diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 5f5e419e46d80c0d9906229723a3f1b09bbc55db..6bf070a9ec5c0ccb918a70b3db87c2f981ad3847 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 04:05-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-22 20:14+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gist\n"
"Language: ur\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.in.h:1
msgid "Inkscape"
@@ -39,28 +39,19 @@ msgid "image;editor;vector;drawing;"
msgstr "تصویر; ایڈیٹر; سمتیہ; ڈرائنگ;"
#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "New Drawing"
-msgstr "ڈرائینگ"
+msgstr "نئی ڈرائنگ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
-#, fuzzy
msgid "Smart Jelly"
-msgstr "اسمارٹ جیلی"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:143
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:151
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171
-#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:227
-#: ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:299
-#: ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551
-#: ../share/filters/filters.svg.h:555 ../share/filters/filters.svg.h:559
-#: ../share/filters/filters.svg.h:563 ../share/filters/filters.svg.h:567
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:145
+msgstr "ذکی جیلی"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:143
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:227 ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:299
+#: ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551 ../share/filters/filters.svg.h:555 ../share/filters/filters.svg.h:559
+#: ../share/filters/filters.svg.h:563 ../share/filters/filters.svg.h:567 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:145
#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:229
msgid "Bevels"
msgstr "كٹاو"
@@ -70,64 +61,48 @@ msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
msgstr "میٹے جیلی كے جیسا لیكن مزید كنٹرولس كے ساتھ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
-#, fuzzy
msgid "Metal Casting"
-msgstr "دیگی دھات"
+msgstr "دھاتی معدنیات"
#: ../share/filters/filters.svg.h:8
msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
-msgstr " فلزاتی فینیش كے ساتھ چیكنی۔ ڈھلان جیسا كٹاؤ"
+msgstr "ہموار قطرہ کی طرح اریب میں دھاتی تکمیل کے ساتھ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:10
msgid "Apparition"
msgstr "سایہ"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323
-#: ../share/filters/filters.svg.h:655
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:133
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:268
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323 ../share/filters/filters.svg.h:655 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:133 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:268
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:352
msgid "Blurs"
msgstr "دھبے"
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
msgid "Edges are partly feathered out"
-msgstr "كنارے تھوڑے سے پروں سے ڈھنكے ہوئے ہیں۔"
+msgstr "کناروں جزوی باہر پردار ہیں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
-#, fuzzy
msgid "Jigsaw Piece"
-msgstr "جگ سا پیس"
+msgstr "Jigsaw ٹکڑا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
msgid "Low, sharp bevel"
msgstr "كم ،تیز كٹاؤ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
-#, fuzzy
msgid "Rubber Stamp"
-msgstr "ربر اسٹیمپ"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:51
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:99
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:287
-#: ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331
-#: ../share/filters/filters.svg.h:335 ../share/filters/filters.svg.h:339
-#: ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:407
-#: ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455
-#: ../share/filters/filters.svg.h:459 ../share/filters/filters.svg.h:475
-#: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:583
-#: ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683
-#: ../share/filters/filters.svg.h:687 ../share/filters/filters.svg.h:691
-#: ../share/filters/filters.svg.h:695 ../share/filters/filters.svg.h:699
-#: ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707
-#: ../share/filters/filters.svg.h:711 ../share/filters/filters.svg.h:715
-#: ../share/filters/filters.svg.h:723
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:81
+msgstr "ربڑ کا ٹھپہ"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43 ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:287 ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331
+#: ../share/filters/filters.svg.h:335 ../share/filters/filters.svg.h:339 ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:407
+#: ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455 ../share/filters/filters.svg.h:459 ../share/filters/filters.svg.h:475
+#: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:583 ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683
+#: ../share/filters/filters.svg.h:687 ../share/filters/filters.svg.h:691 ../share/filters/filters.svg.h:695 ../share/filters/filters.svg.h:699
+#: ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707 ../share/filters/filters.svg.h:711 ../share/filters/filters.svg.h:715
+#: ../share/filters/filters.svg.h:723 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:81
msgid "Overlays"
msgstr "اورلیس"
@@ -136,12 +111,10 @@ msgid "Random whiteouts inside"
msgstr "اندر رینڈم وائٹ آوٹس"
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
-#, fuzzy
msgid "Ink Bleed"
-msgstr "انك بلیڈ"
+msgstr "انک خون بہنا"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:431
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:431
msgid "Protrusions"
msgstr "اُبھار"
@@ -166,9 +139,8 @@ msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
msgstr "میٹے ہائلاٹس كے ساتھ ملائم، گدھے۔جیساكٹاؤ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
-#, fuzzy
msgid "Ridged Border"
-msgstr "مینڈھدار كنارا"
+msgstr "سرحد ابھار والا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
msgid "Ridged border with inner bevel"
@@ -178,13 +150,9 @@ msgstr "اندرونی كٹائی كے ساتھ مینڈھدار كنارے"
msgid "Ripple"
msgstr "لہر"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123
-#: ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:319
-#: ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363
-#: ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519
-#: ../share/filters/filters.svg.h:635
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:206
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:319
+#: ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363 ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519
+#: ../share/filters/filters.svg.h:635 ../src/extension/internal/filter/distort.h:97 ../src/extension/internal/filter/distort.h:206
msgid "Distort"
msgstr "شكل بگاڑنا"
@@ -201,13 +169,12 @@ msgid "Fill object with sparse translucent specks"
msgstr "آبجیكٹ كو پھیلے ہوئے خالص دھبوں سے بھریں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
-#, fuzzy
msgid "Oil Slick"
-msgstr "تیل كی چكنائی"
+msgstr "تیل سلاکک"
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
-msgstr " دھنك كے رنگوں والا سیمی ٹراسپیرنٹ اوئلی پیچس"
+msgstr "رین بو رنگ نیم شفاف چکنا سپلوٹچاس"
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
msgid "Frost"
@@ -218,16 +185,12 @@ msgid "Flake-like white splotches"
msgstr "پاپڑی سفید دھبوں كی طرح"
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
-#, fuzzy
msgid "Leopard Fur"
-msgstr "چیتے كی خال"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:183
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211
-#: ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243
-#: ../share/filters/filters.svg.h:247 ../share/filters/filters.svg.h:255
-#: ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395
+msgstr "چیتے سمور"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211 ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243
+#: ../share/filters/filters.svg.h:247 ../share/filters/filters.svg.h:255 ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395
#: ../share/filters/filters.svg.h:399 ../share/filters/filters.svg.h:403
msgid "Materials"
msgstr "سامان"
@@ -252,54 +215,38 @@ msgstr "بادل"
msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
msgstr "ہلكے پھلكے روئدار، چھدرے بادل"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
msgid "Sharpen"
msgstr "تیز كریں"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:295
-#: ../share/filters/filters.svg.h:415
-#: ../src/extension/internal/filter/image.h:63
-#, fuzzy
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:295
+#: ../share/filters/filters.svg.h:415 ../src/extension/internal/filter/image.h:63
msgid "Image Effects"
-msgstr "امیج كا اثر"
+msgstr "تصویر اثرات"
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
-msgstr "آبجیكٹ كے اندر كناروں اور حاشیوں كو تیز كریں فورس=0.15 "
+msgstr "کناروں اور آبجیکٹ کے اندر تیز ہونا، زبردستی = 0.15"
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
-#, fuzzy
msgid "Sharpen More"
-msgstr "مزید تیز كریں"
+msgstr "زائد تیز ہونا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
msgstr "آبجیكٹ كے اندر كناروں اور حاشیوں كو تیز كریں فورس=0.3"
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
-#, fuzzy
msgid "Oil Painting"
-msgstr "اوئل پینٹینگ"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:447
-#: ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499
-#: ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507
-#: ../share/filters/filters.svg.h:515 ../share/filters/filters.svg.h:659
-#: ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667
-#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675
-#: ../share/filters/filters.svg.h:679 ../share/filters/filters.svg.h:719
-#: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:114
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:982
+msgstr "آئل پینٹنگ"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:447
+#: ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499 ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507
+#: ../share/filters/filters.svg.h:515 ../share/filters/filters.svg.h:659 ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667
+#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675 ../share/filters/filters.svg.h:679 ../share/filters/filters.svg.h:719
+#: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815 ../src/extension/internal/filter/paint.h:114 ../src/extension/internal/filter/paint.h:245
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364 ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 ../src/extension/internal/filter/paint.h:603
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726 ../src/extension/internal/filter/paint.h:878 ../src/extension/internal/filter/paint.h:982
msgid "Image Paint and Draw"
msgstr ""
@@ -308,8 +255,7 @@ msgid "Simulate oil painting style"
msgstr "اوئل پینٹینگ اسٹائل كی نقل"
#. Pencil
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
msgid "Pencil"
msgstr "پینسل"
@@ -337,16 +283,11 @@ msgstr "پرانی تصویر كی نقل كریں"
msgid "Organic"
msgstr "عضوی"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:187
-#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199
-#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259
-#: ../share/filters/filters.svg.h:263 ../share/filters/filters.svg.h:355
-#: ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367
-#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375
-#: ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383
-#: ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467
-#: ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:531
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199 ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259
+#: ../share/filters/filters.svg.h:263 ../share/filters/filters.svg.h:355 ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367
+#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375 ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383
+#: ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467 ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:531
msgid "Textures"
msgstr "بناوٹ"
@@ -355,25 +296,22 @@ msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
msgstr "اُبھرا ہوا، گانڈدار، چكنی 3D سطح"
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
-#, fuzzy
msgid "Barbed Wire"
-msgstr "كنٹیلا تار"
+msgstr "خاردار"
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
msgstr "ڈراپ شیڈس كے ساتھ گرے بیویلڈ وائرز"
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
-#, fuzzy
msgid "Swiss Cheese"
-msgstr "سویس چیس"
+msgstr "سوئس پنیر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
msgid "Random inner-bevel holes"
msgstr "بے ترتیب اندرونی۔ اُبھرے ہوئے سوراخ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
-#, fuzzy
msgid "Blue Cheese"
msgstr "نیلا پنیر"
@@ -393,10 +331,8 @@ msgstr "نرم بیول، ہلكا دبا ہوا درمیانی حصہ"
msgid "Inset"
msgstr "انسیٹ"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267
-#: ../share/filters/filters.svg.h:343 ../share/filters/filters.svg.h:435
-#: ../share/filters/filters.svg.h:811
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267 ../share/filters/filters.svg.h:343 ../share/filters/filters.svg.h:435
+#: ../share/filters/filters.svg.h:811 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82
msgid "Shadows and Glows"
msgstr "سائے اور چمك"
@@ -413,27 +349,24 @@ msgid "Random paint streaks downwards"
msgstr "نیچے كی طرف پینٹ كی رینڈم دھاری"
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
-#, fuzzy
msgid "Jam Spread"
-msgstr "جام پھیلا ہوا"
+msgstr "پھیلاؤ جام"
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
msgid "Glossy clumpy jam spread"
msgstr "چكنا بھاری جام پھیلا ہوا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
-#, fuzzy
msgid "Pixel Smear"
-msgstr "پكسیل سمیر"
+msgstr "دانہ سمیر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
msgstr "بٹ میپ كے لئے وان گوگ پینٹینگ اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
-#, fuzzy
msgid "Cracked Glass"
-msgstr "ٹوٹی ہوئی كانچ"
+msgstr "پھٹے گلاس"
#: ../share/filters/filters.svg.h:128
msgid "Under a cracked glass"
@@ -443,38 +376,27 @@ msgstr "ایك ٹوٹی ہوئی كانچ كے نیچے"
msgid "Bubbly Bumps"
msgstr "بُلبلےدار اُبھار"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307
-#: ../share/filters/filters.svg.h:311 ../share/filters/filters.svg.h:347
-#: ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419
-#: ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463
-#: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:479
-#: ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511
-#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539
-#: ../share/filters/filters.svg.h:543 ../share/filters/filters.svg.h:547
-#: ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579
-#: ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599
-#: ../share/filters/filters.svg.h:603 ../share/filters/filters.svg.h:607
-#: ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615
-#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623
-#: ../share/filters/filters.svg.h:799 ../share/filters/filters.svg.h:807
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:363
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307 ../share/filters/filters.svg.h:311 ../share/filters/filters.svg.h:347
+#: ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419 ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463
+#: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:479 ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511
+#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539 ../share/filters/filters.svg.h:543 ../share/filters/filters.svg.h:547
+#: ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579 ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599
+#: ../share/filters/filters.svg.h:603 ../share/filters/filters.svg.h:607 ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615
+#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623 ../share/filters/filters.svg.h:799 ../share/filters/filters.svg.h:807
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:363
msgid "Bumps"
msgstr "اُبھار"
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
-msgstr "كچھ ڈسپلیسمینٹ كے ساتھ لچیلا بلبلے دار اثر "
+msgstr "کچھ کے ساتھ لچکدار بلبلوں کا اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
-#, fuzzy
msgid "Glowing Bubble"
-msgstr "چمكدار بلبلے"
+msgstr "چمک رہا بلبلا"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:203
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215
-#: ../share/filters/filters.svg.h:223
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:203
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:223
msgid "Ridges"
msgstr "مینڈھ"
@@ -491,27 +413,24 @@ msgid "Neon light effect"
msgstr "نیون روشنی كا اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:142
-#, fuzzy
msgid "Molten Metal"
-msgstr "پگھلی ہوئی دھات"
+msgstr "پگھلے ہوئے دھات"
#: ../share/filters/filters.svg.h:144
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
msgstr "آبجیكٹ كے پگھلنے والے حصہ ایك ساتھ، ایك چكنی بیول اور ایك چمك كے ساتھ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
-#, fuzzy
msgid "Pressed Steel"
-msgstr "دبایا ہوا اسٹیل"
+msgstr "سٹیل دبایا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
msgid "Pressed metal with a rolled edge"
msgstr "ایك گول كیا گیا كنارہ كے ساتھ دبائی ہوئی دھات"
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
-#, fuzzy
msgid "Matte Bevel"
-msgstr "میٹے بیول"
+msgstr "میٹ حکم"
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
@@ -526,18 +445,16 @@ msgid "Thin like a soap membrane"
msgstr "صابن كی جھلی كی طرح پتلی"
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
-#, fuzzy
msgid "Matte Ridge"
-msgstr "میٹے ریڈج"
+msgstr "دھندلا رج"
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
msgid "Soft pastel ridge"
msgstr "نرم پاسٹل ریڈج"
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
-#, fuzzy
msgid "Glowing Metal"
-msgstr "چمكدار دھات"
+msgstr "دھات کی مثال"
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
msgid "Glowing metal texture"
@@ -547,8 +464,7 @@ msgstr "چمكدار دھات كی بناوٹ"
msgid "Leaves"
msgstr "پتے"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235
-#: ../share/filters/filters.svg.h:271 ../share/filters/filters.svg.h:639
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235 ../share/filters/filters.svg.h:271 ../share/filters/filters.svg.h:639
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
msgid "Scatter"
msgstr "ُپھیلاؤ"
@@ -557,8 +473,7 @@ msgstr "ُپھیلاؤ"
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
msgstr "پت جھڑ میں زمین پر پڑی پتے، یا زندہ پتے"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../src/extension/internal/filter/paint.h:340
msgid "Translucent"
msgstr "خالص"
@@ -567,20 +482,16 @@ msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
msgstr "چمكیلا خالص پلاسٹك یا كانچ كا اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
-#, fuzzy
msgid "Iridescent Beeswax"
-msgstr "دھنك موم"
+msgstr "ارادیسکانٹ بیسون"
#: ../share/filters/filters.svg.h:176
msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
-msgstr ""
-"موم جیسی بناوٹ جو رنگ بھركر كیے جانے والے بدلاؤ سے اس كی دھنك جیسی چمك كو "
-"بنائے ركھتا ہے۔"
+msgstr "مومی بنت جسکو اس رنگینی ذریعے رنگ بھریں کو تبدیل کریں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
-#, fuzzy
msgid "Eroded Metal"
-msgstr "كٹی ہوئی دھات"
+msgstr "گزرنے دھات"
#: ../share/filters/filters.svg.h:180
msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
@@ -603,26 +514,22 @@ msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
msgstr "درخت كی چھال جیسی بناوٹ، عمودی; گہرے رنگوں كے ساتھ استعمال كریں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:190
-#, fuzzy
msgid "Lizard Skin"
-msgstr "چپكلی كی جلد"
+msgstr "چھپکلی جلد"
#: ../share/filters/filters.svg.h:192
msgid "Stylized reptile skin texture"
msgstr "ریپٹائل كے جلد جیسی بناوٹ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:194
-#, fuzzy
msgid "Stone Wall"
-msgstr "پتھر كی دیوار"
+msgstr "پتھر کی دیوار"
#: ../share/filters/filters.svg.h:196
msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
-msgstr ""
-"پتھر كی دیوار جیسی بناوٹ جس كا استعمال كم سیچوریٹڈ رنگوں كے ساتھ كیا جاتا ہے۔"
+msgstr "بنت نہیں بھی ساراٹید رنگوں کے ساتھ استعمال کرنے کے لئے پتھر کی دیوار"
#: ../share/filters/filters.svg.h:198
-#, fuzzy
msgid "Silk Carpet"
msgstr "ریشمی قالین"
@@ -631,31 +538,27 @@ msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
msgstr "ریشمی قالین جیسی بناوٹ، اُفقی دھاریاں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:202
-#, fuzzy
msgid "Refractive Gel A"
-msgstr "انعطافی جیل A "
+msgstr "تکسیری جیل A"
#: ../share/filters/filters.svg.h:204
msgid "Gel effect with light refraction"
msgstr "لائٹ ریفریكشن كے ساتھ جیل اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:206
-#, fuzzy
msgid "Refractive Gel B"
-msgstr "انعطافی جیل B"
+msgstr "تکسیری جیل B"
#: ../share/filters/filters.svg.h:208
msgid "Gel effect with strong refraction"
msgstr "مضبوط انعطاف كے ساتھ جیل اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:210
-#, fuzzy
msgid "Metallized Paint"
-msgstr " فلزاتی پینٹ"
+msgstr "میٹاللیز پینٹ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:212
-msgid ""
-"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
+msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
msgstr "ایك سافٹ لائٹینگ كے ساتھ فلزاتی اثر، كناروں پر ہلكہ خالص"
#: ../share/filters/filters.svg.h:214
@@ -667,27 +570,24 @@ msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
msgstr "موتی جیسی بناوٹ كے ساتھ ایك جیل ریج"
#: ../share/filters/filters.svg.h:218
-#, fuzzy
msgid "Raised Border"
-msgstr "اُبھرے ہوئے كنارے"
+msgstr "ابھرا سرحد"
#: ../share/filters/filters.svg.h:220
msgid "Strongly raised border around a flat surface"
msgstr "فلیٹ سطح كے اطراف مضبوط اُبھرے ہوئے كنارے"
#: ../share/filters/filters.svg.h:222
-#, fuzzy
msgid "Metallized Ridge"
-msgstr " فلزاتی مینڈھ"
+msgstr "میٹاللیز رج"
#: ../share/filters/filters.svg.h:224
msgid "Gel Ridge metallized at its top"
msgstr "اس كے اوپر فلزاتی جیل ریج"
#: ../share/filters/filters.svg.h:226
-#, fuzzy
msgid "Fat Oil"
-msgstr "فیٹ اوئل"
+msgstr "چربی کا تیل"
#: ../share/filters/filters.svg.h:228
msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
@@ -698,10 +598,8 @@ msgstr "فیٹ اوئل، كچھ اڈجسٹیبل ٹربیولنس كے ساتھ
msgid "Black Hole"
msgstr "كالا سوراخ"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275
-#: ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835
-#: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77
+#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275 ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835
+#: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77
#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:204 ../src/filter-enums.cpp:33
msgid "Morphology"
msgstr "بناوٹ"
@@ -716,9 +614,7 @@ msgstr "مكعب"
#: ../share/filters/filters.svg.h:236
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
-msgstr ""
-"بكھرے ہوئے مكعب; سائز میں تبدیلی كے لئے پہلے مارفولوجی پریمیٹیو كو ایڈجسٹ "
-"كریں۔"
+msgstr "بكھرے ہوئے مكعب; سائز میں تبدیلی كے لئے پہلے مارفولوجی پریمیٹیو كو ایڈجسٹ كریں۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:238
#, fuzzy
@@ -772,9 +668,7 @@ msgstr "كھردرا كاغذ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:260
msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
-msgstr ""
-"اكیورل كاغذ اثر جس كا استعمال تصویروں كے لئے كیا جاسكتا ہے جیسا كہ آبجیكٹ كے "
-"لئے ہوتا ہے۔"
+msgstr "اكیورل كاغذ اثر جس كا استعمال تصویروں كے لئے كیا جاسكتا ہے جیسا كہ آبجیكٹ كے لئے ہوتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:262
#, fuzzy
@@ -782,11 +676,8 @@ msgid "Rough and Glossy"
msgstr "كھردرا اور چمكدار"
#: ../share/filters/filters.svg.h:264
-msgid ""
-"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
-msgstr ""
-"سلوٹ دار چمكیلا كاغذ كا اثر جس كا استعمال تصویروں كے لئے كیا جاسكتا ہے جیسا "
-"كہ آبجیكٹ كے لئے ہوتا ہے۔"
+msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr "سلوٹ دار چمكیلا كاغذ كا اثر جس كا استعمال تصویروں كے لئے كیا جاسكتا ہے جیسا كہ آبجیكٹ كے لئے ہوتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:266
msgid "In and Out"
@@ -829,10 +720,8 @@ msgid "Electronic Microscopy"
msgstr "الیكٹرونك مائكرواسكوپی"
#: ../share/filters/filters.svg.h:284
-msgid ""
-"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
-msgstr ""
-"بیول، خام روشنی، دھبا اور چمك جیسا كہ الیكٹرونك مائكرواسكوپی میں ہوتا ہے۔"
+msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
+msgstr "بیول، خام روشنی، دھبا اور چمك جیسا كہ الیكٹرونك مائكرواسكوپی میں ہوتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:286
msgid "Tartan"
@@ -902,10 +791,8 @@ msgid "Torn Edges"
msgstr "پھٹے ہوئے كنارے"
#: ../share/filters/filters.svg.h:316 ../share/filters/filters.svg.h:364
-msgid ""
-"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
-msgstr ""
-"شكلوں اور تصویروں كے باہری حصوں كی كنٹینٹس كو بدلے بنا انہیں بے دخل كریں"
+msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
+msgstr "شكلوں اور تصویروں كے باہری حصوں كی كنٹینٹس كو بدلے بنا انہیں بے دخل كریں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:318
#, fuzzy
@@ -921,12 +808,8 @@ msgid "Evanescent"
msgstr "جلد مرجھا جانے والا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:324
-msgid ""
-"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
-"transparency at edges"
-msgstr ""
-"آوٹ لائن كو محفوظ كرتے ہوئے اور كناروں پر بڑھتی شفافیت جوڑتے ہوئے آبجیكٹ كے "
-"كنٹینٹ كو دھندلا كریں۔"
+msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
+msgstr "آوٹ لائن كو محفوظ كرتے ہوئے اور كناروں پر بڑھتی شفافیت جوڑتے ہوئے آبجیكٹ كے كنٹینٹ كو دھندلا كریں۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:326
#, fuzzy
@@ -958,10 +841,8 @@ msgid "Garden of Delights"
msgstr "گارڈن آف ڈیلائٹ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:340
-msgid ""
-"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
-msgstr ""
-"فینٹاس میگوریكل ٹربولنٹ ویسپس، ہیرونیمس بوسچس كے گارڈن آف ڈیلائٹس كی طرح"
+msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
+msgstr "فینٹاس میگوریكل ٹربولنٹ ویسپس، ہیرونیمس بوسچس كے گارڈن آف ڈیلائٹس كی طرح"
#: ../share/filters/filters.svg.h:342
msgid "Cutout Glow"
@@ -969,8 +850,7 @@ msgstr "كٹ آوٹ گلو"
#: ../share/filters/filters.svg.h:344
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
-msgstr ""
-"ایك ممكن آف سیٹ اور رنگین كرنے كے قابل فلڈ كے ساتھ اندرونی اور باہری چمك"
+msgstr "ایك ممكن آف سیٹ اور رنگین كرنے كے قابل فلڈ كے ساتھ اندرونی اور باہری چمك"
#: ../share/filters/filters.svg.h:346
msgid "Dark Emboss"
@@ -978,8 +858,7 @@ msgstr "گہری كندہ كاری"
#: ../share/filters/filters.svg.h:348
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
-msgstr ""
-"ایمبوس ایفیكٹ: 3D ریلیف جہاں سفید كی جگہ كالے رنگ كا استعمال كیا جاتا ہے۔"
+msgstr "ایمبوس ایفیكٹ: 3D ریلیف جہاں سفید كی جگہ كالے رنگ كا استعمال كیا جاتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:350
#, fuzzy
@@ -988,9 +867,7 @@ msgstr "ببلی بمپس، میٹے"
#: ../share/filters/filters.svg.h:352
msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
-msgstr ""
-"ببلی بمپس كی طرح لیكن ایك اسپیكولر روشنی كی بجائے ایك پھیلی ہوئی روشنی كے "
-"ساتھ"
+msgstr "ببلی بمپس كی طرح لیكن ایك اسپیكولر روشنی كی بجائے ایك پھیلی ہوئی روشنی كے ساتھ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:354
#, fuzzy
@@ -1023,8 +900,7 @@ msgid "Felt"
msgstr "فیلٹ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:372
-msgid ""
-"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
+msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
msgstr "رنگ ٹربولنس اور كناروں پر ہلكے كالے رنگ كے ساتھ فیلٹ جیسی بناوٹ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:374
@@ -1111,69 +987,28 @@ msgstr "كناروں كے اطراف موڑ اور بیول كے ساتھ شیر
msgid "Black Light"
msgstr "كالی روشنی"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575
-#: ../share/filters/filters.svg.h:587 ../share/filters/filters.svg.h:627
-#: ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819
-#: ../share/filters/filters.svg.h:827 ../share/filters/filters.svg.h:831
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:53
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:167
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:174
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:285
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:417
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:514
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:609
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:731
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:828
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:998
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1126
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1289
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1401
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1506
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1570
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1583
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1665
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1769
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1776
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:74
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:346
-#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:786
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:915
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154
-#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20
-#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
-#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:13
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575 ../share/filters/filters.svg.h:587 ../share/filters/filters.svg.h:627
+#: ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819 ../share/filters/filters.svg.h:827 ../share/filters/filters.svg.h:831
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:53 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 ../src/extension/internal/filter/color.h:85 ../src/extension/internal/filter/color.h:167
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:174 ../src/extension/internal/filter/color.h:285 ../src/extension/internal/filter/color.h:339
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:417 ../src/extension/internal/filter/color.h:424 ../src/extension/internal/filter/color.h:514
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:609 ../src/extension/internal/filter/color.h:731 ../src/extension/internal/filter/color.h:828
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907 ../src/extension/internal/filter/color.h:998 ../src/extension/internal/filter/color.h:1126
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196 ../src/extension/internal/filter/color.h:1289 ../src/extension/internal/filter/color.h:1401
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1506 ../src/extension/internal/filter/color.h:1570 ../src/extension/internal/filter/color.h:1583
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592 ../src/extension/internal/filter/color.h:1665 ../src/extension/internal/filter/color.h:1769
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1776 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:74
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100 ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 ../src/extension/internal/filter/paint.h:718
+#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:346 ../src/filter-enums.cpp:68 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:786
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:915 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:20
+#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:3 ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:13 ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 ../share/extensions/color_replace.inx.h:6
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
@@ -1191,14 +1026,12 @@ msgid "Adds a small scale graininess"
msgstr "كم اسكیل میں گریننیس جوڑیں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:418
-#, fuzzy
msgid "Plaster Color"
-msgstr "رنگ كو چسپاں كریں"
+msgstr "پلستر رنگ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:420
-#, fuzzy
msgid "Colored plaster emboss effect"
-msgstr "بادلوں والا پانی كے رنگ كا اثر"
+msgstr "رنگین پلستر ابھاریں اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:422
msgid "Velvet Bumps"
@@ -1209,115 +1042,88 @@ msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
msgstr "مخمل كی طرح چكنے بمپس دیتا ہے"
#: ../share/filters/filters.svg.h:426
-#, fuzzy
msgid "Comics Cream"
-msgstr "كامیكس كریم"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727
-#: ../share/filters/filters.svg.h:731 ../share/filters/filters.svg.h:735
-#: ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743
-#: ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751
-#: ../share/filters/filters.svg.h:755 ../share/filters/filters.svg.h:759
-#: ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767
-#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775
-#: ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783
-#: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791
-#: ../share/filters/filters.svg.h:795
-#, fuzzy
+msgstr "مزاحیہ کریم"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727 ../share/filters/filters.svg.h:731 ../share/filters/filters.svg.h:735
+#: ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743 ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751
+#: ../share/filters/filters.svg.h:755 ../share/filters/filters.svg.h:759 ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767
+#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775 ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783
+#: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791 ../share/filters/filters.svg.h:795
msgid "Non-Realistic 3D Shaders"
-msgstr "غیر حقیقی 3D شیڈرس"
+msgstr "غیر حقیقت پسندانہ 3D شاڈرس"
#: ../share/filters/filters.svg.h:428
msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
msgstr "كریمی لہروں كی شفافیت كے ساتھ كامیكس شیڈر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:430
-#, fuzzy
msgid "Chewing Gum"
-msgstr "چوینگ گم"
+msgstr "کہیوانگ گم"
#: ../share/filters/filters.svg.h:432
-msgid ""
-"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
-"at their crossings"
-msgstr ""
-"رنگ كے قابل دانے بناتا ہے جو لائنوں كے كناروں میں اُن كے كراسینگس پر آسانی سے "
-"تخلیق كرتا ہے۔"
+msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
+msgstr "رنگ كے قابل دانے بناتا ہے جو لائنوں كے كناروں میں اُن كے كراسینگس پر آسانی سے تخلیق كرتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:434
-#, fuzzy
msgid "Dark and Glow"
-msgstr "گہرا اور چمك"
+msgstr "سیاہ اور چمک"
#: ../share/filters/filters.svg.h:436
msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
-msgstr ""
-"ایك اندرونی دھنلاپن كے ساتھ كنارے كو كالا كرتا ہے اور ایك لچیلا چمك شامل "
-"كرتا ہے۔"
+msgstr "ایك اندرونی دھنلاپن كے ساتھ كنارے كو كالا كرتا ہے اور ایك لچیلا چمك شامل كرتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:438
-#, fuzzy
msgid "Warped Rainbow"
-msgstr "وارپڈ دھنك"
+msgstr "نیچا قوس قزح"
#: ../share/filters/filters.svg.h:440
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
msgstr "كناروں كے ساتھ وارپڈ اسموتھ دھنك جیسے رنگ اور رنگ كرنے كے قابل"
#: ../share/filters/filters.svg.h:442
-#, fuzzy
msgid "Rough and Dilate"
-msgstr "كھردُرا اور پھیلا ہوا"
+msgstr "کھردرا اور کھلنا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:444
msgid "Create a turbulent contour around"
msgstr "اطراف میں ایك ٹربولنٹ كنٹور تخلیق كریں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:446
-#, fuzzy
msgid "Old Postcard"
-msgstr "پُرانا پوسٹ كارڈ"
+msgstr "پپرانے پوسٹ کارڈ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:448
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
-msgstr ""
-"ہلكے پوسٹر كی شكل دیں اور پُرانے پرنٹ كیے گئے پوسٹ كارڈوں كی طرہ كناروں كو "
-"ڈرا كریں۔"
+msgstr "ہلكے پوسٹر كی شكل دیں اور پُرانے پرنٹ كیے گئے پوسٹ كارڈوں كی طرہ كناروں كو ڈرا كریں۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:450
-#, fuzzy
msgid "Dots Transparency"
-msgstr "نقطوں كی شفافیت"
+msgstr "نقاط شفافیت"
#: ../share/filters/filters.svg.h:452
msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
msgstr "پوائنٹی لسٹ HSL سینسیٹو ٹرانسپرسی دیتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:454
-#, fuzzy
msgid "Canvas Transparency"
-msgstr "كینوس شفافیت"
+msgstr "کینوس شفافیت"
#: ../share/filters/filters.svg.h:456
msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
msgstr "كینوس جیسیHSL سینسیٹو ٹرانسپرسی دیتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:458
-#, fuzzy
msgid "Smear Transparency"
msgstr "سمیر شفافیت"
#: ../share/filters/filters.svg.h:460
-msgid ""
-"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
-msgstr ""
-"آبجیكٹس كو ایك شفاف ٹربولنس كے ساتھ پینٹ كرتا ہے جو رنگین كناروں كے اطراف "
-"بدل جاتا ہے۔ "
+msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
+msgstr "آبجیكٹس كو ایك شفاف ٹربولنس كے ساتھ پینٹ كرتا ہے جو رنگین كناروں كے اطراف بدل جاتا ہے۔ "
#: ../share/filters/filters.svg.h:462
-#, fuzzy
msgid "Thick Paint"
-msgstr "موٹا پینٹ"
+msgstr "موٹی پینٹ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:464
msgid "Thick painting effect with turbulence"
@@ -1332,17 +1138,12 @@ msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
msgstr "سلوٹدار اور سوراخوں كے ساتھ پھٹے ہوئے غباروں كی بناوٹ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:470
-#, fuzzy
msgid "Embossed Leather"
-msgstr "نقشی دار چمڑا"
+msgstr "ابھرے چمڑے"
#: ../share/filters/filters.svg.h:472
-msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
-"texture"
-msgstr ""
-"ایك HSL كناروں كو دریافت كرنے والے بمپ كو ایك چمڑی جیسے یا لكڑی جیسے اور "
-"رنگنے كے قابل بناوٹ كے ساتھ جوڑیں۔"
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture"
+msgstr "ایك HSL كناروں كو دریافت كرنے والے بمپ كو ایك چمڑی جیسے یا لكڑی جیسے اور رنگنے كے قابل بناوٹ كے ساتھ جوڑیں۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:474
msgid "Carnaval"
@@ -1357,33 +1158,24 @@ msgid "Plastify"
msgstr "پلاسٹك جیسا بنائیں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:480
-msgid ""
-"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
-"crumple"
-msgstr ""
-"لہرے دار عكسی سطح كے اثر اور متغیر سلوٹ كے ساتھ HSL كناروں كو دریافت كرنے "
-"والا بمپ"
+msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple"
+msgstr "لہرے دار عكسی سطح كے اثر اور متغیر سلوٹ كے ساتھ HSL كناروں كو دریافت كرنے والا بمپ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:482
msgid "Plaster"
msgstr "پلاسٹر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:484
-msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
-msgstr ""
-"ایك HSL كناروں كو دریافت كرنے والے بمپ كو ایك میٹے اور سلوٹوں والی سظہ كے "
-"اثر كے ساتھ شامل كریں۔"
+msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
+msgstr "ایك HSL كناروں كو دریافت كرنے والے بمپ كو ایك میٹے اور سلوٹوں والی سظہ كے اثر كے ساتھ شامل كریں۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:486
-#, fuzzy
msgid "Rough Transparency"
-msgstr "كھردری شفافیت"
+msgstr "خراب شفافیت"
#: ../share/filters/filters.svg.h:488
msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
-msgstr ""
-"ایك ٹربولنٹ شفافیت كو شامل كرتا ہے جو اس كے ساتھ ہی پكسلس كو بے دخل كرتا ہے۔"
+msgstr "ایك ٹربولنٹ شفافیت كو شامل كرتا ہے جو اس كے ساتھ ہی پكسلس كو بے دخل كرتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:490
msgid "Gouache"
@@ -1394,59 +1186,51 @@ msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
msgstr "بلیڈ كے ساتھ پارٹلی غیر شفاف پانی كے رنگ كا اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:494
-#, fuzzy
msgid "Alpha Engraving"
-msgstr "الفا نقاشی"
+msgstr "الفا اتکیرنن"
#: ../share/filters/filters.svg.h:496
msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
msgstr "كھردری لائن اور فلینگ كے ساتھ ایك شفاف نقشی دار اثر دیتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:498
-#, fuzzy
msgid "Alpha Draw Liquid"
-msgstr "الفا ڈرا، مائع"
+msgstr "الفا ڈرا مائع"
#: ../share/filters/filters.svg.h:500
msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
msgstr "كھردری لائن اور فلینگ كے ساتھ ایك شفاف مائع ڈرائینگ دیتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:502
-#, fuzzy
msgid "Liquid Drawing"
-msgstr "مائع ڈرائینگ"
+msgstr "مائع ڈرائنگ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:504
msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
msgstr "امیجس كو ایك مائع اور لہرے دار اكسپریشنیسٹ ڈرائینگ كا اثر دیتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:506
-#, fuzzy
msgid "Marbled Ink"
-msgstr "سنگ مرمر جیسی سیاہی"
+msgstr "مرمری انک"
#: ../share/filters/filters.svg.h:508
msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
-msgstr ""
-"سنگ مرمر جیسی شفافیت كا اثر جو امیج كو دریافت كیے گئے كناروں كے مطابق ہے۔"
+msgstr "سنگ مرمر جیسی شفافیت كا اثر جو امیج كو دریافت كیے گئے كناروں كے مطابق ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:510
-#, fuzzy
msgid "Thick Acrylic"
-msgstr "موٹا اكریلیك"
+msgstr "موٹی Acrylic"
#: ../share/filters/filters.svg.h:512
msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
msgstr "زیادہ ٹكسچر گہرائی كے ساتھ موٹا اكریلیك پینٹ كی بناوٹ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:514
-#, fuzzy
msgid "Alpha Engraving B"
-msgstr "الفا نقاشی B"
+msgstr "ب الفا اتکیرنن"
#: ../share/filters/filters.svg.h:516
-msgid ""
-"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
+msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
msgstr "بٹ میپ اور مٹیریل كو ایك كنٹرولیبل كھردرا نقشی دار اثر دیتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:518
@@ -1458,18 +1242,12 @@ msgid "Something like a water noise"
msgstr "كچھ پانی كی آواز كی طرح"
#: ../share/filters/filters.svg.h:522
-#, fuzzy
msgid "Monochrome Transparency"
-msgstr "مونوكروم شفافیت"
+msgstr "مونوکروم شفافیت"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527
-#: ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:651
-#: ../share/filters/filters.svg.h:823
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:71
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:216
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:289
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:351
+#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527 ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:651
+#: ../share/filters/filters.svg.h:823 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:71 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:216 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:289 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:351
#, fuzzy
msgid "Fill and Transparency"
msgstr "ڈائیلاگ شفافیت:"
@@ -1479,16 +1257,12 @@ msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
msgstr "رنگنے كے قابل شفاف مثبت یا منفی میں بدلیں۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:526
-#, fuzzy
msgid "Saturation Map"
-msgstr "ساچوریشن نقشہ"
+msgstr "لبریزی کا نقشہ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:528
-msgid ""
-"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
-"saturation levels"
-msgstr ""
-"ساچوریشن لیول كی ایك تقریبا نیم ۔شفاف اور رنگنے كے قابل امیج تخلیق كرتا ہے۔"
+msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels"
+msgstr "ساچوریشن لیول كی ایك تقریبا نیم ۔شفاف اور رنگنے كے قابل امیج تخلیق كرتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:530
msgid "Riddled"
@@ -1499,9 +1273,8 @@ msgid "Riddle the surface and add bump to images"
msgstr "سطح كو چھلنی كریں اور امیجس میں بمپ كو جوڑیں۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:534
-#, fuzzy
msgid "Wrinkled Varnish"
-msgstr "جھری دار وارنیش"
+msgstr "دھبے وارنش"
#: ../share/filters/filters.svg.h:536
msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
@@ -1516,68 +1289,58 @@ msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
msgstr "ایك HSL سینسیٹیو اونچائی كے نقشے كے ساتھ كینوس كی بناوٹ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:542
-#, fuzzy
msgid "Canvas Bumps Matte"
-msgstr "كینوس بمپس، مٹے"
+msgstr "کینوس بیرون دھندلا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:544
msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
-msgstr ""
-"كینوس بمپس كی طرح لیكن ایك اسپیكولر لائٹ كی بجائے ایك پھیلی ہوئی روشنی كے "
-"ساتھ۔"
+msgstr "كینوس بمپس كی طرح لیكن ایك اسپیكولر لائٹ كی بجائے ایك پھیلی ہوئی روشنی كے ساتھ۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:546
-#, fuzzy
msgid "Canvas Bumps Alpha"
-msgstr "كینوس بمپس الفا"
+msgstr "کینوس بیرون الفا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:548
msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
msgstr "كینوس بمپ كی طرح لیكن شفاف ہائے لائٹس كے ساتھ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:550
-#, fuzzy
msgid "Bright Metal"
-msgstr "چمكیلا دھات"
+msgstr "روشن دھات"
#: ../share/filters/filters.svg.h:552
msgid "Bright metallic effect for any color"
msgstr "كسی بھی رنگ كے لیے چمكیلا فلزاتی اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:554
-#, fuzzy
msgid "Deep Colors Plastic"
-msgstr "گہرے رنگ كا پلاسٹك"
+msgstr "گہرے رنگ کے پلاسٹک"
#: ../share/filters/filters.svg.h:556
msgid "Transparent plastic with deep colors"
msgstr "گہرے رنگوں كے ساتھ شفاف پلاسٹك"
#: ../share/filters/filters.svg.h:558
-#, fuzzy
msgid "Melted Jelly Matte"
-msgstr "پگھلی ہوئی جیلی، میٹے"
+msgstr "دھندلا پگھلا جیلی"
#: ../share/filters/filters.svg.h:560
msgid "Matte bevel with blurred edges"
msgstr "دھندلے كناروں كے ساتھ میٹے بیول"
#: ../share/filters/filters.svg.h:562
-#, fuzzy
msgid "Melted Jelly"
-msgstr "بگھلی ہوئی جیلی"
+msgstr "پگھلا جیلی"
#: ../share/filters/filters.svg.h:564
msgid "Glossy bevel with blurred edges"
msgstr "دھندلے كناروں كے ساتھ چمكدار بیول"
#: ../share/filters/filters.svg.h:566
-#, fuzzy
msgid "Combined Lighting"
-msgstr "یكجا لائٹینگ"
+msgstr "مشترکہ روشنی"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:568
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:232
+#: ../share/filters/filters.svg.h:568 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:232
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
msgstr "بناوٹ بنانے مین استعمال كے لئے بنیادی اسپیكولر بیول"
@@ -1590,27 +1353,24 @@ msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
msgstr "دو قسم كی روشنی اور متغیر سلوٹوں كو جوڑنے والا فلزاتی فوئل كا اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:574
-#, fuzzy
msgid "Soft Colors"
-msgstr "سافٹ رنگ"
+msgstr "نرم رنگ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:576
msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
msgstr "آبجیكٹس اور تصویروں كے اندر ایك رنگنے كے قابل كناروں كی چمك جوڑیں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:578
-#, fuzzy
msgid "Relief Print"
-msgstr "ریلیف پینٹ"
+msgstr "ریلیف چھاپیں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:580
msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
msgstr "بیول، كلر فلڈ اور كامپلیكس لائٹینگ كے ساتھ بمپس كا اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:582
-#, fuzzy
msgid "Growing Cells"
-msgstr "بڑھتے ہوئے سیل"
+msgstr "بڑھتی ہوئی سیل"
#: ../share/filters/filters.svg.h:584
msgid "Random rounded living cells like fill"
@@ -1625,14 +1385,12 @@ msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
msgstr "اورسیچوریٹ رنگ جو حقیقی دنیا میں ورشن ہوسكتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:590
-#, fuzzy
msgid "Pixellize"
-msgstr "پكسیل"
+msgstr "پاایللای"
#: ../share/filters/filters.svg.h:591
-#, fuzzy
msgid "Pixel Tools"
-msgstr "پكسیلس"
+msgstr "دانہ ٹول"
#: ../share/filters/filters.svg.h:592
msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes"
@@ -1652,9 +1410,8 @@ msgid "Basic Specular Bump"
msgstr "بنیادی چمکدار ٹکر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:600
-#, fuzzy
msgid "Specular emboss effect"
-msgstr "اسپیكولر اكسپوننٹ"
+msgstr "چمکدار ابھاریں اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:602
msgid "Basic Two Lights Bump"
@@ -1665,18 +1422,16 @@ msgid "Two types of lighting emboss effect"
msgstr "روشنی کی دو قسمیں اثر ابھاریں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:606
-#, fuzzy
msgid "Linen Canvas"
-msgstr "كینوس"
+msgstr "لینن کینوس"
#: ../share/filters/filters.svg.h:608 ../share/filters/filters.svg.h:616
msgid "Painting canvas emboss effect"
msgstr "پینٹنگ کینوس ابھاریں اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:610
-#, fuzzy
msgid "Plasticine"
-msgstr "پلاسٹر"
+msgstr "صلصال"
#: ../share/filters/filters.svg.h:612
#, fuzzy
@@ -1702,9 +1457,8 @@ msgid "Jelly Bump"
msgstr "بُلبلےدار اُبھار"
#: ../share/filters/filters.svg.h:624
-#, fuzzy
msgid "Convert pictures to thick jelly"
-msgstr "پاتھس میں متن كو تبدیل كریں"
+msgstr "تصاویر کے لیے موٹی جیلی میں تبدیل"
#: ../share/filters/filters.svg.h:626
msgid "Blend Opposites"
@@ -1715,31 +1469,25 @@ msgid "Blend an image with its hue opposite"
msgstr "اس کا رنگ مخالف کے ساتھ ایک تصویر مرکب"
#: ../share/filters/filters.svg.h:630
-#, fuzzy
msgid "Hue to White"
-msgstr "ہیو روٹیٹ"
+msgstr "سفید رنگ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:632
msgid "Fades hue progressively to white"
msgstr "سفید کو درجہ بہ رنگ مدھم"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:634
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
+#: ../share/filters/filters.svg.h:634 ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
msgid "Swirl"
msgstr "چكر گھُمائیں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:636
#, fuzzy
-msgid ""
-"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges"
-msgstr ""
-"آبجیكٹس كو ایك شفاف ٹربولنس كے ساتھ پینٹ كرتا ہے جو رنگین كناروں كے اطراف "
-"بدل جاتا ہے۔ "
+msgid "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges"
+msgstr "آبجیكٹس كو ایك شفاف ٹربولنس كے ساتھ پینٹ كرتا ہے جو رنگین كناروں كے اطراف بدل جاتا ہے۔ "
#: ../share/filters/filters.svg.h:638
-#, fuzzy
msgid "Pointillism"
-msgstr "نقطے"
+msgstr "تقلید"
#: ../share/filters/filters.svg.h:640
#, fuzzy
@@ -1755,9 +1503,8 @@ msgid "Basic noise transparency texture"
msgstr "بنیادی آواز كی شفافیت والی بناوٹ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:646
-#, fuzzy
msgid "Fill Background"
-msgstr "پس منظر"
+msgstr "پس منظر بھریں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:648
#, fuzzy
@@ -1765,9 +1512,8 @@ msgid "Adds a colorizable opaque background"
msgstr "اندر ایك رنگ كرنے كے قابل ڈراپ شیڈو شامل كرتا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:650
-#, fuzzy
msgid "Flatten Transparency"
-msgstr "كینوس شفافیت"
+msgstr "شفافیت کو ہموار بنانا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:652
msgid "Adds a white opaque background"
@@ -1779,11 +1525,8 @@ msgid "Blur Double"
msgstr "بلر موڈ "
#: ../share/filters/filters.svg.h:656
-msgid ""
-"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and "
-"composite"
-msgstr "وارلایس دو نقول سے مختلف مقدار اور مودافیابلی مرکب اور کلنک"
-"composite"
+msgid "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and composite"
+msgstr "وارلایس دو نقول سے مختلف مقدار اور مودافیابلی مرکب اور کلنکcomposite"
#: ../share/filters/filters.svg.h:658
msgid "Image Drawing Basic"
@@ -1814,14 +1557,12 @@ msgid "Cross Noise Poster B"
msgstr "شور پوسٹر ب کراس"
#: ../share/filters/filters.svg.h:672
-#, fuzzy
msgid "Adds a small scale screen like noise locally"
-msgstr "كم اسكیل میں گریننیس جوڑیں"
+msgstr "مقامی طور پر شور کی طرح ایک چھوٹے پیمانے پر سکرین کا اضافہ کرتا ہے"
#: ../share/filters/filters.svg.h:674
-#, fuzzy
msgid "Poster Color Fun"
-msgstr "رنگ كو چسپاں كریں"
+msgstr "پوسٹر رنگ تفریح"
#: ../share/filters/filters.svg.h:678
msgid "Poster Rough"
@@ -1835,65 +1576,54 @@ msgstr "ایک پوسٹر پینٹ فلٹر کے دو چینلز کی ناہم
msgid "Alpha Monochrome Cracked"
msgstr "الفا مونوکروم کارروائیاں کر رہے تھے"
-#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688
-#: ../share/filters/filters.svg.h:692 ../share/filters/filters.svg.h:704
+#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688 ../share/filters/filters.svg.h:692 ../share/filters/filters.svg.h:704
#: ../share/filters/filters.svg.h:708 ../share/filters/filters.svg.h:712
msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
msgstr "بنیادی آواز بھرنے والی بناوٹ; فلڈ میں رنگ كو ایڈجسٹ كریں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:686
-#, fuzzy
msgid "Alpha Turbulent"
-msgstr "الفا ریپینٹ"
+msgstr "الفا ہنگامہ خیز"
#: ../share/filters/filters.svg.h:690
-#, fuzzy
msgid "Colorize Turbulent"
-msgstr "رنگین"
+msgstr "ہنگامہ خیز کالورای"
#: ../share/filters/filters.svg.h:694
-#, fuzzy
msgid "Cross Noise B"
-msgstr "پوائزن آواز"
+msgstr "شور ب کراس"
#: ../share/filters/filters.svg.h:696
-#, fuzzy
msgid "Adds a small scale crossy graininess"
-msgstr "كم اسكیل میں گریننیس جوڑیں"
+msgstr "ایک چھوٹے پیمانے پر کروسی گرینانیسس کا اضافہ کرتا ہے"
#: ../share/filters/filters.svg.h:698
-#, fuzzy
msgid "Cross Noise"
-msgstr "پوائزن آواز"
+msgstr "شور پار"
#: ../share/filters/filters.svg.h:700
-#, fuzzy
msgid "Adds a small scale screen like graininess"
-msgstr "كم اسكیل میں گریننیس جوڑیں"
+msgstr "گرینانیسس کی طرح ایک چھوٹے پیمانے پر سکرین کا اضافہ کرتا ہے"
#: ../share/filters/filters.svg.h:702
msgid "Duotone Turbulent"
msgstr "دووٹونی ہنگامہ خیز"
#: ../share/filters/filters.svg.h:706
-#, fuzzy
msgid "Light Eraser Cracked"
-msgstr "روشنی مٹانے والا"
+msgstr "پھٹے روشنی مٹانے والا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:710
-#, fuzzy
msgid "Poster Turbulent"
-msgstr "ٹربیلنس"
+msgstr "پوسٹر ہنگامہ خیز"
#: ../share/filters/filters.svg.h:714
-#, fuzzy
msgid "Tartan Smart"
-msgstr "ٹارٹن"
+msgstr "ترٹان ذکی"
#: ../share/filters/filters.svg.h:716
-#, fuzzy
msgid "Highly configurable checkered tartan pattern"
-msgstr "چیكرڈ ٹارٹن نمونہ"
+msgstr "انتہائی مطابق چیکراد ترٹان نمونہ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:718
#, fuzzy
@@ -1917,50 +1647,44 @@ msgid "Aluminium"
msgstr "الومینیم"
#: ../share/filters/filters.svg.h:728
-#, fuzzy
msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections"
-msgstr "مضبوط انعطاف كے ساتھ جیل اثر"
+msgstr "المونیم کے اثر کے ساتھ تیز صاف"
#: ../share/filters/filters.svg.h:730
msgid "Comics"
msgstr "كامیكس"
#: ../share/filters/filters.svg.h:732
-#, fuzzy
msgid "Comics cartoon drawing effect"
-msgstr "فلیوڈ برش كیا گیا كارٹون ڈرائینگ"
+msgstr "ڈرائنگ اثر مزاحیہ کارٹون"
#: ../share/filters/filters.svg.h:734
-#, fuzzy
msgid "Comics Draft"
-msgstr "كامیكس ڈرافٹ"
+msgstr "مزاحیہ مسودہ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:736 ../share/filters/filters.svg.h:768
msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
msgstr "ایك كانچ كی شكل والا پینٹ كیا گیا كارٹون ڈرافٹ كریں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:738
-#, fuzzy
msgid "Comics Fading"
-msgstr "كامیكس دھندلا كرنا"
+msgstr "دھندلاہٹ مزاحیہ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:740
msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
msgstr "كناروں پر كچھ دھندلے پن كے ساتھ كارٹون پینٹ اسٹائل"
#: ../share/filters/filters.svg.h:742
-#, fuzzy
msgid "Brushed Metal"
-msgstr "كٹی ہوئی دھات"
+msgstr "صاف دھات"
#: ../share/filters/filters.svg.h:744
msgid "Satiny metal surface effect"
msgstr "Satiny دھاتی سطح اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:746
-#, fuzzy
msgid "Opaline"
-msgstr "آوٹ لائن"
+msgstr "اوپالانا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:748
msgid "Contouring version of smooth shader"
@@ -1971,86 +1695,72 @@ msgid "Chrome"
msgstr "كروم"
#: ../share/filters/filters.svg.h:752
-#, fuzzy
msgid "Bright chrome effect"
-msgstr "چمكیلا دھات"
+msgstr "روشن کروم اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:754
-#, fuzzy
msgid "Deep Chrome"
-msgstr "كروم"
+msgstr "گہری کروم"
#: ../share/filters/filters.svg.h:756
-#, fuzzy
msgid "Dark chrome effect"
-msgstr "حالیہ اثر"
+msgstr "تاریک کروم اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:758
-#, fuzzy
msgid "Emboss Shader"
-msgstr "ایمباس شیڈر"
+msgstr "پر Shader ابھاریں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:760
-#, fuzzy
msgid "Combination of satiny and emboss effect"
-msgstr "اسموتھ شیڈینگ اور ایمبوسینگ كا اتحاد"
+msgstr "ساٹانی کا مجموعہ اور اثر کو ابھاریں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:762
-#, fuzzy
msgid "Sharp Metal"
-msgstr "تیز كریں"
+msgstr "تیز دھات"
#: ../share/filters/filters.svg.h:764
-#, fuzzy
msgid "Chrome effect with darkened edges"
-msgstr "ایك گول كیا گیا كنارہ كے ساتھ دبائی ہوئی دھات"
+msgstr "کروم اثر کالی کناروں کے ساتھ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:766
-#, fuzzy
msgid "Brush Draw"
-msgstr "برش"
+msgstr "برش ڈرا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:770
-#, fuzzy
msgid "Chrome Emboss"
-msgstr "گہری كندہ كاری"
+msgstr "کروم ابھاریں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:772
-#, fuzzy
msgid "Embossed chrome effect"
-msgstr "پاتھ اثر نكالیں"
+msgstr "ابھرے کروم اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:774
-#, fuzzy
msgid "Contour Emboss"
-msgstr "رنگین كندہ كاری"
+msgstr "روپ ابھاریں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:776
msgid "Satiny and embossed contour effect"
msgstr "ساٹانی اور ابھرے احاطہ اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:778
-#, fuzzy
msgid "Sharp Deco"
-msgstr "تیز كریں"
+msgstr "تیز ڈیکو"
#: ../share/filters/filters.svg.h:780
msgid "Unrealistic reflections with sharp edges"
msgstr "غیر حقیقی متعلق تیز کناروں کے ساتھ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:782
-#, fuzzy
msgid "Deep Metal"
-msgstr "فلیكس دھات"
+msgstr "گہری دھات"
#: ../share/filters/filters.svg.h:784
msgid "Deep and dark metal shading"
msgstr "گہرے اور تاریک دھاتی شیڈنگ"
#: ../share/filters/filters.svg.h:786
-#, fuzzy
msgid "Aluminium Emboss"
-msgstr "الومینیم"
+msgstr "المونیم ابھاریں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:788
msgid "Satiny aluminium effect with embossing"
@@ -2062,24 +1772,20 @@ msgid "Refractive Glass"
msgstr "انعطافی جیل A "
#: ../share/filters/filters.svg.h:792
-#, fuzzy
msgid "Double reflection through glass with some refraction"
-msgstr "مضبوط انعطاف كے ساتھ جیل اثر"
+msgstr "کچھ ریفریکٹااون کے ساتھ شیشے کے ذریعے ڈبل عکس"
#: ../share/filters/filters.svg.h:794
-#, fuzzy
msgid "Frosted Glass"
-msgstr "فروسٹینڈ گلاس"
+msgstr "Frosted گلاس"
#: ../share/filters/filters.svg.h:796
-#, fuzzy
msgid "Satiny glass effect"
-msgstr "چمكیلا داغدار كانج كا اثر"
+msgstr "ساٹانی شیشے کا اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:798
-#, fuzzy
msgid "Bump Engraving"
-msgstr "الفا نقاشی"
+msgstr "ٹکر اتکیرنن"
#: ../share/filters/filters.svg.h:800
msgid "Carving emboss effect"
@@ -2102,9 +1808,8 @@ msgid "Convoluted emboss effect"
msgstr "اونوولوٹید ابھاریں اثر"
#: ../share/filters/filters.svg.h:810
-#, fuzzy
msgid "Emergence"
-msgstr "ڈائورجنس"
+msgstr "خروج"
#: ../share/filters/filters.svg.h:812
msgid "Cut out, add inner shadow and colorize some parts of an image"
@@ -2119,27 +1824,24 @@ msgid "Create a two colors lithographic effect"
msgstr "ایک دو رنگ سنگی طباعت کا اثر پیدا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:818
-#, fuzzy
msgid "Paint Channels"
-msgstr "سیان چینل"
+msgstr "پینٹ چینل"
#: ../share/filters/filters.svg.h:820
msgid "Colorize separately the three color channels"
msgstr "الگ الگ تین رنگ چینلز کولورازا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:822
-#, fuzzy
msgid "Posterized Light Eraser"
-msgstr "روشنی مٹانے والا"
+msgstr "پوسٹراید روشنی مٹانے والا"
#: ../share/filters/filters.svg.h:824
msgid "Create a semi transparent posterized image"
msgstr "ایک نیم شفاف پوسٹراید نقش بنائیں"
#: ../share/filters/filters.svg.h:826
-#, fuzzy
msgid "Trichrome"
-msgstr "كروم"
+msgstr "ٹراچرومی"
#: ../share/filters/filters.svg.h:828
msgid "Like Duochrome but with three colors"
@@ -2154,9 +1856,8 @@ msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background"
msgstr "ایک کالوریزابلی پس منظر کے ساتھ لگائے گئے لاجوردی، ماگانت اور زرد چینل"
#: ../share/filters/filters.svg.h:834
-#, fuzzy
msgid "Contouring Table"
-msgstr "ربط مثلث"
+msgstr "کونٹوورانگ ٹیبل"
#: ../share/filters/filters.svg.h:836
#, fuzzy
@@ -2177,107 +1878,104 @@ msgid "Contouring Discrete"
msgstr "ڈاك آئٹم كو كنٹرول كیا جارہا ہے۔"
#: ../share/filters/filters.svg.h:844
-#, fuzzy
msgid "Sharp multiple contour for objects"
-msgstr "آبجیكٹس كے درمیان سے اور وہاں تك اسنیپ كریں"
+msgstr "آبجیکٹ کے لیے ایک سے زیادہ روپ تیز"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:2
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Black"
-msgstr "كالا"
+msgstr "سیاہ"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "90% Gray"
-msgstr "گرے"
+msgstr "90 فیصد گرے"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "80% Gray"
-msgstr "گرے"
+msgstr "80 فیصد گرے"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "70% Gray"
-msgstr "گرے"
+msgstr "70 فیصد گرے"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "60% Gray"
-msgstr "گرے"
+msgstr "60 فیصد گرے"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "50% Gray"
-msgstr "گرے"
+msgstr "50% گرے"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "40% Gray"
-msgstr "گرے"
+msgstr "40 فیصد گرے"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "30% Gray"
-msgstr "گرے"
+msgstr "30 فیصد گرے"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "20% Gray"
-msgstr "گرے"
+msgstr "20 فیصد گرے"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "10% Gray"
-msgstr "گرے"
+msgstr "10 فیصد گرے"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:12
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "7.5% Gray"
-msgstr "گرے"
+msgstr "7.5 فیصد گرے"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "5% Gray"
-msgstr "گرے"
+msgstr "5 فیصد گرے"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:14
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgctxt "Palette"
msgid "2.5% Gray"
-msgstr "گرے"
+msgstr "2.5 فیصد گرے"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:15
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "White"
-msgstr "سفید"
+msgstr "سفيد"
#. Palette: inkscape.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:16
@@ -3226,24 +2924,21 @@ msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:173
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 1"
-msgstr "ترتیب دیجیے"
+msgstr "اورنج 1"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:174
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 2"
-msgstr "ترتیب دیجیے"
+msgstr "اورنج 2"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:175
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Orange 3"
-msgstr "ترتیب دیجیے"
+msgstr "اورنج 3"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:176
@@ -3319,59 +3014,51 @@ msgstr ""
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:188
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Snowy White"
-msgstr "سفید"
+msgstr "برف سفید"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:189
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 1"
-msgstr "الومینیم"
+msgstr "المونیم 1"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:190
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 2"
-msgstr "الومینیم"
+msgstr "المونیم 2"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:191
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 3"
-msgstr "الومینیم"
+msgstr "المونیم 3"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:192
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 4"
-msgstr "الومینیم"
+msgstr "المونیم 4"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:193
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 5"
-msgstr "الومینیم"
+msgstr "الومینیم5 "
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:194
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Aluminium 6"
-msgstr "الومینیم"
+msgstr "الومینیم6"
#. Palette: Tango-Palette.gpl
#: ../share/palettes/palettes.h:195
-#, fuzzy
msgctxt "Palette"
msgid "Jet Black"
-msgstr "كالا"
+msgstr "جیٹ سیاہ"
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:1
msgid "Stripes 1:1"
@@ -3545,8 +3232,7 @@ msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
-#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4
-#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282
+#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282
msgctxt "Symbol"
msgid "Telephone"
msgstr ""
@@ -3559,10 +3245,9 @@ msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Currency Exchange"
-msgstr "حالیہ لئیر"
+msgstr "کرنسی تبادلے"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:9 ../share/symbols/symbols.h:10
@@ -3578,8 +3263,7 @@ msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
-#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14
-#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214
+#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214
#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "First Aid"
@@ -3587,10 +3271,9 @@ msgstr "پہلی سلائڈ:"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:15 ../share/symbols/symbols.h:16
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Lost and Found"
-msgstr "قطار اور ستون"
+msgstr "ایک عورت آتا ہے اور ملا"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:17 ../share/symbols/symbols.h:18
@@ -3642,10 +3325,9 @@ msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:33 ../share/symbols/symbols.h:34
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Elevator"
-msgstr "الیویشن"
+msgstr "لفٹ"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:35 ../share/symbols/symbols.h:36
@@ -3685,26 +3367,22 @@ msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
-#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48
-#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232
-#, fuzzy
+#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232
msgctxt "Symbol"
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:49 ../share/symbols/symbols.h:50
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Hotel Information"
-msgstr "صفحہ معلومات"
+msgstr "ہوٹل کی معلومات"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:51 ../share/symbols/symbols.h:52
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Air Transportation"
-msgstr "ٹرانسفارمیشن"
+msgstr "فضائی نقل و حمل"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:53 ../share/symbols/symbols.h:54
@@ -3720,31 +3398,27 @@ msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Bus"
-msgstr "دھبے"
+msgstr "بس"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:59 ../share/symbols/symbols.h:60
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Ground Transportation"
-msgstr "ٹرانسفارمیشن"
+msgstr "زمین کی نقل و حمل"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:61 ../share/symbols/symbols.h:62
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Rail Transportation"
-msgstr "ٹرانسفارمیشن"
+msgstr "ریل ذرائع نقل و حمل"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:63 ../share/symbols/symbols.h:64
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Water Transportation"
-msgstr "ٹرانسفارمیشن"
+msgstr "پانی ذرائع نقل و حمل"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66
@@ -3766,175 +3440,166 @@ msgstr ""
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:71 ../share/symbols/symbols.h:72
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Bar"
-msgstr "درخت كی چھال"
+msgstr "بار"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:73 ../share/symbols/symbols.h:74
msgctxt "Symbol"
msgid "Shops"
-msgstr ""
+msgstr "دکانوں"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:75 ../share/symbols/symbols.h:76
msgctxt "Symbol"
msgid "Barber Shop - Beauty Salon"
-msgstr ""
+msgstr "شاپ-- بیوٹی سیلون نائی"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:77 ../share/symbols/symbols.h:78
msgctxt "Symbol"
msgid "Barber Shop"
-msgstr ""
+msgstr "حجام کی دکان"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:79 ../share/symbols/symbols.h:80
msgctxt "Symbol"
msgid "Beauty Salon"
-msgstr ""
+msgstr "بیوٹی سیلون"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:81 ../share/symbols/symbols.h:82
msgctxt "Symbol"
msgid "Ticket Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "ٹکٹ خرید"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:83 ../share/symbols/symbols.h:84
msgctxt "Symbol"
msgid "Baggage Check In"
-msgstr ""
+msgstr "میں سامان چیک کریں"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:85 ../share/symbols/symbols.h:86
msgctxt "Symbol"
msgid "Baggage Claim"
-msgstr ""
+msgstr "سامان کا دعوی"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:87 ../share/symbols/symbols.h:88
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Customs"
-msgstr "كسٹم"
+msgstr "رواج"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:89 ../share/symbols/symbols.h:90
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Immigration"
-msgstr "كانفگریشن"
+msgstr "امیگریشن"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:91 ../share/symbols/symbols.h:92
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Departing Flights"
-msgstr "ڈیسٹنیشن اونچائی"
+msgstr "پروازیں روانہ"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:93 ../share/symbols/symbols.h:94
msgctxt "Symbol"
msgid "Arriving Flights"
-msgstr ""
+msgstr "قیمت میں شُمار پروازوں"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:95 ../share/symbols/symbols.h:96
msgctxt "Symbol"
msgid "Smoking"
-msgstr ""
+msgstr "تمباکو نوشی"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:97 ../share/symbols/symbols.h:98
msgctxt "Symbol"
msgid "No Smoking"
-msgstr ""
+msgstr "کوئی تمباکو نوشی نہیں"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#. Symbols: MapSymbolsNPS.svg
-#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100
-#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246
+#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246
msgctxt "Symbol"
msgid "Parking"
-msgstr ""
+msgstr "پارکنگ"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:101 ../share/symbols/symbols.h:102
msgctxt "Symbol"
msgid "No Parking"
-msgstr ""
+msgstr "کوئی پارکنگ"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:103 ../share/symbols/symbols.h:104
msgctxt "Symbol"
msgid "No Dogs"
-msgstr ""
+msgstr "کوئی کتے"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:105 ../share/symbols/symbols.h:106
msgctxt "Symbol"
msgid "No Entry"
-msgstr ""
+msgstr "کوئی اندراج"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108
msgctxt "Symbol"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "خروج"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:109 ../share/symbols/symbols.h:110
msgctxt "Symbol"
msgid "Fire Extinguisher"
-msgstr ""
+msgstr "آگ ایکسٹنگوشر"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:111 ../share/symbols/symbols.h:112
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "دایاں"
+msgstr "دایاں تیر"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:113 ../share/symbols/symbols.h:114
msgctxt "Symbol"
msgid "Forward and Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "آگے اور دائیں تیر"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:115 ../share/symbols/symbols.h:116
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "تیر كے نشان"
+msgstr "بالا تیر"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:117 ../share/symbols/symbols.h:118
msgctxt "Symbol"
msgid "Forward and Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "آگے اور بایاں تیر"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:119 ../share/symbols/symbols.h:120
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "تیر كے نشان"
+msgstr "بایاں تیر"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:121 ../share/symbols/symbols.h:122
msgctxt "Symbol"
msgid "Left and Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "بائیں اور نیچے تیر"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:123 ../share/symbols/symbols.h:124
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "تیر كے نشان"
+msgstr "نیچے تیر"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:125 ../share/symbols/symbols.h:126
@@ -3946,44 +3611,43 @@ msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:127 ../share/symbols/symbols.h:128
msgctxt "Symbol"
msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996"
-msgstr ""
+msgstr "ن ویل چیئر قابل رسائی - 1996"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:129 ../share/symbols/symbols.h:130
msgctxt "Symbol"
msgid "NPS Wheelchair Accessible"
-msgstr ""
+msgstr "ن ویل چیئر قابل رسائی"
#. Symbols: AigaSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:131 ../share/symbols/symbols.h:132
msgctxt "Symbol"
msgid "New Wheelchair Accessible"
-msgstr ""
+msgstr "نیو ویل چیئر قابل رسائی"
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:133
msgctxt "Symbol"
msgid "Word Balloons"
-msgstr ""
+msgstr "لفظ غبارے"
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:134
msgctxt "Symbol"
msgid "Thought Balloon"
-msgstr ""
+msgstr "فکر غبارہ"
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:135
msgctxt "Symbol"
msgid "Dream Speaking"
-msgstr ""
+msgstr "خواب کی بات"
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:136
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Rounded Balloon"
-msgstr "راؤنڈ جوڑ"
+msgstr "گول غبارہ"
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:137
@@ -3996,80 +3660,73 @@ msgstr "مربع كی شكل میں كیپ "
#: ../share/symbols/symbols.h:138
msgctxt "Symbol"
msgid "Over the Phone"
-msgstr ""
+msgstr "فون پر"
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:139
msgctxt "Symbol"
msgid "Hip Balloon"
-msgstr ""
+msgstr "ہپ غبارہ"
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:140
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Circle Balloon"
-msgstr "دائرہ"
+msgstr "دائرہ غبارہ"
#. Symbols: BalloonSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:141
msgctxt "Symbol"
msgid "Exclaim Balloon"
-msgstr ""
+msgstr "غبارہ اٹھیں"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:142
msgctxt "Symbol"
msgid "Flow Chart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "فلو چارٹ شکلیں"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:143
msgctxt "Symbol"
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "عمل"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:144
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Input/Output"
-msgstr "آوٹ پٹ"
+msgstr "ان پٹ/آؤٹ پٹ"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:145
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Document"
msgstr "دستاویز"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:146
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Manual Operation"
-msgstr "حسابی آپریٹرس"
+msgstr "دستی عملیہ"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:147
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Preparation"
-msgstr "زیادہ سچوریشن"
+msgstr "تیاری"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:148
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Merge"
-msgstr "ملائیں"
+msgstr "ضم کریں"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:149
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Decision"
-msgstr "درستگی"
+msgstr "فیصلہ"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:150
@@ -4079,10 +3736,9 @@ msgstr ""
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:151
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Display"
-msgstr "_ڈسپلے موڈ"
+msgstr "دکھائیں"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:152
@@ -4099,10 +3755,9 @@ msgstr "(*.dia) اِن پٹ "
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:154
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Extract"
-msgstr "اكسٹریكٹ امیج"
+msgstr "نچوڑ"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:155
@@ -4138,41 +3793,37 @@ msgstr ""
#: ../share/symbols/symbols.h:160
msgctxt "Symbol"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "چھانٹیں"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:161
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Connector"
-msgstr "كنیكٹر"
+msgstr "رابط"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:162
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Off-Page Connector"
-msgstr "كنیكٹر"
+msgstr "خارج-صفحہ رابط"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:163
msgctxt "Symbol"
msgid "Transmittal Tape"
-msgstr ""
+msgstr "تبلیغ ٹیپ"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:164
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Communication Link"
-msgstr "كنسٹركشن لائنس"
+msgstr "رابطے"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:165
-#, fuzzy
msgctxt "Symbol"
msgid "Collate"
-msgstr "پھیلاؤ"
+msgstr "حسب ترتیب کریں"
#. Symbols: FlowSymbols.svg
#: ../share/symbols/symbols.h:166
@@ -4621,9 +4272,7 @@ msgid "A4 leaflet 3-fold Roll"
msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
-msgid ""
-"An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet "
-"pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers."
+msgid "An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers."
msgstr ""
#: ../share/templates/templates.h:1
@@ -4682,22 +4331,17 @@ msgstr ""
#: ../src/context-fns.cpp:45 ../src/context-fns.cpp:74
msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it."
-msgstr ""
-"موجودہ آبجیكٹ چھپا ہوا ہے۔ اس پر ڈرا كرنے كے قابل بنانے كے لئے اسے "
-"بغیر چھپا ہوا كریں۔"
+msgstr "موجودہ آبجیكٹ چھپا ہوا ہے۔ اس پر ڈرا كرنے كے قابل بنانے كے لئے اسے بغیر چھپا ہوا كریں۔"
#: ../src/context-fns.cpp:51 ../src/context-fns.cpp:80
msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it."
-msgstr ""
-"موجودہ آبجیكٹ لاك ہے۔ اس پر ڈرا كرنے كے قابل بنانے كے لئے اسے ان لاك "
-"كریں۔"
+msgstr "موجودہ آبجیكٹ لاك ہے۔ اس پر ڈرا كرنے كے قابل بنانے كے لئے اسے ان لاك كریں۔"
#: ../src/desktop-events.cpp:314
msgid "Move guide"
msgstr "گائڈ كو حركت دیں۔"
-#: ../src/desktop-events.cpp:321 ../src/desktop-events.cpp:377
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:142
+#: ../src/desktop-events.cpp:321 ../src/desktop-events.cpp:377 ../src/ui/dialog/guides.cpp:142
msgid "Delete guide"
msgstr "گائڈ كو منسوخ كریں۔"
@@ -4724,8 +4368,7 @@ msgstr "گریڈ_اكائیاں:"
msgid "_Origin X:"
msgstr "_اوریجن X:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:273 ../src/display/canvas-grid.cpp:644
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:273 ../src/display/canvas-grid.cpp:644 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr "گریڈ اوریجن كا X كوارڈنیٹ"
@@ -4734,8 +4377,7 @@ msgstr "گریڈ اوریجن كا X كوارڈنیٹ"
msgid "O_rigin Y:"
msgstr "اوریجنY:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:276 ../src/display/canvas-grid.cpp:647
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:276 ../src/display/canvas-grid.cpp:647 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1194
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr "گریڈ اوریجن كا Y كوارڈنیٹ"
@@ -4744,30 +4386,23 @@ msgstr "گریڈ اوریجن كا Y كوارڈنیٹ"
msgid "Spacing _Y:"
msgstr "اسپیسینگ:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:279
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:279 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1197
msgid "Base length of z-axis"
msgstr "z-محور كی بنیادی لمبائی"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:282
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:77
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:282 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200 ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:77
msgid "Angle X:"
msgstr "محورX:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:282
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:282 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1200
msgid "Angle of x-axis"
msgstr "x-محور كا زاویہ "
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:284
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201
-#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:140
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:284 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:140
msgid "Angle Z:"
msgstr "زاویہ Z:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:284
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:284 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201
msgid "Angle of z-axis"
msgstr "z-محور كا زاویہ "
@@ -4776,8 +4411,7 @@ msgstr "z-محور كا زاویہ "
msgid "Minor grid line _color:"
msgstr "اہم گریڈ لائن رنگ"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:287 ../src/display/canvas-grid.cpp:657
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:287 ../src/display/canvas-grid.cpp:657 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
#, fuzzy
msgid "Minor grid line color"
msgstr "میجر گریڈ لائن رنگ"
@@ -4791,8 +4425,7 @@ msgstr "گریڈ لائنوں كے رنگ: "
msgid "Ma_jor grid line color:"
msgstr "میجر گریڈ لائن رنگ:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:290 ../src/display/canvas-grid.cpp:661
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:290 ../src/display/canvas-grid.cpp:661 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
msgid "Major grid line color"
msgstr "میجر گریڈ لائن رنگ"
@@ -4825,36 +4458,24 @@ msgid "_Enabled"
msgstr "_सक्रिय "
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:306
-msgid ""
-"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
-"grids."
-msgstr ""
-"متعین كرتا ہے كہ اس گریڈ میں تصویر بنائیں یا نہیں ۔ غیر مرئی گریڈ كے لئے "
-"'آن' ہو سكتا ہے۔"
+msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
+msgstr "متعین كرتا ہے كہ اس گریڈ میں تصویر بنائیں یا نہیں ۔ غیر مرئی گریڈ كے لئے 'آن' ہو سكتا ہے۔"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:310
msgid "Snap to visible _grid lines only"
msgstr "صرف مرئی _گریڈ لائنس میں تصویر لیں۔"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:311
-msgid ""
-"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
-"will be snapped to"
-msgstr ""
-"زوم آوٹ كیے جانے پر، تمام گریڈ لائنس كو ڈسپلے نہیں كی جئے گا۔ صرف مرئی اسنیپ "
-"كیے جائے گے۔"
+msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
+msgstr "زوم آوٹ كیے جانے پر، تمام گریڈ لائنس كو ڈسپلے نہیں كی جئے گا۔ صرف مرئی اسنیپ كیے جائے گے۔"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:315
msgid "_Visible"
msgstr "_مرئی"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:316
-msgid ""
-"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
-"to invisible grids."
-msgstr ""
-"متعین كرتا ہے كہ گریڈ ڈسپلے كیا گیا یا نہیں ۔ غیر مرئی گریڈ كے لئے آبجیكٹس "
-"ابھی بھی اسنیپ كیے گئے ہیں۔"
+msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
+msgstr "متعین كرتا ہے كہ گریڈ ڈسپلے كیا گیا یا نہیں ۔ غیر مرئی گریڈ كے لئے آبجیكٹس ابھی بھی اسنیپ كیے گئے ہیں۔"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:327
#, fuzzy
@@ -4865,13 +4486,11 @@ msgstr "ٹاپ ایڈج كو الائن كریں۔"
msgid "Spacing _X:"
msgstr "اسپیسنگ_ X:"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:650
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:650 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr "عمودی گریڈ لائنس كے درمیان دوری"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:653
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:653 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr "اُفقی گریڈ لائنس كے درمیان دوری"
@@ -4881,12 +4500,10 @@ msgstr "_لائنس كی بجائے نقطوں كو دكھائیں "
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
-msgstr ""
-"اگر سیٹ ہے، تو گریڈ لائنس كی بجائے گریڈ پوائنٹس میں نقطوں كو ڈسپلے كریں۔"
+msgstr "اگر سیٹ ہے، تو گریڈ لائنس كی بجائے گریڈ پوائنٹس میں نقطوں كو ڈسپلے كریں۔"
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:73 ../src/display/snap-indicator.cpp:76
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181 ../src/display/snap-indicator.cpp:184
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:73 ../src/display/snap-indicator.cpp:76 ../src/display/snap-indicator.cpp:181 ../src/display/snap-indicator.cpp:184
msgid "UNDEFINED"
msgstr "UNDEFINED"
@@ -5160,19 +4777,15 @@ msgstr "اكسٹینشن"
#. This is some filler text, needs to change before release
#: ../src/extension/error-file.cpp:50
msgid ""
-"One or more extensions failed to load"
-"span>\n"
+"One or more extensions failed to load\n"
"\n"
-"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable. For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to troubleshoot this "
+"problem, please refer to the error log located at: "
msgstr ""
-"ایك یا زائد اكسٹینشن لوڈ ہونے میں "
-"ناكامیاب\n"
+"ایك یا زائد اكسٹینشن لوڈ ہونے میں ناكامیاب\n"
"\n"
-"ناكامیاب اكسٹینشن كو چھوڑ دیا گیا ہے۔ انك اسكیپ عام طور پر چلتا رہے گا لیكن "
-"وہ اكسٹینشن غیر دستیاب رہے گے۔ اس مسئلہ كے حل كے وضاحت كے لئے ، برائے كرم اس "
-"مقام پر واقعہ خامی لاگ كو دیكھیں۔"
+"ناكامیاب اكسٹینشن كو چھوڑ دیا گیا ہے۔ انك اسكیپ عام طور پر چلتا رہے گا لیكن وہ اكسٹینشن غیر دستیاب رہے گے۔ اس مسئلہ كے حل كے وضاحت كے لئے ، برائے كرم اس مقام پر "
+"واقعہ خامی لاگ كو دیكھیں۔"
#: ../src/extension/error-file.cpp:60
msgid "Show dialog on startup"
@@ -5186,12 +4799,8 @@ msgstr "'%s' كام كررہا ہے، برائے كرم انتظار كریں"
#. static int i = 0;
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
#: ../src/extension/extension.cpp:256
-msgid ""
-" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ."
-"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
-msgstr ""
-"ایسا اس اكسٹینشن كے لئے ایك امپروپر .inx فائل كی وجہ سے ہوا ہے۔ ایك "
-"امپروپر .inx فائل انك اسكیپ كے خراب انسٹالیشن كی وجہ وجہ سے ایسا ہوا ہوگا۔"
+msgid " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
+msgstr "ایسا اس اكسٹینشن كے لئے ایك امپروپر .inx فائل كی وجہ سے ہوا ہے۔ ایك امپروپر .inx فائل انك اسكیپ كے خراب انسٹالیشن كی وجہ وجہ سے ایسا ہوا ہوگا۔"
#: ../src/extension/extension.cpp:266
msgid "the extension is designed for Windows only."
@@ -5231,8 +4840,7 @@ msgstr "\"كو لوڈ كرنے میں ناكامیاب رہا كیونكہ"
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
msgstr "اكسٹینشن خامی لاگ فائل '%s' نہیں بنائی جاسكی۔"
-#: ../src/extension/extension.cpp:766
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
+#: ../src/extension/extension.cpp:766 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
msgid "Name:"
msgstr "نام:"
@@ -5258,13 +4866,11 @@ msgstr "غیر متحرك كیا گیا"
#: ../src/extension/extension.cpp:799
msgid ""
-"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the "
-"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
-"this extension."
+"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this "
+"extension."
msgstr ""
-"حال میں اس اكسٹینشن كے لئے كوئی مدد دستیاب نہیں ہے٫ برائے كرم انك اسكیپ كی "
-"ویب سائٹ كو دیكھیں یا اگر اس اكسٹینشن كے بارے میں آپ كے پاس كوئی سوال ہے تو "
-"میلینگ لیسٹ پر پوچھیں۔"
+"حال میں اس اكسٹینشن كے لئے كوئی مدد دستیاب نہیں ہے٫ برائے كرم انك اسكیپ كی ویب سائٹ كو دیكھیں یا اگر اس اكسٹینشن كے بارے میں آپ كے پاس كوئی سوال ہے تو میلینگ "
+"لیسٹ پر پوچھیں۔"
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:715
#, fuzzy
@@ -5273,83 +4879,42 @@ msgstr "پرفیرنسس فائل %s كو پڑھا نہیں جاسكتا ہے۔"
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1043
msgid ""
-"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
-"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
-"expected."
+"Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
msgstr ""
-"انك اسكیپ كو اسكرپٹ اكزیكیوٹیڈ سے زائد ڈاٹا موصول ہوا ہے۔ اسكرپٹ نے ایك خامی "
-"كو واپس نہیں كیا تھا، لیكن اس سے یہ پتہ چلتا ہے كہ نتیجہ توقع كے مطابق نہیں "
-"ہوگا۔"
+"انك اسكیپ كو اسكرپٹ اكزیكیوٹیڈ سے زائد ڈاٹا موصول ہوا ہے۔ اسكرپٹ نے ایك خامی كو واپس نہیں كیا تھا، لیكن اس سے یہ پتہ چلتا ہے كہ نتیجہ توقع كے مطابق نہیں ہوگا۔"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
msgid "Adaptive Threshold"
msgstr "اڈپٹیو تھریشولڈ"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:58
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67
-#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:95
-#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:102
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:119
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:59 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:62
-#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132 ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:58 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:95 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:102
+#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:119 ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:59 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:62 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
msgid "Width:"
msgstr "چوڑائی:"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:63
-#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43
+#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:63 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
msgid "Height:"
msgstr "اونچائی: "
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44
-#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:223
-#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:223 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:12
msgid "Offset:"
msgstr "آف سیٹ: "
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:77
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
-#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47 ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:77 ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
msgid "Raster"
msgstr "راسٹر"
@@ -5363,18 +4928,10 @@ msgid "Add Noise"
msgstr "آواز جوڑیں"
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:503
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1657
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1745
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 ../src/rdf.cpp:247
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2844
-#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:40
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
-#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 ../src/extension/internal/filter/color.h:503 ../src/extension/internal/filter/color.h:1657
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1745 ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 ../src/rdf.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2844 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:40
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
msgid "Type:"
msgstr "قسم:"
@@ -5408,32 +4965,20 @@ msgstr "پوائزن آواز"
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)"
msgstr "منتخبہ بٹ میپ(س) میں رینڈم آواز جوڑیں"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:55
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:55 ../src/extension/internal/filter/paint.h:711
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:344
msgid "Blur"
msgstr "دھندلا كریں"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816
msgid "Radius:"
msgstr "نصف قطر:"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Sigma:"
msgstr "سگما"
@@ -5451,48 +4996,39 @@ msgstr "چینل"
msgid "Layer:"
msgstr "لئیر"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
msgid "Red Channel"
msgstr "لال چینل"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
msgid "Green Channel"
msgstr "ہرا چینل"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
msgid "Blue Channel"
msgstr "نیلا چینل"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
msgid "Cyan Channel"
msgstr "سیان چینل"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
msgid "Magenta Channel"
msgstr "ماجنٹا چینل"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
msgid "Yellow Channel"
msgstr "پیلا چینل"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
msgid "Black Channel"
msgstr "كالا چینل"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63
msgid "Opacity Channel"
msgstr "غیر شفاف چینل"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:60
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:60 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
msgid "Matte Channel"
msgstr "میٹے چینل"
@@ -5510,21 +5046,16 @@ msgstr "چاركول"
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)"
msgstr "منتخبہ بٹ میپ(س)میں چاركول اسٹائلازیشن لاگو كریں۔"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:394
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 ../src/extension/internal/filter/color.h:394
msgid "Colorize"
msgstr "رنگین"
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
-msgstr ""
-"دی گئی غیر شفافیت كا استعمال كر منتخبہ بٹ میپ(س) كو تعین شدہ رنگوں سے رنگیں "
-"بنائیں۔"
+msgstr "دی گئی غیر شفافیت كا استعمال كر منتخبہ بٹ میپ(س) كو تعین شدہ رنگوں سے رنگیں بنائیں۔"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1191
-#: ../share/extensions/nicechart.inx.h:36
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41 ../src/extension/internal/filter/color.h:1191 ../share/extensions/nicechart.inx.h:36
msgid "Contrast"
msgstr "كانٹراسٹ"
@@ -5537,9 +5068,7 @@ msgstr "ایڈجسٹ"
msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
msgstr "بٹ میپ میں كانٹراسٹ كو بڑھائیں یا كم كریں۔"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:68
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316
+#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:68 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316
msgid "Crop"
msgstr ""
@@ -5571,9 +5100,7 @@ msgstr "منتخبہ بٹ میپ كو دھندلا كریں۔"
msgid "Cycle Colormap"
msgstr "سائكل كلر میپ"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46
#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:145
msgid "Amount:"
msgstr "قیمت:"
@@ -5628,14 +5155,11 @@ msgstr "برابر كریں"
msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization"
msgstr "منتخبہ بٹ میپ(س) كو برابر كریں; ہسٹوگرام ایكیولائزیشن"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
-#: ../src/filter-enums.cpp:30
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 ../src/filter-enums.cpp:30
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "گوشین بلر"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:40 ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Factor:"
msgstr "فیكٹر"
@@ -5654,59 +5178,44 @@ msgstr "امپلوڈ"
msgid "Implode selected bitmap(s)"
msgstr "امپلوڈ منتخبہ بٹ میپ (س)۔"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819
-#: ../src/extension/internal/filter/image.h:57
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 ../src/extension/internal/filter/color.h:819 ../src/extension/internal/filter/image.h:57
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 ../src/extension/internal/filter/paint.h:346
msgid "Level"
msgstr "لیول"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Black Point:"
msgstr "كالا نقطہ"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67
#, fuzzy
msgid "White Point:"
msgstr "سفید نقطہ"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:68
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:46 ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Gamma Correction:"
msgstr "گاما اصلاح"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:52
#, fuzzy
-msgid ""
-"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
-"to the full color range"
-msgstr ""
-"پورے رنگ رینج میں دئیے گئے رینجس كے درمیان آنے والے ویلیوز كو ماپ كر منتخبہ "
-"بٹ میپ(س) كے لیول كو برابر كریں۔"
+msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range"
+msgstr "پورے رنگ رینج میں دئیے گئے رینجس كے درمیان آنے والے ویلیوز كو ماپ كر منتخبہ بٹ میپ(س) كے لیول كو برابر كریں۔"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
msgid "Level (with Channel)"
msgstr "لیول (چینل كے ساتھ)"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:713
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 ../src/extension/internal/filter/color.h:713
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "چینلس:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:74
#, fuzzy
-msgid ""
-"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
-"between the given ranges to the full color range"
-msgstr ""
-"پورے رنگ رینج میں دئیے گئے رینجس كے درمیان آنے والے ویلیوز كو ماپ كر منتخبہ "
-"بٹ میپ (س)كے تعین شدہ چینل كو برابر كریں۔"
+msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range"
+msgstr "پورے رنگ رینج میں دئیے گئے رینجس كے درمیان آنے والے ویلیوز كو ماپ كر منتخبہ بٹ میپ (س)كے تعین شدہ چینل كو برابر كریں۔"
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
msgid "Median"
@@ -5714,11 +5223,8 @@ msgstr "میڈین"
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:46
#, fuzzy
-msgid ""
-"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
-msgstr ""
-"ہر ایك پكسیل كمپوننٹ كی جگہ ایك سركیولر نیبرہوڈ میں میڈین رنگ كا استعمال "
-"كریں۔"
+msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
+msgstr "ہر ایك پكسیل كمپوننٹ كی جگہ ایك سركیولر نیبرہوڈ میں میڈین رنگ كا استعمال كریں۔"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
msgid "HSB Adjust"
@@ -5739,8 +5245,7 @@ msgid "Brightness:"
msgstr "چمك"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:51
-msgid ""
-"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
+msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
msgstr "منتخبہ بٹ میپ میں ہیو، سیچوریشن اور چمك اماؤنٹ كو ایڈجسٹ كریں۔"
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:37
@@ -5758,12 +5263,8 @@ msgstr "طبعی حالت میں"
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:44
#, fuzzy
-msgid ""
-"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
-"range of color"
-msgstr ""
-"رنگ كی تمام ممكنیت رینج تك رنگ كی رینج كی اكسپانڈ كر منتخبہ بٹ میپ (س)كو "
-"طبعی حالت میں كریں۔"
+msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color"
+msgstr "رنگ كی تمام ممكنیت رینج تك رنگ كی رینج كی اكسپانڈ كر منتخبہ بٹ میپ (س)كو طبعی حالت میں كریں۔"
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
msgid "Oil Paint"
@@ -5772,21 +5273,15 @@ msgstr "اوئل پینٹ"
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils"
-msgstr ""
-"منتخبہ بٹ میپ (س)كو اسٹائلائز كریں جس سے وہ آئلس سے پینٹ كیے گئے جیسا دیكھیں۔"
+msgstr "منتخبہ بٹ میپ (س)كو اسٹائلائز كریں جس سے وہ آئلس سے پینٹ كیے گئے جیسا دیكھیں۔"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:334
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:280
-#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:793 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:924
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:334 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:280
+#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:793 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:924 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
msgid "Opacity"
msgstr "غیر شفافیت"
#. Add widgets to toolbar
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2806
-#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:67
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:41 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2806 ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:67
msgid "Opacity:"
msgstr "غیر شفافیت"
@@ -5805,11 +5300,8 @@ msgstr "اُٹھایا گیا"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:51
#, fuzzy
-msgid ""
-"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
-msgstr ""
-"ایك اونچے ظہور كو تخلیق كرنے كے لئے منتخبہ بٹ میپ(س) كے كناروں كی چمك كو "
-"بدلیں۔"
+msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
+msgstr "ایك اونچے ظہور كو تخلیق كرنے كے لئے منتخبہ بٹ میپ(س) كے كناروں كی چمك كو بدلیں۔"
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
msgid "Reduce Noise"
@@ -5817,31 +5309,23 @@ msgstr "آواز كم كریں۔"
#. Paint order
#. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted.
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:43
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:354
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
-#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:43 ../src/widgets/stroke-style.cpp:354 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3 ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
msgid "Order:"
msgstr "حكم:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:49
#, fuzzy
-msgid ""
-"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
-msgstr ""
-"اونچی آواز كو ختم كرنے والے فلٹر كا استعمال كر منتخبہ بٹ میپ (س) میں آواز كم "
-"كریں۔"
+msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
+msgstr "اونچی آواز كو ختم كرنے والے فلٹر كا استعمال كر منتخبہ بٹ میپ (س) میں آواز كم كریں۔"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
msgid "Resample"
msgstr "دوبارہ نمونہ بنائیں"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:49
-msgid ""
-"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
-msgstr ""
-"منتخبہ امیجس كو دئیے گئے پكسیل كی ری سائز كر كے اس كے ریزولوشن كو بدلیں۔"
+msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
+msgstr "منتخبہ امیجس كو دئیے گئے پكسیل كی ری سائز كر كے اس كے ریزولوشن كو بدلیں۔"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
msgid "Shade"
@@ -5871,30 +5355,22 @@ msgstr "منتخبہ بٹ میپ (س)كو الگ لائٹ سورس كی نقل
msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
msgstr "منتخبہ بٹ میپ(س) كو تیز كریں۔"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1654
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1658
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40 ../src/extension/internal/filter/color.h:1654 ../src/extension/internal/filter/color.h:1658
msgid "Solarize"
msgstr "سورج كی طرح"
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film"
-msgstr ""
-"منتخبہ بٹ میپ(س) كو سولرائز كریں ،جیسے كی فوٹوگرافیك فلم كو اور اكسپوزینگ "
-"كرتے ہیں۔"
+msgstr "منتخبہ بٹ میپ(س) كو سولرائز كریں ،جیسے كی فوٹوگرافیك فلم كو اور اكسپوزینگ كرتے ہیں۔"
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
msgid "Dither"
msgstr "ڈائتھر"
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:46
-msgid ""
-"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
-"the original position"
-msgstr ""
-"حقیقی مقام كی دی گئی نصف قطر كے اندر، منتخبہ بٹ میپ میں پكسلوں كو رینڈم "
-"طریقے سے پھیلائیں۔"
+msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
+msgstr "حقیقی مقام كی دی گئی نصف قطر كے اندر، منتخبہ بٹ میپ میں پكسلوں كو رینڈم طریقے سے پھیلائیں۔"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:40
#, fuzzy
@@ -5911,9 +5387,7 @@ msgstr " منتخبہ بٹ میپ (س )كو درمیانی نقطہ كے اطر
msgid "Threshold"
msgstr "تھریشولڈ"
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47
-#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:81
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:41 ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47 ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:81
msgid "Threshold:"
msgstr "تھریشولڈ:"
@@ -5967,112 +5441,82 @@ msgstr "اسٹیپس كی تعداد"
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
msgstr "بنائے جانے والے آبجیكٹ كی ان سیٹ/ آوٹ سیٹ كاپیس كی تعداد"
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
-#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:9 ../share/extensions/motion.inx.h:4
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20
-#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:18
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 ../share/extensions/extrude.inx.h:5 ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9 ../share/extensions/interp.inx.h:9
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:18
msgid "Generate from Path"
msgstr "پاتھ سے جنریٹ كریں۔"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
msgid "PostScript"
msgstr "پوسٹ اسكرپٹ"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Restrict to PS level:"
msgstr "PS لیول تك محدود:"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
msgid "PostScript level 3"
msgstr "پوسٹ اسكرپٹ لیول ۳"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
msgid "PostScript level 2"
msgstr "پوسٹ اسكرپٹ لیول ۲"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:378 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Text output options:"
msgstr "متن رخ بندی "
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:379
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:379 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Embed fonts"
msgstr "ایمبیڈ راسٹرس"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:257
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Convert text to paths"
msgstr "پاتھس میں متن كو تبدیل كریں"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file"
msgstr "PDF+LaTeX: PDF میں متن كو مٹائیں , اور LaTeX فائل بنائیں "
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:260
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:260
msgid "Rasterize filter effects"
msgstr "فلٹر اثرات كو راسٹرائز كریں۔"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:342
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:261
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:342 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
msgstr "راسٹرائزیشن كے لئے ریزولوشن (dpi)"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Output page size"
msgstr "صفحہ كی سائز سیٹ كریں۔"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:263
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Use document's page size"
msgstr "صفحہ كی سائز سیٹ كریں۔"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:387
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:264
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:387 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:264
msgid "Use exported object's size"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:347
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:266
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:347 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Bleed/margin (mm):"
msgstr "بلیڈ مارجن"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:267
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348 ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390 ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Limit export to the object with ID:"
msgstr "برآمد كو ID والے آبجیكٹ تك ہی ركھیں۔"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:352
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:352 ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
msgid "PostScript (*.ps)"
msgstr "پوسٹ اسكرپٹ (*.ps)"
@@ -6080,8 +5524,7 @@ msgstr "پوسٹ اسكرپٹ (*.ps)"
msgid "PostScript File"
msgstr "پوسٹ اسكرپٹ فائل"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372 ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "اینكیپسولیٹڈ پوسٹ اسكرپٹ"
@@ -6090,8 +5533,7 @@ msgstr "اینكیپسولیٹڈ پوسٹ اسكرپٹ"
msgid "Bleed/margin (mm)"
msgstr "بلیڈ مارجن"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:394
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:394 ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
msgstr "اینكیپسولیٹڈ پوسٹ اسكرپٹ (*.eps)"
@@ -6119,24 +5561,19 @@ msgid "Output page size:"
msgstr "صفحہ كی سائز سیٹ كریں۔"
#. Dialog settings
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:113
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:113
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:113 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Page Selector"
msgstr "سلیكٹر"
#. "Select page:" label
#. Labels
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:128
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:128
msgid "Select page:"
msgstr "صفحہ منتخب كریں:"
#. Display total number of pages
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147
#, c-format
msgid "out of %i"
msgstr "%i میں سے "
@@ -6150,36 +5587,23 @@ msgstr "%i میں سے "
#. if (extension == NULL)
#. checkbox.set_sensitive(FALSE);
#. / Add the buttons in the bottom of the dialog
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:155
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:90
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:155
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:78
-#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:917 ../src/ui/dialog/export.cpp:1301
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:251
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:562
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1118
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:167 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:43
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:30
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:36
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1085 ../src/ui/interface.cpp:284
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1110
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:155 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:90 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:155
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:78 ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51 ../src/ui/dialog/export.cpp:917 ../src/ui/dialog/export.cpp:1301
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:251 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:562 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1118
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:167 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:43 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:30
+#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:36 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1085 ../src/ui/interface.cpp:284 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1110
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1157
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "رد كریں"
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:156
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:91
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:156
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:79 ../src/ui/dialog/guides.cpp:165
-#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:304 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:818
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:156 ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:91 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:156
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:79 ../src/ui/dialog/guides.cpp:165 ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:304 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:818
#, fuzzy
msgid "_OK"
msgstr "_K"
-#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:227
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:227
+#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:227 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:227
msgid "No preview"
msgstr "كوئی پری ویو نہیں"
@@ -6250,43 +5674,35 @@ msgstr "اینہانس میٹا فائلیں"
msgid "EMF Output"
msgstr "EMF آوٹ پٹ"
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3648
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3225
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3648 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3225
msgid "Convert texts to paths"
msgstr "پاتھس میں متن كو تبدیل كریں"
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3649
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3226
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3649 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3226
msgid "Map Unicode to Symbol font"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3650
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3650 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227
msgid "Map Unicode to Wingdings"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3228
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3228
msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3652
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3652 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
msgid "Compensate for PPT font bug"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655
-#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
+#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655 ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
#, fuzzy
msgid "Convert gradients to colored polygon series"
msgstr "گریڈینٹ اسٹاپ رنگ تبدیل كریں"
@@ -6318,89 +5734,44 @@ msgstr "اینہانس میٹا فائل"
msgid "Diffuse Light"
msgstr "روشنی پھیلائے"
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:90
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:90 ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
msgid "Smoothness"
msgstr "چكناپن"
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222
#, fuzzy
msgid "Elevation (°)"
msgstr "الیویشن"
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223
#, fuzzy
msgid "Azimuth (°)"
msgstr "عظیموتھ"
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:140
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:224
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:140 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:224
#, fuzzy
msgid "Lighting color"
msgstr "ہائے لائٹ رنگ:"
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:84
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:173
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:284
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:338
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:608
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:730
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:827
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:906
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:997
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1125
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1288
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1400
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1591
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1664
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1775
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205
-#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:112
-#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:210
-#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981
-#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:55
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:91
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2226
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362 ../src/extension/internal/filter/color.h:84 ../src/extension/internal/filter/color.h:173
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:284 ../src/extension/internal/filter/color.h:338 ../src/extension/internal/filter/color.h:423
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513 ../src/extension/internal/filter/color.h:608 ../src/extension/internal/filter/color.h:730
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:827 ../src/extension/internal/filter/color.h:906 ../src/extension/internal/filter/color.h:997
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1125 ../src/extension/internal/filter/color.h:1195 ../src/extension/internal/filter/color.h:1288
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1400 ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 ../src/extension/internal/filter/color.h:1591
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1664 ../src/extension/internal/filter/color.h:1775 ../src/extension/internal/filter/distort.h:96
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:112 ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:210
+#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80 ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 ../src/extension/internal/filter/paint.h:602
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 ../src/extension/internal/filter/paint.h:981
+#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:55 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81 ../src/extension/internal/filter/textures.h:91
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2226
#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "فلٹرس"
@@ -6414,9 +5785,7 @@ msgstr "بناوٹ بنانے میں استعمال كے لئے بنیادی ڈ
msgid "Matte Jelly"
msgstr "میٹے جیلی"
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137
-#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188
+#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77
msgid "Brightness"
msgstr "چمك"
@@ -6430,17 +5799,13 @@ msgstr "اُبھار، میٹے جیلی كورینگ"
msgid "Specular Light"
msgstr "اسپیكولر لائٹ"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:74
#, fuzzy
msgid "Horizontal blur"
msgstr "افقی"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75
#, fuzzy
msgid "Vertical blur"
@@ -6460,22 +5825,15 @@ msgstr ""
msgid "Clean Edges"
msgstr "كناروں كو صاف كریں"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:128
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:263
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:128 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:263 ../src/extension/internal/filter/paint.h:238
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 ../src/extension/internal/filter/paint.h:342
#, fuzzy
msgid "Strength"
msgstr " قوت(%):"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:136
-msgid ""
-"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
-"some filters"
-msgstr ""
-"كچھ فلٹروں كا استعمال كرنے كے بعد آبجیكٹس كے كناروں كے اطارف چمك اور جاگیریس "
-"كو ہٹاتا ہے یا كم كرتا ہے۔"
+msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters"
+msgstr "كچھ فلٹروں كا استعمال كرنے كے بعد آبجیكٹس كے كناروں كے اطارف چمك اور جاگیریس كو ہٹاتا ہے یا كم كرتا ہے۔"
#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:186
#, fuzzy
@@ -6487,78 +5845,40 @@ msgstr "گوشین بلر"
msgid "Fading"
msgstr "شیڈنگ"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192 ../src/extension/internal/filter/textures.h:75
#, fuzzy
msgid "Blend:"
msgstr "بلینڈ"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:406
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:413
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1500
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1576
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1756
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1762
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64
-#: ../src/filter-enums.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 ../src/extension/internal/filter/color.h:406
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:413 ../src/extension/internal/filter/color.h:1500 ../src/extension/internal/filter/color.h:1576
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1756 ../src/extension/internal/filter/color.h:1762 ../src/extension/internal/filter/paint.h:706
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 ../src/filter-enums.cpp:56
msgid "Darken"
msgstr "گہرا كریں"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:404
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:724
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1492
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1574
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1754
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
-#: ../src/filter-enums.cpp:55 ../src/ui/dialog/input.cpp:369
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 ../src/extension/internal/filter/color.h:404
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409 ../src/extension/internal/filter/color.h:724 ../src/extension/internal/filter/color.h:1492
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 ../src/extension/internal/filter/color.h:1574 ../src/extension/internal/filter/color.h:1754
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 ../src/filter-enums.cpp:55 ../src/ui/dialog/input.cpp:369
msgid "Screen"
msgstr "اسكرین"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:402
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:722
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1491
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1573
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1755
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1761
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 ../src/extension/internal/filter/color.h:402
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410 ../src/extension/internal/filter/color.h:722 ../src/extension/internal/filter/color.h:1491
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 ../src/extension/internal/filter/color.h:1573 ../src/extension/internal/filter/color.h:1755
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1761 ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
#: ../src/filter-enums.cpp:54
msgid "Multiply"
msgstr "ضرب دینا"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:196
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:343
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:405
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:412
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1578
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1753
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:196 ../src/extension/internal/filter/blurs.h:343 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 ../src/extension/internal/filter/color.h:405
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:412 ../src/extension/internal/filter/color.h:1499 ../src/extension/internal/filter/color.h:1578
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1753 ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65
#: ../src/filter-enums.cpp:57
msgid "Lighten"
msgstr "ہلكا كریں"
@@ -6581,59 +5901,35 @@ msgstr "كنٹینٹ كو بدلے بنا كناروں پر دھندلا ماس
msgid "Out of Focus"
msgstr "گموٹ كے باہر!"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 ../src/extension/internal/filter/paint.h:347
#, fuzzy
msgid "Dilatation"
msgstr "سیچوریشن"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 ../src/extension/internal/filter/paint.h:344
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283
#, fuzzy
msgid "Erosion"
msgstr "اُبھار"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1282
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1394
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337 ../src/extension/internal/filter/color.h:1282 ../src/extension/internal/filter/color.h:1394
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
msgid "Background color"
msgstr "پس منظر رنگ"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130
#, fuzzy
msgid "Blend type:"
msgstr "_بلینڈ موڈ"
-#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:723
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1490
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1572
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1746
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1760
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62
-#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 ../src/extension/internal/filter/color.h:403 ../src/extension/internal/filter/color.h:411
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:723 ../src/extension/internal/filter/color.h:1490 ../src/extension/internal/filter/color.h:1496
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1572 ../src/extension/internal/filter/color.h:1746 ../src/extension/internal/filter/color.h:1760
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 ../src/extension/internal/filter/textures.h:78
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:39
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
msgid "Normal"
msgstr "عام"
@@ -6652,57 +5948,38 @@ msgstr ""
msgid "Bump"
msgstr "اُبھار"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314
#, fuzzy
msgid "Image simplification"
msgstr "GIF تعین شدہ آپشنس"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315
msgid "Bump simplification"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317
#, fuzzy
msgid "Bump source"
msgstr "اُبھار"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:898
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133
-#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:380 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:381
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 ../src/extension/internal/filter/color.h:160
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714 ../src/extension/internal/filter/color.h:898 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133
+#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:380
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:381
msgid "Red"
msgstr "لال"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:899
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134
-#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:383 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:384
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 ../src/extension/internal/filter/color.h:161
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715 ../src/extension/internal/filter/color.h:899 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134
+#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:383
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:384
msgid "Green"
msgstr "ہرا"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:162
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:716
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135
-#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:386 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:387
-#: ../share/extensions/nicechart.inx.h:34
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 ../src/extension/internal/filter/color.h:162
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:716 ../src/extension/internal/filter/color.h:900 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135
+#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:386
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:387 ../share/extensions/nicechart.inx.h:34
msgid "Blue"
msgstr "نیلا"
@@ -6726,30 +6003,19 @@ msgstr "اسپیكولر لائٹ"
msgid "Diffuse"
msgstr "روشنی پھیلائے"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1227 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:63
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1227
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:63 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
msgid "Height"
msgstr "لمبائی"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:79
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:901
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1190
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:416 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:417
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 ../src/extension/internal/filter/color.h:79
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:901 ../src/extension/internal/filter/color.h:1190 ../src/extension/internal/filter/paint.h:87
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:416 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:417
msgid "Lightness"
msgstr "چمك"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71
msgid "Precision"
msgstr "درستگی"
@@ -6768,8 +6034,7 @@ msgstr "لائٹ سورس:"
msgid "Distant"
msgstr "شكل بگاڑنا"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
msgid "Point"
msgstr "نقطہ"
@@ -6782,15 +6047,11 @@ msgstr ""
msgid "Distant light options"
msgstr "دور كی روشنی"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1177
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1177
msgid "Azimuth"
msgstr "عظیموتھ"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1178
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1178
msgid "Elevation"
msgstr "الیویشن"
@@ -6799,20 +6060,17 @@ msgstr "الیویشن"
msgid "Point light options"
msgstr "نقطہ روشنی"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118
#, fuzzy
msgid "X location"
msgstr "مقام:"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119
#, fuzzy
msgid "Y location"
msgstr "مقام:"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116 ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120
#, fuzzy
msgid "Z location"
msgstr "مقام:"
@@ -6871,9 +6129,7 @@ msgstr "اُبھار"
msgid "Background:"
msgstr "منظر_پس: "
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:58
-#: ../src/filter-enums.cpp:31 ../src/object/sp-image.cpp:529
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:58 ../src/filter-enums.cpp:31 ../src/object/sp-image.cpp:529
msgid "Image"
msgstr "امیج"
@@ -6887,8 +6143,7 @@ msgstr "ایمنیڈ امیجس"
msgid "Background opacity"
msgstr "پس منظر الفا"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1117
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 ../src/extension/internal/filter/color.h:1117
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "ہلكا كریں"
@@ -6918,14 +6173,12 @@ msgstr "واپس پلٹیں"
msgid "Transparency type:"
msgstr "ٹرانسپرنسی یوٹیلیٹی"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 ../src/filter-enums.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 ../src/filter-enums.cpp:92
msgid "Atop"
msgstr "اوپر"
-#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:355
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 ../src/filter-enums.cpp:90
+#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:355 ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175
+#: ../src/filter-enums.cpp:90
msgid "In"
msgstr "اندر"
@@ -6938,18 +6191,13 @@ msgstr ""
msgid "Brilliance"
msgstr "سیریلك"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 ../src/extension/internal/filter/color.h:1494
#, fuzzy
msgid "Over-saturation"
msgstr "كم سچوریشن"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:71
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:137
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 ../src/extension/internal/filter/color.h:164 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:71
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 ../src/extension/internal/filter/paint.h:503 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:137
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:211
#, fuzzy
msgid "Inverted"
@@ -6965,22 +6213,14 @@ msgstr "اسٹیپس چمك"
msgid "Channel Painting"
msgstr "اوئل پینٹینگ"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:334
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1575
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 ../src/filter-enums.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:412 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:413
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:448 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:449
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 ../src/extension/internal/filter/color.h:334 ../src/extension/internal/filter/color.h:1575
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 ../src/filter-enums.cpp:67 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:412
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:413 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:448 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:449
msgid "Saturation"
msgstr "سیچوریشن"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136
-#: ../src/filter-enums.cpp:132 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136 ../src/filter-enums.cpp:132 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96
msgid "Alpha"
msgstr "الفا"
@@ -7064,14 +6304,12 @@ msgstr "طبعی حالت میں"
msgid "Duotone"
msgstr "ڈیوٹون"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:401
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1489
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:401 ../src/extension/internal/filter/color.h:1489
#, fuzzy
msgid "Blend 1:"
msgstr "بلینڈ"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1495
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408 ../src/extension/internal/filter/color.h:1495
#, fuzzy
msgid "Blend 2:"
msgstr "بلینڈ"
@@ -7079,8 +6317,7 @@ msgstr "بلینڈ"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427
#, fuzzy
msgid "Blend image or object with a flood color"
-msgstr ""
-"امیج یا آبجییٹ كو ایك فلڈ كلر كے ساتھ ملائیں اور چمك اور كانٹراسٹ كو سیٹ كریں"
+msgstr "امیج یا آبجییٹ كو ایك فلڈ كلر كے ساتھ ملائیں اور چمك اور كانٹراسٹ كو سیٹ كریں"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:501 ../src/filter-enums.cpp:24
msgid "Component Transfer"
@@ -7090,20 +6327,17 @@ msgstr "كمپوننٹ ٹرانسفر"
msgid "Identity"
msgstr "شناخت"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1033
msgid "Table"
msgstr "ٹیبل"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:506
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:113
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:506 ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:113
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1036
msgid "Discrete"
msgstr "ڈسكریٹ"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:507 ../src/filter-enums.cpp:114
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:507 ../src/filter-enums.cpp:114 ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:128
msgid "Linear"
msgstr "لینیر"
@@ -7170,23 +6404,17 @@ msgstr "ڈیوٹون پیلیٹ میں رنگوں كو بدلیں۔"
msgid "Extract Channel"
msgstr "غیر شفاف چینل"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:478 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:479
msgid "Cyan"
msgstr "سیان"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:718
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:718 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:481 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:482
msgid "Magenta"
msgstr "قرمزی رنگ"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:719
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:719 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187
#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:484 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:485
msgid "Yellow"
msgstr "پیلا"
@@ -7216,15 +6444,12 @@ msgstr "كالا اور سفید"
msgid "Fade to:"
msgstr "فیڈ"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:487 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:488
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:487
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:488 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278
msgid "Black"
msgstr "كالا"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:274
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:274
msgid "White"
msgstr "سفید"
@@ -7238,9 +6463,7 @@ msgstr "صرف كالا اور سفید"
msgid "Greyscale"
msgstr "گرے اسكیل"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:902
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:84
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:902 ../src/extension/internal/filter/paint.h:84 ../src/extension/internal/filter/paint.h:240
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "0 (شفاف)"
@@ -7249,8 +6472,7 @@ msgstr "0 (شفاف)"
msgid "Customize greyscale components"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:982
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:982 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270
msgid "Invert"
msgstr "اُلٹا كریں"
@@ -7311,11 +6533,8 @@ msgstr "حقوق"
msgid "Shadows"
msgstr "شیڈس"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1121
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 ../src/filter-enums.cpp:34
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:653
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1030
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1121 ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 ../src/filter-enums.cpp:34 ../src/live_effects/effect.cpp:653
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1030
msgid "Offset"
msgstr "آف سیٹ"
@@ -7341,28 +6560,17 @@ msgstr ""
msgid "Red offset"
msgstr "اوسط آف سیٹ"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1272
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1275
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1278
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1384
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1387
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1390
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2820
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1439 ../src/ui/dialog/layers.cpp:887
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:60
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1272 ../src/extension/internal/filter/color.h:1275 ../src/extension/internal/filter/color.h:1278
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1384 ../src/extension/internal/filter/color.h:1387 ../src/extension/internal/filter/color.h:1390
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2820 ../src/ui/dialog/input.cpp:1439 ../src/ui/dialog/layers.cpp:887 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:60
msgid "X"
msgstr "X"
#. This commented because we want the default empty value of X or Y and couldent get it from SpinButton
#. _image_y = _settings->add_spinbutton(0, SP_ATTR_Y, _("Y:"), -DBL_MAX, DBL_MAX, 1, 1, 5, _("Y"));
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1273
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1276
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1279
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1385
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1388
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1391
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2824
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1439 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:61
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1273 ../src/extension/internal/filter/color.h:1276 ../src/extension/internal/filter/color.h:1279
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1385 ../src/extension/internal/filter/color.h:1388 ../src/extension/internal/filter/color.h:1391
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2824 ../src/ui/dialog/input.cpp:1439 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Y"
msgstr "Y:"
@@ -7378,9 +6586,7 @@ msgid "Blue offset"
msgstr "سیٹ كرنے كے لئے ویلیو"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1292
-msgid ""
-"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of "
-"backgrounds"
+msgid "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of backgrounds"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1379
@@ -7403,9 +6609,7 @@ msgid "Yellow offset"
msgstr "Y آف سیٹ"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1404
-msgid ""
-"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of "
-"backgrounds"
+msgid "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of backgrounds"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1485
@@ -7418,8 +6622,7 @@ msgstr "كوڈریٹون فینٹسی"
msgid "Hue distribution (°)"
msgstr "عام تقسیم استعمال كریں"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1488
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1488 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
msgid "Colors"
msgstr "رنگ"
@@ -7432,16 +6635,13 @@ msgstr "ہیو كو دو رنگوں سے تبدیل كریں۔"
msgid "Simple blend"
msgstr "سادہ بلر"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:594
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571 ../src/extension/internal/filter/paint.h:594 ../src/extension/internal/filter/paint.h:862
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Blend mode:"
msgstr "_بلینڈ موڈ"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1577 ../src/filter-enums.cpp:64
-#: ../src/splivarot.cpp:84
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1577 ../src/filter-enums.cpp:64 ../src/splivarot.cpp:84
msgid "Difference"
msgstr "ڈفرنس"
@@ -7470,17 +6670,13 @@ msgstr "رنگ بار"
msgid "Hard Light"
msgstr "زیادہ لائٹ"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 ../src/filter-enums.cpp:66
-#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
-#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:407 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:408
-#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:443 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:444
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 ../src/filter-enums.cpp:66 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93 ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:407 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:408 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:443
+#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:444
msgid "Hue"
msgstr "ہیو"
-#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 ../src/filter-enums.cpp:65
-#: ../src/splivarot.cpp:91
+#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 ../src/filter-enums.cpp:65 ../src/splivarot.cpp:91
msgid "Exclusion"
msgstr "اكسكلوشن"
@@ -7557,9 +6753,7 @@ msgid "Hue distribution (°):"
msgstr "عام تقسیم استعمال كریں"
#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1779
-msgid ""
-"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue "
-"moving"
+msgid "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue moving"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:68
@@ -7567,25 +6761,20 @@ msgstr ""
msgid "Felt Feather"
msgstr "پنكھ"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 ../src/filter-enums.cpp:91
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 ../src/filter-enums.cpp:91
msgid "Out"
msgstr "آوت"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:125
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 ../src/extension/internal/filter/textures.h:76 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:125
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121
msgid "Stroke:"
msgstr "اسٹروك: "
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
msgid "Wide"
msgstr "چوڑا"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81 ../src/extension/internal/filter/textures.h:79
#, fuzzy
msgid "Narrow"
msgstr "تنگ"
@@ -7599,56 +6788,42 @@ msgstr "كوئی فل نہیں"
msgid "Turbulence:"
msgstr "ٹربیلنس"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693
#, fuzzy
msgid "Fractal noise"
msgstr "فریكٹل آواز"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:195
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:694 ../src/filter-enums.cpp:37
-#: ../src/filter-enums.cpp:146
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86 ../src/extension/internal/filter/distort.h:195 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:694 ../src/filter-enums.cpp:37 ../src/filter-enums.cpp:146
msgid "Turbulence"
msgstr "ٹربیلنس"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 ../src/extension/internal/filter/paint.h:94
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696
#, fuzzy
msgid "Horizontal frequency"
msgstr "اُفقی آف سیٹ"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 ../src/extension/internal/filter/paint.h:95
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697
#, fuzzy
msgid "Vertical frequency"
msgstr "ٹریمبل فریكیونسی"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 ../src/extension/internal/filter/paint.h:96
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698
#, fuzzy
msgid "Complexity"
msgstr "زائد از زائد كامپلیكسیٹی"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 ../src/extension/internal/filter/paint.h:97
#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699
#, fuzzy
msgid "Variation"
msgstr "سیچوریشن"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:201
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92 ../src/extension/internal/filter/distort.h:201
#, fuzzy
msgid "Intensity"
msgstr "_انٹر اكٹیویٹی "
@@ -7658,14 +6833,11 @@ msgstr "_انٹر اكٹیویٹی "
msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures"
msgstr "آبجیكٹس اور تصویروں كے اندر ایك رنگنے كے قابل كناروں كی چمك جوڑیں"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:191
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:399
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:191 ../src/live_effects/effect.cpp:399
msgid "Roughen"
msgstr "ناہموار"
-#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692
+#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193 ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 ../src/extension/internal/filter/paint.h:692
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:65
#, fuzzy
msgid "Turbulence type:"
@@ -7692,9 +6864,7 @@ msgstr "كنارے كو تلاش كریں"
msgid "Detect:"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/image.h:53
-#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:99
-#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:136
+#: ../src/extension/internal/filter/image.h:53 ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:99 ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:136
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "تمام"
@@ -7721,32 +6891,26 @@ msgstr "آبجیكٹ میں رنگین كناروں كو تلاش كریں"
msgid "Cross-smooth"
msgstr "كراس اسموتھ"
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67
#, fuzzy
msgid "Inner"
msgstr "اندرونی چمك"
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66
msgid "Outer"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:64
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:892
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:64 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:892
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "_كھولیں..."
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1233 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:62
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1233 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:62
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
msgid "Width"
msgstr "چوڑائی"
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:148
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70 ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 ../src/ui/dialog/export.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Antialiasing"
msgstr "اینٹی الایس"
@@ -7786,9 +6950,7 @@ msgstr "ختم"
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169
-#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169 ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:49
#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
msgid "Position:"
msgstr "مقام :"
@@ -7838,8 +7000,7 @@ msgstr "سیچوریشن"
msgid "Erosion 2"
msgstr "اكسٹینشن\""
-#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:192
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:192 ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40
msgid "Smooth"
msgstr "چكنا"
@@ -7863,35 +7024,16 @@ msgstr "اندر رنگنے كے قابل چمك جوڑيں"
msgid "Noise Fill"
msgstr "آواز بھرنا"
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691
-#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:278
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:743
-#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:2
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:45
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:32
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15
-#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
-#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
-#: ../share/extensions/jitternodes.inx.h:2
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
-#: ../share/extensions/output_scour.inx.h:2
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 ../share/extensions/split.inx.h:2
-#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60 ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:278 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:743 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:45 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:32 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28 ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2 ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2 ../share/extensions/jitternodes.inx.h:2 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+#: ../share/extensions/output_scour.inx.h:2 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 ../share/extensions/split.inx.h:2
+#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:2 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
msgid "Options"
msgstr "آپشنس"
@@ -7905,14 +7047,12 @@ msgstr "اُفقی پوائنٹ"
msgid "Vertical frequency:"
msgstr "ٹریمبل فریكیونسی"
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 ../src/extension/internal/filter/textures.h:70
#, fuzzy
msgid "Complexity:"
msgstr "زائد از زائد كامپلیكسیٹی"
-#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:71
+#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 ../src/extension/internal/filter/textures.h:71
#, fuzzy
msgid "Variation:"
msgstr "فكسیشن:"
@@ -7941,8 +7081,7 @@ msgstr "بنیادی آواز كی شفافیت والی بناوٹ"
msgid "Chromolitho"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:76
-#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:76 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
msgid "Drawing mode"
msgstr "ڈرائینگ موڈ"
@@ -7956,8 +7095,7 @@ msgstr "ڈرائینگ منسوخ كردی گئی"
msgid "Dented"
msgstr "مركز"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 ../src/extension/internal/filter/paint.h:700
#, fuzzy
msgid "Noise reduction"
msgstr "سمت"
@@ -7971,9 +7109,7 @@ msgstr ""
msgid "Grain mode"
msgstr "ڈرائینگ موڈ"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282
#, fuzzy
msgid "Expansion"
msgstr "اكسٹینشن\""
@@ -7991,13 +7127,11 @@ msgstr ""
msgid "Cross Engraving"
msgstr "كراسینگ سائنس"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 ../src/extension/internal/filter/paint.h:338
msgid "Clean-up"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1205 ../share/extensions/measure.inx.h:17
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1205 ../share/extensions/measure.inx.h:17
msgid "Length"
msgstr "لمبائی"
@@ -8005,22 +7139,16 @@ msgstr "لمبائی"
msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1066
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1922
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332 ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1066 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1922
msgid "Drawing"
msgstr "ڈرائینگ"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:315 ../src/splivarot.cpp:2393
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 ../src/extension/internal/filter/paint.h:591
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977 ../src/live_effects/effect.cpp:315 ../src/splivarot.cpp:2393
msgid "Simplify"
msgstr "آسان كریں"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 ../src/extension/internal/filter/paint.h:710
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "ربر"
@@ -8029,14 +7157,12 @@ msgstr "ربر"
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
#, fuzzy
msgid "Fill color"
msgstr "فل كلر، لال:"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352 ../src/extension/internal/filter/paint.h:715
#, fuzzy
msgid "Image on fill"
msgstr "امیج فائل"
@@ -8060,15 +7186,12 @@ msgstr "ڈرائینگ میں پیج فٹ كریں"
msgid "Electrize"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:853
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 ../src/extension/internal/filter/paint.h:853
#, fuzzy
msgid "Effect type:"
msgstr "اثر لسٹ"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 ../src/extension/internal/filter/paint.h:976
#, fuzzy
msgid "Levels"
msgstr "لیول"
@@ -8098,9 +7221,7 @@ msgstr "چكنا"
msgid "Contrasted"
msgstr "كانٹراسٹ"
-#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
+#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Line width"
msgstr "لائن كی چوڑائی "
@@ -8244,14 +7365,12 @@ msgid "Inner cutout"
msgstr "اندرونی آوٹ لائن"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:70
-#, fuzzy
msgid "Shadow only"
-msgstr "سائے اور چمك"
+msgstr "صرف سایہ"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73
-#, fuzzy
msgid "Blur color"
-msgstr "سال رنگ"
+msgstr "رنگ کلنک"
#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:75
#, fuzzy
@@ -8268,9 +7387,8 @@ msgid "Ink Blot"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69
-#, fuzzy
msgid "Frequency:"
-msgstr "بیس فریكیونسی:"
+msgstr "تعدد:"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:72
#, fuzzy
@@ -8278,9 +7396,8 @@ msgid "Horizontal inlay:"
msgstr "اُفقی پوائنٹ"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:73
-#, fuzzy
msgid "Vertical inlay:"
-msgstr "عموری پوائنٹ:"
+msgstr "عمودی کرنے کی جگہ:"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74
#, fuzzy
@@ -8288,25 +7405,21 @@ msgid "Displacement:"
msgstr "X ڈسپلیسمینٹ"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:80
-#, fuzzy
msgid "Overlapping"
-msgstr "لیپینگ"
+msgstr "متجاوز"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81
#, fuzzy
msgid "External"
msgstr "باہری طور پر مرتب كریں... "
-#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
+#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82 ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:8 ../share/extensions/restack.inx.h:4
msgid "Custom"
msgstr "كسٹم"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:84
-#, fuzzy
msgid "Custom stroke options"
-msgstr "كسٹم نقطے اور آپشنس"
+msgstr "اپنی مرضی کے مطابق دل کے دورے کے اختیارات"
#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:85
#, fuzzy
@@ -8327,8 +7440,7 @@ msgstr "K3: "
msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
msgstr "ٹیشو یا كھردرے كاغذ پر سیاہی كے دھبے"
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:54
-#: ../src/filter-enums.cpp:22
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:54 ../src/filter-enums.cpp:22
msgid "Blend"
msgstr "بلینڈ"
@@ -8337,19 +7449,13 @@ msgstr "بلینڈ"
msgid "Source:"
msgstr "سورس"
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1059
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1059
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761
-#: ../src/ui/dialog/input.cpp:918 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:263
-#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:77
-#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:98 ../share/extensions/extrude.inx.h:2
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:918 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:263 ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:77
+#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:98 ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/triangle.inx.h:8
msgid "Mode:"
msgstr "موڈ:"
@@ -8358,22 +7464,18 @@ msgid "Blend objects with background images or with themselves"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:131
-#, fuzzy
msgid "Channel Transparency"
-msgstr "كینوس شفافیت"
+msgstr "چینل شفافیت"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:145
-#, fuzzy
msgid "Replace RGB with transparency"
-msgstr "كھردری شفافیت"
+msgstr "Rgb الٹ شفافیت کے ساتھ بدل دیں ۔"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:206
-#, fuzzy
msgid "Light Eraser"
msgstr "روشنی مٹانے والا"
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210
-#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:284
+#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210 ../src/extension/internal/filter/transparency.h:284
#, fuzzy
msgid "Global opacity"
msgstr "فل غیر شفافیت(%):"
@@ -8388,7 +7490,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:342
msgid "Silhouette"
-msgstr ""
+msgstr "Silhouette اپنی مرضی"
#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345
msgid "Cutout"
@@ -8400,9 +7502,9 @@ msgid "Repaint anything visible monochrome"
msgstr "كسی بھی چیز كو مونوكروم میں دوبارہ پینٹ كریں۔"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s bitmap image import"
-msgstr "ڈراپ بٹ میپ امیج"
+msgstr "%s بٹ نقشہ نقش درآمد کریں"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198
#, c-format
@@ -8411,24 +7513,16 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198
#, c-format
-msgid ""
-"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
-"outside this SVG document and all files must be moved together."
+msgid "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together."
msgstr ""
-"نتیجوں كو خود كار ، بڑے SVG فائلوں میں ایمبیڈ كریں كریں۔ ریفراینس كو اس SVG "
-"دستاویز كے باہر ایك فائل سے لنك كریں اور سبھی فائلوں كو ایك ساتھ حركت دینا "
-"چاہئیے۔"
+"نتیجوں كو خود كار ، بڑے SVG فائلوں میں ایمبیڈ كریں كریں۔ ریفراینس كو اس SVG دستاویز كے باہر ایك فائل سے لنك كریں اور سبھی فائلوں كو ایك ساتھ حركت دینا چاہئیے۔"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938
+#, c-format
msgid "Embed"
-msgstr "ایمبیڈ"
+msgstr "شامل کریں"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200
-#: ../src/object/sp-anchor.cpp:141
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 ../src/object/sp-anchor.cpp:141 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938
#, fuzzy, c-format
msgid "Link"
@@ -8441,64 +7535,50 @@ msgstr "امیج"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203
#, c-format
-msgid ""
-"Take information from file or use default bitmap import resolution as "
-"defined in the preferences."
+msgid "Take information from file or use default bitmap import resolution as defined in the preferences."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From file"
-msgstr "فائل سے لوڈ كریں"
+msgstr "مسل سے"
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Default import resolution"
msgstr "ڈیفالٹ برآمد ریزولوشن:"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:643
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 ../src/extension/internal/svg.cpp:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Image Rendering Mode:"
msgstr "رینڈرینگ"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:643
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 ../src/extension/internal/svg.cpp:643
#, c-format
-msgid ""
-"When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will "
-"not work in all browsers.)"
+msgid "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will not work in all browsers.)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:644
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 ../src/extension/internal/svg.cpp:644 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945
+#, c-format
msgid "None (auto)"
-msgstr "كوئی نہیں (ڈیفالٹ)"
+msgstr "(خود) کوئی نہیں"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:210
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:645
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:210 ../src/extension/internal/svg.cpp:645 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945
#, c-format
msgid "Smooth (optimizeQuality)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:211
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:646
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:211 ../src/extension/internal/svg.cpp:646 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945
#, c-format
msgid "Blocky (optimizeSpeed)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:649
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214 ../src/extension/internal/svg.cpp:649
#, c-format
msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions."
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:649
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214 ../src/extension/internal/svg.cpp:649
#, c-format
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
@@ -8544,39 +7624,20 @@ msgstr "اُفقی آف سیٹ"
msgid "Vertical Offset:"
msgstr "عمودی آف سیٹ"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1959
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
-#: ../share/extensions/frame.inx.h:2 ../share/extensions/funcplot.inx.h:38
-#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23
-#: ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22
-#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:25
-#: ../share/extensions/hershey.inx.h:52 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
-#: ../share/extensions/nicechart.inx.h:45
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
-#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:20
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18
-#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5
-#: ../share/extensions/render_gears.inx.h:11 ../share/extensions/rtree.inx.h:6
-#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
-#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1959 ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 ../share/extensions/frame.inx.h:2 ../share/extensions/funcplot.inx.h:38
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23 ../share/extensions/grid_isometric.inx.h:11 ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:25 ../share/extensions/hershey.inx.h:52 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:35
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 ../share/extensions/nicechart.inx.h:45 ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 ../share/extensions/printing_marks.inx.h:20
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
+#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:18 ../share/extensions/render_gear_rack.inx.h:5 ../share/extensions/render_gears.inx.h:11
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:6 ../share/extensions/seamless_pattern.inx.h:5 ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:38
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
msgid "Render"
msgstr "رینڈر"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:152
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:152 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1226
msgid "Grids"
msgstr "گریڈس"
@@ -8661,12 +7722,8 @@ msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
msgstr "اپروكزیمیٹنگ گریڈینٹ میشیس كی پریسائسیشن"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124
-msgid ""
-"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file "
-"and slow performance."
-msgstr ""
-"نوٹ : درستی كو بہت اونچے مقام پر سیٹ كرنے سے ایك بڑی SVG فائل بن سكتی ہے اور "
-"پرفورمنس دھیما ہوسكتا ہے۔"
+msgid "Note: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
+msgstr "نوٹ : درستی كو بہت اونچے مقام پر سیٹ كرنے سے ایك بڑی SVG فائل بن سكتی ہے اور پرفورمنس دھیما ہوسكتا ہے۔"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:128
msgid "Poppler/Cairo import"
@@ -8674,21 +7731,18 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:129
msgid ""
-"Import via external library. Text consists of groups containing cloned "
-"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes "
-"cause entire document to be rendered as a raster image."
+"Import via external library. Text consists of groups containing cloned glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes cause entire "
+"document to be rendered as a raster image."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:130
-#, fuzzy
msgid "Internal import"
-msgstr "انٹرپولیٹ"
+msgstr "اندرونی درآمد کریں"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:131
msgid ""
-"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but "
-"white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on "
-"the precision set below."
+"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on the "
+"precision set below."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137
@@ -8719,25 +7773,21 @@ msgid "PDF Import Settings"
msgstr "PDF درآمد ترتیب"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:457
-#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "rough"
-msgstr "رف"
+msgstr "خراب"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:458
-#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "medium"
-msgstr "میڈیم"
+msgstr "متوسط"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:459
-#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "fine"
-msgstr "اچھا"
+msgstr "اختتام"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:460
-#, fuzzy
msgctxt "PDF input precision"
msgid "very fine"
msgstr "بہت اچھا"
@@ -8747,14 +7797,12 @@ msgid "PDF Input"
msgstr "PDFان پٹ"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:959
-#, fuzzy
msgid "Portable Document Format (*.pdf)"
-msgstr "ایڈوب پورٹیبل ڈاكیومینٹ فارمیٹ"
+msgstr "نقل پذیر دستاویز وضع کریں (*.pdf)"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:960
-#, fuzzy
msgid "Portable Document Format"
-msgstr "ایڈوب پورٹیبل ڈاكیومینٹ فارمیٹ"
+msgstr "نقل پذیر دستاویز وضع کریں"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:967
msgid "AI Input"
@@ -8766,8 +7814,7 @@ msgstr "ایڈوب ایلسٹریٹر9.0 اور مزید (*.ai)"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:973
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
-msgstr ""
-"كُھلی فائلوں كو ایڈوب ایلسٹریٹر 9.0 اور نئے ورژن میں محفوظ كیا گیا ہیں۔"
+msgstr "كُھلی فائلوں كو ایڈوب ایلسٹریٹر 9.0 اور نئے ورژن میں محفوظ كیا گیا ہیں۔"
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:712
msgid "PovRay Output"
@@ -8787,7 +7834,7 @@ msgstr "SVG ان پٹ"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:637
msgid "SVG Image Import Type:"
-msgstr ""
+msgstr "وگ نقش درآمد قسم:"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:638
#, fuzzy
@@ -8796,11 +7843,11 @@ msgstr "حالیہ لئیر میں تمام آبجیكٹس كو چھپائیں
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:639
msgid "Embed the SVG file in a image tag (not editable in this document)"
-msgstr ""
+msgstr "وگ مسل ایک تصویر ٹیگ (اس دستاویز میں نہ قابل تدوین) میں شامل کریں"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:640
msgid "Link the SVG file in a image tag (not editable in this document)."
-msgstr ""
+msgstr "ایک تصویر ٹیگ (اس دستاویز میں نہ قابل تدوین) میں وگ مسل کا ربط ہے ۔"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:653
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
@@ -8822,8 +7869,7 @@ msgstr "انك اسكیپ SVG (*.svg)"
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
msgstr "انك اسكیپ اكسٹینشن كے ساتھ SVG فارمیٹ "
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:676
-#: ../share/extensions/output_scour.inx.h:19
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:676 ../share/extensions/output_scour.inx.h:19
msgid "SVG Output"
msgstr "SVG آوٹ پٹ "
@@ -8869,23 +7915,20 @@ msgid "VSD Input"
msgstr "(*.dia) اِن پٹ "
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:331
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)"
-msgstr "Dia شكل (*.dia)"
+msgstr "Microsoft واساو ڈایاگرام (*.vsd)"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:332
msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:339
-#, fuzzy
msgid "VDX Input"
-msgstr "DXF اِن پٹ"
+msgstr "ود ان پٹ"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:344
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)"
-msgstr "مائكروسافٹXAML (*.xaml)"
+msgstr "Microsoft واساو XML ڈایاگرام (*.vdx)"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:345
msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later"
@@ -8900,15 +7943,13 @@ msgstr "(*.dia) اِن پٹ "
msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:358
-#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:371
+#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:358 ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:371
msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:365
-#, fuzzy
msgid "VSDX Input"
-msgstr "DXF اِن پٹ"
+msgstr "وسڈن ان پٹ"
#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:370
msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)"
@@ -8927,9 +7968,8 @@ msgid "Windows Metafiles"
msgstr "ونڈوز میٹا فائل"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3223
-#, fuzzy
msgid "WMF Output"
-msgstr "EMF آوٹ پٹ"
+msgstr "ومف آؤٹ پٹ"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233
msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches"
@@ -8940,9 +7980,8 @@ msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
msgstr "ونڈوز میٹا فائل (*.wmf)"
#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3238
-#, fuzzy
msgid "Windows Metafile"
-msgstr "ونڈوز میٹا فائل"
+msgstr "Windows مابعد مسل"
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:158
msgid "WPG Input"
@@ -8956,16 +7995,13 @@ msgstr "ورڈ پرفیكٹ گرافیكس (*.wpg) "
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
msgstr "كورل ورڈ پرفیكٹ كے ذریعے استعمال كیا گیا ویكٹر گرافیكس فارمیٹ"
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:78 ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:68 ../src/verbs.cpp:2611
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:78 ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:41 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:68 ../src/verbs.cpp:2611
msgid "_Close"
msgstr "بند كریں"
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:79 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:79 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
msgid "_Apply"
-msgstr "فلٹر لاگو كریں"
+msgstr "_Apply"
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:263
msgid "Live preview"
@@ -8977,25 +8013,18 @@ msgstr "كیا اثر كا كینوس پر لائیو پری ویو كیا گی
#: ../src/extension/system.cpp:134 ../src/extension/system.cpp:136
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
-msgstr ""
-"فارمیٹ خود كار طریقے سے دریافت میں ناكامیاب۔ فائل SVG كے روپ میں كھولی جارہی "
-"ہے۔"
+msgstr "فارمیٹ خود كار طریقے سے دریافت میں ناكامیاب۔ فائل SVG كے روپ میں كھولی جارہی ہے۔"
#: ../src/file-update.cpp:333
-#, fuzzy
msgid "Convert legacy Inkscape file"
-msgstr "برالی میں تبدیل كریں"
+msgstr "میراث انکسکاپی مسل بدلیں"
#: ../src/file-update.cpp:339
-msgid ""
-"was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it "
-"compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n"
+msgid "was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n"
msgstr ""
#: ../src/file-update.cpp:347
-msgid ""
-"This file contains digital artwork for screen display. (Choose if "
-"unsure.)"
+msgid "This file contains digital artwork for screen display. (Choose if unsure.)"
msgstr ""
#: ../src/file-update.cpp:350
@@ -9025,32 +8054,23 @@ msgstr ""
#: ../src/file-update.cpp:362
msgid ""
-"We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for "
-"better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for "
-"screen\n"
-"display will be converted to 96 DPI without scaling and should be "
-"unaffected.\n"
-"Artwork drawn at 90 DPI for a specific physical size will be too small if "
-"converted to 96 DPI without any scaling. There are two scaling methods:\n"
+"We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for screen\n"
+"display will be converted to 96 DPI without scaling and should be unaffected.\n"
+"Artwork drawn at 90 DPI for a specific physical size will be too small if converted to 96 DPI without any scaling. There are two scaling methods:\n"
"\n"
-"Scaling the whole document: The least error-prone method, this "
-"preserves the appearance of the artwork, including filters and the position "
-"of masks, etc. \n"
+"Scaling the whole document: The least error-prone method, this preserves the appearance of the artwork, including filters and the position of masks, "
+"etc. \n"
"The scale of the artwork relative to the document size may not be accurate.\n"
"\n"
-"Scaling individual elements in the artwork: This method is less "
-"reliable and can result in a changed appearance, \n"
-"but is better for physical output that relies on accurate sizes and "
-"positions (for example, for 3D printing.)\n"
+"Scaling individual elements in the artwork: This method is less reliable and can result in a changed appearance, \n"
+"but is better for physical output that relies on accurate sizes and positions (for example, for 3D printing.)\n"
"\n"
-"More information about this change are available in the Inkscape FAQ"
+"More information about this change are available in the Inkscape FAQ"
msgstr ""
#: ../src/file-update.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "OK"
-msgstr "O"
+msgstr "ٹھيک ہے"
#. Look for SPNamedView and SPDefs loop
#. desktop->getDocument()->ensureUpToDate(); // Does not update box3d!
@@ -9075,8 +8095,7 @@ msgstr "دستاویز كو ابھی تك محفوظ نہیں كیا گیا ہے
#: ../src/file.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?"
-msgstr ""
-"تبدیلی كھو جائینگی! كیا آپ واقعی دستاویز%s كو دوبارہ لوڈ كرنا چاہتے ہیں۔"
+msgstr "تبدیلی كھو جائینگی! كیا آپ واقعی دستاویز%s كو دوبارہ لوڈ كرنا چاہتے ہیں۔"
#: ../src/file.cpp:344
msgid "Document reverted."
@@ -9099,7 +8118,7 @@ msgstr "دستاویز كو محفوظ كریں۔"
#, c-format
msgid "Removed %i unused definition in <defs>."
msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>."
-msgstr[0] "<defs>. میں بغیر استعمال كیے گئے تعین شدہ نكالیں۔"
+msgstr[0] "%I ہٹا دیا < دیفس > میں غیر استعمال شدہ تعریف ہے ۔"
msgstr[1] ""
#: ../src/file.cpp:590
@@ -9108,26 +8127,17 @@ msgstr " میں كوئی غیر استعمال شدہ ڈیفینیشن ن
#: ../src/file.cpp:624
#, c-format
-msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
-msgstr ""
-"دستاویز (%s)كو محفوظ كرنے كے لئے كوئی انك اسكیپ اكسٹینشن نہیں ملا۔ ایلك "
-"نامعلوم فائل نام اكسٹینشن كی وجہ سے ایسا ہوا ہوگا۔"
+msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension."
+msgstr "دستاویز (%s)كو محفوظ كرنے كے لئے كوئی انك اسكیپ اكسٹینشن نہیں ملا۔ ایلك نامعلوم فائل نام اكسٹینشن كی وجہ سے ایسا ہوا ہوگا۔"
-#: ../src/file.cpp:625 ../src/file.cpp:635 ../src/file.cpp:644
-#: ../src/file.cpp:651 ../src/file.cpp:656 ../src/file.cpp:668
-#: ../src/file.cpp:678
+#: ../src/file.cpp:625 ../src/file.cpp:635 ../src/file.cpp:644 ../src/file.cpp:651 ../src/file.cpp:656 ../src/file.cpp:668 ../src/file.cpp:678
msgid "Document not saved."
msgstr "دستاویز محفوظ نہیں كیا گیا۔"
#: ../src/file.cpp:634
#, c-format
-msgid ""
-"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
-msgstr ""
-"فائل %s رائٹ پروٹیكٹڈ ہے۔ برائے كرم رائٹ پروٹیكشن كو ہٹائیں اور پھر سے كوشش "
-"كریں۔"
+msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
+msgstr "فائل %s رائٹ پروٹیكٹڈ ہے۔ برائے كرم رائٹ پروٹیكشن كو ہٹائیں اور پھر سے كوشش كریں۔"
#: ../src/file.cpp:643 ../src/file.cpp:677
#, c-format
@@ -9181,8 +8191,7 @@ msgstr "كسی بھی تبدیلی كو محفوظ كرنا ضروری نہیں
msgid "Saving document..."
msgstr "دستاویز كو محفوظ كیا جارہا ہے..."
-#: ../src/file.cpp:1287 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1087
+#: ../src/file.cpp:1287 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1087
msgid "Import"
msgstr "درآمد"
@@ -9195,9 +8204,8 @@ msgid "Select file to export to"
msgstr "ایك فائل منتخب كریں جس میں برآمد كیا جانا ہے۔"
#: ../src/file.cpp:1723
-#, fuzzy
msgid "Import Clip Art"
-msgstr "درآمد/ برآمد"
+msgstr "آرٹ تراشہ درآمد کریں"
#: ../src/filter-enums.cpp:23
msgid "Color Matrix"
@@ -9260,9 +8268,8 @@ msgid "Stroke Paint"
msgstr "اسٹروك پینٹ"
#: ../src/filter-enums.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Soft Light"
-msgstr "اسپاٹ لائٹ"
+msgstr "نرم روشنی"
#: ../src/filter-enums.cpp:79
msgid "Matrix"
@@ -9280,8 +8287,7 @@ msgstr "ہیو روٹیٹ"
msgid "Luminance to Alpha"
msgstr "الفا میں لیومننس"
-#: ../src/filter-enums.cpp:88 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
+#: ../src/filter-enums.cpp:88 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
#: ../share/extensions/measure.inx.h:20 ../share/extensions/nicechart.inx.h:33
msgid "Default"
msgstr "ڈیفالٹ"
@@ -9293,45 +8299,38 @@ msgid "Clear"
msgstr "صاف كریں۔"
#: ../src/filter-enums.cpp:97
-#, fuzzy
msgid "Copy"
-msgstr "كاپی كریں"
+msgstr "نقل"
#: ../src/filter-enums.cpp:98 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
msgid "Destination"
msgstr "ڈیسٹنیشن"
#: ../src/filter-enums.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "Destination Over"
-msgstr "ڈیسٹنیشن"
+msgstr "منزل مقصود پر"
#: ../src/filter-enums.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "Destination In"
-msgstr "ڈیسٹنیشن"
+msgstr "میں منزل"
#: ../src/filter-enums.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Destination Out"
-msgstr "ڈیسٹنیشن"
+msgstr "مقصود باہر"
#: ../src/filter-enums.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Destination Atop"
-msgstr "ڈیسٹنیشن"
+msgstr "منزل اوپر"
#: ../src/filter-enums.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "Lighter"
-msgstr "ہلكا كریں"
+msgstr "لائٹر"
#: ../src/filter-enums.cpp:105
msgid "Arithmetic"
msgstr "اریتھمیٹك"
-#: ../src/filter-enums.cpp:121 ../src/selection-chemistry.cpp:564
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1887
+#: ../src/filter-enums.cpp:121 ../src/selection-chemistry.cpp:564 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1887
msgid "Duplicate"
msgstr "نقل"
@@ -9340,10 +8339,9 @@ msgid "Wrap"
msgstr "وریپ"
#: ../src/filter-enums.cpp:123
-#, fuzzy
msgctxt "Convolve matrix, edge mode"
msgid "None"
-msgstr "كوئی نہیں"
+msgstr "کوئی نہیں"
#: ../src/filter-enums.cpp:138
msgid "Erode"
@@ -9380,63 +8378,52 @@ msgid "Reverse gradient"
msgstr "گریڈینٹ كو اُلٹا كریں۔"
#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1649 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:205
-#, fuzzy
msgid "Delete swatch"
-msgstr "اسٹاپ ڈیلیٹ كریں"
+msgstr "Swatch حذف کریں"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:100
+#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:100
msgid "Linear gradient start"
msgstr "لئنیر گریڈینٹ شروع"
#. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:101
+#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:101
msgid "Linear gradient end"
msgstr "لئنیر گریڈینٹ ختم"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:102
+#: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:102
msgid "Linear gradient mid stop"
msgstr "لئنیر گریڈینٹ مڈ اسٹاپ"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103
+#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103
msgid "Radial gradient center"
msgstr "ریڈیل گریڈینٹ درمیان"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/gradient-drag.cpp:100
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91
+#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105
msgid "Radial gradient radius"
msgstr "ریڈیل گریڈینٹ ریڈیس"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:101 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:106
+#: ../src/gradient-drag.cpp:101 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:106
msgid "Radial gradient focus"
msgstr "ریڈیل گریڈینٹ فوكس"
#. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-drag.cpp:102 ../src/gradient-drag.cpp:103
-#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:93 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94
+#: ../src/gradient-drag.cpp:102 ../src/gradient-drag.cpp:103 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:93 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:108
msgid "Radial gradient mid stop"
msgstr "ریڈیل گریڈینٹ میڈ اسٹاپ"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:109
+#: ../src/gradient-drag.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Mesh gradient corner"
msgstr "ریڈیل گریڈینٹ درمیان"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:105 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:96
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:110
+#: ../src/gradient-drag.cpp:105 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:96 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Mesh gradient handle"
msgstr "گریڈینٹ ہینڈل كو حركت دیں۔"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:106 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97
-#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111
+#: ../src/gradient-drag.cpp:106 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Mesh gradient tensor"
msgstr "لئنیر گریڈینٹ ختم"
@@ -9460,15 +8447,10 @@ msgstr "گریڈینٹ اسٹاپ كو منسوخ كریں۔"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1465
#, c-format
-msgid ""
-"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl"
-"+Alt to delete stop"
-msgstr ""
-"%s %d for: %s%s; آف سیٹ كو تصویر لینے كے لئے Ctrl سے كھینچے; اسٹاپ "
-"میں مٹانے كے لئے Ctrl+Altسے كلك كریں۔"
+msgid "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl+Alt to delete stop"
+msgstr "%s %d for: %s%s; آف سیٹ كو تصویر لینے كے لئے Ctrl سے كھینچے; اسٹاپ میں مٹانے كے لئے Ctrl+Altسے كلك كریں۔"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1469 ../src/gradient-drag.cpp:1478
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1485
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1469 ../src/gradient-drag.cpp:1478 ../src/gradient-drag.cpp:1485
msgid " (stroke)"
msgstr "(اسٹروك)"
@@ -9479,36 +8461,20 @@ msgstr ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:1482
#, c-format
-msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to "
-"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center"
+msgid "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center"
msgstr ""
-"%s for: %s%s;زاویہ كی تصویر لینے كے لئے Ctrl سے ; زاویہ كو محفوظ "
-"ركھنے كے لئے Ctrl+Altسے، مركز كے اطراف اسكیل كے لئے Ctrl+Shift"
-"b>سے كھینچے۔"
+"%s for: %s%s;زاویہ كی تصویر لینے كے لئے Ctrl سے ; زاویہ كو محفوظ ركھنے كے لئے Ctrl+Altسے، مركز كے اطراف اسكیل كے لئے Ctrl+Shiftسے كھینچے۔"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1490
-msgid ""
-"Radial gradient center and focus; drag with Shift to "
-"separate focus"
-msgstr ""
-" ریڈیل گریڈینٹ سینٹر اور فوكس; فوكس كو الگ كرنے كے لئے "
-"Shift سے كھینچے۔"
+msgid "Radial gradient center and focus; drag with Shift to separate focus"
+msgstr " ریڈیل گریڈینٹ سینٹر اور فوكس; فوكس كو الگ كرنے كے لئے Shift سے كھینچے۔"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1493
#, c-format
-msgid ""
-"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to "
-"separate"
-msgstr[0] ""
-"كے ذریعے شئیر گریڈینٹ پوائنٹ %dگرایڈینٹ; كے ساتھ ڈریگ Shift "
-"علحیدہ كرنے "
-msgstr[1] ""
-"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to "
-"separate"
+msgid "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to separate"
+msgid_plural "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to separate"
+msgstr[0] "كے ذریعے شئیر گریڈینٹ پوائنٹ %dگرایڈینٹ; كے ساتھ ڈریگ Shift علحیدہ كرنے "
+msgstr[1] "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to separate"
#: ../src/gradient-drag.cpp:2771
msgid "Move gradient handle(s)"
@@ -9525,10 +8491,8 @@ msgstr "گریڈینٹ اسٹاپ كو گُھمائیں۔"
#: ../src/help.cpp:43
msgid ""
"The tutorial files are not installed.\n"
-"For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please "
-"re-run the setup and select 'Tutorials'.\n"
-"The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/learn/"
-"tutorials/"
+"For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please re-run the setup and select 'Tutorials'.\n"
+"The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/learn/tutorials/"
msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:220
@@ -9583,25 +8547,20 @@ msgid "GUI: Console only."
msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:245
-msgid ""
-"GUI: Close window after processing actions (needed as some verbs require "
-"GUI)."
+msgid "GUI: Close window after processing actions (needed as some verbs require GUI)."
msgstr ""
#. Open/Import
#: ../src/inkscape-application.cpp:248
-#, fuzzy
msgid "Open: PDF page to import"
-msgstr "درآمد كرنے كے لئے فائل منتخب كریں"
+msgstr "اوپن: درآمد کرنے کے لیے پی ڈی ایف کا صفحہ"
#: ../src/inkscape-application.cpp:248
msgid "PAGE"
msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:249
-msgid ""
-"Open: Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-"
-"viewbox|scale-document]."
+msgid "Open: Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|scale-document]."
msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:250
@@ -9625,36 +8584,27 @@ msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Query: X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)."
-msgstr ""
-"ڈرائینگ كے X كوارڈنیٹ كے بارے میں پوچھیں، یا اگر تعین شدہ ہے تو آبجیكٹ كے "
-"بارے میں كیوری آئی ڈی ۔ ۔ كی مدد سے پوچھیں۔ "
+msgstr "ڈرائینگ كے X كوارڈنیٹ كے بارے میں پوچھیں، یا اگر تعین شدہ ہے تو آبجیكٹ كے بارے میں كیوری آئی ڈی ۔ ۔ كی مدد سے پوچھیں۔ "
#: ../src/inkscape-application.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Query: Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)."
-msgstr ""
-"ڈرائینگ كے Yكوارڈنیٹ كے بارے میں پوچھیں، یا اگر تعین شدہ ہے تو آبجیكٹ كے "
-"بارے میں كیوری آئی ڈی ۔ ۔ كی مدد سے پوچھیں۔ "
+msgstr "ڈرائینگ كے Yكوارڈنیٹ كے بارے میں پوچھیں، یا اگر تعین شدہ ہے تو آبجیكٹ كے بارے میں كیوری آئی ڈی ۔ ۔ كی مدد سے پوچھیں۔ "
#: ../src/inkscape-application.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Query: Width of drawing or object (if specified by --query-id)."
-msgstr ""
-"ڈرائینگ كی چوڑائی كے بارے میں پوچھیں یا، اگر تعین شدہ ہے تو آبجیكٹ كی چوڑائی "
-"كے بارے میں ۔ ۔ ۔ كیوری آئی ڈی كی مدد سے پوچھیں۔"
+msgstr "ڈرائینگ كی چوڑائی كے بارے میں پوچھیں یا، اگر تعین شدہ ہے تو آبجیكٹ كی چوڑائی كے بارے میں ۔ ۔ ۔ كیوری آئی ڈی كی مدد سے پوچھیں۔"
#: ../src/inkscape-application.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Query: Height of drawing or object (if specified by --query-id)."
-msgstr ""
-"ڈرائینگ كی لمبائی كے بارے میں پوچھیں یا، اگر تعین شدہ ہے تو آبجیكٹ كی چوڑائی "
-"كے بارے میں ۔ ۔ ۔ كیوری آئی ڈی كی مدد سے پوچھیں۔"
+msgstr "ڈرائینگ كی لمبائی كے بارے میں پوچھیں یا، اگر تعین شدہ ہے تو آبجیكٹ كی چوڑائی كے بارے میں ۔ ۔ ۔ كیوری آئی ڈی كی مدد سے پوچھیں۔"
#. Processing
#: ../src/inkscape-application.cpp:261
#, fuzzy
-msgid ""
-"Process: Remove unused definitions from the section(s) of document."
+msgid "Process: Remove unused definitions from the section(s) of document."
msgstr "بغیر استعمال شدہ ڈیفینیشن كو دستاویز كے ڈیفس سیكشن(س) سے ہٹائیں۔"
#: ../src/inkscape-application.cpp:262
@@ -9681,14 +8631,12 @@ msgid "Export: File type:[svg,png,ps,psf,tex,emf,wmf,xaml]"
msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "Export: File name"
-msgstr "فائل نام"
+msgstr "برآمد: نام مسل"
#: ../src/inkscape-application.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "EXPORT-FILENAME"
-msgstr "FILENAME"
+msgstr "برآمد کریں مسل نام"
#: ../src/inkscape-application.cpp:269
msgid "Export: Overwrite input file."
@@ -9707,9 +8655,8 @@ msgstr "x0:y0:x1:y1"
#. BSP
#: ../src/inkscape-application.cpp:274
-#, fuzzy
msgid "Export: Area to export is drawing (not page)."
-msgstr "برآمد شدہ ائریا پوری ڈرائینگ ہے ـ( صفحہ نہیں )"
+msgstr "برآمد: (صفحہ نہیں) علاقے کو برآمد کرنے کے لیے ڈرائنگ ہے ۔"
#. BSP
#: ../src/inkscape-application.cpp:275
@@ -9719,26 +8666,18 @@ msgstr "برآمد ائریا صفحہ ہے۔"
#. BSP
#: ../src/inkscape-application.cpp:276
-msgid ""
-"Export: Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/EPS/"
-"PDF."
+msgid "Export: Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/EPS/PDF."
msgstr ""
#. xSP
#: ../src/inkscape-application.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Export: Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values."
-msgstr ""
-"بٹ میپ برآمد شدہ ائریا كو باہر كی طرف سب سے نزدیكی انٹیجر ویلیو میں اسنیپ "
-"كریں۔(SVG صارف اكائیوں میں )"
+msgid "Export: Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values."
+msgstr "برآمد: بٹ نقشہ برآمد علاقے سنیپ سالم عدد کے قریب ترین اقدار کو اٹوآردس ۔"
#. Bxx
#: ../src/inkscape-application.cpp:278
-#, fuzzy
msgid "Export: Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)."
-msgstr ""
-"برآمد شدہ بٹ میپ كی چوڑائی پكسیل میں (برآمد شدہ ۔dpi كو اوررائڈ كرتا ہے)"
+msgstr "برآمد: چوڑائی دانے (کردےگی - برآمد-dpi) میں بٹ نقشہ ۔"
#: ../src/inkscape-application.cpp:278
msgid "WIDTH"
@@ -9746,10 +8685,8 @@ msgstr "WIDTH"
#. Bxx
#: ../src/inkscape-application.cpp:279
-#, fuzzy
msgid "Export: Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)."
-msgstr ""
-"برآمد شدہ بٹ میپ كی چوڑائی پكسیل میں (برآمد شدہ ۔dpi كو اوررائڈ كرتا ہے)"
+msgstr "برآمد: بٹ نقشہ اونچائی پکسلز (کردےگی - برآمد-dpi) میں ہے ۔"
#: ../src/inkscape-application.cpp:279
msgid "HEIGHT"
@@ -9780,31 +8717,22 @@ msgstr ""
#. xSx
#: ../src/inkscape-application.cpp:285
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export: Resolution for rasterization bitmaps and filters (default is 96)."
-msgstr ""
-"بٹ میپ میں برآمد كے لئے اور PS/EPS/PDF (ڈیفالٹ 90) میں فلٹروں كے "
-"راسٹرائزیشن كے لئے ریزولوشن"
+msgid "Export: Resolution for rasterization bitmaps and filters (default is 96)."
+msgstr "بٹ میپ میں برآمد كے لئے اور PS/EPS/PDF (ڈیفالٹ 90) میں فلٹروں كے راسٹرائزیشن كے لئے ریزولوشن"
-#: ../src/inkscape-application.cpp:285
-#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34
+#: ../src/inkscape-application.cpp:285 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#. BxP
#: ../src/inkscape-application.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Export: Render objects without filters instead of rasterizing. (PS/EPS/PDF)"
-msgstr ""
-"فلٹرڈ آبجیكٹ كو راسٹرائز كرنے كی بجائے فلٹروں كے بغیر رینڈر كریں۔(PS, EPS, "
-"PDF)"
+msgid "Export: Render objects without filters instead of rasterizing. (PS/EPS/PDF)"
+msgstr "برآمد: فلٹر راسٹریزانگ بجائے بغیر اشیاء پیش کرتے ہیں ۔ (پی ایس/EPS/پی ڈی ایف)"
#. xxP
#: ../src/inkscape-application.cpp:287
-#, fuzzy
msgid "Export: Convert text to paths. (PS/EPS/PDF/SVG)."
-msgstr "برآمد پر متن آبجیكٹ كو پاتھس میں تبدیل كریں(PS, EPS, PDF)"
+msgstr "برآمد: راستے کو متن میں بدلیں ۔ (پی ایس/EPS/پی ڈی ایف/وگ) ۔"
#. xxP
#: ../src/inkscape-application.cpp:288
@@ -9812,42 +8740,32 @@ msgid "Export: Postscript level (2 or 3). Default is 3."
msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:288
-#, fuzzy
msgid "PS-Level"
-msgstr "لیول"
+msgstr "پی ایس-سطح"
#. xxP
#: ../src/inkscape-application.cpp:289
msgid "Export: PDF level (1.4 or 1.5)"
-msgstr ""
+msgstr "برآمد: پی ڈی ایف کی سطح (1.4 یا 1.5)"
#: ../src/inkscape-application.cpp:289
-#, fuzzy
msgid "PDF-Level"
-msgstr "لیول"
+msgstr "پی ڈی ایف کی سطح"
#. xxP
#: ../src/inkscape-application.cpp:290
-msgid ""
-"Export: Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF). Include via "
-"\\input{file.tex}"
+msgid "Export: Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF). Include via \\input{file.tex}"
msgstr ""
#. xxP
#: ../src/inkscape-application.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Export: Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by "
-"--export-id."
-msgstr ""
-"برآمد كرتے وقت محفوظ كیا گیا فائل نام اور DPI ہنٹس كا استعمال كریں (برآمد ۔ "
-"آئی ڈی كے ساتھ)"
+msgid "Export: Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-id."
+msgstr "برآمد: جب برآمد-آئی ڈی کی طرف سے - منتخب آبجیکٹ برآمد DPI اشارے اور ذخیرہ شدہ مسل نام استعمال کریں ۔"
#. Bxx
#: ../src/inkscape-application.cpp:292
-#, fuzzy
msgid "Export: Background color for exported bitmaps (any SVG color string)."
-msgstr "برآمد شدہ بٹ میپ كا پس منظر رنگ (كوئی بھی SVG ۔سپورٹیڈ رنگ اسٹرینگ)"
+msgstr "برآمد: برآمد شدہ بٹ (کوئی وگ رنگ سلک) کے لیے کی پس منظری رنگ."
#: ../src/inkscape-application.cpp:292
msgid "COLOR"
@@ -9856,11 +8774,8 @@ msgstr "COLOR"
#. Bxx
#: ../src/inkscape-application.cpp:293
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export: Background opacity for exported bitmaps (either 0.0 to 1.0 or 1 to "
-"255)."
-msgstr ""
-"برآمد شدہ بٹ میپ كی پس منظر غیر شفافیت (یا تو 0.0 سے 1.0, یا 1 سے 255) "
+msgid "Export: Background opacity for exported bitmaps (either 0.0 to 1.0 or 1 to 255)."
+msgstr "برآمد شدہ بٹ میپ كی پس منظر غیر شفافیت (یا تو 0.0 سے 1.0, یا 1 سے 255) "
#: ../src/inkscape-application.cpp:293
msgid "VALUE"
@@ -9871,9 +8786,8 @@ msgid "Process: xverb command file."
msgstr ""
#: ../src/inkscape-application.cpp:296
-#, fuzzy
msgid "XVERBS-FILENAME"
-msgstr "FILENAME"
+msgstr "اوربس نام مسل"
#: ../src/inkscape-application.cpp:300
msgid "D-Bus: Enter a listening loop for D-Bus messages in console mode."
@@ -9897,15 +8811,12 @@ msgstr "دستاویز خود كار طریقے سے محفوظ كیے جارہ
#: ../src/inkscape.cpp:313
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
-msgstr ""
-"خودكار محفوظ كرنا ناكامیاب! دستاویز كو محفوظ كرنے كے لئے انك اسكیپ اكسٹینشن "
-"نہیں مل پایا۔"
+msgstr "خودكار محفوظ كرنا ناكامیاب! دستاویز كو محفوظ كرنے كے لئے انك اسكیپ اكسٹینشن نہیں مل پایا۔"
#: ../src/inkscape.cpp:316 ../src/inkscape.cpp:323
#, c-format
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
-msgstr ""
-"خود كار طریقے سے محفوظ كرنا ناكامیاب رہا! فائل %s كو محفوظ نہیں كیا جاسكا"
+msgstr "خود كار طریقے سے محفوظ كرنا ناكامیاب رہا! فائل %s كو محفوظ نہیں كیا جاسكا"
#: ../src/inkscape.cpp:338
msgid "Autosave complete."
@@ -9921,12 +8832,8 @@ msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
msgstr " انك اسكیپ كو ایك اندرونی خامی ملی اور اب یہ بند ہوجائے گا۔.\n"
#: ../src/inkscape.cpp:780
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
-msgstr ""
-"نہیں محفوظ كیے گئے دستاویزوں كا خود كار طریقے سے بیك اپ مندرجہ ذیل مقاموں پر "
-"تیار كر لیا گیا تھا:\n"
+msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
+msgstr "نہیں محفوظ كیے گئے دستاویزوں كا خود كار طریقے سے بیك اپ مندرجہ ذیل مقاموں پر تیار كر لیا گیا تھا:\n"
#: ../src/inkscape.cpp:781
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
@@ -9949,9 +8856,8 @@ msgid "Launch in fullscreen mode"
msgstr ""
#: ../src/inkview-application.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Search folders recursively"
-msgstr "كلون كو ان لنك كریں"
+msgstr "تلاش پوشے ریکورساولی"
#: ../src/inkview-application.cpp:65
#, fuzzy
@@ -9963,14 +8869,12 @@ msgid "NUMBER"
msgstr ""
#: ../src/inkview-application.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Scale image by factor NUMBER"
-msgstr "اسكیلنگ فیكٹر"
+msgstr "پیمانے پر تصویر نمبر عنصر کی طرف سے"
#: ../src/inkview-application.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Preload files"
-msgstr "فائل سے لوڈ كریں"
+msgstr "مسلیں پریلتد"
#: ../src/io/resource-manager.cpp:377
msgid "Fixup broken links"
@@ -10005,14 +8909,11 @@ msgstr "پیٹرن فل كو ناپے; اگر Ctrlسے كریں ت
#: ../src/knotholder.cpp:349 ../src/knotholder.cpp:371
msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle"
-msgstr ""
-"پیٹرن فل كو باری باری سے گھمائیں، زاویہ اسنیپ كرنے كے لئے Ctrl"
-"b>سے"
+msgstr "پیٹرن فل كو باری باری سے گھمائیں، زاویہ اسنیپ كرنے كے لئے Ctrlسے"
#: ../src/knotholder.cpp:385 ../src/knotholder.cpp:387
-#, fuzzy
msgid "Resize the filter effect region"
-msgstr "فلٹر اثر شعبہ كی چوڑائی"
+msgstr "نیا سائز فلٹر کا اثر خطے"
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:664
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
@@ -10064,8 +8965,7 @@ msgstr "سب پاتھوں كو ملائیں"
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:148
-msgid ""
-"Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder."
+msgid "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:159
@@ -10077,9 +8977,8 @@ msgstr "وان كوچ"
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:163
-#, fuzzy
msgid "Create VonKoch fractal"
-msgstr "مسطتیل تخلیق كریں"
+msgstr "وونکوچ فراخدلی بنائیں"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:173
msgid "Knot"
@@ -10090,9 +8989,8 @@ msgstr "گانٹھ"
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots"
-msgstr "منتخبہ پاتھس كا انٹرسیكشن بنائیں"
+msgstr "کلٹی گرہوں کی طرح خود چوراہوں میں بنائیں"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:187
msgid "Construct grid"
@@ -10115,9 +9013,7 @@ msgstr "اسپائرو پٹی"
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:205
-msgid ""
-"Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually "
-"used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools."
+msgid "Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:215
@@ -10178,15 +9074,12 @@ msgstr "رولر"
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:275
-msgid ""
-"Add ruler marks to the path in adjustable intervals, using the path's stroke "
-"style."
+msgid "Add ruler marks to the path in adjustable intervals, using the path's stroke style."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:286
-#, fuzzy
msgid "Power stroke"
-msgstr "پیٹرن اسٹروك"
+msgstr "بجلی کے جھٹکے"
#. label
#. key
@@ -10194,9 +9087,8 @@ msgstr "پیٹرن اسٹروك"
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:290
msgid ""
-"Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. "
-"This effect can also be used directly on the canvas with a pressure "
-"sensitive stylus and the Pencil tool."
+"Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. This effect can also be used directly on the canvas with a pressure sensitive stylus "
+"and the Pencil tool."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:300 ../src/selection-chemistry.cpp:2956
@@ -10209,9 +9101,7 @@ msgstr "پاتھ بند كیا جارہا ہے۔"
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:304
-msgid ""
-"Let a path take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of "
-"another path."
+msgid "Let a path take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of another path."
msgstr ""
#. label
@@ -10219,15 +9109,12 @@ msgstr ""
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:319
-msgid ""
-"Smoothen and simplify a path. This effect is also available in the Pencil "
-"tool's tool controls."
+msgid "Smoothen and simplify a path. This effect is also available in the Pencil tool's tool controls."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:329
-#, fuzzy
msgid "Lattice Deformation 2"
-msgstr "لیٹائس ڈیفارمیشن"
+msgstr "جھلملی دیا 2"
#. label
#. key
@@ -10238,39 +9125,32 @@ msgid "Warp an object's shape based on a 5x5 grid"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:343
-#, fuzzy
msgid "Perspective/Envelope"
-msgstr "پرسپیكٹیو"
+msgstr "پس منظر/لفافہ"
#. label
#. key wrong key with "-" retain because historic
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:347
-msgid ""
-"Transform the object to fit into a shape with four corners, either by "
-"stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective."
+msgid "Transform the object to fit into a shape with four corners, either by stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:357
-#, fuzzy
msgid "Interpolate points"
-msgstr "انٹرپولیٹ"
+msgstr "پوائنٹس بڑھانا"
#. label
#. key
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:361
-msgid ""
-"Connect the nodes of the path (e.g. corresponding to data points) by "
-"different types of lines."
+msgid "Connect the nodes of the path (e.g. corresponding to data points) by different types of lines."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Transform by 2 points"
-msgstr "گریڈینٹ ٹرانسفارم كریں"
+msgstr "2 نکات کی طرف سے تبدیل"
#. label
#. key
@@ -10280,21 +9160,16 @@ msgstr "گریڈینٹ ٹرانسفارم كریں"
msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:385
-#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31
-#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:267
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:385 ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:267
msgid "Show handles"
-msgstr "ہینڈلس دكھائیں"
+msgstr "ہینڈل نمایش کریں"
#. label
#. key
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:389
-msgid ""
-"Draw the handles and nodes of paths (replaces the original styling with a "
-"black stroke)."
+msgid "Draw the handles and nodes of paths (replaces the original styling with a black stroke)."
msgstr ""
#. label
@@ -10306,39 +9181,32 @@ msgid "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:413 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "BSpline"
-msgstr "لائنس"
+msgstr "بسپلینی"
#. label
#. key
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:417
-msgid ""
-"Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually "
-"used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools."
+msgid "Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:427
-#, fuzzy
msgid "Join type"
-msgstr "نوڈس جوڑیں"
+msgstr "قسم میں شامل"
#. label
#. key
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:431
-msgid ""
-"Select among various join types for a path's corner nodes (mitre, rounded, "
-"extrapolated arc, ...)"
+msgid "Select among various join types for a path's corner nodes (mitre, rounded, extrapolated arc, ...)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:441
-#, fuzzy
msgid "Taper stroke"
-msgstr "پیٹرن اسٹروك"
+msgstr "چراغ دل کے دورے"
#. label
#. key
@@ -10357,9 +9225,7 @@ msgstr "مرر سمینٹری"
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:459
-msgid ""
-"Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The "
-"mirrored copy can be styled independently."
+msgid "Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The mirrored copy can be styled independently."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:469
@@ -10371,39 +9237,31 @@ msgstr "كاپیس كو باری باری بدلیں"
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:473
-msgid ""
-"Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The "
-"copies can be styled independently."
+msgid "Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The copies can be styled independently."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:484
-#, fuzzy
msgid "Attach path"
-msgstr "اسٹیچ پاتھ"
+msgstr "راہ منسلک کریں"
#. label
#. key
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:488
-msgid ""
-"Glue the current path's ends to a specific position on one or two other "
-"paths."
+msgid "Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:498
-#, fuzzy
msgid "Fill between strokes"
-msgstr "_فل اور اسٹروك"
+msgstr "سٹروک کے درمیان بھریں"
#. label
#. key
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:502
-msgid ""
-"Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two "
-"paths with PowerStroke applied to them)"
+msgid "Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two paths with PowerStroke applied to them)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:512 ../src/selection-chemistry.cpp:2954
@@ -10415,15 +9273,12 @@ msgstr ""
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:516
-msgid ""
-"Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between "
-"paths with PowerStroke applied to them)"
+msgid "Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between paths with PowerStroke applied to them)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:526
-#, fuzzy
msgid "Ellipse by 5 points"
-msgstr "۳ نقطوں كے ذریعے دائرہ"
+msgstr "۳بیضوی 5 پوائنٹس کی کمی"
#. label
#. key
@@ -10434,17 +9289,15 @@ msgid "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:540
-#, fuzzy
msgid "Bounding Box"
-msgstr "باؤنڈینگ باكس"
+msgstr "خانہ--بانڈوبگ"
#. label
#. key
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:544
-msgid ""
-"Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path."
+msgid "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:555
@@ -10457,9 +9310,7 @@ msgstr "ناپ كی قسم:"
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:559
-msgid ""
-"Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and "
-"many other configuration options."
+msgid "Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and many other configuration options."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:569
@@ -10471,24 +9322,19 @@ msgstr ""
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:573
-msgid ""
-"Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a specified radius, "
-"or cutting them off."
+msgid "Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a specified radius, or cutting them off."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:583
-#, fuzzy
msgid "Boolean operation"
-msgstr "گولڈن ریشیو"
+msgstr "بولین آپریشن"
#. label
#. key
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:587
-msgid ""
-"Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with "
-"another path."
+msgid "Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with another path."
msgstr ""
#. label
@@ -10512,9 +9358,8 @@ msgid "Power clip alows to reverse a clip, fatten it..."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:625
-#, fuzzy
msgid "Power mask"
-msgstr "پیٹرن اسٹروك"
+msgstr "طاقت ماسک"
#. label
#. key
@@ -10525,9 +9370,8 @@ msgid "Power mask allow to inverse the mask, make negative.."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:639
-#, fuzzy
msgid "Ellipse from points"
-msgstr "۳ نقطوں كے ذریعے دائرہ"
+msgstr "۳بیضوی پوائنٹس سے"
#. label
#. key
@@ -10546,18 +9390,15 @@ msgid "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:667
-#, fuzzy
msgid "Dashed Stroke"
-msgstr "اسٹروكس"
+msgstr "ڈیش دار سٹروک"
#. label
#. key
#. icon
#. untranslated name
#: ../src/live_effects/effect.cpp:671
-msgid ""
-"Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the "
-"same number of dashes per path segment."
+msgid "Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the same number of dashes per path segment."
msgstr ""
#. label
@@ -10604,8 +9445,7 @@ msgstr "ڈائنمیك اسٹروك"
#. key
#. icon
#. untranslated name
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:752 ../src/live_effects/effect.cpp:756
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:752 ../src/live_effects/effect.cpp:756 ../share/extensions/extrude.inx.h:1
msgid "Extrude"
msgstr "اكسٹروڈ"
@@ -10629,9 +9469,7 @@ msgstr "لائن سیگمینٹ"
#. key
#. icon
#. untranslated name
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:794 ../src/live_effects/effect.cpp:798
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:61
-#: ../share/extensions/plotter.inx.h:25
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:794 ../src/live_effects/effect.cpp:798 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:61 ../share/extensions/plotter.inx.h:25
msgid "Parallel"
msgstr "متوازی"
@@ -10680,12 +9518,8 @@ msgid "Is visible?"
msgstr "كیا دكھائی دے رہا ہے؟"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:1104
-msgid ""
-"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
-"disabled on canvas"
-msgstr ""
-"اگر منتخب نہیں كیا گیا ہے، تو اثر آبجیكٹ پر لاگو رہتا ہے لیكن كینوس پر اسے "
-"عارضی طورپر ناقابل كیا جاتا ہے۔"
+msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
+msgstr "اگر منتخب نہیں كیا گیا ہے، تو اثر آبجیكٹ پر لاگو رہتا ہے لیكن كینوس پر اسے عارضی طورپر ناقابل كیا جاتا ہے۔"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:1131
msgid "No effect"
@@ -10694,8 +9528,7 @@ msgstr "كوئی اثر نہیں"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:1294
#, c-format
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
-msgstr ""
-"برائے كرم %d ماؤس كلك سے LPE ' %s' كے لئے ایك پیرامیٹر پاتھ تعین كریں۔"
+msgstr "برائے كرم d% ماؤس كلك سے LPE ' %s' كے لئے ایك پیرامیٹر پاتھ تعین كریں۔"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:1540 ../src/live_effects/effect.cpp:1617
#, fuzzy
@@ -10723,17 +9556,14 @@ msgstr "سیٹ"
msgid "Default value overridden: None\n"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1549 ../src/live_effects/effect.cpp:1605
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1619
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1549 ../src/live_effects/effect.cpp:1605 ../src/live_effects/effect.cpp:1619
msgid "Current parameter value: "
msgstr ""
#. image-rendering
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:1559
-#: ../share/extensions/image_attributes.inx.h:19
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:1559 ../share/extensions/image_attributes.inx.h:19
msgid "Unset"
-msgstr "انسیٹ"
+msgstr "نا سبٹ کریں"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:1573
msgid ": Set default parameters"
@@ -10746,9 +9576,7 @@ msgstr "ایڈیٹنگ پیرامیٹر %s"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:1695
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
-msgstr ""
-"كسی بھی لاگو كیے گئے پاتھ اثر كے پیرامیٹرس كو كینوس پر مرتب نہیں كیا جاسكتا "
-"ہے۔"
+msgstr "كسی بھی لاگو كیے گئے پاتھ اثر كے پیرامیٹرس كو كینوس پر مرتب نہیں كیا جاسكتا ہے۔"
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20
#, fuzzy
@@ -10756,9 +9584,8 @@ msgid "Start path:"
msgstr "اسٹیچ پاتھ"
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20
-#, fuzzy
msgid "Path to attach to the start of this path"
-msgstr "اسكیلٹن پاتھ كے ساتھ ركھنے كے لئے پاتھ"
+msgstr "اس راہ کے آغاز کے ساتھ منسلک کرنے کی راہ"
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21
#, fuzzy
@@ -10767,30 +9594,24 @@ msgstr "لے آوٹ ڈس پوزیشن"
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21
msgid "Position to attach path start to"
-msgstr ""
+msgstr "راہ کے آغاز کے ساتھ منسلک کرنے کی پوزیشن"
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
-#, fuzzy
msgid "Start path curve start:"
-msgstr "پاتھ كو لال رنگ میں سیٹ كریں:"
+msgstr "راہ منحنی شروع شروع کریں:"
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
msgid "Starting curve"
-msgstr "كرو ڈریگ كریں"
+msgstr "آغاز منحنی"
#. , true
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
-#, fuzzy
msgid "Start path curve end:"
-msgstr "پاتھ كو لال رنگ میں سیٹ كریں:"
+msgstr "آغاز راہ منحنی اختتام:"
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
-#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
msgid "Ending curve"
-msgstr "كم از كم كرویچر"
+msgstr "ختم ہونے منحنی"
#. , true
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24
@@ -10799,9 +9620,8 @@ msgid "End path:"
msgstr "بینڈ پاتھ"
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24
-#, fuzzy
msgid "Path to attach to the end of this path"
-msgstr "اسكیلٹن پاتھ كے ساتھ ركھنے كے لئے پاتھ"
+msgstr "اس راستے کے اختتام کے ساتھ منسلک کرنے کی راہ"
#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25
#, fuzzy
@@ -10830,9 +9650,7 @@ msgstr "بینڈ پاتھ"
msgid "Path along which to bend the original path"
msgstr "وہ پاتھ جس كے ساتھ بنیادی پاتھ كو موڑا جائے گا۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:258 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61 ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76 ../src/ui/dialog/export.cpp:258 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:48
msgid "_Width:"
msgstr "_چوڑائی:"
@@ -10842,9 +9660,8 @@ msgid "Width of the path"
msgstr "پاتھ كی چوڑائی"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "W_idth in units of length"
-msgstr "لمبائی كے اكائیوں میں چوڑائی"
+msgstr "لمبائی کی اکائیوں میں W_idth"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62
msgid "Scale the width of the path in units of its length"
@@ -10859,79 +9676,65 @@ msgstr "_حقیقی پاتھ عمودی ہے "
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
msgstr " حقیقی 90 ڈگری كو موڑ كر پاتھ كے ساتھ موڑنے سے پہلے اسے گُھماتا ہے۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64 ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
msgid "Hide width knot"
-msgstr "آبجیكٹ كو چھپائیں"
+msgstr "چوڑائی گرہ چھپائیں"
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:178
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:280
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:178 ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Change the width"
msgstr "اسٹروك كی چوڑائی كو تبدیل كریں۔"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "union"
msgstr "یونین"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "intersection"
-msgstr "انٹرسیكشن"
+msgstr "چوراہا"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "difference"
-msgstr "ڈفرنس"
+msgstr "فرق"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "symmetric difference"
-msgstr "سمینٹریك نوڈس"
+msgstr "متناظر فرق"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "division"
-msgstr "ڈیوجن"
+msgstr "ڈویژن"
#. Note on naming of operations:
#. bool_op_cut is called "Division" in the manu, see sp_selected_path_cut
#. bool_op_slice is called "Cut path" in the menu, see sp_selected_path_slice
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "cut"
-msgstr "آوت"
+msgstr "کاٹ"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "cut inside"
-msgstr "آوٹ سیٹ"
+msgstr "کاٹ کے اندر"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "cut outside"
-msgstr "آوٹ سیٹ"
+msgstr "باہر کاٹ"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:54 ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "odd-even"
-msgstr "مسطح"
+msgstr "طاق بھی"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:55 ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:64
msgid "non-zero"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:56 ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "positive"
-msgstr "كمپوسائٹ"
+msgstr "مثبت"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "from curve"
-msgstr "كرو ڈریگ كریں"
+msgstr "منحنی سے"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:72
#, fuzzy
@@ -10949,9 +9752,8 @@ msgid "Operation:"
msgstr "آپریٹر"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Boolean Operation"
-msgstr "حسابی آپریٹرس"
+msgstr "بولین آپریشن"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:74
msgid "Swap operands:"
@@ -10967,9 +9769,7 @@ msgid "Remove inner:"
msgstr "فلٹر ہٹائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:75
-msgid ""
-"For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to "
-"avoid invisible extra points"
+msgid "For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to avoid invisible extra points"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:76
@@ -10989,28 +9789,23 @@ msgstr ""
msgid "Fill type (winding mode) for operand path"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Linked path:"
msgstr "پاتھ سے لنك كریں۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20
+#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Path from which to take the original path data"
msgstr "وہ پاتھ جس كے ساتھ بنیادی پاتھ كو موڑا جائے گا۔"
#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21
-#, fuzzy
msgid "Visual Bounds"
-msgstr "ویژول باؤنڈینگ باكس"
+msgstr "بصری حدود"
#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21
-#, fuzzy
msgid "Uses the visual bounding box"
-msgstr "ویژول باؤنڈینگ باكس"
+msgstr "بصری بووندینگ خانے کا استعمال کرتا ہے"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
msgid "Steps with CTRL:"
@@ -11020,15 +9815,11 @@ msgstr ""
msgid "Change number of steps with CTRL pressed"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
-#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:26
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44
msgid "Helper size:"
-msgstr "پیلیٹ سائز:"
+msgstr "مددگار سائز:"
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
-#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:26
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Helper size"
msgstr "صفحہ كی سائز سیٹ كریں۔"
@@ -11041,12 +9832,9 @@ msgstr ""
msgid "Apply changes if weight > 0%"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54
msgid "Change only selected nodes"
-msgstr "منتخبہ نوڈس جوڑیں"
+msgstr "صرف منتخب گرہ تبدیل کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36
#, fuzzy
@@ -11054,53 +9842,42 @@ msgid "Change weight %:"
msgstr "غیر شفافیت تبدیل كریں"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Change weight percent of the effect"
-msgstr "فلٹر اثر شعبہ كی اونچائی"
+msgstr "اس کا اثر وزن فیصد تبدیل کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "Default weight"
-msgstr "ڈیفالٹ عنوان"
+msgstr "طے شدہ وزن"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Make cusp"
-msgstr "اسٹار بنائیں"
+msgstr "Cusp بنائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:152
-#, fuzzy
msgid "Change to default weight"
-msgstr "ڈیفالٹ عنوان"
+msgstr "طے شدہ وزن کو تبدیل کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:158
-#, fuzzy
msgid "Change to 0 weight"
-msgstr "غیر شفافیت تبدیل كریں"
+msgstr "کے لیے 0 وزن تبدیل کریں"
-#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:164
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:192
+#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:164 ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:192
msgid "Change scalar parameter"
msgstr "اسكالر پیرامیٹر كو تبدیل كریں۔"
#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:31
-#, fuzzy
msgid "No shape"
-msgstr "تمام شكلیں"
+msgstr "کوئی شکل"
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:32
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27
msgid "Without LPE's"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:33
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:33 ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28
msgid "With Spiro or BSpline"
-msgstr "اسپائرو پٹی"
+msgstr "سپارو یا بسپلینی کے ساتھ"
-#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:34
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:34 ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29
msgid "With LPE's"
msgstr ""
@@ -11115,14 +9892,12 @@ msgid "Item from which to take the original data"
msgstr "وہ پاتھ جس كے ساتھ بنیادی پاتھ كو موڑا جائے گا۔"
#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Shape linked"
-msgstr "جوڑے ہوئے نہیں ہے"
+msgstr "منسلک شکل"
#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Allow transforms"
-msgstr "ٹرانسفارمس"
+msgstr "تبدیل شدہ مقداروں کی اجازت دیں"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25
#, fuzzy
@@ -11146,22 +9921,17 @@ msgstr "Yسمت میں گریڈ كی سائز"
msgid "Kaleidoscope"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:41
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:41 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59
msgid "Fuse paths"
-msgstr "آوٹ سیٹ پاتھ"
+msgstr "راستے فیوز"
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43
-#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:46
msgid "Method:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Rotate methods"
-msgstr "روٹیٹ موڈ"
+msgstr "طریقے گھمائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63
#, fuzzy
@@ -11173,11 +9943,9 @@ msgstr "اوریجن X: "
msgid "Adjust origin of the rotation"
msgstr "سیچوریشن كو ایڈجسٹ كریں۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
msgid "Start point"
-msgstr "كواڈرنٹ پوائنٹ"
+msgstr "نقطہ آغاز"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
msgid "Starting point to define start angle"
@@ -11188,38 +9956,32 @@ msgid "Adjust starting point to define start angle"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Starting angle"
-msgstr "ابتدائی ویلیو"
+msgstr "آغاز زاویہ"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
msgid "Angle of the first copy"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Rotation angle"
-msgstr "ابتدائی ویلیو"
+msgstr "گردش زاویہ"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Angle between two successive copies"
-msgstr "مسلسل رولر نشانوں كے درمیان كی دوری"
+msgstr "متواتر کی دو نقلیں کے درمیان زاویہ"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Number of copies"
-msgstr "سلائڈس كی تعداد"
+msgstr "نقول کی تعداد"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Number of copies of the original path"
-msgstr "پالیگان یا اسٹار كے كورنرس كی تعداد"
+msgstr "اصل راہ کی کاپیوں کی تعداد"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "Gap"
-msgstr "گراف"
+msgstr "رخنہ"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69
msgid "360º Copies"
@@ -11230,28 +9992,23 @@ msgid "No rotation angle, fixed to 360º"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Mirror copies"
-msgstr "مائنر Y محور"
+msgstr "آئینہ نقول"
#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Mirror between copies"
msgstr "كاپیس كے درمیان اسپیس:"
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:71
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:71 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
msgid "Split elements"
-msgstr "اسكیل موڈ"
+msgstr "عناصر کو الگ کریں"
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:71
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:71 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
msgid "Split elements, this allow gradients and other paints."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:338
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:154
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:338 ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Reset styles"
msgstr "متن اسٹائل سیٹ كریں۔"
@@ -11280,12 +10037,8 @@ msgid "Sta_rt edge variance:"
msgstr "كنارے میں ویرینس شروع كریں"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
-msgid ""
-"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
-"& outside the guide path"
-msgstr ""
-"اسٹیچوں كے ابتدائی نقطوں كو گائیڈ پاتھ كے اندر اور باہر چلانے كے لئے رینڈم "
-"جیٹر كی تعداد"
+msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
+msgstr "اسٹیچوں كے ابتدائی نقطوں كو گائیڈ پاتھ كے اندر اور باہر چلانے كے لئے رینڈم جیٹر كی تعداد"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
#, fuzzy
@@ -11293,25 +10046,16 @@ msgid "Sta_rt spacing variance:"
msgstr "اسپیسینگ ویرینس شروع كریں"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
-msgid ""
-"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
-"& forth along the guide path"
-msgstr ""
-"اسٹیچوں كے ابتدائی نقطوں كو گائیڈ پاتھ كے آگے اور پیچھے چلانے كے لئے رینڈم "
-"شفٹینگ كی تعداد"
+msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
+msgstr "اسٹیچوں كے ابتدائی نقطوں كو گائیڈ پاتھ كے آگے اور پیچھے چلانے كے لئے رینڈم شفٹینگ كی تعداد"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "End ed_ge variance:"
-msgstr "ایڈج ویرینس ختم كریں:"
+msgstr "آخر ed_ge عدم مطابقت:"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
-msgid ""
-"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
-"outside the guide path"
-msgstr ""
-"رینڈم نیس كی تعداد جو اسٹیچوں كے آخری نقطوں كو گائیڈ پاتھ كے اندر اور باہر "
-"چلاتی ہے۔"
+msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
+msgstr "رینڈم نیس كی تعداد جو اسٹیچوں كے آخری نقطوں كو گائیڈ پاتھ كے اندر اور باہر چلاتی ہے۔"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
#, fuzzy
@@ -11319,12 +10063,8 @@ msgid "End spa_cing variance:"
msgstr "اسپیسینگ ویرینس ختم كریں"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
-msgid ""
-"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
-"forth along the guide path"
-msgstr ""
-"اسٹیچس كے آخری نقطوں كو گائیڈ پاتھ كے ساتھ پیچھے اور آگے چلانے كے لئے رینڈم "
-"شفٹینگ كی تعداد۔"
+msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
+msgstr "اسٹیچس كے آخری نقطوں كو گائیڈ پاتھ كے ساتھ پیچھے اور آگے چلانے كے لئے رینڈم شفٹینگ كی تعداد۔"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
#, fuzzy
@@ -11336,28 +10076,24 @@ msgid "Scale the width of the stitch path"
msgstr "اسٹیچ پاتھ كی چوڑائی ناپے"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Scale _width relative to length"
-msgstr "لمبائی كے رلیٹیو چوڑائی ناپے"
+msgstr "لمبائی، بہ نسبت پیمانے _width"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
msgstr "اسٹیچ پاتھ كی چوڑائی كو اس كی لمبائی كے رلیٹیو ناپے"
#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:18
-#, fuzzy
msgid "Number of dashes"
-msgstr "اسٹیپس كی تعداد"
+msgstr "ڈیش کی تعداد"
#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:19
-#, fuzzy
msgid "Hole factor"
-msgstr "اسكیلنگ فیكٹر"
+msgstr "ہول عنصر"
#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:20
-#, fuzzy
msgid "Use segments"
-msgstr "سیگمینٹ خارج كرو"
+msgstr "طبقات کا استعمال"
#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:21
#, fuzzy
@@ -11376,16 +10112,13 @@ msgstr ""
msgid "Approximately unify the dashes length using the minimal length segment"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37
msgid "Info Box"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24
-#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37
msgid "Important messages"
-msgstr "ترتیب درآمد كریں"
+msgstr "اہم پیغامات"
#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:25
msgid "Add \"Fill Between Many LPE\" to add fill."
@@ -11401,9 +10134,8 @@ msgid "No ellipse found for specified points"
msgstr "تعین شدہ فائل میں كوئی ایج ڈاٹا نہیں ملا۔"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:30
-#, fuzzy
msgid "no reordering"
-msgstr "رینڈرینگ"
+msgstr "کوئی ریوردرانگ"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:31
msgid "zig-zag"
@@ -11439,9 +10171,8 @@ msgid "traveling salesman 5-opt (minutes)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "straight line"
-msgstr "گریڈ لائن"
+msgstr "سیدھی لائن"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:46
#, fuzzy
@@ -11449,9 +10180,8 @@ msgid "move to begin"
msgstr "لئیر كو نیچے كریں۔"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "move to middle"
-msgstr "برالی میں تبدیل كریں"
+msgstr "وسطیٰ کو بڑھائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:48
#, fuzzy
@@ -11459,58 +10189,51 @@ msgid "move to end"
msgstr "لئیر كو نیچے كریں۔"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Ordering method"
-msgstr "اورینٹیشن"
+msgstr "طریقہ کار ترتیب"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:56
msgid "Method used to order sub paths"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Connection method"
-msgstr "كنیكٹر لمبائی"
+msgstr "کنکشن طریقہ"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:57
msgid "Method to connect end points of sub paths"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Stitch length"
-msgstr "پاتھ كی لمبائی"
+msgstr "سلائی کی لمبائی"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58
msgid "If not 0, linearize path with given step length"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Minimum stitch length [%]"
-msgstr "زائد از زائد سیگمنٹ لمبائی (px)"
+msgstr "کم از کم سلائی لمبائی [%]"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59
msgid "Combine steps shorter than this [%]"
-msgstr ""
+msgstr "اس [% سے زیادہ] چھوٹے اقدامات کا امتزاج کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Stitch pattern"
-msgstr "اسٹیچ پاتھ"
+msgstr "Stitch pattern"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60
msgid "Select between different stitch patterns"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Show stitches"
-msgstr "نقطے"
+msgstr "ٹانکے نمایش کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61
-msgid ""
-"Show stitches as small gaps (just for inspection - don't use for output)"
+msgid "Show stitches as small gaps (just for inspection - don't use for output)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62
@@ -11526,9 +10249,8 @@ msgid "Jump if longer"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Jump connection if longer than"
-msgstr "كنیكشن پوائنٹ نكالیں"
+msgstr "کنکشن تو سے لمبی چھلانگ"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20
#, fuzzy
@@ -11605,34 +10327,27 @@ msgstr ""
msgid "LPE's on linked"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
msgid "Fuse coincident points"
-msgstr "نیا كنیكشن پوائنٹ"
+msgstr "فیوز منطبق پوائنٹس"
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Join subpaths"
msgstr "پاتھ بند كیا جارہا ہے۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1086
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1086
msgid "Close"
msgstr "بند كریں۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
-#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Close path"
msgstr "پاتھ بند كیا جارہا ہے۔"
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Autoreverse"
-msgstr "پلٹے"
+msgstr "اوٹوریورسی"
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21
#, fuzzy
@@ -11645,33 +10360,27 @@ msgid "Second path from which to take the original path data"
msgstr "اوپری پاتھ جس كے ساتھ بنیادی پاتھ كو موڑا جانا ہے۔"
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22
-#, fuzzy
msgid "Reverse Second"
-msgstr "پلٹے"
+msgstr "دوسرا معکوس کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22
msgid "Reverses the second path order"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:32
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:502
-#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:32 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:502 ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx.h:5
msgid "Auto"
-msgstr "نوڈ خود كار"
+msgstr "کار"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "Force arc"
-msgstr "فورس"
+msgstr "قوت قوس"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:34
msgid "Force bezier"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../src/widgets/gimp/ruler.cpp:195
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
+#: ../src/widgets/gimp/ruler.cpp:195
msgid "Unit"
msgstr "اكائی"
@@ -11680,18 +10389,16 @@ msgid "Methods to calculate the fillet or chamfer"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Mode, fillet or chamfer"
-msgstr "ڈیشس میں تبدیل كریں"
+msgstr "موڈ، ڈوری یا chamfer"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47
msgid "Radius, in unit or %"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Chamfer steps:"
-msgstr "اہم اسٹیپس:"
+msgstr "Chamfer اقدامات:"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49
#, fuzzy
@@ -11707,15 +10414,13 @@ msgstr "نصف قطر"
msgid "Flexible radius size (%)"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57
msgid "Use knots distance instead radius"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Hide knots"
-msgstr "آبجیكٹ كو چھپائیں"
+msgstr "گرہوں کو چھپائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61
msgid "Apply changes if radius = 0"
@@ -11725,29 +10430,21 @@ msgstr ""
msgid "Apply changes if radius > 0"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:212
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:60
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:212 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:60
msgid "Fillet"
-msgstr "فل"
+msgstr "سانتھل"
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:217
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:62
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:217 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:62
msgid "Inverse fillet"
-msgstr "فل كو اُلٹا كریں"
+msgstr "معکوس دھاری"
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:223
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:64
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:223 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:64
msgid "Chamfer"
-msgstr "چام"
+msgstr "Chamfer"
-#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:228
-#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:66
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:228 ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:66
msgid "Inverse chamfer"
-msgstr "رنگ كو بدلے"
+msgstr "معکوس chamfer"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:209
#, fuzzy
@@ -11763,16 +10460,12 @@ msgid "_Phi:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
-msgid ""
-"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in "
-"contact."
-msgstr ""
-"توتھ پریشر اینگل(عام طور پر 20-25 ڈگری) ۔ رابطہ میں نہیں رہے دانتوں كا ریشیو"
+msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in contact."
+msgstr "توتھ پریشر اینگل(عام طور پر 20-25 ڈگری) ۔ رابطہ میں نہیں رہے دانتوں كا ریشیو"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
-#, fuzzy
msgid "Min Radius:"
-msgstr "نصف قطر:"
+msgstr "کم از کم رداس:"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
msgid "Minimum radius, low values can be slow"
@@ -11797,74 +10490,52 @@ msgid "Determines the number of steps from start to end path."
msgstr "ابتدا سے آخری پاتھ تك اسٹیپس كی تعداد متعین كرتا ہے۔"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "E_quidistant spacing"
-msgstr "برابر دوری كی اسپیسنگ"
+msgstr "E_quidistant وقفہ کاری"
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:34
msgid ""
-"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
-"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
+"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
"trajectory path."
-msgstr ""
-"اگر صحیح ہے، تو انٹرمیڈیٹ كے درمیان كی اسپیسنگ پاتھ لمبائی كے ساتھ ایك جیسی "
-"ہے۔ اگر غلط ہے تو دوری ٹراجیكٹری پاتھ كے نوڈس كے مقام پر منحصر كرتی ہے۔"
+msgstr "اگر صحیح ہے، تو انٹرمیڈیٹ كے درمیان كی اسپیسنگ پاتھ لمبائی كے ساتھ ایك جیسی ہے۔ اگر غلط ہے تو دوری ٹراجیكٹری پاتھ كے نوڈس كے مقام پر منحصر كرتی ہے۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:129
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:129
msgid "CubicBezierFit"
-msgstr "بیزیر"
+msgstr "کوبکبیزیرفاٹ"
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130
msgid "CubicBezierJohan"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131
msgid "SpiroInterpolator"
-msgstr "انٹرپولیٹ"
+msgstr "سپاروانٹیرپولاٹ"
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132
msgid "Centripetal Catmull-Rom"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:174
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Interpolator type:"
msgstr "انٹرپولیٹ اسٹائل"
-#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:174
-msgid ""
-"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between "
-"stroke width along the path"
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:174
+msgid "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between stroke width along the path"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:63
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:63
msgid "Beveled"
-msgstr "كٹاو"
+msgstr "اریب شدہ"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:48
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:48 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:64
msgid "Rounded"
msgstr "گول كیا گیا "
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65
msgid "Miter"
-msgstr "میٹر جوڑ"
+msgstr "ماٹار"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39
#, fuzzy
@@ -11872,90 +10543,72 @@ msgid "Miter Clip"
msgstr "میٹر حد:"
#. {LINEJOIN_EXTRP_MITER, N_("Extrapolated"), "extrapolated"}, // disabled because doesn't work well
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
msgid "Extrapolated arc"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Extrapolated arc Alt1"
-msgstr "انٹرپولیٹ"
+msgstr "ٹراپولاٹید قوس Alt1"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Extrapolated arc Alt2"
-msgstr "انٹرپولیٹ"
+msgstr "ٹراپولاٹید قوس Alt2"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Extrapolated arc Alt3"
-msgstr "انٹرپولیٹ"
+msgstr "ٹراپولاٹید قوس Alt3"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:47
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:144
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:47 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:144
msgid "Butt"
-msgstr "بٹن"
+msgstr "بٹ"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:49
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:145
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:49 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "مربع كی شكل میں كیپ "
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:147
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:147
msgid "Peak"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Thickness of the stroke"
-msgstr "موٹائی:پہلی سائڈ"
+msgstr "دل کے دورے کی موٹائی"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Line cap"
-msgstr "لینیر"
+msgstr "لائن ٹوپی"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "The end shape of the stroke"
-msgstr "اسٹروك میں گریڈینٹ تخلیق كریں"
+msgstr "سٹروک کی اختتامی شکل"
#. Join type
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:272
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178 ../src/widgets/stroke-style.cpp:272
msgid "Join:"
msgstr "جوڑیں:"
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Determines the shape of the path's corners"
msgstr "لائٹ سورس كے رنگ كو متعین كریں۔"
#. start_lean(_("Start path lean"), _("Start path lean"), "start_lean", &wr, this, 0.),
#. end_lean(_("End path lean"), _("End path lean"), "end_lean", &wr, this, 0.),
-#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78
+#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78
msgid "Miter limit:"
msgstr "میٹر حد:"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)"
-msgstr "میٹر كی زائد از زائد لمبائی (اسٹروك چوڑائی كی اكائی میں )"
+msgstr "ماٹار کی بڑی سے بڑی لمبائی (کی اکائیاں سٹروک چوڑائی میں) میں شامل"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Force miter"
-msgstr "فورس"
+msgstr "قوت ماٹار"
#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:65
msgid "Overrides the miter limit and forces a join."
@@ -11963,34 +10616,28 @@ msgstr ""
#. initialise your parameters here:
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353
-#, fuzzy
msgid "_Gap length:"
-msgstr "بڑی لمبائی:"
+msgstr "_Gap لمبائی:"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:353
msgid "Size of hidden region of lower string"
msgstr "نیچلی اسٹرینگ كے پیچھے ہوئے خطے كی شكل"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "_In units of stroke width"
-msgstr "اسٹروك كی چوڑائی اكائیوں میں"
+msgstr "_In یونٹ کے سٹروک کی چوڑائی"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:357
-msgid ""
-"Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document "
-"units are used."
+msgid "Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document units are used."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "_Both gaps"
-msgstr "فاصلوں كو بند كریں"
+msgstr "_Both کے خلا"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "Use gap in both intersection elements"
-msgstr "پاتھ انٹرسیكشنس اسنیپ كریں"
+msgstr "دونوں چوراہا عناصر میں موجود خلا کو استعمال کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:360
msgid "_Groups: Inverse"
@@ -12018,9 +10665,7 @@ msgid "Crossings signs"
msgstr "كرسینگس سائنس"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:661
-msgid ""
-"Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all "
-"crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings"
+msgid "Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings"
msgstr ""
#. / @todo Is this the right verb?
@@ -12028,14 +10673,12 @@ msgstr ""
msgid "Change knot crossing"
msgstr "ناٹ كراسینگ كو تبدیل كریں۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Mirror movements in horizontal"
msgstr "نوڈس كو اُفقی طور پر حركت دیں۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38 ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Mirror movements in vertical"
msgstr "نوڈس كو عمودی طور پر حركت دیں۔"
@@ -12047,7 +10690,7 @@ msgstr "بُل پیرامیٹر كو تبدیل كریں۔"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40
msgid "Update while moving knots (maybe slow)"
-msgstr ""
+msgstr "گرہوں (ہو سکتا ہے کہ پست) بڑھاتے ہوئے تازہ کاری کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41
#, fuzzy
@@ -12126,8 +10769,7 @@ msgid "Control 8x9:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
-msgid ""
-"Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
+msgid "Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
@@ -12135,8 +10777,7 @@ msgid "Control 10x11:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
-msgid ""
-"Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
+msgid "Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
@@ -12208,8 +10849,7 @@ msgid "Control 20x21:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
-msgid ""
-"Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
+msgid "Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
@@ -12217,8 +10857,7 @@ msgid "Control 22x23:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
-msgid ""
-"Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
+msgid "Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
@@ -12226,8 +10865,7 @@ msgid "Control 24x26:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
-msgid ""
-"Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
+msgid "Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
@@ -12235,8 +10873,7 @@ msgid "Control 25x27:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
-msgid ""
-"Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
+msgid "Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
@@ -12244,17 +10881,15 @@ msgid "Control 28x30:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
-msgid ""
-"Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
+msgid "Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
msgid "Control 29x31:"
-msgstr ""
+msgstr "29 x 31 کنٹرول:"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
-msgid ""
-"Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
+msgid "Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
@@ -12262,48 +10897,37 @@ msgid "Control 32x33x34x35:"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
-msgid ""
-"Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along "
-"axes"
+msgid "Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:230
-#, fuzzy
msgid "Reset grid"
-msgstr "گریڈ ہٹائیں"
+msgstr "گرڈ پھر سیٹ کریں"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:266
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:284
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:266 ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:284
msgid "Show Points"
-msgstr "نقطے"
+msgstr "شو کے نکات"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:282
-#, fuzzy
msgid "Hide Points"
-msgstr "سفید نقطہ"
+msgstr "چھپائیں پوائنٹس"
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:59
-#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:460
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:59 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:460
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Vertical"
-msgstr "_عمودی"
+msgstr "عمودی"
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:68
-#: ../src/widgets/gimp/ruler.cpp:185
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:68 ../src/widgets/gimp/ruler.cpp:185 ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:9
#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2
msgid "Orientation"
msgstr "اورینٹیشن"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "Orientation method"
-msgstr "اورینٹیشن"
+msgstr "سمت بندی کا طریقہ"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:69
#, fuzzy
@@ -12315,62 +10939,51 @@ msgid "Set color and opacity of the measurements"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Font"
-msgstr "_فانٹ"
+msgstr "فانٹ"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Font Selector"
-msgstr "سلیكٹر"
+msgstr "فانٹ انتخاب کار"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Fix overlaps °"
-msgstr "زائد از زائد اورلیپ"
+msgstr "فکس متجاوز °"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72
msgid "Min angle where overlaps are fixed, 180° not fixed"
-msgstr ""
+msgstr "جہاں متجاوز 180 ° نہیں مقرر مقرر ہیں کم از کم زاویہ"
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
-#: ../src/widgets/gimp/ruler.cpp:223
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 ../src/widgets/gimp/ruler.cpp:223
msgid "Position"
msgstr "حالت"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Text top/bottom"
-msgstr "تل تك نیچے لائے"
+msgstr "متن بالا/پایان"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Helpline distance"
-msgstr "دوری اسنیپ كریں"
+msgstr "ہیلپ لائن کا فاصلہ"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Helpline overlap"
-msgstr "اورلیپ نكالیں"
+msgstr "ہیلپ لائن متجاوز کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
msgid "Line width. DIM line group standard are 0.25 or 0.35"
-msgstr ""
+msgstr "لائن چوڑائی ۔ دھیما لائن گروپ معیاری 0.25 یا 0.35 ہیں ۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2274 ../src/seltrans.cpp:482
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 ../src/selection-chemistry.cpp:2274 ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
msgid "Scale"
msgstr "اسكیل"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "Scaling factor"
-msgstr "اسكیلنگ فیكٹر"
+msgstr "پیمانہ کاری پہلو"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "وضع"
@@ -12379,43 +10992,36 @@ msgid "Format the number ex:{measure} {unit}, return to save"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "Blacklist"
-msgstr "كالا"
+msgstr "بلیک لسٹ"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
-msgid ""
-"Optional segment index that exclude measurement, comma limited, you can add "
-"more LPE like this to fill the holes"
+msgid "Optional segment index that exclude measurement, comma limited, you can add more LPE like this to fill the holes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Inverse blacklist"
-msgstr "فل كو اُلٹا كریں"
+msgstr "معکوس بلیک لسٹ"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Blacklist as whitelist"
-msgstr "كالا اور سفید"
+msgstr "وائٹ کے طور پر بلیک لسٹ"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Show measure number"
-msgstr "سلائڈ نمبر"
+msgstr "پیمائش کی تعداد نمایش کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83
msgid "Show measurement number in text label for blacklisting"
-msgstr ""
+msgstr "پیمائش کی تعداد میں سیدھا کے لیے متن لیبل نمایش کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Arrows outside"
-msgstr "باہر ڈھنڈا"
+msgstr "تیر سے باہر"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85
msgid "Flip side"
-msgstr ""
+msgstr "جانب"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86
#, fuzzy
@@ -12424,44 +11030,39 @@ msgstr "سینسیٹیوٹی گراب كریں:"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86
msgid "Constrained scale sensitive to transformed containers"
-msgstr ""
+msgstr "مجبور پیمانے تبدیل کنٹینرز کو حساس"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "Local Number Format"
-msgstr "نمبر فارم"
+msgstr "مقامی نمبر وضع"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
msgid "Local number format"
-msgstr ""
+msgstr "مقامی نمبر وضع"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Rotate Annotation"
-msgstr "حرف روٹیشن"
+msgstr "توضیح گھمائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "Hide if label over"
-msgstr "لئیر كو چھپائیں"
+msgstr "اگر چھپائیں پر لیبل"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
msgid "Hide DIN line if label over"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "Hide arrows"
-msgstr "لئیر كو چھپائیں"
+msgstr "تیر چھپائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
-#, fuzzy
msgid "Multiply lower 1"
-msgstr "ضرب دینا"
+msgstr "1 بڑھائے زیریں"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
msgid "Multiply by 100 less than 1"
-msgstr ""
+msgstr "1 سے کم 100 سے ضرب"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
#, fuzzy
@@ -12470,21 +11071,19 @@ msgstr "پاتھ سے لنك كریں۔"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
msgid "Items that generate a measured projection with its nodes"
-msgstr ""
+msgstr "ان اشیا کے جن اس گرہ کے ساتھ ایک نپی تلی پروجیکشن پیدا"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "Distance"
-msgstr "شكل بگاڑنا"
+msgstr "فاصلہ"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
msgid "Distance away from nearest point"
-msgstr ""
+msgstr "فاصلے قریب ترین مقام سے دور"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "Angle of projection"
-msgstr "X سمت میں زاویہ"
+msgstr "پروجیکشن کا زاویہ"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95
#, fuzzy
@@ -12498,97 +11097,60 @@ msgstr "آبجیكٹ لیبل سیٹ كریں۔"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
msgid "Avoid overlap measurements"
-msgstr ""
+msgstr "متجاوز کریں پیمائش سے بچنے"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
msgid "Turn doesn't fit measurements"
-msgstr ""
+msgstr "باری پیمائش موزوں نہیں ہے"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
-#, fuzzy
msgid "Measure bounding box"
-msgstr "ویژول باؤنڈینگ باكس"
+msgstr "پیمانہ خانہ--بانڈوبگ"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
-#, fuzzy
msgid "Measure geometric bounding box"
-msgstr "جیومیٹریك باؤنڈینگ باكس"
+msgstr "پیمانہ ہندسی--بانڈوبگ خانہ"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98
-#, fuzzy
msgid "Only bounding box"
-msgstr "ویژول باؤنڈینگ باكس"
+msgstr "صرف خانہ--بانڈوبگ"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98
msgid "Measure only bbox and hide nodes"
-msgstr ""
+msgstr "صرف بباون کی پیمائش اور گرہیں چھپائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "Project center"
-msgstr "سینٹر سیٹ كریں"
+msgstr "بمرکز کریں پراجیکٹ"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "Use centers as measurement"
-msgstr "پیپر كی موٹائی كا ناپ"
+msgstr "مراکز پیمائش کے طور پر استعمال کریں ۔"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "Only max and min"
-msgstr "صرف كالا اور سفید"
+msgstr "صرف زیادہ سے زیادہ اور کم از کم"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
msgid "Compute only max/min projection values"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:279
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:76 ../src/verbs.cpp:312
-#: ../src/verbs.cpp:331 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:7
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:11
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:7
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24
-#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:13
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:69
-#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3
-#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:30
-#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:39
-#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:53
-#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:52
-#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:25
-#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:39
-#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:17
-#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:18
-#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:32
-#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
-#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
-#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
-#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
-#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
-#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
-#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
-#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
-#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
-#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
-#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
-#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
-#: ../share/extensions/jitternodes.inx.h:12
-#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 ../share/extensions/measure.inx.h:33
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:25 ../share/extensions/split.inx.h:8
-#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:16
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
+msgstr "صرف زیادہ سے زیادہ/کم از کم پروجیکشن اقدار کمپیوٹ"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:279 ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:76 ../src/verbs.cpp:312
+#: ../src/verbs.cpp:331 ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx.h:11 ../share/extensions/color_custom.inx.h:7 ../share/extensions/color_randomize.inx.h:11
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:7 ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:24 ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:13 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:69
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3 ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:30 ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:39
+#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx.h:53 ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:52 ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:39 ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:18 ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:32 ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2 ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6 ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12 ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10 ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 ../share/extensions/jitternodes.inx.h:12 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:24
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 ../share/extensions/measure.inx.h:33 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18 ../share/extensions/restack.inx.h:25 ../share/extensions/split.inx.h:8 ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:16
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
msgid "Help"
msgstr "مدد"
@@ -12610,84 +11172,71 @@ msgid ""
"That usually don't change much\n"
"\n"
"Tips\n"
-"Style Dialog Styling using XML editor to find appropriate "
-"classes or ID's\n"
-"Blacklists This allow hiding some segments or projection steps "
-"to measure\n"
-"Multiple Measures In the same object, in conjunction of "
-"blacklists, allow measures with different orientations or a extra "
-"projection \n"
+"Style Dialog Styling using XML editor to find appropriate classes or ID's\n"
+"Blacklists This allow hiding some segments or projection steps to measure\n"
+"Multiple Measures In the same object, in conjunction of blacklists, allow measures with different orientations or a extra projection \n"
"Set Defaults Remember all LPE has it in the bottom"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:276
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:276 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عمومی"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:277
-#, fuzzy
msgid "Projection"
-msgstr "سمت"
+msgstr "پروجیکشن"
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:486
-#, fuzzy
msgid "Non Uniform Scale"
-msgstr "یونیفارم آواز"
+msgstr "غیر یکساں پیمانہ"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Vertical Page Center"
-msgstr "عمودی كناروں كو تلاش كریں"
+msgstr "عمودی صفحہ بمرکز کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Page Center"
-msgstr "اُفقی كناروں كو تلاش كریں"
+msgstr "اافقی صفحہ بمرکز کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Free from reflection line"
-msgstr "ماسك كو انتخاب سے ہٹائیں"
+msgstr "عکس لائن سے آزاد"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47
msgid "X from middle knot"
-msgstr ""
+msgstr "درمیانی گرہ سے X"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48
msgid "Y from middle knot"
-msgstr ""
+msgstr "درمیانی گرہ سے Y"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:56
msgid "Mode"
msgstr "موڈ"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Symmetry move mode"
-msgstr "سمینٹریك نوڈس"
+msgstr "تناظر میں منتقل موڈ"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57
msgid "Gap on split"
-msgstr ""
+msgstr "رخنہ پر الگ کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Discard original path"
-msgstr "كلیپنگ پاتھ كو چھوڑیں"
+msgstr "اصل راہ مسترد"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:58
msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
-msgstr ""
+msgstr "یہ صرف راہ کا منعکس حصہ رکھنے کے لیے پڑتال کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59
msgid "Fuse original and the reflection into a single path"
-msgstr ""
+msgstr "اصل اور اس کا واحد راستہ میں عکس فیوز"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60
msgid "Opposite fuse"
-msgstr ""
+msgstr "فیوز مخالف"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60
#, fuzzy
@@ -12695,9 +11244,8 @@ msgid "Picks the other side of the mirror as the original"
msgstr "كلونس كو اُن كے حقیقی كے جیسے ویكٹر میں ہی ترجمہ كیا جاتا ہے۔"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Start mirror line"
-msgstr "كواڈرنٹ پوائنٹ"
+msgstr "آئینہ لائن شروع کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62
#, fuzzy
@@ -12706,48 +11254,41 @@ msgstr "سیچوریشن كو ایڈجسٹ كریں۔"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63
msgid "End mirror line"
-msgstr ""
+msgstr "سطر اختتام آئینہ"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63
msgid "Adjust end of mirroring"
-msgstr ""
+msgstr "آخر mirroring کے مطابق بنائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Center mirror line"
-msgstr "لائنس كو درمیان میں لائیں"
+msgstr "مرکز آئینہ لائن"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64
msgid "Adjust center of mirroring"
-msgstr ""
+msgstr "مرکز mirroring کے مطابق بنائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Vertical center"
-msgstr "عمودی كناروں كو تلاش كریں"
+msgstr "عمودی بمرکز"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:151
-#, fuzzy
msgid "Horizontal center"
-msgstr "اُفقی كناروں كو تلاش كریں"
+msgstr "اافقی بمرکز"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
msgid "Single"
msgstr "اكیلا"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
msgid "Single, stretched"
msgstr "اكیلا، اسٹریچ كیا گیا"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
msgid "Repeated"
msgstr "دوہرایا گیا"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
msgid "Repeated, stretched"
msgstr "دوہرایا گیا، اسٹریچ كیا گیا"
@@ -12774,27 +11315,21 @@ msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
msgstr "پیٹرن كی كتنی كاپیس كو اسكیلٹن پاتھ كے ساتھ ركھنا ہے۔"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Wid_th in units of length"
-msgstr "لمبائی كے اكائیوں میں چوڑائی"
+msgstr "لمبائی کی اکائیوں میں Wid_th"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
msgstr "پیٹرن كی چوڑائی كو اس كی لمبائی كی اكائیوں میں ناپے"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Spa_cing:"
-msgstr "اسپیسینگ:"
+msgstr "Spa_cing:"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84
#, no-c-format
-msgid ""
-"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
-"limited to -90% of pattern width."
-msgstr ""
-"پیڑن كی كاپیس كے درمیان خالی مقام۔ منفی ویلیوس، لیكن پیٹرن كی چوڑائی كے -90% "
-"تك محدود۔"
+msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
+msgstr "پیڑن كی كاپیس كے درمیان خالی مقام۔ منفی ویلیوس، لیكن پیٹرن كی چوڑائی كے -90% تك محدود۔"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86
#, fuzzy
@@ -12802,22 +11337,16 @@ msgid "No_rmal offset:"
msgstr "عام آف سیٹ "
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "Tan_gential offset:"
-msgstr "ٹینجنٹل آف سیٹ:"
+msgstr "Tan_gential آفسٹ:"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Offsets in _unit of pattern size"
-msgstr "پیٹرن سائس كی اكائیوں میں آف سیٹ"
+msgstr "متناسقات نمونہ سائز کے _unit میں"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:89
-msgid ""
-"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
-"height"
-msgstr ""
-"اسپیسینگ، ٹینجینٹل اور عام آف سیٹ كو چوڑائی/ اونچائی كے ریشیو كے روپ میں "
-"اكسپریس كیا جاتا ہے۔"
+msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
+msgstr "اسپیسینگ، ٹینجینٹل اور عام آف سیٹ كو چوڑائی/ اونچائی كے ریشیو كے روپ میں اكسپریس كیا جاتا ہے۔"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91
#, fuzzy
@@ -12829,69 +11358,60 @@ msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
msgstr "استعمال كیے جانے سے پہلے پیٹرن كو ۹۰ ڈگری گھمائیں۔"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "_Fuse nearby ends:"
-msgstr "نزدیكی سروں كو ملائیں:"
+msgstr "_Fuse کے نزدیک ختم ہو جاتا ہے:"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:94
msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
msgstr "اس نمبر كے قریب كے سروں كو ملائیں۔ 0كا مطلب ہے نہیں ملائیں۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38 ../share/extensions/perspective.inx.h:1
msgid "Perspective"
msgstr "پرسپیكٹیو"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Envelope deformation"
-msgstr "لفافہ ڈی فارمیشن"
+msgstr "لفافہ دیا"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Overflow perspective"
-msgstr "پرسپیكٹیو"
+msgstr "چھلکنے نقطہ نظر"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
msgid "Type"
msgstr "قسم"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Select the type of deformation"
-msgstr "ڈیفارمیشن كے پہلے پیٹرن كی نقل كریں"
+msgstr "دیا کی قسم منتخب کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "Top Left"
-msgstr "ٹاپ اور بایاں"
+msgstr "سب سے اوپر بائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
msgid "Top Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Top Right"
-msgstr "ٹاپ اور دایاں"
+msgstr "بالا دائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
msgid "Top Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Down Left"
-msgstr "ٹاپ اور بایاں"
+msgstr "بایاں نیچے"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
msgid "Down Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Down Right"
-msgstr "دایاں"
+msgstr "Down Right"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
msgid "Down Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes"
@@ -12902,57 +11422,46 @@ msgstr ""
msgid "Handles:"
msgstr "ہینڈل"
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:411
-#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:411 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
msgid "_Clear"
msgstr "صاف كریں۔"
#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "Hide clip"
-msgstr "تمام چھپائیں نہیں"
+msgstr "تراشہ چھپائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "Inverse clip"
-msgstr "فل كو اُلٹا كریں"
+msgstr "معکوس تراشہ"
#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Flatten clip"
-msgstr "فلیٹنیس بیزیر"
+msgstr "Flatten clip"
#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths"
-msgstr ""
+msgstr "تراشہ دابنا، بھریں قاعدہ ایک بار راستے میں بدلیں ملاحظہ کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37
-msgid ""
-"Use fill-rule evenodd on fill and stroke dialog if no flatten result "
-"after convert clip to paths."
+msgid "Use fill-rule evenodd on fill and stroke dialog if no flatten result after convert clip to paths."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Invert mask"
-msgstr "امیج كو اُلٹا كریں"
+msgstr "ماسک الٹائیں"
#. wrap(_("Wrap mask data"), _("Wrap mask data allowing previous filters"), "wrap", &wr, this, false),
#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Hide mask"
-msgstr "لئیر كو چھپائیں"
+msgstr "ماسک کو چھپائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Add background to mask"
-msgstr "پس منظر امیج"
+msgstr "پس منظر کے لیے ماسک کا ا ضافہ کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Background color and opacity"
-msgstr "پس منظر الفا"
+msgstr "پس منظری رنگ اور غلاظت"
#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:41
#, fuzzy
@@ -12963,46 +11472,38 @@ msgstr "اندر ایك رنگ كرنے كے قابل ڈراپ شیڈو شامل
msgid "CubicBezierSmooth"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:146
-#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:146 ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "Round"
msgstr "گول كیا گیا "
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Zero width"
-msgstr "اسٹروك چوڑائی"
+msgstr "صفر چوڑائی"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:275
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:275
msgid "Spiro"
msgstr "اِسپائرو"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172
-#, fuzzy
msgid "Offset points"
-msgstr "آف سیٹ پاتھ"
+msgstr "آفسٹ پوائنٹس"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:173
-#, fuzzy
msgid "Sort points"
-msgstr "كواڈرنٹ پوائنٹ"
+msgstr "چھانٹیں پوائنٹس"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:173
msgid "Sort offset points according to their time value along the curve"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:175
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:175 ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Smoothness:"
msgstr "چكناپن"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:175
-msgid ""
-"Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear "
-"interpolation, 1 = smooth"
+msgid "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear interpolation, 1 = smooth"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:176
@@ -13011,22 +11512,19 @@ msgid "Width scale:"
msgstr "مستطیل كی چوڑائی"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:176
-#, fuzzy
msgid "Width scale all points"
-msgstr "SVG فانٹس مرتب كریں"
+msgstr "چوڑائی تمام نکات پیمانہ میں لائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "Start cap:"
-msgstr "شروع:"
+msgstr "ٹوپی شروع کریں:"
#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Determines the shape of the path's start"
msgstr "ابتدا سے آخری پاتھ تك اسٹیپس كی تعداد متعین كرتا ہے۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:312
+#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:179 ../src/widgets/stroke-style.cpp:312
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr "میٹر كی زائد از زائد لمبائی (اسٹروك چوڑائی كی اكائی میں )"
@@ -13041,84 +11539,73 @@ msgid "Determines the shape of the path's end"
msgstr "ابتدا سے آخری پاتھ تك اسٹیپس كی تعداد متعین كرتا ہے۔"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "Auto ellipse"
-msgstr "بیضوی تخلیق كریں"
+msgstr "آٹو بیضوی"
#. !< (2..4 points: circle, from 5 points: ellipse)
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Force circle"
-msgstr "فورس"
+msgstr "فوج کا دائرہ"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Isometric circle"
-msgstr "اكزونومیٹریك گریڈ"
+msgstr "اسومیٹراک سرکل"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:46
msgid "Methods to generate the ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "ساتھ یہ بیضہ پیدا کرنے کے لئے طریقے"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "_Frame (isometric rectangle)"
-msgstr "سلائزر مستطیل تخلیق كریں"
+msgstr "_Frame (اسومیٹراک مستطیل)"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:48
msgid "Draw Parallelogram around the ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "ساتھ یہ بیضہ کے ارد گرد ڈرا متوازی اضلاع"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:50
msgid "_Arc"
-msgstr ""
+msgstr "_Arc"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:50
msgid "Generate open arc (open ellipse)"
-msgstr ""
+msgstr "اوپن پیدا قوس (کھلی بیضوی)"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "_Other Arc side"
-msgstr "دیگر ایٹریبیوٹس"
+msgstr "_Other قوس کی طرف"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "switch sides of the arc"
-msgstr "ہالو كی چوڑائی px میں"
+msgstr "قوس کے اطراف سوئچ کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "_Slice Arc"
-msgstr "سلائسر"
+msgstr "_Slice قوس"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "slice the arc"
-msgstr "ٹریس كو اكزیكیوٹ كریں"
+msgstr "قاش قوس"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53
msgid "A_xes"
-msgstr ""
+msgstr "A_xes"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53
msgid "Draw both semi-major and semi-minor axes"
-msgstr ""
+msgstr "دونوں سیمی بڑی اور نیم معمولی محور بنائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Axes Rotation"
-msgstr "روٹیشن"
+msgstr "محور گردش"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Axes rotation angle [deg]"
-msgstr "ابتدائی ویلیو"
+msgstr "محور گردش زاویہ [دگ]"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Source _Path"
-msgstr "سورس كی چوڑائی"
+msgstr "منبع _Path"
#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:55
#, fuzzy
@@ -13126,9 +11613,8 @@ msgid "Show the original source path"
msgstr "پاتھ بند كیا جارہا ہے۔"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "Frequency randomness:"
-msgstr "فریكیونسی رینڈم نیس:"
+msgstr "تعدد رندومنیسس:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
@@ -13145,80 +11631,53 @@ msgstr "ہیچو كے درمیان دوری كی گروتھ"
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
-#, fuzzy
msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:"
-msgstr "ہاف ٹرنس چكنا پن: پہلی طرف، اندر:"
+msgstr "نصف-کوملتا بدل جاتا ہے: اول کے کنارے، میں::"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
-"0=sharp, 1=default"
-msgstr ""
-"ایك ْبوٹمْ ہاف ٹرن كو پہنچتے وقت پاتھ كا چكناپن/شارپنیس سیٹ كریں۔ 0=شارپ, "
-"1=ڈیفالٹ "
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
+msgstr "ایك ْبوٹمْ ہاف ٹرن كو پہنچتے وقت پاتھ كا چكناپن/شارپنیس سیٹ كریں۔ 0=شارپ, 1=ڈیفالٹ "
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
-#, fuzzy
msgid "1st side, out:"
-msgstr "پہلی طرف ، باہر :"
+msgstr "اول کے کنارے، باہر:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
-"1=default"
-msgstr ""
-"ایك ْبوٹمْ ہاف ٹرن كو چھوڑتے وقت پاتھ كا چكناپن/شارپنیس سیٹ كریں۔ 0=شارپ, "
-"1=ڈیفالٹ "
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
+msgstr "ایك ْبوٹمْ ہاف ٹرن كو چھوڑتے وقت پاتھ كا چكناپن/شارپنیس سیٹ كریں۔ 0=شارپ, 1=ڈیفالٹ "
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "2nd side, in:"
-msgstr "دوسری طرف ، اندر:"
+msgstr "دوسری طرف، میں:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
-"1=default"
-msgstr ""
-"ایك ْٹاپْ ہاف ٹرن كو پہنچتے وقت پاتھ كا چكناپن/شارپنیس سیٹ كریں۔ 0=شارپ, "
-"1=ڈیفالٹ "
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
+msgstr "ایك ْٹاپْ ہاف ٹرن كو پہنچتے وقت پاتھ كا چكناپن/شارپنیس سیٹ كریں۔ 0=شارپ, 1=ڈیفالٹ "
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
-#, fuzzy
msgid "2nd side, out:"
-msgstr "دوسری طرف ، باہر:"
+msgstr "دوسری طرف، باہر:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
-msgid ""
-"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
-"1=default"
-msgstr ""
-"ایك ْٹاپ ہاف ٹرن كو چھوڑتے وقت پاتھ كا چكناپن/شارپنیس سیٹ كریں۔ 0=شارپ, "
-"1=ڈیفالٹ "
+msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
+msgstr "ایك ْٹاپ ہاف ٹرن كو چھوڑتے وقت پاتھ كا چكناپن/شارپنیس سیٹ كریں۔ 0=شارپ, 1=ڈیفالٹ "
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
-#, fuzzy
msgid "Magnitude jitter: 1st side:"
-msgstr "میگنیٹوڈ جیٹر : پہلی سائڈ:"
+msgstr "شدت سے jitter: 1st کی طرف:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
-msgstr ""
-"میگنیٹوڈ كا اختلاف پیدا كرنے كے لئے ْبوٹمْ ہاف ٹرنس كو رینڈم طریقےسے گھماتا "
-"ہے۔"
+msgstr "میگنیٹوڈ كا اختلاف پیدا كرنے كے لئے ْبوٹمْ ہاف ٹرنس كو رینڈم طریقےسے گھماتا ہے۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
-#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
#, fuzzy
msgid "2nd side:"
msgstr "دوسری سائڈ"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
-msgstr ""
-"میگنیٹوڈ كا اختلاف پیدا كرنے كے لئے ْبوٹمْ ہاف ٹرنس كو رینڈم طریقےسے گھماتا "
-"ہے۔"
+msgstr "میگنیٹوڈ كا اختلاف پیدا كرنے كے لئے ْبوٹمْ ہاف ٹرنس كو رینڈم طریقےسے گھماتا ہے۔"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
#, fuzzy
@@ -13226,20 +11685,12 @@ msgid "Parallelism jitter: 1st side:"
msgstr "پیرلالیسم جیٹر: پہلی سائڈ"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
-msgid ""
-"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
-"boundary."
-msgstr ""
-"'بوٹمْ ہاف ٹرنس كو باؤنڈری كی طرف اوپری طور پر گھماتے ہوئۃ سمت كی رینڈمنیس "
-"ملائیں"
+msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."
+msgstr "'بوٹمْ ہاف ٹرنس كو باؤنڈری كی طرف اوپری طور پر گھماتے ہوئۃ سمت كی رینڈمنیس ملائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
-msgid ""
-"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
-"the boundary."
-msgstr ""
-"ْ ْٹاپْ ہاف ٹرنس كو باؤنڈری كی طرف اوپری طور پر گھماتے ہوئۃ سمت كی رینڈمنیس "
-"ملائیں"
+msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."
+msgstr "ْ ْٹاپْ ہاف ٹرنس كو باؤنڈری كی طرف اوپری طور پر گھماتے ہوئۃ سمت كی رینڈمنیس ملائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
#, fuzzy
@@ -13281,9 +11732,8 @@ msgid "Width at 'bottom' half-turns"
msgstr "بوٹمْ ہاف ٹرنس میں چوڑائی"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
-#, fuzzy
msgid "At 2nd side:"
-msgstr "دوسری سائڈ:"
+msgstr "دوسری جانب:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
msgid "Width at 'top' half-turns"
@@ -13291,18 +11741,16 @@ msgstr "ْٹاپْ ہاف ٹرنس میں چوڑائی"
#.
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
-#, fuzzy
msgid "From 2nd to 1st side:"
-msgstr "دوسری سے پہلی سائڈ:"
+msgstr "2nd سے 1 کی طرف سے:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
msgstr "ْ ْ ٹاپْ سے ْبوٹمْ تك چوڑائی"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
-#, fuzzy
msgid "From 1st to 2nd side:"
-msgstr "پہلی سے دوسری سائڈ:"
+msgstr "یکم سے دوسری طرف:"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
@@ -13322,71 +11770,59 @@ msgid "Global bending"
msgstr "گلوبل موڈ"
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
-msgid ""
-"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
-"amount"
-msgstr ""
-"ایك ریفرینس پوائنٹ تك رلیٹیو مقام گلوبل موڈ كی سمت اور مقداد متعین كرتا ہے۔"
+msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
+msgstr "ایك ریفرینس پوائنٹ تك رلیٹیو مقام گلوبل موڈ كی سمت اور مقداد متعین كرتا ہے۔"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
msgid "By number of segments"
msgstr "سیگمنٹ كی تعداد كےذریعے"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31
-#, fuzzy
msgid "By max. segment size"
-msgstr "زیادہ سے زیادہ سیگمنٹ لمبائی كےذریعے"
+msgstr "زیادہ سے زیادہ کی طرف سے ہے ۔ ٹکڑا سائز"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Along nodes"
-msgstr "نوڈس جوڑیں"
+msgstr "گرہ کے ساتھ ساتھ"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "Rand"
-msgstr "رینڈمائز"
+msgstr "ایج"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Retract"
-msgstr "اكسٹریكٹ امیج"
+msgstr "باز آنا"
#. initialise your parameters here:
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "طریقہ"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
msgid "Division method"
msgstr "ڈویژن تركیب"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "Max. segment size"
-msgstr "زیادہ سے زیادہ سیگمنٹ لمبائی كےذریعے"
+msgstr "زیادہ سے زیادہ ہے ۔ ٹکڑا سائز"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
msgid "Number of segments"
msgstr "سیگمنٹ كی تعداد"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Max. displacement in X"
-msgstr "X (px) میں زائد از زائد ڈسپلسمینٹ"
+msgstr "زیادہ سے زیادہ ہے ۔ X میں ہٹاؤ"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Max. displacement in Y"
-msgstr "Y (px)میں زائد از زائد ڈسپلسمینٹ"
+msgstr "زیادہ سے زیادہ ہے ۔ Y میں ہٹاؤ"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Global randomize"
-msgstr "مرئی رینڈمائز"
+msgstr "عالمی بے ترتیب کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Handles"
msgstr "ہینڈل"
@@ -13395,55 +11831,48 @@ msgstr "ہینڈل"
msgid "Handles options"
msgstr "مقاموں رینڈمائز كریں۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62
-#: ../share/extensions/jitternodes.inx.h:5
+#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 ../share/extensions/jitternodes.inx.h:5
msgid "Shift nodes"
msgstr "شفٹ نوڈس"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Fixed displacement"
-msgstr "X ڈسپلیسمینٹ"
+msgstr "مقررہ ہٹاؤ"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64
msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Spray Tool friendly"
-msgstr "ٹول پرفیرنسس اسپرے كریں"
+msgstr "آلے کا دوستانہ سپرے"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66
msgid "For use with spray tool in copy mode"
-msgstr ""
+msgstr "نقل موڈ میں سپرے کے آلے کے ساتھ استعمال کے لئے"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:120
msgid "Add nodes Subdivide each segment"
-msgstr ""
+msgstr "اضافہ گرہ ہر ٹکڑا سبداوادی"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:129
msgid "Jitter nodes Move nodes/handles"
-msgstr ""
+msgstr "گرہ جٹر پیکٹس کے پہنچنے گرہ/ہینڈل بڑھائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:138
msgid "Extra roughen Add a extra layer of rough"
-msgstr ""
+msgstr "اضافی رووگہان خراب کی ایک اضافی پرت شامل کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:147
msgid "Options Modify options to rough"
-msgstr ""
+msgstr "اختیارات اختیارات میں ترمیم کے لئے خراب"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 ../share/extensions/measure.inx.h:27
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
-#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:8
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 ../share/extensions/measure.inx.h:27 ../share/extensions/restack.inx.h:16 ../share/extensions/text_extract.inx.h:8
#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:8
msgid "Left"
msgstr "بایاں"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 ../share/extensions/measure.inx.h:29
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
-#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:10
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 ../share/extensions/measure.inx.h:29 ../share/extensions/restack.inx.h:18 ../share/extensions/text_extract.inx.h:10
#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:10
msgid "Right"
msgstr "دایاں"
@@ -13453,20 +11882,15 @@ msgid "Both"
msgstr "دونوں"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:30
-#, fuzzy
msgctxt "Border mark"
msgid "None"
-msgstr "كوئی نہیں"
+msgstr "کوئی نہیں"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:745
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:745
msgid "Start"
msgstr "ابتدائ"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
-#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:746
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:746
msgid "End"
msgstr "خاتمہ"
@@ -13479,17 +11903,14 @@ msgstr "دوری كی نشاندہی كریں۔"
msgid "Distance between successive ruler marks"
msgstr "مسلسل رولر نشانوں كے درمیان كی دوری"
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
-#: ../share/extensions/layout_nup.inx.h:3
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 ../share/extensions/layout_nup.inx.h:3
#: ../share/extensions/printing_marks.inx.h:11
msgid "Unit:"
msgstr "اكائیاں:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Ma_jor length:"
-msgstr "بڑی لمبائی:"
+msgstr "Ma_jor لمبائی:"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
msgid "Length of major ruler marks"
@@ -13575,10 +11996,8 @@ msgid "Scale nodes and handles"
msgstr "ہینڈلس یا نوڈس اسنیپ كریں"
#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:59
-msgid ""
-"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object "
-"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel."
-msgstr ""
+msgid "The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel."
+msgstr "\"Show handles\" راہ اثر کسی مخصوص طرز آبجیکٹ پر ہٹائیں گے اس کے لئے آپ درخواست دے رہے ہیں ۔ یہ ہے کہ آپ نہیں چاہتے ہیں تو منسوخ پر کلک کریں ۔"
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:23
#, fuzzy
@@ -13602,7 +12021,7 @@ msgstr "چكنے كنارے"
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:25
msgid "Max degree difference on handles to perform a smooth"
-msgstr ""
+msgstr "ایک ہموار انجام دینے کے لیے ہینڈل پر زیادہ سے زیادہ ڈگری فرق"
#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27
#, fuzzy
@@ -13660,8 +12079,7 @@ msgstr "زائد از زائد اورلیپ"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
-msgstr ""
-"كتنے مسلسل اسٹروكس كو اور لیپ كرنا چاہئیے(زائد از زائد لمبائی كے ریلیٹیو)"
+msgstr "كتنے مسلسل اسٹروكس كو اور لیپ كرنا چاہئیے(زائد از زائد لمبائی كے ریلیٹیو)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
#, fuzzy
@@ -13678,12 +12096,8 @@ msgid "Max. end tolerance:"
msgstr "زائد از زائد آخری ٹولرنس"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
-msgid ""
-"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
-"to maximum length)"
-msgstr ""
-"حقیقی اور لگ بھگ پاتھوں كے سروں كے درمیان كی زائد از زائد دوری (زائد از "
-"زائد لمبائی كے ریلیٹو)"
+msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
+msgstr "حقیقی اور لگ بھگ پاتھوں كے سروں كے درمیان كی زائد از زائد دوری (زائد از زائد لمبائی كے ریلیٹو)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
#, fuzzy
@@ -13721,19 +12135,13 @@ msgstr "كنسٹركشن لائنس"
msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
msgstr "كتنی كنسٹركشن لائنس (ٹینجنٹ) ڈرا كی جانی ہے۔"
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2800
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2800 ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
msgid "Scale:"
msgstr "اسكیل:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
-msgid ""
-"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
-"5*offset)"
-msgstr ""
-"كرویچر اور كنسٹركشن لائنس كی لمبائی سے متعلق فیكٹر كو ناپے (5* آف سیٹ كو "
-"آزمائے)"
+msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
+msgstr "كرویچر اور كنسٹركشن لائنس كی لمبائی سے متعلق فیكٹر كو ناپے (5* آف سیٹ كو آزمائے)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
#, fuzzy
@@ -13781,20 +12189,17 @@ msgid "max curvature"
msgstr "زائد از زائد كرویچر"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Extrapolated"
-msgstr "انٹرپولیٹ"
+msgstr "ٹراپولاٹید"
-#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 ../share/extensions/nicechart.inx.h:25
+#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73 ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 ../share/extensions/nicechart.inx.h:25
#, fuzzy
msgid "Stroke width:"
msgstr "اسٹروك چوڑائی"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "The (non-tapered) width of the path"
-msgstr "اسٹیچ پاتھ كی چوڑائی ناپے"
+msgstr "راہ کی چوڑائی (غیر-ٹاپراد)"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:74
#, fuzzy
@@ -13803,7 +12208,7 @@ msgstr "پیٹرن آف سیٹ"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:74
msgid "Taper distance from path start"
-msgstr ""
+msgstr "راستہ شروع سے مخروطی فاصلہ"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75
#, fuzzy
@@ -13816,13 +12221,12 @@ msgid "The ending position of the taper"
msgstr "ٹائل كے محفوظ كیے گئے سائز اور مقام كا استعمال كریں۔"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Taper smoothing:"
-msgstr "اسموتھینگ:"
+msgstr "دیپک ہمواری:"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76
msgid "Amount of smoothing to apply to the tapers"
-msgstr ""
+msgstr "ٹاپارس کو لگانے کے لیے ہمواری کی رقم"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77
#, fuzzy
@@ -13830,32 +12234,28 @@ msgid "Join type:"
msgstr "ڈی فارمیشن قسم"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "Join type for non-smooth nodes"
-msgstr "اسموت نوڈس اسنیپ كریں"
+msgstr "قسم غیر ہموار گرہ کے لیے ملاپ کریں"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78
msgid "Limit for miter joins"
-msgstr ""
+msgstr "ماٹار جوانس کے لیے حد"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:453
msgid "Start point of the taper"
-msgstr ""
+msgstr "دیپک کے نقطہ آغاز"
#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:457
-#, fuzzy
msgid "End point of the taper"
-msgstr "پیٹرن كی چوڑائی"
+msgstr "آخر پوائنٹ کے چراغ"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "Elastic"
-msgstr "پلاسٹر"
+msgstr "لچکدار"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "Elastic transform mode"
-msgstr "آبجیكٹس كو منتخب كریں اور ٹرانسفارم كریں"
+msgstr "لچکدار ہیئت موڈ"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33
#, fuzzy
@@ -13863,9 +12263,8 @@ msgid "From original width"
msgstr "پاتھ بند كیا جارہا ہے۔"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34
-#, fuzzy
msgid "Lock length"
-msgstr "لئیر كو لاك كریں"
+msgstr "تالا لمبائی"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34
#, fuzzy
@@ -13873,24 +12272,20 @@ msgid "Lock length to current distance"
msgstr "حالیہ لئیر كو لاك یا ان لاك كریں۔"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "Lock angle"
-msgstr "كون زاویہ"
+msgstr "تالا زاویہ"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Flip horizontal"
-msgstr "اُفقی طور پر پلٹے"
+msgstr "افقی پلٹائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Flip vertical"
-msgstr "اُفقی طور پر پلٹے"
+msgstr "اعمودی پلٹائیں"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "End point"
-msgstr "بینڈ پاتھ"
+msgstr "آخر پوائنٹ"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40
#, fuzzy
@@ -13898,14 +12293,12 @@ msgid "Stretch"
msgstr " قوت(%):"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Stretch the result"
-msgstr "جانچ شروع كریں"
+msgstr "اس کا نتیجہ بڑھا"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Offset from knots"
-msgstr "آف سیٹ پاتھ"
+msgstr "آفسٹ گرہوں سے"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42
#, fuzzy
@@ -13913,26 +12306,19 @@ msgid "First Knot"
msgstr "پہلی سلائڈ:"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Last Knot"
-msgstr "گانٹھ"
+msgstr "آخری گرہ"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Rotation helper size"
-msgstr "محوری مراكز"
+msgstr "گردش مددگار سائز"
#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:203
-#, fuzzy
msgid "Change index of knot"
-msgstr "نوڈ كی قسم تبدیل كریں"
+msgstr "گرہ کی تبدیلی اشاریہ"
-#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:358
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2038
-#: ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:295
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:806
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:809
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:712
+#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:358 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2038 ../src/ui/dialog/pixelartdialog.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:806 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:809 ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:712
msgid "Reset"
msgstr "سی سیٹ "
@@ -13960,12 +12346,8 @@ msgid "_Use uniform transforms only"
msgstr "صرف ایك جیسے ٹرانسفارمس كا استعمال كریں۔"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
-msgid ""
-"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
-"(otherwise, they define a general transform)."
-msgstr ""
-"صرف اورینٹیشن كو پلٹنے/ محفوظ كرنے كے لئے ۲ لگاتار سیگمینٹ كا استعمال كیا "
-"جاتا ہے (یا پھر، وہ ایك عام ٹرانسفارم كو متعین كرتے ہیں)"
+msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
+msgstr "صرف اورینٹیشن كو پلٹنے/ محفوظ كرنے كے لئے ۲ لگاتار سیگمینٹ كا استعمال كیا جاتا ہے (یا پھر، وہ ایك عام ٹرانسفارم كو متعین كرتے ہیں)"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
#, fuzzy
@@ -14026,28 +12408,21 @@ msgstr "كلپ بورڈ پر كچھ بھی نہیں ہے۔"
msgid "Link item parameter to path"
msgstr "پاتھ كے پیرامیٹر كا لنك پاتھ سے جوڑیں۔"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:61
-#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:146
+#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:61 ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Link to item"
msgstr "پاتھ سے لنك كریں۔"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:73
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:77
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:73 ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:77
msgid "Select original"
-msgstr "حقیقی كو منتخب كریں"
+msgstr "اصل منتخب کریں"
#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Active"
-msgstr "تمام غیر متحرك"
+msgstr "زیر عمل"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:81
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:104
-#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:105
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1993
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:97 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
+#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:81 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:104 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1993 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:97 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
msgid "Name"
msgstr "نام"
@@ -14061,58 +12436,44 @@ msgstr "پاتھ كے پیرامیٹر كا لنك پاتھ سے جوڑیں۔"
msgid "Remove Item"
msgstr " اثرات نكالیں"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:170
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:211
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1848
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:170 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:211 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1848
msgid "Move Down"
-msgstr "حركت موڈ"
+msgstr "نیچے لائیں"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:182
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:223
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1856
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:182 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:223 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1856
msgid "Move Up"
-msgstr "حركت دیں"
+msgstr "اوپر لائیں"
#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:222
-#, fuzzy
msgid "Move item up"
-msgstr "پاتھ اثر اوپر كریں"
+msgstr "شے بالا بڑھائیں"
#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:252
-#, fuzzy
msgid "Move item down"
-msgstr "پاتھ اثر كو نیچے لائیں"
+msgstr "شے بڑھائیں"
#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:270
-#, fuzzy
msgid "Remove item"
-msgstr "فلٹر ہٹائیں"
+msgstr "شے ہٹائیں"
#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Link itemarray parameter to item"
msgstr "پاتھ كے پیرامیٹر كا لنك پاتھ سے جوڑیں۔"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:64
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:187
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:64 ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:187
msgid "Link to path"
msgstr "پاتھ سے لنك كریں۔"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:89
-#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:440
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:89 ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:440
msgid "Reverse"
-msgstr "پلٹے"
+msgstr "معکوس کریں"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:97
-#, fuzzy
msgid "Visible"
-msgstr "_مرئی"
+msgstr "مرئی"
-#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:147
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:563
+#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:147 ../src/live_effects/parameter/path.cpp:563
msgid "Link path parameter to path"
msgstr "پاتھ كے پیرامیٹر كا لنك پاتھ سے جوڑیں۔"
@@ -14122,24 +12483,20 @@ msgid "Toggle path parameter visibility"
msgstr "پاتھ كے پیرامیٹر كا لنك پاتھ سے جوڑیں۔"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:199
-#, fuzzy
msgid "Remove Path"
-msgstr "پاتھ سے ہٹائیں"
+msgstr "راہ ہٹائیں"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:263
-#, fuzzy
msgid "Move path up"
-msgstr "پاتھ اثر اوپر كریں"
+msgstr "راہ بالا بڑھائیں"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:293
-#, fuzzy
msgid "Move path down"
-msgstr "پاتھ اثر كو نیچے لائیں"
+msgstr "راہ نیچے بڑھائیں"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:311
-#, fuzzy
msgid "Remove path"
-msgstr "گلیف كو نكالیں"
+msgstr "راہ ہٹائیں"
#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:349
#, fuzzy
@@ -14171,12 +12528,10 @@ msgstr "پاتھ كے پیرامیٹر كو پیسٹ كریں۔"
msgid "Change point parameter"
msgstr "پوائنٹ پیرامیٹر كو تبدیل كریں۔"
-#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:268
-#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:285
+#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:268 ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:285
msgid ""
-"Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl"
-"+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, Shift"
-"+click launches width dialog."
+"Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, Shift+click "
+"launches width dialog."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:156
@@ -14184,51 +12539,35 @@ msgid "Change random parameter"
msgstr "رینڈم پیرامیٹر كو تبدیل كریں۔"
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:195
-msgid ""
-"Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open "
-"dialog, Ctrl+Alt+Click reset"
+msgid "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:199
-msgid ""
-"Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click "
-"open dialog, Ctrl+Alt+Click reset"
+msgid "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:203
-msgid ""
-"Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click "
-"open dialog, Ctrl+Alt+Click reset"
+msgid "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:207
-msgid ""
-"Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open "
-"dialog, Ctrl+Alt+Click reset"
+msgid "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click reset"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:409
-msgid ""
-"Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open "
-"dialog, Ctrl+Alt+Click resets"
+msgid "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click resets"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:413
-msgid ""
-"Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click "
-"open dialog, Ctrl+Alt+Click resets"
+msgid "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click resets"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:417
-msgid ""
-"Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click "
-"open dialog, Ctrl+Alt+Click resets"
+msgid "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click resets"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:421
-msgid ""
-"Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open "
-"dialog, Ctrl+Alt+Click resets"
+msgid "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open dialog, Ctrl+Alt+Click resets"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:142
@@ -14240,8 +12579,7 @@ msgstr "متن پیرامیٹر كو تبدیل كریں۔"
msgid "Change togglebutton parameter"
msgstr "متن پیرامیٹر كو تبدیل كریں۔"
-#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:123
-#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:123
+#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:123 ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:123
msgid "Change vector parameter"
msgstr "ویكٹر پیرامیٹر كو تبدیل كریں۔"
@@ -14250,14 +12588,12 @@ msgid "Change unit parameter"
msgstr "اكائی پیرامیٹر كو تبدیل كریں۔"
#. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/menus-skeleton.h:23 ../src/ui/dialog/debug.cpp:71
-#: ../share/ui/menus.xml.h:1
+#: ../src/menus-skeleton.h:23 ../src/ui/dialog/debug.cpp:71 ../share/ui/menus.xml.h:1
msgid "_File"
msgstr "_فائل"
#. 3D box
-#: ../src/object/box3d.cpp:250 ../src/object/box3d.cpp:1307
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
+#: ../src/object/box3d.cpp:250 ../src/object/box3d.cpp:1307 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
msgid "3D Box"
msgstr "3D باكس "
@@ -14266,10 +12602,9 @@ msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(نامنظور UTF-8 اسٹرینگ)"
#: ../src/object/color-profile.cpp:917
-#, fuzzy
msgctxt "Profile name"
msgid "None"
-msgstr "كوئی نہیں"
+msgstr "کوئی نہیں"
#: ../src/object/persp3d.cpp:353
msgid "Toggle vanishing point"
@@ -14282,7 +12617,7 @@ msgstr "كئی وینیشنگ پوائنٹس كے درمیان ٹوگل كریں
#: ../src/object/sp-anchor.cpp:147
#, c-format
msgid "to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s کرنا"
#: ../src/object/sp-anchor.cpp:151
#, fuzzy
@@ -14290,23 +12625,19 @@ msgid "without URI"
msgstr "URI كے بغیر لنك جوڑیں"
#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:389 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:160
-#, fuzzy
msgid "Slice"
-msgstr "سلائسر"
+msgstr "قاش"
#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:392 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:170
msgid "Chord"
-msgstr ""
+msgstr "راگ"
#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:395
-#, fuzzy
msgid "Arc"
-msgstr "عربی"
+msgstr "قوس"
#. Ellipse
-#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:399 ../src/object/sp-ellipse.cpp:406
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
-#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:387
+#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:399 ../src/object/sp-ellipse.cpp:406 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:387
msgid "Ellipse"
msgstr "بیضوی "
@@ -14316,31 +12647,26 @@ msgstr "دائرہ"
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:175
-#, fuzzy
msgid "Flow Region"
-msgstr "فلو ریجن"
+msgstr "بہاؤ خطے"
#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:319
-#, fuzzy
msgid "Flow Excluded Region"
-msgstr "اكسكلوڈیڈ فلو ریجن"
+msgstr "خارج ریجن کی روانی"
#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "Flowed Text"
-msgstr "فلوڈ متن"
+msgstr "بہنے والے متن"
#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:282
-#, fuzzy
msgid "Linked Flowed Text"
-msgstr "فلوڈ متن"
+msgstr "مربوط متن بہنے والے"
-#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:288 ../src/object/sp-text.cpp:347
-#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1643
+#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:288 ../src/object/sp-text.cpp:347 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1643
msgid " [truncated]"
msgstr "[ٹرنكیٹڈ]"
@@ -14352,9 +12678,8 @@ msgstr[0] "فلوڈ متن (%d حرف%s)"
msgstr[1] ""
#: ../src/object/sp-guide.cpp:275
-#, fuzzy
msgid "Create Guides Around the Page"
-msgstr "صفحہ كے اطراف گائیڈ"
+msgstr "صفحہ کے ارد گرد رہنما بنائیں"
#: ../src/object/sp-guide.cpp:288 ../src/verbs.cpp:2710
#, fuzzy
@@ -14363,17 +12688,12 @@ msgstr "گائڈ كو منسوخ كریں۔"
#. Guide has probably been deleted and no longer has an attached namedview.
#: ../src/object/sp-guide.cpp:512
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "رد كریں"
+msgstr "حذف شدہ"
#: ../src/object/sp-guide.cpp:521
-msgid ""
-"Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to "
-"delete"
-msgstr ""
-"گھمانے كے لئے Shift+drag، اوریجن كو حركت دینے كے لئے Ctrl+drag"
-"b>، رد كرنے كے لئے Del"
+msgid "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to delete"
+msgstr "گھمانے كے لئے Shift+drag، اوریجن كو حركت دینے كے لئے Ctrl+drag، رد كرنے كے لئے Del"
#: ../src/object/sp-guide.cpp:525
#, c-format
@@ -14395,31 +12715,30 @@ msgid "embedded"
msgstr "ایمبیڈڈ"
#: ../src/object/sp-image.cpp:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[bad reference]: %s"
-msgstr "اسٹار ترجیحات"
+msgstr "[برا حوالہ]: %s"
#: ../src/object/sp-image.cpp:546 ../src/object/sp-image.cpp:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d × %d: %s"
-msgstr "امیج %d × %d: %s"
+msgstr "% d & #215; % d: % s"
#: ../src/object/sp-item-group.cpp:305 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1911
msgid "Group"
msgstr "گروپ"
#: ../src/object/sp-item-group.cpp:311 ../src/object/sp-switch.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of %d object"
-msgstr "گروپ of %d آبجیكٹ"
+msgstr "%d کا مقصد"
#: ../src/object/sp-item-group.cpp:311 ../src/object/sp-switch.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of %d objects"
-msgstr "گروپ of %d آبجیكٹ"
+msgstr "%d اشیاء کی"
-#: ../src/object/sp-item-group.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:900
-#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1912
+#: ../src/object/sp-item-group.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:900 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1912
msgid "Ungroup"
msgstr "ان گروپ كریں"
@@ -14456,20 +12775,18 @@ msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
msgstr "پاتھ اثر كو اكسیكیوشن كے دوران ایك اكسیپشن واقع ہوا"
#: ../src/object/sp-offset.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "Linked Offset"
-msgstr "لنكڈ آف سیٹ"
+msgstr "مربوط آفسٹ"
#: ../src/object/sp-offset.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Offset"
-msgstr "ڈائنمیك آف سیٹ"
+msgstr "متحرک آفسٹ"
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
#: ../src/object/sp-offset.cpp:334
#, c-format
msgid "%s by %f pt"
-msgstr ""
+msgstr "%f پی کی طرف سے %s"
#: ../src/object/sp-offset.cpp:335
msgid "outset"
@@ -14484,19 +12801,19 @@ msgid "Path"
msgstr "پاتھ"
#: ../src/object/sp-path.cpp:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", path effect: %s"
-msgstr "پاتھ اثر اوپر كریں"
+msgstr "، راہ اثر: %s"
#: ../src/object/sp-path.cpp:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i node%s"
-msgstr "نوڈس جوڑیں"
+msgstr "%i گرہ %s"
#: ../src/object/sp-path.cpp:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i nodes%s"
-msgstr "نوڈس جوڑیں"
+msgstr "%i گرہ %s"
#: ../src/object/sp-polygon.cpp:171
msgid "Polygon"
@@ -14512,22 +12829,19 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "مسطتیل"
#. Spiral
-#: ../src/object/sp-spiral.cpp:200
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
-#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:16
+#: ../src/object/sp-spiral.cpp:200 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:16
msgid "Spiral"
msgstr "اسپائرل"
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
#: ../src/object/sp-spiral.cpp:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "with %3f turns"
-msgstr "%3f ٹرنس كے ساتھ اسپائرل"
+msgstr "مع % 3f کرتا ہے ۔"
#. Star
-#: ../src/object/sp-star.cpp:227 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
-#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:85
+#: ../src/object/sp-star.cpp:227 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:85
msgid "Star"
msgstr "اسٹار"
@@ -14539,53 +12853,44 @@ msgstr " كثیر الاضلاع"
#. make calls to ngettext because the pluralization may be different
#. for various numbers >=3. The singular form is used as the index.
#: ../src/object/sp-star.cpp:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "with %d vertex"
-msgstr "اسٹاركے ساتھ %d ورٹیكس"
+msgstr "%d چوٹی کے ساتھ"
#: ../src/object/sp-star.cpp:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "with %d vertices"
-msgstr "اسٹاركے ساتھ %d ورٹیكس"
+msgstr "%d چوٹیوں کے ساتھ"
#: ../src/object/sp-switch.cpp:64
msgid "Conditional Group"
-msgstr ""
+msgstr "مشروط گروپ"
#: ../src/object/sp-text.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Auto-wrapped text"
-msgstr "متن اپینڈ كریں"
+msgstr "خودکار-لپیٹ متن"
#: ../src/object/sp-text.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Text in-a-shape"
msgstr "متن كو شكل میں فلو كریں۔"
-#: ../src/object/sp-text.cpp:327 ../src/verbs.cpp:350
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
-#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11 ../share/extensions/split.inx.h:10
-#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_extract.inx.h:14
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_merge.inx.h:16
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+#: ../src/object/sp-text.cpp:327 ../src/verbs.cpp:350 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8 ../share/extensions/replace_font.inx.h:11
+#: ../share/extensions/split.inx.h:10 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 ../share/extensions/text_extract.inx.h:14 ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 ../share/extensions/text_merge.inx.h:16 ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
msgid "Text"
msgstr "متن"
#: ../src/object/sp-text.cpp:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "on path%s (%s, %s)"
-msgstr "%sپاتھ پر متن (%s, %s)"
+msgstr "%s (%s, %s) راہ پر"
#: ../src/object/sp-text.cpp:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s, %s)"
-msgstr "متن%s (%s, %s)"
+msgstr "%s (%s, %s)"
#: ../src/object/sp-tref.cpp:216
#, fuzzy
@@ -14598,33 +12903,28 @@ msgstr "سے"
#: ../src/object/sp-tref.cpp:238 ../src/object/sp-use.cpp:271
msgid "[orphaned]"
-msgstr ""
+msgstr "[یتیم]"
#: ../src/object/sp-tspan.cpp:216
-#, fuzzy
msgid "Text Span"
-msgstr "ٹیكسٹ اسپان"
+msgstr "متن کی مدت"
#: ../src/object/sp-use.cpp:234
-#, fuzzy
msgid "Symbol"
-msgstr "كھمیر علامتیں"
+msgstr "علامت"
#: ../src/object/sp-use.cpp:236
-#, fuzzy
msgid "Clone"
-msgstr "كلونڈ"
+msgstr "کلون"
-#: ../src/object/sp-use.cpp:244 ../src/object/sp-use.cpp:246
-#: ../src/object/sp-use.cpp:248
+#: ../src/object/sp-use.cpp:244 ../src/object/sp-use.cpp:246 ../src/object/sp-use.cpp:248
#, c-format
msgid "called %s"
-msgstr ""
+msgstr "کال %s"
#: ../src/object/sp-use.cpp:248
-#, fuzzy
msgid "Unnamed Symbol"
-msgstr "كھمیر علامتیں"
+msgstr "بغیر نام علامت"
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long