interp.inx:6 -msgid "Interpolation steps:" -msgstr "Langkah interpolasi:" - -#: ../share/extensions/interp.inx:7 -msgid "Interpolation method:" -msgstr "Metode interpolasi:" - -#: ../share/extensions/interp.inx:7 -msgid "" -"The first option rediscretizes both paths before the interpolation with the " -"other path's node positions. The second option removes extra nodes of the " -"longer path." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp.inx:8 -msgid "Split paths into segments of equal lengths" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp.inx:9 -msgid "Discard extra nodes of longer path" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Duplicate endpaths" -msgstr "Gandakan nodal" - -#: ../share/extensions/interp.inx:12 -msgid "Interpolate style" -msgstr "Gaya interpolasi" - -#: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 -#, fuzzy -msgid "Use Z-order" -msgstr "Naikkan batas pinggir" - -# -# File: ../share/extensions/interp.inx, line: 11 -# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 45 -#: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 -msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Interpolate Attribute in a Group" -msgstr "Interpolasi Atribut di satu grup" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:7 -msgid "Attribute to Interpolate:" -msgstr "Atribut di interpolasi:" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:11 -msgid "Translate X" -msgstr "Terjemahan X" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:12 -msgid "Translate Y" -msgstr "Terjemahan Y" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:18 -msgid "Other Attribute" -msgstr "Atribut Lain" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:19 -#, fuzzy -msgid "" -"If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this " -"\"other\" here." -msgstr "" -"Jika anda memilih \"Lainnya\", anda harus tahu atribut SVG untuk mengenali " -"ini \"lainnya\":" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 -msgid "Other Attribute:" -msgstr "Atribut Lain:" - -# -# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 21 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 -msgid "Examples: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21 -msgid "Other Attribute type:" -msgstr "Tipe Atribut lain:" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Angka" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:25 -msgid "Apply to:" -msgstr "Terapkan ke:" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:26 -msgid "Tag" -msgstr "Tag" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:28 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformasi" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 -msgid "Start Value:" -msgstr "Nilai Awal:" - -# -# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 34 -# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 -msgid "Examples: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 -msgid "End Value:" -msgstr "Angka Akhir:" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35 -msgid "No Unit" -msgstr "Satuan" - -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:45 -msgid "" -"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " -"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " -"selection." -msgstr "" -"Efek ini menggunakan nilai interpolasi atribut untuk semua elemen pada grup " -"pilihan atau untuk semua elemen yang dipilih" - -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:3 -msgid "Auto-texts" -msgstr "Teks-otomatis" - -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:7 -msgid "Auto-Text:" -msgstr "Teks-otomatis:" - -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:8 -msgid "None (remove)" -msgstr "Kosong (hapus)" - -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:9 -msgid "Slide title" -msgstr "Judul slide" - -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:10 -msgid "Slide number" -msgstr "Jumlah slide" - -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:11 -msgid "Number of slides" -msgstr "Jumlah slide" - -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:15 -msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " -"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." -msgstr "" -"Ekstensi ini untuk memasang, memperbarui dan menghapus teks otomatis pada " -"presentasi JessyInk. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk " -"penjelasannya." - -#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:21 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:33 -#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:14 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:63 -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:17 -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:20 -#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:13 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:32 -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:22 -#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:13 -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:19 -#, fuzzy -msgid "JessyInk" -msgstr "JessyInk" - -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:3 -msgid "Effects" -msgstr "Efek" - -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Built-in effect" -msgstr "Efek build-in" - -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:9 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:18 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:9 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:17 -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:8 -msgid "Duration in seconds:" -msgstr "Durasi dalam detik:" - -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:11 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:20 -msgid "None (default)" -msgstr "Kosong (bawaan)" - -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:12 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:21 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:12 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:20 -msgid "Appear" -msgstr "Tampak" - -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:13 -msgid "Fade in" -msgstr "Memudar masuk" - -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:14 -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:23 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:14 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:22 -msgid "Pop" -msgstr "Muncul" - -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:16 -msgid "Build-out effect" -msgstr "Efek Build-out" - -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:22 -msgid "Fade out" -msgstr "Memudar hilang" - -#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:27 -msgid "" -"This extension allows you to install, update and remove object effects for a " -"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " -"details." -msgstr "" -"Ekstensi ini untuk memasang, memperbarui dan menghapus efek obyek pada " -"presentasi JessyInk. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk " -"penjelasannya." - -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:3 -msgid "JessyInk zipped pdf or png output" -msgstr "Keluaran zip JessyInk dari pdf atau png" - -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:9 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:10 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:12 -msgid "Resolution:" -msgstr "Resolusi:" - -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:15 -msgid "" -"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " -"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " -"more details." -msgstr "" -"Ekstensi ini untuk mengekspor presentasi JessyInk setelah ekspor lapis di " -"penjelajah anda. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk " -"penjelasan lanjut." - -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:21 -msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" -msgstr "Keluaran zip JessyInk dari pdf atau png (*zip)" - -#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:22 -msgid "" -"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " -"presentation." -msgstr "" -"Membuat berkas zip yang berisi pdf dan png dari semua slide dalam presentasi " -"JessyInk." - -#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:3 -msgid "Install/update" -msgstr "Pasang/perbarui" - -#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:8 -msgid "" -"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " -"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" -"jessyink for more details." -msgstr "" -"Ekstensi ini untuk memasang, memperbarui skrip JessyInk untuk merubah berkas " -"SVG anda menjadi berkas presentasi. Silahkan baca di code.google.com/p/" -"jessyink untuk penjelasan lanjut." - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:3 -msgid "Key bindings" -msgstr "Gabungan tombol" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:6 -msgid "Slide mode" -msgstr "Mode slide" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:7 -msgid "Back (with effects):" -msgstr "Kembali (dengan efek):" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:8 -msgid "Next (with effects):" -msgstr "Berikutnya (dengan efek):" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:9 -msgid "Back (without effects):" -msgstr "Kembali (tanpa efek):" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:10 -msgid "Next (without effects):" -msgstr "Berikutnya (dengan efek):" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:11 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:49 -msgid "First slide:" -msgstr "Slide pertama:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:12 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:50 -msgid "Last slide:" -msgstr "Slide terakhir:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:13 -msgid "Switch to index mode:" -msgstr "Pindah ke pola indeks:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:14 -msgid "Switch to drawing mode:" -msgstr "Pindah ke pola menggambar:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:15 -msgid "Set duration:" -msgstr "Atur durasi:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:16 -msgid "Add slide:" -msgstr "Tambah slide:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:17 -msgid "Toggle progress bar:" -msgstr "Kotak perkembangan aktif:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:18 -msgid "Reset timer:" -msgstr "Aturulang waktu:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:19 -msgid "Export presentation:" -msgstr "Ekspor presentasi:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:22 -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:51 -msgid "Switch to slide mode:" -msgstr "Pindah ke pola slide:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:23 -msgid "Set path width to default:" -msgstr "Atur lebar tapak ke bawaan:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:24 -msgid "Set path width to 1:" -msgstr "Atur lebar tapak ke 1:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:25 -msgid "Set path width to 3:" -msgstr "Atur lebar tapak ke 3:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:26 -msgid "Set path width to 5:" -msgstr "Atur lebar tapak ke 5:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:27 -msgid "Set path width to 7:" -msgstr "Atur lebar tapak ke 7:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:28 -msgid "Set path width to 9:" -msgstr "Atur lebar tapak ke 9:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:29 -msgid "Undo last path segment:" -msgstr "Kembalikan segmen tapak terakhir" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:31 -#, fuzzy -msgid "Path Colors" -msgstr "Tempel warna" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:32 -msgid "Set path color to blue:" -msgstr "Tetapkan warna tapak biru:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:33 -msgid "Set path color to cyan:" -msgstr "Tetapkan warna tapak cyan:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:34 -msgid "Set path color to green:" -msgstr "Tetapkan warna tapak hijau:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:35 -msgid "Set path color to black:" -msgstr "Tetapkan warna tapak hitam:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:36 -msgid "Set path color to magenta:" -msgstr "Tetapkan warna tapak magenta:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:37 -msgid "Set path color to orange:" -msgstr "Tetapkan warna tapak oranye:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:38 -msgid "Set path color to red:" -msgstr "Tetapkan warna tapak merah:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:39 -msgid "Set path color to white:" -msgstr "Tetapkan warna tapak putih:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:40 -msgid "Set path color to yellow:" -msgstr "Tetapkan warna tapak kuning:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:42 -msgid "Index mode" -msgstr "Mode indeks" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:43 -msgid "Select the slide to the left:" -msgstr "Pilih slide ke kiri:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:44 -msgid "Select the slide to the right:" -msgstr "Pilih slide ke kanan:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:45 -msgid "Select the slide above:" -msgstr "Pilih slide diatas:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:46 -msgid "Select the slide below:" -msgstr "Pilih slide diatas:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:47 -msgid "Previous page:" -msgstr "Halaman sebelum:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:48 -msgid "Next page:" -msgstr "Halaman berikut:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:52 -msgid "Decrease number of columns:" -msgstr "Kurangi jumlah kolom:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:53 -msgid "Increase number of columns:" -msgstr "Tambah jumlah kolom:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:54 -msgid "Set number of columns to default:" -msgstr "Tetapkan jumlah kolom sebagai bawaan:" - -#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:57 -#, fuzzy -msgid "" -"This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Ekstensi ini untuk mengatur gabungan tombol yang dipakai di JessyInk. " -"Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." - -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:3 -msgid "Master slide" -msgstr "Slide utama" - -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:7 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:7 -msgid "Name of layer:" -msgstr "Nama lapis:" - -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:8 -msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." -msgstr "Jika nama lapis diberikan, slide utama tidak dipilih." - -#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:11 -msgid "" -"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Ekstensi ini untuk mengubah slide utama yang digunakan JessyInk. Silahkan " -"baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." - -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:3 -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:6 -msgid "Mouse handler" -msgstr "Tetikus" - -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:7 -msgid "Mouse settings:" -msgstr "Pengaturan tetikus:" - -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:9 -msgid "No-click" -msgstr "Tanpa klik" - -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:10 -msgid "Dragging/zoom" -msgstr "Seret/Perbesaran" - -#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:14 -#, fuzzy -msgid "" -"This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please " -"see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Ekstensi ini untuk mengatur pemakaian tetikus yang dipakai di JessyInk. " -"Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." - -#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:3 -msgid "Summary" -msgstr "Ringkasan" - -#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:7 -msgid "" -"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " -"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." -"com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Ekstensi ini untuk memperoleh informasi tentang skrip JessyInk, efek dan " -"transisi yang ada dalam berkas SVG. Silahkan baca di code.google.com/p/" -"jessyink untuk penjelasan lanjut." - -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:3 -msgid "Transitions" -msgstr "Transisi" - -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:8 -msgid "Transition in effect" -msgstr "Efek transisi masuk" - -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:13 -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:21 -msgid "Fade" -msgstr "Memudar" - -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:16 -msgid "Transition out effect" -msgstr "Efek transisi keluar" - -#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:26 -msgid "" -"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " -"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Ekstensi ini untuk merubah transisi yang dipakai di JessyInk pada lapis " -"pilihan. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." - -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:3 -msgid "Uninstall/remove" -msgstr "Buang/hapus" - -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:7 -msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." -msgstr "Silahkan pilih bagian dari JessyInk yang ingin anda pasang/hapus." - -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:8 -msgid "Remove script" -msgstr "Hapus skrip" - -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:9 -msgid "Remove effects" -msgstr "Hapus efek" - -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:10 -msgid "Remove master slide assignment" -msgstr "Hapus penugasan sebagai slide utama" - -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:11 -msgid "Remove transitions" -msgstr "Hapus transisi" - -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:12 -msgid "Remove auto-texts" -msgstr "Hapus teks otomatis" - -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:13 -msgid "Remove views" -msgstr "Hapus tampilan" - -#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:16 -msgid "" -"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." -"google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Ekstensi ini untuk menghapus skrip JessyInk. Silahkan baca di code.google." -"com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." - -#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:3 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:7 -msgid "" -"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " -"This element allows you to integrate a video into your JessyInk " -"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Ekstensi ini untuk menempatkan elemen video JessyInk pada slide (lapis) yang " -"sekarang. Anda bisa menggabungkan video dalam presentasi JessyInk. Silahkan " -"baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." - -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:3 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32 -msgid "View" -msgstr "Tampilkan" - -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:9 -msgid "Remove view" -msgstr "Hapus tampilan" - -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:10 -msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." -msgstr "Pilih nomor urut 0 untuk menetapkan tampilan awal pada slide." - -#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:13 -msgid "" -"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " -"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." -msgstr "" -"Ekstensi ini untuk menetapkan, memperbarui dan membuang tampilan presentasi " -"JessyInk. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan " -"lanjut." - -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Jitter Nodes" -msgstr "Tambahkan Nodal" - -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:7 -msgid "Maximum displacement in X (px):" -msgstr "Simpangan maksimum dalam X (px):" - -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:8 -msgid "Maximum displacement in Y (px):" -msgstr "Simpangan maksimum dalam Y (px):" - -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:9 -msgid "Shift nodes" -msgstr "Geser nodal" - -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:10 -msgid "Shift node handles" -msgstr "Geser handel nodal" - -# -# File: ../share/extensions/jitternodes.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:11 -msgid "Distribution of the displacements:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:12 -msgid "Uniform" -msgstr "Seragam" - -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:13 -msgid "Pareto" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:14 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussian" - -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:15 -#, fuzzy -msgid "Log-normal" -msgstr "Normal" - -#: ../share/extensions/jitternodes.inx:19 -msgid "" -"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " -"selected path." -msgstr "" -"Efek ini akan menggeser secara acak nodal (dan jika dinginkan handel nodal) " -"dari tapak pilihan." - -#: ../share/extensions/layer2png.inx:3 -msgid "Export Layer Slices" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/layer2png.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Icon mode" -msgstr "Mode indeks" - -#: ../share/extensions/layer2png.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Ukuran" - -#: ../share/extensions/layer2png.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Layer with Slices:" -msgstr "Semprot dengan gandaan" - -#: ../share/extensions/layer2png.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Overwrite existing exports" -msgstr "Menghapus tapak yang sudah ada" - -#: ../share/extensions/layer2png.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Direktori:" - -#: ../share/extensions/layer2png.inx:15 -#, fuzzy -msgid "Layer Slicer" -msgstr "Pemotong" - -#: ../share/extensions/layer2png.inx:16 -msgid "" -"If you create a layer (default name \"slices\") with rectangles in it, this " -"extension will export a PNG file for each rectangle into the directory with " -"the name of the {rectangle ID}.png (use Object Properties to set this)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/layer2png.inx:17 -msgid "" -"If the export already exists, it will skip it and color the rectangle GREY. " -"If the \"Overwrite existing exports\" checkbox is selected, and the file was " -"previously generated, it will color the rectangle RED. For new exports that " -"did not previously exist, the rectangle will be GREEN." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/layer2png.inx:18 -msgid "" -"If you want to create (square) icons at different sizes, select \"Icon " -"mode\". Icon mode will create a square export for each dimension in " -"\"Sizes\"." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:3 -msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:8 -#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:9 -#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8 -#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8 -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:13 -#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Typography" -msgstr "Spirograf" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:3 -msgid "N-up layout" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Page dimensions" -msgstr "Dimensi" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:17 ../share/extensions/layout_nup.inx:29 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:34 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:29 -msgid "Top:" -msgstr "Atas:" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:30 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:35 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:30 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bawah/dasar:" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:31 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:36 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:31 -msgid "Left:" -msgstr "Kiri:" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:20 ../share/extensions/layout_nup.inx:32 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:37 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:32 -msgid "Right:" -msgstr "Kanan:" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Layout dimensions" -msgstr "perubahan rataletak:" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:24 -msgid "Cols:" -msgstr "Kolom:" - -# -# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 28 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:27 -msgid "Auto calculate layout size" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:28 -#, fuzzy -msgid "Layout padding" -msgstr "perubahan rataletak:" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:33 -msgid "Layout margins" -msgstr "Batas tata letak" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:39 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:7 -msgid "Marks" -msgstr "Tanda" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:40 -#, fuzzy -msgid "Place holder" -msgstr "Lubang hitam" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:41 -#, fuzzy -msgid "Cutting marks" -msgstr "Marka cetakan" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:42 -#, fuzzy -msgid "Padding guide" -msgstr "Pindahkan panduan" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:43 -#, fuzzy -msgid "Margin guide" -msgstr "Pindahkan panduan" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:44 -#, fuzzy -msgid "Padding box" -msgstr "Kotak lingkupan" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:45 -msgid "Margin box" -msgstr "Kotak batas" - -# -# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 49 -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:48 -msgid "" -"\n" -"Parameters:\n" -" * Page size: width and height.\n" -" * Page margins: extra space around each page.\n" -" * Layout rows and cols.\n" -" * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n" -" * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n" -" * Layout margins: white space around each part of the layout.\n" -" * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n" -" " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/layout_nup.inx:65 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34 -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:40 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:21 -msgid "Layout" -msgstr "Tata letak" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:3 -msgid "L-system" -msgstr "Sistem-L" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:6 -msgid "Axiom and rules" -msgstr "Axiom dan aturan" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:7 -msgid "Axiom:" -msgstr "Axiom:" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:8 -msgid "Rules:" -msgstr "Aturan:" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:10 -msgid "Step length (px):" -msgstr "Panjang tahap (px):" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:11 -msgid "Randomize step (%):" -msgstr "Tahapan acak (%):" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:12 -msgid "Left angle:" -msgstr "Sudut kiri:" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:13 -msgid "Right angle:" -msgstr "Sudut kanan:" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:14 -msgid "Randomize angle (%):" -msgstr "Sudut acak (%):" - -#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17 -msgid "" -"\n" -"The path is generated by applying the \n" -"substitutions of Rules to the Axiom, \n" -"Order times. The following commands are \n" -"recognized in Axiom and Rules:\n" -"\n" -"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" -"\n" -"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" -"\n" -"+: turn left\n" -"\n" -"-: turn right\n" -"\n" -"|: turn 180 degrees\n" -"\n" -"[: remember point\n" -"\n" -"]: return to remembered point\n" -"\n" -"Multiple rules can be provided by \n" -"separating them with a semicolon (;).\n" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/long_shadow.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Long Shadow" -msgstr "Bayangan Oranye" - -#: ../share/extensions/long_shadow.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Length (document units):" -msgstr "Satuan Panjang:" - -#: ../share/extensions/long_shadow.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Fill shadow with stroke color of selected object(s) if set" -msgstr "Warna bergelombang pada obyek pilihan" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Lorem Ipsum" -msgstr "Lorem ipsum" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7 -msgid "Number of paragraphs:" -msgstr "Jumlah paragraf:" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:8 -msgid "Sentences per paragraph:" -msgstr "Kalimat per paragraf:" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:9 -msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" -msgstr "Panjang fluktuasi paragraf (kalimat):" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Use SVG2 flowed text" -msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" - -#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:13 -#, fuzzy -msgid "" -"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " -"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " -"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer. If " -"a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that " -"shape instead of the page." -msgstr "" -"Efek ini membuat penempatan pseudolatin \"Lorem Ipsum\" standar. Apabila " -"teks yang mengambang dipilih, Lorem Ipsum akan ditambahkan disitu; jika " -"tidak ada, akan dibuat obyek teks baru yang berada pada lapis baru." - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:3 -msgid "Color Markers" -msgstr "Warna Tanda" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:7 -msgid "From object" -msgstr "Dari obyek" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:8 -msgid "Marker type:" -msgstr "Tipe Tanda:" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:9 -msgid "solid" -msgstr "solid" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:10 -msgid "filled" -msgstr "diisi" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:12 -msgid "Invert fill and stroke colors" -msgstr "Tukar warna sapuan dan isian" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:13 -msgid "Assign alpha" -msgstr "Terapkan alfa" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:18 -msgid "Assign fill color" -msgstr "Terapkan warna isian" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:22 -msgid "Assign stroke color" -msgstr "Terapkan warna sapuan" - -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:28 -#, fuzzy -msgid "Modify in Place" -msgstr "Ubah Tapak" - -#: ../share/extensions/measure.inx:3 -msgid "Measure Path" -msgstr "Mengukur Tapak" - -#: ../share/extensions/measure.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Measurement Type:" -msgstr "Tipe Pengukuran:" - -#: ../share/extensions/measure.inx:7 -msgctxt "measure extension" -msgid "Area" -msgstr "Area" - -#: ../share/extensions/measure.inx:8 -msgctxt "measure extension" -msgid "Center of Mass" -msgstr "Pusat massa" - -#: ../share/extensions/measure.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Text Presets" -msgstr "Preferensi Teks" - -#: ../share/extensions/measure.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Text on Path, Start" -msgstr "_Letak di Tapak" - -#: ../share/extensions/measure.inx:15 -#, fuzzy -msgid "Text on Path, Middle" -msgstr "_Letak di Tapak" - -#: ../share/extensions/measure.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Text on Path, End" -msgstr "_Letak di Tapak" - -#: ../share/extensions/measure.inx:17 -msgid "Fixed Text, Start of Path" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/measure.inx:18 -msgid "Fixed Text, Center of BBox" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/measure.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Fixed Text, Center of Mass" -msgstr "Berat pena" - -#: ../share/extensions/measure.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Text on Path" -msgstr "_Letak di Tapak" - -#: ../share/extensions/measure.inx:24 -#, fuzzy -msgid "Offset (%)" -msgstr "Offset (px):" - -#: ../share/extensions/measure.inx:25 -msgid "Text anchor:" -msgstr "Teks jangkar:" - -#: ../share/extensions/measure.inx:26 -msgid "Left (Start)" -msgstr "Kiri (Mulai)" - -#: ../share/extensions/measure.inx:27 -msgid "Center (Middle)" -msgstr "Pusat (Tengah)" - -#: ../share/extensions/measure.inx:28 -msgid "Right (End)" -msgstr "Kanan (Ujung)" - -#: ../share/extensions/measure.inx:31 -#, fuzzy -msgid "Fixed Text" -msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" - -#: ../share/extensions/measure.inx:33 -#, fuzzy -msgid "Start of Path" -msgstr "Jahit tapak:" - -#: ../share/extensions/measure.inx:34 -#, fuzzy -msgid "Center of BBox" -msgstr "Berat pena" - -#: ../share/extensions/measure.inx:35 -#, fuzzy -msgid "Center of Mass" -msgstr "Berat pena" - -#: ../share/extensions/measure.inx:37 -msgid "Angle (°):" -msgstr "Sudut (°):" - -#: ../share/extensions/measure.inx:40 -#, fuzzy -msgid "" -"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " -"paths. Length and area are added as a text object with the selected units. " -"Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" -"\n" -" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a " -"specified angle.\n" -" * The number of significant digits can be controlled by the Precision " -"field.\n" -" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" -" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " -"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " -"must be set to 250.\n" -" * When calculating area, the result should be precise for polygons and " -"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " -"0.03%." -msgstr "" -"Efek ini mengukur panjang dari tapa yang dipilih dan menambah padanya " -"sebagai teks pada obyek dengan satuannya. Jumlah dijit signifikan dapat " -"diatur dari Presisi. Offset mengontrol jarak dari teks ke tapak. Faktor " -"skala dapat digunakan untuk membuat pengukuran pada gambar berskala. " -"Misalnya, jika 1 cm pada gambar sama dengan 2.5 m, Skala harus diisi dengan " -"250." - -#: ../share/extensions/measure.inx:49 -msgid "Font size (px):" -msgstr "Ukuran huruf (px):" - -#: ../share/extensions/measure.inx:50 -msgid "Offset (px):" -msgstr "Offset (px):" - -#: ../share/extensions/measure.inx:52 -#, fuzzy -msgid "Scale Factor (Real:Drawing Length):" -msgstr "Faktor Skala (Gambar:Ukuran Panjang) = 1:" - -#: ../share/extensions/measure.inx:53 -#, fuzzy -msgid "Length Unit:" -msgstr "Satuan Panjang:" - -#: ../share/extensions/media_zip.inx:3 -msgid "Compressed Inkscape SVG with media export" -msgstr "Inkscape SVG terkompresi dengan ekspor media" - -#: ../share/extensions/media_zip.inx:6 -msgid "Image zip directory:" -msgstr "Direktori gambar zip:" - -#: ../share/extensions/media_zip.inx:7 -msgid "Add font list" -msgstr "Tambah daftar huruf" - -#: ../share/extensions/media_zip.inx:11 -msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" -msgstr "Inkscape SVG terkompresi dengan (*.zip)" - -#: ../share/extensions/media_zip.inx:12 -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" -msgstr "" -"Berkas format mampat asli Inkscape menggunakan Zip termasuk semua berkas " -"media" - -#: ../share/extensions/merge_styles.inx:3 -msgid "Merge Styles into CSS" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/merge_styles.inx:6 -msgid "" -"All selected nodes will be grouped together and their common style " -"attributes will create a new class, this class will replace the existing " -"inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of " -"objects and their common context for best effect." -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/merge_styles.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/merge_styles.inx:8 -msgid "New Class Name:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:3 -#, fuzzy -msgid "2 - Add Glyph Layer" -msgstr "Tambah Glif" - -#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Unicode character:" -msgstr "Sisipkan karakter Unicode" - -#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:3 -#, fuzzy -msgid "View next Glyph" -msgstr "Halaman sebelum:" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:29 -msgid "NiceCharts" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 31 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:32 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:34 -#, fuzzy -msgid "Data from file" -msgstr "Muat dari berkas" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:35 -#, fuzzy -msgid "Enter the full path to a CSV file:" -msgstr "Lokasi penuh ke berkas log:" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:36 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:77 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:24 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:36 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:65 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:58 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:38 -msgid "File:" -msgstr "Berkas:" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:37 -#, fuzzy -msgid "Delimiter:" -msgstr "Batas run_cing:" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:38 -#, fuzzy -msgid "Column that contains the keys:" -msgstr "sudut dengan batasan" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:39 -#, fuzzy -msgid "Column that contains the values:" -msgstr "sudut dengan batasan" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 39 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:40 -msgid "File encoding (e.g. utf-8):" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 40 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:41 -msgid "First line contains headings" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:43 -msgid "Direct input" -msgstr "Masukan langsung" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:44 -msgid "Type in comma separated values:" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 46 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:45 -msgid "(format like this: apples:3,bananas:5)" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:46 -msgid "Data:" -msgstr "Data:" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:50 -msgid "Labels" -msgstr "Label" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:51 -msgid "Font:" -msgstr "Huruf:" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:52 -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 -msgid "Font size:" -msgstr "Ukuran huruf:" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:53 -msgid "Font color:" -msgstr "Warna huruf:" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 54 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:55 -msgid "Charts" -msgstr "Grafik" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:56 -msgid "Draw horizontally" -msgstr "menggambar secara mendatar" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:57 -msgid "Bar length:" -msgstr "Panjang batang:" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:58 -msgid "Bar width:" -msgstr "Lebar batang:" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:59 -#, fuzzy -msgid "Pie radius:" -msgstr "Jejari dalam:" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:60 -#, fuzzy -msgid "Bar offset:" -msgstr "Geseran tangensial:" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 61 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:62 -msgid "Offset between chart and labels:" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 62 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:63 -msgid "Offset between chart and chart title:" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 63 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:64 -msgid "Work around aliasing effects (creates overlapping segments)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:66 -#, fuzzy -msgid "Color scheme:" -msgstr "Warna:" - -# -# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 72 -#: ../share/extensions/nicechart.inx:71 -msgid "SAP" -msgstr "SAP" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:74 -#, fuzzy -msgid "Custom colors:" -msgstr "Warna jatuh atau gradiasi" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:76 -#, fuzzy -msgid "Reverse color scheme" -msgstr "Hapus warna sapuan" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:77 -msgid "Drop shadow" -msgstr "Bayangan jatuh" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:80 -msgid "Show values" -msgstr "Tampilkan nilai" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:87 -msgid "Chart type:" -msgstr "Jenis grafik:" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:88 -msgid "Bar chart" -msgstr "Grafik batang" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:89 -msgid "Pie chart" -msgstr "Grafik pai" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:90 -msgid "Pie chart (percentage)" -msgstr "Grafik pai (persentase)" - -#: ../share/extensions/nicechart.inx:91 -#, fuzzy -msgid "Stacked bar chart" -msgstr "Tinggi Batang" - -#: ../share/extensions/other/clipart/import_web_image.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Import Web Image..." -msgstr "Gambar Ikutan" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:3 -msgid "XAML Output" -msgstr "Keluaran XAML" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Export framework:" -msgstr "Nama berkas" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Export mode:" -msgstr "Mode impor SVG:" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:13 -msgid "" -"DrawingGroup supports less complex SVG features, but generally has better " -"performance, making it suitable for icon dictionaries. Primitives cannot be " -"animated. Canvas is more suitable for complex drawings where individual " -"elements should be animated, or user controls be added into." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Referencing type:" -msgstr "Mode Campuran:" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 -msgid "" -"An element of this type will be added for each top-level drawing (i.e. each " -"layer if 'Layers as Resources' is enabled, the entire drawing otherwise) to " -"facilitate using the drawing as Image source or Brush." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 -msgid "" -"For most texts, there is support for exporting as (editable) TextBlock / " -"Span elements for WPF Canvas mode. Texts are always converted to path in " -"DrawingGroup mode or when targeting Avalonia." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 -msgid "Export layers as separate top-level resources" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 -msgid "" -"This option can be used to export ready-to-use icon libraries. Each layer " -"(independent of visibility) will be a separate DrawingGroup (DrawingImage) / " -"Canvas (wrapped in a ViewBox). The layer name will be used as x:Key." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:31 -msgid "Treat solid swatches as" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:36 -msgid "Number of spaces per indentation level:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:40 -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:8 -msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" -msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:41 -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:9 -msgid "Microsoft's GUI definition format" -msgstr "Definisi format GUI Microsoft" - -#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:3 -msgid "XAML Input" -msgstr "Masukan XAML" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:9 -msgid "" -"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " -"is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools " -"allows you to use Inkscape as CAM program.\n" -"\n" -"It can be used with a lot of machine types:\n" -" Mills\n" -" Lathes\n" -" Laser and Plasma cutters and engravers\n" -" Mill engravers\n" -" Plotters\n" -" etc.\n" -"\n" -"To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:23 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:103 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:50 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:62 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:91 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:84 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:64 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:30 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Gcodetools plug-in:\n" -"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " -"and engraves sharp corners using cone cutters.\n" -"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " -"linear motion when needed.\n" -"\n" -"Tutorials, manuals and support can be found at\n" -"English support forum:\n" -" http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" -"\n" -"and Russian support forum:\n" -" http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" -"\n" -"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " -"Chris Lusby Taylor.\n" -"\n" -"Gcodetools ver. 1.7\n" -msgstr "" -"Gcodetools plug-in: merubah tapak ke Gcode (menggunakan interpolasi " -"sirkular), membuat tapak ofset dan mengukir sudut runcing menggunakan alat " -"potong kerucut. Plug-in ini menghitung Gcode untuk tapak menggunakan " -"interpolasi sirkular atau gerak linier jika diperlukan. Tutorial, manual dan " -"bantuan dapat ditemukan di forum Inggris: http://www.cnc-club.ru/gcodetools " -"dan forum Rusia: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Penghargaan: Nick " -"Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. " -"1.6.01" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:46 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:126 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:73 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:85 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:114 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:107 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:51 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:87 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:53 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:56 -#, fuzzy -msgid "Gcodetools" -msgstr "Gcodetools" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:8 -msgid "Area" -msgstr "Area" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:9 -msgid "Maximum area cutting curves:" -msgstr "Maksimum area kurva pemotongan:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:10 -msgid "Area width:" -msgstr "Lebar area:" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:11 -msgid "Area tool overlap (0..0.9):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:13 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill " -"original path's area up to \"Area radius\" value.\n" -"\n" -"Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" " -"steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" " -"value).\n" -"Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 " -"D\".\n" -" " -msgstr "" -"\"Membuat ofset area\": membuat beberapa tapak ofset Inkscape untuk mengisi " -"area tapak asli sampai ke \"Jejari Area\". Kerangka dimulai dari \"1/2 D\" " -"sampai lebar total \"Lebar area\" dengan langkah \"D\" dimana D didapat dari " -"definisi terdekat dari angka (\"Diameter alat potong\"). Hanya satu ofset " -"dibuat jika \"Lebar area\" sama dengan \"1/2 D\"." - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:21 -#, fuzzy -msgid "Fill area" -msgstr "Isi lingkupan area" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Area fill angle" -msgstr "Sudut kiri:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Area fill shift" -msgstr "Sudut kiri:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:24 -#, fuzzy -msgid "Filling method" -msgstr "Metode pembagian:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:25 -msgid "Zig zag" -msgstr "Zig zag" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:30 -#, fuzzy -msgid "Area artifacts" -msgstr "Perkakas area" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:31 -#, fuzzy -msgid "Artifact diameter:" -msgstr "Diameter perkakas:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:33 -msgid "mark with an arrow" -msgstr "tandai dengan panah" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:34 -msgid "mark with style" -msgstr "tandai dengan corak" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:35 -msgid "delete" -msgstr "hapus" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:37 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Usage:\n" -"1. Select all Area Offsets (gray outlines)\n" -"2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G)\n" -"3. Press Apply\n" -"\n" -"Suspected small objects will be marked out by colored arrows.\n" -" " -msgstr "" -"Penggunaaan: 1. Pilih semua Ofset Area (kerangka kelabu) 2. Obyek/Lepas Grup " -"(Shift+Ctrl+G) 3. Tekan Terapkan Obyek yang dicurigai akan ditandai dengan " -"panah berwarna." - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:47 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:28 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:8 -msgid "Path to Gcode" -msgstr "Tapak ke Gcode" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:48 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:29 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:9 -msgid "Biarc interpolation tolerance:" -msgstr "Toleransi interpolasi Biarc:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:49 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:30 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:10 -msgid "Maximum splitting depth:" -msgstr "Kedalaman maksimum pemisahan:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:50 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:31 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Cutting order:" -msgstr "Marka cetakan" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:51 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:32 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:12 -msgid "Subpath by subpath" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:52 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:33 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Path by path" -msgstr "Tempelkan tapak" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:53 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:34 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:14 -msgid "Pass by Pass" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:56 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:37 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Depth function:" -msgstr "Fungsi Merah:" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 59 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 39 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 19 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:57 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:38 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:18 -msgid "Sort paths to reduce rapid distance" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:59 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:40 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:20 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its " -"approximation.\n" -"The segment will be split into two segments if the distance between path's " -"segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance.\n" -"For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is " -"the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation " -"points.\n" -msgstr "" -"Toleransi interpolasi Biarc adalah jarak maksimum antara tapak dengan " -"pendekatannya. Segmen garis akan dipisah menjadi dua segmen jika jarak " -"antara segmen tapak dan pendekatannya melebihi toleransi interpolasi Biarc." - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:67 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:26 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:55 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:48 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:28 -msgid "Scale along Z axis:" -msgstr "Skala pada sumbu Z:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:68 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:27 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:56 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:49 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:29 -msgid "Offset along Z axis:" -msgstr "Ofset sepanjang sumbu Z:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:69 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:28 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:57 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:50 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:30 -msgid "Select all paths if nothing is selected" -msgstr "Pipih semua tapak jika tidak ada pilihan" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:70 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:29 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:58 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:51 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:31 -msgid "Minimum arc radius:" -msgstr "Jejari busur minimum:" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 73 -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 31 -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 60 -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 53 -# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 33 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:71 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:30 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:59 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:52 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:32 -msgid "Comment Gcode:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:72 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:31 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:60 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:53 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:33 -#, fuzzy -msgid "Get additional comments from object's properties" -msgstr "Tambahan post-processor:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:78 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:37 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:66 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:59 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:39 -msgid "Add numeric suffix to filename" -msgstr "Tambahkan akhiran angka ke nama berkas" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:80 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41 -msgid "Directory:" -msgstr "Direktori:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:82 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:29 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:41 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:70 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:63 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:43 -msgid "Z safe height for G00 move over blank:" -msgstr "Tinggi aman Z untuk G00 bergerak diatas blank:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:83 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:30 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:42 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:35 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:71 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:64 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:17 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:44 -msgid "Units (mm or in):" -msgstr "Satuan (mm atau in):" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:87 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:34 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:46 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:75 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:68 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:48 -msgid "Post-processor:" -msgstr "Post-processor:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:88 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:35 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:47 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:76 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:69 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:49 -msgctxt "GCode postprocessor" -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:89 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:36 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:48 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:77 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:70 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:50 -#, fuzzy -msgid "Parameterize Gcode" -msgstr "Parameter" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:90 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:37 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:49 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:78 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:71 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:51 -msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:91 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:38 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:50 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:79 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:72 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:52 -msgid "Round all values to 4 digits" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:92 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:39 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:51 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:80 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:73 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:53 -msgid "Fast pre-penetrate" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:94 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:41 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:53 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:82 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:75 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:55 -msgid "Additional post-processor:" -msgstr "Tambahan post-processor:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:97 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:44 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:56 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:85 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:78 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:58 -msgid "Generate log file" -msgstr "Membuat berkas log" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:98 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:45 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:57 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:86 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:79 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:59 -msgid "Full path to log file:" -msgstr "Lokasi penuh ke berkas log:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:4 -msgid "DXF Points" -msgstr "Titik DXF" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:8 -msgid "DXF points" -msgstr "Titik DXF" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " -"you can save original shape. Only the start point of each curve will be " -"used.\n" -"\n" -"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add " -"or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n" -" " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:15 -msgid "Convert selection:" -msgstr "Membalik pilihan:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:16 -msgid "set as dxfpoint and save shape" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:17 -msgid "set as dxfpoint and draw arrow" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:18 -msgid "clear dxfpoint sign" -msgstr "Hapus tanda dxfpoint" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:8 -msgid "Engraving" -msgstr "Mengukir" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:9 -msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):" -msgstr "Jarak maksimum untuk pengukiran:" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 12 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:11 -msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Draw additional graphics to see engraving path" -msgstr "Lukis tambahan grafik untuk awakutu tapak pengukiran:" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 15 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:14 -msgid "" -"\n" -"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp " -"angles.\n" -"Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool.\n" -"Depth may be any Python expression. For instance:\n" -"\n" -"cone....(45 degrees)......................: w\n" -"cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3\n" -"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))\n" -"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:8 -msgid "Graffiti" -msgstr "Grafiti" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Minimal connector radius:" -msgstr "Jejari busur minimum:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Start position (x;y):" -msgstr "perubahan rataletak:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Create preview" -msgstr "Aktifkan pratampilan" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Create linearization preview" -msgstr "Membuat gradiasi linier" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Preview's size (px):" -msgstr "Ukuran kotak (px):" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:15 -#, fuzzy -msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" -msgstr "Ukuran kotak (px):" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:20 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:9 -msgid "Orientation type:" -msgstr "Tipe orientasi:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:21 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:10 -msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" -msgstr "Model 2-titik (geser dan putar, pertahankan aspek rasio X/Y)" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:11 -msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" -msgstr "Model 3-titik (geser, putar dan cermin, perbedaan skala X/Y)" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:29 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:12 -msgid "graffiti points" -msgstr "titik grafiti" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:30 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:13 -#, fuzzy -msgid "in-out reference point" -msgstr "Preferensi Gradiasi" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:33 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:15 -msgid "Z surface:" -msgstr "Bidang Z:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:34 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:16 -msgid "Z depth:" -msgstr "Kedalaman Z:" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 41 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:40 -msgid "" -"\n" -"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," -"rotation in XY plane) of the path.\n" -"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " -"instead).\n" -"\n" -"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " -"coordinates).\n" -"\n" -"If there are no orientation points inside current layer they are taken from " -"the upper layer.\n" -"\n" -"Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to " -"enter the group or by Ctrl+Click.\n" -"\n" -"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" -" " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:4 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:8 -msgid "Lathe" -msgstr "Mesin Bubut" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:9 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:24 -msgid "Lathe width:" -msgstr "Lebar mesin bubut:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:10 -msgid "Fine cut width:" -msgstr "Lebar pemotongan halus:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Fine cut count:" -msgstr "Lebar pemotongan halus:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:12 -msgid "Create fine cut using:" -msgstr "Membuat pemotongan halus dengan:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Move path" -msgstr "Pindah pola" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:14 -msgid "Offset path" -msgstr "Tapak Ofset" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Lathe X axis remap:" -msgstr "Basis panjang dari sumbu z" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Lathe Z axis remap:" -msgstr "Basis panjang dari sumbu z" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:20 -#, fuzzy -msgid "Lathe modify path" -msgstr "Ubah Tapak" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 22 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:21 -msgid "" -"\n" -" This function modifies path so it will be possible to be cut it " -"with a rectangular cutter.\n" -" " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:4 -#, fuzzy -msgid "Orientation Points" -msgstr "Orientasi" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:24 -msgid "" -"\n" -"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," -"rotation in XY plane) of the path.\n" -"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " -"instead).\n" -"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " -"coordinates).\n" -"If there are no orientation points inside current layer, they are taken from " -"the upper layer.\n" -"Do not ungroup orientation points!\n" -"You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. " -"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" -" " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:35 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Gcodetools plug-in:\n" -"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " -"and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode " -"for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n" -"\n" -"Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://" -"www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/" -"gcodetoolsru\n" -"\n" -"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " -"Chris Lusby Taylor.\n" -"\n" -"Gcodetools ver. 1.7\n" -" " -msgstr "" -"Gcodetools plug-in: merubah tapak ke Gcode (menggunakan interpolasi " -"sirkular), membuat tapak ofset dan mengukir sudut runcing menggunakan alat " -"potong kerucut. Plug-in ini menghitung Gcode untuk tapak menggunakan " -"interpolasi sirkular atau gerak linier jika diperlukan. Tutorial, manual dan " -"bantuan dapat ditemukan di forum Inggris: http://www.cnc-club.ru/gcodetools " -"dan forum Rusia: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Penghargaan: Nick " -"Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. " -"1.6.01" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:4 -msgid "Prepare Path for Plasma" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:8 -msgid "Prepare path for plasma or laser cutters" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Create in-out paths" -msgstr "Membuat tapak Spiro" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:10 -#, fuzzy -msgid "In-out path length:" -msgstr "Panjang tapak" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:11 -#, fuzzy -msgid "In-out path max distance to reference point:" -msgstr "Preferensi Gradiasi" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:12 -#, fuzzy -msgid "In-out path type:" -msgstr "Gaya interpolasi" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Perpendicular" -msgstr "Tegaklurus bisektor" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:15 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangen" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 18 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:17 -msgid "In-out path radius for round path:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:18 -#, fuzzy -msgid "Replace original path" -msgstr "Gantikan huruf" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Do not add in-out reference points" -msgstr "Preferensi Gradiasi" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:21 -msgid "-------------------------------------------------" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Prepare corners" -msgstr "pojok halaman" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Stepout distance for corners:" -msgstr "Kancing pojok kotak lingkupan" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:24 -msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:4 -#, fuzzy -msgid "Tools Library" -msgstr "Pustaka ALat Potong" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:8 -msgid "Tools library" -msgstr "Pustaka ALat Potong" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:10 -msgid "Tools type:" -msgstr "Tipe alat potong:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:11 -msgid "default" -msgstr "bawaan" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:12 -msgid "cylinder" -msgstr "silinder" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:13 -msgid "cone" -msgstr "kerucut" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:14 -msgid "plasma" -msgstr "plasma" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:15 -msgid "tangent knife" -msgstr "pisau tangen" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:16 -msgid "lathe cutter" -msgstr "Alat potong bubut:" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:17 -msgid "graffiti" -msgstr "grafiti" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:20 -msgid "Just check tools" -msgstr "Hanya memeriksa alat potong" - -# -# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 25 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:24 -msgid "" -"\n" -"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these " -"values using the Text tool later on.\n" -"\n" -"The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool " -"inside the current layer it is taken from the upper layer.\n" -"\n" -"Press Apply to create new tool.\n" -" " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:34 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " -"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n" -"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " -"linear motion when needed.\n" -"\n" -"Tutorials, manuals and support can be found at\n" -"English support forum:\n" -" http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" -"\n" -"and Russian support forum:\n" -" http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" -"\n" -"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " -"Chris Lusby Taylor.\n" -"\n" -"Gcodetools ver. 1.7\n" -msgstr "" -"Gcodetools plug-in: merubah tapak ke Gcode (menggunakan interpolasi " -"sirkular), membuat tapak ofset dan mengukir sudut runcing menggunakan alat " -"potong kerucut. Plug-in ini menghitung Gcode untuk tapak menggunakan " -"interpolasi sirkular atau gerak linier jika diperlukan. Tutorial, manual dan " -"bantuan dapat ditemukan di forum Inggris: http://www.cnc-club.ru/gcodetools " -"dan forum Rusia: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Penghargaan: Nick " -"Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. " -"1.6.01" - -#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:3 -msgid "Shape Builder Prefab" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Template:" -msgstr "Contoh _warna..." - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:3 -msgid "Optimized SVG Output" -msgstr "Optimalkan Hasil SVG" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 10 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:10 -msgid "Number of significant digits for coordinates:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:10 -msgid "" -"Specifies the number of significant digits that should be output for " -"coordinates. Note that significant digits are *not* the number of decimals " -"but the overall number of digits in the output. For example if a value of " -"\"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the " -"coordinate 123.675 is output as 124." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Shorten color values" -msgstr "Warna lembut" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 14 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:14 -msgid "" -"Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) " -"format." -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 17 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:17 -msgid "Convert CSS attributes to XML attributes" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:17 -msgid "" -"Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML " -"attributes." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:21 -#, fuzzy -msgid "Collapse groups" -msgstr "Bersihkan Semua" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:21 -msgid "" -"Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires " -"\"Remove unused IDs\" to be set." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:24 -#, fuzzy -msgid "Create groups for similar attributes" -msgstr "Atur properti pemandu" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 24 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:24 -msgid "" -"Create groups for runs of elements having at least one attribute in common " -"(e.g. fill-color, stroke-opacity, ...)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:28 -#, fuzzy -msgid "Keep editor data" -msgstr "Editor Grafis Vektor" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:28 -msgid "" -"Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: " -"Inkscape, Sodipodi and Adobe Illustrator." -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:31 -msgid "Keep unreferenced definitions" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:31 -msgid "Keep element definitions that are not currently used in the SVG" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:35 -msgid "Work around renderer bugs" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:35 -msgid "" -"Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a " -"slightly larger SVG file." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:38 -#, fuzzy -msgid "Document options" -msgstr "Pr_operti Dokumen..." - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:41 -#, fuzzy -msgid "Remove the XML declaration" -msgstr "Hapus transisi" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 41 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:41 -msgid "" -"Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, " -"especially if special characters are used in the document) from the file " -"header." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:44 -#, fuzzy -msgid "Remove metadata" -msgstr "Hapus Merah" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 44 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:44 -msgid "" -"Remove metadata tags along with all the contained information, which may " -"include license and author information, alternate versions for non-SVG-" -"enabled browsers, etc." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:47 -#, fuzzy -msgid "Remove comments" -msgstr "Hapus huruf" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 47 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:47 -msgid "Remove all XML comments from output." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:50 -#, fuzzy -msgid "Embed raster images" -msgstr "Tempel raster" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 50 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:50 -msgid "" -"Resolve external references to raster images and embed them as Base64-" -"encoded data URLs." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:53 -#, fuzzy -msgid "Enable viewboxing" -msgstr "Mengkatifkan pengancingan" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 53 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:53 -msgid "" -"Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and " -"introduce a viewBox specifying the drawings dimensions." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:55 -#, fuzzy -msgid "Pretty-printing" -msgstr "Lukisan" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:58 -msgid "Format output with line-breaks and indentation" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:58 -msgid "" -"Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend " -"to hand-edit the SVG file you can disable this option to bring down the file " -"size even more at the cost of clarity." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:61 -#, fuzzy -msgid "Indentation characters:" -msgstr "Sisipkan karakter Unicode" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:61 -msgid "" -"The type of indentation used for each level of nesting in the output. " -"Specify \"None\" to disable indentation. This option has no effect if " -"\"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:62 -msgid "Space" -msgstr "Spasi Ruang" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:63 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:64 -msgctxt "Indent" -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:68 -#, fuzzy -msgid "Depth of indentation:" -msgstr "Fungsi Merah:" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:68 -msgid "" -"The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every " -"nesting level in the output will be indented by two additional spaces/tabs." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:71 -msgid "Strip the \"xml:space\" attribute from the root SVG element" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:71 -msgid "" -"This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the " -"root SVG element which instructs the SVG editor not to change whitespace in " -"the document at all (and therefore overrides the options above)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:73 -#, fuzzy -msgid "IDs" -msgstr "ID" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:76 -#, fuzzy -msgid "Remove unused IDs" -msgstr "Hapus Merah" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 76 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:76 -msgid "" -"Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for " -"rendering." -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 80 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:80 -msgid "Shorten IDs" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:80 -msgid "" -"Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the " -"shortest values to the most-referenced elements. For instance, " -"\"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element." -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:83 -msgid "Prefix shortened IDs with:" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:83 -msgid "Prepend shortened IDs with the specified prefix." -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:87 -msgid "Preserve manually created IDs not ending with digits" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:87 -msgid "" -"Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific " -"elements or groups (e.g. #arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be " -"preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG editors " -"including Inkscape) will be removed/shortened." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:90 -#, fuzzy -msgid "Preserve the following IDs:" -msgstr "" -"Menemukan hanya huruf berikut:\n" -"%s" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:90 -msgid "A comma-separated list of IDs that are to be preserved." -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 93 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:93 -msgid "Preserve IDs starting with:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:93 -msgid "" -"Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" " -"to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt\", etc.)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:101 -#, fuzzy -msgid "Optimized SVG Output is provided by" -msgstr "Optimalkan Hasil SVG" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:102 -msgid "Scour - An SVG Scrubber" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:104 -msgid "For details please refer to" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:105 -msgid "https://github.com/scour-project/scour" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:110 -msgid "This version of the extension is designed for" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:111 -msgid "Scour 0.31+" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 109 -#: ../share/extensions/output_scour.inx:115 -msgid "Show warnings for older versions of Scour" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/output_scour.inx:122 -msgid "Optimized SVG (*.svg)" -msgstr "SVG yang dioptimalkan (*.svg)" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:3 -msgid "Parametric Curves" -msgstr "Kurva Parametrik" - -# Sampling tidak diterjemahkan, belum menemukan kata yang tepat -#: ../share/extensions/param_curves.inx:6 -msgid "Range and Sampling" -msgstr "Jangkauan dan Sampling" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:7 -msgid "Start t-value:" -msgstr "Awal nilai-t:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:8 -msgid "End t-value:" -msgstr "Akhir nilai-t:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Multiply t-range by 2*pi" -msgstr "Kalikan jankauan-t dengan 2*pi:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:10 -#, fuzzy -msgid "X-value of rectangle's left:" -msgstr "Nilai-x dari kiri persegi:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:11 -#, fuzzy -msgid "X-value of rectangle's right:" -msgstr "Nilai-x dari kanan persegi:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Y-value of rectangle's bottom:" -msgstr "Nilai-y dari bawah persegi:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Y-value of rectangle's top:" -msgstr "Nilai-y dari atas persegi:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:14 -msgid "Samples:" -msgstr "Sampel:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:19 -#, fuzzy -msgid "" -"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " -"scales.\n" -"First derivatives are always determined numerically." -msgstr "" -"Pilih segiempat sebelum memanggil ekstensi, untuk menentukan skala X dan Y.\n" -"Turunan pertama selalu dihitung secara numerik." - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:43 -msgid "" -"This extension creates a parametric plot of a vector valued function (in " -"variable t)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:48 -msgid "X-Function:" -msgstr "Fungsi-X:" - -#: ../share/extensions/param_curves.inx:49 -msgid "Y-Function:" -msgstr "Fungsi-Y:" - -#: ../share/extensions/path_envelope.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Envelope Deformation" -msgstr "Tipe deformasi:" - -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Mesh Gradient to Path" -msgstr "Sapuan gradiasi linier" - -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Patches" -msgstr "Menetas" - -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:13 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77 -msgid "Faces" -msgstr "Muka" - -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:18 -#, fuzzy -msgid "Mesh to path" -msgstr "Obyek ke tapak" - -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Convert geometry of selected meshgradient to path data" -msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak" - -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:28 -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Mesh Gradient" -msgstr "Pindah gradiasi" - -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Path to Mesh Gradient" -msgstr "Pindah gradiasi" - -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Convert each selected path to 1x1 mesh" -msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak" - -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Path to mesh" -msgstr "Tapak ke Gcode" - -#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Convert geometry of selected path (4 corners) to a Mesh Gradient" -msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak" - -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:3 -msgid "Number Nodes" -msgstr "Jumlah Nodal" - -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 -msgid "Size of the node number labels (20px, 12pt...)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 -msgid "Dot size:" -msgstr "Ukuran titik:" - -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 -msgid "Diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Starting dot number:" -msgstr "Dari jumlah segmen" - -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 -msgid "First number in the sequence, assigned to the first node of the path." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 -msgid "Step:" -msgstr "Langkah:" - -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Numbering increment between two nodes" -msgstr "Hapus segmen yang berada diantara nodal bukan-nodal-akhir" - -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:17 -#, fuzzy -msgid "" -"This extension replaces the paths in the selection with numbered dots in " -"place of their nodes." -msgstr "" -"Ekstensi ini mensyaratkan bahwa tapak pilihan kedua harus memiliki empat " -"nodal." - -#: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:3 -#, fuzzy -msgid "To Absolute" -msgstr "Mutlak" - -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:3 -msgid "Pattern along Path" -msgstr "Pola sepanjang tapak" - -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:8 -msgid "Copies of the pattern:" -msgstr "Salinan dari pola:" - -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 -msgid "Deformation type:" -msgstr "Tipe deformasi:" - -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 -msgid "" -"There are two different deformation modes. \"Snake\" means that the pattern " -"will rotate along with the path direction. With \"Ribbon\", the pattern will " -"stay upright, so the result will look like a printed ribbon." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:17 -msgid "Ribbon" -msgstr "Pita" - -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:21 -msgid "Tangential offset:" -msgstr "Geseran tangensial:" - -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 -msgid "Pattern is vertical" -msgstr "Pola vertikal" - -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 -msgid "" -"The option \"Pattern is vertical\" rotates the pattern by 90 degrees before " -"applying it to the path." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:23 -msgid "Duplicate the pattern before deformation" -msgstr "Gandakan pola sebelum deformasi" - -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:26 -#, fuzzy -msgid "" -"This extension bends a pattern along the curvature of selected path objects." -msgstr "Ekstensi ini memerlukan paling tidak satu tapak pilihan." - -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:27 -#, fuzzy -msgid "" -"There must only be a single pattern object. The pattern object must be the " -"topmost object in the selection. For the pattern, groups of paths, shapes or " -"clones are allowed. Text must be converted to path before using it as a " -"pattern." -msgstr "" -"Memberikan efek menyebar pola obyek sepanjang \"kerangka\" tapak. Pola yang " -"dibuat diletakkan bagian depan dari kerangka. Kelompok tapak/bentuk/gandaan, " -"diijinkan." - -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:28 -msgid "" -"The pattern can be bent along multiple paths at once, the only condition is " -"that these must be path objects, no other object types are allowed." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:30 -msgid "" -"If your paths have sharp bends that the pattern is supposed to follow, the " -"result may not look as you expected. This is because the extension cannot " -"add any new nodes to your pattern objects. To avoid this, either add more " -"nodes to your pattern objects, or convert all segments to curves beforehand." -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/pdflatex.inx, line: 3 -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Formula (pdflatex)" -msgstr "LaTeX (pdflatex)" - -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:8 -#, fuzzy -msgid "Basic settings" -msgstr "Pengaturan halaman" - -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:9 -msgid "LaTeX input:" -msgstr "Masukan LaTeX:" - -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Font size (pt)" -msgstr "Ukuran huruf (px)" - -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Advanced settings" -msgstr "Pengaturan halaman" - -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 -msgid "Use standalone document class" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 -msgid "" -"Without the standalone document class, font sizes other than 10pt are " -"achieved by scaling the resulting PDF output (internally, the document class " -"'minimal' is used). More correct spacing for all font sizes can be achieved " -"by using 'standalone'. However, the required packages might not be available " -"on all systems." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/pdflatex.inx:19 -msgid "Custom preamble code" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:3 -msgid "Perfect-Bound Cover Template" -msgstr "Templet Sampul Buku Perfect-Bound" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:5 -msgid "Book Properties" -msgstr "Pengaturan Buku" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:6 -msgid "Book Width (inches):" -msgstr "Lebar Buku (inchi):" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:7 -msgid "Book Height (inches):" -msgstr "Panjang Buku (inchi):" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:8 -msgid "Number of Pages:" -msgstr "Jumlah halaman:" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:9 -msgid "Remove existing guides" -msgstr "Hapus bantuan yang ada" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:10 -msgid "Interior Pages" -msgstr "Pengaturan Interior" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:11 -msgid "Paper Thickness Measurement:" -msgstr "Ukuran Ketebalan Kertas:" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:12 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:21 -msgid "Pages Per Inch (PPI)" -msgstr "Halaman Tiap Inchi" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22 -msgid "Caliper (inches)" -msgstr "Kaliper (inchi)" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23 -msgid "Points" -msgstr "Titik" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24 -msgid "Bond Weight #" -msgstr "Berat Perekat #" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25 -msgid "Specify Width" -msgstr "Lebar Spesifik" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:18 -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:27 -msgid "Value:" -msgstr "Ukuran:" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19 -msgid "Cover" -msgstr "Tutup" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:20 -msgid "Cover Thickness Measurement:" -msgstr "Ukuran Tebal Sampul Buku:" - -# Belum menemukan kata yang tepat untuk Bleed -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28 -msgid "Bleed (in):" -msgstr "Bleed (in)" - -#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:29 -msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." -msgstr "Catatan: Perhitungan # Bobot Obligasi adalah perkiraan terbaik." - -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:3 -msgid "PixelSnap" -msgstr "PixelSnap" - -# -# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 6 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:5 -msgid "" -"Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes " -"with a non-zero odd width are snapped to midpoints, so they align correctly" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:7 -msgid "" -"Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) " -"first" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:8 -msgid "" -"Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes " -"document height offset)" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 16 -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:10 -msgid "Maximum slope to consider straight (%)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Origin of the coordinate system:" -msgstr "Koordinat Trilinear" - -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Top left corner" -msgstr "pojok halaman" - -#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:13 -#, fuzzy -msgid "Bottom left corner" -msgstr "Turunkan lapis yang sekarang satu tingkat kebawah" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:3 -msgid "Plot" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:7 -msgid "" -"Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:9 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Pengaturan Koneksi" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:10 -msgid "Port type:" -msgstr "Jenis port:" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:11 -msgid "Serial" -msgstr "Serial" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:14 -msgid "Parallel port:" -msgstr "Port paralel:" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:14 -msgid "" -"The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on " -"Linux something like: '/dev/usb/lp2' (default: /dev/usb/lp2)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:15 -msgid "Serial port:" -msgstr "Port Serial:" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:15 -msgid "" -"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " -"Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (default: COM1)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:16 -msgid "Serial baud rate:" -msgstr "Baud rate serial:" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:16 -msgid "The Baud rate of your serial connection (default: 9600)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:33 -msgid "Serial byte size:" -msgstr "Ukuran byte serial:" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:33 -msgid "" -"The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (default: 8 Bits)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:39 -msgid "Serial stop bits:" -msgstr "Bit perhentian serial:" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:39 -msgid "" -"The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (default: 1 Bit)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:44 -msgid "Serial parity:" -msgstr "Paritas serial:" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:44 -msgid "" -"The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default " -"setting (default: None)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:51 -#, fuzzy -msgid "Serial flow control:" -msgstr "Titik Vertikal:" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:51 -msgid "" -"The software / hardware flow control of your serial connection (default: " -"Software)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:52 -msgid "Software (XON/XOFF)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:53 -msgid "Hardware (RTS/CTS)" -msgstr "Perangkat keras (RTS/CTS)" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:54 -msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" -msgstr "Perangkat keras (DSR/DTR + RTS/CTS)" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:57 -msgid "Command language:" -msgstr "Bahasa perintah:" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:57 -msgid "The command language to use (default: HPGL)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:58 -msgid "HPGL" -msgstr "HPGL" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:59 -msgid "DMPL" -msgstr "DMPL" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:60 -msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" -msgstr "Ploter KNK (varian HPGL)" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:63 -msgid "" -"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " -"freeze. Always save your work before plotting!" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:64 -msgid "" -"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " -"plotter manufacturer for drivers if needed." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:65 -msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:68 -msgid "" -"The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the X axis " -"(default: 1016.0)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:69 -msgid "" -"The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the Y axis " -"(default: 1016.0)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:70 -msgid "" -"The number of the pen (tool) to use (standard: '1'). Can also be defined in " -"the layer name (e.g. 'Pen 1')" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:71 -msgid "" -"The force pushing down the pen in grams. Set to 0 to omit command; most " -"plotters ignore this command (default: 0)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:72 -msgid "" -"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " -"(depending on your plotter model). Set to 0 to omit command. Most plotters " -"ignore this command (default: 0). Can be defined in the layer name together " -"with the pen number (e.g. 'Pen 3 Speed 10')." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:73 -msgid "Rotation (°, clockwise):" -msgstr "Rotasi (°, searah jarum jam):" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:73 -msgid "Rotation of the drawing (default: 0°)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:79 -msgid "Check this to mirror the X axis (default: Unchecked)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:80 -msgid "Check this to mirror the Y axis (default: Unchecked)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:81 -#, fuzzy -msgid "Center origin" -msgstr "Gantikan huruf" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:81 -msgid "Check this if your plotter uses a centered origin (default: Unchecked)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:83 -msgid "" -"If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create " -"one layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed " -"10\", \"Pen 2 Speed 20\" etc. and put your drawings on the corresponding " -"layers. This overrides the pen number and pen speed options in the menu " -"above." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:86 -msgid "" -"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " -"prevent open paths. Set to 0.0 to omit command (default: 1.00)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:87 -#, fuzzy -msgid "Tool (knife) offset correction (mm):" -msgstr "Ofset horisontal (px):" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:87 -msgid "" -"The offset from the tool tip to the tool axis in mm. Set to 0.0 to omit " -"command (default: 0.25)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:88 -msgid "" -"Check this to cut a small line to correctly align the tool orientation " -"before the real drawing starts (default: Checked)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:89 -msgid "" -"Curves are divided into lines. This number controls how fine the curves will " -"be reproduced, the smaller the finer (default: 1.2)." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/plotter.inx:90 -msgid "" -"Check this to auto align the drawing to the origin (plus the tool offset if " -"used). If unchecked, you have to make sure that all parts of your drawing " -"are within the document border! (default: Checked)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:3 -msgid "3D Polyhedron" -msgstr "Polihedron 3D" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:6 -msgid "Model file" -msgstr "Berkas model" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:7 -msgid "Object:" -msgstr "Obyek:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:8 -msgid "Cube" -msgstr "Kubus" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:9 -msgid "Truncated Cube" -msgstr "Kubus Terpotong" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:10 -msgid "Snub Cube" -msgstr "Kubus Snub" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:11 -msgid "Cuboctahedron" -msgstr "Koboktahedron" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:12 -msgid "Tetrahedron" -msgstr "Tetrahedron" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:13 -msgid "Truncated Tetrahedron" -msgstr "Tetrahedron Terpotong" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:14 -msgid "Octahedron" -msgstr "Oktahedron" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:15 -msgid "Truncated Octahedron" -msgstr "Oktahedron Terpotong" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:16 -msgid "Icosahedron" -msgstr "Ikosahedron" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:17 -msgid "Truncated Icosahedron" -msgstr "Ikosahedron Terpotong" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:18 -msgid "Small Triambic Icosahedron" -msgstr "Ikosahedron Triambik Kecil" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:19 -msgid "Dodecahedron" -msgstr "Dodekahedron" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:20 -msgid "Truncated Dodecahedron" -msgstr "Dodekahedron Terpotong" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:21 -msgid "Snub Dodecahedron" -msgstr "Dodekahedron Snub" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:22 -msgid "Great Dodecahedron" -msgstr "Dodekahedron Besar" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:23 -msgid "Great Stellated Dodecahedron" -msgstr "Gusan Besar Dodekahedron" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:24 -msgid "Load from file" -msgstr "Muat dari berkas" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:26 -msgid "Filename:" -msgstr "Nama berkas:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:27 -msgid "Object Type:" -msgstr "Tipe Obyek:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:28 -msgid "Face-Specified" -msgstr "Permukaan Dinyatakan" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:29 -msgid "Edge-Specified" -msgstr "Sisi dinyatakan" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:30 -msgid "Clockwise wound object" -msgstr "Obyek memutar searah jarum jam" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:33 -msgid "Rotate around:" -msgstr "Putar:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:34 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:59 -msgid "X-Axis" -msgstr "Sumbu-X" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60 -msgid "Y-Axis" -msgstr "Sumbu-Y" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61 -msgid "Z-Axis" -msgstr "Sumbu-Z" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62 -#: ../share/extensions/spirograph.inx:12 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:8 -msgid "Rotation (deg):" -msgstr "Rotasi (derajat):" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58 -msgid "Then rotate around:" -msgstr "Kemudian putar:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65 -msgid "Scaling factor:" -msgstr "Faktor skala:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:66 -msgid "Fill color, Red:" -msgstr "Warna isi, Merah:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:67 -msgid "Fill color, Green:" -msgstr "Warna isi, Hijau:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:68 -msgid "Fill color, Blue:" -msgstr "Warna isi, Biru:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:69 -msgid "Fill opacity (%):" -msgstr "Opasitas isi, %:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:70 -msgid "Stroke opacity (%):" -msgstr "Opasitas sapuan (%):" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:71 -msgid "Stroke width (px):" -msgstr "Tebal sapuan (px):" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:72 -msgid "Shading" -msgstr "Pembayangan" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:73 -msgid "Light X:" -msgstr "Cahaya X:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:74 -msgid "Light Y:" -msgstr "Cahaya Y:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:75 -msgid "Light Z:" -msgstr "Cahaya Z:" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:79 -msgid "Vertices" -msgstr "Verteks" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:81 -#, fuzzy -msgid "Draw back-facing polygons" -msgstr "Membuat bentuk bintang dan poligonal" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:82 -#, fuzzy -msgid "Z-sort faces by:" -msgstr "Dari jumlah segmen" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:83 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:84 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:92 -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:15 -#, fuzzy -msgid "3D" -msgstr "ID" - -#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:3 -#, fuzzy -msgid "View Previous Glyph" -msgstr "Halaman sebelum:" - -#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Win32 Vector Print" -msgstr "Cetak Windows 32-bit " - -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:3 -msgid "Printing Marks" -msgstr "Marka cetakan" - -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:8 -msgid "Crop Marks" -msgstr "Tanda Crop" - -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:9 -msgid "Bleed Marks" -msgstr "Tanda Bleed" - -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:10 -msgid "Registration Marks" -msgstr "Marka Registrasi" - -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:11 -msgid "Star Target" -msgstr "Target Bintang" - -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:12 -msgid "Color Bars" -msgstr "Batang Warna" - -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:13 -msgid "Page Information" -msgstr "Informasi Halaman" - -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:15 -msgid "Positioning" -msgstr "Pengaturan Posisi" - -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:16 -msgid "Set crop marks to:" -msgstr "Atur marka potong ke:" - -#: ../share/extensions/printing_marks.inx:28 -msgid "Bleed Margin" -msgstr "Batas Bleed" - -#: ../share/extensions/ps_input.inx:3 -msgid "PostScript Input" -msgstr "Masukan PostScript" - -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Export to JPEG" -msgstr "Pilihan ekspor" - -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:11 -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:21 -msgid "Quality:" -msgstr "Kualitas:" - -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:11 -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 -msgid "Quality between 0 and 100" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 -#, fuzzy -msgid "Progressive" -msgstr "Agresif" - -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 -msgid "Store image as a progressive JPEG file." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Low Quality Warning" -msgstr "Kualitas kurang (cepat)" - -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:18 -msgid "Your artwork may lose quality and any transparency." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:20 -msgid "This is a high compression example for demonstration." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:22 -msgid "Learn more details about JPEG:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:23 -#, fuzzy -msgid "https://inkscape.org/learn/jpg/" -msgstr "http://inkscape.org/doc/keys048.html" - -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:30 -msgid "JPEG (*.jpg)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:31 -msgid "Render to JPEG file format" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Optimized PNG" -msgstr "Dioptimasi" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:7 -msgid "Optimize PNG with 'optipng'" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:9 -msgid "Lossless" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Interlaced" -msgstr "Antarmuka" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:12 -msgid "Level:" -msgstr "Tingkat:" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:13 -msgid "Minimal Effort" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Single Compression Trial" -msgstr "Kompesi" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:15 -#, fuzzy -msgid "Two Compression Trials" -msgstr "Kompesi" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Five Compression Trials" -msgstr "Kompesi" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Ten Compression Trials" -msgstr "Kompesi" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:21 -#, fuzzy -msgid "Lossy Options" -msgstr "Pilihan" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Allow bit depth reduction" -msgstr "Pengurangan derau" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:23 -msgid "Allow color type reduction" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:24 -#, fuzzy -msgid "Allow palette reduction" -msgstr "Ikuti orientasi tapak" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:31 -#, fuzzy -msgid "Optimized PNG (*.png)" -msgstr "SVG yang dioptimalkan (*.svg)" - -#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:32 -#, fuzzy -msgid "Optimize PNG output for file size." -msgstr "Optimalkan Hasil SVG" - -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Export to TIFF" -msgstr "Pilihan ekspor" - -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:8 -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Speed:" -msgstr "Kecepatan:" - -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:10 -msgid "CCITT" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Group 3" -msgstr "Kelompok" - -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:12 -#, fuzzy -msgid "Group 4" -msgstr "Kelompok" - -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:13 -msgid "JPEG" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Deflate" -msgstr "Melebarkan" - -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:15 -msgid "SGI Log" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:16 -msgid "SGI Log 24" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:17 -msgid "Raw 16" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:30 -msgid "TIFF (*.tiff)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:31 -msgid "Render to TIFF file format" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Export to WebP" -msgstr "Pilihan ekspor" - -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 -msgid "Lossless:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 -msgid "Do not use lossy compression." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 -msgid "Quality between 1 and 100" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Fastest" -msgstr "Tempel" - -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:18 -#, fuzzy -msgid "Faster" -msgstr "Raster" - -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:19 -msgid "Fast" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:20 -#, fuzzy -msgid "Balanced" -msgstr "Cyrillic" - -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:21 -msgid "Good" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Better" -msgstr "Huruf dan Simbol:" - -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:23 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:31 -msgid "WebP (*.webp)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:32 -msgid "Export to WebP file format." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:3 -msgid "Alphabet Soup" -msgstr "Sabun Alfabet" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:3 -msgid "Classic" -msgstr "Klasik" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:5 -msgid "Barcode Type:" -msgstr "Tipe Barcode:" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:19 -msgid "Barcode Data:" -msgstr "Data Kode Batang:" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:20 -msgid "Bar Height:" -msgstr "Tinggi Batang:" - -#: ../share/extensions/render_barcode.inx:25 -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:100 -#, fuzzy -msgid "Barcode / QR Code" -msgstr "Kodebalok - Kode QR" - -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Datamatrix" -msgstr "Kodebalok - Datamatrix" - -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 -msgid "Size, in unit squares:" -msgstr "Ukuran, dalam satuan kuadrat:" - -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:38 -msgid "Square Size (px):" -msgstr "Ukuran Kotak (px):" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:3 -msgid "QR Code" -msgstr "Kode QR" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 -msgid "The content of the QR code, most commonly a web link." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 -#, fuzzy -msgid "" -"With 'Auto', the extension will choose the best size, depending upon the " -"length of the text and the selected error correction level." -msgstr "" -"Dengan \"Otomatis\", ukuran kodekotak tergantung dari panjang teks dan " -"tingkat koreksi kesalahan" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 -msgid "" -"If your QR code is likely to get smudged or readability will be reduced in " -"some other way, choose a high error correction level. Higher error " -"correction levels mean that the text that can be encoded must be shorter." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 -msgid "Error correction level:" -msgstr "Tingkat koreksi kesalahan:" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:50 -msgid "L (Approx. 7%)" -msgstr "L (Kira-kira. 7%)" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:51 -msgid "M (Approx. 15%)" -msgstr "M (Kira-kira. 15%)" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52 -msgid "Q (Approx. 25%)" -msgstr "Q (Kira-kira. 25%)" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:53 -msgid "H (Approx. 30%)" -msgstr "H (Kira-kira. 30%)" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 -#, fuzzy -msgid "QR Mode:" -msgstr "Mode:" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 -msgid "" -"'Bytes array': can encode any text, 'Only numbers': can only encode numbers, " -"'ALPHAnum': can only encode capital letters and some symbols, sufficient for " -"most web urls." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:56 -msgid "Bytes array" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:57 -#, fuzzy -msgid "Only numbers" -msgstr "Nomor pena:" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 -msgid "Invert QR code:" -msgstr "Balikkan kode QR:" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 -msgid "Invert the colors, may fail for symbols option" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:67 -msgid "Square size (px):" -msgstr "Ukuran kotak (px):" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:68 -#, fuzzy -msgid "Drawing type:" -msgstr "Mode Campuran:" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:71 -#, fuzzy -msgid "Smooth type:" -msgstr "Jenis port:" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:72 -msgid "Neutral" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:73 -#, fuzzy -msgid "Greedy" -msgstr "Hijau" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:74 -msgid "Proud" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:79 -#, fuzzy -msgid "Use predefined shape:" -msgstr "Preferensi Penghapus" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:85 -#, fuzzy -msgid "The first selected object will be cloned." -msgstr "Yang pertama dipilih mengatur atribut semua yang lain" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 -msgid "" -"The ID of the selected symbol. Open the XML editor to find it as the value " -"for 'xlink:href' for a selected instance of the symbol." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 -#, fuzzy -msgid "Symbol ID:" -msgstr "Simbol" - -# -# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 46 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:91 -msgid "Smooth square value (0-1):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:92 -msgid "" -"Manually define the group ID of the generated QR code. Leave blank to have " -"it auto-generated." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:93 -#, fuzzy -msgid "Group ID:" -msgstr "Kelompok" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:94 -msgid "For details about QR codes, see:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:95 -msgid "https://www.qrcode.com" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Rack Gear" -msgstr "Roda Gigi" - -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Rack Length:" -msgstr "Panjang:" - -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:6 -#, fuzzy -msgid "Tooth Spacing:" -msgstr "Spasi Horisontal:" - -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:7 -msgid "Contact Angle:" -msgstr "Sudut kontak:" - -#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:3 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:19 -msgid "Gear" -msgstr "Roda Gigi" - -#: ../share/extensions/render_gears.inx:5 -msgid "Number of teeth:" -msgstr "Jumlah Gigi:" - -#: ../share/extensions/render_gears.inx:6 -msgid "Circular pitch (tooth size):" -msgstr "Diameter gigi (ukuran gigi):" - -#: ../share/extensions/render_gears.inx:7 -msgid "Pressure angle (degrees):" -msgstr "Sudut tekanan (derajat):" - -#: ../share/extensions/render_gears.inx:8 -msgid "Diameter of center hole (0 for none):" -msgstr "Diameter dari lubang tengah (0 untuk tidak ada):" - -#: ../share/extensions/render_gears.inx:10 -msgid "px" -msgstr "px" - -#: ../share/extensions/render_gears.inx:14 -msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." -msgstr "Unit pengukuran untuk kedua pitch dan diameter tengah." - -#: ../share/extensions/replace_font.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Replace Font" -msgstr "Gantikan huruf" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx:9 -msgid "Find and Replace font" -msgstr "Cari dan Ganti huruf" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx:10 -msgid "Find font:" -msgstr "Cari huruf:" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx:11 -msgid "Replace with:" -msgstr "Ganti dengan:" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx:13 -msgid "Replace font" -msgstr "Gantikan huruf" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx:14 -msgid "Replace all fonts with:" -msgstr "Ganti semua huruf dengan:" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx:16 -msgid "List all fonts" -msgstr "Daftar semua huruf" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx:17 -msgid "" -"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." -msgstr "" -"Gunakan tab ini jika ingin melihat daftar huruf yang digunakan/ditemukan." - -#: ../share/extensions/replace_font.inx:21 -msgid "Work on:" -msgstr "Mengerjakan:" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx:22 -msgid "Entire drawing" -msgstr "Seluruh Gambar" - -#: ../share/extensions/replace_font.inx:23 -msgid "Selected objects only" -msgstr "Hanya obyek pilihan" - -#: ../share/extensions/restack.inx:3 -msgid "Restack" -msgstr "Tumpuk Ulang" - -#: ../share/extensions/restack.inx:6 -msgid "Based on Position" -msgstr "Berdasarkan Posisi" - -#: ../share/extensions/restack.inx:7 -msgid "Restack Direction" -msgstr "Arah Pengembalian" - -#: ../share/extensions/restack.inx:9 -msgid "Presets" -msgstr "Preset" - -#: ../share/extensions/restack.inx:11 -msgid "Left to Right (0)" -msgstr "Kiri ke Kanan (0)" - -#: ../share/extensions/restack.inx:12 -msgid "Bottom to Top (90)" -msgstr "Bawah ke Atas (90)" - -#: ../share/extensions/restack.inx:13 -msgid "Right to Left (180)" -msgstr "Kanan ke kiri (180)" - -#: ../share/extensions/restack.inx:14 -msgid "Top to Bottom (270)" -msgstr "Atas ke Bawah (270)" - -#: ../share/extensions/restack.inx:15 -msgid "Radial Outward" -msgstr "Radial Keluar" - -#: ../share/extensions/restack.inx:16 -msgid "Radial Inward" -msgstr "Radial Kedalam" - -#: ../share/extensions/restack.inx:23 -#, fuzzy -msgid "Object Reference Point" -msgstr "Preferensi Gradiasi" - -#: ../share/extensions/restack.inx:24 -msgid "Horizontal:" -msgstr "Horisontal:" - -#: ../share/extensions/restack.inx:26 ../share/extensions/restack.inx:31 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:13 -#: ../share/extensions/text_extract.inx:18 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:13 ../share/extensions/text_merge.inx:18 -msgid "Middle" -msgstr "Tengah" - -#: ../share/extensions/restack.inx:29 -msgid "Vertical:" -msgstr "Vertikal:" - -#: ../share/extensions/restack.inx:35 -#, fuzzy -msgid "Based on Z-Order" -msgstr "Naikkan batas pinggir" - -#: ../share/extensions/restack.inx:36 -#, fuzzy -msgid "Restack Mode" -msgstr "Tumpuk Ulang" - -#: ../share/extensions/restack.inx:37 -#, fuzzy -msgid "Reverse Z-Order" -msgstr "Tukar balik gradiasi" - -#: ../share/extensions/restack.inx:38 -msgid "Shuffle Z-Order" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx:42 -msgid "" -"\n" -"This extension changes the z-order of objects based on their position\n" -"on the canvas or their current z-order.\n" -"The extension restacks all the selected objects. Groups are treated as\n" -"a single object.\n" -"If elements of a group are selected together with external objects,\n" -"the elements of the group are extracted and positioned next to the other\n" -"objects being restacked (elements on different layers are brought together\n" -"to the same layer).\n" -" " -msgstr "" - -#: ../share/extensions/restack.inx:57 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:12 -msgid "Arrange" -msgstr "Atur" - -#: ../share/extensions/rtree.inx:3 -msgid "Random Tree" -msgstr "Pohon acak" - -#: ../share/extensions/rtree.inx:5 -msgid "Initial size:" -msgstr "Ukuran asal:" - -#: ../share/extensions/rtree.inx:6 -msgid "Minimum size:" -msgstr "Ukuran minimum:" - -#: ../share/extensions/rtree.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Omit redundant segments" -msgstr "Meluruskan segmen" - -# -# File: ../share/extensions/rtree.inx, line: 8 -#: ../share/extensions/rtree.inx:7 -msgid "Lift pen for backward steps" -msgstr "Angkat pena untuk langkah mundur" - -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:3 -msgid "Rubber Stretch" -msgstr "Regangan Karet" - -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:5 -msgid "Strength (%):" -msgstr "Kekuatan (%):" - -#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:6 -msgid "Curve (%):" -msgstr "Kurva (%):" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:3 -msgid "Export to PDF via Scribus" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:7 -#, fuzzy -msgid "PDF version:" -msgstr "Batasan ke versi PDF:" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:8 -msgid "PDF/X-1a" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:9 -msgid "PDF/X-3" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:10 -#, fuzzy -msgid "PDF 1.3" -msgstr "PDF 1.5" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:14 -msgid "PDF title (mandatory for PDF/X):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 -msgid "Bleed added around the document (mm):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 -msgid "" -"Include an area of the given size around the Inkscape page in the final " -"document." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Show bleed marks" -msgstr "Tanda Bleed" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:17 -#, fuzzy -msgid "Show color reference" -msgstr "Preferensi Pemilih" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Rendering intent:" -msgstr "Isi piranti pencitraan:" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:34 -msgid "Scribus CMYK PDF (*.PDF)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:35 -#, fuzzy -msgid "Exports the document to PDF using Scribus" -msgstr "Expor dokumen ke berkas PDF" - -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:3 -msgid "1 - Setup Typography Canvas" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Caps Height:" -msgstr "Tinggi Batang" - -#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:8 -msgid "X-Height:" -msgstr "Tinggi-X:" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx:3 -msgid "Spirograph" -msgstr "Spirograf" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx:5 -msgid "R - Ring Radius (px):" -msgstr "Jejari Cincin - R (px):" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx:6 -msgid "r - Gear Radius (px):" -msgstr "Jejari Gigi - r (px):" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx:7 -msgid "d - Pen Radius (px):" -msgstr "Jejari Pena - d (px):" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx:8 -msgid "Gear Placement:" -msgstr "Penempatan Rodagigi:" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx:9 -msgid "Inside (Hypotrochoid)" -msgstr "Didalam (Hypotrochoid)" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx:10 -msgid "Outside (Epitrochoid)" -msgstr "Diluar (Epitrochoid)" - -#: ../share/extensions/spirograph.inx:13 -msgid "Quality (Default = 16):" -msgstr "Kualitas (Bawaan=16):" - -#: ../share/extensions/straightseg.inx:3 -msgid "Straighten Segments" -msgstr "Meluruskan segmen" - -#: ../share/extensions/straightseg.inx:5 -msgid "Percent:" -msgstr "Persen:" - -#: ../share/extensions/straightseg.inx:6 -msgid "Behavior:" -msgstr "Perilaku:" - -#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:3 -msgid "FXG Output" -msgstr "Keluaran FXG" - -#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:8 -msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)" -msgstr "Flash XML Graphics (*.fxg)" - -#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:9 -msgid "Adobe's XML Graphics file format" -msgstr "Format berkas grafik Adobe XML" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:3 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:7 -msgid "Year (4 digits):" -msgstr "Tahun (4 angka):" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:8 -msgid "Month (0 for all):" -msgstr "Bulan (0 untuk semua):" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:9 -msgid "Fill empty day boxes with next month's days" -msgstr "Isi kotak hari kosong dengan hari bulan berikutnya" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:10 -msgid "Show week number" -msgstr "Tampilkan nomor minggu" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Week start day:" -msgstr "Hari awal minggu" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:12 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:18 -msgid "Sunday" -msgstr "Minggu" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13 -msgid "Monday" -msgstr "Senin" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:15 -msgid "Weekend:" -msgstr "Akhir minggu:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:16 -msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "Sabtu dan Minggu" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:17 -msgid "Saturday" -msgstr "Sabtu" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:22 -msgid "Automatically set size and position" -msgstr "Posisi dan ukuran diatur secara otomatis" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:23 -msgid "The options below have no influence when the above is checked." -msgstr "Pilihan dibawah tidak akan berpengaruh jika aturan diatas dipilih" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:24 -msgid "Months per line:" -msgstr "Jumlah bulan per baris:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:25 -msgid "Month Width:" -msgstr "Lebar Bulan:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:26 -msgid "Month Margin:" -msgstr "Batas Bulan:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:29 -msgid "Year color:" -msgstr "Warna tahun:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:30 -msgid "Month color:" -msgstr "Warna bulan:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:31 -msgid "Weekday name color:" -msgstr "Warna nama hari satu minggu:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:32 -msgid "Day color:" -msgstr "Warna hari:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:33 -msgid "Weekend day color:" -msgstr "Warna hari akhir minggu:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:34 -msgid "Next month day color:" -msgstr "Warna hari bulan berikutnya:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:35 -msgid "Week number color:" -msgstr "Warna nomor minggu:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:38 -msgid "Year font:" -msgstr "Huruf tahun:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:39 -msgid "Month font:" -msgstr "Huruf bulan:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:40 -msgid "Weekday name font:" -msgstr "Warna nama hari kerja:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:41 -msgid "Day font:" -msgstr "Warna huruf:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:43 -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisasi" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:44 -msgid "You may change the names for other languages:" -msgstr "Anda boleh mengubah nama untuk bahasa lain:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 -msgid "Month names:" -msgstr "Nama Bulan:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" -msgstr "" -"Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Augustus September Oktober " -"November Desember" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 -msgid "Day names:" -msgstr "Nama Hari:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 -msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" -msgstr "Mng Sen Sel Rab Kam Jum Sab" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47 -msgid "The day names list must start with Sunday." -msgstr "Daftar nama hari harus dimulai dari Minggu." - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 -msgid "Week number column name:" -msgstr "Nama kolom nomor minggu:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 -msgid "Wk" -msgstr "Wk" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:49 -msgid "Char Encoding:" -msgstr "Pengkodean Karakter:" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:105 -msgid "Latin - iso-8859-15 - Western Europe" -msgstr "Latin - iso-8859-15 - Eropa Barat" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:119 -msgid "Windows - Central and Eastern Europe" -msgstr "Windows - Eropa Tengah dan Timur" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:120 -msgid "Windows - Russian and more" -msgstr "Windows - Bahasa Russian dan lainnya" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:121 -msgid "Windows - Western Europe" -msgstr "Windows - Eropa Barat" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:122 -msgid "Windows - Greek" -msgstr "Windows - Bahasa Yunani" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:123 -msgid "Windows - Turkish" -msgstr "Windows - Bahasa Turki" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:124 -msgid "Windows - Hebrew" -msgstr "Windows - Bahasa Ibrani" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:125 -msgid "Windows - Arabic" -msgstr "Windows - Bahasa Arab" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:126 -msgid "Windows - Baltic languages" -msgstr "Windows - Bahasa Baltik" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:127 -msgid "Windows - Vietnamese" -msgstr "Windows - Bahasa Vietnam" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:128 -msgid "UTF-32 - All languages" -msgstr "UTF-32 - Semua bahasa" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:129 -msgid "UTF-16 - All languages" -msgstr "UTF-16 - Semua bahasa" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:130 -msgid "UTF-8 - All languages" -msgstr "UTF-8 - Semua bahasa" - -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:132 -msgid "" -"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" -"library/codecs.html#standard-encodings." -msgstr "" -"Pilih sistem enkoding anda. Informasi lanjut di http://docs.python.org/" -"library/codecs.html#standard-encodings." - -#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers" -msgstr "Balik Semua Lapis" - -#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:5 -msgid "Stop after (30 Recommended)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/synfig_output.inx:3 -msgid "Synfig Output" -msgstr "Keluaran Synfig" - -#: ../share/extensions/synfig_output.inx:10 -msgid "Synfig Animation (*.sif)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/synfig_output.inx:11 -msgid "Synfig Animation written using the sif-file exporter extension" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/tar_layers.inx:3 -msgid "Collection of SVG files One per root layer" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/tar_layers.inx:9 -msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/tar_layers.inx:10 -msgid "" -"Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar " -"file)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:3 -msgid "Business Card" -msgstr "Kartu Bisnis" - -# -# File: ../share/extensions/empty_business_card.inx, line: 7 -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:9 -msgid "Business card size:" -msgstr "Ukuran kartu bisnis:" - -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:10 -msgid "74mm x 52mm (A8)" -msgstr "74mm x 52mm (A8)" - -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:11 -msgid "ISO Card (ISO 7810)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:12 -msgid "85mm x 55mm (Europe)" -msgstr "85mm x 55mm (Eropa)" - -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:13 -#, fuzzy -msgid "55mm x 55mm (Europe Square)" -msgstr "85mm x 55mm (Eropa)" - -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:14 -msgid "90mm x 55mm (Australia, India, ...)" -msgstr "90mm x 55mm (Australia, India, ...)" - -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:15 -msgid "91mm x 55mm (Japan)" -msgstr "91mm x 55mm (Jepang)" - -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:16 -msgid "90mm x 54mm (China, ...)" -msgstr "90mm x 54mm (Tiongkok, ...)" - -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:17 -msgid "90mm x 50mm (India, Russia, ...)" -msgstr "90mm x 50mm (India, Rusia, ...)" - -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:18 -#, fuzzy -msgid "3.5in x 2in (US/Canada)" -msgstr "3.5in x 2in (Amerika Serikat, Kanada)" - -#: ../share/extensions/template_business_card.inx:19 -msgid "2in x 2in (US Square)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:3 -msgid "DVD Cover" -msgstr "Sampul DVD" - -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:9 -#, fuzzy -msgid "DVD spine width:" -msgstr "Lebar garis:" - -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:10 -msgid "Normal (14mm)" -msgstr "Normal (14mm)" - -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:11 -msgid "Slim (9mm)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:12 -msgid "Super Slim (7mm)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:13 -msgid "Ultra Slim (5mm)" -msgstr "" - -# -# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 14 -#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:16 -msgid "DVD cover bleed (mm):" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Seamless Pattern" -msgstr "Pola Braille" - -#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Custom Width (px):" -msgstr "Tebal sapuan (px):" - -#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Custom Height (px):" -msgstr "Kanan:" - -#: ../share/extensions/text_braille.inx:3 -msgid "Convert to Braille" -msgstr "Konversi ke Braille" - -#: ../share/extensions/text_extract.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Extract from Selection" -msgstr "Mengambil dari pilihan" - -#: ../share/extensions/text_extract.inx:5 ../share/extensions/text_merge.inx:5 -msgid "Text direction:" -msgstr "Arah teks:" - -#: ../share/extensions/text_extract.inx:6 ../share/extensions/text_merge.inx:6 -msgid "Left to right" -msgstr "Kiri ke kanan" - -#: ../share/extensions/text_extract.inx:7 ../share/extensions/text_merge.inx:7 -msgid "Bottom to top" -msgstr "Bawah ke atas" - -#: ../share/extensions/text_extract.inx:8 ../share/extensions/text_merge.inx:8 -msgid "Right to left" -msgstr "Kanan ke kiri" - -#: ../share/extensions/text_extract.inx:9 ../share/extensions/text_merge.inx:9 -msgid "Top to bottom" -msgstr "Atas ke bawah" - -#: ../share/extensions/text_extract.inx:11 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Horizontal point:" -msgstr "Titik Horisontal" - -#: ../share/extensions/text_extract.inx:16 -#: ../share/extensions/text_merge.inx:16 -msgid "Vertical point:" -msgstr "Titik Vertikal:" - -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:3 -msgid "fLIP cASE" -msgstr "bALIK bESARKECIL" - -#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:9 -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:9 -#, fuzzy -msgid "Change Case" -msgstr "Ubah handel" - -#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:3 -msgid "lowercase" -msgstr "huruf kecil" - -#: ../share/extensions/text_merge.inx:21 -#, fuzzy -msgid "Flow text" -msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" - -#: ../share/extensions/text_merge.inx:22 -msgid "Keep style" -msgstr "Pertahankan gaya" - -#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:3 -msgid "rANdOm CasE" -msgstr "aCAk BeSARkeCiL HUruF" - -#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:3 -msgid "Sentence case" -msgstr "Huruf untuk kalimat" - -#: ../share/extensions/text_split.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Split Text" -msgstr "Pecah teks" - -#: ../share/extensions/text_split.inx:7 -msgid "Split:" -msgstr "Pecah:" - -#: ../share/extensions/text_split.inx:8 -msgctxt "split" -msgid "Lines" -msgstr "Garis" - -#: ../share/extensions/text_split.inx:9 -msgctxt "split" -msgid "Words" -msgstr "Kata" - -#: ../share/extensions/text_split.inx:10 -msgctxt "split" -msgid "Letters" -msgstr "Huruf" - -#: ../share/extensions/text_split.inx:12 -msgid "" -"Threshold for separating manual kerns into words (multiples of font size)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/text_split.inx:16 -msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." -msgstr "Efek ini memecah teks menjadi beberapa baris, kata atau huruf." - -#: ../share/extensions/text_split.inx:17 -msgid "" -"Doing so leads the text to lose a lot of its semantics. Only use this effect " -"if you know what you're doing!" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/text_split.inx:19 -msgid "" -"This extension can work with standard text elements, both SVG2 and SVG1.2 " -"flowed text elements and manual kerns. It does not work for TextPath " -"elements." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/text_split.inx:21 -msgid "" -"Note that the extension only uses a very rough estimate of the position of " -"each word/letter. Text with different writing mode (e.g. tb-rl) is " -"processed, but will be misaligned. Automatic line breaks in legacy flowtext " -"(flowroot elements) are ignored." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:3 -msgid "Title Case" -msgstr "Huruf untuk Judul" - -#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:3 -msgid "UPPERCASE" -msgstr "HURUF BESAR" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:3 -msgid "Triangle" -msgstr "Segitiga" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:5 -msgid "Side Length a (px):" -msgstr "Panjang Sisi a (px):" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:6 -msgid "Side Length b (px):" -msgstr "Panjang SIsi b (px):" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:7 -msgid "Side Length c (px):" -msgstr "Panjang Sisi c (px):" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:8 -msgid "Angle a (deg):" -msgstr "Sudut a (derajat):" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:9 -msgid "Angle b (deg):" -msgstr "Sudut b (derajat):" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:10 -msgid "Angle c (deg):" -msgstr "Sudut c (derajat):" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:12 -msgid "From Three Sides" -msgstr "Dari Ketiga Sisi" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:13 -msgid "From Sides a, b and Angle c" -msgstr "Dari sisi a, b dan Sudut c" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:14 -msgid "From Sides a, b and Angle a" -msgstr "Dari Sisi a, b dan Sudut a" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:15 -msgid "From Side a and Angles a, b" -msgstr "Dari Sisi a dan Sudut a, b" - -#: ../share/extensions/triangle.inx:16 -msgid "From Side c and Angles a, b" -msgstr "Dari Sisi c dan Sudut a, b" - -#: ../share/extensions/twirl.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Twirl" -msgstr "Spiral" - -#: ../share/extensions/twirl.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Amount of twirl:" -msgstr "Jumlah kocokan:" - -#: ../share/extensions/twirl.inx:6 -msgid "Rotation is clockwise" -msgstr "Putaran searah jaum jam" - -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:3 -msgid "Deep Ungroup" -msgstr "Lepas Kelompok Secara Mendalam" - -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:5 -#, fuzzy -msgid "Ungroup all groups in the selected object." -msgstr "Menggandakan (menyalin terkait dengan aslinya) dari obyek yang dipilih" - -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:6 -msgid "Starting Depth" -msgstr "Kedalaman Memulai" - -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:7 -#, fuzzy -msgid "Stopping Depth (from top)" -msgstr "Hapus tapak kliping dari obyek pilihan" - -# -# File: ../share/extensions/ungroup_deep.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:8 -msgid "Depth to Keep (from bottom)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:3 -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:9 -msgid "Voronoi Diagram" -msgstr "Diagram Voronoi" - -# -# File: ../share/extensions/voronoi2svg.inx, line: 9 -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:8 -msgid "Type of diagram:" -msgstr "Jenis diagram:" - -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:10 -#, fuzzy -msgid "Delaunay Triangulation" -msgstr "Orientasi kanvas" - -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:11 -#, fuzzy -msgid "Voronoi and Delaunay" -msgstr "Pola Voronoi" - -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:13 -msgid "Options for Voronoi diagram" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:14 -#, fuzzy -msgid "Bounding box of the diagram:" -msgstr "Tipe kotak batas :" - -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:16 -#, fuzzy -msgid "Automatic from selected objects" -msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" - -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:18 -#, fuzzy -msgid "Show the bounding box" -msgstr "Kotak batas yang digunakan:" - -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:19 -#, fuzzy -msgid "Options for Delaunay Triangulation" -msgstr "Orientasi kanvas" - -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:20 -msgid "Triangles color" -msgstr "Warna segitiga" - -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:21 -msgid "Default (Stroke black and no fill)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:22 -#, fuzzy -msgid "Triangles with item color" -msgstr "Ubah definisi warna" - -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:23 -msgid "Triangles with item color (random on apply)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:27 -msgid "" -"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " -"Voronoi diagram. Text objects are not handled." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Voronoi Pattern Fill" -msgstr "Pola Voronoi" - -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:8 -msgid "Average size of cell (px):" -msgstr "Ukuran rerata dari sel (px):" - -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:9 -msgid "Size of Border (px):" -msgstr "Ukuran Batas (px):" - -# -# File: ../share/extensions/generate_voronoi.inx, line: 13 -#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:12 -msgid "" -"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " -"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" -"\n" -"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " -"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " -"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " -"of the pattern and get an empty border." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Interactive Mockup" -msgstr "_Interaktivitas" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8 -#, fuzzy -msgid "click" -msgstr "Tanpa klik" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9 -msgid "focus (e.g. with tab key)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10 -msgid "remove focus (e.g. with tab key)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11 -#, fuzzy -msgid "activate" -msgstr "Tidak diaktifkan" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12 -msgid "press left mouse button down" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13 -msgid "let left mouse button go" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14 -#, fuzzy -msgid "move cursor into object" -msgstr "Hapus transformasi dari obyek" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15 -#, fuzzy -msgid "move cursor within object" -msgstr "Hapus transformasi dari obyek" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16 -#, fuzzy -msgid "move cursor out of object" -msgstr "Hapus transformasi dari obyek" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17 -#, fuzzy -msgid "element is loaded by browser" -msgstr "ketika elemen dimuat" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21 -msgid "" -"This extension allows you to create interactive elements in your drawing. " -"These will react to user actions when the file is viewed in a web browser." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:22 -msgid "" -"When the interaction is triggered (e.g. by a click on an object that looks " -"like a button), the view will shift to another element. This is achieved by " -"changing the viewbox of the SVG with JavaScript." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:23 -msgid "" -"To add interactivity to one or more elements in the drawing, select these " -"first. Add the element that the user will see after the interaction to the " -"selection. Select which action a user must do to make the interactivity " -"happen and click on Apply. Each element can respond to multiple (different) " -"actions." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:29 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:42 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:40 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:29 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:63 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:19 -msgid "Web" -msgstr "Web" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:3 -msgid "Set Attributes" -msgstr "Atur atribut" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:7 -msgid "Attribute to set:" -msgstr "Atribut diterapkan:" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:8 -msgid "When should the set be done:" -msgstr "Kapan aturan harus dilakukan:" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:9 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9 -msgid "on click" -msgstr "ketika klik" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:10 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:10 -msgid "on focus" -msgstr "ketika fokus" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:11 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:11 -msgid "on blur" -msgstr "ketika kabur" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:12 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:12 -msgid "on activate" -msgstr "ketika diaktifkan" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:13 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:13 -msgid "on mouse down" -msgstr "ketika tetikus turun" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:14 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:14 -msgid "on mouse up" -msgstr "ketika tetikus naik" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:15 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:15 -msgid "on mouse over" -msgstr "ketika tetikus diatas" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:16 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:16 -msgid "on mouse move" -msgstr "ketika tetikus bergerak" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:17 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:17 -msgid "on mouse out" -msgstr "ketika tetikus diluar" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:18 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:18 -msgid "on element loaded" -msgstr "ketika elemen dimuat" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:20 -msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." -msgstr "Daftar angka harus berukuran sama dengan daftar atribut" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:21 -msgid "Value to set:" -msgstr "Angka diterapkan:" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:22 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:20 -msgid "Compatibility with previews code to this event:" -msgstr "Kompatibilitas dengan kode pratampilan untuk even ini" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:23 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21 -msgid "Run it after" -msgstr "Jalankan ini setelah" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:24 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22 -msgid "Run it before" -msgstr "Jalankan ini sebelum" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:27 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:25 -msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" -msgstr "Parameter berikutnya berguna jika anda memilih lebih dari dua elemen" - -# -# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 29 -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:28 -msgid "Source and destination of setting:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:29 -msgid "All selected ones set an attribute in the last one" -msgstr "Semua yang dipilih mengatur atribut pada yang terakhir" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:30 -msgid "The first selected sets an attribute in all others" -msgstr "Yang pertama dipilih mengatur atribut semua yang lain" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:34 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32 -msgid "" -"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " -"browser (like Firefox)." -msgstr "" -"Efek ini menambah fitur tampak (atau digunakan) hanya jika penjelajah web " -"mengaktifkan SVG (seperti Firefox)" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:35 -msgid "" -"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " -"a defined event occurs on the first selected element." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:36 -msgid "" -"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " -"space, and only with a space." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web_set_att.inx:43 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:3 -msgid "Transmit Attributes" -msgstr "Pindahkan Atribut" - -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7 -msgid "Attribute to transmit:" -msgstr "Atribut untuk memindah:" - -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:8 -msgid "When to transmit:" -msgstr "Kapan harus memindah:" - -# -# File: ../share/extensions/web_transmit_att.inx, line: 27 -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26 -msgid "Source and destination of transmitting:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:27 -msgid "All selected ones transmit to the last one" -msgstr "Semua yang dipilih dipindahkan ke yang terakhir" - -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:28 -msgid "The first selected transmits to all others" -msgstr "Yang pertama dipilih memindah ke yang lain" - -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33 -msgid "" -"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " -"to the second when an event occurs." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:34 -msgid "" -"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " -"with a space, and only with a space." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Set a Layout Group" -msgstr "Atur kelompok tata letak" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:33 -msgid "HTML id attribute:" -msgstr "Atribut id HTML:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34 -msgid "HTML class attribute:" -msgstr "Atribut kelas HTML:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10 -msgid "Width unit:" -msgstr "Satuan lebar:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:11 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:16 -msgid "Pixel (fixed)" -msgstr "Piksel (tetap)" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17 -msgid "Percent (relative to parent size)" -msgstr "Persen (relatif terhadap uluran induk)" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13 -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18 -msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:15 -msgid "Height unit:" -msgstr "Satuan tinggi:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:20 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:17 -msgid "Background color:" -msgstr "Warna latar belakang:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23 -msgid "" -"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " -"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64 -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:20 -msgid "Slicer" -msgstr "Pemotong" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Create a Slicer Rectangle" -msgstr "Buat persegi pemotong" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:12 -msgid "DPI:" -msgstr "DPI:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:13 -msgid "Force Dimension:" -msgstr "Paksa Dimensi:" - -#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:15 -msgid "Force Dimension must be set as x" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:16 -msgid "If set, this will replace DPI." -msgstr "Jika dipilih, akan mengganti DPI." - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:19 -msgid "JPG" -msgstr "JPG" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:20 -msgid "JPG specific options" -msgstr "Pilihan spesifik JPG" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:22 -msgid "" -"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " -"quality but least effective compression" -msgstr "" -"0 kualitas terendah gambar dengan pemampatan tertinggi, 100 kualitas terbaik " -"gambar dengan pemampatan efektif" - -# -# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 11 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:24 -msgid "GIF" -msgstr "GIF" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:25 -msgid "GIF specific options" -msgstr "Pilihan spesifik GIF" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:30 -msgid "Palette size:" -msgstr "Besar palet:" - -# -# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 33 -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:32 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35 -msgid "Options for HTML export" -msgstr "Pilihan untuk ekspor HTML" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:36 -msgid "Layout disposition:" -msgstr "Disposisi tata letak:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:37 -msgid "Positioned html block element with the image as Background" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:38 -msgid "Tiled Background (on parent group)" -msgstr "Latar (pada grup induk)" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:39 -msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" -msgstr "Latar — diulang horisontal (pada grup induk)" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:40 -msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" -msgstr "Latar — diulang vertikal (pada grup induk)" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:41 -msgid "Background — no repeat (on parent group)" -msgstr "Latar — tidak diulang (pada grup induk)" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:42 -msgid "Positioned Image" -msgstr "Gambar Terposisi" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:43 -msgid "Non Positioned Image" -msgstr "Gambar yang tidak terposisi" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:44 -msgid "Left Floated Image" -msgstr "Gambar Mengambang Kiri" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:45 -msgid "Right Floated Image" -msgstr "Gambar Mengambang Kanan" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:47 -msgid "Position anchor:" -msgstr "Jangkar posisi:" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:48 -msgid "Top and Left" -msgstr "Atas dan Kiri" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:49 -msgid "Top and Center" -msgstr "Atas dan Tengah" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:50 -msgid "Top and right" -msgstr "Ata dan kanan" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:51 -msgid "Middle and Left" -msgstr "Tengah dan Kiri" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:52 -msgid "Middle and Center" -msgstr "Diantara dan Tengah" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:53 -msgid "Middle and Right" -msgstr "Tengah dan Kanan" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:54 -msgid "Bottom and Left" -msgstr "Bawah dan Kiri" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:55 -msgid "Bottom and Center" -msgstr "Bawah dan Tengah" - -#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:56 -msgid "Bottom and Right" -msgstr "Bawah dan Kanan" - -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:3 -#, fuzzy -msgid "Export Layout Pieces and HTML+CSS code" -msgstr "Ekspor kepingan tataletak dan kode HTML+CSS" - -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:8 -msgid "Directory path to export:" -msgstr "Direktori untuk ekspor:" - -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:9 -msgid "Create directory, if it does not exists" -msgstr "Membuat direktori, jika belum ada" - -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:10 -msgid "With HTML and CSS" -msgstr "Dengan HTML dan CSS" - -#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:13 -msgid "" -"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had " -"configured and saved to one directory." -msgstr "" - -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:3 -msgid "Wireframe Sphere" -msgstr "Bola Bingkaigaris" - -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:5 -msgid "Lines of latitude:" -msgstr "Garis lintang:" - -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:6 -msgid "Lines of longitude:" -msgstr "Garis lintang:" - -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:7 -msgid "Tilt (deg):" -msgstr "Miring (deg):" - -#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10 -msgid "Hide lines behind the sphere" -msgstr "Sembunyikan garis dibelakang bola" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:8 -msgid "The Inkscape Community" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11 -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5 -msgid "Inkscape" -msgstr "Inkscape" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:12 -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6 -msgid "Vector Graphics Editor" -msgstr "Penyunting Grafik Vektor" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:14 -msgid "" -"A Free and open source vector graphics editor. It offers a rich set of " -"features and is widely used for both artistic and technical illustrations " -"such as cartoons, clip art, logos, typography, diagramming and flowcharting." -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:17 -msgid "" -"It uses vector graphics to allow for sharp printouts and renderings at " -"unlimited resolution and is not bound to a fixed number of pixels like " -"raster graphics. Inkscape uses the standardized SVG file format as its main " -"format, which is supported by many other applications including web browsers." -msgstr "" - -# -# File: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in, line: 18 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:20 -msgid "" -"Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha " -"blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined " -"interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, " -"trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and " -"developer community by using open, community-oriented development." -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:43 -msgid "Main application window" -msgstr "Jendela utama aplikasi" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:49 -#, fuzzy -msgid "Inkscape 1.3" -msgstr "Inkscape" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:51 -msgid "Shape builder tool" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:52 -msgid "On-canvas pattern editing" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:53 -#, fuzzy -msgid "Pattern editor" -msgstr "Pergeseran garis" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:54 -#, fuzzy -msgid "Pages margins and bleed" -msgstr "Batas halaman" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:55 -#, fuzzy -msgid "Document resources dialog" -msgstr "Dokumen dikembalikan." - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:56 -#, fuzzy -msgid "Font collections" -msgstr "Pemilih" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:57 -msgid "Syntax highlighting in XML Editor" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:58 -#, fuzzy -msgid "LPE dialog user interface redesign" -msgstr "Buka folder antarmuka" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:59 -msgid "Lots of performance improvements and bugfixes" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:66 -#, fuzzy -msgid "Inkscape 1.2" -msgstr "Inkscape" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:68 -#, fuzzy -msgid "Multiple pages support" -msgstr "Gaya ganda" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:69 -msgid "Editable markers and dash patterns" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:70 -#, fuzzy -msgid "On-canvas alignment and snapping" -msgstr "Jangkauan dan sampling" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:71 -msgid "Selectable origin for numerical transforms" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72 -msgid "Single dialog for alignment options" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:73 -#, fuzzy -msgid "Gradient editing in Fill and Stroke dialog" -msgstr "" -"Kekaburan Gauss sederhana, seperti pengaturan melalui dialog Isi dan Sapuan" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74 -msgid "Layers and Objects dialog merged" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75 -#, fuzzy -msgid "New UI for Snap settings" -msgstr "Pengaturan impor" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:76 -#, fuzzy -msgid "More customization options" -msgstr "Titik Suaian dan Pilihan" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:77 -msgid "Various performance improvements and bugfixes" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:84 -#, fuzzy -msgid "Inkscape 1.1" -msgstr "Inkscape" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86 -msgid "Welcome dialog" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:87 -msgid "Command palette to search for functions" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88 -#, fuzzy -msgid "Copypaste parts of paths" -msgstr "Mengkasarkan bagian dari tapak" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89 -msgid "Complete rework of the dialog docking system" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90 -#, fuzzy -msgid "New outline overlay mode" -msgstr "Pindah ke mode tampilan kerangka (rangkagaris)" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91 -#, fuzzy -msgid "Search field in Preferences dialog" -msgstr "Preferensi Pensil" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92 -msgid "Improved Export PNG dialog" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93 -msgid "Ability to directly export JPG, TIFF, optimized PNG, and WebP" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:94 -#, fuzzy -msgid "Paste now pastes directly above selected object" -msgstr "Sapuan rata-rata di obyek pilihan" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:95 -#, fuzzy -msgid "Beta Extension Manager" -msgstr "_Rotasi" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:102 -#, fuzzy -msgid "Inkscape 1.0" -msgstr "Inkscape" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104 -msgid "Theming support and more new customization options" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:105 -msgid "Better HiDPI (high resolution) screen support" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:106 -msgid "Native support for macOS with a signed and notarized .dmg file" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:107 -msgid "Coordinate origin in top left corner by default" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:108 -msgid "Canvas rotation and mirroring" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:109 -#, fuzzy -msgid "On-Canvas alignment of objects" -msgstr "Kaitkan dari dan ke tengah obyek" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:110 -#, fuzzy -msgid "Split view and X-Ray modes" -msgstr "Ganti Mode Fokus" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:111 -msgid "" -"PowerPencil for drawing editable, variable width strokes with a pressure " -"sensitive graphics tablet" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:112 -#, fuzzy -msgid "New PNG export options" -msgstr "Pilihan ekspor" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:113 -msgid "Integrated centerline tracing for vectorizing line drawings" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:114 -msgid "Searchable Symbols dialog" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:115 -#, fuzzy -msgid "New Live Path Effect (LPE) selection dialog" -msgstr "Atur parameter Efek Tapak" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:116 -msgid "" -"New Corners (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Boolean Operation LPE " -"(experimental), Offset LPE and Measure Segments LPE (and more!)" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:117 -msgid "" -"Path operations, deselection of a large number of paths as well as grouping/" -"ungrouping are much faster now" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118 -msgid "Much improved text line-height settings" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:119 -msgid "" -"Variable fonts support (only if compiled with pango library version >= " -"1.41.1)" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120 -#, fuzzy -msgid "Browser-compatible flowed text" -msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121 -msgid "" -"Extensions programming interface updated, with many new options - Note: this " -"introduces breaking changes, some third-party extensions will have to be " -"updated to work with Inkscape 1.0" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122 -#, fuzzy -msgid "Python 3 support for extensions" -msgstr "Ekstensi Fonetik" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:130 -msgid "Bugfix release" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:131 -msgid "More python3 compatibility for extensions" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:138 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:151 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:164 -msgid "New 0.92.x bugfix release." -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:140 -msgid "Improvements to the align and distribute tool" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:141 -msgid "Support for piping standard input and output" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:142 -msgid "The color slider can be constrained to stepped values" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:143 -msgid "Performance improvements" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:157 -msgid "And many more bugfixes" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153 -msgid "New command-line options to control page size when exporting to SVG" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:154 -msgid "Support for left-to-right languages in the text tool" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155 -#, fuzzy -msgid "Improvements to the circle/ellipse/arc tool" -msgstr "Membuat bentuk lingkaran, elips dan busur" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156 -msgid "Support for multi-line text when exporting to PDF+LaTeX" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:166 -msgid "Better importing and exporting" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:167 -msgid "Greater stability when printing on Windows" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:168 -#, fuzzy -msgid "Improved fill and stroke HSL color selection" -msgstr "Tukar warna sapuan dan isian" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:169 -msgid "Greater stability when reverting and saving files" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:170 -msgid "An additional handle at the center of shapes" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:171 -msgid "A command line option for updating the file's DPI" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:172 -msgid "Improvements to user-defined shortcuts" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:173 -msgid "Migration to Gitlab to make contribution easier" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:174 -msgid "And many more bugfixes!" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8 -msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "Membuat dan mengedit gambar Scalable Vector Graphics" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9 -msgid "image;editor;vector;drawing;" -msgstr "" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:22 -msgid "New Drawing" -msgstr "Gambar Baru" - -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:27 -#, fuzzy -msgid "Open a New Window" -msgstr "Akhir terbuka" - -#: ../share/ui/units.xml:8 -msgid "Percentage" -msgstr "Persentase" - -#: ../share/ui/units.xml:11 -msgid "pixel" -msgstr "piksel" - -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 15 -#: ../share/ui/units.xml:15 -msgid "CSS Pixels (96/inch)" -msgstr "CSS Piksel (96/inch)" - -#: ../share/ui/units.xml:18 -msgid "point" -msgstr "poin" - -#: ../share/ui/units.xml:19 -msgid "points" -msgstr "poin" - -#: ../share/ui/units.xml:22 -msgid "PostScript points (72/inch)" -msgstr "PostScript poin (72/inch)" - -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 25 -#: ../share/ui/units.xml:25 -msgid "pica" -msgstr "pika" +msgid "" +"Some tools do not support curves in DXF files. Enabling this will export " +"curves as series of straight line segments." +msgstr "" +"Beberapa alat tidak mendukung kurva dalam file DXF. Mengaktifkan ini akan " +"mengekspor kurva sebagai serangkaian segmen garis lurus." -#: ../share/ui/units.xml:26 -msgid "picas" -msgstr "pika" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Use Document unit as base unit" +msgstr "Pilih ukuran halaman" -#: ../share/ui/units.xml:29 -msgid "12 points" -msgstr "12 poin" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 +msgid "Base unit:" +msgstr "Unit dasar:" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 32 -#: ../share/ui/units.xml:32 -msgid "inch" -msgstr "inci" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 +#, fuzzy +msgid "" +"Only takes effect if the previous parameter is disabled. 1 user unit in the " +"SVG file will correspond to 1 (selected unit) in the DXF file." +msgstr "" +"Hanya berlaku jika parameter sebelumnya dinonaktifkan. 1 unit pengguna dalam " +"file SVG akan sesuai dengan 1 (unit yang dipilih) dalam file DXF." -#: ../share/ui/units.xml:33 -msgid "inches" -msgstr "inci" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15 +#, fuzzy +msgid "px (unitless)" +msgstr "Unit Teks" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 36 -#: ../share/ui/units.xml:36 -msgid "Inches (96 px/in)" -msgstr "Inci (96 px/in)" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:16 +msgid "ft" +msgstr "ft" -#: ../share/ui/units.xml:39 -msgid "millimeter" -msgstr "milimeter" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:17 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:85 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:32 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:44 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:37 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:73 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:66 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:19 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:46 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:11 +msgid "in" +msgstr "in" -#: ../share/ui/units.xml:40 -msgid "millimeters" -msgstr "milimeter" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:84 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:31 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:43 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:36 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:72 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:65 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:18 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:45 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:12 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: ../share/ui/units.xml:43 -msgid "Millimeters (25.4 mm/in)" -msgstr "Milimeter (25.4 mm/in)" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:19 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: ../share/ui/units.xml:46 -msgid "centimeter" -msgstr "sentimeter" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:20 +msgid "m" +msgstr "m" -#: ../share/ui/units.xml:47 -msgid "centimeters" -msgstr "sentimeter" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:22 +msgid "Character Encoding:" +msgstr "Pengkodean Karakter:" -#: ../share/ui/units.xml:50 -msgid "Centimeters (10 mm/cm)" -msgstr "Sentimeter (10 mm/cm)" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:29 +msgid "Layer export selection:" +msgstr "Pemilihan ekspor lapisan:" -#: ../share/ui/units.xml:53 -msgid "degree" -msgstr "derajat" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:30 +msgid "All (default)" +msgstr "Semua (bawaan)" -#: ../share/ui/units.xml:60 -msgid "radian" -msgstr "radian" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:31 +msgid "Visible only" +msgstr "Hanya yang tampak" -#: ../share/ui/units.xml:61 -msgid "radians" -msgstr "radian" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:32 +#, fuzzy +msgid "By name match" +msgstr "Dengan pencocokan nama" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 64 -#: ../share/ui/units.xml:64 -msgid "Radians (180/pi deg/rad)" -msgstr "Radian (180/pi deg/rad)" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:34 +#, fuzzy +msgid "Layer match name:" +msgstr "Nama lapis:" -#: ../share/ui/units.xml:67 -msgid "gradian" -msgstr "gradian" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:37 +#, fuzzy +msgid "" +"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" +"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " +"(96 px = 1 in).\n" +"- Supported element types\n" +" - paths (lines and splines)\n" +" - rectangles\n" +" - clones (the crossreference to the original is lost)\n" +"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" +"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" +"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " +"legacy version of the LINE output.\n" +"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match " +"(case insensitive and use comma ',' as separator)" +msgstr "" +"- format AutoCAD Rilis 13.\n" +"- menganggap gambar dalam piksel, pada 90 dpi.\n" +"- menganggap gambr dxf drawing dalam mm.\n" +"- hanya mendukung garis dan elemen.\n" +"- keluaran ROBO-Master spline adalah yang dikenal hanya oleh ROBO-Master dan " +"penampil AutoDesk, tidak dalam Inkscape.\n" +"- keluaran LWPOLYLINE adalah keluaran polyline yang dihubungkan, matikan " +"jika menggunakan keluaran GARIS." -#: ../share/ui/units.xml:68 -msgid "gradians" -msgstr "gradian" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:51 +#, fuzzy +msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" +msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 71 -#: ../share/ui/units.xml:71 -msgid "Gradians (360/400 deg/grad)" -msgstr "Gradian (360/400 deg/grad)" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:52 +msgid "Desktop Cutting Plotter" +msgstr "Desktop Cutting Plotter" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 74 -#: ../share/ui/units.xml:74 -msgid "turn" -msgstr "" +#: ../share/extensions/eps_input.inx:3 +msgid "EPS Input" +msgstr "Masukan EPS" -#: ../share/ui/units.xml:75 +#: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 #, fuzzy -msgid "turns" -msgstr "Putaran:" +msgid "Determine page orientation from text direction" +msgstr "Menentukan orientasi halaman dari arah teks" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 78 -#: ../share/ui/units.xml:78 -msgid "Turns (360 deg/turn)" +#: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 +#, fuzzy +msgid "" +"The PS/EPS importer can try to determine the page orientation such that the " +"majority of the text runs left-to-right." msgstr "" +"Pengimpor PS/EPS dapat mencoba menentukan orientasi halaman sedemikian rupa " +"sehingga sebagian besar teks berjalan dari kiri ke kanan." -#: ../share/ui/units.xml:81 -msgid "font-height" -msgstr "tinggi-huruf" +#: ../share/extensions/eps_input.inx:10 ../share/extensions/ps_input.inx:9 +msgid "Disabled" +msgstr "Tdk Dipakai" -#: ../share/ui/units.xml:82 -msgid "font-heights" -msgstr "tinggi-huruf" +#: ../share/extensions/eps_input.inx:11 ../share/extensions/ps_input.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Page by page" +msgstr "Tempelkan tapak" -#: ../share/ui/units.xml:85 -msgid "Font height" -msgstr "Tinggi huruf" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:3 +msgid "Export as GIMP Palette" +msgstr "Ekspor sebagai GIMP Palet" -#: ../share/ui/units.xml:89 -msgid "x-heights" -msgstr "tinggi-x" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:8 +msgid "GIMP Palette (*.gpl)" +msgstr "GIMP Palet (*.gpl)" -#: ../share/ui/units.xml:92 -msgid "Height of letter 'x'" -msgstr "Tinggi huruf 'x'" +#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:9 +msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" +msgstr "Ekspor warna dokumen ini sebagai Palet GIMP" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 95 -#: ../share/ui/units.xml:95 -msgid "half-em" -msgstr "" +#: ../share/extensions/extrude.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Extrude Between Two Paths" +msgstr "Ekstrusi Di Antara Dua Jalur" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 96 -#: ../share/ui/units.xml:96 -msgid "half-ems" -msgstr "" +#: ../share/extensions/extrude.inx:8 +msgid "Lines" +msgstr "Garis" -# -# File: ../share/ui/units.xml, line: 99 -#: ../share/ui/units.xml:99 -msgid "Half of font height" -msgstr "" +#: ../share/extensions/extrude.inx:9 +msgid "Polygons" +msgstr "Poligonal" + +#: ../share/extensions/extrude.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Follow curves" +msgstr "Haluskan sudut" -#~ msgid "Stripes 1:1 white" -#~ msgstr "Belang 1:1 putih" +#: ../share/extensions/extrude.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Combine lines to single path" +msgstr "Semprotkan obyek dalam satu tapak" -#~ msgid "Stripes 1:1.5" -#~ msgstr "Belang 1:1.5" +#: ../share/extensions/extrude.inx:14 +#, fuzzy +msgid "" +"If true, connecting lines will be inserted as subpaths of a single path. If " +"false, they will be inserted in newly created group. Only applies to " +"mode=lines." +msgstr "" +"Jika true, garis penghubung akan disisipkan sebagai subjalur dari satu " +"jalur. Jika false, mereka akan dimasukkan ke dalam grup yang baru dibuat. " +"Hanya berlaku untuk mode=lines." -#~ msgid "Stripes 1:1.5 white" -#~ msgstr "Belang 1:1.5 putih" +#: ../share/extensions/extrude.inx:17 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"This effect draws lines between each nth node of each selected\n" +"path. It therefore works best if all selected paths have the\n" +"same number of nodes.\n" +"\n" +"There are 3 main options:\n" +"- lines: segments are created between the corresponding nodes.\n" +" It is possible to select the option \"Combine lines to single\n" +" path\" so that the segments that are created are subpaths of a\n" +" single path; otherwise, the segments that are created are\n" +" separate paths grouped together.\n" +"- polygons: Polygons with straight lines are created between\n" +" corresponding pairs of nodes of each path. The polygons are\n" +" grouped together.\n" +"- follow curves: the same as polygons, but the 'segments' of the\n" +" path that lie on top of the original paths will follow the\n" +" same curves as on the original path.\n" +"\n" +"The lines will be inserted above the bottom of the two elements.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Efek ini menggambar garis antara setiap simpul ke-n dari setiap yang " +"dipilih\n" +"jalan. Oleh karena itu, ini bekerja paling baik jika semua jalur yang " +"dipilih memiliki\n" +"jumlah node yang sama.\n" +"\n" +"Ada 3 opsi utama:\n" +"- garis: segmen dibuat di antara node yang sesuai.\n" +" Dimungkinkan untuk memilih opsi \"Gabungkan garis menjadi tunggal\n" +" path\" sehingga segmen yang dibuat adalah subjalur dari\n" +" jalur tunggal; jika tidak, segmen yang dibuat adalah\n" +" jalur terpisah yang dikelompokkan bersama.\n" +"- poligon: Poligon dengan garis lurus dibuat di antara\n" +" pasangan simpul yang sesuai dari setiap jalur. Poligon adalah\n" +" dikelompokkan bersama.\n" +"- Ikuti kurva: sama dengan poligon, tetapi 'segmen' dari\n" +" jalur yang terletak di atas jalur asli akan mengikuti\n" +" kurva yang sama seperti di jalur asli.\n" +"\n" +"Garis akan dimasukkan di atas bagian bawah dua elemen.\n" +" " -#~ msgid "Stripes 1:2 white" -#~ msgstr "Belang 1:2 putih" +#: ../share/extensions/fig_input.inx:3 +msgid "XFIG Input" +msgstr "Masukan XFIG" -#~ msgid "Stripes 1:3 white" -#~ msgstr "Belang 1:3 putih" +#: ../share/extensions/fig_input.inx:9 +msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" +msgstr "Berkas Grafik XFIG (*.fig)" -#~ msgid "Stripes 1:4 white" -#~ msgstr "Belang 1:4 putih" +#: ../share/extensions/fig_input.inx:10 +msgid "Open files saved with XFIG" +msgstr "Buka berkas hasil XFIG" -#~ msgid "Stripes 1:5 white" -#~ msgstr "Belang 1:5 putih" +#: ../share/extensions/flatten.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Approximate Curves by Straight Lines" +msgstr "Membuat kurva Bezier dan garis lurus" -#~ msgid "Stripes 1:8 white" -#~ msgstr "Belang 1:8 putih" +#: ../share/extensions/flatten.inx:5 +msgid "Flatness:" +msgstr "Kepipihan:" -#~ msgid "Stripes 1:10 white" -#~ msgstr "Belang 1:10 putih" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:3 +msgid "Foldable Box" +msgstr "Lipatan Kotak" -#~ msgid "Stripes 1:16 white" -#~ msgstr "Belang 1:16 putih" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:7 +msgid "Depth:" +msgstr "Kedalaman:" -#~ msgid "Stripes 1:32 white" -#~ msgstr "Belang 1:32 putih" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:8 +msgid "Tab Proportion:" +msgstr "Proporsi Tab:" -#~ msgid "Stripes 2:1" -#~ msgstr "Belang 2:1" +#: ../share/extensions/foldablebox.inx:16 +msgid "Add Guide Lines" +msgstr "Tambahkan Garis Bantu" -#~ msgid "Stripes 2:1 white" -#~ msgstr "Belang 2:1 putih" +#: ../share/extensions/fractalize.inx:3 +msgid "Fractalize" +msgstr "Pemecahan" -#~ msgid "Stripes 4:1" -#~ msgstr "Belang 4:1" +#: ../share/extensions/fractalize.inx:5 +msgid "Subdivisions:" +msgstr "Subdivisi:" -#~ msgid "Stripes 4:1 white" -#~ msgstr "Belang 4:1 putih" +#: ../share/extensions/frame.inx:3 +msgid "Frame" +msgstr "Bingkai" -#~ msgid "Checkerboard white" -#~ msgstr "Papan catur putih" +#: ../share/extensions/frame.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Frame type" +msgstr "Tipe transfer:" -#~ msgid "Polka dots, small white" -#~ msgstr "Titik Polka, putih kecil" +#: ../share/extensions/frame.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Rectangle corner radius" +msgstr "Preferensi Segiempat" -#~ msgid "Polka dots, medium white" -#~ msgstr "Titik Polka, putih sedang" +#: ../share/extensions/frame.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Absolute offset (user units)" +msgstr "Offset absolut (unit pengguna)" -#~ msgid "Polka dots, large white" -#~ msgstr "Titik Polka, putih besar" +#: ../share/extensions/frame.inx:13 +#, fuzzy +msgid "" +"A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " +"selected object(s)." +msgstr "" +"Nilai positif memindahkan bingkai ke luar kotak pembatas objek yang dipilih." -#~ msgid "Wavy white" -#~ msgstr "Bergelombang putih" +#: ../share/extensions/frame.inx:17 +#, fuzzy +msgid "Relative offset (percentage)" +msgstr "Grafik pai (persentase)" -#~ msgid "Ermine" -#~ msgstr "Ermine" +#: ../share/extensions/frame.inx:17 +#, fuzzy +msgid "" +"A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " +"selected object(s). Relative offset is usually preferable over absolute " +"offset if the selection height and width differ significantly." +msgstr "" +"Nilai positif memindahkan bingkai ke luar kotak pembatas objek yang dipilih. " +"Offset relatif biasanya lebih disukai daripada offset absolut jika tinggi " +"dan lebar pilihan berbeda secara signifikan." +#: ../share/extensions/frame.inx:19 #, fuzzy -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "Ekste_nsi" +msgid "Style of the frame:" +msgstr "Gaya dari segi empat baru" -#, c-format -#~ msgid "'%s' working, please wait..." -#~ msgstr "'%s' sedang berjalan, mohon ditunggu..." +#: ../share/extensions/frame.inx:23 +msgid "Stroke Color:" +msgstr "Warna Sapuan:" -#~ msgid "the extension is designed for Windows only." -#~ msgstr "ekstensi ini didesain hanya untuk Windows." +#: ../share/extensions/frame.inx:26 +msgid "Fill Color:" +msgstr "Warna Isian:" +#: ../share/extensions/frame.inx:29 #, fuzzy -#~ msgid "Output page size" -#~ msgstr "Pilih ukuran halaman" +msgid "Stroke width (user units)" +msgstr "Tebal sapuan (px):" +#: ../share/extensions/frame.inx:30 #, fuzzy -#~ msgid "Bleed/margin (mm):" -#~ msgstr "Batas Bleed (mm):" +msgid "Stacking order" +msgstr "Marka cetakan" -#~ msgid "Limit export to the object with ID:" -#~ msgstr "Batasi ekspor hanya untuk obyek dengan ID:" +#: ../share/extensions/frame.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Frame below object(s)" +msgstr "Dari obyek" +#: ../share/extensions/frame.inx:32 #, fuzzy -#~ msgid "Bleed/margin (mm)" -#~ msgstr "Batas Bleed" +msgid "Fill below, stroke above object(s)" +msgstr "Isi di bawah, goresan di atas objek" -#~ msgid "Output page size:" -#~ msgstr "Ukuran halaman keluaran:" +#: ../share/extensions/frame.inx:33 +#, fuzzy +msgid "Frame on top of object(s)" +msgstr "Pola ke Obyek" -#~ msgid "crop box" -#~ msgstr "kotak crop" +#: ../share/extensions/frame.inx:36 +#, fuzzy +msgid "Clip framed object(s) to frame" +msgstr "Bagian yang dilewati dihapus dari obyek" -#~ msgid "" -#~ "Note: setting the precision too high may result in a large SVG " -#~ "file and slow performance." -#~ msgstr "" -#~ "Catatan: pengaturan presisi yang terlalu tinggi akan menyebabkan " -#~ "berkas SVG sangat besar sehingga akan mengurangi kinerja." +#: ../share/extensions/frame.inx:37 +#, fuzzy +msgid "Group frame and framed object(s)" +msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" -#~ msgid "Poppler/Cairo import" -#~ msgstr "Impor Poppler/Cairo" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:3 +msgid "Function Plotter" +msgstr "Fungsi Ploter" -#~ msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." -#~ msgstr "Deteksi otomatis format gagal. Berkas dibuka sebagai SVG." +#: ../share/extensions/funcplot.inx:6 +msgid "Range and sampling" +msgstr "Jangkauan dan sampling" -#~ msgid "Import Clip Art" -#~ msgstr "Impor Clip Art" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:7 +msgid "Start X value:" +msgstr "Awal nilai X:" -#~ msgid "Destination" -#~ msgstr "Tujuan" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:8 +msgid "End X value:" +msgstr "Akhir nilai X:" -#~ msgid "Destination Over" -#~ msgstr "Tujuan Berakhir" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:9 +msgid "Multiply X range by 2*pi" +msgstr "Kalikan jangkauan X dengan 2*pi" -#~ msgid "Destination In" -#~ msgstr "Tujuan Masuk" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:10 +msgid "Y value of rectangle's bottom:" +msgstr "Nilai Y dari kotak bawah:" -#~ msgid "Destination Out" -#~ msgstr "Tujuan Keluar" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:11 +msgid "Y value of rectangle's top:" +msgstr "Nilai Y dari kotak atas:" -#~ msgid "Destination Atop" -#~ msgstr "Tujuan Di Atas" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:12 +msgid "Number of samples:" +msgstr "Jumlah sampel:" -# -# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 550 -#~ msgid "Overwrite input file" -#~ msgstr "Timpa berkas masukan" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:13 ../share/extensions/param_curves.inx:15 +msgid "Isotropic scaling" +msgstr "Skala isotropik" -# -# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 599 -#~ msgid "List of verbs to execute" -#~ msgstr "Daftar kata kerja untuk dieksekusi" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:14 ../share/extensions/param_curves.inx:16 +msgid "" +"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" +msgstr "" +"Jika dipilih, skala Isotropik menggunakan lebar terkecil/jangkahx atau " +"tinggi/jangkahy" -# -# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 600 -#~ msgid "List all available verbs" -#~ msgstr "Daftar semua kata kerja yang tersedia" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:15 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Gunakan koordinat polar" -# -# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 604 -#~ msgid "Console interface only (no visible GUI)" -#~ msgstr "Hanya antarmuka konsol (tidak ada GUI yang terlihat)" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:17 ../share/extensions/param_curves.inx:18 +msgid "Use" +msgstr "Penggunaan" # -# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 611 -#~ msgid "D-Bus" -#~ msgstr "D-Bus" - +# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 19 +#: ../share/extensions/funcplot.inx:18 #, fuzzy -#~ msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." -#~ msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s." - -#~ msgid "Autosaving documents..." -#~ msgstr "Menyimpan otomatis dokumen..." +msgid "" +"Select a rectangle before calling the extension,\n" +"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-" +"axis endpoints.\n" +"\n" +"With polar coordinates:\n" +" Start and end X values define the angle range in radians.\n" +" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" +" Isotropic scaling is disabled.\n" +" First derivative is always determined numerically." +msgstr "" +"Pilih persegi panjang sebelum memanggil ekstensi,\n" +"itu akan menentukan skala X dan Y. Jika Anda ingin mengisi area tersebut, " +"tambahkan titik akhir sumbu x.\n" +"\n" +"Dengan koordinat kutub:\n" +" Nilai X awal dan akhir menentukan rentang sudut dalam radian.\n" +" Skala X diatur sedemikian rupa sehingga tepi kiri dan kanan persegi " +"panjang berada di +/-1.\n" +" Penskalaan isotropik dinonaktifkan.\n" +" Turunan pertama selalu ditentukan secara numerik." -#~ msgid "Autosave complete." -#~ msgstr "Selesai menyimpan otomatis." +#: ../share/extensions/funcplot.inx:27 ../share/extensions/param_curves.inx:22 +msgid "Functions" +msgstr "Fungsi Matematika" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:28 ../share/extensions/param_curves.inx:23 #, fuzzy -#~ msgid "Move the pattern stroke inside the object" -#~ msgstr "Pindahkna isian pola dalam obyek" +msgid "Standard Python math functions are available:" +msgstr "Fungsi matematika Python standar tersedia:" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:42 ../share/extensions/param_curves.inx:37 #, fuzzy -#~ msgid "Scale the pattern stroke; uniformly if with Ctrl" -#~ msgstr "Skalakan isian pola; secara sama jika dengan Ctrl" +msgid "The constants pi, e and tau are also available." +msgstr "Konstanta pi, e dan tau juga tersedia." +#: ../share/extensions/funcplot.inx:44 ../share/extensions/param_curves.inx:39 #, fuzzy -#~ msgid "Rotate the pattern stroke; with Ctrl to snap angle" -#~ msgstr "Putar isian pola; dengan Ctrl untuk mengancing sudut" +msgid "" +"Functions from the random library may also be used, eg. random(); randint(a, " +"b); uniform(a, b)." +msgstr "" +"Fungsi dari pustaka acak juga dapat digunakan, misalnya. acak(); randint(a, " +"b); seragam (a, b)." -#~ msgid "Circle (by center and radius)" -#~ msgstr "Lingkaran (dengan tengah dan jejari)" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:48 +#, fuzzy +msgid "This extension creates a plot of a function (in variable x)." +msgstr "Ekstensi ini memerlukan paling tidak satu tapak pilihan." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" -#~ msgstr "" -#~ "Perlu menyatakan parameter tapak untuk LPE '%s' dengan klik tetikus %d" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:50 ../share/extensions/param_curves.inx:45 +#, fuzzy +msgid "" +"In order to use the extension, select a rectangle first. The rectangle will " +"serve as bounding box of the plot." +msgstr "" +"Untuk menggunakan ekstensi, pilih persegi panjang terlebih dahulu. Persegi " +"panjang akan berfungsi sebagai kotak pembatas plot." -#~ msgid "Default value: " -#~ msgstr "Nilai bawaan: " +#: ../share/extensions/funcplot.inx:53 +msgid "Function:" +msgstr "Fungsi:" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Perbarui" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:54 +msgid "Calculate first derivative numerically" +msgstr "Hitung turunan pertama secara numerik" -#~ msgid "Default value: " -#~ msgstr "Nilai bawaan: " +#: ../share/extensions/funcplot.inx:55 +msgid "First derivative:" +msgstr "Turunan pertama:" -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Atur" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:56 +#, fuzzy +msgid "Clip with rectangle" +msgstr "Lebar persegi empat" -#~ msgid ": Set default parameters" -#~ msgstr ": Atur parameter bawaan" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:57 ../share/extensions/param_curves.inx:50 +msgid "Remove rectangle" +msgstr "Hilangkan persegi" -#~ msgid "cut" -#~ msgstr "potong" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:58 ../share/extensions/param_curves.inx:51 +msgid "Draw Axes" +msgstr "Menggambar Sumbu" -#~ msgid "cut inside" -#~ msgstr "potong di dalam" +#: ../share/extensions/funcplot.inx:59 +#, fuzzy +msgid "Add x-axis endpoints" +msgstr "Basis panjang dari sumbu z" -#~ msgid "cut outside" -#~ msgstr "potong di luar" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:3 +msgid "GIMP XCF" +msgstr "GIMP XCF" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Linked:" -#~ msgstr "Garis Nodal" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 +msgid "Save Guides" +msgstr "Simpan Panduan" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "No ellipse found for specified points" -#~ msgstr "Data sisi tidak ditemukan di berkas yang dikehendaki." - -#~ msgid "Combine steps shorter than this [%]" -#~ msgstr "Gabungkan langkah-langkah yang lebih pendek dari ini [%]" +msgid "Convert all guides to Gimp guides." +msgstr "Konversi ke garis panduan:" -#~ msgid "" -#~ "Show stitches as small gaps (just for inspection - don't use for output)" -#~ msgstr "" -#~ "Tampilkan jahitan sebagai celah kecil (hanya untuk inspeksi - jangan " -#~ "gunakan untuk hasil)" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 +msgid "Save Grid" +msgstr "Simpan Jejaring" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "Fuse coincident points" -#~ msgstr "Titik koneksi baru" +msgid "" +"Convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default " +"Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp)." +msgstr "" +"Ubah kisi persegi panjang pertama menjadi kisi Gimp (perhatikan bahwa kisi " +"Inkscape default sangat sempit ketika ditampilkan di Gimp)." + +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 +msgid "Save Background" +msgstr "Simpan Latar" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "_Both gaps" -#~ msgstr "Hilangkan jarak" +msgid "Add the document background to each converted layer." +msgstr "Tambahkan latar belakang dokumen ke setiap lapisan yang dikonversi." -#, fuzzy -#~ msgid "Width scale:" -#~ msgstr "Lebar persegi empat" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 +msgid "File Resolution:" +msgstr "Resolusi Berkas:" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 #, fuzzy -#~ msgid "Width scale all points" -#~ msgstr "Tampilkan semua huruf:" +msgid "XCF file resolution, in DPI." +msgstr "Resolusi Berkas:" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "Slice the arc" -#~ msgstr "_Jejak Bitmap..." - -#~ msgid "Frequency randomness:" -#~ msgstr "Frekuensi acak:" - -#~ msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:" -#~ msgstr "Kehalusan setengah putaran, sisi ke-1, dalam:" - -#~ msgid "1st side, out:" -#~ msgstr "Sisi ke-1, luar:" +msgid "" +"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " +"following options:\n" +"\n" +"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are " +"concatenated and converted with their first level parent layer into a single " +"Gimp layer." +msgstr "" +"Ekstensi ini mengekspor dokumen ke format Gimp XCF sesuai dengan opsi " +"berikut:\n" +"\n" +"Setiap lapisan tingkat pertama diubah menjadi lapisan Gimp. Sublayer " +"digabungkan dan diubah dengan layer induk tingkat pertama mereka menjadi " +"satu layer Gimp." -#~ msgid "2nd side, in:" -#~ msgstr "Sisi ke-2, dalam:" +#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:23 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:24 +msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" +msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" -#~ msgid "2nd side, out:" -#~ msgstr "Sisi ke-2, luar:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:3 +msgid "Cartesian Grid" +msgstr "Kisi Kartesian" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:6 #, fuzzy -#~ msgid "Magnitude jitter: 1st side:" -#~ msgstr "Ketebalan: sisi ke-1:" - -#~ msgid "2nd side:" -#~ msgstr "Sisi kedua:" +msgid "Border Thickness:" +msgstr "Tebal Garis Batas [px]:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:7 #, fuzzy -#~ msgid "Parallelism jitter: 1st side:" -#~ msgstr "Ketebalan: sisi ke-1:" - -#~ msgid "Variance: 1st side:" -#~ msgstr "Varians: sisi ke-1:" - -#~ msgid "Generate thick/thin path" -#~ msgstr "Membuat tapak tipis/tebal" - -#~ msgid "Thickness: at 1st side:" -#~ msgstr "Ketebalan: sisi ke-1:" - -#~ msgid "At 2nd side:" -#~ msgstr "Pada sisi kedua:" +msgid "Border Thickness Unit:" +msgstr "Tebal Garis Batas [px]:" -#~ msgid "From 2nd to 1st side:" -#~ msgstr "Dari sisi ke-2 ke sisi ke-1:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:14 +msgid "X Axis" +msgstr "Sumbu X" -#~ msgid "From 1st to 2nd side:" -#~ msgstr "Dari sisi ke-1 ke sisi ke-2:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:15 +msgid "Major X Divisions:" +msgstr "Pembagian Utama X:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:16 #, fuzzy -#~ msgid "By max. segment size" -#~ msgstr "Dari panjang segmen maksimal" +msgid "Major X Division Spacing:" +msgstr "Spasi Divisi Utama X (px):" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "Rand" -#~ msgstr "Acak" - -#~ msgid "Division method" -#~ msgstr "Metode pembagian" +msgid "Major X Division Spacing Unit:" +msgstr "Spasi Divisi Utama X (px):" -#, fuzzy -#~ msgid "Max. displacement in Y" -#~ msgstr "Simpangan maksimum dalam Y (px):" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:23 +msgid "Subdivisions per Major X Division:" +msgstr "Subdivisi tiap Divisi Utama X:" -#, fuzzy -#~ msgid "Handles" -#~ msgstr "Handel" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:24 +msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "Subdiv X logaritma. (Ukuran utama dari angka diatas)" -#, fuzzy -#~ msgid "Handles options" -#~ msgstr "Acak posisi" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:25 +msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" +msgstr "Subsubdivisi tiap Subdivisi X:" -#~ msgid "Steps:" -#~ msgstr "Langkah:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:26 +msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" +msgstr "Setengah Subsubdiv X. Frekuensi setelah 'n' Subdiv. (hanya log):" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:27 #, fuzzy -#~ msgid "Change number of simplify steps " -#~ msgstr "Bintang: Ganti jumlah pojok" +msgid "Major X Division Thickness:" +msgstr "Ketebalan Divisi Utama X (px):" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:28 #, fuzzy -#~ msgid "Roughly threshold:" -#~ msgstr "Ambang batas:" +msgid "Minor X Division Thickness:" +msgstr "Ketebalan Divisi Bantu X (px):" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:29 #, fuzzy -#~ msgid "Smooth angles:" -#~ msgstr "Kehalusan:" +msgid "Subminor X Division Thickness:" +msgstr "Ketebalan Divisi Subminor X (px):" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:30 #, fuzzy -#~ msgid "Simplifying paths (separately)" -#~ msgstr "Sederhanakan tapak (terpisah):" - -#~ msgid "Max. overlap:" -#~ msgstr "Maks. saling tindih:" +msgid "X Division Thickness Unit:" +msgstr "Ketebalan Divisi Utama X (px):" -#~ msgid "Overlap variation:" -#~ msgstr "Variasi saling tindih:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:37 +msgid "Y Axis" +msgstr "Sumbu Y" -#~ msgid "Max. end tolerance:" -#~ msgstr "Maks. akhir toleransi:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:38 +msgid "Major Y Divisions:" +msgstr "Pembagian Utama Y:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:39 #, fuzzy -#~ msgid "Average offset:" -#~ msgstr "Ofset [px]" +msgid "Major Y Division Spacing:" +msgstr "Spasi Divisi Utama Y (px):" -#~ msgid "Max. tremble:" -#~ msgstr "Maks. getaran:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:40 +#, fuzzy +msgid "Major Y Division Spacing Unit:" +msgstr "Spasi Divisi Utama Y (px):" -#~ msgid "Tremble frequency:" -#~ msgstr "Frekuensi getaran:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:46 +msgid "Subdivisions per Major Y Division:" +msgstr "Subdivisi tiap Divisi Utama Y:" -#~ msgid "Construction lines:" -#~ msgstr "Garis konstruksi:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:47 +msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "Subdiv Y Logaritma. (Ukuran utama dari angka diatas)" -#~ msgid "Max. length:" -#~ msgstr "Panjang maks:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:48 +msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" +msgstr "Subsubdivisi tiap Subdivisi Y:" -#~ msgid "Length variation:" -#~ msgstr "Variasi panjang:" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:49 +msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" +msgstr "Setengah Subsubdiv Y. Frekuensi setelah 'n' Subdiv. (hanya log):" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:50 #, fuzzy -#~ msgid "Placement randomness:" -#~ msgstr "Frekuensi acak:" +msgid "Major Y Division Thickness:" +msgstr "Ketebalan Divisi Utama Y (px):" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:51 #, fuzzy -#~ msgid "Change index of knot" -#~ msgstr "Ganti tipe nodal" - -#~ msgid "Link item parameter to item" -#~ msgstr "Tautkan parameter item ke item" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "of %d objects" -#~ msgstr "Grup dari %d obyek" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%i nodes%s" -#~ msgstr "Gabung nodal" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "with %d vertices" -#~ msgstr "Bintang dengan %d vertex" +msgid "Minor Y Division Thickness:" +msgstr "Ketebalan Divisi Bantu Y (px):" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:52 #, fuzzy -#~ msgid "Select a symbol to extract objects from." -#~ msgstr "Pilih obyek dengan pola isian untuk ekstraksi dari obyek." - -#~ msgid "Fit Page to Selection or Drawing" -#~ msgstr "Sesuaikan Halaman untuk Pilihan atau Gambar" - -#~ msgid "Simplifying paths (separately):" -#~ msgstr "Sederhanakan tapak (terpisah):" - -#~ msgid "Simplifying paths:" -#~ msgstr "Sederhanakan tapak:" - -#, c-format -#~ msgid "%s %d of %d paths simplified..." -#~ msgstr "%s %d dari %d tapak disederhanakan..." +msgid "Subminor Y Division Thickness:" +msgstr "Ketebalan Divisi Subminor Y (px):" +#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:53 #, fuzzy -#~ msgid "Trace: %1. %2 nodes" -#~ msgstr "Memindah nodal secara horisontal" +msgid "Y Division Thickness Unit:" +msgstr "Ketebalan Divisi Utama Y (px):" +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Trace: No active desktop" -#~ msgstr "Tidak ada alat geometri yang aktif" - -#~ msgid "Invalid SIOX result" -#~ msgstr "Hasil SIOX tidak valid" - -#~ msgid "Go to parent" -#~ msgstr "Ke induk" - -#~ msgid "Select Same" -#~ msgstr "Pilih Sama" +msgid "Isometric Grid" +msgstr "Kisi Aksonometrik" +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:5 #, fuzzy -#~ msgid "Create _Link" -#~ msgstr "Buat Tautan" - -#~ msgid "_Follow Link" -#~ msgstr "Ikuti Tautan" +msgid "X Divisions [x2]:" +msgstr "Pembagian Utama X:" +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:6 #, fuzzy -#~ msgid "Remove link" -#~ msgstr "Hapus Tautan" - -#~ msgctxt "Interface setup" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Bawaan" +msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" +msgstr "Pembagian Utama X:" +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:7 #, fuzzy -#~ msgctxt "Interface setup" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Suaian" +msgid "Division Spacing (px):" +msgstr "Spasi Divisi Utama X (px):" +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:8 #, fuzzy -#~ msgid "Setup for custom task" -#~ msgstr "Tambahan lingkungan kepala/kaki" - -#~ msgctxt "Interface setup" -#~ msgid "Wide" -#~ msgstr "Lebar" +msgid "Subdivisions per Major Division:" +msgstr "Subdivisi tiap Divisi Utama X:" +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Open Source Scalable Vector Graphics Editor\n" -#~ "Draw Freely." -#~ msgstr "Membuat dan mengedit gambar Scalable Vector Graphics" - -#~ msgid "about.svg" -#~ msgstr "about.svg" - -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Waluyo Adi Siswanto (was.uthm@gmail.com)\n" -#~ "Niwatori (diki@diki.or.id)" - -#~ msgctxt "Gap" -#~ msgid "_H:" -#~ msgstr "H:" - -#~ msgctxt "Gap" -#~ msgid "_V:" -#~ msgstr "V:" - -#~ msgid "Exchange Positions" -#~ msgstr "Posisi perubahan" - -#~ msgid "Align text baselines" -#~ msgstr "Ratakan awal garis dasar teks" - -#~ msgid "Make horizontal gaps between objects equal" -#~ msgstr "Membuat jarak antara obyek yang sama secara horisontal" - -#~ msgid "Distribute left edges equidistantly" -#~ msgstr "Membagi jarak horisontal yang sama pada acuan sisi kiri obyek" - -#~ msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" -#~ msgstr "Membagi jarak horisontal yang sama pada acuan tengah obyek" - -#~ msgid "Distribute right edges equidistantly" -#~ msgstr "" -#~ "Membagi horisontal dengan jarak yang sama pada acuan sisi kanan obyek" - -#~ msgid "Make vertical gaps between objects equal" -#~ msgstr "Membuat jarak antara obyek yang sama secara vertikal" - -#~ msgid "Distribute top edges equidistantly" -#~ msgstr "Membagi jarak vertikal yang sama dengan acuan sisi atas obyek" - -#~ msgid "Distribute centers equidistantly vertically" -#~ msgstr "Membagi jarak vertikal yang sama pada acuan tengah obyek" - -#~ msgid "Distribute bottom edges equidistantly" -#~ msgstr "Membagi jarak vertikal yang sama pada acuan sisi bawah obyek" - -#~ msgid "Distribute baselines of texts vertically" -#~ msgstr "Membagi jarak vertikal yang sama dengan acuan garis dasar teks" - -#~ msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate" -#~ msgstr "Tukar posisi dari obyek pilihan - searah jarum jam" - -#~ msgid "Remove stroke color" -#~ msgstr "Hapus warna sapuan" - -#~ msgid "Remove fill color" -#~ msgstr "Hapus warna isian" +msgid "Subsubdivs per Subdivision:" +msgstr "Subsubdivisi tiap Subdivisi X:" +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "Checkerboard background" -#~ msgstr "latar beaver" - -#~ msgid "Border on _top of drawing" -#~ msgstr "Batas _pada bagian atas gambar" +msgid "Major Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Utama X (px):" +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Back_ground color:" -#~ msgstr "Warna latar belakang:" - -#~ msgid "Color of the page border" -#~ msgstr "Warna dari batas halaman" - -#~ msgid "Snap only when _closer than:" -#~ msgstr "Kancing _jika berada kurang dari:" +msgid "Minor Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Bantu X (px):" -#~ msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" -#~ msgstr "Jarak kancingan, dalam piksel layar, untuk mengancing ke obyek" +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Subminor Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Subminor X (px):" -#~ msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" -#~ msgstr "Selalu mengancing ke obyek, tanpa mempertimbangkan jarak" +#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:13 +msgid "Border Thickness (px):" +msgstr "Tebal Garis Batas [px]:" -#~ msgid "" -#~ "If set, objects only snap to another object when it's within the range " -#~ "specified below" -#~ msgstr "" -#~ "Jika dipilih, obyek hanya dikancingkan ke obyek lain jika jaraknya dalam " -#~ "jangkauan yang dinyatakan dibawah" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:3 +msgid "Polar Grid" +msgstr "Kisi Kutub" -#~ msgid "Snap d_istance" -#~ msgstr "Jarak kanc_ingan" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:6 +msgid "Centre Dot Diameter (px):" +msgstr "Diameter Lingkaran Pusat (px):" -#~ msgid "Snap only when c_loser than:" -#~ msgstr "Kancing jika _berada kurang dari:" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:7 +msgid "Circumferential Labels:" +msgstr "Label Melingkar:" -#~ msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" -#~ msgstr "Jarak kancingan, dalam piksel layar, untuk mengancing ke kisi" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:9 ../share/ui/units.xml:71 +msgid "Degrees" +msgstr "Derajat" -#~ msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" -#~ msgstr "Selalu mengancing ke garis kisi, tanpa mempertimbangkan jarak" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:11 +msgid "Circumferential Label Size (px):" +msgstr "Ukuran Label Melingkar (px):" -#~ msgid "" -#~ "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " -#~ "specified below" -#~ msgstr "" -#~ "Jika dipilih, obyek hanya dikancingkan ke garis kisi jika jaraknya berada " -#~ "dalam jangkauan yang dinyatakan dibawah " +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:12 +msgid "Circumferential Label Outset (px):" +msgstr "Outset Label Melingkar (px):" -#~ msgid "Snap dist_ance" -#~ msgstr "J_arak kancingan" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:14 +msgid "Circular Divisions" +msgstr "Divisi Melingkar" -#~ msgid "Snap only when close_r than:" -#~ msgstr "Kancing jika berada kurang _dari:" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:15 +msgid "Major Circular Divisions:" +msgstr "Divisi Melingkar Utama:" -#~ msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" -#~ msgstr "" -#~ "Jarak kancingan, dalam piksel layar, untuk mengancing ke garis panduan" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:16 +msgid "Major Circular Division Spacing (px):" +msgstr "Spasi Divisi Melingkar Utama (px):" -#~ msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" -#~ msgstr "Selalu mengancing ke garis panduan, tanpa mempertimbangkan jarak" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:17 +msgid "Subdivisions per Major Circular Division:" +msgstr "Subdivisi tiap Divisi Melingkar Utama:" -#~ msgid "" -#~ "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " -#~ "below" -#~ msgstr "" -#~ "Jika dipilih, obyek hanya dikancingkan ke garis panduan jika jaraknya " -#~ "berada dalam jangkauan yang dinyatakan dibawah " +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:18 +msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" +msgstr "Subdivisi logaritma (dari ukuran diatas)" -#~ msgid "Snap" -#~ msgstr "Kancing" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:19 +msgid "Major Circular Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Melingkar Utama (px):" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umum" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:20 +msgid "Minor Circular Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Melingkar Bantu (px):" -#~ msgid "Page Size" -#~ msgstr "Ukuran Kertas" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:22 +msgid "Angular Divisions" +msgstr "Pembagian Anguler" -#, fuzzy -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Latar" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:23 +msgid "Angle Divisions:" +msgstr "Pembagian Sudut:" -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Garis Batas" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:24 +msgid "Angle Divisions at Centre:" +msgstr "Divisi Sudut di Pusat:" -#, fuzzy -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "a" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:25 +msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" +msgstr "Subdivisi tiap Divisi Angular Utama:" -#~ msgid "Snap to objects" -#~ msgstr "Kancing ke obyek" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:26 +msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" +msgstr "Akhir Divisi Sudut bantu 'n' Divisi. Sebelum Pusat:" -#~ msgid "Snap to grids" -#~ msgstr "Kancing ke kisi" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:27 +msgid "Major Angular Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Anguler Utama (px):" -#~ msgid "Snap to guides" -#~ msgstr "Kancing ke garis panduan" +#: ../share/extensions/grid_polar.inx:28 +msgid "Minor Angular Division Thickness (px):" +msgstr "Ketebalan Divisi Angular Bantu (px):" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Pengaturan lain" - -#~ msgid "Link Profile" -#~ msgstr "Taut Profil" - -#~ msgid "Script id" -#~ msgstr "ID skrip" - -#~ msgid "_Drawing" -#~ msgstr "_Gambar" - -#~ msgid "_Selection" -#~ msgstr "Pilihan" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Suaian" - -#~ msgid "_Export As..." -#~ msgstr "_Ekspor Sebagai..." +msgid "Guides Creator" +msgstr "Pembuat bantuan" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 #, fuzzy -#~ msgid "Hide all except selected" -#~ msgstr "Semb_unyikan semua kecuali yang dipilih" - -#~ msgid "Close when complete" -#~ msgstr "Tutup ketika selesai" +msgid "Apply to pages" +msgstr "Sejajarkan ke halaman:" -#~ msgid "" -#~ "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if " -#~ "any (caution, overwrites without asking!)" -#~ msgstr "" -#~ "Ekspor setiap obyek yang dipilih menjadi berkas png, menggunakan bantuan " -#~ "ekspor jika ada (perhatian, menindih tanpa konfirmasi!)" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 +#, fuzzy +msgid "" +"On which pages the guides are created, e.g. \"1, 2, 4-6, 8-\". Default: All " +"pages." +msgstr "" +"Di halaman mana panduan dibuat, misalnya \"1, 2, 4-6, 8-\". Default: Semua " +"halaman." -#~ msgid "" -#~ "In the exported image, hide all objects except those that are selected" -#~ msgstr "" -#~ "Pada gambar yang diekspor, sembunyikan semua obyek kecuali yang dipilih" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Regular guides" +msgstr "Kisi segi empat" -#~ msgid "_x0:" -#~ msgstr "_x0:" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Guides preset:" +msgstr "Pembuat bantuan" -#~ msgid "x_1:" -#~ msgstr "x_1:" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:10 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:25 +msgid "Custom..." +msgstr "Kustom..." -#~ msgid "Wid_th:" -#~ msgstr "Lebar:" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:12 +msgid "Rule-of-third" +msgstr "Aturan-ketiga" -#~ msgid "_y0:" -#~ msgstr "y_0:" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:17 +#, fuzzy +msgid "Diagonal guides" +msgstr "Kaitkan dengan garis panduan" -#~ msgid "y_1:" -#~ msgstr "_y1:" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:18 +#, fuzzy +msgid "Upper left corner" +msgstr "pojok halaman" -#~ msgid "Hei_ght:" -#~ msgstr "Tin_ggi:" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Upper right corner" +msgstr "pojok halaman" -#~ msgid "pixels at" -#~ msgstr "piksel pada" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:20 +#, fuzzy +msgid "Lower left corner" +msgstr "Turunkan lapis yang sekarang satu tingkat kebawah" -#~ msgid "dp_i" -#~ msgstr "dp_i" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:21 +#, fuzzy +msgid "Lower right corner" +msgstr "Turunkan lapis yang sekarang satu tingkat kebawah" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:24 #, fuzzy -#~ msgid "_Filename" -#~ msgstr "Nama Berkas" +msgid "Margins preset:" +msgstr "Pembuat bantuan" -#~ msgid "Export the bitmap file with these settings" -#~ msgstr "Ekspor berkas bitmap menggunakan pengaturan ini" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:26 +msgid "Left book page" +msgstr "Halaman buku kiri" -#, c-format -#~ msgid "B_atch export %d selected object" -#~ msgid_plural "B_atch export %d selected objects" -#~ msgstr[0] "Ekspor kumpulan semua obyek pilihan %d" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:27 +msgid "Right book page" +msgstr "Halaman buku kanan" -#~ msgid "Export in progress" -#~ msgstr "Ekspor sedang berjalan" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Book pages, starting with right" +msgstr "Halaman buku, dimulai dengan kanan" -#, c-format -#~ msgid "Exporting file %s..." -#~ msgstr "Mengekspor berkas %s..." +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:29 +#, fuzzy +msgid "Book pages, starting with left" +msgstr "Halaman buku, dimulai dengan kiri" -#, c-format -#~ msgid "Could not export to filename %s.\n" -#~ msgstr "Tidak bisa ekspor ke nama berkas %s.\n" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:31 +msgid "Header margin:" +msgstr "Batas kepala:" -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Parameter" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:41 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:53 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:65 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:77 +msgctxt "Margin" +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" -#~ msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." -#~ msgstr "Penapis efek SVG ini belum diimplementasikan di Inkscape." +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:43 +#, fuzzy +msgid "Footer margin:" +msgstr "Batas _atas:" -#~ msgid "No effect selected" -#~ msgstr "Tanpa efek dipilih" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:55 +msgid "Left margin:" +msgstr "Batas kiri:" -#~ msgid "Filter General Settings" -#~ msgstr "Pengaturan Penapis Umum" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:67 +msgid "Right margin:" +msgstr "Batas kanan:" -#~ msgid "Kernel Unit Length:" -#~ msgstr "Satuan Panjang Kernel:" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:83 +msgid "Start from edges" +msgstr "Mulai dari sisi" -#~ msgid "Flood Color:" -#~ msgstr "Warna Banjir:" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:84 +msgid "Delete existing guides" +msgstr "Hapus bantuan yang ada" -#~ msgid "Standard Deviation:" -#~ msgstr "Standar Deviasi:" +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:85 +#, fuzzy +msgid "Omit duplicated guides" +msgstr "Gandakan nodal" -#~ msgid "Base Frequency:" -#~ msgstr "Frekuensi Dasar:" +#: ../share/extensions/guillotine.inx:3 +msgid "Guillotine" +msgstr "Guillotine" -#~ msgid "Octaves:" -#~ msgstr "Oktaf:" +#: ../share/extensions/guillotine.inx:8 +msgid "Directory to save images to:" +msgstr "Direktori untuk menyimpan citra ke:" +#: ../share/extensions/guillotine.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "Bamum. " -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgid "Width is in absolute units" -#~ msgstr "Lebar adalah dalam satuan sesunguhnya" - -#~ msgid "Node" -#~ msgstr "Nodal" +msgid "Image name (without extension):" +msgstr "Nama gambar (tanpa ekstensi)" +#: ../share/extensions/guillotine.inx:10 #, fuzzy -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Measure" -#~ msgstr "Mengukur" +msgid "Ignore these settings and use export hints" +msgstr "Abaikan pengaturan ini dan gunakan saran ekspor?" -#~ msgid "" -#~ "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " -#~ "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" -#~ msgstr "" -#~ "Bila aktif, lebar pena adalah dalam satuan absolut (px) yang tidak " -#~ "tergantung perbesaran; jika tidak aktif akan tergantung dari perbesaran " -#~ "sehingga akan terlihat sama pada semua rasio perbesaran" +#: ../share/extensions/handles.inx:3 +msgid "Draw Handles" +msgstr "Gambar Handel" +#: ../share/extensions/hershey.inx:3 #, fuzzy -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Teks" +msgid "Hershey Text" +msgstr "Teks Hershey" -#~ msgid "Spray" -#~ msgstr "Semprotan" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/hershey.inx:9 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Hershey Text\n" +msgstr "" +"\n" +"Teks Hershey\n" -#~ msgid "Use legacy Gradient Editor" -#~ msgstr "Gunakan Penyunting Gradasi warisan" +#: ../share/extensions/hershey.inx:13 +#, fuzzy +msgid "A tool to replace text with stroke fonts" +msgstr "Alat untuk mengganti teks dengan font goresan" -#~ msgid "Language (requires restart):" -#~ msgstr "Bahasa (perlu jalan ulang):" +#: ../share/extensions/hershey.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Font face:" +msgstr "Ukuran huruf:" -#~ msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" -#~ msgstr "Aktifkan atur tataletak dinamik untuk seksi tidak lengkap" +#: ../share/extensions/hershey.inx:20 +#, fuzzy +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Sans 1-stroke" +msgstr "Lepaskan sapuan" -#~ msgid "" -#~ "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " -#~ "finished being refactored" -#~ msgstr "" -#~ "Jika dipilih, akan menggunakan tataletak dinamik dari komponen yang belum " -#~ "sepenuhnya selesai diskalakan" +#: ../share/extensions/hershey.inx:24 +#, fuzzy +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Serif medium italic" +msgstr "sedang" +#: ../share/extensions/hershey.inx:26 #, fuzzy -#~ msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" -#~ msgstr "Menampilkan kotak info penapis primitif" +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Serif bold" +msgstr "Buat tebal" -#~ msgid "" -#~ "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " -#~ "filter effects dialog" -#~ msgstr "" -#~ "Menampilkan ikon dan deskripsi untuk penapis primitif yang tersedia di " -#~ "dialog penapis" +#: ../share/extensions/hershey.inx:27 +#, fuzzy +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Serif bold italic" +msgstr "sedang" -#~ msgid "Icons only" -#~ msgstr "Hanya ikon" +#: ../share/extensions/hershey.inx:29 +#, fuzzy +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Script 1-stroke" +msgstr "Pilih warna sapuan" -#~ msgid "Icons and text" -#~ msgstr "Ikon dan teks" +#: ../share/extensions/hershey.inx:30 +#, fuzzy +msgctxt "Font name" +msgid "Hershey Script medium" +msgstr "Skrip: " -#~ msgid "Dockbar style (requires restart):" -#~ msgstr "Gaya dok (perlu jalan ulang):" +#: ../share/extensions/hershey.inx:45 +#, fuzzy +msgctxt "Font name" +msgid "EMS Readability Italic" +msgstr "EMS Readability Italic" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 53 +#. Block above this are derived from fonts licensed under SIL Open Font License +#: ../share/extensions/hershey.inx:49 #, fuzzy -#~ msgid "Switcher style (requires restart):" -#~ msgstr "(perlu dijalankan ulang)" +msgid "Other (given below)" +msgstr "Lainnya (diberikan di bawah)" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 56 +#: ../share/extensions/hershey.inx:52 #, fuzzy -#~ msgid "Theme changes" -#~ msgstr "Perubahan relatif" +msgid "" +"\n" +"Other SVG font name or path (if \"Other\" selected above):\n" +msgstr "" +"\n" +"Nama atau jalur font SVG lainnya (jika \"Lainnya\" dipilih di atas):\n" +#: ../share/extensions/hershey.inx:55 #, fuzzy -#~ msgid "Highlights" -#~ msgstr "Cahaya Manusiawi" +msgid "Name/Path:" +msgstr "Nama:" -#~ msgctxt "Icon size" -#~ msgid "Larger" -#~ msgstr "Lebih besar" +#: ../share/extensions/hershey.inx:57 ../share/extensions/text_split.inx:13 +msgid "Preserve original text" +msgstr "Pertahankan teks asal" -#~ msgctxt "Icon size" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Besar" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 65 +#: ../share/extensions/hershey.inx:61 +#, fuzzy +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitas" -#~ msgctxt "Icon size" -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Kecil" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 66 +#: ../share/extensions/hershey.inx:62 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Hershey Text Utility Functions\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Fungsi Utilitas Teks Hershey\n" +" " -#~ msgctxt "Icon size" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Lebih kecil" +#: ../share/extensions/hershey.inx:66 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:32 +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7 +msgid "Action:" +msgstr "Aksi:" -#~ msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" -#~ msgstr "Pilih ukuran dari ikon yang digunakan (perlu dijalankan ulang)" +#: ../share/extensions/hershey.inx:67 +#, fuzzy +msgid "Generate font table" +msgstr "Membuat berkas log" -#~ msgid "" -#~ "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires " -#~ "restart)" -#~ msgstr "" -#~ "Pilih ukuran untuk ikon yang berada dalam kotak kontrol (perlu " -#~ "menjalankan ulang)" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 72 +#: ../share/extensions/hershey.inx:68 +#, fuzzy +msgid "Generate glyph table in selected font" +msgstr "Hasilkan tabel glyph dalam font yang dipilih" -#~ msgid "" -#~ "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" -#~ msgstr "" -#~ "Atur ukuran ikon yang digunakan di kotakbantuan kedua (perlu jalankan " -#~ "ulang)" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 75 +#: ../share/extensions/hershey.inx:71 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Sample text to use when generating font table:" +msgstr "" +"\n" +"Contoh teks yang akan digunakan saat membuat tabel font:" -#~ msgid "Dockable" -#~ msgstr "Dapat dipindah dengan isinya" +#: ../share/extensions/hershey.inx:74 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:6 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:5 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 +msgid "Text:" +msgstr "Teks:" -#~ msgid "Dialog behavior (requires restart)" -#~ msgstr "Perilaku dialog (perlu jalan ulang)" +#: ../share/extensions/hershey.inx:81 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"This extension renders all text (or all selected text)\n" +"in your document into using specialized \"stroke\" or\n" +"\"engraving\" fonts designed for plotters.\n" +"\n" +"Whereas regular \"outline\" fonts (e.g., TrueType) work\n" +"by filling in the region inside an invisible outline,\n" +"engraving fonts are composed only of individual lines\n" +"or strokes; much like human handwriting.\n" +"\n" +"Engraving fonts are used for creating text paths that\n" +"computer controlled drawing and cutting machines (from\n" +"pen plotters to CNC routers) can efficiently follow.\n" +"\n" +"A complete user guide is available to download at:\n" +" http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n" +"\n" +"For extended help, click \"Apply\" with this tab selected.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ekstensi ini merender semua teks (atau semua teks yang dipilih)\n" +"dalam dokumen Anda untuk menggunakan \"goresan\" khusus atau\n" +"font \"ukiran\" yang dirancang untuk plotter.\n" +"\n" +"Sedangkan font \"garis besar\" biasa (misalnya, TrueType) berfungsi\n" +"dengan mengisi wilayah di dalam garis tak terlihat,\n" +"Font ukiran hanya terdiri dari baris individual\n" +"atau stroke; seperti tulisan tangan manusia.\n" +"\n" +"Font ukiran digunakan untuk membuat jalur teks yang\n" +"mesin gambar dan pemotong yang dikendalikan komputer (dari\n" +"plot pena ke router CNC) dapat diikuti secara efisien.\n" +"\n" +"Panduan pengguna lengkap tersedia untuk diunduh di:\n" +" http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n" +"\n" +"Untuk bantuan tambahan, klik \"Terapkan\" dengan tab ini dipilih.\n" +"\n" -#~ msgid "Dialog Transparency" -#~ msgstr "Dialog Transparansi" +#: ../share/extensions/hershey.inx:104 +msgid "Credits" +msgstr "Penghargaan" +# +# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 109 +#: ../share/extensions/hershey.inx:105 #, fuzzy -#~ msgid "_Opacity when focused:" -#~ msgstr "Opasitas ketika fokus:" +msgid "" +"\n" +"The classic Hershey fonts included are derived from\n" +"work by Dr. A. V. Hershey.\n" +"\n" +"Additional modern \"EMS\" fonts in this distribution are\n" +"derivatives created from fonts licensed under the SIL\n" +"Open Font License.\n" +"\n" +"For full credits and license information, please read the\n" +"credits embedded within the SVG fonts included with this\n" +"distribution.\n" +msgstr "" +"\n" +"Font Hershey klasik yang disertakan berasal dari\n" +"karya Dr. A. V. Hershey.\n" +"\n" +"Font \"EMS\" modern tambahan dalam distribusi ini adalah\n" +"turunan yang dibuat dari font yang dilisensikan di bawah SIL\n" +"Buka Lisensi Font.\n" +"\n" +"Untuk kredit lengkap dan informasi lisensi, silakan baca\n" +"kredit yang disematkan dalam font SVG yang disertakan dengan ini\n" +"Distribusi.\n" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Opacity when _unfocused:" -#~ msgstr "Opasitas ketika tidak fokus:" +msgid "HPGL2 Input" +msgstr "Masukan WPG" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 #, fuzzy -#~ msgid "_Time of opacity change animation:" -#~ msgstr "Waktu animasi perubahan opasitas: " - -#~ msgid "Add label comments to printing output" -#~ msgstr "Tambah label komentar pada keluaran cetak" - -#~ msgid "" -#~ "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " -#~ "rendered output for an object with its label" -#~ msgstr "" -#~ "Jika dipilih, komentar akan ditambahkan ke hasil keluaran cetak, " -#~ "memberikan tanda pada hasil cetakan obyek dengan label tertentu" +msgid "Resolution (dpi):" +msgstr "Resolusi (dpi)" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 #, fuzzy -#~ msgid "pixels (requires restart)" -#~ msgstr "(perlu dijalankan ulang)" +msgid "" +"The number of steps (plotter units) the plotter moves if it moves by 1 inch " +"(Default: 1016.0)" +msgstr "" +"Jumlah langkah (unit plotter) yang digerakkan plotter jika bergerak 1 inci " +"(Default: 1016.0)" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 #, fuzzy -#~ msgid "Replace markers with 'auto_start_reverse'." -#~ msgstr "Ganti marka dengan 'auto_start_reverse'." +msgid "Width (in):" +msgstr "Satuan lebar:" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 #, fuzzy -#~ msgid "Replace markers using 'context_paint' or 'context_fill'." -#~ msgstr "Ganti marka menggunakan 'context_paint' atau 'context_fill'." +msgid "Width of the PCL picture frame" +msgstr "Lebar dari pola" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "SVG 2 allows markers to automatically be reversed at start of path." -#~ msgstr "" -#~ "SVG 2 memungkinkan marka untuk secara otomatis dibalik pada awal path." +msgid "Height (in):" +msgstr "Satuan tinggi:" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "SVG 2 allows markers to automatically match stroke color." -#~ msgstr "" -#~ "SVG 2 memungkinkan marka untuk secara otomatis mencocokkan warna stroke." - -#~ msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" -#~ msgstr "(Catatan: Manajemen warna tidak aktif pada versi ini)" - -#~ msgid "Preserve black" -#~ msgstr "Pertahankan warna hitam" - -#~ msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" -#~ msgstr "(memerlukan LittleCMS 1.15 atau yang lebih baru)" - -#~ msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" -#~ msgstr "Pertahankan kanal K untuk pergeseran CMYK -> CMYK" - -#~ msgid "Enable autosave (requires restart)" -#~ msgstr "Menyimpan otomatis (perlu dijalankan ulang)" +msgid "Height of the PCL picture frame" +msgstr "Tinggi persegi empat" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" -#~ msgstr "Nama server Pustaka Open Clip Art:" - -#~ msgid "" -#~ "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by " -#~ "the Import and Export to OCAL function" -#~ msgstr "" -#~ "Nama server Pustaka Open Clip Art webdav; digunakan oleh fungsi OCAL " -#~ "Impor dan Ekspor" +msgid "Bake transforms" +msgstr "Penggeseran" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Open Clip Art Library _Username:" -#~ msgstr "Nama pengguna Pustaka Open Clip Art Library" - -#~ msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" -#~ msgstr "Nama pengguna yang digunakan untuk masuk Pustaka Open Clip Art" +msgid "" +"Disabling is helpful for debugging IP/IR/SC commands, but leads to direction-" +"dependent pen size for anisotropic scaling, and pattern lengths may be " +"incorrect" +msgstr "" +"Menonaktifkan sangat membantu untuk men-debug perintah IP/IR/SC, tetapi " +"mengarah ke ukuran pena yang bergantung pada arah untuk penskalaan " +"anisotropik, dan panjang pola mungkin salah" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:12 #, fuzzy -#~ msgid "Open Clip Art Library _Password:" -#~ msgstr "Katalaluan Pustaka Open Clip Art:" +msgid "Break apart subpaths" +msgstr "Pisahkan tapak..." -#~ msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" -#~ msgstr "Katalaluan yang digunakan untuk masuk ke Pustaka Open Clip Art" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:17 ../share/extensions/hpgl_output.inx:39 +msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" +msgstr "Berkas HP Graphics Language (*.hpgl)" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:18 #, fuzzy -#~ msgid "Open Clip Art" -#~ msgstr "Busur terbuka" +msgid "Import an HP Graphics Language file" +msgstr "Ekspor ke berkas HP Graphics Language" -#~ msgid "Dashes" -#~ msgstr "Strip" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:3 +msgid "HPGL Output" +msgstr "Keluaran HPGL" -#~ msgid "Mouse wheel zooms by default" -#~ msgstr "Roda tetikus untuk pembesaran dan pengecilan" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. " +"Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a " +"serial connection." +msgstr "" +"Pastikan bahwa semua objek yang ingin Anda simpan dikonversi menjadi jalur. " +"Silakan gunakan ekstensi plotter (menu Ekstensi) untuk memplot langsung " +"melalui koneksi serial." -#~ msgid "" -#~ "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; " -#~ "when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" -#~ msgstr "" -#~ "Jika diaktifkan, roda tetikus melakukan pembesaran dan pengecilan kanvas " -#~ "tanpa menekan Ctrl. Jika dengan menekan Ctrl untuk penggulungan. Jika " -#~ "tidak aktif berlaku sebaliknya" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:65 +msgid "Plotter Settings" +msgstr "Pengaturan Ploter" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:66 #, fuzzy -#~ msgid "Snap defaults" -#~ msgstr "Tetapkan sebagai bawaan" +msgid "Resolution X (dpi):" +msgstr "Resolusi (dpi)" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 9 +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 11 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 69 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "Rendering XRay radius:" -#~ msgstr "Pencitraan" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Lain-lain" +msgid "" +"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " +"(Default: 1016.0)" +msgstr "" +"Jumlah langkah yang digerakkan plotter jika bergerak sejauh 1 inci pada " +"sumbu X (Default: 1016.0)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:67 #, fuzzy -#~ msgctxt "Spellchecker language" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tidak ada" - -#~ msgid "Set the main spell check language" -#~ msgstr "Pilih bahasa utama pemeriksa ejaan " - -#~ msgid "Second language:" -#~ msgstr "Bahasa kedua:" - -#~ msgid "" -#~ "Set the second spell check language; checking will only stop on words " -#~ "unknown in ALL chosen languages" -#~ msgstr "" -#~ "Pilih bahasa kedua pemeriksa ejaan; pemeriksaan hanya akan berhenti di " -#~ "kata yang tidak dikenal di SEMUA bahasa pilihan" - -#~ msgid "Third language:" -#~ msgstr "Bahasa ketiga:" - -#~ msgid "" -#~ "Set the third spell check language; checking will only stop on words " -#~ "unknown in ALL chosen languages" -#~ msgstr "" -#~ "Pilih bahasa ketiga pemeriksa ejaan; pemeriksaan hanya akan berhenti di " -#~ "kata yang tidak dikenal di SEMUA bahasa pilihan" +msgid "Resolution Y (dpi):" +msgstr "Resolusi (dpi)" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 10 +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 12 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 70 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Latency _skew:" -#~ msgstr "Condong latensi:" - -#~ msgid "" -#~ "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " -#~ "some systems)" -#~ msgstr "" -#~ "Faktor ukuran dimana jam dicondongkan dari waktu sesungguhnya (biasanya " -#~ "0.9766 pada beberapa sistem)" - -#~ msgid "Pre-render named icons" -#~ msgstr "Nama ikon dengan pencitraan" - -#~ msgid "" -#~ "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is " -#~ "for working around bugs in GTK+ named icon notification" -#~ msgstr "" -#~ "Jika dipilih, nama ikon akan mempunyai efek pencitraan sebelum " -#~ "ditampilkan antarmukanya. Ini akan mengkoreksi kutu notifikasi nama ikok " -#~ "GTK+" - -#~ msgid "Move layer" -#~ msgstr "Pindahkan lapisan" - -#~ msgctxt "Layers" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Baru" - -#~ msgctxt "Layers" -#~ msgid "Dn" -#~ msgstr "Turun" - -#~ msgctxt "Layers" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Naik" +msgid "" +"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " +"(Default: 1016.0)" +msgstr "" +"Jumlah langkah yang digerakkan plotter jika bergerak sejauh 1 inci pada " +"sumbu Y (Default: 1016.0)" -#~ msgctxt "Layers" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Atas" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:68 +msgid "Pen number:" +msgstr "Nomor pena:" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 #, fuzzy -#~ msgid "Add path effect" -#~ msgstr "Aktifkan efek tapak" +msgid "" +"The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')Can be defined in the " +"layer name. eg. (Pen 1)" +msgstr "" +"Jumlah pena (alat) yang akan digunakan (Standar: '1')Dapat ditentukan dalam " +"nama lapisan. misalnya. (Pena 1)" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:69 #, fuzzy -#~ msgid "Delete current path effect" -#~ msgstr "Ha_pus Lapis Yang Sekarang" +msgid "Pen force (g):" +msgstr "Kekuatan pena (g):" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 #, fuzzy -#~ msgid "Lower the current path effect" -#~ msgstr "Turunkan lapis yang sekarang satu tingkat kebawah" - -#~ msgid "Unknown effect is applied" -#~ msgstr "Efek yang tidak dikenal dipakai" +msgid "" +"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " +"most plotters ignore this command (Default: 0)" +msgstr "" +"Jumlah gaya yang mendorong pena dalam gram, diatur ke 0 untuk menghilangkan " +"perintah; sebagian besar plotter mengabaikan perintah ini (Default: 0)" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:70 #, fuzzy -#~ msgid "Click button to add an effect" -#~ msgstr "Menggambar kartun dengan sikat cair" - -#~ msgid "Only one item can be selected" -#~ msgstr "Hanya satu obyek dapat dipilih" - -#~ msgid "Unknown effect" -#~ msgstr "Efek tidak dikenal" +msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" +msgstr "Kecepatan pena (cm/s atau mm/s):" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 #, fuzzy -#~ msgid "Create and apply Clone original path effect" -#~ msgstr "Membuat dan menerapkan efek tapak" +msgid "" +"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " +"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters " +"ignore this command (Default: 0)Can be defined in the layer name together " +"with the pen number. eg. (Pen3 Speed10)" +msgstr "" +"Kecepatan pena akan bergerak dalam sentimeter atau milimeter per detik " +"(tergantung pada model plotter Anda), atur ke 0 untuk menghilangkan " +"perintah; sebagian besar plotter mengabaikan perintah ini (Default: 0)Dapat " +"ditentukan dalam nama lapisan bersama dengan nomor pena. misalnya. (Pen3 " +"Kecepatan10)" -#~ msgid "Lock objects" -#~ msgstr "Kunci objek" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 +msgid "Rotation (°, Clockwise):" +msgstr "Rotasi (°, Searah jarum jam):" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 16 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 74 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "Set object opacity" -#~ msgstr "Tetapkan judul obyek" +msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" +msgstr "Rotasi gambar (Default: 0°)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:77 #, fuzzy -#~ msgid "Set object blur" -#~ msgstr "Tetapkan nama obyek" - -#~ msgctxt "Visibility" -#~ msgid "V" -#~ msgstr "V" - -#~ msgctxt "Lock" -#~ msgid "L" -#~ msgstr "L" - -#~ msgctxt "Type" -#~ msgid "T" -#~ msgstr "T" - -#~ msgctxt "Clip and mask" -#~ msgid "CM" -#~ msgstr "CM" - -#~ msgctxt "Highlight" -#~ msgid "HL" -#~ msgstr "HL" +msgid "Mirror X axis" +msgstr "Cermin sumbu-Y" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 22 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 80 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 #, fuzzy -#~ msgid "Toggle visibility of Layer, Group, or Object." -#~ msgstr "Beri nama lain pada lapis yang sekarang" +msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" +msgstr "Centang ini untuk mencerminkan sumbu X (Default: Tidak dicentang)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:78 #, fuzzy -#~ msgid "Add layer..." -#~ msgstr "_Tambah Lapis..." +msgid "Mirror Y axis" +msgstr "Cermin sumbu-Y" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 23 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 81 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 #, fuzzy -#~ msgid "Remove object" -#~ msgstr "Hapus huruf" +msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" +msgstr "Centang ini untuk mencerminkan sumbu Y (Default: Tidak dicentang)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 #, fuzzy -#~ msgid "Move To Bottom" -#~ msgstr "Turun Paling _Bawah" +msgid "Center zero point" +msgstr "Teks ditengah" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 24 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 82 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 #, fuzzy -#~ msgid "Move To Top" -#~ msgstr "Mode pindah" +msgid "" +"Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" +msgstr "" +"Periksa ini jika plotter Anda menggunakan titik nol yang terpusat (Default: " +"Tidak dicentang)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:25 #, fuzzy -#~ msgid "Collapse All" -#~ msgstr "Bersihkan Semua" +msgid "" +"If you want to use multiple pens and speeds on your pen plotter create one " +"layer for each pen, name the layers \"Pen1 Speed10\", \"Pen2\", etc., and " +"put your drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number " +"and speed value from the menu option above." +msgstr "" +"Jika Anda ingin menggunakan beberapa pena dan kecepatan pada plotter pena " +"Anda, buat satu lapisan untuk setiap pena, beri nama lapisan \"Pen1 " +"Speed10\", \"Pen2\", dll., dan letakkan gambar Anda di lapisan yang sesuai. " +"Ini mengesampingkan nomor pena dan nilai kecepatan dari opsi menu di atas." +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:83 #, fuzzy -#~ msgid "Select Highlight Color" -#~ msgstr "Warna _penunjukan:" +msgid "Plot Features" +msgstr "Bulu" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:84 #, fuzzy -#~ msgid "Could not download image" -#~ msgstr "Tidak bisa menemukan berkas: %s" +msgid "Overcut (mm):" +msgstr "Overcut (mm):" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 #, fuzzy -#~ msgid "Could not download thumbnail file" -#~ msgstr "Tidak bisa menemukan berkas: %s" - -#~ msgid "No description" -#~ msgstr "Tidak ada deskripsi" +msgid "" +"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " +"prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" +msgstr "" +"Jarak dalam mm yang akan dipotong di atas titik awal jalur untuk mencegah " +"jalur terbuka, atur ke 0.0 untuk menghilangkan perintah (Default: 1.00)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 #, fuzzy -#~ msgid "Searching clipart..." -#~ msgstr "Menyimpan tapak..." +msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" +msgstr "Ofset horisontal (px):" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 30 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 88 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 #, fuzzy -#~ msgid "Could not connect to the Open Clip Art Library" -#~ msgstr "Import dokumen dari Pustaka Open Clip Art" +msgid "" +"The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " +"command (Default: 0.25)" +msgstr "" +"Offset dari ujung pahat ke sumbu pahat dalam mm, atur ke 0,0 untuk " +"menghilangkan perintah (Default: 0,25)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:86 #, fuzzy -#~ msgid "Could not parse search results" -#~ msgstr "Tidak bisa mengurai data SVG" +msgid "Precut" +msgstr "Bawaan sistem" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 31 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 89 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 #, fuzzy -#~ msgid "No clipart named %1 was found." -#~ msgstr "Dari papanklip" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Cari" +msgid "" +"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " +"align the tool orientation. (Default: Checked)" +msgstr "" +"Periksa ini untuk memotong garis kecil sebelum gambar nyata mulai " +"menyelaraskan orientasi pahat dengan benar. (Default: Dicentang)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:87 #, fuzzy -#~ msgid "Edit Full Stylesheet" -#~ msgstr "Gaya" +msgid "Curve flatness:" +msgstr "Kepipihan:" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 32 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 90 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 #, fuzzy -#~ msgid "Horiz. Origin X" -#~ msgstr "Titik asal X:" +msgid "" +"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " +"be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" +msgstr "" +"Kurva dibagi menjadi beberapa garis, angka ini mengontrol seberapa halus " +"kurva akan direproduksi, semakin kecil semakin halus (Default: '1.2')" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:88 #, fuzzy -#~ msgid "Average horizontal origin location for each letter." -#~ msgstr "Ubah arah putaran untuk tiap baris" +msgid "Auto align" +msgstr "Kerataan" +# +# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 33 +# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 91 +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 #, fuzzy -#~ msgid "Horiz. Origin Y" -#~ msgstr "Titik asal Y" +msgid "" +"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " +"if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " +"are within the document border! (Default: Checked)" +msgstr "" +"Centang ini untuk menyelaraskan gambar secara otomatis ke titik nol " +"(Ditambah offset alat jika digunakan). Jika tidak dicentang, Anda harus " +"memastikan bahwa semua bagian gambar Anda berada di dalam batas dokumen! " +"(Default: Dicentang)" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:92 #, fuzzy -#~ msgid "Average vertical origin location for each letter." -#~ msgstr "Ubah arah putaran untuk tiap baris" - -#~ msgid "Units per em" -#~ msgstr "Satuan per em" +msgid "" +"All these settings depend on the plotter you use, for more information " +"please consult the manual or homepage for your plotter." +msgstr "" +"Semua pengaturan ini tergantung pada plotter yang Anda gunakan, untuk " +"informasi lebih lanjut silakan berkonsultasi dengan manual atau beranda " +"untuk plotter Anda." +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:40 #, fuzzy -#~ msgid "Ascent:" -#~ msgstr "Pencitraan" +msgid "Export an HP Graphics Language file" +msgstr "Ekspor ke berkas HP Graphics Language" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:4 #, fuzzy -#~ msgid "Cap Height:" -#~ msgstr "Tinggi Batang" - -#~ msgid "glyph" -#~ msgstr "glif" - -#~ msgid "Glyph name" -#~ msgstr "Nama Glif" - -#~ msgid "Add Glyph" -#~ msgstr "Tambah Glif" - -#~ msgid "First Unicode range" -#~ msgstr "Jangkauan Unicode pertama" - -#~ msgid "Second Unicode range" -#~ msgstr "Jangkauan Unicode kedua" - -#~ msgctxt "Swatches" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Ukuran" - -#~ msgctxt "Swatches height" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Kecil sekali" - -#~ msgctxt "Swatches height" -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Kecil" - -#~ msgctxt "Swatches height" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Sedang" - -#~ msgctxt "Swatches height" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Besar" - -#~ msgctxt "Swatches height" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Besar sekali" - -#~ msgctxt "Swatches" -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Lebar" - -#~ msgctxt "Swatches width" -#~ msgid "Narrower" -#~ msgstr "Menyempit" +msgid "Set Image Attributes" +msgstr "Atur atribut" -#~ msgctxt "Swatches width" -#~ msgid "Narrow" -#~ msgstr "Sempit" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" +msgstr "" +"Render semua gambar bitmap seperti di versi Inskcape yang lebih lama. Opsi " +"yang tersedia:" -#~ msgctxt "Swatches width" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Sedang" +# +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 16 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Support non-uniform scaling" +msgstr "Mendukung penskalaan yang tidak seragam" -#~ msgctxt "Swatches width" -#~ msgid "Wide" -#~ msgstr "Lebar" +# +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 17 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Render images blocky" +msgstr "Render gambar kotak-kotak" -#~ msgctxt "Swatches width" -#~ msgid "Wider" -#~ msgstr "Lebih Lebar" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:19 +msgid "Image Aspect Ratio" +msgstr "Rasio Aspek Citra" -#~ msgctxt "Swatches border" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tidak ada" +# +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 22 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:20 +#, fuzzy +msgid "preserveAspectRatio attribute:" +msgstr "preserveAspectRatio:" -#~ msgctxt "Swatches border" -#~ msgid "Solid" -#~ msgstr "Solid" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:22 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:48 +msgid "Unset" +msgstr "Unset" -#~ msgctxt "Swatches border" -#~ msgid "Wide" -#~ msgstr "Lebar" +# +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:33 +#, fuzzy +msgid "meetOrSlice:" +msgstr "bertemu-bertemu:" -#~ msgctxt "Swatches" -#~ msgid "Wrap" -#~ msgstr "Lipat" +# +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 40 +# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 56 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:38 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:54 +msgid "Scope:" +msgstr "Cakupan:" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:39 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:55 #, fuzzy -#~ msgid "Add Symbol from the current document." -#~ msgstr "Beri nama lain pada lapis yang sekarang" +msgid "Change only selected image(s)" +msgstr "Tempel hanya gambar yang dipilih" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:40 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:56 #, fuzzy -#~ msgid "Remove Symbol from the current document." -#~ msgstr "Sunting hentian gradiasi" +msgid "Change all images in selection" +msgstr "Ubah definisi warna" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:41 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:57 #, fuzzy -#~ msgid "Display more icons in row." -#~ msgstr "Tampilkan info pengukuran" +msgid "Change all images in document" +msgstr "Periksa ejaan teks yang ada dalam dokumen" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:46 #, fuzzy -#~ msgid "Display fewer icons in row." -#~ msgstr "Tampilkan info pengukuran" +msgid "Image Rendering Quality" +msgstr "Pencitraan" -#~ msgid "Searching..." -#~ msgstr "Mencari..." +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:47 +msgid "Image rendering attribute:" +msgstr "Atribut render citra:" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:58 #, fuzzy -#~ msgid "No results found" -#~ msgstr "Obyek tidak ditemukan" +msgid "Apply attribute to parent group of selection" +msgstr "Terapkan transformasi ke obyek pilihan" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:59 #, fuzzy -#~ msgid "notitle_" -#~ msgstr "Judul" +msgid "Apply attribute to SVG root" +msgstr "Atribut diterapkan:" -#, fuzzy -#~ msgid "More info" -#~ msgstr "Tambah Cahaya" +#: ../share/extensions/image_embed.inx:5 +#: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:5 +msgid "Embed only selected images" +msgstr "Tempel hanya gambar yang dipilih" +#: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "no template selected" -#~ msgstr "Tanpa penapis dipilih" +msgid "Embed Selected Images" +msgstr "Tempel hanya gambar yang dipilih" +#: ../share/extensions/image_extract.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Keywords" -#~ msgstr "Katakunci:" +msgid "Extract Images" +msgstr "Ekstrak Gambar" +#: ../share/extensions/image_extract.inx:5 #, fuzzy -#~ msgctxt "Arrange dialog" -#~ msgid "Rectangular grid" -#~ msgstr "Kisi segi empat" +msgid "Extract only selected images" +msgstr "Tempel hanya gambar yang dipilih" +#: ../share/extensions/image_extract.inx:6 #, fuzzy -#~ msgctxt "Arrange dialog" -#~ msgid "Polar Coordinates" -#~ msgstr "Koordinat Trilinear" +msgid "Choose directory:" +msgstr "Direktori penyimpanan otomatis:" +#: ../share/extensions/image_extract.inx:6 #, fuzzy -#~ msgid "Show attributes" -#~ msgstr "Atur atribut" - -#~ msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." -#~ msgstr "Klik untuk memilih nodal, seret untuk atur ulang." +msgid "" +"Relative paths are interpreted with respect to the current file location. " +"Missing folders are created automatically." +msgstr "" +"Jalur relatif ditafsirkan sehubungan dengan lokasi file saat ini. Folder " +"yang hilang dibuat secara otomatis." +#: ../share/extensions/image_extract.inx:7 #, fuzzy -#~ msgctxt "Undo History / XML dialog" -#~ msgid "Duplicate node" -#~ msgstr "Gandakan nodal" +msgid "File name base:" +msgstr "Nama berkas:" +#: ../share/extensions/image_extract.inx:7 #, fuzzy -#~ msgctxt "Undo History / XML dialog" -#~ msgid "Delete node" -#~ msgstr "Hapus nodal" +msgid "" +"Image file name prefix; will be suffixed with a counter. Leave empty to use " +"image id for the file names. The file extension will be appended " +"automatically." +msgstr "" +"Awalan nama file gambar; akan diakhiri dengan penghitung. Biarkan kosong " +"untuk menggunakan id gambar untuk nama file. Ekstensi file akan ditambahkan " +"secara otomatis." +#: ../share/extensions/image_extract.inx:9 +#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 #, fuzzy -#~ msgctxt "Undo History / XML dialog" -#~ msgid "Raise node" -#~ msgstr "Naikkan nodal" +msgid "Link extracted images" +msgstr "Gambar tautan atau tempelan:" +#: ../share/extensions/image_extract.inx:9 +#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 #, fuzzy -#~ msgctxt "Undo History / XML dialog" -#~ msgid "Lower node" -#~ msgstr "Turunkan nodal" +msgid "" +"After saving the image file, the image data is replaced with a link to that " +"file." +msgstr "" +"Setelah menyimpan file gambar, data gambar diganti dengan tautan ke file " +"tersebut." +#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 #, fuzzy -#~ msgctxt "Undo History / XML dialog" -#~ msgid "Indent node" -#~ msgstr "Inden nodal" +msgid "Enter filename:" +msgstr "Nama profil:" +#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 #, fuzzy -#~ msgctxt "Undo History / XML dialog" -#~ msgid "Unindent node" -#~ msgstr "Lepas inden nodal" +msgid "" +"Relative paths are interpreted with respect to the current file location. If " +"a folder is given instead of a filename, the image id is used as filename. " +"The file extension is appended or corrected automatically." +msgstr "" +"Jalur relatif ditafsirkan sehubungan dengan lokasi file saat ini. Jika " +"folder diberikan alih-alih nama file, id gambar digunakan sebagai nama file. " +"Ekstensi file ditambahkan atau dikoreksi secara otomatis." -#, c-format -#~ msgctxt "Path handle tip" -#~ msgid "%s: " -#~ msgstr "%s: " +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Convert to html5 canvas" +msgstr "Konversikan ke Garis" -#, c-format -#~ msgctxt "Path handle tip" -#~ msgid "%s: drag to make smooth, " -#~ msgstr "%s: seret untuk memperhalus, " +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:8 +msgid "HTML 5 canvas (*.html)" +msgstr "Kanvas HTML 5 (*.html)" -#, c-format -#~ msgctxt "Path node tip" -#~ msgid "%s: " -#~ msgstr "%s: " +#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:9 +msgid "HTML 5 canvas code" +msgstr "Kode kanvas HTML 5" +#: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Nothing Selected" -#~ msgstr "Tidak ada yang dipilih" +msgid "Follow Link" +msgstr "Ikuti Tautan" -#~ msgid "Make selected segments lines" -#~ msgstr "Membuat segmen tapak garis" +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Inset Shadow" +msgstr "Bayangan didalam" -#~ msgid "Make selected segments curves" -#~ msgstr "Membuat segmen tapak kurva" +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:5 +msgid "Illumination Angle:" +msgstr "Sudut Pencahayaan:" -#~ msgid "Fill by:" -#~ msgstr "Isian:" +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:6 +msgid "Shades:" +msgstr "Bayangan:" -#~ msgid "Close gaps:" -#~ msgstr "Hilangkan jarak:" +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:7 +msgid "Only black and white:" +msgstr "Hanya hitam dan putih:" -#~ msgid "Shape:" -#~ msgstr "Bentuk:" +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:9 +msgid "Blur stdDeviation:" +msgstr "stdDeviation Pengaburan:" -#, fuzzy -#~ msgid "Cap for powerstroke pressure" -#~ msgstr "Cetakan lilin pada tekstur tisu" +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:10 +msgid "Blur width:" +msgstr "Lebar pengaburan:" -#~ msgid "Bounding box edges" -#~ msgstr "Sisi kotak lingkupan" +#: ../share/extensions/inset_shadow.inx:11 +msgid "Blur height:" +msgstr "Tinggi Pengaburan:" -#~ msgid "Snap to edges of a bounding box" -#~ msgstr "Kancingkan ke sisi kotak lingkupan" +#: ../share/extensions/interp.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Interpolate Between Paths" +msgstr "Jahit Bagian-Tapak" -#~ msgid "Bounding box corners" -#~ msgstr "Pojok kotak lingkupan" +#: ../share/extensions/interp.inx:6 +msgid "Interpolation steps:" +msgstr "Langkah interpolasi:" -#~ msgid "BBox Centers" -#~ msgstr "Titik Pusat KotakLingkupan" +#: ../share/extensions/interp.inx:7 +msgid "Interpolation method:" +msgstr "Metode interpolasi:" +#: ../share/extensions/interp.inx:7 #, fuzzy -#~ msgid "Snap nodes, paths, and handles" -#~ msgstr "Kaitkan nodal atau handel" +msgid "" +"The first option rediscretizes both paths before the interpolation with the " +"other path's node positions. The second option removes extra nodes of the " +"longer path." +msgstr "" +"Opsi pertama mendiskriminasi ulang kedua jalur sebelum interpolasi dengan " +"posisi simpul jalur lain. Opsi kedua menghapus simpul tambahan dari jalur " +"yang lebih panjang." +#: ../share/extensions/interp.inx:8 #, fuzzy -#~ msgid "Snap an item's rotation center" -#~ msgstr "Kancingkan dari dan ke pusat rotasi dari obyek" +msgid "Split paths into segments of equal lengths" +msgstr "Pisahkan jalur menjadi segmen dengan panjang yang sama" +#: ../share/extensions/interp.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "Snap text anchors and baselines" -#~ msgstr "Ratakan awal garis dasar teks" - -#~ msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" -#~ msgstr "" -#~ "Ctrl: klik untuk memilih dalam grup; seret untuk memindah hor/vert" - -#~ msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" -#~ msgstr "" -#~ "Shift: klik untuk merubah pilihan; seret untuk pilihan pitakaret" - -#~ msgid "" -#~ "Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; " -#~ "drag to move selected or select by touch" -#~ msgstr "" -#~ "Alt: memilih dibawahnya; putar roda tetikus untuk mengganti-ganti " -#~ "pilihan; seret untuk menggeser pilihan atau pilihan dengan sentuhan" - -#~ msgid "(root)" -#~ msgstr "(akar)" - -#~ msgid "U_nits:" -#~ msgstr "Satuan:" - -#~ msgid "Width of paper" -#~ msgstr "Lebar halaman" - -#~ msgid "Height of paper" -#~ msgstr "Tinggi halaman" - -#~ msgid "Loc_k margins" -#~ msgstr "Kunci batas" - -#~ msgid "Lock margins" -#~ msgstr "Kunci batas" - -# -# File: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp, line: 49 -#~ msgid "T_op:" -#~ msgstr "Atas:" - -#~ msgid "Top margin" -#~ msgstr "Batas atas" - -#~ msgid "L_eft:" -#~ msgstr "Ki_ri:" - -#~ msgid "Left margin" -#~ msgstr "Batas kiri" - -#~ msgid "Ri_ght:" -#~ msgstr "Ka_nan:" - -#~ msgid "Right margin" -#~ msgstr "Batas kanan" - -#~ msgid "Botto_m:" -#~ msgstr "Bawah:" - -#~ msgid "Bottom margin" -#~ msgstr "Batas bawah" - -#~ msgid "Scale _x:" -#~ msgstr "Skala _x:" - -#~ msgid "Scale _y:" -#~ msgstr "Skala _y:" - -#~ msgid "Custom size" -#~ msgstr "Ukuran sendiri" +msgid "Discard extra nodes of longer path" +msgstr "Buang simpul ekstra dari jalur yang lebih panjang" +#: ../share/extensions/interp.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "_Resize page to drawing or selection (Ctrl+Shift+R)" -#~ msgstr "Atur halaman untuk _gambar atau pilihan" - -#~ msgid "" -#~ "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if " -#~ "there is no selection" -#~ msgstr "" -#~ "Atur halaman untuk menyesuaikan dengan pilihan isi, atau seluruh gambar " -#~ "yang ada jika tidak ada pilihan" - -#~ msgid "Different" -#~ msgstr "Berbeda" - -#~ msgctxt "Sliders" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Tautan" - -#~ msgid "Context" -#~ msgstr "Konteks" - -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Dialog" - -#~ msgid "Unlock all objects in all layers" -#~ msgstr "Lepas kunci semua obyek di semua lapis" - -#~ msgid "Unhide all objects in all layers" -#~ msgstr "Tampilkan semua obyek di semua lapis" - -#~ msgctxt "Verb" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tidak ada" +msgid "Duplicate endpaths" +msgstr "Gandakan nodal" -#~ msgid "Does nothing" -#~ msgstr "Tidak mengerjakan sesuatu" +#: ../share/extensions/interp.inx:12 +msgid "Interpolate style" +msgstr "Gaya interpolasi" +#: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 #, fuzzy -#~ msgid "Import Clip Art..." -#~ msgstr "_Impor..." +msgid "Use Z-order" +msgstr "Naikkan batas pinggir" +# +# File: ../share/extensions/interp.inx, line: 11 +# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 45 +#: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 #, fuzzy -#~ msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" -#~ msgstr "Impor dari pustaka Open Clip Art" +msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" +msgstr "Solusi untuk urutan pemilihan terbalik dalam siklus Pratinjau Langsung" -#~ msgid "Quit Inkscape" -#~ msgstr "Keluar Inkscape" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Interpolate Attribute in a Group" +msgstr "Interpolasi Atribut di satu grup" -#~ msgid "Delete selection" -#~ msgstr "Hapus yang dipilih" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:7 +msgid "Attribute to Interpolate:" +msgstr "Atribut di interpolasi:" -#~ msgid "Delete all objects from document" -#~ msgstr "Hapus semua obyek dari dokumen" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:11 +msgid "Translate X" +msgstr "Terjemahan X" -#~ msgid "Select Next" -#~ msgstr "Pilih Berikutnya" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:12 +msgid "Translate Y" +msgstr "Terjemahan Y" -#~ msgid "Select previous object or node" -#~ msgstr "Pilih obyek atau nodal sebelumnya" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:18 +msgid "Other Attribute" +msgstr "Atribut Lain" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:19 #, fuzzy -#~ msgid "_Stack up" -#~ msgstr "Latar" +msgid "" +"If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this " +"\"other\" here." +msgstr "" +"Jika anda memilih \"Lainnya\", anda harus tahu atribut SVG untuk mengenali " +"ini \"lainnya\":" -#, fuzzy -#~ msgid "Stack selection one step up" -#~ msgstr "Naikkan obyek yang dipilih satu langkah" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 +msgid "Other Attribute:" +msgstr "Atribut Lain:" +# +# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 21 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 #, fuzzy -#~ msgid "_Stack down" -#~ msgstr "Latar" +msgid "Examples: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides" +msgstr "Contoh: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides" -#~ msgid "Ungroup selected groups" -#~ msgstr "Lepaskan obyek dari kelompok" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21 +msgid "Other Attribute type:" +msgstr "Tipe Atribut lain:" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:23 #, fuzzy -#~ msgid "_Double size" -#~ msgstr "Ukuran titik:" +msgid "Number" +msgstr "Angka" -#, fuzzy -#~ msgid "Double the size of selected objects" -#~ msgstr "Warna bergelombang pada obyek pilihan" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:25 +msgid "Apply to:" +msgstr "Terapkan ke:" + +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:26 +msgid "Tag" +msgstr "Tag" -#~ msgid "O_utset Path by 1 px" -#~ msgstr "Tarik keluar tapak dengan 1 px" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:28 +msgid "Transformation" +msgstr "Transformasi" -#~ msgid "O_utset Path by 10 px" -#~ msgstr "Tarik keluar tapak dengan 10 px" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 +msgid "Start Value:" +msgstr "Nilai Awal:" -#~ msgid "Outset selected paths by 10 px" -#~ msgstr "Tarik keluar tapak pilihan dengan 10 px" +# +# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 34 +# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 +#, fuzzy +msgid "Examples: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b" +msgstr "Contoh: 0,5, 5, #rgb, #rrggbb atau r, g, b" -#~ msgid "I_nset Path by 1 px" -#~ msgstr "Tarik kedalam tapak dengan 1 px" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 +msgid "End Value:" +msgstr "Angka Akhir:" -#~ msgid "I_nset Path by 10 px" -#~ msgstr "Tarik kedalam tapak dengan 10 px" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35 +msgid "No Unit" +msgstr "Satuan" -#~ msgid "Inset selected paths by 10 px" -#~ msgstr "Tarik kedalam tapak pilihan dengan 10 px" +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:45 +msgid "" +"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " +"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " +"selection." +msgstr "" +"Efek ini menggunakan nilai interpolasi atribut untuk semua elemen pada grup " +"pilihan atau untuk semua elemen yang dipilih" -#, fuzzy -#~ msgid "_Stroke to Path Legacy" -#~ msgstr "_Sapuan ke Tapak" +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:3 +msgid "Auto-texts" +msgstr "Teks-otomatis" -#, fuzzy -#~ msgid "Convert selected object's stroke to paths legacy mode" -#~ msgstr "Mengubah sapuan obyek yang dipilih menjadi tapak" +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:7 +msgid "Auto-Text:" +msgstr "Teks-otomatis:" -#~ msgid "_Arrange..." -#~ msgstr "_Menata..." +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:8 +msgid "None (remove)" +msgstr "Kosong (hapus)" -#, fuzzy -#~ msgid "Arrange selected objects in a table or circle" -#~ msgstr "Atur obyek yang dipilih dalam tabel" +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:9 +msgid "Slide title" +msgstr "Judul slide" -#~ msgid "Duplicate an existing layer" -#~ msgstr "Gandakan lapis yang sudah ada" +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:10 +msgid "Slide number" +msgstr "Jumlah slide" -#, fuzzy -#~ msgid "Show all the layers" -#~ msgstr "_Tampil/sembunyi lapis lain" +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:11 +msgid "Number of slides" +msgstr "Jumlah slide" -#, fuzzy -#~ msgid "Lock all the layers" -#~ msgstr "_Tampil/sembunyi lapis lain" +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:15 +msgid "" +"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " +"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " +"details." +msgstr "" +"Ekstensi ini untuk memasang, memperbarui dan menghapus teks otomatis pada " +"presentasi JessyInk. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk " +"penjelasannya." +#: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:21 +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:33 +#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:14 +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:63 +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:17 +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:20 +#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:13 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:32 +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:22 +#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:13 +#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:19 #, fuzzy -#~ msgid "Lock all the other layers" -#~ msgstr "_Tampil/sembunyi lapis lain" +msgid "JessyInk" +msgstr "JessyInk" -#, fuzzy -#~ msgid "Unlock all the layers" -#~ msgstr "_Tampil/sembunyi lapis lain" +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:3 +msgid "Effects" +msgstr "Efek" +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:7 #, fuzzy -#~ msgid "Rotate 9_0° CCW" -#~ msgstr "Putar 9_0° BJJ" +msgid "Built-in effect" +msgstr "Efek build-in" -#~ msgid "Remove _Transformations" -#~ msgstr "Hapus Transformasi" +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:9 +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:18 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:9 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:17 +#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:8 +msgid "Duration in seconds:" +msgstr "Durasi dalam detik:" -#~ msgid "Edit mask" -#~ msgstr "Sunting topeng" +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:11 +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:20 +msgid "None (default)" +msgstr "Kosong (bawaan)" -#~ msgid "_Release" -#~ msgstr "_Lepaskan" +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:12 +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:21 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:12 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:20 +msgid "Appear" +msgstr "Tampak" -#, fuzzy -#~ msgid "Create Cl_ip Group" -#~ msgstr "Buat Pengandaan" +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:13 +msgid "Fade in" +msgstr "Memudar masuk" -#, fuzzy -#~ msgid "Creates a clip group using the selected objects as a base" -#~ msgstr "" -#~ "Menggandakan (menyalin terkait dengan aslinya) dari obyek yang dipilih" +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:14 +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:23 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:14 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:22 +msgid "Pop" +msgstr "Muncul" -#~ msgid "Edit clipping path" -#~ msgstr "Sunting tapak kliping" +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:16 +msgid "Build-out effect" +msgstr "Efek Build-out" -#, fuzzy -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Pilih" +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:22 +msgid "Fade out" +msgstr "Memudar hilang" -#, fuzzy -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Node Edit" -#~ msgstr "Sunting nodal" +#: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:27 +msgid "" +"This extension allows you to install, update and remove object effects for a " +"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " +"details." +msgstr "" +"Ekstensi ini untuk memasang, memperbarui dan menghapus efek obyek pada " +"presentasi JessyInk. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk " +"penjelasannya." -#, fuzzy -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Tweak" -#~ msgstr "Pengaturan lain" +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:3 +msgid "JessyInk zipped pdf or png output" +msgstr "Keluaran zip JessyInk dari pdf atau png" -#, fuzzy -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Spray" -#~ msgstr "Semprotan" +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:9 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#~ msgid "Spray objects by sculpting or painting" -#~ msgstr "Semprot obyek dengan cat atau pahatan" +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:10 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Rectangle" -#~ msgstr "Segi empat" +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:12 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolusi:" -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "3D Box" -#~ msgstr "Kotak 3D" +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:15 +msgid "" +"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " +"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " +"more details." +msgstr "" +"Ekstensi ini untuk mengekspor presentasi JessyInk setelah ekspor lapis di " +"penjelajah anda. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk " +"penjelasan lanjut." -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Ellipse" -#~ msgstr "Elips" +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:21 +msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" +msgstr "Keluaran zip JessyInk dari pdf atau png (*zip)" -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Star" -#~ msgstr "Bintang" +#: ../share/extensions/jessyink_export.inx:22 +msgid "" +"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " +"presentation." +msgstr "" +"Membuat berkas zip yang berisi pdf dan png dari semua slide dalam presentasi " +"JessyInk." -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Spiral" -#~ msgstr "Spiral" +#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:3 +msgid "Install/update" +msgstr "Pasang/perbarui" -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Pencil" -#~ msgstr "Pensil" +#: ../share/extensions/jessyink_install.inx:8 +msgid "" +"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " +"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" +"jessyink for more details." +msgstr "" +"Ekstensi ini untuk memasang, memperbarui skrip JessyInk untuk merubah berkas " +"SVG anda menjadi berkas presentasi. Silahkan baca di code.google.com/p/" +"jessyink untuk penjelasan lanjut." -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Pen" -#~ msgstr "Pena" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:3 +msgid "Key bindings" +msgstr "Gabungan tombol" -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Calligraphy" -#~ msgstr "Kaligrafi" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:6 +msgid "Slide mode" +msgstr "Mode slide" -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Gradient" -#~ msgstr "Gradasi" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:7 +msgid "Back (with effects):" +msgstr "Kembali (dengan efek):" -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Mesh" -#~ msgstr "Mesh" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:8 +msgid "Next (with effects):" +msgstr "Berikutnya (dengan efek):" -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:9 +msgid "Back (without effects):" +msgstr "Kembali (tanpa efek):" -#, fuzzy -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Dropper" -#~ msgstr "Penetes" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:10 +msgid "Next (without effects):" +msgstr "Berikutnya (dengan efek):" -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Connector" -#~ msgstr "Penghubung" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:11 +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:49 +msgid "First slide:" +msgstr "Slide pertama:" -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Paint Bucket" -#~ msgstr "Ember Cat" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:12 +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:50 +msgid "Last slide:" +msgstr "Slide terakhir:" -#, fuzzy -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "LPE Edit" -#~ msgstr "Menyunting LPE" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:13 +msgid "Switch to index mode:" +msgstr "Pindah ke pola indeks:" -#~ msgid "Edit Path Effect parameters" -#~ msgstr "Atur parameter Efek Tapak" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:14 +msgid "Switch to drawing mode:" +msgstr "Pindah ke pola menggambar:" -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "Eraser" -#~ msgstr "Penghapus" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:15 +msgid "Set duration:" +msgstr "Atur durasi:" -#~ msgctxt "ContextVerb" -#~ msgid "LPE Tool" -#~ msgstr "Piranti LPE" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:16 +msgid "Add slide:" +msgstr "Tambah slide:" -#~ msgid "Open Preferences for the Selector tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Pemilih" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:17 +msgid "Toggle progress bar:" +msgstr "Kotak perkembangan aktif:" -#~ msgid "Open Preferences for the Node tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi Alat Nodal" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:18 +msgid "Reset timer:" +msgstr "Aturulang waktu:" -#~ msgid "Tweak Tool Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Alat Modifikasi" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:19 +msgid "Export presentation:" +msgstr "Ekspor presentasi:" -#~ msgid "Open Preferences for the Tweak tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Memodifikasi" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:22 +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:51 +msgid "Switch to slide mode:" +msgstr "Pindah ke pola slide:" -#~ msgid "Spray Tool Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Alat Semprot" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:23 +msgid "Set path width to default:" +msgstr "Atur lebar tapak ke bawaan:" -#~ msgid "Open Preferences for the Spray tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Semprot" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:24 +msgid "Set path width to 1:" +msgstr "Atur lebar tapak ke 1:" -#~ msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Segiempat" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:25 +msgid "Set path width to 3:" +msgstr "Atur lebar tapak ke 3:" -#~ msgid "3D Box Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Kotak 3D" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:26 +msgid "Set path width to 5:" +msgstr "Atur lebar tapak ke 5:" -#~ msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Kotak 3D" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:27 +msgid "Set path width to 7:" +msgstr "Atur lebar tapak ke 7:" -#~ msgid "Ellipse Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Elips" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:28 +msgid "Set path width to 9:" +msgstr "Atur lebar tapak ke 9:" -#~ msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Elips" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:29 +msgid "Undo last path segment:" +msgstr "Kembalikan segmen tapak terakhir" -#~ msgid "Star Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Bintang" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:31 +#, fuzzy +msgid "Path Colors" +msgstr "Tempel warna" -#~ msgid "Open Preferences for the Star tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Bintang" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:32 +msgid "Set path color to blue:" +msgstr "Tetapkan warna tapak biru:" -#~ msgid "Spiral Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Spiral" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:33 +msgid "Set path color to cyan:" +msgstr "Tetapkan warna tapak cyan:" -#~ msgid "Open Preferences for the Spiral tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Spiral" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:34 +msgid "Set path color to green:" +msgstr "Tetapkan warna tapak hijau:" -#~ msgid "Open Preferences for the Pencil tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Pensil" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:35 +msgid "Set path color to black:" +msgstr "Tetapkan warna tapak hitam:" -#~ msgid "Open Preferences for the Pen tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Pena" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:36 +msgid "Set path color to magenta:" +msgstr "Tetapkan warna tapak magenta:" -#~ msgid "Calligraphic Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Kaligrafi" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:37 +msgid "Set path color to orange:" +msgstr "Tetapkan warna tapak oranye:" -#~ msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Kaligrafi" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:38 +msgid "Set path color to red:" +msgstr "Tetapkan warna tapak merah:" -#~ msgid "Text Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Teks" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:39 +msgid "Set path color to white:" +msgstr "Tetapkan warna tapak putih:" -#~ msgid "Open Preferences for the Text tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Teks" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:40 +msgid "Set path color to yellow:" +msgstr "Tetapkan warna tapak kuning:" -#~ msgid "Gradient Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Gradiasi" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:42 +msgid "Index mode" +msgstr "Mode indeks" -#~ msgid "Open Preferences for the Gradient tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Gradiasi" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:43 +msgid "Select the slide to the left:" +msgstr "Pilih slide ke kiri:" -#, fuzzy -#~ msgid "Mesh Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Penghapus" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:44 +msgid "Select the slide to the right:" +msgstr "Pilih slide ke kanan:" -#, fuzzy -#~ msgid "Open Preferences for the Mesh tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Penghapus" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:45 +msgid "Select the slide above:" +msgstr "Pilih slide diatas:" -#~ msgid "Open Preferences for the Zoom tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Pembesaran" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:46 +msgid "Select the slide below:" +msgstr "Pilih slide diatas:" -#, fuzzy -#~ msgid "Measure Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Penghapus" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:47 +msgid "Previous page:" +msgstr "Halaman sebelum:" -#, fuzzy -#~ msgid "Open Preferences for the Measure tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Penghapus" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:48 +msgid "Next page:" +msgstr "Halaman berikut:" -#~ msgid "Dropper Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Dropper" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:52 +msgid "Decrease number of columns:" +msgstr "Kurangi jumlah kolom:" -#~ msgid "Open Preferences for the Dropper tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Dropper" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:53 +msgid "Increase number of columns:" +msgstr "Tambah jumlah kolom:" -#~ msgid "Connector Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Penghubung" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:54 +msgid "Set number of columns to default:" +msgstr "Tetapkan jumlah kolom sebagai bawaan:" -#~ msgid "Open Preferences for the Connector tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Penghubung" +#: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:57 +#, fuzzy +msgid "" +"This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Ekstensi ini untuk mengatur gabungan tombol yang dipakai di JessyInk. " +"Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." -#~ msgid "Paint Bucket Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Ember Cat" +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:3 +msgid "Master slide" +msgstr "Slide utama" -#~ msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Ember Cat" +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:7 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:7 +msgid "Name of layer:" +msgstr "Nama lapis:" -#~ msgid "Eraser Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Penghapus" +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:8 +msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." +msgstr "Jika nama lapis diberikan, slide utama tidak dipilih." -#~ msgid "Open Preferences for the Eraser tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat Penghapus" +#: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:11 +msgid "" +"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Ekstensi ini untuk mengubah slide utama yang digunakan JessyInk. Silahkan " +"baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." -#~ msgid "LPE Tool Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Alat LPE" +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:3 +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:6 +msgid "Mouse handler" +msgstr "Tetikus" -#~ msgid "Open Preferences for the LPETool tool" -#~ msgstr "Buka Preferensi untuk alat LPETool" +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:7 +msgid "Mouse settings:" +msgstr "Pengaturan tetikus:" -#~ msgid "Nex_t Zoom" -#~ msgstr "Perbesaran berikutnya" +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:9 +msgid "No-click" +msgstr "Tanpa klik" -#~ msgid "Pre_vious Zoom" -#~ msgstr "Perbesaran sama sebelumnya" +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:10 +msgid "Dragging/zoom" +msgstr "Seret/Perbesaran" +#: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:14 #, fuzzy -#~ msgid "Show or hide the page grid" -#~ msgstr "Tampilkan atau sembunyikan grid" - -#~ msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" -#~ msgstr "" -#~ "Tampilkan atau sembunyikan garis panduan (seret dari garisan untuk " -#~ "membuat garis panduan)" +msgid "" +"This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please " +"see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Ekstensi ini untuk mengatur pemakaian tetikus yang dipakai di JessyInk. " +"Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." -#~ msgid "_Normal" -#~ msgstr "_Normal" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:3 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" -#~ msgid "Switch to normal display mode" -#~ msgstr "Pindah ke mode tampilan normal" +#: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:7 +msgid "" +"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " +"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." +"com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Ekstensi ini untuk memperoleh informasi tentang skrip JessyInk, efek dan " +"transisi yang ada dalam berkas SVG. Silahkan baca di code.google.com/p/" +"jessyink untuk penjelasan lanjut." -#~ msgid "Switch to normal display without filters" -#~ msgstr "Pindah ke tampilan normal tanpa penapis" +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:3 +msgid "Transitions" +msgstr "Transisi" -#~ msgid "_Outline" -#~ msgstr "_Garis luar" +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:8 +msgid "Transition in effect" +msgstr "Efek transisi masuk" -#, fuzzy -#~ msgid "Visible _Hairlines" -#~ msgstr "Warna Tampak" +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:13 +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:21 +msgid "Fade" +msgstr "Memudar" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch to normal color display mode" -#~ msgstr "Pindah ke mode tampilan kerangka (rangkagaris)" +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:16 +msgid "Transition out effect" +msgstr "Efek transisi keluar" -#, fuzzy -#~ msgid "_Grayscale" -#~ msgstr "Skala kelabu" +#: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:26 +msgid "" +"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " +"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Ekstensi ini untuk merubah transisi yang dipakai di JessyInk pada lapis " +"pilihan. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." -#, fuzzy -#~ msgid "Split canvas in 2 to show outline" -#~ msgstr "Selalu tampilkan kerangka" +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:3 +msgid "Uninstall/remove" +msgstr "Buang/hapus" -#, fuzzy -#~ msgid "_XRay Mode" -#~ msgstr "Ganti Mode Fokus" +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:7 +msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." +msgstr "Silahkan pilih bagian dari JessyInk yang ingin anda pasang/hapus." -#, fuzzy -#~ msgid "XRay around cursor" -#~ msgstr "dibawah kursor" +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:8 +msgid "Remove script" +msgstr "Hapus skrip" -#, fuzzy -#~ msgid "Color-Managed View" -#~ msgstr "Tampilkan pesan awakutu" +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:9 +msgid "Remove effects" +msgstr "Hapus efek" -#~ msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" -#~ msgstr "Buka jendela pratampilan obyek dengan berbagai resolusi ikon" +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:10 +msgid "Remove master slide assignment" +msgstr "Hapus penugasan sebagai slide utama" -#~ msgid "P_references..." -#~ msgstr "P_referensi..." +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:11 +msgid "Remove transitions" +msgstr "Hapus transisi" -#~ msgid "Document _Metadata..." -#~ msgstr "_Metadata Dokumen..." +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:12 +msgid "Remove auto-texts" +msgstr "Hapus teks otomatis" -#~ msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" -#~ msgstr "Sunting metadata dokumen (disimpan bersama dokumen)" +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:13 +msgid "Remove views" +msgstr "Hapus tampilan" -#~ msgid "_Spray options..." -#~ msgstr "Opsi Semprotan..." +#: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:16 +msgid "" +"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." +"google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Ekstensi ini untuk menghapus skrip JessyInk. Silahkan baca di code.google." +"com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." -#~ msgid "Some options for the spray" -#~ msgstr "Beberapa opsi untuk semprotan" +#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:3 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#, fuzzy -#~ msgid "Query information about extensions" -#~ msgstr "Informasi tentang ekstensi Inkscape" +#: ../share/extensions/jessyink_video.inx:7 +msgid "" +"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " +"This element allows you to integrate a video into your JessyInk " +"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Ekstensi ini untuk menempatkan elemen video JessyInk pada slide (lapis) yang " +"sekarang. Anda bisa menggabungkan video dalam presentasi JessyInk. Silahkan " +"baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan lanjut." -#~ msgid "Layer_s..." -#~ msgstr "S_emua Lapis..." +#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:9 +msgid "Remove view" +msgstr "Hapus tampilan" -#~ msgid "Print Colors..." -#~ msgstr "Cetak Berwarna..." +#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:10 +msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." +msgstr "Pilih nomor urut 0 untuk menetapkan tampilan awal pada slide." -#~ msgid "_Export PNG Image..." -#~ msgstr "_Ekspor Citra PNG..." +#: ../share/extensions/jessyink_view.inx:13 +msgid "" +"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " +"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." +msgstr "" +"Ekstensi ini untuk menetapkan, memperbarui dan membuang tampilan presentasi " +"JessyInk. Silahkan baca di code.google.com/p/jessyink untuk penjelasan " +"lanjut." -#~ msgid "About E_xtensions" -#~ msgstr "Tentang ekstensi" +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Jitter Nodes" +msgstr "Tambahkan Nodal" -#~ msgid "Information on Inkscape extensions" -#~ msgstr "Informasi tentang ekstensi Inkscape" +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:7 +msgid "Maximum displacement in X (px):" +msgstr "Simpangan maksimum dalam X (px):" -#~ msgid "Memory usage information" -#~ msgstr "Informasi Memori yang digunakan sekarang" +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:8 +msgid "Maximum displacement in Y (px):" +msgstr "Simpangan maksimum dalam Y (px):" -#~ msgid "Unlock All in All Layers" -#~ msgstr "Buka kunci Semua di Semua Lapis" +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:9 +msgid "Shift nodes" +msgstr "Geser nodal" -#~ msgid "Unhide All in All Layers" -#~ msgstr "Tampilkan Semua yang ada di Semua Lapis" +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:10 +msgid "Shift node handles" +msgstr "Geser handel nodal" +# +# File: ../share/extensions/jitternodes.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Link an ICC color profile" -#~ msgstr "Hapus tautan profil warna" - -#~ msgid "Remove Color Profile" -#~ msgstr "Hilangkan Profil Warna" +msgid "Distribution of the displacements:" +msgstr "Distribusi perpindahan:" -#, fuzzy -#~ msgid "Add External Script" -#~ msgstr "Tambah skrip eksternal..." +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:12 +msgid "Uniform" +msgstr "Seragam" -#, fuzzy -#~ msgid "Add an external script" -#~ msgstr "Tambah skrip eksternal..." +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:13 +msgid "Pareto" +msgstr "Pareto" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Embedded Script" -#~ msgstr "Tambah skrip eksternal..." +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:14 +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussian" +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "Add an embedded script" -#~ msgstr "Tambah skrip eksternal..." +msgid "Log-normal" +msgstr "Normal" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Embedded Script" -#~ msgstr "Hapus skrip" +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:19 +msgid "" +"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " +"selected path." +msgstr "" +"Efek ini akan menggeser secara acak nodal (dan jika dinginkan handel nodal) " +"dari tapak pilihan." +#: ../share/extensions/layer2png.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Edit an embedded script" -#~ msgstr "Hapus skrip" +msgid "Export Layer Slices" +msgstr "Ekspor Irisan Lapisan" +#: ../share/extensions/layer2png.inx:7 #, fuzzy -#~ msgid "Remove External Script" -#~ msgstr "Hapus skrip eksternal" +msgid "Icon mode" +msgstr "Mode indeks" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove an external script" -#~ msgstr "Hapus skrip eksternal" +#: ../share/extensions/layer2png.inx:8 +msgid "Sizes" +msgstr "Ukuran" +#: ../share/extensions/layer2png.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "Remove Embedded Script" -#~ msgstr "Hapus skrip" +msgid "Layer with Slices:" +msgstr "Semprot dengan gandaan" +#: ../share/extensions/layer2png.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "Remove an embedded script" -#~ msgstr "Hapus skrip" +msgid "Overwrite existing exports" +msgstr "Menghapus tapak yang sudah ada" -#, fuzzy -#~ msgid "Align edges of objects to the top-left corner of the anchor" -#~ msgstr "Rata sisi kanan dari obyek terhadap sisi kiri angkur" +#: ../share/extensions/layer2png.inx:11 +msgid "Directory" +msgstr "Direktori" +#: ../share/extensions/layer2png.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "Align edges of objects to the top-right corner of the anchor" -#~ msgstr "Rata sisi kiri terhadap sisi kanan obyek acuan" +msgid "Layer Slicer" +msgstr "Pemotong" +#: ../share/extensions/layer2png.inx:16 #, fuzzy -#~ msgid "Align edges of objects to the bottom-right corner of the anchor" -#~ msgstr "Rata sisi atas terhadap sisi bawah obyek acuan " +msgid "" +"If you create a layer (default name \"slices\") with rectangles in it, this " +"extension will export a PNG file for each rectangle into the directory with " +"the name of the {rectangle ID}.png (use Object Properties to set this)." +msgstr "" +"Jika Anda membuat layer (nama default \"irisan\") dengan persegi panjang di " +"dalamnya, ekstensi ini akan mengekspor file PNG untuk setiap persegi panjang " +"ke direktori dengan nama {rectangle ID}.png (gunakan Object Properties untuk " +"mengaturnya)." +#: ../share/extensions/layer2png.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "Align edges of objects to the bottom-left corner of the anchor" -#~ msgstr "Rata sisi atas terhadap sisi bawah obyek acuan " +msgid "" +"If the export already exists, it will skip it and color the rectangle GREY. " +"If the \"Overwrite existing exports\" checkbox is selected, and the file was " +"previously generated, it will color the rectangle RED. For new exports that " +"did not previously exist, the rectangle will be GREEN." +msgstr "" +"Jika ekspor sudah ada, itu akan melewatinya dan mewarnai persegi panjang ABU-" +"ABU. Jika kotak centang \"Timpa ekspor yang ada\" dipilih, dan file " +"sebelumnya dibuat, itu akan mewarnai persegi panjang MERAH. Untuk ekspor " +"baru yang sebelumnya tidak ada, persegi panjang akan menjadi HIJAU." +#: ../share/extensions/layer2png.inx:18 #, fuzzy -#~ msgid "Center on horizontal and vertical axis" -#~ msgstr "Posisi tengah terhadap sumbu horisontal" +msgid "" +"If you want to create (square) icons at different sizes, select \"Icon " +"mode\". Icon mode will create a square export for each dimension in " +"\"Sizes\"." +msgstr "" +"Jika Anda ingin membuat ikon (persegi) dengan ukuran berbeda, pilih \"Mode " +"ikon\". Mode ikon akan membuat ekspor persegi untuk setiap dimensi di " +"\"Ukuran\"." +#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "visible hairlines" -#~ msgstr "tampak bulatan" - -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "hilangkan" - -#~ msgid "Add stop" -#~ msgstr "Tambah hentian" +msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" +msgstr "3 - Konversi Lapisan Glyph ke Font SVG" -#~ msgid "Delete current control stop from gradient" -#~ msgstr "Hapus kontrol hentian gradiasi yang sekarang" +#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:8 +#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:9 +#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8 +#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8 +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:13 +#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:9 +msgid "Typography" +msgstr "Tipografi" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Linear gradient" -#~ msgstr "Gradiasi linear" +msgid "N-up layout" +msgstr "Tata letak N-up" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:6 #, fuzzy -#~ msgid "Radial gradient" -#~ msgstr "Gradiasi radial" - -#~ msgid "" -#~ "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " -#~ "pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern " -#~ "to create a new pattern from selection." -#~ msgstr "" -#~ "Gunakan Alat nodal untuk mengatur psosisi, skala, dan rotasi obyek " -#~ "pada kanvas. Gunakan Obyek > Pola > Obyek ke Pola untuk " -#~ "membuat pola baru dari pilihan." +msgid "Page dimensions" +msgstr "Dimensi" -#, fuzzy -#~ msgid "Pattern fill" -#~ msgstr "Pola isi" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:17 ../share/extensions/layout_nup.inx:29 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:34 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:29 +msgid "Top:" +msgstr "Atas:" -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Tanpanama" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:30 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:35 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:30 +msgid "Bottom:" +msgstr "Bawah/dasar:" -#~ msgctxt "Marker" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tidak ada" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:31 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:36 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:31 +msgid "Left:" +msgstr "Kiri:" -#, fuzzy -#~ msgid "Brightness threshold" -#~ msgstr "Tahapan interpolasi" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:20 ../share/extensions/layout_nup.inx:32 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:37 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:32 +msgid "Right:" +msgstr "Kanan:" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:22 #, fuzzy -#~ msgid "Multiple scans" -#~ msgstr "Gaya ganda" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Output\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Keluaran\n" +msgid "Layout dimensions" +msgstr "perubahan rataletak:" -#~ msgid "SIOX" -#~ msgstr "SIOX" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:24 +msgid "Cols:" +msgstr "Kolom:" # -# File: ../share/ui/inkscape-application.glade, line: 25 -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "Tent_ang" - -#~ msgid "Pen " -#~ msgstr "Pena " - +# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 28 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:27 #, fuzzy -#~ msgid "No HPGL data found." -#~ msgstr "Tanpa kelengkungan" - -#, fuzzy, python-brace-format -#~ msgid "{0}Transition out: {1}" -#~ msgstr "Efek transisi keluar" +msgid "Auto calculate layout size" +msgstr "Hitung ukuran tata letak secara otomatis" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:28 #, fuzzy -#~ msgid "More than one object selected. Please select only one object.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Obyek dipilih lebih dari satu. Tidak bisa mengambil gaya dari " -#~ "beberapa obyek." - -#, python-format -#~ msgid "No style attribute found for id: %s" -#~ msgstr "Tidak ada atribut gaya ditemukan untuk id: %s" - -#~ msgid "No face data found in specified file." -#~ msgstr "Tidak ada data permukaan ditemukan dalam berkas." - -#~ msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" -#~ msgstr "Mencoba memilih \"Nyatakan Sisi\" dari Berkas Model tab.\n" - -#~ msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" -#~ msgstr "Mencoba memilih \"Nyatakan Permukaan\" dari Berkas Model tab.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to import the numpy module. This module is required by this " -#~ "extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " -#~ "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." -#~ msgstr "" -#~ "Gagal mengimpor modul numpy. Modul ini diperlukan oleh ekstensi ini. Anda " -#~ "perlu memasang dahulu. Pada sistem seperti Debian, anda dapat " -#~ "menggunakan perintah 'sudo apt-get install python-numpy'." - -#~ msgid "" -#~ "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file " -#~ "is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Data permukaan tidak ditemukan. Pastikan berkas memiliki data permukaan, " -#~ "dan periksa berkas diimpor sebagai \"Nyatakan Permukaan\" dalam tab " -#~ "\"Berkas Model\".\n" - -#~ msgid "Internal Error. No view type selected\n" -#~ msgstr "Kesalahan internal. Tidak ada tipe tampilan dipilih\n" - -#~ msgid "" -#~ "This extension requires two selected paths. \n" -#~ "The second path must be exactly four nodes long." -#~ msgstr "" -#~ "Ekstensi ini memerlukan dua tapak pilihan. \n" -#~ "Tapak yang kedua harus mempunyai empat nodal." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "The first selected object is of type '%s'.\n" -#~ "Try using the procedure Path->Object to Path." -#~ msgstr "" -#~ "Obyek yang pertama dipilih mempunyai tipe '%s'.\n" -#~ "Coba gunakan prosedur Tapak->Obyek ke Tapak." - -#~ msgid "" -#~ "This extension requires that the second selected path be four nodes long." -#~ msgstr "" -#~ "Ekstensi ini mensyaratkan bahwa tapak pilihan kedua harus memiliki empat " -#~ "nodal." - -#~ msgid "" -#~ "The second selected object is a group, not a path.\n" -#~ "Try using the procedure Object->Ungroup." -#~ msgstr "" -#~ "Obyek kedua yang dipilih adalah grup, bukan tapak.\n" -#~ "Coba gunakan prosedur Obyek->Lepas grup." +msgid "Layout padding" +msgstr "perubahan rataletak:" -#~ msgid "Maximum segment length (px):" -#~ msgstr "Panjang maksimum segmen (px):" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:33 +msgid "Layout margins" +msgstr "Batas tata letak" -#~ msgid "Replace color (RRGGBB hex):" -#~ msgstr "Ganti warna (RRGGBB hex):" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:39 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:7 +msgid "Marks" +msgstr "Tanda" -#~ msgid "By color (RRGGBB hex):" -#~ msgstr "Dengan warna (RRGGBB hex):" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:40 +#, fuzzy +msgid "Place holder" +msgstr "Lubang hitam" -#~ msgid "Convert to Dashes" -#~ msgstr "Konversikan ke Garis" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:41 +#, fuzzy +msgid "Cutting marks" +msgstr "Marka cetakan" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:42 #, fuzzy -#~ msgid "Show page info" -#~ msgstr "Tampilkan _batas halaman" +msgid "Padding guide" +msgstr "Pindahkan panduan" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:43 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Choose this tab if you would like to see page info previously to apply " -#~ "DPI Switcher." -#~ msgstr "" -#~ "Gunakan tab ini jika ingin melihat daftar huruf yang digunakan/ditemukan." +msgid "Margin guide" +msgstr "Pindahkan panduan" -#~ msgid "Draw From Triangle" -#~ msgstr "Gambar Dari Segitiga" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:44 +#, fuzzy +msgid "Padding box" +msgstr "Kotak lingkupan" -#~ msgid "Report this triangle's properties" -#~ msgstr "Menuliskan properti dari segitiga ini" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:45 +msgid "Margin box" +msgstr "Kotak batas" -#~ msgid "use ROBO-Master type of spline output" -#~ msgstr "gunakan tipe keluaran ROBO-Master" +# +# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 49 +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:48 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Parameters:\n" +" * Page size: width and height.\n" +" * Page margins: extra space around each page.\n" +" * Layout rows and cols.\n" +" * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n" +" * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n" +" * Layout margins: white space around each part of the layout.\n" +" * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Parameter:\n" +" * Ukuran halaman: lebar dan tinggi.\n" +" * Margin halaman: ruang ekstra di sekitar setiap halaman.\n" +" * Baris tata letak dan col.\n" +" * Ukuran tata letak: lebar dan tinggi, dihitung secara otomatis jika " +"salah satunya adalah 0.\n" +" * Hitung ukuran tata letak secara otomatis: jangan gunakan nilai ukuran " +"tata letak.\n" +" * Margin tata letak: ruang putih di sekitar setiap bagian tata letak.\n" +" * Padding tata letak: padding bagian dalam untuk setiap bagian tata " +"letak.\n" +" " -#~ msgid "pt" -#~ msgstr "pt" +#: ../share/extensions/layout_nup.inx:65 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34 +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:40 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:21 +msgid "Layout" +msgstr "Tata letak" -#~ msgid "pc" -#~ msgstr "pc" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:3 +msgid "L-system" +msgstr "Sistem-L" -#~ msgid "Latin 1" -#~ msgstr "Latin 1" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:6 +msgid "Axiom and rules" +msgstr "Axiom dan aturan" -#~ msgid "CP 1250" -#~ msgstr "CP 1250" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:7 +msgid "Axiom:" +msgstr "Axiom:" -#~ msgid "CP 1252" -#~ msgstr "CP 1252" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:8 +msgid "Rules:" +msgstr "Aturan:" -#~ msgid "UTF 8" -#~ msgstr "UTF 8" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:10 +msgid "Step length (px):" +msgstr "Panjang tahap (px):" -#~ msgid "Edge 3D" -#~ msgstr "Sisi 3D" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:11 +msgid "Randomize step (%):" +msgstr "Tahapan acak (%):" -# -# File: ../share/extensions/empty_business_card.inx, line: 22 -#~ msgid "Business Card..." -#~ msgstr "Kartu Bisnis..." +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:12 +msgid "Left angle:" +msgstr "Sudut kiri:" -# -# File: ../share/extensions/empty_business_card.inx, line: 26 -#~ msgid "business card" -#~ msgstr "kartu bisnis" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:13 +msgid "Right angle:" +msgstr "Sudut kanan:" -#, fuzzy -#~ msgid "Desktop size:" -#~ msgstr "Ukuran titik:" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:14 +msgid "Randomize angle (%):" +msgstr "Sudut acak (%):" +#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "Custom Width:" -#~ msgstr "Ukuran sendiri" +msgid "" +"\n" +"The path is generated by applying the \n" +"substitutions of Rules to the Axiom, \n" +"Order times. The following commands are \n" +"recognized in Axiom and Rules:\n" +"\n" +"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" +"\n" +"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" +"\n" +"+: turn left\n" +"\n" +"-: turn right\n" +"\n" +"|: turn 180 degrees\n" +"\n" +"[: remember point\n" +"\n" +"]: return to remembered point\n" +"\n" +"Multiple rules can be provided by \n" +"separating them with a semicolon (;).\n" +msgstr "" +"\n" +"Jalur dihasilkan dengan menerapkan \n" +"penggantian Peraturan ke Aksioma, \n" +"Waktu pemesanan. Perintah berikut adalah \n" +"diakui dalam Aksioma dan Aturan:\n" +"\n" +"Salah satu dari A, B, C, D, E, F: tarik ke depan \n" +"\n" +"Salah satu G, H, I, J, K, L: bergerak maju \n" +"\n" +"+: belok kiri\n" +"\n" +"-:Belok Kanan\n" +"\n" +"|: Putar 180 derajat\n" +"\n" +"[: Ingat Poin\n" +"\n" +"]: kembali ke titik yang diingat\n" +"\n" +"Beberapa aturan dapat disediakan oleh \n" +"memisahkannya dengan titik koma (;).\n" +#: ../share/extensions/long_shadow.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Custom Height:" -#~ msgstr "Tinggi Batang" +msgid "Long Shadow" +msgstr "Bayangan Oranye" +#: ../share/extensions/long_shadow.inx:5 #, fuzzy -#~ msgid "Desktop..." -#~ msgstr "Ukuran titik:" - -#~ msgid "DVD Cover..." -#~ msgstr "Sampul DVD..." - -# -# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 25 -#~ msgid "dvd cover" -#~ msgstr "sampul dvd" - -#~ msgid "Envelope" -#~ msgstr "Amplop" - -#~ msgid "Envelope size:" -#~ msgstr "Ukuran amplop:" - -#~ msgid "Envelope..." -#~ msgstr "Amplop..." +msgid "Length (document units):" +msgstr "Satuan Panjang:" +#: ../share/extensions/long_shadow.inx:8 #, fuzzy -#~ msgid "Blank envelope of chosen size." -#~ msgstr "Pencitraan" +msgid "Fill shadow with stroke color of selected object(s) if set" +msgstr "Warna bergelombang pada obyek pilihan" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Generic Canvas" -#~ msgstr "Kanvas" - -#~ msgid "SVG Unit:" -#~ msgstr "Satuan SVG:" - -#~ msgid "Canvas background:" -#~ msgstr "Latar belakang kanvas:" +msgid "Lorem Ipsum" +msgstr "Lorem ipsum" -#, fuzzy -#~ msgid "Black Opaque" -#~ msgstr "Kanal Hitam" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7 +msgid "Number of paragraphs:" +msgstr "Jumlah paragraf:" -#, fuzzy -#~ msgid "Gray Opaque" -#~ msgstr "Kanal Hitam" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:8 +msgid "Sentences per paragraph:" +msgstr "Kalimat per paragraf:" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide border" -#~ msgstr "Pinggir menonjol" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:9 +msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" +msgstr "Panjang fluktuasi paragraf (kalimat):" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "Generic canvas..." -#~ msgstr "Kanvas" +msgid "Use SVG2 flowed text" +msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" +#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:13 #, fuzzy -#~ msgid "Generic canvas of chosen size." -#~ msgstr "Pencitraan" +msgid "" +"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " +"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " +"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer. If " +"a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that " +"shape instead of the page." +msgstr "" +"Efek ini membuat penempatan pseudolatin \"Lorem Ipsum\" standar. Apabila " +"teks yang mengambang dipilih, Lorem Ipsum akan ditambahkan disitu; jika " +"tidak ada, akan dibuat obyek teks baru yang berada pada lapis baru." -#, fuzzy -#~ msgid "empty generic canvas" -#~ msgstr "Kanvas" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:3 +msgid "Color Markers" +msgstr "Warna Tanda" -#~ msgid "Icon size:" -#~ msgstr "Ukuran ikon:" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:7 +msgid "From object" +msgstr "Dari obyek" -# -# File: ../share/extensions/empty_icon.inx, line: 14 -#~ msgid "Icon..." -#~ msgstr "Ikon..." +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:8 +msgid "Marker type:" +msgstr "Tipe Tanda:" -#~ msgid "empty icon" -#~ msgstr "ikon kosong" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:9 +msgid "solid" +msgstr "solid" -#~ msgid "Page size:" -#~ msgstr "Ukuran halaman:" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:10 +msgid "filled" +msgstr "diisi" -#~ msgid "Page orientation:" -#~ msgstr "Orientasi halaman:" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:12 +msgid "Invert fill and stroke colors" +msgstr "Tukar warna sapuan dan isian" -#~ msgid "Page background:" -#~ msgstr "Latar belakang halaman:" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:13 +msgid "Assign alpha" +msgstr "Terapkan alfa" -#~ msgid "Blank Page..." -#~ msgstr "Halaman Kosong..." +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:18 +msgid "Assign fill color" +msgstr "Terapkan warna isian" -#~ msgid "Video..." -#~ msgstr "Video..." +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:22 +msgid "Assign stroke color" +msgstr "Terapkan warna sapuan" -# -# File: ../share/extensions/empty_video.inx, line: 29 -#~ msgid "empty video" -#~ msgstr "video kosong" - -#~ msgid "Path to save image:" -#~ msgstr "Lokasi untuk menyimpan gambar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Standard Python math functions are available:\n" -#~ "\n" -#~ "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" -#~ "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" -#~ "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" -#~ "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" -#~ "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n" -#~ "\n" -#~ "The constants pi and e are also available." -#~ msgstr "" -#~ "Fungsi matematika standar python yang tersedia:\n" -#~ "\n" -#~ "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" -#~ "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" -#~ "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" -#~ "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" -#~ "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n" -#~ "\n" -#~ "Konstanta pi dan e juga bisa digunakan." - -#, fuzzy -#~ msgid "Hershey Serif medium" -#~ msgstr "sedang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hershey Gothic English" -#~ msgstr "Gothic" +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Modify in Place" +msgstr "Ubah Tapak" -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 39 -#~ msgid "EMS Allure" -#~ msgstr "EMS Allure" +#: ../share/extensions/measure.inx:3 +msgid "Measure Path" +msgstr "Mengukur Tapak" -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 41 -#~ msgid "EMS Elfin" -#~ msgstr "EMS Elfin" +#: ../share/extensions/measure.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Measurement Type:" +msgstr "Tipe Pengukuran:" -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 42 -#~ msgid "EMS Felix" -#~ msgstr "EMS Felix" +#: ../share/extensions/measure.inx:7 +msgctxt "measure extension" +msgid "Area" +msgstr "Area" -# -# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 44 -#~ msgid "EMS Nixish" -#~ msgstr "EMS Nixish" +#: ../share/extensions/measure.inx:8 +msgctxt "measure extension" +msgid "Center of Mass" +msgstr "Pusat massa" +#: ../share/extensions/measure.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Show movements between paths" -#~ msgstr "Spasi antara salinan:" +msgid "Text Presets" +msgstr "Preferensi Teks" +#: ../share/extensions/measure.inx:14 #, fuzzy -#~ msgid "https://inkscape.org/en/ask/" -#~ msgstr "http://inkscape.org/doc/keys048.html" +msgid "Text on Path, Start" +msgstr "_Letak di Tapak" +#: ../share/extensions/measure.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "https://inkscape.org/doc/inkscape-man.html" -#~ msgstr "http://inkscape.org/doc/inkscape-man.html" +msgid "Text on Path, Middle" +msgstr "_Letak di Tapak" +#: ../share/extensions/measure.inx:16 #, fuzzy -#~ msgid "https://inkscape.org/doc/keys.html" -#~ msgstr "http://inkscape.org/doc/keys092.html" - -#~ msgid "http://tavmjong.free.fr/INKSCAPE/MANUAL/html/index.php" -#~ msgstr "http://tavmjong.free.fr/INKSCAPE/MANUAL/html/index.php" - -#~ msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Release_notes/1.0" -#~ msgstr "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Release_notes/1.0" - -#~ msgid "Float Number" -#~ msgstr "Penomoran Dasar" +msgid "Text on Path, End" +msgstr "_Letak di Tapak" +#: ../share/extensions/measure.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "Stylesheet" -#~ msgstr "Gaya" - -#~ msgid "Motion" -#~ msgstr "Gerakan" +msgid "Fixed Text, Start of Path" +msgstr "Teks Tetap, Awal Jalur" -#~ msgid "Magnitude:" -#~ msgstr "Besaran:" +#: ../share/extensions/measure.inx:18 +#, fuzzy +msgid "Fixed Text, Center of BBox" +msgstr "Teks Tetap, Pusat BBox" +#: ../share/extensions/measure.inx:19 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" " -#~ "paths. The pattern is the topmost object in the selection. Groups of " -#~ "paths, shapes or clones are allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Memberikan efek menyebar pola obyek sepanjang \"kerangka\" tapak. Pola " -#~ "yang dibuat diletakkan bagian depan dari kerangka. Kelompok tapak/bentuk/" -#~ "gandaan, diijinkan." +msgid "Fixed Text, Center of Mass" +msgstr "Berat pena" -#~ msgid "Copied" -#~ msgstr "Tersalin" +#: ../share/extensions/measure.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Text on Path" +msgstr "_Letak di Tapak" +#: ../share/extensions/measure.inx:24 #, fuzzy -#~ msgid "Additional packages (comma-separated):" -#~ msgstr "Tambahan paket (dipisah tanda koma):" +msgid "Offset (%)" +msgstr "Offset (px):" -#~ msgid "Mathematics" -#~ msgstr "Matematika" +#: ../share/extensions/measure.inx:25 +msgid "Text anchor:" +msgstr "Teks jangkar:" -#~ msgid "Mean" -#~ msgstr "Rerata" +#: ../share/extensions/measure.inx:26 +msgid "Left (Start)" +msgstr "Kiri (Mulai)" -#~ msgid "Barcode" -#~ msgstr "Kodebalok" +#: ../share/extensions/measure.inx:27 +msgid "Center (Middle)" +msgstr "Pusat (Tengah)" -#~ msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details" -#~ msgstr "" -#~ "Lihat http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html untuk penjelasan " -#~ "lanjut" +#: ../share/extensions/measure.inx:28 +msgid "Right (End)" +msgstr "Kanan (Ujung)" +#: ../share/extensions/measure.inx:31 #, fuzzy -#~ msgid "Smooth: neutral" -#~ msgstr "Haluskan semua" +msgid "Fixed Text" +msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" +#: ../share/extensions/measure.inx:33 #, fuzzy -#~ msgid "Smooth: greedy" -#~ msgstr "Dihaluskan" +msgid "Start of Path" +msgstr "Jahit tapak:" +#: ../share/extensions/measure.inx:34 #, fuzzy -#~ msgid "Path: simple" -#~ msgstr "Path: sederhana" +msgid "Center of BBox" +msgstr "Berat pena" +#: ../share/extensions/measure.inx:35 #, fuzzy -#~ msgid "Path: circle" -#~ msgstr "Penuh lingkaran" - -#~ msgid "Path: custom" -#~ msgstr "Path: custom" - -#~ msgid "This extension overwrites the current document" -#~ msgstr "Ekstensi ini menimpa dokumen saat ini" - -#~ msgid "Seamless Pattern..." -#~ msgstr "Pola Mulus..." +msgid "Center of Mass" +msgstr "Berat pena" -#~ msgid "Create seamless patterns." -#~ msgstr "Buat pola mulus." +#: ../share/extensions/measure.inx:37 +msgid "Angle (°):" +msgstr "Sudut (°):" +#: ../share/extensions/measure.inx:40 #, fuzzy -#~ msgid "live seamless patterns" -#~ msgstr "Pola Braille" +msgid "" +"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " +"paths. Length and area are added as a text object with the selected units. " +"Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" +"\n" +" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a " +"specified angle.\n" +" * The number of significant digits can be controlled by the Precision " +"field.\n" +" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" +" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " +"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " +"must be set to 250.\n" +" * When calculating area, the result should be precise for polygons and " +"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " +"0.03%." +msgstr "" +"Efek ini mengukur panjang dari tapa yang dipilih dan menambah padanya " +"sebagai teks pada obyek dengan satuannya. Jumlah dijit signifikan dapat " +"diatur dari Presisi. Offset mengontrol jarak dari teks ke tapak. Faktor " +"skala dapat digunakan untuk membuat pengukuran pada gambar berskala. " +"Misalnya, jika 1 cm pada gambar sama dengan 2.5 m, Skala harus diisi dengan " +"250." + +#: ../share/extensions/measure.inx:49 +msgid "Font size (px):" +msgstr "Ukuran huruf (px):" -#~ msgid "Extract" -#~ msgstr "Ekstrak" +#: ../share/extensions/measure.inx:50 +msgid "Offset (px):" +msgstr "Offset (px):" +#: ../share/extensions/measure.inx:52 #, fuzzy -#~ msgid "When selecting object the last one is the one we jump to." -#~ msgstr "" -#~ "Ketika melakukan skala obyek, lebar sapuan juga diskalakan dengan " -#~ "perbandingan yang sama" - -#~ msgid "Whirl" -#~ msgstr "Pengocokan" +msgid "Scale Factor (Real:Drawing Length):" +msgstr "Faktor Skala (Gambar:Ukuran Panjang) = 1:" +#: ../share/extensions/measure.inx:53 #, fuzzy -#~ msgid "_Color Display Mode" -#~ msgstr "Pengaturan rumus mode display" +msgid "Length Unit:" +msgstr "Satuan Panjang:" -# -# File: ../src/3rdparty/autotrace/autotrace.h, line: 190 -#~ msgid "noise-removal : 1.0..0.0; default is 0.99. " -#~ msgstr "penghapus-derau : 1.0..0.0; bawaan adalah 0.99. " +#: ../share/extensions/media_zip.inx:3 +msgid "Compressed Inkscape SVG with media export" +msgstr "Inkscape SVG terkompresi dengan ekspor media" -# -# File: ../src/3rdparty/autotrace/color.c, line: 53 -#~ msgid "color string is too short: %s" -#~ msgstr "string warna terlalu pendek: %s" +#: ../share/extensions/media_zip.inx:6 +msgid "Image zip directory:" +msgstr "Direktori gambar zip:" -# -# File: ../src/3rdparty/autotrace/color.c, line: 61 -#~ msgid "wrong char in color string: %c" -#~ msgstr "karakter salah dalam string warna: %c" +#: ../share/extensions/media_zip.inx:7 +msgid "Add font list" +msgstr "Tambah daftar huruf" -#~ msgid " location: " -#~ msgstr " lokasi: " +#: ../share/extensions/media_zip.inx:11 +msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" +msgstr "Inkscape SVG terkompresi dengan (*.zip)" -#~ msgid "Extension \"" -#~ msgstr "Ekstensi \"" +#: ../share/extensions/media_zip.inx:12 +msgid "" +"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " +"files" +msgstr "" +"Berkas format mampat asli Inkscape menggunakan Zip termasuk semua berkas " +"media" +#: ../share/extensions/merge_styles.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Elliptic Pen" -#~ msgstr "Elips" +msgid "Merge Styles into CSS" +msgstr "Gabungkan Gaya ke dalam CSS" +#: ../share/extensions/merge_styles.inx:6 #, fuzzy -#~ msgid "Choose pen type" -#~ msgstr "_Clear" - -#~ msgid "Pen width:" -#~ msgstr "Lebar pena:" +msgid "" +"All selected nodes will be grouped together and their common style " +"attributes will create a new class, this class will replace the existing " +"inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of " +"objects and their common context for best effect." +msgstr "" +"Semua node yang dipilih akan dikelompokkan bersama dan atribut gaya umum " +"mereka akan membuat kelas baru, kelas ini akan menggantikan atribut gaya " +"inline yang ada. Silakan gunakan nama yang paling menggambarkan jenis objek " +"dan konteks umumnya untuk efek terbaik." +# +# File: ../share/extensions/merge_styles.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/merge_styles.inx:8 #, fuzzy -#~ msgid "Maximal stroke width" -#~ msgstr "Skalakan lebar sapuan" +msgid "New Class Name:" +msgstr "Nama Kelas Baru:" +#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Pen roundness:" -#~ msgstr "Frekuensi acak:" +msgid "2 - Add Glyph Layer" +msgstr "Tambah Glif" +#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:5 #, fuzzy -#~ msgid "Choose start capping type" -#~ msgstr "_Clear" +msgid "Unicode character:" +msgstr "Sisipkan karakter Unicode" +#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Choose end capping type" -#~ msgstr "_Clear" +msgid "View next Glyph" +msgstr "Halaman sebelum:" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:29 #, fuzzy -#~ msgid "Grow for:" -#~ msgstr "Berkembang:" - -#~ msgid "Fade for:" -#~ msgstr "Memudar untuk:" +msgid "NiceCharts" +msgstr "Bagan Bagus" -#, fuzzy -#~ msgid "Round ends" -#~ msgstr "Node" +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 31 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:32 +msgid "Data" +msgstr "Data" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:34 #, fuzzy -#~ msgid "Strokes end with a round end" -#~ msgstr "Logam cetak dengan pinggiran di rol" +msgid "Data from file" +msgstr "Muat dari berkas" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:35 #, fuzzy -#~ msgid "left capping" -#~ msgstr "Mengaktifkan pengancingan" - -#~ msgid "Control handle 0:" -#~ msgstr "Gagang kendali 0:" - -#~ msgid "Control handle 0" -#~ msgstr "Gagang kendali 0" - -#~ msgid "Control handle 1:" -#~ msgstr "Gagang kendali 1:" - -#~ msgid "Control handle 1" -#~ msgstr "Gagang kendali 1" - -#~ msgid "Control handle 2:" -#~ msgstr "Gagang kendali 2:" - -#~ msgid "Control handle 2" -#~ msgstr "Gagang kendali 2" - -#~ msgid "Control handle 3:" -#~ msgstr "Gagang kendali 3:" - -#~ msgid "Control handle 3" -#~ msgstr "Gagang kendali 3" - -#~ msgid "Control handle 4:" -#~ msgstr "Gagang kendali 4:" - -#~ msgid "Control handle 4" -#~ msgstr "Gagang kendali 4" - -#~ msgid "Control handle 5:" -#~ msgstr "Gagang kendali 5:" - -#~ msgid "Control handle 5" -#~ msgstr "Gagang kendali 5" - -#~ msgid "Control handle 6:" -#~ msgstr "Gagang kendali 6:" - -#~ msgid "Control handle 6" -#~ msgstr "Gagang kendali 6" - -#~ msgid "Control handle 7:" -#~ msgstr "Gagang kendali 7:" - -#~ msgid "Control handle 7" -#~ msgstr "Gagang kendali 7" - -#~ msgid "Control handle 8:" -#~ msgstr "Gagang kendali 8:" - -#~ msgid "Control handle 8" -#~ msgstr "Gagang kendali 8" - -#~ msgid "Control handle 9:" -#~ msgstr "Gagang kendali 9:" +msgid "Enter the full path to a CSV file:" +msgstr "Lokasi penuh ke berkas log:" -#~ msgid "Control handle 9" -#~ msgstr "Gagang kendali 9" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:36 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:77 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:24 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:36 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:65 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:58 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:38 +msgid "File:" +msgstr "Berkas:" -#~ msgid "Control handle 10:" -#~ msgstr "Gagang kendali 10:" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:37 +#, fuzzy +msgid "Delimiter:" +msgstr "Batas run_cing:" -#~ msgid "Control handle 10" -#~ msgstr "Gagang kendali 10" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:38 +#, fuzzy +msgid "Column that contains the keys:" +msgstr "sudut dengan batasan" -#~ msgid "Control handle 11:" -#~ msgstr "Gagang kendali 11:" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:39 +#, fuzzy +msgid "Column that contains the values:" +msgstr "sudut dengan batasan" -#~ msgid "Control handle 11" -#~ msgstr "Gagang kendali 11" +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 39 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:40 +#, fuzzy +msgid "File encoding (e.g. utf-8):" +msgstr "Pengkodean file (misalnya utf-8):" -#~ msgid "Control handle 12:" -#~ msgstr "Gagang kendali 12:" +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 40 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:41 +#, fuzzy +msgid "First line contains headings" +msgstr "Baris pertama berisi judul" -#~ msgid "Control handle 12" -#~ msgstr "Gagang kendali 12" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:43 +msgid "Direct input" +msgstr "Masukan langsung" -#~ msgid "Control handle 13:" -#~ msgstr "Gagang kendali 13:" +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:44 +#, fuzzy +msgid "Type in comma separated values:" +msgstr "Ketik nilai yang dipisahkan koma:" -#~ msgid "Control handle 13" -#~ msgstr "Gagang kendali 13" +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 46 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:45 +#, fuzzy +msgid "(format like this: apples:3,bananas:5)" +msgstr "(format seperti ini: apel: 3, pisang: 5)" -#~ msgid "Control handle 14:" -#~ msgstr "Gagang kendali 14:" +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:46 +msgid "Data:" +msgstr "Data:" -#~ msgid "Control handle 14" -#~ msgstr "Gagang kendali 14" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:50 +msgid "Labels" +msgstr "Label" -#~ msgid "Control handle 15:" -#~ msgstr "Gagang kendali 15:" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:51 +msgid "Font:" +msgstr "Huruf:" -#~ msgid "Control handle 15" -#~ msgstr "Gagang kendali 15" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:53 +msgid "Font color:" +msgstr "Warna huruf:" # -# File: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp, line: 82 -#~ msgid "Update on knot move" -#~ msgstr "Perbarui pada simpul bergerak" +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 54 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:55 +msgid "Charts" +msgstr "Grafik" -#~ msgid "Display unit" -#~ msgstr "Satuan tampilan" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:56 +msgid "Draw horizontally" +msgstr "menggambar secara mendatar" -#, fuzzy -#~ msgid "Print unit after path length" -#~ msgstr "Panjang tapak" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:57 +msgid "Bar length:" +msgstr "Panjang batang:" -#~ msgid "Iterations:" -#~ msgstr "Perulangan:" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:58 +msgid "Bar width:" +msgstr "Lebar batang:" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:59 #, fuzzy -#~ msgid "Float parameter" -#~ msgstr "baris" +msgid "Pie radius:" +msgstr "Jejari dalam:" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:60 #, fuzzy -#~ msgid "Stack step:" -#~ msgstr "Latar" +msgid "Bar offset:" +msgstr "Geseran tangensial:" +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 61 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:62 #, fuzzy -#~ msgid "Point param:" -#~ msgstr "Titik Pada:" +msgid "Offset between chart and labels:" +msgstr "Offset antara bagan dan label:" +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 62 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:63 #, fuzzy -#~ msgid "Path param:" -#~ msgstr "Halaman" - -#~ msgid "Label:" -#~ msgstr "Label:" +msgid "Offset between chart and chart title:" +msgstr "Offset antara judul bagan dan bagan:" +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 63 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:64 #, fuzzy -#~ msgid "Text label attached to the path" -#~ msgstr "Pilih teks dan tapak untuk meletakkan teks pada tapak." - -#~ msgid "Pixel" -#~ msgstr "Piksel" - -#~ msgid "Pica" -#~ msgstr "Pika" +msgid "Work around aliasing effects (creates overlapping segments)" +msgstr "Mengatasi efek aliasing (membuat segmen yang tumpang tindih)" -#~ msgid "Millimeter" -#~ msgstr "Milimeter" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:66 +#, fuzzy +msgid "Color scheme:" +msgstr "Warna:" -#~ msgid "Centimeter" -#~ msgstr "Centimeter" +# +# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 72 +#: ../share/extensions/nicechart.inx:71 +msgid "SAP" +msgstr "SAP" -#~ msgid "Inch" -#~ msgstr "Inci" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:74 +#, fuzzy +msgid "Custom colors:" +msgstr "Warna jatuh atau gradiasi" -#~ msgid "Em square" -#~ msgstr "Em kuadrat" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:76 +#, fuzzy +msgid "Reverse color scheme" +msgstr "Hapus warna sapuan" -#~ msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" -#~ msgstr "nodeAsInXMLdialogTooltip|Hapus simpul" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:77 +msgid "Drop shadow" +msgstr "Bayangan jatuh" -#~ msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" -#~ msgstr "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Hapus simpul" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:80 +msgid "Show values" +msgstr "Tampilkan nilai" -#~ msgid "MetadataLicence|Other" -#~ msgstr "Lainnya" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:87 +msgid "Chart type:" +msgstr "Jenis grafik:" -#~ msgid "an ID was not defined for it." -#~ msgstr "ID tidak didefinisakan untuk ini." +#: ../share/extensions/nicechart.inx:88 +msgid "Bar chart" +msgstr "Grafik batang" -#~ msgid "there was no name defined for it." -#~ msgstr "tidak ada nama didefinisikan untuk ini." +#: ../share/extensions/nicechart.inx:89 +msgid "Pie chart" +msgstr "Grafik pai" -#~ msgid "" -#~ "Currently there is no help available for this Extension. Please look on " -#~ "the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions " -#~ "regarding this extension." -#~ msgstr "" -#~ "Saat ini tidak ada bantuan tersedia untuk Ekstensi ini. Silahkan lihat di " -#~ "halaman web Inkscape atau menanyakannya ke forum jika anda mempunyai " -#~ "pertanyaan terkait ekstensi ini." +#: ../share/extensions/nicechart.inx:90 +msgid "Pie chart (percentage)" +msgstr "Grafik pai (persentase)" +#: ../share/extensions/nicechart.inx:91 #, fuzzy -#~ msgid "Text size unit type:" -#~ msgstr "Teks: Ubah gaya huruf" +msgid "Stacked bar chart" +msgstr "Tinggi Batang" +#: ../share/extensions/other/clipart/import_web_image.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Path: " -#~ msgstr "Direktori:" - -#~ msgid "By: " -#~ msgstr "Oleh: " +msgid "Import Web Image..." +msgstr "Gambar Ikutan" -#~ msgid "Line:" -#~ msgstr "Garis:" +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:3 +msgid "XAML Output" +msgstr "Keluaran XAML" +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:5 #, fuzzy -#~ msgid "Unset line height" -#~ msgstr "Teks rata kanan" - -#~ msgid "Adaptive" -#~ msgstr "Adaptif" +msgid "Export framework:" +msgstr "Nama berkas" +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "Adjustable ☠" -#~ msgstr "Kurangi Warna-Warni" +msgid "Export mode:" +msgstr "Mode impor SVG:" +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:13 #, fuzzy -#~ msgid "Text: Change line spacing mode" -#~ msgstr "Teks: Mengubah orientasi" +msgid "" +"DrawingGroup supports less complex SVG features, but generally has better " +"performance, making it suitable for icon dictionaries. Primitives cannot be " +"animated. Canvas is more suitable for complex drawings where individual " +"elements should be animated, or user controls be added into." +msgstr "" +"DrawingGroup mendukung fitur SVG yang tidak terlalu kompleks, tetapi umumnya " +"memiliki kinerja yang lebih baik, sehingga cocok untuk kamus ikon. Primitif " +"tidak dapat dianimasikan. Kanvas lebih cocok untuk gambar kompleks di mana " +"elemen individu harus dianimasikan, atau kontrol pengguna ditambahkan ke " +"dalamnya." +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "Text: Unset line height." -#~ msgstr "Teks: Merubah tinggi garis" +msgid "Referencing type:" +msgstr "Mode Campuran:" +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "Offset)" -#~ msgstr "Offset" +msgid "" +"An element of this type will be added for each top-level drawing (i.e. each " +"layer if 'Layers as Resources' is enabled, the entire drawing otherwise) to " +"facilitate using the drawing as Image source or Brush." +msgstr "" +"Elemen jenis ini akan ditambahkan untuk setiap gambar tingkat atas (yaitu " +"setiap lapisan jika 'Lapisan sebagai Sumber Daya' diaktifkan, seluruh gambar " +"sebaliknya) untuk memfasilitasi penggunaan gambar sebagai sumber Gambar atau " +"Kuas." +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 #, fuzzy -#~ msgid "Searching...." -#~ msgstr "Menyimpan tapak..." +msgid "" +"For most texts, there is support for exporting as (editable) TextBlock / " +"Span elements for WPF Canvas mode. Texts are always converted to path in " +"DrawingGroup mode or when targeting Avalonia." +msgstr "" +"Untuk sebagian besar teks, ada dukungan untuk mengekspor sebagai elemen " +"TextBlock / Span (yang dapat diedit) untuk mode WPF Canvas. Teks selalu " +"dikonversi menjadi jalur dalam mode DrawingGroup atau saat menargetkan " +"Avalonia." +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 #, fuzzy -#~ msgid "Threshold (1)" -#~ msgstr "Ambang batas" +msgid "Export layers as separate top-level resources" +msgstr "Mengekspor lapisan sebagai sumber daya tingkat atas yang terpisah" +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 #, fuzzy -#~ msgid "Threshold (2)" -#~ msgstr "Ambang batas" +msgid "" +"This option can be used to export ready-to-use icon libraries. Each layer " +"(independent of visibility) will be a separate DrawingGroup (DrawingImage) / " +"Canvas (wrapped in a ViewBox). The layer name will be used as x:Key." +msgstr "" +"Opsi ini dapat digunakan untuk mengekspor pustaka ikon siap pakai. Setiap " +"lapisan (independen dari visibilitas) akan menjadi DrawingGroup " +"(DrawingImage) / Canvas terpisah (dibungkus dalam ViewBox). Nama layer akan " +"digunakan sebagai x:Key." +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:31 #, fuzzy -#~ msgid "odd-even" -#~ msgstr "seragam" +msgid "Treat solid swatches as" +msgstr "Perlakukan contoh padat sebagai" +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:36 #, fuzzy -#~ msgid "from curve" -#~ msgstr "Sesret kurva" +msgid "Number of spaces per indentation level:" +msgstr "Jumlah spasi per tingkat lekukan:" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:40 +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:8 +msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" +msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:41 +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:9 +msgid "Microsoft's GUI definition format" +msgstr "Definisi format GUI Microsoft" -#~ msgid "Link to path" -#~ msgstr "Tautkan ke tapak" +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:3 +msgid "XAML Input" +msgstr "Masukan XAML" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Namai lagi" +msgid "" +"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " +"is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools " +"allows you to use Inkscape as CAM program.\n" +"\n" +"It can be used with a lot of machine types:\n" +" Mills\n" +" Lathes\n" +" Laser and Plasma cutters and engravers\n" +" Mill engravers\n" +" Plotters\n" +" etc.\n" +"\n" +"To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools" +msgstr "" +"Gcodetools dikembangkan untuk membuat Gcode sederhana dari jalur Inkscape. " +"Gcode adalah format khusus yang digunakan di sebagian besar mesin CNC. Jadi " +"Gcodetools memungkinkan Anda untuk menggunakan Inkscape sebagai program " +"CAM.\n" +"\n" +"Ini dapat digunakan dengan banyak jenis mesin:\n" +" Pabrik\n" +" Lathes\n" +" Pemotong dan pengukir laser dan plasma\n" +" Pengukir pabrik\n" +" Plotter\n" +" dll.\n" +"\n" +"Untuk mendapatkan info lebih lanjut, kunjungi halaman pengembang di http://" +"www.cnc-club.ru/gcodetools" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:23 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:103 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:50 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:62 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:91 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:84 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:64 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:30 #, fuzzy -#~ msgid "Show All" -#~ msgstr "Tampilkan:" +msgid "" +"\n" +"Gcodetools plug-in:\n" +"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " +"and engraves sharp corners using cone cutters.\n" +"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " +"linear motion when needed.\n" +"\n" +"Tutorials, manuals and support can be found at\n" +"English support forum:\n" +" http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" +"\n" +"and Russian support forum:\n" +" http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" +"\n" +"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " +"Chris Lusby Taylor.\n" +"\n" +"Gcodetools ver. 1.7\n" +msgstr "" +"Gcodetools plug-in: merubah tapak ke Gcode (menggunakan interpolasi " +"sirkular), membuat tapak ofset dan mengukir sudut runcing menggunakan alat " +"potong kerucut. Plug-in ini menghitung Gcode untuk tapak menggunakan " +"interpolasi sirkular atau gerak linier jika diperlukan. Tutorial, manual dan " +"bantuan dapat ditemukan di forum Inggris: http://www.cnc-club.ru/gcodetools " +"dan forum Rusia: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Penghargaan: Nick " +"Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. " +"1.6.01" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:46 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:126 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:73 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:85 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:114 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:107 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:51 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:87 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:53 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:56 #, fuzzy -#~ msgid "Hide All" -#~ msgstr "Tampilkan Semua" +msgid "Gcodetools" +msgstr "Gcodetools" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:4 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:8 +msgid "Area" +msgstr "Area" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:9 +msgid "Maximum area cutting curves:" +msgstr "Maksimum area kurva pemotongan:" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:10 +msgid "Area width:" +msgstr "Lebar area:" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Lock Others" -#~ msgstr "Kunci lapis" +msgid "Area tool overlap (0..0.9):" +msgstr "Tumpang tindih alat area (0..0.9):" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:13 #, fuzzy -#~ msgid "Lock All" -#~ msgstr "Buka Kunci Semua" +msgid "" +"\n" +"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill " +"original path's area up to \"Area radius\" value.\n" +"\n" +"Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" " +"steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" " +"value).\n" +"Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 " +"D\".\n" +" " +msgstr "" +"\"Membuat ofset area\": membuat beberapa tapak ofset Inkscape untuk mengisi " +"area tapak asli sampai ke \"Jejari Area\". Kerangka dimulai dari \"1/2 D\" " +"sampai lebar total \"Lebar area\" dengan langkah \"D\" dimana D didapat dari " +"definisi terdekat dari angka (\"Diameter alat potong\"). Hanya satu ofset " +"dibuat jika \"Lebar area\" sama dengan \"1/2 D\"." +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:21 #, fuzzy -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Naik" +msgid "Fill area" +msgstr "Isi lingkupan area" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:22 #, fuzzy -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Kebawah" +msgid "Area fill angle" +msgstr "Sudut kiri:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:23 #, fuzzy -#~ msgid "Unset Clip" -#~ msgstr "Pilih Klip" +msgid "Area fill shift" +msgstr "Sudut kiri:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:24 #, fuzzy -#~ msgid "Unset Mask" -#~ msgstr "Pilih Topeng" +msgid "Filling method" +msgstr "Metode pembagian:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:25 +msgid "Zig zag" +msgstr "Zig zag" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:30 #, fuzzy -#~ msgid "Knot gap:" -#~ msgstr "Hilangkan jarak" +msgid "Area artifacts" +msgstr "Perkakas area" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:31 #, fuzzy -#~ msgid "Pressure steps for new knot" -#~ msgstr "Sudut tekanan (derajat):" +msgid "Artifact diameter:" +msgstr "Diameter perkakas:" -#~ msgid "" -#~ "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point " -#~ "to an existing file! Unable to embed image." -#~ msgstr "" -#~ "Tidak ditemukan xlink:href atau atribut sodipodi:absref, atau tidak " -#~ "menunjuk ke berkas yang ada! Tidak bisa mengikutkan gambar." +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:33 +msgid "mark with an arrow" +msgstr "tandai dengan panah" -#~ msgid "Sorry we could not locate %s" -#~ msgstr "Maaf kami tidak bisa menemukan %s" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:34 +msgid "mark with style" +msgstr "tandai dengan corak" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n" -#~ "* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's " -#~ "home directory." -#~ msgstr "" -#~ "* Jangan menulis ekstensi berkas, otomatis akan ditambahkan.\n" -#~ "* Lokasi relatif (atau nama tanpa info lokasi) adalah relatif terhadap " -#~ "direktori utama pengguna." +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:35 +msgid "delete" +msgstr "hapus" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:37 #, fuzzy -#~ msgid "_Voronoi diagram" -#~ msgstr "Pola Voronoi" +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +"1. Select all Area Offsets (gray outlines)\n" +"2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G)\n" +"3. Press Apply\n" +"\n" +"Suspected small objects will be marked out by colored arrows.\n" +" " +msgstr "" +"Penggunaaan: 1. Pilih semua Ofset Area (kerangka kelabu) 2. Obyek/Lepas Grup " +"(Shift+Ctrl+G) 3. Tekan Terapkan Obyek yang dicurigai akan ditandai dengan " +"panah berwarna." -#, fuzzy -#~ msgid "Convert to _B-spline curves" -#~ msgstr "Konversikan ke Garis" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:47 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:28 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:4 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:8 +msgid "Path to Gcode" +msgstr "Tapak ke Gcode" -#, fuzzy -#~ msgid "Execute the trace" -#~ msgstr "_Jejak Bitmap..." +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:48 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:29 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:9 +msgid "Biarc interpolation tolerance:" +msgstr "Toleransi interpolasi Biarc:" -#, fuzzy -#~ msgid "Trace pixel art" -#~ msgstr "Piksel pada" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:49 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:30 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:10 +msgid "Maximum splitting depth:" +msgstr "Kedalaman maksimum pemisahan:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:50 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:31 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Single scan: creates a path" -#~ msgstr "Semprotkan dalam satu tapak" +msgid "Cutting order:" +msgstr "Marka cetakan" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:51 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:32 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:12 #, fuzzy -#~ msgid "T_hreshold:" -#~ msgstr "Ambang batas:" +msgid "Subpath by subpath" +msgstr "Subjalur demi subjalur" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:52 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:33 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:13 #, fuzzy -#~ msgid "The number of reduced colors" -#~ msgstr "Plastik warna dalam" +msgid "Path by path" +msgstr "Tempelkan tapak" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:53 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:34 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:14 #, fuzzy -#~ msgid "_Colors:" -#~ msgstr "Warna:" +msgid "Pass by Pass" +msgstr "Lewati Pass" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:56 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:37 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "Sc_ans:" -#~ msgstr "Skala" +msgid "Depth function:" +msgstr "Fungsi Merah:" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 59 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 39 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 19 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:57 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:38 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:18 #, fuzzy -#~ msgid "Co_lors" -#~ msgstr "Warna" - -#~ msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" -#~ msgstr "" -#~ "Sama seperti Warna lain, tetapi hasilnya diubah menjadi warna kelabu" +msgid "Sort paths to reduce rapid distance" +msgstr "Urutkan jalur untuk mengurangi jarak yang cepat" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:59 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:40 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:20 #, fuzzy -#~ msgid "S_mooth" -#~ msgstr "Penghalusan" +msgid "" +"\n" +"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its " +"approximation.\n" +"The segment will be split into two segments if the distance between path's " +"segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance.\n" +"For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is " +"the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation " +"points.\n" +msgstr "" +"Toleransi interpolasi Biarc adalah jarak maksimum antara tapak dengan " +"pendekatannya. Segmen garis akan dipisah menjadi dua segmen jika jarak " +"antara segmen tapak dan pendekatannya melebihi toleransi interpolasi Biarc." -#, fuzzy -#~ msgid "Stac_k scans" -#~ msgstr "Bintang" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:67 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:26 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:55 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:48 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:28 +msgid "Scale along Z axis:" +msgstr "Skala pada sumbu Z:" -#, fuzzy -#~ msgid "_Mode" -#~ msgstr "Mode" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:68 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:27 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:56 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:49 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:29 +msgid "Offset along Z axis:" +msgstr "Ofset sepanjang sumbu Z:" -#, fuzzy -#~ msgid "Suppress _speckles" -#~ msgstr "Hilangkan bintik" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:69 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:28 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:57 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:50 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:30 +msgid "Select all paths if nothing is selected" +msgstr "Pipih semua tapak jika tidak ada pilihan" -#, fuzzy -#~ msgid "S_ize:" -#~ msgstr "Ukuran:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:70 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:29 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:58 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:51 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:31 +msgid "Minimum arc radius:" +msgstr "Jejari busur minimum:" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 73 +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 31 +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 60 +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 53 +# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 33 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:71 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:30 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:59 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:52 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:32 #, fuzzy -#~ msgid "Optimize p_aths" -#~ msgstr "Tapak optimal" +msgid "Comment Gcode:" +msgstr "Komentar Gcode:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:72 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:31 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:60 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:53 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:33 #, fuzzy -#~ msgid "To_lerance:" -#~ msgstr "Toleransi:" +msgid "Get additional comments from object's properties" +msgstr "Tambahan post-processor:" -#, fuzzy -#~ msgid "O_ptions" -#~ msgstr "Pilihan" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:76 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:23 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:35 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:64 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:57 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:37 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferensi" -#, fuzzy -#~ msgid "SIOX _foreground selection" -#~ msgstr "Tampilkan isyarat pilihan" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:78 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:25 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:37 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:66 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:59 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:39 +msgid "Add numeric suffix to filename" +msgstr "Tambahkan akhiran angka ke nama berkas" -#, fuzzy -#~ msgid "Live Preview" -#~ msgstr "Pratampilan" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:80 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41 +msgid "Directory:" +msgstr "Direktori:" -#, fuzzy -#~ msgid "_Update" -#~ msgstr "Perbarui" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:82 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:29 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:41 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:70 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:63 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:43 +msgid "Z safe height for G00 move over blank:" +msgstr "Tinggi aman Z untuk G00 bergerak diatas blank:" -#, fuzzy -#~ msgid "Trace Pixel Art..." -#~ msgstr "_Jejak Bitmap..." +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:83 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:30 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:42 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:35 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:71 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:64 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:17 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:44 +msgid "Units (mm or in):" +msgstr "Satuan (mm atau in):" + +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:87 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:34 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:46 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:75 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:68 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:48 +msgid "Post-processor:" +msgstr "Post-processor:" -#, fuzzy -#~ msgid "#000000" -#~ msgstr "hitam (#000000)" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:88 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:35 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:47 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:76 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:69 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:49 +msgctxt "GCode postprocessor" +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:89 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:36 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:48 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:77 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:70 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:50 #, fuzzy -#~ msgid "#808080" -#~ msgstr "kelabu (#808080)" +msgid "Parameterize Gcode" +msgstr "Parameter" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:90 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:37 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:49 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:78 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:71 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:51 #, fuzzy -#~ msgid ".ai.svg" -#~ msgstr "about.id.svg" +msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" +msgstr "Balikkan sumbu y dan parameterisasi Gcode" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:91 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:38 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:50 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:79 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:72 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:52 #, fuzzy -#~ msgid ".svg" -#~ msgstr "about.id.svg" +msgid "Round all values to 4 digits" +msgstr "Bulatkan semua nilai menjadi 4 digit" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:92 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:39 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:51 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:80 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:73 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:53 #, fuzzy -#~ msgid "1.2" -#~ msgstr "1/2" - -#~ msgid "1/10" -#~ msgstr "1/10" - -#~ msgid "1/3" -#~ msgstr "1/3" - -#~ msgid "1/4" -#~ msgstr "1/4" +msgid "Fast pre-penetrate" +msgstr "Pra-penetrasi cepat" -#~ msgid "1/5" -#~ msgstr "1/5" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:94 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:41 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:53 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:82 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:75 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:55 +msgid "Additional post-processor:" +msgstr "Tambahan post-processor:" -#~ msgid "1/6" -#~ msgstr "1/6" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:97 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:44 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:56 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:85 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:78 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:58 +msgid "Generate log file" +msgstr "Membuat berkas log" -#~ msgid "1/7" -#~ msgstr "1/7" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:98 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:45 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:57 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:86 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:79 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:59 +msgid "Full path to log file:" +msgstr "Lokasi penuh ke berkas log:" -#~ msgid "1/8" -#~ msgstr "1/8" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:4 +msgid "DXF Points" +msgstr "Titik DXF" -#~ msgid "1/9" -#~ msgstr "1/9" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:8 +msgid "DXF points" +msgstr "Titik DXF" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "10" -#~ msgstr "1/10" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " +"you can save original shape. Only the start point of each curve will be " +"used.\n" +"\n" +"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add " +"or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ubah objek yang dipilih menjadi titik bor (seperti yang dilakukan plugin " +"dxf_import). Anda juga dapat menyimpan bentuk asli. Hanya titik awal setiap " +"kurva yang akan digunakan.\n" +"\n" +"Anda juga dapat memilih objek secara manual, membuka editor XML (Shift + " +"Ctrl + X) dan menambahkan atau menghapus tag XML 'dxfpoint' dengan nilai apa " +"pun.\n" +" " -#, fuzzy -#~ msgid "110" -#~ msgstr "1/10" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:15 +msgid "Convert selection:" +msgstr "Membalik pilihan:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:16 #, fuzzy -#~ msgid "12" -#~ msgstr "1/2" +msgid "set as dxfpoint and save shape" +msgstr "Tetapkan sebagai dxfpoint dan simpan bentuk" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "127" -#~ msgstr "1/2" +msgid "set as dxfpoint and draw arrow" +msgstr "Tetapkan sebagai dxfpoint dan gambar panah" -#, fuzzy -#~ msgid "140" -#~ msgstr "1/4" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:18 +msgid "clear dxfpoint sign" +msgstr "Hapus tanda dxfpoint" -#, fuzzy -#~ msgid "16" -#~ msgstr "1/6" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:4 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:8 +msgid "Engraving" +msgstr "Mengukir" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "16x16" -#~ msgstr "16x16" +msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:" +msgstr "Sudut cembung halus antara nilai ini dan 180 derajat:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "175" -#~ msgstr "1/5" +msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):" +msgstr "Jarak maksimum untuk pengukiran:" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 12 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "18" -#~ msgstr "1/8" +msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):" +msgstr "Faktor akurasi (2 rendah hingga 10 tinggi):" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:12 #, fuzzy -#~ msgid "180" -#~ msgstr "1/8" +msgid "Draw additional graphics to see engraving path" +msgstr "Lukis tambahan grafik untuk awakutu tapak pengukiran:" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 15 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:14 #, fuzzy -#~ msgid "19" -#~ msgstr "1/9" +msgid "" +"\n" +"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp " +"angles.\n" +"Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool.\n" +"Depth may be any Python expression. For instance:\n" +"\n" +"cone....(45 degrees)......................: w\n" +"cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3\n" +"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))\n" +"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" +msgstr "" +"\n" +"Fungsi ini membuat jalur untuk mengukir huruf atau bentuk apa pun dengan " +"sudut tajam.\n" +"Kedalaman pemotong sebagai fungsi jari-jari ditentukan oleh alat.\n" +"Kedalaman dapat berupa ekspresi Python apa pun. Misalnya:\n" +"\n" +"kerucut.... (45 derajat)......................: w\n" +"kerucut.... (tinggi / diameter = 10/3) ..: 10 * w / 3\n" +"Lingkup.. (radius r)...........................: math.sqrt(maks(0,r**2-" +"w**2))\n" +"Ellipse. (sumbu minor R, mayor 4R).....: Math.sqrt(maks(maks(0,r**2-w**2))*4" -#, fuzzy -#~ msgid "1cm" -#~ msgstr "cm" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:4 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:8 +msgid "Graffiti" +msgstr "Grafiti" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "6cm" -#~ msgstr "cm" +msgid "Minimal connector radius:" +msgstr "Jejari busur minimum:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "816" -#~ msgstr "1/6" +msgid "Start position (x;y):" +msgstr "perubahan rataletak:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:12 #, fuzzy -#~ msgid "Click CSS property to edit." -#~ msgstr "Klik atribut untuk menyunting." +msgid "Create preview" +msgstr "Aktifkan pratampilan" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:13 #, fuzzy -#~ msgid "Add a new style property" -#~ msgstr "Tambahkan poin koneksi baru" +msgid "Create linearization preview" +msgstr "Membuat gradiasi linier" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:14 #, fuzzy -#~ msgid "Apply color" -#~ msgstr "Salin warna" +msgid "Preview's size (px):" +msgstr "Ukuran kotak (px):" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "Arial" -#~ msgstr "Titik Vertikal:" +msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" +msgstr "Ukuran kotak (px):" -#, fuzzy -#~ msgid "Astrology" -#~ msgstr "Morfologi" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:20 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:9 +msgid "Orientation type:" +msgstr "Tipe orientasi:" -#, fuzzy -#~ msgid "Code39 Extended" -#~ msgstr "Yunani Tambahan" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:21 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:10 +msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" +msgstr "Model 2-titik (geser dan putar, pertahankan aspek rasio X/Y)" -#, fuzzy -#~ msgid "Css Dialog..." -#~ msgstr "Tagalog" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:25 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:11 +msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" +msgstr "Model 3-titik (geser, putar dan cermin, perbedaan skala X/Y)" -#, fuzzy -#~ msgid "EAN13 +Extensions" -#~ msgstr "Tambahan IPA" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:29 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:12 +msgid "graffiti points" +msgstr "titik grafiti" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:30 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:13 #, fuzzy -#~ msgid "EAN2 Extension" -#~ msgstr "Tambahan IPA" +msgid "in-out reference point" +msgstr "Preferensi Gradiasi" -#, fuzzy -#~ msgid "EAN5 Extension" -#~ msgstr "Tambahan IPA" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:33 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:15 +msgid "Z surface:" +msgstr "Bidang Z:" -#, fuzzy -#~ msgid "GUI: Console only." -#~ msgstr " Warna saja" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:34 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:16 +msgid "Z depth:" +msgstr "Kedalaman Z:" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 41 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:40 #, fuzzy -#~ msgid "Gothic German" -#~ msgstr "Gothic" +msgid "" +"\n" +"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," +"rotation in XY plane) of the path.\n" +"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " +"instead).\n" +"\n" +"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " +"coordinates).\n" +"\n" +"If there are no orientation points inside current layer they are taken from " +"the upper layer.\n" +"\n" +"Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to " +"enter the group or by Ctrl+Click.\n" +"\n" +"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Titik orientasi digunakan untuk menghitung transformasi (offset, skala, " +"cermin, rotasi dalam bidang XY) dari jalur.\n" +"Hanya mode 3 poin: jangan menempatkan ketiganya ke dalam satu baris (gunakan " +"mode 2 poin sebagai gantinya).\n" +"\n" +"Anda dapat memodifikasi nilai permukaan Z, kedalaman Z nanti menggunakan " +"alat teks (koordinat ke-3).\n" +"\n" +"Jika tidak ada titik orientasi di dalam lapisan saat ini, mereka diambil " +"dari lapisan atas.\n" +"\n" +"Jangan memisahkan titik-titik orientasi! Anda dapat memilihnya menggunakan " +"klik dua kali untuk masuk ke grup atau dengan Ctrl+Klik.\n" +"\n" +"Sekarang tekan apply untuk membuat titik kontrol (set independen untuk " +"setiap layer).\n" +" " -#, fuzzy -#~ msgid "Gothic Italian" -#~ msgstr "Gothic" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:4 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:8 +msgid "Lathe" +msgstr "Mesin Bubut" -#, fuzzy -#~ msgid "Greek 1-stroke" -#~ msgstr "Pilih warna sapuan" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:9 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:24 +msgid "Lathe width:" +msgstr "Lebar mesin bubut:" -#, fuzzy -#~ msgid "Greek medium" -#~ msgstr "sedang" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:10 +msgid "Fine cut width:" +msgstr "Lebar pemotongan halus:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Jawa" - -#~ msgid "Kerning" -#~ msgstr "Kerning" - -#~ msgid "Letter rotation" -#~ msgstr "Rotasi huruf" - -#~ msgid "Letter spacing" -#~ msgstr "Jarak antar huruf" - -#~ msgid "Line Height" -#~ msgstr "Tinggi Garis" +msgid "Fine cut count:" +msgstr "Lebar pemotongan halus:" -#, fuzzy -#~ msgid "Lower limit of ruler" -#~ msgstr "Turunkan ke lapis sebelumnya" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:12 +msgid "Create fine cut using:" +msgstr "Membuat pemotongan halus dengan:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:13 #, fuzzy -#~ msgid "Math (upper)" -#~ msgstr "Tegaklurus bisektor" +msgid "Move path" +msgstr "Pindah pola" -#, fuzzy -#~ msgid "Max Size" -#~ msgstr "Ukuran" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:14 +msgid "Offset path" +msgstr "Tapak Ofset" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:16 #, fuzzy -#~ msgid "Meteorology" -#~ msgstr "Morfologi" +msgid "Lathe X axis remap:" +msgstr "Basis panjang dari sumbu z" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "Odd" -#~ msgstr "Tambah" +msgid "Lathe Z axis remap:" +msgstr "Basis panjang dari sumbu z" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:20 #, fuzzy -#~ msgid "PDF-Level" -#~ msgstr "Tingkat" +msgid "Lathe modify path" +msgstr "Ubah Tapak" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 22 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:21 #, fuzzy -#~ msgid "Position of mark on the ruler" -#~ msgstr "_Rotasi" +msgid "" +"\n" +" This function modifies path so it will be possible to be cut it " +"with a rectangular cutter.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Fungsi ini memodifikasi jalur sehingga dimungkinkan untuk memotongnya dengan " +"pemotong persegi panjang.\n" +" " +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:4 #, fuzzy -#~ msgid "Process: Verb(s) to call when Inkscape opens." -#~ msgstr "Kata yang dipanggil ketika membuka Inkscape." +msgid "Orientation Points" +msgstr "Orientasi" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 25 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:24 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Property %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " -#~ "commit changes." -#~ msgstr "" -#~ "Atribut %s dipilih. Tekan Ctrl+Enter setelah selesai " -#~ "menyunting untuk menerapkan perubahan." +msgid "" +"\n" +"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," +"rotation in XY plane) of the path.\n" +"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " +"instead).\n" +"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " +"coordinates).\n" +"If there are no orientation points inside current layer, they are taken from " +"the upper layer.\n" +"Do not ungroup orientation points!\n" +"You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. " +"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Titik orientasi digunakan untuk menghitung transformasi (offset, skala, " +"cermin, rotasi dalam bidang XY) dari jalur.\n" +"Hanya mode 3 poin: jangan menempatkan ketiganya ke dalam satu baris (gunakan " +"mode 2 poin sebagai gantinya).\n" +"Anda dapat memodifikasi nilai permukaan Z, kedalaman Z nanti menggunakan " +"alat teks (koordinat ke-3).\n" +"Jika tidak ada titik orientasi di dalam lapisan saat ini, mereka diambil " +"dari lapisan atas.\n" +"Jangan memisahkan titik-titik orientasi!\n" +"Anda dapat memilihnya menggunakan klik dua kali untuk masuk ke grup atau " +"dengan Ctrl+Klik. Sekarang tekan apply untuk membuat titik kontrol (set " +"independen untuk setiap layer).\n" +" " +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:35 #, fuzzy -#~ msgid "RIGHT" -#~ msgstr "TINGGI" +msgid "" +"\n" +"Gcodetools plug-in:\n" +"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " +"and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode " +"for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n" +"\n" +"Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://" +"www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/" +"gcodetoolsru\n" +"\n" +"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " +"Chris Lusby Taylor.\n" +"\n" +"Gcodetools ver. 1.7\n" +" " +msgstr "" +"Gcodetools plug-in: merubah tapak ke Gcode (menggunakan interpolasi " +"sirkular), membuat tapak ofset dan mengukir sudut runcing menggunakan alat " +"potong kerucut. Plug-in ini menghitung Gcode untuk tapak menggunakan " +"interpolasi sirkular atau gerak linier jika diperlukan. Tutorial, manual dan " +"bantuan dapat ditemukan di forum Inggris: http://www.cnc-club.ru/gcodetools " +"dan forum Rusia: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Penghargaan: Nick " +"Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. " +"1.6.01" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:4 #, fuzzy -#~ msgid "Render Text" -#~ msgstr "Pencitraan" +msgid "Prepare Path for Plasma" +msgstr "Siapkan Jalur untuk Plasma" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:8 #, fuzzy -#~ msgid "Sans bold" -#~ msgstr "Buat tebal" - -#~ msgid "" -#~ "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and " -#~ "fills to full points." -#~ msgstr "" -#~ "Kancing semua tapak pilihan ke piksel. Kancing batas ke titik tengah dan " -#~ "isian menjadi titik-titik." +msgid "Prepare path for plasma or laser cutters" +msgstr "Siapkan jalur untuk pemotong plasma atau laser" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "The orientation of the ruler" -#~ msgstr "Ikuti orientasi tapak" - -#~ msgid "Toggle Subscript" -#~ msgstr "Ubah Bawahgaris" - -#~ msgid "Toggle Superscript" -#~ msgstr "Ubah Atasgaris" +msgid "Create in-out paths" +msgstr "Membuat tapak Spiro" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "Typeset that text" -#~ msgstr "Tipe Teks" +msgid "In-out path length:" +msgstr "Panjang tapak" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Unit of the ruler" -#~ msgstr "Lebar dari pola" +msgid "In-out path max distance to reference point:" +msgstr "Preferensi Gradiasi" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:12 #, fuzzy -#~ msgid "Upper" -#~ msgstr "Penetes" - -#~ msgid "Vertical Shift" -#~ msgstr "Geseran Vertikal" - -#~ msgid "Vertical shift (px)" -#~ msgstr "Geser Vertikal (px)" +msgid "In-out path type:" +msgstr "Gaya interpolasi" -#~ msgid "Word spacing" -#~ msgstr "Spasi huruf" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14 +msgid "Perpendicular" +msgstr "Tegak lurus" -#, fuzzy -#~ msgid "Write glyph table" -#~ msgstr "Sunting nama glif" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:15 +msgid "Tangent" +msgstr "Tangen" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 18 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "XVERBS-FILENAME" -#~ msgstr "NAMABERKAS" +msgid "In-out path radius for round path:" +msgstr "Radius jalur masuk-keluar untuk jalur bulat:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:18 #, fuzzy -#~ msgid "Z" -#~ msgstr "Z:" +msgid "Replace original path" +msgstr "Gantikan huruf" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:19 #, fuzzy -#~ msgid "_Nodes" -#~ msgstr "Node" +msgid "Do not add in-out reference points" +msgstr "Preferensi Gradiasi" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:21 #, fuzzy -#~ msgid "addnodes.py" -#~ msgstr "Tambah nodal" +msgid "-------------------------------------------------" +msgstr "-------------------------------------------------" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:22 #, fuzzy -#~ msgid "application/x-zip" -#~ msgstr "_Gandakan Jendela" +msgid "Prepare corners" +msgstr "pojok halaman" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:23 #, fuzzy -#~ msgid "arabic" -#~ msgstr "Arab" +msgid "Stepout distance for corners:" +msgstr "Kancing pojok kotak lingkupan" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 25 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:24 #, fuzzy -#~ msgid "arial" -#~ msgstr "Carian" +msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):" +msgstr "Sudut maksimum untuk sudut (0-180 derajat):" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:4 #, fuzzy -#~ msgid "c" -#~ msgstr "pc" +msgid "Tools Library" +msgstr "Pustaka ALat Potong" -#, fuzzy -#~ msgid "chinese" -#~ msgstr "Bugis" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:8 +msgid "Tools library" +msgstr "Pustaka ALat Potong" -#, fuzzy -#~ msgid "color_blackandwhite.py" -#~ msgstr "Hanya hitam dan putih:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:10 +msgid "Tools type:" +msgstr "Tipe alat potong:" -#, fuzzy -#~ msgid "color_darker.py" -#~ msgstr "Warna Tanda" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:11 +msgid "default" +msgstr "bawaan" -#, fuzzy -#~ msgid "color_desaturate.py" -#~ msgstr "Desaturasi" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:12 +msgid "cylinder" +msgstr "silinder" -#, fuzzy -#~ msgid "color_grayscale.py" -#~ msgstr "Skala kelabu" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:13 +msgid "cone" +msgstr "kerucut" -#, fuzzy -#~ msgid "color_lesssaturation.py" -#~ msgstr "Penjenuhan-awal:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:14 +msgid "plasma" +msgstr "plasma" -#, fuzzy -#~ msgid "color_moresaturation.py" -#~ msgstr "Penjenuhan-awal:" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:15 +msgid "tangent knife" +msgstr "pisau tangen" -#, fuzzy -#~ msgid "color_randomize.py" -#~ msgstr "TIDAK diacak" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:16 +msgid "lathe cutter" +msgstr "Alat potong bubut:" -#, fuzzy -#~ msgid "color_replace.py" -#~ msgstr "Warna pengganti" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:17 +msgid "graffiti" +msgstr "grafiti" -#, fuzzy -#~ msgid "coloreffect.py" -#~ msgstr "Tanpa efek" +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:20 +msgid "Just check tools" +msgstr "Hanya memeriksa alat potong" +# +# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 25 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:24 #, fuzzy -#~ msgid "convert2dashes.py" -#~ msgstr "Konversikan ke Garis" +msgid "" +"\n" +"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these " +"values using the Text tool later on.\n" +"\n" +"The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool " +"inside the current layer it is taken from the upper layer.\n" +"\n" +"Press Apply to create new tool.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Jenis alat yang dipilih mengisi nilai default yang sesuai. Anda dapat " +"mengubah nilai ini menggunakan alat Teks nanti.\n" +"\n" +"Alat paling atas (urutan z) di lapisan aktif digunakan. Jika tidak ada alat " +"di dalam lapisan saat ini, itu diambil dari lapisan atas.\n" +"\n" +"Tekan Terapkan untuk membuat alat baru.\n" +" " +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:34 #, fuzzy -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "Suaian" +msgid "" +"\n" +"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " +"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n" +"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " +"linear motion when needed.\n" +"\n" +"Tutorials, manuals and support can be found at\n" +"English support forum:\n" +" http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" +"\n" +"and Russian support forum:\n" +" http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" +"\n" +"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " +"Chris Lusby Taylor.\n" +"\n" +"Gcodetools ver. 1.7\n" +msgstr "" +"Gcodetools plug-in: merubah tapak ke Gcode (menggunakan interpolasi " +"sirkular), membuat tapak ofset dan mengukir sudut runcing menggunakan alat " +"potong kerucut. Plug-in ini menghitung Gcode untuk tapak menggunakan " +"interpolasi sirkular atau gerak linier jika diperlukan. Tutorial, manual dan " +"bantuan dapat ditemukan di forum Inggris: http://www.cnc-club.ru/gcodetools " +"dan forum Rusia: http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Penghargaan: Nick " +"Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. " +"1.6.01" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" +msgid "Shape Builder Prefab" +msgstr "Bentuk Pembuat Prefab" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:7 #, fuzzy -#~ msgid "cyrillic-asian" -#~ msgstr "Cyrillic" +msgctxt "TemplateCategory" +msgid "Shape Builder" +msgstr "Akan dilepaskan tautannya" -#, fuzzy -#~ msgid "dimension.py" -#~ msgstr "Dimensi" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:9 +msgid "Template:" +msgstr "Templat:" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:12 #, fuzzy -#~ msgid "draw_from_triangle.py" -#~ msgstr "Gambar Dari Segitiga" +msgid "Trellis" +msgstr "Teralis" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:14 #, fuzzy -#~ msgid "dxf_outlines.py" -#~ msgstr "Garis luar" +msgid "Cross" +msgstr "Kabur Gaussian" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "e" -#~ msgstr "id" +msgid "Very Cross" +msgstr "Sangat Salib" -#, fuzzy -#~ msgid "embedimage.py" -#~ msgstr "Tempelan gambar" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:16 +msgid "Target" +msgstr "Target" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "extractimage.py" -#~ msgstr "Ekstrak Gambar" +msgid "Hive" +msgstr "Sarang" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:18 #, fuzzy -#~ msgid "extrude.py" -#~ msgstr "Ekstrut" +msgid "Double Vision" +msgstr "Ukuran titik:" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:19 #, fuzzy -#~ msgid "fill stroke stroke-width" -#~ msgstr "Skalakan lebar sapuan" +msgid "Celtic Flower" +msgstr "Warna datar" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:20 #, fuzzy -#~ msgid "flatten.py" -#~ msgstr "Kepipihan Beziers" +msgid "Celtic Knot" +msgstr "Simpul" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:21 #, fuzzy -#~ msgid "foldablebox.py" -#~ msgstr "Lipatan Kotak" +msgid "Kitchen Tile" +msgstr "Gaya interpolasi" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:22 #, fuzzy -#~ msgid "fractalize.py" -#~ msgstr "Pemecahan" +msgid "Rose" +msgstr "Mawar" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:23 #, fuzzy -#~ msgid "greek" -#~ msgstr "Yunani" +msgid "Lily" +msgstr "Lily" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:24 #, fuzzy -#~ msgid "guides_creator.py" -#~ msgstr "Pembuat bantuan" +msgid "Crown" +msgstr "Mahkota" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:25 #, fuzzy -#~ msgid "guillotine.py" -#~ msgstr "Guillotine" +msgid "Diamond Target" +msgstr "Melebarkan" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:26 #, fuzzy -#~ msgid "guillotined" -#~ msgstr "Guillotine" +msgid "TV Test Pattern" +msgstr "Obyek ke Pola" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:27 #, fuzzy -#~ msgid "handles.py" -#~ msgstr "handel" +msgid "Explosion" +msgstr "Pengecualian" +#: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:28 #, fuzzy -#~ msgid "hebrew" -#~ msgstr "Yahudi" +msgid "Droplet" +msgstr "Penetes" -#, fuzzy -#~ msgid "http://inkscape.org/contribute/report-bugs/" -#~ msgstr "http://inkscape.org/doc/keys048.html" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:3 +msgid "Optimized SVG Output" +msgstr "Optimalkan Hasil SVG" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 10 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "Yi" +msgid "Number of significant digits for coordinates:" +msgstr "Jumlah digit signifikan untuk koordinat:" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "il.datamatrix" -#~ msgstr "Kodebalok - Datamatrix" +msgid "" +"Specifies the number of significant digits that should be output for " +"coordinates. Note that significant digits are *not* the number of decimals " +"but the overall number of digits in the output. For example if a value of " +"\"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the " +"coordinate 123.675 is output as 124." +msgstr "" +"Menentukan jumlah digit signifikan yang harus dikeluarkan untuk koordinat. " +"Perhatikan bahwa digit signifikan *bukan* jumlah desimal tetapi jumlah " +"keseluruhan digit dalam output. Misalnya jika nilai \"3\" ditentukan, " +"koordinat 3.14159 dikeluarkan sebagai 3.14 sedangkan koordinat 123.675 " +"dikeluarkan sebagai 124." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:14 #, fuzzy -#~ msgid "il.fromtriangle" -#~ msgstr "Segitiga" +msgid "Shorten color values" +msgstr "Warna lembut" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 14 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:14 #, fuzzy -#~ msgid "il.wireframesphere" -#~ msgstr "Bola Bingkaigaris" +msgid "" +"Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) " +"format." +msgstr "" +"Ubah semua spesifikasi warna ke format #RRGGBB (atau #RGB jika berlaku)." +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 17 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "image/sif" -#~ msgstr "Gambar" +msgid "Convert CSS attributes to XML attributes" +msgstr "Mengonversi atribut CSS ke atribut XML" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "image/x-encapsulated-postscript" -#~ msgstr "Encapsulated PostScript" +msgid "" +"Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML " +"attributes." +msgstr "" +"Mengonversi gaya dari tag gaya dan deklarasi style=\"\" sebaris menjadi " +"atribut XML." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:21 #, fuzzy -#~ msgid "image_attributes.py" -#~ msgstr "Atribut baris" +msgid "Collapse groups" +msgstr "Bersihkan Semua" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:21 #, fuzzy -#~ msgid "images" -#~ msgstr "Gambar" +msgid "" +"Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires " +"\"Remove unused IDs\" to be set." +msgstr "" +"Hapus kelompok yang tidak berguna, promosikan konten mereka satu tingkat. " +"Memerlukan \"Hapus ID yang tidak digunakan\" untuk diatur." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:24 #, fuzzy -#~ msgid "inherit" -#~ msgstr "dirutunkan" +msgid "Create groups for similar attributes" +msgstr "Atur properti pemandu" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 24 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:24 #, fuzzy -#~ msgid "jessyink.transitions" -#~ msgstr "Transisi" +msgid "" +"Create groups for runs of elements having at least one attribute in common " +"(e.g. fill-color, stroke-opacity, ...)." +msgstr "" +"Buat grup untuk menjalankan elemen yang memiliki setidaknya satu atribut " +"yang sama (misalnya fill-color, stroke-opacity, ...)." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:28 #, fuzzy -#~ msgid "jitternodes.py" -#~ msgstr "Tambahkan Nodal" +msgid "Keep editor data" +msgstr "Editor Grafis Vektor" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:28 #, fuzzy -#~ msgid "km" -#~ msgstr "m" +msgid "" +"Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: " +"Inkscape, Sodipodi and Adobe Illustrator." +msgstr "" +"Jangan hapus elemen dan atribut khusus editor. Saat ini didukung: Inkscape, " +"Sodipodi, dan Adobe Illustrator." +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:31 #, fuzzy -#~ msgid "latin1" -#~ msgstr "Latin" +msgid "Keep unreferenced definitions" +msgstr "Simpan definisi yang tidak direferensikan" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:31 #, fuzzy -#~ msgid "latin2" -#~ msgstr "Latin" +msgid "Keep element definitions that are not currently used in the SVG" +msgstr "Simpan definisi elemen yang saat ini tidak digunakan di SVG" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:35 #, fuzzy -#~ msgid "latin3" -#~ msgstr "Latin" +msgid "Work around renderer bugs" +msgstr "Mengatasi bug perender" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:35 #, fuzzy -#~ msgid "latin4" -#~ msgstr "Latin" +msgid "" +"Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a " +"slightly larger SVG file." +msgstr "" +"Bekerja di sekitar beberapa bug renderer umum (terutama libRSVG) dengan " +"mengorbankan file SVG yang sedikit lebih besar." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:38 #, fuzzy -#~ msgid "latin5" -#~ msgstr "Latin" +msgid "Document options" +msgstr "Pr_operti Dokumen..." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:41 #, fuzzy -#~ msgid "latin6" -#~ msgstr "Latin" +msgid "Remove the XML declaration" +msgstr "Hapus transisi" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 41 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:41 #, fuzzy -#~ msgid "latin8" -#~ msgstr "Latin" +msgid "" +"Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, " +"especially if special characters are used in the document) from the file " +"header." +msgstr "" +"Menghapus deklarasi XML (yang opsional tetapi harus disediakan, terutama " +"jika karakter khusus digunakan dalam dokumen) dari header file." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:44 #, fuzzy -#~ msgid "lorem_ipsum.py" -#~ msgstr "Lorem ipsum" +msgid "Remove metadata" +msgstr "Hapus Merah" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 44 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:44 #, fuzzy -#~ msgid "macgreek" -#~ msgstr "Yunani" +msgid "" +"Remove metadata tags along with all the contained information, which may " +"include license and author information, alternate versions for non-SVG-" +"enabled browsers, etc." +msgstr "" +"Hapus tag metadata bersama dengan semua informasi yang terkandung, yang " +"mungkin termasuk informasi lisensi dan penulis, versi alternatif untuk " +"browser yang tidak mendukung SVG, dll." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:47 #, fuzzy -#~ msgid "math.triangle" -#~ msgstr "Segitiga" +msgid "Remove comments" +msgstr "Hapus huruf" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 47 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:47 #, fuzzy -#~ msgid "measure.py" -#~ msgstr "Mengukur" +msgid "Remove all XML comments from output." +msgstr "Hapus semua komentar XML dari output." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:50 #, fuzzy -#~ msgid "n" -#~ msgstr "Masuk" +msgid "Embed raster images" +msgstr "Tempel raster" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 50 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:50 #, fuzzy -#~ msgid "nicechart.py" -#~ msgstr "Sisipkan karakter Unicode" +msgid "" +"Resolve external references to raster images and embed them as Base64-" +"encoded data URLs." +msgstr "" +"Selesaikan referensi eksternal ke gambar raster dan sematkan sebagai URL " +"data yang dikodekan Base64." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:53 #, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "NKo" +msgid "Enable viewboxing" +msgstr "Mengkatifkan pengancingan" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 53 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:53 #, fuzzy -#~ msgid "org.inkscape.help.manual" -#~ msgstr "Petunjuk Inkscape" +msgid "" +"Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and " +"introduce a viewBox specifying the drawings dimensions." +msgstr "" +"Atur ukuran halaman menjadi 100%/100% (lebar dan tinggi penuh area tampilan) " +"dan perkenalkan viewBox yang menentukan dimensi gambar." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:55 #, fuzzy -#~ msgid "org.inkscape.output.xaml" -#~ msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" +msgid "Pretty-printing" +msgstr "Lukisan" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:58 #, fuzzy -#~ msgid "org.inkscape.web.set-att" -#~ msgstr "Inkscape: _Dasar" +msgid "Format output with line-breaks and indentation" +msgstr "Format output dengan jeda baris dan lekukan" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:58 #, fuzzy -#~ msgid "output.ngc" -#~ msgstr "Keluaran" +msgid "" +"Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend " +"to hand-edit the SVG file you can disable this option to bring down the file " +"size even more at the cost of clarity." +msgstr "" +"Hasilkan output yang diformat dengan baik termasuk jeda baris. Jika Anda " +"tidak berniat untuk mengedit file SVG secara manual, Anda dapat " +"menonaktifkan opsi ini untuk menurunkan ukuran file lebih banyak lagi dengan " +"mengorbankan kejelasan." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:61 #, fuzzy -#~ msgid "p" -#~ msgstr "Naik" +msgid "Indentation characters:" +msgstr "Sisipkan karakter Unicode" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:61 #, fuzzy -#~ msgid "param_curves.py" -#~ msgstr "Kurva Parametrik" +msgid "" +"The type of indentation used for each level of nesting in the output. " +"Specify \"None\" to disable indentation. This option has no effect if " +"\"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled." +msgstr "" +"Jenis lekukan yang digunakan untuk setiap tingkat bersarang dalam output. " +"Tentukan \"Tidak Ada\" untuk menonaktifkan lekukan. Opsi ini tidak " +"berpengaruh jika \"Format output dengan jeda baris dan lekukan\" " +"dinonaktifkan." -#, fuzzy -#~ msgid "pathalongpath.py" -#~ msgstr "Menutup tapak." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:62 +msgid "Space" +msgstr "Spasi Ruang" -#, fuzzy -#~ msgid "pathscatter.py" -#~ msgstr "Alat potong bubut:" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:63 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#, fuzzy -#~ msgid "perfectboundcover.py" -#~ msgstr "Templet Sampul Buku Perfect-Bound" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:64 +msgctxt "Indent" +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:68 #, fuzzy -#~ msgid "perspective.py" -#~ msgstr "Perspectif" +msgid "Depth of indentation:" +msgstr "Fungsi Merah:" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:68 #, fuzzy -#~ msgid "pixelsnap.py" -#~ msgstr "Piksel pada" +msgid "" +"The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every " +"nesting level in the output will be indented by two additional spaces/tabs." +msgstr "" +"Kedalaman jenis lekukan yang dipilih. Misalnya jika Anda memilih \"2\", " +"setiap tingkat bersarang dalam output akan diindentasi oleh dua spasi/tab " +"tambahan." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:71 #, fuzzy -#~ msgid "polyhedron_3d.py" -#~ msgstr "Polihedron 3D" +msgid "Strip the \"xml:space\" attribute from the root SVG element" +msgstr "Hapus atribut \"xml:space\" dari elemen SVG akar" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:71 #, fuzzy -#~ msgid "printing_marks.py" -#~ msgstr "Marka cetakan" +msgid "" +"This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the " +"root SVG element which instructs the SVG editor not to change whitespace in " +"the document at all (and therefore overrides the options above)." +msgstr "" +"Ini berguna jika file input menentukan \"xml:space='preserve'\" di elemen " +"SVG akar yang menginstruksikan editor SVG untuk tidak mengubah spasi dalam " +"dokumen sama sekali (dan karena itu menimpa opsi di atas)." -#, fuzzy -#~ msgid "rect" -#~ msgstr "langsung" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:73 +msgid "IDs" +msgstr "ID" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:76 #, fuzzy -#~ msgid "replace_font.py" -#~ msgstr "Gantikan huruf" +msgid "Remove unused IDs" +msgstr "Hapus Merah" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 76 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:76 #, fuzzy -#~ msgid "restack.py" -#~ msgstr "Teks" +msgid "" +"Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for " +"rendering." +msgstr "" +"Hapus semua ID yang tidak direferensikan dari elemen. Itu tidak diperlukan " +"untuk rendering." +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 80 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:80 #, fuzzy -#~ msgid "rubberstretch.py" -#~ msgstr "Regangan Karet" +msgid "Shorten IDs" +msgstr "Mempersingkat ID" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:80 #, fuzzy -#~ msgid "seamless_pattern.py" -#~ msgstr "Pola Braille" +msgid "" +"Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the " +"shortest values to the most-referenced elements. For instance, " +"\"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element." +msgstr "" +"Minimalkan panjang ID hanya menggunakan huruf kecil, menetapkan nilai " +"terpendek ke elemen yang paling banyak direferensikan. Misalnya, " +"\"linearGradient5621\" akan menjadi \"a\" jika itu adalah elemen yang paling " +"banyak digunakan." +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:83 #, fuzzy -#~ msgid "slice" -#~ msgstr "Pemotong" +msgid "Prefix shortened IDs with:" +msgstr "Awalan ID singkat dengan:" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:83 #, fuzzy -#~ msgid "spirograph.py" -#~ msgstr "Spirograf" +msgid "Prepend shortened IDs with the specified prefix." +msgstr "Tambahkan ID yang dipersingkat dengan awalan yang ditentukan." +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:87 #, fuzzy -#~ msgid "straightseg.py" -#~ msgstr "garis batu" +msgid "Preserve manually created IDs not ending with digits" +msgstr "" +"Mempertahankan ID yang dibuat secara manual tidak diakhiri dengan angka" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:87 #, fuzzy -#~ msgid "svgcalendar.py" -#~ msgstr "Kalender" +msgid "" +"Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific " +"elements or groups (e.g. #arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be " +"preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG editors " +"including Inkscape) will be removed/shortened." +msgstr "" +"ID deskriptif yang dibuat secara manual untuk mereferensikan atau memberi " +"label elemen atau grup tertentu (misalnya #arrowStart, #arrowEnd atau " +"#textLabels) akan dipertahankan sementara ID bernomor (seperti yang " +"dihasilkan oleh sebagian besar editor SVG termasuk Inkscape) akan dihapus/" +"dipersingkat." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:90 #, fuzzy -#~ msgid "synfig_output.py" -#~ msgstr "Keluaran SVG" +msgid "Preserve the following IDs:" +msgstr "" +"Menemukan hanya huruf berikut:\n" +"%s" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:90 #, fuzzy -#~ msgid "t" -#~ msgstr "pt" +msgid "A comma-separated list of IDs that are to be preserved." +msgstr "Daftar ID yang dipisahkan koma yang akan dipertahankan." +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 93 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:93 #, fuzzy -#~ msgid "tar_layers.py" -#~ msgstr "layers|Atas" +msgid "Preserve IDs starting with:" +msgstr "Mempertahankan ID yang dimulai dengan:" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:93 #, fuzzy -#~ msgid "text" -#~ msgstr "Kontras" +msgid "" +"Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" " +"to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt\", etc.)." +msgstr "" +"Pertahankan semua ID yang dimulai dengan awalan yang ditentukan (misalnya, " +"tentukan \"flag\" untuk mempertahankan \"flag-mx\", \"flag-pt\", dll.)." +#: ../share/extensions/output_scour.inx:101 #, fuzzy -#~ msgid "text/plain" -#~ msgstr "garis dasar teks" +msgid "Optimized SVG Output is provided by" +msgstr "Optimalkan Hasil SVG" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:102 #, fuzzy -#~ msgid "text_lowercase.py" -#~ msgstr "huruf kecil" +msgid "Scour - An SVG Scrubber" +msgstr "Scour - An SVG Scrubber" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:104 #, fuzzy -#~ msgid "text_sentencecase.py" -#~ msgstr "Huruf untuk kalimat" +msgid "For details please refer to" +msgstr "Untuk detailnya, silakan lihat" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:105 #, fuzzy -#~ msgid "triangle.py" -#~ msgstr "Segitiga" +msgid "https://github.com/scour-project/scour" +msgstr "https://github.com/scour-project/scour" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:110 #, fuzzy -#~ msgid "whirl.py" -#~ msgstr "Pengocokan" +msgid "This version of the extension is designed for" +msgstr "Versi ekstensi ini dirancang untuk" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:111 #, fuzzy -#~ msgid "wireframe_sphere.py" -#~ msgstr "Bola Bingkaigaris" +msgid "Scour 0.31+" +msgstr "Jelajahi 0,31+" +# +# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 109 +#: ../share/extensions/output_scour.inx:115 #, fuzzy -#~ msgid "x" -#~ msgstr "px" - -#~ msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" -#~ msgstr "Penyunting Grafik Vektor Inkscape" - -#~ msgid "" -#~ "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " -#~ "grids." -#~ msgstr "" -#~ "Menentukan apakah aturan kisi diterapkan pada kisi atau tidak. Dapat " -#~ "berfungsi pada kisi dengan mode tidak tampak" +msgid "Show warnings for older versions of Scour" +msgstr "Menampilkan peringatan untuk versi Scour yang lebih lama" -#~ msgid "JavaFX Output" -#~ msgstr "Keluaran JavaFX" +#: ../share/extensions/output_scour.inx:122 +msgid "Optimized SVG (*.svg)" +msgstr "SVG yang dioptimalkan (*.svg)" -#~ msgid "JavaFX (*.fx)" -#~ msgstr "JavaFX (*.fx)" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:3 +msgid "Parametric Curves" +msgstr "Kurva Parametrik" -#~ msgid "JavaFX Raytracer File" -#~ msgstr "Berkas JavaFX Raytracer" +# Sampling tidak diterjemahkan, belum menemukan kata yang tepat +#: ../share/extensions/param_curves.inx:6 +msgid "Range and Sampling" +msgstr "Jangkauan dan Sampling" -#, fuzzy -#~ msgid "Inkscape - A Vector Drawing Program" -#~ msgstr "Penyunting Grafik Vektor Inkscape" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:7 +msgid "Start t-value:" +msgstr "Awal nilai-t:" -#, fuzzy -#~ msgid "Orientation method" -#~ msgstr "Orientasi" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:8 +msgid "End t-value:" +msgstr "Akhir nilai-t:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "Text top/bottom" -#~ msgstr "Turun ke paling bawah" +msgid "Multiply t-range by 2*pi" +msgstr "Kalikan jankauan-t dengan 2*pi:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Hitam" +msgid "X-value of rectangle's left:" +msgstr "Nilai-x dari kiri persegi:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Show measure number" -#~ msgstr "Jumlah slide" +msgid "X-value of rectangle's right:" +msgstr "Nilai-x dari kanan persegi:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:12 #, fuzzy -#~ msgid "Rotate Annotation" -#~ msgstr "Rotasi huruf" +msgid "Y-value of rectangle's bottom:" +msgstr "Nilai-y dari bawah persegi:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:13 #, fuzzy -#~ msgid "Linked items:" -#~ msgstr "Tautkan ke tapak" +msgid "Y-value of rectangle's top:" +msgstr "Nilai-y dari atas persegi:" -#, fuzzy -#~ msgid "Free from reflection line" -#~ msgstr "Hapus topeng dari pilihan" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:14 +msgid "Samples:" +msgstr "Sampel:" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:19 #, fuzzy -#~ msgid "Symmetry move mode" -#~ msgstr "Nodal simetrik" +msgid "" +"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " +"scales.\n" +"First derivatives are always determined numerically." +msgstr "" +"Pilih segiempat sebelum memanggil ekstensi, untuk menentukan skala X dan Y.\n" +"Turunan pertama selalu dihitung secara numerik." +#: ../share/extensions/param_curves.inx:43 #, fuzzy -#~ msgctxt "Profile name" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tidak ada" - -#~ msgid "Left edge of source" -#~ msgstr "Sumber sisi kiri" - -#~ msgid "Top edge of source" -#~ msgstr "Sumber sisi atas" - -#~ msgid "Right edge of source" -#~ msgstr "Sumber sisi kanan" - -#~ msgid "Bottom edge of source" -#~ msgstr "Sumber sisi bawah" - -#~ msgid "Source width" -#~ msgstr "Lebar sumber" +msgid "" +"This extension creates a parametric plot of a vector valued function (in " +"variable t)." +msgstr "" +"Ekstensi ini membuat plot parametrik dari fungsi bernilai vektor (dalam " +"variabel t)." -#~ msgid "Destination height" -#~ msgstr "Tinggi destinasi" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:48 +msgid "X-Function:" +msgstr "Fungsi-X:" -#~ msgid "Resolution (dots per inch)" -#~ msgstr "Resolusi (dots per inch)" +#: ../share/extensions/param_curves.inx:49 +msgid "Y-Function:" +msgstr "Fungsi-Y:" +#: ../share/extensions/path_envelope.inx:3 #, fuzzy -#~ msgctxt "Export dialog" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Suaian" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Sumber" +msgid "Envelope Deformation" +msgstr "Tipe deformasi:" -#~ msgid "Cairo" -#~ msgstr "Cairo" +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Mesh Gradient to Path" +msgstr "Sapuan gradiasi linier" -#~ msgid "Amharic (am)" -#~ msgstr "Amharik (am)" +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "Menetas" -#~ msgid "Kerning Setup" -#~ msgstr "Pengaturan Kerning" +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:13 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77 +msgid "Faces" +msgstr "Muka" +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:18 #, fuzzy -#~ msgid "Remove from selection set" -#~ msgstr "Hapus topeng dari pilihan" +msgid "Mesh to path" +msgstr "Obyek ke tapak" +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19 #, fuzzy -#~ msgid "Moved sets" -#~ msgstr "Pindah gradiasi" +msgid "Convert geometry of selected meshgradient to path data" +msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak" +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:28 +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:23 #, fuzzy -#~ msgid "Remove Item/Set" -#~ msgstr "Hapus efek" +msgid "Mesh Gradient" +msgstr "Pindah gradiasi" +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:3 #, fuzzy -#~ msgctxt "Path handle tip" -#~ msgid "more: Ctrl" -#~ msgstr "tambah: Ctrl, Alt" - -#~ msgctxt "Path handle tip" -#~ msgid "Auto node handle: drag to convert to smooth node (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Handel nodal otomatis: seret untuk mengubah ke nodal penghalusan " -#~ "(%s)" +msgid "Path to Mesh Gradient" +msgstr "Pindah gradiasi" -#~ msgid "T_op margin:" -#~ msgstr "Batas _atas:" +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Convert each selected path to 1x1 mesh" +msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak" +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:13 #, fuzzy -#~ msgid "Set %d" -#~ msgstr "Bintang" +msgid "Path to mesh" +msgstr "Tapak ke Gcode" -#~ msgid "Find and _Replace Text..." -#~ msgstr "Cari dan ganti teks..." +#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Convert geometry of selected path (4 corners) to a Mesh Gradient" +msgstr "Mengubah obyek yang dipilih menjadi tapak" -#~ msgid "Find and replace text in document" -#~ msgstr "Cari dan ganti teks dalam dokumen" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:3 +msgid "Number Nodes" +msgstr "Jumlah Nodal" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 #, fuzzy -#~ msgid "View Tags" -#~ msgstr "Tampilkan semua lapis" +msgid "Size of the node number labels (20px, 12pt...)" +msgstr "Ukuran label nomor node (20px, 12pt...)" -#~ msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." -#~ msgstr "Tidak bisa memroses obyek ini. Ubah menjadi tapak terlebih dahulu." +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 +msgid "Dot size:" +msgstr "Ukuran titik:" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "Side Length 'a' ({0}): {1}" -#~ msgstr "Panjang Sisi 'a' (px): " +msgid "Diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...)" +msgstr "Diameter titik-titik yang ditempatkan pada simpul jalur (10px, 2mm...)" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 #, fuzzy -#~ msgid "Side Length 'b' ({0}): {1}" -#~ msgstr "Panjang Sisi 'b' (px): " +msgid "Starting dot number:" +msgstr "Dari jumlah segmen" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 #, fuzzy -#~ msgid "Side Length 'c' ({0}): {1}" -#~ msgstr "Panjang Sisi 'c' (px): " +msgid "First number in the sequence, assigned to the first node of the path." +msgstr "Nomor pertama dalam urutan, ditetapkan ke simpul pertama jalur." -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 'A' (radians): {}" -#~ msgstr "Sudut 'A' (radian): " +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 +msgid "Step:" +msgstr "Langkah:" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 #, fuzzy -#~ msgid "Angle 'B' (radians): {}" -#~ msgstr "Sudut 'B' (radian): " +msgid "Numbering increment between two nodes" +msgstr "Hapus segmen yang berada diantara nodal bukan-nodal-akhir" +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "Angle 'C' (radians): {}" -#~ msgstr "Sudut 'C' (radian): " +msgid "" +"This extension replaces the paths in the selection with numbered dots in " +"place of their nodes." +msgstr "" +"Ekstensi ini mensyaratkan bahwa tapak pilihan kedua harus memiliki empat " +"nodal." +#: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Semiperimeter (px): {}" -#~ msgstr "Setengah keliling (px): " +msgid "To Absolute" +msgstr "Mutlak" -#, fuzzy -#~ msgid "Area ({0}^2): {1}" -#~ msgstr "Area (px^2): " +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:3 +msgid "Pattern along Path" +msgstr "Pola sepanjang tapak" -#~ msgid "Unable to find image data." -#~ msgstr "Tidak bisa menemukan data gambar" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:8 +msgid "Copies of the pattern:" +msgstr "Salinan dari pola:" -#~ msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths." -#~ msgstr "" -#~ "Tidak ada tapak yang dipilih! Mencoba menggunakan semua tapak yang ada." +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 +msgid "Deformation type:" +msgstr "Tipe deformasi:" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "Nothing is selected. Please select something." -#~ msgstr "" -#~ "Tidak ada yang dipilih. Pilihlah sesuatu untuk merubah ke titik lubang " -#~ "(dxfpoint) atau hapus tanda titik." - -#~ msgid "" -#~ "Directory does not exist! Please specify existing directory at " -#~ "Preferences tab!" -#~ msgstr "" -#~ "Direktori tidak ada! Mohon nyatakan direktori yang ada di tab Preferensi!" +msgid "" +"There are two different deformation modes. \"Snake\" means that the pattern " +"will rotate along with the path direction. With \"Ribbon\", the pattern will " +"stay upright, so the result will look like a printed ribbon." +msgstr "" +"Ada dua mode deformasi yang berbeda. \"Ular\" berarti pola akan berputar " +"seiring dengan arah jalur. Dengan \"Pita\", polanya akan tetap tegak, " +"sehingga hasilnya akan terlihat seperti pita yang dicetak." -#~ msgid "" -#~ "Can not write to specified file!\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak bisa menulis ke berkas yang diinginkan!\n" -#~ "%s" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:17 +msgid "Ribbon" +msgstr "Pita" -#~ msgid "" -#~ "Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add " -#~ "orientation points using Orientation tab!" -#~ msgstr "" -#~ "Titik orientasi untuk lapis '%s' tidak ditemukan! Tambahkan titik " -#~ "orientasi melalui tab orientasi!" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:21 +msgid "Tangential offset:" +msgstr "Geseran tangensial:" -#~ msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer" -#~ msgstr "Ada lebih dari satu grup titik orientasi dalam lapis '%s'" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 +msgid "Pattern is vertical" +msgstr "Pola vertikal" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they " -#~ "should not be the same. If there are three orientation points they should " -#~ "not be in a straight line.)" -#~ msgstr "" -#~ "Titik orientasi salah! (Jika ada dua titik orientasi, harus tidak sama. " -#~ "Jika ada tiga titik orientasi, pastikan tidak berada pada satu garis.)" +msgid "" +"The option \"Pattern is vertical\" rotates the pattern by 90 degrees before " +"applying it to the path." +msgstr "" +"Opsi \"Pola vertikal\" memutar pola sebesar 90 derajat sebelum menerapkannya " +"ke jalur." -#~ msgid "" -#~ "Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode " -#~ "could be corrupt!" -#~ msgstr "" -#~ "Perhatian! Ditemukan titik orientasi yang buruk di lapis '%s'. " -#~ "Menyebabkan Gcode rusak!" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:23 +msgid "Duplicate the pattern before deformation" +msgstr "Gandakan pola sebelum deformasi" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:26 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting " -#~ "Gcode could be corrupt!" -#~ msgstr "" -#~ "Perhatian! Ditemukan titik orientasi yang buruk di lapis '%s'. " -#~ "Menyebabkan Gcode rusak!" - -#~ msgid "" -#~ "This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them " -#~ "only! All other objects will be ignored!\n" -#~ "Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n" -#~ "Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n" -#~ "Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->." -#~ "ps) and File->Import this file." -#~ msgstr "" -#~ "Ekstensi ini hanya menggunakan Tapak dan Ofset Dinamik serta Grup! Obyek " -#~ "lainnya akan diabaikan!\n" -#~ "Solusi 1: tekan Tapak->Obyek ke Tapak atau or Shift+Ctrl+C.\n" -#~ "Solusi 2: Tapak->Ofset Dinamik atau Ctrl+J.\n" -#~ "Solusi 3: ekspor semua kontur ke PostScript level 2 (Berkas->Simpan " -#~ "Sebagai->.ps) dan Berkas->Impor berkas ini." - -#~ msgid "" -#~ "Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the " -#~ "same ( type('%s') != type('%s') )." -#~ msgstr "" -#~ "Perhatian! Alat potong dan parameter bawaan tipe alat potong (%s) tidak " -#~ "sama ( tipe('%s') != tipe('%s') )." - -#~ msgid "" -#~ "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )." -#~ msgstr "" -#~ "Perhatian! Alat potong mempunyai parameter yang tidak dimiliki alat " -#~ "potong bawaan ( '%s': '%s' )." - -#~ msgid "Layer '%s' contains more than one tool!" -#~ msgstr "Lapis '%s' mempunyai lebih dari satu alat potong!" - -#~ msgid "" -#~ "Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak bisa menemukan alat potong untuk lapis '%s' ! Tambahkan alat potong " -#~ "dari tab Pustaka Alat Potong!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup " -#~ "(Ctrl+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!" -#~ msgstr "" -#~ "Perhatian: Saru atau beberapa tapak tidak memiliki parameter 'd', coba " -#~ "uraikan grup (Ctrl+Shift+G) dan lakukan Obyek ke Tapak (Ctrl+Shift+C)!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Nothing is selected. Please select something to convert to drill point " -#~ "(dxfpoint) or clear point sign." -#~ msgstr "" -#~ "Tidak ada yang dipilih. Pilihlah sesuatu untuk merubah ke titik lubang " -#~ "(dxfpoint) atau hapus tanda titik." - -#~ msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!" -#~ msgstr "" -#~ "Diameter alat potong harus > 0 tetapi diameter alat potong di lapis '%s' " -#~ "tidak!" - -#~ msgid "Warning: omitting non-path" -#~ msgstr "Perhatian: mengabaikan yang bukan tapak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select at least one path to engrave and run again." -#~ msgstr "Pilih paling tidak 1 tapak untuk melakukan gabungan bolean." - -#, fuzzy -#~ msgid "Tool '%s' has no shape. 45 degree cone assumed!" -#~ msgstr "Alat potong '%s' tidak mempunyai bentuk!" - -#~ msgid "No need to engrave sharp angles." -#~ msgstr "Tidak perlu mengukir sudut runcing." - -#~ msgid "" -#~ "Active layer already has orientation points! Remove them or select " -#~ "another layer!" -#~ msgstr "" -#~ "Lapis aktif sudah memiliki titik orientasi! Hapus dahulu atau pilih lapis " -#~ "lain!" - -#~ msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!" -#~ msgstr "" -#~ "Lapis aktif sudah memiliki alat potong! Hapus dahulu atau pilih lapis " -#~ "lain!" - -#~ msgid "Selection is empty! Will compute whole drawing." -#~ msgstr "Tidak ada pilihan! Akan menggunakan seluruh gambar." - -#~ msgid "" -#~ "Tutorials, manuals and support can be found at\n" -#~ "English support forum:\n" -#~ "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" -#~ "and Russian support forum:\n" -#~ "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru" -#~ msgstr "" -#~ "Tutorial, petunjuk penggunaan dan bantuan dapat ditemukan di\n" -#~ "Forum bantuan bahasa Inggris:\n" -#~ "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" -#~ "dan Forum bantuan bahasa Russian:\n" -#~ "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru" - -#~ msgid "Lathe X and Z axis remap should be 'X', 'Y' or 'Z'. Exiting..." -#~ msgstr "" -#~ "Mesin bubut sumbu peta X dan Z harus 'X', 'Y' atau 'Z'. Keluar sekarang..." - -#~ msgid "Lathe X and Z axis remap should be the same. Exiting..." -#~ msgstr "Mesin bubut sumbu peta X dan Z harus sama. Keluar sekarang..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF " -#~ "points, Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n" -#~ " Current active tab id is %s" -#~ msgstr "" -#~ "Pilih satu dari tab yang aktif - Tapak ke Gcode, Area, Pengukiran, Titik " -#~ "DXF, Orientasi, Ofset, Mesin Bubut atau Pustaka Alat Potong." - -#~ msgid "" -#~ "Orientation points have not been defined! A default set of orientation " -#~ "points has been automatically added." -#~ msgstr "" -#~ "Titik orientasi belum didefinisikan! Pilihan bawaan titik orientasi " -#~ "secara otomatis sudah ditambahkan." - -#~ msgid "" -#~ "Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically " -#~ "added." -#~ msgstr "" -#~ "Alat potong belum didefinisikan! Alat potong bawaan sudah ditambahkan " -#~ "secara otomatis." +msgid "" +"This extension bends a pattern along the curvature of selected path objects." +msgstr "Ekstensi ini memerlukan paling tidak satu tapak pilihan." +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:27 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this " -#~ "extension. Please install them and try again. On a Debian-like system " -#~ "this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." -#~ msgstr "" -#~ "Gagal mengimpor modul numpy atau numpy.linalg. Modul ini diperlukan oleh " -#~ "ekstensi ini. Anda perlu pasang dulu kemudian coba lagi. Pada sistem " -#~ "seperti Debian, dapat dilakukan dengan perintah, sudo apt-get install " -#~ "python-numpy." - -#~ msgid "Could not locate file: %s" -#~ msgstr "Tidak bisa menemukan berkas: %s" +msgid "" +"There must only be a single pattern object. The pattern object must be the " +"topmost object in the selection. For the pattern, groups of paths, shapes or " +"clones are allowed. Text must be converted to path before using it as a " +"pattern." +msgstr "" +"Memberikan efek menyebar pola obyek sepanjang \"kerangka\" tapak. Pola yang " +"dibuat diletakkan bagian depan dari kerangka. Kelompok tapak/bentuk/gandaan, " +"diijinkan." +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:28 #, fuzzy -#~ msgid "Error: %s" -#~ msgstr "Kesalahan" +msgid "" +"The pattern can be bent along multiple paths at once, the only condition is " +"that these must be path objects, no other object types are allowed." +msgstr "" +"Polanya dapat ditekuk di sepanjang beberapa jalur sekaligus, satu-satunya " +"syarat adalah ini harus menjadi objek jalur, tidak ada jenis objek lain yang " +"diperbolehkan." +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:30 #, fuzzy -#~ msgid "The directory \"%s\" does not exists." -#~ msgstr "Membuat direktori, jika belum ada" +msgid "" +"If your paths have sharp bends that the pattern is supposed to follow, the " +"result may not look as you expected. This is because the extension cannot " +"add any new nodes to your pattern objects. To avoid this, either add more " +"nodes to your pattern objects, or convert all segments to curves beforehand." +msgstr "" +"Jika jalur Anda memiliki tikungan tajam yang seharusnya diikuti polanya, " +"hasilnya mungkin tidak terlihat seperti yang Anda harapkan. Ini karena " +"ekstensi tidak dapat menambahkan node baru ke objek pola Anda. Untuk " +"menghindari hal ini, tambahkan lebih banyak node ke objek pola Anda, atau " +"konversi semua segmen menjadi kurva sebelumnya." +# +# File: ../share/extensions/pdflatex.inx, line: 3 +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:3 #, fuzzy -#~ msgctxt "Custom color extension" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Suaian" - -#~ msgid "Dia Input" -#~ msgstr "Masukan Dia" - -#~ msgid "" -#~ "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape " -#~ "distribution. If you do not have it, there is likely to be something " -#~ "wrong with your Inkscape installation." -#~ msgstr "" -#~ "Skrip dia2svg.sh harus dipasang bersama distribusi Inkscape. Jika anda " -#~ "tidak mempunyainya pasti ada yang salah pada instalasi Inkscape anda." - -#~ msgid "" -#~ "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get " -#~ "Dia at http://live.gnome.org/Dia" -#~ msgstr "" -#~ "Untuk impor berkas Dia, program Dia harus dipasang. Anda dapat " -#~ "memperolehnya dari http://live.gnome.org/Dia" - -#~ msgid "Dia Diagram (*.dia)" -#~ msgstr "Dia Diagram (*.dia)" - -#~ msgid "A diagram created with the program Dia" -#~ msgstr "Diagram dibuat menggunakan program Dia" +msgid "Formula (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:8 ../share/extensions/typst_formula.inx:8 #, fuzzy -#~ msgid "LaTeX" -#~ msgstr "Cetak LaTeX" +msgid "Basic settings" +msgstr "Pengaturan halaman" -#~ msgid "" -#~ "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates." -#~ msgstr "" -#~ "Periksa versi terakhir Gcodetools yang stabil dan mencoba menerapkan " -#~ "pembaruan." +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:9 +msgid "LaTeX input:" +msgstr "Masukan LaTeX:" +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:10 ../share/extensions/typst_formula.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "Action: " -#~ msgstr "Aksi:" - -#~ msgid "Sketch Input" -#~ msgstr "Masukan Sketch" - -#~ msgid "Sketch Diagram (*.sk)" -#~ msgstr "Diagram Sketch (*.sk)" - -#~ msgid "A diagram created with the program Sketch" -#~ msgstr "Diagram dibuat menggunakan program Sketch" - -#~ msgid "default.svg" -#~ msgstr "default.svg" - -#~ msgid "Stroke Thinning" -#~ msgstr "Pengecilan Sapuan" - -#~ msgid "Pen Angle" -#~ msgstr "Sudut Pena" - -#~ msgid "Cap rounding" -#~ msgstr "Ujung bulatan" - -#~ msgid "Stroke Tremor" -#~ msgstr "Getaran Sapuan" - -#~ msgid "Pen Wiggle" -#~ msgstr "Getaran Pena" - -#~ msgid "Pen Mass" -#~ msgstr "Berat pena" +msgid "Font size (pt)" +msgstr "Ukuran huruf (px)" -#~ msgid "Connector Curvature" -#~ msgstr "Pembengkokan Konektor" +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:12 +#, fuzzy +msgid "Advanced settings" +msgstr "Pengaturan halaman" -#~ msgid "Connector Length" -#~ msgstr "Panjang Konektor" +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 +#, fuzzy +msgid "Use standalone document class" +msgstr "Menggunakan kelas dokumen mandiri" +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "Make elliptical:" -#~ msgstr "Buat miring" +msgid "" +"Without the standalone document class, font sizes other than 10pt are " +"achieved by scaling the resulting PDF output (internally, the document class " +"'minimal' is used). More correct spacing for all font sizes can be achieved " +"by using 'standalone'. However, the required packages might not be available " +"on all systems." +msgstr "" +"Tanpa kelas dokumen mandiri, ukuran font selain 10pt dicapai dengan " +"menskalakan output PDF yang dihasilkan (secara internal, kelas dokumen " +"'minimal' digunakan). Spasi yang lebih tepat untuk semua ukuran font dapat " +"dicapai dengan menggunakan 'standalone'. Namun, paket yang diperlukan " +"mungkin tidak tersedia di semua sistem." +#: ../share/extensions/pdflatex.inx:19 #, fuzzy -#~ msgid "Fit mesh" -#~ msgstr "Sunting isian.." +msgid "Custom preamble code" +msgstr "Kode pembukaan khusus" -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Fokus" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:3 +msgid "Perfect-Bound Cover Template" +msgstr "Templet Sampul Buku Perfect-Bound" -#, fuzzy -#~ msgctxt "Spray tool" -#~ msgid "Scatter" -#~ msgstr "Menyebar" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:5 +msgid "Book Properties" +msgstr "Pengaturan Buku" -#, fuzzy -#~ msgctxt "Spray tool" -#~ msgid "Scale" -#~ msgstr "Skala" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:6 +msgid "Book Width (inches):" +msgstr "Lebar Buku (inchi):" + +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:7 +msgid "Book Height (inches):" +msgstr "Panjang Buku (inchi):" -#~ msgid "tutorial-basic.svg" -#~ msgstr "tutorial-basic.id.svg" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:8 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Jumlah halaman:" -#~ msgid "tutorial-shapes.svg" -#~ msgstr "tutorial-shapes.id.svg" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:9 +msgid "Remove existing guides" +msgstr "Hapus bantuan yang ada" -#~ msgid "tutorial-advanced.svg" -#~ msgstr "tutorial-advanced.id.svg" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:10 +msgid "Interior Pages" +msgstr "Pengaturan Interior" -#~ msgid "tutorial-tracing.svg" -#~ msgstr "tutorial-tracing.id.svg" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:11 +msgid "Paper Thickness Measurement:" +msgstr "Ukuran Ketebalan Kertas:" -#, fuzzy -#~ msgid "tutorial-tracing-pixelart.svg" -#~ msgstr "tutorial-tracing.svg" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:12 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:21 +msgid "Pages Per Inch (PPI)" +msgstr "Halaman Tiap Inchi" -#~ msgid "tutorial-calligraphy.svg" -#~ msgstr "tutorial-calligraphy.id.svg" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22 +msgid "Caliper (inches)" +msgstr "Kaliper (inchi)" -#~ msgid "tutorial-interpolate.svg" -#~ msgstr "tutorial-interpolate.svg" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23 +msgid "Points" +msgstr "Titik" -#~ msgid "tutorial-elements.svg" -#~ msgstr "tutorial-elements.id.svg" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24 +msgid "Bond Weight #" +msgstr "Berat Perekat #" -#~ msgid "tutorial-tips.svg" -#~ msgstr "tutorial-tips.id.svg" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25 +msgid "Specify Width" +msgstr "Lebar Spesifik" -#~ msgid "Verb \"%s\" Unknown" -#~ msgstr "Kata \"%s\" Tidak dikenal" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:18 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:27 +msgid "Value:" +msgstr "Ukuran:" -#~ msgid "Horizontal radius" -#~ msgstr "Radius horisontal" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19 +msgid "Cover" +msgstr "Tutup" -#~ msgid "Vertical radius" -#~ msgstr "Jejari vertikal" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:20 +msgid "Cover Thickness Measurement:" +msgstr "Ukuran Tebal Sampul Buku:" -#~ msgid "Angle in X direction" -#~ msgstr "Sudut arah X" +# Belum menemukan kata yang tepat untuk Bleed +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28 +msgid "Bleed (in):" +msgstr "Bleed (in)" -#~ msgid "Angle in Y direction" -#~ msgstr "Sudut arah Y" +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:29 +msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." +msgstr "Catatan: Perhitungan # Bobot Obligasi adalah perkiraan terbaik." -#~ msgid "Angle in Z direction" -#~ msgstr "Sudut arah Z" +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:3 +msgid "PixelSnap" +msgstr "PixelSnap" +# +# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 6 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:5 #, fuzzy -#~ msgid "Eraser Stroke Thinning" -#~ msgstr "Pengecilan Sapuan" +msgid "" +"Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes " +"with a non-zero odd width are snapped to midpoints, so they align correctly" +msgstr "" +"Pasang jalur, gambar, dan persegi panjang yang dipilih ke batas piksel. " +"Goresan dengan lebar ganjil bukan nol dijepret ke titik tengah, sehingga " +"sejajar dengan benar" +# +# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:7 #, fuzzy -#~ msgid "Eraser Cap rounding" -#~ msgstr "Ujung bulatan" +msgid "" +"Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) " +"first" +msgstr "" +"Jepret terjemahan leluhur yang tidak dipilih (grup, lapisan, tinggi dokumen) " +"terlebih dahulu" +# +# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:8 #, fuzzy -#~ msgid "EraserStroke Tremor" -#~ msgstr "Getaran Sapuan" +msgid "" +"Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes " +"document height offset)" +msgstr "" +"Hitung offset relatif terhadap transformasi leluhur yang tidak dipilih " +"(termasuk offset tinggi dokumen)" +# +# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 16 +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "Eraser Mass" -#~ msgstr "Penghapus" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Sisipkan" +msgid "Maximum slope to consider straight (%)" +msgstr "Kemiringan maksimum untuk dipertimbangkan lurus (%)" +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Insert min X" -#~ msgstr "Sisipkan nodal" +msgid "Origin of the coordinate system:" +msgstr "Koordinat Trilinear" +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:12 #, fuzzy -#~ msgid "Insert max X" -#~ msgstr "Sisipkan" +msgid "Top left corner" +msgstr "pojok halaman" +#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:13 #, fuzzy -#~ msgid "Insert min Y" -#~ msgstr "Sisipkan nodal" +msgid "Bottom left corner" +msgstr "Turunkan lapis yang sekarang satu tingkat kebawah" +#: ../share/extensions/plotter.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Insert max Y" -#~ msgstr "Sisipkan" - -#~ msgid "X coordinate:" -#~ msgstr "Koordinat X:" - -#~ msgid "Y coordinate:" -#~ msgstr "Koordinat Y:" - -#~ msgid "Fill Threshold" -#~ msgstr "Ambang Isian" +msgid "Plot" +msgstr "Plot" +#: ../share/extensions/plotter.inx:5 #, fuzzy -#~ msgid "Min pressure" -#~ msgstr "Tekanan" +msgid "" +"Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." +msgstr "Pastikan bahwa semua objek yang ingin Anda plot diubah menjadi jalur." -#, fuzzy -#~ msgid "Max pressure" -#~ msgstr "Tekanan" +#: ../share/extensions/plotter.inx:7 +msgid "Connection Settings" +msgstr "Pengaturan Koneksi" -#~ msgid "" -#~ "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -#~ "change defaults)" -#~ msgstr "" -#~ "Kembalikan parameter pensil ke bawaan (untuk merubah parameter bawaan, " -#~ "dari menu Berkas, Preferensi Inkscape > Piranti Pengatur)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:8 +msgid "Port type:" +msgstr "Jenis port:" -#~ msgctxt "Select toolbar" -#~ msgid "Y position" -#~ msgstr "Posisi Y:" +#: ../share/extensions/plotter.inx:9 +msgid "Serial" +msgstr "Serial" -#~ msgctxt "Select toolbar" -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Lebar" +#: ../share/extensions/plotter.inx:12 +msgid "Parallel port:" +msgstr "Port paralel:" -#~ msgctxt "Select toolbar" -#~ msgid "Height" -#~ msgstr "Tinggi" +#: ../share/extensions/plotter.inx:12 +#, fuzzy +msgid "" +"The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on " +"Linux something like: '/dev/usb/lp2' (default: /dev/usb/lp2)" +msgstr "" +"Port koneksi paralel Anda, di Windows saat ini tidak didukung, di Linux " +"seperti: '/dev/usb/lp2' (default: /dev/usb/lp2)" -#~ msgid "Number of turns" -#~ msgstr "Jumlah putaran" +#: ../share/extensions/plotter.inx:13 +msgid "Serial port:" +msgstr "Port Serial:" -#~ msgid "Divergence" -#~ msgstr "Divergensi:" +#: ../share/extensions/plotter.inx:13 +#, fuzzy +msgid "" +"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " +"Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (default: COM1)" +msgstr "" +"Port koneksi serial Anda, di Windows seperti 'COM1', di Linux seperti: '/dev/" +"ttyUSB0' (default: COM1)" -#~ msgid "Spoke ratio" -#~ msgstr "Rasio pembulatan" +#: ../share/extensions/plotter.inx:14 +msgid "Serial baud rate:" +msgstr "Baud rate serial:" -#~ msgid "Force" -#~ msgstr "Paksa" +#: ../share/extensions/plotter.inx:14 +#, fuzzy +msgid "The Baud rate of your serial connection (default: 9600)" +msgstr "Baud rate koneksi serial Anda (default: 9600)" -#~ msgid "Fidelity" -#~ msgstr "Ketepatan" +#: ../share/extensions/plotter.inx:31 +msgid "Serial byte size:" +msgstr "Ukuran byte serial:" -#~ msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak bisa menemukan kata ID '%s' yang dinyatakan di perintah baris.\n" +#: ../share/extensions/plotter.inx:31 +#, fuzzy +msgid "" +"The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default " +"setting (default: 8 Bits)" +msgstr "" +"Ukuran Byte koneksi serial Anda, 99% of semua plotter menggunakan pengaturan " +"default (default: 8 Bit)" -#~ msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" -#~ msgstr "Tidak bisa menemukan nodal ID: '%s'\n" +#: ../share/extensions/plotter.inx:37 +msgid "Serial stop bits:" +msgstr "Bit perhentian serial:" -#~ msgid "New element node..." -#~ msgstr "Noda elemenl baru..." +#: ../share/extensions/plotter.inx:37 +#, fuzzy +msgid "" +"The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default " +"setting (default: 1 Bit)" +msgstr "" +"Bit Stop koneksi serial Anda, 99% of semua plotter menggunakan pengaturan " +"default (default: 1 Bit)" -#~ msgid "Do not use X server (only process files from console)" -#~ msgstr "Jangan gunakan X server (hanya memproses berkas dari konsul)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:42 +msgid "Serial parity:" +msgstr "Paritas serial:" -#~ msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" -#~ msgstr "Mencoba menggunakan X server (meskipun jika $DISPLAY tidak diatur)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:42 +#, fuzzy +msgid "" +"The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default " +"setting (default: None)" +msgstr "" +"Paritas koneksi serial Anda, 99% of semua plotter menggunakan pengaturan " +"default (default: Tidak Ada)" -#~ msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" -#~ msgstr "Membuka dokumen yang dinyatakan (opsi string bisa tidak diikutkan)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:49 +#, fuzzy +msgid "Serial flow control:" +msgstr "Titik Vertikal:" -#~ msgid "" -#~ "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" -#~ msgstr "" -#~ "Cetak dokumen ke berkas keluaran yang dinyatakan (gunakan'| program' " -#~ "untuk pipa)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The software / hardware flow control of your serial connection (default: " +"Software)" +msgstr "" +"Kontrol aliran perangkat lunak / perangkat keras dari koneksi serial Anda " +"(default: Perangkat Lunak)" -#~ msgid "Export document to a PNG file" -#~ msgstr "Ekspor dokumen ke berkas PNG" +#: ../share/extensions/plotter.inx:50 +#, fuzzy +msgid "Software (XON/XOFF)" +msgstr "Perangkat lunak (XON/XOFF)" -#~ msgid "" -#~ "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " -#~ "corner)" -#~ msgstr "" -#~ "Area yang diekspor dalam satuan pengguna SVG (bawaan adalah halaman, 0,0 " -#~ "adalah titk sudut kiri bawah)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:51 +msgid "Hardware (RTS/CTS)" +msgstr "Perangkat keras (RTS/CTS)" -#~ msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" -#~ msgstr "Tinggi bitmap yang diekspor dalam piksel (menindih ekspor-dpi)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:52 +msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" +msgstr "Perangkat keras (DSR/DTR + RTS/CTS)" -#~ msgid "" -#~ "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-" -#~ "id)" -#~ msgstr "" -#~ "Ekspor hanya untu obyek dengan obyek-id, sembunyikan lainnya (hanya " -#~ "dengan ekspor-id)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:55 +msgid "Command language:" +msgstr "Bahasa perintah:" +#: ../share/extensions/plotter.inx:55 #, fuzzy -#~ msgid "Export document to an inkscape SVG file (similar to save as.)" -#~ msgstr "" -#~ "Ekspor dokumen ke berkas plain SVG (tanpa sodipodi atau inkscape " -#~ "namespaces)" - -#~ msgid "" -#~ "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" -#~ msgstr "" -#~ "Ekspor dokumen ke berkas plain SVG (tanpa sodipodi atau inkscape " -#~ "namespaces)" - -#~ msgid "Export document to a PS file" -#~ msgstr "Expor dokumen ke berkas PS" +msgid "The command language to use (default: HPGL)" +msgstr "Bahasa perintah yang akan digunakan (default: HPGL)" -#~ msgid "Export document to an EPS file" -#~ msgstr "Expor dokumen ke berkas EPS" +#: ../share/extensions/plotter.inx:56 +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL" -#~ msgid "" -#~ "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " -#~ "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the " -#~ "result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" -#~ msgstr "" -#~ "Ekspor PDF/PS/EPS tanpa teks. Disamping PDF/PS/EPS, berkas juga diekspor, " -#~ "meletakkan teks diatas berkas PDF/PS/EPS. Termasuk hasil di LaTeX " -#~ "seperti: \\input{latexfile.tex}" +#: ../share/extensions/plotter.inx:57 +msgid "DMPL" +msgstr "DMPL" -#~ msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" -#~ msgstr "Expor dokumen ke berkas Enhanced Metafile (EMF)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:58 +msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" +msgstr "Ploter KNK (varian HPGL)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:61 #, fuzzy -#~ msgid "Export document to a Windows Metafile (WMF) File" -#~ msgstr "Expor dokumen ke berkas Enhanced Metafile (EMF)" +msgid "" +"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " +"freeze. Always save your work before plotting!" +msgstr "" +"Menggunakan pengaturan yang salah dalam keadaan tertentu dapat menyebabkan " +"Inkscape membeku. Selalu simpan pekerjaan Anda sebelum merencanakan!" +#: ../share/extensions/plotter.inx:62 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Export document to a eXtensible Application Markup Language (XAML) File" -#~ msgstr "Expor dokumen ke berkas Enhanced Metafile (EMF)" - -#~ msgid "List id,x,y,w,h for all objects" -#~ msgstr "Daftar id,x,y,w,h untuk semua obyek" - -#~ msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" -#~ msgstr "Senarai ID dari semua kata dalam Inkscape" - -#~ msgid "VERB-ID" -#~ msgstr "VERB-ID" - -#~ msgid "Object ID to select when Inkscape opens." -#~ msgstr "Obyek ID pilihan ketika menjalankan Inkscape." - -#~ msgid "OBJECT-ID" -#~ msgstr "OBYEK-ID" - -#~ msgid "" -#~ "[OPTIONS...] [FILE...]\n" -#~ "\n" -#~ "Available options:" -#~ msgstr "" -#~ "[OPSI...] [BERKAS...]\n" -#~ "\n" -#~ "Opsi tersedia:" +msgid "" +"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " +"plotter manufacturer for drivers if needed." +msgstr "" +"Ini bisa berupa koneksi serial fisik atau jembatan USB-ke-Serial. Mintalah " +"produsen plotter Anda untuk driver jika diperlukan." +#: ../share/extensions/plotter.inx:63 #, fuzzy -#~ msgid "Inkscape Options" -#~ msgstr "Informasi tentang ekstensi Inkscape" +msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." +msgstr "Koneksi paralel (LPT) tidak didukung." +#: ../share/extensions/plotter.inx:66 #, fuzzy -#~ msgid "Default program options" -#~ msgstr "Pengaturan kisi bawaan" +msgid "" +"The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the X axis " +"(default: 1016.0)" +msgstr "" +"Jumlah langkah plotter bergerak saat bergerak 1 inci pada sumbu X (default: " +"1016.0)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:67 #, fuzzy -#~ msgid "Could not open file" -#~ msgstr "Tidak bisa menemukan berkas: %s" +msgid "" +"The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the Y axis " +"(default: 1016.0)" +msgstr "" +"Jumlah langkah plotter bergerak saat bergerak 1 inci pada sumbu Y (default: " +"1016.0)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:68 #, fuzzy -#~ msgid "- display SVG files" -#~ msgstr "Tampilkan panduan" +msgid "" +"The number of the pen (tool) to use (standard: '1'). Can also be defined in " +"the layer name (e.g. 'Pen 1')" +msgstr "" +"Jumlah pena (alat) yang akan digunakan (standar: '1'). Dapat juga ditentukan " +"dalam nama lapisan (misalnya 'Pena 1')" +#: ../share/extensions/plotter.inx:69 #, fuzzy -#~ msgid "Radius (unit or %):" -#~ msgstr "Jejari (px):" +msgid "" +"The force pushing down the pen in grams. Set to 0 to omit command; most " +"plotters ignore this command (default: 0)" +msgstr "" +"Gaya yang menekan pena dalam gram. Atur ke 0 untuk menghilangkan perintah; " +"Sebagian besar plotter mengabaikan perintah ini (default: 0)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:70 #, fuzzy -#~ msgid "Mirror Knots" -#~ msgstr "Cermin sumbu-Y" +msgid "" +"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " +"(depending on your plotter model). Set to 0 to omit command. Most plotters " +"ignore this command (default: 0). Can be defined in the layer name together " +"with the pen number (e.g. 'Pen 3 Speed 10')." +msgstr "" +"Kecepatan pena akan bergerak dalam sentimeter atau milimeter per detik " +"(tergantung pada model plotter Anda). Atur ke 0 untuk menghilangkan " +"perintah. Sebagian besar plotter mengabaikan perintah ini (default: 0). " +"Dapat didefinisikan dalam nama layer bersama dengan nomor pena (misalnya " +"'Pen 3 Speed 10')." -#, fuzzy -#~ msgid "Helper path size with direction to node:" -#~ msgstr "Sudut arah X" +#: ../share/extensions/plotter.inx:71 +msgid "Rotation (°, clockwise):" +msgstr "Rotasi (°, searah jarum jam):" +#: ../share/extensions/plotter.inx:71 #, fuzzy -#~ msgid "Helper path size with direction to node" -#~ msgstr "Sudut arah X" +msgid "Rotation of the drawing (default: 0°)" +msgstr "Rotasi gambar (default: 0°)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:77 #, fuzzy -#~ msgid "Fi_xed width:" -#~ msgstr "Lebar tetap:" +msgid "Check this to mirror the X axis (default: Unchecked)" +msgstr "Centang ini untuk mencerminkan sumbu X (default: Tidak dicentang)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:78 #, fuzzy -#~ msgid "St_roke width" -#~ msgstr "Lebar sapuan" - -#~ msgid "Add the stroke width to the interruption size" -#~ msgstr "Tambah lebar sapuan ke ukuran interupsi" +msgid "Check this to mirror the Y axis (default: Unchecked)" +msgstr "Centang ini untuk mencerminkan sumbu Y (default: Tidak dicentang)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:79 #, fuzzy -#~ msgid "_Crossing path stroke width" -#~ msgstr "Lebar sapuan tapak menyebrang" +msgid "Center origin" +msgstr "Gantikan huruf" +#: ../share/extensions/plotter.inx:79 #, fuzzy -#~ msgid "Convert clips to paths, undoable" -#~ msgstr "Ubah teks ke tapak" - -#~ msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" -#~ msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)" +msgid "Check this if your plotter uses a centered origin (default: Unchecked)" +msgstr "" +"Periksa ini jika plotter Anda menggunakan asal yang terpusat (default: Tidak " +"dicentang)" +#: ../share/extensions/plotter.inx:81 #, fuzzy -#~ msgid "Bitmap link:" -#~ msgstr "Penyunting bitmap:" - -#~ msgid "Bitmaps" -#~ msgstr "Bitmap" +msgid "" +"If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create " +"one layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed " +"10\", \"Pen 2 Speed 20\" etc. and put your drawings on the corresponding " +"layers. This overrides the pen number and pen speed options in the menu " +"above." +msgstr "" +"Jika Anda ingin menggunakan beberapa pena dan kecepatan dengan plotter pena " +"Anda, buat satu lapisan untuk setiap nomor pena dan nilai kecepatan, beri " +"nama lapisan \"Pena 1 Kecepatan 10\", \"Pena 2 Kecepatan 20\" dll. Ini " +"menimpa opsi nomor pena dan kecepatan pena di menu di atas." +#: ../share/extensions/plotter.inx:84 #, fuzzy -#~ msgid "_Variants" -#~ msgstr "Variasi:" - -#~ msgid "Attribute name" -#~ msgstr "Nama atribut:" - -#~ msgid "Attribute value" -#~ msgstr "Angka atribut" +msgid "" +"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " +"prevent open paths. Set to 0.0 to omit command (default: 1.00)." +msgstr "" +"Jarak dalam mm yang akan dipotong di atas titik awal jalur untuk mencegah " +"jalur terbuka. Atur ke 0.0 untuk menghilangkan perintah (default: 1.00)." +#: ../share/extensions/plotter.inx:85 #, fuzzy -#~ msgctxt "Font variant" -#~ msgid "Position" -#~ msgstr "Posisi" +msgid "Tool (knife) offset correction (mm):" +msgstr "Ofset horisontal (px):" +#: ../share/extensions/plotter.inx:85 #, fuzzy -#~ msgctxt "Font variant" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +msgid "" +"The offset from the tool tip to the tool axis in mm. Set to 0.0 to omit " +"command (default: 0.25)." +msgstr "" +"Offset dari ujung pahat ke sumbu pahat dalam mm. Atur ke 0,0 untuk " +"menghilangkan perintah (default: 0,25)." +#: ../share/extensions/plotter.inx:86 #, fuzzy -#~ msgctxt "Font variant" -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Kecil" - -#~ msgid ", drag to adjust" -#~ msgstr ", seret untuk mengubah" +msgid "" +"Check this to cut a small line to correctly align the tool orientation " +"before the real drawing starts (default: Checked)." +msgstr "" +"Centang ini untuk memotong garis kecil untuk menyelaraskan orientasi alat " +"dengan benar sebelum gambar sebenarnya dimulai (default: Dicentang)." +#: ../share/extensions/plotter.inx:87 #, fuzzy -#~ msgid "_New View Preview" -#~ msgstr "Pratampilan hasil cetak" +msgid "" +"Curves are divided into lines. This number controls how fine the curves will " +"be reproduced, the smaller the finer (default: 1.2)." +msgstr "" +"Kurva dibagi menjadi beberapa garis. Angka ini mengontrol seberapa halus " +"kurva akan direproduksi, semakin kecil semakin halus (default: 1.2)." +#: ../share/extensions/plotter.inx:88 #, fuzzy -#~ msgid "New View Preview" -#~ msgstr "Pratampilan hasil cetak" +msgid "" +"Check this to auto align the drawing to the origin (plus the tool offset if " +"used). If unchecked, you have to make sure that all parts of your drawing " +"are within the document border! (default: Checked)" +msgstr "" +"Periksa ini untuk menyelaraskan gambar secara otomatis ke asal (ditambah " +"offset alat jika digunakan). Jika tidak dicentang, Anda harus memastikan " +"bahwa semua bagian gambar Anda berada di dalam batas dokumen! (default: " +"Dicentang)" -#, fuzzy -#~ msgid "Gl_yphs..." -#~ msgstr "Glif..." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:3 +msgid "3D Polyhedron" +msgstr "Polihedron 3D" -#, fuzzy -#~ msgid "Change arc" -#~ msgstr "Ubah pengaburan" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:6 +msgid "Model file" +msgstr "Berkas model" -#~ msgid "Pick opacity" -#~ msgstr "Pilih opasitas" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:7 +msgid "Object:" +msgstr "Obyek:" -#~ msgid "Assign opacity" -#~ msgstr "Terapkan opasitas" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:8 +msgid "Cube" +msgstr "Kubus" -#~ msgid "Type text in a text node" -#~ msgstr "Tulis teks di nodal teks" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:9 +msgid "Truncated Cube" +msgstr "Kubus Terpotong" -#~ msgid "" -#~ "The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest " -#~ "version from http://pyxml.sourceforge.net/." -#~ msgstr "" -#~ "Modul export_gpl.py memerlukan PyXML. Silahkan muaturun versi terkini " -#~ "dari http://pyxml.sourceforge.net/." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:10 +msgid "Snub Cube" +msgstr "Kubus Snub" -#, fuzzy -#~ msgid "Python version is: " -#~ msgstr "Konversi ke garis panduan:" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:11 +msgid "Cuboctahedron" +msgstr "Koboktahedron" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to convert objects to paths. Continued without converting." -#~ msgstr "Harap terlebih dahulu mengubah obyek ke tapak! (Ada [%s].)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:12 +msgid "Tetrahedron" +msgstr "Tetrahedron" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and " -#~ "therefore this extension.Please download and install the latest version " -#~ "from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your " -#~ "package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n" -#~ "\n" -#~ "Technical details:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Program lxml wrapper untuk libxml2 diperlukan oleh inkex.py pada ekstensi " -#~ "ini. Muaturun dan pasang versi terbaru dari http://cheeseshop.python.org/" -#~ "pypi/lxml/, atau pasang melalui pengelola paket dengan perintah seperti: " -#~ "sudo apt-get install python-lxml\n" -#~ "\n" -#~ "Rincian Teknis:\n" -#~ "%s" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:13 +msgid "Truncated Tetrahedron" +msgstr "Tetrahedron Terpotong" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open specified file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Tidak bisa menulis ke berkas yang diinginkan!\n" -#~ "%s" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:14 +msgid "Octahedron" +msgstr "Oktahedron" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open object member file: %s" -#~ msgstr "Tidak bisa menemukan penanda: %s" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:15 +msgid "Truncated Octahedron" +msgstr "Oktahedron Terpotong" -#~ msgid "No matching node for expression: %s" -#~ msgstr "Tidak ada nodal sesuai untuk ekspresi: %s" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:16 +msgid "Icosahedron" +msgstr "Ikosahedron" -#~ msgid "AI 8.0 Input" -#~ msgstr "Masukan AI 8.0" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:17 +msgid "Truncated Icosahedron" +msgstr "Ikosahedron Terpotong" -#, fuzzy -#~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (UC) (*.ai)" -#~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 kebawah (*.ai)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:18 +msgid "Small Triambic Icosahedron" +msgstr "Ikosahedron Triambik Kecil" -#~ msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" -#~ msgstr "" -#~ "Buka berkas yang disimpan dengan Adobe Illustrator 8.0 atau yang lebih tua" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:19 +msgid "Dodecahedron" +msgstr "Dodekahedron" -#, fuzzy -#~ msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input (UC)" -#~ msgstr "Berkas masukan Corel DRAW Compressed Exchange" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:20 +msgid "Truncated Dodecahedron" +msgstr "Dodekahedron Terpotong" -#, fuzzy -#~ msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (UC) (*.ccx)" -#~ msgstr "Berkas Corel DRAW Compressed Exchange (.ccx)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:21 +msgid "Snub Dodecahedron" +msgstr "Dodekahedron Snub" -#, fuzzy -#~ msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW (UC)" -#~ msgstr " " +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:22 +msgid "Great Dodecahedron" +msgstr "Dodekahedron Besar" -#, fuzzy -#~ msgid "Corel DRAW Input (UC)" -#~ msgstr "Masukan Corel DRAW" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:23 +msgid "Great Stellated Dodecahedron" +msgstr "Gusan Besar Dodekahedron" -#, fuzzy -#~ msgid "Corel DRAW 7-X4 files (UC) (*.cdr)" -#~ msgstr "Berkas Corel DRAW 7-X4 (*.cdr)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:24 +msgid "Load from file" +msgstr "Muat dari berkas" -#, fuzzy -#~ msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4 (UC)" -#~ msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam Corel DRAW 7-X4" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:26 +msgid "Filename:" +msgstr "Nama berkas:" -#, fuzzy -#~ msgid "Corel DRAW templates input (UC)" -#~ msgstr "Templet masukan Corel DRAW" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:27 +msgid "Object Type:" +msgstr "Tipe Obyek:" -#, fuzzy -#~ msgid "Corel DRAW 7-13 template files (UC) (*.cdt)" -#~ msgstr "Berkas templet Corel DRAW 7-13 (.cdt)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:28 +msgid "Face-Specified" +msgstr "Permukaan Dinyatakan" -#, fuzzy -#~ msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13 (UC)" -#~ msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam Corel DRAW 7-13" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:29 +msgid "Edge-Specified" +msgstr "Sisi dinyatakan" -#~ msgid "Computer Graphics Metafile files input" -#~ msgstr "Berkas masukan Computer Graphics Metafile" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:30 +msgid "Clockwise wound object" +msgstr "Obyek memutar searah jarum jam" -#, fuzzy -#~ msgid "Computer Graphics Metafile files (UC) (*.cgm)" -#~ msgstr "Berkas Computer Graphics Metafile (.cgm)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:33 +msgid "Rotate around:" +msgstr "Putar:" -#~ msgid "Open Computer Graphics Metafile files" -#~ msgstr "Berkas Open Computer Graphics Metafile" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:34 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:59 +msgid "X-Axis" +msgstr "Sumbu-X" -#, fuzzy -#~ msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input (UC)" -#~ msgstr "Masukan berkas Corel DRAW Presentation Exchange" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60 +msgid "Y-Axis" +msgstr "Sumbu-Y" -#, fuzzy -#~ msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (UC) (*.cmx)" -#~ msgstr "Berkas Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61 +msgid "Z-Axis" +msgstr "Sumbu-Z" -#, fuzzy -#~ msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW (UC)" -#~ msgstr "Berkas Open presentation exchange disimpan di Corel DRAW" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62 +#: ../share/extensions/spirograph.inx:12 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:8 +msgid "Rotation (deg):" +msgstr "Rotasi (derajat):" -#~ msgid "AutoCAD Plot Input" -#~ msgstr "Masukan AutoCAD Plot" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58 +msgid "Then rotate around:" +msgstr "Kemudian putar:" -#, fuzzy -#~ msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (UC) (*.plt)" -#~ msgstr "Berkas HP Graphics Language Plot [AutoCAD] (*.plt)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65 +msgid "Scaling factor:" +msgstr "Faktor skala:" -#~ msgid "AutoCAD Plot Output" -#~ msgstr "Keluaran AutoCAD Plot" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:66 +msgid "Fill color, Red:" +msgstr "Warna isi, Merah:" -#~ msgid "Save a file for plotters" -#~ msgstr "Sipan berkas untuk ploter" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:67 +msgid "Fill color, Green:" +msgstr "Warna isi, Hijau:" -#, fuzzy -#~ msgid "Pre-Process Win32 Vector Print" -#~ msgstr "Cetak Windows 32-bit " +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:68 +msgid "Fill color, Blue:" +msgstr "Warna isi, Biru:" -#~ msgid "sK1 vector graphics files input" -#~ msgstr "Masukan berkas grafik vektor sK1" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:69 +msgid "Fill opacity (%):" +msgstr "Opasitas isi, %:" -#, fuzzy -#~ msgid "sK1 vector graphics files (UC) (*.sk1)" -#~ msgstr "Berkas grafik vektor sK1 (.sk1)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:70 +msgid "Stroke opacity (%):" +msgstr "Opasitas sapuan (%):" -#~ msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" -#~ msgstr "Buka berkas yang disimpan dalam penyunting grafik vektor sK1" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:71 +msgid "Stroke width (px):" +msgstr "Tebal sapuan (px):" -#~ msgid "sK1 vector graphics files output" -#~ msgstr "Keluaran berkas grafik vektor sK1" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:72 +msgid "Shading" +msgstr "Pembayangan" -#~ msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor" -#~ msgstr "Format berkas untuk digunakan dalam penyunting grafik vektor sK1" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:73 +msgid "Light X:" +msgstr "Cahaya X:" -#~ msgid "Windows Metafile Input" -#~ msgstr "Masukan Windows Metafile" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:74 +msgid "Light Y:" +msgstr "Cahaya Y:" -#, fuzzy -#~ msgid "Windows Metafile (UC) (*.wmf)" -#~ msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:75 +msgid "Light Z:" +msgstr "Cahaya Z:" -#~ msgid "A popular graphics file format for clipart" -#~ msgstr "Format berkas grafik yang populer untuk clipart" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:79 +msgid "Vertices" +msgstr "Verteks" -#~ msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." -#~ msgstr "Direktori profil warna (%s) tidak tersedia." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:81 +#, fuzzy +msgid "Draw back-facing polygons" +msgstr "Membuat bentuk bintang dan poligonal" -#~ msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." -#~ msgstr "Nama direktori modul eksternal kosong. Modul tidak bisa dimuat." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:82 +#, fuzzy +msgid "Z-sort faces by:" +msgstr "Dari jumlah segmen" -#~ msgid "" -#~ "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that " -#~ "directory will not be loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Direktori modul (%s) tidak ada. Modul eksternal pada direktori tidak " -#~ "dapat dimuat." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:83 +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum" -#~ msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." -#~ msgstr "Nama direktori modul eksternal kosong. Penapis tidak bisa dimuat." +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:84 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" -#~ msgid "Adobe PDF (*.pdf)" -#~ msgstr "Adobe PDF (*.pdf)" +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:92 +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:15 +msgid "3D" +msgstr "3D" +#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Measure Line" -#~ msgstr "Mengukur" +msgid "View Previous Glyph" +msgstr "Halaman sebelum:" +#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Ignore 0 radius knots" -#~ msgstr "Abaikan pengaturan ini dan gunakan saran ekspor?" +msgid "Win32 Vector Print" +msgstr "Cetak Windows 32-bit " -#, fuzzy -#~ msgid "Fillets methods" -#~ msgstr "Metode pembagian:" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:3 +msgid "Printing Marks" +msgstr "Marka cetakan" -#, fuzzy -#~ msgid "Unit*" -#~ msgstr "Satuan" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:8 +msgid "Crop Marks" +msgstr "Tanda Crop" -#, fuzzy -#~ msgid "Curve on origin" -#~ msgstr "origin panduan" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:9 +msgid "Bleed Marks" +msgstr "Tanda Bleed" -#, fuzzy -#~ msgid "Precision*" -#~ msgstr "Presisi:" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:10 +msgid "Registration Marks" +msgstr "Marka Registrasi" -#, fuzzy -#~ msgid "Positon*" -#~ msgstr "Posisi" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:11 +msgid "Star Target" +msgstr "Target Bintang" -#, fuzzy -#~ msgid "Positon" -#~ msgstr "Posisi" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:12 +msgid "Color Bars" +msgstr "Batang Warna" -#, fuzzy -#~ msgid "Text top/bottom*" -#~ msgstr "Turun ke paling bawah" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:13 +msgid "Page Information" +msgstr "Informasi Halaman" -#, fuzzy -#~ msgid "Text right/left*" -#~ msgstr "Perataan teks" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:15 +msgid "Positioning" +msgstr "Pengaturan Posisi" -#, fuzzy -#~ msgid "Text right/left" -#~ msgstr "Perataan teks" +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:16 +msgid "Set crop marks to:" +msgstr "Atur marka potong ke:" + +#: ../share/extensions/printing_marks.inx:28 +msgid "Bleed Margin" +msgstr "Batas Bleed" + +#: ../share/extensions/ps_input.inx:3 +msgid "PostScript Input" +msgstr "Masukan PostScript" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Helpline distance*" -#~ msgstr "Jarak kan_cingan" +msgid "Export to JPEG" +msgstr "Pilihan ekspor" + +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:11 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:21 +msgid "Quality:" +msgstr "Kualitas:" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:11 +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 #, fuzzy -#~ msgid "Scale*" -#~ msgstr "Skala" +msgid "Quality between 0 and 100" +msgstr "Kualitas antara 0 dan 100" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "Flip side*" -#~ msgstr "baris" +msgid "Progressive" +msgstr "Agresif" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "Rotate Anotation*" -#~ msgstr "Rotasi huruf" +msgid "Store image as a progressive JPEG file." +msgstr "Simpan gambar sebagai file JPEG progresif." +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "CSS anotation*" -#~ msgstr "Penjenuhan" +msgid "Low Quality Warning" +msgstr "Kualitas kurang (cepat)" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:18 #, fuzzy -#~ msgid "CSS arrows*" -#~ msgstr "Ctrl+tanda panah" +msgid "Your artwork may lose quality and any transparency." +msgstr "Karya seni Anda mungkin kehilangan kualitas dan transparansi." +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:20 #, fuzzy -#~ msgid "Save '*' as default" -#~ msgstr "Tetapkan sebagai bawaan" +msgid "This is a high compression example for demonstration." +msgstr "Ini adalah contoh kompresi tinggi untuk demonstrasi." +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:22 #, fuzzy -#~ msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." -#~ msgstr "Direktori palet warna (%s) tidak tersedia." +msgid "Learn more details about JPEG:" +msgstr "Pelajari detail selengkapnya tentang JPEG:" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:23 #, fuzzy -#~ msgid "Segment" -#~ msgstr "Segmen Garis" - -# Belum menemukan kata yang tepat untuk splash! -#~ msgid "_Splash" -#~ msgstr "_Splash" - -#~ msgid "_License" -#~ msgstr "_Lisensi" - -#~ msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" -#~ msgstr "" -#~ "Jika dipilih jendela dialog mempunyai tombol penutup (perlu dijalankan " -#~ "ulang)" - -#~ msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." -#~ msgstr "Direktori palet warna (%s) tidak tersedia." - -#~ msgid "Vertical text" -#~ msgstr "Teks vertikal" +msgid "https://inkscape.org/learn/jpg/" +msgstr "http://inkscape.org/doc/keys048.html" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:30 #, fuzzy -#~ msgid "Text path offset" -#~ msgstr "Geseran tangensial:" - -#~ msgid "_Blur:" -#~ msgstr "Kab_ur:" - -#~ msgid "Arc: Change open/closed" -#~ msgstr "Busur: Ubah terbuka/tertutup" - -#~ msgid "Closed arc" -#~ msgstr "Busur tertutup" +msgid "JPEG (*.jpg)" +msgstr "JPEG/JPG" +#: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:31 #, fuzzy -#~ msgid ", grayscale" -#~ msgstr "Skala kelabu" +msgid "Render to JPEG file format" +msgstr "Render ke format file JPEG" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid ", print colors preview" -#~ msgstr "%s (pratilik warna cetak) - Inkscape" +msgid "Optimized PNG" +msgstr "Dioptimasi" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:7 #, fuzzy -#~ msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s: %d %s- Inkscape" +msgid "Optimize PNG with 'optipng'" +msgstr "Optimalkan PNG dengan 'optipng'" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s: %d %s- Inkscape" +msgid "Lossless" +msgstr "Nirhilang" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "%s%s: %d - Inkscape" -#~ msgstr "%s: %d %s- Inkscape" +msgid "Interlaced" +msgstr "Antarmuka" -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s %s- Inkscape" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:12 +msgid "Level:" +msgstr "Tingkat:" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:13 #, fuzzy -#~ msgid "%s%s (%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s %s- Inkscape" +msgid "Minimal Effort" +msgstr "Upaya Minimal" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:14 #, fuzzy -#~ msgid "Face" -#~ msgstr "Muka" +msgid "Single Compression Trial" +msgstr "Kompesi" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "on:" -#~ msgstr "di" +msgid "Two Compression Trials" +msgstr "Kompesi" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:16 #, fuzzy -#~ msgid "Choose a gradient" -#~ msgstr "Pilih preset" +msgid "Five Compression Trials" +msgstr "Kompesi" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "Select:" -#~ msgstr "Pilih" +msgid "Ten Compression Trials" +msgstr "Kompesi" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:21 #, fuzzy -#~ msgid "Select a stop for the current gradient" -#~ msgstr "Sunting hentian gradiasi" +msgid "Lossy Options" +msgstr "Pilihan" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:22 #, fuzzy -#~ msgid "Stops:" -#~ msgstr "Ber_henti" +msgid "Allow bit depth reduction" +msgstr "Pengurangan derau" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:23 #, fuzzy -#~ msgid "Image widget" -#~ msgstr "Berkas gambar" +msgid "Allow color type reduction" +msgstr "Izinkan pengurangan jenis warna" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:24 #, fuzzy -#~ msgid "Use stock" -#~ msgstr "Tempelkan sapuan" +msgid "Allow palette reduction" +msgstr "Ikuti orientasi tapak" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:31 #, fuzzy -#~ msgid "Accel Group" -#~ msgstr "Kelompok" +msgid "Optimized PNG (*.png)" +msgstr "SVG yang dioptimalkan (*.svg)" +#: ../share/extensions/raster_output_png.inx:32 #, fuzzy -#~ msgid "The offset size" -#~ msgstr "Pergeseran garis" +msgid "Optimize PNG output for file size." +msgstr "Optimalkan Hasil SVG" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Area (" -#~ msgstr "Area" - -#~ msgid "" -#~ "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" -#~ msgstr "pstoedit harus dipasang; lihat http://www.pstoedit.net/pstoedit" - -#~ msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" -#~ msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" - -#~ msgid "DXF file written by pstoedit" -#~ msgstr "Berkas DXF ditulis oleh pstoedit" +msgid "Export to TIFF" +msgstr "Pilihan ekspor" -#~ msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" -#~ msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:8 +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:16 +msgid "Speed:" +msgstr "Kecepatan:" -#~ msgid "Master" -#~ msgstr "Master" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:10 +msgid "CCITT" +msgstr "CCITT" -#, fuzzy -#~ msgid "Dockbar style" -#~ msgstr "Gaya interpolasi" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:11 +msgid "Group 3" +msgstr "Grup 3" -#, fuzzy -#~ msgid "Iconify this dock" -#~ msgstr "Cari huruf ini:" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:12 +msgid "Group 4" +msgstr "Grup 4" -#, fuzzy -#~ msgid "Close this dock" -#~ msgstr "Tutup dialog ini" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:13 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:14 #, fuzzy -#~ msgid "Controlling dock item" -#~ msgstr "Mengurangi detail cabang navigasi tampilan isi" - -#~ msgid "Preferred width" -#~ msgstr "Lebar disukai" - -#~ msgid "Preferred height" -#~ msgstr "Tinggi disukai" - -#~ msgid "UnLock" -#~ msgstr "Lepan kuncian" - -#~ msgid "Hide" -#~ msgstr "Sembunyi" - -#~ msgid "Lock" -#~ msgstr "Kunci" +msgid "Deflate" +msgstr "Melebarkan" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "Switcher Style" -#~ msgstr "Gaya interpolasi" +msgid "SGI Log" +msgstr "SGI Log" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:16 #, fuzzy -#~ msgid "Switcher buttons style" -#~ msgstr "Pilih gaya teks" - -#~ msgid "The index of the current page" -#~ msgstr "Indeks dari halaman ini" - -#~ msgid "Long name" -#~ msgstr "Nama panjang" - -#~ msgid "Stock Icon" -#~ msgstr "Ikon stok" - -#~ msgid "Pixbuf Icon" -#~ msgstr "Ikon pixbuf" +msgid "SGI Log 24" +msgstr "Catatan SGI 24" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "Dock master" -#~ msgstr "Slide master" - -#~ msgid "Position of the divider in pixels" -#~ msgstr "Posisi pembagi dalam piksel" - -#~ msgid "Sticky" -#~ msgstr "Lengket" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Host" +msgid "Raw 16" +msgstr "Mentah 16" -#~ msgid "Next placement" -#~ msgstr "Penempatan berikutnya" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:30 +msgid "TIFF (*.tiff)" +msgstr "TIFF (*.tiff)" +#: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:31 #, fuzzy -#~ msgid "Floating Toplevel" -#~ msgstr "Posisi &floating" +msgid "Render to TIFF file format" +msgstr "Render ke format file TIFF" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "X Coordinate" -#~ msgstr "Koordinat-X" +msgid "Export to WebP" +msgstr "Pilihan ekspor" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "X coordinate for dock when floating" -#~ msgstr "Pilih untuk penempatan ambangan" +msgid "Lossless:" +msgstr "Nirhi_lang" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Y Coordinate" -#~ msgstr "Koordinat-Y" +msgid "Do not use lossy compression." +msgstr "Jangan gunakan kompresi lossy." +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "Y coordinate for dock when floating" -#~ msgstr "Pilih untuk penempatan ambangan" +msgid "Quality between 1 and 100" +msgstr "Kualitas antara 1 dan 100" -#~ msgid "" -#~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from " -#~ "parent %p" -#~ msgstr "" -#~ "Ada hal yang tidak normal ketika menempatkan anak untuk %p dari induk %p" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:17 +msgid "Fastest" +msgstr "Tercepat" -#~ msgid "Float X" -#~ msgstr "Ambangan X" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:18 +msgid "Faster" +msgstr "Lebih cepat" -#, fuzzy -#~ msgid "X coordinate for a floating dock" -#~ msgstr "Pilih untuk penempatan ambangan" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:19 +msgid "Fast" +msgstr "Cepat" -#~ msgid "Float Y" -#~ msgstr "Ambangan Y" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:20 +msgid "Balanced" +msgstr "Seimbang" -#, fuzzy -#~ msgid "Y coordinate for a floating dock" -#~ msgstr "Pilih untuk penempatan ambangan" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:21 +msgid "Good" +msgstr "Baik" -#, fuzzy -#~ msgid "Spacing between baselines (percent of font size)" -#~ msgstr "Jarak antara baris (dikalikan ukuran huruf)" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:22 +msgid "Better" +msgstr "Lebih baik" -#, fuzzy -#~ msgid "Create default mesh" -#~ msgstr "Membuat gradiasi bawaan" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:23 +msgid "Best" +msgstr "Terbaik" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXMECtrl: snap mesh angle" -#~ msgstr "Ctrl: sudut kancingan" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:31 +msgid "WebP (*.webp)" +msgstr "WebP (*.webp)" +#: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:32 #, fuzzy -#~ msgid "FIXMEShift: draw mesh around the starting point" -#~ msgstr "" -#~ "Shift: menggambar dengan posisi awal pointer sebagai titik tengah" +msgid "Export to WebP file format." +msgstr "Ekspor ke format file WebP." -#, fuzzy -#~ msgid "Show side and tensor handles" -#~ msgstr "Tampilkan Handel Transformasi" +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:3 +msgid "Alphabet Soup" +msgstr "Sabun Alfabet" -#, fuzzy -#~ msgid "Mesh gradient" -#~ msgstr "Gradiasi linear" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:3 +msgid "Classic" +msgstr "Klasik" -#~ msgid "" -#~ "Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path " -#~ "cut." -#~ msgstr "" -#~ "Pilih 2 tapak untuk melihat perbedaan, divisi, atau memotong tapak." +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:5 +msgid "Barcode Type:" +msgstr "Tipe Barcode:" -#~ msgid "Miter _limit:" -#~ msgstr "Batas run_cing:" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:19 +msgid "Barcode Data:" +msgstr "Data Kode Batang:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The selected object is not a path.\n" -#~ "Try using the procedure Path->Object to Path." -#~ msgstr "" -#~ "Obyek pertama yang dipilih bukan tapak.\n" -#~ "Coba gunakan prosedur Tapak->Obyek ke Tapak." +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:20 +msgid "Bar Height:" +msgstr "Tinggi Batang:" +#: ../share/extensions/render_barcode.inx:25 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:100 #, fuzzy -#~ msgid "Text Orientation: " -#~ msgstr "Orientasi teks" +msgid "Barcode / QR Code" +msgstr "Kodebalok - Kode QR" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:3 #, fuzzy -#~ msgctxt "Flow control" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tidak ada" - -#~ msgid "Use normal distribution" -#~ msgstr "Gunakan distribusi normal" - -#~ msgid "Arbitrary Angle" -#~ msgstr "Sudut Bebas" +msgid "Datamatrix" +msgstr "Kodebalok - Datamatrix" -#~ msgid "Horizontal Point:" -#~ msgstr "Titik Horisontal" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 +msgid "Size, in unit squares:" +msgstr "Ukuran, dalam satuan kuadrat:" -#~ msgid "Vertical Point:" -#~ msgstr "Titik Vertikal:" +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:38 +msgid "Square Size (px):" +msgstr "Ukuran Kotak (px):" -#~ msgid "Group collapsing" -#~ msgstr "Menguraikan grup" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:3 +msgid "QR Code" +msgstr "Kode QR" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 #, fuzzy -#~ msgid "Ids" -#~ msgstr "_Id" +msgid "The content of the QR code, most commonly a web link." +msgstr "Isi kode QR, paling sering tautan web." +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 #, fuzzy -#~ msgid "Help (Options)" -#~ msgstr "Pilihan" +msgid "" +"With 'Auto', the extension will choose the best size, depending upon the " +"length of the text and the selected error correction level." +msgstr "" +"Dengan \"Otomatis\", ukuran kodekotak tergantung dari panjang teks dan " +"tingkat koreksi kesalahan" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 #, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Accident & Emergency" -#~ msgstr "Hijau Aksen" +msgid "" +"If your QR code is likely to get smudged or readability will be reduced in " +"some other way, choose a high error correction level. Higher error " +"correction levels mean that the text that can be encoded must be shorter." +msgstr "" +"Jika kode QR Anda cenderung tercoreng atau keterbacaan akan berkurang dengan " +"cara lain, pilih tingkat koreksi kesalahan yang tinggi. Tingkat koreksi " +"kesalahan yang lebih tinggi berarti bahwa teks yang dapat dikodekan harus " +"lebih pendek." -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Doctors" -#~ msgstr "Penghubung" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 +msgid "Error correction level:" +msgstr "Tingkat koreksi kesalahan:" -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Hardware / DIY" -#~ msgstr "Perangkat keras" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:50 +msgid "L (Approx. 7%)" +msgstr "L (Kira-kira. 7%)" -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Battle Location" -#~ msgstr "Lokasi" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:51 +msgid "M (Approx. 15%)" +msgstr "M (Kira-kira. 15%)" -#, fuzzy -#~ msgctxt "Symbol" -#~ msgid "Train" -#~ msgstr "Mode menggambar" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52 +msgid "Q (Approx. 25%)" +msgstr "Q (Kira-kira. 25%)" -#, fuzzy -#~ msgid "A4 Landscape Page" -#~ msgstr "Bentang" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:53 +msgid "H (Approx. 30%)" +msgstr "H (Kira-kira. 30%)" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 #, fuzzy -#~ msgid "Letter Landscape" -#~ msgstr "Bentang" +msgid "QR Mode:" +msgstr "Mode:" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 #, fuzzy -#~ msgid "No Borders" -#~ msgstr "Orde:" - -#~ msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" -#~ msgstr "PS+LaTeX: Abaikan teks di PS, dan membuat berkas LaTeX" - -#~ msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" -#~ msgstr "EPS+LaTeX: Abaikan teks di EPS, dan membuat berkas LaTeX" - -#~ msgid "Text handling:" -#~ msgstr "Penanganan Teks:" - -#~ msgid "Import text as text" -#~ msgstr "Impor teks sebagai teks" - -#~ msgid "Boolops" -#~ msgstr "Boolops" +msgid "" +"'Bytes array': can encode any text, 'Only numbers': can only encode numbers, " +"'ALPHAnum': can only encode capital letters and some symbols, sufficient for " +"most web urls." +msgstr "" +"'Bytes array': dapat mengkodekan teks apa pun, 'Hanya angka': hanya dapat " +"mengkodekan angka, 'ALPHAnum': hanya dapat menyandikan huruf kapital dan " +"beberapa simbol, cukup untuk sebagian besar url web." +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:56 #, fuzzy -#~ msgid "Select one path to clone." -#~ msgstr "Pilih satu obyek untuk digandakan." +msgid "Bytes array" +msgstr "Array byte" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:57 #, fuzzy -#~ msgid "Select one path to clone." -#~ msgstr "Pilih satu obyek untuk digandakan." - -#~ msgid "<no name found>" -#~ msgstr "<nama tidak ditemukan>" - -#~ msgid "Default _units:" -#~ msgstr "Satuan bawaan:" - -#~ msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" -#~ msgstr "Anda perlu memasang software UniConvertor.\n" +msgid "Only numbers" +msgstr "Nomor pena:" -#, fuzzy -#~ msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FAQ" -#~ msgstr "http://inkscape.org/doc/keys048.html" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 +msgid "Invert QR code:" +msgstr "Balikkan kode QR:" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 #, fuzzy -#~ msgid "Set Resolution" -#~ msgstr "Resolusi:" - -#~ msgid "Move a connection point" -#~ msgstr "Pindahkan titik koneksi" +msgid "Invert the colors, may fail for symbols option" +msgstr "Balikkan warna, mungkin gagal untuk opsi simbol" -#~ msgid "Remove a connection point" -#~ msgstr "Hilangkan titik koneksi" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:67 +msgid "Square size (px):" +msgstr "Ukuran kotak (px):" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:68 #, fuzzy -#~ msgid "Flowed text (%d character%s)" -#~ msgid_plural "Flowed text (%d characters%s)" -#~ msgstr[0] "Rata penuh (hanya teks berterusan)" +msgid "Drawing type:" +msgstr "Mode Campuran:" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:71 #, fuzzy -#~ msgid "Linked flowed text (%d character%s)" -#~ msgid_plural "Linked flowed text (%d characters%s)" -#~ msgstr[0] "Rata penuh (hanya teks berterusan)" - -#~ msgid "3D Box" -#~ msgstr "Kotak 3D" - -#~ msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" -#~ msgstr "" -#~ "Titik penghubung: klik atau seret untuk membuat penghubung baru" - -#~ msgid "Connection point: click to select, drag to move" -#~ msgstr "Titik penghubung: klik untuk memilih, seret untuk memindah" - -#~ msgid "Connection point drag cancelled." -#~ msgstr "Seret penghubung titik dibatalkan." - -#~ msgid "T_ype: " -#~ msgstr "Tipe: " - -#~ msgid "Search in all object types" -#~ msgstr "Mencari di semua tipe obyek" - -#~ msgid "Search all shapes" -#~ msgstr "Mencari semua bentuk" - -#~ msgid "_Text:" -#~ msgstr "_Teks:" - -#~ msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" -#~ msgstr "" -#~ "Temukan obyek berdasarkan kandungan teks (sama persis atau sebagian)" - -#~ msgid "" -#~ "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" -#~ msgstr "" -#~ "Temukan obyek berdasarkan informasi atribut id (sama persis atau sebagian)" - -#~ msgid "_Style:" -#~ msgstr "_Gaya:" - -#~ msgid "" -#~ "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" -#~ msgstr "" -#~ "Temukan obyek berdasarkan informasi atribut gaya (sama persis atau " -#~ "sebagian) " - -#~ msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" -#~ msgstr "Temukan obyek berdasarkan nama atribut (sama persis atau sebagian)" - -#~ msgid "Search in current _layer" -#~ msgstr "Cari hanya di _lapis ini" - -#~ msgid "Include l_ocked" -#~ msgstr "Termasuk yang dikunci" +msgid "Smooth type:" +msgstr "Jenis port:" -#~ msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" -#~ msgstr "" -#~ "Temukan obyek yang memenuhi kriteria pencarian yang sudah ditentukan " -#~ "diatas " +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:72 +msgid "Neutral" +msgstr "Netral" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:73 #, fuzzy -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Hijau" +msgid "Greedy" +msgstr "Hijau" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:74 #, fuzzy -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Biru" - -#~ msgid "Lightness:" -#~ msgstr "Pencahayaan:" +msgid "Proud" +msgstr "" +"Projek GNOME bangga karena tersedia dalam banyak bahasa berbeda, dan ini " +"adalah bagian kunci dari misi kami untuk membuat perangkat lunak kami " +"tersedia ke sebanyak mungkin orang. Bila Anda menguasai bahasa Inggris dan " +"suatu bahasa lain, Anda dapat terlibat dalam satu dari banyak tim " +"penerjemahan GNOME, sehingga perangkat lunak GNOME, dokumentasi, dan situs " +"webnya dapat dipakai oleh orang dari seluruh penjuru dunia." +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:79 #, fuzzy -#~ msgid "Alpha:" -#~ msgstr "Alfa" +msgid "Use predefined shape:" +msgstr "Preferensi Penghapus" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:85 #, fuzzy -#~ msgid "Composite:" -#~ msgstr "Komposit" +msgid "The first selected object will be cloned." +msgstr "Yang pertama dipilih mengatur atribut semua yang lain" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 #, fuzzy -#~ msgid "Glow:" -#~ msgstr "Nyala Warna Diri" +msgid "" +"The ID of the selected symbol. Open the XML editor to find it as the value " +"for 'xlink:href' for a selected instance of the symbol." +msgstr "" +"ID simbol yang dipilih. Buka editor XML untuk menemukannya sebagai nilai " +"untuk 'xlink:href' untuk instance simbol yang dipilih." -#~ msgid "Blur:" -#~ msgstr "Kabur:" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 +msgid "Symbol ID:" +msgstr "ID Simbol:" +# +# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 46 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:91 #, fuzzy -#~ msgid "Blur type:" -#~ msgstr "Modifikasi kekaburan" - -#~ msgid "drawing-%d%s" -#~ msgstr "menggambar-%d%s" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Pt" -#~ msgstr "Pt" - -#~ msgid "Pc" -#~ msgstr "Pc" - -#~ msgid "Pixels" -#~ msgstr "Piksel" - -#~ msgid "Px" -#~ msgstr "Px" - -#~ msgid "Percents" -#~ msgstr "Persen" - -#~ msgid "Meter" -#~ msgstr "Meter" - -#~ msgid "Meters" -#~ msgstr "Meter" - -#~ msgid "Foot" -#~ msgstr "Kaki" - -#~ msgid "Feet" -#~ msgstr "Kaki" - -#~ msgid "em" -#~ msgstr "em" - -#~ msgid "Em squares" -#~ msgstr "Em kuadrat" - -#~ msgid "Ex square" -#~ msgstr "Ex kuadrat" - -#~ msgid "ex" -#~ msgstr "ex" - -#~ msgid "Ex squares" -#~ msgstr "Ex kuadrat" - -#~ msgid "Whiteboa_rd" -#~ msgstr "Papantulis putih" - -#~ msgid "Name by which this document is formally known" -#~ msgstr "Nama yang dibawa dokumen ini dikenal secara resmi" - -#~ msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)" -#~ msgstr "Tanggal yang menunjukkan kapan dokumen ini dibuat (YYYY-MM-DD)" - -#~ msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)" -#~ msgstr "Manifestasi fisik atau dijital dari dokumen (tipe MIME)" - -#~ msgid "Type of document (DCMI Type)" -#~ msgstr "Tipe dokumen (Tipe DCMI)." - -#~ msgid "Unique URI to reference this document" -#~ msgstr "URI unik untuk mengacu dokumen ini" - -#~ msgid "Unique URI to reference the source of this document" -#~ msgstr "URO unik untuk mengacu sumber dokumen ini" - -#~ msgid "Unique URI to a related document" -#~ msgstr "URI unik ke dokumen yang berhubungan" - -#~ msgctxt "Web" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Tautan" - -#~ msgid "Polyline" -#~ msgstr "Garis bersambung" +msgid "Smooth square value (0-1):" +msgstr "Nilai kuadrat halus (0-1):" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:92 #, fuzzy -#~ msgctxt "Object" -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Teks" - -#~ msgctxt "Object" -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "Penggandaan" - -#~ msgid "%i object of type %s" -#~ msgid_plural "%i objects of type %s" -#~ msgstr[0] "%i obyek dari tipe %s" - -#~ msgid "%i object of types %s, %s" -#~ msgid_plural "%i objects of types %s, %s" -#~ msgstr[0] "%i obyek dari tipe %s, %s" - -#~ msgid "%i object of types %s, %s, %s" -#~ msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" -#~ msgstr[0] "%i obyek dari tipe %s, %s, %s" - -#~ msgid "%i object of %i types" -#~ msgid_plural "%i objects of %i types" -#~ msgstr[0] "%i obyek dari %i tipe" - -#~ msgid "Link to %s" -#~ msgstr "Tautan ke %s" - -#~ msgid "Ellipse" -#~ msgstr "Elips" - -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Lingkaran" - -#~ msgid "Segment" -#~ msgstr "Segmen" - -#~ msgid "Arc" -#~ msgstr "Busur" - -#~ msgid "Image with bad reference: %s" -#~ msgstr "Gambar dengan acuan salah: %s" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Garis" - -#~ msgid "Linked offset, %s by %f pt" -#~ msgstr "Ofset tautan, %s dengan %f pt" - -#~ msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" -#~ msgstr "Ofset dinamik, %s dari %f pt" - -#~ msgid "Path (%i node, path effect: %s)" -#~ msgid_plural "Path (%i nodes, path effect: %s)" -#~ msgstr[0] "Tapak (%i nodal, efek tapak: %s)" - -#~ msgid "Path (%i node)" -#~ msgid_plural "Path (%i nodes)" -#~ msgstr[0] "Tapak (nodal %i)" - -#~ msgid "Rectangle" -#~ msgstr "Segi empat" - -#~ msgid "Polygon with %d vertex" -#~ msgid_plural "Polygon with %d vertices" -#~ msgstr[0] "Poligon dengan %d vertex" +msgid "" +"Manually define the group ID of the generated QR code. Leave blank to have " +"it auto-generated." +msgstr "" +"Tentukan ID grup dari kode QR yang dihasilkan secara manual. Biarkan kosong " +"agar dibuat secara otomatis." -#~ msgid "Text span" -#~ msgstr "Bentang teks" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:93 +msgid "Group ID:" +msgstr "ID Grup:" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:94 #, fuzzy -#~ msgid "Clone of: %s" -#~ msgstr "Penggandaan" +msgid "For details about QR codes, see:" +msgstr "Untuk detail tentang kode QR, lihat:" +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:95 #, fuzzy -#~ msgid "Orphaned clone" -#~ msgstr "Putus tautan penggandaan" - -#~ msgid "" -#~ "Color and transparency of the page background (also used for bitmap " -#~ "export)" -#~ msgstr "" -#~ "Warna dan transparansi dari latar halaman (juga digunakan untuk ekspor " -#~ "bitmap)" - -#~ msgid "Allow relative coordinates" -#~ msgstr "Memperkenankan koordinat kursor" - -#~ msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" -#~ msgstr "Jika dipilih, koordinat relatif bisa digunakan untuk data tapak" - -#~ msgid "" -#~ "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button " -#~ "pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily " -#~ "switches to Selector tool (default)" -#~ msgstr "" -#~ "Jika diaktifkan, menekan tombol kiri tetikus dan spasi dan menyeret aakan " -#~ "mendulang kanvas (seperti di Adobe Illustrator); jika tidak aktif, tombol " -#~ "spasi menukar ke piranti Pemilih (bawaan)" - -#~ msgid "2x2" -#~ msgstr "2x2" - -#~ msgid "4x4" -#~ msgstr "4x4" - -#~ msgid "8x8" -#~ msgstr "8x8" - -# Belum menemukan kata yang tepat untuk menggantikan oversample -#~ msgid "Oversample bitmaps:" -#~ msgstr "Oversample bitmap:" +msgid "https://www.qrcode.com" +msgstr "https://www.qrcode.com" +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Always embed" -#~ msgstr "Selalu mengancing" +msgid "Rack Gear" +msgstr "Roda Gigi" +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:5 #, fuzzy -#~ msgid "Always link" -#~ msgstr "Selalu mengancing" - -#~ msgid "_Execute Javascript" -#~ msgstr "Jalankan Javascript" - -#~ msgid "_Execute Python" -#~ msgstr "Jalankan Python" - -#~ msgid "_Execute Ruby" -#~ msgstr "Jalankan Ruby" - -#~ msgid "Align:" -#~ msgstr "Rata:" - -#~ msgid "O:%.3g" -#~ msgstr "O:%.3g" - -#~ msgid "O:.%d" -#~ msgstr "O:.%d" - -#~ msgid "_Export Bitmap..." -#~ msgstr "_Ekspor Bitmap..." - -#~ msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" -#~ msgstr "Mengekspor dokumen ini atau yang dipilih ke gambar bitmap" - -#~ msgid "Ro_ws and Columns..." -#~ msgstr "_Baris dan kolom..." - -#~ msgid "_Grid" -#~ msgstr "_Kisi" +msgid "Rack Length:" +msgstr "Panjang:" +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:6 #, fuzzy -#~ msgid " and " -#~ msgstr "Kedalam dan Keluar" - -#~ msgid "S_cripts..." -#~ msgstr "Skrip..." - -#~ msgid "Run scripts" -#~ msgstr "Jalankan skrip" - -#~ msgid "Save..." -#~ msgstr "Simpan..." +msgid "Tooth Spacing:" +msgstr "Spasi Horisontal:" -#~ msgid "EditMode" -#~ msgstr "ModePerubahan" +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:7 +msgid "Contact Angle:" +msgstr "Sudut kontak:" -#~ msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode" -#~ msgstr "" -#~ "Merubah dari suntingan titik penghubung menjadi mode menggambar penghubung" +#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:3 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:19 +msgid "Gear" +msgstr "Roda Gigi" -#~ msgid "Add a new connection point to the currently selected item" -#~ msgstr "Menambah satu titik penghubung di obyek yang pilihan yang sekarang" +#: ../share/extensions/render_gears.inx:5 +msgid "Number of teeth:" +msgstr "Jumlah Gigi:" -#~ msgid "Remove the currently selected connection point" -#~ msgstr "Hapus titik penghubung yang dipilih sekarang" +#: ../share/extensions/render_gears.inx:6 +msgid "Circular pitch (tooth size):" +msgstr "Diameter gigi (ukuran gigi):" -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s: %d (outline%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s: %d (kerangka) - Inkscape" +#: ../share/extensions/render_gears.inx:7 +msgid "Pressure angle (degrees):" +msgstr "Sudut tekanan (derajat):" -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s: %d (no filters%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s: %d (tanpa penapis) - Inkscape" +#: ../share/extensions/render_gears.inx:8 +msgid "Diameter of center hole (0 for none):" +msgstr "Diameter dari lubang tengah (0 untuk tidak ada):" -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s (outline%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s (kerangka%s) - Inkscape" +#: ../share/extensions/render_gears.inx:10 +msgid "px" +msgstr "px" -#, fuzzy -#~ msgid "%s%s (no filters%s) - Inkscape" -#~ msgstr "%s (tanpa penapis%s) - Inkscape" +#: ../share/extensions/render_gears.inx:14 +msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." +msgstr "Unit pengukuran untuk kedua pitch dan diameter tengah." +#: ../share/extensions/replace_font.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Edit:" -#~ msgstr "_Sunting" +msgid "Replace Font" +msgstr "Gantikan huruf" -#~ msgid "_Start Markers:" -#~ msgstr "_Awal garis:" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:9 +msgid "Find and Replace font" +msgstr "Cari dan Ganti huruf" -#~ msgid "_Mid Markers:" -#~ msgstr "_Tengah garis:" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:10 +msgid "Find font:" +msgstr "Cari huruf:" -#~ msgid "_End Markers:" -#~ msgstr "A_khir garis:" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:11 +msgid "Replace with:" +msgstr "Ganti dengan:" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find font matching: %s\n" -#~ msgstr "Tidak bisa menemukan nodal ID: '%s'\n" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:13 +msgid "Replace font" +msgstr "Gantikan huruf" -#, fuzzy -#~ msgid "keep only visible layers" -#~ msgstr "Plot lapis tersembunyi" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:14 +msgid "Replace all fonts with:" +msgstr "Ganti semua huruf dengan:" -#~ msgid "Horizontal guide each:" -#~ msgstr "Masing-masing bantuan horisontal:" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:16 +msgid "List all fonts" +msgstr "Daftar semua huruf" -#~ msgid "Vertical guide each:" -#~ msgstr "Masing-masing bantuan vertikal:" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:17 +msgid "" +"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." +msgstr "" +"Gunakan tab ini jika ingin melihat daftar huruf yang digunakan/ditemukan." -#~ msgid "Plot invisible layers" -#~ msgstr "Plot lapis tersembunyi" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:21 +msgid "Work on:" +msgstr "Mengerjakan:" -#~ msgid "X-origin (px)" -#~ msgstr "Titik asal-X (px)" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:22 +msgid "Entire drawing" +msgstr "Seluruh Gambar" -#~ msgid "Y-origin (px)" -#~ msgstr "Titik asal-Y (px)" +#: ../share/extensions/replace_font.inx:23 +msgid "Selected objects only" +msgstr "Hanya obyek pilihan" -#~ msgid "hpgl output flatness" -#~ msgstr "kerataan keluaran hpgl" +#: ../share/extensions/restack.inx:3 +msgid "Restack" +msgstr "Tumpuk Ulang" -#~ msgid "ASCII Text with outline markup" -#~ msgstr "Teks ASCII Text dengan outline markup" +#: ../share/extensions/restack.inx:6 +msgid "Based on Position" +msgstr "Berdasarkan Posisi" -#~ msgid "Text Outline File (*.outline)" -#~ msgstr "Berkas Text Outline (*.outline)" +#: ../share/extensions/restack.inx:7 +msgid "Restack Direction" +msgstr "Arah Pengembalian" -#~ msgid "Text Outline Input" -#~ msgstr "Masukan Text Outline" +#: ../share/extensions/restack.inx:9 +msgid "Presets" +msgstr "Preset" -#~ msgid "y-Function:" -#~ msgstr "Fungsi-y:" +#: ../share/extensions/restack.inx:11 +msgid "Left to Right (0)" +msgstr "Kiri ke Kanan (0)" -#~ msgid "" -#~ "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. " -#~ "The pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/" -#~ "shapes/clones... allowed)." -#~ msgstr "" -#~ "Memberikan efek menekuk pola obyek sepanjang \"kerangka\" tapak. Pola " -#~ "yang dibuat diletakkan bagian depan dari kerangka. (kelompok tapak/bentuk/" -#~ "gandaan... diijinkan)" +#: ../share/extensions/restack.inx:12 +msgid "Bottom to Top (90)" +msgstr "Bawah ke Atas (90)" -#~ msgid "ASCII Text" -#~ msgstr "Teks ASCII" +#: ../share/extensions/restack.inx:13 +msgid "Right to Left (180)" +msgstr "Kanan ke kiri (180)" -#~ msgid "Text File (*.txt)" -#~ msgstr "Berkas Teks (*.txt)" +#: ../share/extensions/restack.inx:14 +msgid "Top to Bottom (270)" +msgstr "Atas ke Bawah (270)" -#~ msgid "Dark mode" -#~ msgstr "Mode gelap" +#: ../share/extensions/restack.inx:15 +msgid "Radial Outward" +msgstr "Radial Keluar" -#, fuzzy -#~ msgid "[Unstable!] Power stroke" -#~ msgstr "Sapuan kuat" +#: ../share/extensions/restack.inx:16 +msgid "Radial Inward" +msgstr "Radial Kedalam" +#: ../share/extensions/restack.inx:23 #, fuzzy -#~ msgid "[Unstable!] Clone original path" -#~ msgstr "Gantikan huruf" - -#~ msgid "The directory where autosaves will be written" -#~ msgstr "Lokasi dimana dokumen hasil simpanan otomatis akan diletakkan" - -#~ msgid "_Description" -#~ msgstr "_Deskripsi" - -#~ msgid "Bitmap size" -#~ msgstr "Ukuran Bitmap" - -#~ msgid "Grid line _color:" -#~ msgstr "Warna garis kisi:" - -#~ msgid "Grid line color" -#~ msgstr "Warna garis kisi" +msgid "Object Reference Point" +msgstr "Preferensi Gradiasi" -#~ msgid "Vacuum <defs>" -#~ msgstr "Vakum <defs>" +#: ../share/extensions/restack.inx:24 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horisontal:" -#, fuzzy -#~ msgid "_Select Same Fill and Stroke" -#~ msgstr "_Isi dan Sapuan" +#: ../share/extensions/restack.inx:26 ../share/extensions/restack.inx:31 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:13 +#: ../share/extensions/text_extract.inx:18 +#: ../share/extensions/text_merge.inx:13 ../share/extensions/text_merge.inx:18 +msgid "Middle" +msgstr "Tengah" -#~ msgid "%s%s. %s." -#~ msgstr "%s%s. %s." +#: ../share/extensions/restack.inx:29 +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertikal:" -#~ msgid "Back_ground:" -#~ msgstr "Latar:" +#: ../share/extensions/restack.inx:35 +#, fuzzy +msgid "Based on Z-Order" +msgstr "Naikkan batas pinggir" +#: ../share/extensions/restack.inx:36 #, fuzzy -#~ msgid "Re_place:" -#~ msgstr "Ganti:" +msgid "Restack Mode" +msgstr "Tumpuk Ulang" +#: ../share/extensions/restack.inx:37 #, fuzzy -#~ msgid "S_election" -#~ msgstr "Pilihan" +msgid "Reverse Z-Order" +msgstr "Tukar balik gradiasi" +#: ../share/extensions/restack.inx:38 #, fuzzy -#~ msgid "objects" -#~ msgstr "Obyek" +msgid "Shuffle Z-Order" +msgstr "Kocok Z-Order" +#: ../share/extensions/restack.inx:42 #, fuzzy -#~ msgid "found" -#~ msgstr "Bulatkan" +msgid "" +"\n" +"This extension changes the z-order of objects based on their position\n" +"on the canvas or their current z-order.\n" +"The extension restacks all the selected objects. Groups are treated as\n" +"a single object.\n" +"If elements of a group are selected together with external objects,\n" +"the elements of the group are extracted and positioned next to the other\n" +"objects being restacked (elements on different layers are brought together\n" +"to the same layer).\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Ekstensi ini mengubah urutan z objek berdasarkan posisinya\n" +"di kanvas atau urutan z mereka saat ini.\n" +"Ekstensi menumpuk ulang semua objek yang dipilih. Grup diperlakukan sebagai\n" +"satu objek.\n" +"Jika elemen grup dipilih bersama dengan objek eksternal,\n" +"elemen grup diekstraksi dan diposisikan di sebelah yang lain\n" +"objek yang ditumpuk ulang (elemen pada lapisan yang berbeda disatukan\n" +"ke lapisan yang sama).\n" +" " -#~ msgid "Major grid line emphasizing" -#~ msgstr "Penggunaan warna garis kisi utama" +#: ../share/extensions/restack.inx:57 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:12 +msgid "Arrange" +msgstr "Atur" -#~ msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" -#~ msgstr "Jangan pakai warna garis kisi utama ketika diperkecil" +#: ../share/extensions/rtree.inx:3 +msgid "Random Tree" +msgstr "Pohon acak" -#~ msgid "Grid line color:" -#~ msgstr "Warna garis kisi:" +#: ../share/extensions/rtree.inx:5 +msgid "Initial size:" +msgstr "Ukuran asal:" -#~ msgid "Effect list" -#~ msgstr "Daftar efek" +#: ../share/extensions/rtree.inx:6 +msgid "Minimum size:" +msgstr "Ukuran minimum:" +#: ../share/extensions/rtree.inx:7 #, fuzzy -#~ msgid "was found." -#~ msgstr "Berkas ditemukan" - -#~ msgid "Vac_uum Defs" -#~ msgstr "Kosongkan Definisi" - -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Cari..." +msgid "Omit redundant segments" +msgstr "Meluruskan segmen" -#~ msgid "Toggle bold or normal weight" -#~ msgstr "Ubah tebal atau normal" +# +# File: ../share/extensions/rtree.inx, line: 8 +#: ../share/extensions/rtree.inx:7 +msgid "Lift pen for backward steps" +msgstr "Angkat pena untuk langkah mundur" -#~ msgid "Toggle Italic/Oblique" -#~ msgstr "Ubah Miring/Condong" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:3 +msgid "Rubber Stretch" +msgstr "Regangan Karet" -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 0" -#~ msgstr "Sudut:" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:5 +msgid "Strength (%):" +msgstr "Kekuatan (%):" -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 120" -#~ msgstr "Sudut:" +#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:6 +msgid "Curve (%):" +msgstr "Kurva (%):" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Angle 135" -#~ msgstr "Sudut:" +msgid "Export to PDF via Scribus" +msgstr "Ekspor ke PDF melalui Scribus" -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 150" -#~ msgstr "Sudut:" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:7 +msgid "PDF version:" +msgstr "Versi PDF:" -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 180" -#~ msgstr "Sudut:" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:8 +msgid "PDF/X-1a" +msgstr "PDF/X-1a" -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 210" -#~ msgstr "Sudut:" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:9 +msgid "PDF/X-3" +msgstr "PDF/X-3" -#, fuzzy -#~ msgid "Angle 225" -#~ msgstr "Sudut:" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:10 +msgid "PDF 1.3" +msgstr "PDF 1.3" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:14 #, fuzzy -#~ msgid "Angle 240" -#~ msgstr "Sudut:" +msgid "PDF title (mandatory for PDF/X):" +msgstr "Judul PDF (wajib untuk PDF/X):" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "Angle 270" -#~ msgstr "Sudut:" +msgid "Bleed added around the document (mm):" +msgstr "Pembuangan ditambahkan di sekitar dokumen (mm):" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 #, fuzzy -#~ msgid "Angle 30" -#~ msgstr "Sudut:" +msgid "" +"Include an area of the given size around the Inkscape page in the final " +"document." +msgstr "" +"Sertakan area dengan ukuran yang diberikan di sekitar halaman Inkscape dalam " +"dokumen akhir." +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:16 #, fuzzy -#~ msgid "Angle 300" -#~ msgstr "Sudut:" +msgid "Show bleed marks" +msgstr "Tanda Bleed" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:17 #, fuzzy -#~ msgid "Angle 315" -#~ msgstr "Sudut:" +msgid "Show color reference" +msgstr "Preferensi Pemilih" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:19 #, fuzzy -#~ msgid "Angle 330" -#~ msgstr "Sudut:" +msgid "Rendering intent:" +msgstr "Isi piranti pencitraan:" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:34 #, fuzzy -#~ msgid "Angle 45" -#~ msgstr "Sudut:" +msgid "Scribus CMYK PDF (*.PDF)" +msgstr "Scribus CMYK PDF (*.PDF)" +#: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:35 #, fuzzy -#~ msgid "Angle 60" -#~ msgstr "Sudut:" +msgid "Exports the document to PDF using Scribus" +msgstr "Expor dokumen ke berkas PDF" +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Angle 90" -#~ msgstr "Sudut:" +msgid "1 - Setup Typography Canvas" +msgstr "1 - Siapkan Kanvas Tipografi" +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:7 #, fuzzy -#~ msgid "Display Format: " -#~ msgstr "Profil Tampilan:" - -#~ msgid "By:" -#~ msgstr "Dengan:" - -#~ msgid "Replace text" -#~ msgstr "Gantikan teks" - -#~ msgid "Link Properties" -#~ msgstr "Properti Tautan" - -#~ msgid "Image Properties" -#~ msgstr "Properti Gambar" - -#~ msgid "A_dd to dictionary:" -#~ msgstr "Tam_bahkan ke kamus:" - -#~ msgid "Align lines left" -#~ msgstr "Teks rata kiri" - -#~ msgid "Justify lines" -#~ msgstr "Teks rata kiri kanan" - -#~ msgid "%s GDK pixbuf Input" -#~ msgstr "Masukan %s GDK pixbuf" - -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Tetikus" - -#~ msgid "System config: " -#~ msgstr "Konfig sistem:" - -#~ msgid "PIXMAP: " -#~ msgstr "PIXMAP: " - -#~ msgid "DATA: " -#~ msgstr "DATA: " - -#~ msgid "UI: " -#~ msgstr "UI: " - -#~ msgid "General system information" -#~ msgstr "Sistem informasi umum" - -#~ msgid "Apply new effect" -#~ msgstr "Terapkan efek baru" - -#~ msgid "Current effect" -#~ msgstr "Efek sekarang" - -#~ msgid "No effect applied" -#~ msgstr "Tdak ada efek yang dipakai" - -#~ msgid "" -#~ "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " -#~ "preferences.xml" -#~ msgstr "" -#~ "Mengaktifkan tampilan log dengan mengatur atribut dialogs.debug " -#~ "'redirect' ke 1 di preferences.xml" - -#~ msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" -#~ msgstr "Kesalahan ketika membaca Open Clip Art RSS feed" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the " -#~ "server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart." -#~ "org)" -#~ msgstr "" -#~ "Gagal mengkontak pustaka Open Clip Art RSS feed. Pastikan nama servernya " -#~ "benar, dari Konfigurasi->Impor/Ekspor (misal: openclipart.org)" - -#~ msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" -#~ msgstr "Server memberikan masukan salah dari Clip Art" - -#~ msgid "_Opacity (%):" -#~ msgstr "_Opasitas (%):" - -#~ msgid "Nothing selected" -#~ msgstr "Tidak ada pilihan" - -#~ msgid "No gradients in selection" -#~ msgstr "Obyek pilihan tanpa gradiasi" - -#~ msgid "Multiple gradients" -#~ msgstr "Banyak gradiasi" - -#~ msgid "" -#~ "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, " -#~ "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object" -#~ msgstr "" -#~ "Mengatur apakah perlu skalakan lebar sapuan, skalakan pojok segiempat, " -#~ "memindah isian gradiasi, dan memindah isian pola dengan obyek" - -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "Attribut" - -#~ msgid "LaTeX formula: " -#~ msgstr "LaTeX formula: " - -#~ msgid "ABCs" -#~ msgstr "ABC" - -#~ msgid "Motion blur, horizontal" -#~ msgstr "Kabur bergerak, horisontal" - -#~ msgid "" -#~ "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to " -#~ "vary force" -#~ msgstr "" -#~ "Kaburkan seolah obyek bergerak horisontal: atur Standar Deviasi untuk " -#~ "mengatur gaya" - -#~ msgid "Motion blur, vertical" -#~ msgstr "Kabur bergerak, vertikal" - -#~ msgid "" -#~ "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " -#~ "force" -#~ msgstr "" -#~ "Kaburkan seolah obyek bergerak vertikal: atur Standar Deviasi untuk " -#~ "mengatur gaya" - -#~ msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape" -#~ msgstr "Bayangan dibawah perpotongan bentuk" - -#~ msgid "Detect horizontal color edges in object" -#~ msgstr "Mendeteksi warna sisi horisontal dari obyek" - -#~ msgid "Detect vertical color edges in object" -#~ msgstr "Mendeteksi warna pinggiran vertikal dari obyek" - -#~ msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero" -#~ msgstr "Pencitraan warna abu-abu dengan mengatur saturasi ke nol" - -#~ msgid "Sepia" -#~ msgstr "Sepia" - -#~ msgid "Render in warm sepia tones" -#~ msgstr "Pencitraan dengan warna sepia yang hangat" +msgid "Caps Height:" +msgstr "Tinggi Batang" -#~ msgid "HSL Bumps" -#~ msgstr "Tonjolan HSL" +#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:8 +msgid "X-Height:" +msgstr "Tinggi-X:" -#~ msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings" -#~ msgstr "Tonjolan fleksibel dengan gabungan pencahayaan condong dan pantulan" +#: ../share/extensions/spirograph.inx:3 +msgid "Spirograph" +msgstr "Spirograf" -#~ msgid "Blur inner borders and intersections" -#~ msgstr "Kaburkan pinggir dalam dan perpotongan" +#: ../share/extensions/spirograph.inx:5 +msgid "R - Ring Radius (px):" +msgstr "Jejari Cincin - R (px):" -#~ msgid "" -#~ "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast" -#~ msgstr "" -#~ "Gabung gambar atau obyek dengan membanjiri warna dan pengaturan terang " -#~ "dan kontras" +#: ../share/extensions/spirograph.inx:6 +msgid "r - Gear Radius (px):" +msgstr "Jejari Gigi - r (px):" -#~ msgid "Parallel hollow" -#~ msgstr "Lubang Paralel" +#: ../share/extensions/spirograph.inx:7 +msgid "d - Pen Radius (px):" +msgstr "Jejari Pena - d (px):" -#~ msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside" -#~ msgstr "Membuat lubang warna kabur sepanjang pinggiran dalam" +#: ../share/extensions/spirograph.inx:8 +msgid "Gear Placement:" +msgstr "Penempatan Rodagigi:" -#~ msgid "Hole" -#~ msgstr "Lubang" +#: ../share/extensions/spirograph.inx:9 +msgid "Inside (Hypotrochoid)" +msgstr "Didalam (Hypotrochoid)" -#~ msgid "Opens a smooth hole inside the shape" -#~ msgstr "membuat lubang halus di dalam bentuk obyek" +#: ../share/extensions/spirograph.inx:10 +msgid "Outside (Epitrochoid)" +msgstr "Diluar (Epitrochoid)" -#~ msgid "Smooth outline" -#~ msgstr "Garis luar halus" +#: ../share/extensions/spirograph.inx:13 +msgid "Quality (Default = 16):" +msgstr "Kualitas (Bawaan=16):" -#~ msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings" -#~ msgstr "" -#~ "memberikan garis luar dari garis yang ada dan menghaluskan perpotongannya" +#: ../share/extensions/straightseg.inx:3 +msgid "Straighten Segments" +msgstr "Meluruskan segmen" -#~ msgid "Invert hue, or rotate it" -#~ msgstr "Membalik warna-warni, atau memutar warna" +#: ../share/extensions/straightseg.inx:5 +msgid "Percent:" +msgstr "Persen:" -#~ msgid "Outline, double" -#~ msgstr "Garis luar, dua" +#: ../share/extensions/straightseg.inx:6 +msgid "Behavior:" +msgstr "Perilaku:" -#~ msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays" -#~ msgstr "Menggambar garis pinggiran di dalam sehinga akan ada dua garis " +#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:3 +msgid "FXG Output" +msgstr "Keluaran FXG" -#~ msgid "Fancy blur" -#~ msgstr "Kabur fantasi" +#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:8 +msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)" +msgstr "Flash XML Graphics (*.fxg)" -#~ msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation" -#~ msgstr "" -#~ "Menghaluskan kontur warna mnghilangkan penjenuhan dan putaran warna-warni" +#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:9 +msgid "Adobe's XML Graphics file format" +msgstr "Format berkas grafik Adobe XML" -#~ msgid "Glow of object's own color at the edges" -#~ msgstr "Obyek menyala dengan warnanya sendiri" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:3 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" -#~ msgid "Adds a glowing blur and removes the shape" -#~ msgstr "Menambahkan sinar kabur dan menghilangkan bentuk" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:6 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" -#~ msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief" -#~ msgstr "Efek klasik atau warna timbul: skalakelabu, warna dan corak 3D" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:7 +msgid "Year (4 digits):" +msgstr "Tahun (4 angka):" -#~ msgid "Classical photographic solarization effect" -#~ msgstr "Efek fotografi klasik matahari" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:8 +msgid "Month (0 for all):" +msgstr "Bulan (0 untuk semua):" -#~ msgid "" -#~ "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water " -#~ "lights" -#~ msgstr "" -#~ "Efek kebalikan efek matahari dan mempertahankan cahaya langit dan air" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:9 +msgid "Fill empty day boxes with next month's days" +msgstr "Isi kotak hari kosong dengan hari bulan berikutnya" -#~ msgid "Image effects, transparent" -#~ msgstr "Efek gambar, transparansi" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:10 +msgid "Show week number" +msgstr "Tampilkan nomor minggu" -#~ msgid "Smooth edges" -#~ msgstr "Pinggiran halus" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Week start day:" +msgstr "Hari awal minggu" -#~ msgid "" -#~ "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" -#~ msgstr "" -#~ "Menghaluskan pingiran luar bentuk obyek dan gambar tanpa merubah isinya" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:12 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:18 +msgid "Sunday" +msgstr "Minggu" -#~ msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline" -#~ msgstr "Kaburkan isi dari obyek, dengan mempertahankan garis pinggir" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13 +msgid "Monday" +msgstr "Senin" -#~ msgid "Noise transparency" -#~ msgstr "Derau transparan" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:15 +msgid "Weekend:" +msgstr "Akhir minggu:" -#~ msgid "HSL Bumps, matte" -#~ msgstr "Tonjolan HSL, tanpa pantulan" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:16 +msgid "Saturday and Sunday" +msgstr "Sabtu dan Minggu" -#~ msgid "" -#~ "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one" -#~ msgstr "Sama dengan tonjolan HSL namun hanya dengan pencahayaan condong" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:17 +msgid "Saturday" +msgstr "Sabtu" -#~ msgid "" -#~ "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified " -#~ "by Blend" -#~ msgstr "" -#~ "Efek Timbul: Warna dari gambar asal dipertahankan atau diubah dengan " -#~ "Campuran" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:22 +msgid "Automatically set size and position" +msgstr "Posisi dan ukuran diatur secara otomatis" -#~ msgid "Inkblot" -#~ msgstr "Tumpahan tinta" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:23 +msgid "The options below have no influence when the above is checked." +msgstr "Pilihan dibawah tidak akan berpengaruh jika aturan diatas dipilih" -#~ msgid "Color outline, in" -#~ msgstr "Garis luar berwarna, masuk" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:24 +msgid "Months per line:" +msgstr "Jumlah bulan per baris:" -#~ msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur" -#~ msgstr "" -#~ "Tambahan garis berwarna di bagian dalam garis luar yang dapat diatur " -#~ "lebar dan kekaburan" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:25 +msgid "Month Width:" +msgstr "Lebar Bulan:" -#~ msgid "Smooth shader" -#~ msgstr "Penutup halus" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:26 +msgid "Month Margin:" +msgstr "Batas Bulan:" -#~ msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey" -#~ msgstr "Penutup halus dengan pensil grafit abu-abu" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:29 +msgid "Year color:" +msgstr "Warna tahun:" -#~ msgid "Smooth shader dark" -#~ msgstr "Penutup halus gelap" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:30 +msgid "Month color:" +msgstr "Warna bulan:" -#~ msgid "Dark version of non realistic smooth shading" -#~ msgstr "Versi warna gelap dari penutup halus tidak realistik" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:31 +msgid "Weekday name color:" +msgstr "Warna nama hari satu minggu:" -#~ msgid "Imitation of black and white cartoon shading" -#~ msgstr "meniru penutup kartun dengan warna hitam putih" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:32 +msgid "Day color:" +msgstr "Warna hari:" -#~ msgid "Silky close to mother of pearl shading" -#~ msgstr "Penutup yang mendekati sutra dan mutiara" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:33 +msgid "Weekend day color:" +msgstr "Warna hari akhir minggu:" -#~ msgid "Non realistic frosted glass imitation" -#~ msgstr "Imitasi tidak realistik untuk gelas beku" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:34 +msgid "Next month day color:" +msgstr "Warna hari bulan berikutnya:" -#~ msgid "Brushed aluminium shader" -#~ msgstr "Lingkupi dengan lukisan cat aluminium" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:35 +msgid "Week number color:" +msgstr "Warna nomor minggu:" -#~ msgid "Comics fluid" -#~ msgstr "Komik Cair" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:38 +msgid "Year font:" +msgstr "Huruf tahun:" -#~ msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars" -#~ msgstr "Penutup krom tidak realistik dengan pantulan kuat" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:39 +msgid "Month font:" +msgstr "Huruf bulan:" -#~ msgid "Chrome dark" -#~ msgstr "Krom gelap" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:40 +msgid "Weekday name font:" +msgstr "Warna nama hari kerja:" -#~ msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation" -#~ msgstr "Versi gelap dari penutup krom dengan simulasi pantulan tanah" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:41 +msgid "Day font:" +msgstr "Warna huruf:" -#~ msgid "3D wood" -#~ msgstr "Kayu 3D" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:43 +msgid "Localization" +msgstr "Lokalisasi" -#~ msgid "Transparency utilities" -#~ msgstr "Piranti Transparansi" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:44 +msgid "You may change the names for other languages:" +msgstr "Anda boleh mengubah nama untuk bahasa lain:" -#~ msgid "Noisy blur" -#~ msgstr "Kabur derau" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 +msgid "Month names:" +msgstr "Nama Bulan:" -#~ msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content" -#~ msgstr "Penkasaran skala kecil dan pengkaburan di pinggir serta isi" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "" +"Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Augustus September Oktober " +"November Desember" -#~ msgid "HSL Bumps, transparent" -#~ msgstr "Tonjolan HSL, transparan" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 +msgid "Day names:" +msgstr "Nama Hari:" -#~ msgid "Highly flexible specular bump with transparency" -#~ msgstr "Tonjolan yang sangat fleksibel dengan pantulan serta trasparan" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 +msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" +msgstr "Mng Sen Sel Rab Kam Jum Sab" -#~ msgid "" -#~ "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to " -#~ "images and material filled objects" -#~ msgstr "" -#~ "Menggunakan pensil biasa atau kromolitografi atau mengukir atau efek lain " -#~ "pada gambar dan material yang berisi" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47 +msgid "The day names list must start with Sunday." +msgstr "Daftar nama hari harus dimulai dari Minggu." -#~ msgid "Alpha draw" -#~ msgstr "Gambar Alfa" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 +msgid "Week number column name:" +msgstr "Nama kolom nomor minggu:" -#~ msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials" -#~ msgstr "Memberikan efek gambar transparan pada bitmap dan bahan" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 +msgid "Wk" +msgstr "Wk" -#~ msgid "Alpha draw, color" -#~ msgstr "Gambar alfa, warna" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:49 +msgid "Char Encoding:" +msgstr "Pengkodean Karakter:" -#~ msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials" -#~ msgstr "Memberikan efek isi warna transparan pada bitmap dan material" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:105 +msgid "Latin - iso-8859-15 - Western Europe" +msgstr "Latin - iso-8859-15 - Eropa Barat" -#~ msgid "Black outline" -#~ msgstr "Garis luar hitam" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:119 +msgid "Windows - Central and Eastern Europe" +msgstr "Windows - Eropa Tengah dan Timur" -#~ msgid "Draws a black outline around" -#~ msgstr "Menggambar kerangka hitam sekitar obyek" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:120 +msgid "Windows - Russian and more" +msgstr "Windows - Bahasa Russian dan lainnya" -#~ msgid "Draws a colored outline around" -#~ msgstr "Menggambar pinggiran berwarna sekitar obyek" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:121 +msgid "Windows - Western Europe" +msgstr "Windows - Eropa Barat" -#~ msgid "Darken edges" -#~ msgstr "Gelapkan pinggiran" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:122 +msgid "Windows - Greek" +msgstr "Windows - Bahasa Yunani" -#~ msgid "Fuzzy Glow" -#~ msgstr "Nyala tidak jelas" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:123 +msgid "Windows - Turkish" +msgstr "Windows - Bahasa Turki" -#~ msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one" -#~ msgstr "" -#~ "Hamparan salinan obyek semi transparan yang digeser ke obyek yang kabur" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:124 +msgid "Windows - Hebrew" +msgstr "Windows - Bahasa Ibrani" -#~ msgid "Change colors to a duotone palette" -#~ msgstr "Merubah warna yang ada sesuai palet duotone" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:125 +msgid "Windows - Arabic" +msgstr "Windows - Bahasa Arab" -#~ msgid "Light eraser, negative" -#~ msgstr "Penghapus cahaya, negatif" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:126 +msgid "Windows - Baltic languages" +msgstr "Windows - Bahasa Baltik" -#~ msgid "Like Light eraser but converts to negative" -#~ msgstr "Seperti penghapus cahaya, tetapi mengubah menjadi negatif" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:127 +msgid "Windows - Vietnamese" +msgstr "Windows - Bahasa Vietnam" -#~ msgid "Repaint anything monochrome" -#~ msgstr "Mencat semuanya dengan monokrom" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:128 +msgid "UTF-32 - All languages" +msgstr "UTF-32 - Semua bahasa" -#~ msgid "Copper and chocolate" -#~ msgstr "Tembaga dan Coklat" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:129 +msgid "UTF-16 - All languages" +msgstr "UTF-16 - Semua bahasa" -#~ msgid "Adds a colorizable glow inside" -#~ msgstr "Menambah nyala dengan warna di bagian dalam" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:130 +msgid "UTF-8 - All languages" +msgstr "UTF-8 - Semua bahasa" -#~ msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood" -#~ msgstr "Membuat palet tritone dengan warna-warni yang dipilih dari flood" +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:132 +msgid "" +"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" +"library/codecs.html#standard-encodings." +msgstr "" +"Pilih sistem enkoding anda. Informasi lanjut di http://docs.python.org/" +"library/codecs.html#standard-encodings." +#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "convex hull corner" -#~ msgstr "sudut kotak batas" - -#~ msgid "Blur, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Kabur, atursendiri (ABC)" +msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers" +msgstr "Balik Semua Lapis" +#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:5 #, fuzzy -#~ msgid "Clean edges, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Cahaya spekuler, atursendiri (ABC)" - -#~ msgid "Color shift, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Warna ganti, atursendiri (ABC)" - -#~ msgid "Diffuse light, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Cahaya menyebar, atursendiri (ABC)" - -#~ msgid "Feather, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Bulu, atursendiri (ABC)" - -#~ msgid "Matte jelly, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Jeli Matte, atursendiri (ABC)" - -#~ msgid "Noise fill, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Isian derau, atursendiri (ABC)" - -#~ msgid "Outline, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Kerangka, atursendiri (ABC)" - -#~ msgid "Melt:" -#~ msgstr "Luluh:" - -#~ msgid "Roughen, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Kasarkan, atursendiri (ABC)" - -#~ msgid "Silhouette, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Bayangan, atursendiri (ABC)" +msgid "Stop after (30 Recommended)" +msgstr "Berhenti setelah (30 Disarankan)" -#~ msgid "Specular light, custom (ABCs)" -#~ msgstr "Cahaya spekuler, atursendiri (ABC)" +#: ../share/extensions/synfig_output.inx:3 +msgid "Synfig Output" +msgstr "Keluaran Synfig" +#: ../share/extensions/synfig_output.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "Brightness, custom (Color)" -#~ msgstr "Tritone, Atursendiri (Warna)" +msgid "Synfig Animation (*.sif)" +msgstr "Animasi Synfig (*.sif)" +#: ../share/extensions/synfig_output.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Vibration:" -#~ msgstr "Variasi:" - -#~ msgid "Colorize, custom (Color)" -#~ msgstr "Warnai, atursendiri (Warna)" - -#~ msgid "Duochrome, custom (Color)" -#~ msgstr "Duochrome, atursendiri (warna)" - -#~ msgid "Electrize, custom (Color)" -#~ msgstr "Berlistrik, Atursendiri (Warna)" +msgid "Synfig Animation written using the sif-file exporter extension" +msgstr "Synfig Animasi yang ditulis menggunakan ekstensi pengekspor file sif" +#: ../share/extensions/tar_layers.inx:3 #, fuzzy -#~ msgid "Greyscale, custom (Color)" -#~ msgstr "Berlistrik, Atursendiri (Warna)" +msgid "Collection of SVG files One per root layer" +msgstr "Koleksi file SVG Satu per lapisan akar" +#: ../share/extensions/tar_layers.inx:9 #, fuzzy -#~ msgid "Lightness, custom (Color)" -#~ msgstr "Tritone, Atursendiri (Warna)" - -#~ msgid "Quadritone fantasy, custom (Color)" -#~ msgstr "Fantasi Quadriton, atursendiri (Warna)" - -#~ msgid "Solarize, custom (Color)" -#~ msgstr "Matahari, Atursendiri (Warna)" - -#~ msgid "Tritone, custom (Color)" -#~ msgstr "Tritone, Atursendiri (Warna)" - -#~ msgid "Opacity (%):" -#~ msgstr "Opasitas (%):" - -#~ msgid "Black, blurred drop shadow" -#~ msgstr "Bayangan berwarna hitam dan kabur" - -#~ msgid "Drop Glow" -#~ msgstr "Nyala" - -#~ msgid "White, blurred drop glow" -#~ msgstr "Nyala berwarna putih dan kabur" - -#~ msgid "Y frequency:" -#~ msgstr "Frekuensi y:" +msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)" +msgstr "Lapisan sebagai SVG Terpisah (*.tar)" +#: ../share/extensions/tar_layers.inx:10 #, fuzzy -#~ msgid "Cross engraving, custom" -#~ msgstr "Halus melintang, atursendiri (morfologi)" +msgid "" +"Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar " +"file)" +msgstr "" +"Setiap lapisan dibagi menjadi file svg sendiri dan dikumpulkan sebagai arsip " +"pita (file tar)" -#~ msgid "Drawing, custom" -#~ msgstr "Menggambar, atur sendiri" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:3 +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:23 +msgid "Business Card" +msgstr "Kartu Bisnis" -#~ msgid "Transluscent" -#~ msgstr "Tembus pandang" +# +# File: ../share/extensions/empty_business_card.inx, line: 7 +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:9 +msgid "Business card size:" +msgstr "Ukuran kartu bisnis:" -#~ msgid "Poster paint, custom" -#~ msgstr "Lukisan poster, atursendiri" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:10 +msgid "74mm x 52mm (A8)" +msgstr "74mm x 52mm (A8)" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:11 #, fuzzy -#~ msgid "Cross-smooth, custom (Morphology)" -#~ msgstr "Halus melintang, atursendiri (morfologi)" - -#~ msgid "link" -#~ msgstr "tautan" - -#~ msgid "_Snap guides while dragging" -#~ msgstr "_Kunci garis panduan waktu menyeret" - -#~ msgid "" -#~ "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners " -#~ "('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only " -#~ "a small part of the guide near the cursor will snap)" -#~ msgstr "" -#~ "Ketika menyeret garis panduan, kunci ke nodal obyek atau pojok kotak " -#~ "batas ('Kunci ke nodal' atau 'kunci ke pojok kotak batas' harus dipilih; " -#~ "hanya bagian yang dekat dengan pojok akan dikunci)" - -#~ msgid "Angle (degrees):" -#~ msgstr "Sudut (derajat):" - -#~ msgid "Print Previe_w" -#~ msgstr "Pratampilan Cetak" +msgid "ISO Card (ISO 7810)" +msgstr "Kartu ISO (ISO 7810)" -#~ msgid "Preview document printout" -#~ msgstr "Pratampilan hasil cetak" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:12 +msgid "85mm x 55mm (Europe)" +msgstr "85mm x 55mm (Eropa)" -#~ msgid "(minimum mean)" -#~ msgstr "(rerata minimum)" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:13 +#, fuzzy +msgid "55mm x 55mm (Europe Square)" +msgstr "85mm x 55mm (Eropa)" -#~ msgid "Toolbox|Scatter" -#~ msgstr "Menyebar" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:14 +msgid "90mm x 55mm (Australia, India, ...)" +msgstr "90mm x 55mm (Australia, India, ...)" -#~ msgid "Toolbox|Scatter:" -#~ msgstr "Menyebar:" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:15 +msgid "91mm x 55mm (Japan)" +msgstr "91mm x 55mm (Jepang)" -#~ msgid "(low rotation variation)" -#~ msgstr "(variasi putaran rendah)" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:16 +msgid "90mm x 54mm (China, ...)" +msgstr "90mm x 54mm (Tiongkok, ...)" -#~ msgid "(low scale variation)" -#~ msgstr "(variasi skala rendah)" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:17 +msgid "90mm x 50mm (India, Russia, ...)" +msgstr "90mm x 50mm (India, Rusia, ...)" -#~ msgid "Toolbox|Scale" -#~ msgstr "Skala" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:18 +#, fuzzy +msgid "3.5in x 2in (US/Canada)" +msgstr "3.5in x 2in (Amerika Serikat, Kanada)" -#~ msgid "Toolbox|Scale:" -#~ msgstr "Skala:" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:19 +#, fuzzy +msgid "2in x 2in (US Square)" +msgstr "2 inci x 2 inci (Kotak AS)" -#~ msgid "All in one" -#~ msgstr "Semua jadi satu" +#: ../share/extensions/template_business_card.inx:23 +#, fuzzy +msgid "Various Countries" +msgstr "Berbagai Negara" -#~ msgid "Draw additional graphics to debug engraving path:" -#~ msgstr "Lukis tambahan grafik untuk awakutu tapak pengukiran:" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:3 +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:19 +msgid "DVD Cover" +msgstr "Sampul DVD" -#~ msgid "Number of sample points used to calculate distance:" -#~ msgstr "Jumlah titik sampel digunakan untuk menghitung jarak:" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:9 +#, fuzzy +msgid "DVD spine width:" +msgstr "Lebar garis:" -#~ msgid "Sharp angle tolerance:" -#~ msgstr "Toleransi sudut tajam:" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:10 +msgid "Normal (14mm)" +msgstr "Normal (14mm)" -#~ msgid "Random Seed:" -#~ msgstr "Benih Acak:" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Slim (9mm)" +msgstr "Ramping (9mm)" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:12 #, fuzzy -#~ msgid "Enable id stripping" -#~ msgstr "Atribut HTML id:" +msgid "Super Slim (7mm)" +msgstr "Super Ramping (7mm)" -#~ msgid "Indent" -#~ msgstr "Inden" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Ultra Slim (5mm)" +msgstr "Ultra Ramping (5mm)" -#~ msgid "Strip xml prolog" -#~ msgstr "Hilangkan prolog xml" +# +# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 14 +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:16 +#, fuzzy +msgid "DVD cover bleed (mm):" +msgstr "Penutup DVD berdarah (mm):" -#~ msgid "Style to xml" -#~ msgstr "Gaya ke xml" +#: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Various Sizes" +msgstr "Ukuran video:" -#~ msgid "Fade out:" -#~ msgstr "Memudar:" +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:3 +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Seamless Pattern" +msgstr "Pola Braille" -#~ msgid "When the original is deleted, its clones:" -#~ msgstr "Ketika yang asli dihapus, hasil penggandaan:" +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Custom Width (px):" +msgstr "Tebal sapuan (px):" -#~ msgid "_Blend mode:" -#~ msgstr "Mode Campuran:" +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Custom Height (px):" +msgstr "Kanan:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Blue1" -#~ msgstr "Biru1" +#: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Tiled Canvas" +msgstr "Kanvas" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Blue2" -#~ msgstr "Biru2" +#: ../share/extensions/text_braille.inx:3 +msgid "Convert to Braille" +msgstr "Konversi ke Braille" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Blue3" -#~ msgstr "Biru3" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Extract from Selection" +msgstr "Mengambil dari pilihan" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Red1" -#~ msgstr "Merah1" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:5 ../share/extensions/text_merge.inx:5 +msgid "Text direction:" +msgstr "Arah teks:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Red2" -#~ msgstr "Merah2" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:6 ../share/extensions/text_merge.inx:6 +msgid "Left to right" +msgstr "Kiri ke kanan" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Red3" -#~ msgstr "Merah3" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:7 ../share/extensions/text_merge.inx:7 +msgid "Bottom to top" +msgstr "Bawah ke atas" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange1" -#~ msgstr "Oranye1" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:8 ../share/extensions/text_merge.inx:8 +msgid "Right to left" +msgstr "Kanan ke kiri" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange2" -#~ msgstr "Oranye2" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:9 ../share/extensions/text_merge.inx:9 +msgid "Top to bottom" +msgstr "Atas ke bawah" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange3" -#~ msgstr "Oranye3" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:11 +#: ../share/extensions/text_merge.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Horizontal point:" +msgstr "Titik Horisontal" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Brown1" -#~ msgstr "Coklat1" +#: ../share/extensions/text_extract.inx:16 +#: ../share/extensions/text_merge.inx:16 +msgid "Vertical point:" +msgstr "Titik Vertikal:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Brown2" -#~ msgstr "Coklat2" +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:3 +msgid "fLIP cASE" +msgstr "bALIK bESARKECIL" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Brown3" -#~ msgstr "Coklar3" +#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:9 +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:9 +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:9 +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:9 +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:9 +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:9 +#, fuzzy +msgid "Change Case" +msgstr "Ubah handel" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Green1" -#~ msgstr "Hijau1" +#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:3 +msgid "lowercase" +msgstr "huruf kecil" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Green2" -#~ msgstr "Hijau2" +#: ../share/extensions/text_merge.inx:21 +#, fuzzy +msgid "Flow text" +msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Green3" -#~ msgstr "Hijau3" +#: ../share/extensions/text_merge.inx:22 +msgid "Keep style" +msgstr "Pertahankan gaya" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Purple1" -#~ msgstr "Ungu1" +#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:3 +msgid "rANdOm CasE" +msgstr "aCAk BeSARkeCiL HUruF" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Purple2" -#~ msgstr "Ungu2" +#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:3 +msgid "Sentence case" +msgstr "Huruf untuk kalimat" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Purple3" -#~ msgstr "Ungu3" +#: ../share/extensions/text_split.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Split Text" +msgstr "Pecah teks" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Metalic1" -#~ msgstr "Metalik1" +#: ../share/extensions/text_split.inx:7 +msgid "Split:" +msgstr "Pecah:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Metalic2" -#~ msgstr "Metalik2" +#: ../share/extensions/text_split.inx:8 +msgctxt "split" +msgid "Lines" +msgstr "Garis" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Metalic3" -#~ msgstr "Metalik3" +#: ../share/extensions/text_split.inx:9 +msgctxt "split" +msgid "Words" +msgstr "Kata" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Metalic4" -#~ msgstr "Metalik4" +#: ../share/extensions/text_split.inx:10 +msgctxt "split" +msgid "Letters" +msgstr "Huruf" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey1" -#~ msgstr "Kelabu1" +#: ../share/extensions/text_split.inx:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Threshold for separating manual kerns into words (multiples of font size)" +msgstr "" +"Ambang batas untuk memisahkan kern manual menjadi kata-kata (kelipatan " +"ukuran font)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey2" -#~ msgstr "Kelabu2" +#: ../share/extensions/text_split.inx:16 +msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." +msgstr "Efek ini memecah teks menjadi beberapa baris, kata atau huruf." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey3" -#~ msgstr "Kelabu3" +#: ../share/extensions/text_split.inx:17 +#, fuzzy +msgid "" +"Doing so leads the text to lose a lot of its semantics. Only use this effect " +"if you know what you're doing!" +msgstr "" +"Melakukan hal itu menyebabkan teks kehilangan banyak semantiknya. Gunakan " +"efek ini hanya jika Anda tahu apa yang Anda lakukan!" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey4" -#~ msgstr "Kelabu4" +#: ../share/extensions/text_split.inx:19 +#, fuzzy +msgid "" +"This extension can work with standard text elements, both SVG2 and SVG1.2 " +"flowed text elements and manual kerns. It does not work for TextPath " +"elements." +msgstr "" +"Ekstensi ini dapat bekerja dengan elemen teks standar, elemen teks mengalir " +"SVG2 dan SVG1.2 dan kern manual. Ini tidak berfungsi untuk elemen TextPath." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey5" -#~ msgstr "Kelabu5" +#: ../share/extensions/text_split.inx:21 +#, fuzzy +msgid "" +"Note that the extension only uses a very rough estimate of the position of " +"each word/letter. Text with different writing mode (e.g. tb-rl) is " +"processed, but will be misaligned. Automatic line breaks in legacy flowtext " +"(flowroot elements) are ignored." +msgstr "" +"Perhatikan bahwa ekstensi hanya menggunakan perkiraan yang sangat kasar dari " +"posisi setiap kata/huruf. Teks dengan mode penulisan yang berbeda (misalnya " +"tb-rl) diproses, tetapi akan tidak sejajar. Jeda baris otomatis dalam " +"flowtext lama (elemen flowroot) diabaikan." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default outer 1" -#~ msgstr "outer bawaan 1" +#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:3 +msgid "Title Case" +msgstr "Huruf untuk Judul" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default outer 2" -#~ msgstr "outer bawaan 2" +#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:3 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "HURUF BESAR" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default outer 3" -#~ msgstr "outer bawaan 3" +#: ../share/extensions/triangle.inx:3 +msgid "Triangle" +msgstr "Segitiga" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default block" -#~ msgstr "Blok bawaan" +#: ../share/extensions/triangle.inx:5 +msgid "Side Length a (px):" +msgstr "Panjang Sisi a (px):" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default added blue" -#~ msgstr "tambahan biru bawaan" +#: ../share/extensions/triangle.inx:6 +msgid "Side Length b (px):" +msgstr "Panjang SIsi b (px):" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default block header" -#~ msgstr "kepala blok bawaan" +#: ../share/extensions/triangle.inx:7 +msgid "Side Length c (px):" +msgstr "Panjang Sisi c (px):" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default alert block" -#~ msgstr "blok peringatan bawaan" +#: ../share/extensions/triangle.inx:8 +msgid "Angle a (deg):" +msgstr "Sudut a (derajat):" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default added red" -#~ msgstr "tambahan merah bawaan" +#: ../share/extensions/triangle.inx:9 +msgid "Angle b (deg):" +msgstr "Sudut b (derajat):" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default alert block header" -#~ msgstr "kepala blok peringatan bawaan" +#: ../share/extensions/triangle.inx:10 +msgid "Angle c (deg):" +msgstr "Sudut c (derajat):" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default example block" -#~ msgstr "blok contoh bawaan" +#: ../share/extensions/triangle.inx:12 +msgid "From Three Sides" +msgstr "Dari Ketiga Sisi" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default added green" -#~ msgstr "tambahan hijau bawaan" +#: ../share/extensions/triangle.inx:13 +msgid "From Sides a, b and Angle c" +msgstr "Dari sisi a, b dan Sudut c" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default example block header" -#~ msgstr "kepala blok contoh bawaan" +#: ../share/extensions/triangle.inx:14 +msgid "From Sides a, b and Angle a" +msgstr "Dari Sisi a, b dan Sudut a" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default covered text" -#~ msgstr "teks berlingkup bawaan" +#: ../share/extensions/triangle.inx:15 +msgid "From Side a and Angles a, b" +msgstr "Dari Sisi a dan Sudut a, b" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default covered bullet" -#~ msgstr "bulet berlingkup bawaan" +#: ../share/extensions/triangle.inx:16 +msgid "From Side c and Angles a, b" +msgstr "Dari Sisi c dan Sudut a, b" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default text" -#~ msgstr "teks bawaan" +#: ../share/extensions/twirl.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Twirl" +msgstr "Spiral" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light outer 1" -#~ msgstr "cahaya luar bawaan 1" +#: ../share/extensions/twirl.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Amount of twirl:" +msgstr "Jumlah kocokan:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light outer 2" -#~ msgstr "cahaya luar bawaan 2" +#: ../share/extensions/twirl.inx:6 +msgid "Rotation is clockwise" +msgstr "Putaran searah jaum jam" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light outer 3" -#~ msgstr "cahaya luar bawaan 3" +# +# File: ../share/extensions/pdflatex.inx, line: 3 +#: ../share/extensions/typst_formula.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Formula (typst)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light block" -#~ msgstr "blok cahaya bawaan" +#: ../share/extensions/typst_formula.inx:9 +#, fuzzy +msgid "typst input:" +msgstr "Masukan Typst:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light block header" -#~ msgstr "kepala blok cahaya bawaan" +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:3 +msgid "Deep Ungroup" +msgstr "Lepas Kelompok Secara Mendalam" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light block header text" -#~ msgstr "teks kepala blok cahaya bawaan" +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:5 +#, fuzzy +msgid "Ungroup all groups in the selected object." +msgstr "Menggandakan (menyalin terkait dengan aslinya) dari obyek yang dipilih" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light alert block" -#~ msgstr "blok peringatan cahaya bawaan" +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:6 +msgid "Starting Depth" +msgstr "Kedalaman Memulai" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light alert block header" -#~ msgstr "kepala blok peringatan cahaya bawaan" +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:7 +#, fuzzy +msgid "Stopping Depth (from top)" +msgstr "Hapus tapak kliping dari obyek pilihan" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light alert block header text" -#~ msgstr "teks kepala blok peringatan bawaan" +# +# File: ../share/extensions/ungroup_deep.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:8 +#, fuzzy +msgid "Depth to Keep (from bottom)" +msgstr "Kedalaman yang Harus Disimpan (dari bawah)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light example block" -#~ msgstr "blok contoh cahaya bawaan" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:3 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:9 +msgid "Voronoi Diagram" +msgstr "Diagram Voronoi" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light example block header" -#~ msgstr "kepala blok contoh cahaya bawaan" +# +# File: ../share/extensions/voronoi2svg.inx, line: 9 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:8 +msgid "Type of diagram:" +msgstr "Jenis diagram:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light example block header text" -#~ msgstr "teks kepala blok contoh cahaya bawaan" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:10 +#, fuzzy +msgid "Delaunay Triangulation" +msgstr "Orientasi kanvas" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light covered text" -#~ msgstr "teks berlingkup cahaya bawaan" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:11 +#, fuzzy +msgid "Voronoi and Delaunay" +msgstr "Pola Voronoi" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light covered bullet" -#~ msgstr "bulet berlingkup cahaya bawaan" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:13 +#, fuzzy +msgid "Options for Voronoi diagram" +msgstr "Opsi untuk diagram Voronoi" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light background" -#~ msgstr "latar cahaya bawaan" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:14 +#, fuzzy +msgid "Bounding box of the diagram:" +msgstr "Tipe kotak batas :" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "default light text" -#~ msgstr "teks cahaya bawaan" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:16 +#, fuzzy +msgid "Automatic from selected objects" +msgstr "Satukan obyek yang dipilih menjadi satu kelompok" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle outer 1" -#~ msgstr "luar beetle 1" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:18 +#, fuzzy +msgid "Show the bounding box" +msgstr "Kotak batas yang digunakan:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle outer 2" -#~ msgstr "luar beetle 2" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:19 +#, fuzzy +msgid "Options for Delaunay Triangulation" +msgstr "Orientasi kanvas" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle outer 3" -#~ msgstr "luar beetle 3" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:20 +msgid "Triangles color" +msgstr "Warna segitiga" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle added red" -#~ msgstr "tambahan merah beetle" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:21 +#, fuzzy +msgid "Default (Stroke black and no fill)" +msgstr "Default (Goresan hitam dan tanpa isian)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle alert block header text" -#~ msgstr "teks kepala blok peringatan beetle" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:22 +#, fuzzy +msgid "Triangles with item color" +msgstr "Ubah definisi warna" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle added green" -#~ msgstr "tambahan hijau beetle" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:23 +#, fuzzy +msgid "Triangles with item color (random on apply)" +msgstr "Segitiga dengan warna item (acak saat diterapkan)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle example block header text" -#~ msgstr "teks kepala blok contoh beetle" +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:27 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " +"Voronoi diagram. Text objects are not handled." +msgstr "" +"Pilih sekumpulan objek. Centroid mereka akan digunakan sebagai situs diagram " +"Voronoi. Objek teks tidak ditangani." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle header text" -#~ msgstr "teks kepala beetle" +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Voronoi Pattern Fill" +msgstr "Pola Voronoi" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle added grey" -#~ msgstr "tambahan abu-abu beetle" +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:8 +msgid "Average size of cell (px):" +msgstr "Ukuran rerata dari sel (px):" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle covered bullet" -#~ msgstr "bulet berlingkup beetle" +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:9 +msgid "Size of Border (px):" +msgstr "Ukuran Batas (px):" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle background" -#~ msgstr "latar beetle" +# +# File: ../share/extensions/generate_voronoi.inx, line: 13 +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " +"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" +"\n" +"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " +"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " +"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " +"of the pattern and get an empty border." +msgstr "" +"Hasilkan pola acak sel Voronoi. Pola akan dapat diakses di dialog Fill and " +"Stroke. Anda harus memilih objek atau grup.\n" +"\n" +"Jika border nol, polanya akan terputus-putus di tepinya. Gunakan batas " +"positif, sebaiknya lebih besar dari ukuran sel, untuk menghasilkan gabungan " +"pola yang halus di tepinya. Gunakan batas negatif untuk mengurangi ukuran " +"pola dan mendapatkan batas kosong." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle covered text" -#~ msgstr "teks berlingkup beetle" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Interactive Mockup" +msgstr "_Interaktivitas" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beetle text" -#~ msgstr "teks beetle" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8 +msgid "click" +msgstr "klik" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross outer 1" -#~ msgstr "batas albatross 1" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9 +#, fuzzy +msgid "focus (e.g. with tab key)" +msgstr "fokus (misalnya dengan tombol tab)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross outer 2" -#~ msgstr "batas albatross 2" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10 +#, fuzzy +msgid "remove focus (e.g. with tab key)" +msgstr "Hapus fokus (misalnya dengan tombol tab)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross outer 3" -#~ msgstr "batas albatross 3" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11 +msgid "activate" +msgstr "aktifkan" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross background" -#~ msgstr "latar albatros" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12 +#, fuzzy +msgid "press left mouse button down" +msgstr "Tekan tombol kiri mouse ke bawah" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross block" -#~ msgstr "blok albatross" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13 +#, fuzzy +msgid "let left mouse button go" +msgstr "lepaskan tombol kiri mouse" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross block header" -#~ msgstr "kepala blok albatross" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14 +#, fuzzy +msgid "move cursor into object" +msgstr "Hapus transformasi dari obyek" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross header text" -#~ msgstr "teks kepala albatross" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15 +#, fuzzy +msgid "move cursor within object" +msgstr "Hapus transformasi dari obyek" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross bullet" -#~ msgstr "bulet albatross" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16 +#, fuzzy +msgid "move cursor out of object" +msgstr "Hapus transformasi dari obyek" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross covered bullet" -#~ msgstr "bulet berlingkup albatross" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17 +#, fuzzy +msgid "element is loaded by browser" +msgstr "ketika elemen dimuat" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross covered text" -#~ msgstr "teks berlingkup albatross" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21 +#, fuzzy +msgid "" +"This extension allows you to create interactive elements in your drawing. " +"These will react to user actions when the file is viewed in a web browser." +msgstr "" +"Ekstensi ini memungkinkan Anda membuat elemen interaktif dalam gambar Anda. " +"Ini akan bereaksi terhadap tindakan pengguna saat file dilihat di browser " +"web." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross added red" -#~ msgstr "merah tambahan albatross" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:22 +#, fuzzy +msgid "" +"When the interaction is triggered (e.g. by a click on an object that looks " +"like a button), the view will shift to another element. This is achieved by " +"changing the viewbox of the SVG with JavaScript." +msgstr "" +"Saat interaksi dipicu (misalnya dengan mengklik objek yang terlihat seperti " +"tombol), tampilan akan bergeser ke elemen lain. Ini dicapai dengan mengubah " +"viewbox SVG dengan JavaScript." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross alert block header text" -#~ msgstr "teks kepala blok peringatan albatross" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:23 +#, fuzzy +msgid "" +"To add interactivity to one or more elements in the drawing, select these " +"first. Add the element that the user will see after the interaction to the " +"selection. Select which action a user must do to make the interactivity " +"happen and click on Apply. Each element can respond to multiple (different) " +"actions." +msgstr "" +"Untuk menambahkan interaktivitas ke satu atau beberapa elemen dalam gambar, " +"pilih elemen ini terlebih dahulu. Tambahkan elemen yang akan dilihat " +"pengguna setelah interaksi ke pilihan. Pilih tindakan mana yang harus " +"dilakukan pengguna untuk membuat interaktivitas terjadi dan klik Terapkan. " +"Setiap elemen dapat merespons beberapa tindakan (berbeda)." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross added green" -#~ msgstr "hijau tambahan albatross" +#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:29 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:42 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:40 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:29 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:63 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:19 +msgid "Web" +msgstr "Web" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross example block header text" -#~ msgstr "teks kepala blok contoh albatross" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:3 +msgid "Set Attributes" +msgstr "Atur atribut" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross text" -#~ msgstr "teks albatross" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:7 +msgid "Attribute to set:" +msgstr "Atribut diterapkan:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross added yellow" -#~ msgstr "kuning tambahan albatross" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:8 +msgid "When should the set be done:" +msgstr "Kapan aturan harus dilakukan:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "albatross added white" -#~ msgstr "putih tambahan albatross" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:9 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9 +msgid "on click" +msgstr "ketika klik" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly text" -#~ msgstr "teks terbang" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:10 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:10 +msgid "on focus" +msgstr "ketika fokus" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly added grey" -#~ msgstr "tambahan kelabu fly" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:11 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:11 +msgid "on blur" +msgstr "ketika kabur" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly outer" -#~ msgstr "luar terbang" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:12 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:12 +msgid "on activate" +msgstr "ketika diaktifkan" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly background" -#~ msgstr "latar terbang" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:13 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:13 +msgid "on mouse down" +msgstr "ketika tetikus turun" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly header text" -#~ msgstr "teks kepala terbang" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:14 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:14 +msgid "on mouse up" +msgstr "ketika tetikus naik" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly covered bullet" -#~ msgstr "bulet berlingkup fly" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:15 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:15 +msgid "on mouse over" +msgstr "ketika tetikus diatas" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly covered text" -#~ msgstr "teks berlingkup fly" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:16 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:16 +msgid "on mouse move" +msgstr "ketika tetikus bergerak" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly added red" -#~ msgstr "tambahan merah fly" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:17 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:17 +msgid "on mouse out" +msgstr "ketika tetikus diluar" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly alert block header text" -#~ msgstr "kepala teks blok peringatan fly" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:18 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:18 +msgid "on element loaded" +msgstr "ketika elemen dimuat" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly added green" -#~ msgstr "tambahan hijau fly" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:20 +msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." +msgstr "Daftar angka harus berukuran sama dengan daftar atribut" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly example block header text" -#~ msgstr "kepala teks blok contoh fly" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:21 +msgid "Value to set:" +msgstr "Angka diterapkan:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly added blue" -#~ msgstr "tambahan biru fly" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:22 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:20 +msgid "Compatibility with previews code to this event:" +msgstr "Kompatibilitas dengan kode pratampilan untuk even ini" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "fly added default blue" -#~ msgstr "tambahan biru bawaan fly" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:23 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21 +msgid "Run it after" +msgstr "Jalankan ini setelah" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "seagull outer 1" -#~ msgstr "luar camar 1" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:24 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22 +msgid "Run it before" +msgstr "Jalankan ini sebelum" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "seagull outer 2" -#~ msgstr "luar camar 2" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:27 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:25 +msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" +msgstr "Parameter berikutnya berguna jika anda memilih lebih dari dua elemen" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "seagull outer 3" -#~ msgstr "luar camar 3" +# +# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 29 +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:28 +#, fuzzy +msgid "Source and destination of setting:" +msgstr "Sumber dan tujuan pengaturan:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "seagull block" -#~ msgstr "blok camar" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:29 +msgid "All selected ones set an attribute in the last one" +msgstr "Semua yang dipilih mengatur atribut pada yang terakhir" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "seagull added grey" -#~ msgstr "tambahan abu-abu camar" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:30 +msgid "The first selected sets an attribute in all others" +msgstr "Yang pertama dipilih mengatur atribut semua yang lain" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "seagull block header" -#~ msgstr "kepala blok camar" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:34 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32 +msgid "" +"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " +"browser (like Firefox)." +msgstr "" +"Efek ini menambah fitur tampak (atau digunakan) hanya jika penjelajah web " +"mengaktifkan SVG (seperti Firefox)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "seagull covered text" -#~ msgstr "teks berlingkup camar" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:35 +#, fuzzy +msgid "" +"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " +"a defined event occurs on the first selected element." +msgstr "" +"Efek ini mengatur satu atau beberapa atribut di elemen kedua yang dipilih, " +"ketika peristiwa yang ditentukan terjadi pada elemen pertama yang dipilih." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "seagull covered bullet" -#~ msgstr "bulet berlingkup camar" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:36 +#, fuzzy +msgid "" +"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " +"space, and only with a space." +msgstr "" +"Jika Anda ingin mengatur lebih dari satu atribut, Anda harus memisahkannya " +"dengan spasi, dan hanya dengan spasi." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "seagull background" -#~ msgstr "latar camar" +#: ../share/extensions/web_set_att.inx:43 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "seagull text" -#~ msgstr "teks camar" +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:3 +msgid "Transmit Attributes" +msgstr "Pindahkan Atribut" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver outer frame" -#~ msgstr "rangka luar beaver" +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7 +msgid "Attribute to transmit:" +msgstr "Atribut untuk memindah:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver added red" -#~ msgstr "tambahan merah beaver" +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:8 +msgid "When to transmit:" +msgstr "Kapan harus memindah:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver outer 1" -#~ msgstr "luar beaver 1" +# +# File: ../share/extensions/web_transmit_att.inx, line: 27 +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26 +#, fuzzy +msgid "Source and destination of transmitting:" +msgstr "Sumber dan tujuan transmisi:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver outer 2" -#~ msgstr "luar beaver 2" +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:27 +msgid "All selected ones transmit to the last one" +msgstr "Semua yang dipilih dipindahkan ke yang terakhir" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver outer 3" -#~ msgstr "luar beaver 3" +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:28 +msgid "The first selected transmits to all others" +msgstr "Yang pertama dipilih memindah ke yang lain" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver added blue" -#~ msgstr "tambahan biru beaver" +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33 +#, fuzzy +msgid "" +"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " +"to the second when an event occurs." +msgstr "" +"Efek ini mentransmisikan satu atau beberapa atribut dari elemen pertama yang " +"dipilih ke elemen kedua saat peristiwa terjadi." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver block header text" -#~ msgstr "teks kepala blok beaver" +#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:34 +#, fuzzy +msgid "" +"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " +"with a space, and only with a space." +msgstr "" +"Jika Anda ingin mengirimkan lebih dari satu atribut, Anda harus " +"memisahkannya dengan spasi, dan hanya dengan spasi." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver added green" -#~ msgstr "tambahan hijau beaver" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Set a Layout Group" +msgstr "Atur kelompok tata letak" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver example block header text" -#~ msgstr "teks kepala blok contoh beaver" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:33 +msgid "HTML id attribute:" +msgstr "Atribut id HTML:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver alert block header text" -#~ msgstr "teks kepala blok peringatan beaver" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34 +msgid "HTML class attribute:" +msgstr "Atribut kelas HTML:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver covered text" -#~ msgstr "teks berlingkup beaver" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10 +msgid "Width unit:" +msgstr "Satuan lebar:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver covered bullet" -#~ msgstr "bulet berlingkup beaver" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:11 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:16 +msgid "Pixel (fixed)" +msgstr "Piksel (tetap)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "beaver text" -#~ msgstr "teks beaver" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17 +msgid "Percent (relative to parent size)" +msgstr "Persen (relatif terhadap uluran induk)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane outer 1" -#~ msgstr "luar crane 1" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13 +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18 +#, fuzzy +msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" +msgstr "" +"Tidak ditentukan (relatif terhadap ukuran konten yang tidak mengambang)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane outer 2" -#~ msgstr "luar crane 2" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:15 +msgid "Height unit:" +msgstr "Satuan tinggi:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane outer 3" -#~ msgstr "luar crane 3" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:20 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:17 +msgid "Background color:" +msgstr "Warna latar belakang:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane block" -#~ msgstr "blok crane" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23 +#, fuzzy +msgid "" +"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " +"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." +msgstr "" +"Layout Group hanya akan membantu pembuatan kode yang lebih baik (jika Anda " +"membutuhkannya). Untuk menggunakan ini, Anda harus memilih beberapa " +"\"Persegi panjang Slicer\" terlebih dahulu." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane added orange" -#~ msgstr "tambahan oranye crane" +#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64 +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:20 +msgid "Slicer" +msgstr "Pemotong" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane block header" -#~ msgstr "kepala blok crane" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Create a Slicer Rectangle" +msgstr "Buat persegi pemotong" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane alert block" -#~ msgstr "blok peringatan crane" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:12 +msgid "DPI:" +msgstr "DPI:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane added red" -#~ msgstr "tambahan merah crane" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:13 +msgid "Force Dimension:" +msgstr "Paksa Dimensi:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane alert block header" -#~ msgstr "kepala blok peringatan crane" +#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:15 +#, fuzzy +msgid "Force Dimension must be set as x" +msgstr "Dimensi Gaya harus diatur sebagai x" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane example block" -#~ msgstr "blok contoh crane" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:16 +msgid "If set, this will replace DPI." +msgstr "Jika dipilih, akan mengganti DPI." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane example block header" -#~ msgstr "kepala blok contoh crane" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:19 +msgid "JPG" +msgstr "JPG" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane covered text" -#~ msgstr "teks berlingkup crane" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:20 +msgid "JPG specific options" +msgstr "Pilihan spesifik JPG" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane covered bullet" -#~ msgstr "bulet berlingkup crane" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:22 +msgid "" +"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " +"quality but least effective compression" +msgstr "" +"0 kualitas terendah gambar dengan pemampatan tertinggi, 100 kualitas terbaik " +"gambar dengan pemampatan efektif" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane bullet" -#~ msgstr "bulet crane" +# +# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 11 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:24 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "crane text" -#~ msgstr "teks crane" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:25 +msgid "GIF specific options" +msgstr "Pilihan spesifik GIF" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine outer 1" -#~ msgstr "luar wolverine 1" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:30 +msgid "Palette size:" +msgstr "Besar palet:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine outer 2" -#~ msgstr "luar wolverine 2" +# +# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 33 +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:32 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine outer 3" -#~ msgstr "luar wolverine 3" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35 +msgid "Options for HTML export" +msgstr "Pilihan untuk ekspor HTML" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine outer 4" -#~ msgstr "luar wolverine 4" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:36 +msgid "Layout disposition:" +msgstr "Disposisi tata letak:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine added yellow" -#~ msgstr "tambahan kuning wolverine" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:37 +#, fuzzy +msgid "Positioned html block element with the image as Background" +msgstr "Elemen blok html yang diposisikan dengan gambar sebagai Background" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine added blue" -#~ msgstr "tambahan biru wolverine" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:38 +msgid "Tiled Background (on parent group)" +msgstr "Latar (pada grup induk)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine header text" -#~ msgstr "teks kepala wolverine" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:39 +msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" +msgstr "Latar — diulang horisontal (pada grup induk)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine added green" -#~ msgstr "tambahan hijau wolverine" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:40 +msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" +msgstr "Latar — diulang vertikal (pada grup induk)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine example block title" -#~ msgstr "judul blok contoh wolverine" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:41 +msgid "Background — no repeat (on parent group)" +msgstr "Latar — tidak diulang (pada grup induk)" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine covered text" -#~ msgstr "teks berlingkup wolverine" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:42 +msgid "Positioned Image" +msgstr "Gambar Terposisi" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine covered bullet" -#~ msgstr "bulet berlingkup wolverine" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:43 +msgid "Non Positioned Image" +msgstr "Gambar yang tidak terposisi" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine background" -#~ msgstr "latar wolverine" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:44 +msgid "Left Floated Image" +msgstr "Gambar Mengambang Kiri" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "wolverine text" -#~ msgstr "teks wolverine" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:45 +msgid "Right Floated Image" +msgstr "Gambar Mengambang Kanan" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange Hilight" -#~ msgstr "Oranye Terang" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:47 +msgid "Position anchor:" +msgstr "Jangkar posisi:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "Oranye" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:48 +msgid "Top and Left" +msgstr "Atas dan Kiri" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Orange Base" -#~ msgstr "Oranye Dasar" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:49 +msgid "Top and Center" +msgstr "Atas dan Tengah" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Yellow Highlight" -#~ msgstr "Kuning Cerah Aksen" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:50 +msgid "Top and right" +msgstr "Ata dan kanan" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Yellow" -#~ msgstr "Kuning" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:51 +msgid "Middle and Left" +msgstr "Tengah dan Kiri" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Yellow Base" -#~ msgstr "Kuning Dasar Aksen" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:52 +msgid "Middle and Center" +msgstr "Diantara dan Tengah" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Yellow Shadow" -#~ msgstr "Kuning Bayangan Aksen" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:53 +msgid "Middle and Right" +msgstr "Tengah dan Kanan" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Orange" -#~ msgstr "Oranye Tua" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:54 +msgid "Bottom and Left" +msgstr "Bawah dan Kiri" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Red" -#~ msgstr "Merah Tua" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:55 +msgid "Bottom and Center" +msgstr "Bawah dan Tengah" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Red Base" -#~ msgstr "Merah Dasar Aksen" +#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:56 +msgid "Bottom and Right" +msgstr "Bawah dan Kanan" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Deep Red" -#~ msgstr "Merah Tua Aksen" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:3 +#, fuzzy +msgid "Export Layout Pieces and HTML+CSS code" +msgstr "Ekspor kepingan tataletak dan kode HTML+CSS" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Human" -#~ msgstr "Manusia" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:8 +msgid "Directory path to export:" +msgstr "Direktori untuk ekspor:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Human Base" -#~ msgstr "Dasar Manusiawi" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:9 +msgid "Create directory, if it does not exists" +msgstr "Membuat direktori, jika belum ada" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Environmental Shadow" -#~ msgstr "Bayangan Lingkungan" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:10 +msgid "With HTML and CSS" +msgstr "Dengan HTML dan CSS" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Environmental Blue Highlight" -#~ msgstr "Biru Cerah Lingkungan" +#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:13 +#, fuzzy +msgid "" +"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had " +"configured and saved to one directory." +msgstr "" +"Semua gambar yang diiris, dan secara opsional - kode, akan dihasilkan " +"seperti yang telah Anda konfigurasikan dan disimpan ke satu direktori." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Environmental Blue Medium" -#~ msgstr "Biru Muda Lingkungan" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:3 +msgid "Wireframe Sphere" +msgstr "Bola Bingkaigaris" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Environmental Blue Base" -#~ msgstr "Biru Dasar Lingkungan" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:5 +msgid "Lines of latitude:" +msgstr "Garis lintang:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Environmental Blue Shadow" -#~ msgstr "Biru Bayangan Lingkungan" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:6 +msgid "Lines of longitude:" +msgstr "Garis lintang:" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Blue Shadow" -#~ msgstr "Bayangan Biru Aksen" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:7 +msgid "Tilt (deg):" +msgstr "Miring (deg):" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Blue" -#~ msgstr "Biru Aksen" +#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10 +msgid "Hide lines behind the sphere" +msgstr "Sembunyikan garis dibelakang bola" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Blue Base" -#~ msgstr "Biru Dasar Aksen" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:9 +#, fuzzy +msgid "The Inkscape Community" +msgstr "Komunitas Inkscape" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Green Highlight" -#~ msgstr "Hijau Cerah Aksen" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:13 +#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5 +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Green Base" -#~ msgstr "Dasar Hijau Aksen" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:14 +#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6 +msgid "Vector Graphics Editor" +msgstr "Penyunting Grafik Vektor" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Green Shadow" -#~ msgstr "Hijau Bayangan Aksen" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:16 +#, fuzzy +msgid "" +"A Free and open source vector graphics editor. It offers a rich set of " +"features and is widely used for both artistic and technical illustrations " +"such as cartoons, clip art, logos, typography, diagramming and flowcharting." +msgstr "" +"Editor grafis vektor gratis dan open source. Ini menawarkan serangkaian " +"fitur yang kaya dan banyak digunakan untuk ilustrasi artistik dan teknis " +"seperti kartun, clip art, logo, tipografi, diagram, dan diagram alur." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Ubuntu Toner" -#~ msgstr "Toner Ubuntu" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:19 +#, fuzzy +msgid "" +"It uses vector graphics to allow for sharp printouts and renderings at " +"unlimited resolution and is not bound to a fixed number of pixels like " +"raster graphics. Inkscape uses the standardized SVG file format as its main " +"format, which is supported by many other applications including web browsers." +msgstr "" +"Ini menggunakan grafik vektor untuk memungkinkan cetakan dan rendering yang " +"tajam pada resolusi tak terbatas dan tidak terikat pada jumlah piksel tetap " +"seperti grafik raster. Inkscape menggunakan format file SVG standar sebagai " +"format utamanya, yang didukung oleh banyak aplikasi lain termasuk browser " +"web." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Magenta Highlight" -#~ msgstr "Magenta Cerah Aksen" +# +# File: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in, line: 18 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha " +"blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined " +"interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, " +"trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and " +"developer community by using open, community-oriented development." +msgstr "" +"Inkscape mendukung banyak fitur SVG canggih (spidol, klon, pencampuran alfa, " +"dll.) dan sangat berhati-hati dalam merancang antarmuka yang efisien. Sangat " +"mudah untuk mengedit node, melakukan operasi jalur yang kompleks, melacak " +"bitmap, dan banyak lagi. Kami juga bertujuan untuk mempertahankan komunitas " +"pengguna dan pengembang yang berkembang dengan menggunakan pengembangan " +"terbuka yang berorientasi pada komunitas." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Magenta" -#~ msgstr "Magenta Aksen" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:45 +msgid "Main application window" +msgstr "Jendela utama aplikasi" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Accent Dark Violet" -#~ msgstr "Ungu Tua Aksen" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:51 +msgid "Inkscape 1.3" +msgstr "Inkscape 1.3" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 1" -#~ msgstr "Kelabu 1" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:53 +#, fuzzy +msgid "Shape builder tool" +msgstr "Alat pembuat bentuk" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 2" -#~ msgstr "Kelabu 2" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "On-canvas pattern editing" +msgstr "Pengeditan pola di kanvas" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 3" -#~ msgstr "Kelabu 3" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:55 +msgid "Pattern editor" +msgstr "Penyunting pola" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 4" -#~ msgstr "Kelabu 4" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:56 +#, fuzzy +msgid "Pages margins and bleed" +msgstr "Batas halaman" -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 5" -#~ msgstr "Kelabu 5" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:57 +#, fuzzy +msgid "Document resources dialog" +msgstr "Dokumen dikembalikan." -#~ msgctxt "Palette" -#~ msgid "Grey 6" -#~ msgstr "Kelabu 6" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:58 +#, fuzzy +msgid "Font collections" +msgstr "Pemilih" -#~ msgctxt "Filter blend mode" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "Syntax highlighting in XML Editor" +msgstr "Penyorotan sintaks di Editor XML" -#~ msgctxt "Filter blend mode" -#~ msgid "Screen" -#~ msgstr "Kaca" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:60 +#, fuzzy +msgid "LPE dialog user interface redesign" +msgstr "Buka folder antarmuka" -#~ msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape" -#~ msgstr "%s: %d (pratilik warna cetak) - Inkscape" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:61 +#, fuzzy +msgid "Lots of performance improvements and bugfixes" +msgstr "Banyak peningkatan kinerja dan perbaikan bug" -#~ msgid "ZIP Output" -#~ msgstr "Keluaran ZIP" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:68 +msgid "Inkscape 1.2" +msgstr "Inkscape 1.2" -#~ msgctxt "Gap" -#~ msgid "H:" -#~ msgstr "T:" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:70 +#, fuzzy +msgid "Multiple pages support" +msgstr "Gaya ganda" -#~ msgctxt "Stroke width" -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Lebar:" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "Editable markers and dash patterns" +msgstr "Penanda dan pola tanda hubung yang dapat diedit" -#~ msgid "Year (0 for current)" -#~ msgstr "Tahun (0 untuk sekarang)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72 +#, fuzzy +msgid "On-canvas alignment and snapping" +msgstr "Jangkauan dan sampling" -#~ msgid "pdfinput|medium" -#~ msgstr "pdfinput|sedang" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:73 +#, fuzzy +msgid "Selectable origin for numerical transforms" +msgstr "Asal yang dapat dipilih untuk transformasi numerik" -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Tanggal" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74 +#, fuzzy +msgid "Single dialog for alignment options" +msgstr "Dialog tunggal untuk opsi perataan" -#~ msgid "Rights" -#~ msgstr "Hakcipta" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75 +#, fuzzy +msgid "Gradient editing in Fill and Stroke dialog" +msgstr "" +"Kekaburan Gauss sederhana, seperti pengaturan melalui dialog Isi dan Sapuan" -#~ msgid "Coverage" -#~ msgstr "Cakupan" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:76 +#, fuzzy +msgid "Layers and Objects dialog merged" +msgstr "Dialog Lapisan dan Objek digabungkan" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:77 #, fuzzy -#~ msgid "undo action|Raise" -#~ msgstr "Pilihan" +msgid "New UI for Snap settings" +msgstr "Pengaturan impor" -#~ msgid "Grid|_New" -#~ msgstr "Grid|_Baru" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:78 +#, fuzzy +msgid "More customization options" +msgstr "Titik Suaian dan Pilihan" -#~ msgid "filesystem|Path:" -#~ msgstr "filesystem|Lokasi:" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:79 +#, fuzzy +msgid "Various performance improvements and bugfixes" +msgstr "Berbagai peningkatan kinerja dan perbaikan bug" -#~ msgid "" -#~ "Welcome to Inkscape! Use shape or drawing tools to create objects; " -#~ "use selector (arrow) to move or transform them." -#~ msgstr "" -#~ "Selamat datang di Inkscape! Gunakan Bentuk atau Garis Bebas untuk " -#~ "membuat obyek; gunakan Selektor (ikon panah) untuk menggeser atau " -#~ "transformasi obyek." +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86 +msgid "Inkscape 1.1" +msgstr "Inkscape 1.1" -#~ msgid "" -#~ "The file \"%s\" was saved with a " -#~ "format (%s) that may cause data loss!\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" -#~ msgstr "" -#~ "Berkas \"%s\" disimpan dengan " -#~ "format (%s) dapat mengakibatkan hilangnya data!\n" -#~ "\n" -#~ "Apakah anda akan menyimpan berkas sebagai Inkscape SVG?" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88 +#, fuzzy +msgid "Welcome dialog" +msgstr "Dialog selamat datang" -#~ msgid "swatches|Size" -#~ msgstr "sampel|Ukuran" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89 +#, fuzzy +msgid "Command palette to search for functions" +msgstr "Palet perintah untuk mencari fungsi" -#~ msgid "wide" -#~ msgstr "Lebar" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90 +#, fuzzy +msgid "Copypaste parts of paths" +msgstr "Mengkasarkan bagian dari tapak" -#~ msgid "wider" -#~ msgstr "Lebih lebar" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91 +#, fuzzy +msgid "Complete rework of the dialog docking system" +msgstr "Pengerjaan ulang lengkap sistem docking dialog" -#~ msgid "select toolbar|X position" -#~ msgstr "pilih toolbar|posisi X" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92 +#, fuzzy +msgid "New outline overlay mode" +msgstr "Pindah ke mode tampilan kerangka (rangkagaris)" -#~ msgid "select toolbar|Y position" -#~ msgstr "pilih toolbar|posisi Y" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93 +#, fuzzy +msgid "Search field in Preferences dialog" +msgstr "Preferensi Pensil" -#~ msgid "_Y" -#~ msgstr "_Y" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:94 +#, fuzzy +msgid "Improved Export PNG dialog" +msgstr "Dialog Ekspor PNG yang Ditingkatkan" -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tugas" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:95 +#, fuzzy +msgid "Ability to directly export JPG, TIFF, optimized PNG, and WebP" +msgstr "" +"Kemampuan untuk langsung mengekspor JPG, TIFF, PNG yang dioptimalkan, dan " +"WebP" -#~ msgid "Task:" -#~ msgstr "Tugas:" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:96 +#, fuzzy +msgid "Paste now pastes directly above selected object" +msgstr "Sapuan rata-rata di obyek pilihan" -#~ msgid "Horizontal Text" -#~ msgstr "Teks Horisontal" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:97 +#, fuzzy +msgid "Beta Extension Manager" +msgstr "_Rotasi" -#~ msgid "Radius [px]" -#~ msgstr "Radius [px]" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104 +msgid "Inkscape 1.0" +msgstr "Inkscape 1.0" -#~ msgid "Rotation [deg]" -#~ msgstr "Rotasi [derajat]" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:106 +#, fuzzy +msgid "Theming support and more new customization options" +msgstr "Dukungan tema dan lebih banyak opsi penyesuaian baru" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:107 #, fuzzy -#~ msgid "Accept invitation" -#~ msgstr "_Rotasi" +msgid "Better HiDPI (high resolution) screen support" +msgstr "Dukungan layar HiDPI (resolusi tinggi) yang lebih baik" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:108 #, fuzzy -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Pilihan" +msgid "Native support for macOS with a signed and notarized .dmg file" +msgstr "" +"Dukungan asli untuk macOS dengan file .dmg yang ditandatangani dan disahkan" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:109 #, fuzzy -#~ msgid "2nd path" -#~ msgstr "Halaman" +msgid "Coordinate origin in top left corner by default" +msgstr "Koordinatkan asal di sudut kiri atas secara default" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:110 #, fuzzy -#~ msgid "Transform Handles:" -#~ msgstr "_Rotasi" +msgid "Canvas rotation and mirroring" +msgstr "Rotasi dan pencerminan kanvas" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:111 #, fuzzy -#~ msgid "Message information" -#~ msgstr "_Rotasi" +msgid "On-Canvas alignment of objects" +msgstr "Kaitkan dari dan ke tengah obyek" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:112 #, fuzzy -#~ msgid "Close file" -#~ msgstr "Tutup" +msgid "Split view and X-Ray modes" +msgstr "Ganti Mode Fokus" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:113 #, fuzzy -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Warna latar belakang" +msgid "" +"PowerPencil for drawing editable, variable width strokes with a pressure " +"sensitive graphics tablet" +msgstr "" +"PowerPencil untuk menggambar goresan lebar variabel yang dapat diedit dengan " +"tablet grafis yang peka terhadap tekanan" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:114 #, fuzzy -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Halaman" +msgid "New PNG export options" +msgstr "Pilihan ekspor" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:115 #, fuzzy -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Halaman" +msgid "Integrated centerline tracing for vectorizing line drawings" +msgstr "Pelacakan garis tengah terintegrasi untuk vektorisasi gambar garis" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:116 #, fuzzy -#~ msgid "_Register" -#~ msgstr "Halaman" +msgid "Searchable Symbols dialog" +msgstr "Dialog Simbol yang Dapat Dicari" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:117 #, fuzzy -#~ msgid "_Username:" -#~ msgstr "_File" +msgid "New Live Path Effect (LPE) selection dialog" +msgstr "Atur parameter Efek Tapak" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118 #, fuzzy -#~ msgid "P_ort:" -#~ msgstr "Toleransi" +msgid "" +"New Corners (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Boolean Operation LPE " +"(experimental), Offset LPE and Measure Segments LPE (and more!)" +msgstr "" +"Sudut Baru (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Operasi Boolean LPE " +"(eksperimental), Offset LPE dan Segmen Ukuran LPE (dan banyak lagi!)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:119 #, fuzzy -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Pilihan" +msgid "" +"Path operations, deselection of a large number of paths as well as grouping/" +"ungrouping are much faster now" +msgstr "" +"Operasi jalur, deseleksi sejumlah besar jalur serta pengelompokan/" +"pembongkaran jauh lebih cepat sekarang" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120 #, fuzzy -#~ msgid "Chatroom _handle:" -#~ msgstr "Segi empat" +msgid "Much improved text line-height settings" +msgstr "Pengaturan tinggi baris teks yang jauh lebih baik" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121 #, fuzzy -#~ msgid "Center objects horizontally" -#~ msgstr "Ratakan noted yg terpilih secara horizontal" +msgid "" +"Variable fonts support (only if compiled with pango library version >= " +"1.41.1)" +msgstr "" +"Dukungan font variabel (hanya jika dikompilasi dengan pustaka pango versi " +">= 1.41.1)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122 #, fuzzy -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Eksponen:" +msgid "Browser-compatible flowed text" +msgstr "Rata penuh (hanya teks berterusan)" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:123 #, fuzzy -#~ msgid "Join endnodes" -#~ msgstr "Sejajarkan node yang dipilih secara vertikal" +msgid "" +"Extensions programming interface updated, with many new options - Note: this " +"introduces breaking changes, some third-party extensions will have to be " +"updated to work with Inkscape 1.0" +msgstr "" +"Antarmuka pemrograman ekstensi diperbarui, dengan banyak opsi baru - " +"Catatan: ini memperkenalkan perubahan yang merusak, beberapa ekstensi pihak " +"ketiga harus diperbarui untuk bekerja dengan Inkscape 1.0" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:124 #, fuzzy -#~ msgid "Light y-Position" -#~ msgstr "_Rotasi" +msgid "Python 3 support for extensions" +msgstr "Ekstensi Fonetik" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:132 #, fuzzy -#~ msgid "Light z-Position" -#~ msgstr "_Rotasi" +msgid "Bugfix release" +msgstr "Rilis perbaikan bug" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:133 #, fuzzy -#~ msgid "restack|Bottom" -#~ msgstr "Kotak" +msgid "More python3 compatibility for extensions" +msgstr "Lebih banyak kompatibilitas python3 untuk ekstensi" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:140 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:166 #, fuzzy -#~ msgid "restack|Left" -#~ msgstr "Teks" +msgid "New 0.92.x bugfix release." +msgstr "Rilis perbaikan bug 0.92.x baru." +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:142 #, fuzzy -#~ msgid "restack|Middle" -#~ msgstr "_File" +msgid "Improvements to the align and distribute tool" +msgstr "Penyempurnaan pada alat sejajarkan dan distribusikan" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:143 #, fuzzy -#~ msgid "restack|Right" -#~ msgstr "Teks" +msgid "Support for piping standard input and output" +msgstr "Dukungan untuk input dan output standar perpipaan" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144 #, fuzzy -#~ msgid "Gelatine" -#~ msgstr "Warna Garis bantu" +msgid "The color slider can be constrained to stepped values" +msgstr "Penggeser warna dapat dibatasi pada nilai bertahap" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:145 #, fuzzy -#~ msgid "Interruption width" -#~ msgstr "Pilihan" +msgid "Performance improvements" +msgstr "Peningkatan kinerja" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:146 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:159 #, fuzzy -#~ msgid "Open files saved for plotters" -#~ msgstr "Inkscape Vector Illustrator" +msgid "And many more bugfixes" +msgstr "Dan masih banyak lagi perbaikan bug" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155 #, fuzzy -#~ msgid "Melt and glow" -#~ msgstr "Segi empat" +msgid "New command-line options to control page size when exporting to SVG" +msgstr "" +"Opsi baris perintah baru untuk mengontrol ukuran halaman saat mengekspor ke " +"SVG" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156 #, fuzzy -#~ msgid "Badge" -#~ msgstr "Halaman" +msgid "Support for left-to-right languages in the text tool" +msgstr "Dukungan untuk bahasa kiri-ke-kanan di alat teks" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:157 #, fuzzy -#~ msgid "Ghost outline" -#~ msgstr "baris" +msgid "Improvements to the circle/ellipse/arc tool" +msgstr "Membuat bentuk lingkaran, elips dan busur" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:158 #, fuzzy -#~ msgid "Target" -#~ msgstr "Halaman" +msgid "Support for multi-line text when exporting to PDF+LaTeX" +msgstr "Dukungan untuk teks multi-baris saat mengekspor ke PDF+LaTeX" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:168 #, fuzzy -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Orientasi kanvas" +msgid "Better importing and exporting" +msgstr "Mengimpor dan mengekspor lebih baik" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:169 #, fuzzy -#~ msgid "Kilt" -#~ msgstr "_File" +msgid "Greater stability when printing on Windows" +msgstr "Stabilitas yang lebih besar saat mencetak di Windows" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:170 #, fuzzy -#~ msgid "PDF File" -#~ msgstr "_File" +msgid "Improved fill and stroke HSL color selection" +msgstr "Tukar warna sapuan dan isian" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:171 #, fuzzy -#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)" -#~ msgstr "Potret" +msgid "Greater stability when reverting and saving files" +msgstr "Stabilitas yang lebih besar saat mengembalikan dan menyimpan file" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:172 #, fuzzy -#~ msgid "PatternedGlass" -#~ msgstr "Halaman" +msgid "An additional handle at the center of shapes" +msgstr "Pegangan tambahan di tengah bentuk" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:173 #, fuzzy -#~ msgid "Lolo" -#~ msgstr "Tutup" +msgid "A command line option for updating the file's DPI" +msgstr "Opsi baris perintah untuk memperbarui DPI file" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:174 #, fuzzy -#~ msgid "Snapping" -#~ msgstr "Bentuk" +msgid "Improvements to user-defined shortcuts" +msgstr "Peningkatan pada pintasan yang ditentukan pengguna" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:175 #, fuzzy -#~ msgid "What snaps" -#~ msgstr "Skala X:" +msgid "Migration to Gitlab to make contribution easier" +msgstr "Migrasi ke Gitlab untuk mempermudah kontribusi" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:176 #, fuzzy -#~ msgid "Special points to consider" -#~ msgstr "Panduan" +msgid "And many more bugfixes!" +msgstr "Dan masih banyak lagi perbaikan bug!" -#~ msgid "" -#~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; " -#~ "lower values produce more uneven paths with more nodes" -#~ msgstr "" -#~ "Nilai ini mempengaruhi jumlah dari penghalusan yang diterapkan pada garis " -#~ "freehand; nilai yang kecil lebih menghasilkan path yg tidak seimbang dan " -#~ "memiliki node yg lebih banyak" +#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8 +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +msgstr "Membuat dan mengedit gambar Scalable Vector Graphics" +#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9 #, fuzzy -#~ msgid "Spacing X" -#~ msgstr "Spasi X" +msgid "image;editor;vector;drawing;" +msgstr "gambar;editor;vektor;gambar;" +#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:21 #, fuzzy -#~ msgid "Spacing Y" -#~ msgstr "Spasi Y" +msgid "Open a New Window" +msgstr "Akhir terbuka" -#, fuzzy -#~ msgid "Major grid line every" -#~ msgstr "Warna utama garis grid" +#: ../share/ui/units.xml:8 +msgid "Percentage" +msgstr "Persentase" -#, fuzzy -#~ msgid "Angle Z" -#~ msgstr "Sudut:" +#: ../share/ui/units.xml:11 +msgid "pixel" +msgstr "piksel" -#, fuzzy -#~ msgid "Mode:" -#~ msgstr "Eksponen:" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 15 +#: ../share/ui/units.xml:15 +msgid "CSS Pixels (96/inch)" +msgstr "CSS Piksel (96/inch)" -#, fuzzy -#~ msgid "Snapping to special nodes" -#~ msgstr "Skala X:" +#: ../share/ui/units.xml:18 +msgid "point" +msgstr "poin" -#, fuzzy -#~ msgid "Snap at specified d_istance" -#~ msgstr "Jarak snap" +#: ../share/ui/units.xml:19 +msgid "points" +msgstr "poin" -#, fuzzy -#~ msgid "Snap di_stance" -#~ msgstr "Jarak snap" +#: ../share/ui/units.xml:22 +msgid "PostScript points (72/inch)" +msgstr "PostScript poin (72/inch)" -#, fuzzy -#~ msgid "Snap at specified dis_tance" -#~ msgstr "Jarak snap" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 25 +#: ../share/ui/units.xml:25 +msgid "pica" +msgstr "pika" -#, fuzzy -#~ msgid "Snap at specified distan_ce" -#~ msgstr "Jarak snap" +#: ../share/ui/units.xml:26 +msgid "picas" +msgstr "pika" -#, fuzzy -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Objek" +#: ../share/ui/units.xml:29 +msgid "12 points" +msgstr "12 poin" + +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 32 +#: ../share/ui/units.xml:32 +msgid "inch" +msgstr "inci" + +#: ../share/ui/units.xml:33 +msgid "inches" +msgstr "inci" + +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 36 +#: ../share/ui/units.xml:36 +msgid "Inches (96 px/in)" +msgstr "Inci (96 px/in)" + +#: ../share/ui/units.xml:39 +msgid "foot" +msgstr "kaki" + +#: ../share/ui/units.xml:40 +msgid "feet" +msgstr "Kaki" + +#: ../share/ui/units.xml:43 +msgid "Feet (12 in/ft)" +msgstr "Kaki (12 inci/kaki)" + +#: ../share/ui/units.xml:46 +msgid "millimeter" +msgstr "milimeter" + +#: ../share/ui/units.xml:47 +msgid "millimeters" +msgstr "milimeter" + +#: ../share/ui/units.xml:50 +msgid "Millimeters (25.4 mm/in)" +msgstr "Milimeter (25.4 mm/in)" + +#: ../share/ui/units.xml:53 +msgid "centimeter" +msgstr "sentimeter" + +#: ../share/ui/units.xml:54 +msgid "centimeters" +msgstr "sentimeter" + +#: ../share/ui/units.xml:57 +msgid "Centimeters (10 mm/cm)" +msgstr "Sentimeter (10 mm/cm)" + +#: ../share/ui/units.xml:60 +msgid "meter" +msgstr "meter" + +#: ../share/ui/units.xml:61 +msgid "meters" +msgstr "meter" + +#: ../share/ui/units.xml:64 +msgid "Meters (100 cm/m)" +msgstr "Meter (100 cm/m)" + +#: ../share/ui/units.xml:67 +msgid "degree" +msgstr "derajat" + +#: ../share/ui/units.xml:74 +msgid "radian" +msgstr "radian" + +#: ../share/ui/units.xml:75 +msgid "radians" +msgstr "radian" + +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 64 +#: ../share/ui/units.xml:78 +msgid "Radians (180/pi deg/rad)" +msgstr "Radian (180/pi deg/rad)" + +#: ../share/ui/units.xml:81 +msgid "gradian" +msgstr "gradian" +#: ../share/ui/units.xml:82 +msgid "gradians" +msgstr "gradian" + +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 71 +#: ../share/ui/units.xml:85 +msgid "Gradians (360/400 deg/grad)" +msgstr "Gradian (360/400 deg/grad)" + +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 74 +#: ../share/ui/units.xml:88 #, fuzzy -#~ msgid "Default Metadata" -#~ msgstr "Metadata" +msgid "turn" +msgstr "Belok" +#: ../share/ui/units.xml:89 #, fuzzy -#~ msgid "Free Art License" -#~ msgstr "Lisensi" +msgid "turns" +msgstr "Putaran:" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 78 +#: ../share/ui/units.xml:92 #, fuzzy -#~ msgid "Angle Y" -#~ msgstr "Sudut:" +msgid "Turns (360 deg/turn)" +msgstr "Belokan (360 derajat/putaran)" + +#: ../share/ui/units.xml:95 +msgid "font-height" +msgstr "tinggi-huruf" + +#: ../share/ui/units.xml:96 +msgid "font-heights" +msgstr "tinggi-huruf" + +#: ../share/ui/units.xml:99 +msgid "Font height" +msgstr "Tinggi huruf" -#~ msgid "%s at %s" -#~ msgstr "%s pada %s" +#: ../share/ui/units.xml:103 +msgid "x-heights" +msgstr "tinggi-x" + +#: ../share/ui/units.xml:106 +msgid "Height of letter 'x'" +msgstr "Tinggi huruf 'x'" + +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 95 +#: ../share/ui/units.xml:109 +#, fuzzy +msgid "half-em" +msgstr "setengah-em" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 96 +#: ../share/ui/units.xml:110 #, fuzzy -#~ msgid "Move by:" -#~ msgstr "Pindahkan %s" +msgid "half-ems" +msgstr "setengah-EMS" +# +# File: ../share/ui/units.xml, line: 99 +#: ../share/ui/units.xml:113 #, fuzzy -#~ msgid "Moving %s %s" -#~ msgstr "Pindahkan %s" +msgid "Half of font height" +msgstr "Setengah dari tinggi font"