diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index dd6c5628de2de3625b432b52baea2548c7c1ff89..dc1aa908bb30e7af4538a9fd8398346e786d0515 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -44,7 +44,7 @@ set(PROJECT_NAME inkscape) set(INKSCAPE_VERSION_MAJOR 1) set(INKSCAPE_VERSION_MINOR 3) set(INKSCAPE_VERSION_PATCH 0) -set(INKSCAPE_VERSION_SUFFIX "-alpha") +set(INKSCAPE_VERSION_SUFFIX "-beta") set(INKSCAPE_VERSION ${INKSCAPE_VERSION_MAJOR}.${INKSCAPE_VERSION_MINOR}) if(INKSCAPE_VERSION_PATCH) diff --git a/org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in b/org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in index 7ef3b0c2cdcb2272008338620a1b1a0ce7629aea..dcbb305b1331ebb16e179064086159e337b16ea1 100644 --- a/org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in +++ b/org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in @@ -44,7 +44,7 @@ - +

Inkscape 1.3

    diff --git a/po/POTFILES.ui.in b/po/POTFILES.ui.in index 12e59a68a575b70a0d826a2bbd8e16c69f096d47..c55f27fb5c1250f374f37dd274bc5c09de51c060 100644 --- a/po/POTFILES.ui.in +++ b/po/POTFILES.ui.in @@ -37,4 +37,3 @@ ../share/ui/toolbar-snap.ui ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui ../share/ui/toolbar-zoom.ui -../share/ui/widget-new-from-template.ui diff --git a/po/inkscape.pot b/po/inkscape.pot index 508d98305952dfc96c5a3277652c8436153d6cf1..9638f7cf5b34534b004aa5aaf26fd3fd85133789 100644 --- a/po/inkscape.pot +++ b/po/inkscape.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 19:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-28 16:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:2 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:2 msgid "Fast Crop" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:3 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:527 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:531 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:651 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:655 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:827 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:3 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:527 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:531 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:651 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:655 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:827 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:72 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:147 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:225 @@ -36,61 +36,61 @@ msgstr "" msgid "Fill and Transparency" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:4 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:4 msgid "Does not filter but adds a filter region" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:6 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:6 msgid "Smart Jelly" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:7 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:11 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:19 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:35 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:39 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:111 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:143 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:147 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:151 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:155 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:167 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:175 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:223 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:231 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:287 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:303 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:307 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:555 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:559 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:563 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:567 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:571 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:7 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:11 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:19 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:35 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:39 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:111 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:143 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:147 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:151 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:155 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:167 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:175 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:223 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:231 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:287 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:303 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:307 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:555 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:559 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:563 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:567 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:571 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:148 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:234 msgid "Bevels" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:8 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:8 msgid "Same as Matte jelly but with more controls" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:10 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:10 msgid "Metal Casting" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:12 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:12 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:14 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:14 msgid "Apparition" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:15 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:327 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:659 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:15 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:327 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:659 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:138 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:211 @@ -99,237 +99,237 @@ msgstr "" msgid "Blurs" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:16 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:16 msgid "Edges are partly feathered out" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:18 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:18 msgid "Jigsaw Piece" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:20 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:20 msgid "Low, sharp bevel" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:22 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:22 msgid "Rubber Stamp" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:23 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:47 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:51 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:55 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:63 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:67 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:99 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:103 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:107 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:291 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:295 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:335 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:339 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:343 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:395 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:411 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:455 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:459 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:463 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:479 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:491 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:587 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:647 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:687 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:691 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:695 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:699 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:703 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:707 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:711 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:715 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:719 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:727 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:23 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:47 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:51 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:55 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:63 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:67 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:99 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:103 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:107 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:291 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:295 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:335 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:339 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:343 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:395 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:411 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:455 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:459 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:463 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:479 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:491 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:587 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:647 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:687 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:691 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:695 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:699 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:703 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:707 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:711 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:715 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:719 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:727 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:82 msgid "Overlays" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:24 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:24 msgid "Random whiteouts inside" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:26 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:26 msgid "Ink Bleed" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:27 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:31 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:119 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:435 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:27 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:31 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:119 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:435 msgid "Protrusions" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:28 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:28 msgid "Inky splotches underneath the object" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:30 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:30 msgid "Fire" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:32 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:32 msgid "Edges of object are on fire" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:34 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:34 msgid "Bloom" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:36 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:36 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:38 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:38 msgid "Ridged Border" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:40 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:40 msgid "Ridged border with inner bevel" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:42 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:42 msgid "Ripple" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:43 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:127 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:319 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:323 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:331 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:447 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:523 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:639 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:43 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:127 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:319 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:323 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:331 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:447 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:523 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:639 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:211 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:318 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313 msgid "Distort" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:44 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:44 msgid "Horizontal rippling of edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:46 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:46 msgid "Speckle" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:48 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:48 msgid "Fill object with sparse translucent specks" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:50 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:50 msgid "Oil Slick" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:52 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:52 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:54 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:54 msgid "Frost" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:56 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:56 msgid "Flake-like white splotches" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:58 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:58 msgid "Leopard Fur" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:59 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:179 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:183 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:187 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:195 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:215 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:243 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:247 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:251 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:259 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:391 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:399 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:403 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:407 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:59 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:179 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:183 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:187 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:195 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:215 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:243 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:247 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:251 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:259 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:391 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:399 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:403 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:407 msgid "Materials" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:60 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:60 msgid "Leopard spots (loses object's own color)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:62 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:62 msgid "Zebra" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:64 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:64 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:66 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:66 msgid "Clouds" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:68 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:68 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:70 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:70 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:71 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:75 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:91 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:299 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:419 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:71 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:75 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:91 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:299 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:419 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:64 msgid "Image Effects" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:72 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:72 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:74 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:74 msgid "Sharpen More" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:76 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:76 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:78 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:78 msgid "Oil Painting" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:79 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:83 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:87 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:451 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:499 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:503 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:507 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:511 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:519 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:663 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:667 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:671 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:675 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:679 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:683 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:723 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:807 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:819 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:79 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:83 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:87 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:451 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:499 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:503 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:507 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:511 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:519 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:663 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:667 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:671 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:675 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:679 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:683 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:723 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:807 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:819 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:115 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:250 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:373 @@ -341,791 +341,792 @@ msgstr "" msgid "Image Paint and Draw" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:80 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:80 msgid "Simulate oil painting style" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:82 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:33 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:82 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:33 msgid "Pencil" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:84 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:84 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:86 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:86 msgid "Blueprint" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:88 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:88 msgid "Detect color edges and retrace them in blue" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:90 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:90 msgid "Age" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:92 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:92 msgid "Imitate aged photograph" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:94 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:94 msgid "Organic" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:95 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:123 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:131 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:191 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:199 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:203 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:255 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:263 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:267 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:359 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:363 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:367 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:371 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:375 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:379 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:383 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:387 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:443 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:471 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:495 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:535 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:95 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:123 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:131 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:191 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:199 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:203 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:255 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:263 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:267 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:359 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:363 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:367 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:371 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:375 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:379 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:383 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:387 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:443 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:471 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:495 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:535 msgid "Textures" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:96 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:96 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:98 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:98 msgid "Barbed Wire" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:100 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:100 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:102 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:102 msgid "Swiss Cheese" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:104 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:104 msgid "Random inner-bevel holes" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:106 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:106 msgid "Blue Cheese" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:108 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:108 msgid "Marble-like bluish speckles" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:110 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:110 msgid "Button" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:112 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:112 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:114 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:114 #: ../src/actions/actions-paths.cpp:240 msgid "Inset" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:115 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:271 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:347 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:439 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:815 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:115 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:271 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:347 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:439 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:815 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:90 msgid "Shadows and Glows" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:116 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:116 msgid "Shadowy outer bevel" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:118 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:118 msgid "Dripping" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:120 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:120 msgid "Random paint streaks downwards" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:122 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:122 msgid "Jam Spread" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:124 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:124 msgid "Glossy clumpy jam spread" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:126 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:126 msgid "Pixel Smear" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:128 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:128 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:130 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:130 msgid "Cracked Glass" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:132 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:132 msgid "Under a cracked glass" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:134 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:134 msgid "Bubbly Bumps" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:135 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:311 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:315 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:351 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:355 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:423 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:427 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:467 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:475 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:483 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:487 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:515 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:539 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:543 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:547 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:551 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:575 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:583 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:599 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:603 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:607 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:611 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:615 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:619 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:623 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:627 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:803 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:811 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:135 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:311 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:315 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:351 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:355 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:423 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:427 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:467 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:475 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:483 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:487 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:515 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:539 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:543 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:547 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:551 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:575 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:583 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:599 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:603 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:607 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:611 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:615 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:619 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:623 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:627 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:803 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:811 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:144 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:368 msgid "Bumps" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:136 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:136 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:138 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:138 msgid "Glowing Bubble" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:139 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:159 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:163 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:207 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:211 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:219 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:227 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:139 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:159 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:163 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:207 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:211 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:219 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:227 msgid "Ridges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:140 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:140 msgid "Bubble effect with refraction and glow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:142 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:142 msgid "Neon" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:144 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:144 msgid "Neon light effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:146 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:146 msgid "Molten Metal" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:148 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:148 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:150 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:150 msgid "Pressed Steel" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:152 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:152 msgid "Pressed metal with a rolled edge" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:154 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:154 msgid "Matte Bevel" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:156 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:156 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:158 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:158 msgid "Thin Membrane" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:160 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:160 msgid "Thin like a soap membrane" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:162 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:162 msgid "Matte Ridge" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:164 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:164 msgid "Soft pastel ridge" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:166 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:166 msgid "Glowing Metal" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:168 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:168 msgid "Glowing metal texture" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:170 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:170 msgid "Leaves" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:171 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:239 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:275 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:643 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:171 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:239 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:275 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:643 msgid "Scatter" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:172 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:172 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:174 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:174 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:349 msgid "Translucent" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:176 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:176 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:178 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:178 msgid "Iridescent Beeswax" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:180 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:180 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:182 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:182 msgid "Eroded Metal" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:184 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:184 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:186 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:186 msgid "Cracked Lava" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:188 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:188 msgid "A volcanic texture, a little like leather" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:190 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:190 msgid "Bark" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:192 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:192 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:194 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:194 msgid "Lizard Skin" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:196 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:196 msgid "Stylized reptile skin texture" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:198 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:198 msgid "Stone Wall" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:200 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:200 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:202 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:202 msgid "Silk Carpet" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:204 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:204 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:206 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:206 msgid "Refractive Gel A" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:208 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:208 msgid "Gel effect with light refraction" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:210 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:210 msgid "Refractive Gel B" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:212 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:212 msgid "Gel effect with strong refraction" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:214 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:214 msgid "Metallized Paint" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:216 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:216 msgid "" "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:218 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:218 msgid "Dragee" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:220 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:220 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:222 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:222 msgid "Raised Border" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:224 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:224 msgid "Strongly raised border around a flat surface" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:226 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:226 msgid "Metallized Ridge" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:228 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:228 msgid "Gel Ridge metallized at its top" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:230 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:230 msgid "Fat Oil" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:232 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:232 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:234 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:234 msgid "Black Hole" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:235 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:279 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:283 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:839 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:843 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:847 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:235 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:279 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:283 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:839 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:843 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:847 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:78 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:209 ../src/filter-enums.cpp:34 msgid "Morphology" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:236 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:236 msgid "Creates a black light inside and outside" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:238 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:238 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Cubes" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:240 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:240 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:242 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:242 msgid "Peel Off" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:244 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:244 msgid "Peeling painting on a wall" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:246 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:246 msgid "Gold Splatter" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:248 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:248 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:250 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:250 msgid "Gold Paste" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:252 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:252 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:254 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:254 msgid "Crumpled Plastic" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:256 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:256 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:258 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:258 msgid "Enamel Jewelry" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:260 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:260 msgid "Slightly cracked enameled texture" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:262 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:262 msgid "Rough Paper" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:264 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:264 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:266 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:266 msgid "Rough and Glossy" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:268 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:268 msgid "" "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:270 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:270 msgid "In and Out" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:272 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:272 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:274 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:274 msgid "Air Spray" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:276 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:276 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:278 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:278 msgid "Warm Inside" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:280 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:280 msgid "Blurred colorized contour, filled inside" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:282 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:282 msgid "Cool Outside" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:284 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:284 msgid "Blurred colorized contour, empty inside" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:286 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:286 msgid "Electronic Microscopy" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:288 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:288 msgid "" "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:290 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:290 msgid "Tartan" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:292 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:292 msgid "Checkered tartan pattern" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:294 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:294 msgid "Shaken Liquid" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:296 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:296 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:298 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:298 msgid "Soft Focus Lens" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:300 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:300 msgid "Glowing image content without blurring it" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:302 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:302 msgid "Stained Glass" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:304 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:304 msgid "Illuminated stained glass effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:306 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:306 msgid "Dark Glass" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:308 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:308 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:310 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:310 msgid "HSL Bumps Alpha" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:312 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:312 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:314 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:314 msgid "Bubbly Bumps Alpha" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:316 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:316 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:318 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:318 msgid "Torn Edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:320 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:320 msgid "" "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:322 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:322 msgid "Roughen Inside" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:324 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:324 msgid "Roughen all inside shapes" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:326 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:326 msgid "Evanescent" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:328 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:328 msgid "" "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " "transparency at edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:330 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:330 msgid "Chalk and Sponge" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:332 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:332 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:334 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:334 msgid "People" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:336 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:336 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:338 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:338 msgid "Scotland" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:340 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:340 msgid "Colorized mountain tops out of the fog" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:342 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:342 msgid "Garden of Delights" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:344 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:344 msgid "" "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:346 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:346 msgid "Cutout Glow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:348 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:348 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:350 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:350 msgid "Dark Emboss" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:352 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:352 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:354 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:354 msgid "Bubbly Bumps Matte" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:356 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:356 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:358 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:358 msgid "Blotting Paper" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:360 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:360 msgid "Inkblot on blotting paper" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:362 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:362 msgid "Wax Print" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:364 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:364 msgid "Wax print on tissue texture" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:366 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:366 msgid "Burnt edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:368 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:368 msgid "Torn edges with a dark inner blur" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:370 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:370 msgid "Watercolor" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:372 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:372 msgid "Cloudy watercolor effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:374 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:374 msgid "Felt" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:376 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:376 msgid "" "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:378 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:378 msgid "Ink Paint" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:380 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:380 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:382 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:382 msgid "Tinted Rainbow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:384 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:384 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:386 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:386 msgid "Melted Rainbow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:388 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:388 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:390 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:390 msgid "Flex Metal" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:392 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:392 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:394 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:394 msgid "Wavy Tartan" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:396 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:396 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:398 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:398 msgid "3D Marble" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:400 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:400 msgid "3D warped marble texture" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:402 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:402 msgid "3D Wood" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:404 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:404 msgid "3D warped, fibered wood texture" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:406 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:406 msgid "3D Mother of Pearl" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:408 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:408 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:410 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:410 msgid "Tiger Fur" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:412 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:412 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:414 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:414 msgid "Black Light" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:415 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:579 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:591 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:631 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:635 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:823 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:831 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:835 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:415 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:579 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:591 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:631 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:635 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:823 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:831 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:835 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:54 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 @@ -1189,977 +1190,977 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:416 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:416 msgid "Light areas turn to black" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:418 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:418 msgid "Film Grain" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:420 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:420 msgid "Adds a small scale graininess" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:422 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:422 msgid "Plaster Color" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:424 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:424 msgid "Colored plaster emboss effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:426 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:426 msgid "Velvet Bumps" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:428 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:428 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:430 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:430 msgid "Comics Cream" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:431 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:731 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:735 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:739 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:743 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:747 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:751 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:755 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:759 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:763 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:767 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:771 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:775 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:779 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:783 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:787 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:791 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:795 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:799 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:431 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:731 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:735 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:739 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:743 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:747 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:751 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:755 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:759 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:763 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:767 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:771 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:775 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:779 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:783 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:787 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:791 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:795 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:799 msgid "Non-Realistic 3D Shaders" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:432 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:432 msgid "Comics shader with creamy waves transparency" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:434 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:434 msgid "Chewing Gum" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:436 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:436 msgid "" "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " "at their crossings" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:438 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:438 msgid "Dark and Glow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:440 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:440 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:442 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:442 msgid "Warped Rainbow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:444 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:444 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:446 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:446 msgid "Rough and Dilate" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:448 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:448 msgid "Create a turbulent contour around" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:450 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:450 msgid "Old Postcard" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:452 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:452 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:454 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:454 msgid "Dots Transparency" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:456 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:456 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:458 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:458 msgid "Canvas Transparency" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:460 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:460 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:462 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:462 msgid "Smear Transparency" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:464 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:464 msgid "" "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:466 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:466 msgid "Thick Paint" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:468 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:468 msgid "Thick painting effect with turbulence" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:470 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:470 msgid "Burst" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:472 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:472 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:474 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:474 msgid "Embossed Leather" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:476 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:476 msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " "texture" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:478 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:478 msgid "Carnaval" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:480 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:480 msgid "White splotches evocating carnaval masks" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:482 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:482 msgid "Plastify" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:484 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:484 msgid "" "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " "crumple" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:486 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:486 msgid "Plaster" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:488 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:488 msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:490 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:490 msgid "Rough Transparency" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:492 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:492 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:494 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:494 msgid "Gouache" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:496 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:496 msgid "Partly opaque water color effect with bleed" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:498 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:498 msgid "Alpha Engraving" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:500 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:500 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:502 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:502 msgid "Alpha Draw Liquid" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:504 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:504 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:506 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:506 msgid "Liquid Drawing" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:508 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:508 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:510 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:510 msgid "Marbled Ink" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:512 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:512 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:514 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:514 msgid "Thick Acrylic" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:516 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:516 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:518 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:518 msgid "Alpha Engraving B" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:520 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:520 msgid "" "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:522 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:522 msgid "Lapping" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:524 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:524 msgid "Something like a water noise" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:526 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:526 msgid "Monochrome Transparency" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:528 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:528 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:530 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:530 msgid "Saturation Map" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:532 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:532 msgid "" "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " "saturation levels" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:534 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:534 msgid "Riddled" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:536 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:536 msgid "Riddle the surface and add bump to images" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:538 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:538 msgid "Wrinkled Varnish" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:540 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:540 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:542 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:542 msgid "Canvas Bumps" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:544 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:544 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:546 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:546 msgid "Canvas Bumps Matte" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:548 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:548 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:550 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:550 msgid "Canvas Bumps Alpha" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:552 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:552 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:554 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:554 msgid "Bright Metal" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:556 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:556 msgid "Bright metallic effect for any color" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:558 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:558 msgid "Deep Colors Plastic" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:560 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:560 msgid "Transparent plastic with deep colors" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:562 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:562 msgid "Melted Jelly Matte" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:564 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:564 msgid "Matte bevel with blurred edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:566 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:566 msgid "Melted Jelly" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:568 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:568 msgid "Glossy bevel with blurred edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:570 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:570 msgid "Combined Lighting" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:572 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:572 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:237 msgid "Basic specular bevel to use for building textures" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:574 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:574 msgid "Tinfoil" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:576 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:576 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:578 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:578 msgid "Soft Colors" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:580 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:580 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:582 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:582 msgid "Relief Print" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:584 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:584 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:586 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:586 msgid "Growing Cells" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:588 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:588 msgid "Random rounded living cells like fill" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:590 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:590 msgid "Fluorescence" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:592 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:592 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:594 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:594 msgid "Pixellize" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:595 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:595 msgid "Pixel Tools" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:596 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:596 msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:598 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:598 msgid "Basic Diffuse Bump" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:600 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:600 msgid "Matte emboss effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:602 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:602 msgid "Basic Specular Bump" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:604 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:604 msgid "Specular emboss effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:606 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:606 msgid "Basic Two Lights Bump" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:608 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:608 msgid "Two types of lighting emboss effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:610 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:610 msgid "Linen Canvas" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:612 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:620 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:612 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:620 msgid "Painting canvas emboss effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:614 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:614 msgid "Plasticine" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:616 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:616 msgid "Matte modeling paste emboss effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:618 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:618 msgid "Rough Canvas Painting" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:622 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:622 msgid "Paper Bump" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:624 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:624 msgid "Paper like emboss effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:626 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:626 msgid "Jelly Bump" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:628 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:628 msgid "Convert pictures to thick jelly" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:630 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:630 msgid "Blend Opposites" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:632 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:632 msgid "Blend an image with its hue opposite" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:634 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:634 msgid "Hue to White" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:636 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:636 msgid "Fades hue progressively to white" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:638 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:638 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 msgid "Swirl" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:640 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:640 msgid "" "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:642 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:642 msgid "Pointillism" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:644 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:644 msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:646 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:646 msgid "Silhouette Marbled" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:648 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:648 msgid "Basic noise transparency texture" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:650 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:650 msgid "Fill Background" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:652 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:652 msgid "Adds a colorizable opaque background" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:654 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:654 msgid "Flatten Transparency" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:656 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:656 msgid "Adds a white opaque background" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:658 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:658 msgid "Blur Double" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:660 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:660 msgid "" "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " "composite" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:662 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:662 msgid "Image Drawing Basic" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:664 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:664 msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:666 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:666 msgid "Poster Draw" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:668 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:668 msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:670 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:670 msgid "Cross Noise Poster" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:672 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:672 msgid "Overlay with a small scale screen like noise" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:674 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:674 msgid "Cross Noise Poster B" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:676 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:676 msgid "Adds a small scale screen like noise locally" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:678 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:680 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:678 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:680 msgid "Poster Color Fun" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:682 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:682 msgid "Poster Rough" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:684 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:684 msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:686 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:686 msgid "Alpha Monochrome Cracked" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:688 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:692 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:696 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:708 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:712 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:716 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:688 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:692 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:696 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:708 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:712 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:716 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:690 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:690 msgid "Alpha Turbulent" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:694 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:694 msgid "Colorize Turbulent" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:698 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:698 msgid "Cross Noise B" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:700 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:700 msgid "Adds a small scale crossy graininess" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:702 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:702 msgid "Cross Noise" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:704 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:704 msgid "Adds a small scale screen like graininess" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:706 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:706 msgid "Duotone Turbulent" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:710 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:710 msgid "Light Eraser Cracked" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:714 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:714 msgid "Poster Turbulent" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:718 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:718 msgid "Tartan Smart" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:720 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:720 msgid "Highly configurable checkered tartan pattern" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:722 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:722 msgid "Light Contour" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:724 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:724 msgid "Uses vertical specular light to draw lines" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:726 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:726 msgid "Liquid" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:728 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:728 msgid "Colorizable filling with liquid transparency" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:730 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:730 msgid "Aluminium" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:732 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:732 msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:734 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:734 msgid "Comics" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:736 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:736 msgid "Comics cartoon drawing effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:738 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:738 msgid "Comics Draft" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:740 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:772 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:740 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:772 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:742 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:742 msgid "Comics Fading" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:744 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:744 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:746 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:746 msgid "Brushed Metal" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:748 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:748 msgid "Satiny metal surface effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:750 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:750 msgid "Opaline" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:752 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:752 msgid "Contouring version of smooth shader" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:754 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:754 msgid "Chrome" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:756 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:756 msgid "Bright chrome effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:758 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:758 msgid "Deep Chrome" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:760 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:760 msgid "Dark chrome effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:762 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:762 msgid "Emboss Shader" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:764 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:764 msgid "Combination of satiny and emboss effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:766 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:766 msgid "Sharp Metal" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:768 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:768 msgid "Chrome effect with darkened edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:770 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:770 msgid "Brush Draw" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:774 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:774 msgid "Chrome Emboss" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:776 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:776 msgid "Embossed chrome effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:778 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:778 msgid "Contour Emboss" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:780 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:780 msgid "Satiny and embossed contour effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:782 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:782 msgid "Sharp Deco" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:784 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:784 msgid "Unrealistic reflections with sharp edges" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:786 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:786 msgid "Deep Metal" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:788 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:788 msgid "Deep and dark metal shading" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:790 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:790 msgid "Aluminium Emboss" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:792 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:792 msgid "Satiny aluminium effect with embossing" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:794 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:794 msgid "Refractive Glass" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:796 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:796 msgid "Double reflection through glass with some refraction" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:798 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:798 msgid "Frosted Glass" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:800 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:800 msgid "Satiny glass effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:802 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:802 msgid "Bump Engraving" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:804 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:804 msgid "Carving emboss effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:806 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:806 msgid "Chromolitho Alternate" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:808 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:808 msgid "Old chromolithographic effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:810 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:810 msgid "Convoluted Bump" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:812 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:812 msgid "Convoluted emboss effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:814 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:814 msgid "Emergence" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:816 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:816 msgid "Cut out, add inner shadow and colorize some parts of an image" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:818 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:818 msgid "Litho" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:820 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:820 msgid "Create a two colors lithographic effect" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:822 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:822 msgid "Paint Channels" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:824 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:824 msgid "Colorize separately the three color channels" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:826 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:826 msgid "Posterized Light Eraser" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:828 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:828 msgid "Create a semi transparent posterized image" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:830 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:830 msgid "Trichrome" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:832 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:832 msgid "Like Duochrome but with three colors" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:834 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:834 msgid "Simulate CMY" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:836 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:836 msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:838 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:838 msgid "Contouring Table" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:840 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:840 msgid "Blurred multiple contours for objects" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:842 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:842 msgid "Posterized Blur" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:844 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:844 msgid "Converts blurred contour to posterized steps" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:846 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:846 msgid "Contouring Discrete" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:848 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/filters/filters.svg.h:848 msgid "Sharp multiple contour for objects" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:2 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:2 msgid "Wide arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:3 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:3 msgid "Wide, rounded arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:4 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:4 msgid "Wide, heavy arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:5 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:5 msgid "Triangle arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:6 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:6 msgid "Stylized triangle arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:7 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:7 msgid "Colored triangle" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:8 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:8 msgid "Dart arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:9 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:9 msgid "Concave triangle arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:10 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:10 msgid "Rounded arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:11 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:11 msgid "Sketched arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:12 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:12 msgid "Arrow tail" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:13 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:13 msgid "Distance start" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:14 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:14 msgid "Distance end" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:15 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:15 msgid "Dot" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:16 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:16 #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:80 msgid "Square" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:17 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:17 msgid "Diamond" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:18 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:18 msgid "Colored dot" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:19 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:19 msgid "Colored square" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:20 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:20 msgid "Colored diamond" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:21 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:21 msgid "Stop" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:22 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:22 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1326 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1329 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1332 @@ -2170,3948 +2171,4307 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:23 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:23 msgid "Filled semicircle" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:24 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:24 msgid "Empty semicircle" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:25 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:25 msgid "Curvy cross" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:26 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:26 msgid "Scissors" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:27 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:27 msgid "Club" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:28 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:28 msgid "Razor wire" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:29 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:29 msgid "Ellipsis" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:30 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:30 msgid "Torso" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:31 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:31 msgid "Legs" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:32 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:32 msgid "Red pin" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:34 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:34 msgid "Triangle cap" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:35 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:35 msgid "Ribbon cap" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:36 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:36 msgid "Ribbon cap, rounded" msgstr "" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:37 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:37 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:332 msgid "Butt cap" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:38 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/markers/markers.svg.h:38 msgid "Serif cap" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:2 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:2 msgctxt "Palette" msgid "Black" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:3 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:3 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "90% Gray" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:4 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:4 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "80% Gray" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:5 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:5 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "70% Gray" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:6 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:6 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "60% Gray" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:7 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:7 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "50% Gray" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:8 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:8 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "40% Gray" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:9 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:9 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "30% Gray" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:10 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:10 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "20% Gray" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:11 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:11 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "10% Gray" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:12 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:12 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "7.5% Gray" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:13 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:13 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "5% Gray" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:14 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:14 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "2.5% Gray" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:15 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:15 msgctxt "Palette" msgid "White" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:16 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:16 msgctxt "Palette" msgid "Maroon (#800000)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:17 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:17 msgctxt "Palette" msgid "Red (#FF0000)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:18 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:18 msgctxt "Palette" msgid "Olive (#808000)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:19 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:19 msgctxt "Palette" msgid "Yellow (#FFFF00)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:20 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:20 msgctxt "Palette" msgid "Green (#008000)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:21 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:21 msgctxt "Palette" msgid "Lime (#00FF00)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:22 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:22 msgctxt "Palette" msgid "Teal (#008080)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:23 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:23 msgctxt "Palette" msgid "Aqua (#00FFFF)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:24 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:24 msgctxt "Palette" msgid "Navy (#000080)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:25 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:25 msgctxt "Palette" msgid "Blue (#0000FF)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:26 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:26 msgctxt "Palette" msgid "Purple (#800080)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:27 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:27 msgctxt "Palette" msgid "Fuchsia (#FF00FF)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:28 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:28 msgctxt "Palette" msgid "black (#000000)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:29 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:29 msgctxt "Palette" msgid "dimgray (#696969)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:30 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:30 msgctxt "Palette" msgid "gray (#808080)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:31 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:31 msgctxt "Palette" msgid "darkgray (#A9A9A9)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:32 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:32 msgctxt "Palette" msgid "silver (#C0C0C0)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:33 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:33 msgctxt "Palette" msgid "lightgray (#D3D3D3)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:34 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:34 msgctxt "Palette" msgid "gainsboro (#DCDCDC)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:35 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:35 msgctxt "Palette" msgid "whitesmoke (#F5F5F5)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:36 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:36 msgctxt "Palette" msgid "white (#FFFFFF)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:37 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:37 msgctxt "Palette" msgid "rosybrown (#BC8F8F)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:38 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:38 msgctxt "Palette" msgid "indianred (#CD5C5C)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:39 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:39 msgctxt "Palette" msgid "brown (#A52A2A)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:40 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:40 msgctxt "Palette" msgid "firebrick (#B22222)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:41 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:41 msgctxt "Palette" msgid "lightcoral (#F08080)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:42 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:42 msgctxt "Palette" msgid "maroon (#800000)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:43 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:43 msgctxt "Palette" msgid "darkred (#8B0000)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:44 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:44 msgctxt "Palette" msgid "red (#FF0000)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:45 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:45 msgctxt "Palette" msgid "snow (#FFFAFA)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:46 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:46 msgctxt "Palette" msgid "mistyrose (#FFE4E1)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:47 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:47 msgctxt "Palette" msgid "salmon (#FA8072)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:48 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:48 msgctxt "Palette" msgid "tomato (#FF6347)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:49 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:49 msgctxt "Palette" msgid "darksalmon (#E9967A)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:50 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:50 msgctxt "Palette" msgid "coral (#FF7F50)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:51 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:51 msgctxt "Palette" msgid "orangered (#FF4500)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:52 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:52 msgctxt "Palette" msgid "lightsalmon (#FFA07A)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:53 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:53 msgctxt "Palette" msgid "sienna (#A0522D)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:54 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:54 msgctxt "Palette" msgid "seashell (#FFF5EE)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:55 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:55 msgctxt "Palette" msgid "chocolate (#D2691E)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:56 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:56 msgctxt "Palette" msgid "saddlebrown (#8B4513)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:57 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:57 msgctxt "Palette" msgid "sandybrown (#F4A460)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:58 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:58 msgctxt "Palette" msgid "peachpuff (#FFDAB9)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:59 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:59 msgctxt "Palette" msgid "peru (#CD853F)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:60 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:60 msgctxt "Palette" msgid "linen (#FAF0E6)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:61 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:61 msgctxt "Palette" msgid "bisque (#FFE4C4)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:62 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:62 msgctxt "Palette" msgid "darkorange (#FF8C00)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:63 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:63 msgctxt "Palette" msgid "burlywood (#DEB887)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:64 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:64 msgctxt "Palette" msgid "tan (#D2B48C)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:65 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:65 msgctxt "Palette" msgid "antiquewhite (#FAEBD7)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:66 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:66 msgctxt "Palette" msgid "navajowhite (#FFDEAD)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:67 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:67 msgctxt "Palette" msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:68 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:68 msgctxt "Palette" msgid "papayawhip (#FFEFD5)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:69 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:69 msgctxt "Palette" msgid "moccasin (#FFE4B5)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:70 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:70 msgctxt "Palette" msgid "orange (#FFA500)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:71 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:71 msgctxt "Palette" msgid "wheat (#F5DEB3)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:72 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:72 msgctxt "Palette" msgid "oldlace (#FDF5E6)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:73 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:73 msgctxt "Palette" msgid "floralwhite (#FFFAF0)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:74 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:74 msgctxt "Palette" msgid "darkgoldenrod (#B8860B)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:75 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:75 msgctxt "Palette" msgid "goldenrod (#DAA520)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:76 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:76 msgctxt "Palette" msgid "cornsilk (#FFF8DC)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:77 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:77 msgctxt "Palette" msgid "gold (#FFD700)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:78 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:78 msgctxt "Palette" msgid "khaki (#F0E68C)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:79 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:79 msgctxt "Palette" msgid "lemonchiffon (#FFFACD)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:80 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:80 msgctxt "Palette" msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:81 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:81 msgctxt "Palette" msgid "darkkhaki (#BDB76B)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:82 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:82 msgctxt "Palette" msgid "beige (#F5F5DC)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:83 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:83 msgctxt "Palette" msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:84 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:84 msgctxt "Palette" msgid "olive (#808000)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:85 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:85 msgctxt "Palette" msgid "yellow (#FFFF00)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:86 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:86 msgctxt "Palette" msgid "lightyellow (#FFFFE0)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:87 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:87 msgctxt "Palette" msgid "ivory (#FFFFF0)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:88 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:88 msgctxt "Palette" msgid "olivedrab (#6B8E23)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:89 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:89 msgctxt "Palette" msgid "yellowgreen (#9ACD32)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:90 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:90 msgctxt "Palette" msgid "darkolivegreen (#556B2F)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:91 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:91 msgctxt "Palette" msgid "greenyellow (#ADFF2F)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:92 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:92 msgctxt "Palette" msgid "chartreuse (#7FFF00)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:93 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:93 msgctxt "Palette" msgid "lawngreen (#7CFC00)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:94 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:94 msgctxt "Palette" msgid "darkseagreen (#8FBC8F)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:95 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:95 msgctxt "Palette" msgid "forestgreen (#228B22)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:96 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:96 msgctxt "Palette" msgid "limegreen (#32CD32)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:97 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:97 msgctxt "Palette" msgid "lightgreen (#90EE90)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:98 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:98 msgctxt "Palette" msgid "palegreen (#98FB98)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:99 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:99 msgctxt "Palette" msgid "darkgreen (#006400)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:100 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:100 msgctxt "Palette" msgid "green (#008000)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:101 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:101 msgctxt "Palette" msgid "lime (#00FF00)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:102 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:102 msgctxt "Palette" msgid "honeydew (#F0FFF0)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:103 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:103 msgctxt "Palette" msgid "seagreen (#2E8B57)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:104 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:104 msgctxt "Palette" msgid "mediumseagreen (#3CB371)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:105 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:105 msgctxt "Palette" msgid "springgreen (#00FF7F)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:106 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:106 msgctxt "Palette" msgid "mintcream (#F5FFFA)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:107 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:107 msgctxt "Palette" msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:108 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:108 msgctxt "Palette" msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:109 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:109 msgctxt "Palette" msgid "aquamarine (#7FFFD4)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:110 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:110 msgctxt "Palette" msgid "turquoise (#40E0D0)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:111 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:111 msgctxt "Palette" msgid "lightseagreen (#20B2AA)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:112 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:112 msgctxt "Palette" msgid "mediumturquoise (#48D1CC)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:113 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:113 msgctxt "Palette" msgid "darkslategray (#2F4F4F)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:114 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:114 msgctxt "Palette" msgid "paleturquoise (#AFEEEE)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:115 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:115 msgctxt "Palette" msgid "teal (#008080)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:116 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:116 msgctxt "Palette" msgid "darkcyan (#008B8B)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:117 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:117 msgctxt "Palette" msgid "cyan (#00FFFF)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:118 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:118 msgctxt "Palette" msgid "lightcyan (#E0FFFF)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:119 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:119 msgctxt "Palette" msgid "azure (#F0FFFF)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:120 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:120 msgctxt "Palette" msgid "darkturquoise (#00CED1)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:121 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:121 msgctxt "Palette" msgid "cadetblue (#5F9EA0)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:122 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:122 msgctxt "Palette" msgid "powderblue (#B0E0E6)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:123 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:123 msgctxt "Palette" msgid "lightblue (#ADD8E6)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:124 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:124 msgctxt "Palette" msgid "deepskyblue (#00BFFF)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:125 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:125 msgctxt "Palette" msgid "skyblue (#87CEEB)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:126 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:126 msgctxt "Palette" msgid "lightskyblue (#87CEFA)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:127 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:127 msgctxt "Palette" msgid "steelblue (#4682B4)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:128 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:128 msgctxt "Palette" msgid "aliceblue (#F0F8FF)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:129 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:129 msgctxt "Palette" msgid "dodgerblue (#1E90FF)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:130 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:130 msgctxt "Palette" msgid "slategray (#708090)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:131 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:131 msgctxt "Palette" msgid "lightslategray (#778899)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:132 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:132 msgctxt "Palette" msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:133 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:133 msgctxt "Palette" msgid "cornflowerblue (#6495ED)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:134 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:134 msgctxt "Palette" msgid "royalblue (#4169E1)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:135 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:135 msgctxt "Palette" msgid "midnightblue (#191970)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:136 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:136 msgctxt "Palette" msgid "lavender (#E6E6FA)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:137 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:137 msgctxt "Palette" msgid "navy (#000080)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:138 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:138 msgctxt "Palette" msgid "darkblue (#00008B)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:139 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:139 msgctxt "Palette" msgid "mediumblue (#0000CD)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:140 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:140 msgctxt "Palette" msgid "blue (#0000FF)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:141 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:141 msgctxt "Palette" msgid "ghostwhite (#F8F8FF)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:142 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:142 msgctxt "Palette" msgid "slateblue (#6A5ACD)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:143 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:143 msgctxt "Palette" msgid "darkslateblue (#483D8B)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:144 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:144 msgctxt "Palette" msgid "mediumslateblue (#7B68EE)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:145 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:145 msgctxt "Palette" msgid "mediumpurple (#9370DB)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:146 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:146 msgctxt "Palette" msgid "blueviolet (#8A2BE2)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:147 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:147 msgctxt "Palette" msgid "indigo (#4B0082)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:148 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:148 msgctxt "Palette" msgid "darkorchid (#9932CC)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:149 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:149 msgctxt "Palette" msgid "darkviolet (#9400D3)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:150 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:150 msgctxt "Palette" msgid "mediumorchid (#BA55D3)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:151 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:151 msgctxt "Palette" msgid "thistle (#D8BFD8)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:152 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:152 msgctxt "Palette" msgid "plum (#DDA0DD)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:153 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:153 msgctxt "Palette" msgid "violet (#EE82EE)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:154 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:154 msgctxt "Palette" msgid "purple (#800080)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:155 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:155 msgctxt "Palette" msgid "darkmagenta (#8B008B)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:156 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:156 msgctxt "Palette" msgid "magenta (#FF00FF)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:157 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:157 msgctxt "Palette" msgid "orchid (#DA70D6)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:158 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:158 msgctxt "Palette" msgid "mediumvioletred (#C71585)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:159 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:159 msgctxt "Palette" msgid "deeppink (#FF1493)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:160 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:160 msgctxt "Palette" msgid "hotpink (#FF69B4)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:161 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:161 msgctxt "Palette" msgid "lavenderblush (#FFF0F5)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:162 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:162 msgctxt "Palette" msgid "palevioletred (#DB7093)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:163 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:163 msgctxt "Palette" msgid "crimson (#DC143C)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:164 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:164 msgctxt "Palette" msgid "pink (#FFC0CB)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:165 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:165 msgctxt "Palette" msgid "lightpink (#FFB6C1)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:166 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:166 msgctxt "Palette" msgid "rebeccapurple (#663399)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:167 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:167 msgctxt "Palette" msgid "Butter 1" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:168 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:168 msgctxt "Palette" msgid "Butter 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:169 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:169 msgctxt "Palette" msgid "Butter 3" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:170 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:170 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 1" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:171 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:171 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:172 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:172 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 3" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:173 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:173 msgctxt "Palette" msgid "Orange 1" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:174 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:174 msgctxt "Palette" msgid "Orange 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:175 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:175 msgctxt "Palette" msgid "Orange 3" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:176 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:176 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 1" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:177 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:177 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:178 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:178 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 3" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:179 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:179 msgctxt "Palette" msgid "Plum 1" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:180 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:180 msgctxt "Palette" msgid "Plum 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:181 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:181 msgctxt "Palette" msgid "Plum 3" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:182 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:182 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 1" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:183 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:183 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:184 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:184 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 3" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:185 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:185 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 1" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:186 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:186 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:187 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:187 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 3" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:188 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:188 msgctxt "Palette" msgid "Snowy White" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:189 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:189 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 1" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:190 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:190 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:191 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:191 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 3" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:192 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:192 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 4" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:193 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:193 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 5" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:194 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:194 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 6" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:195 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/palettes/palettes.h:195 msgctxt "Palette" msgid "Jet Black" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:2 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Decorative Paper" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Zig Zag" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Ticks" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Triangles 3" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Bricks" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Alternating chevron" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Inverted circle" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Diamond Plate" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:433 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:81 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Hollow circle" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Pills" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Tiles 1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Abstract 2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Triangles 1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Triangles 2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Circle fill 1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Snake 2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Circle fill 6" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Triangles 5" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Semicircles 2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Triangles 4" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Abstract fill 1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:16 +msgid "Snake" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Grid 1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Abstract 4" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Rain drops" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Circle fill 2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Circle fill 3" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Inverted braid" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Rain drops 2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Abstract fill 2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Abstract fill 3" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Pills 2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Abstract 1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Abstract 3" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Squares 1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Circle fill 4" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Arrow fill" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Semicircles 1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Tiles 2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Tiles 3" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Regular grid" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Floor tiles" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Hexagons packing grid" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Wire Fence" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Stripes grid" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Inverted grid" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Geometric grid" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Hexagonal grid" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Triangle grid" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx:11 +msgid "Golden ratio" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Halfcircles grid" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Circles in grid" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Halftones" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Packed circles" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Polka dots, small" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Polka dots, medium" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Polka dots, large" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "01 Stripes 1:1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "02 Stripes 1:1.5" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "03 Stripes 1:2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "04 Stripes 1:3" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "05 Stripes 1:4" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "06 Stripes 1:5" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "07 Stripes 1:8" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "08 Stripes 1:10" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "09 Stripes 1:16" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "12 Stripes 1:32" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "13 Stripes 1:64" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "20 Stripes 2:1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "21 Stripes 4:1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../share/ui/page-properties.glade:832 +msgid "Checkerboard" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Wavy" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Camouflage" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Ermine" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Table Cloth" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Circle vertical lines halftone shading" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Rectangles halftone shading 1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Mesh halftone shading 1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Diamond halftone shading 2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Diamond halftone shading 1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Circle halftones shading" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Zigzag vertical lines shading" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Wave vertical lines shading 2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Wave vertical lines shading" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Vertical rough lines shading 2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Vertical rough lines shading" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Vertical lines shading" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Lines half circle shading " +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Triangles shading 5" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Triangles shading 4" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Triangles shading 3" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Triangles shading 2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Triangles shading 1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Lines shading 2" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Splashing shading" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Wave lines 1" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Lines shading small" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Lines shading big" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Sand (bitmap)" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Cloth (bitmap)" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Old paint (bitmap)" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Dirty texture" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/paint/patterns.svg.h:1 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:2 msgctxt "Symbol" msgid "AIGA Symbol Signs" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:3 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:4 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:281 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:282 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:3 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:4 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:281 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:282 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:341 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:368 msgctxt "Symbol" msgid "Telephone" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:5 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:6 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:5 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:6 msgctxt "Symbol" msgid "Mail" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:7 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:8 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:7 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:8 msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:9 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:10 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:9 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:10 msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange - Euro" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:11 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:12 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:11 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:12 msgctxt "Symbol" msgid "Cashier" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:13 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:14 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:213 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:214 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:13 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:14 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:213 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:214 msgctxt "Symbol" msgid "First Aid" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:15 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:16 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:15 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:16 msgctxt "Symbol" msgid "Lost and Found" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:17 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:18 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:17 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:18 msgctxt "Symbol" msgid "Coat Check" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:19 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:20 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:19 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:20 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Lockers" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:21 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:22 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:21 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:22 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:23 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:24 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:23 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:24 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Down" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:25 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:26 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:25 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:26 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Up" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:27 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:28 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:27 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:28 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:29 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:30 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:29 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:30 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Down" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:31 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:32 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:31 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:32 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Up" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:33 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:34 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:33 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:34 msgctxt "Symbol" msgid "Elevator" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:35 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:36 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:35 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:36 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets - Men" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:37 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:38 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:37 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:38 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets - Women" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:39 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:40 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:39 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:40 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:342 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:369 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:41 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:42 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:41 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:42 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:43 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:44 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:43 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:44 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Fountain" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:45 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:46 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:45 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:46 msgctxt "Symbol" msgid "Waiting Room" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:47 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:48 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:231 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:232 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:47 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:48 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:231 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:232 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:718 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:750 msgctxt "Symbol" msgid "Information" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:49 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:50 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:49 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:50 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel Information" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:51 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:52 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:51 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:52 msgctxt "Symbol" msgid "Air Transportation" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:53 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:54 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:53 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:54 msgctxt "Symbol" msgid "Heliport" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:55 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:56 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:55 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:56 msgctxt "Symbol" msgid "Taxi" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:57 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:58 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:57 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:58 msgctxt "Symbol" msgid "Bus" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:59 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:60 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:59 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:60 msgctxt "Symbol" msgid "Ground Transportation" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:61 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:62 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:61 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:62 msgctxt "Symbol" msgid "Rail Transportation" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:63 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:64 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:63 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:64 msgctxt "Symbol" msgid "Water Transportation" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:65 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:66 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:65 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:66 msgctxt "Symbol" msgid "Car Rental" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:67 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:68 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:67 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:68 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:431 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:442 msgctxt "Symbol" msgid "Restaurant" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:69 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:70 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:69 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:70 msgctxt "Symbol" msgid "Coffeeshop" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:71 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:72 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:71 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:72 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:421 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:432 msgctxt "Symbol" msgid "Bar" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:73 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:74 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:73 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:74 msgctxt "Symbol" msgid "Shops" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:75 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:76 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:75 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:76 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop - Beauty Salon" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:77 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:78 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:77 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:78 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:79 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:80 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:79 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:80 msgctxt "Symbol" msgid "Beauty Salon" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:81 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:82 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:81 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:82 msgctxt "Symbol" msgid "Ticket Purchase" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:83 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:84 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:83 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:84 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Check In" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:85 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:86 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:85 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:86 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Claim" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:87 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:88 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:87 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:88 msgctxt "Symbol" msgid "Customs" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:89 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:90 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:89 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:90 msgctxt "Symbol" msgid "Immigration" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:91 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:92 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:91 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:92 msgctxt "Symbol" msgid "Departing Flights" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:93 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:94 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:93 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:94 msgctxt "Symbol" msgid "Arriving Flights" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:95 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:96 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:95 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:96 msgctxt "Symbol" msgid "Smoking" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:97 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:98 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:97 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:98 msgctxt "Symbol" msgid "No Smoking" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:99 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:100 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:245 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:246 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:99 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:100 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:245 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:246 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:788 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:832 msgctxt "Symbol" msgid "Parking" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:101 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:102 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:101 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:102 msgctxt "Symbol" msgid "No Parking" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:103 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:104 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:103 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:104 msgctxt "Symbol" msgid "No Dogs" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:105 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:106 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:105 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:106 msgctxt "Symbol" msgid "No Entry" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:107 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:108 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:107 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:108 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:382 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:394 msgctxt "Symbol" msgid "Exit" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:109 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:110 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:109 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:110 msgctxt "Symbol" msgid "Fire Extinguisher" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:111 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:112 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:111 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:112 msgctxt "Symbol" msgid "Right Arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:113 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:114 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:113 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:114 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Right Arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:115 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:116 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:115 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:116 msgctxt "Symbol" msgid "Up Arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:117 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:118 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:117 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:118 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Left Arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:119 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:120 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:119 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:120 msgctxt "Symbol" msgid "Left Arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:121 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:122 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:121 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:122 msgctxt "Symbol" msgid "Left and Down Arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:123 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:124 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:123 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:124 msgctxt "Symbol" msgid "Down Arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:125 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:126 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:125 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:126 msgctxt "Symbol" msgid "Right and Down Arrow" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:127 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:128 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:127 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:128 msgctxt "Symbol" msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:129 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:130 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:129 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:130 msgctxt "Symbol" msgid "NPS Wheelchair Accessible" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:131 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:132 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:131 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:132 msgctxt "Symbol" msgid "New Wheelchair Accessible" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:133 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:133 msgctxt "Symbol" msgid "Word Balloons" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:134 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:134 msgctxt "Symbol" msgid "Thought Balloon" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:135 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:135 msgctxt "Symbol" msgid "Dream Speaking" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:136 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:136 msgctxt "Symbol" msgid "Rounded Balloon" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:137 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:137 msgctxt "Symbol" msgid "Squared Balloon" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:138 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:138 msgctxt "Symbol" msgid "Over the Phone" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:139 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:139 msgctxt "Symbol" msgid "Hip Balloon" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:140 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:140 msgctxt "Symbol" msgid "Circle Balloon" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:141 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:141 msgctxt "Symbol" msgid "Exclaim Balloon" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:142 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:142 msgctxt "Symbol" msgid "Flow Chart Shapes" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:143 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:143 msgctxt "Symbol" msgid "Process" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:144 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:144 msgctxt "Symbol" msgid "Input/Output" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:145 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:145 msgctxt "Symbol" msgid "Document" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:146 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:146 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Operation" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:147 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:147 msgctxt "Symbol" msgid "Preparation" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:148 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:148 msgctxt "Symbol" msgid "Merge" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:149 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:149 msgctxt "Symbol" msgid "Decision" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:150 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:150 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Tape" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:151 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:151 msgctxt "Symbol" msgid "Display" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:152 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:152 msgctxt "Symbol" msgid "Auxiliary Operation" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:153 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:153 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Input" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:154 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:154 msgctxt "Symbol" msgid "Extract" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:155 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:155 msgctxt "Symbol" msgid "Terminal/Interrupt" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:156 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:156 msgctxt "Symbol" msgid "Punched Card" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:157 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:157 msgctxt "Symbol" msgid "Punch Tape" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:158 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:158 msgctxt "Symbol" msgid "Online Storage" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:159 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:159 msgctxt "Symbol" msgid "Keying" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:160 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:160 msgctxt "Symbol" msgid "Sort" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:161 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:161 msgctxt "Symbol" msgid "Connector" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:162 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:162 msgctxt "Symbol" msgid "Off-Page Connector" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:163 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:163 msgctxt "Symbol" msgid "Transmittal Tape" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:164 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:164 msgctxt "Symbol" msgid "Communication Link" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:165 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:165 msgctxt "Symbol" msgid "Collate" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:166 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:166 msgctxt "Symbol" msgid "Comment/Annotation" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:167 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:167 msgctxt "Symbol" msgid "Core" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:168 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:168 msgctxt "Symbol" msgid "Predefined Process" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:169 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:169 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Disk (Database)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:170 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:170 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Drum (Direct Access)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:171 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:171 msgctxt "Symbol" msgid "Offline Storage" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:172 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:172 msgctxt "Symbol" msgid "Logical Or" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:173 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:173 msgctxt "Symbol" msgid "Logical And" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:174 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:174 msgctxt "Symbol" msgid "Delay" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:175 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:175 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit Begin" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:176 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:176 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit End" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:177 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:177 msgctxt "Symbol" msgid "Logic Symbols" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:178 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:178 msgctxt "Symbol" msgid "Xnor Gate" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:179 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:179 msgctxt "Symbol" msgid "Xor Gate" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:180 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:180 msgctxt "Symbol" msgid "Nor Gate" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:181 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:181 msgctxt "Symbol" msgid "Or Gate" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:182 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:182 msgctxt "Symbol" msgid "Nand Gate" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:183 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:183 msgctxt "Symbol" msgid "And Gate" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:184 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:184 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:185 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:185 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:186 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:186 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer Small" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:187 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:187 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate Small" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:188 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:188 msgctxt "Symbol" msgid "United States National Park Service Map Symbols" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:189 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:190 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:189 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:190 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:770 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:814 msgctxt "Symbol" msgid "Airport" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:191 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:192 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:191 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:192 msgctxt "Symbol" msgid "Amphitheatre" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:193 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:194 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:193 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:194 msgctxt "Symbol" msgid "Bicycle Trail" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:195 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:196 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:195 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:196 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Launch" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:197 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:198 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:197 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:198 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Tour" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:199 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:200 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:199 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:200 msgctxt "Symbol" msgid "Bus Stop" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:201 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:202 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:201 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:202 msgctxt "Symbol" msgid "Campfire" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:203 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:204 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:203 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:204 msgctxt "Symbol" msgid "Campground" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:205 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:206 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:205 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:206 msgctxt "Symbol" msgid "CanoeAccess" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:207 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:208 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:207 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:208 msgctxt "Symbol" msgid "Crosscountry Ski Trail" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:209 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:210 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:209 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:210 msgctxt "Symbol" msgid "Downhill Skiing" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:211 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:212 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:211 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:212 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Water" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:215 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:216 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:215 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:216 msgctxt "Symbol" msgid "Fishing" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:217 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:218 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:217 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:218 msgctxt "Symbol" msgid "Food Service" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:219 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:220 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:219 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:220 msgctxt "Symbol" msgid "Four Wheel Drive Road" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:221 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:222 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:221 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:222 msgctxt "Symbol" msgid "Gas Station" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:223 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:224 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:223 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:224 msgctxt "Symbol" msgid "Golfing" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:225 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:226 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:225 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:226 msgctxt "Symbol" msgid "Horseback Riding" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:227 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:228 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:227 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:228 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:447 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:457 msgctxt "Symbol" msgid "Hospital" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:229 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:230 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:229 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:230 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:657 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:685 msgctxt "Symbol" -msgid "Ice Skating" +msgid "Ice skating" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:233 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:234 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:233 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:234 msgctxt "Symbol" msgid "Litter Receptacle" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:235 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:236 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:235 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:236 msgctxt "Symbol" msgid "Lodging" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:237 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:238 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:237 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:238 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:785 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:829 msgctxt "Symbol" msgid "Marina" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:239 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:240 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:239 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:240 msgctxt "Symbol" msgid "Motorbike Trail" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:241 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:242 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:241 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:242 msgctxt "Symbol" msgid "Radiator Water" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:243 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:244 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:243 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:244 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:339 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:366 msgctxt "Symbol" msgid "Recycling" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:247 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:248 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:247 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:248 msgctxt "Symbol" msgid "Pets On Leash" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:249 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:250 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:249 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:250 msgctxt "Symbol" msgid "Picnic Area" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:251 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:252 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:251 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:252 msgctxt "Symbol" msgid "Post Office" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:253 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:254 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:253 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:254 msgctxt "Symbol" msgid "Ranger Station" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:255 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:256 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:255 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:256 msgctxt "Symbol" msgid "RV Campground" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:257 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:258 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:257 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:258 msgctxt "Symbol" msgid "Restrooms" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:259 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:260 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:259 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:260 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:663 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:691 msgctxt "Symbol" msgid "Sailing" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:261 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:262 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:261 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:262 msgctxt "Symbol" msgid "Sanitary Disposal Station" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:263 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:264 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:263 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:264 msgctxt "Symbol" msgid "Scuba Diving" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:265 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:266 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:265 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:266 msgctxt "Symbol" msgid "Self Guided Trail" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:267 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:268 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:267 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:268 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:304 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:318 msgctxt "Symbol" msgid "Shelter" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:269 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:270 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:269 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:270 msgctxt "Symbol" msgid "Showers" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:271 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:272 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:271 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:272 msgctxt "Symbol" msgid "Sledding" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:273 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:274 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:273 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:274 msgctxt "Symbol" msgid "SnowmobileTrail" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:275 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:276 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:275 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:276 msgctxt "Symbol" msgid "Stable" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:277 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:278 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:277 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:278 msgctxt "Symbol" msgid "Store" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:279 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:280 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:279 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:280 msgctxt "Symbol" msgid "Swimming" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:283 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:284 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:283 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:284 msgctxt "Symbol" msgid "Emergency Telephone" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:285 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:286 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:285 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:286 msgctxt "Symbol" msgid "Trailhead" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:287 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:288 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:287 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:288 msgctxt "Symbol" msgid "Wheelchair Accessible" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:289 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:290 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:289 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:290 msgctxt "Symbol" msgid "Wind Surfing" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:291 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:291 msgctxt "Symbol" msgid "Blank" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:292 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:292 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Accommodation Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:293 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:307 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:293 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:307 +msgctxt "Symbol" +msgid "Alpine hut" +msgstr "" + +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:294 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:308 msgctxt "Symbol" -msgid "alpinehut" +msgid "Bed and breakfast" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:294 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:308 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:295 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:309 msgctxt "Symbol" -msgid "bed_and_breakfast" +msgid "Bed and breakfast 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:295 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:309 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:296 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:310 msgctxt "Symbol" -msgid "bed_and_breakfast2" +msgid "Camping" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:296 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:310 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:297 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:311 msgctxt "Symbol" -msgid "camping" +msgid "Caravan park" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:297 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:311 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:298 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:312 msgctxt "Symbol" -msgid "caravan_park" +msgid "Chalet" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:298 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:312 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:299 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:313 msgctxt "Symbol" -msgid "chalet" +msgid "Chalet 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:299 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:313 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:300 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:314 msgctxt "Symbol" -msgid "chalet2" +msgid "Hostel" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:300 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:314 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:301 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:315 msgctxt "Symbol" -msgid "hostel" +msgid "Hotel" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:301 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:315 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:302 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:316 msgctxt "Symbol" -msgid "hotel" +msgid "Hotel 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:302 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:316 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:303 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:317 msgctxt "Symbol" -msgid "hotel2" +msgid "Motel" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:303 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:317 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:305 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:319 msgctxt "Symbol" -msgid "motel" +msgid "Shelter 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:304 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:318 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:306 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:320 msgctxt "Symbol" -msgid "shelter" +msgid "Youth hostel" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:305 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:319 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:321 msgctxt "Symbol" -msgid "shelter2" +msgid "SJJB Map Icons [Amenity Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:306 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:320 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:322 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:349 msgctxt "Symbol" -msgid "youth_hostel" +msgid "Bench" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:321 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:323 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:350 msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [Amenity Set]" +msgid "Court" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:322 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:349 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:324 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:351 msgctxt "Symbol" -msgid "bench" +msgid "Fire station" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:323 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:350 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:325 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:352 msgctxt "Symbol" -msgid "court" +msgid "Fire station 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:324 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:351 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:326 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:353 msgctxt "Symbol" -msgid "firestation" +msgid "Fire station 3" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:325 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:352 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:327 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:354 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:716 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:748 msgctxt "Symbol" -msgid "firestation2" +msgid "Fountain" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:326 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:353 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:328 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:355 msgctxt "Symbol" -msgid "firestation3" +msgid "Fountain 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:327 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:354 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:716 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:748 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:329 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:356 msgctxt "Symbol" -msgid "fountain" +msgid "Library" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:328 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:355 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:330 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:357 msgctxt "Symbol" -msgid "fountain2" +msgid "Library 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:329 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:356 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:331 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:358 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:662 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:690 msgctxt "Symbol" -msgid "library" +msgid "Playground" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:330 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:357 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:332 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:359 msgctxt "Symbol" -msgid "library2" +msgid "Police" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:331 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:358 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:662 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:690 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:333 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:360 msgctxt "Symbol" -msgid "playground" +msgid "Police 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:332 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:359 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:334 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:361 msgctxt "Symbol" -msgid "police" +msgid "Post box" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:333 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:360 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:335 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:362 msgctxt "Symbol" -msgid "police2" +msgid "Post office" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:334 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:361 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:336 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:363 msgctxt "Symbol" -msgid "post_box" +msgid "Prison" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:335 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:362 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:337 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:364 msgctxt "Symbol" -msgid "post_office" +msgid "Public building" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:336 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:363 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:338 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:365 msgctxt "Symbol" -msgid "prison" +msgid "Public building 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:337 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:364 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:340 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:367 msgctxt "Symbol" -msgid "public_building" +msgid "Survey point" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:338 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:365 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:343 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:370 msgctxt "Symbol" -msgid "public_building2" +msgid "Wheelchair-accessible toilets" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:339 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:366 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:344 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:371 msgctxt "Symbol" -msgid "recycling" +msgid "Toilets (men)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:340 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:367 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:345 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:372 msgctxt "Symbol" -msgid "survey_point" +msgid "Toilets (women)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:341 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:368 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:346 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:373 msgctxt "Symbol" -msgid "telephone" +msgid "Town hall" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:342 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:369 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:347 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:374 msgctxt "Symbol" -msgid "toilets" +msgid "Town hall 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:343 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:370 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:348 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:375 msgctxt "Symbol" -msgid "toilets_disabled" +msgid "Waste bin" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:344 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:371 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:376 msgctxt "Symbol" -msgid "toilets_men" +msgid "SJJB Map Icons [Barrier Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:345 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:372 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:377 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:389 msgctxt "Symbol" -msgid "toilets_women" +msgid "Blocks" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:346 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:373 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:378 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:390 msgctxt "Symbol" -msgid "town_hall" +msgid "Bollard" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:347 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:374 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:379 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:391 msgctxt "Symbol" -msgid "town_hall2" +msgid "Cattle grid" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:348 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:375 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:380 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:392 msgctxt "Symbol" -msgid "waste_bin" +msgid "Cycle barrier" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:376 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:381 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:393 msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [Barrier Set]" +msgid "Entrance" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:377 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:389 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:383 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:395 msgctxt "Symbol" -msgid "blocks" +msgid "Gate" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:378 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:390 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:384 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:396 msgctxt "Symbol" -msgid "bollard" +msgid "Kissing gate" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:379 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:391 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:385 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:397 msgctxt "Symbol" -msgid "cattle_grid" +msgid "Lift gate" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:380 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:392 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:386 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:398 msgctxt "Symbol" -msgid "cycle_barrier" +msgid "Steps" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:381 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:393 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:387 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:399 msgctxt "Symbol" -msgid "entrance" +msgid "Stile" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:382 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:394 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:388 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:400 msgctxt "Symbol" -msgid "exit" +msgid "Toll booth" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:383 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:395 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:401 msgctxt "Symbol" -msgid "gate" +msgid "SJJB Map Icons [Education Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:384 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:396 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:402 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:411 msgctxt "Symbol" -msgid "kissing_gate" +msgid "College" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:385 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:397 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:403 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:412 msgctxt "Symbol" -msgid "lift_gate" +msgid "College (vocational)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:386 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:398 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:404 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:413 msgctxt "Symbol" -msgid "steps" +msgid "Nursery school" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:387 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:399 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:405 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:414 msgctxt "Symbol" -msgid "stile" +msgid "Nursery school 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:388 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:400 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:406 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:415 msgctxt "Symbol" -msgid "toll_booth" +msgid "Nursery school 3" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:401 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:407 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:416 msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [Education Set]" +msgid "School" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:402 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:411 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:408 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:417 msgctxt "Symbol" -msgid "college" +msgid "Primary school" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:403 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:412 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:409 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:418 msgctxt "Symbol" -msgid "college_vocational" +msgid "Secondary school" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:404 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:413 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:410 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:419 msgctxt "Symbol" -msgid "nursery" +msgid "University" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:405 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:414 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:420 msgctxt "Symbol" -msgid "nursery2" +msgid "SJJB Map Icons [Food Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:406 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:415 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:422 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:433 msgctxt "Symbol" -msgid "nursery3" +msgid "Biergarten" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:407 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:416 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:423 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:434 msgctxt "Symbol" -msgid "school" +msgid "Coffee house" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:408 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:417 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:424 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:435 msgctxt "Symbol" -msgid "school_primary" +msgid "Drinking tap" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:409 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:418 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:425 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:436 msgctxt "Symbol" -msgid "school_secondary" +msgid "Fast food" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:410 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:419 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:426 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:437 msgctxt "Symbol" -msgid "university" +msgid "Fast food 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:420 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:427 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:438 msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [Food Set]" +msgid "Fast food (pizza)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:421 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:432 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:428 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:439 msgctxt "Symbol" -msgid "bar" +msgid "Ice cream" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:422 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:433 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:429 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:440 msgctxt "Symbol" -msgid "biergarten" +msgid "Pizza" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:423 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:434 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:430 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:441 msgctxt "Symbol" -msgid "cafe" +msgid "Pub" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:424 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:435 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:443 msgctxt "Symbol" -msgid "drinkingtap" +msgid "SJJB Map Icons [Health Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:425 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:436 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:444 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:454 msgctxt "Symbol" -msgid "fastfood" +msgid "Dentist" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:426 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:437 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:445 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:455 msgctxt "Symbol" -msgid "fastfood2" +msgid "Physician" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:427 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:438 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:446 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:456 msgctxt "Symbol" -msgid "fastfood_pizza" +msgid "Physician 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:428 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:439 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:448 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:458 msgctxt "Symbol" -msgid "ice_cream" +msgid "Emergency department" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:429 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:440 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:449 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:459 msgctxt "Symbol" -msgid "pizza" +msgid "Emergency department 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:430 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:441 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:450 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:460 msgctxt "Symbol" -msgid "pub" +msgid "Optician" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:431 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:442 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:451 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:461 msgctxt "Symbol" -msgid "restaurant" +msgid "Pharmacy" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:443 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:452 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:462 msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [Health Set]" +msgid "Pharmacy (dispensing)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:444 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:454 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:453 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:463 msgctxt "Symbol" -msgid "dentist" +msgid "Veterinary" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:445 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:455 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:464 msgctxt "Symbol" -msgid "doctors" +msgid "SJJB Map Icons [Land Use Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:446 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:456 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:465 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:473 msgctxt "Symbol" -msgid "doctors2" +msgid "Coniferous" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:447 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:457 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:466 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:474 msgctxt "Symbol" -msgid "hospital" +msgid "Coniferous and deciduous" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:448 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:458 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:467 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:475 msgctxt "Symbol" -msgid "hospital_emergency" +msgid "Deciduous" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:449 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:459 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:468 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:476 msgctxt "Symbol" -msgid "hospital_emergency2" +msgid "Grass" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:450 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:460 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:469 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:477 msgctxt "Symbol" -msgid "opticians" +msgid "Hills" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:451 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:461 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:470 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:478 msgctxt "Symbol" -msgid "pharmacy" +msgid "Quarry" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:452 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:471 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:479 msgctxt "Symbol" -msgid "pharmacy_dispensing" +msgid "Scrub" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:453 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:463 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:472 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:480 msgctxt "Symbol" -msgid "veterinary" +msgid "Swamp" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:462 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:481 msgctxt "Symbol" -msgid "pharmacy_dispencing" +msgid "SJJB Map Icons [Money Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:464 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:482 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:487 msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [Land Use Set]" +msgid "Automated teller machine" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:465 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:473 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:483 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:488 msgctxt "Symbol" -msgid "coniferous" +msgid "Automated teller machine 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:466 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:474 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:484 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:489 msgctxt "Symbol" -msgid "coniferous_and_deciduous" +msgid "Bank" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:467 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:475 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:485 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:490 msgctxt "Symbol" -msgid "deciduous" +msgid "Bank 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:468 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:476 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:486 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:491 msgctxt "Symbol" -msgid "grass" +msgid "Currency exchange" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:469 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:477 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:492 msgctxt "Symbol" -msgid "hills" +msgid "SJJB Map Icons [POI Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:470 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:493 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:514 msgctxt "Symbol" -msgid "quarry" +msgid "Administrative boundary" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:471 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:479 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:494 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:515 msgctxt "Symbol" -msgid "scrub" +msgid "Cave" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:472 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:480 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:495 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:516 msgctxt "Symbol" -msgid "swamp" +msgid "Crane" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:478 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:496 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:517 msgctxt "Symbol" -msgid "quary" +msgid "Embassy" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:481 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:497 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:518 msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [Money Set]" +msgid "Embassy 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:482 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:487 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:498 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:519 msgctxt "Symbol" -msgid "atm" +msgid "Military bunker" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:483 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:488 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:499 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:520 msgctxt "Symbol" -msgid "atm2" +msgid "Mine" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:484 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:489 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:500 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:521 msgctxt "Symbol" -msgid "bank" +msgid "Mine (abandoned)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:485 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:490 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:501 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:522 msgctxt "Symbol" -msgid "bank2" +msgid "Mountain pass" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:486 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:491 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:502 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:523 msgctxt "Symbol" -msgid "currency_exchange" +msgid "Peak" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:492 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:503 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:524 msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [POI Set]" +msgid "Peak 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:493 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:514 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:504 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:525 msgctxt "Symbol" -msgid "boundary_administrative" +msgid "Place (city)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:494 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:515 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:505 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:526 msgctxt "Symbol" -msgid "cave" +msgid "Place (hamlet)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:495 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:516 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:506 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:527 msgctxt "Symbol" -msgid "crane" +msgid "Place (suburb)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:496 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:517 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:507 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:528 msgctxt "Symbol" -msgid "embassy" +msgid "Place (town)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:497 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:518 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:508 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:529 msgctxt "Symbol" -msgid "embassy2" +msgid "Place (village)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:498 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:519 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:509 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:530 msgctxt "Symbol" -msgid "military_bunker" +msgid "Point of interest" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:499 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:520 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:510 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:531 msgctxt "Symbol" -msgid "mine" +msgid "Radio tower" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:500 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:521 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:511 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:532 msgctxt "Symbol" -msgid "mine_abandoned" +msgid "Lookout" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:501 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:522 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:512 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:533 msgctxt "Symbol" -msgid "mountain_pass" +msgid "Transmission tower" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:502 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:523 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:513 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:534 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:858 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:861 msgctxt "Symbol" -msgid "peak" +msgid "Water tower" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:503 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:524 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:535 msgctxt "Symbol" -msgid "peak2" +msgid "SJJB Map Icons [Power Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:504 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:525 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:536 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:546 msgctxt "Symbol" -msgid "place_city" +msgid "Power station (coal)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:505 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:526 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:537 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:547 msgctxt "Symbol" -msgid "place_hamlet" +msgid "Power station (gas)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:506 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:527 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:538 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:548 msgctxt "Symbol" -msgid "place_suburb" +msgid "Power station (solar)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:507 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:528 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:539 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:549 msgctxt "Symbol" -msgid "place_town" +msgid "Power station (water)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:508 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:529 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:540 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:550 msgctxt "Symbol" -msgid "place_village" +msgid "Power station (wind)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:509 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:530 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:541 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:551 msgctxt "Symbol" -msgid "point_of_interest" +msgid "Substation" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:510 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:531 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:542 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:552 msgctxt "Symbol" -msgid "tower_communications" +msgid "Transmission tower (high)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:511 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:532 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:543 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:553 msgctxt "Symbol" -msgid "tower_lookout" +msgid "Transmission tower (high) 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:512 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:533 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:544 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:554 msgctxt "Symbol" -msgid "tower_power" +msgid "Transmission tower (low)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:513 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:534 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:545 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:555 msgctxt "Symbol" -msgid "tower_water" +msgid "Transformer" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:535 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:556 msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [Power Set]" +msgid "SJJB Map Icons [Shopping Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:536 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:546 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:557 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:601 msgctxt "Symbol" -msgid "station_coal" +msgid "Alcoholic beverage" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:537 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:547 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:558 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:602 msgctxt "Symbol" -msgid "station_gas" +msgid "Bakery" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:538 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:548 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:559 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:603 msgctxt "Symbol" -msgid "station_solar" +msgid "Bicycle" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:539 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:549 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:560 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:604 msgctxt "Symbol" -msgid "station_water" +msgid "Book" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:540 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:550 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:561 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:605 msgctxt "Symbol" -msgid "station_wind" +msgid "Butcher" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:541 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:551 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:562 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:606 msgctxt "Symbol" -msgid "substation" +msgid "Butcher 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:542 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:552 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:563 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:607 msgctxt "Symbol" -msgid "tower_high" +msgid "Car" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:543 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:553 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:564 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:608 msgctxt "Symbol" -msgid "tower_high2" +msgid "Car repair" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:544 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:554 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:565 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:609 msgctxt "Symbol" -msgid "tower_low" +msgid "Clothes" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:545 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:555 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:566 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:610 msgctxt "Symbol" -msgid "transformer" +msgid "Computer" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:556 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:567 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:611 msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [Shopping Set]" +msgid "Confectionery" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:557 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:601 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:568 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:612 msgctxt "Symbol" -msgid "alcohol" +msgid "Convenience" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:558 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:602 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:569 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:613 msgctxt "Symbol" -msgid "bakery" +msgid "Copy shop" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:559 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:603 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:570 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:614 msgctxt "Symbol" -msgid "bicycle" +msgid "Department store" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:560 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:604 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:571 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:615 msgctxt "Symbol" -msgid "book" +msgid "DIY" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:561 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:605 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:572 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:616 msgctxt "Symbol" -msgid "butcher" +msgid "Estate agent" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:562 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:606 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:573 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:617 msgctxt "Symbol" -msgid "butcher2" +msgid "Estate agent 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:563 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:607 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:574 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:618 msgctxt "Symbol" -msgid "car" +msgid "Estate agent 3" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:564 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:608 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:575 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:619 msgctxt "Symbol" -msgid "car_repair" +msgid "Fish" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:565 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:609 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:576 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:620 msgctxt "Symbol" -msgid "clothes" +msgid "Florist" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:566 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:610 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:577 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:621 msgctxt "Symbol" -msgid "computer" +msgid "Garden center" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:567 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:611 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:578 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:622 msgctxt "Symbol" -msgid "confectionery" +msgid "Gift" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:568 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:612 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:579 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:623 msgctxt "Symbol" -msgid "convenience" +msgid "Greengrocer" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:569 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:613 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:580 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:624 msgctxt "Symbol" -msgid "copyshop" +msgid "Hairdresser" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:570 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:614 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:581 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:625 msgctxt "Symbol" -msgid "department_store" +msgid "Hearing aids" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:571 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:615 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:582 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:626 msgctxt "Symbol" -msgid "diy" +msgid "HiFi" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:572 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:616 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:583 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:627 msgctxt "Symbol" -msgid "estateagent" +msgid "Jewelry" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:573 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:617 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:584 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:628 msgctxt "Symbol" -msgid "estateagent2" +msgid "Jewelry 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:574 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:618 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:585 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:629 msgctxt "Symbol" -msgid "estateagent3" +msgid "Kiosk" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:575 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:619 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:586 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:630 msgctxt "Symbol" -msgid "fish" +msgid "Self-service laundry" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:576 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:620 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:587 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:631 msgctxt "Symbol" -msgid "florist" +msgid "Marketplace" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:577 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:621 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:588 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:632 msgctxt "Symbol" -msgid "garden_centre" +msgid "Mobile phone" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:578 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:622 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:589 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:633 msgctxt "Symbol" -msgid "gift" +msgid "Motorcycle" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:579 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:623 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:590 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:634 msgctxt "Symbol" -msgid "greengrocer" +msgid "Music" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:580 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:624 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:591 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:635 msgctxt "Symbol" -msgid "hairdresser" +msgid "Newspaper" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:581 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:625 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:592 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:636 msgctxt "Symbol" -msgid "hearing_aids" +msgid "Pet shop" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:582 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:626 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:593 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:637 msgctxt "Symbol" -msgid "hifi" +msgid "Pet shop 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:583 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:627 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:594 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:638 msgctxt "Symbol" -msgid "jewelry" +msgid "Photo" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:584 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:628 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:595 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:639 msgctxt "Symbol" -msgid "jewelry2" +msgid "Supermarket" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:585 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:629 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:596 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:640 msgctxt "Symbol" -msgid "kiosk" +msgid "Fishing supplies" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:586 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:630 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:597 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:641 msgctxt "Symbol" -msgid "laundrette" +msgid "Tobacco" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:587 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:631 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:598 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:642 msgctxt "Symbol" -msgid "marketplace" +msgid "Toys" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:588 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:632 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:599 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:643 msgctxt "Symbol" -msgid "mobile_phone" +msgid "Vending machine" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:589 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:633 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:600 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:644 msgctxt "Symbol" -msgid "motorcycle" +msgid "Video rental" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:590 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:634 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:645 msgctxt "Symbol" -msgid "music" +msgid "SJJB Map Icons [Sport Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:591 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:635 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:646 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:674 msgctxt "Symbol" -msgid "newspaper" +msgid "Archery" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:592 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:636 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:647 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:675 msgctxt "Symbol" -msgid "pet" +msgid "Baseball" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:593 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:637 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:648 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:676 msgctxt "Symbol" -msgid "pet2" +msgid "Canoe" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:594 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:638 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:649 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:677 msgctxt "Symbol" -msgid "photo" +msgid "Cricket" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:595 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:639 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:650 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:678 msgctxt "Symbol" -msgid "supermarket" +msgid "Diving" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:596 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:640 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:651 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:679 msgctxt "Symbol" -msgid "tackle" +msgid "Golf" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:597 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:641 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:652 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:680 msgctxt "Symbol" -msgid "tobacco" +msgid "Gym" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:598 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:642 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:653 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:681 msgctxt "Symbol" -msgid "toys" +msgid "Gymnasium" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:599 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:643 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:654 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:682 msgctxt "Symbol" -msgid "vending_machine" +msgid "Gymnasium 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:600 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:644 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:655 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:683 msgctxt "Symbol" -msgid "video_rental" +msgid "Hill climbing" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:645 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:656 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:684 msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [Sport Set]" +msgid "Horse racing" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:646 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:674 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:658 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:686 msgctxt "Symbol" -msgid "archery" +msgid "Jet ski" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:647 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:675 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:659 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:687 msgctxt "Symbol" -msgid "baseball" +msgid "Leisure center" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:648 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:676 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:660 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:688 msgctxt "Symbol" -msgid "canoe" +msgid "Miniature golf" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:649 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:677 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:661 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:689 msgctxt "Symbol" -msgid "cricket" +msgid "Motor racing" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:650 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:678 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:664 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:692 msgctxt "Symbol" -msgid "diving" +msgid "Shooting" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:651 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:679 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:665 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:693 msgctxt "Symbol" -msgid "golf" +msgid "Skiing (crosscountry)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:652 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:680 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:666 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:694 msgctxt "Symbol" -msgid "gym" +msgid "Skiing (downhill)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:653 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:681 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:667 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:695 msgctxt "Symbol" -msgid "gymnasium" +msgid "Snooker" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:654 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:682 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:668 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:696 msgctxt "Symbol" -msgid "gymnasium2" +msgid "Soccer" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:655 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:683 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:669 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:697 msgctxt "Symbol" -msgid "hillclimbing" +msgid "Stadium" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:656 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:684 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:670 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:698 msgctxt "Symbol" -msgid "horse_racing" +msgid "Swimming (indoor)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:657 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:685 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:671 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:699 msgctxt "Symbol" -msgid "iceskating" +msgid "Swimming (outdoor)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:658 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:686 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:672 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:700 msgctxt "Symbol" -msgid "jetski" +msgid "Tennis" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:659 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:687 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:673 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:701 msgctxt "Symbol" -msgid "leisure_centre" +msgid "Windsurfing" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:660 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:688 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:702 msgctxt "Symbol" -msgid "minature_golf" +msgid "SJJB Map Icons [Tourist Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:661 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:689 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:703 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:735 msgctxt "Symbol" -msgid "motorracing" +msgid "Archaeological site" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:663 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:691 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:704 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:736 msgctxt "Symbol" -msgid "sailing" +msgid "Archaeological site 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:664 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:692 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:705 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:737 msgctxt "Symbol" -msgid "shooting" +msgid "Art gallery" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:665 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:693 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:706 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:738 msgctxt "Symbol" -msgid "skiing_crosscountry" +msgid "Art gallery 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:666 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:694 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:707 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:739 msgctxt "Symbol" -msgid "skiing_downhill" +msgid "Attraction" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:667 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:695 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:708 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:740 msgctxt "Symbol" -msgid "snooker" +msgid "Battlefield" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:668 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:696 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:709 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:741 msgctxt "Symbol" -msgid "soccer" +msgid "Beach" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:669 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:697 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:710 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:742 msgctxt "Symbol" -msgid "stadium" +msgid "Casino" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:670 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:698 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:711 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:743 msgctxt "Symbol" -msgid "swimming_indoor" +msgid "Castle" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:671 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:699 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:712 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:744 msgctxt "Symbol" -msgid "swimming_outdoor" +msgid "Castle 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:672 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:700 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:713 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:745 msgctxt "Symbol" -msgid "tennis" +msgid "Cinema" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:673 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:701 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:714 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:746 msgctxt "Symbol" -msgid "windsurfing" +msgid "Cinema 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:702 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:715 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:747 msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [Tourist Set]" +msgid "Clock" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:703 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:735 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:717 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:749 msgctxt "Symbol" -msgid "archaeological" +msgid "Guidepost" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:704 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:736 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:719 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:751 msgctxt "Symbol" -msgid "archaeological2" +msgid "Map" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:705 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:737 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:720 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:752 msgctxt "Symbol" -msgid "art_gallery" +msgid "Memorial" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:706 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:738 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:721 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:753 msgctxt "Symbol" -msgid "art_gallery2" +msgid "Monument" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:707 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:739 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:722 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:754 msgctxt "Symbol" -msgid "attraction" +msgid "Museum" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:708 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:740 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:723 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:755 msgctxt "Symbol" -msgid "battlefield" +msgid "Picnic area" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:709 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:741 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:724 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:756 msgctxt "Symbol" -msgid "beach" +msgid "Ruin" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:710 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:742 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:725 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:757 msgctxt "Symbol" -msgid "casino" +msgid "Steam train" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:711 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:743 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:726 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:758 msgctxt "Symbol" -msgid "castle" +msgid "Theater" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:712 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:744 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:727 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:759 msgctxt "Symbol" -msgid "castle2" +msgid "Theme park" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:713 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:745 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:728 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:760 msgctxt "Symbol" -msgid "cinema" +msgid "View point" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:714 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:746 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:729 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:761 msgctxt "Symbol" -msgid "cinema2" +msgid "Water wheel" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:715 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:747 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:730 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:762 msgctxt "Symbol" -msgid "clock" +msgid "Wayside cross" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:717 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:749 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:731 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:763 msgctxt "Symbol" -msgid "guidepost" +msgid "Wayside shrine" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:718 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:750 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:732 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:764 msgctxt "Symbol" -msgid "information" +msgid "Windmill" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:719 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:751 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:733 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:765 msgctxt "Symbol" -msgid "map" +msgid "Wreck" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:720 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:752 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:734 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:766 msgctxt "Symbol" -msgid "memorial" +msgid "Zoo" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:721 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:753 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:767 msgctxt "Symbol" -msgid "monument" +msgid "SJJB Map Icons [Transport Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:722 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:754 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:768 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:812 msgctxt "Symbol" -msgid "museum" +msgid "Aerodrome" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:723 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:755 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:769 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:813 msgctxt "Symbol" -msgid "picnic" +msgid "Aerodrome 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:724 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:756 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:771 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:815 msgctxt "Symbol" -msgid "ruin" +msgid "Airport 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:725 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:757 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:772 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:816 msgctxt "Symbol" -msgid "steam_train" +msgid "Airport gate" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:726 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:758 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:773 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:817 msgctxt "Symbol" -msgid "theatre" +msgid "Airport terminal" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:727 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:759 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:774 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:818 msgctxt "Symbol" -msgid "theme_park" +msgid "Bus station" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:728 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:760 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:775 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:819 msgctxt "Symbol" -msgid "view_point" +msgid "Bus stop" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:729 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:761 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:776 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:820 msgctxt "Symbol" -msgid "waterwheel" +msgid "Bus stop 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:730 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:762 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:777 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:821 msgctxt "Symbol" -msgid "wayside_cross" +msgid "Car sharing" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:731 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:763 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:778 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:822 msgctxt "Symbol" -msgid "wayside_shrine" +msgid "Emergency phone" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:732 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:764 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:779 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:823 msgctxt "Symbol" -msgid "windmill" +msgid "Ford" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:733 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:765 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:780 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:824 msgctxt "Symbol" -msgid "wreck" +msgid "Fuel" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:734 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:766 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:781 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:825 msgctxt "Symbol" -msgid "zoo" +msgid "Fuel (LPG)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:767 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:782 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:826 msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [Transport Set]" +msgid "Helicopter" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:768 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:812 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:783 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:827 msgctxt "Symbol" -msgid "aerodrome" +msgid "Helicopter pad" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:769 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:813 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:784 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:828 msgctxt "Symbol" -msgid "aerodrome2" +msgid "Lighthouse" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:770 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:814 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:786 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:830 msgctxt "Symbol" -msgid "airport" +msgid "Roundabout (small, anticlockwise)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:771 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:815 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:787 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:831 msgctxt "Symbol" -msgid "airport2" +msgid "Roundabout (small, clockwise)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:772 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:816 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:789 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:833 msgctxt "Symbol" -msgid "airport_gate" +msgid "Parking (bicycle)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:773 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:817 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:790 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:834 msgctxt "Symbol" -msgid "airport_terminal" +msgid "Parking (car)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:774 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:818 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:791 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:835 msgctxt "Symbol" -msgid "bus_station" +msgid "Parking (car, paid)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:775 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:819 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:792 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:836 msgctxt "Symbol" -msgid "bus_stop" +msgid "Parking (disabled)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:776 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:820 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:793 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:837 msgctxt "Symbol" -msgid "bus_stop2" +msgid "Parking (private)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:777 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:821 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:794 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:838 msgctxt "Symbol" -msgid "car_share" +msgid "Parking (private) 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:778 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:822 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:795 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:839 msgctxt "Symbol" -msgid "emergency_phone" +msgid "Parking (private) 3" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:779 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:823 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:796 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:840 msgctxt "Symbol" -msgid "ford" +msgid "Port" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:780 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:824 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:797 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:841 msgctxt "Symbol" -msgid "fuel" +msgid "Rental (bicycle)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:781 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:825 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:798 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:842 msgctxt "Symbol" -msgid "fuel_lpg" +msgid "Rental (car)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:782 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:826 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:799 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:843 msgctxt "Symbol" -msgid "helicopter" +msgid "Roundabout (anticlockwise)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:783 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:827 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:800 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:844 msgctxt "Symbol" -msgid "helicopter_pad" +msgid "Roundabout (clockwise)" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:784 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:828 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:801 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:845 msgctxt "Symbol" -msgid "lighthouse" +msgid "Slipway" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:785 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:829 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:802 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:846 msgctxt "Symbol" -msgid "marina" +msgid "Speed bump" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:786 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:830 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:803 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:847 msgctxt "Symbol" -msgid "miniroundabout_anticlockwise" +msgid "Subway" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:787 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:831 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:804 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:848 msgctxt "Symbol" -msgid "miniroundabout_clockwise" +msgid "Taxi rank" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:788 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:832 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:805 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:849 msgctxt "Symbol" -msgid "parking" +msgid "Traffic lights" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:789 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:833 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:806 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:850 msgctxt "Symbol" -msgid "parking_bicycle" +msgid "Train station" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:790 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:834 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:807 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:851 msgctxt "Symbol" -msgid "parking_car" +msgid "Train station 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:791 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:835 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:808 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:852 msgctxt "Symbol" -msgid "parking_car_paid" +msgid "Tram stop" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:792 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:836 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:809 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:853 msgctxt "Symbol" -msgid "parking_disabled" +msgid "Turning circle" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:793 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:837 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:810 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:854 msgctxt "Symbol" -msgid "parking_private" +msgid "Walking" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:794 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:838 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:811 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:855 msgctxt "Symbol" -msgid "parking_private2" +msgid "Zebra crossing" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:795 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:839 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:856 msgctxt "Symbol" -msgid "parking_private3" +msgid "SJJB Map Icons [Water Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:796 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:840 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:857 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:860 msgctxt "Symbol" -msgid "port" +msgid "Dam" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:797 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:841 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:859 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:862 msgctxt "Symbol" -msgid "rental_bicycle" +msgid "Weir" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:798 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:842 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:863 msgctxt "Symbol" -msgid "rental_car" +msgid "SJJB Map Icons [Place of worship Set]" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:799 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:843 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:864 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:884 msgctxt "Symbol" -msgid "roundabout_anticlockwise" +msgid "Bahai" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:800 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:844 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:865 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:885 msgctxt "Symbol" -msgid "roundabout_clockwise" +msgid "Bahai 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:801 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:845 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:866 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:886 msgctxt "Symbol" -msgid "slipway" +msgid "Buddhist" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:802 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:846 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:867 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:887 msgctxt "Symbol" -msgid "speedbump" +msgid "Buddhist 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:803 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:847 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:868 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:888 msgctxt "Symbol" -msgid "subway" +msgid "Christian" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:804 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:848 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:869 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:889 msgctxt "Symbol" -msgid "taxi_rank" +msgid "Christian 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:805 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:849 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:870 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:890 msgctxt "Symbol" -msgid "traffic_lights" +msgid "Hindu" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:806 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:850 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:871 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:891 msgctxt "Symbol" -msgid "train_station" +msgid "Hindu 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:807 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:851 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:872 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:892 msgctxt "Symbol" -msgid "train_station2" +msgid "Muslim" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:808 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:852 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:873 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:893 msgctxt "Symbol" -msgid "tram_stop" +msgid "Muslim 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:809 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:853 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:874 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:894 msgctxt "Symbol" -msgid "turning_circle" +msgid "Jain" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:810 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:854 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:875 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:895 msgctxt "Symbol" -msgid "walking" +msgid "Jain 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:811 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:855 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:876 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:896 msgctxt "Symbol" -msgid "zebra_crossing" +msgid "Jewish" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:856 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:877 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:897 msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [Water Set]" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:857 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:860 -msgctxt "Symbol" -msgid "dam" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:858 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:861 -msgctxt "Symbol" -msgid "tower" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:859 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:862 -msgctxt "Symbol" -msgid "weir" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:863 -msgctxt "Symbol" -msgid "SJJB Map Icons [Place of worship Set]" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:864 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:884 -msgctxt "Symbol" -msgid "bahai" +msgid "Jewish 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:865 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:885 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:878 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:898 msgctxt "Symbol" -msgid "bahai3" +msgid "Shinto" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:866 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:886 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:879 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:899 msgctxt "Symbol" -msgid "buddhist" +msgid "Shinto 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:867 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:887 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:880 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:900 msgctxt "Symbol" -msgid "buddhist3" +msgid "Sikh" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:868 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:888 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:881 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:901 msgctxt "Symbol" -msgid "christian" +msgid "Sikh 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:869 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:889 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:882 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:902 msgctxt "Symbol" -msgid "christian3" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:870 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:890 -msgctxt "Symbol" -msgid "hindu" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:871 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:891 -msgctxt "Symbol" -msgid "hindu3" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:872 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:892 -msgctxt "Symbol" -msgid "islamic" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:873 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:893 -msgctxt "Symbol" -msgid "islamic3" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:874 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:894 -msgctxt "Symbol" -msgid "jain" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:875 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:895 -msgctxt "Symbol" -msgid "jain3" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:876 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:896 -msgctxt "Symbol" -msgid "jewish" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:877 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:897 -msgctxt "Symbol" -msgid "jewish3" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:878 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:898 -msgctxt "Symbol" -msgid "shinto" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:879 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:899 -msgctxt "Symbol" -msgid "shinto3" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:880 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:900 -msgctxt "Symbol" -msgid "sikh" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:881 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:901 -msgctxt "Symbol" -msgid "sikh3" -msgstr "" - -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:882 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:902 -msgctxt "Symbol" -msgid "unknown" +msgid "Unknown" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:883 -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:903 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:883 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/symbols/symbols.h:903 msgctxt "Symbol" -msgid "unknown3" +msgid "Unknown 2" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold Roll" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "" "An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet " "pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers." msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "CD Label 120mmx120mm " msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "Simple CD Label template with disc's pattern." msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "CD label 120x120 disc disk" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "LaTeX Beamer" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "LaTeX beamer template with helping grid." msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "LaTex LaTeX latex grid beamer" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "Typography Canvas" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "Empty typography canvas with helping guidelines." msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "guidelines typography canvas" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "No Layers" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "Empty sheet with no layers" msgstr "" -#: /home/doctormo/Projects/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 +#: /home/mc/inkscape2/build/share/templates/templates.h:1 msgid "no layers empty" msgstr "" @@ -6300,11 +6660,14 @@ msgid "Display Mode: Outline Overlay" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 -msgid "Show a outline overlay" +#: ../share/ui/display-popup.glade:86 +msgid "" +"Show objects as outlines, and the actual drawing below them with reduced " +"opacity" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 -msgid "Display Mode Cycle" +msgid "Display Mode: Cycle" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 @@ -6312,7 +6675,7 @@ msgid "Cycle through display modes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 -msgid "Display Mode Toggle" +msgid "Display Mode: Toggle" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 @@ -6320,7 +6683,7 @@ msgid "Toggle between normal and last non-normal mode" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 -msgid "Display Mode Toggle Preview" +msgid "Display Mode: Toggle Preview" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 @@ -6370,7 +6733,7 @@ msgid "Toggle between normal and color managed modes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638 msgid "Snapping" msgstr "" @@ -7022,7 +7385,7 @@ msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:58 #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4365 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4369 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "" @@ -7049,7 +7412,7 @@ msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77 -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:82 +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:87 msgid "Toggle lock of all guides in the document" msgstr "" @@ -7091,7 +7454,7 @@ msgid "Toggle the visibility of grids" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1330 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1334 msgid "Paste" msgstr "" @@ -7109,12 +7472,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:325 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:336 msgid "Next path effect parameter" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:326 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:337 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "" @@ -7243,7 +7606,7 @@ msgid "Duplicate Selected Objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:301 -msgid "Duplicate Selected Objects and reapply last transform" +msgid "Duplicate selected objects and reapply last transformation" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 @@ -7336,11 +7699,11 @@ msgstr "" msgid "Swap fill and stroke" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:4211 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:4215 msgid "Swap fill and stroke of an object" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../src/selection-chemistry.cpp:4134 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../src/selection-chemistry.cpp:4138 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "" @@ -7348,27 +7711,27 @@ msgstr "" msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 msgid "Remove Filters" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 msgid "Previous Extension" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83 msgid "Previous Extension Settings" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "" @@ -7433,7 +7796,7 @@ msgid "No images cropped!" msgstr "" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208 -msgid "Image crop to clip" +msgid "Crop image to clip" msgstr "" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208 @@ -7450,7 +7813,7 @@ msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:850 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 msgid "New" msgstr "" @@ -7517,7 +7880,7 @@ msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 ../src/file.cpp:1187 #: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3025 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3002 msgid "Import" msgstr "" @@ -7527,7 +7890,7 @@ msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:47 -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:58 msgid "Print" msgstr "" @@ -7556,7 +7919,7 @@ msgid "Close window (unless last window)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file.cpp:80 -msgid "File rebase" +msgid "Replace file contents" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file.cpp:105 @@ -7592,11 +7955,11 @@ msgid "Open file window" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file.cpp:109 -msgid "File Rebase" +msgid "File Contents Replace" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file.cpp:109 -msgid "Rebase current document from disk" +msgid "Replace current document's contents by contents of another file" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file.cpp:116 ../src/actions/actions-file.cpp:117 @@ -7788,7 +8151,7 @@ msgstr "" msgid "Show all layers" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:164 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1168 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:164 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1184 msgid "Hide other layers" msgstr "" @@ -7800,7 +8163,7 @@ msgstr "" msgid "Unlock all layers" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:207 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1229 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:207 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1245 msgid "Lock other layers" msgstr "" @@ -8065,11 +8428,6 @@ msgstr "" msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:101 -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:102 -msgid "Enter string for alignment anchor, one of: first/last/middle/min/max" -msgstr "" - #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:267 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:566 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:638 @@ -8099,7 +8457,8 @@ msgid "Enable on-canvas alignment" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769 -msgid "Enable on-canvas alignment handles." +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:337 +msgid "Enable on-canvas alignment handles" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771 @@ -8118,7 +8477,7 @@ msgid "Align to left edge" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 -msgid "Align selection horizontally to left edge." +msgid "Align selection horizontally to left edge" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774 @@ -8126,7 +8485,7 @@ msgid "Align to horizontal center" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774 -msgid "Align selection horizontally to the center." +msgid "Align selection horizontally to the center" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 @@ -8134,7 +8493,7 @@ msgid "Align to right edge" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 -msgid "Align selection horizontally to right edge." +msgid "Align selection horizontally to right edge" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776 @@ -8142,7 +8501,7 @@ msgid "Align to top edge" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776 -msgid "Align selection vertically to top edge." +msgid "Align selection vertically to top edge" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777 @@ -8150,7 +8509,7 @@ msgid "Align to bottom edge" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777 -msgid "Align selection vertically to bottom edge." +msgid "Align selection vertically to bottom edge" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 @@ -8158,7 +8517,7 @@ msgid "Align to vertical center" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 -msgid "Align selection vertically to the center." +msgid "Align selection vertically to the center" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 @@ -8166,7 +8525,7 @@ msgid "Align to center" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 -msgid "Align selection to the center." +msgid "Align selection to the center" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 @@ -8175,8 +8534,8 @@ msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 msgid "" -"Align selected text alignment points; usage: [[vertical | horizontal] [last|" -"first|biggest|smallest|page|drawing|selection]?" +"Align selected text anchors; usage: [[vertical | horizontal] [last|first|" +"biggest|smallest|page|drawing|selection]?" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 @@ -8268,17 +8627,17 @@ msgid "Distribute text objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 -msgid "Distribute text alignment points; usage [vertical | horizontal]" +msgid "Distribute text anchors; usage [vertical | horizontal]" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:746 -msgid "Distribute text alignment points horizontally" +msgid "Distribute text anchors horizontally" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:831 -msgid "Distribute text alignment points vertically" +msgid "Distribute text anchors vertically" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796 @@ -8349,7 +8708,7 @@ msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 msgid "" "Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers " -"(horizontal and vertical gaps)." +"(horizontal and vertical gaps)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:811 @@ -8375,478 +8734,499 @@ msgstr "" msgid "Enter two comma-separated numbers: horizontal,vertical" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:118 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:119 msgid "Set clipping path" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:129 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:130 msgid "Set Inverse Clip(LPE)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:140 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:141 msgid "Release clipping path" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:158 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:159 msgid "Set mask" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:169 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:170 msgid "Set Inverse Mask (LPE)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:180 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:181 msgid "Release mask" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:223 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:224 msgid "Flip horizontally" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:247 msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: ../src/actions/actions-object.cpp:275 +msgid "Remove Live Path Effect" +msgstr "" + #: ../src/actions/actions-object.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:468 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:476 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1228 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1237 +msgid "Create and apply path effect" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-object.cpp:304 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:304 msgid "" "Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-attribute:" "attribute name, attribute value;" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:305 msgid "Set Property" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:305 msgid "" "Set or update a property on selected objects; usage: object-set-property:" "property name, property value;" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:307 msgid "Unlink Clones" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:307 msgid "Unlink clones and symbols" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:282 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:308 msgid "Object To Path" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:282 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:308 msgid "Convert shapes to paths" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:283 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:309 +msgid "Add Corners LPE" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-object.cpp:309 +msgid "Add Corners Live Path Effect to path" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-object.cpp:310 msgid "Stroke to Path" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:283 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:310 msgid "Convert strokes to paths" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:285 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:312 msgid "Object Clip Set" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:285 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:312 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:286 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:313 msgid "Object Clip Set Inverse" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:286 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:313 msgid "Apply inverse clipping path to selection (Power Clip LPE)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:287 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:314 msgid "Object Clip Release" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:287 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:314 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:288 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:315 msgid "Object Clip Set Group" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:288 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:315 msgid "" "Create a self-clipping group to which objects (not contributing to the clip-" "path) can be added" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:289 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:316 msgid "Object Mask Set" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:289 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:316 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:290 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:317 msgid "Object Mask Set Inverse" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:290 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:317 msgid "Apply inverse mask to selection (Power Mask LPE)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:291 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:318 msgid "Object Mask Release" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:291 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:318 msgid "Remove mask from selection" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:293 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:320 msgid "Object Rotate 90" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:293 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:320 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:120 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:294 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:321 msgid "Object Rotate 90 CCW" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:294 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:321 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:110 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:295 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:322 msgid "Object Flip Horizontal" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:295 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:322 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:130 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:296 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:323 msgid "Object Flip Vertical" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:296 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:323 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:140 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:303 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:330 msgid "Enter comma-separated string for attribute name, attribute value" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:304 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:331 msgid "Enter comma-separated string for property name, property value" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:237 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:238 msgid "Export Type" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:237 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:238 msgid "Set export file type" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:238 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:239 msgid "Export File Name" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:238 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:239 msgid "Set export file name" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:239 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:240 msgid "Export Overwrite" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:239 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:240 msgid "Allow to overwrite existing files during export" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:241 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:242 msgid "Export Area" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:241 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:242 msgid "Set export area" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:242 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:243 msgid "Export Area Drawing" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:242 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:243 msgid "Export drawing area" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:244 msgid "Export Area Page" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:244 msgid "Export page area" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:244 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:245 msgid "Export Margin" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:244 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:245 msgid "Set additional export margin" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:246 msgid "Export Area Snap" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:246 msgid "Snap export area to integer values" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:247 msgid "Export Width" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:247 msgid "Set export width" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:247 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:248 msgid "Export Height" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:247 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:248 msgid "Set export height" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 msgid "Export ID" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 msgid "Export selected ID(s)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:251 msgid "Export ID Only" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:251 msgid "Hide any objects not given in export-id option" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:252 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 msgid "Export Plain SVG" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:252 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 msgid "Export as plain SVG" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 msgid "Export DPI" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 msgid "Set export DPI" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 msgid "Export Ignore Filters" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 msgid "Export without filters to avoid rasterization for PDF, PS, EPS" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 msgid "Export Text to Path" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 msgid "Convert texts to paths in the exported file" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 msgid "Export PS Level" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 msgid "Set PostScript level" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 msgid "Export PDF Version" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 msgid "Set PDF version" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 msgid "Export LaTeX" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 msgid "Export Use Hints" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 msgid "Export using saved hints" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 msgid "Export Background" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 msgid "Include background color in exported file" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 msgid "Export Background Opacity" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 msgid "Include background opacity in exported file" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 msgid "Export PNG Color Mode" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 msgid "Set color mode for PNG export" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:264 msgid "Export PNG Dithering" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:264 msgid "Set dithering for PNG export" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:265 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:266 msgid "Do Export" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:265 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:266 msgid "Do export" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:273 msgid "Enter string for the file type" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:274 msgid "Enter string for the file name" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:275 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to overwrite exported file" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:277 msgid "Enter string for export area, formatted like x0:y0:x1:y1" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:278 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export drawing area" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:279 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export page area" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:280 msgid "Enter integer number for margin" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:281 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to snap the export area" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:282 msgid "Enter integer number for width" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:282 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:283 msgid "Enter integer number for height" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:284 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:285 msgid "Enter string for export ID" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:285 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:286 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export only given ID" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:287 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:288 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export plain SVG" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:288 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:289 msgid "Enter integer number for export DPI" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:289 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:290 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export ignoring filters" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:290 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:291 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to convert text to path on export" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:291 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:292 msgid "Enter integer number 2 or 3 for PS Level" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:292 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:293 msgid "Enter string for PDF Version, e.g. 1.4 or 1.5" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:293 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:294 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export to PDF and LaTeX" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:294 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:295 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use export hints from document" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:295 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:296 msgid "Enter string for background color, e.g. #ff007f or rgb(255, 0, 128)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:296 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:297 msgid "" "Enter number for background opacity, either between 0.0 and 1.0, or 1 up to " "255" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:297 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:298 msgid "" "Enter string for PNG Color Mode, one of Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/" "RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:298 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:299 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use dithering" msgstr "" @@ -8872,7 +9252,7 @@ msgid "Move Objects with Page" msgstr "" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 -msgid "Move overlapping objects as the page is moved." +msgid "Move overlapping objects as the page is moved" msgstr "" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 ../share/ui/toolbar-page.ui:154 @@ -8892,14 +9272,14 @@ msgid "Move page forwards in the page order" msgstr "" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:125 -msgid "Create a new page and center window." +msgid "Create a new page and center view on it" msgstr "" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:126 -msgid "Delete the selected page and center on next page" +msgid "Delete the selected page and center view on next page" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 ../src/path/path-boolop.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 ../src/path/path-boolop.cpp:60 msgid "Union" msgstr "" @@ -8908,7 +9288,7 @@ msgid "Create union of selected paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:227 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:77 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:76 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:39 msgid "Difference" msgstr "" @@ -8917,7 +9297,7 @@ msgstr "" msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 ../src/path/path-boolop.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 ../src/path/path-boolop.cpp:68 msgid "Intersection" msgstr "" @@ -8926,7 +9306,7 @@ msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:229 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:85 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:84 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40 msgid "Exclusion" msgstr "" @@ -8937,7 +9317,7 @@ msgid "" "path)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 ../src/path/path-boolop.cpp:93 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 ../src/path/path-boolop.cpp:92 msgid "Division" msgstr "" @@ -8953,7 +9333,7 @@ msgstr "" msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 ../src/path-chemistry.cpp:190 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 ../src/path-chemistry.cpp:189 msgid "Combine" msgstr "" @@ -8982,7 +9362,7 @@ msgid "Fracture" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:235 -msgid "Fracture a shape into its visible segments." +msgid "Fracture one or more overlapping objects into all possible segments" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:236 @@ -8991,7 +9371,7 @@ msgid "Flatten" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:236 -msgid "Flatten a shape into its visible parts." +msgid "Flatten one or more overlapping objects into their visible parts" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 ../share/ui/menus.ui:1076 @@ -9081,7 +9461,7 @@ msgid "Shape Builder: Add" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 -msgid "Add shapes when clicking and dragging." +msgid "Add shapes by clicking or clicking and dragging" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 @@ -9089,7 +9469,7 @@ msgid "Shape Builder: Delete" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 -msgid "Delete shapes when clicking and dragging." +msgid "Remove shapes by clicking or clicking and dragging" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:41 @@ -9100,12 +9480,12 @@ msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:50 #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:953 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:957 msgid "Ungroup" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:343 msgid "Anchor" msgstr "" @@ -9209,188 +9589,189 @@ msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:115 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:124 msgid "Select All" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:115 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:124 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:116 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:125 msgid "Select All in All Layers" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:116 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:125 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:81 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126 msgid "Fill and Stroke" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126 msgid "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:118 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:127 msgid "Fill Color" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:118 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:127 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:128 msgid "Stroke Color" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:128 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:120 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:129 msgid "Stroke Style" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:120 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:129 msgid "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:121 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:130 msgid "Object Type" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:121 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:130 msgid "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:122 -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:285 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:131 msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:122 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:131 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:123 -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:132 +msgid "Invert in All Layers" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:132 +msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 msgid "Deselect" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:123 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 msgid "Clear Selection" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:218 #: ../src/inkview-application.cpp:117 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:408 msgid "Select" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 msgid "Select by ID (deprecated)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 msgid "Deselect by ID (deprecated)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244 msgid "Select by ID" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245 msgid "Deselect by ID" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 msgid "Select by Class" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 msgid "Select by class" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:282 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 msgid "Select by Element" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:282 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 msgid "Select by SVG element (e.g. 'rect')" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:283 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 msgid "Select by Selector" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:283 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 msgid "Select by CSS selector" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:284 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249 msgid "Select All Objects" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:284 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249 msgid "" "Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-" "layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including " "layers), 'no-groups' (all objects other than groups and layers, default)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:285 -msgid "" -"Invert selection; options: 'all', 'layers', 'no-layers', 'groups', 'no-" -"groups' (default)" -msgstr "" - -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:286 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250 msgid "List Selection" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:286 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250 msgid "Print a list of objects in current selection" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:287 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251 msgid "Set selection backup" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:287 -msgid "Set backup of selection, items and nodes" +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251 +msgid "Set backup of current selection of objects or nodes" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:288 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252 msgid "Restore selection backup" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:288 -msgid "Restore backup of selection, items and nodes" +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252 +msgid "Restore backup of stored selection of objects or nodes" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:289 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253 msgid "Empty selection backup" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:289 -msgid "Empty backup of selection, items and nodes" +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253 +msgid "Empty stored backup of selection of objects or nodes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:67 @@ -9464,7 +9845,7 @@ msgid "Modify selected path points (nodes) directly." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:96 -msgid "Construct shapes with the interactive boolean tool." +msgid "Construct shapes with the interactive Boolean tool." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:97 @@ -9522,7 +9903,7 @@ msgid "" "path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1771 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1770 msgid "" "Click to select or create text, drag to create flowed text; " "then type." @@ -9550,7 +9931,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to measure the dimensions of objects." msgstr "" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:356 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353 msgid "" "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " "average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " @@ -9591,7 +9972,7 @@ msgid "Create and manage pages." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:362 -msgid "Select Tool" +msgid "Selector Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:362 @@ -9611,7 +9992,7 @@ msgid "Shape Builder Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 -msgid "Build shapes with the boolean tools" +msgid "Build shapes with the Boolean tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 @@ -9791,15 +10172,24 @@ msgid "Create and edit document pages" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:393 -msgid "Toggle Tool" +msgid "Toggle Selector Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:393 -msgid "Toggle between Select tool and last used tool" +msgid "Toggle between Selector tool and last used tool" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394 +msgid "Toggle Dropper" +msgstr "" + +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394 +msgid "Toggle between Dropper tool and last used tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:114 -msgid "Reapply Transform" +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128 +msgid "Reapply Transforms" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:121 @@ -9810,7 +10200,7 @@ msgstr "" msgid "Translate selected objects (dx,dy)" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:1964 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:1968 #: ../src/seltrans.cpp:493 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -9863,10 +10253,6 @@ msgstr "" msgid "Remove any transforms from selected objects" msgstr "" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:128 -msgid "Reapply Transforms" -msgstr "" - #: ../src/actions/actions-transform.cpp:128 msgid "Reapply the last transformation to the selection" msgstr "" @@ -10072,7 +10458,7 @@ msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188 msgid "Command Palette" msgstr "" @@ -10158,7 +10544,7 @@ msgid "Window Query Geometry" msgstr "" #: ../src/actions/actions-window.cpp:111 -msgid "Query active window geometry" +msgid "Query the active window's location and size" msgstr "" #: ../src/actions/actions-window.cpp:112 @@ -10166,7 +10552,7 @@ msgid "Window Set Geometry" msgstr "" #: ../src/actions/actions-window.cpp:112 -msgid "Set active window geometry (X, Y, Width, Height)" +msgid "Set the active window's location and size (x, y, width, height)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-window.cpp:113 @@ -10212,11 +10598,11 @@ msgstr "" msgid "Locked object(s) cannot be modified." msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:485 +#: ../src/desktop.cpp:491 msgid "No previous transform." msgstr "" -#: ../src/desktop.cpp:507 +#: ../src/desktop.cpp:513 msgid "No next transform." msgstr "" @@ -10459,21 +10845,21 @@ msgstr "" msgid " to " msgstr "" -#: ../src/document.cpp:712 ../src/extension/implementation/script.cpp:304 +#: ../src/document.cpp:720 ../src/extension/implementation/script.cpp:304 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:722 +#: ../src/document.cpp:730 #, c-format msgid "Memory document %d" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:756 +#: ../src/document.cpp:764 msgid "Memory document %1" msgstr "" -#: ../src/document.cpp:1077 +#: ../src/document.cpp:1085 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "" @@ -10502,11 +10888,11 @@ msgstr "" msgid " description: " msgstr "" -#: ../src/extension/effect.cpp:149 ../src/extension/effect.cpp:156 +#: ../src/extension/effect.cpp:148 ../src/extension/effect.cpp:155 msgid "(No preferences)" msgstr "" -#: ../src/extension/effect.cpp:171 +#: ../src/extension/effect.cpp:170 #, c-format msgid "%s..." msgstr "" @@ -10538,33 +10924,33 @@ msgstr "" msgid "Extension \"%1\" failed to load because %2" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:951 +#: ../src/extension/extension.cpp:960 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:1058 +#: ../src/extension/extension.cpp:1067 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:6 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:1059 +#: ../src/extension/extension.cpp:1068 msgid "ID:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:1060 +#: ../src/extension/extension.cpp:1069 msgid "State:" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:1060 +#: ../src/extension/extension.cpp:1069 msgid "Loaded" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:1060 +#: ../src/extension/extension.cpp:1069 msgid "Unloaded" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:1060 +#: ../src/extension/extension.cpp:1069 msgid "Deactivated" msgstr "" @@ -10572,7 +10958,7 @@ msgstr "" msgid "The output from the extension could not be parsed." msgstr "" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:840 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:841 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " @@ -10722,7 +11108,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3100 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -11208,153 +11594,133 @@ msgstr "" msgid "Generate from Path" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284 #: ../share/extensions/ps_input.inx:17 msgid "PostScript" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 msgid "Restrict to PS level:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:342 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 msgid "PostScript level 3" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:387 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:288 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 msgid "PostScript level 2" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:389 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:266 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:290 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:226 msgid "Text output options:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:346 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:267 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:227 msgid "Embed fonts" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:347 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:268 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:504 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:228 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:496 #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 msgid "Convert text to paths" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:392 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:269 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:293 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:229 msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:350 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:394 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:271 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:295 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:231 msgid "Rasterize filter effects" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:395 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:272 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:296 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:232 msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:352 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:396 -msgid "Output page size" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:353 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:397 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:275 -msgid "Use document's page size" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:354 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:398 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:276 -msgid "Use exported object's size" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:356 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:285 -msgid "Bleed/margin (mm):" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:299 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:241 +msgid "" +"When exporting from the Export dialog, you can choose objects to export. " +"'Save a copy' / 'Save as' will export all pages." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:401 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:286 -msgid "Limit export to the object with ID:" +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:301 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:243 +msgid "The page bleed can be set with the Page tool." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:361 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:306 #: ../share/extensions/ps_input.inx:16 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:362 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:307 msgid "PostScript File" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 #: ../share/extensions/eps_input.inx:18 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:400 -msgid "Bleed/margin (mm)" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:405 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:350 #: ../share/extensions/eps_input.inx:17 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:406 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351 msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:262 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222 msgid "Restrict to PDF version:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:263 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:12 msgid "PDF 1.5" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:264 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:11 msgid "PDF 1.4" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:274 -msgid "Output page size:" -msgstr "" - -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:278 -msgid "Drawing size:" +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:234 +msgid "Rounding compensation:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:279 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:235 msgid "" -"Whether the exported objects should maintain their relative sizes (compared " -"to the page size) or the absolute size in real-world units." +"Exporting to PDF rounds the document size to the next whole number in pt " +"units. Compensation may stretch the drawing slightly (up to 0.35mm for width " +"and/or height). When not compensating, object sizes will be preserved " +"strictly, but this can sometimes cause white gaps along the page margins." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:282 -msgid "Preserve size relative to page" +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:237 +msgid "Compensate for rounding (recommended)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:283 -msgid "Preserve size in absolute units" +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:238 +msgid "Do not compensate" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:104 @@ -11536,6 +11902,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:225 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 msgid "Smoothness" msgstr "" @@ -11610,7 +11977,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:224 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:301 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:367 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:897 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:67 msgid "Filters" msgstr "" @@ -11803,7 +12170,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1452 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354 -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:266 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122 #: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:101 ../share/ui/dialog-export.glade:618 #: ../share/ui/dialog-export.glade:997 msgid "Background color" @@ -11833,12 +12200,10 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:890 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:917 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2015 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2063 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 -#: ../share/ui/display-popup.glade:54 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:75 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:76 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:77 ../share/ui/menus.ui:482 +#: ../share/ui/display-popup.glade:54 ../share/ui/menus.ui:482 msgid "Normal" msgstr "" @@ -12056,7 +12421,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:515 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:325 msgid "Image" msgstr "" @@ -12139,7 +12504,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1641 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:86 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 @@ -12519,6 +12884,7 @@ msgid "Hue distribution (°)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1550 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:888 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:55 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:294 ../share/ui/dialog-trace.glade:627 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:28 @@ -12711,6 +13077,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 msgid "Complexity" msgstr "" @@ -13052,7 +13419,7 @@ msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1478 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1464 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:64 msgid "Drawing" msgstr "" @@ -13335,7 +13702,7 @@ msgid "Background" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3040 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:906 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:213 @@ -13402,16 +13769,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 #: ../share/ui/image-properties.glade:152 msgid "Embed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Image is displayed, and stored as a link or embedded #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 msgid "Link" msgstr "" @@ -13447,19 +13814,19 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207 #: ../src/extension/internal/svg.h:32 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 msgid "None (auto)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 #: ../src/extension/internal/svg.h:33 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 #: ../src/extension/internal/svg.h:34 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "" @@ -13485,11 +13852,6 @@ msgstr "" msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11 -msgid "Grid" -msgstr "" - #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 msgid "Line Width:" msgstr "" @@ -13511,7 +13873,7 @@ msgid "Vertical Offset:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3072 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049 #: ../share/ui/page-properties.glade:925 ../share/extensions/foldablebox.inx:20 #: ../share/extensions/frame.inx:42 ../share/extensions/funcplot.inx:63 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:65 @@ -13538,7 +13900,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177 #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:264 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1626 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18 @@ -13603,23 +13965,20 @@ msgid "very fine" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:356 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:136 -msgid "Draw to Shapes" +msgid "Convert to paths" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:359 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:144 -msgid "Keep Original Font Name" +msgid "Keep original font name" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:362 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:140 -msgid "Use Substitute Font" +msgid "Replace by closest-named installed font" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:365 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:148 -msgid "Delete Text" +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:215 +msgid "Delete text" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:821 @@ -13862,7 +14221,7 @@ msgid "Other Sizes" msgstr "" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:38 -msgid "General sizes for miscellaneous" +msgid "Miscellaneous document formats" msgstr "" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:39 @@ -13876,7 +14235,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:32 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:32 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77 @@ -13893,7 +14252,7 @@ msgid "Paper Sizes" msgstr "" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:46 -msgid "General sizes for paper" +msgid "Standard paper document formats" msgstr "" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:50 @@ -13924,7 +14283,7 @@ msgid "Screen Sizes" msgstr "" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:29 -msgid "General sizes for screens" +msgid "Document formats using common screen resolutions" msgstr "" #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:28 @@ -13932,7 +14291,7 @@ msgid "Social Sizes" msgstr "" #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:29 -msgid "General sizes for social media" +msgid "Document formats for social media" msgstr "" #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:30 @@ -13944,7 +14303,7 @@ msgid "Video Sizes" msgstr "" #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:29 -msgid "General sizes for videos" +msgid "Document formats using common video resolutions" msgstr "" #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:30 @@ -14085,49 +14444,49 @@ msgid "" "also failed." msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:390 +#: ../src/file-update.cpp:307 msgid "Convert legacy Inkscape file" msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:396 +#: ../src/file-update.cpp:313 msgid "" "was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it " "compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n" msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:404 +#: ../src/file-update.cpp:320 msgid "" "This file contains digital artwork for screen display. (Choose if " "unsure.)" msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:407 +#: ../src/file-update.cpp:323 msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints." msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:409 +#: ../src/file-update.cpp:325 msgid "" "The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n" "is most important. (Choose if unsure.)" msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:413 +#: ../src/file-update.cpp:329 msgid "" "The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n" "in the file is most important. (Experimental.)" msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:415 +#: ../src/file-update.cpp:331 msgid "Create a backup file in same directory." msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:416 +#: ../src/file-update.cpp:332 msgid "More details..." msgstr "" #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language #. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change -#: ../src/file-update.cpp:421 +#: ../src/file-update.cpp:337 msgid "" "We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for " "better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for " @@ -14151,11 +14510,11 @@ msgid "" "inkscape.org/en/learn/faq#dpi_change'>Inkscape FAQ" msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:456 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:278 +#: ../src/file-update.cpp:372 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:278 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/file-update.cpp:637 +#: ../src/file-update.cpp:640 msgid "Update Document" msgstr "" @@ -14266,12 +14625,12 @@ msgstr "" msgid "Import Pages" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1190 ../src/inkscape-application.cpp:886 +#: ../src/file.cpp:1190 ../src/inkscape-application.cpp:887 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1255 +#: ../src/file.cpp:1281 msgid "Select file to import" msgstr "" @@ -14556,6 +14915,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:46 #: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:964 #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:293 +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:87 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -14574,373 +14934,373 @@ msgstr "" msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:713 +#: ../src/inkscape-application.cpp:714 msgid "file1 [file2 [fileN]]" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:714 +#: ../src/inkscape-application.cpp:715 msgid "Process (or open) one or more files." msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:715 +#: ../src/inkscape-application.cpp:716 msgid "Examples:" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:716 +#: ../src/inkscape-application.cpp:717 msgid "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:718 +#: ../src/inkscape-application.cpp:719 msgid "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:720 +#: ../src/inkscape-application.cpp:721 msgid "See %1 and %2 for more details." msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:725 +#: ../src/inkscape-application.cpp:726 msgid "Print Inkscape version" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:726 +#: ../src/inkscape-application.cpp:727 msgid "Print debugging information" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:727 +#: ../src/inkscape-application.cpp:728 msgid "Print system data directory" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:728 +#: ../src/inkscape-application.cpp:729 msgid "Print user data directory" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:729 +#: ../src/inkscape-application.cpp:730 msgid "" "Create a unique instance of Inkscape with the application ID 'org.inkscape." "Inkscape.TAG'" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:732 +#: ../src/inkscape-application.cpp:733 msgid "File import" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:733 +#: ../src/inkscape-application.cpp:734 msgid "Read input file from standard input (stdin)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:734 +#: ../src/inkscape-application.cpp:735 msgid "Page numbers to import from multi-page document, i.e. PDF" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:734 +#: ../src/inkscape-application.cpp:735 msgid "PAGE[,PAGE]" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:735 +#: ../src/inkscape-application.cpp:736 msgid "Use poppler when importing via commandline" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:736 +#: ../src/inkscape-application.cpp:737 msgid "" "How fonts are parsed in the internal PDF importer [draw-missing|draw-all|" "delete-missing|delete-all|substitute|keep]" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:736 +#: ../src/inkscape-application.cpp:737 msgid "STRATEGY" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:737 +#: ../src/inkscape-application.cpp:738 msgid "" "Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|" "scale-document]" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:737 +#: ../src/inkscape-application.cpp:738 msgid "METHOD" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:738 +#: ../src/inkscape-application.cpp:739 msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:741 +#: ../src/inkscape-application.cpp:742 msgid "File export" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:742 +#: ../src/inkscape-application.cpp:743 msgid "" "Output file name (defaults to input filename; file type is guessed from " "extension if present; use '-' to write to stdout)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:742 ../src/inkscape-application.cpp:794 +#: ../src/inkscape-application.cpp:743 ../src/inkscape-application.cpp:795 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:743 +#: ../src/inkscape-application.cpp:744 msgid "" "Overwrite input file (otherwise add '_out' suffix if type doesn't change)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:744 +#: ../src/inkscape-application.cpp:745 msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:744 +#: ../src/inkscape-application.cpp:745 msgid "TYPE[,TYPE]*" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:745 +#: ../src/inkscape-application.cpp:746 msgid "Extension ID to use for exporting" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:745 +#: ../src/inkscape-application.cpp:746 msgid "EXTENSION-ID" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:748 +#: ../src/inkscape-application.cpp:749 msgid "Export geometry" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:749 +#: ../src/inkscape-application.cpp:750 msgid "Area to export is page" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:750 +#: ../src/inkscape-application.cpp:751 msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:751 +#: ../src/inkscape-application.cpp:752 msgid "Area to export in SVG user units" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:751 +#: ../src/inkscape-application.cpp:752 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:752 +#: ../src/inkscape-application.cpp:753 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:753 +#: ../src/inkscape-application.cpp:754 msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:753 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:188 +#: ../src/inkscape-application.cpp:754 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:188 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 #: ../share/ui/dialog-export.glade:440 ../share/extensions/layer2png.inx:12 msgid "DPI" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:754 +#: ../src/inkscape-application.cpp:755 msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:754 +#: ../src/inkscape-application.cpp:755 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:755 +#: ../src/inkscape-application.cpp:756 msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:755 +#: ../src/inkscape-application.cpp:756 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:756 +#: ../src/inkscape-application.cpp:757 msgid "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/PDF" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:756 +#: ../src/inkscape-application.cpp:757 msgid "MARGIN" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:759 +#: ../src/inkscape-application.cpp:760 msgid "Export options" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:760 +#: ../src/inkscape-application.cpp:761 msgid "Page number to export" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:760 +#: ../src/inkscape-application.cpp:761 msgid "all|n[,a-b]" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:761 +#: ../src/inkscape-application.cpp:762 msgid "ID(s) of object(s) to export" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:761 +#: ../src/inkscape-application.cpp:762 msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:762 +#: ../src/inkscape-application.cpp:763 msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:763 +#: ../src/inkscape-application.cpp:764 msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:764 +#: ../src/inkscape-application.cpp:765 msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:764 +#: ../src/inkscape-application.cpp:765 msgid "LEVEL" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:765 +#: ../src/inkscape-application.cpp:766 msgid "PDF version (1.4 or 1.5); default is 1.5" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:765 +#: ../src/inkscape-application.cpp:766 msgid "VERSION" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:766 +#: ../src/inkscape-application.cpp:767 msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:767 +#: ../src/inkscape-application.cpp:768 msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:768 +#: ../src/inkscape-application.cpp:769 msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:769 +#: ../src/inkscape-application.cpp:770 msgid "" "Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-" "id" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:770 +#: ../src/inkscape-application.cpp:771 msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:770 +#: ../src/inkscape-application.cpp:771 msgid "COLOR" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:772 +#: ../src/inkscape-application.cpp:773 msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:772 +#: ../src/inkscape-application.cpp:773 msgid "VALUE" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:773 +#: ../src/inkscape-application.cpp:774 msgid "" "Color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps (Gray_1/Gray_2/" "Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:773 +#: ../src/inkscape-application.cpp:774 msgid "COLOR-MODE" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:774 +#: ../src/inkscape-application.cpp:775 msgid "Force dithering or disables it" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:777 +#: ../src/inkscape-application.cpp:778 msgid "Query object/document geometry" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:778 +#: ../src/inkscape-application.cpp:779 msgid "ID(s) of object(s) to be queried" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:778 ../src/inkscape-application.cpp:788 +#: ../src/inkscape-application.cpp:779 ../src/inkscape-application.cpp:789 msgid "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:779 +#: ../src/inkscape-application.cpp:780 msgid "Print bounding boxes of all objects" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:780 +#: ../src/inkscape-application.cpp:781 msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:781 +#: ../src/inkscape-application.cpp:782 msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:782 +#: ../src/inkscape-application.cpp:783 msgid "Width of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:783 +#: ../src/inkscape-application.cpp:784 msgid "Height of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:786 +#: ../src/inkscape-application.cpp:787 msgid "Advanced file processing" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:787 +#: ../src/inkscape-application.cpp:788 msgid "Remove unused definitions from the section(s) of document" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:788 +#: ../src/inkscape-application.cpp:789 msgid "Select objects: comma-separated list of IDs" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:792 +#: ../src/inkscape-application.cpp:793 msgid "List of actions (with optional arguments) to execute" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:792 +#: ../src/inkscape-application.cpp:793 msgid "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:793 +#: ../src/inkscape-application.cpp:794 msgid "List all available actions" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:794 +#: ../src/inkscape-application.cpp:795 msgid "Use a file to input actions list" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:797 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 +#: ../src/inkscape-application.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 msgid "Interface" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:798 +#: ../src/inkscape-application.cpp:799 msgid "With graphical user interface (required by some actions)" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:799 +#: ../src/inkscape-application.cpp:800 msgid "Close GUI after executing all actions" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:801 +#: ../src/inkscape-application.cpp:802 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode" msgstr "" -#: ../src/inkscape-application.cpp:802 +#: ../src/inkscape-application.cpp:803 msgid "Use active window from commandline" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:491 +#: ../src/inkscape.cpp:473 msgid "Untitled document" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:521 +#: ../src/inkscape.cpp:503 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:522 +#: ../src/inkscape.cpp:504 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "" @@ -15605,12 +15965,12 @@ msgstr "" msgid "No effect" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:2061 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:2047 #, c-format msgid "Editing parameter %s." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:2066 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:2052 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "" @@ -15868,13 +16228,11 @@ msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 msgid "Helper size:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 msgid "Helper size" msgstr "" @@ -15887,8 +16245,8 @@ msgid "Apply changes if weight > 0%" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55 msgid "Change only selected nodes" msgstr "" @@ -15925,7 +16283,7 @@ msgid "Change to 0 weight" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:162 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:350 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:347 #: ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:59 msgid "Change scalar parameter" msgstr "" @@ -16036,7 +16394,7 @@ msgid "Items satellites" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53 msgid "Method:" msgstr "" @@ -16245,6 +16603,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 msgid "Important messages" msgstr "" @@ -16490,22 +16849,22 @@ msgstr "" msgid "Reverses the second path order" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:32 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:665 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7 msgid "Auto" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:34 msgid "Force arc" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:35 msgid "Force bezier" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:9 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 ../share/extensions/layout_nup.inx:7 @@ -16513,67 +16872,67 @@ msgstr "" msgid "Unit:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44 msgid "Method to calculate the fillet or chamfer" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46 msgid "Mode, e.g. fillet or chamfer" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48 msgid "Radius, in unit or %" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:50 msgid "Chamfer steps:" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:50 msgid "Chamfer steps" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:52 msgid "Radius in %" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:52 msgid "Flexible radius size (%)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:58 msgid "Use knots distance instead radius" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 msgid "Hide knots" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:62 msgid "Apply changes if radius = 0" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 msgid "Apply changes if radius > 0" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:239 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:257 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:59 msgid "Fillet" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:244 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:61 msgid "Inverse fillet" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:250 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:268 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:63 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:255 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:273 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65 msgid "Inverse chamfer" msgstr "" @@ -16652,7 +17011,6 @@ msgid "Centripetal Catmull-Rom" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:36 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 msgid "Interpolator type:" msgstr "" @@ -16712,12 +17070,12 @@ msgid "Extrapolated arc Alt3" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:27 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28 msgid "Butt" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:31 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 msgid "Peak" msgstr "" @@ -16737,9 +17095,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:269 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:269 msgid "Join:" msgstr "" @@ -16751,7 +17107,6 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117 msgid "Miter limit:" msgstr "" @@ -17133,7 +17488,7 @@ msgid "Set color and opacity of the dimensions" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:857 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:863 msgid "Font" msgstr "" @@ -17449,7 +17804,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:285 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2806 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2783 msgid "General" msgstr "" @@ -17592,7 +17947,7 @@ msgid "Offset point" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:658 -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:341 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:364 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:226 #: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:304 #: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:176 @@ -17854,6 +18209,10 @@ msgstr "" msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 +msgid "Smoothing type" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 #: ../share/extensions/fractalize.inx:6 msgid "Smoothness:" @@ -17866,7 +18225,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 -msgid "Width factor:" +msgid "Width multiplier" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 @@ -17881,26 +18240,42 @@ msgstr "" msgid "Determines the shape of the path's start" msgstr "" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 +msgid "Miter limit" +msgstr "" + #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:309 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 -msgid "End cap:" +msgid "End cap" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 msgid "Determines the shape of the path's end" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 +msgid "Add new thickness control point" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 +msgid "Ctrl + click on existing node and move it" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:13 msgid "Round" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:31 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:32 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 msgid "Zero width" msgstr "" @@ -18036,7 +18411,7 @@ msgid "Growth of distance between hatches." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 -msgid "Smooth: Down ←" +msgid "Smooth: Bottom ←" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 @@ -18046,7 +18421,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 -msgid "Smooth: Down →" +msgid "Smooth: Bottom →" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 @@ -18076,11 +18451,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 -msgid "↑↓ Random: Down" +msgid "↑↓ Random: Bottom" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 -msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations." +msgid "" +"Randomly moves 'bottom' half-turns up and down to produce magnitude " +"variations." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 @@ -18088,11 +18465,12 @@ msgid "↑↓ Random: Top" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 -msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." +msgid "" +"Randomly moves 'top' half-turns up and down to produce magnitude variations." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 -msgid "←→ Random: Down" +msgid "←→ Random: Bottom" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 @@ -18112,11 +18490,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 -msgid "Rand. Smooth: Down" +msgid "Rand. Smooth: Bottom" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 -msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness" +msgid "Randomness of 'bottom' half-turns' smoothness" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 @@ -18124,11 +18502,11 @@ msgid "Rand. Smooth: Top" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 -msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness" +msgid "Randomness of 'top' half-turns' smoothness" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 -msgid "Stroke width thickness" +msgid "Vary stroke width" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 @@ -18144,7 +18522,7 @@ msgid "Add a global bending to the hatches (slower)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 -msgid "↓ Thickness" +msgid "↓ Width" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 @@ -18152,7 +18530,7 @@ msgid "Width at 'bottom' half-turns" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 -msgid "↑ Thickness" +msgid "↑ Width" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 @@ -18160,19 +18538,19 @@ msgid "Width at 'top' half-turns" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 -msgid "← Thickness" +msgid "← Width" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 -msgid "Width from 'top' to 'bottom'" +msgid "Width of line from 'top' to 'bottom'" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 -msgid "→ Thickness" +msgid "→ Width" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 -msgid "Width from 'bottom' to 'top'" +msgid "Width of line from 'bottom' to 'top'" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 @@ -18230,13 +18608,13 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 msgid "" "Add nodes to path evenly. Choose Segment size method from the " -"dropdown to use this subdivision method" +"dropdown to use this subdivision method." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47 msgid "" -"Add nodes betwen existing nodes. Choose Number of segments method " -"from the dropdown to use this subdivision method" +"Add nodes between existing nodes. Choose Number of segments method " +"from the dropdown to use this subdivision method." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 @@ -18244,7 +18622,7 @@ msgid "Displace ←→" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 -msgid "Maximal displacement in X direction" +msgid "Maximal displacement in x direction" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49 @@ -18252,7 +18630,7 @@ msgid "Displace ↑↓" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49 -msgid "Maximal displacement in Y direction" +msgid "Maximal displacement in y direction" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 @@ -18268,11 +18646,13 @@ msgid "Options for handle direction" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 -msgid "Apply Displacement" +msgid "Apply displacement" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 ../share/extensions/jitternodes.inx:9 -msgid "Shift nodes" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 +msgid "" +"Uncheck to use this LPE for just adding nodes, without roughening; useful " +"for further interactive processing." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 @@ -18432,23 +18812,31 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 -msgid "Steps:" +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:461 +msgid "Repeat" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 -msgid "Change number of simplify steps " +msgid "" +"Change number of repeats of simplifying operation. Useful for complex paths " +"that need to be significantly simplified. " msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 -msgid "Roughly threshold:" +msgid "Drag slider to set the amount of simplification" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 -msgid "Smooth angles:" +msgid "Max degree difference on handles to perform smoothing" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 -msgid "Max degree difference on handles to perform a smooth" +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655 +msgid "Handle size" +msgstr "" + +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 +msgid "Size of the handles in the effect visualization (not editable)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 @@ -18456,7 +18844,8 @@ msgid "Paths separately" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 -msgid "Simplifying paths (separately)" +msgid "" +"When there are multiple paths in the selection, simplify each one separately." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 @@ -18480,7 +18869,7 @@ msgid "Average distance each stroke is away from the original path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 -msgid "Max - Stroke length" +msgid "Stroke length max." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 @@ -18496,7 +18885,7 @@ msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 -msgid "Max - Overlap" +msgid "Overlap max." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 @@ -18522,7 +18911,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 -msgid "Displacment Size" +msgid "Displacement size" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 @@ -18530,7 +18919,7 @@ msgid "Maximum tremble magnitude" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 -msgid "Displacment Details" +msgid "Displacement details" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 @@ -18538,7 +18927,7 @@ msgid "Average number of tremble periods in a stroke" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 -msgid "Add Extra lines" +msgid "Add extra lines" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 @@ -18552,7 +18941,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 -msgid "Max - Length" +msgid "Length max." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 @@ -18677,11 +19066,11 @@ msgid "Center" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 -msgid "Control Sub-path:" +msgid "Select subpath:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 -msgid "This allows you to control which sub-path are you controlling " +msgid "Select the subpath you want to modify" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 ../share/extensions/edge3d.inx:8 @@ -19086,13 +19475,13 @@ msgstr "" msgid "Random vertical gaps (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1567 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1572 msgid "" "Horizontal gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to " "reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1572 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1577 msgid "" "Vertical gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to " "reset" @@ -19160,7 +19549,7 @@ msgid "Rotation helper size" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:372 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3208 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3185 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1373 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:790 msgid "Reset" @@ -19233,49 +19622,49 @@ msgstr "" msgid "Change font button parameter" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:206 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:208 msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:210 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:212 msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:214 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:216 msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:218 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:220 msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:456 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:533 msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:460 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:537 msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:464 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:541 msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:468 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:545 msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click resets" @@ -19309,11 +19698,11 @@ msgstr "" msgid "Paste path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:609 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:610 msgid "Paste path parameter" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:636 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:637 #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:142 msgid "Link path parameter to path" msgstr "" @@ -19325,8 +19714,8 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:117 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:81 #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:180 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3104 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3153 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3081 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3130 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1399 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:75 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:394 @@ -19392,8 +19781,8 @@ msgid "Link to item on clipboard" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:74 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2019 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 msgid "Active" msgstr "" @@ -19442,15 +19831,15 @@ msgstr "" msgid "3D Box" msgstr "" -#: ../src/object/color-profile.cpp:847 +#: ../src/object/color-profile.cpp:849 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" -#: ../src/object/persp3d.cpp:350 +#: ../src/object/persp3d.cpp:352 msgid "Toggle vanishing point" msgstr "" -#: ../src/object/persp3d.cpp:360 +#: ../src/object/persp3d.cpp:362 msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "" @@ -19480,16 +19869,11 @@ msgstr "" msgid "Arc" msgstr "" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:431 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:484 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:431 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:480 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:409 ../share/extensions/frame.inx:7 msgid "Ellipse" msgstr "" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:433 -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:81 -msgid "Circle" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow #: ../src/object/sp-flowregion.cpp:179 msgid "Flow Region" @@ -19503,34 +19887,34 @@ msgstr "" msgid "Flow Excluded Region" msgstr "" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:292 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:293 msgid "Flowed Text" msgstr "" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:294 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:295 msgid "Linked Flowed Text" msgstr "" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:300 ../src/object/sp-text.cpp:365 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:301 ../src/object/sp-text.cpp:366 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1645 msgid " [truncated]" msgstr "" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:302 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:303 #, c-format msgid "(%d character%s)" msgid_plural "(%d characters%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/object/sp-grid.cpp:467 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1557 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1560 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 +#: ../src/object/sp-grid.cpp:505 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1560 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127 msgid "Rectangular Grid" msgstr "" -#: ../src/object/sp-grid.cpp:468 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1558 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2144 +#: ../src/object/sp-grid.cpp:506 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128 msgid "Axonometric Grid" msgstr "" @@ -19602,26 +19986,26 @@ msgstr "" msgid "of %d objects" msgstr "" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1116 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1107 msgid "Object" msgstr "" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1128 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1119 #, c-format msgid "%s; clipped" msgstr "" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1134 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1125 #, c-format msgid "%s; masked" msgstr "" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1144 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1135 #, c-format msgid "%s; filtered (%s)" msgstr "" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1146 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1137 #, c-format msgid "%s; filtered" msgstr "" @@ -19630,7 +20014,7 @@ msgstr "" msgid "Line" msgstr "" -#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:312 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1253 +#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:312 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1277 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "" @@ -19672,12 +20056,7 @@ msgstr "" msgid "inset" msgstr "" -#: ../src/object/sp-page.cpp:548 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "" - -#: ../src/object/sp-page.cpp:583 +#: ../src/object/sp-page.cpp:598 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" @@ -19709,7 +20088,7 @@ msgstr "" msgid "Polyline" msgstr "" -#: ../src/object/sp-rect.cpp:245 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:397 +#: ../src/object/sp-rect.cpp:245 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:393 #: ../share/extensions/frame.inx:6 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -19726,7 +20105,7 @@ msgstr "" msgid "with %3f turns" msgstr "" -#: ../src/object/sp-star.cpp:231 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:614 +#: ../src/object/sp-star.cpp:231 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:610 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:71 msgid "Star" msgstr "" @@ -19749,15 +20128,15 @@ msgstr "" msgid "Conditional Group" msgstr "" -#: ../src/object/sp-text.cpp:341 +#: ../src/object/sp-text.cpp:342 msgid "Auto-wrapped text" msgstr "" -#: ../src/object/sp-text.cpp:343 +#: ../src/object/sp-text.cpp:344 msgid "Text in-a-shape" msgstr "" -#: ../src/object/sp-text.cpp:345 ../share/extensions/hershey.inx:124 +#: ../src/object/sp-text.cpp:346 ../share/extensions/hershey.inx:124 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 #: ../share/extensions/replace_font.inx:29 #: ../share/extensions/text_braille.inx:8 @@ -19773,12 +20152,12 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/object/sp-text.cpp:369 +#: ../src/object/sp-text.cpp:370 #, c-format msgid "on path%s (%s, %s)" msgstr "" -#: ../src/object/sp-text.cpp:370 +#: ../src/object/sp-text.cpp:371 #, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "" @@ -19803,7 +20182,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/object/sp-use.cpp:266 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:520 +#: ../src/object/sp-use.cpp:266 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:512 msgid "Clone" msgstr "" @@ -19828,84 +20207,84 @@ msgstr "" msgid "of: %s" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:80 +#: ../src/path-chemistry.cpp:79 msgid "Select object(s) to combine." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:87 +#: ../src/path-chemistry.cpp:86 msgid "Combining paths..." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:197 +#: ../src/path-chemistry.cpp:196 msgid "No path(s) to combine in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:210 +#: ../src/path-chemistry.cpp:209 msgid "Select path(s) to break apart." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:215 +#: ../src/path-chemistry.cpp:214 msgid "Breaking apart paths..." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:297 +#: ../src/path-chemistry.cpp:293 msgid "Break apart" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:300 +#: ../src/path-chemistry.cpp:296 msgid "No path(s) to break apart in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:308 +#: ../src/path-chemistry.cpp:304 msgid "Select object(s) to convert to path." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:314 +#: ../src/path-chemistry.cpp:310 msgid "Converting objects to paths..." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:338 +#: ../src/path-chemistry.cpp:334 msgid "Object to path" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:341 +#: ../src/path-chemistry.cpp:337 msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:611 +#: ../src/path-chemistry.cpp:634 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:619 +#: ../src/path-chemistry.cpp:642 msgid "Reversing paths..." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:653 +#: ../src/path-chemistry.cpp:676 msgid "Reverse path" msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:656 +#: ../src/path-chemistry.cpp:679 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "" -#: ../src/path/path-boolop.cpp:101 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:100 msgid "Cut path" msgstr "" -#: ../src/path/path-boolop.cpp:434 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:433 msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "" -#: ../src/path/path-boolop.cpp:440 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:439 msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." msgstr "" -#: ../src/path/path-boolop.cpp:446 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:445 msgid "" "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "" -#: ../src/path/path-boolop.cpp:452 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:451 msgid "" "Unable to determine the z-order of the objects selected for " "difference, XOR, division, or path cut." @@ -19968,27 +20347,27 @@ msgstr "" msgid "All patterns" msgstr "" -#: ../src/preferences-skeleton.h:545 +#: ../src/preferences-skeleton.h:543 msgid "Dip pen" msgstr "" -#: ../src/preferences-skeleton.h:546 +#: ../src/preferences-skeleton.h:544 msgid "Marker" msgstr "" -#: ../src/preferences-skeleton.h:547 +#: ../src/preferences-skeleton.h:545 msgid "Brush" msgstr "" -#: ../src/preferences-skeleton.h:548 +#: ../src/preferences-skeleton.h:546 msgid "Wiggly" msgstr "" -#: ../src/preferences-skeleton.h:549 +#: ../src/preferences-skeleton.h:547 msgid "Splotchy" msgstr "" -#: ../src/preferences-skeleton.h:550 +#: ../src/preferences-skeleton.h:548 msgid "Tracing" msgstr "" @@ -20153,7 +20532,7 @@ msgstr "" msgid "A related resource" msgstr "" -#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1628 +#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 msgid "Language:" msgstr "" @@ -20237,385 +20616,385 @@ msgstr "" msgid "Select some objects to group." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:835 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:839 msgid "No objects selected to pop out of group." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:844 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:848 msgid "Selection not in a group." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:854 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:858 msgid "Objects in selection must have the same grandparents." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:861 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:865 msgid "Pop selection from group" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:926 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:930 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:932 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:936 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1016 ../src/selection-chemistry.cpp:1066 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1020 ../src/selection-chemistry.cpp:1070 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1023 ../src/selection-chemistry.cpp:1072 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1096 ../src/selection-chemistry.cpp:1151 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1027 ../src/selection-chemistry.cpp:1076 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1155 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1059 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1063 msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1084 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1088 msgid "Raise to top" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1090 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1137 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141 msgctxt "Undo action" msgid "Lower" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1145 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1149 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1174 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1178 msgid "Lower to bottom" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1180 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1184 msgid "Select object(s) to stack up." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1191 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195 msgid "We hit top." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1197 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 msgctxt "Undo action" msgid "stack up" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 msgid "Select object(s) to stack down." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1213 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1217 msgid "We hit bottom." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1219 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223 msgctxt "Undo action" msgid "stack down" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1230 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234 msgid "Nothing to undo." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1241 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1245 msgid "Nothing to redo." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1252 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1256 msgid "Cut text" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1338 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 msgid "Paste style" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1346 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1350 msgid "Paste live path effect" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1366 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1378 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382 msgid "Remove live path effect" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1387 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1391 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1407 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1720 msgid "Remove filter" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1416 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420 msgid "Paste size" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1424 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1428 msgid "Paste size separately" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1454 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1479 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1483 msgid "Raise to next layer" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1486 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1490 msgid "No more layers above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1500 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1504 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1525 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1529 msgid "Lower to previous layer" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1532 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1536 msgid "No more layers below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1572 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1576 msgid "Select object(s) to move." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1715 ../src/seltrans.cpp:381 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1719 ../src/seltrans.cpp:381 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1866 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1870 msgid "Remove transform" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1958 ../share/ui/menus.ui:908 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1962 ../share/ui/menus.ui:908 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1960 ../share/ui/menus.ui:914 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1964 ../share/ui/menus.ui:914 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2321 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2325 msgid "Rotate by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2348 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352 msgid "Grow" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2348 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352 msgid "Shrink" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2372 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376 msgid "Scale by whole factor" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2385 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2389 msgid "Move vertically" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2387 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2391 msgid "Move horizontally" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2389 ../src/selection-chemistry.cpp:2412 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2393 ../src/selection-chemistry.cpp:2416 #: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:750 msgid "Move" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2408 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2412 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2410 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2414 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2616 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2620 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2660 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2083 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2664 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2083 msgid "Select an object to clone." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2696 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2700 msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2705 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709 msgid "Select clones to relink." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2713 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2717 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2772 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2774 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2778 msgid "Relink clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2783 ../src/selection-chemistry.cpp:2875 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2787 ../src/selection-chemistry.cpp:2879 msgid "Select clones to unlink." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2863 ../src/selection-chemistry.cpp:2901 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2867 ../src/selection-chemistry.cpp:2905 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2867 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2871 msgid "Unlink clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2882 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2886 msgid "" "Unable to unlink. Check the setting for 'Unlinking Clones' in your " "preferences." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2904 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908 msgid "Unlink clone recursively" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2948 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2952 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " "a flowed text to go to its frame." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2989 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2993 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2996 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3000 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3116 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3120 msgid "Fill between many" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3118 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3122 msgid "Clone original" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3124 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3128 msgid "Select path(s) to fill." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3139 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3143 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3202 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3206 msgid "Objects to marker" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3225 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3229 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3246 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3250 msgid "Objects to guides" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3277 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3281 msgid "Select objects to convert to symbol." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3412 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3416 msgid "Group to symbol" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3429 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3433 msgid "unSymbol all selected symbols" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3443 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3447 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3529 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3533 msgid "Objects to pattern" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3541 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3545 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3601 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3605 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3603 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3607 msgid "Pattern to objects" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3617 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3621 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3622 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3626 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3709 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3713 msgid "Create bitmap" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3730 ../src/selection-chemistry.cpp:3837 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3734 ../src/selection-chemistry.cpp:3841 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3813 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3817 msgid "Create Clip Group" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3841 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3845 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3998 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4002 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4127 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4131 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4230 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4234 msgid "Select path(s) to create fill between." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4284 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4288 msgid "Create linked fill object between paths" msgstr "" @@ -20623,7 +21002,7 @@ msgstr "" msgid "root" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1138 +#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089 #: ../src/widgets/paintdef.cpp:54 msgid "none" msgstr "" @@ -20768,31 +21147,31 @@ msgstr "" msgid "Reset center" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1160 ../src/seltrans.cpp:1263 +#: ../src/seltrans.cpp:1161 ../src/seltrans.cpp:1264 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with %s to lock ratio" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1406 +#: ../src/seltrans.cpp:1407 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with %s to snap angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1486 +#: ../src/seltrans.cpp:1487 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with %s to snap angle" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1523 +#: ../src/seltrans.cpp:1524 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:1686 +#: ../src/seltrans.cpp:1687 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with %s to restrict to horizontal/vertical; " @@ -20856,23 +21235,23 @@ msgstr "" msgid "Select a flowed text to unflow it." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:565 +#: ../src/text-chemistry.cpp:566 msgid "Unflow flowed text" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:577 +#: ../src/text-chemistry.cpp:578 msgid "Select flowed text(s) to convert." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:616 +#: ../src/text-chemistry.cpp:617 msgid "Convert flowed text to text" msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:622 +#: ../src/text-chemistry.cpp:623 msgid "Flowed text(s) must be visible in order to be converted." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:627 +#: ../src/text-chemistry.cpp:628 msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "" @@ -20921,48 +21300,48 @@ msgstr "" msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:283 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:284 msgid "Nothing was copied." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:467 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:473 msgid "Can't paste text outside of the text tool." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:470 ../src/ui/clipboard.cpp:892 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:927 ../src/ui/clipboard.cpp:968 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:476 ../src/ui/clipboard.cpp:898 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:933 ../src/ui/clipboard.cpp:974 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:720 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:726 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:732 ../src/ui/clipboard.cpp:762 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:738 ../src/ui/clipboard.cpp:768 msgid "No style on the clipboard." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:787 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:793 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:795 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:801 msgid "No size on the clipboard." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:852 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:858 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:879 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:885 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:901 ../src/ui/clipboard.cpp:951 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:907 ../src/ui/clipboard.cpp:957 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:998 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:1004 msgid "Clipboard does not contain any objects of type \"%1\"." msgstr "" @@ -21251,11 +21630,11 @@ msgstr "" msgid "_Save as Inkscape SVG" msgstr "" -#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:185 +#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:187 msgid "No items found" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:148 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1869 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:148 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1868 msgid "Type text" msgstr "" @@ -21292,11 +21671,11 @@ msgstr "" msgid "Delete attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:797 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:806 msgid "Rename attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:835 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:844 msgid "Change attribute value" msgstr "" @@ -22056,23 +22435,23 @@ msgid "Unpin swatch" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:368 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:320 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315 msgid "Convert" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1199 msgid "History mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1273 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1277 msgid "Invalid input! Enter an integer number." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1282 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1286 msgid "Invalid input! Enter a decimal number." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1314 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1318 msgid "Invalid input! Enter two comma separated numbers." msgstr "" @@ -22092,7 +22471,7 @@ msgstr "" msgid "Release log messages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:181 msgid "Close Tab" msgstr "" @@ -22157,7 +22536,7 @@ msgid "_Messages" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46 -msgid "_Object attributes" +msgid "_Object Attributes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:47 @@ -22226,7 +22605,7 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:36 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -22340,13 +22719,13 @@ msgid "Scripting" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:97 msgid "Metadata" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:878 #: ../share/ui/inkscape-about.glade:259 msgid "License" msgstr "" @@ -22397,7 +22776,7 @@ msgid "Toggle anti-aliasing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:409 -msgid "Toggle clipping to page mode" +msgid "Toggle clip to page mode" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:412 @@ -22573,8 +22952,8 @@ msgid "_Origin X:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "" @@ -22583,8 +22962,8 @@ msgid "O_rigin Y:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2153 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "" @@ -22593,7 +22972,7 @@ msgid "Spacing _X:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2158 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "" @@ -22602,29 +22981,29 @@ msgid "Spacing _Y:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 msgid "Base length of z-axis" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2184 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:64 msgid "Angle X:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2184 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 msgid "Angle of x-axis" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169 #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:127 msgid "Angle Z:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169 msgid "Angle of z-axis" msgstr "" @@ -22633,7 +23012,7 @@ msgid "Minor grid line _color:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2135 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2119 msgid "Minor grid line color" msgstr "" @@ -22646,7 +23025,7 @@ msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121 msgid "Major grid line color" msgstr "" @@ -22662,19 +23041,19 @@ msgstr "" msgid "lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1552 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1555 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1553 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1556 msgid "Defined grids" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1804 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1807 msgid "Create new grid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1824 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1827 msgid "Remove grid" msgstr "" @@ -22682,67 +23061,70 @@ msgstr "" msgid "Export Color Palette" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:232 +msgid "Delete pattern" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:237 msgid "Delete gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:871 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:877 #: ../share/ui/dialog-export.glade:82 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33 #: ../share/extensions/docinfo.inx:8 ../share/extensions/dpi90to96.inx:11 #: ../share/extensions/dpi96to90.inx:11 msgid "Document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879 +msgctxt "Adjective for Metadata status" msgid "Present" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:882 -msgid "Colors used" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:883 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:889 msgid "Color profiles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:884 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:890 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:115 msgid "Swatches" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:885 -msgid "Fonts used" +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:891 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:73 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:37 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:886 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:892 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:79 msgid "Gradients" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893 msgid "Mesh gradients" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:894 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:103 msgid "Patterns" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:889 -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1135 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1138 -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1141 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1086 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1092 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:121 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:87 msgid "Symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:890 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2783 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:896 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2760 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:91 msgid "Markers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:892 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:898 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:85 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:68 #: ../share/extensions/image_embed.inx:9 @@ -22750,90 +23132,94 @@ msgstr "" msgid "Images" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:899 msgid "SVG fonts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:894 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:900 #: ../share/ui/dialog-export.glade:900 msgid "Layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:901 msgid "Total elements" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:896 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:902 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 msgid "Groups" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:897 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:903 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:128 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1353 msgid "Paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:904 msgid "External URIs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:953 -msgid "style " +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:959 +msgid "Style " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1160 -msgid "Edited object title." +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1166 +msgid "Edit object title" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:266 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122 -msgid "Color used to fill background" +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 +msgid "Color used to fill the image background" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:374 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:388 #, c-format msgid "%d Item" msgid_plural "%d Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:384 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:398 #, c-format msgid "%d Layer" msgid_plural "%d Layers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:406 #, c-format msgid "%d Page" msgid_plural "%d Pages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:542 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:556 msgid "No items selected." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:632 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:646 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:646 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:642 msgid "Exporting %1" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:647 msgid "Format %1, Selection %2" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:667 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:681 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:717 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122 +msgid "Color used to fill background" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:613 msgid "Exporting" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:636 +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:632 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:690 +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:694 msgid "Set Export Options" msgstr "" @@ -22845,11 +23231,11 @@ msgstr "" msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:212 ../src/ui/dialog/export.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:212 ../src/ui/dialog/export.cpp:323 msgid "You have to enter a filename." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213 ../src/ui/dialog/export.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213 ../src/ui/dialog/export.cpp:324 msgid "You have to enter a filename" msgstr "" @@ -22861,12 +23247,12 @@ msgstr "" msgid "Raster export Method is used for NON RASTER EXTENSION" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 ../src/ui/dialog/export.cpp:348 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 ../src/ui/dialog/export.cpp:342 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/ui/dialog/export.cpp:447 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/ui/dialog/export.cpp:441 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "" @@ -22875,25 +23261,25 @@ msgstr "" msgid "Export aborted." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:301 ../src/ui/dialog/export.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:295 ../src/ui/dialog/export.cpp:449 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:335 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:329 msgid "Vector Export Error" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:330 msgid "Vector export Method is used for RASTER EXTENSION" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:420 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:414 #, c-format msgid "Could not export to filename %s. (missing object)\n" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:468 ../src/ui/dialog/export.cpp:507 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:456 ../src/ui/dialog/export.cpp:495 msgid "bitmap" msgstr "" @@ -24945,7 +25331,7 @@ msgid "Arrange in a grid" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:269 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:280 #: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:691 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:401 ../share/ui/page-properties.glade:310 msgid "X:" @@ -24956,7 +25342,7 @@ msgid "Horizontal spacing between columns." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:285 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:296 #: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:692 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:402 ../share/ui/page-properties.glade:326 msgid "Y:" @@ -25464,11 +25850,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 -msgid "Size of recently used font list:" +msgid "Fonts in 'Recently used' collection:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 -msgid "Default size of the recently used font list" +msgid "Maximum number of fonts in the 'Recently used' font collection" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 @@ -25500,7 +25886,7 @@ msgid "Additional font directories" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 msgid "Load additional fonts from custom locations (one path per line)" msgstr "" @@ -25540,1122 +25926,1120 @@ msgstr "" msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1493 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1832 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1816 msgid "Color for symbolic icons:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1495 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1818 msgid "Color for symbolic success icons:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1497 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1836 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820 msgid "Color for symbolic warning icons:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1499 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822 msgid "Color for symbolic error icons:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "System default" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Albanian (sq)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Arabic (ar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Armenian (hy)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Assamese (as)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Basque (eu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Belarusian (be)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Bengali (bn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Bodo (brx)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Breton (br)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Catalan (ca)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Croatian (hr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Czech (cs)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Danish (da)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Dogri (doi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Dutch (nl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 msgid "German (de)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 msgid "Greek (el)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "English (en)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Esperanto (eo)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Estonian (et)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Farsi (fa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Finnish (fi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "French (fr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Galician (gl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Gujarati (gu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1562 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Hebrew (he)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1562 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Hindi (hi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1562 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Icelandic (is)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Indonesian (id)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Irish (ga)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Italian (it)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1564 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 msgid "Japanese (ja)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1565 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Kannada (kn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1565 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1565 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1565 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Khmer (km)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1565 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1565 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Konkani (kok)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1565 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1565 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Korean (ko)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1566 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Latvian (lv)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1566 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Maithili (mai)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Malayalam (ml)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Manipuri (mni)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Marathi (mr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1568 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Nepali (ne)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1568 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1568 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1569 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Odia (or)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1570 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1570 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Polish (pl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1570 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1570 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1571 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 msgid "Romanian (ro)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1571 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 msgid "Russian (ru)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Sanskrit (sa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Santali (sat)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Serbian (sr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Sindhi (sd)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Slovak (sk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Spanish (es)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Swedish (sv)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1574 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Tamil (ta)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1574 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Telugu (te)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1574 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Thai (th)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1574 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Turkish (tr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1575 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1575 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 msgid "Urdu (ur)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1576 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1633 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 msgid "" "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " "color sliders" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1640 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624 msgid "Clear list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 msgid "Maximum documents in Open _Recent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1644 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1628 msgid "" "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " "the list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1646 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630 msgid "_Zoom correction factor (in %)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1647 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1631 msgid "" "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " "display objects in their true sizes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1651 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635 msgid "Show zoom percentage corrected by factor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636 msgid "Zoom percentage can be either by the physical units or by pixels." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1654 -msgid "Use selected page as position origin" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638 +msgid "Origin always on current page" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639 msgid "" -"Rulers and tools will use the page's position instead of the canvas position." +"Rulers and tools will display position information relative to the current " +"page, instead of the position on the canvas (corresponding to the first " +"page's position)." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1657 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641 msgid "Origin at upper left with y-axis pointing down" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1659 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643 msgid "When off, origin is at lower left corner and y-axis points up" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1661 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645 msgid "Lock canvas rotation by default" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1663 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1647 msgid "" "Prevent accidental canvas rotation by disabling on-canvas keyboard and mouse " "actions for rotation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1665 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649 msgid "Show selection in ruler" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1650 msgid "Shows a blue line in the ruler where the selection is." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1652 msgid "User Interface" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1671 -msgid "Handle size" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1671 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655 msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1672 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1656 msgid "Use narrow number entry boxes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1657 msgid "Make number editing boxes smaller by limiting padding" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1675 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1659 msgid "Status bar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1661 msgid "Show current style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1662 msgid "Control visibility of current fill, stroke and opacity in status bar." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1680 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1664 msgid "Show layer selector" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1665 msgid "Control visibility of layer selection menu in status bar." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1667 msgid "Show mouse coordinates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1684 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1668 msgid "Control visibility of mouse coordinates X & Y in status bar." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1686 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1670 msgid "Show canvas rotation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1687 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1671 msgid "Control visibility of canvas rotation in status bar." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673 msgid "Mouse cursors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1690 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1674 msgid "Enable scaling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1691 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1675 msgid "" "When off, cursor scaling is disabled. Cursor scaling may be broken when " "fractional scaling is enabled." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1692 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1676 msgid "Show drop shadow" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1693 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1677 msgid "Control visibility of drop shadow for Inkscape cursors." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1696 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1680 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1697 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1734 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718 msgid "Use dark theme" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705 msgid "Use system theme" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1710 msgid "Change GTK theme:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1730 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3691 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1714 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3668 msgid "Open themes folder" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1731 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3692 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669 msgid "User themes:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1731 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3692 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669 msgid "Location of the user’s themes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1733 msgid "Reset font size to 100%" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1752 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1736 #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:291 ../share/ui/dialog-trace.glade:1483 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1753 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1737 msgid "Apply font size changes to the UI" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1766 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750 msgid "_Font scale:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1766 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750 msgid "Adjust size of UI fonts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1770 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1754 msgid "_Contrast:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1771 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1755 msgid "Make background brighter or darker to adjust contrast" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1783 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767 msgid "Icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1811 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 msgid "Use system icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1816 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800 msgid "Change icon theme:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1819 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3695 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3672 msgid "Open icons folder" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 msgid "User icons: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3696 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673 msgid "Location of the user’s icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1807 msgid "Use symbolic icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810 msgid "Use default base color for icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1829 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813 msgid "Use default highlight colors for icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839 msgid "Icon color base" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1840 msgid "Base color for icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 msgid "Icon color highlights" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847 msgid "Highlight colors supported by some symbolic icon themes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1869 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1853 msgid "Reset theme colors for some symbolic icon themes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 msgid "No" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 msgid "Theme decides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 msgid "Show icons in menus:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859 msgid "" "You can either enable or disable all icons in menus. By default, the setting " "for the 'use-icon' attribute in the 'menus.ui' file determines whether to " "display icons in menus." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860 msgid "Shift icons in menus" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 msgid "This preference fixes icon positions in menus." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1880 -msgid "XML dialog" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1864 +msgid "XML Editor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1900 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 msgid "Color theme:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1900 -msgid "Syntax coloring for XML dialog" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 +msgid "Syntax coloring for XML Editor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 msgid "Monospaced font:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 msgid "Select fixed-width font" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 msgid "Use monospaced font" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 msgid "XML tree:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 -msgid "Use fixed-width font in XML dialog" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +msgid "Use fixed-width font in XML Editor" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1936 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 msgid "Theming" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1940 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2000 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1924 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1969 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 msgid "Select visible tool buttons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "Toolbox icon size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1973 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1957 msgid "Control bar icon size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971 msgid "Adjust toolbar icon size" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975 msgid "Simple" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975 msgid "Present simplified snapping options that manage all advanced settings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "Expose all snapping options for manual control" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1993 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977 msgid "Permanent" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1993 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977 msgid "All advanced snap options appear in a permanent bar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979 msgid "Snap controls bar:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989 msgid "Don't save window geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991 msgid "Native open/save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "GTK open/save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 msgid "Show Welcome dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2011 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2012 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Save and restore documents viewport" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2013 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2014 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2062 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 msgctxt "Dialog on top" msgid "None" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2016 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2064 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2000 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 msgid "Aggressive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2018 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2069 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 #: ../share/ui/image-properties.glade:264 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2071 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 msgid "Off" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2023 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 msgctxt "Window size" msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2024 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008 msgctxt "Window size" msgid "Small" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2009 msgctxt "Window size" msgid "Large" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2026 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 msgctxt "Window size" msgid "Maximized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2017 msgid "Default window size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2034 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2018 msgid "Set the default window size" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2037 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021 msgid "Saving window size and position" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2023 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2041 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2043 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030 msgid "Desktop integration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032 msgid "Use Windows like open and save dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2034 msgid "Use GTK open and save dialogs " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2052 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036 msgid "Dialogs settings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 msgid "Docked" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 msgid "Allow dialog docking" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2056 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 msgid "Floating" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2056 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 msgid "Disable dialog docking" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042 msgid "Dialog behavior" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2062 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2063 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2064 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2066 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050 msgid "Dialog on top" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2069 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 msgid "Dialog names will be displayed when there is enough space" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 msgid "Only show label on active" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2071 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 msgid "Only show dialog icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057 msgid "Labels behavior" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2076 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060 msgid "Save and restore dialogs' status" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2077 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2061 msgid "" "Save and restore dialogs' status (the last open windows dialogs are saved " "when it closes)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2081 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2084 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2087 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2071 msgid "Whether the Welcome dialog will be shown when Inkscape starts." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2089 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " "above the right scrollbar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2091 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2075 msgid "" "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " "sharing version controlled files." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2093 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2077 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2096 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2080 msgid "Use compact color selector mode switch" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2097 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2081 msgid "Use compact combo box for selecting color modes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2099 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2083 msgid "Visible color pickers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2126 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110 msgid "Select color pickers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2129 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113 msgid "Color Selector" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2133 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117 msgid "Line color when zooming out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120 msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2138 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2122 msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2140 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2124 msgid "Default grid settings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2156 msgid "Grid units:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2153 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 msgid "Origin Y:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2158 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142 msgid "Spacing X:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2159 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 msgid "Spacing Y:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2159 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2186 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 msgid "Minor grid line color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2163 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2164 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2189 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 msgid "Major grid line color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2164 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2189 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2166 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2191 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2150 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175 msgid "Major grid line every:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2167 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180 msgid "Display Options" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182 msgid "Show command line argument names" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2199 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2183 msgid "" "Show action argument names in the command palette suggestions, most useful " "for using them on the command line" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2185 msgid "Show untranslated (English) names" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2186 msgid "Also show the English names of the command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2237 msgid "Input/Output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2255 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2239 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2257 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2241 msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " "will always open in the directory where the currently open document is; when " @@ -26663,216 +27047,216 @@ msgid "" "it" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2243 msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2245 msgid "" "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " "Document Properties->Metadata." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2263 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2247 msgid "Show all outputs in Export Dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2265 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2249 msgid "" "Will list all possible output extensions in the Export Dialog selection." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253 msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2272 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2602 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2606 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2616 ../share/ui/units.xml:12 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 ../share/ui/units.xml:12 msgid "pixels" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2270 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2254 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2272 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256 msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2257 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2259 msgid "Use pressure-sensitive tablet" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2277 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2261 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " "mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2279 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2263 msgid "Switch tool based on tablet device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2265 msgid "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2282 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2266 msgid "Input devices" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2285 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269 msgid "Use named colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2270 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2272 msgid "XML formatting" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2290 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2274 msgid "Inline attributes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2291 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278 msgid "_Indent, spaces:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2296 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2280 msgid "Path data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2299 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 msgid "Absolute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2299 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 msgid "Relative" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2299 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557 msgid "Optimized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2303 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287 msgid "Path string format:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2303 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287 msgid "" "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " "relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " "relative coordinates)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2289 msgid "Force repeat commands" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2290 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2292 msgid "Numbers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295 msgid "_Numeric precision:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2303 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2321 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2329 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2337 msgid "Print warnings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306 msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2323 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307 msgid "Remove attributes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2308 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2327 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2330 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314 msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2331 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2339 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2323 msgid "Remove style properties" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2316 msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2338 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322 msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " @@ -26880,1375 +27264,1375 @@ msgid "" "attributes." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324 msgid "Delete redundant style properties" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2326 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328 msgid "Reading" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2329 msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2330 msgid "Editing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2331 msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2348 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2332 msgid "Writing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2335 msgid "SVG output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340 msgid "SVG 2" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341 msgid "Insert SVG 1.1 fallback in text" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2342 msgid "Insert JavaScript code for mesh gradients" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2359 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343 msgid "Insert JavaScript code for SVG2 hatches" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345 msgid "Adds fallback options for non-SVG 2 renderers." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2362 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering meshes in web browsers." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering hatches in web browsers." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350 msgid "SVG 2 to SVG 1.1" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2352 msgid "Use correct marker direction in SVG 1.1 renderers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2369 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353 msgid "Use correct marker colors in SVG 1.1 renderers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2371 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2355 msgid "" "SVG 2 allows markers to automatically be reversed at the start of a path " "with 'auto_start_reverse'. This adds a rotated duplicate of the marker's " "definition." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356 msgid "" "SVG 2 allows markers to automatically match the stroke color by using " "'context_paint' or 'context_fill'. This adjusts the markers own colors." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358 msgid "SVG export" msgstr "" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:20 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:21 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:23 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2384 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2368 msgid "Display adjustment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" "Searched directories:%s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2378 msgid "Display profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2399 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2386 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2393 msgid "Display rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2410 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2396 msgid "Proofing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398 msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2416 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2400 msgid "Simulates output of target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2402 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2420 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2404 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2427 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414 msgid "Device profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2415 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2434 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418 msgid "Device rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2419 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2437 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2421 msgid "Black point compensation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2439 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2423 msgid "Enables black point compensation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2441 -msgid "Preserve black" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:376 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:646 msgid "" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2462 msgid "Color management" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2488 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2465 msgid "Enable autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2466 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows)." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2499 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2499 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2506 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2483 msgid "Autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2486 msgid "No matches were found, try another search!" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2491 msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2494 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2495 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2522 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2781 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2499 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2502 msgid "Select in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2503 msgid "Select only within current layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2504 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2505 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2529 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2506 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2530 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507 msgid "Select same behaves like select all" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2509 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2534 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2511 msgid "Select the topmost items only when in touch selection mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2535 -msgid "Select objects, strokes, and fills with zero opacity" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2512 +msgid "Select transparent objects, strokes, and fills" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2515 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518 msgid "" -"Uncheck to make objects, strokes, and fills with zero opacity unselectable " -"unless in outline mode" +"Check to make objects, strokes, and fills which are completely transparent " +"selectable even if not in outline mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521 msgid "" "In touch selection mode, if multiple items overlap at a point, select only " "the topmost item" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2546 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2523 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2548 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2525 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2550 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2527 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2529 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2531 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2533 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2535 msgid "" "Check this to make the 'select same' functions work like the select all " "functions, restricting to current layer only." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2537 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2562 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2564 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2541 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2544 msgid "Paste above selection instead of layer-top" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2546 msgid "" "If checked, pasted items and imported documents will be placed immediately " "above the current selection (z-order). Otherwise, insertion happens on top " "of all objects in the current layer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2549 msgid "Selecting" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2575 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2552 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:273 msgid "Scale stroke width" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2576 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2577 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 msgid "Transform gradients" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2578 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555 msgid "Transform patterns" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2556 msgid "Scale dashes with stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558 msgid "Preserved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:274 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:281 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:288 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:295 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568 msgid "When changing stroke width, scale dash array" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2592 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 msgid "Store transformation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2596 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2575 msgid "Transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2602 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2604 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 msgid "Sc_roll by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2607 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2609 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586 msgid "_Acceleration:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588 msgid "Autoscrolling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2614 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 msgid "_Threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2618 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595 msgid "Mouse move pans when Space is pressed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2620 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2597 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2601 msgid "Snap indicator" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2626 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603 msgid "Enable snap indicator" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2628 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2633 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611 msgid "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2636 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2615 msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2640 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 msgid "What should snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2642 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2619 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2624 msgid "_Weight factor:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2625 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " "initially the closest to the pointer (when set to 1)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2650 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2627 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2629 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " "constraint line" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2654 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631 msgid "Delayed snap" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2657 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634 msgid "Delay (in seconds):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2658 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2635 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2643 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647 msgid "> and < _scale by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2671 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2650 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2651 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2675 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2654 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " "counterclockwise" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2679 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656 msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2683 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695 ../share/ui/units.xml:54 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 ../share/ui/units.xml:54 msgid "degrees" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2684 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2662 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2687 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2664 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2689 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836 ../share/ui/units.xml:4 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 ../share/ui/units.xml:4 #: ../share/ui/units.xml:5 msgid "%" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2690 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2691 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668 msgid "Zoom with middle mouse click" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2693 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670 msgid "" "When activated, clicking the middle mouse button (usually the mouse wheel) " "zooms." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 msgid "_Rotate canvas by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2696 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673 msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2697 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674 msgid "Steps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2700 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677 msgid "Move in parallel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2702 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2679 msgid "Stay unmoved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2704 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2681 msgid "Move according to transform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2706 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2683 msgid "Are unlinked" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685 msgid "Are deleted" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2711 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2688 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2690 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2717 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2694 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695 msgid "Deleting original: clones" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2720 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2697 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2722 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2699 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2701 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2703 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2705 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " "instead of the old original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2707 msgid "Unlinking clones" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2731 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708 msgid "Path operations unlink clones" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2733 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710 msgid "" "The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to " "path, Boolean operations, Combine, Break apart" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2734 -msgid "Convert to paths just unlinks clones (keep LPE, and shapes)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2711 +msgid "'Object to Path' only unlinks (keeps LPEs, shapes)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713 msgid "" -"The following path operations just unlink clones on convert to paths action " -"(keep LPE, and shapes)" +"'Object to path' only unlinks clones when they are converted to paths, but " +"preserves any LPEs and shapes within the clones." msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2738 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:84 msgid "Clones" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2720 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2744 -msgid "When ungroup, clip/mask is preserved in children" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2721 +msgid "When ungrouping, clips/masks are preserved in children" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2746 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2723 msgid "Uncheck this to remove clip/mask on ungroup" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2726 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2751 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728 msgid "Before applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2753 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2731 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2755 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2735 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2761 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2738 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2764 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2766 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743 msgid "After releasing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2768 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2745 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2770 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2747 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2772 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2749 msgid "Clippaths and masks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2752 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2777 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2779 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2756 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763 msgid "Copy computed style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2787 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2764 msgid "Copy class and style attributes verbatim" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2767 msgid "Copying objects to the clipboard" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2792 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2769 msgid "" -"Object style= attribute will be set to the computed style, preserving the " -"object's appearance as in previous Inkscape versions" +"The object's 'style' attribute will be set to the computed style, preserving " +"the object's appearance as in previous Inkscape versions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2796 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773 msgid "" -"Object style= and class= values will be copied verbatim and may be removed " -"by 'paste style'" +"The object's 'style' and 'class' values will be copied verbatim, and will " +"replace those of the target object when using 'Paste style'" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2798 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775 msgid "Clipboard" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778 msgid "Document cleanup" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2802 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2804 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2779 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2781 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2807 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786 msgid "Show experimental effects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2810 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2812 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2787 msgid "Show deprecated LPE gallery" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2789 +msgid "" +"Adds a button to the LPE dialog that opens the old-style LPE selection dialog" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790 msgid "Tiling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2814 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791 msgid "Add advanced tiling options" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2816 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2793 msgid "" "Enables using 16 advanced mirror options between the copies (so there can be " "copies that are mirrored differently between the rows and the columns) for " "Tiling LPE" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2817 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794 msgid "Live Path Effects (LPE)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 msgid "Number of _Threads:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 msgid "" "Configure number of threads to use when rendering. The default value of zero " "means choose automatically." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 msgid "X-ray radius:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 msgid "Radius of the circular area around the mouse cursor in X-ray mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 msgid "Outline overlay opacity:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 msgid "Opacity of the overlay in outline overlay view mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 msgid "Responsive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 msgid "Full redraw" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 msgid "Multiscale" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 msgid "Update strategy:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 msgid "" "How to update continually changing content when it can't be redrawn fast " "enough" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2848 -msgid "Enable OpenGL:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824 +msgid "Enable OpenGL" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825 msgid "" "Request that the canvas should be painted with OpenGL rather than Cairo. If " "OpenGL is unsupported, it will fall back to Cairo." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2851 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2875 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2852 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2853 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2854 msgid "Better quality (slower)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2855 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2856 msgid "Average quality" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2857 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2859 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2883 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2860 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2862 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2864 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2866 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2867 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2868 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2892 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2845 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2869 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2871 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2872 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2896 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2849 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2873 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2886 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2863 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2876 msgid "Use dithering" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2900 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877 msgid "" "Makes gradients smoother. This can significantly impact the size of " "generated PNG files." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2911 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2888 msgid "Enable developer mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2890 msgid "Developer mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891 msgid "Enable additional debugging options" msgstr "" #. TRANSLATORS: The following are options for fine-tuning rendering, meant to be used by developers, #. find more explanations at https://gitlab.com/inkscape/inbox/-/issues/6544#note_886540227 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2951 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2928 msgid "Low-level tuning options" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930 #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:36 msgid "Tile size" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930 msgid "" "Halve rendering tile rectangles until their largest dimension is this small" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2955 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 msgid "Render time limit" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2955 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 msgctxt "millisecond abbreviation" msgid "ms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2955 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 msgid "The maximum time allowed for a rendering time slice" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934 msgid "Use block updates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934 msgid "Update the dragged region as a single block" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 msgid "Persistent" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 msgid "Asynchronous" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 msgid "Synchronous" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 msgid "Pixel streaming method" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 msgid "" "Change the method used for streaming pixel data to the GPU. The default is " "Auto, which picks the best method available at runtime. As for the other " "options, higher up is better." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2965 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 msgid "Buffer padding" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2965 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2971 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2973 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 msgctxt "pixel abbreviation" msgid "px" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2965 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 msgid "Use buffers bigger than the window by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2967 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944 msgid "Prerender margin" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2967 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944 msgid "Pre-render a margin around the visible region." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2969 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946 msgid "Preempt size" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2969 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946 msgid "" "Prevent thin tiles at the rendering edge by making them at least this size." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 msgid "Min size for coarsener algorithm" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 msgid "" "Coarsener algorithm only processes rectangles smaller/thinner than this." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2973 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 msgid "Glue size for coarsener algorithm" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2973 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 msgid "Coarsener algorithm absorbs nearby rectangles within this distance." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 msgid "Min fullness for coarsener algorithm" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 msgid "" "Refuse coarsening algorithm's attempt if the result would be more empty than " "this." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2977 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2954 msgid "Debugging, profiling and experiments" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2979 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 msgid "Framecheck" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2979 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 msgid "Print profiling data of selected operations to a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2981 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 msgid "Logging" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2981 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 msgid "Log certain events to the console" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2983 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 msgid "Delay redraw" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2983 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 msgid "Introduce a fixed delay for each tile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 msgid "Delay redraw time" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 msgctxt "microsecond abbreviation" msgid "μs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 msgid "The delay to introduce for each tile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964 msgid "Show redraw" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964 msgid "Paint a translucent random colour over each newly drawn tile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966 msgid "Show unclean region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966 msgid "Show the region that needs to be redrawn in red (only in Cairo mode)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968 msgid "Show snapshot region" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968 msgid "" "Show the region that still contains a saved copy of previously rendered " "content in blue (only in Cairo mode)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2993 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970 msgid "Show clean region's fragmentation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2993 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970 msgid "" "Show the outlines of the rectangles in the region where rendering is " "complete in green (only in Cairo mode)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972 msgid "Disable redraw" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972 msgid "Temporarily disable the idle redraw process completely" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 msgid "Sticky decoupled mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2997 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 msgid "Stay in decoupled mode even after rendering is complete" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976 msgid "Animate" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976 msgid "Continuously adjust viewing parameters in an animation loop." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3001 ../src/ui/dialog/print.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2978 ../src/ui/dialog/print.cpp:90 msgid "Rendering" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2984 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1423 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3008 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985 msgid "Automatically reload images" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3010 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3014 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991 msgid "_SVG editor:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3016 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2993 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:205 #: ../share/ui/dialog-export.glade:696 ../share/ui/dialog-export.glade:1089 #: ../share/extensions/guillotine.inx:15 ../share/extensions/layer2png.inx:29 @@ -28257,53 +28641,53 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3018 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 msgid "Default export _resolution:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3018 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3022 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3066 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 msgid "dpi" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3019 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996 msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3020 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2997 msgid "Create" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3022 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3023 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3000 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3026 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003 msgid "Ask about linking and scaling when importing bitmap images" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3029 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3006 msgid "Ask about linking and scaling when importing SVG images" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3008 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing SVG image." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3033 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3010 msgid "Store absolute file path for linked images" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3037 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3014 msgid "" "By default, image links are stored as relative paths whenever possible. If " "this option is enabled, Inkscape will additionally add an absolute path " @@ -28313,383 +28697,386 @@ msgid "" "source code, which can include personal information like your username." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3024 msgid "Bitmap import/open mode:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 msgid "Include" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 #: ../share/ui/dialog-export.glade:918 msgid "Pages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031 msgid "SVG import mode:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3061 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3038 msgid "Image scale (image-rendering):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3066 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 msgid "Default _import resolution:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3067 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044 msgid "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045 msgid "Override file resolution" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3074 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 msgid "Images in Outline Mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3075 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052 msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3077 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3054 msgid "Imported Images" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3087 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3064 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts and modifiers to use. Any " "customizations you create will be added separately to %1" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3091 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3068 msgid "Keyboard file:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3105 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3082 #: ../share/ui/command-palette-operation.glade:151 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3106 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3083 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:428 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:98 msgid "Description" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3107 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3155 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3084 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3132 #: ../share/ui/marker-popup.glade:428 msgid "ID" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3138 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3115 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3125 msgid "Search:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3159 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3136 msgid "Modifier" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3137 msgid "All keys specified must be held down to activate this functionality." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3147 msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3158 #: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:41 msgid "Change:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3163 msgid "Modifiers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3210 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3187 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3191 msgid "Import ..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3216 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3193 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3219 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3196 msgid "Export ..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3221 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3198 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3231 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3208 #: ../share/ui/inkscape-start.glade:434 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3235 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3243 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3212 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3220 msgid "Loading ..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3222 msgid "Unable to load keyboard modifier list." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3332 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3309 msgid "" "Keyboard shortcut \"%1\"\n" "is already assigned to \"%2\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3312 msgid "Reassign shortcut?" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3336 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3313 msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3538 ../src/ui/shortcuts.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3515 ../src/ui/shortcuts.cpp:652 msgid "Numpad" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3637 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3614 msgid "Ignore words with digits" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3639 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3616 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3641 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3618 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3620 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3622 msgid "Spellcheck" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666 -msgid "Resources shared path:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3643 +msgid "Shared default resources folder:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3644 msgid "" -"Optional shared folder to load resources, you need to create inside any " -"Inkscape resource folder you want to use (extensions,fonts,icons,keys,paint," -"palletes,symbols,templates,themes,ui" +"A folder structured like a user's Inkscape preferences directory. This makes " +"it possible to share a set of resources, such as extensions, fonts, icon " +"sets, keyboard shortcuts, patterns/hatches, palettes, symbols, templates, " +"themes and user interface definition files, between multiple users who have " +"access to that folder (on the same computer or in the network). Requires a " +"restart of Inkscape to work when changed." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3645 msgid "System info" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3672 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3649 msgid "Reset Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3675 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3652 msgid "User preferences:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3676 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3653 msgid "Location of the user’s preferences file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3655 msgid "Open preferences folder" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3679 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656 msgid "User config:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3679 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656 msgid "Location of users configuration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3660 msgid "Open extensions folder" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3684 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3661 msgid "User extensions:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3662 msgid "Location of the user’s extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3688 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3665 msgid "Open fonts folder" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666 msgid "User fonts:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3689 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666 msgid "Location of the user’s fonts" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3696 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673 msgid "User icons:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3699 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3676 msgid "Open templates folder" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3700 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3677 msgid "User templates:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3701 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3678 msgid "Location of the user’s templates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3704 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3681 msgid "Open symbols folder" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3706 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683 msgid "User symbols:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3706 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683 msgid "Location of the user’s symbols" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3710 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3687 msgid "Open paint servers folder" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3712 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3689 msgid "User paint servers:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3713 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3690 msgid "Location of the user’s paint servers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3716 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3693 msgid "Open palettes folder" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694 msgid "User palettes:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694 msgid "Location of the user’s palettes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3698 msgid "Open keyboard shortcuts folder" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3722 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3699 msgid "User keys:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3723 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3700 msgid "Location of the user’s keyboard mapping files" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3703 msgid "Open user interface folder" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3727 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3704 msgid "User UI:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3728 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3705 msgid "Location of the user’s user interface description files" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709 msgid "User cache:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709 msgid "Location of user’s cache" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717 msgid "Temporary files:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3744 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721 msgid "Inkscape data:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3744 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726 msgid "Inkscape extensions:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3749 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3760 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 msgid "System data:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3760 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 msgid "Locations of system data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 msgid "Custom Font directories" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3775 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752 msgid "Icon theme:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3775 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752 msgid "Locations of icon themes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3777 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3754 msgid "System" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3825 msgid "No Results" msgstr "" @@ -28890,22 +29277,14 @@ msgstr "" msgid "Nothing found! Please try again with different search terms." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:473 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:481 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1268 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1277 -msgid "Create and apply path effect" -msgstr "" - #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:139 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:908 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:899 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:63 msgid "Set Favorite" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:142 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:897 msgid "Unset Favorite" msgstr "" @@ -28913,80 +29292,74 @@ msgstr "" msgid "Add Live Path Effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:307 msgid "Deactivate path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:307 msgid "Activate path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311 msgid "Favorites" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 msgid "Edit/Tools" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314 msgid "Generate" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:321 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:113 msgid "Experimental" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:502 -msgid "Texts does not support live path effects" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:494 +msgid "Text objects do not support Live Path Effects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:538 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:584 msgid "Select a path, shape, clone or group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:564 -msgid "Select " +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:556 +msgid "Select %1 with %2 LPE" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:566 -msgid " with " -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:598 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:587 msgid "Select only one path, shape, clone or group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:665 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:654 msgid "Without parameters" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:824 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:300 -msgid "Reorder this Live Path Effect" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:815 +msgid "Drag to change position in path effects stack" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:878 -msgid "Duplicated current path effect" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:869 +msgid "Duplicate path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:883 -msgid "Up current path effect" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:874 +msgid "Move path effect up" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:888 -msgid "Down current path effect" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:879 +msgid "Move path effect down" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1101 -msgid "Flatten some live path effects" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1096 +msgid "Flatten path effect(s)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1119 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:227 -msgid "Removed live path effect" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1114 +msgid "Remove path effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:42 @@ -29115,17 +29488,21 @@ msgid "Item's fill, stroke and opacity" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:134 -msgid "Multiple items selected" +msgid "Multiple objects selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:299 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:310 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:321 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:223 +msgid "Removed live path effect" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:317 msgid "Change object attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:580 -msgid "Changed arc type" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:576 +msgid "Change arc type" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54 @@ -29297,19 +29674,19 @@ msgid "" "click to hide/lock all." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1181 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1402 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1197 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1418 msgid "Toggle item visibility" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1242 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1406 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1258 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1422 msgid "Toggle item locking" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1563 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1579 msgid "Rename object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1718 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1736 msgid "Move items" msgstr "" @@ -29317,7 +29694,7 @@ msgstr "" msgid "All paint servers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:56 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:56 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:160 msgid "Current document" msgstr "" @@ -29412,19 +29789,19 @@ msgstr "" msgid "Arrange on ellipse" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:57 msgid "SVG Document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:214 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:250 msgid "Could not set up Document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:248 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:254 msgid "Failed to set CairoRenderContext" msgstr "" @@ -29541,7 +29918,7 @@ msgstr "" msgid "Browse for other files..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:430 +#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:431 msgid "Open a different file" msgstr "" @@ -29881,32 +30258,32 @@ msgstr "" msgid "Too large for preview" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:161 msgid "All symbol sets" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:603 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:606 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:602 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:605 msgid "No symbols found." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:604 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:603 msgid "" "Try a different search term,\n" "or switch to a different symbol set." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:606 msgid "" "No symbols in current document.\n" "Choose a different symbol set\n" "or add a new symbol." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:679 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:678 msgid "Group from symbol" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1028 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1047 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:979 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:998 msgid "Unnamed Symbols" msgstr "" @@ -30123,62 +30500,62 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129 +msgctxt "Undo History / XML Editor" +msgid "Drag XML subtree" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188 msgid "" "Automatic panel layout:\n" "changes with dialog size" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:190 msgid "Horizontal panel layout" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:192 msgid "Vertical panel layout" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:523 -msgctxt "Undo History / XML dialog" -msgid "Drag XML subtree" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:752 -msgctxt "Undo History / XML dialog" +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:705 +msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Create new element node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:767 -msgctxt "Undo History / XML dialog" +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:720 +msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Create new text node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:785 -msgctxt "Undo History / XML dialog" +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:738 +msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Duplicate node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:816 -msgctxt "Undo History / XML dialog" +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:769 +msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Delete node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:840 -msgctxt "Undo History / XML dialog" +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:793 +msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Raise node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:861 -msgctxt "Undo History / XML dialog" +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:814 +msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Lower node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:895 -msgctxt "Undo History / XML dialog" +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:848 +msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Indent node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:920 -msgctxt "Undo History / XML dialog" +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:873 +msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Unindent node" msgstr "" @@ -30283,17 +30660,19 @@ msgstr "" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:457 msgid "" -"Resize the blur in the X direction; set to Y with Ctrl; " -"constrain Y with Shift+Ctrl" +"Drag to adjust blur in x direction; Ctrl+Drag " +"makes x equal to y; Shift+Ctrl+Drag scales blur " +"proportionately " msgstr "" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:459 msgid "" -"Resize the blur in the Y direction; set to X with Ctrl; " -"constrain X with Shift+Ctrl" +"Drag to adjust blur in y direction; Ctrl+Drag " +"makes y equal to x; Shift+Ctrl+Drag scales blur " +"proportionately " msgstr "" -#: ../src/ui/knot/knot.cpp:306 +#: ../src/ui/knot/knot.cpp:309 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "" @@ -30444,11 +30823,11 @@ msgid "Disable snapping when transforming object." msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:56 -msgid "Quick change" +msgid "Switch mode" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:56 -msgid "Change shape builder mode via modifier key." +msgid "Change shape builder mode temporarily by holding a modifier key." msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:58 @@ -30477,7 +30856,7 @@ msgstr "" msgid "Canvas" msgstr "" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:65 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1482 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:65 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1468 #: ../share/ui/dialog-export.glade:64 ../share/ui/dialog-export.glade:883 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:18 msgid "Selection" @@ -30814,13 +31193,13 @@ msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:606 -msgctxt "Path handle tip" +msgctxt "Status line hint" msgid "node control handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:612 #, c-format -msgctxt "Path handle tip" +msgctxt "Status line hint" msgid "" "Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° " "increments, and rotate both handles" @@ -30828,7 +31207,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:619 #, c-format -msgctxt "Path handle tip" +msgctxt "Status line hint" msgid "" "Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" msgstr "" @@ -30873,23 +31252,23 @@ msgid "Shift: move handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:669 -msgctxt "Path handle tip" +msgctxt "Status line hint" msgid "Shift, Ctrl, Alt" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:673 -msgctxt "Path handle tip" +msgctxt "Status line hint" msgid "Shift, Ctrl" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:677 -msgctxt "Path handle tip" +msgctxt "Status line hint" msgid "Ctrl, Alt" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:682 #, c-format -msgctxt "Path handle tip" +msgctxt "Status line hint" msgid "" "BSpline node handle (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to " "reset. (more: %s)" @@ -30897,7 +31276,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:689 #, c-format -msgctxt "Path handle tip" +msgctxt "Status line hint" msgid "" "%s: drag to shape the path, hover to lock, Shift+S to make smooth, " "Shift+Y to make symmetric. (more: %s)" @@ -30905,7 +31284,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:699 #, c-format -msgctxt "Path handle tip" +msgctxt "Status line hint" msgid "" "%s: drag to shape the path, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. " "(more: %s)" @@ -30913,7 +31292,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:708 #, c-format -msgctxt "Path handle tip" +msgctxt "Status line hint" msgid "" "%s: drag to make smooth, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. " "(more: %s)" @@ -30921,18 +31300,18 @@ msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:717 #, c-format -msgctxt "Path handle tip" +msgctxt "Status line hint" msgid "%s: drag to shape the path. (more: %s)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:724 -msgctxt "Path handle tip" +msgctxt "Status line hint" msgid "unknown node handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:747 #, c-format -msgctxt "Path handle tip" +msgctxt "Status line hint" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "" @@ -31197,7 +31576,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:120 #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:161 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:298 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:309 #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:112 #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:159 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:268 @@ -31263,7 +31642,7 @@ msgid "Arc: Change start/end" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:384 -msgid "Arc: Changed arc type" +msgid "Arc: Change arc type" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:459 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:473 @@ -31815,10 +32194,6 @@ msgstr "" msgid "Direct" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:461 -msgid "Repeat" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:463 msgid "" @@ -32113,7 +32488,7 @@ msgid "Edit stroke mesh" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:263 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:346 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:357 msgid "Show Handles" msgstr "" @@ -32293,7 +32668,7 @@ msgid "Node Line" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:228 -msgid "Make selected segments lines" +msgid "Straighten lines" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:235 @@ -32301,66 +32676,74 @@ msgid "Node Curve" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:236 -msgid "Make selected segments curves" +msgid "Add curve handles" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:245 ../share/ui/menus.ui:962 -msgid "_Object to Path" +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:245 +msgid "_Add corners" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:246 +msgid "Add corners live path effect" +msgstr "" + +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:962 +msgid "_Object to Path" +msgstr "" + +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:257 msgid "Convert selected object to path" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:254 ../share/ui/menus.ui:967 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:265 ../share/ui/menus.ui:967 msgid "_Stroke to Path" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:255 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:266 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:270 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:281 msgid "X coordinate of selected node(s)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:286 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:297 msgid "Y coordinate of selected node(s)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:305 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:316 msgid "Edit clipping paths" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:306 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:317 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:315 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:326 msgid "Edit masks" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:316 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:327 msgid "Show mask(s) of selected object(s)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:336 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:347 msgid "Show Transform Handles" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:337 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:348 msgid "Show transformation handles for selected nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:347 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:358 msgid "Show Bezier handles of selected nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:356 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:367 msgid "Show Outline" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:357 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:368 msgid "Show path outline (without path effects)" msgstr "" @@ -32384,12 +32767,12 @@ msgid "Relabel Page" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:252 -msgid "Edit Page Bleed" +msgid "Edit page bleed" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:269 #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:298 -msgid "Edit Page Margin" +msgid "Edit page margin" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:440 @@ -32874,7 +33257,7 @@ msgstr "" msgid "Change spiral" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1359 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1356 msgid "Spray with copies" msgstr "" @@ -32882,7 +33265,7 @@ msgstr "" msgid "Spray copies of the initial selection" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:83 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1362 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:83 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1359 msgid "Spray with clones" msgstr "" @@ -33239,8 +33622,8 @@ msgstr "" msgid "Select Font Collections" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:269 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:50 -msgid "Open the Font Collections Manager dialogue" +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:269 +msgid "Open the Font Collections Manager dialog" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:270 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:46 @@ -33248,7 +33631,7 @@ msgid "Open Collections Editor" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:281 -msgid "Reset selected collections" +msgid "Show all available fonts" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:316 @@ -33276,8 +33659,8 @@ msgid "Font style" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:386 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:2044 -#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:33 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:226 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1960 +#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:33 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:241 msgid "Font size" msgstr "" @@ -33484,63 +33867,63 @@ msgstr "" msgid "Text direction for normally horizontal text." msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:830 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:821 msgid "Text: Change font family" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:911 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:896 msgid "Text: Change font size" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:953 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:929 msgid "Text: Change font style" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1036 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1012 msgid "Text: Change superscript or subscript" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1179 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1142 msgid "Text: Change alignment" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1233 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1183 msgid "Text: Change writing mode" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1287 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1224 msgid "Text: Change orientation" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1334 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1258 msgid "Text: Change direction" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1435 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1359 msgid "Text: Change line-height" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1652 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1590 msgid "Text: Change line-height unit" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1713 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1634 msgid "Text: Change word-spacing" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1750 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1660 msgid "Text: Change letter-spacing" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1787 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1697 msgid "Text: Change dx (kern)" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1821 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1731 msgid "Text: Change dy" msgstr "" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1856 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1766 msgid "Text: Change rotate" msgstr "" @@ -33784,6 +34167,14 @@ msgstr "" msgid "Create ellipse" msgstr "" +#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:81 +msgid "You must select some objects to use the Shape Builder tool." +msgstr "" + +#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:83 +msgid "The Shape Builder requires regular shapes to be selected." +msgstr "" + #: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:331 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:337 #: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:343 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:349 #: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:355 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:361 @@ -33798,28 +34189,28 @@ msgstr "" msgid "Create 3D box" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:485 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:482 msgid "" "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:488 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:485 msgid "Select a guide path to track with Ctrl" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:623 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620 msgid "Tracking: connection to guide path lost!" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:623 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620 msgid "Tracking a guide path" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:626 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:623 msgid "Drawing a calligraphic stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:943 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:940 msgid "Draw calligraphic stroke" msgstr "" @@ -33855,25 +34246,25 @@ msgstr "" msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:317 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:314 msgid "Set picked color" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:352 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:349 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:354 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:354 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351 msgid " under cursor" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:356 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353 msgid "Release mouse to set color." msgstr "" @@ -34505,11 +34896,11 @@ msgid "" "initial selection." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1285 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1282 msgid "Nothing selected! Select objects to spray." msgstr "" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1365 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1362 msgid "Spray in single path" msgstr "" @@ -34533,10 +34924,6 @@ msgstr "" msgid "Create star" msgstr "" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:215 -msgid "Delete text" -msgstr "" - #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:333 msgid "Create text" msgstr "" @@ -34805,11 +35192,11 @@ msgstr "" msgid "Blur tweak" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:108 +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:113 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:123 +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:128 msgid "Display options" msgstr "" @@ -35008,61 +35395,61 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:280 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:282 msgid "Change fill rule" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:353 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:421 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433 msgid "Set fill color" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:353 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:421 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433 msgid "Set stroke color" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:413 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:520 msgid "Remove fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:413 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528 msgid "Remove stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:494 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506 msgid "Set gradient on fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:494 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506 msgid "Set gradient on stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:587 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599 msgid "Set mesh on fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:587 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599 msgid "Set mesh on stroke" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:669 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681 msgid "Set pattern on fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:669 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681 msgid "Set pattern on stroke" msgstr "" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:694 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 msgid "Unset fill" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:694 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:552 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 @@ -35083,8 +35470,8 @@ msgstr "" msgid "Opacity (%)" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:465 -msgid "Are you sure want to delete the \"%1\" font collection\n" +#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:469 +msgid "Are you sure want to delete the \"%1\" font collection?\n" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:143 @@ -35745,7 +36132,6 @@ msgid "O:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:67 msgid "N/A" msgstr "" @@ -36350,37 +36736,37 @@ msgstr "" msgid "print colors preview" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:791 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777 msgid "Locked all guides" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:791 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777 msgid "Unlocked all guides" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:806 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792 msgid "Color-managed display is enabled in this window" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:808 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:794 msgid "Color-managed display is disabled in this window" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:939 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925 msgid "Note:" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1474 ../share/ui/dialog-export.glade:100 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1460 ../share/ui/dialog-export.glade:100 #: ../share/ui/page-properties.glade:799 ../share/ui/align-and-distribute.ui:60 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15 msgid "Page" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1486 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1472 msgid "Centre Page" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1827 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1813 msgid "Create guide" msgstr "" @@ -36436,33 +36822,45 @@ msgstr "" msgid "Open tool preferences" msgstr "" +#. This symbolizes precision of 0 digits after the decimal separator. #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:99 +msgctxt "Precision" msgid "N" msgstr "" +#. This symbolizes precision of 1 digit after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,N). #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:107 +msgctxt "Precision" msgid "N.N" msgstr "" +#. This symbolizes precision of 2 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NN). #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:115 +msgctxt "Precision" msgid "N.NN" msgstr "" +#. This symbolizes precision of 3 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNN). #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:123 +msgctxt "Precision" msgid "N.NNN" msgstr "" +#. This symbolizes precision of 4 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNN). #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:131 +msgctxt "Precision" msgid "N.NNNN" msgstr "" +#. This symbolizes precision of 5 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNNN). #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:139 #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:221 +msgctxt "Precision" msgid "N.NNNNN" msgstr "" #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:194 -msgid "Round selected numbers to N digits" +msgid "Round selected numbers to n digits" msgstr "" #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:264 @@ -36514,7 +36912,7 @@ msgid "Ctrl+F" msgstr "" #: ../share/ui/completion-box.glade:61 -msgid "add item" +msgid "Add item" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-crash.glade:34 @@ -36535,15 +36933,6 @@ msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:49 -msgid "-" -msgstr "" - -#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:73 -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:37 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:109 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33 #: ../share/extensions/merge_styles.inx:13 @@ -36555,7 +36944,9 @@ msgid "Edit label" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:175 -msgid "Select item on canvas or XML dialog" +msgid "" +"Select this on canvas (if applicable) or in the XML dialog (e.g. a pattern " +"in the 'defs' section)" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:190 @@ -36716,10 +37107,6 @@ msgstr "" msgid "LPEName" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:268 -msgid "LPEUntranslatedName" -msgstr "" - #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:20 msgid "Move up" msgstr "" @@ -36729,44 +37116,48 @@ msgid "Move down" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:36 -msgid "Flatten, apply an effect to path" +msgid "" +"Apply this effect, and all effects above this one, to the path. This removes " +"those effects from the stack." msgstr "" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:45 -msgid "" -"Set current status of widgets as default for next apply operation of this " -"kind of LPE" +msgid "Use the current values as custom defaults for this LPE" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:46 -msgid "Set as default" +msgid "Set custom defaults" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:54 -msgid "Reset settings of this Life Path Effect to default values" +msgid "Reset default settings of this LPE to Inkscape's default values" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:55 -msgid "Reset to defaults" +msgid "Forget custom defaults" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:148 msgid "expander" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:204 -msgid "Toggle show/hide this Live Path Effect" +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:246 +msgid "Show/hide this Live Path Effect" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:231 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:274 msgid "Remove this Live Path Effect" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:267 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:311 msgid "Menu with options related to this Live Path Effect" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect.glade:48 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:344 +msgid "Reorder this Live Path Effect" +msgstr "" + +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect.glade:49 msgid "Open LPE Gallery" msgstr "" @@ -36779,11 +37170,11 @@ msgid "Only show layers" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-objects.glade:142 -msgid "Expand to selection" +msgid "Expand to display selection" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-objects.glade:254 -msgid "Objects and layers settings" +msgid "Layers and Objects dialog settings" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:18 @@ -36849,24 +37240,26 @@ msgstr "" msgid "Search for symbol set" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:240 -msgid "name of the current symbol set" -msgstr "" - #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:279 msgid "Search for symbol" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:360 -msgid "Add symbol from the current document" +msgid "Convert selected object(s) to symbol" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:375 -msgid "Remove symbol from the current document" +msgid "" +"Convert selected symbol to object, and all symbols of this type to clones of " +"this object" +msgstr "" + +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:50 +msgid "Open the Font Collections Manager dialogue" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:108 -msgid "Reset the font list and selected collections" +msgid "Reset filters and show all available fonts" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:183 @@ -37151,10 +37544,6 @@ msgstr "" msgid "Abort trace operation" msgstr "" -#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1537 -msgid "page0" -msgstr "" - #: ../share/ui/dialog-xml.glade:52 msgid "Automatic layout" msgstr "" @@ -37199,10 +37588,6 @@ msgstr "" msgid "Display mode:" msgstr "" -#: ../share/ui/display-popup.glade:86 -msgid "Show an outline overlay" -msgstr "" - #: ../share/ui/display-popup.glade:90 msgid "Outline overlay" msgstr "" @@ -37232,7 +37617,7 @@ msgid "Zoom drawing when window size changes" msgstr "" #: ../share/ui/display-popup.glade:204 -msgid "Press and hold a key to activate quick zoom" +msgid "Hold this key to activate quick zoom" msgstr "" #: ../share/ui/display-popup.glade:208 @@ -37240,9 +37625,7 @@ msgid "Q" msgstr "" #: ../share/ui/display-popup.glade:225 -msgid "" -"Press and hold a key to show print preview, hide grid, guide lines and " -"selection handles" +msgid "Hold this key for document preview, hiding grids, guides, handles etc." msgstr "" #: ../share/ui/display-popup.glade:229 @@ -37269,37 +37652,16 @@ msgstr "" msgid "Art Box" msgstr "" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:63 -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:74 -msgid "Example" -msgstr "" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:64 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:65 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:66 -msgid "Condensed" -msgstr "" - -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:78 -msgid "Thing" -msgstr "" - #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:95 msgid "Draw missing fonts" msgstr "" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:99 -msgid "Substitite missing fonts" +msgid "Substitute missing fonts" msgstr "" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:103 -msgid "Keep missing font names" +msgid "Keep missing fonts' names" msgstr "" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:107 @@ -37314,9 +37676,25 @@ msgstr "" msgid "Delete all text" msgstr "" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:136 +msgid "Draw to Shapes" +msgstr "" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:140 +msgid "Use Substitute Font" +msgstr "" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:144 +msgid "Keep Original Font Name" +msgstr "" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:148 +msgid "Delete Text" +msgstr "" + #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:176 msgid "" -"Import via internal library. Editable text is reconstructed, pages, " +"Import via internal library. Editable text is reconstructed. Pages, " "layers and margins are preserved, object fills and strokes are recombined " "and gradient meshes are converted to tiles." msgstr "" @@ -37389,10 +37767,6 @@ msgstr "" msgid "Cairo import" msgstr "" -#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:577 -msgid "1 / 10" -msgstr "" - #: ../share/ui/gradient-edit.glade:68 msgid "Gradient:" msgstr "" @@ -37413,10 +37787,6 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: ../share/ui/image-properties.glade:68 -msgid "#label" -msgstr "" - #: ../share/ui/image-properties.glade:89 msgid "" "123 x 345 px\n" @@ -37437,11 +37807,11 @@ msgid "Embed image in the document" msgstr "" #: ../share/ui/image-properties.glade:168 -msgid "Extract..." +msgid "Save copy..." msgstr "" #: ../share/ui/image-properties.glade:172 -msgid "Save image into a file" +msgid "Save a copy of this image to a file" msgstr "" #: ../share/ui/image-properties.glade:194 @@ -37869,10 +38239,6 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: ../share/ui/page-properties.glade:832 -msgid "Checkerboard" -msgstr "" - #: ../share/ui/page-properties.glade:836 msgid "If set, use a colored checkerboard for the desk background." msgstr "" @@ -37906,7 +38272,7 @@ msgid "Show the big page labels below the page border." msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:942 -msgid "Clip rendered objects to pages' boundaries" +msgid "Anything that is not on a page will not be displayed" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:954 @@ -37937,10 +38303,6 @@ msgstr "" msgid "Gap Y:" msgstr "" -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:640 -msgid "name" -msgstr "" - #: ../share/ui/pattern-edit.glade:714 msgid "Color: " msgstr "" @@ -37983,10 +38345,6 @@ msgstr "" msgid "Selection Area" msgstr "" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:337 -msgid "Enable on-canvas alignment handles" -msgstr "" - #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:353 ../share/extensions/frame.inx:10 msgid "Treat selection as group" msgstr "" @@ -38740,11 +39098,7 @@ msgid "Finish:" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:74 -msgid "Commit Shape" -msgstr "" - -#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:87 -msgid "Cancel Shape" +msgid "Accept" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-page.ui:128 @@ -38764,17 +39118,12 @@ msgstr "" msgid "Move Objects" msgstr "" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:289 ../share/ui/toolbar-page.ui:304 -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:340 -msgid "0px" -msgstr "" - #: ../share/ui/toolbar-page.ui:365 -msgid "i.e. 1.2mm 2mm" +msgid "e.g. 1.2mm 2mm" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-page.ui:372 -msgid "Page Bleed (Advanced)" +msgid "Page Bleed" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:20 ../share/ui/toolbar-snap.ui:963 @@ -38908,10 +39257,6 @@ msgstr "" msgid "CANVAS TOOLS" msgstr "" -#: ../share/ui/widget-new-from-template.ui:21 -msgid "Example Item" -msgstr "" - #: ../share/extensions/barcode/Base.py:49 msgid "Error encoding '{}' as {} barcode: {}\n" msgstr "" @@ -41322,10 +41667,6 @@ msgstr "" msgid "Custom..." msgstr "" -#: ../share/extensions/guides_creator.inx:11 -msgid "Golden ratio" -msgstr "" - #: ../share/extensions/guides_creator.inx:12 msgid "Rule-of-third" msgstr "" @@ -42550,6 +42891,10 @@ msgstr "" msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "" +#: ../share/extensions/jitternodes.inx:9 +msgid "Shift nodes" +msgstr "" + #: ../share/extensions/jitternodes.inx:10 msgid "Shift node handles" msgstr "" @@ -44549,10 +44894,6 @@ msgid "" "stay upright, so the result will look like a printed ribbon." msgstr "" -#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:16 -msgid "Snake" -msgstr "" - #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:17 msgid "Ribbon" msgstr "" @@ -47130,268 +47471,308 @@ msgid "Main application window" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:49 -msgid "Inkscape 1.2" +msgid "Inkscape 1.3" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:51 -msgid "Multiple pages support" +msgid "Shape builder tool" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:52 -msgid "Editable markers and dash patterns" +msgid "On-canvas pattern editing" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:53 -msgid "On-canvas alignment and snapping" +msgid "Pattern editor" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:54 -msgid "Selectable origin for numerical transforms" +msgid "Pages margins and bleed" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:55 -msgid "Single dialog for alignment options" +msgid "Document resources dialog" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:56 -msgid "Gradient editing in Fill and Stroke dialog" +msgid "Font collections" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:57 -msgid "Layers and Objects dialog merged" +msgid "Syntax highlighting in XML Editor" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:58 -msgid "New UI for Snap settings" +msgid "LPE dialog user interface redesign" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:59 +msgid "Lots of performance improvements and bugfixes" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:66 +msgid "Inkscape 1.2" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:68 +msgid "Multiple pages support" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:69 +msgid "Editable markers and dash patterns" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:70 +msgid "On-canvas alignment and snapping" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:71 +msgid "Selectable origin for numerical transforms" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72 +msgid "Single dialog for alignment options" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:73 +msgid "Gradient editing in Fill and Stroke dialog" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74 +msgid "Layers and Objects dialog merged" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75 +msgid "New UI for Snap settings" +msgstr "" + +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:76 msgid "More customization options" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:60 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:77 msgid "Various performance improvements and bugfixes" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:67 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:84 msgid "Inkscape 1.1" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:69 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86 msgid "Welcome dialog" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:70 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:87 msgid "Command palette to search for functions" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:71 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88 msgid "Copypaste parts of paths" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89 msgid "Complete rework of the dialog docking system" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:73 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90 msgid "New outline overlay mode" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91 msgid "Search field in Preferences dialog" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92 msgid "Improved Export PNG dialog" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:76 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93 msgid "Ability to directly export JPG, TIFF, optimized PNG, and WebP" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:77 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:94 msgid "Paste now pastes directly above selected object" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:78 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:95 msgid "Beta Extension Manager" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:85 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:102 msgid "Inkscape 1.0" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:87 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104 msgid "Theming support and more new customization options" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:105 msgid "Better HiDPI (high resolution) screen support" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:106 msgid "Native support for macOS with a signed and notarized .dmg file" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:107 msgid "Coordinate origin in top left corner by default" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:108 msgid "Canvas rotation and mirroring" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:109 msgid "On-Canvas alignment of objects" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:110 msgid "Split view and X-Ray modes" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:94 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:111 msgid "" "PowerPencil for drawing editable, variable width strokes with a pressure " "sensitive graphics tablet" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:95 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:112 msgid "New PNG export options" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:96 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:113 msgid "Integrated centerline tracing for vectorizing line drawings" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:97 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:114 msgid "Searchable Symbols dialog" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:98 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:115 msgid "New Live Path Effect (LPE) selection dialog" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:99 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:116 msgid "" "New Corners (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Boolean Operation LPE " "(experimental), Offset LPE and Measure Segments LPE (and more!)" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:100 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:117 msgid "" "Path operations, deselection of a large number of paths as well as grouping/" "ungrouping are much faster now" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:101 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118 msgid "Much improved text line-height settings" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:102 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:119 msgid "" "Variable fonts support (only if compiled with pango library version >= " "1.41.1)" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:103 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120 msgid "Browser-compatible flowed text" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121 msgid "" "Extensions programming interface updated, with many new options - Note: this " "introduces breaking changes, some third-party extensions will have to be " "updated to work with Inkscape 1.0" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:105 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122 msgid "Python 3 support for extensions" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:113 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:130 msgid "Bugfix release" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:114 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:131 msgid "More python3 compatibility for extensions" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:134 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:147 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:138 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:151 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:164 msgid "New 0.92.x bugfix release." msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:123 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:140 msgid "Improvements to the align and distribute tool" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:124 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:141 msgid "Support for piping standard input and output" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:125 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:142 msgid "The color slider can be constrained to stepped values" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:126 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:143 msgid "Performance improvements" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:127 -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:140 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:157 msgid "And many more bugfixes" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:136 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153 msgid "New command-line options to control page size when exporting to SVG" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:137 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:154 msgid "Support for left-to-right languages in the text tool" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:138 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155 msgid "Improvements to the circle/ellipse/arc tool" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:139 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156 msgid "Support for multi-line text when exporting to PDF+LaTeX" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:149 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:166 msgid "Better importing and exporting" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:150 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:167 msgid "Greater stability when printing on Windows" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:151 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:168 msgid "Improved fill and stroke HSL color selection" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:152 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:169 msgid "Greater stability when reverting and saving files" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:170 msgid "An additional handle at the center of shapes" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:154 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:171 msgid "A command line option for updating the file's DPI" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:172 msgid "Improvements to user-defined shortcuts" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:173 msgid "Migration to Gitlab to make contribution easier" msgstr "" -#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:157 +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:174 msgid "And many more bugfixes!" msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index e017fa0b6451687219aab55e4f26b408713f658e..764e3f0bab861561aa335ff0345dcce9718d1cf9 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,14 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Inkscape package. # Copyright (C) 2004-2006 Free Software Foundation, Inc. # Boštjan Špetič , 2004, 2005. -# Martin Srebotnjak , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2020, 2021. +# Martin Srebotnjak , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2020, 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Inkscape master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 21:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-12 20:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-21 04:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:03+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl_SI\n" @@ -19,16 +19,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-29 00:28+0000\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../share/filters/filters.svg.h:2 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:2 msgid "Fast Crop" msgstr "Hitro obrezovanje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:527 -#: ../share/filters/filters.svg.h:531 ../share/filters/filters.svg.h:651 -#: ../share/filters/filters.svg.h:655 ../share/filters/filters.svg.h:827 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:3 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:527 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:531 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:651 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:655 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:827 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:72 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:147 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:225 @@ -37,49 +40,61 @@ msgstr "Hitro obrezovanje" msgid "Fill and Transparency" msgstr "Polnilo in prosojnost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:4 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:4 msgid "Does not filter but adds a filter region" msgstr "Ne filtrira, ampak doda območje filtra" -#: ../share/filters/filters.svg.h:6 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:6 msgid "Smart Jelly" msgstr "Pameten žele" -#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:11 -#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:35 -#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:111 -#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:147 -#: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:155 -#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:175 -#: ../share/filters/filters.svg.h:223 ../share/filters/filters.svg.h:231 -#: ../share/filters/filters.svg.h:287 ../share/filters/filters.svg.h:303 -#: ../share/filters/filters.svg.h:307 ../share/filters/filters.svg.h:555 -#: ../share/filters/filters.svg.h:559 ../share/filters/filters.svg.h:563 -#: ../share/filters/filters.svg.h:567 ../share/filters/filters.svg.h:571 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:7 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:11 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:19 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:35 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:39 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:111 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:143 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:147 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:151 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:155 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:167 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:175 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:223 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:231 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:287 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:303 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:307 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:555 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:559 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:563 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:567 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:571 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:148 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:234 msgid "Bevels" msgstr "Izbokline" -#: ../share/filters/filters.svg.h:8 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:8 msgid "Same as Matte jelly but with more controls" msgstr "Enako kot moten žele, le z več nadzora" -#: ../share/filters/filters.svg.h:10 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:10 msgid "Metal Casting" msgstr "Kovinski odlitek" -#: ../share/filters/filters.svg.h:12 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:12 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" msgstr "Gladka, kaplji podobna izbočenost s kovinsko površino" -#: ../share/filters/filters.svg.h:14 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:14 msgid "Apparition" msgstr "Prikazen" -#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:327 -#: ../share/filters/filters.svg.h:659 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:15 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:327 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:659 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:138 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:211 @@ -88,196 +103,237 @@ msgstr "Prikazen" msgid "Blurs" msgstr "Zabrisanost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:16 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:16 msgid "Edges are partly feathered out" msgstr "Robovi so delno operjeni" -#: ../share/filters/filters.svg.h:18 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:18 msgid "Jigsaw Piece" msgstr "Kos zlaganke" -#: ../share/filters/filters.svg.h:20 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:20 msgid "Low, sharp bevel" msgstr "Nizka, ostra izboklina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:22 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:22 msgid "Rubber Stamp" msgstr "Gumijasti žig" -#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:47 -#: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:55 -#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:67 -#: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:103 -#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:291 -#: ../share/filters/filters.svg.h:295 ../share/filters/filters.svg.h:335 -#: ../share/filters/filters.svg.h:339 ../share/filters/filters.svg.h:343 -#: ../share/filters/filters.svg.h:395 ../share/filters/filters.svg.h:411 -#: ../share/filters/filters.svg.h:455 ../share/filters/filters.svg.h:459 -#: ../share/filters/filters.svg.h:463 ../share/filters/filters.svg.h:479 -#: ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:587 -#: ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:687 -#: ../share/filters/filters.svg.h:691 ../share/filters/filters.svg.h:695 -#: ../share/filters/filters.svg.h:699 ../share/filters/filters.svg.h:703 -#: ../share/filters/filters.svg.h:707 ../share/filters/filters.svg.h:711 -#: ../share/filters/filters.svg.h:715 ../share/filters/filters.svg.h:719 -#: ../share/filters/filters.svg.h:727 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:23 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:47 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:51 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:55 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:63 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:67 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:99 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:103 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:107 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:291 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:295 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:335 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:339 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:343 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:395 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:411 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:455 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:459 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:463 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:479 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:491 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:587 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:647 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:687 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:691 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:695 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:699 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:703 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:707 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:711 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:715 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:719 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:727 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:82 msgid "Overlays" msgstr "Prekrivala" -#: ../share/filters/filters.svg.h:24 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:24 msgid "Random whiteouts inside" msgstr "Naključne notranje beline" -#: ../share/filters/filters.svg.h:26 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:26 msgid "Ink Bleed" msgstr "Razlitje črnila" -#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:31 -#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:435 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:27 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:31 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:119 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:435 msgid "Protrusions" msgstr "Štrline" -#: ../share/filters/filters.svg.h:28 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:28 msgid "Inky splotches underneath the object" msgstr "Packe črnila pod predmetom" -#: ../share/filters/filters.svg.h:30 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:30 msgid "Fire" msgstr "Ogenj" -#: ../share/filters/filters.svg.h:32 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:32 msgid "Edges of object are on fire" msgstr "Robovi predmeta gorijo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:34 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:34 msgid "Bloom" msgstr "Cvet" -#: ../share/filters/filters.svg.h:36 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:36 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" msgstr "Mehka, blazini podobna izboklina z matiranimi osvetlitvenimi poudarki" -#: ../share/filters/filters.svg.h:38 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:38 msgid "Ridged Border" msgstr "Slemenast rob" -#: ../share/filters/filters.svg.h:40 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:40 msgid "Ridged border with inner bevel" msgstr "Brazdan rob z notranjim nagibom" -#: ../share/filters/filters.svg.h:42 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:42 msgid "Ripple" msgstr "Val" -#: ../share/filters/filters.svg.h:43 ../share/filters/filters.svg.h:127 -#: ../share/filters/filters.svg.h:319 ../share/filters/filters.svg.h:323 -#: ../share/filters/filters.svg.h:331 ../share/filters/filters.svg.h:447 -#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:639 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:43 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:127 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:319 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:323 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:331 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:447 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:523 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:639 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:211 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313 msgid "Distort" msgstr "Popači" -#: ../share/filters/filters.svg.h:44 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:44 msgid "Horizontal rippling of edges" msgstr "Vodoravno kodranje robov" -#: ../share/filters/filters.svg.h:46 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:46 msgid "Speckle" msgstr "Pege" -#: ../share/filters/filters.svg.h:48 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:48 msgid "Fill object with sparse translucent specks" msgstr "Zapolni predmet z redko posejanimi prosojnimi pegami" -#: ../share/filters/filters.svg.h:50 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:50 msgid "Oil Slick" msgstr "Oljni madež" -#: ../share/filters/filters.svg.h:52 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:52 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" msgstr "Mavrično obarvani napol prosojni oljni madeži" -#: ../share/filters/filters.svg.h:54 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:54 msgid "Frost" msgstr "Pomrzni" -#: ../share/filters/filters.svg.h:56 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:56 msgid "Flake-like white splotches" msgstr "Beli madeži v obliki kosmov" -#: ../share/filters/filters.svg.h:58 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:58 msgid "Leopard Fur" msgstr "Leopardja koža" -#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:179 -#: ../share/filters/filters.svg.h:183 ../share/filters/filters.svg.h:187 -#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:215 -#: ../share/filters/filters.svg.h:243 ../share/filters/filters.svg.h:247 -#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259 -#: ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:399 -#: ../share/filters/filters.svg.h:403 ../share/filters/filters.svg.h:407 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:59 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:179 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:183 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:187 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:195 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:215 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:243 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:247 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:251 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:259 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:391 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:399 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:403 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:407 msgid "Materials" msgstr "Materiali" -#: ../share/filters/filters.svg.h:60 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:60 msgid "Leopard spots (loses object's own color)" msgstr "Leopardji madeži (predmet izgubi lastno barvo)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:62 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:62 msgid "Zebra" msgstr "Zebra" -#: ../share/filters/filters.svg.h:64 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:64 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" msgstr "Nepravilne navpične temne črte (predmet izgubi lastno barvo)" -#: ../share/filters/filters.svg.h:66 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:66 msgid "Clouds" msgstr "Oblaki" -#: ../share/filters/filters.svg.h:68 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:68 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" msgstr "Zračni, kosmati, redko posejani beli oblaki" -#: ../share/filters/filters.svg.h:70 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:70 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 msgid "Sharpen" msgstr "Izostri" -#: ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:75 -#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:299 -#: ../share/filters/filters.svg.h:419 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:71 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:75 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:91 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:299 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:419 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:64 msgid "Image Effects" msgstr "Slikovni učinki" -#: ../share/filters/filters.svg.h:72 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:72 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" msgstr "Izostri robove in meje znotraj predmeta, sila=0,15" -#: ../share/filters/filters.svg.h:74 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:74 msgid "Sharpen More" msgstr "Bolj izostri" -#: ../share/filters/filters.svg.h:76 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:76 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" msgstr "Izostri robove in meje znotraj predmeta, sila=0,30" -#: ../share/filters/filters.svg.h:78 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:78 msgid "Oil Painting" msgstr "Oljna slika" -#: ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:83 -#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:451 -#: ../share/filters/filters.svg.h:499 ../share/filters/filters.svg.h:503 -#: ../share/filters/filters.svg.h:507 ../share/filters/filters.svg.h:511 -#: ../share/filters/filters.svg.h:519 ../share/filters/filters.svg.h:663 -#: ../share/filters/filters.svg.h:667 ../share/filters/filters.svg.h:671 -#: ../share/filters/filters.svg.h:675 ../share/filters/filters.svg.h:679 -#: ../share/filters/filters.svg.h:683 ../share/filters/filters.svg.h:723 -#: ../share/filters/filters.svg.h:807 ../share/filters/filters.svg.h:819 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:79 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:83 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:87 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:451 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:499 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:503 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:507 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:511 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:519 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:663 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:667 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:671 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:675 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:679 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:683 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:723 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:807 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:819 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:115 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:250 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:373 @@ -289,580 +345,614 @@ msgstr "Oljna slika" msgid "Image Paint and Draw" msgstr "Slikanje in risanje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:80 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:80 msgid "Simulate oil painting style" msgstr "Simuliraj slikanje z oljnimi barvami" -#: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/markers/markers.svg.h:33 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:82 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:33 msgid "Pencil" msgstr "Svinčnik" -#: ../share/filters/filters.svg.h:84 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:84 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" msgstr "Razpoznaj barvne robove in jim sledi v sivinah" -#: ../share/filters/filters.svg.h:86 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:86 msgid "Blueprint" msgstr "Modri obris" -#: ../share/filters/filters.svg.h:88 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:88 msgid "Detect color edges and retrace them in blue" msgstr "Razpoznaj barvne robove in jim sledi v modri" -#: ../share/filters/filters.svg.h:90 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:90 msgid "Age" msgstr "Staraj" -#: ../share/filters/filters.svg.h:92 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:92 msgid "Imitate aged photograph" msgstr "Oponašaj ostarelo fotografijo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:94 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:94 msgid "Organic" msgstr "Organsko" -#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:123 -#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:191 -#: ../share/filters/filters.svg.h:199 ../share/filters/filters.svg.h:203 -#: ../share/filters/filters.svg.h:255 ../share/filters/filters.svg.h:263 -#: ../share/filters/filters.svg.h:267 ../share/filters/filters.svg.h:359 -#: ../share/filters/filters.svg.h:363 ../share/filters/filters.svg.h:367 -#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375 -#: ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383 -#: ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:443 -#: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:495 -#: ../share/filters/filters.svg.h:535 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:95 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:123 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:131 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:191 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:199 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:203 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:255 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:263 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:267 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:359 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:363 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:367 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:371 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:375 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:379 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:383 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:387 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:443 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:471 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:495 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:535 msgid "Textures" msgstr "Teksture" -#: ../share/filters/filters.svg.h:96 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:96 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" msgstr "Izbočena, grčava, polzka 3D-ploskev" -#: ../share/filters/filters.svg.h:98 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:98 msgid "Barbed Wire" msgstr "Bodeča žica" -#: ../share/filters/filters.svg.h:100 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:100 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" msgstr "Sive ubočene žice s spuščenimi sencami" -#: ../share/filters/filters.svg.h:102 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:102 msgid "Swiss Cheese" msgstr "Švicarski sir" -#: ../share/filters/filters.svg.h:104 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:104 msgid "Random inner-bevel holes" msgstr "Naključne vbočene luknje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:106 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:106 msgid "Blue Cheese" msgstr "Sir s plemenito plesnijo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:108 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:108 msgid "Marble-like bluish speckles" msgstr "Modrikaste pege, podobne marmornim" -#: ../share/filters/filters.svg.h:110 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:110 msgid "Button" msgstr "Gumb" -#: ../share/filters/filters.svg.h:112 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:112 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" msgstr "Mehka izbočenost, rahlo upadla sredina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../src/actions/actions-paths.cpp:208 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:114 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240 msgid "Inset" msgstr "Vstavek" -#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:271 -#: ../share/filters/filters.svg.h:347 ../share/filters/filters.svg.h:439 -#: ../share/filters/filters.svg.h:815 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:115 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:271 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:347 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:439 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:815 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:90 msgid "Shadows and Glows" msgstr "Sence in žarenje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:116 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:116 msgid "Shadowy outer bevel" msgstr "Senčna zunanja izbočenost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:118 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:118 msgid "Dripping" msgstr "Premočeno" -#: ../share/filters/filters.svg.h:120 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:120 msgid "Random paint streaks downwards" msgstr "Naključne proge barve navzdol" -#: ../share/filters/filters.svg.h:122 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:122 msgid "Jam Spread" msgstr "Marmeladni namaz" -#: ../share/filters/filters.svg.h:124 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:124 msgid "Glossy clumpy jam spread" msgstr "Bleščeč grudast namaz marmelade" -#: ../share/filters/filters.svg.h:126 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:126 msgid "Pixel Smear" msgstr "Razmazane točke" -#: ../share/filters/filters.svg.h:128 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:128 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" msgstr "Učinek slikanja Van Gogha za bitne slike" -#: ../share/filters/filters.svg.h:130 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:130 msgid "Cracked Glass" msgstr "Razbito steklo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:132 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:132 msgid "Under a cracked glass" msgstr "Pod razbitim steklom" -#: ../share/filters/filters.svg.h:134 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:134 msgid "Bubbly Bumps" msgstr "Mehurčaste izbokline" -#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:311 -#: ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:351 -#: ../share/filters/filters.svg.h:355 ../share/filters/filters.svg.h:423 -#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:467 -#: ../share/filters/filters.svg.h:475 ../share/filters/filters.svg.h:483 -#: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:515 -#: ../share/filters/filters.svg.h:539 ../share/filters/filters.svg.h:543 -#: ../share/filters/filters.svg.h:547 ../share/filters/filters.svg.h:551 -#: ../share/filters/filters.svg.h:575 ../share/filters/filters.svg.h:583 -#: ../share/filters/filters.svg.h:599 ../share/filters/filters.svg.h:603 -#: ../share/filters/filters.svg.h:607 ../share/filters/filters.svg.h:611 -#: ../share/filters/filters.svg.h:615 ../share/filters/filters.svg.h:619 -#: ../share/filters/filters.svg.h:623 ../share/filters/filters.svg.h:627 -#: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:811 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:135 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:311 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:315 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:351 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:355 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:423 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:427 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:467 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:475 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:483 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:487 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:515 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:539 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:543 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:547 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:551 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:575 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:583 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:599 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:603 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:607 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:611 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:615 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:619 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:623 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:627 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:803 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:811 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:144 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:368 msgid "Bumps" msgstr "Izbokline" -#: ../share/filters/filters.svg.h:136 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:136 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" msgstr "Prilagodljiv učinek mehurčkov z nekaj razmestitve" -#: ../share/filters/filters.svg.h:138 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:138 msgid "Glowing Bubble" msgstr "Žareči mehurček" -#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:159 -#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:207 -#: ../share/filters/filters.svg.h:211 ../share/filters/filters.svg.h:219 -#: ../share/filters/filters.svg.h:227 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:139 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:159 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:163 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:207 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:211 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:219 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:227 msgid "Ridges" msgstr "Brazde" -#: ../share/filters/filters.svg.h:140 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:140 msgid "Bubble effect with refraction and glow" msgstr "Učinek mehurčka z lomom in žarenjem" -#: ../share/filters/filters.svg.h:142 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:142 msgid "Neon" msgstr "Neon" -#: ../share/filters/filters.svg.h:144 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:144 msgid "Neon light effect" msgstr "Svetlobni učinek neona" -#: ../share/filters/filters.svg.h:146 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:146 msgid "Molten Metal" msgstr "Staljena kovina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:148 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:148 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" msgstr "Stali dele predmeta skupaj, z bleščečo izbočenostjo in žarenjem" -#: ../share/filters/filters.svg.h:150 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:150 msgid "Pressed Steel" msgstr "Stiskano jeklo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:152 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:152 msgid "Pressed metal with a rolled edge" msgstr "Stiskano jeklo z zaobljenim koncem" -#: ../share/filters/filters.svg.h:154 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:154 msgid "Matte Bevel" msgstr "Motna izbočenost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:156 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:156 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" msgstr "Nežna, pastelno obarvana, nejasna izbočenost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:158 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:158 msgid "Thin Membrane" msgstr "Tanka membrana" -#: ../share/filters/filters.svg.h:160 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:160 msgid "Thin like a soap membrane" msgstr "Tanka membrana kot pri milnem mehurčku" -#: ../share/filters/filters.svg.h:162 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:162 msgid "Matte Ridge" msgstr "Motna brazda" -#: ../share/filters/filters.svg.h:164 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:164 msgid "Soft pastel ridge" msgstr "Nežna pastelna brazda" -#: ../share/filters/filters.svg.h:166 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:166 msgid "Glowing Metal" msgstr "Žareča kovina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:168 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:168 msgid "Glowing metal texture" msgstr "Žareča kovinska tekstura" -#: ../share/filters/filters.svg.h:170 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:170 msgid "Leaves" msgstr "Listje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:171 ../share/filters/filters.svg.h:239 -#: ../share/filters/filters.svg.h:275 ../share/filters/filters.svg.h:643 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:3 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:171 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:239 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:275 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:643 msgid "Scatter" msgstr "Razprši" -#: ../share/filters/filters.svg.h:172 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:172 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "Jesensko listje na tleh ali živo listje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:174 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:174 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:349 msgid "Translucent" msgstr "Prosojno" -#: ../share/filters/filters.svg.h:176 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:176 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" msgstr "Osvetljen prosojen plastičen ali steklen učinek" -#: ../share/filters/filters.svg.h:178 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:178 msgid "Iridescent Beeswax" msgstr "Barve spreminjajoč čebelji vosek" -#: ../share/filters/filters.svg.h:180 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:180 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" msgstr "" "Voščena tekstura, ki ohranja svojo mavričnost s spreminjanjem barvnega " "polnila" -#: ../share/filters/filters.svg.h:182 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:182 msgid "Eroded Metal" msgstr "Razjedena kovina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:184 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:184 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" msgstr "Razžrta kovinska tekstura z brazdami, utori, luknjami in izboklinami" -#: ../share/filters/filters.svg.h:186 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:186 msgid "Cracked Lava" msgstr "Počena lava" -#: ../share/filters/filters.svg.h:188 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:188 msgid "A volcanic texture, a little like leather" msgstr "Vulkanska tekstura, malce podobna usnju" -#: ../share/filters/filters.svg.h:190 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:190 msgid "Bark" msgstr "Lubje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:192 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:192 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" msgstr "Tekstura lubja, navpična; uporabite s temnejšimi barvami" -#: ../share/filters/filters.svg.h:194 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:194 msgid "Lizard Skin" msgstr "Kuščarjeva koža" -#: ../share/filters/filters.svg.h:196 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:196 msgid "Stylized reptile skin texture" msgstr "Stilizirana tekstura kože kuščarja" -#: ../share/filters/filters.svg.h:198 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:198 msgid "Stone Wall" msgstr "Kamnita stena" -#: ../share/filters/filters.svg.h:200 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:200 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" msgstr "Tekstura kamnitega zidu, uporabno za manj nasičene barve" -#: ../share/filters/filters.svg.h:202 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:202 msgid "Silk Carpet" msgstr "Svilnata preproga" -#: ../share/filters/filters.svg.h:204 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:204 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" msgstr "Tekstura svilnate preproge, vodoravne črte" -#: ../share/filters/filters.svg.h:206 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:206 msgid "Refractive Gel A" msgstr "Žarke lomljivi gel A" -#: ../share/filters/filters.svg.h:208 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:208 msgid "Gel effect with light refraction" msgstr "Učinek gela z manšim lomom svetlobe" -#: ../share/filters/filters.svg.h:210 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:210 msgid "Refractive Gel B" msgstr "Žarke lomljivi gel B" -#: ../share/filters/filters.svg.h:212 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:212 msgid "Gel effect with strong refraction" msgstr "Učinek gela z močnim lomom svetlobe" -#: ../share/filters/filters.svg.h:214 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:214 msgid "Metallized Paint" msgstr "Kovinska barva" -#: ../share/filters/filters.svg.h:216 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:216 msgid "" "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" msgstr "Kovinski učinek z mehko svetlobo, rahlo prosojen na robovih" -#: ../share/filters/filters.svg.h:218 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:218 msgid "Dragee" msgstr "Draže" -#: ../share/filters/filters.svg.h:220 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:220 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" msgstr "Želatinasta brazda z bisernim videzom" -#: ../share/filters/filters.svg.h:222 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:222 msgid "Raised Border" msgstr "Dvignjen rob" -#: ../share/filters/filters.svg.h:224 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:224 msgid "Strongly raised border around a flat surface" msgstr "Močno dvignjen rob okoli ravne ploskve" -#: ../share/filters/filters.svg.h:226 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:226 msgid "Metallized Ridge" msgstr "Kovinska brazda" -#: ../share/filters/filters.svg.h:228 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:228 msgid "Gel Ridge metallized at its top" msgstr "Želatinasta brazda, ki je na vrhu kovinska" -#: ../share/filters/filters.svg.h:230 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:230 msgid "Fat Oil" msgstr "Mastno olje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:232 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:232 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" msgstr "Mastno olje z nekaj prilagodljive turbulence" -#: ../share/filters/filters.svg.h:234 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:234 msgid "Black Hole" msgstr "Črna luknja" -#: ../share/filters/filters.svg.h:235 ../share/filters/filters.svg.h:279 -#: ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:839 -#: ../share/filters/filters.svg.h:843 ../share/filters/filters.svg.h:847 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:235 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:279 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:283 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:839 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:843 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:847 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:78 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:209 ../src/filter-enums.cpp:34 msgid "Morphology" msgstr "Oblikoslovje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:236 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:236 msgid "Creates a black light inside and outside" msgstr "Ustvari črno svetlobo znotraj in zunaj" -#: ../share/filters/filters.svg.h:238 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:238 msgid "Cubes" msgstr "Kocke" -#: ../share/filters/filters.svg.h:240 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:240 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" msgstr "" "Raztresene kocke; prilagodite morfološki primitiv, če želite spremeniti " "velikost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:242 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:242 msgid "Peel Off" msgstr "Olušči" -#: ../share/filters/filters.svg.h:244 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:244 msgid "Peeling painting on a wall" msgstr "Stenska slika, ki se lupi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:246 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:246 msgid "Gold Splatter" msgstr "Zlati brizg" -#: ../share/filters/filters.svg.h:248 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:248 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" msgstr "Razpršena lita kovina, z zlatimi svetlimi toni" -#: ../share/filters/filters.svg.h:250 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:250 msgid "Gold Paste" msgstr "Zlata pasta" -#: ../share/filters/filters.svg.h:252 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:252 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" msgstr "Debelo namazana lita kovina, z zlatimi svetlimi toni" -#: ../share/filters/filters.svg.h:254 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:254 msgid "Crumpled Plastic" msgstr "Nagubana plastika" -#: ../share/filters/filters.svg.h:256 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:256 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" msgstr "Nagubana matirana plastika, s staljenim robom" -#: ../share/filters/filters.svg.h:258 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:258 msgid "Enamel Jewelry" msgstr "Poslikan nakit" -#: ../share/filters/filters.svg.h:260 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:260 msgid "Slightly cracked enameled texture" msgstr "Rahlo počena emajlirana tekstura" -#: ../share/filters/filters.svg.h:262 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:262 msgid "Rough Paper" msgstr "Hrapav papir" -#: ../share/filters/filters.svg.h:264 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:264 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "" "Učinek akvarelnega papirja, ki ga lahko uporabljate za slike in predmete" -#: ../share/filters/filters.svg.h:266 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:266 msgid "Rough and Glossy" msgstr "Hrapavo in bleščeče" -#: ../share/filters/filters.svg.h:268 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:268 msgid "" "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "" "Učinek nagubanega bleščečega papirja, ki ga lahko uporabite za slike ali " "predmete" -#: ../share/filters/filters.svg.h:270 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:270 msgid "In and Out" msgstr "Navznoter in navzven" -#: ../share/filters/filters.svg.h:272 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:272 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" msgstr "Navznoter obarvana senca, navzven črna senca" -#: ../share/filters/filters.svg.h:274 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:274 msgid "Air Spray" msgstr "Zračna pršilka" -#: ../share/filters/filters.svg.h:276 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:276 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" msgstr "Pretvori v majhne razpršene delce z nekaj debeline" -#: ../share/filters/filters.svg.h:278 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:278 msgid "Warm Inside" msgstr "Znotraj toplo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:280 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:280 msgid "Blurred colorized contour, filled inside" msgstr "Zabrisana obarvana kontura, znotraj zapolnjena" -#: ../share/filters/filters.svg.h:282 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:282 msgid "Cool Outside" msgstr "Hladno navzven" -#: ../share/filters/filters.svg.h:284 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:284 msgid "Blurred colorized contour, empty inside" msgstr "Zabrisana obarvana kontura, znotraj prazna" -#: ../share/filters/filters.svg.h:286 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:286 msgid "Electronic Microscopy" msgstr "Elektronska mikroskopija" -#: ../share/filters/filters.svg.h:288 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:288 msgid "" "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" msgstr "" "Izbočenost, surova svetloba, razbarvanost in žarenje, kot pri elektronski " "mikroskopiji" -#: ../share/filters/filters.svg.h:290 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:290 msgid "Tartan" msgstr "Škotski karo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:292 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:292 msgid "Checkered tartan pattern" msgstr "Karo vzorec tartana" -#: ../share/filters/filters.svg.h:294 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:294 msgid "Shaken Liquid" msgstr "Stresena tekočina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:296 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:296 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" msgstr "Obarvljivo polnilo z notranjim potekom, kot je prosojnost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:298 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:298 msgid "Soft Focus Lens" msgstr "Objektiv z mehko ostrino" -#: ../share/filters/filters.svg.h:300 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:300 msgid "Glowing image content without blurring it" msgstr "Žareča vsebina podobe brez zabrisanosti" -#: ../share/filters/filters.svg.h:302 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:302 msgid "Stained Glass" msgstr "Slikano steklo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:304 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:304 msgid "Illuminated stained glass effect" msgstr "Učinek osvetljenega barvnega stekla" -#: ../share/filters/filters.svg.h:306 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:306 msgid "Dark Glass" msgstr "Temno steklo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:308 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:308 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" msgstr "Učinek osvetljenega stekla s svetlobo od spodaj" -#: ../share/filters/filters.svg.h:310 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:310 msgid "HSL Bumps Alpha" msgstr "Izbokline HSL, alfa" -#: ../share/filters/filters.svg.h:312 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:312 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" msgstr "Enako kot izbokline HSL, vendar s prosojnimi osvetlitvenimi poudarki" -#: ../share/filters/filters.svg.h:314 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:314 msgid "Bubbly Bumps Alpha" msgstr "Mehurčaste izbokline, alfa" -#: ../share/filters/filters.svg.h:316 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:316 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" msgstr "" "Enako kot mehurčaste izbokline, vendar s prosojnimi osvetlitvenimi poudarki" -#: ../share/filters/filters.svg.h:318 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:318 msgid "Torn Edges" msgstr "Raztrgani robovi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:320 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:320 msgid "" "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" msgstr "Razmesti zunanjost likov in slik brez spreminjanja njihove vsebine" -#: ../share/filters/filters.svg.h:322 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:322 msgid "Roughen Inside" msgstr "Ogrobi znotraj" -#: ../share/filters/filters.svg.h:324 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:324 msgid "Roughen all inside shapes" msgstr "Ohrapavi vse notranje like" -#: ../share/filters/filters.svg.h:326 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:326 msgid "Evanescent" msgstr "Plahneč" -#: ../share/filters/filters.svg.h:328 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:328 msgid "" "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " "transparency at edges" @@ -870,190 +960,194 @@ msgstr "" "Zabriši vsebino predmetov, vendar ohrani oris in dodaj progresivno " "prosojnost na robovih" -#: ../share/filters/filters.svg.h:330 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:330 msgid "Chalk and Sponge" msgstr "Kreda in spužva" -#: ../share/filters/filters.svg.h:332 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:332 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" msgstr "Nizka turbulenca daje spužvast videz in visoko turbulenčni pastel" -#: ../share/filters/filters.svg.h:334 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:334 msgid "People" msgstr "Ljudje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:336 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:336 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" msgstr "Obarvane packe, kot množica ljudi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:338 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:338 msgid "Scotland" msgstr "Škotska" -#: ../share/filters/filters.svg.h:340 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:340 msgid "Colorized mountain tops out of the fog" msgstr "Obarvani vrhovi gora segajo iz megle" -#: ../share/filters/filters.svg.h:342 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:342 msgid "Garden of Delights" msgstr "Vrt naslade" -#: ../share/filters/filters.svg.h:344 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:344 msgid "" "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" msgstr "Fantazmagorični vrtinčasti šopi, kot Vrt radosti Hieronymusa Boscha" -#: ../share/filters/filters.svg.h:346 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:346 msgid "Cutout Glow" msgstr "Žarenje izrezka" -#: ../share/filters/filters.svg.h:348 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:348 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" msgstr "" "Žarenje navzven in navznoter z možnim zamikom in obarvljivim razlivanjem" -#: ../share/filters/filters.svg.h:350 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:350 msgid "Dark Emboss" msgstr "Temni relief" -#: ../share/filters/filters.svg.h:352 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:352 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" msgstr "Učinek reliefa: 3D-relief, kjer belo zamenja črna" -#: ../share/filters/filters.svg.h:354 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:354 msgid "Bubbly Bumps Matte" msgstr "Mehurčaste izbokline, matirano" -#: ../share/filters/filters.svg.h:356 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:356 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "Enako kot mehurčki HSL, le z razpršeno svetlobo namesto točkovne" -#: ../share/filters/filters.svg.h:358 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:358 msgid "Blotting Paper" msgstr "Pivnat papir" -#: ../share/filters/filters.svg.h:360 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:360 msgid "Inkblot on blotting paper" msgstr "Madež črnila na pivnatem papirju" -#: ../share/filters/filters.svg.h:362 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:362 msgid "Wax Print" msgstr "Voščeni tisk" -#: ../share/filters/filters.svg.h:364 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:364 msgid "Wax print on tissue texture" msgstr "Voščeni tisk na teksturi tkanine" -#: ../share/filters/filters.svg.h:366 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:366 msgid "Burnt edges" msgstr "Zažgani robovi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:368 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:368 msgid "Torn edges with a dark inner blur" msgstr "Raztrgani robovi s temno notranjo zabrisanostjo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:370 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:370 msgid "Watercolor" msgstr "Akvarel" -#: ../share/filters/filters.svg.h:372 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:372 msgid "Cloudy watercolor effect" msgstr "Nejasen učinek akvarela" -#: ../share/filters/filters.svg.h:374 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:374 msgid "Felt" msgstr "Klobučevina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:376 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:376 msgid "" "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" msgstr "" "Klobučevini podobna tekstura z barvno turbulenco, ki je rahlo temnejša na " "robovih" -#: ../share/filters/filters.svg.h:378 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:378 msgid "Ink Paint" msgstr "Črnilo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:380 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:380 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" msgstr "Črnilo na papirju z nekaj turbulentnega barvnega zamika" -#: ../share/filters/filters.svg.h:382 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:382 msgid "Tinted Rainbow" msgstr "Rahlo obarvana mavrica" -#: ../share/filters/filters.svg.h:384 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:384 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" msgstr "" "Enakomerne barve mavrice, stopljene vzdolž robov, mogoče jih je obarvati" -#: ../share/filters/filters.svg.h:386 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:386 msgid "Melted Rainbow" msgstr "Staljena mavrica" -#: ../share/filters/filters.svg.h:388 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:388 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" msgstr "Enakomerne barve mavrice, rahlo stopljene vzdolž robov" -#: ../share/filters/filters.svg.h:390 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:390 msgid "Flex Metal" msgstr "Upognjena kovina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:392 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:392 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" msgstr "Svetel, poliran neenakomeren kovinski odlitek, obarvljiv" -#: ../share/filters/filters.svg.h:394 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:394 msgid "Wavy Tartan" msgstr "Valujoči škotski karo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:396 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:396 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" msgstr "" "Vzorec tartana (škotskega kara) z valujočimi razmestitvami in izbočenostjo " "ob robovih" -#: ../share/filters/filters.svg.h:398 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:398 msgid "3D Marble" msgstr "3D-marmor" -#: ../share/filters/filters.svg.h:400 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:400 msgid "3D warped marble texture" msgstr "3D-ukrivljena tekstura marmorja" -#: ../share/filters/filters.svg.h:402 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:402 msgid "3D Wood" msgstr "3D-les" -#: ../share/filters/filters.svg.h:404 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:404 msgid "3D warped, fibered wood texture" msgstr "3D-ukrivljena, vlaknasta tekstura lesa" -#: ../share/filters/filters.svg.h:406 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:406 msgid "3D Mother of Pearl" msgstr "3D-biser" -#: ../share/filters/filters.svg.h:408 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:408 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" msgstr "3D-ukrivljena, barve spreminjajoča tekstura biserovine" -#: ../share/filters/filters.svg.h:410 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:410 msgid "Tiger Fur" msgstr "Tigrova koža" -#: ../share/filters/filters.svg.h:412 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:412 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" msgstr "Vzorec tigraste kože z gubami in izbočenostjo okoli robov" -#: ../share/filters/filters.svg.h:414 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:414 msgid "Black Light" msgstr "Črna svetloba" -#: ../share/filters/filters.svg.h:415 ../share/filters/filters.svg.h:579 -#: ../share/filters/filters.svg.h:591 ../share/filters/filters.svg.h:631 -#: ../share/filters/filters.svg.h:635 ../share/filters/filters.svg.h:823 -#: ../share/filters/filters.svg.h:831 ../share/filters/filters.svg.h:835 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:415 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:579 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:591 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:631 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:635 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:823 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:831 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:835 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:54 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 @@ -1089,9 +1183,9 @@ msgstr "Črna svetloba" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:739 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:363 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:833 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:965 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:44 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:9 #: ../share/extensions/color_brighter.inx:8 #: ../share/extensions/color_custom.inx:30 @@ -1113,63 +1207,73 @@ msgstr "Črna svetloba" #: ../share/extensions/color_replace.inx:18 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:8 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:22 +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:34 msgid "Color" msgstr "Barve" -#: ../share/filters/filters.svg.h:416 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:416 msgid "Light areas turn to black" msgstr "Svetla območja se spremenijo v črno" -#: ../share/filters/filters.svg.h:418 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:418 msgid "Film Grain" msgstr "Filmska zrnatost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:420 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:420 msgid "Adds a small scale graininess" msgstr "Doda rahlo zrnatost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:422 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:422 msgid "Plaster Color" msgstr "Mavčna barva" -#: ../share/filters/filters.svg.h:424 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:424 msgid "Colored plaster emboss effect" msgstr "Barvni ometni reliefni učinek" -#: ../share/filters/filters.svg.h:426 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:426 msgid "Velvet Bumps" msgstr "Žametne izbokline" -#: ../share/filters/filters.svg.h:428 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:428 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" msgstr "Naredi gladke izbokline, podobne žametu" -#: ../share/filters/filters.svg.h:430 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:430 msgid "Comics Cream" msgstr "Strip, kremasto" -#: ../share/filters/filters.svg.h:431 ../share/filters/filters.svg.h:731 -#: ../share/filters/filters.svg.h:735 ../share/filters/filters.svg.h:739 -#: ../share/filters/filters.svg.h:743 ../share/filters/filters.svg.h:747 -#: ../share/filters/filters.svg.h:751 ../share/filters/filters.svg.h:755 -#: ../share/filters/filters.svg.h:759 ../share/filters/filters.svg.h:763 -#: ../share/filters/filters.svg.h:767 ../share/filters/filters.svg.h:771 -#: ../share/filters/filters.svg.h:775 ../share/filters/filters.svg.h:779 -#: ../share/filters/filters.svg.h:783 ../share/filters/filters.svg.h:787 -#: ../share/filters/filters.svg.h:791 ../share/filters/filters.svg.h:795 -#: ../share/filters/filters.svg.h:799 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:431 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:731 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:735 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:739 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:743 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:747 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:751 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:755 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:759 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:763 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:767 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:771 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:775 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:779 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:783 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:787 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:791 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:795 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:799 msgid "Non-Realistic 3D Shaders" msgstr "Nerealistično 3D-senčenje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:432 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:432 msgid "Comics shader with creamy waves transparency" msgstr "Striparsko senčenje s prostojnostjo kremastih valov" -#: ../share/filters/filters.svg.h:434 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:434 msgid "Chewing Gum" msgstr "Žvečilni gumi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:436 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:436 msgid "" "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " "at their crossings" @@ -1177,87 +1281,87 @@ msgstr "" "Ustvari barvite packe, ki gladko potekajo prek robov črt na njihovih " "križanjih" -#: ../share/filters/filters.svg.h:438 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:438 msgid "Dark and Glow" msgstr "Temno in žareče" -#: ../share/filters/filters.svg.h:440 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:440 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" msgstr "Potemni rob z notranjo zabrisanostjo in doda prilagodljivo žarenje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:442 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:442 msgid "Warped Rainbow" msgstr "Popačena mavrica" -#: ../share/filters/filters.svg.h:444 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:444 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" msgstr "" "Enakomerne barve mavrice, popačene vzdolž robov, mogoče jih je obarvati" -#: ../share/filters/filters.svg.h:446 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:446 msgid "Rough and Dilate" msgstr "Hrapavo in raztegnjeno" -#: ../share/filters/filters.svg.h:448 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:448 msgid "Create a turbulent contour around" msgstr "Ustvari turbulenten oris naokoli" -#: ../share/filters/filters.svg.h:450 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:450 msgid "Old Postcard" msgstr "Stara razglednica" -#: ../share/filters/filters.svg.h:452 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:452 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" msgstr "" "Rahlo posteriziraj in nariši robove, kakršni so na starih tiskanih " "razglednicah" -#: ../share/filters/filters.svg.h:454 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:454 msgid "Dots Transparency" msgstr "Pikčasta prosojnost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:456 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:456 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "Doda poantilistično prosojnost, občutljivo na HSL" -#: ../share/filters/filters.svg.h:458 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:458 msgid "Canvas Transparency" msgstr "Prosojnost platna" -#: ../share/filters/filters.svg.h:460 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:460 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." msgstr "Doda prosojnost platna, občutljivo na HSL." -#: ../share/filters/filters.svg.h:462 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:462 msgid "Smear Transparency" msgstr "Prosojnost razmazanosti" -#: ../share/filters/filters.svg.h:464 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:464 msgid "" "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" msgstr "Riši predmete s prosojno turbulenco, ki se ovija okoli barvnih robov" -#: ../share/filters/filters.svg.h:466 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:466 msgid "Thick Paint" msgstr "Debel nanos barve" -#: ../share/filters/filters.svg.h:468 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:468 msgid "Thick painting effect with turbulence" msgstr "Učinek debelega nanosa barve s turbulenco" -#: ../share/filters/filters.svg.h:470 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:470 msgid "Burst" msgstr "Razpočenost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:472 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:472 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" msgstr "Tekstura eksplodiranega balona, zmečkanega in luknjastega" -#: ../share/filters/filters.svg.h:474 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:474 msgid "Embossed Leather" msgstr "Reliefno usnje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:476 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:476 msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " "texture" @@ -1265,19 +1369,19 @@ msgstr "" "Združi izboklino razpoznave robov HSL z usnjeno ali leseno teksturo, ki jo " "je mogoče obarvati" -#: ../share/filters/filters.svg.h:478 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:478 msgid "Carnaval" msgstr "Karneval" -#: ../share/filters/filters.svg.h:480 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:480 msgid "White splotches evocating carnaval masks" msgstr "Bele packe, ki spominjajo na karnevalske maske" -#: ../share/filters/filters.svg.h:482 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:482 msgid "Plastify" msgstr "Plastificiraj" -#: ../share/filters/filters.svg.h:484 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:484 msgid "" "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " "crumple" @@ -1285,370 +1389,371 @@ msgstr "" "Združi izboklino razpoznave robov HSL z učinkom valovite odsevne površine in " "spremenljive nagubanosti" -#: ../share/filters/filters.svg.h:486 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:486 msgid "Plaster" msgstr "Mavec" -#: ../share/filters/filters.svg.h:488 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:488 msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" msgstr "" "Združi izboklino razpoznave robov HSL z učinkom motne in nagubane površine" -#: ../share/filters/filters.svg.h:490 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:490 msgid "Rough Transparency" msgstr "Groba prosojnost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:492 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:492 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" msgstr "Doda turbulentno prosojnost, ki obenem razmesti slikovne točke" -#: ../share/filters/filters.svg.h:494 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:494 msgid "Gouache" msgstr "Gvaš" -#: ../share/filters/filters.svg.h:496 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:496 msgid "Partly opaque water color effect with bleed" msgstr "Delno prosojen učinek akvarela z razlivanjem" -#: ../share/filters/filters.svg.h:498 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:498 msgid "Alpha Engraving" msgstr "Alfa-graviranje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:500 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:500 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" msgstr "Ustvari učinek prosojne gravure z grobimi črtami in polnili" -#: ../share/filters/filters.svg.h:502 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:502 msgid "Alpha Draw Liquid" msgstr "Alfa-risanje, vodeno" -#: ../share/filters/filters.svg.h:504 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:504 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" msgstr "Ustvari učinek prosojne tekoče risbe z grobimi črtami in polnili" -#: ../share/filters/filters.svg.h:506 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:506 msgid "Liquid Drawing" msgstr "Vodena risba" -#: ../share/filters/filters.svg.h:508 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:508 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" msgstr "Slikam doda učinek tekoče in valovite ekspresionistične risbe" -#: ../share/filters/filters.svg.h:510 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:510 msgid "Marbled Ink" msgstr "Marmorno črnilo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:512 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:512 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" msgstr "Učinek marmorne prosojnosti, ki se prilagodi razpoznanim robovom slike" -#: ../share/filters/filters.svg.h:514 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:514 msgid "Thick Acrylic" msgstr "Debel akril" -#: ../share/filters/filters.svg.h:516 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:516 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" msgstr "Tekstura debele akrilne barve z visoko globino teksture" -#: ../share/filters/filters.svg.h:518 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:518 msgid "Alpha Engraving B" msgstr "Alfa-graviranje B" -#: ../share/filters/filters.svg.h:520 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:520 msgid "" "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" msgstr "" "Bitnim slikam in materialom daje učinek grobe gravure, ki ga lahko " "prilagajate" -#: ../share/filters/filters.svg.h:522 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:522 msgid "Lapping" msgstr "Kamnorez" -#: ../share/filters/filters.svg.h:524 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:524 msgid "Something like a water noise" msgstr "Nekaj podobnega vodnemu šumu" -#: ../share/filters/filters.svg.h:526 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:526 msgid "Monochrome Transparency" msgstr "Monokromatska prosojnost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:528 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:528 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" msgstr "Pretvori v obarvljivi pozitivi ali negativ prosojnosti" -#: ../share/filters/filters.svg.h:530 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:530 msgid "Saturation Map" msgstr "Zemljevid nasičenosti" -#: ../share/filters/filters.svg.h:532 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:532 msgid "" "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " "saturation levels" msgstr "" "Ustvari približkovno pol prosojno in obarvljivo podobo ravni nasičenosti" -#: ../share/filters/filters.svg.h:534 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:534 msgid "Riddled" msgstr "Prerešetano" -#: ../share/filters/filters.svg.h:536 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:536 msgid "Riddle the surface and add bump to images" msgstr "Prerešetaj površino in dodaj slikam izbočenost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:538 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:538 msgid "Wrinkled Varnish" msgstr "Naguban lak" -#: ../share/filters/filters.svg.h:540 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:540 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" msgstr "Debela bleščeča in prosojna tekstura barve z veliko globino" -#: ../share/filters/filters.svg.h:542 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:542 msgid "Canvas Bumps" msgstr "Izbokline platna" -#: ../share/filters/filters.svg.h:544 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:544 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" msgstr "Tekstura platna z zemljevidom višin, občutljivih na HSL" -#: ../share/filters/filters.svg.h:546 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:546 msgid "Canvas Bumps Matte" msgstr "Izbokline platna, matirano" -#: ../share/filters/filters.svg.h:548 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:548 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "Enako kot izbokline platna, le z razpršeno svetlobo namesto točkovne" -#: ../share/filters/filters.svg.h:550 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:550 msgid "Canvas Bumps Alpha" msgstr "Izbokline platna, alfa" -#: ../share/filters/filters.svg.h:552 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:552 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" msgstr "Enako kot izbokline platna, vendar s prosojnimi svetlostnimi poudarki" -#: ../share/filters/filters.svg.h:554 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:554 msgid "Bright Metal" msgstr "Svetla kovina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:556 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:556 msgid "Bright metallic effect for any color" msgstr "Svetel kovinski učinek za vse barve" -#: ../share/filters/filters.svg.h:558 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:558 msgid "Deep Colors Plastic" msgstr "Plastika temnih barv" -#: ../share/filters/filters.svg.h:560 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:560 msgid "Transparent plastic with deep colors" msgstr "Prosojna plastika s temnejšimi barvami" -#: ../share/filters/filters.svg.h:562 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:562 msgid "Melted Jelly Matte" msgstr "Stopljen žele, matirano" -#: ../share/filters/filters.svg.h:564 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:564 msgid "Matte bevel with blurred edges" msgstr "Motna izbočenost z neostrimi robovi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:566 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:566 msgid "Melted Jelly" msgstr "Stopljen žele" -#: ../share/filters/filters.svg.h:568 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:568 msgid "Glossy bevel with blurred edges" msgstr "Bleščeča izbočenost z neostrimi robovi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:570 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:570 msgid "Combined Lighting" msgstr "Sestavljena osvetlitev" -#: ../share/filters/filters.svg.h:572 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:572 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:237 msgid "Basic specular bevel to use for building textures" msgstr "Osnovna izbočenost z odsevom, uporabljena pri gradnji tekstur" -#: ../share/filters/filters.svg.h:574 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:574 msgid "Tinfoil" msgstr "Staniol" -#: ../share/filters/filters.svg.h:576 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:576 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" msgstr "" "Učinek kovinske folije, ki vključuje dve vrsti osvetlitve in spremenljivo " "nagubanostjo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:578 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:578 msgid "Soft Colors" msgstr "Nežne barve" -#: ../share/filters/filters.svg.h:580 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:580 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" msgstr "Doda obarvljivo žarenje robov v predmetih in slikah" -#: ../share/filters/filters.svg.h:582 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:582 msgid "Relief Print" msgstr "Reliefni odtisk" -#: ../share/filters/filters.svg.h:584 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:584 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" msgstr "" "Učinek izbokline z izbočenostjo, razlito barvo in kompleksno osvetlitvijo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:586 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:586 msgid "Growing Cells" msgstr "Rastoče celice" -#: ../share/filters/filters.svg.h:588 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:588 msgid "Random rounded living cells like fill" msgstr "Naključne okrogle žive celice kot polnilo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:590 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:590 msgid "Fluorescence" msgstr "Fluorescenca" -#: ../share/filters/filters.svg.h:592 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:592 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" msgstr "Preveč nasičene barve, ki so v resničnem svetu lahko fluorescenčne" -#: ../share/filters/filters.svg.h:594 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:594 msgid "Pixellize" msgstr "Pikseliziraj" -#: ../share/filters/filters.svg.h:595 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:595 msgid "Pixel Tools" msgstr "Orodja slikovnih točk" -#: ../share/filters/filters.svg.h:596 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:596 msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes" msgstr "Zmanjšajte ali odstranite glajenje robov okoli likov" -#: ../share/filters/filters.svg.h:598 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:598 msgid "Basic Diffuse Bump" msgstr "Osnovna razpršena izboklina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:600 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:600 msgid "Matte emboss effect" msgstr "Moten reliefni učinek" -#: ../share/filters/filters.svg.h:602 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:602 msgid "Basic Specular Bump" msgstr "Osnovna odsevna izboklina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:604 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:604 msgid "Specular emboss effect" msgstr "Odsevni reliefni učinek" -#: ../share/filters/filters.svg.h:606 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:606 msgid "Basic Two Lights Bump" msgstr "Osnovna izboklina dveh svetil" -#: ../share/filters/filters.svg.h:608 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:608 msgid "Two types of lighting emboss effect" msgstr "Dve vrsti osvetlitve reliefnega učinka" -#: ../share/filters/filters.svg.h:610 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:610 msgid "Linen Canvas" msgstr "Platno" -#: ../share/filters/filters.svg.h:612 ../share/filters/filters.svg.h:620 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:612 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:620 msgid "Painting canvas emboss effect" msgstr "Reliefni učinek slike na platnu" -#: ../share/filters/filters.svg.h:614 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:614 msgid "Plasticine" msgstr "Plastelin" -#: ../share/filters/filters.svg.h:616 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:616 msgid "Matte modeling paste emboss effect" msgstr "Učinek odtisa v maskirani modelirni pasti" -#: ../share/filters/filters.svg.h:618 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:618 msgid "Rough Canvas Painting" msgstr "Slikanje po grobem platnu" -#: ../share/filters/filters.svg.h:622 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:622 msgid "Paper Bump" msgstr "Papirnate izbokline" -#: ../share/filters/filters.svg.h:624 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:624 msgid "Paper like emboss effect" msgstr "Papirnemu podoben učinek reliefnega vbočenja" -#: ../share/filters/filters.svg.h:626 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:626 msgid "Jelly Bump" msgstr "Mehurčaste izbokline" -#: ../share/filters/filters.svg.h:628 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:628 msgid "Convert pictures to thick jelly" msgstr "Pretvori slike v gost žele" -#: ../share/filters/filters.svg.h:630 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:630 msgid "Blend Opposites" msgstr "Stapljaj nasprotne" -#: ../share/filters/filters.svg.h:632 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:632 msgid "Blend an image with its hue opposite" msgstr "Spoji podobo z njeno nasprotno obarvanostjo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:634 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:634 msgid "Hue to White" msgstr "Obarvanost v belo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:636 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:636 msgid "Fades hue progressively to white" msgstr "Prelije obarvanost progresivno v belino" -#: ../share/filters/filters.svg.h:638 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:638 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 msgid "Swirl" msgstr "Vrtinči" -#: ../share/filters/filters.svg.h:640 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:640 msgid "" "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" msgstr "" "Poslikaj predmete s prosojno turbulenco, ki se ovija okoli barvnih robov" -#: ../share/filters/filters.svg.h:642 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:642 msgid "Pointillism" msgstr "Pointilizem" -#: ../share/filters/filters.svg.h:644 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:644 msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "Doda pointilistično prosojnost, občutljivo na HSL" -#: ../share/filters/filters.svg.h:646 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:646 msgid "Silhouette Marbled" msgstr "Marmorna silhueta" -#: ../share/filters/filters.svg.h:648 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:648 msgid "Basic noise transparency texture" msgstr "Tekstura osnovnega prosojnega šuma" -#: ../share/filters/filters.svg.h:650 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:650 msgid "Fill Background" msgstr "Zapolni ozadje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:652 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:652 msgid "Adds a colorizable opaque background" msgstr "Doda obarvljivo prekrivno ozadje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:654 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:654 msgid "Flatten Transparency" msgstr "Splošči prosojnost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:656 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:656 msgid "Adds a white opaque background" msgstr "Doda belo, prekrivno ozadje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:658 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:658 msgid "Blur Double" msgstr "Dvojno zabrisano" -#: ../share/filters/filters.svg.h:660 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:660 msgid "" "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " "composite" @@ -1656,2473 +1761,4294 @@ msgstr "" "Prekrije dve kopiji z različnima količinama neostrine in spremenljivim " "zlivanjem in sestavo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:662 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:662 msgid "Image Drawing Basic" msgstr "Osnove risanja in slikanja" -#: ../share/filters/filters.svg.h:664 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:664 msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white" msgstr "" "Izboljšajte in ponovno narišite barvne robove v 1-bitni črno-beli tehniki" -#: ../share/filters/filters.svg.h:666 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:666 msgid "Poster Draw" msgstr "Posterizacijski izris" -#: ../share/filters/filters.svg.h:668 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:668 msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas" msgstr "Izboljša in ponovno izriše robove okoli posteriziranih področij" -#: ../share/filters/filters.svg.h:670 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:670 msgid "Cross Noise Poster" msgstr "Križni šum posterizacije" -#: ../share/filters/filters.svg.h:672 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:672 msgid "Overlay with a small scale screen like noise" msgstr "Prekrije z manjšo zaslonski podobno zrnatostjo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:674 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:674 msgid "Cross Noise Poster B" msgstr "Križni šum posterizacije B" -#: ../share/filters/filters.svg.h:676 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:676 msgid "Adds a small scale screen like noise locally" msgstr "Krajevno doda manjši zaslonskemu podoben šum" -#: ../share/filters/filters.svg.h:678 ../share/filters/filters.svg.h:680 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:678 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:680 msgid "Poster Color Fun" msgstr "Zabavne barve posterizacije" -#: ../share/filters/filters.svg.h:682 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:682 msgid "Poster Rough" msgstr "Groba posterizacija" -#: ../share/filters/filters.svg.h:684 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:684 msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter" msgstr "" "Doda hrapavost enemu od dveh kanalov za filter posterizacijskega slikanja" -#: ../share/filters/filters.svg.h:686 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:686 msgid "Alpha Monochrome Cracked" msgstr "Monokromatična alfa, z razpokami" -#: ../share/filters/filters.svg.h:688 ../share/filters/filters.svg.h:692 -#: ../share/filters/filters.svg.h:696 ../share/filters/filters.svg.h:708 -#: ../share/filters/filters.svg.h:712 ../share/filters/filters.svg.h:716 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:688 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:692 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:696 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:708 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:712 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:716 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" msgstr "Osnovna tekstura polnila šuma; prilagodite barvo z Razlij" -#: ../share/filters/filters.svg.h:690 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:690 msgid "Alpha Turbulent" msgstr "Turbulenca alfe" -#: ../share/filters/filters.svg.h:694 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:694 msgid "Colorize Turbulent" msgstr "Turbulentno obarvaj" -#: ../share/filters/filters.svg.h:698 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:698 msgid "Cross Noise B" msgstr "Križni šum B" -#: ../share/filters/filters.svg.h:700 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:700 msgid "Adds a small scale crossy graininess" msgstr "Doda manjšo križno zrnatost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:702 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:702 msgid "Cross Noise" msgstr "Križni šum" -#: ../share/filters/filters.svg.h:704 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:704 msgid "Adds a small scale screen like graininess" msgstr "Doda manjšo zaslonski podobno zrnatost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:706 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:706 msgid "Duotone Turbulent" msgstr "Dvotonalna turbulenca" -#: ../share/filters/filters.svg.h:710 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:710 msgid "Light Eraser Cracked" msgstr "Lahna radirka, z razpokami" -#: ../share/filters/filters.svg.h:714 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:714 msgid "Poster Turbulent" msgstr "Turbulenca posterizacije" -#: ../share/filters/filters.svg.h:718 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:718 msgid "Tartan Smart" msgstr "Škotski karo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:720 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:720 msgid "Highly configurable checkered tartan pattern" msgstr "Zelo prilagodljiv karirasti tartanski vzorec" -#: ../share/filters/filters.svg.h:722 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:722 msgid "Light Contour" msgstr "Svetlobni obris" -#: ../share/filters/filters.svg.h:724 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:724 msgid "Uses vertical specular light to draw lines" msgstr "Uporabi navpično odbojno svetlobo za risanje črt" -#: ../share/filters/filters.svg.h:726 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:726 msgid "Liquid" msgstr "Tekočina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:728 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:728 msgid "Colorizable filling with liquid transparency" msgstr "Obarvano polnilo s prosojnostjo tekočine" -#: ../share/filters/filters.svg.h:730 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:730 msgid "Aluminium" msgstr "Aluminij" -#: ../share/filters/filters.svg.h:732 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:732 msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections" msgstr "Aluminijasti učinek z ostro brušenimi odsevi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:734 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:734 msgid "Comics" msgstr "Strip" -#: ../share/filters/filters.svg.h:736 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:736 msgid "Comics cartoon drawing effect" msgstr "Striparska risba, z mokrim čopičem" -#: ../share/filters/filters.svg.h:738 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:738 msgid "Comics Draft" msgstr "Strip, skica" -#: ../share/filters/filters.svg.h:740 ../share/filters/filters.svg.h:772 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:740 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:772 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" msgstr "Skicirano striparsko senčenje s steklenim videzom" -#: ../share/filters/filters.svg.h:742 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:742 msgid "Comics Fading" msgstr "Strip, bledeče" -#: ../share/filters/filters.svg.h:744 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:744 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" msgstr "Striparski slog slikanja z nekaj bledenja na robovih" -#: ../share/filters/filters.svg.h:746 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:746 msgid "Brushed Metal" msgstr "Polirana kovina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:748 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:748 msgid "Satiny metal surface effect" msgstr "Satenast učinek kovinske površine" -#: ../share/filters/filters.svg.h:750 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:750 msgid "Opaline" msgstr "Opalescenten" -#: ../share/filters/filters.svg.h:752 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:752 msgid "Contouring version of smooth shader" msgstr "Orisna različica gladkega senčilnika" -#: ../share/filters/filters.svg.h:754 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:754 msgid "Chrome" msgstr "Krom" -#: ../share/filters/filters.svg.h:756 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:756 msgid "Bright chrome effect" msgstr "Učinek svetle krome" -#: ../share/filters/filters.svg.h:758 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:758 msgid "Deep Chrome" msgstr "Globoki krom" -#: ../share/filters/filters.svg.h:760 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:760 msgid "Dark chrome effect" msgstr "Učinek temne krome" -#: ../share/filters/filters.svg.h:762 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:762 msgid "Emboss Shader" msgstr "Reliefni senčilnik" -#: ../share/filters/filters.svg.h:764 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:764 msgid "Combination of satiny and emboss effect" msgstr "Kombinacija satenastega in reliefnega učinka" -#: ../share/filters/filters.svg.h:766 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:766 msgid "Sharp Metal" msgstr "Ostra kovina" -#: ../share/filters/filters.svg.h:768 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:768 msgid "Chrome effect with darkened edges" msgstr "Efekt kromiranja s potenjenimi robovi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:770 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:770 msgid "Brush Draw" msgstr "Risba s čopičem" -#: ../share/filters/filters.svg.h:774 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:774 msgid "Chrome Emboss" msgstr "Kromiran relief" -#: ../share/filters/filters.svg.h:776 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:776 msgid "Embossed chrome effect" msgstr "Relief z učinkom kromiranja" -#: ../share/filters/filters.svg.h:778 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:778 msgid "Contour Emboss" msgstr "Reliefni obris" -#: ../share/filters/filters.svg.h:780 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:780 msgid "Satiny and embossed contour effect" msgstr "Satenast in reliefni učinek obrisa" -#: ../share/filters/filters.svg.h:782 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:782 msgid "Sharp Deco" msgstr "Ostri deko" -#: ../share/filters/filters.svg.h:784 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:784 msgid "Unrealistic reflections with sharp edges" msgstr "Nerealistični odsevi z ostrimi robovi" -#: ../share/filters/filters.svg.h:786 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:786 msgid "Deep Metal" msgstr "Globoko kovinsko" -#: ../share/filters/filters.svg.h:788 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:788 msgid "Deep and dark metal shading" msgstr "Globoko in temno kovinsko senčenje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:790 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:790 msgid "Aluminium Emboss" msgstr "Aluminijasti relief" -#: ../share/filters/filters.svg.h:792 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:792 msgid "Satiny aluminium effect with embossing" msgstr "Satenast učinek aluminija z reliefom" -#: ../share/filters/filters.svg.h:794 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:794 msgid "Refractive Glass" msgstr "Žarke lomljivo steklo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:796 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:796 msgid "Double reflection through glass with some refraction" msgstr "Dvojni odsev skozi steklo z nekaj loma" -#: ../share/filters/filters.svg.h:798 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:798 msgid "Frosted Glass" msgstr "Mlečno steklo" -#: ../share/filters/filters.svg.h:800 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:800 msgid "Satiny glass effect" msgstr "Satenast učinek stekla" -#: ../share/filters/filters.svg.h:802 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:802 msgid "Bump Engraving" msgstr "Graverske izbokline" -#: ../share/filters/filters.svg.h:804 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:804 msgid "Carving emboss effect" msgstr "Rezbarski učinek reliefnega odtisa/vbočenja" -#: ../share/filters/filters.svg.h:806 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:806 msgid "Chromolitho Alternate" msgstr "Izmenični kromolito" -#: ../share/filters/filters.svg.h:808 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:808 msgid "Old chromolithographic effect" msgstr "Učinek stare kromolitografije" -#: ../share/filters/filters.svg.h:810 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:810 msgid "Convoluted Bump" msgstr "Vijugaste izbokline" -#: ../share/filters/filters.svg.h:812 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:812 msgid "Convoluted emboss effect" msgstr "Vijugast učinek reliefnega odtisa" -#: ../share/filters/filters.svg.h:814 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:814 msgid "Emergence" msgstr "Pojavitev" -#: ../share/filters/filters.svg.h:816 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:816 msgid "Cut out, add inner shadow and colorize some parts of an image" msgstr "Izrežite, dodajte notranjo senco in barvajte nekatere dele slike" -#: ../share/filters/filters.svg.h:818 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:818 msgid "Litho" msgstr "Litografija" -#: ../share/filters/filters.svg.h:820 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:820 msgid "Create a two colors lithographic effect" msgstr "Ustvari dvobarvni litografski učinek" -#: ../share/filters/filters.svg.h:822 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:822 msgid "Paint Channels" msgstr "Barvaj po kanalih" -#: ../share/filters/filters.svg.h:824 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:824 msgid "Colorize separately the three color channels" msgstr "Barvanje ločeno po treh barvnih kanalih" -#: ../share/filters/filters.svg.h:826 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:826 msgid "Posterized Light Eraser" msgstr "Posterizirana svetlobna radirka" -#: ../share/filters/filters.svg.h:828 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:828 msgid "Create a semi transparent posterized image" msgstr "Ustvari polprosojno posterizirano sliko" -#: ../share/filters/filters.svg.h:830 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:830 msgid "Trichrome" msgstr "Trikromatično" -#: ../share/filters/filters.svg.h:832 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:832 msgid "Like Duochrome but with three colors" msgstr "Kot dvokromatično, vendar s tremi barvami" -#: ../share/filters/filters.svg.h:834 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:834 msgid "Simulate CMY" msgstr "Simuliraj CMY" -#: ../share/filters/filters.svg.h:836 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:836 msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background" msgstr "Upodobi kanal cijanske, magente in rumene z obarvljivim ozadjem" -#: ../share/filters/filters.svg.h:838 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:838 msgid "Contouring Table" msgstr "Obrisna tabela" -#: ../share/filters/filters.svg.h:840 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:840 msgid "Blurred multiple contours for objects" msgstr "Zabrisani večkratni obrisi predmetov" -#: ../share/filters/filters.svg.h:842 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:842 msgid "Posterized Blur" msgstr "Posterizirana zabrisanost" -#: ../share/filters/filters.svg.h:844 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:844 msgid "Converts blurred contour to posterized steps" msgstr "Pretvori zabrisani obris v posterizirane korake" -#: ../share/filters/filters.svg.h:846 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:846 msgid "Contouring Discrete" msgstr "Diskretno obrisovanje" -#: ../share/filters/filters.svg.h:848 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/filters/filters.svg.h:848 msgid "Sharp multiple contour for objects" msgstr "Oster večkraten obris predmetov" -#: ../share/markers/markers.svg.h:2 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:2 msgid "Wide arrow" msgstr "Široka puščica" -#: ../share/markers/markers.svg.h:3 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:3 msgid "Wide, rounded arrow" msgstr "Široka, zaokrožena puščica" -#: ../share/markers/markers.svg.h:4 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:4 msgid "Wide, heavy arrow" msgstr "Široka, težka puščica" -#: ../share/markers/markers.svg.h:5 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:5 msgid "Triangle arrow" msgstr "Trikotna puščica" -#: ../share/markers/markers.svg.h:6 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:6 msgid "Stylized triangle arrow" msgstr "Stilizirana trikotna puščica" -#: ../share/markers/markers.svg.h:7 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:7 msgid "Colored triangle" msgstr "Barvni trikotnik" -#: ../share/markers/markers.svg.h:8 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:8 msgid "Dart arrow" msgstr "Puščica za pikado" -#: ../share/markers/markers.svg.h:9 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:9 msgid "Concave triangle arrow" msgstr "Konkavna trikotna puščica" -#: ../share/markers/markers.svg.h:10 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:10 msgid "Rounded arrow" msgstr "Zaobljena puščica" -#: ../share/markers/markers.svg.h:11 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:11 msgid "Sketched arrow" msgstr "Skicirana puščica" -#: ../share/markers/markers.svg.h:12 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:12 msgid "Arrow tail" msgstr "Rep puščice" -#: ../share/markers/markers.svg.h:13 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:13 msgid "Distance start" msgstr "Začetek razdalje" -#: ../share/markers/markers.svg.h:14 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:14 msgid "Distance end" msgstr "Konec razdalje" -#: ../share/markers/markers.svg.h:15 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:15 msgid "Dot" msgstr "Pika" -#: ../share/markers/markers.svg.h:16 ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:16 +#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:80 msgid "Square" msgstr "Kvadraten" -#: ../share/markers/markers.svg.h:17 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:17 msgid "Diamond" msgstr "Romb" -#: ../share/markers/markers.svg.h:18 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:18 msgid "Colored dot" msgstr "Barvna pika" -#: ../share/markers/markers.svg.h:19 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:19 msgid "Colored square" msgstr "Barvni kvadrat" -#: ../share/markers/markers.svg.h:20 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:20 msgid "Colored diamond" msgstr "Barvni romb" -#: ../share/markers/markers.svg.h:21 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:21 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" -#: ../share/markers/markers.svg.h:22 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:22 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1326 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1329 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1332 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1442 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1445 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1448 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2799 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 msgid "X" msgstr "X" -#: ../share/markers/markers.svg.h:23 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:23 msgid "Filled semicircle" msgstr "Zapolnjen polkrog" -#: ../share/markers/markers.svg.h:24 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:24 msgid "Empty semicircle" msgstr "Prazen polkrog" -#: ../share/markers/markers.svg.h:25 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:25 msgid "Curvy cross" msgstr "Ukrivljen križ" -#: ../share/markers/markers.svg.h:26 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:26 msgid "Scissors" msgstr "Škarje" -#: ../share/markers/markers.svg.h:27 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:27 msgid "Club" msgstr "Kij" -#: ../share/markers/markers.svg.h:28 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:28 msgid "Razor wire" msgstr "Rezilna žica" -#: ../share/markers/markers.svg.h:29 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:29 msgid "Ellipsis" msgstr "Elipsa" -#: ../share/markers/markers.svg.h:30 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:30 msgid "Torso" msgstr "Trup" -#: ../share/markers/markers.svg.h:31 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:31 msgid "Legs" msgstr "Noge" -#: ../share/markers/markers.svg.h:32 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:32 msgid "Red pin" msgstr "Rdeča bucika" -#: ../share/markers/markers.svg.h:34 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:34 msgid "Triangle cap" msgstr "Trikotni konec" -#: ../share/markers/markers.svg.h:35 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:35 msgid "Ribbon cap" msgstr "Trakasti konec" -#: ../share/markers/markers.svg.h:36 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:36 msgid "Ribbon cap, rounded" msgstr "Trakasti konec, zaobljeno" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square -#: ../share/markers/markers.svg.h:37 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:334 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:37 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:332 msgid "Butt cap" msgstr "Kvadratast konec" -#: ../share/markers/markers.svg.h:38 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/markers/markers.svg.h:38 msgid "Serif cap" msgstr "Zavihani konec" -#: ../share/palettes/palettes.h:2 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:2 msgctxt "Palette" msgid "Black" msgstr "Črna" -#: ../share/palettes/palettes.h:3 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:3 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "90% Gray" msgstr "90% siva" -#: ../share/palettes/palettes.h:4 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:4 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "80% Gray" msgstr "80% siva" -#: ../share/palettes/palettes.h:5 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:5 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "70% Gray" msgstr "70% siva" -#: ../share/palettes/palettes.h:6 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:6 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "60% Gray" msgstr "60% siva" -#: ../share/palettes/palettes.h:7 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:7 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "50% Gray" msgstr "50% siva" -#: ../share/palettes/palettes.h:8 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:8 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "40% Gray" msgstr "40% siva" -#: ../share/palettes/palettes.h:9 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:9 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "30% Gray" msgstr "30% siva" -#: ../share/palettes/palettes.h:10 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:10 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "20% Gray" msgstr "20% siva" -#: ../share/palettes/palettes.h:11 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:11 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "10% Gray" msgstr "10% siva" -#: ../share/palettes/palettes.h:12 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:12 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "7.5% Gray" msgstr "7,5% siva" -#: ../share/palettes/palettes.h:13 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:13 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "5% Gray" msgstr "5% siva" -#: ../share/palettes/palettes.h:14 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:14 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "2.5% Gray" msgstr "2,5% siva" -#: ../share/palettes/palettes.h:15 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:15 msgctxt "Palette" msgid "White" msgstr "Bela" -#: ../share/palettes/palettes.h:16 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:16 msgctxt "Palette" msgid "Maroon (#800000)" msgstr "Kostanjeva (#800000)" -#: ../share/palettes/palettes.h:17 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:17 msgctxt "Palette" msgid "Red (#FF0000)" msgstr "Rdeča (#FF0000)" -#: ../share/palettes/palettes.h:18 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:18 msgctxt "Palette" msgid "Olive (#808000)" msgstr "Oljčna (#808000)" -#: ../share/palettes/palettes.h:19 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:19 msgctxt "Palette" msgid "Yellow (#FFFF00)" msgstr "Rumena (#FFFF00)" -#: ../share/palettes/palettes.h:20 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:20 msgctxt "Palette" msgid "Green (#008000)" msgstr "Zelena (#008000)" -#: ../share/palettes/palettes.h:21 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:21 msgctxt "Palette" msgid "Lime (#00FF00)" msgstr "Limetna (#00FF00)" -#: ../share/palettes/palettes.h:22 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:22 msgctxt "Palette" msgid "Teal (#008080)" msgstr "Modrozelena (#008080)" -#: ../share/palettes/palettes.h:23 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:23 msgctxt "Palette" msgid "Aqua (#00FFFF)" msgstr "Voda (#00FFFF)" -#: ../share/palettes/palettes.h:24 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:24 msgctxt "Palette" msgid "Navy (#000080)" msgstr "Mornarska (#000080)" -#: ../share/palettes/palettes.h:25 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:25 msgctxt "Palette" msgid "Blue (#0000FF)" msgstr "Modra (#0000FF)" -#: ../share/palettes/palettes.h:26 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:26 msgctxt "Palette" msgid "Purple (#800080)" msgstr "Škrlatno-vijolična (#800080)" -#: ../share/palettes/palettes.h:27 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:27 msgctxt "Palette" msgid "Fuchsia (#FF00FF)" msgstr "Fuksija (#FF00FF)" -#: ../share/palettes/palettes.h:28 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:28 msgctxt "Palette" msgid "black (#000000)" msgstr "Črna (#000000)" -#: ../share/palettes/palettes.h:29 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:29 msgctxt "Palette" msgid "dimgray (#696969)" msgstr "Medla siva (#696969)" -#: ../share/palettes/palettes.h:30 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:30 msgctxt "Palette" msgid "gray (#808080)" msgstr "Siva (#808080)" -#: ../share/palettes/palettes.h:31 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:31 msgctxt "Palette" msgid "darkgray (#A9A9A9)" msgstr "Temnosiva (#A9A9A9)" -#: ../share/palettes/palettes.h:32 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:32 msgctxt "Palette" msgid "silver (#C0C0C0)" msgstr "Srebrna (#C0C0C0)" -#: ../share/palettes/palettes.h:33 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:33 msgctxt "Palette" msgid "lightgray (#D3D3D3)" msgstr "Svetlo siva (#D3D3D3)" -#: ../share/palettes/palettes.h:34 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:34 msgctxt "Palette" msgid "gainsboro (#DCDCDC)" msgstr "Nevtralna siva (#DCDCDC)" -#: ../share/palettes/palettes.h:35 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:35 msgctxt "Palette" msgid "whitesmoke (#F5F5F5)" msgstr "Bel dim (#F5F5F5)" -#: ../share/palettes/palettes.h:36 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:36 msgctxt "Palette" msgid "white (#FFFFFF)" msgstr "Bela (#FFFFFF)" -#: ../share/palettes/palettes.h:37 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:37 msgctxt "Palette" msgid "rosybrown (#BC8F8F)" msgstr "Rožnato rjava (#BC8F8F)" -#: ../share/palettes/palettes.h:38 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:38 msgctxt "Palette" msgid "indianred (#CD5C5C)" msgstr "Indijanska rdeča (#CD5C5C)" -#: ../share/palettes/palettes.h:39 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:39 msgctxt "Palette" msgid "brown (#A52A2A)" msgstr "Rjava (#A52A2A)" -#: ../share/palettes/palettes.h:40 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:40 msgctxt "Palette" msgid "firebrick (#B22222)" msgstr "Ognjenaopečnata (#B22222)" -#: ../share/palettes/palettes.h:41 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:41 msgctxt "Palette" msgid "lightcoral (#F08080)" msgstr "Svetla koralna (#F08080)" -#: ../share/palettes/palettes.h:42 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:42 msgctxt "Palette" msgid "maroon (#800000)" msgstr "Kostanjeva (#800000)" -#: ../share/palettes/palettes.h:43 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:43 msgctxt "Palette" msgid "darkred (#8B0000)" msgstr "Temno rdeča (#8B0000)" -#: ../share/palettes/palettes.h:44 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:44 msgctxt "Palette" msgid "red (#FF0000)" msgstr "Rdeča (#FF0000)" -#: ../share/palettes/palettes.h:45 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:45 msgctxt "Palette" msgid "snow (#FFFAFA)" msgstr "Snežna (#FFFAFA)" -#: ../share/palettes/palettes.h:46 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:46 msgctxt "Palette" msgid "mistyrose (#FFE4E1)" msgstr "Meglena rožnata (#FFE4E1)" -#: ../share/palettes/palettes.h:47 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:47 msgctxt "Palette" msgid "salmon (#FA8072)" msgstr "Lososova (#FA8072)" -#: ../share/palettes/palettes.h:48 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:48 msgctxt "Palette" msgid "tomato (#FF6347)" msgstr "Paradižnikova (#FF6347)" -#: ../share/palettes/palettes.h:49 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:49 msgctxt "Palette" msgid "darksalmon (#E9967A)" msgstr "Temno lososova (#E9967A)" -#: ../share/palettes/palettes.h:50 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:50 msgctxt "Palette" msgid "coral (#FF7F50)" msgstr "Koralna (#FF7F50)" -#: ../share/palettes/palettes.h:51 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:51 msgctxt "Palette" msgid "orangered (#FF4500)" msgstr "Oranžno rdeča (#FF4500)" -#: ../share/palettes/palettes.h:52 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:52 msgctxt "Palette" msgid "lightsalmon (#FFA07A)" msgstr "Svetla lososova (#FFA07A)" -#: ../share/palettes/palettes.h:53 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:53 msgctxt "Palette" msgid "sienna (#A0522D)" msgstr "Sienska (#A0522D)" -#: ../share/palettes/palettes.h:54 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:54 msgctxt "Palette" msgid "seashell (#FFF5EE)" msgstr "Školjčna (#FFF5EE)" -#: ../share/palettes/palettes.h:55 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:55 msgctxt "Palette" msgid "chocolate (#D2691E)" msgstr "Čokoladna (#D2691E)" -#: ../share/palettes/palettes.h:56 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:56 msgctxt "Palette" msgid "saddlebrown (#8B4513)" msgstr "Usnjeno rjava (#8B4513)" -#: ../share/palettes/palettes.h:57 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:57 msgctxt "Palette" msgid "sandybrown (#F4A460)" msgstr "Peščeno rjava (#F4A460)" -#: ../share/palettes/palettes.h:58 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:58 msgctxt "Palette" msgid "peachpuff (#FFDAB9)" msgstr "Breskvina krema (#FFDAB9)" -#: ../share/palettes/palettes.h:59 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:59 msgctxt "Palette" msgid "peru (#CD853F)" msgstr "Peru (#CD853F)" -#: ../share/palettes/palettes.h:60 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:60 msgctxt "Palette" msgid "linen (#FAF0E6)" msgstr "Lanena (#FAF0E6)" -#: ../share/palettes/palettes.h:61 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:61 msgctxt "Palette" msgid "bisque (#FFE4C4)" msgstr "Piškotek (#FFE4C4)" -#: ../share/palettes/palettes.h:62 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:62 msgctxt "Palette" msgid "darkorange (#FF8C00)" msgstr "Temnooranžna (#FF8C00)" -#: ../share/palettes/palettes.h:63 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:63 msgctxt "Palette" msgid "burlywood (#DEB887)" msgstr "Peščena rjava (#DEB887)" -#: ../share/palettes/palettes.h:64 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:64 msgctxt "Palette" msgid "tan (#D2B48C)" msgstr "Kožna (#D2B48C)" -#: ../share/palettes/palettes.h:65 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:65 msgctxt "Palette" msgid "antiquewhite (#FAEBD7)" msgstr "Antična bela (#FAEBD7)" -#: ../share/palettes/palettes.h:66 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:66 msgctxt "Palette" msgid "navajowhite (#FFDEAD)" msgstr "Navajobela (#FFDEAD)" -#: ../share/palettes/palettes.h:67 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:67 msgctxt "Palette" msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)" msgstr "Blanširan mandelj (#FFEBCD)" -#: ../share/palettes/palettes.h:68 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:68 msgctxt "Palette" msgid "papayawhip (#FFEFD5)" msgstr "Kremasta papaja (#FFEFD5)" -#: ../share/palettes/palettes.h:69 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:69 msgctxt "Palette" msgid "moccasin (#FFE4B5)" msgstr "Mokasin (#FFE4B5)" -#: ../share/palettes/palettes.h:70 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:70 msgctxt "Palette" msgid "orange (#FFA500)" msgstr "Oranžna (#FFA500)" -#: ../share/palettes/palettes.h:71 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:71 msgctxt "Palette" msgid "wheat (#F5DEB3)" msgstr "Pšenična (#F5DEB3)" -#: ../share/palettes/palettes.h:72 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:72 msgctxt "Palette" msgid "oldlace (#FDF5E6)" msgstr "Stare čipke (#FDF5E6)" -#: ../share/palettes/palettes.h:73 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:73 msgctxt "Palette" msgid "floralwhite (#FFFAF0)" msgstr "Rožno bela (#FFFAF0)" -#: ../share/palettes/palettes.h:74 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:74 msgctxt "Palette" msgid "darkgoldenrod (#B8860B)" msgstr "Temnazlatapalica (#B8860B)" -#: ../share/palettes/palettes.h:75 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:75 msgctxt "Palette" msgid "goldenrod (#DAA520)" msgstr "Zlatapalica (#DAA520)" -#: ../share/palettes/palettes.h:76 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:76 msgctxt "Palette" msgid "cornsilk (#FFF8DC)" msgstr "Svilenakoruza (#FFF8DC)" -#: ../share/palettes/palettes.h:77 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:77 msgctxt "Palette" msgid "gold (#FFD700)" msgstr "Zlata (#FFD700)" -#: ../share/palettes/palettes.h:78 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:78 msgctxt "Palette" msgid "khaki (#F0E68C)" msgstr "Kaki (#F0E68C)" -#: ../share/palettes/palettes.h:79 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:79 msgctxt "Palette" msgid "lemonchiffon (#FFFACD)" msgstr "Šifonska rumena (#FFFACD)" -#: ../share/palettes/palettes.h:80 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:80 msgctxt "Palette" msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)" msgstr "Bledazlatapalica (#EEE8AA)" -#: ../share/palettes/palettes.h:81 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:81 msgctxt "Palette" msgid "darkkhaki (#BDB76B)" msgstr "Temni kaki (#BDB76B)" -#: ../share/palettes/palettes.h:82 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:82 msgctxt "Palette" msgid "beige (#F5F5DC)" msgstr "Bež (#F5F5DC)" -#: ../share/palettes/palettes.h:83 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:83 msgctxt "Palette" msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" msgstr "Svetlozlatapalicarumena (#FAFAD2)" -#: ../share/palettes/palettes.h:84 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:84 msgctxt "Palette" msgid "olive (#808000)" msgstr "Oljčna (#808000)" -#: ../share/palettes/palettes.h:85 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:85 msgctxt "Palette" msgid "yellow (#FFFF00)" msgstr "Rumena (#FFFF00)" -#: ../share/palettes/palettes.h:86 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:86 msgctxt "Palette" msgid "lightyellow (#FFFFE0)" msgstr "Svetlo rumena (#FFFFE0)" -#: ../share/palettes/palettes.h:87 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:87 msgctxt "Palette" msgid "ivory (#FFFFF0)" msgstr "Slonokoščena (#FFFFF0)" -#: ../share/palettes/palettes.h:88 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:88 msgctxt "Palette" msgid "olivedrab (#6B8E23)" msgstr "Sivorjavo oljčna (#6B8E23)" -#: ../share/palettes/palettes.h:89 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:89 msgctxt "Palette" msgid "yellowgreen (#9ACD32)" msgstr "Rumenozelena (#9ACD32)" -#: ../share/palettes/palettes.h:90 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:90 msgctxt "Palette" msgid "darkolivegreen (#556B2F)" msgstr "Temna oljčno zelena (#556B2F)" -#: ../share/palettes/palettes.h:91 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:91 msgctxt "Palette" msgid "greenyellow (#ADFF2F)" msgstr "Zeleno-rumena (#ADFF2F)" -#: ../share/palettes/palettes.h:92 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:92 msgctxt "Palette" msgid "chartreuse (#7FFF00)" msgstr "Rumenozelena (#7FFF00)" -#: ../share/palettes/palettes.h:93 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:93 msgctxt "Palette" msgid "lawngreen (#7CFC00)" msgstr "Travno zelena (#7CFC00)" -#: ../share/palettes/palettes.h:94 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:94 msgctxt "Palette" msgid "darkseagreen (#8FBC8F)" msgstr "Temna morska zelena (#8FBC8F)" -#: ../share/palettes/palettes.h:95 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:95 msgctxt "Palette" msgid "forestgreen (#228B22)" msgstr "Gozdno zelena (#228B22)" -#: ../share/palettes/palettes.h:96 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:96 msgctxt "Palette" msgid "limegreen (#32CD32)" msgstr "Limetno zelena (#32CD32)" -#: ../share/palettes/palettes.h:97 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:97 msgctxt "Palette" msgid "lightgreen (#90EE90)" msgstr "Svetlozelena (#90EE90)" -#: ../share/palettes/palettes.h:98 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:98 msgctxt "Palette" msgid "palegreen (#98FB98)" msgstr "Bledozelena (#98FB98)" -#: ../share/palettes/palettes.h:99 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:99 msgctxt "Palette" msgid "darkgreen (#006400)" msgstr "Temnozelena (#006400)" -#: ../share/palettes/palettes.h:100 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:100 msgctxt "Palette" msgid "green (#008000)" msgstr "Zelena (#008000)" -#: ../share/palettes/palettes.h:101 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:101 msgctxt "Palette" msgid "lime (#00FF00)" msgstr "Limetna (#00FF00)" -#: ../share/palettes/palettes.h:102 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:102 msgctxt "Palette" msgid "honeydew (#F0FFF0)" msgstr "Medena (#F0FFF0)" -#: ../share/palettes/palettes.h:103 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:103 msgctxt "Palette" msgid "seagreen (#2E8B57)" msgstr "Morskozelena (#2E8B57)" -#: ../share/palettes/palettes.h:104 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:104 msgctxt "Palette" msgid "mediumseagreen (#3CB371)" msgstr "Srednja morska zelena (#3CB371)" -#: ../share/palettes/palettes.h:105 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:105 msgctxt "Palette" msgid "springgreen (#00FF7F)" msgstr "Spomladanska zelena (#00FF7F)" -#: ../share/palettes/palettes.h:106 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:106 msgctxt "Palette" msgid "mintcream (#F5FFFA)" msgstr "Metina krema (#F5FFFA)" -#: ../share/palettes/palettes.h:107 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:107 msgctxt "Palette" msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)" msgstr "Srednje spomladanska zelena (#00FA9A)" -#: ../share/palettes/palettes.h:108 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:108 msgctxt "Palette" msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)" msgstr "Srednji akvamarin (#66CDAA)" -#: ../share/palettes/palettes.h:109 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:109 msgctxt "Palette" msgid "aquamarine (#7FFFD4)" msgstr "Akvamarin (#7FFFD4)" -#: ../share/palettes/palettes.h:110 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:110 msgctxt "Palette" msgid "turquoise (#40E0D0)" msgstr "Turkizna (#40E0D0)" -#: ../share/palettes/palettes.h:111 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:111 msgctxt "Palette" msgid "lightseagreen (#20B2AA)" msgstr "Svetla morsko zelena (#20B2AA)" -#: ../share/palettes/palettes.h:112 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:112 msgctxt "Palette" msgid "mediumturquoise (#48D1CC)" msgstr "Srednja turkizna (#48D1CC)" -#: ../share/palettes/palettes.h:113 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:113 msgctxt "Palette" msgid "darkslategray (#2F4F4F)" msgstr "Temna skrilasta siva (#2F4F4F)" -#: ../share/palettes/palettes.h:114 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:114 msgctxt "Palette" msgid "paleturquoise (#AFEEEE)" msgstr "Bleda turkizna (#AFEEEE)" -#: ../share/palettes/palettes.h:115 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:115 msgctxt "Palette" msgid "teal (#008080)" msgstr "Modrozelena (#008080)" -#: ../share/palettes/palettes.h:116 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:116 msgctxt "Palette" msgid "darkcyan (#008B8B)" msgstr "Temni cijan (#008B8B)" -#: ../share/palettes/palettes.h:117 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:117 msgctxt "Palette" msgid "cyan (#00FFFF)" msgstr "Cijan (#00FFFF)" -#: ../share/palettes/palettes.h:118 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:118 msgctxt "Palette" msgid "lightcyan (#E0FFFF)" msgstr "Svetli cijan (#E0FFFF)" -#: ../share/palettes/palettes.h:119 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:119 msgctxt "Palette" msgid "azure (#F0FFFF)" msgstr "Azurna (#F0FFFF)" -#: ../share/palettes/palettes.h:120 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:120 msgctxt "Palette" msgid "darkturquoise (#00CED1)" msgstr "Temnoturkizna (#00CED1)" -#: ../share/palettes/palettes.h:121 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:121 msgctxt "Palette" msgid "cadetblue (#5F9EA0)" msgstr "Kadetska modra (#5F9EA0)" -#: ../share/palettes/palettes.h:122 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:122 msgctxt "Palette" msgid "powderblue (#B0E0E6)" msgstr "Prašno modra (#B0E0E6)" -#: ../share/palettes/palettes.h:123 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:123 msgctxt "Palette" msgid "lightblue (#ADD8E6)" msgstr "Svetlomodra (#ADD8E6)" -#: ../share/palettes/palettes.h:124 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:124 msgctxt "Palette" msgid "deepskyblue (#00BFFF)" msgstr "Temna nebesno modra (#00BFFF)" -#: ../share/palettes/palettes.h:125 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:125 msgctxt "Palette" msgid "skyblue (#87CEEB)" msgstr "Nebesna modra (#87CEEB)" -#: ../share/palettes/palettes.h:126 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:126 msgctxt "Palette" msgid "lightskyblue (#87CEFA)" msgstr "Svetla nebesna modra (#87CEFA)" -#: ../share/palettes/palettes.h:127 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:127 msgctxt "Palette" msgid "steelblue (#4682B4)" msgstr "Jekleno modra (#4682B4)" -#: ../share/palettes/palettes.h:128 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:128 msgctxt "Palette" msgid "aliceblue (#F0F8FF)" msgstr "Aličina modra (#F0F8FF)" -#: ../share/palettes/palettes.h:129 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:129 msgctxt "Palette" msgid "dodgerblue (#1E90FF)" msgstr "Dodgerska modra (#1E90FF)" -#: ../share/palettes/palettes.h:130 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:130 msgctxt "Palette" msgid "slategray (#708090)" msgstr "Skrilasta siva (#708090)" -#: ../share/palettes/palettes.h:131 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:131 msgctxt "Palette" msgid "lightslategray (#778899)" msgstr "Svetla skrilasta siva (#778899)" -#: ../share/palettes/palettes.h:132 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:132 msgctxt "Palette" msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)" msgstr "Svetlo jekleno modra (#B0C4DE)" -#: ../share/palettes/palettes.h:133 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:133 msgctxt "Palette" msgid "cornflowerblue (#6495ED)" msgstr "Modra - plavica (#6495ED)" -#: ../share/palettes/palettes.h:134 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:134 msgctxt "Palette" msgid "royalblue (#4169E1)" msgstr "Kraljevskomodra (#4169E1)" -#: ../share/palettes/palettes.h:135 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:135 msgctxt "Palette" msgid "midnightblue (#191970)" msgstr "Polnočnomodra (#191970)" -#: ../share/palettes/palettes.h:136 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:136 msgctxt "Palette" msgid "lavender (#E6E6FA)" msgstr "Sivka (#E6E6FA)" -#: ../share/palettes/palettes.h:137 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:137 msgctxt "Palette" msgid "navy (#000080)" msgstr "Mornariška (#000080)" -#: ../share/palettes/palettes.h:138 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:138 msgctxt "Palette" msgid "darkblue (#00008B)" msgstr "Temnomodra (#00008B)" -#: ../share/palettes/palettes.h:139 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:139 msgctxt "Palette" msgid "mediumblue (#0000CD)" msgstr "Srednjemodra (#0000CD)" -#: ../share/palettes/palettes.h:140 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:140 msgctxt "Palette" msgid "blue (#0000FF)" msgstr "Modra (#0000FF)" -#: ../share/palettes/palettes.h:141 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:141 msgctxt "Palette" msgid "ghostwhite (#F8F8FF)" msgstr "Bela duhov (#F8F8FF)" -#: ../share/palettes/palettes.h:142 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:142 msgctxt "Palette" msgid "slateblue (#6A5ACD)" msgstr "Skrilasta siva (#708090)" -#: ../share/palettes/palettes.h:143 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:143 msgctxt "Palette" msgid "darkslateblue (#483D8B)" msgstr "Temna skrilasta modra (#483D8B)" -#: ../share/palettes/palettes.h:144 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:144 msgctxt "Palette" msgid "mediumslateblue (#7B68EE)" msgstr "Srednja skrilasta modra (#7B68EE)" -#: ../share/palettes/palettes.h:145 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:145 msgctxt "Palette" msgid "mediumpurple (#9370DB)" msgstr "Srednja škrlatno-vijolična (#9370DB)" -#: ../share/palettes/palettes.h:146 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:146 msgctxt "Palette" msgid "blueviolet (#8A2BE2)" msgstr "Modro-vijolična (#8A2BE2)" -#: ../share/palettes/palettes.h:147 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:147 msgctxt "Palette" msgid "indigo (#4B0082)" msgstr "Indigo (#4B0082)" -#: ../share/palettes/palettes.h:148 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:148 msgctxt "Palette" msgid "darkorchid (#9932CC)" msgstr "Temna orhidejina (#9932CC)" -#: ../share/palettes/palettes.h:149 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:149 msgctxt "Palette" msgid "darkviolet (#9400D3)" msgstr "Temna vijolična (#9400D3)" -#: ../share/palettes/palettes.h:150 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:150 msgctxt "Palette" msgid "mediumorchid (#BA55D3)" msgstr "Srednja orhidejina (#BA55D3)" -#: ../share/palettes/palettes.h:151 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:151 msgctxt "Palette" msgid "thistle (#D8BFD8)" msgstr "Badelj (#D8BFD8)" -#: ../share/palettes/palettes.h:152 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:152 msgctxt "Palette" msgid "plum (#DDA0DD)" msgstr "Slivova (#DDA0DD)" -#: ../share/palettes/palettes.h:153 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:153 msgctxt "Palette" msgid "violet (#EE82EE)" msgstr "Vijolična (#EE82EE)" -#: ../share/palettes/palettes.h:154 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:154 msgctxt "Palette" msgid "purple (#800080)" msgstr "Škrlatno-vijolična (#800080)" -#: ../share/palettes/palettes.h:155 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:155 msgctxt "Palette" msgid "darkmagenta (#8B008B)" msgstr "Temna magenta (#8B008B)" -#: ../share/palettes/palettes.h:156 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:156 msgctxt "Palette" msgid "magenta (#FF00FF)" msgstr "Magenta (#FF00FF)" -#: ../share/palettes/palettes.h:157 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:157 msgctxt "Palette" msgid "orchid (#DA70D6)" msgstr "Orhidejina (#DA70D6)" -#: ../share/palettes/palettes.h:158 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:158 msgctxt "Palette" msgid "mediumvioletred (#C71585)" msgstr "Srednja vijolično rdeča (#C71585)" -#: ../share/palettes/palettes.h:159 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:159 msgctxt "Palette" msgid "deeppink (#FF1493)" msgstr "Globoka roza (#FF1493)" -#: ../share/palettes/palettes.h:160 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:160 msgctxt "Palette" msgid "hotpink (#FF69B4)" msgstr "Vroča roza (#FF69B4)" -#: ../share/palettes/palettes.h:161 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:161 msgctxt "Palette" msgid "lavenderblush (#FFF0F5)" msgstr "Rdečica sivke (#FFF0F5)" -#: ../share/palettes/palettes.h:162 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:162 msgctxt "Palette" msgid "palevioletred (#DB7093)" msgstr "Bleda violetno rdeča (#DB7093)" -#: ../share/palettes/palettes.h:163 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:163 msgctxt "Palette" msgid "crimson (#DC143C)" msgstr "Škrlatna (#DC143C)" -#: ../share/palettes/palettes.h:164 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:164 msgctxt "Palette" msgid "pink (#FFC0CB)" msgstr "Roza (#FFC0CB)" -#: ../share/palettes/palettes.h:165 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:165 msgctxt "Palette" msgid "lightpink (#FFB6C1)" msgstr "Svetlo roza (#FFB6C1)" -#: ../share/palettes/palettes.h:166 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:166 msgctxt "Palette" msgid "rebeccapurple (#663399)" msgstr "Rebekina vijolična (#663399)" -#: ../share/palettes/palettes.h:167 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:167 msgctxt "Palette" msgid "Butter 1" msgstr "Maslena 1" -#: ../share/palettes/palettes.h:168 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:168 msgctxt "Palette" msgid "Butter 2" msgstr "Maslena 2" -#: ../share/palettes/palettes.h:169 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:169 msgctxt "Palette" msgid "Butter 3" msgstr "Maslena 3" -#: ../share/palettes/palettes.h:170 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:170 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 1" msgstr "Kameleon 1" -#: ../share/palettes/palettes.h:171 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:171 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 2" msgstr "Kameleon 2" -#: ../share/palettes/palettes.h:172 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:172 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 3" msgstr "Kameleon 3" -#: ../share/palettes/palettes.h:173 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:173 msgctxt "Palette" msgid "Orange 1" msgstr "Oranžna 1" -#: ../share/palettes/palettes.h:174 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:174 msgctxt "Palette" msgid "Orange 2" msgstr "Oranžna 2" -#: ../share/palettes/palettes.h:175 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:175 msgctxt "Palette" msgid "Orange 3" msgstr "Oranžna 3" -#: ../share/palettes/palettes.h:176 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:176 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 1" msgstr "Nebesno modra 1" -#: ../share/palettes/palettes.h:177 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:177 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 2" msgstr "Nebesno modra 2" -#: ../share/palettes/palettes.h:178 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:178 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 3" msgstr "Nebesno modra 3" -#: ../share/palettes/palettes.h:179 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:179 msgctxt "Palette" msgid "Plum 1" msgstr "Sliva 1" -#: ../share/palettes/palettes.h:180 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:180 msgctxt "Palette" msgid "Plum 2" msgstr "Sliva 2" -#: ../share/palettes/palettes.h:181 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:181 msgctxt "Palette" msgid "Plum 3" msgstr "Sliva 3" -#: ../share/palettes/palettes.h:182 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:182 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 1" msgstr "Čokolada 1" -#: ../share/palettes/palettes.h:183 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:183 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 2" msgstr "Čokolada 2" -#: ../share/palettes/palettes.h:184 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:184 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 3" msgstr "Čokolada 3" -#: ../share/palettes/palettes.h:185 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:185 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 1" msgstr "Škrlatno rdeča 1" -#: ../share/palettes/palettes.h:186 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:186 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 2" msgstr "Škrlatno rdeča 2" -#: ../share/palettes/palettes.h:187 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:187 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 3" msgstr "Škrlatno rdeča 3" -#: ../share/palettes/palettes.h:188 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:188 msgctxt "Palette" msgid "Snowy White" msgstr "snežno bela" -#: ../share/palettes/palettes.h:189 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:189 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 1" msgstr "Aluminij 1" -#: ../share/palettes/palettes.h:190 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:190 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 2" msgstr "Aluminij 2" -#: ../share/palettes/palettes.h:191 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:191 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 3" msgstr "Aluminij 3" -#: ../share/palettes/palettes.h:192 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:192 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 4" msgstr "Aluminij 4" -#: ../share/palettes/palettes.h:193 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:193 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 5" msgstr "Aluminij 5" -#: ../share/palettes/palettes.h:194 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:194 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 6" msgstr "Aluminij 6" -#: ../share/palettes/palettes.h:195 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/palettes/palettes.h:195 msgctxt "Palette" msgid "Jet Black" msgstr "Povsem črna" -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "01 Stripes 1:1" -msgstr "01 Črte 1:1" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "02 Stripes 1:1.5" -msgstr "02 Črte 1:1,5" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "03 Stripes 1:2" -msgstr "03 Črte 1:2" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "04 Stripes 1:3" -msgstr "04 Črte 1:3" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "05 Stripes 1:4" -msgstr "05 Črte 1:4" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "06 Stripes 1:5" -msgstr "06 Črte 1:5" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "07 Stripes 1:8" -msgstr "07 Črte 1:8" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "08 Stripes 1:10" -msgstr "08 Črte 1:10" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "09 Stripes 1:16" -msgstr "09 Črte 1:16" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "12 Stripes 1:32" -msgstr "12 Črte 1:32" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "13 Stripes 1:64" -msgstr "13 Črte 1:64" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "20 Stripes 2:1" -msgstr "20 Črte 2:1" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "21 Stripes 4:1" -msgstr "21 Črte 4:1" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 ../share/ui/page-properties.glade:832 -msgid "Checkerboard" -msgstr "Šahovnica" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Packed circles" -msgstr "Natlačeni krogi" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Polka dots, small" -msgstr "Pike, majhne" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Polka dots, medium" -msgstr "Pike, srednje" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Polka dots, large" -msgstr "Pike, velike" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Wavy" -msgstr "Valovito" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Camouflage" -msgstr "Kamuflaža" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Ermine" -msgstr "Hermelin" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Sand (bitmap)" -msgstr "Pesek (bitna slika)" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Cloth (bitmap)" -msgstr "Tkanina (bitna slika)" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Old paint (bitmap)" -msgstr "Stara barva (bitna slika)" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/extension/internal/grid.cpp:194 -#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11 -msgid "Grid" -msgstr "Mreža" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Table Cloth" -msgstr "Prt" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Decorative Paper" -msgstr "Okrasen papir" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Zig Zag" -msgstr "Cik-cak" - -#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 -msgid "Diamond Plate" -msgstr "Pohodna pločevinasta plošča" - -#: ../share/symbols/symbols.h:2 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:2 msgctxt "Symbol" msgid "AIGA Symbol Signs" msgstr "Znaki s simboli AIGA" -#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 -#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:3 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:4 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:281 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:282 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:341 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:368 msgctxt "Symbol" msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: ../share/symbols/symbols.h:5 ../share/symbols/symbols.h:6 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:5 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:6 msgctxt "Symbol" msgid "Mail" msgstr "Pošta" -#: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:7 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:8 msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange" msgstr "Menjalnica" -#: ../share/symbols/symbols.h:9 ../share/symbols/symbols.h:10 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:9 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:10 msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange - Euro" msgstr "Menjalnica - evro" -#: ../share/symbols/symbols.h:11 ../share/symbols/symbols.h:12 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:11 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:12 msgctxt "Symbol" msgid "Cashier" msgstr "Blagajna" -#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 -#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:13 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:14 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:213 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:214 msgctxt "Symbol" msgid "First Aid" msgstr "Prva pomoč" -#: ../share/symbols/symbols.h:15 ../share/symbols/symbols.h:16 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:15 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:16 msgctxt "Symbol" msgid "Lost and Found" msgstr "Izgubljena prtljaga" -#: ../share/symbols/symbols.h:17 ../share/symbols/symbols.h:18 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:17 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:18 msgctxt "Symbol" msgid "Coat Check" msgstr "Garderoba" -#: ../share/symbols/symbols.h:19 ../share/symbols/symbols.h:20 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:19 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:20 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Lockers" msgstr "Omarice za prtljago" -#: ../share/symbols/symbols.h:21 ../share/symbols/symbols.h:22 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:21 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:22 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator" msgstr "Tekoče stopnice" -#: ../share/symbols/symbols.h:23 ../share/symbols/symbols.h:24 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:23 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:24 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Down" msgstr "Tekoče stopnice navzdol" -#: ../share/symbols/symbols.h:25 ../share/symbols/symbols.h:26 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:25 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:26 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Up" msgstr "Tekoče stopnice navzgor" -#: ../share/symbols/symbols.h:27 ../share/symbols/symbols.h:28 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:27 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:28 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs" msgstr "Stopnice" -#: ../share/symbols/symbols.h:29 ../share/symbols/symbols.h:30 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:29 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:30 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Down" msgstr "Stopnice navzdol" -#: ../share/symbols/symbols.h:31 ../share/symbols/symbols.h:32 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:31 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:32 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Up" msgstr "Stopnice navzgor" -#: ../share/symbols/symbols.h:33 ../share/symbols/symbols.h:34 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:33 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:34 msgctxt "Symbol" msgid "Elevator" msgstr "Dvigalo" -#: ../share/symbols/symbols.h:35 ../share/symbols/symbols.h:36 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:35 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:36 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets - Men" msgstr "WC – moški" -#: ../share/symbols/symbols.h:37 ../share/symbols/symbols.h:38 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:37 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:38 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets - Women" msgstr "WC – ženske" -#: ../share/symbols/symbols.h:39 ../share/symbols/symbols.h:40 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:39 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:40 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:342 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:369 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets" msgstr "WC" -#: ../share/symbols/symbols.h:41 ../share/symbols/symbols.h:42 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:41 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:42 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery" msgstr "Otroška soba" -#: ../share/symbols/symbols.h:43 ../share/symbols/symbols.h:44 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:43 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:44 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Fountain" msgstr "Pitnik" -#: ../share/symbols/symbols.h:45 ../share/symbols/symbols.h:46 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:45 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:46 msgctxt "Symbol" msgid "Waiting Room" msgstr "Čakalnica" -#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 -#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:47 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:48 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:231 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:232 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:718 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:750 msgctxt "Symbol" msgid "Information" msgstr "Podatki" -#: ../share/symbols/symbols.h:49 ../share/symbols/symbols.h:50 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:49 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:50 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel Information" msgstr "Podatki o hotelu" -#: ../share/symbols/symbols.h:51 ../share/symbols/symbols.h:52 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:51 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:52 msgctxt "Symbol" msgid "Air Transportation" msgstr "Zračni prevoz" -#: ../share/symbols/symbols.h:53 ../share/symbols/symbols.h:54 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:53 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:54 msgctxt "Symbol" msgid "Heliport" msgstr "Heliport" -#: ../share/symbols/symbols.h:55 ../share/symbols/symbols.h:56 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:55 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:56 msgctxt "Symbol" msgid "Taxi" msgstr "Taksi" -#: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:57 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:58 msgctxt "Symbol" msgid "Bus" msgstr "Avtobus" -#: ../share/symbols/symbols.h:59 ../share/symbols/symbols.h:60 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:59 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:60 msgctxt "Symbol" msgid "Ground Transportation" msgstr "Cestni prevoz" -#: ../share/symbols/symbols.h:61 ../share/symbols/symbols.h:62 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:61 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:62 msgctxt "Symbol" msgid "Rail Transportation" msgstr "Železniški prevoz" -#: ../share/symbols/symbols.h:63 ../share/symbols/symbols.h:64 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:63 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:64 msgctxt "Symbol" msgid "Water Transportation" msgstr "Rečni/morski prevoz" -#: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:65 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:66 msgctxt "Symbol" msgid "Car Rental" msgstr "Izposoja avta" -#: ../share/symbols/symbols.h:67 ../share/symbols/symbols.h:68 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:67 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:68 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:431 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:442 msgctxt "Symbol" msgid "Restaurant" msgstr "Restavracija" -#: ../share/symbols/symbols.h:69 ../share/symbols/symbols.h:70 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:69 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:70 msgctxt "Symbol" msgid "Coffeeshop" msgstr "Kavarna" -#: ../share/symbols/symbols.h:71 ../share/symbols/symbols.h:72 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:71 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:72 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:421 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:432 msgctxt "Symbol" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: ../share/symbols/symbols.h:73 ../share/symbols/symbols.h:74 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:73 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:74 msgctxt "Symbol" msgid "Shops" msgstr "Trgovine" -#: ../share/symbols/symbols.h:75 ../share/symbols/symbols.h:76 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:75 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:76 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop - Beauty Salon" msgstr "Brivnica - frizer" -#: ../share/symbols/symbols.h:77 ../share/symbols/symbols.h:78 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:77 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:78 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop" msgstr "Brivnica" -#: ../share/symbols/symbols.h:79 ../share/symbols/symbols.h:80 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:79 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:80 msgctxt "Symbol" msgid "Beauty Salon" msgstr "Lepotni salon" -#: ../share/symbols/symbols.h:81 ../share/symbols/symbols.h:82 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:81 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:82 msgctxt "Symbol" msgid "Ticket Purchase" msgstr "Prodaja kart" -#: ../share/symbols/symbols.h:83 ../share/symbols/symbols.h:84 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:83 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:84 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Check In" msgstr "Oddaja prtljage" -#: ../share/symbols/symbols.h:85 ../share/symbols/symbols.h:86 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:85 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:86 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Claim" msgstr "Prevzem prtljage" -#: ../share/symbols/symbols.h:87 ../share/symbols/symbols.h:88 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:87 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:88 msgctxt "Symbol" msgid "Customs" msgstr "Carina" -#: ../share/symbols/symbols.h:89 ../share/symbols/symbols.h:90 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:89 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:90 msgctxt "Symbol" msgid "Immigration" msgstr "Imigracija" -#: ../share/symbols/symbols.h:91 ../share/symbols/symbols.h:92 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:91 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:92 msgctxt "Symbol" msgid "Departing Flights" msgstr "Odhodi" -#: ../share/symbols/symbols.h:93 ../share/symbols/symbols.h:94 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:93 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:94 msgctxt "Symbol" msgid "Arriving Flights" msgstr "Prihodi" -#: ../share/symbols/symbols.h:95 ../share/symbols/symbols.h:96 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:95 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:96 msgctxt "Symbol" msgid "Smoking" msgstr "Kajenje dovoljeno" -#: ../share/symbols/symbols.h:97 ../share/symbols/symbols.h:98 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:97 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:98 msgctxt "Symbol" msgid "No Smoking" msgstr "Kajenje prepovedano" -#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 -#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:99 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:100 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:245 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:246 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:788 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:832 msgctxt "Symbol" msgid "Parking" msgstr "Parking" -#: ../share/symbols/symbols.h:101 ../share/symbols/symbols.h:102 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:101 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:102 msgctxt "Symbol" msgid "No Parking" msgstr "Parkiranje prepovedano" -#: ../share/symbols/symbols.h:103 ../share/symbols/symbols.h:104 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:103 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:104 msgctxt "Symbol" msgid "No Dogs" msgstr "Psi niso dovoljeni" -#: ../share/symbols/symbols.h:105 ../share/symbols/symbols.h:106 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:105 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:106 msgctxt "Symbol" msgid "No Entry" msgstr "Ni vnosa" -#: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:107 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:108 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:382 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:394 msgctxt "Symbol" msgid "Exit" msgstr "Izhod" -#: ../share/symbols/symbols.h:109 ../share/symbols/symbols.h:110 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:109 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:110 msgctxt "Symbol" msgid "Fire Extinguisher" msgstr "Gasilni aparat" -#: ../share/symbols/symbols.h:111 ../share/symbols/symbols.h:112 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:111 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:112 msgctxt "Symbol" msgid "Right Arrow" msgstr "Puščica desno" -#: ../share/symbols/symbols.h:113 ../share/symbols/symbols.h:114 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:113 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:114 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Right Arrow" msgstr "Puščica naprej in desno" -#: ../share/symbols/symbols.h:115 ../share/symbols/symbols.h:116 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:115 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:116 msgctxt "Symbol" msgid "Up Arrow" msgstr "Puščica navzgor" -#: ../share/symbols/symbols.h:117 ../share/symbols/symbols.h:118 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:117 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:118 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Left Arrow" msgstr "Puščica naprej in levo" -#: ../share/symbols/symbols.h:119 ../share/symbols/symbols.h:120 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:119 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:120 msgctxt "Symbol" msgid "Left Arrow" msgstr "Puščica levo" -#: ../share/symbols/symbols.h:121 ../share/symbols/symbols.h:122 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:121 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:122 msgctxt "Symbol" msgid "Left and Down Arrow" msgstr "Puščica levo in navzdol" -#: ../share/symbols/symbols.h:123 ../share/symbols/symbols.h:124 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:123 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:124 msgctxt "Symbol" msgid "Down Arrow" msgstr "Puščica navzdol" -#: ../share/symbols/symbols.h:125 ../share/symbols/symbols.h:126 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:125 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:126 msgctxt "Symbol" msgid "Right and Down Arrow" msgstr "Puščica desno in navzdol" -#: ../share/symbols/symbols.h:127 ../share/symbols/symbols.h:128 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:127 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:128 msgctxt "Symbol" msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996" msgstr "Dosegljivo v invalidskem vozičku NPS – 1996" -#: ../share/symbols/symbols.h:129 ../share/symbols/symbols.h:130 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:129 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:130 msgctxt "Symbol" msgid "NPS Wheelchair Accessible" msgstr "Dosegljivo v invalidskem vozičku NPS" -#: ../share/symbols/symbols.h:131 ../share/symbols/symbols.h:132 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:131 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:132 msgctxt "Symbol" msgid "New Wheelchair Accessible" msgstr "Dosegljivo v invalidskem vozičku – novo" -#: ../share/symbols/symbols.h:133 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:133 msgctxt "Symbol" msgid "Word Balloons" msgstr "Dialoški oblački" -#: ../share/symbols/symbols.h:134 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:134 msgctxt "Symbol" msgid "Thought Balloon" msgstr "Miselni oblaček" -#: ../share/symbols/symbols.h:135 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:135 msgctxt "Symbol" msgid "Dream Speaking" msgstr "Govor v sanjah" -#: ../share/symbols/symbols.h:136 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:136 msgctxt "Symbol" msgid "Rounded Balloon" msgstr "Zaobljen oblaček" -#: ../share/symbols/symbols.h:137 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:137 msgctxt "Symbol" msgid "Squared Balloon" msgstr "Kvadratni oblaček" -#: ../share/symbols/symbols.h:138 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:138 msgctxt "Symbol" msgid "Over the Phone" msgstr "Prek telefona" -#: ../share/symbols/symbols.h:139 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:139 msgctxt "Symbol" msgid "Hip Balloon" msgstr "Balon za zabavo" -#: ../share/symbols/symbols.h:140 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:140 msgctxt "Symbol" msgid "Circle Balloon" msgstr "Krožen oblaček" -#: ../share/symbols/symbols.h:141 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:141 msgctxt "Symbol" msgid "Exclaim Balloon" msgstr "Oblaček za vzklik" -#: ../share/symbols/symbols.h:142 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:142 msgctxt "Symbol" msgid "Flow Chart Shapes" msgstr "Liki diagrama poteka" -#: ../share/symbols/symbols.h:143 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:143 msgctxt "Symbol" msgid "Process" msgstr "Proces" -#: ../share/symbols/symbols.h:144 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:144 msgctxt "Symbol" msgid "Input/Output" msgstr "Vhod/izhod" -#: ../share/symbols/symbols.h:145 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:145 msgctxt "Symbol" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../share/symbols/symbols.h:146 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:146 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Operation" msgstr "Ročna operacija" -#: ../share/symbols/symbols.h:147 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:147 msgctxt "Symbol" msgid "Preparation" msgstr "Priprava" -#: ../share/symbols/symbols.h:148 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:148 msgctxt "Symbol" msgid "Merge" msgstr "Spoji" -#: ../share/symbols/symbols.h:149 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:149 msgctxt "Symbol" msgid "Decision" msgstr "Odločitev" -#: ../share/symbols/symbols.h:150 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:150 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Tape" msgstr "Magnetni trak" -#: ../share/symbols/symbols.h:151 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:151 msgctxt "Symbol" msgid "Display" msgstr "Zaslon" -#: ../share/symbols/symbols.h:152 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:152 msgctxt "Symbol" msgid "Auxiliary Operation" msgstr "Pomožna operacija" -#: ../share/symbols/symbols.h:153 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:153 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Input" msgstr "Ročni vnos" -#: ../share/symbols/symbols.h:154 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:154 msgctxt "Symbol" msgid "Extract" msgstr "Izvleci" -#: ../share/symbols/symbols.h:155 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:155 msgctxt "Symbol" msgid "Terminal/Interrupt" msgstr "Terminal/prekinitve" -#: ../share/symbols/symbols.h:156 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:156 msgctxt "Symbol" msgid "Punched Card" msgstr "Luknjičasta kartica" -#: ../share/symbols/symbols.h:157 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:157 msgctxt "Symbol" msgid "Punch Tape" msgstr "Trak za luknjanje" -#: ../share/symbols/symbols.h:158 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:158 msgctxt "Symbol" msgid "Online Storage" msgstr "Spletna shramba" -#: ../share/symbols/symbols.h:159 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:159 msgctxt "Symbol" msgid "Keying" msgstr "Obesek za ključe" -#: ../share/symbols/symbols.h:160 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:160 msgctxt "Symbol" msgid "Sort" msgstr "Razvrsti" -#: ../share/symbols/symbols.h:161 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:161 msgctxt "Symbol" msgid "Connector" msgstr "Konektor" -#: ../share/symbols/symbols.h:162 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:162 msgctxt "Symbol" msgid "Off-Page Connector" msgstr "Neskončni konektor" -#: ../share/symbols/symbols.h:163 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:163 msgctxt "Symbol" msgid "Transmittal Tape" msgstr "Prenosni preluknjani trak" -#: ../share/symbols/symbols.h:164 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:164 msgctxt "Symbol" msgid "Communication Link" msgstr "Komunikacijska povezava" -#: ../share/symbols/symbols.h:165 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:165 msgctxt "Symbol" msgid "Collate" msgstr "Zbiranje kopij" -#: ../share/symbols/symbols.h:166 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:166 msgctxt "Symbol" msgid "Comment/Annotation" msgstr "Komentar/pripomba" -#: ../share/symbols/symbols.h:167 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:167 msgctxt "Symbol" msgid "Core" msgstr "Jedro" -#: ../share/symbols/symbols.h:168 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:168 msgctxt "Symbol" msgid "Predefined Process" msgstr "Vnaprej določen proces" -#: ../share/symbols/symbols.h:169 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:169 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Disk (Database)" msgstr "Magnetni disk (zbirka podatkov)" -#: ../share/symbols/symbols.h:170 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:170 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Drum (Direct Access)" msgstr "Magnetni boben (neposredni dostop)" -#: ../share/symbols/symbols.h:171 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:171 msgctxt "Symbol" msgid "Offline Storage" msgstr "Nepovezana shramba" -#: ../share/symbols/symbols.h:172 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:172 msgctxt "Symbol" msgid "Logical Or" msgstr "Logični ALI" -#: ../share/symbols/symbols.h:173 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:173 msgctxt "Symbol" msgid "Logical And" msgstr "Logičini IN" -#: ../share/symbols/symbols.h:174 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:174 msgctxt "Symbol" msgid "Delay" msgstr "Zakasnitev" -#: ../share/symbols/symbols.h:175 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:175 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit Begin" msgstr "Začetek omejitve zanke" -#: ../share/symbols/symbols.h:176 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:176 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit End" msgstr "Konec omejitve zanke" -#: ../share/symbols/symbols.h:177 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:177 msgctxt "Symbol" msgid "Logic Symbols" msgstr "Logični simboli" -#: ../share/symbols/symbols.h:178 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:178 msgctxt "Symbol" msgid "Xnor Gate" msgstr "Vrata XNOR" -#: ../share/symbols/symbols.h:179 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:179 msgctxt "Symbol" msgid "Xor Gate" msgstr "Vrata XOR" -#: ../share/symbols/symbols.h:180 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:180 msgctxt "Symbol" msgid "Nor Gate" msgstr "Vrata NOR" -#: ../share/symbols/symbols.h:181 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:181 msgctxt "Symbol" msgid "Or Gate" msgstr "Vrata OR" -#: ../share/symbols/symbols.h:182 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:182 msgctxt "Symbol" msgid "Nand Gate" msgstr "Vrata NAND" -#: ../share/symbols/symbols.h:183 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:183 msgctxt "Symbol" msgid "And Gate" msgstr "Vrata AND" -#: ../share/symbols/symbols.h:184 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:184 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer" msgstr "Medpomnilnik" -#: ../share/symbols/symbols.h:185 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:185 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate" msgstr "Vrata NOT" -#: ../share/symbols/symbols.h:186 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:186 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer Small" msgstr "Medpomnilnik, majhen" -#: ../share/symbols/symbols.h:187 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:187 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate Small" msgstr "Vrata Ne, majhna" -#: ../share/symbols/symbols.h:188 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:188 msgctxt "Symbol" msgid "United States National Park Service Map Symbols" msgstr "Simboli zemljevidov nacionalnih parkov Združenih držav Amerike" -#: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:189 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:190 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:770 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:814 msgctxt "Symbol" msgid "Airport" msgstr "Letališče" -#: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:191 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:192 msgctxt "Symbol" msgid "Amphitheatre" msgstr "Amfiteater" -#: ../share/symbols/symbols.h:193 ../share/symbols/symbols.h:194 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:193 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:194 msgctxt "Symbol" msgid "Bicycle Trail" msgstr "Kolesarska pot" -#: ../share/symbols/symbols.h:195 ../share/symbols/symbols.h:196 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:195 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:196 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Launch" msgstr "Splavitev čolna" -#: ../share/symbols/symbols.h:197 ../share/symbols/symbols.h:198 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:197 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:198 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Tour" msgstr "Izlet/ogled z ladjo" -#: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:199 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:200 msgctxt "Symbol" msgid "Bus Stop" msgstr "Avtobusno postajališče" -#: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:201 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:202 msgctxt "Symbol" msgid "Campfire" msgstr "Taborni ogenj" -#: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:203 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:204 msgctxt "Symbol" msgid "Campground" msgstr "Šotorišče" -#: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:205 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:206 msgctxt "Symbol" msgid "CanoeAccess" msgstr "Dostop s kanujem" -#: ../share/symbols/symbols.h:207 ../share/symbols/symbols.h:208 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:207 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:208 msgctxt "Symbol" msgid "Crosscountry Ski Trail" msgstr "Steza za tek na smučeh" -#: ../share/symbols/symbols.h:209 ../share/symbols/symbols.h:210 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:209 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:210 msgctxt "Symbol" msgid "Downhill Skiing" msgstr "Smuk" -#: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:211 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:212 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Water" msgstr "Pitna voda" -#: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:215 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:216 msgctxt "Symbol" msgid "Fishing" msgstr "Ribolov" -#: ../share/symbols/symbols.h:217 ../share/symbols/symbols.h:218 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:217 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:218 msgctxt "Symbol" msgid "Food Service" msgstr "Prehrana" -#: ../share/symbols/symbols.h:219 ../share/symbols/symbols.h:220 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:219 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:220 msgctxt "Symbol" msgid "Four Wheel Drive Road" msgstr "Cesta za štirikolesnike" -#: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:221 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:222 msgctxt "Symbol" msgid "Gas Station" msgstr "Črpalka" -#: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:223 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:224 msgctxt "Symbol" msgid "Golfing" msgstr "Golf" -#: ../share/symbols/symbols.h:225 ../share/symbols/symbols.h:226 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:225 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:226 msgctxt "Symbol" msgid "Horseback Riding" msgstr "Jahanje" -#: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:227 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:228 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:447 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:457 msgctxt "Symbol" msgid "Hospital" msgstr "Bolnišnica" -#: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:229 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:230 msgctxt "Symbol" msgid "Ice Skating" msgstr "Drsanje na ledu" -#: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:233 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:234 msgctxt "Symbol" msgid "Litter Receptacle" msgstr "Koš za smeti" -#: ../share/symbols/symbols.h:235 ../share/symbols/symbols.h:236 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:235 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:236 msgctxt "Symbol" msgid "Lodging" msgstr "Prenočišča" -#: ../share/symbols/symbols.h:237 ../share/symbols/symbols.h:238 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:237 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:238 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:785 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:829 msgctxt "Symbol" msgid "Marina" msgstr "Marina" -#: ../share/symbols/symbols.h:239 ../share/symbols/symbols.h:240 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:239 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:240 msgctxt "Symbol" msgid "Motorbike Trail" msgstr "Sled motorja" -#: ../share/symbols/symbols.h:241 ../share/symbols/symbols.h:242 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:241 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:242 msgctxt "Symbol" msgid "Radiator Water" msgstr "Voda iz radiatorja" -#: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:243 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:244 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:339 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:366 msgctxt "Symbol" msgid "Recycling" msgstr "Recikliranje" -#: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:247 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:248 msgctxt "Symbol" msgid "Pets On Leash" msgstr "Ljubljenčki na povodcu" -#: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:249 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:250 msgctxt "Symbol" msgid "Picnic Area" msgstr "Območje za piknike" -#: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:251 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:252 msgctxt "Symbol" msgid "Post Office" msgstr "Pošta" -#: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:253 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:254 msgctxt "Symbol" msgid "Ranger Station" msgstr "Postaja gozdnega čuvaja" -#: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:255 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:256 msgctxt "Symbol" msgid "RV Campground" msgstr "Šotorišče" -#: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:257 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:258 msgctxt "Symbol" msgid "Restrooms" msgstr "Stranišča" -#: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:259 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:260 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:663 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:691 msgctxt "Symbol" msgid "Sailing" msgstr "Jadanje" -#: ../share/symbols/symbols.h:261 ../share/symbols/symbols.h:262 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:261 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:262 msgctxt "Symbol" msgid "Sanitary Disposal Station" msgstr "Greznica" -#: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:263 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:264 msgctxt "Symbol" msgid "Scuba Diving" msgstr "Potapljanje" -#: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:265 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:266 msgctxt "Symbol" msgid "Self Guided Trail" msgstr "Pot z navodili in zemljevidi" -#: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:267 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:268 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:304 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:318 msgctxt "Symbol" msgid "Shelter" msgstr "Zaklonišče" -#: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:269 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:270 msgctxt "Symbol" msgid "Showers" msgstr "Tuši" -#: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:271 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:272 msgctxt "Symbol" msgid "Sledding" msgstr "Sankanje" -#: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:273 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:274 msgctxt "Symbol" msgid "SnowmobileTrail" msgstr "Pot za motorne sani" -#: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:275 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:276 msgctxt "Symbol" msgid "Stable" msgstr "Konjušnica" -#: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:277 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:278 msgctxt "Symbol" msgid "Store" msgstr "Trgovina" -#: ../share/symbols/symbols.h:279 ../share/symbols/symbols.h:280 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:279 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:280 msgctxt "Symbol" msgid "Swimming" msgstr "Plavanje" -#: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:283 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:284 msgctxt "Symbol" msgid "Emergency Telephone" msgstr "Telefon za klic v sili" -#: ../share/symbols/symbols.h:285 ../share/symbols/symbols.h:286 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:285 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:286 msgctxt "Symbol" msgid "Trailhead" msgstr "Začetek poti" -#: ../share/symbols/symbols.h:287 ../share/symbols/symbols.h:288 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:287 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:288 msgctxt "Symbol" msgid "Wheelchair Accessible" msgstr "Dosegljivo v invalidskem vozičku" -#: ../share/symbols/symbols.h:289 ../share/symbols/symbols.h:290 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:289 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:290 msgctxt "Symbol" msgid "Wind Surfing" msgstr "Surfanje" -#: ../share/symbols/symbols.h:291 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:291 msgctxt "Symbol" msgid "Blank" msgstr "Prazno" -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:292 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Accommodation Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: nastanitev]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:293 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:307 +msgctxt "Symbol" +msgid "Alpine hut" +msgstr "Gorska koča" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:294 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:308 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bed and breakfast" +msgstr "Nočitev z zajtrkom" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:295 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:309 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bed and breakfast 2" +msgstr "Nočitev z zajtrkom 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:296 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:310 +msgctxt "Symbol" +msgid "Camping" +msgstr "Kamp" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:297 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:311 +msgctxt "Symbol" +msgid "Caravan park" +msgstr "Prostor za taborjenje" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:298 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:312 +msgctxt "Symbol" +msgid "Chalet" +msgstr "Koča" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:299 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:313 +msgctxt "Symbol" +msgid "Chalet 2" +msgstr "Koča 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:300 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:314 +msgctxt "Symbol" +msgid "Hostel" +msgstr "Hostel" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:301 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:315 +msgctxt "Symbol" +msgid "Hotel" +msgstr "Hotel" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:302 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:316 +msgctxt "Symbol" +msgid "Hotel 2" +msgstr "Hotel 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:303 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:317 +msgctxt "Symbol" +msgid "Motel" +msgstr "Motel" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:305 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:319 +msgctxt "Symbol" +msgid "Shelter 2" +msgstr "Zaklonišče 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:306 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:320 +msgctxt "Symbol" +msgid "Youth hostel" +msgstr "Mladinski hostel" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:321 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Amenity Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: javna oprema]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:322 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:349 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bench" +msgstr "Klopca" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:323 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:350 +msgctxt "Symbol" +msgid "Court" +msgstr "Športno igrišče" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:324 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:351 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fire station" +msgstr "Gasilski dom" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:325 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:352 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fire station 2" +msgstr "Gasilski dom 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:326 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:353 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fire station 3" +msgstr "Gasilski dom 3" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:327 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:354 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:716 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:748 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fountain" +msgstr "Vodnjak" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:328 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:355 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fountain 2" +msgstr "Vodnjak 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:329 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:356 +msgctxt "Symbol" +msgid "Library" +msgstr "Knjižnica" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:330 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:357 +msgctxt "Symbol" +msgid "Library 2" +msgstr "Knjižnica 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:331 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:358 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:662 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:690 +msgctxt "Symbol" +msgid "Playground" +msgstr "Igrišče" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:332 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:359 +msgctxt "Symbol" +msgid "Police" +msgstr "Policija" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:333 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:360 +msgctxt "Symbol" +msgid "Police 2" +msgstr "Policija 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:334 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:361 +msgctxt "Symbol" +msgid "Post box" +msgstr "Poštni nabiralnik" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:335 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:362 +msgctxt "Symbol" +msgid "Post office" +msgstr "Pošta" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:336 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:363 +msgctxt "Symbol" +msgid "Prison" +msgstr "Zapor" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:337 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:364 +msgctxt "Symbol" +msgid "Public building" +msgstr "Javna zgradba" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:338 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:365 +msgctxt "Symbol" +msgid "Public building 2" +msgstr "Javna zgradba 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:340 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:367 +msgctxt "Symbol" +msgid "Survey point" +msgstr "Info točka" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:343 +msgctxt "Symbol" +msgid "Wheelchair-accessible toilet" +msgstr "WC, dosegljiv v invalidskem vozičku" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:344 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:371 +msgctxt "Symbol" +msgid "Toilets (men)" +msgstr "WC – moški" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:345 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:372 +msgctxt "Symbol" +msgid "Toilets (women)" +msgstr "WC – ženski" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:346 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:373 +msgctxt "Symbol" +msgid "Town hall" +msgstr "Mestna hiša" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:347 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:374 +msgctxt "Symbol" +msgid "Town hall 2" +msgstr "Mestna hiša 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:348 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:375 +msgctxt "Symbol" +msgid "Waste bin" +msgstr "Koš za smeti" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:370 +msgctxt "Symbol" +msgid "Wheelchair-accessible toilets" +msgstr "WC-ji, dosegljivi v invalidskem vozičku" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:376 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Barrier Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: ovire]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:377 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:389 +msgctxt "Symbol" +msgid "Blocks" +msgstr "Ovire" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:378 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:390 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bollard" +msgstr "Priveznik" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:379 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:391 +msgctxt "Symbol" +msgid "Cattle grid" +msgstr "Ograda za živino" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:380 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:392 +msgctxt "Symbol" +msgid "Cycle barrier" +msgstr "Kolesna ovira" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:381 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:393 +msgctxt "Symbol" +msgid "Entrance" +msgstr "Vhod" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:383 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:395 +msgctxt "Symbol" +msgid "Gate" +msgstr "Vrata" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:384 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:396 +msgctxt "Symbol" +msgid "Kissing gate" +msgstr "Prehod iz ograde" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:385 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:397 +msgctxt "Symbol" +msgid "Lift gate" +msgstr "Dvižna zapornica" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:386 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:398 +msgctxt "Symbol" +msgid "Steps" +msgstr "Stopnice" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:387 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:399 +msgctxt "Symbol" +msgid "Stile" +msgstr "Stopnica za prehod oddaje" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:388 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:400 +msgctxt "Symbol" +msgid "Toll booth" +msgstr "Cestninska postaja" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:401 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Education Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: izobraževanje]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:402 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:411 +msgctxt "Symbol" +msgid "College" +msgstr "Visoka šola" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:403 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:412 +msgctxt "Symbol" +msgid "College (vocational)" +msgstr "Poklicna šola" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:404 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:413 +msgctxt "Symbol" +msgid "Nursery school" +msgstr "Vrtec" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:405 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:414 +msgctxt "Symbol" +msgid "Nursery school 2" +msgstr "Vrtec 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:406 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:415 +msgctxt "Symbol" +msgid "Nursery school 3" +msgstr "Vrtec 3" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:407 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:416 +msgctxt "Symbol" +msgid "School" +msgstr "Šola" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:408 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:417 +msgctxt "Symbol" +msgid "Primary school" +msgstr "Osnovna šola" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:409 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:418 +msgctxt "Symbol" +msgid "Secondary school" +msgstr "Srednja šola" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:410 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:419 +msgctxt "Symbol" +msgid "University" +msgstr "Univerza" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:420 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Food Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: prehrana]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:422 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:433 +msgctxt "Symbol" +msgid "Biergarten" +msgstr "Pivnica" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:423 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:434 +msgctxt "Symbol" +msgid "Coffee house" +msgstr "Kavarna" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:424 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:435 +msgctxt "Symbol" +msgid "Drinking tap" +msgstr "Pitnik" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:425 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:436 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fast food" +msgstr "Hitra prehrana" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:426 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:437 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fast food 2" +msgstr "Hitra prehrana 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:427 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:438 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fast food (pizza)" +msgstr "Hitra prehrana (pizza)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:428 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:439 +msgctxt "Symbol" +msgid "Ice cream" +msgstr "Sladoled" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:429 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:440 +msgctxt "Symbol" +msgid "Pizza" +msgstr "Pizzerija" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:430 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:441 +msgctxt "Symbol" +msgid "Pub" +msgstr "Pub" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:443 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Health Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: zdravstvo]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:444 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:454 +msgctxt "Symbol" +msgid "Dentist" +msgstr "Zobozdravnik" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:445 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:455 +msgctxt "Symbol" +msgid "Physician" +msgstr "Zdravnik" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:446 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:456 +msgctxt "Symbol" +msgid "Physician 2" +msgstr "Zdravnik 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:448 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:458 +msgctxt "Symbol" +msgid "Emergency department" +msgstr "Oddelek nujne medicinske pomoči" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:449 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:459 +msgctxt "Symbol" +msgid "Emergency department 2" +msgstr "Oddelek nujne medicinske pomoči 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:450 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:460 +msgctxt "Symbol" +msgid "Optician" +msgstr "Optika" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:451 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:461 +msgctxt "Symbol" +msgid "Pharmacy" +msgstr "Lekarna" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:452 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:462 +msgctxt "Symbol" +msgid "Pharmacy (dispensing)" +msgstr "Lekarna (izdaja)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:453 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:463 +msgctxt "Symbol" +msgid "Veterinary" +msgstr "Veterinar" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:464 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Land Use Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: raba zemljišč]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:465 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:473 +msgctxt "Symbol" +msgid "Coniferous" +msgstr "Iglavci" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:466 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:474 +msgctxt "Symbol" +msgid "Coniferous and deciduous" +msgstr "Iglavci in listavci" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:467 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:475 +msgctxt "Symbol" +msgid "Deciduous" +msgstr "Listavci" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:468 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:476 +msgctxt "Symbol" +msgid "Grass" +msgstr "Travnik" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:469 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:477 +msgctxt "Symbol" +msgid "Hills" +msgstr "Hribi" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:470 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:478 +msgctxt "Symbol" +msgid "Quarry" +msgstr "Kamnolom" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:471 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:479 +msgctxt "Symbol" +msgid "Scrub" +msgstr "Goščava" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:472 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:480 +msgctxt "Symbol" +msgid "Swamp" +msgstr "Močvirje" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:481 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Money Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: denar]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:482 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:487 +msgctxt "Symbol" +msgid "Automated teller machine" +msgstr "Bankomat" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:483 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:488 +msgctxt "Symbol" +msgid "Automated teller machine 2" +msgstr "Bankomat 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:484 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:489 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bank" +msgstr "Banka" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:485 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:490 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bank 2" +msgstr "Banka 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:486 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:491 +msgctxt "Symbol" +msgid "Currency exchange" +msgstr "Menjalnica" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:492 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [POI Set]" +msgstr "Ikone zemljevida SJJB [nabor: zanimivosti]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:493 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:514 +msgctxt "Symbol" +msgid "Administrative boundary" +msgstr "Administrativna meja" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:494 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:515 +msgctxt "Symbol" +msgid "Cave" +msgstr "Jama" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:495 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:516 +msgctxt "Symbol" +msgid "Crane" +msgstr "Žerjav" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:496 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:517 +msgctxt "Symbol" +msgid "Embassy" +msgstr "Veleposlaništvo" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:497 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:518 +msgctxt "Symbol" +msgid "Embassy 2" +msgstr "Veleposlaništvo 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:498 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:519 +msgctxt "Symbol" +msgid "Military bunker" +msgstr "Vojaški bunker" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:499 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:520 +msgctxt "Symbol" +msgid "Mine" +msgstr "Rudnik" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:500 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:521 +msgctxt "Symbol" +msgid "Mine (abandoned)" +msgstr "Rudnik (opuščen)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:501 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:522 +msgctxt "Symbol" +msgid "Mountain pass" +msgstr "Gorski prelaz" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:502 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:523 +msgctxt "Symbol" +msgid "Peak" +msgstr "Vrh" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:503 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:524 +msgctxt "Symbol" +msgid "Peak 2" +msgstr "Vrh 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:504 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:525 +msgctxt "Symbol" +msgid "Place (city)" +msgstr "Kraj (mesto)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:505 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:526 +msgctxt "Symbol" +msgid "Place (hamlet)" +msgstr "Kraj (zaselek)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:506 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:527 +msgctxt "Symbol" +msgid "Place (suburb)" +msgstr "Kraj (predmestje)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:507 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:528 +msgctxt "Symbol" +msgid "Place (town)" +msgstr "Kraj (kraj)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:508 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:529 +msgctxt "Symbol" +msgid "Place (village)" +msgstr "Kraj (vas)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:509 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:530 +msgctxt "Symbol" +msgid "Point of interest" +msgstr "Zanimivost" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:510 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:531 +msgctxt "Symbol" +msgid "Radio tower" +msgstr "Radijski oddajnik" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:511 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:532 +msgctxt "Symbol" +msgid "Lookout" +msgstr "Opazovalnica" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:512 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:533 +msgctxt "Symbol" +msgid "Transmission tower" +msgstr "Oddajnik" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:513 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:534 +msgctxt "Symbol" +msgid "Water tower" +msgstr "Vodni stolp" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:535 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Power Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: energetika]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:536 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:546 +msgctxt "Symbol" +msgid "Power station (coal)" +msgstr "Termoelektrarna" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:537 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:547 +msgctxt "Symbol" +msgid "Power station (gas)" +msgstr "Plinska elektrarna" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:538 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:548 +msgctxt "Symbol" +msgid "Power station (solar)" +msgstr "Sončna elektrarna" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:539 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:549 +msgctxt "Symbol" +msgid "Power station (water)" +msgstr "Hidroelektrarna" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:540 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:550 +msgctxt "Symbol" +msgid "Power station (wind)" +msgstr "Vetrna elektrarna" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:541 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:551 +msgctxt "Symbol" +msgid "Substation" +msgstr "Razdelilna postaja" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:542 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:552 +msgctxt "Symbol" +msgid "Transmission tower (high)" +msgstr "Oddajnik (visok)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:543 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:553 +msgctxt "Symbol" +msgid "Transmission tower (high) 2" +msgstr "Oddajnik (visok) 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:544 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:554 +msgctxt "Symbol" +msgid "Transmission tower (low)" +msgstr "Oddajnik (nizek)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:545 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:555 +msgctxt "Symbol" +msgid "Transformer" +msgstr "Transformator" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:556 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Shopping Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: nakupovanje]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:557 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:601 +msgctxt "Symbol" +msgid "Alcoholic beverage" +msgstr "Alkoholna pijača" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:558 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:602 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bakery" +msgstr "Pekarna" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:559 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:603 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bicycle" +msgstr "Kolo" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:560 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:604 +msgctxt "Symbol" +msgid "Book" +msgstr "Knjiga" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:561 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:605 +msgctxt "Symbol" +msgid "Butcher" +msgstr "Mesarija" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:562 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:606 +msgctxt "Symbol" +msgid "Butcher 2" +msgstr "Mesarija 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:563 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:607 +msgctxt "Symbol" +msgid "Car" +msgstr "Avtomobil" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:564 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:608 +msgctxt "Symbol" +msgid "Car repair" +msgstr "Avtoservis" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:565 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:609 +msgctxt "Symbol" +msgid "Clothes" +msgstr "Oblačila" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:566 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:610 +msgctxt "Symbol" +msgid "Computer" +msgstr "Računalnik" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:567 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:611 +msgctxt "Symbol" +msgid "Confectionery" +msgstr "Slaščičarna" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:568 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:612 +msgctxt "Symbol" +msgid "Convenience" +msgstr "Špecerija" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:569 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:613 +msgctxt "Symbol" +msgid "Copy shop" +msgstr "Kopirnica" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:570 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:614 +msgctxt "Symbol" +msgid "Department store" +msgstr "Veleblagovnica" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:571 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:615 +msgctxt "Symbol" +msgid "DIY" +msgstr "Naredi sam" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:572 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:616 +msgctxt "Symbol" +msgid "Estate agent" +msgstr "Nepremičninski posrednik" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:573 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:617 +msgctxt "Symbol" +msgid "Estate agent 2" +msgstr "Nepremičninski posrednik 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:574 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:618 +msgctxt "Symbol" +msgid "Estate agent 3" +msgstr "Nepremičninski posrednik 3" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:575 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:619 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fish" +msgstr "Ribarnica" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:576 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:620 +msgctxt "Symbol" +msgid "Florist" +msgstr "Cvetličarna" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:577 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:621 +msgctxt "Symbol" +msgid "Garden center" +msgstr "Vrtni center" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:578 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:622 +msgctxt "Symbol" +msgid "Gift" +msgstr "Darilo" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:579 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:623 +msgctxt "Symbol" +msgid "Greengrocer" +msgstr "Sadje-zelenjava" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:580 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:624 +msgctxt "Symbol" +msgid "Hairdresser" +msgstr "Frizerstvo" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:581 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:625 +msgctxt "Symbol" +msgid "Hearing aids" +msgstr "Slušni pripomočki" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:582 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:626 +msgctxt "Symbol" +msgid "HiFi" +msgstr "Hi-fi" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:583 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:627 +msgctxt "Symbol" +msgid "Jewelry" +msgstr "Juvelir" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:584 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:628 +msgctxt "Symbol" +msgid "Jewelry 2" +msgstr "Juvelir 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:585 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:629 +msgctxt "Symbol" +msgid "Kiosk" +msgstr "Kiosk" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:586 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:630 +msgctxt "Symbol" +msgid "Self-service laundry" +msgstr "Samopostrežna pralnica" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:587 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:631 +msgctxt "Symbol" +msgid "Marketplace" +msgstr "Tržnica" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:588 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:632 +msgctxt "Symbol" +msgid "Mobile phone" +msgstr "Mobilna telefonija" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:589 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:633 +msgctxt "Symbol" +msgid "Motorcycle" +msgstr "Motoristika" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:590 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:634 +msgctxt "Symbol" +msgid "Music" +msgstr "Glasba" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:591 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:635 +msgctxt "Symbol" +msgid "Newspaper" +msgstr "Časopis" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:592 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:636 +msgctxt "Symbol" +msgid "Pet shop" +msgstr "Trgovina za male živali" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:593 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:637 +msgctxt "Symbol" +msgid "Pet shop 2" +msgstr "Trgovina za male živali 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:594 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:638 +msgctxt "Symbol" +msgid "Photo" +msgstr "Fototrgovina" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:595 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:639 +msgctxt "Symbol" +msgid "Supermarket" +msgstr "Supermarket" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:596 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:640 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fishing supplies" +msgstr "Ribolov" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:597 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:641 +msgctxt "Symbol" +msgid "Tobacco" +msgstr "Tobačni izdelki" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:598 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:642 +msgctxt "Symbol" +msgid "Toys" +msgstr "Igrače" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:599 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:643 +msgctxt "Symbol" +msgid "Vending machine" +msgstr "Prodajni avtomat" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:600 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:644 +msgctxt "Symbol" +msgid "Video rental" +msgstr "Izposojevalnica videa" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:645 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Sport Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: šport]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:646 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:674 +msgctxt "Symbol" +msgid "Archery" +msgstr "Lokostrelstvo" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:647 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:675 +msgctxt "Symbol" +msgid "Baseball" +msgstr "Baseball" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:648 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:676 +msgctxt "Symbol" +msgid "Canoe" +msgstr "Kanu" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:649 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:677 +msgctxt "Symbol" +msgid "Cricket" +msgstr "Kriket" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:650 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:678 +msgctxt "Symbol" +msgid "Diving" +msgstr "Potapljanje" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:651 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:679 +msgctxt "Symbol" +msgid "Golf" +msgstr "Golf" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:652 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:680 +msgctxt "Symbol" +msgid "Gym" +msgstr "Fitnes" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:653 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:681 +msgctxt "Symbol" +msgid "Gymnasium" +msgstr "Telovadnica" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:654 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:682 +msgctxt "Symbol" +msgid "Gymnasium 2" +msgstr "Telovadnica 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:655 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:683 +msgctxt "Symbol" +msgid "Hill climbing" +msgstr "Planinarjenje" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:656 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:684 +msgctxt "Symbol" +msgid "Horse racing" +msgstr "Konjske dirke" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:657 +msgctxt "Symbol" +msgid "Ice skating" +msgstr "Drsanje na ledu" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:658 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:686 +msgctxt "Symbol" +msgid "Jet ski" +msgstr "Vodni skuter" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:659 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:687 +msgctxt "Symbol" +msgid "Leisure center" +msgstr "Športno-rekreativno središče" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:660 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:688 +msgctxt "Symbol" +msgid "Miniature golf" +msgstr "Minigolf" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:661 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:689 +msgctxt "Symbol" +msgid "Motor racing" +msgstr "Moto dirke" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:664 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:692 +msgctxt "Symbol" +msgid "Shooting" +msgstr "Streljanje" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:665 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:693 +msgctxt "Symbol" +msgid "Skiing (crosscountry)" +msgstr "Tek na smučeh" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:666 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:694 +msgctxt "Symbol" +msgid "Skiing (downhill)" +msgstr "Alpsko smučanje" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:667 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:695 +msgctxt "Symbol" +msgid "Snooker" +msgstr "Snooker" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:668 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:696 +msgctxt "Symbol" +msgid "Soccer" +msgstr "Nogomet" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:669 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:697 +msgctxt "Symbol" +msgid "Stadium" +msgstr "Stadion" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:670 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:698 +msgctxt "Symbol" +msgid "Swimming (indoor)" +msgstr "Bazen (pokriti)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:671 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:699 +msgctxt "Symbol" +msgid "Swimming (outdoor)" +msgstr "Bazen (zunanji)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:672 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:700 +msgctxt "Symbol" +msgid "Tennis" +msgstr "Tenis" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:673 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:701 +msgctxt "Symbol" +msgid "Windsurfing" +msgstr "Surfanje" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:685 +msgctxt "Symbol" +msgid "Iceskating" +msgstr "Drsanje" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:702 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Tourist Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: turizem]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:703 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:735 +msgctxt "Symbol" +msgid "Archaeological site" +msgstr "Arheološko najdišče" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:704 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:736 +msgctxt "Symbol" +msgid "Archaeological site 2" +msgstr "Arheološko najdišče 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:705 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:737 +msgctxt "Symbol" +msgid "Art gallery" +msgstr "Um. galerija" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:706 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:738 +msgctxt "Symbol" +msgid "Art gallery 2" +msgstr "Um. galerija 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:707 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:739 +msgctxt "Symbol" +msgid "Attraction" +msgstr "Znamenitost" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:708 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:740 +msgctxt "Symbol" +msgid "Battlefield" +msgstr "Bojišče" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:709 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:741 +msgctxt "Symbol" +msgid "Beach" +msgstr "Plaža" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:710 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:742 +msgctxt "Symbol" +msgid "Casino" +msgstr "Igralnica" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:711 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:743 +msgctxt "Symbol" +msgid "Castle" +msgstr "Grad" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:712 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:744 +msgctxt "Symbol" +msgid "Castle 2" +msgstr "Grad 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:713 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:745 +msgctxt "Symbol" +msgid "Cinema" +msgstr "Kino" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:714 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:746 +msgctxt "Symbol" +msgid "Cinema 2" +msgstr "Kino 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:715 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:747 +msgctxt "Symbol" +msgid "Clock" +msgstr "Ura" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:717 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:749 +msgctxt "Symbol" +msgid "Guidepost" +msgstr "Smerna tabla" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:719 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:751 +msgctxt "Symbol" +msgid "Map" +msgstr "Zemljevid" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:720 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:752 +msgctxt "Symbol" +msgid "Memorial" +msgstr "Spominsko obeležje" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:721 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:753 +msgctxt "Symbol" +msgid "Monument" +msgstr "Spomenik" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:722 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:754 +msgctxt "Symbol" +msgid "Museum" +msgstr "Muzej" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:723 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:755 +msgctxt "Symbol" +msgid "Picnic area" +msgstr "Območje za piknike" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:724 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:756 +msgctxt "Symbol" +msgid "Ruin" +msgstr "Ruševina" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:725 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:757 +msgctxt "Symbol" +msgid "Steam train" +msgstr "Parni vlak" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:726 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:758 +msgctxt "Symbol" +msgid "Theater" +msgstr "Gledališče" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:727 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:759 +msgctxt "Symbol" +msgid "Theme park" +msgstr "Tematski park" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:728 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:760 +msgctxt "Symbol" +msgid "View point" +msgstr "Ogledna točka" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:729 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:761 +msgctxt "Symbol" +msgid "Water wheel" +msgstr "Vodno kolo" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:730 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:762 +msgctxt "Symbol" +msgid "Wayside cross" +msgstr "Obcestni križ" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:731 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:763 +msgctxt "Symbol" +msgid "Wayside shrine" +msgstr "Obcestna kapelica" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:732 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:764 +msgctxt "Symbol" +msgid "Windmill" +msgstr "Mlin na veter" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:733 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:765 +msgctxt "Symbol" +msgid "Wreck" +msgstr "Razbitina" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:734 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:766 +msgctxt "Symbol" +msgid "Zoo" +msgstr "Živalski vrt" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:767 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Transport Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: transport]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:768 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:812 +msgctxt "Symbol" +msgid "Aerodrome" +msgstr "Aerodrom" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:769 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:813 +msgctxt "Symbol" +msgid "Aerodrome 2" +msgstr "Aerodrom 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:771 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:815 +msgctxt "Symbol" +msgid "Airport 2" +msgstr "Letališče 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:772 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:816 +msgctxt "Symbol" +msgid "Airport gate" +msgstr "Letališka vrata" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:773 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:817 +msgctxt "Symbol" +msgid "Airport terminal" +msgstr "Letališki terminal" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:774 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:818 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bus station" +msgstr "Avtobusna postaja" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:775 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:819 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bus stop" +msgstr "Avtobusno postajališče" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:776 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:820 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bus stop 2" +msgstr "Avtobusno postajališče 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:777 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:821 +msgctxt "Symbol" +msgid "Car sharing" +msgstr "Souporaba avtomobila" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:778 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:822 +msgctxt "Symbol" +msgid "Emergency phone" +msgstr "Telefon za klic v sili" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:779 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:823 +msgctxt "Symbol" +msgid "Ford" +msgstr "Plitvina" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:780 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:824 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fuel" +msgstr "Gorivo" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:781 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:825 +msgctxt "Symbol" +msgid "Fuel (LPG)" +msgstr "Gorivo (LPG)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:782 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:826 +msgctxt "Symbol" +msgid "Helicopter" +msgstr "Helikopter" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:783 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:827 +msgctxt "Symbol" +msgid "Helicopter pad" +msgstr "Helidrom" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:784 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:828 +msgctxt "Symbol" +msgid "Lighthouse" +msgstr "Svetilnik" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:786 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:830 +msgctxt "Symbol" +msgid "Roundabout (small, anticlockwise)" +msgstr "Krožišče (majhno, NSUK)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:787 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:831 +msgctxt "Symbol" +msgid "Roundabout (small, clockwise)" +msgstr "Krožišče (majhno, SUK)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:789 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:833 +msgctxt "Symbol" +msgid "Parking (bicycle)" +msgstr "Parking (kolo)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:790 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:834 +msgctxt "Symbol" +msgid "Parking (car)" +msgstr "Parking (avto)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:791 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:835 +msgctxt "Symbol" +msgid "Parking (car, paid)" +msgstr "Parking (avto, plačljiv)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:792 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:836 +msgctxt "Symbol" +msgid "Parking (disabled)" +msgstr "Parking (invalidi)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:793 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:837 +msgctxt "Symbol" +msgid "Parking (private)" +msgstr "Parking (zaseben)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:794 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:838 +msgctxt "Symbol" +msgid "Parking (private) 2" +msgstr "Parking (zaseben) 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:795 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:839 +msgctxt "Symbol" +msgid "Parking (private) 3" +msgstr "Parking (zaseben) 3" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:796 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:840 +msgctxt "Symbol" +msgid "Port" +msgstr "Luka" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:797 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:841 +msgctxt "Symbol" +msgid "Rental (bicycle)" +msgstr "Izposojevalnica (kolo)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:798 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:842 +msgctxt "Symbol" +msgid "Rental (car)" +msgstr "Izposojevalnica (avto)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:799 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:843 +msgctxt "Symbol" +msgid "Roundabout (anticlockwise)" +msgstr "Krožišče (NSUK)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:800 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:844 +msgctxt "Symbol" +msgid "Roundabout (clockwise)" +msgstr "Krožišče (SUK)" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:801 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:845 +msgctxt "Symbol" +msgid "Slipway" +msgstr "Splavišče" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:802 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:846 +msgctxt "Symbol" +msgid "Speed bump" +msgstr "Ležeči policaj" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:803 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:847 +msgctxt "Symbol" +msgid "Subway" +msgstr "Podzemna železnica" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:804 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:848 +msgctxt "Symbol" +msgid "Taxi rank" +msgstr "Postajališče za taksi" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:805 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:849 +msgctxt "Symbol" +msgid "Traffic lights" +msgstr "Semaforji" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:806 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:850 +msgctxt "Symbol" +msgid "Train station" +msgstr "Železniška postaja" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:807 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:851 +msgctxt "Symbol" +msgid "Train station 2" +msgstr "Železniška postaja 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:808 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:852 +msgctxt "Symbol" +msgid "Tram stop" +msgstr "Postajališče tramvaja" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:809 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:853 +msgctxt "Symbol" +msgid "Turning circle" +msgstr "Obračalni krog" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:810 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:854 +msgctxt "Symbol" +msgid "Walking" +msgstr "Hoja" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:811 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:855 +msgctxt "Symbol" +msgid "Zebra crossing" +msgstr "Prehod za pešce" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:856 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Water Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: voda]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:857 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:860 +msgctxt "Symbol" +msgid "Dam" +msgstr "Jez" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:858 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:861 +msgctxt "Symbol" +msgid "Tower" +msgstr "Stolp" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:859 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:862 +msgctxt "Symbol" +msgid "Weir" +msgstr "Jez" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:863 +msgctxt "Symbol" +msgid "SJJB Map Icons [Place of worship Set]" +msgstr "Ikone za zemljevide SJJB [nabor: kraji čaščenja]" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:864 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:884 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bahai" +msgstr "Bahajski" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:865 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:885 +msgctxt "Symbol" +msgid "Bahai 2" +msgstr "Bahajski 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:866 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:886 +msgctxt "Symbol" +msgid "Buddhist" +msgstr "Budistični" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:867 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:887 +msgctxt "Symbol" +msgid "Buddhist 2" +msgstr "Budistični 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:868 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:888 +msgctxt "Symbol" +msgid "Christian" +msgstr "Krščanski" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:869 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:889 +msgctxt "Symbol" +msgid "Christian 2" +msgstr "Krščanski" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:870 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:890 +msgctxt "Symbol" +msgid "Hindu" +msgstr "Hindujski" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:871 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:891 +msgctxt "Symbol" +msgid "Hindu 2" +msgstr "Hindujski 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:872 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:892 +msgctxt "Symbol" +msgid "Muslim" +msgstr "Muslimanski" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:873 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:893 +msgctxt "Symbol" +msgid "Muslim 2" +msgstr "Muslimanski 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:874 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:894 +msgctxt "Symbol" +msgid "Jain" +msgstr "Džainski" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:875 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:895 +msgctxt "Symbol" +msgid "Jain 2" +msgstr "Džainski 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:876 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:896 +msgctxt "Symbol" +msgid "Jewish" +msgstr "Judovski" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:877 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:897 +msgctxt "Symbol" +msgid "Jewish 2" +msgstr "Judovski 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:878 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:898 +msgctxt "Symbol" +msgid "Shinto" +msgstr "Šintoistični" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:879 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:899 +msgctxt "Symbol" +msgid "Shinto 2" +msgstr "Šintoistični 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:880 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:900 +msgctxt "Symbol" +msgid "Sikh" +msgstr "Sikhovski" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:881 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:901 +msgctxt "Symbol" +msgid "Sikh 2" +msgstr "Sikhovski 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:882 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:902 +msgctxt "Symbol" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:883 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/symbols/symbols.h:903 +msgctxt "Symbol" +msgid "Unknown 2" +msgstr "Neznano 2" + +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold Roll" msgstr "A4, letak, 3-zložni, zavit" -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "" "An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet " "pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers." @@ -4131,688 +6057,704 @@ msgstr "" "označenimi stranmi letaka. Vsebina notranje in zunanje strani gre v ustrezne " "plasti." -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold" msgstr "A4, letak, 3-zložni" -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "CD Label 120mmx120mm " msgstr "Nalepka CD 120mmx120mm " -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "Simple CD Label template with disc's pattern." msgstr "Preprosta nalepka za zgoščenko z vzorcem diska." -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "CD label 120x120 disc disk" msgstr "CD nalepka 120x120 za plošček" -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "LaTeX Beamer" msgstr "Beamer LaTeX" -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "LaTeX beamer template with helping grid." msgstr "Predloga Beamer LaTeX s pomožno mrežo." -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "LaTex LaTeX latex grid beamer" msgstr "Mrežni Beamer LaTex LaTeX latex" -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "Typography Canvas" msgstr "Tipografsko platno" -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "Empty typography canvas with helping guidelines." msgstr "Prazno tipografsko platno s pomožnimi vodili." -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "guidelines typography canvas" msgstr "Tipografsko platno z vodili" -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "No Layers" msgstr "Brez plasti" -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "Empty sheet with no layers" msgstr "Prazen list brez plasti" -#: ../share/templates/templates.h:1 +#: /builds/inkscape/inkscape/build/share/templates/templates.h:1 msgid "no layers empty" msgstr "brez praznih plasti" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:191 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:203 msgid "Inkscape Version" msgstr "Različica programa Inkscape" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:191 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:203 msgid "Print Inkscape version and exit" msgstr "Izpiši različico programa Inkscape in zapri program" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:192 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:204 +msgid "Active W. Call start" +msgstr "Začetek klica dej. okna" + +#: ../src/actions/actions-base.cpp:204 +msgid "Call active window start" +msgstr "Začetek klica dejavnega okna" + +#: ../src/actions/actions-base.cpp:205 +msgid "Active W. Call end" +msgstr "Konec klica dej. okna" + +#: ../src/actions/actions-base.cpp:205 +msgid "Call active window end" +msgstr "Konec klica dejavnega okna" + +#: ../src/actions/actions-base.cpp:206 msgid "Debug Info" msgstr "Podatki o razhroščevanju" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:192 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:206 msgid "Print debugging information and exit" msgstr "Izpiši podatke za razhroščevanje in zapri program" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:193 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:207 msgid "System Directory" msgstr "Sistemska mapa" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:193 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:207 msgid "Print system data directory and exit" msgstr "Izpiši sistemsko mapo s podatki in zapri program" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:194 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:208 msgid "User Directory" msgstr "Uporabniška mapa" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:194 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:208 msgid "Print user data directory and exit" msgstr "Izpiši uporabniško mapo in zapri program" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:195 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:209 msgid "List Actions" msgstr "Izpiši dejanja" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:195 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:209 msgid "Print a list of actions and exit" msgstr "Izpiši seznam dejanj in zapri program" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:196 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:210 msgid "Clean up Document" msgstr "Počisti dokument" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:196 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:210 msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)" msgstr "Odstrani neuporabljene definicije (prelive itn.)" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:197 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:211 msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:197 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:211 msgid "Quit Inkscape, check for data loss" msgstr "Zapri Inkscape, preveri izgubo podatkov" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:198 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:212 msgid "Quit Immediately" msgstr "Takoj zapri" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:198 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:212 msgid "Immediately quit Inkscape, no check for data loss" msgstr "Takoj zapri Inkscape, ne preveri izgube podatkov" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:200 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:214 msgid "Import Page Number" msgstr "Uvozi številko strani" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:200 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:214 msgid "Select PDF page number to import" msgstr "Izberite številko strani PDF za uvoz" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:201 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:215 msgid "Import DPI Method" msgstr "Metoda uvoza DPI" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:201 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:215 msgid "Set DPI conversion method for legacy Inkscape files" msgstr "Nastavitev načina pretvorbe DPI za opuščene vrste datotek Inkscape" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:202 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:216 msgid "No Import Baseline Conversion" msgstr "Brez pretvorbe osnovnice ob uvozu" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:202 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:216 msgid "Do not convert text baselines in legacy Inkscape files" msgstr "" "Ne pretvarjaj besedilnih osnovnih črt iz opuščenih vrst datotek Inkscape" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:218 msgid "Query X" msgstr "Poizvedeni X" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:218 msgid "Query 'x' value(s) of selected objects" msgstr "Poizveduj za vrednost(i) »x« izbranih predmetov" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:205 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:219 msgid "Query Y" msgstr "Poizvedeni Y" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:205 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:219 msgid "Query 'y' value(s) of selected objects" msgstr "Poizveduj za vrednost(i) »y« izbranih predmetov" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:206 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:220 msgid "Query Width" msgstr "Poizvedba po širini" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:206 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:220 msgid "Query 'width' value(s) of object(s)" msgstr "Poizvedi za vrednost(i) »širina« izbranega/ih predmeta/ov" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:207 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:221 msgid "Query Height" msgstr "Poizvedba po višini" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:207 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:221 msgid "Query 'height' value(s) of object(s)" msgstr "Poizvedi za vrednost(i) »višina« izbranega/ih predmeta/ov" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:208 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:222 msgid "Query All" msgstr "Poizvedba po vsem" -#: ../src/actions/actions-base.cpp:208 +#: ../src/actions/actions-base.cpp:222 msgid "Query 'x', 'y', 'width', and 'height'" msgstr "Poizvedi za vrednosti »x«, »y«, »širina« in »višina«" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:266 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 msgid "Display Mode: Normal" msgstr "Način prikaza: navaden" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:266 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 #: ../share/ui/display-popup.glade:50 msgid "Use normal rendering mode" msgstr "Uporabi običajni način uporabljanja" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 msgid "Display Mode: Outline" msgstr "Način prikaza: oris" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 #: ../share/ui/display-popup.glade:68 msgid "Show only object outlines" msgstr "Pokaži samo oris predmetov" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 msgid "Display Mode: No Filters" msgstr "Način prikaza: brez filtrov" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 #: ../share/ui/display-popup.glade:122 msgid "Do not render filters (for speed)" msgstr "Ne upodobi filtrov (hitrejše)" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 msgid "Display Mode: Enhance Thin Lines" msgstr "Način prikaza: poudari tanke črte" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 #: ../share/ui/display-popup.glade:104 msgid "Ensure all strokes are displayed on screen as at least 1 pixel wide" msgstr "" "Zagotovi, da so vse poteze prikazane na zaslonu kot široke vsaj 1 slikovno " "točko" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 msgid "Display Mode: Outline Overlay" msgstr "Način prikaza: prekrito z orisom" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 msgid "Show a outline overlay" msgstr "Pokaži prekrito z orisom" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 msgid "Display Mode Cycle" msgstr "Kroži med načini prikaza" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 msgid "Cycle through display modes" msgstr "Kroži med načini prikaza" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 msgid "Display Mode Toggle" msgstr "Preklopni način prikaza" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 msgid "Toggle between normal and last non-normal mode" msgstr "Preklopi med navadnim in zadnjim ne navadnim načinom" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 msgid "Display Mode Toggle Preview" msgstr "Preklop preddoglednega načina prikaza" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 msgid "Toggle between preview and previous mode" msgstr "Preklopi med predoglednim in prejšnjim načinom" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276 msgid "Split Mode: Normal" msgstr "Deljeni pogled: navadno" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276 msgid "Do not split canvas" msgstr "Ne razdeli platna" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 msgid "Split Mode: Split" msgstr "Deljeni pogled: deljeno" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 msgid "Render part of the canvas in outline mode" msgstr "Upodobi del platna v orisnem načinu" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 msgid "Split Mode: X-Ray" msgstr "Deljeni pogled: žarki X" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 msgid "Render a circular area in outline mode" msgstr "Upodobi krožno področje v orisnem načinu" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280 msgid "Color Mode" msgstr "Barvni način" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280 #: ../share/ui/display-popup.glade:271 msgid "Toggle between normal and grayscale modes" msgstr "Preklopo med navadnim in sivinskim načinom" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281 msgid "Color Managed Mode" msgstr "Način upravljanja barv" -#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281 #: ../share/ui/display-popup.glade:255 msgid "Toggle between normal and color managed modes" msgstr "Preklopi med navadnim in načinom upravljanja barv" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:242 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2508 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638 msgid "Snapping" msgstr "Pripenjanje" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:242 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243 msgid "Toggle snapping on/off" msgstr "Vključi/izključi pripenjanje" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:244 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 msgid "Snap Objects that Align" msgstr "Pripni predmete, ki se poravnajo" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:244 -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280 msgid "Toggle alignment snapping" msgstr "Preklopi pripenjanje na poravnavo" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246 msgid "Snap Nodes that Align" msgstr "Pripni vozlišča, ki se poravnajo" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246 msgid "Toggle alignment snapping to nodes in the same path" msgstr "Preklopi pripenjanje poravnave na vozlišča na isti poti" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 msgid "Snap Objects at Equal Distances" msgstr "Pripni predmete na enakomernih razdaljah" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:247 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 msgid "Toggle snapping objects at equal distances" msgstr "Preklopi pripenjanje predmetov na enakomernih razdaljah" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 msgid "Snap Bounding Boxes" msgstr "Pripni na okvire" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 msgid "Toggle snapping to bounding boxes (global)" msgstr "Preklopi pripenjanje na okvire (globalno)" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251 msgid "Snap Bounding Box Edges" msgstr "Pripni na robove okvirov" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251 msgid "Toggle snapping to bounding-box edges" msgstr "Preklopi pripenjanje na robove okvirov" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 msgid "Snap Bounding Box Corners" msgstr "Pripni na oglišča okvirov" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 msgid "Toggle snapping to bounding-box corners" msgstr "Preklopi pripenjanje na oglišča okvirov" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 msgid "Snap Bounding Box Edge Midpoints" msgstr "Pripni na sredinske točke robov okvirov" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 msgid "Toggle snapping to bounding-box edge mid-points" msgstr "Preklopi pripenjanje na sredinske točke robov okvirov" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 msgid "Snap Bounding Box Centers" msgstr "Pripni na središča okvirov" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 msgid "Toggle snapping to bounding-box centers" msgstr "Preklopi pripenjanje na središča okvirov" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 msgid "Snap Nodes" msgstr "Pripni na vozlišča" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 msgid "Toggle snapping to nodes (global)" msgstr "Preklopi pripenjanje na vozlišča (globalno)" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 msgid "Snap Paths" msgstr "Pripni na poti" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 msgid "Toggle snapping to paths" msgstr "Preklopi pripenjanje na poti" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 msgid "Snap Path Intersections" msgstr "Pripni na presečišča poti" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 msgid "Toggle snapping to path intersections" msgstr "Preklopi pripenjanje na presečišča poti" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 msgid "Snap Cusp Nodes" msgstr "Pripni na ostra vozlišča" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 msgid "Toggle snapping to cusp nodes, including rectangle corners" msgstr "Preklopite pripenjanje na ostra vozlišča, vključno s pravokotnimi koti" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 msgid "Snap Smooth Node" msgstr "Pripni na gladko vozlišče" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 msgid "Toggle snapping to smooth nodes, including quadrant points of ellipses" msgstr "" "Preklopite pripenjanje na gladka vozlišča, vključno s točkami kvadrantov " "elips" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 msgid "Snap Line Midpoints" msgstr "Pripni na sredinske točke črt" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 msgid "Toggle snapping to midpoints of lines" msgstr "Preklopi pripenjanje na središča črt" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 msgid "Snap Perpendicular Lines" msgstr "Pripni na pravokotnice" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 msgid "Toggle snapping to perpendicular lines" msgstr "Preklopi pripenjanje na pravokotnice" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 msgid "Snap Tangential Lines" msgstr "Pripni na tangecialne črte" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 msgid "Toggle snapping to tangential lines" msgstr "Preklopi pripenjanje na tangencialne črte" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 msgid "Snap Others" msgstr "Pripni na drugo" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 msgid "Toggle snapping to misc. points (global)" msgstr "Preklopi pripenjanje na različne točke (globalno)" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 msgid "Snap Object Midpoint" msgstr "Pripni na središčno točko predmeta" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 msgid "Toggle snapping to object midpoint" msgstr "Preklopi pripenjanje na središčno točko predmeta" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 msgid "Snap Rotation Center" msgstr "Pripni na središča sukanja" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 msgid "Toggle snapping to object rotation center" msgstr "Preklopi pripenjanje na središče sukanja predmeta" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 msgid "Snap Text Baselines" msgstr "Pripni na osnovnico besedila" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 msgid "Toggle snapping to text baseline and text anchors" msgstr "Preklopite pripenjanje na osnovnico besedila in sidra besedila" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 msgid "Snap Page Border" msgstr "Pripni na rob strani" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 msgid "Toggle snapping to page border" msgstr "Preklopi pripenjanje na rob strani" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271 msgid "Snap Page Margin" msgstr "Pripni na rob strani" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271 msgid "Toggle snapping to page margin" msgstr "Preklopi pripenjanje na rob strani" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 msgid "Snap Grids" msgstr "Pripni na mreže" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 msgid "Toggle snapping to grids" msgstr "Preklopi pripenjanje na mreže" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 msgid "Snap Guide Lines" msgstr "Pripni na vodila" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 msgid "Toggle snapping to guide lines" msgstr "Preklopi pripenjanje na vodila" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 msgid "Snap Mask Paths" msgstr "Pripni na poti mask" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 msgid "Toggle snapping to mask paths" msgstr "Preklopi pripenjanje na poti mask" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 msgid "Snap Clip Paths" msgstr "Pripni poti izrezka" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 msgid "Toggle snapping to clip paths" msgstr "Preklopi pripenjanje na poti izrezkov" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 msgid "Simple Snap Bounding Box" msgstr "Enostavno pripni na okvire" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 msgid "Toggle snapping to bounding boxes" msgstr "Preklopi pripenjanje na okvire" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 msgid "Simple Snap Nodes" msgstr "Enostavno pripenjanje na vozlišča" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 msgid "Toggle snapping to nodes" msgstr "Preklopi pripenjanje na vozlišča" -#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280 msgid "Simple Snap Alignment" msgstr "Enostavno pripenjanje na poravnavo" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:203 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 msgid "Zoom In" msgstr "Približaj" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:203 ../share/ui/menus.ui:370 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 ../share/ui/menus.ui:376 msgid "Zoom in" msgstr "Približaj" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddalji" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 ../share/ui/menus.ui:375 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:381 msgid "Zoom out" msgstr "Oddalji" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Približaj na 1:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:382 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 ../share/ui/menus.ui:388 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Približaj na 1:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 msgid "Zoom 1:2" msgstr "Približaj na 1:2" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 ../share/ui/menus.ui:387 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 ../share/ui/menus.ui:393 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Približaj na 1:2" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 msgid "Zoom 2:1" msgstr "Približaj na 2:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 ../share/ui/menus.ui:392 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:398 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Približaj na 2:1" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:399 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 ../share/ui/menus.ui:405 msgid "Zoom Selection" msgstr "Približaj na izbor" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Približaj na velikost izbire" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 ../share/ui/menus.ui:404 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 ../share/ui/menus.ui:410 msgid "Zoom Drawing" msgstr "Približaj na risbo" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Približaj na velikost risbe" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 ../share/ui/menus.ui:409 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 ../share/ui/menus.ui:415 msgid "Zoom Page" msgstr "Približaj na celo stran" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Približaj na celo stran" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 ../share/ui/menus.ui:414 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 ../share/ui/menus.ui:420 msgid "Zoom Page Width" msgstr "Približaj na širino strani" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Približaj na širino strani" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213 msgid "Zoom Center Page" msgstr "Približaj na sredino strani" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213 msgid "Center page in window" msgstr "Sredini sliko v oknu" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214 msgid "Zoom Prev" msgstr "Prejšnja povečava" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214 msgid "Go back to previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "Pojdi na prejšnjo povečavo (iz zgodovine povečav)" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214 ../share/ui/menus.ui:431 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 ../share/ui/menus.ui:437 msgid "Zoom Next" msgstr "Naslednja povečava" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 msgid "Go to next zoom (from the history of zooms)" msgstr "Pojdi na naslednjo povečavo (iz zgodovine povečav)" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:216 ../share/ui/menus.ui:441 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 ../share/ui/menus.ui:447 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Zasukaj v smeri urinega kazalca" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:216 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 msgid "Rotate canvas clockwise" msgstr "Zasukaj platno v smeri urinega kazalca" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218 msgid "Rotate Counter-CW" msgstr "Zasukaj nasprotno smeri urinega kazalca" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218 msgid "Rotate canvas counter-clockwise" msgstr "Zasukaj platno nasprotno smeri urinega kazalca" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218 ../share/ui/menus.ui:449 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 ../share/ui/menus.ui:455 msgid "Reset Rotation" msgstr "Ponastavi sukanje" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 msgid "Reset canvas rotation" msgstr "Ponastavi sukanje platna" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:220 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Prevrni vodoravno" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:220 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221 msgid "Flip canvas horizontally" msgstr "Obrni platno vodoravno" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222 msgid "Flip Vertical" msgstr "Prevrni navpično" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222 msgid "Flip canvas vertically" msgstr "Obrni platno navpično" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222 ../share/ui/menus.ui:467 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 ../share/ui/menus.ui:473 msgid "Reset Flipping" msgstr "Ponastavi obračanje" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 msgid "Reset canvas flipping" msgstr "Ponastavi obračanje platna" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:224 ../share/ui/menus.ui:453 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 ../share/ui/menus.ui:459 msgid "Lock Rotation" msgstr "Zakleni sukanje" -#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:224 +#: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 msgid "Lock canvas rotation" msgstr "Zakleni sukanje platna" @@ -4844,18 +6786,26 @@ msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "Uredi lastnosti tega dokumenta (ki bodo z njim shranjene)" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:37 +msgid "Open Document Resources" +msgstr "Odpri vire dokumenta" + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:37 +msgid "Show document overview and resources" +msgstr "Pokaži pregled dokumenta in vire" + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 msgid "Open Export" msgstr "Odpri pogovorno okno Izvozi" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:37 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "Izvozi ta dokument ali izbor kot sliko PNG" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 msgid "Open Fill and Stroke" msgstr "Odpri okno Polnilo in poteza" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." @@ -4863,295 +6813,311 @@ msgstr "" "Uredi predmeta barve, prelive, puščice in drugie lastnosti polnila in " "potez ..." -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 msgid "Open Filter Effects" msgstr "Odpri okno Učinki filtrov" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "Upravljaj, urejaj in uporabi filtre SVG" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 msgid "Open Find" msgstr "Odpri pogovorno okno Najdi" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 msgid "Find objects in document" msgstr "Poišči predmet v dokumentu" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 +msgid "Open Font Collections" +msgstr "Odpri zbirke pisav" + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 +msgid "Manage Font Collections" +msgstr "Upravljaj zbirke pisav" + +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 msgid "Open Glyphs" msgstr "Odpri pogovorno okno Reliefne brazde" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 msgid "Select Unicode characters from a palette" msgstr "Izberite znake Unicode s palete" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 msgid "Open Icon Preview" msgstr "Odpri okno Predogled ikon" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 msgid "Preview Icon" msgstr "Predogledna ikona" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 msgid "Open Input" msgstr "Odpri Vhod" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "Nastavi razširjene vhodne naprave, kot je grafična tablica" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 msgid "Open Live Path Effect" msgstr "Odprite okno Učinek žive poti" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Upravljaj, uredi in uporabi učinke poti" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 msgid "Open Memory" msgstr "Odpri pogovorno okno Pomnilnik" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 msgid "View memory use" msgstr "Pokaži rabo pomnilnika" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 msgid "Open Messages" msgstr "Odpri pogovorno okno Sporočila" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 msgid "View debug messages" msgstr "Pokaži sporočila o napakah" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 msgid "Open Object Attributes" msgstr "Odpri okno Atributi predmeta" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 msgid "Edit the object attributes (context dependent)..." msgstr "Uredi atribute predmeta (odvisno od konteksta) ..." -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 msgid "Open Object Properties" msgstr "Odpri okno Lastnosti predmeta" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "Uredite ID, stanje zaklepa in vidnosti ter druge lastnosti predmeta" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 msgid "Open Objects" msgstr "Odpri pogovorno okno Predmeti" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 msgid "View Objects" msgstr "Pokaži predmete" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 msgid "Open Paint Servers" msgstr "Odpri okno Strežniki barv" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 msgid "Select paint server from a collection" msgstr "Izberite strežnik barv iz zbirke" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 msgid "Open Preferences" msgstr "Odpri Nastavitve" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Uredi splošne nastavitve za Inkscape" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 msgid "Open Selectors" msgstr "Odpri okno Izbirniki" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 msgid "View and edit CSS selectors and styles" msgstr "Oglejte si in uredite izbirnike in sloge CSS" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 msgid "Open SVG Fonts" msgstr "Odpri okno Pisave SVG" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "Uredi pisave SVG" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 +#. TRANSLATORS: "Swatches" -> color samples +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57 msgid "Open Swatches" msgstr "Odprite okno barvnih palet" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "Izberite barve s palete barv" -#. TRANSLATORS: "Swatches" -> color samples -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 msgid "Open Symbols" msgstr "Odpri Simboli" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 msgid "Select symbol from a symbols palette" msgstr "Izberite simbol iz palete simbolov" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 msgid "Open Text" msgstr "Odpri Besedilo" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" "Pokaži in izberi družino pisav, velikost pisave in druge lastnosti besedila" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 msgid "Open Trace" msgstr "Odprite okno Sledenje" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "Ustvari eno ali več poti iz bitne slike s prerisovanjem" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 msgid "Open Transform" msgstr "Odpri pogovorno okno Preoblikovanje" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Natančno nadziraj preoblikovanje predmetov" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 msgid "Open Undo History" msgstr "Odpri okno Zgodovina razveljavitev" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 msgid "Undo History" msgstr "Zgodovina razveljavitev" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 msgid "Open XML Editor" msgstr "Odpri Urejevalnik XML" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "Pokaži in uredi drevo XML dokumenta" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66 msgid "Open Spellcheck" msgstr "Odpri Preverjanje črkovanja" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "Preveri črkovanje besedila v dokumentu" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69 msgid "Open Prototype" msgstr "Odpri Prototip" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69 msgid "Prototype Dialog" msgstr "Pogovorno okno »Prototip«" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72 msgid "Toggle all dialogs" msgstr "Preklopi vsa pogovorna okna" -#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72 msgid "Show or hide all dialogs" msgstr "Pokaži ali skrij vsa pogovorna okna" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:57 -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:87 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4371 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:58 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4369 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Umeri stran na risbo" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:68 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:69 msgid "Changed default display unit" msgstr "Spremenjena privzeta enota prikaza" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:77 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:78 #: ../share/ui/page-properties.glade:938 msgid "Clip to page" msgstr "Poreži na stran" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:83 ../src/object/sp-guide.cpp:286 -msgid "Create Guides Around the Page" -msgstr "Ustvari vodila okrog strani" +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89 ../src/object/sp-guide.cpp:277 +msgid "Create Guides Around the Current Page" +msgstr "Ustvari vodila okrog trenutne strani" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:83 -msgid "Create four guides aligned with the page borders" -msgstr "Ustvari štiri vodila, poravnana z robovi strani" +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89 +msgid "Create four guides aligned with the page borders of the current page" +msgstr "Ustvari štiri vodila, poravnana z robovi trenutne strani" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:84 ../share/ui/menus.ui:330 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../share/ui/menus.ui:336 msgid "Lock All Guides" msgstr "Zakleni vsa vodila" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:84 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:80 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77 +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:87 msgid "Toggle lock of all guides in the document" msgstr "Preklopi zaklep vseh vodil v dokumentu" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:85 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 msgid "Show All Guides" msgstr "Pokaži vsa vodila" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:85 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 msgid "Toggle visibility of all guides in the document" msgstr "Preklopi vidnost vseh vodil v dokumentu" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:86 ../src/object/sp-guide.cpp:298 -#: ../share/ui/menus.ui:334 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 ../src/object/sp-guide.cpp:289 +#: ../share/ui/menus.ui:340 msgid "Delete All Guides" msgstr "Izbriši vsa vodila" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:86 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 msgid "Delete all the guides in the document" msgstr "Izbriši vsa vodila iz dokumenta" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:87 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Umeri stran na risbo" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:88 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 msgid "Toggle Clip to Page" msgstr "Preklopi porezavo na stran" -#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:88 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 msgid "Toggle between clipped to page and complete rendering" msgstr "Preklopi med porezavo na stran in polni upodabljanjem" -#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:62 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1327 +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 +msgid "Show Grids" +msgstr "Pokaži mreže" + +#: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 +msgid "Toggle the visibility of grids" +msgstr "Preklopite vidnost mrež" + +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1334 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "Prilepi predmete iz odložišča pod miškin kazalec ali prilepi besedilo" -#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:64 msgid "Paste In Place" msgstr "Prilepi naravnost" -#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:64 msgid "" "Paste objects from clipboard to the original position of the copied objects" msgstr "Prilepi predmete iz odložišča na izvorno mesto kopiranih predmetov" -#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:64 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:323 +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:336 msgid "Next path effect parameter" msgstr "Naslednji parameter učinka poti" -#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:64 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:324 +#: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:337 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "Pokaži naslednji parameter učinka poti, ki ga je mogoče urejati" @@ -5280,7 +7246,8 @@ msgstr "" "višino kopiranega predmeta" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 ../src/filter-enums.cpp:95 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:585 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/selection-chemistry.cpp:600 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:12 msgid "Duplicate" msgstr "Podvoji" @@ -5320,7 +7287,7 @@ msgstr "Odveži klone rekurzivno" msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups." msgstr "Razveže vse klone v izboru, tudi če so v skupinah." -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 ../share/ui/menus.ui:237 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 ../share/ui/menus.ui:243 msgid "Relink to Copied" msgstr "Ponovno poveži na kopirano" @@ -5336,7 +7303,7 @@ msgstr "Izberi izvirnik" msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Izberi predmet, s katerim je povezan klon" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/menus.ui:247 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/menus.ui:253 msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Kloniraj izvorno pot (LPE)" @@ -5347,9 +7314,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ustvari novo pot, uporabi izvirnik klona LPE in jo napoti na izbrano pot" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 ../src/selection-chemistry.cpp:372 -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:299 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:971 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 ../src/selection-chemistry.cpp:378 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:317 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:950 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:31 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -5381,15 +7348,15 @@ msgstr "Odstrani učinek poti" msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Odstrani učinke poti iz izbranih predmetov" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269 msgid "Swap fill and stroke" msgstr "Zamenjaj barvo polnila in poteze" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:4217 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:4215 msgid "Swap fill and stroke of an object" msgstr "Zamenjaj barvo polnila in poteze predmeta" -#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../src/selection-chemistry.cpp:4140 +#: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../src/selection-chemistry.cpp:4138 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Umeri stran na izbor" @@ -5397,39 +7364,39 @@ msgstr "Umeri stran na izbor" msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Umeri stran na trenutno izbiro" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 msgid "Remove Filters" msgstr "Odstrani filtre" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "Odstrani filtre iz izbranih predmetov" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 msgid "Previous Extension" msgstr "Prejšnja razširitev" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "Ponovi zadnji učinek (razširitev) z istimi nastavitvami" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83 msgid "Previous Extension Settings" msgstr "Nastavitve prejšnje razširitve" -#: ../src/actions/actions-effect.cpp:63 +#: ../src/actions/actions-effect.cpp:83 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "Ponovi zadnjo razširitev z novimi nastavitvami" -#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:63 msgid "Open link" msgstr "Odpri povezavo" -#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:62 +#: ../src/actions/actions-element-a.cpp:63 msgid "Add an anchor to an object." msgstr "Dodajte sidro predmetu." -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:111 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:113 msgid "" "Failed to edit external image.\n" "Note: Path to editor can be set in Preferences dialog." @@ -5438,693 +7405,716 @@ msgstr "" "Opomba: Pot do urejevalnika lahko nastavite v pogovornem oknu " "Nastavitve." -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:112 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:114 msgid "System error message: %1" msgstr "Sistemsko sporočilo o napaki: %1" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:118 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:120 msgid "External Edit Image:" msgstr "Zunanje urejanje slike:" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:146 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:148 msgid "Nothing selected." msgstr "Nič ni izbrano." -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:189 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:191 #, c-format msgid "%d image cropped" msgstr "%d obrezana slika" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:189 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:191 #, c-format msgid "%d images cropped" msgstr "%d obrezanih slik" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:191 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193 #, c-format msgid "%s byte removed" msgstr "%s odstranjen bajt" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:191 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193 #, c-format msgid "%s bytes removed" msgstr "%s odstranjenih bajtov" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195 #, c-format msgid "%s byte added!" msgstr "%s bajt dodan!" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195 #, c-format msgid "%s bytes added!" msgstr "%s bajtov dodanih!" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:199 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:201 msgid "No images cropped!" msgstr "Nobena slika ni obrezana!" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:206 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208 msgid "Image crop to clip" msgstr "Obreži sliko na izrezek" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:206 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208 msgid "Remove parts of the image outside the applied clipping area." msgstr "Odstranite dele slike izven uveljavljenega območja za izrezovanje." -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:207 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209 msgid "Edit externally" msgstr "Uredi zunaj" -#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:207 +#: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209 msgid "Edit image externally (image must be selected and not embedded)." msgstr "Uredi sliko zunaj (slika mora biti izbrana in ne vdelana)." -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:907 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2899 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 msgid "New" msgstr "Nov" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 msgid "Create new document from the default template" msgstr "Ustvari nov dokument iz privzete predloge" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 msgid "New from Template" msgstr "Nov iz predloge" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 msgid "Create new project from template" msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 msgid "Open File Dialog" msgstr "Odpri pogovorno okno Odpri datoteko" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 msgid "Open an existing document" msgstr "Odpri obstoječi dokument" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 msgid "Revert" msgstr "Povrni" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "Povrni zadnjo shranjeno inačico dokumenta (spremembe bodo izgubljene)" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 ../src/helper/choose-file.cpp:22 #: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:47 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 msgid "Save document" msgstr "Shrani dokument" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 msgid "Save As" msgstr "Shrani _kot" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 msgid "Save document under a new name" msgstr "Shrani dokument pod novim imenom" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 msgid "Save a Copy" msgstr "S_hrani kopijo" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Shrani kopijo dokumenta pod novim imenom" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 msgid "Save Template" msgstr "Shrani predlogo" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 msgid "Save a copy of the document as template" msgstr "Shrani kopijo dokumenta kot predlogo" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 ../src/file.cpp:1188 -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:265 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2873 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 ../src/file.cpp:1187 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3002 msgid "Import" msgstr "Uvozi" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "V dokument uvozi bitno sliko ali SVG" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:47 -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:58 msgid "Print" msgstr "Natisni" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 msgid "Print document" msgstr "Natisni dokument" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127 msgid "Clean Up Document" msgstr "Počisti dokument" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the " -" of the document" +"document" msgstr "" "Odstrani neuporabljene definicije (kot so prelivi ali poti obrezovanja) iz " -"dokumenta z " +"dokumenta" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 +#: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128 msgid "Close window (unless last window)" msgstr "Zapri okno (razen če je edino okno)" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:80 +msgid "File rebase" +msgstr "Preosnuj datoteko" + +#: ../src/actions/actions-file.cpp:105 msgid "File Open" msgstr "Odpri datoteko" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:105 msgid "Open file" msgstr "Odpri datoteko" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:95 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:106 msgid "File New" msgstr "Nova datoteka" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:95 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:106 msgid "Open new document using template" msgstr "Odpri nov dokument iz predloge" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:96 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:107 msgid "File Close" msgstr "Zapri datoteko" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:96 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:107 msgid "Close active document" msgstr "Zapri aktivni dokument" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:97 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:108 msgid "File Open Window" msgstr "Okno Odpri datoteko" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:97 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:108 msgid "Open file window" msgstr "Okno Odpri datoteko" -#: ../src/actions/actions-file.cpp:104 ../src/actions/actions-file.cpp:105 -#: ../src/actions/actions-file.cpp:106 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:109 +msgid "File Rebase" +msgstr "Preosnuj datoteko" + +#: ../src/actions/actions-file.cpp:109 +msgid "Rebase current document from disk" +msgstr "Preosnuj trenutni dokument z diska" + +#: ../src/actions/actions-file.cpp:116 ../src/actions/actions-file.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:118 msgid "Enter file name" msgstr "Vnesite ime datoteke" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:113 ../share/ui/menus.ui:1214 +#: ../src/actions/actions-file.cpp:119 +msgid "Namedview; Update=1, Replace=0" +msgstr "Imenski pogled; posodobi=1, zamenjaj=0" + +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:114 ../share/ui/menus.ui:1232 msgid "Ask Us a Question" msgstr "Zastavite nam vprašanje" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:114 ../share/ui/menus.ui:1257 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1275 msgid "Command Line Options" msgstr "Možnosti ukazne vrstice" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1261 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1279 msgid "FAQ" msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1210 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1228 msgid "Keys and Mouse Reference" msgstr "Seznam tipk za bližnjice tipkovnice in miške" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1265 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1283 msgid "New in This Version" msgstr "Novosti v tej različici" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1269 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1287 msgid "Report a Bug" msgstr "Obvestite nas o hrošču" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1206 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1224 msgid "Inkscape Manual" msgstr "Priročnik za Inkscape" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1273 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1291 msgid "Donate" msgstr "Donirajte" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 msgid "Donate to Inkscape" msgstr "Donirajte projektu Inkscape" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1277 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:1295 msgid "SVG 1.1 Specification" msgstr "Specifikacija SVG 1.1" -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:1281 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1299 msgid "SVG 2 Specification" msgstr "Specifikacija SVG 2" #. TRANSLATORS: 'en' is an ISO 639-1 language code. #. Replace with language code for your language, i.e. the name of your .po file -#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:129 ../src/file.cpp:863 -#: ../src/io/resource.cpp:181 ../src/io/resource.cpp:186 +#: ../src/actions/actions-help-url.cpp:130 ../src/file.cpp:863 +#: ../src/io/resource.cpp:197 ../src/io/resource.cpp:202 msgid "en" msgstr "sl" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:79 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:80 msgid "Unhid all objects in the current layer" msgstr "Razkrij vse predmete na trenutni plasti" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:93 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:94 msgid "Unlocked all objects in the current layer" msgstr "Odklenjeni vsi predmeti na trenutni plasti" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:116 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:117 msgid "Unhid selected items and their descendents." msgstr "Razkrijte izbrane elemente in njim podrejene elemente." -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:139 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:140 msgid "Unlocked selected items and their descendents." msgstr "Izbrani elementi in njim podrejeni elementi so odklenjeni." -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:162 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163 msgid "Hid selected items." msgstr "Skriti izbrani predmeti." -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:162 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163 msgid "Unhid selected items." msgstr "Razkrij izbrane elemente." -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:186 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187 msgid "Locked selected items." msgstr "Izbrani predmeti zaklenjeni." -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:186 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187 msgid "Unlocked selected items." msgstr "Izbrani predmeti odklenjeni." -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:194 ../share/ui/menus.ui:928 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 ../share/ui/menus.ui:934 msgid "Unhide All" msgstr "Razkrij vse" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:194 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 msgid "Unhide all objects" msgstr "Razkrij vse predmete" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 ../share/ui/menus.ui:932 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196 ../share/ui/menus.ui:938 msgid "Unlock All" msgstr "Odkleni vse" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196 msgid "Unlock all objects" msgstr "Odkleni vse predmete" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 msgid "Hide selection" msgstr "Skrij izbor" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 msgid "Hide all selected objects" msgstr "Skrij vse izbrane predmete" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 msgid "Unhide selection" msgstr "Razkrij izbor" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 msgid "Unhide all selected objects" msgstr "Razkrij vse izbrane predmete" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 msgid "Unhide descendents" msgstr "Razkrij podrejene" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 msgid "Unhide all items inside selected objects" msgstr "Razkrij vse elemente v izbranem predmetu" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 msgid "Lock selection" msgstr "Zakleni izbor" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 msgid "Lock all selected objects" msgstr "Zakleni vse izbrane predmete" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 msgid "Unlock selection" msgstr "Odkleni izbor" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 msgid "Unlock all selected objects" msgstr "Odkleni vse izbrane predmete" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 msgid "Unlock descendents" msgstr "Odkleni podrejene" -#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 +#: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 msgid "Unlock all items inside selected objects" msgstr "Odkleni vse elemente v izbranem predmetu" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:55 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:56 msgid "Duplicate layer" msgstr "Podvoji plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:56 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:57 msgid "Duplicated layer." msgstr "Podvojena plast." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:59 ../src/actions/actions-layer.cpp:111 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:147 ../src/actions/actions-layer.cpp:160 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:190 ../src/actions/actions-layer.cpp:203 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:273 ../src/actions/actions-layer.cpp:300 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:331 ../src/actions/actions-layer.cpp:358 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:386 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:60 ../src/actions/actions-layer.cpp:112 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:148 ../src/actions/actions-layer.cpp:161 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:191 ../src/actions/actions-layer.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:274 ../src/actions/actions-layer.cpp:301 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:332 ../src/actions/actions-layer.cpp:359 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:387 msgid "No current layer." msgstr "Ni trenutne plasti." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:107 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:108 msgid "Delete layer" msgstr "Izbriši plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:108 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:109 msgid "Deleted layer." msgstr "Plast izbrisana." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:129 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:130 msgid "Hide all layers" msgstr "Skrij vse plasti" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:137 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:138 msgid "Show all layers" msgstr "Pokaži vse plasti" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:163 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1043 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:164 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1184 msgid "Hide other layers" msgstr "Skrij druge plasti" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:172 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:173 msgid "Lock all layers" msgstr "Zakleni vse plasti" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:180 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:181 msgid "Unlock all layers" msgstr "Odkleni vse plasti" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:206 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1077 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:207 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1245 msgid "Lock other layers" msgstr "Zakleni druge plasti" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:218 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:219 msgid "Switch to next layer" msgstr "Preklopi na naslednjo plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:219 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:220 msgid "Switched to next layer." msgstr "Preklopljeno na naslednjo plast." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:221 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:222 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Ni se mogoče pomikati za zadnjo plastjo." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:233 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:234 msgid "Switch to previous layer" msgstr "Preklopi na prejšnjo plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:234 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:235 msgid "Switched to previous layer." msgstr "Preklopljeno na prejšnjo plast." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:236 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:237 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Ni se mogoče pomikati pred prvo plast." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:284 ../src/actions/actions-layer.cpp:315 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:285 ../src/actions/actions-layer.cpp:316 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "Dvignjena plast %s." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:285 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:286 msgid "Layer to top" msgstr "Plast na vrh" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:290 ../src/actions/actions-layer.cpp:321 -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:348 ../src/actions/actions-layer.cpp:375 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:291 ../src/actions/actions-layer.cpp:322 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:349 ../src/actions/actions-layer.cpp:376 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Plasti ni mogoče več premakniti." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:316 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:317 msgid "Raise layer" msgstr "Dvigni plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:342 ../src/actions/actions-layer.cpp:369 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:343 ../src/actions/actions-layer.cpp:370 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "Spuščena plast.%s." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:343 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:344 msgid "Lower layer" msgstr "Spusti plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:370 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:371 msgid "Layer to bottom" msgstr "Plast na dno" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:392 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:394 msgid "Layer to group" msgstr "Plast v skupino" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:409 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:414 +msgid "Group to layer" +msgstr "Skupina v plast" + +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:416 msgid "Group already layer." msgstr "Skupina je že plast." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:415 -msgid "Group to layer" -msgstr "Skupina v plast" +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:419 +msgid "Selection is not a group." +msgstr "Izbor ni v skupini." -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:455 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:195 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:196 msgid "Add Layer" msgstr "Dodaj plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:455 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460 msgid "Create a new layer" msgstr "Ustvari novo plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:456 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461 msgid "Duplicate Current Layer" msgstr "Podvoji trenutno plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:456 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461 msgid "Duplicate the current layer" msgstr "Podvoji trenutno plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:457 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462 msgid "Delete Current Layer" msgstr "Izbriši trenutno plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:457 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:462 msgid "Delete the current layer" msgstr "Izbriši trenutno plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:458 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:213 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:214 msgid "Rename Layer" msgstr "Preimenuj plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:458 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463 msgid "Rename the current layer" msgstr "Preimenuj trenutno plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465 msgid "Show/Hide Current Layer" msgstr "Pokaži/skrij trenutno plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:460 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:465 msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "Pokaži/skrij trenutno plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466 msgid "Lock/Unlock Current Layer" msgstr "Zakleni/odkleni trenutno plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:461 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466 msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "Zakleni/odkleni trenutno plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 msgid "Switch to Layer Above" msgstr "Preklopi na plast zgoraj" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:463 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Preklopi na plast nad trenutno" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:464 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469 msgid "Switch to Layer Below" msgstr "Preklopi na plast spodaj" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:464 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:469 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Preklopi na plast pod trenutno" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471 msgid "Move Selection to Layer Above" msgstr "Premakni izbiro na plast nad njo" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:466 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Premakni izbiro na plast nad trenutno" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:467 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472 msgid "Move Selection to Layer Below" msgstr "Premakni izbor na plast spodaj" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:467 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Premakni izbiro na plast pod trenutno" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 ../share/ui/menus.ui:712 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 ../share/ui/menus.ui:718 msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "Premakni izbiro na plast …" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 ../src/selection-chemistry.cpp:1594 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169 msgid "Move selection to layer" msgstr "Premakni izbor na plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:470 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475 msgid "Layer to Top" msgstr "Plast na vrh" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:470 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Trenutno plast dvigni na vrh" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476 msgid "Raise Layer" msgstr "Dvigni plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:471 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476 msgid "Raise the current layer" msgstr "Dvigni trenutno plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477 msgid "Lower Layer" msgstr "Spusti plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:472 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:477 msgid "Lower the current layer" msgstr "Spusti trenutno plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478 msgid "Layer to Bottom" msgstr "Plast na dno" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:478 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Spusti trenutno plast na dno" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 msgid "Layer to Group" msgstr "Plast v skupino" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:475 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 msgid "Convert the current layer to a group" msgstr "Trenutno plast pretvori v skupino" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481 msgid "Layer from Group" msgstr "Plast iz skupine" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:476 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:481 msgid "Convert the group to a layer" msgstr "Pretvori skupino v plast" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:479 ../src/ui/contextmenu.cpp:229 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 ../src/ui/contextmenu.cpp:234 msgid "Enter Group" msgstr "Vstopi v skupino" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:479 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 msgid "Enter group" msgstr "Vstopi v skupino" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 msgid "Exit Group" msgstr "Izhod iz skupine" -#: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 ../src/ui/contextmenu.cpp:194 +#: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 ../src/ui/contextmenu.cpp:199 msgid "Exit group" msgstr "Izhod iz skupine" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:90 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91 msgid "Align nodes horizontally" msgstr "Poravnaj vozlišča vodoravno" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:90 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91 msgid "" "Align selected nodes horizontally; usage [last|first|middle|min|max|pref]" msgstr "" "Poravnaj izbrana vozlišča vodoravno; raba: [last|first|middle|min|max|pref]" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 msgid "Align nodes vertically" msgstr "Poravnaj vozlišča navpično" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 msgid "Align selected nodes vertically; usage [last|first|middle|min|max|pref]" msgstr "" "Izbrana vozlišča poravnajte navpično; raba [last|first|middle|min|max|pref]" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 msgid "Distribute nodes horizontally" msgstr "Vodoravno razporedi vozlišča" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 -msgid "Distribute selected nodes horizontally." -msgstr "Vodoravno razporedi izbrana vozlišča." - #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1279 +msgid "Distribute selected nodes horizontally" +msgstr "Vodoravno razporedi izbrana vozlišča" + +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 msgid "Distribute nodes vertically" msgstr "Navpično razporedi vozlišča" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 -msgid "Distribute selected nodes vertically." -msgstr "Navpično razporedi izbrana vozlišča." +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1295 +msgid "Distribute selected nodes vertically" +msgstr "Navpično razporedi izbrana vozlišča" -#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:100 #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:101 +#: ../src/actions/actions-node-align.cpp:102 msgid "Enter string for alignment anchor, one of: first/last/middle/min/max" msgstr "" "Podajte niz za sidro poravnave, možne izbire: first/last/middle/min/max" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:267 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:566 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:637 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:638 msgid "Align" msgstr "Poravnaj" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:387 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:463 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:836 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:847 msgid "Distribute" msgstr "Porazdeli" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:727 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:971 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:988 msgid "Rearrange" msgstr "Prerazporedi" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:762 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:153 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1080 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:141 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1097 msgid "Remove overlaps" msgstr "Odstrani prekrivanja" @@ -6235,64 +8225,72 @@ msgid "Even horizontal gaps" msgstr "Poravnane vodoravne vrzeli" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 -msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps." -msgstr "Porazdeli vodoravno z enakomernimi vodoravnimi vrzelmi." +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:729 +msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps" +msgstr "Porazdeli vodoravno z enakomernimi vodoravnimi vrzelmi" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 msgid "Even left edges" msgstr "Poravnani levi robovi" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 -msgid "Distribute horizontally with even spacing between left edges." -msgstr "Porazdeli vodoravno z enakomernim razmikom med levimi robovi." +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:678 +msgid "Distribute horizontally with even spacing between left edges" +msgstr "Porazdeli vodoravno z enakomernim razmikom med levimi robovi" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785 msgid "Even horizontal centers" msgstr "Poravnana vodoravna središča" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785 -msgid "Distribute horizontally with even spacing between centers." -msgstr "Porazdeli vodoravno z enakomernim razmikom med središči." +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:695 +msgid "Distribute horizontally with even spacing between centers" +msgstr "Porazdeli vodoravno z enakomernim razmikom med središči" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 msgid "Even right edges" msgstr "Poravnani desni robovi" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 -msgid "Distribute horizontally with even spacing between right edges." -msgstr "Porazdeli vodoravno z enakomernim razmikom med desnimi robovi." +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:712 +msgid "Distribute horizontally with even spacing between right edges" +msgstr "Porazdeli vodoravno z enakomernim razmikom med desnimi robovi" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 msgid "Even vertical gaps" msgstr "Poravnane navpične vrzeli" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 -msgid "Distribute vertically with even vertical gaps." -msgstr "Porazdeli navpično z enakomernimi navpičnimi vrzelmi." +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:814 +msgid "Distribute vertically with even vertical gaps" +msgstr "Porazdeli navpično z enakomernimi navpičnimi vrzelmi" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 msgid "Even top edges" msgstr "Poravnani zgornji robovi" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 -msgid "Distribute vertically with even spacing between top edges." -msgstr "Porazdeli navpično z enakomernim razmikom med zgornjimi robovi." +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:763 +msgid "Distribute vertically with even spacing between top edges" +msgstr "Porazdeli navpično z enakomernim razmikom med zgornjimi robovi" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 msgid "Even vertical centers" msgstr "Poravnana navpična središča" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 -msgid "Distribute vertically with even spacing between centers." -msgstr "Porazdeli navpično z enakomernim razmikom med središči." +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:780 +msgid "Distribute vertically with even spacing between centers" +msgstr "Porazdeli navpično z enakomernim razmikom med središči" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 msgid "Even bottom edges" msgstr "Poravnani spodnji robovi" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 -msgid "Distribute vertically with even spacing between bottom edges." -msgstr "Porazdeli navpično z enakomernim razmikom med spodnjimi robovi." +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:797 +msgid "Distribute vertically with even spacing between bottom edges" +msgstr "Porazdeli navpično z enakomernim razmikom med spodnjimi robovi" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 @@ -6305,10 +8303,12 @@ msgid "Distribute text alignment points; usage [vertical | horizontal]" msgstr "Porazdeli točke poravnave besedila; raba: [vertical | horizontal]" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:746 msgid "Distribute text alignment points horizontally" msgstr "Porazdeli točke poravnave besedila vodoravno" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:831 msgid "Distribute text alignment points vertically" msgstr "Porazdeli točke poravnave besedila navpično" @@ -6329,48 +8329,55 @@ msgid "Rearrange as graph" msgstr "Prerazporedi kot grafokon" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 -msgid "Nicely arrange selected connector network." -msgstr "Lepo razporedi izbrano omrežje konektorjev." +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:111 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:887 +msgid "Nicely arrange selected connector network" +msgstr "Lepo razporedi izbrano omrežje konektorjev" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 msgid "Exchange in selection order" msgstr "Izmenjaj po zaporedju izbora" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 -msgid "Exchange positions of selected objects - selection order." -msgstr "Izmenja položaje izbranih predmetov - v zaporedju izbora." +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:904 +msgid "Exchange positions of selected objects - selection order" +msgstr "Izmenja položaje izbranih predmetov - v zaporedju izbora" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799 msgid "Exchange in z-order" msgstr "Izmenjaj v z-zaporedju" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799 -msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order." -msgstr "Izmenja položaje izbranih predmetov - v zaporedju skladanja." +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:921 +msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order" +msgstr "Izmenja položaje izbranih predmetov - v zaporedju skladanja" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 msgid "Exchange around center" msgstr "Izmenjaj okoli središča" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 -msgid "Exchange positions of selected objects - rotate around center point." -msgstr "Izmenja položaje izbranih predmetov - zasuka okoli sredinske točke." +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938 +msgid "Exchange positions of selected objects - rotate around center point" +msgstr "Izmenja položaje izbranih predmetov - zasuka okoli sredinske točke" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 msgid "Random exchange" msgstr "Naključna izmenjava" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 -msgid "Randomize centers in both dimensions." -msgstr "Razporedi središča naključno v obe dimenziji." +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:955 +msgid "Randomize centers in both dimensions" +msgstr "Razporedi središča naključno v obe dimenziji" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 msgid "Unclump" msgstr "Razkosaj" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 -msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances." -msgstr "Razkosaj predmete: poskusite poenotiti razdalje med robovi." +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:972 +msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" +msgstr "Razkosaj predmete: poskusi poenotiti razdalje med robovi" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 msgid "" @@ -6410,35 +8417,56 @@ msgstr "" msgid "Enter two comma-separated numbers: horizontal,vertical" msgstr "Vnesite dve z vejico ločeni števili: vodoravno,navpično" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:121 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:119 +msgid "Set clipping path" +msgstr "Nastavi pot obrezovanja" + +#: ../src/actions/actions-object.cpp:130 msgid "Set Inverse Clip(LPE)" msgstr "Nastavi inverzni izrezek (LPE)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:132 ../src/selection-chemistry.cpp:4115 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:141 msgid "Release clipping path" msgstr "Sprosti pot obrezovanja" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:161 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:159 +msgid "Set mask" +msgstr "Nastavi masko" + +#: ../src/actions/actions-object.cpp:170 msgid "Set Inverse Mask (LPE)" msgstr "Nastavi inverzno masko (LPE)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:172 ../src/selection-chemistry.cpp:4117 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:181 msgid "Release mask" msgstr "Sprosti masko" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:213 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:224 msgid "Flip horizontally" msgstr "Prevrni vodoravno" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:236 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:247 msgid "Flip vertically" msgstr "Prevrni navpično" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:275 +msgid "Removed path path effect" +msgstr "Odstranjen učinek žive poti" + +#: ../src/actions/actions-object.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:82 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:468 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:476 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1231 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1240 +msgid "Create and apply path effect" +msgstr "Ustvari in uporabi učinek poti" + +#: ../src/actions/actions-object.cpp:304 msgid "Set Attribute" msgstr "Nastavi atribut" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:304 msgid "" "Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-attribute:" "attribute name, attribute value;" @@ -6446,11 +8474,11 @@ msgstr "" "Nastavite ali posodobite atribut izbranih predmetov; uporaba: object-set-" "attribute:ime atributa, vrednost atributa;" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:305 msgid "Set Property" msgstr "Nastavi lastnost" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:305 msgid "" "Set or update a property on selected objects; usage: object-set-property:" "property name, property value;" @@ -6458,62 +8486,70 @@ msgstr "" "Nastavite ali posodite lastnost v izbranih predmetih; uporaba: object-set-" "property:ime lastnosti, vrednost lastnosti;" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:307 msgid "Unlink Clones" msgstr "Odveži klone" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:307 msgid "Unlink clones and symbols" msgstr "Odveži klone in simbole" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:308 msgid "Object To Path" msgstr "Predmet v pot" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:308 msgid "Convert shapes to paths" msgstr "Pretvori like v poti" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:309 +msgid "Add corners" +msgstr "Dodaj oglišča" + +#: ../src/actions/actions-object.cpp:309 +msgid "Add corners LPE to path" +msgstr "Poti dodaj oglišča LPE" + +#: ../src/actions/actions-object.cpp:310 msgid "Stroke to Path" msgstr "Poteza v pot" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:310 msgid "Convert strokes to paths" msgstr "Pretvori poteze v poti" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:312 msgid "Object Clip Set" msgstr "Določi izrezek predmeta" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:312 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" "Uporabi pot obrezovanja na izbiri (z uporabo najbolj vrhnjega predmeta kot " "poti obrezovanja)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:313 msgid "Object Clip Set Inverse" msgstr "Določi inverzni izrezek predmeta" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:313 msgid "Apply inverse clipping path to selection (Power Clip LPE)" msgstr "Uveljavi inverzno pot obrezovanja na izboru (izrezek moči LPE)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:314 msgid "Object Clip Release" msgstr "Sprosti izrezek predmeta" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:314 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "Odstrani pot obrezovanja iz izbire" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:315 msgid "Object Clip Set Group" msgstr "Določi skupino izrezkov predmeta" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:315 msgid "" "Create a self-clipping group to which objects (not contributing to the clip-" "path) can be added" @@ -6521,361 +8557,361 @@ msgstr "" "Ustvarite skupino za samoizrezovanje, ki ji je mogoče dodati predmete (ki ne " "prispevajo k poti izrezka)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:316 msgid "Object Mask Set" msgstr "Določi masko predmeta" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:316 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "Uporabi masko na izbiri (uporabi predmet na vrhu kot masko)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:317 msgid "Object Mask Set Inverse" msgstr "Določi inverzno masko predmeta" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:317 msgid "Apply inverse mask to selection (Power Mask LPE)" msgstr "Uveljavi inverzno masko na izboru (maska moči LPE)" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:282 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:318 msgid "Object Mask Release" msgstr "Sprosti masko predmeta" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:282 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:318 msgid "Remove mask from selection" msgstr "Odstrani masko iz izbire" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:284 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:320 msgid "Object Rotate 90" msgstr "Zasukaj predmet za 90°" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:284 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:118 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:320 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:120 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Zasukaj izbor za 90° v smeri urinega kazalca" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:285 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:321 msgid "Object Rotate 90 CCW" msgstr "Zasukaj predmet za 90° nasprotno SUK" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:285 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:108 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:321 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:110 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Zasukaj izbor za 90° v obratni smeri urinega kazalca" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:286 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:322 msgid "Object Flip Horizontal" msgstr "Prevrni predmet vodoravno" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:286 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:128 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:322 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:130 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Vodoravno prevrni izbrane predmete" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:287 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:323 msgid "Object Flip Vertical" msgstr "Prevrni predmet navpično" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:287 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:138 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:323 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:140 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Navpično prevrni izbrane predmete" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:294 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:330 msgid "Enter comma-separated string for attribute name, attribute value" msgstr "Podajte dva z vejico ločena niza za ime atributa, vrednost atributa" -#: ../src/actions/actions-object.cpp:295 +#: ../src/actions/actions-object.cpp:331 msgid "Enter comma-separated string for property name, property value" msgstr "Podajte dva z vejico ločena niza za ime lastnosti, vrednost lastnosti" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:233 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:237 msgid "Export Type" msgstr "Vrsta izvoza" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:233 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:237 msgid "Set export file type" msgstr "Izberi vrsto izvozne datoteke" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:234 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:238 msgid "Export File Name" msgstr "Ime izvozne datoteke" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:234 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:238 msgid "Set export file name" msgstr "Določi ime izvozne datoteke" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:235 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:239 msgid "Export Overwrite" msgstr "Izvozi prepisano" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:235 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:239 msgid "Allow to overwrite existing files during export" msgstr "Dovoli prepis obstoječih datotek med izvozom" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:237 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:241 msgid "Export Area" msgstr "Področje izvoza" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:237 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:241 msgid "Set export area" msgstr "Določite področje izvoza" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:238 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:242 msgid "Export Area Drawing" msgstr "Izvozi področje risbe" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:238 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:242 msgid "Export drawing area" msgstr "Izvozi področje risanja" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:239 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:243 msgid "Export Area Page" msgstr "Izvozi področje strani" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:239 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:243 msgid "Export page area" msgstr "Izvozi področje strani" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:240 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:244 msgid "Export Margin" msgstr "Rob izvoza" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:240 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:244 msgid "Set additional export margin" msgstr "Nastavite dodaten izvozni rob" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:241 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:245 msgid "Export Area Snap" msgstr "Pripenjanje izvoznega področja" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:241 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:245 msgid "Snap export area to integer values" msgstr "Pripni področje izvoza na celoštevilski vrednosti" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:242 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:246 msgid "Export Width" msgstr "Širina izvoza" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:242 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:246 msgid "Set export width" msgstr "Nastavite širino izvoza" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:247 msgid "Export Height" msgstr "Višina izvoza" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:247 msgid "Set export height" msgstr "Nastavite višino izvoza" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:249 msgid "Export ID" msgstr "Izvozi ID" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:249 msgid "Export selected ID(s)" msgstr "Izvozi izbrane ID-je" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 msgid "Export ID Only" msgstr "Izvozi samo ID" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 msgid "Hide any objects not given in export-id option" msgstr "Skrij vse predmete, ki niso navedeni v možnosti export-id" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:252 msgid "Export Plain SVG" msgstr "Izvozni navadni SVG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:252 msgid "Export as plain SVG" msgstr "Izvoz kot navaden SVG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 msgid "Export DPI" msgstr "Izvozi DPI" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:249 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 msgid "Set export DPI" msgstr "Nastavitev DPI za izvoz" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 msgid "Export Ignore Filters" msgstr "Izvozi prezrte filtre" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:250 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 msgid "Export without filters to avoid rasterization for PDF, PS, EPS" msgstr "Upodobi brez filtrov v izogib rasterizaciji za zapise PDF, PS, EPS" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:251 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 msgid "Export Text to Path" msgstr "Izvozi besedilo v pot" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:251 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 msgid "Convert texts to paths in the exported file" msgstr "Pretvori besedila v poti v izvoženi datoteki" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:252 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 msgid "Export PS Level" msgstr "Raven izvoza PS" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:252 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 msgid "Set PostScript level" msgstr "Določite raven PostScripta" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 msgid "Export PDF Version" msgstr "Izvozi različico PDF" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:253 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 msgid "Set PDF version" msgstr "Nastavitev različice PDF" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:254 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 msgid "Export LaTeX" msgstr "Izvozi LaTeX" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 msgid "Export Use Hints" msgstr "Izvozi namige o uporabi" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:255 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 msgid "Export using saved hints" msgstr "Izvozi s shranjenimi namigi" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 msgid "Export Background" msgstr "Izvozi ozadje" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:256 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:260 msgid "Include background color in exported file" msgstr "Vključi barvo ozadja v izvoženo datoteko" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 msgid "Export Background Opacity" msgstr "Izvozi prekrivnost ozadja" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:257 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 msgid "Include background opacity in exported file" msgstr "Vključi prekrivnost ozadja v izvoženo datoteko" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 msgid "Export PNG Color Mode" msgstr "Izvozi barvni način PNG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:258 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:262 msgid "Set color mode for PNG export" msgstr "Izberite barvni način za izvoz PNG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 msgid "Export PNG Dithering" msgstr "Izvozi stresanje PNG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:259 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:263 msgid "Set dithering for PNG export" msgstr "Določite stresanje za izvoz PNG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:265 msgid "Do Export" msgstr "Opravi izvoz" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:261 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:265 msgid "Do export" msgstr "Opravi izvoz" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:268 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:272 msgid "Enter string for the file type" msgstr "Podajte niz za vrsto datoteke" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:269 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:273 msgid "Enter string for the file name" msgstr "Podajte niz za ime datoteke" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:270 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:274 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to overwrite exported file" msgstr "Podajte 1/0 za Da/Ne za prepis izvožene datoteke" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:272 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:276 msgid "Enter string for export area, formatted like x0:y0:x1:y1" msgstr "Vnesite niz za področje izvoza, oblikovan kot x0:y0:x1:y1" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:273 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:277 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export drawing area" msgstr "Podajte 0/1 za Ne/Da za izvoz področja risbe" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:274 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:278 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export page area" msgstr "Podajte 0/1 za Ne/Da za izvoz področja strani" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:279 msgid "Enter integer number for margin" msgstr "Podajte celoštevilski rob" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:276 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:280 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to snap the export area" msgstr "Vnesite 1/0 za Da/Ne, da pripnete izvozno področje" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:281 msgid "Enter integer number for width" msgstr "Podajte celoštevilsko širino" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:282 msgid "Enter integer number for height" msgstr "Podajte celoštevilsko višino" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:284 msgid "Enter string for export ID" msgstr "Podajte niz za ID izvoza" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:285 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export only given ID" msgstr "Vnesite 1/0 za Da/Ne za izvoz samo podanega ID-ja" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:283 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:287 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export plain SVG" msgstr "Podajte 0/1 za Ne/Da za izvoz navadnega SVG" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:284 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:288 msgid "Enter integer number for export DPI" msgstr "Vnesite celo število za izvoz DPI" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:285 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:289 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export ignoring filters" msgstr "Podajte 0/1 za Ne/Da za izvoz s prezrtjem filtrov" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:286 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:290 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to convert text to path on export" msgstr "Vnesite 1/0 za Da/Ne za pretvorbo besedila v pot pri izvozu" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:287 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:291 msgid "Enter integer number 2 or 3 for PS Level" msgstr "Podajte celo število 3 ali 3 za raven PS" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:288 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:292 msgid "Enter string for PDF Version, e.g. 1.4 or 1.5" msgstr "Vnesite niz za različico PDF, npr. 1.4 ali 1.5" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:289 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:293 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export to PDF and LaTeX" msgstr "Podajte 0/1 za Ne/Da za izvoz PDF in LaTeX" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:290 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:294 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use export hints from document" msgstr "Vnesite 1/0 za Da/Ne za uporabo izvoza namigov iz dokumenta" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:291 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:295 msgid "Enter string for background color, e.g. #ff007f or rgb(255, 0, 128)" msgstr "Vnesite niz za barvo ozadja, npr. #ff007f ali rgb(255, 0, 128)" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:292 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:296 msgid "" "Enter number for background opacity, either between 0.0 and 1.0, or 1 up to " "255" msgstr "Vnesite številko za prekrivnost ozadja, od 0,0 do 1,0 ali od 1 do 255)" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:293 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:297 msgid "" "Enter string for PNG Color Mode, one of Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/" "RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16" @@ -6883,92 +8919,92 @@ msgstr "" "Vnesite niz za barvni način PNG, možne so vrednosti Gray_1/Gray_2/Gray_4/" "Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16" -#: ../src/actions/actions-output.cpp:294 +#: ../src/actions/actions-output.cpp:298 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use dithering" msgstr "Podajte 0/1 za Ne/Da za uporabo stresanja" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:92 ../src/actions/actions-pages.cpp:124 -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:73 ../share/ui/toolbar-page.ui:215 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 ../src/actions/actions-pages.cpp:125 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:73 ../share/ui/toolbar-page.ui:216 msgid "New Page" msgstr "Nova stran" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:92 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 msgid "Create a new page" msgstr "Ustvari novo stran" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 ../src/actions/actions-pages.cpp:125 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 ../src/actions/actions-pages.cpp:126 msgid "Delete Page" msgstr "Izbriši stran" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 msgid "Delete the selected page" msgstr "Izbriši izbrano stran" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 msgid "Move Objects with Page" msgstr "Premakni predmete s stranjo" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 msgid "Move overlapping objects as the page is moved." msgstr "Premakne prekrivajoče predmete ob premiku strani." -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 ../share/ui/toolbar-page.ui:154 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 ../share/ui/toolbar-page.ui:154 msgid "Move Before Previous" msgstr "Premakni pred prejšnjo" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 msgid "Move page backwards in the page order" msgstr "Premakne stran nazaj v zaporedju strani" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 ../share/ui/toolbar-page.ui:185 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97 ../share/ui/toolbar-page.ui:186 msgid "Move After Next" msgstr "Premakni za naslednjo" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:97 msgid "Move page forwards in the page order" msgstr "Premakne stran naprej v zaporedju strani" -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:124 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:125 msgid "Create a new page and center window." msgstr "Ustvari novo stran in postavi okno na sredino." -#: ../src/actions/actions-pages.cpp:125 +#: ../src/actions/actions-pages.cpp:126 msgid "Delete the selected page and center on next page" msgstr "Izbriši izbrano stran in postavi na sredino naslednje strani" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:196 ../src/path/path-boolop.cpp:61 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 ../src/path/path-boolop.cpp:60 msgid "Union" msgstr "Združi" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:196 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 msgid "Create union of selected paths" msgstr "Ustvari unijo izbranih poti" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:197 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:77 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:76 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:39 msgid "Difference" msgstr "Razlika" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:197 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:227 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Ustvari razliko izbranih predmetov (dno minus vrh)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:198 ../src/path/path-boolop.cpp:69 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 ../src/path/path-boolop.cpp:68 msgid "Intersection" msgstr "Presek" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:198 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Ustvari presek izbranih predmetov" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:199 -#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:85 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229 +#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:84 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40 msgid "Exclusion" msgstr "Odvzem" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:199 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:229 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" @@ -6976,55 +9012,72 @@ msgstr "" "Ustvari izključujoči ALI izbranih poti (tistih delov, ki pripadajo samo eni " "poti)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:200 ../src/path/path-boolop.cpp:93 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 ../src/path/path-boolop.cpp:92 msgid "Division" msgstr "Deljenje" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:200 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Izreži spodnjo pot na koščke" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:201 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231 msgid "Cut Path" msgstr "Izreži pot" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:201 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:231 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "Izreži potezo spodnje poti na koščke in odstrani polnila" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:202 ../src/path-chemistry.cpp:179 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 ../src/path-chemistry.cpp:189 msgid "Combine" msgstr "Združi" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:202 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Sestavi več poti v eno" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:203 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233 msgid "Break Apart" msgstr "Razstavi" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:203 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:233 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Razstavi izbrane poti na manjše poti" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234 msgid "Split Apart" msgstr "Razcepi narazen" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:204 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:234 msgid "Split selected paths into non-overlapping sections" msgstr "Razdeli izbrane poti na odseke, ki se ne prekrivajo" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:1058 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235 +msgid "Fracture" +msgstr "Razlomi" + +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:235 +msgid "Fracture a shape into its visible segments." +msgstr "Razlomi lik na njegove vidne odseke." + +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:37 +msgid "Flatten" +msgstr "Splošči" + +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:236 +msgid "Flatten a shape into its visible parts." +msgstr "Splošči lik na njegove vidne dele." + +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 ../share/ui/menus.ui:1076 msgid "Fill between paths" msgstr "Zapolni med potmi" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:205 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 msgid "Create a fill object using the selected paths" msgstr "Ustvari polnilni predmet z izbranimi potmi" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:206 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:608 @@ -7033,231 +9086,252 @@ msgstr "Ustvari polnilni predmet z izbranimi potmi" msgid "Simplify" msgstr "Poenostavi" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:206 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:238 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "Poenostavi izbrane poti (z odstranjevanjem nepotrebnih vozlišč)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:208 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:240 msgid "Inset selected paths" msgstr "Zoži izbrane poti" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:209 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1167 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 ../src/filter-enums.cpp:35 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1092 msgid "Offset" msgstr "Zamik" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:209 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:241 msgid "Offset selected paths" msgstr "Zamakni izbrane poti" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:210 ../src/object/sp-offset.cpp:324 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242 ../src/object/sp-offset.cpp:324 msgid "Dynamic Offset" msgstr "Dinamični odmik" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:210 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:242 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Ustvari razširitev kot predmet" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:211 ../src/object/sp-offset.cpp:322 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243 ../src/object/sp-offset.cpp:322 msgid "Linked Offset" msgstr "Povezan zamik" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:211 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:243 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "Ustvari razširitev kot predmet, povezan z izvirno potjo" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:212 -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:103 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:102 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:436 msgid "Reverse" msgstr "Obratno" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:212 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:244 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "Zamenjaj smer izbranih poti (uporabno za obračanje puščic)" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:213 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245 msgid "Inset Screen" msgstr "Vloži zaslonsko" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:213 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:245 msgid "Inset selected paths by screen pixels" msgstr "Vloži izbrane poti z zaslonskimi slikovnimi točkami" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:214 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246 msgid "Offset Screen" msgstr "Zamakni zaslonsko" -#: ../src/actions/actions-paths.cpp:214 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:246 msgid "Offset selected paths by screen pixels" msgstr "Zamakni izbrane poti z zaslonskimi slikovnimi točkami" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:462 -msgid "Resize page to fit" -msgstr "Umeri velikost strani na vsebino" +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 +msgid "Shape Builder: Add" +msgstr "Graditelj likov: dodaj" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 -#: ../src/object/sp-item-group.cpp:309 ../src/selection-chemistry.cpp:804 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 +msgid "Add shapes when clicking and dragging." +msgstr "S klikanjem in vlečenjem dodajte like." -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 -msgid "Group selected objects" -msgstr "Združi izbrane predmete v skupino" +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 +msgid "Shape Builder: Delete" +msgstr "Graditelj likov: izbriši" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 -#: ../src/object/sp-item-group.cpp:747 ../src/selection-chemistry.cpp:932 +#: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 +msgid "Delete shapes when clicking and dragging." +msgstr "S klikanjem in vlečenjem izbrišite like." + +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:41 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151 +msgctxt "Verb" +msgid "Group" +msgstr "Združi" + +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:50 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:957 msgid "Ungroup" msgstr "Razdruži" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:343 +msgid "Anchor" +msgstr "Zasidraj" + +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:437 +msgid "Resize page to fit" +msgstr "Umeri velikost strani na vsebino" + +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151 +msgid "Group selected objects" +msgstr "Združi izbrane predmete v skupino" + +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 msgid "Ungroup selected objects" msgstr "Razdruži izbrane predmete" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 msgid "Pop Selected Objects out of Group" msgstr "Vrzi izbrane predmete iz skupine" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 msgid "Pop selected objects out of group" msgstr "Vrzi izbrane predmete iz skupine" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 -#: ../src/object/sp-anchor.cpp:145 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2892 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2899 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 +msgctxt "Hyperlink|Verb" msgid "Link" -msgstr "Povezava" +msgstr "Poveži" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 msgid "Add an anchor to selected objects" msgstr "Dodaj sidro izbranim predmetom" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 msgid "Raise to Top" msgstr "Dvigni na vrh" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:150 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:152 msgid "Raise selection to top" msgstr "Dvigni izbrane predmete na vrh" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 msgid "Raise" msgstr "Dvigni" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:160 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:162 msgid "Raise selection one step" msgstr "Dvigni izbrano za eno plast" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 msgid "Lower" msgstr "Spusti" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:170 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:172 msgid "Lower selection one step" msgstr "Spusti izbrano za eno plast" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Spusti na dno" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:180 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:182 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Spusti izbrano na dno" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:163 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 msgid "Move up the Stack" msgstr "Pomakni po skladu navzgor" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:163 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 msgid "Move the selection up in the stack order" msgstr "Premakni izbor navzgor v zaporedju sklada" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162 msgid "Move down the Stack" msgstr "Pomakni po skladu navzdol" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162 msgid "Move the selection down in the stack order" msgstr "Premakni izbor navzdol v zaporedju sklada" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:166 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 msgid "Make a Bitmap Copy" msgstr "Naredi kopijo kot bitno sliko" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:166 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Izbrano izvozi v rastrsko datoteko in jo dodaj v dokument" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:167 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165 msgid "Resize Page to Selection" msgstr "Umeri stran na izbor" -#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:167 +#: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "Umeri stran na trenutno izbiro ali risbo, če ni nič izbrano" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:114 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:124 msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:114 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:124 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Izberi vse predmete ali vozlišča" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:115 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:125 msgid "Select All in All Layers" msgstr "Izberi vse v vseh plasteh" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:115 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:79 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:125 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:81 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Izberi vse predmete v vseh vidnih in nezaklenjenih plasteh" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:116 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126 msgid "Fill and Stroke" msgstr "Polnilo in poteza" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:116 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126 msgid "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" msgstr "" "Izberi vse predmete z enakim polnilom in potezo kot v izbranih predmetih" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:127 msgid "Fill Color" msgstr "Barva polnila" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:117 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:127 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "Izberi vse predmete z enakim polnilom kot v izbranih predmetih" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:118 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:128 msgid "Stroke Color" msgstr "Barva poteze" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:118 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:128 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "Izberi vse predmete z enako potezo kot v izbranih predmetih" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:129 msgid "Stroke Style" msgstr "Slog črte" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:119 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:129 msgid "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" @@ -7265,11 +9339,11 @@ msgstr "" "Izberite vse predmete z enakim slogom poteze (širina, črtkanost, oznake) kot " "izbrane predmete" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:120 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:130 msgid "Object Type" msgstr "Vrsta predmeta" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:120 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:130 msgid "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" @@ -7277,85 +9351,91 @@ msgstr "" "Izberite vse predmete z isto vrsto predmeta (pravokotnik, lok, besedilo, " "pot, bitna slika itn.) kot izbrane predmete" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:121 -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:131 msgid "Invert Selection" msgstr "Preobrni izbor" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:121 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:131 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "Preobrni izbiro (izberi vse, kar trenutno ni izbrano)" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:122 -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:240 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:132 +msgid "Invert in All Layers" +msgstr "Preobrni v vseh plasteh" + +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:132 +msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" +msgstr "Preobrni izbor v vseh vidnih in nezaklenjenih plasteh" + +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 msgid "Deselect" msgstr "Prekliči izbor" -#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:122 +#: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Prekliči izbiro vseh predmetov ali vozlišč" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:238 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 msgid "Clear Selection" msgstr "Počisti izbor" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:238 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 msgid "Clear selection" msgstr "Počisti izbor" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:239 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:218 #: ../src/inkview-application.cpp:117 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1396 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:408 msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:239 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 msgid "Select by ID (deprecated)" msgstr "Izberi po ID (zastarelo)" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:240 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 msgid "Deselect by ID (deprecated)" msgstr "Prekliči izbor po ID (zastarelo)" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244 msgid "Select by ID" msgstr "Izberi po ID" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245 msgid "Deselect by ID" msgstr "Prekliči izbor po ID" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 msgid "Select by Class" msgstr "Izberi po razredu" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 msgid "Select by class" msgstr "Izberi po razredu" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 msgid "Select by Element" msgstr "Izberi po elementu" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:244 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 msgid "Select by SVG element (e.g. 'rect')" msgstr "Izberi po elementu SVG (npr. »rect«)" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 msgid "Select by Selector" msgstr "Izberite z izbirnikom" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:245 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 msgid "Select by CSS selector" msgstr "Izberite z izbirnikom CSS" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249 msgid "Select All Objects" msgstr "Izberi vse predmete" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:249 msgid "" "Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-" "layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including " @@ -7366,22 +9446,38 @@ msgstr "" "skupine, vključno s plastmi), »brez skupin« (vsi predmeti razen skupin in " "plasti, privzeto)" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 -msgid "" -"Invert selection; options: 'all', 'layers', 'no-layers', 'groups', 'no-" -"groups' (default)" -msgstr "" -"Preobrne izbor; možnosti: »vse«, »plasti«, »brez plasti«, »skupine«, »brez " -"skupin« (privzeto)" - -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250 msgid "List Selection" msgstr "Izpiši predmete v izboru" -#: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:250 msgid "Print a list of objects in current selection" msgstr "Izpišite seznam predmetov v trenutnem izboru" +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251 +msgid "Set selection backup" +msgstr "Nastavi varnostno kopiranje izbora" + +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:251 +msgid "Set backup of selection, items and nodes" +msgstr "Nastavi varnostno kopiranje izbora, elementov in vozlišč" + +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252 +msgid "Restore selection backup" +msgstr "Obnovi varnostno kopijo izbora" + +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:252 +msgid "Restore backup of selection, items and nodes" +msgstr "Obnovi varnostno kopijo izbora, elementov in vozlišč" + +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253 +msgid "Empty selection backup" +msgstr "Izprazni varnostno kopijo izbora" + +#: ../src/actions/actions-selection.cpp:253 +msgid "Empty backup of selection, items and nodes" +msgstr "Izprazni varnostno kopijo izbora, elementov in vozlišč" + #: ../src/actions/actions-text.cpp:67 msgid "Put on Path" msgstr "Postavi na pot" @@ -7446,7 +9542,7 @@ msgstr "Odstrani ročno spodsekavanje" msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "Odstrani vsa ročna spodsekavanja in sukanja reliefnih brazd v besedilu" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:92 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94 msgid "" "Click to Select and Transform objects, Drag to select many " "objects." @@ -7454,11 +9550,15 @@ msgstr "" "Kliknite za izbor in preoblikovanje predmetov, povlecite za " "izbor več predmetov." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:93 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95 msgid "Modify selected path points (nodes) directly." msgstr "Spremenite izbrane točke poti (vozlišča) neposredno." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:94 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96 +msgid "Construct shapes with the interactive boolean tool." +msgstr "Konstruirajte like z interaktivnim logičnim/binarnim orodjem." + +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97 msgid "" "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " "resize. Click to select." @@ -7466,7 +9566,7 @@ msgstr "" "Povlecite in ustvarite pravokotnik. Povlecite vozlišča, da " "zaobljite kote ali spremenite velikost. Pritisk miške za izbiro." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:95 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98 msgid "" "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " "segment. Click to select." @@ -7474,7 +9574,7 @@ msgstr "" "Povlecite in narišite elipso. Povlecite vozlišča, da naredite " "lok ali odsek. Pritisk miške za izbiro." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:96 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99 msgid "" "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " "Click to select." @@ -7482,7 +9582,7 @@ msgstr "" "Povlecite da narišete zvezdo. Povlecite vozlišča, da ji " "spremenite obliko. Pritisk miške za izbiro." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:97 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100 msgid "" "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " "perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." @@ -7491,7 +9591,7 @@ msgstr "" "spremenite velikost v perspektivi. Kliknite za izbiro (s krmilko" "+izmenjalko za posamične površine)." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:98 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101 msgid "" "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " "shape. Click to select." @@ -7499,7 +9599,7 @@ msgstr "" "Povlecite da narišete spiralo. Povlecite vozlišča, da ji " "spremenite obliko. Pritisk miške za izbiro." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:99 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102 msgid "" "Click a shape to start editing its markers. Drag controls to " "change orientation, scale, and position." @@ -7507,7 +9607,7 @@ msgstr "" "Kliknite lik, da začnete urejati njegove označevalce. Povlecite " "kontrolnike, da spremenite usmerjenost, merilo in položaj." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:100 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103 msgid "" "Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " "path, Alt activates sketch mode." @@ -7515,7 +9615,7 @@ msgstr "" "Povlecite in narišite prostoročno črto. Z dvigalko dodate na " "izbrano pot, izmenjalka aktivira skicirni način." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:101 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104 msgid "" "Click or click and drag to start a path; with Shift to " "append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " @@ -7525,7 +9625,7 @@ msgstr "" "dvigalko dodajate k izbrani poti. S krmilko+klikom ustvarite " "posamične pike (le v načinu ravnih črt)." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:102 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105 msgid "" "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " "path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." @@ -7534,7 +9634,7 @@ msgstr "" "poti vodila. S puščičnimi tipkami prilagodite širino (levo/desno) in " "kot nagiba (gor/dol)." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:103 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1792 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1770 msgid "" "Click to select or create text, drag to create flowed text; " "then type." @@ -7542,7 +9642,7 @@ msgstr "" "Pritisnite z miško, da izberete ali ustvarite tekoče besedilo, nato " "lahko pišete." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:104 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107 msgid "" "Drag or double click to create a gradient on selected objects, " "drag handles to adjust gradients." @@ -7550,7 +9650,7 @@ msgstr "" "Povlecite z miško ali dvojno kliknite, da na izbranih " "predmetih ustvarite preliv, povlecite ročice za prilagoditev preliva." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:105 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108 msgid "" "Drag or double click to create a mesh on selected objects, " "drag handles to adjust meshes." @@ -7558,7 +9658,7 @@ msgstr "" "Povlecite ali dvokliknite, da ustvarite mreževino na izbranih " "predmetih, povlecite ročice, da prilagodite mreževine." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:106 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109 msgid "" "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " "zoom out." @@ -7566,11 +9666,11 @@ msgstr "" "Pritisnite z miško za povečavo, dvigalka+klik za pomanjšanje, " "povlecite okrog območja za povečavo." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:107 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110 msgid "Drag to measure the dimensions of objects." msgstr "Povlecite za meritev predmetov." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:108 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:361 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353 msgid "" "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " "average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " @@ -7581,11 +9681,11 @@ msgstr "" "Pritisnite in vlecite, da izberete povprečno barvo na območju. S " "krmilka+C kopirate barvo pod miškino kazalko na odložišče." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:109 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." msgstr "Za prilagoditev poti z odrivanjem jo izberite in prek nje povlecite." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:110 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:113 msgid "" "Drag, click or click and scroll to spray the selected " "objects." @@ -7593,11 +9693,11 @@ msgstr "" "Povlecite, kliknite ali kliknite in podrsajte, da " "razpršite izbrane predmete." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:111 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:114 msgid "Click and drag between shapes to create a connector." msgstr "Kliknite in povlecite med likoma za tvorbo konektorja." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:112 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:115 msgid "" "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " "fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " @@ -7607,219 +9707,234 @@ msgstr "" "unijo novega polnila s trenutno izbiro, krmilka+klik za spremembo " "polnila in poteze kliknjenega predmeta na trenutno nastavljena." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:113 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:116 msgid "Drag to erase." msgstr "Povlecite za brisanje." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:114 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:117 msgid "Choose a subtool from the toolbar" msgstr "Na orodni vrstici izberite pod-orodje" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:115 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:118 msgid "Create and manage pages." msgstr "Ustvarite in upravljajte strani." -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:351 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362 msgid "Select Tool" msgstr "Orodje Izberi" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:351 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362 msgid "Select and transform objects" msgstr "Izberite in preoblikujte predmete" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:352 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 ../src/ui/modifiers.cpp:68 msgid "Node Tool" msgstr "Orodje Vozlišče" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:352 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "Uredite poti po vozliščih" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:354 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 +msgid "Shape Builder Tool" +msgstr "Orodje Graditelj likov" + +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 +msgid "Build shapes with the boolean tools" +msgstr "Zgradi like z logičnimi orodji" + +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 msgid "Rectangle Tool" msgstr "Orodje Pravokotnik" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:354 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Rišite pravokotnike in kvadrate" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:355 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 msgid "Ellipse/Arc Tool" msgstr "Orodje Elipsa/lok" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:355 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 msgid "Create circles, ellipses and arcs" msgstr "Rišite kroge, elipse in loke" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:356 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 msgid "Star/Polygon Tool" msgstr "Orodje Zvezda/mnogokotnik" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:356 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Rišite zvezde in mnogokotnike" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:357 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369 msgid "3D Box Tool" msgstr "Orodje 3D-okvir" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:357 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369 msgid "Create 3D Boxes" msgstr "Ustvarite 3D-okvirje" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:358 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370 msgid "Spiral Tool" msgstr "Orodje Spirala" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:358 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:370 msgid "Create spirals" msgstr "Ustvarite spirale" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:359 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 msgid "Marker Tool" msgstr "Orodje Označevalnik" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:359 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 msgid "Edit markers" msgstr "Uredite označevalnike" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:361 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 msgid "Pen Tool" msgstr "Orodje Pero" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:361 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Rišite krivulje Bezier in ravne črte" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374 msgid "Pencil Tool" msgstr "Orodje Svinčnik" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:362 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Rišite prostoročno" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 msgid "Calligraphy Tool" msgstr "Orodje Kaligrafija" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Rišite kaligrafske poteze ali poteze čopiča" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 msgid "Text Tool" msgstr "Orodje Besedilo" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Ustvarite in urejajte predmete besedila" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 msgid "Gradient Tool" msgstr "Orodje Preliv" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Ustvarite in urejajte prelive" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379 msgid "Mesh Tool" msgstr "Orodje Mreževina" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379 msgid "Create and edit meshes" msgstr "Ustvarite in uredite mreževine" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 msgid "Dropper Tool" msgstr "Orodje Pipeta" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:201 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:198 msgid "Pick colors from image" msgstr "Barve izberi s slike" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 msgid "Paint Bucket Tool" msgstr "Orodje Kanglica za barvanje" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:369 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 msgid "Fill bounded areas" msgstr "Zapolnite zaključena območja" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 msgid "Tweak Tool" msgstr "Orodje Prilagodi" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "Prilagodite predmete s kiparjenjem ali slikanjem" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:372 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 msgid "Spray Tool" msgstr "Orodje Pršilo" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:372 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 msgid "Spray copies or clones of objects" msgstr "Pršite kopije ali klone predmetov" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385 msgid "Eraser Tool" msgstr "Orodje Radirka" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:385 msgid "Erase objects or paths" msgstr "Zradirajte predmete ali poti" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 msgid "Connector Tool" msgstr "Orodje Konektor" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:374 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 msgid "Create diagram connectors" msgstr "Ustvarite konektorje diagrama" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387 msgid "LPE Tool" msgstr "Orodje LPE" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:387 msgid "Do geometric constructions" msgstr "Izvajajte geometrične konstrukcije" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:377 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389 msgid "Zoom Tool" msgstr "Orodje za približevanje" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:377 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:389 msgid "Zoom in or out" msgstr "Približajte ali oddaljite pogled" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 msgid "Measure Tool" msgstr "Orodje Merilo" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 msgid "Measure objects" msgstr "Merite predmete" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 msgid "Pages Tool" msgstr "Orodje Strani" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:379 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 msgid "Create and edit document pages" msgstr "Ustvarjajte in urejajte strani dokumenta" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 -msgid "Toggle Tool" -msgstr "Orodje Preklopi" +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393 +msgid "Toggle Select" +msgstr "Vklopi/izkopi orodje Izbor" -#: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:393 msgid "Toggle between Select tool and last used tool" msgstr "Preklopi med orodjem Izberi in nazadnje uporabljenim orodjem" +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394 +msgid "Toggle Dropper" +msgstr "Vklopi/izklopi orodje Pipeta" + +#: ../src/actions/actions-tools.cpp:394 +msgid "Toggle between Dropper tool and last used tool" +msgstr "Preklopi med orodjem Pipeta in nazadnje uporabljenim orodjem" + #: ../src/actions/actions-transform.cpp:114 msgid "Reapply Transform" msgstr "Ponovno uveljavi preoblikovanje" @@ -7832,8 +9947,8 @@ msgstr "Translacija" msgid "Translate selected objects (dx,dy)" msgstr "Opravite translacijo izbranih predmetov (dx,dy)" -#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:1985 -#: ../src/seltrans.cpp:520 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837 +#: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:1968 +#: ../src/seltrans.cpp:493 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837 msgid "Rotate" msgstr "Zasukaj" @@ -7842,7 +9957,8 @@ msgid "Rotate selected objects by degrees" msgstr "Zasukaj izbrane predmete po stopinjah" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:123 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 ../src/seltrans.cpp:518 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/seltrans.cpp:491 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:812 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:10 msgid "Scale" @@ -7971,7 +10087,7 @@ msgstr "Inkscape: Sledenje" msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Uporaba sledenja bitnih slik" -#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 ../share/ui/menus.ui:1236 +#: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 ../share/ui/menus.ui:1254 msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art" msgstr "Inkscape: preriši rastrsko sliko" @@ -8019,173 +10135,193 @@ msgstr "O programu Inkscape" msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "Inkscape - različica, avtorji, licenca" -#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:65 +#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:65 +#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95 msgid "Undo last action" msgstr "Prekliči zadnje dejanje" -#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:66 +#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" -#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:66 +#: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96 msgid "Do again the last undone action" msgstr "Ponovi zadnje razveljavljeno" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 -msgid "Page Grid" -msgstr "Mreža strani" - -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 -msgid "Show or hide the page grid" -msgstr "Pokaži oz. skrij mrežo strani" - -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265 msgid "Commands Bar" msgstr "Vrstica Ukazi" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Pokaži ali skrij vrstico ukazov (pod meniji)" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266 msgid "Snap Controls Bar" msgstr "Vrstica Kontrolniki pripenjanja" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Pokaži ali skrij kontrolnike pripenjanja" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267 msgid "Tool Controls Bar" msgstr "Vrstica Nadzor orodij" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:279 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Pokaži ali skrij vrstico nadzora orodij" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268 msgid "Toolbox" msgstr "Orodjarna" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Pokaži ali skrij glavno orodno vrstico (na levi)" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269 msgid "Rulers" msgstr "Ravnila" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:281 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Kaži ali skrij ravnila platna" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:282 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270 msgid "Scroll bars" msgstr "Drsniki" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:282 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Kaži ali skrij gibala platna" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:283 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:283 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Pokaži ali skrij barvno paleto" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:284 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 msgid "Statusbar" msgstr "Vrstica stanja" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:284 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Pokaži ali skrij vrstico stanja (na dnu okna)" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:286 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2056 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188 msgid "Command Palette" msgstr "Paleta ukazov" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:286 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 msgid "Show or hide the on-canvas command palette" msgstr "Pokaži ali skrij ukazno paleto na platnu" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:287 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 msgid "Fullscreen" msgstr "Celozaslonsko" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:287 -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:289 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Razpni to okno čez ves zaslon" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:289 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "Celozaslonski in osredotočeni način" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:290 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 msgid "Focus Mode" msgstr "Osredotočeni način" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:290 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "Odstrani odvečne orodne vrstice za osredotočanje na risanje" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:292 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 msgid "Interface Mode" msgstr "Način vmesnika" -#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:292 +#: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 msgid "Toggle wide or narrow screen setup" msgstr "Preklopi med široko ali ozko postavitvijo zaslona" -#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:47 +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:48 msgid "Duplicate Window" msgstr "Podvoji okno" -#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:47 +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:48 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "Odpri novo okno z istim dokumentom" -#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:48 +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:49 msgid "Previous Window" msgstr "Prejšnje okno" -#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:48 +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:49 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "Preskoči v okno s prejšnjim dokumentom" -#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:49 +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:50 msgid "Next Window" msgstr "Naslednje okno" -#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:49 +#: ../src/actions/actions-view-window.cpp:50 msgid "Switch to the next document window" msgstr "Preskoči v okno z naslednjim dokumentom" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:54 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:102 +msgid "Enter comma-separated string for x, y, width, height" +msgstr "Podajte z vejico ločen niz za atribute x, y, širino, višino" + +#: ../src/actions/actions-window.cpp:109 msgid "Window Open" msgstr "Odpri okno" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:54 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:109 msgid "Open a window for the active document; GUI only" msgstr "Odpri novo okno za aktivni dokument; samo za up. vmesnik" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:55 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:110 msgid "Window Close" msgstr "Zapri okno" -#: ../src/actions/actions-window.cpp:55 +#: ../src/actions/actions-window.cpp:110 msgid "Close the active window, does not check for data loss" msgstr "Zaprite aktivno okno, ne preverja izgube podatkov" +#: ../src/actions/actions-window.cpp:111 +msgid "Window Query Geometry" +msgstr "Poizvedba geometrije okna" + +#: ../src/actions/actions-window.cpp:111 +msgid "Query active window geometry" +msgstr "Poizvejte po geometričnih podatkih dejavnega okna" + +#: ../src/actions/actions-window.cpp:112 +msgid "Window Set Geometry" +msgstr "Določi geometrijo okna" + +#: ../src/actions/actions-window.cpp:112 +msgid "Set active window geometry (X, Y, Width, Height)" +msgstr "Določite geometrijo dejavnega okna (X, Y, širina, višina)" + +#: ../src/actions/actions-window.cpp:113 +msgid "Force Crash" +msgstr "Vsili sesutje" + +#: ../src/actions/actions-window.cpp:113 +msgid "Force Inkscape to crash, useful for testing." +msgstr "Vsili sesutje programa Inkscape, koristno za preizkušanje." + #: ../src/auto-save.cpp:151 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" @@ -8207,204 +10343,34 @@ msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "" "Trenutna plast je zaklenjena. Če želite risati po njej, jo odklenite." -#: ../src/desktop-events.cpp:328 +#: ../src/desktop-events.cpp:327 msgid "Move guide" msgstr "Premakni vodilo" -#: ../src/desktop-events.cpp:337 ../src/desktop-events.cpp:400 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:146 +#: ../src/desktop-events.cpp:336 ../src/desktop-events.cpp:399 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164 msgid "Delete guide" msgstr "Izbriši vodilo" -#: ../src/desktop-events.cpp:375 +#: ../src/desktop-events.cpp:374 #, c-format msgid "Guideline: %s" msgstr "Vodilo: %s" -#: ../src/desktop.cpp:494 +#: ../src/desktop-style.cpp:247 +msgid "Locked object(s) cannot be modified." +msgstr "Zaklenjenih predmetov ni možno spreminjati." + +#: ../src/desktop.cpp:491 msgid "No previous transform." msgstr "Brez prejšnjega preoblikovanja." -#: ../src/desktop.cpp:516 +#: ../src/desktop.cpp:513 msgid "No next transform." msgstr "Brez naslednjega preoblikovanja." -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:274 -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:627 -msgid "Grid _units:" -msgstr "_Enote mreže:" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:276 -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:629 -msgid "_Origin X:" -msgstr "_Izhodišče X:" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:276 -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:629 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 -msgid "X coordinate of grid origin" -msgstr "Koordinata X izvora mreže" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:279 -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:632 -msgid "O_rigin Y:" -msgstr "I_zhodišče Y:" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:279 -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:632 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030 -msgid "Y coordinate of grid origin" -msgstr "Koordinata Y izvora mreže" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:282 -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:638 -msgid "Spacing _Y:" -msgstr "Razmik _Y:" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:282 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 -msgid "Base length of z-axis" -msgstr "Osnovna dolžina osi Z" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:285 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036 -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:76 -msgid "Angle X:" -msgstr "Kot X:" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:285 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036 -msgid "Angle of x-axis" -msgstr "Kot osi X" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:287 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2037 -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:139 -msgid "Angle Z:" -msgstr "Kot Z:" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:287 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2037 -msgid "Angle of z-axis" -msgstr "Kot osi Z" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:290 -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:642 -msgid "Minor grid line _color:" -msgstr "_Barva pomožne mrežne črte:" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:290 -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:642 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 -msgid "Minor grid line color" -msgstr "Barva pomožne mrežne črte" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:290 -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:642 -msgid "Color of the minor grid lines" -msgstr "Barva drugotnih mrežnih črt" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:293 -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:646 -msgid "Ma_jor grid line color:" -msgstr "Barva _glavnih mrežnih črt:" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:293 -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:646 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 -msgid "Major grid line color" -msgstr "Barva glavnih mrežnih črt" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:294 -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:647 -msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" -msgstr "Barva glavnih (poudarjenih) črt mreže" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:298 -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:651 -msgid "_Major grid line every:" -msgstr "Raz_mik glavnih mrežnih črt:" - -#: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:298 -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:651 -msgid "lines" -msgstr "črte" - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:61 -msgid "Rectangular grid" -msgstr "Pravokotna mreža" - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:62 -msgid "Axonometric grid" -msgstr "Aksonometrična (3D) mreža" - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:184 -msgid "Create new grid" -msgstr "Ustvari novo mrežo" - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:259 -msgid "_Enabled" -msgstr "_Omogočena" - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:260 -msgid "Makes the grid available for working with on the canvas." -msgstr "Omogoča, da je mreža na voljo za delo na platnu." - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:266 -msgid "Snap to visible _grid lines only" -msgstr "Pripni le na vidne _mrežne črte" - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:267 -msgid "" -"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " -"will be snapped to" -msgstr "" -"Če pogled ni pomanjšan, ne bodo prikazane vse mrežne črte. Pripenjati je " -"mogoče le na vidne črte" - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:271 -msgid "_Visible" -msgstr "_Vidna" - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:272 -msgid "" -"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " -"to invisible grids." -msgstr "" -"Določa, ali je mreža prikazana. Predmeti so še vedno pripeti na nevidne " -"mreže." - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:285 -msgid "_Show dots instead of lines" -msgstr "_Pokaži pike namesto črt" - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:285 -msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" -msgstr "" -"Če je nastavljeno, prikaže mrežne točke v obliki pik namesto mrežnih črt." - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:291 -msgid "Align to page:" -msgstr "Poravnaj na stran:" - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:635 -msgid "Spacing _X:" -msgstr "Razmik _X:" - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:635 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 -msgid "Distance between vertical grid lines" -msgstr "Razmik navpičnih črt mreže" - -#: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:638 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2011 -msgid "Distance between horizontal grid lines" -msgstr "Razmik vodoravnih črt mreže" - -#. TRANSLATORS: This is a set of letters to test for font accender and decenders. -#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:231 +#. TRANSLATORS: This is a set of letters to test for font ascender and descenders. +#: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:204 msgid "lg1p$" msgstr "lg1p$" @@ -8427,7 +10393,7 @@ msgstr "Vmesna točka okvira" msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "Vmesna točka stranice okvira" -#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1698 +#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1691 msgid "Smooth node" msgstr "Gladko vozlišče" @@ -8642,26 +10608,26 @@ msgstr "konstanta" msgid " to " msgstr " do " -#: ../src/document.cpp:618 +#: ../src/document.cpp:720 ../src/extension/implementation/script.cpp:304 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "Nov dokument %d" -#: ../src/document.cpp:628 +#: ../src/document.cpp:730 #, c-format msgid "Memory document %d" msgstr "Pomnilniški dokument %d" -#: ../src/document.cpp:662 +#: ../src/document.cpp:764 msgid "Memory document %1" msgstr "Pomnilniški dokument %1" -#: ../src/document.cpp:983 +#: ../src/document.cpp:1085 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Neimenovan dokument %d" -#: ../src/event-log.cpp:191 +#: ../src/event-log.cpp:193 msgid "[Unchanged]" msgstr "[nespremenjeno]" @@ -8685,11 +10651,11 @@ msgstr "niz" msgid " description: " msgstr " opis: " -#: ../src/extension/effect.cpp:149 ../src/extension/effect.cpp:156 +#: ../src/extension/effect.cpp:148 ../src/extension/effect.cpp:155 msgid "(No preferences)" msgstr " (ni nastavitev)" -#: ../src/extension/effect.cpp:171 +#: ../src/extension/effect.cpp:170 #, c-format msgid "%s..." msgstr "%s ..." @@ -8723,41 +10689,41 @@ msgstr "nezadoščena odvisnost." msgid "Extension \"%1\" failed to load because %2" msgstr "Razširitev »%1« se ni uspela naložiti zaradi %2" -#: ../src/extension/extension.cpp:951 +#: ../src/extension/extension.cpp:960 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "Datoteke z zapisi o napakah razširitve '%s' ni mogoče ustvariti." -#: ../src/extension/extension.cpp:1059 +#: ../src/extension/extension.cpp:1067 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:6 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../src/extension/extension.cpp:1060 +#: ../src/extension/extension.cpp:1068 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: ../src/extension/extension.cpp:1061 +#: ../src/extension/extension.cpp:1069 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: ../src/extension/extension.cpp:1061 +#: ../src/extension/extension.cpp:1069 msgid "Loaded" msgstr "Naloženo" -#: ../src/extension/extension.cpp:1061 +#: ../src/extension/extension.cpp:1069 msgid "Unloaded" msgstr "Ni naloženo" -#: ../src/extension/extension.cpp:1061 +#: ../src/extension/extension.cpp:1069 msgid "Deactivated" msgstr "Neaktivirano" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:616 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:660 msgid "The output from the extension could not be parsed." msgstr "Izhoda iz razširitve ni mogoče razčleniti." -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:891 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:841 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " @@ -8774,9 +10740,9 @@ msgstr "Prag prilagajanja" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3110 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3132 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:57 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:100 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:116 @@ -8788,8 +10754,8 @@ msgstr "Širina:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:44 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3111 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3133 #: ../share/ui/page-properties.glade:121 ../share/ui/page-properties.glade:358 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:6 msgid "Height:" @@ -8854,9 +10820,9 @@ msgstr "Dodaj šum" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1819 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:250 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2739 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:38 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3137 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:76 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:10 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:19 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:8 @@ -8909,8 +10875,8 @@ msgstr "Zabriši" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2795 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3100 msgid "Radius:" msgstr "Radij:" @@ -9235,14 +11201,14 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:293 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:974 -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:14 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975 +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:25 ../share/extensions/interp_att_g.inx:14 msgid "Opacity" msgstr "Prekrivnost" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785 -#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3090 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:754 ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:68 msgid "Opacity:" msgstr "Prekrivnost:" @@ -9267,7 +11233,7 @@ msgstr "Zmanjšaj šum" #. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted. #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:44 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:354 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:352 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:8 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:17 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:7 @@ -9297,12 +11263,12 @@ msgid "Shade" msgstr "Senči" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242 msgid "Azimuth:" msgstr "Azimut:" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:45 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243 msgid "Elevation:" msgstr "Dvignjenost:" @@ -9407,149 +11373,132 @@ msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "Število notranjih/zunanjih kopij predmeta" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:145 -#: ../share/extensions/extrude.inx:42 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:20 -#: ../share/extensions/interp.inx:17 ../share/extensions/motion.inx:12 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:36 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:32 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:33 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:69 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:32 +#: ../share/extensions/extrude.inx:42 ../share/extensions/interp.inx:17 +#: ../share/extensions/long_shadow.inx:12 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:36 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:33 +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:20 msgid "Generate from Path" msgstr "Ustvari iz poti" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284 #: ../share/extensions/ps_input.inx:17 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 msgid "Restrict to PS level:" msgstr "Omeji na raven PS:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:342 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 msgid "PostScript level 3" msgstr "PostScript ravni 3" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:387 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:288 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 msgid "PostScript level 2" msgstr "PostScript ravni 2" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:389 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:266 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:290 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:226 msgid "Text output options:" msgstr "Možnosti izhoda besedila:" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:346 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:267 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:227 msgid "Embed fonts" msgstr "Vdelaj pisave" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:347 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:268 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:228 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:496 +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 msgid "Convert text to paths" msgstr "Pretvori besedilo v poti" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:392 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:269 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:293 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:229 msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file" msgstr "Opusti besedilo v PDF in ustvari datoteko LaTeX" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:350 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:394 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:271 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:295 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:231 msgid "Rasterize filter effects" msgstr "Rasteriziraj učinke filtrov" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:395 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:272 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:296 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:232 msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "Ločljivost rasterizacije (dpi):" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:352 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:396 -msgid "Output page size" -msgstr "Izhodna velikost strani" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:353 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:397 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:275 -msgid "Use document's page size" -msgstr "Uporabi velikost strani dokumenta" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:354 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:398 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:276 -msgid "Use exported object's size" -msgstr "Uporabi velikost izvoženega predmeta" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:356 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:285 -msgid "Bleed/margin (mm):" -msgstr "Rob dodatka za porezavo (mm):" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357 -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:401 -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:286 -msgid "Limit export to the object with ID:" -msgstr "Omeji izvoz v predmet z ID:" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:361 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:299 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:242 +msgid "Use the Export Dialog to set page size and choose objects to export." +msgstr "" +"Če želite nastaviti velikost strani in izbrati predmete za izvoz, uporabite " +"pogovorno okno za izvoz." + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:301 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244 +msgid "Use the toolbar of the Page Tool to set margin and bleed options." +msgstr "" +"Uporabi orodno vrstico orodja Stran za določitev možnosti robov in " +"razlivanja." + +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:306 #: ../share/extensions/ps_input.inx:16 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "PostScript (*.ps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:362 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:307 msgid "PostScript File" msgstr "Datoteka PostScript" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 #: ../share/extensions/eps_input.inx:18 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Oviti PostScript (EPS)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:400 -msgid "Bleed/margin (mm)" -msgstr "Rob dodatka za porezavo (mm)" - -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:405 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:350 #: ../share/extensions/eps_input.inx:17 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)" -#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:406 +#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351 msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "Datoteka EPS (Encapsulated Postscript)" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:262 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222 msgid "Restrict to PDF version:" msgstr "Omeji na različico PDF:" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:263 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:12 msgid "PDF 1.5" msgstr "PDF 1.5" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:264 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:11 msgid "PDF 1.4" msgstr "PDF 1.4" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:274 -msgid "Output page size:" -msgstr "Velikost strani izhoda:" - -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:278 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:234 msgid "Drawing size:" msgstr "Velikost risbe:" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:279 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:235 msgid "" "Whether the exported objects should maintain their relative sizes (compared " "to the page size) or the absolute size in real-world units." @@ -9557,11 +11506,11 @@ msgstr "" "Ali naj izvoženi predmeti ohranijo svoje relativne velikosti (v primerjavi z " "velikostjo strani) ali absolutno velikost v realnih enotah." -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:282 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:238 msgid "Preserve size relative to page" msgstr "Ohrani velikost relativno glede na stran" -#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:283 +#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:239 msgid "Preserve size in absolute units" msgstr "Ohrani velikost v absolutnih enotah" @@ -9571,40 +11520,37 @@ msgid "Page Selector" msgstr "Izbirnik strani" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:119 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:102 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:119 msgid "Select page:" msgstr "Izberite stran:" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:138 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:138 #, c-format msgid "out of %i" msgstr "od %i" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:146 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:100 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:146 #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71 #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:57 #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:102 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51 -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:662 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:883 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:249 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:450 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:182 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:200 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:29 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:35 -#: ../src/ui/interface.cpp:159 +#: ../src/ui/interface.cpp:160 msgid "_Cancel" msgstr "Pre_kliči" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147 #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:197 msgid "_OK" msgstr "V _redu" @@ -9747,6 +11693,7 @@ msgstr "Razpršena svetloba" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:225 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 msgid "Smoothness" msgstr "Gladkost" @@ -9799,8 +11746,8 @@ msgstr "Barva osvetlitve" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1849 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:210 -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:113 -#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:210 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:116 +#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:211 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:63 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:208 @@ -9821,6 +11768,8 @@ msgstr "Barva osvetlitve" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:224 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:301 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:367 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:897 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:67 msgid "Filters" msgstr "Filtri" @@ -9915,7 +11864,7 @@ msgstr "Stapljaj:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1836 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:727 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:24 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "Darken" msgstr "Potemni" @@ -9934,7 +11883,7 @@ msgstr "Potemni" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:30 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:371 ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:23 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:371 ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" @@ -9953,7 +11902,7 @@ msgstr "Zaslon" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1835 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:723 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:22 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28 msgid "Multiply" msgstr "Pomnoži" @@ -9969,7 +11918,7 @@ msgstr "Pomnoži" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1827 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:66 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:31 msgid "Lighten" msgstr "Posvetli" @@ -10013,10 +11962,10 @@ msgstr "Erozija" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1452 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:379 -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:182 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:129 -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:98 ../share/ui/dialog-export.glade:252 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:1072 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122 +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:101 ../share/ui/dialog-export.glade:618 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:997 msgid "Background color" msgstr "Barva ozadja" @@ -10042,12 +11991,14 @@ msgstr "Vrsta stapljanja:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:45 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:893 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:920 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:21 -#: ../share/ui/display-popup.glade:54 ../share/ui/menus.ui:476 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:890 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +#: ../share/ui/display-popup.glade:54 ../share/ui/extension-pdfinput.glade:75 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:76 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:77 ../share/ui/menus.ui:482 msgid "Normal" msgstr "Običajno" @@ -10084,9 +12035,9 @@ msgstr "Vir izboklin" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:935 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:138 -#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:479 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:480 +#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:592 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:593 msgid "Red" msgstr "Rdeča" @@ -10096,9 +12047,9 @@ msgstr "Rdeča" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:936 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:139 -#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:482 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:483 +#: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:595 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:596 msgid "Green" msgstr "Zelena" @@ -10108,9 +12059,9 @@ msgstr "Zelena" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:937 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 -#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:86 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:485 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:486 +#: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:598 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:599 #: ../share/extensions/nicechart.inx:68 msgid "Blue" msgstr "Modra" @@ -10136,7 +12087,9 @@ msgstr "Razpršena" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:34 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:34 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:34 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1162 ../share/ui/dialog-export.glade:325 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3111 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3133 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1143 ../share/ui/dialog-export.glade:299 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9 msgid "Height" msgstr "Višina" @@ -10149,10 +12102,11 @@ msgstr "Višina" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:610 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:89 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:515 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:516 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:625 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:626 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:87 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:628 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:629 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:738 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:739 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:778 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:779 msgid "Lightness" msgstr "Svetlost" @@ -10261,7 +12215,8 @@ msgstr "Ozadje:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 -#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:512 +#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:325 msgid "Image" msgstr "Slika" @@ -10344,21 +12299,22 @@ msgstr "Slikanje po kanalih" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1641 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2233 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:511 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:512 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:547 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:548 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:621 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:622 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:35 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:86 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:624 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:625 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:660 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:661 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:734 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:735 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:774 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:775 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:43 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:22 msgid "Saturation" msgstr "Nasičenost" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:168 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 -#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90 +#: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -10457,20 +12413,18 @@ msgid "Identity" msgstr "Identiteta" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:526 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:512 ../src/filter-enums.cpp:84 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1049 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:512 msgid "Table" msgstr "Tabela" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:527 -#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:513 ../src/filter-enums.cpp:85 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052 +#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:513 msgid "Discrete" msgstr "Diskretno" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:528 ../src/filter-enums.cpp:86 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 msgid "Linear" msgstr "Linearno" @@ -10527,23 +12481,23 @@ msgid "Extract Channel" msgstr "Izlušči kanal" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:746 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:577 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:578 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:690 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:691 msgid "Cyan" msgstr "Cijan" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:747 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:581 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:582 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:694 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:695 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:748 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:585 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:586 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:698 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:699 msgid "Yellow" msgstr "Rumena" @@ -10568,14 +12522,14 @@ msgid "Fade to:" msgstr "Zatemnitev v:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:854 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:589 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:590 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:702 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:703 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 msgid "Black" msgstr "Črna" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:855 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253 msgid "White" msgstr "Belo" @@ -10598,7 +12552,7 @@ msgid "Customize greyscale components" msgstr "Prilagodi sivinske komponente" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1024 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 msgid "Invert" msgstr "Preobrni" @@ -10676,8 +12630,7 @@ msgstr "Zamik rdeče" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1443 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1446 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1449 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2803 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -10726,6 +12679,7 @@ msgid "Hue distribution (°)" msgstr "Porazdelitev obarvanosti (°)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1550 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:55 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:294 ../share/ui/dialog-trace.glade:627 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:28 msgid "Colors" @@ -10742,22 +12696,23 @@ msgstr "Enostavno stapljanje" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1637 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:611 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:887 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:755 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:56 msgid "Blend mode:" msgstr "Način stapljanja:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1645 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:45 msgid "Luminosity" msgstr "Svetilnost" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1646 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:35 msgid "Overlay" msgstr "Prekrij" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1647 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33 msgid "Color Dodge" msgstr "Barvni izmik" @@ -10767,18 +12722,19 @@ msgid "Color Burn" msgstr "Barvno preosvetljevanje" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1650 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:30 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37 msgid "Hard Light" msgstr "Trda osvetlitev" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1651 -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:87 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:506 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:507 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:542 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:543 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:616 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:617 -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:34 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:619 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:655 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:656 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:729 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:730 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:769 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:770 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:42 msgid "Hue" msgstr "Obarvanost" @@ -10861,8 +12817,8 @@ msgstr "Zunaj" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:125 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:117 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121 msgid "Stroke:" msgstr "Poteza:" @@ -10917,6 +12873,7 @@ msgstr "Navpična frekvenca" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719 +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 msgid "Complexity" msgstr "Kompleksnost" @@ -10952,10 +12909,11 @@ msgid "Small-scale roughening to edges and content" msgstr "Manjša grobost robov in vsebine" #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72 msgid "Personal" msgstr "Osebno" -#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72 +#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:75 msgid "Bundled" msgstr "Zavito" @@ -10968,7 +12926,6 @@ msgid "Detect:" msgstr "Zaznaj:" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:54 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 #: ../share/extensions/eps_input.inx:12 ../share/extensions/ps_input.inx:11 msgid "All" msgstr "vse" @@ -11011,7 +12968,9 @@ msgstr "Odprto (XOR)" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:33 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:33 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:33 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1168 ../share/ui/dialog-export.glade:338 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3110 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3132 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1149 ../share/ui/dialog-export.glade:313 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:8 msgid "Width" msgstr "Širina" @@ -11030,7 +12989,7 @@ msgid "Smooth edges and angles of shapes" msgstr "Zgladi robove in kote likov" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172 -#: ../share/ui/display-popup.glade:72 ../share/ui/menus.ui:481 +#: ../share/ui/display-popup.glade:72 ../share/ui/menus.ui:487 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10 msgid "Outline" msgstr "Oris" @@ -11056,7 +13015,7 @@ msgid "XOR" msgstr "XALI (XOR)" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:259 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:48 #: ../share/extensions/measure.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:32 msgid "Position:" @@ -11123,13 +13082,14 @@ msgstr "Polnilo šuma" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:290 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../share/extensions/color_custom.inx:6 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 ../share/extensions/color_custom.inx:6 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:6 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:6 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:7 #: ../share/extensions/dxf_input.inx:6 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:7 -#: ../share/extensions/extrude.inx:6 ../share/extensions/generate_voronoi.inx:7 -#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:8 ../share/extensions/interp_att_g.inx:6 +#: ../share/extensions/extrude.inx:6 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:8 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:6 #: ../share/extensions/jitternodes.inx:6 ../share/extensions/layer2png.inx:6 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:6 @@ -11142,12 +13102,13 @@ msgstr "Polnilo šuma" #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:8 #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:8 #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:6 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:7 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:7 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:7 #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:18 #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:7 #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:7 -#: ../share/extensions/text_split.inx:6 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:7 +#: ../share/extensions/text_split.inx:6 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:7 +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:7 #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:6 #: ../share/extensions/web_set_att.inx:6 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:6 @@ -11244,7 +13205,8 @@ msgid "Clean-up" msgstr "Počisti" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1136 ../share/extensions/measure.inx:6 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1117 +#: ../share/extensions/measure.inx:6 msgid "Length" msgstr "Dolžina" @@ -11253,7 +13215,7 @@ msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" msgstr "Pretvori sliko v gravuro iz navpičnih in vodoravnih črt" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1485 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1464 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:64 msgid "Drawing" msgstr "Risanje" @@ -11489,12 +13451,13 @@ msgid "Overlapping" msgstr "Prekrivanje" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:61 msgid "External" msgstr "Zunanje" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:83 #: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:96 -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:303 ../share/ui/dialog-export.glade:573 +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:306 ../share/ui/dialog-export.glade:118 #: ../share/ui/toolbar-page.ui:95 ../share/extensions/color_custom.inx:3 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:15 #: ../share/extensions/restack.inx:19 @@ -11535,10 +13498,10 @@ msgid "Background" msgstr "Ozadje" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2736 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:910 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:214 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3040 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:906 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:213 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:74 #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:97 ../share/extensions/extrude.inx:7 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:9 ../share/extensions/triangle.inx:11 @@ -11586,16 +13549,16 @@ msgstr "Izrezek" msgid "Repaint anything visible monochrome" msgstr "Prebarvaj vse, kar je monokromatsko" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:187 #, c-format msgid "%s bitmap image import" msgstr "Uvoz bitne slike %s" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 msgid "Image Import Type:" msgstr "Vrsta uvoza slike:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 msgid "" "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " "outside this SVG document and all files must be moved together." @@ -11604,17 +13567,25 @@ msgstr "" "datoteko zunaj tega dokumenta SVG in vse datoteke morajo biti premaknjene " "skupaj." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2892 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2899 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 +#: ../share/ui/image-properties.glade:152 msgid "Embed" msgstr "Vdelaj" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:204 +#. TRANSLATORS: Image is displayed, and stored as a link or embedded +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 +msgid "Link" +msgstr "Povezava" + +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 msgid "Image DPI:" msgstr "DPI slike:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:204 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 msgid "" "Take information from file or use default bitmap import resolution as " "defined in the preferences." @@ -11622,20 +13593,20 @@ msgstr "" "Vzemi informacije iz datoteke ali uporabi privzeto uvozno ločljivost bitne " "slike, kot je opredeljeno v nastavitvah." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:205 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 msgid "From file" msgstr "Iz datoteke" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 msgid "Default import resolution" msgstr "Privzeta ločljivost pri uvozu" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 #: ../src/extension/internal/svg.h:31 msgid "Image Rendering Mode:" msgstr "Način upodabljanja slike:" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 #: ../src/extension/internal/svg.h:31 msgid "" "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will " @@ -11644,30 +13615,30 @@ msgstr "" "Ko je slika povečana, uporabite glajenje ali jo obdržite kockasto " "(pikselirano) (ne bo delovalo v vseh brskalnikih)." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:210 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207 #: ../src/extension/internal/svg.h:32 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 msgid "None (auto)" msgstr "Brez (samodejno)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:211 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 #: ../src/extension/internal/svg.h:33 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "Gladko (optimizeQuality)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 #: ../src/extension/internal/svg.h:34 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "Kockasto (optimizeSpeed)" -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:215 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212 #: ../src/extension/internal/svg.h:36 msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions." msgstr "Naslednjič skrij pogovorno okno in vedno izvedi ista dejanja." -#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:215 +#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212 #: ../src/extension/internal/svg.h:36 msgid "Don't ask again" msgstr "Ne sprašuj več" @@ -11684,6 +13655,11 @@ msgstr "Preliv GIMP (*.ggr)" msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "Prelivi, uporabljeni v GIMP" +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11 +msgid "Grid" +msgstr "Mreža" + #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 msgid "Line Width:" msgstr "Širina črte:" @@ -11705,11 +13681,9 @@ msgid "Vertical Offset:" msgstr "Navpični zamik:" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2920 -#: ../share/ui/page-properties.glade:925 -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:69 -#: ../share/extensions/foldablebox.inx:20 ../share/extensions/frame.inx:42 -#: ../share/extensions/funcplot.inx:63 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049 +#: ../share/ui/page-properties.glade:925 ../share/extensions/foldablebox.inx:20 +#: ../share/extensions/frame.inx:42 ../share/extensions/funcplot.inx:63 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:65 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:17 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:35 @@ -11733,8 +13707,8 @@ msgid "Render" msgstr "Upodobi" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2045 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177 #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:264 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1626 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18 @@ -11774,139 +13748,71 @@ msgstr "Risba OpenDocument (*.odg)" msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "Datoteka risbe OpenDocument" -#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import -#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86 -msgid "media box" -msgstr "okvir medija" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87 -msgid "crop box" -msgstr "okvir obrezovanja" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:88 -msgid "trim box" -msgstr "okvir striženja" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89 -msgid "bleed box" -msgstr "okvir razlivanja" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:90 -msgid "art box" -msgstr "umetniški okvir" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126 -msgid "Clip to:" -msgstr "Obreži v:" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137 -msgid "Page settings" -msgstr "Nastavitve strani" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:138 -msgid "Precision of approximating gradient meshes:" -msgstr "Natančnost približkov mrež prelivov:" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:139 -msgid "" -"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " -"and slow performance." -msgstr "" -"Opomba: previsoka nastavitev natančnosti lahko povzroči velike " -"datoteke SVG in upočasni delovanje." - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:144 -msgid "Poppler/Cairo import" -msgstr "Uvoz prek Popplerja/Caira" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145 -msgid "" -"Import via external library. Text consists of groups containing cloned " -"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " -"cause entire document to be rendered as a raster image." -msgstr "" -"Uvoz prek zunanje knjižnice. Besedilo je sestavljeno iz skupin, ki vsebujejo " -"klonirane reliefne brazde, kjer je vsaka reliefna brazda pot. Slike so " -"shranjene interno. Mreževine povzročijo, da se celoten dokument upodobi kot " -"rastrska slika." - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:147 -msgid "Internal import" -msgstr "Notranji uvoz" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 -msgid "" -"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but " -"white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on " -"the precision set below." -msgstr "" -"Uvoz prek interne knjižnice (pridobljene iz Popplerja). Besedilo je " -"shranjeno kot besedilo, vendar manjkajo presledki. Mreževine se pretvorijo v " -"ploščice, število je odvisno od spodaj nastavljene natančnosti." - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:155 -msgid "rough" -msgstr "grobo" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:166 -msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" -msgstr "" -"Zamenjaj pisave v PDF z najbolj podobno imenovanimi nameščenimi pisavami" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:168 -msgid "Embed images" -msgstr "Vdelaj slike" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:170 -msgid "Import settings" -msgstr "Nastavitve uvoza" - -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:307 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141 msgid "PDF Import Settings" msgstr "Nastavitve uvoza PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:447 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "grobo" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:448 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267 msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "srednje" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:449 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268 msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "podrobno" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:450 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268 msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "zelo podrobno" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:970 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:356 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:136 +msgid "Draw to Shapes" +msgstr "Riši v like" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:359 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:144 +msgid "Keep Original Font Name" +msgstr "Ohrani izvirno ime pisave" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:362 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:140 +msgid "Use Substitute Font" +msgstr "Uporabi nadomestno pisavo" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:365 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:148 +msgid "Delete Text" +msgstr "Izbriši besedilo" + +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:821 msgid "PDF Input" msgstr "Uvoz PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:975 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:826 msgid "Portable Document Format (*.pdf)" msgstr "Portable Document Format (*.pdf)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:976 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:827 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:985 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:836 msgid "AI Input" msgstr "Uvoz AI" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:990 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:841 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Adobe Illustrator 9.0 in novejši (*.ai)" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:991 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:842 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" "Odpri datoteke, shranjene s programom Adobe Illustrator 9.0 ali novejšimi" @@ -12015,40 +13921,40 @@ msgstr "PovRay (*.pov) (le poti in liki)" msgid "PovRay Raytracer File" msgstr "Datoteka Raytracer PovRay" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:737 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:738 msgid "SVG Input" msgstr "Uvoz SVG" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:743 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:744 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:744 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:745 msgid "Inkscape native file format and W3C standard" msgstr "Lasten datotečni zapis Inkscape in standard W3C" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:751 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:752 msgid "SVG Output Inkscape" msgstr "Izvoz SVG Inkscape" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:756 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:757 msgid "Inkscape SVG (*.svg)" msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:757 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:758 msgid "SVG format with Inkscape extensions" msgstr "Zapis SVG z razširitvami Inkscape" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:765 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:766 #: ../share/extensions/output_scour.inx:37 msgid "SVG Output" msgstr "Izvoz SVG" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:770 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:771 msgid "Plain SVG (*.svg)" msgstr "Navadni SVG (*.svg)" -#: ../src/extension/internal/svg.cpp:771 +#: ../src/extension/internal/svg.cpp:772 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" msgstr "Zapis SVG (Scalable Vector Graphics), kot ga določa W3C" @@ -12077,8 +13983,8 @@ msgstr "" "urejati)." #: ../src/extension/internal/svg.h:28 -msgid "Open SVG image directly using its path" -msgstr "Odpri sliko SVG neposredno z uporabo njene poti" +msgid "Open SVG image as separate document" +msgstr "Odpri sliko SVG kot ločen dokument" #: ../src/extension/internal/svg.h:30 msgid "DPI for rendered SVG" @@ -12121,8 +14027,8 @@ msgid "Custom list of templates for a folder" msgstr "Seznam predlog po meri za mapo" #: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:98 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:897 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:820 ../share/ui/dialog-export.glade:1155 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:840 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:673 ../share/ui/dialog-export.glade:1080 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" @@ -12135,7 +14041,7 @@ msgid "General sizes for miscellaneous" msgstr "Splošne velikosti za razno" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:39 -#: ../src/extension/template.cpp:181 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39 +#: ../src/extension/template.cpp:186 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:15 msgid "Other" msgstr "Drugo" @@ -12145,15 +14051,15 @@ msgstr "Drugo" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:32 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:32 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:32 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77 msgid "Unit" msgstr "Enota" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:956 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:957 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -12221,48 +14127,48 @@ msgstr "Splošne velikosti za videoposnetke" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:314 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:317 msgid "VSD Input" msgstr "Uvoz VSD" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:319 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:322 msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)" msgstr "Diagram Microsoft Visio (*.vsd)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:320 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:323 msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later" msgstr "Zapis datotek, ki ga uporablja Microsoft Visio 6 in novejši" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:327 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:330 msgid "VDX Input" msgstr "Uvoz VDX" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:332 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:335 msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)" msgstr "Diagram Microsoft Visio XML (*.vdx)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:333 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:336 msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later" msgstr "Zapis datotek, ki ga uporablja Microsoft Visio 2010 in novejši" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:340 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:343 msgid "VSDM Input" msgstr "Uvoz VSDM" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:345 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:348 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" msgstr "Risba Microsoft Visio 2013 (*.vsdm)" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:346 -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:359 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:349 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:362 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" msgstr "Zapis datotek, ki ga uporablja Microsoft Visio 2013 in novejši" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:353 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:356 msgid "VSDX Input" msgstr "Uvoz VSDX" -#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:358 +#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:361 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" msgstr "Risba Microsoft Visio 2013 (*.vsdx)" @@ -12294,15 +14200,15 @@ msgstr "Metadatoteka Windows (*.wmf)" msgid "Windows Metafile" msgstr "WMF (Windows Metafile)" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:133 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:136 msgid "WPG Input" msgstr "Uvoz WPG" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:138 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:141 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)" -#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:139 +#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:142 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "Zapis vektorske grafike, kot ga uporablja Corel WordPerfect" @@ -12331,7 +14237,7 @@ msgid "Choose folder name" msgstr "Izberite ime mape" #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71 -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:36 ../share/ui/menus.ui:95 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:36 ../share/ui/menus.ui:101 msgid "_Close" msgstr "_Zapri" @@ -12356,11 +14262,11 @@ msgstr "" "Vrste datoteke ni bilo mogoče zaznati. Poskus odpiranja kot SVG je tudi " "spodletel." -#: ../src/file-update.cpp:389 +#: ../src/file-update.cpp:390 msgid "Convert legacy Inkscape file" msgstr "Pretvori iz starega zapisa Inkscape" -#: ../src/file-update.cpp:395 +#: ../src/file-update.cpp:396 msgid "" "was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it " "compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n" @@ -12369,7 +14275,7 @@ msgstr "" "narediti združljivega z novejšimi različicami (96 DPI). Povejte nam o tej " "datoteki:\n" -#: ../src/file-update.cpp:403 +#: ../src/file-update.cpp:404 msgid "" "This file contains digital artwork for screen display. (Choose if " "unsure.)" @@ -12377,12 +14283,12 @@ msgstr "" "Ta datoteka vsebuje digitalno umetniško delo za prikaz na zaslonu " "(izberite, če niste negotovi)." -#: ../src/file-update.cpp:406 +#: ../src/file-update.cpp:407 msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints." msgstr "" "Ta datoteka je namenjena fizični izdelavi, kot je tisk na papir ali 3D-tisk." -#: ../src/file-update.cpp:408 +#: ../src/file-update.cpp:409 msgid "" "The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n" "is most important. (Choose if unsure.)" @@ -12390,7 +14296,7 @@ msgstr "" "Videz elementov, kot so izrezki, maske, filtri in kloni\n" "je najpomembnejši (izberite, če ste negotovi)." -#: ../src/file-update.cpp:412 +#: ../src/file-update.cpp:413 msgid "" "The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n" "in the file is most important. (Experimental.)" @@ -12398,17 +14304,17 @@ msgstr "" "Natančnost fizične velikosti enote in vrednosti položaja predmetov\n" "v datoteki je najpomembnejša (poskusno)." -#: ../src/file-update.cpp:414 +#: ../src/file-update.cpp:415 msgid "Create a backup file in same directory." msgstr "Ustvari varnostno kopijo datoteke v isti mapi." -#: ../src/file-update.cpp:415 +#: ../src/file-update.cpp:416 msgid "More details..." msgstr "Več podrobnosti ..." #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language #. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change -#: ../src/file-update.cpp:420 +#: ../src/file-update.cpp:421 msgid "" "We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for " "better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for " @@ -12454,11 +14360,11 @@ msgstr "" "en/learn/faq#dpi_change'>pogosto zastavljenih vprašanjih o Inkscape." -#: ../src/file-update.cpp:455 +#: ../src/file-update.cpp:456 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:278 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: ../src/file-update.cpp:641 +#: ../src/file-update.cpp:637 msgid "Update Document" msgstr "Posodobi dokument" @@ -12579,16 +14485,16 @@ msgstr "Ni sprememb za shranjevanje." msgid "Saving document..." msgstr "Shranjevanje dokumenta ..." -#: ../src/file.cpp:1088 +#: ../src/file.cpp:1087 msgid "Import Pages" msgstr "Uvozi strani" -#: ../src/file.cpp:1191 ../src/inkscape-application.cpp:844 +#: ../src/file.cpp:1190 ../src/inkscape-application.cpp:887 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "Želene datoteke %s ni mogoče naložiti" -#: ../src/file.cpp:1256 +#: ../src/file.cpp:1281 msgid "Select file to import" msgstr "Izberi datoteko za uvoz" @@ -12668,7 +14574,7 @@ msgstr "Zasukaj obarvanost" msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Svetilnost v alfo" -#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../share/ui/inkscape-start.glade:48 +#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../share/ui/inkscape-start.glade:50 #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:8 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:11 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:19 @@ -12684,6 +14590,14 @@ msgstr "Svetlejša" msgid "Arithmetic" msgstr "Aritmetično" +#: ../src/filter-enums.cpp:84 +msgid "Table Lookup" +msgstr "Sklicevalna tabela" + +#: ../src/filter-enums.cpp:85 +msgid "Discrete Values" +msgstr "Diskretne vrednosti" + #: ../src/filter-enums.cpp:96 msgid "Wrap" msgstr "Prelom vrstice" @@ -12717,29 +14631,29 @@ msgstr "Točkasta svetloba" msgid "Spot Light" msgstr "Usmerjena svetloba" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:780 ../src/gradient-drag.cpp:1156 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:774 ../src/gradient-drag.cpp:1148 msgid "Delete gradient stop" msgstr "Izbriši konec preliva" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:877 ../src/gradient-chemistry.cpp:894 -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:366 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:325 -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:412 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:863 ../src/gradient-chemistry.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:396 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:326 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:413 msgid "Add gradient stop" msgstr "Dodaj konec preliva" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:909 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:892 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Spremeni končno barvo preliva" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1852 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1821 msgid "Invert gradient colors" msgstr "Preobrni barve preliva" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1878 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:468 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1847 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:468 msgid "Reverse gradient" msgstr "Obratni preliv" -#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1891 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:304 +#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1860 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:322 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:157 msgid "Delete swatch" msgstr "Izbriši paleto" @@ -12800,15 +14714,15 @@ msgstr "Tenzor preliva mreževine" msgid "Added patch row or column" msgstr "Dodana popravna vrstica ali stolpec" -#: ../src/gradient-drag.cpp:787 +#: ../src/gradient-drag.cpp:779 msgid "Merge gradient handles" msgstr "Spoji ročice preliva" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1098 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1090 msgid "Move gradient handle" msgstr "Premakni ročico preliva" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1431 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1423 #, c-format msgid "" "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" @@ -12817,17 +14731,17 @@ msgstr "" "%s %d za: %s%s; povlecite s krmilko, da zajamete odmik; kliknite s " "krmilko+izmenjalko, da izbrišete konec" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1435 ../src/gradient-drag.cpp:1444 -#: ../src/gradient-drag.cpp:1451 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1427 ../src/gradient-drag.cpp:1436 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1443 msgid " (stroke)" msgstr " (poteza)" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1441 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1433 #, c-format msgid "%s for: %s%s" msgstr "%s za: %s%s" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1448 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1440 #, c-format msgid "" "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " @@ -12837,7 +14751,7 @@ msgstr "" "+izmenjalko ohranite kot, s krmilko+dvigalko umerite okrog " "središča" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1456 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1448 msgid "" "Radial gradient center and focus; drag with Shift to " "separate focus" @@ -12845,7 +14759,7 @@ msgstr "" "Središče in žarišče krožnega preliva; povlecite z dvigalko za ločitev žarišča" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1459 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1451 #, c-format msgid "" "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " @@ -12866,64 +14780,82 @@ msgstr[3] "" "Točko preliva si delijo %d prelivi; povlecite z dvigalko za " "ločitev." -#: ../src/gradient-drag.cpp:2729 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2716 msgid "Move gradient handle(s)" msgstr "Premakni ročice preliva" -#: ../src/gradient-drag.cpp:2761 +#: ../src/gradient-drag.cpp:2748 msgid "Move gradient mid stop(s)" msgstr "Premakni srednje točke preliva" -#: ../src/gradient-drag.cpp:3114 +#: ../src/gradient-drag.cpp:3101 msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Izbriši konce preliva" -#: ../src/inkscape-application.cpp:386 +#: ../src/helper/choose-file.cpp:21 ../src/helper/choose-file.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:964 +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:293 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: ../src/helper/choose-file.cpp:53 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:970 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1065 +msgid "Open" +msgstr "Odpri" + +#: ../src/helper/save-image.cpp:33 +#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:3 +msgid "Extract Image" +msgstr "Izvleci sliko" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:412 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "" "Okvarjene povezave so bile spremenjene tako, da kažejo na obstoječe datoteke." -#: ../src/inkscape-application.cpp:673 +#: ../src/inkscape-application.cpp:714 msgid "file1 [file2 [fileN]]" msgstr "datoteka1 [datoteka2 [datotekaN]]" -#: ../src/inkscape-application.cpp:674 +#: ../src/inkscape-application.cpp:715 msgid "Process (or open) one or more files." msgstr "Obdelajte (ali odprite) eno ali več datotek." -#: ../src/inkscape-application.cpp:675 +#: ../src/inkscape-application.cpp:716 msgid "Examples:" msgstr "Primeri:" -#: ../src/inkscape-application.cpp:676 +#: ../src/inkscape-application.cpp:717 msgid "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:" msgstr "Izvoz vhodnega SVG (%1) v zapisu PDF (%2):" -#: ../src/inkscape-application.cpp:678 +#: ../src/inkscape-application.cpp:719 msgid "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):" msgstr "Izvozi vhodne datoteke (%1) v zapisu PNG in ohrani izvirno ime (%2):" -#: ../src/inkscape-application.cpp:680 +#: ../src/inkscape-application.cpp:721 msgid "See %1 and %2 for more details." msgstr "Podrobnosti si preberite v %1 in %2." -#: ../src/inkscape-application.cpp:685 +#: ../src/inkscape-application.cpp:726 msgid "Print Inkscape version" msgstr "Izpiši različico programa Inkscape" -#: ../src/inkscape-application.cpp:686 +#: ../src/inkscape-application.cpp:727 msgid "Print debugging information" msgstr "Izpiši podatke razhroščevanja" -#: ../src/inkscape-application.cpp:687 +#: ../src/inkscape-application.cpp:728 msgid "Print system data directory" msgstr "Izpiši sistemsko mapo s podatki" -#: ../src/inkscape-application.cpp:688 +#: ../src/inkscape-application.cpp:729 msgid "Print user data directory" msgstr "Izpiši uporabniško mapo s podatki" -#: ../src/inkscape-application.cpp:689 +#: ../src/inkscape-application.cpp:730 msgid "" "Create a unique instance of Inkscape with the application ID 'org.inkscape." "Inkscape.TAG'" @@ -12931,27 +14863,39 @@ msgstr "" "Ustvari edinstven primerek Inkscape z ID-jem programa »org.inkscape.Inkscape." "ZNAČKA«" -#: ../src/inkscape-application.cpp:692 +#: ../src/inkscape-application.cpp:733 msgid "File import" msgstr "Uvoz datoteke" -#: ../src/inkscape-application.cpp:693 +#: ../src/inkscape-application.cpp:734 msgid "Read input file from standard input (stdin)" msgstr "Preberi vhodno datoteko iz standardnega vhoda (stdin)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:694 +#: ../src/inkscape-application.cpp:735 msgid "Page numbers to import from multi-page document, i.e. PDF" msgstr "Številke strani za uvoz iz večstranskega dokumenta, t.j. PDF" -#: ../src/inkscape-application.cpp:694 +#: ../src/inkscape-application.cpp:735 msgid "PAGE[,PAGE]" msgstr "STRAN[,STRAN]" -#: ../src/inkscape-application.cpp:695 +#: ../src/inkscape-application.cpp:736 msgid "Use poppler when importing via commandline" msgstr "Pri uvozu prek ukazne vrstice uporabi poppler" -#: ../src/inkscape-application.cpp:696 +#: ../src/inkscape-application.cpp:737 +msgid "" +"How fonts are parsed in the internal PDF importer [draw-missing|draw-all|" +"delete-missing|delete-all|substitute|keep]" +msgstr "" +"Kako so pisave razčlenjene v notranjem uvozniku PDF [draw-missing|draw-all|" +"delete-missing|delete-all|substitute|keep]" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:737 +msgid "STRATEGY" +msgstr "STRATEGIJA" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:738 msgid "" "Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|" "scale-document]" @@ -12959,21 +14903,21 @@ msgstr "" "Metoda za pretvorbo DPI dokumenta različic pred 0.92, če je potrebno: [none|" "scale-viewbox|scale-document]" -#: ../src/inkscape-application.cpp:696 +#: ../src/inkscape-application.cpp:738 msgid "METHOD" msgstr "METODA" -#: ../src/inkscape-application.cpp:697 +#: ../src/inkscape-application.cpp:739 msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening" msgstr "" "Ob odpiranju ne popravljaj razmika osnovnice besedila dokumentov, starejših " "od različice 0.92" -#: ../src/inkscape-application.cpp:700 +#: ../src/inkscape-application.cpp:742 msgid "File export" msgstr "Izvoz datoteke" -#: ../src/inkscape-application.cpp:701 +#: ../src/inkscape-application.cpp:743 msgid "" "Output file name (defaults to input filename; file type is guessed from " "extension if present; use '-' to write to stdout)" @@ -12981,151 +14925,151 @@ msgstr "" "Ime izhodne datoteke (privzeto je ime vnosne datoteke; vrsta datoteke sledi " "iz končnice, če je prisotna; uporabite »-« za pisanje na izhod stdout)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:701 +#: ../src/inkscape-application.cpp:743 ../src/inkscape-application.cpp:795 msgid "FILENAME" msgstr "IME-DATOTEKE" -#: ../src/inkscape-application.cpp:702 +#: ../src/inkscape-application.cpp:744 msgid "" "Overwrite input file (otherwise add '_out' suffix if type doesn't change)" msgstr "" "Prepiši vnosno datoteko (sicer dodaj pripono imena »_out«, če se vrsta ne " "spremeni)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:703 +#: ../src/inkscape-application.cpp:745 msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]" msgstr "Vrste datotek za izvoz: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]" -#: ../src/inkscape-application.cpp:703 +#: ../src/inkscape-application.cpp:745 msgid "TYPE[,TYPE]*" msgstr "VRSTA[,VRSTA]*" -#: ../src/inkscape-application.cpp:704 +#: ../src/inkscape-application.cpp:746 msgid "Extension ID to use for exporting" msgstr "ID razširitve, uporabljene za izvoz" -#: ../src/inkscape-application.cpp:704 +#: ../src/inkscape-application.cpp:746 msgid "EXTENSION-ID" msgstr "ID-RAZŠIRITVE" -#: ../src/inkscape-application.cpp:707 +#: ../src/inkscape-application.cpp:749 msgid "Export geometry" msgstr "Izvozi geometrijo" -#: ../src/inkscape-application.cpp:708 +#: ../src/inkscape-application.cpp:750 msgid "Area to export is page" msgstr "Območje za izvoz je stran" -#: ../src/inkscape-application.cpp:709 +#: ../src/inkscape-application.cpp:751 msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)" msgstr "Področje za izvoz je cela risba (prezrta velikost strani)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:710 +#: ../src/inkscape-application.cpp:752 msgid "Area to export in SVG user units" msgstr "Področje za izvoz v uporabniških enotah SVG" -#: ../src/inkscape-application.cpp:710 +#: ../src/inkscape-application.cpp:752 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" -#: ../src/inkscape-application.cpp:711 +#: ../src/inkscape-application.cpp:753 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values" msgstr "" "Pripni področje izvoza bitne slike navzven na najbližji celoštevilski " "vrednosti" -#: ../src/inkscape-application.cpp:712 +#: ../src/inkscape-application.cpp:754 msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96" msgstr "Ločljivost bitnih slik in rasterizacije filtrov; privzeto je 96" -#: ../src/inkscape-application.cpp:712 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:156 +#: ../src/inkscape-application.cpp:754 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:188 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:460 ../share/extensions/layer2png.inx:12 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:440 ../share/extensions/layer2png.inx:12 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../src/inkscape-application.cpp:713 +#: ../src/inkscape-application.cpp:755 msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)" msgstr "Širina ustvarjene slike v slik. točkah (preglasi --export-dpi)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:713 +#: ../src/inkscape-application.cpp:755 msgid "WIDTH" msgstr "ŠIRINA" -#: ../src/inkscape-application.cpp:714 +#: ../src/inkscape-application.cpp:756 msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)" msgstr "Višina ustvarjene slike v slik. točkah (preglasi --export-dpi)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:714 +#: ../src/inkscape-application.cpp:756 msgid "HEIGHT" msgstr "VIŠINA" -#: ../src/inkscape-application.cpp:715 +#: ../src/inkscape-application.cpp:757 msgid "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/PDF" msgstr "" "Rob okoli izvoznega področja: enote velikosti strani za SVG, mm za PS/PDF" -#: ../src/inkscape-application.cpp:715 +#: ../src/inkscape-application.cpp:757 msgid "MARGIN" msgstr "ROB" -#: ../src/inkscape-application.cpp:718 +#: ../src/inkscape-application.cpp:760 msgid "Export options" msgstr "Možnosti izvoza" -#: ../src/inkscape-application.cpp:719 +#: ../src/inkscape-application.cpp:761 msgid "Page number to export" msgstr "Številka strani za izvoz" -#: ../src/inkscape-application.cpp:719 +#: ../src/inkscape-application.cpp:761 msgid "all|n[,a-b]" msgstr "all|n[,a-b]" -#: ../src/inkscape-application.cpp:720 +#: ../src/inkscape-application.cpp:762 msgid "ID(s) of object(s) to export" msgstr "ID predmetov, ki jih želite izvoziti" -#: ../src/inkscape-application.cpp:720 +#: ../src/inkscape-application.cpp:762 msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*" msgstr "ID-PREDMETA[;ID-PREDMETA]*" -#: ../src/inkscape-application.cpp:721 +#: ../src/inkscape-application.cpp:763 msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id" msgstr "Skrij vse predmete razen predmetov z ID-ji, izbranim z izvozi-id" -#: ../src/inkscape-application.cpp:722 +#: ../src/inkscape-application.cpp:764 msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties" msgstr "Odstranite atribute/lastnosti SVG, specifične za Inkscape" -#: ../src/inkscape-application.cpp:723 +#: ../src/inkscape-application.cpp:765 msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3" msgstr "Raven Postscript (2 ali 3); privzeto je 3" -#: ../src/inkscape-application.cpp:723 +#: ../src/inkscape-application.cpp:765 msgid "LEVEL" msgstr "RAVEN" -#: ../src/inkscape-application.cpp:724 +#: ../src/inkscape-application.cpp:766 msgid "PDF version (1.4 or 1.5); default is 1.5" msgstr "Različica PDF (1.4 ali 1.5); privzeto je 1.5" -#: ../src/inkscape-application.cpp:724 +#: ../src/inkscape-application.cpp:766 msgid "VERSION" msgstr "RAZLIČICA" -#: ../src/inkscape-application.cpp:725 +#: ../src/inkscape-application.cpp:767 msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)" msgstr "Pretvori besedilo v poti (PS/EPS/PDF/SVG)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:726 +#: ../src/inkscape-application.cpp:768 msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)" msgstr "Besedilo izvozi ločeno v datoteko LaTeX (PS/EPS/PDF)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:727 +#: ../src/inkscape-application.cpp:769 msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)" msgstr "Upodobi predmete brez filtrov, namesto rasterizacije (PS, EPS, PDF)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:728 +#: ../src/inkscape-application.cpp:770 msgid "" "Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-" "id" @@ -13133,23 +15077,23 @@ msgstr "" "Ob izvozu predmeta, izbranega z —export-id, uporabi shranjeno ime datoteke " "in namige gostote ločljivosti DPI" -#: ../src/inkscape-application.cpp:729 +#: ../src/inkscape-application.cpp:771 msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)" msgstr "Barva ozadja izvoženih slik (poljuben barvni niz SVG)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:729 +#: ../src/inkscape-application.cpp:771 msgid "COLOR" msgstr "BARVA" -#: ../src/inkscape-application.cpp:731 +#: ../src/inkscape-application.cpp:773 msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "Prekrivnost ozadja izvoženih bitnih slik (0,0 do 1,0 ali 1 do 255)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:731 +#: ../src/inkscape-application.cpp:773 msgid "VALUE" msgstr "VREDNOST" -#: ../src/inkscape-application.cpp:732 +#: ../src/inkscape-application.cpp:774 msgid "" "Color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps (Gray_1/Gray_2/" "Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)" @@ -13158,96 +15102,100 @@ msgstr "" "Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/" "RGBA_16)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:732 +#: ../src/inkscape-application.cpp:774 msgid "COLOR-MODE" msgstr "BARVNI-NAČIN" -#: ../src/inkscape-application.cpp:733 +#: ../src/inkscape-application.cpp:775 msgid "Force dithering or disables it" msgstr "Vsili stresanje ali ga onemogoči" -#: ../src/inkscape-application.cpp:736 +#: ../src/inkscape-application.cpp:778 msgid "Query object/document geometry" msgstr "Poizvedba geometrije predmeta/dokumenta" -#: ../src/inkscape-application.cpp:737 +#: ../src/inkscape-application.cpp:779 msgid "ID(s) of object(s) to be queried" msgstr "ID predmeta/ov, po katerem/ih poizvedujete" -#: ../src/inkscape-application.cpp:737 ../src/inkscape-application.cpp:747 +#: ../src/inkscape-application.cpp:779 ../src/inkscape-application.cpp:789 msgid "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*" msgstr "ID-PREDMETA[,ID-PREDMETA]*" -#: ../src/inkscape-application.cpp:738 +#: ../src/inkscape-application.cpp:780 msgid "Print bounding boxes of all objects" msgstr "Natisni mejne okvire vseh predmetov" -#: ../src/inkscape-application.cpp:739 +#: ../src/inkscape-application.cpp:781 msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "Koordinata X risbe ali predmeta (če je določen s —query-id)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:740 +#: ../src/inkscape-application.cpp:782 msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "Koordinata Y risbe ali predmeta (če je določen s —query-id)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:741 +#: ../src/inkscape-application.cpp:783 msgid "Width of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "Širina risbe ali predmeta (če je določen s -query-id)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:742 +#: ../src/inkscape-application.cpp:784 msgid "Height of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "Višina risbe ali predmeta (če je določen s -query-id)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:745 +#: ../src/inkscape-application.cpp:787 msgid "Advanced file processing" msgstr "Napredna obdelava datoteke" -#: ../src/inkscape-application.cpp:746 +#: ../src/inkscape-application.cpp:788 msgid "Remove unused definitions from the section(s) of document" msgstr "Odstrani nepotrebne definicije iz odsekov v dokumentu" -#: ../src/inkscape-application.cpp:747 +#: ../src/inkscape-application.cpp:789 msgid "Select objects: comma-separated list of IDs" msgstr "Izberi predmete: seznam ID-jev, ločenih z vejicami" -#: ../src/inkscape-application.cpp:751 +#: ../src/inkscape-application.cpp:793 msgid "List of actions (with optional arguments) to execute" msgstr "Seznam dejanj (z izbirnimi argumenti) za izvršitev" -#: ../src/inkscape-application.cpp:751 +#: ../src/inkscape-application.cpp:793 msgid "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*" msgstr "DEJANJE(:ARG)[;DEJANJE(:ARG)]*" -#: ../src/inkscape-application.cpp:752 +#: ../src/inkscape-application.cpp:794 msgid "List all available actions" msgstr "Izpiši vsa možna dejanja" -#: ../src/inkscape-application.cpp:755 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502 +#: ../src/inkscape-application.cpp:795 +msgid "Use a file to input actions list" +msgstr "Uporabi datoteko za vnos seznama dejanj" + +#: ../src/inkscape-application.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" -#: ../src/inkscape-application.cpp:756 +#: ../src/inkscape-application.cpp:799 msgid "With graphical user interface (required by some actions)" msgstr "Z grafičnim uporabniškim vmesnikom (zahteva nekaterih dejanj)" -#: ../src/inkscape-application.cpp:757 +#: ../src/inkscape-application.cpp:800 msgid "Close GUI after executing all actions" msgstr "Zapri up. vmesnik po izvedbi vseh dejanj" -#: ../src/inkscape-application.cpp:759 +#: ../src/inkscape-application.cpp:802 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode" msgstr "Poženi Inkscape v interaktivnem načinu v lupini." -#: ../src/inkscape.cpp:437 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:611 +#: ../src/inkscape-application.cpp:803 +msgid "Use active window from commandline" +msgstr "Uporabi dejavno okno iz ukazne vrstice" + +#: ../src/inkscape.cpp:473 msgid "Untitled document" msgstr "Neimenovan dokument" -#: ../src/inkscape.cpp:466 -msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" -msgstr "Inkscape je naletel na notranjo napako in se bo zato zaprl.\n" - -#: ../src/inkscape.cpp:467 +#: ../src/inkscape.cpp:503 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" @@ -13255,7 +15203,7 @@ msgstr "" "Samodejno shranjevanje neshranjenih dokumentov je bilo opravljeno, na " "sledeče lokacije:\n" -#: ../src/inkscape.cpp:468 +#: ../src/inkscape.cpp:504 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "Samodejno shranjevanje sledečih dokumentov ni uspelo:\n" @@ -13321,16 +15269,24 @@ msgstr "Ni (veljavnih) datotek za odpiranje." msgid "Fixup broken links" msgstr "Popravi nedelujoče povezave" -#: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:593 +#: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:616 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "Spregledovanje pisave brez družine, ki bi sesula Pango" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 +#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:160 +msgid "All Fonts" +msgstr "Vse pisave" + +#: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:162 +msgid "Fonts " +msgstr "Pisave" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 msgctxt "path effect" msgid "Bend" msgstr "Ukrivi" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 msgid "Bend an object along the curvature of another path" msgstr "Upogni predmet ob ukrivljenosti druge poti" @@ -13344,58 +15300,58 @@ msgid "Create interlocking, configurable gears based on the nodes of a path" msgstr "" "Ustvarite medzaklepanje, nastavljive prestave, ki temeljijo na vozliščih poti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:129 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:130 msgctxt "path effect" msgid "Pattern Along Path" msgstr "Vzorec vzdolž poti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:132 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:133 msgid "Place one or more copies of another path along the path" msgstr "Postavi eno ali več kopij druge poti vzdolž poti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:142 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:144 msgctxt "path effect" msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "Sešij podpoti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:145 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:147 msgid "" "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder" msgstr "Nariši pravokotne črte med podpotmi poti, kot so prečke lestve" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:156 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:159 msgctxt "path effect" msgid "VonKoch" msgstr "VonKoch" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:159 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:162 msgid "Create VonKoch fractal" msgstr "Ustvari VonKochov fraktal" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:169 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:173 msgctxt "path effect" msgid "Knot" msgstr "Vozel" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:172 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:176 msgid "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots" msgstr "Ustvari vrzeli v samopresekih, kot v keltskih vozlih" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:182 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:187 msgctxt "path effect" msgid "Construct grid" msgstr "Konstruiraj mrežo" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:185 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:190 msgid "Create a (perspective) grid from a 3-node path" msgstr "Ustvari mrežo (perspektive) iz 3-vozliščne poti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:195 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:201 msgctxt "path effect" msgid "Spiro spline" msgstr "Spiro-zlepek" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:198 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:204 msgid "" "Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually " "used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools." @@ -13403,49 +15359,49 @@ msgstr "" "Pot se ukrivlja kot žica, z uporabo B-zlepkov Spiro. Ta učinek se običajno " "uporablja neposredno na platnu z načinom Spiro orodij za risanje." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:208 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:215 msgctxt "path effect" msgid "Envelope Deformation" msgstr "Deformacija ovojnice" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:211 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:218 msgid "Adjust the shape of an object by transforming paths on its four sides" msgstr "" "Prilagodi obliko predmeta s preoblikovanjem poti na njegovih štirih straneh" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:221 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:229 msgctxt "path effect" msgid "Interpolate Sub-Paths" msgstr "Interpoliraj podpoti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:224 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:232 msgid "Create a stepwise transition between the 2 subpaths of a path" msgstr "Ustvarjanje prehoda po korakih med 2 podpotema poti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:234 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:243 msgctxt "path effect" msgid "Hatches (rough)" msgstr "Šrafirano (grobo)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:237 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:246 msgid "Fill the object with adjustable hatching" msgstr "Zapolni predmet s prilagodljivim šrafiranjem" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:247 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:257 msgctxt "path effect" msgid "Sketch" msgstr "Skica" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:250 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:260 msgid "Draw multiple short strokes along the path, as in a pencil sketch" msgstr "Nariši več kratkih potez vzdolž poti, kot v skici s svinčnikom" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:260 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:271 msgctxt "path effect" msgid "Ruler" msgstr "Ravnilo" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:263 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:274 msgid "" "Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's " "stroke style." @@ -13453,12 +15409,12 @@ msgstr "" "Dodajte oznake ravnila predmetu v nastavljivih intervalih, pri tem pa " "uporabite slog poteze predmeta." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:274 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:286 msgctxt "path effect" msgid "Power stroke" msgstr "Poteza moči" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:277 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:289 msgid "" "Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. " "This effect can also be used directly on the canvas with a pressure " @@ -13468,12 +15424,12 @@ msgstr "" "ukrivljenost. Ta učinek se lahko uporablja tudi neposredno na platnu s " "pisalom, občutljivim na pritisk, in orodjem Svinčnik." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:287 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:300 msgctxt "path effect" msgid "Clone original" msgstr "Kloniraj izvirnik" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:290 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:303 msgid "" "Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of " "another object." @@ -13481,12 +15437,12 @@ msgstr "" "Naj predmet prevzame obliko, polnilo, potezo in/ali druge atribute drugega " "predmeta." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:301 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:315 msgctxt "path effect" msgid "Simplify" msgstr "Poenostavi" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:304 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:318 msgid "" "Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil " "tool's tool controls." @@ -13494,21 +15450,21 @@ msgstr "" "Zgladi in poenostavi predmet. Ta učinek je na voljo tudi v orodnih " "kontrolnikih orodja Svinčnik." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:314 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:329 msgctxt "path effect" -msgid "Lattice Deformation 2" -msgstr "Deformacija rešetke 2" +msgid "Lattice Deformation" +msgstr "Deformacija rešetke" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:317 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:332 msgid "Warp an object's shape based on a 5x5 grid" msgstr "Ukrivi obliko predmeta, zasnovano na mreži 5x5" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:327 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:343 msgctxt "path effect" msgid "Perspective/Envelope" msgstr "Perspektiva/ovojnica" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:330 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:346 msgid "" "Transform the object to fit into a shape with four corners, either by " "stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective" @@ -13516,12 +15472,12 @@ msgstr "" "Preoblikujte predmet, da se prilega obliki s štirimi koti, bodisi z " "raztezanjem ali ustvarjanjem iluzije 3D-perspektive" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:340 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:357 msgctxt "path effect" msgid "Interpolate points" msgstr "Interpoliraj točke" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:343 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:360 msgid "" "Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by " "different types of lines." @@ -13529,42 +15485,42 @@ msgstr "" "Poveže vozlišča predmeta (npr. ustrezajoče podatkovne točke) z različnimi " "vrstami črt." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:353 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:371 msgctxt "path effect" msgid "Transform by 2 points" msgstr "Preoblikuj za 2 točki" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:356 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:374 msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles" msgstr "Spremenite merilo, raztegnite in zavrtite predmet z dvema ročicama" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:366 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:385 msgctxt "path effect" msgid "Show handles" msgstr "Pokaži ročice" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:369 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:388 msgid "" "Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a " "black stroke)" msgstr "" "Nariši ročice in vozlišča predmetov (zamenja izvorni slog s črno potezo)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:379 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:399 msgctxt "path effect" msgid "Roughen" msgstr "Ohrapavi" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:382 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:402 msgid "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes" msgstr "Ogrobite predmet z dodajanjem in naključnim zamikanjem novih vozlišč" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:392 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:413 msgctxt "path effect" msgid "BSpline" msgstr "B-zlepek" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:395 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:416 msgid "" "Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually " "used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools." @@ -13572,12 +15528,12 @@ msgstr "" "Ustvarite B-zlepek, ki se uliva v oglišča poti. Ta učinek se običajno " "uporablja neposredno na platnu z načinom B-zlepkov orodja za risanje." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:405 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:427 msgctxt "path effect" msgid "Join type" msgstr "Vrsta spoja" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:408 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:430 msgid "" "Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, " "extrapolated arc, ...)" @@ -13585,21 +15541,21 @@ msgstr "" "Izberite med različnimi vrstami spojev za kotna vozlišča predmeta (pod " "kotom, zaokrožen, ekstrapoliran lok, ...)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:418 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:441 msgctxt "path effect" msgid "Taper stroke" msgstr "Zožena poteza" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:421 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:444 msgid "Let the path's ends narrow down to a tip" msgstr "Naj se konci poti končajo z zožitvijo do konice" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:431 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:455 msgctxt "path effect" msgid "Mirror symmetry" msgstr "Zrcalna simetrija" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:434 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:458 msgid "" "Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The " "mirrored copy can be styled independently." @@ -13607,12 +15563,12 @@ msgstr "" "Zrcali predmet vzdolž premične osi ali okoli središča strani. Zrcalno kopijo " "lahko oblikujete neodvisno." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:444 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:469 msgctxt "path effect" msgid "Rotate copies" msgstr "Zasukaj kopije" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:447 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:472 msgid "" "Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The " "copies can be styled independently." @@ -13620,36 +15576,23 @@ msgstr "" "Ustvarite več zasukanih kopij predmeta, kot v kalejdoskopu. Kopije imajo " "lahko neodvisen slog." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:458 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:484 msgctxt "path effect" msgid "Attach path" msgstr "Pripni pot" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:461 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:487 msgid "" "Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths" msgstr "" "Prilepite konce trenutne poti na določen položaj na eni ali dveh drugih poteh" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:471 -msgctxt "path effect" -msgid "Fill between strokes" -msgstr "Zapolni med potezami" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:474 -msgid "" -"Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two " -"paths with PowerStroke applied to them)" -msgstr "" -"Pot spremenite v polnilo med dvema drugima odprtima potema (npr. med dvema " -"potema z močno potezo, naneseno nanju)" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:484 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:499 msgctxt "path effect" msgid "Fill between many" msgstr "Zapolni med številnimi" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:487 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:502 msgid "" "Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between " "paths with PowerStroke applied to them)" @@ -13657,31 +15600,31 @@ msgstr "" "Pot spremenite v polnilo med več drugimi odprtimi potmi (npr. med potema z " "močno potezo, naneseno nanje)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:497 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:513 msgctxt "path effect" msgid "Ellipse by 5 points" msgstr "Elipsa skozi pet točk" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:500 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:516 msgid "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference" msgstr "Ustvarite elipso iz 5 vozlišč na njenem obodu" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:510 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:527 msgctxt "path effect" msgid "Bounding Box" msgstr "Obrobni okvir" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:513 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:530 msgid "" "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path" msgstr "Pot spremenite v obrobni okvir, ki v celoti zajame drugo pot" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:524 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:542 msgctxt "path effect" msgid "Measure Segments" msgstr "Izmeri segmente" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:527 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:545 msgid "" "Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and " "many other configuration options" @@ -13689,61 +15632,61 @@ msgstr "" "Dodajte razsežnost za razdalje med vozlišči, po želji s projekcijo in " "številnimi drugimi možnostmi prilagoditev" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:537 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:556 msgctxt "path effect" -msgid "Corners (Fillet/Chamfer)" -msgstr "Oglišča (file/posneti rob)" +msgid "Corners" +msgstr "Oglišča" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:540 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:559 msgid "" -"Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a specified radius, " -"or cutting them off" +"Fillet/Chamfer: Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a " +"specified radius, or cutting them off" msgstr "" -"Prilagodite obliko oglišč poti, jih zaokrožite na določen polmer ali jih " -"odrežite" +"File/posneti rob: prilagodite obliko oglišč poti, jih zaokrožite na določen " +"polmer ali jih odrežite" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:550 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:570 msgctxt "path effect" msgid "Power clip" msgstr "Izrezek moči" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:553 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:573 msgid "Invert, hide or flatten a clip (apply like a Boolean operation)" msgstr "Preobrni, skrij ali splošči izrezek (uporabi kot operacijo Boolean)" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:563 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:584 msgctxt "path effect" msgid "Power mask" msgstr "Maska moči" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:566 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:587 msgid "Invert or hide a mask, or use its negative" msgstr "Preobrni ali skrij masko ali uporabi njeno negativno vrednost" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:576 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:598 msgctxt "path effect" msgid "Ellipse from points" msgstr "Elipsa iz točk" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:579 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:601 msgid "Draw a circle, ellipse, arc or slice based on the nodes of a path" msgstr "Narišite krog, elipso, lok ali izsek na podlagi vozlišč poti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:589 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:612 msgctxt "path effect" msgid "Offset" msgstr "Zamik" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:592 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:615 msgid "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp" msgstr "Pomik poti, z možnostjo zadržanja ostrih kotov ostrih" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:602 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:626 msgctxt "path effect" msgid "Dashed Stroke" msgstr "Črtkana poteza" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:605 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:629 msgid "" "Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the " "same number of dashes per path segment" @@ -13751,12 +15694,12 @@ msgstr "" "Dodajte črtkano potezo, katere črtice se končajo točno na vozlišču, po želji " "z enakim številom črtic na odsek poti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:616 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:641 msgctxt "path effect" msgid "Boolean operation" msgstr "Logična operacija" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:619 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:644 msgid "" "Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with " "another path" @@ -13764,21 +15707,21 @@ msgstr "" "Izrežite, združite, odštejte, presekajte in razdelite pot z drugo potjo na " "neuničujoč način" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:629 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:655 msgctxt "path effect" msgid "Slice" msgstr "Nareži" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:632 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:658 msgid "Slices the item into parts. It can also be applied multiple times." msgstr "Nareže element na dele. Uporabi se lahko tudi večkrat." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:643 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:670 msgctxt "path effect" msgid "Tiling" msgstr "Tlakovanje" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:646 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:673 msgid "" "Create multiple copies of an object following a grid layout. Customize size, " "rotation, distances, style and tiling symmetry." @@ -13786,73 +15729,73 @@ msgstr "" "Ustvarite več zasukanih kopij predmeta, kot v kalejdoskopu. Kopije imajo " "lahko neodvisen slog." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:657 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:685 msgctxt "path effect" msgid "Angle bisector" msgstr "Središčnica kota" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:660 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:688 msgid "" "Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path" msgstr "Narišite črto, ki prepolovi kot med prvimi tremi vozlišči poti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:670 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:699 msgctxt "path effect" -msgid "Circle (by center and radius)" -msgstr "Krog (s središčem in radijem)" +msgid "Circle" +msgstr "Krog" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:673 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:702 msgid "" -"Draw a circle, where the first node of the path is the center, and the last " -"determines its radius" +"Draw a circle by center and radius, where the first node of the path is the " +"center, and the last determines its radius" msgstr "" -"Narišite krog, kjer je prvo vozlišče poti središče, zadnje pa določa njegov " -"polmer" +"Narišite krog s središčem in polmerom, kjer je prvo vozlišče poti središče, " +"zadnje pa določa njegov polmer" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:683 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:713 msgctxt "path effect" msgid "Circle by 3 points" msgstr "Krog skozi tri točke" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:686 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:716 msgid "" "Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of " "the path" msgstr "Narišite krog, katerega obseg poteka prek prvih treh vozlišč poti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:696 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:727 msgctxt "path effect" msgid "Extrude" msgstr "Izrini" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:699 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:730 msgid "Extrude the path, creating a face for each path segment" msgstr "Izriva pot, z ustvarjanjem ploskve za vsak segment poti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:709 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:741 msgctxt "path effect" msgid "Line Segment" msgstr "Odsek črte" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:712 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:744 msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path" msgstr "Nariši ravno črto, ki povezuje prvo in zadnje vozlišče poti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:722 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:755 msgctxt "path effect" msgid "Parallel" msgstr "Vzporedno" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:725 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:758 msgid "Create a draggable line that will always be parallel to a two-node path" msgstr "Ustvarite vlečljivo črto, ki bo vedno vzporedna z dvo-vozliščno potjo" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:735 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:769 msgctxt "path effect" msgid "Perpendicular bisector" msgstr "Pravokotna središčnica" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:738 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:772 msgid "" "Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that " "connects the start and end nodes" @@ -13860,12 +15803,12 @@ msgstr "" "Narišite pravokotno črto na sredini (imaginarne) črte, ki povezuje začetna " "in končna vozlišča" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:748 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:783 msgctxt "path effect" msgid "Tangent to curve" msgstr "Tangenta v krivuljo" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:751 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:786 msgid "" "Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved " "along the path" @@ -13873,21 +15816,34 @@ msgstr "" "Narišite tangento s spremenljivo dolžino in dodatnim kotom, ki ga je mogoče " "premakniti vzdolž poti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:762 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:798 +msgctxt "path effect" +msgid "Fill between strokes" +msgstr "Zapolni med potezami" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:801 +msgid "" +"Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two " +"paths with PowerStroke applied to them)" +msgstr "" +"Pot spremenite v polnilo med dvema drugima odprtima potema (npr. med dvema " +"potema z močno potezo, naneseno nanju)" + +#: ../src/live_effects/effect.cpp:813 msgctxt "path effect" msgid "doEffect stack test" msgstr "Preizkus sklada doEffect" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:765 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:816 msgid "Test LPE" msgstr "Preizkusi LPE" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:775 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:827 msgctxt "path effect" msgid "Dynamic stroke" msgstr "Dinamična poteza" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:778 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:830 msgid "" "Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a " "parameter for the brush angle" @@ -13895,56 +15851,56 @@ msgstr "" "Ustvarite kaligrafske poteze s spremenljivo oblikovanimi konci, pri tem pa " "uporabite parameter za kot čopiča" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:788 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:841 msgctxt "path effect" -msgid "Lattice Deformation" -msgstr "Deformacija rešetke" +msgid "Lattice Deformation Legacy" +msgstr "Opuščena deformacija rešetke" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:791 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:844 msgid "Deform an object using a 4x4 grid" msgstr "Deformiraj predmet z mrežo 4x4" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:801 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:855 msgctxt "path effect" msgid "Path length" msgstr "Dolžina poti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:804 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:858 msgid "Display the total length of a (curved) path" msgstr "Prikaži skupno dolžino (ukrivljene) poti" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:814 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:869 msgctxt "path effect" msgid "Recursive skeleton" msgstr "Rekurzivno okostje" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:817 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:872 msgid "Draw a path recursively" msgstr "Nariši pot rekurzivno" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:827 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:883 msgctxt "path effect" msgid "Text label" msgstr "Besedilna oznaka" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:830 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:886 msgid "Add a label for the object" msgstr "Dodajte oznako predmetu" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:840 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:897 msgctxt "path effect" msgid "Embroidery stitch" msgstr "Šiv za vezenje" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:843 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:900 msgid "Embroidery stitch" msgstr "Šiv za vezenje" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1085 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1143 msgid "Is visible?" msgstr "Je vidno?" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1085 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1143 msgid "" "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " "disabled on canvas" @@ -13952,54 +15908,24 @@ msgstr "" "Če polje ni potrjeno, učinek ostane uveljavljen na predmetu, vendar je " "trenutno onemogočen na platnu" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1086 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 msgid "Version" msgstr "Različica" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1086 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 msgid "LPE version" msgstr "Različica LPE" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1119 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:1177 msgid "No effect" msgstr "Brez učinkov" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1821 -msgid "Default value: " -msgstr "Privzeta vrednost: " - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1822 ../src/live_effects/effect.cpp:1896 -msgid "Default value overridden: " -msgstr "Privzeta vrednost preglašena: " - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1824 ../src/live_effects/effect.cpp:1893 -msgid "Update" -msgstr "Posodobi" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1827 ../src/live_effects/effect.cpp:1907 -msgid "Set" -msgstr "Nastavi" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1847 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:22 -#: ../share/extensions/image_attributes.inx:48 -msgid "Unset" -msgstr "Odnastavi" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1864 -msgid ": Set default parameters" -msgstr ": nastavi privzete parametre" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1910 -msgid "Default value: Default" -msgstr "Privzeta vrednost: privzeto" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1981 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:2047 #, c-format msgid "Editing parameter %s." msgstr "Urejanje parametra %s." -#: ../src/live_effects/effect.cpp:1986 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:2052 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "" "Nobenega izmed parametrov uporabljenega učinka poti ni mogoče neposredno " @@ -14029,13 +15955,13 @@ msgstr "Dolžina desno:" msgid "Specifies the right end of the bisector" msgstr "Določa desni konec bisektorja" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:84 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:158 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" msgstr "Prilagodi »levi« konec bisektorja" -#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:90 -#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:164 +#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:163 msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector" msgstr "Prilagodi »desni« konec bisektorja" @@ -14138,8 +16064,8 @@ msgstr "" msgid "Hide width knot" msgstr "Skrij vozel širine" -#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:221 -#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:305 +#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:220 +#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:304 msgid "Change the width" msgstr "Spremeni širino" @@ -14254,118 +16180,127 @@ msgstr "Vidne meje" msgid "Uses the visual bounding box" msgstr "Uporablja vidni okvir" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 msgid "Steps with CTRL:" msgstr "Koraki s krmilko:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "Spremeni število korakov s pritisnjeno krmilko." -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 msgid "Helper size:" msgstr "Velikost pomočnika:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 msgid "Helper size" msgstr "Velikost pomočnika" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 msgid "Apply changes if weight = 0%" msgstr "Uporabi spremembe, če je teža enaka 0 %" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 msgid "Apply changes if weight > 0%" msgstr "Uporabi spremembe, če je teža večja kot 0 %" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55 msgid "Change only selected nodes" msgstr "Spremeni samo izbrana vozlišča" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 +msgid "Uniform BSpline" +msgstr "Enakomerna krivulja B-zlepkov" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 +msgid "Uniform bspline" +msgstr "Enakomerna krivulja B-zlepkov" + +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 msgid "Change weight %:" msgstr "Spremeni % uteži:" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 msgid "Change weight percent of the effect" msgstr "Spremenite odstotkovno utež učinka" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:101 msgid "Default weight" msgstr "Privzeta debelina poteze" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:107 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:106 msgid "Make cusp" msgstr "Naredi ostro vozlišče" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:150 msgid "Change to default weight" msgstr "Spremeni na privzeto debelino poteze" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:156 msgid "Change to 0 weight" msgstr "Spremeni na ničelno debelino poteze" -#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:166 -#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:361 +#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:162 +#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:347 +#: ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:59 msgid "Change scalar parameter" msgstr "Spremeni parameter skalarja" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:35 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:37 msgid "No Shape" msgstr "Brez lika" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:38 msgid "With LPE's" msgstr "Z LPE" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:37 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:39 msgid "Without LPE's" msgstr "Brez LPE" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:40 msgid "Spiro or BSpline Only" msgstr "Samo spiro-zlepek ali B-zlepek" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 msgid "Linked Item:" msgstr "Povezan element:" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:44 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 msgid "Item from which to take the original data" msgstr "Element, iz katerega naj bodo vzeti izvirni podatki" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:45 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:422 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:467 msgid "Shape" msgstr "Lik" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47 msgid "Linked shape" msgstr "Povezan lik" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48 msgid "Attributes" msgstr "Atributi" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48 msgid "" "Attributes of the original that the clone should copy, written as a comma-" -"separated list; e.g. 'transform, X, Y'." +"separated list; e.g. 'transform, style, clip-path, X, Y'." msgstr "" "Atributi izvirnika, ki bi jih moral klon kopirati, zapisan kot seznam, ločen " -"z vejico; npr. »transform, X, Y«." +"z vejico; npr. »transform, style, clip-path, X, Y«." -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:50 msgid "CSS Properties" msgstr "Lastnosti CSS" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:51 msgid "" "CSS properties of the original that the clone should copy, written as a " "comma-separated list; e.g. 'fill, filter, opacity'." @@ -14373,17 +16308,17 @@ msgstr "" "Lastnosti CSS izvirnika, ki bi jih moral klon kopirati, zapisan kot seznam, " "ločen z vejico; npr. »polnilo, filter, prekrivnost«." -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:51 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 msgid "Allow Transforms" msgstr "Dovoli preoblikovanje" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:51 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 msgid "Allow transforms" msgstr "Dovoli preoblikovanje" -#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:134 +#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:133 msgid "No Shape Sync to Current" msgstr "Brez sinhronizacije oblike s trenutnim" @@ -14414,18 +16349,18 @@ msgstr "Zlij poti" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:52 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78 msgid "lpesatellites" msgstr "lpesateliti" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:52 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78 msgid "Items satellites" msgstr "Sateliti elementov" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56 -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53 msgid "Method:" msgstr "Metoda:" @@ -14510,7 +16445,7 @@ msgstr "Zrcalo med kopijami" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 msgid "Split elements" msgstr "Razdeli elemente" @@ -14520,7 +16455,7 @@ msgstr "Razdeli elemente, tako da ima lahko vsak svoj slog" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 msgid "Link styles" msgstr "Slogi povezav" @@ -14646,6 +16581,7 @@ msgstr "Opomba" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 msgid "Important messages" msgstr "Pomembna sporočila" @@ -14653,13 +16589,13 @@ msgstr "Pomembna sporočila" msgid "Add \"Fill Between Many LPE\" to add fill." msgstr "Če želite dodati polnilo, dodajte »Zapolni med številnimi LPE«." -#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:75 +#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:67 msgid "Five points required for constructing an ellipse" msgstr "Pet točk, potrebnih za izvedbo elipse" -#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:160 -msgid "No ellipse found for specified points" -msgstr "Za navedene točke ni najdene elipse" +#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:85 +msgid "No unique ellipse passing through these points" +msgstr "Nobena enkratna elipsa ne poteka čez te točke" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:31 msgid "no reordering" @@ -14830,7 +16766,8 @@ msgstr "_Omogoči zgornje in spodnje poti" msgid "Enable the top and bottom deformation paths" msgstr "Omogoči zgornje in spodnje poti deformacije" -#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx:10 +#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 ../share/extensions/restack.inx:10 msgid "Direction" msgstr "Smer" @@ -14892,90 +16829,90 @@ msgstr "Obratna druga" msgid "Reverses the second path order" msgstr "Preobrne zaporedje druge poti" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:32 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:590 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:665 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7 msgid "Auto" msgstr "Samodejno" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:34 msgid "Force arc" msgstr "Vsili lok" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:35 msgid "Force bezier" msgstr "Vsili Bézier" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 +#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:9 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 ../share/extensions/layout_nup.inx:7 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:20 msgid "Unit:" msgstr "Enota:" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44 msgid "Method to calculate the fillet or chamfer" msgstr "Metoda za izračun fileja ali posnetega roba" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46 msgid "Mode, e.g. fillet or chamfer" msgstr "Način, npr. file ali posneti rob" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48 msgid "Radius, in unit or %" msgstr "Polmer, v enotah ali %" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:50 msgid "Chamfer steps:" msgstr "Koraki posnetega roba:" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:50 msgid "Chamfer steps" msgstr "Koraki posnetega roba" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:52 msgid "Radius in %" msgstr "Polmer, v %" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:52 msgid "Flexible radius size (%)" msgstr "Prilagodljiva velikost polmera (%)" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:58 msgid "Use knots distance instead radius" msgstr "Uporaba razdaljo vozlov namesto polmera" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 msgid "Hide knots" msgstr "Skrij vozle" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:62 msgid "Apply changes if radius = 0" msgstr "Uveljavi spremembe, če je polmer enak 0" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:62 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 msgid "Apply changes if radius > 0" msgstr "Uveljavi spremembe, če je polmer večji od 0" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:238 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:257 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:59 msgid "Fillet" msgstr "File" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:243 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:61 msgid "Inverse fillet" msgstr "Inverzni file" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:249 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:268 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:63 msgid "Chamfer" msgstr "Posneti rob" -#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254 +#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:273 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65 msgid "Inverse chamfer" msgstr "Inverzni posneti rob" @@ -15039,32 +16976,31 @@ msgstr "" "trajektorije." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135 msgid "CubicBezierFit" msgstr "Kubični Bezier s prileganjem" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136 msgid "CubicBezierJohan" msgstr "Kubični Bezier-Johan" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137 msgid "SpiroInterpolator" msgstr "SpiroInterpolator" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:138 msgid "Centripetal Catmull-Rom" msgstr "Centripetalni Catmull-Rom" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:36 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 msgid "Interpolator type:" msgstr "Vrsta interpolatorja:" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 msgid "" "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " "stroke width along the path" @@ -15074,23 +17010,23 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:64 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:83 msgid "Beveled" msgstr "Izbočeno" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:84 msgid "Rounded" msgstr "Zaobljeno" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:153 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:66 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:155 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:85 msgid "Miter" msgstr "Sredica" @@ -15101,7 +17037,7 @@ msgstr "Izrezek zajere" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:154 msgid "Extrapolated arc" msgstr "Ekstrapoliran lok" @@ -15121,13 +17057,13 @@ msgid "Extrapolated arc Alt3" msgstr "Ekstrapoliran lok Alt3" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:27 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28 msgid "Butt" msgstr "Odebeljeni konec" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:490 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:31 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 msgid "Peak" msgstr "Vrh" @@ -15146,22 +17082,19 @@ msgstr "Oblika zaključka poteze" #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:271 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:269 msgid "Join:" msgstr "Spoj:" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 msgid "Determines the shape of the path's corners" msgstr "Določa obliko oglišč poti" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84 -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117 msgid "Miter limit:" msgstr "Spoj pod kotom:" @@ -15234,7 +17167,7 @@ msgstr "Znaki križišča" msgid "Crossing signs" msgstr "Znaki presečišča" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:670 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:669 msgid "" "Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all " "crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings" @@ -15243,7 +17176,7 @@ msgstr "" "da spremenite vse prehode, krmilka + kliknite, da ponastavite in spremenite " "vse prehode" -#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:716 +#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:715 msgid "Change knot crossing" msgstr "Spremeni križanje vozla" @@ -15525,16 +17458,16 @@ msgstr "" "Kontrolnik 32x33x34x35 – krmilka+izmenjalka+klik: ponastavi, " "krmilka: premik vzdolž osi" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:233 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:232 msgid "Reset grid" msgstr "Ponastavi mrežo" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:269 -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:287 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283 msgid "Show Points" msgstr "Pokaži točke" -#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:285 +#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:281 msgid "Hide Points" msgstr "Skrij točke" @@ -15567,12 +17500,12 @@ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite." msgstr "Določa, na kateri strani je črta ali segment črte neskončen." #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:62 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:114 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:549 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:111 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:624 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:63 -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:111 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:108 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" @@ -15599,6 +17532,7 @@ msgid "Set color and opacity of the dimensions" msgstr "Določite barvo in prekrivnost dimenzij" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:863 msgid "Font" msgstr "Pisava" @@ -15846,14 +17780,14 @@ msgid "Compute only max/min projection values" msgstr "Izračunaj samo največje/najmanjše vrednosti projekcije" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:291 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:288 #: ../share/extensions/color_custom.inx:15 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:17 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:12 -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:41 -#: ../share/extensions/dxf_input.inx:27 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:35 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:41 +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:25 +#: ../share/extensions/dxf_input.inx:27 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:34 #: ../share/extensions/extrude.inx:16 ../share/extensions/funcplot.inx:47 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:11 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:14 ../share/extensions/interp_att_g.inx:44 #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:14 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:26 @@ -15882,9 +17816,10 @@ msgstr "Izračunaj samo največje/najmanjše vrednosti projekcije" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:33 #: ../share/extensions/param_curves.inx:42 #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:16 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:25 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:25 ../share/extensions/restack.inx:41 -#: ../share/extensions/text_split.inx:15 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:26 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:25 +#: ../share/extensions/restack.inx:41 ../share/extensions/text_split.inx:15 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:26 +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:11 #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:20 #: ../share/extensions/web_set_att.inx:33 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:31 @@ -15940,16 +17875,16 @@ msgstr "" "Nastavitev privzetih vrednosti: Pri vsakem LPE lahko privzete " "vrednosti nastavite na dnu." -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:288 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2783 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:289 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:286 msgid "Projection" msgstr "Projekcija" -#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:509 +#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:497 msgid "Non Uniform Scale" msgstr "Nenakomerna sprememba velikosti" @@ -16057,14 +17992,24 @@ msgstr "Sredinska točka črte zrcaljenja" msgid "Adjust center point of mirror line" msgstr "Prilagodi sredinsko točko črte zrcaljenja" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:186 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:182 msgid "Vertical center" msgstr "Navpično središče" -#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:189 +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:185 msgid "Horizontal center" msgstr "Vodoravno središče" +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:198 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:149 +msgid "Center Vertical" +msgstr "Poravnaj sredinsko navpično" + +#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:205 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:156 +msgid "Center Horizontal" +msgstr "Poravnaj sredinsko vodoravno" + #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86 msgid "Live update" msgstr "Posodabljanje v živo" @@ -16073,10 +18018,21 @@ msgstr "Posodabljanje v živo" msgid "Update while moving handle" msgstr "Posodabljaj med premikanjem ročic" -#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:619 +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:621 msgid "Offset point" msgstr "Točka zamika" +#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:658 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:364 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:226 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:304 +#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:176 +#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:184 +#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:212 +#: ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:153 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:344 +msgid "Move handle" +msgstr "Premakni ročico" + #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51 msgid "Adjust the offset" msgstr "Prilagodi zamik" @@ -16089,31 +18045,31 @@ msgstr "Določa levi konec vzporednice" msgid "Specifies the right end of the parallel" msgstr "Določa desni konec vzporednice" -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:108 msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" msgstr "Prilagodi »levi« konec vzporednice" -#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:115 +#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:114 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" msgstr "Prilagodi »desni« konec vzporednice" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:9 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:9 msgid "Single" msgstr "Posamično" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:10 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:10 msgid "Single, stretched" msgstr "Posamično, raztegnjeno" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:11 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:11 msgid "Repeated" msgstr "Ponovljeno" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:71 -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:12 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:12 msgid "Repeated, stretched" msgstr "Ponovljeno, raztegnjeno" @@ -16254,11 +18210,11 @@ msgstr "" "Desno spodaj – krmilka+izmenjalka+klik: ponastavi, krmilka: " "premik vzdolž osi" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:288 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:287 msgid "Handles:" msgstr "Ročice:" -#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:330 +#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:329 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:44 msgid "_Clear" msgstr "Po_čisti" @@ -16311,24 +18267,24 @@ msgstr "Barva ozadja in prekrivnost" msgid "Set color and opacity of the background" msgstr "Nastavi barvo in prekrivnost ozadja" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 msgid "CubicBezierSmooth" msgstr "Glajenje s kubičnimi Bezierji" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:154 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:224 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:223 msgid "Spiro" msgstr "Spiro" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 msgid "Offset points" msgstr "Točke zamika" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 msgid "No jumping handles" msgstr "Brez skokovitih ročic" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 msgid "" "Allow to move handles along the path without them automatically attaching to " "the nearest path segment" @@ -16336,21 +18292,25 @@ msgstr "" "Dovoli premikanje ročic vzdolž poti, ne da bi se samodejno pritrdili na " "najbližji odsek poti" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 msgid "Sort points" msgstr "Razvrsti točke" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" msgstr "" "Razvrsti točke odmika glede na njihovo časovno vrednost vzdolž krivulje" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 +msgid "Smoothing type" +msgstr "Vrsta glajenja" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 #: ../share/extensions/fractalize.inx:6 msgid "Smoothness:" msgstr "Gladkost:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 msgid "" "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " "interpolation, 1 = smooth" @@ -16358,43 +18318,59 @@ msgstr "" "Določa gladkost za interpolator CubicBezierJohan; 0 = linearna " "interpolacija, 1 = gladko" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 -msgid "Width factor:" -msgstr "Faktor širine:" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 +msgid "Width multiplier" +msgstr "Množitelj širine" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 msgid "Scale the stroke's width uniformly along the whole path" msgstr "Spremeni merilo širine poteze enakomerno vzdolž cele poti" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 msgid "Start cap:" msgstr "Konec začetka:" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 msgid "Determines the shape of the path's start" msgstr "Določa obliko začetka poti" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:311 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 +msgid "Join" +msgstr "Spoj" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 +msgid "Miter limit" +msgstr "Meja sredice" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:309 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "Najdaljša zajera (v enotah kot debelina poteze)" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 -msgid "End cap:" -msgstr "Konec konca:" +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 +msgid "End cap" +msgstr "Konec konca" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 msgid "Determines the shape of the path's end" msgstr "Določa obliko konca poti" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 +msgid "Add new thickness control point" +msgstr "Dodaj novo nadzorno točko debeline" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 +msgid "Ctrl + click on existing node and move it" +msgstr "Krmilka + klik obstoječega vozlišče in ga premaknite" + +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:13 msgid "Round" msgstr "Okroglo" -#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:31 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:490 +#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:32 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 msgid "Zero width" msgstr "Ničelna širina" @@ -16527,26 +18503,26 @@ msgid "Show the original source path" msgstr "Pokaži izvorno pot izvirnika" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 -msgid "Frequency randomness:" -msgstr "Naključnost frekvence:" +msgid "Randomness" +msgstr "Naključnost" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 -msgid "Variation of distance between hatches, in %." -msgstr "Variacija razdalje med šrafiranjem, v odstotkih." +msgid "Global variation of distance between hatches, in %." +msgstr "Splošna variacija razdalje med šrafiranjem, v odstotkih." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 -msgid "Growth:" -msgstr "Rast:" +msgid "Growth" +msgstr "Rast" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 msgid "Growth of distance between hatches." msgstr "Naraščanje razdalje med šrafiranim." -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222 -msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:" -msgstr "Gladkost polobratov: 1. stran, v:" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 +msgid "Smooth: Down ←" +msgstr "Zgladi: navzdol ←" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " "0=sharp, 1=default" @@ -16554,11 +18530,11 @@ msgstr "" "Določite gladkost/ostrino poti, ko doseže 'spodnji' polobrat. 0=ostro, " "1=privzeto" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 -msgid "1st side, out:" -msgstr "Prva stran, navzven:" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 +msgid "Smooth: Down →" +msgstr "Zgladi: navzdol →" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " "1=default" @@ -16566,11 +18542,11 @@ msgstr "" "Določite gladkost/ostrino poti, ko zapusti 'spodnji' polobrat. 0=ostro, " "1=privzeto" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 -msgid "2nd side, in:" -msgstr "Druga stran, navznoter:" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 +msgid "Smooth: Top ←" +msgstr "Zgladi: vrh ←" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " "1=default" @@ -16578,11 +18554,11 @@ msgstr "" "Določite gladkost/ostrino poti, ko doseže 'zgornji' polobrat. 0=ostro, " "1=privzeto" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 -msgid "2nd side, out:" -msgstr "Druga stran, navzven:" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +msgid "Smooth: Top →" +msgstr "Zgladi: vrh →" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " "1=default" @@ -16590,31 +18566,29 @@ msgstr "" "Določite gladkost/ostrino poti, ko zapusti 'zgornji' polobrat. 0=ostro, " "1=privzeto" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 -msgid "Magnitude jitter: 1st side:" -msgstr "Drget magnitude: 1. stran:" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 +msgid "↑↓ Random: Down" +msgstr "↑↓ Naključno: navzdol" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations." msgstr "" "Naključno premakne 'spodnje' polobrate, s čimer povzroči variacije velikosti." -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 -msgid "2nd side:" -msgstr "Druga stran:" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 +msgid "↑↓ Random: Top" +msgstr "↑↓ Naključno: vrh" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." msgstr "" "Naključno premakne 'zgornje' polobrate, s čimer povzroči variacije velikosti." -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 -msgid "Parallelism jitter: 1st side:" -msgstr "Drget vzporednosti: 1. stran:" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 +msgid "←→ Random: Down" +msgstr "←→ Naključno: navzdol" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 msgid "" "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " "boundary." @@ -16622,7 +18596,11 @@ msgstr "" "Dodaj naključnost smeri s premikanjem 'spodnjih' polobratov tangencialno na " "mejo." -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 +msgid "←→ Random: Top" +msgstr "←→ Naključno: vrh" + +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "" "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " "the boundary." @@ -16630,79 +18608,83 @@ msgstr "" "Dodaj naključnost smeri z naključnim premikanjem 'zgornjih' polobratov " "tangencialno na mejo." -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 -msgid "Variance: 1st side:" -msgstr "Varianca: na prvi strani:" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +msgid "Rand. Smooth: Down" +msgstr "Naključno glajenje: navzdol" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness" msgstr "Naključnost gladkosti 'spodnjih' polobratov" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 +msgid "Rand. Smooth: Top" +msgstr "Naključno glajenje: vrh" + +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness" msgstr "Naključnost gladkosti 'vrhnjih' polobratov" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 -msgid "Generate thick/thin path" -msgstr "Ustvari debelo/tanko pot" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +msgid "Stroke width thickness" +msgstr "Debelina širine poteze" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "Simulate a stroke of varying width" msgstr "Simuliraj potezo s spreminjajočo debelino" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 msgid "Bend hatches" msgstr "Ukrivi šrafiranje" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 -msgid "Add a global bend to the hatches (slower)" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +msgid "Add a global bending to the hatches (slower)" msgstr "Dodaj splošno ukrivljenost šrafiranju (počasneje)" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 -msgid "Thickness: at 1st side:" -msgstr "Debelina: na prvi strani:" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 +msgid "↓ Thickness" +msgstr "↓ Debelina" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 msgid "Width at 'bottom' half-turns" msgstr "Širina pri 'spodnjih' polobratih" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 -msgid "At 2nd side:" -msgstr "Na drugi strani:" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 +msgid "↑ Thickness" +msgstr "↑ Debelina" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 msgid "Width at 'top' half-turns" msgstr "Širina pri 'vrhnjih' polobratih" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 -msgid "From 2nd to 1st side:" -msgstr "Z druge na prvo stran:" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 +msgid "← Thickness" +msgstr "← Debelina" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 msgid "Width from 'top' to 'bottom'" msgstr "Širina poti od 'zgornjega' do 'spodnjega' polobrata" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 -msgid "From 1st to 2nd side:" -msgstr "S prve na drugo stran:" +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 +msgid "→ Thickness" +msgstr "→ Debelina" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 msgid "Width from 'bottom' to 'top'" msgstr "Širina pri 'spodnjih' polobratih" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 msgid "Hatches width and dir" msgstr "Širina in smer šrafiranja" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 msgid "Defines hatches frequency and direction" msgstr "Določa frekvenco in smer šrafiranja" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244 msgid "Global bending" msgstr "Splošno ukrivljanje" -#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 +#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244 msgid "" "Relative position to a reference point defines global bending direction and " "amount" @@ -16710,20 +18692,24 @@ msgstr "" "Relativen položaj glede na referenčno točko določa splošno smer in količino " "ukrivljanja" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx:7 -msgid "By number of segments" -msgstr "S številom odsekov" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47 +msgid "Number of segments" +msgstr "Število odsekov" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 -msgid "By max. segment size" -msgstr "Z največjo dolžino odseka" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 +msgid "Segment size" +msgstr "Velikost odseka" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36 msgid "Along nodes" msgstr "Vzdolž vozlišč" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 -msgid "Rand" +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:891 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:918 +msgid "Random" msgstr "Naključno" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 @@ -16735,36 +18721,60 @@ msgid "Method" msgstr "Metoda" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45 -msgid "Division method" -msgstr "Metoda deljenja" +msgid "" +"Segment size: add nodes to path evenly; Number of segments: " +"add nodes between existing nodes" +msgstr "" +"Velikost odseka: enakomerno dodajajte vozlišča na pot; Število " +"odsekov: dodajajte vozlišča med obstoječa vozlišča." #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 -msgid "Max. segment size" -msgstr "Največja dolžina odseka" +msgid "" +"Add nodes to path evenly. Choose Segment size method from the " +"dropdown to use this subdivision method" +msgstr "" +"Enakomerno dodajajte vozlišča na pot. Izberite metodo Velikost odseka " +"v spustnem meniju, da uporabite to metodo podrazdelitve." #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47 -msgid "Number of segments" -msgstr "Število odsekov" +msgid "" +"Add nodes betwen existing nodes. Choose Number of segments method " +"from the dropdown to use this subdivision method" +msgstr "" +"Dodajajte vozlišča med obstoječa vozlišča. Izberite metodo Število " +"odsekov v spustnem meniju, da uporabite to metodo podrazdelitve." + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 +msgid "Displace ←→" +msgstr "Razmesti ←→" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 -msgid "Max. displacement in X" -msgstr "Največja razmestitev X" +msgid "Maximal displacement in X direction" +msgstr "Največja razmestitev v smeri X" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49 -msgid "Max. displacement in Y" -msgstr "Največja razmestitev Y" +msgid "Displace ↑↓" +msgstr "Razmesti ↑↓" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49 +msgid "Maximal displacement in Y direction" +msgstr "Največja razmestitev v smeri Y" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 msgid "Global randomize" msgstr "Globalna naključnost" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 -msgid "Handles" -msgstr "Ročice" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 +msgid "Global displacement in all directions" +msgstr "Splošna razmestitev na vse smeri" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 -msgid "Handles options" -msgstr "Možnosti ročic" +msgid "Options for handle direction" +msgstr "Možnosti za smer ročice" + +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 +msgid "Apply Displacement" +msgstr "Uveljavi razmestitev" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 ../share/extensions/jitternodes.inx:9 msgid "Shift nodes" @@ -16783,36 +18793,28 @@ msgid "Spray Tool friendly" msgstr "Prijazno orodju za pršenje" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 -msgid "For use with spray tool in copy mode" +msgid "For use with Spray Tool in copy mode" msgstr "Za uporabo z orodjem pršilke v načinu kopiranja" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:147 -msgid "Add nodes Subdivide each segment" -msgstr "Dodaj vozlišča podazdeli vsak segment" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:155 -msgid "Jitter nodes Move nodes/handles" -msgstr "Drget vozlišč Premaknite črte/ročice" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:151 +msgid "Resolution" +msgstr "Ločljivost" -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:163 -msgid "Extra roughen Add an extra layer of rough" -msgstr "Dodatno hrapavo Dodajte dodatno plast hrapavosti" - -#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:171 -msgid "Options Modify options to rough" -msgstr "Možnosti Spremeni možnosti v hrapave" +#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:159 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:351 ../share/extensions/restack.inx:25 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:99 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:327 ../share/extensions/restack.inx:25 #: ../share/extensions/text_extract.inx:12 #: ../share/extensions/text_merge.inx:12 msgid "Left" msgstr "levo" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:81 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:364 ../share/extensions/restack.inx:27 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:100 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:341 ../share/extensions/restack.inx:27 #: ../share/extensions/text_extract.inx:14 #: ../share/extensions/text_merge.inx:14 msgid "Right" @@ -16829,13 +18831,13 @@ msgstr "Brez" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:686 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:674 msgid "Start" msgstr "začetek" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:687 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:675 msgid "End" msgstr "konec" @@ -16937,25 +18939,30 @@ msgstr "" "katerem ga uporabite. Če to ni tisto, kar želite, kliknite Prekliči." #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 -msgid "Steps:" -msgstr "Koraki:" +#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:461 +msgid "Repeat" +msgstr "Ponovi" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 -msgid "Change number of simplify steps " -msgstr "Spremeni število korakov poenostavitve " +msgid "" +"Change number of repeats of simplifying operation. Useful for complex paths " +"that need to be significantly simplified. " +msgstr "" +"Spremenite število ponovitev poenostavitve operacije. Uporabno za kompleksne " +"poti, ki jih je treba bistveno poenostaviti. " #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 -msgid "Roughly threshold:" -msgstr "Grobi prag:" +msgid "Drag slider to set how much simplification should happen" +msgstr "Povlecite drsnik, da nastavite, koliko poenostavitve naj se zgodi" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 -msgid "Smooth angles:" -msgstr "Zgladi kote:" - -#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 -msgid "Max degree difference on handles to perform a smooth" +msgid "Max degree difference on handles to perform smoothing" msgstr "Največja stopnja razlike na ročicah za izvedbo glajenja" +#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 +msgid "Preview size" +msgstr "Velikost predogleda" + #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 msgid "Paths separately" msgstr "Poti ločeno" @@ -16972,53 +18979,57 @@ msgstr "Samo zlito" msgid "Simplify just coalesce" msgstr "Poenostavljeno samo zlito" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:32 -msgid "Strokes:" -msgstr "Poteze:" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33 +msgid "Strokes" +msgstr "Poteze" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:32 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33 msgid "Draw that many approximating strokes" msgstr "Nariši toliko približkov potez" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33 -msgid "Max stroke length:" -msgstr "Največja dolžina poteze:" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 +msgid "Average distance each stroke is away from the original path" +msgstr "Povprečna razdalja vsake poteze od izvorne poti" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 +msgid "Max - Stroke length" +msgstr "Največja dolžina poteze" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 msgid "Maximum length of approximating strokes" msgstr "Največja dolžina približkov potez" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 -msgid "Stroke length variation:" -msgstr "Variacija dolžine poteze:" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 +msgid "Stroke length" +msgstr "Dolžina poteze" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" msgstr "Naključna variacija dolžine poteze (glede na največjo dolžino)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 -msgid "Max. overlap:" -msgstr "Najv. prekrivanje:" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 +msgid "Max - Overlap" +msgstr "Najv. prekrivanje" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" msgstr "" "Koliko zaporednih potez naj se prekriva (relativno glede na največjo " "dolžino)." -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 -msgid "Overlap variation:" -msgstr "Variacija prekrivanja:" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 +msgid "Overlap" +msgstr "Prekrivanje" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" msgstr "Naključna variacija prekrivanja (relativna glede na najv. prekrivanje)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 -msgid "Max. end tolerance:" -msgstr "Najv. končna toleranca:" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 +msgid "Ending" +msgstr "Konec" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 msgid "" "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " "to maximum length)" @@ -17026,47 +19037,31 @@ msgstr "" "Največja razdalja med koncema izvirne in približane poti (relativno na " "največjo dolžino)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 -msgid "Average offset:" -msgstr "Povprečen odmik:" - -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 -msgid "Average distance each stroke is away from the original path" -msgstr "Povprečna razdalja vsake poteze od izvorne poti" - -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 -msgid "Max. tremble:" -msgstr "Največje tresenje:" - #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 -msgid "Maximum tremble magnitude" -msgstr "Največja amplituda tresenja" +msgid "Displacment Size" +msgstr "Velikost razmestitve" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 -msgid "Tremble frequency:" -msgstr "Frekvenca tresenja:" +msgid "Maximum tremble magnitude" +msgstr "Največja amplituda tresenja" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 +msgid "Displacment Details" +msgstr "Podrobnosti razmestitve" + +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 msgid "Average number of tremble periods in a stroke" msgstr "Povprečno število period tresenja v potezi" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 -msgid "Construction lines:" -msgstr "Konstrukcijske črte:" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 +msgid "Add Extra lines" +msgstr "Dodaj dodatne črte" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "Koliko konstrukcijskih črt (tangent) naj bo narisanih" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:438 -#: ../share/ui/page-properties.glade:281 -#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7 -msgid "Scale:" -msgstr "Merilo:" - -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 msgid "" "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " "5*offset)" @@ -17074,92 +19069,88 @@ msgstr "" "Faktor razmerja med ukrivljenostjo in dolžino konstrukcijskih črt (poskusite " "5*odmik)" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 -msgid "Max. length:" -msgstr "Največja dolžina:" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 +msgid "Max - Length" +msgstr "Največja dolžina" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 msgid "Maximum length of construction lines" msgstr "Največja dolžina konstrukcijskih črt" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 -msgid "Length variation:" -msgstr "Variacija dolžine:" - -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 msgid "Random variation of the length of construction lines" msgstr "Naključna variacija dolžine konstrukcijskih črt" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 -msgid "Placement randomness:" -msgstr "Naključnost postavitve:" +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 +msgid "Placement" +msgstr "Postavitev" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" msgstr "" "0: enakomerno porazdeljene konstrukcijske črte, 1: povsem naključna " "postavitev" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64 msgid "k_min:" msgstr "k_najm:" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64 msgid "min curvature" msgstr "Najmanjša ukrivljenost" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 msgid "k_max:" msgstr "k_najv:" -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 msgid "max curvature" msgstr "Največja ukrivuljenost" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 msgid "Slice line start" msgstr "Začetek črte rezanja" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 msgid "Start point of slice line" msgstr "Začetna točka črte rezanja" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 msgid "Adjust start point of slice line" msgstr "Prilagodi začetno točko črte rezanja" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 msgid "Slice line end" msgstr "Konec črte rezanja" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 msgid "End point of slice line" msgstr "Končna točka črte rezanja" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 msgid "Adjust end point of slice line" msgstr "Prilagodi končno točko črte rezanja" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 msgid "Slice line mid" msgstr "Sredina črte rezanja" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 msgid "Center point of slice line" msgstr "Sredinska točka črte rezanja" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 msgid "Adjust center point of slice line" msgstr "Prilagodi sredinsko točko črte rezanja" -#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:117 +#: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:114 msgid "Reset styles" msgstr "Ponastavi sloge" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:189 -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:701 ../share/extensions/motion.inx:6 -#: ../share/extensions/restack.inx:20 +#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:688 +#: ../share/extensions/long_shadow.inx:6 ../share/extensions/restack.inx:20 msgid "Angle:" msgstr "Kot:" @@ -17186,96 +19177,104 @@ msgstr "Določa levi konec tangente" msgid "Specifies the right end of the tangent" msgstr "Določa desni konec tangente" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:102 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent" msgstr "Prilagodi točko pritrditve tangente" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:109 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:108 msgid "Adjust the left end of the tangent" msgstr "Prilagodi levi konec tangente" -#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:115 +#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:114 msgid "Adjust the right end of the tangent" msgstr "Prilagodite desni konec tangente" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:67 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:86 msgid "Extrapolated" msgstr "Ekstrapolirano" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:98 msgid "Center" msgstr "Na sredini" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:89 ../share/extensions/edge3d.inx:8 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 +msgid "Control Sub-path:" +msgstr "Nadziraj podpot:" + +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 +msgid "This allows you to control which sub-path are you controlling " +msgstr "S tem lahko nadzorujete, katero podpot nadzorujete " + +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 ../share/extensions/edge3d.inx:8 #: ../share/extensions/nicechart.inx:61 msgid "Stroke width:" msgstr "Debelina poteze:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 msgid "The (non-tapered) width of the path" msgstr "Širina poti (brez zožitve)" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 msgid "Start offset:" msgstr "Začetni odmik:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 msgid "Taper distance from path start" msgstr "Razdalja zožitve od začetka poti" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 msgid "End offset:" msgstr "Končni zamik:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 msgid "The ending position of the taper" msgstr "Končni položaj zožitve" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 msgid "Start smoothing:" msgstr "Začetek glajenja:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 msgid "Amount of smoothing to apply to the start taper" msgstr "Količina glajenja, ki se nanaša na začetno zožitev" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 msgid "End smoothing:" msgstr "Konec glajenja:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 msgid "Amount of smoothing to apply to the end taper" msgstr "Količina glajenja, ki se nanaša za končno zožitev" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 msgid "Join type:" msgstr "Vrsta spoja:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 msgid "Join type for non-smooth nodes" msgstr "Vrsta spoja za samo-glajena vozlišča" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 msgid "Start direction:" msgstr "Začetna smer:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 msgid "Direction of the taper at the path start" msgstr "Smer zožitve na začetku poti" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116 msgid "End direction:" msgstr "Končna smer:" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116 msgid "Direction of the taper at the path end" msgstr "Smer zožitve na koncu poti" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117 msgid "Limit for miter joins" msgstr "Omejitev za spoje z zajero" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:471 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:583 msgid "" "Start point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click " "changes the taper direction" @@ -17283,7 +19282,7 @@ msgstr "" "Začetna točka zožitve: povlecite, da spremenite zožitev, dvigalka" "+klik spremeni smer zožitve" -#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:476 +#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:588 msgid "" "End point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click " "changes the taper direction" @@ -17291,93 +19290,93 @@ msgstr "" "Končna točka zožitve:povlecite, da spremenite zožitev, dvigalka" "+klik spremeni smer zožitve" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79 msgid "Columns" msgstr "Stolpci" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:542 msgid "Number of columns" msgstr "Število stolpcev" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80 msgid "Rows" msgstr "Vrstice" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:501 msgid "Number of rows" msgstr "Število vrstic" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81 msgid "Gap X" msgstr "Vrzel X" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81 msgid "Horizontal gap between tiles (uses selected unit)" msgstr "Vodoravna vrzel med tlakovci (uporablja izbrano enoto)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82 msgid "Gap Y" msgstr "Vrzel Y" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82 msgid "Vertical gap between tiles (uses selected unit)" msgstr "Navpična vrzel med tlakovci (uporablja izbrano enoto)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83 msgid "Scale %" msgstr "Spremeni merilo %" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83 msgid "Scale tiles by this percentage" msgstr "Velikost tlakovcev naj bo prilagojena za toliko odstotkov" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84 msgid "Rotate °" msgstr "Zasukaj za °" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84 msgid "Rotate tiles by this amount of degrees" msgstr "Tlakovce v vsaki vrsti zasukaj za kot s toliko stopinjami" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85 msgid "Offset %" msgstr "Zamik %" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85 msgid "Offset tiles by this percentage of width/height" msgstr "Tlakovce zamakni za tak odstotek širine/višine" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86 msgid "Offset type" msgstr "Vrsta zamika" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86 msgid "Choose whether to offset rows or columns" msgstr "Izberite, ali želite zamakniti vrstice ali stolpce" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 msgid "Interpolate scale X" msgstr "Interpoliraj merilo X" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 msgid "Interpolate tile size in each row" msgstr "Interpoliraj velikost tlakovca v vsaki vrstici" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 msgid "Interpolate scale Y" msgstr "Interpoliraj merilo Y" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 msgid "Interpolate tile size in each column" msgstr "Interpoliraj velikost tlakovca v vsakem stolpcu" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 msgid "Minimize gaps" msgstr "Zmanjšaj vrzeli" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 msgid "" "Minimize gaps between scaled objects (does not work with rotation/diagonal " "mode)" @@ -17385,23 +19384,23 @@ msgstr "" "Zmanjšajte vrzeli med pomanjšanimi/povečanimi predmeti (ne deluje z vrtenjem " "oz. diagonalnim načinom)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 msgid "Interpolate rotation X" msgstr "Interpoliraj sukanje X" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 msgid "Interpolate tile rotation in row" msgstr "Interpoliraj sukanje tlakovca v vrstici" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 msgid "Interpolate rotation Y" msgstr "Interpoliraj sukanje Y" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 msgid "Interpolate tile rotation in column" msgstr "Interpoliraj sukanje tlakovca v stolpcu" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 msgid "" "Split elements, so they can be selected, styled, and moved (if grouped) " "independently" @@ -17409,149 +19408,149 @@ msgstr "" "Razdelite elemente, tako da jih je mogoče izbrati, slogovno oblikovati in " "premakniti (če je združeno) neodvisno" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 msgid "Mirror rows in X" msgstr "Zrcali vrstice v X" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 msgid "Mirror rows horizontally" msgstr "Zrcali vrstice vodoravno" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 msgid "Mirror rows in Y" msgstr "Zrcali vrstice v Y" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 msgid "Mirror rows vertically" msgstr "Zrcali vrstice navpično" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 msgid "Mirror cols in X" msgstr "Zrcali stolpce v X" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 msgid "Mirror columns horizontally" msgstr "Zrcali stolpce vodoravno" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 msgid "Mirror cols in Y" msgstr "Zrcali stolpce v Y" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 msgid "Mirror columns vertically" msgstr "Zrcali stolpce navpično" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 msgid "Mirror transforms" msgstr "Zrcali preoblikovanje" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 msgid "Mirror transformations" msgstr "Zrcali preoblikovanje" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 msgid "Link styles in split mode, can also be used to reset style of copies" msgstr "" "Slogi povezav v deljenem načinu, lahko se uporabijo tudi za ponastavitev " "sloga kopij" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 msgid "Random gaps X" msgstr "Naključne vrzeli X" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 msgid "Randomize horizontal gaps" msgstr "Naključne vodoravne vrzeli" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 msgid "Random gaps Y" msgstr "Naključne vrzeli Y" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 msgid "Randomize vertical gaps" msgstr "Naključne navpične vrzeli" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 msgid "Random rotation" msgstr "Naključno sukanje" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 msgid "Randomize tile rotation" msgstr "Naključna zasukanost tlakovcev" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:104 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 msgid "Random scale" msgstr "Naključna sprememba velikosti" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:104 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 msgid "Randomize scale" msgstr "Naključno merilo" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:105 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 msgid "Seed" msgstr "Seme" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:105 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 msgid "Randomization seed" msgstr "Naključno seme" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:725 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:722 msgid "Mirroring mode" msgstr "Način zrcaljenja" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:764 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:761 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:3 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8 msgid "Randomize" msgstr "Naključno" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:765 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:762 msgid "Randomization seed for random mode for scaling, rotation and gaps" msgstr "" "Naključno seme za naključni način za spremembo velikosti, sukanje in vrzeli" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:799 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:796 msgid "Offset rows" msgstr "Vrstice zamika" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:800 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:797 msgid "Offset columns" msgstr "Zamakni stolpce" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:801 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:798 msgid "Offset alternate rows" msgstr "Zamakni izmenične vrstice" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:802 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:799 msgid "Offset alternate cols" msgstr "Zamakni izmenične stolpce" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:816 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:853 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:813 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:850 msgid "Interpolate X" msgstr "Interpoliraj X" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:817 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:854 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:814 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:851 msgid "Interpolate Y" msgstr "Interpoliraj Y" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:818 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:855 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:815 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:852 msgid "Interpolate both" msgstr "Interpoliraj oboje" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:819 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:856 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:816 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:853 msgid "No interpolation" msgstr "Brez interpolacije" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:820 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:857 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:817 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:854 msgid "Interpolate random" msgstr "Interpoliraj naključno" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:832 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:829 msgid "" "Blend scale from left to right (left column uses original scale, " "right column uses new scale)" @@ -17559,7 +19558,7 @@ msgstr "" "Zmešaj spremembo velikosti od leve proti desni (levi stolpec " "uporablja izvirno spremembo velikosti, desni novo)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:833 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:830 msgid "" "Blend scale from top to bottom (top row uses original scale, bottom " "row uses new scale)" @@ -17567,7 +19566,7 @@ msgstr "" "Zmešaj spremembo velikosti od vrha proti dnu (vrhnja vrstica " "uporablja izvorno spremembo velikosti, vrstica na dnu pa novo)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:834 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:831 msgid "" "Blend scale diagonally (top left tile uses original scale, bottom " "right tile uses new scale)" @@ -17575,16 +19574,16 @@ msgstr "" "Zmešaj spremembo velikosti diagonalno (tlakovec levo zgoraj uporablja " "izvorno spremembo velikosti, tlakovec desno spodaj pa novo)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:835 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:832 msgid "Uniform scale" msgstr "Enakomerna sprememba velikosti" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:836 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:833 msgid "Random scale (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" "Naključno merilo (kliknite gumb Naključno za premešanje zaporedja)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:869 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:866 msgid "" "Blend rotation from left to right (left column uses original " "rotation, right column uses new rotation)" @@ -17592,7 +19591,7 @@ msgstr "" "Zmešaj sukanje od leve proti desni (levi stolpec uporablja izvorno " "sukanje, desni pa novo)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:870 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:867 msgid "" "Blend rotation from top to bottom (top row uses original rotation, " "bottom row uses new rotation)" @@ -17600,7 +19599,7 @@ msgstr "" "Zmešaj sukanje od vrha proti dnu (vrstica na vrhu uporablja izvorno " "sukanje, vrstica na dnu pa novo)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:871 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:868 msgid "" "Blend rotation diagonally (top left tile uses original rotation, " "bottom right tile uses new rotation)" @@ -17608,34 +19607,29 @@ msgstr "" "Zmešaj sukanje diagonalno (tlakovec levo zgoraj uporablja izvorno " "sukanje, tlakovec desno spodaj pa novo)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:872 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:869 msgid "Uniform rotation" msgstr "Enakomerno vrtenje" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:873 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:870 msgid "Random rotation (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" "Naključno vrtenje (pritisnite gumb Naključno za premešan vrstni red)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:894 -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:921 -msgid "Random" -msgstr "Naključno" - -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:900 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:897 msgid "All horizontal gaps have the same width" msgstr "Vse vodoravne vrzeli imajo enako širino" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:901 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:898 msgid "Random horizontal gaps (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" "Naključne vodoravne vrzeli (pritisnite gumb Naključno za premešanje)" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:927 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:924 msgid "All vertical gaps have the same height" msgstr "Vse navpične vrzeli imajo enako višino" -#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:928 +#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:925 msgid "Random vertical gaps (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" "Naključne navpične vrzeli (kliknite gumb Naključno za premešanje)" @@ -17693,6 +19687,7 @@ msgid "End point" msgstr "Končna točka" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:260 msgid "Stretch" msgstr "Raztegni" @@ -17716,14 +19711,10 @@ msgstr "Zadnji vozel" msgid "Rotation helper size" msgstr "Velikost pomočnika vrtenja" -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:212 -msgid "Change index of knot" -msgstr "Spremeni indeks vozla" - -#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:367 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3053 +#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3185 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1373 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:800 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:790 msgid "Reset" msgstr "Ponastavi" @@ -17779,7 +19770,7 @@ msgstr "_Maks. kompleksnost:" msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "Onemogoči učinek, če je izhod preveč kompleksen" -#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:88 +#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:87 msgid "Change bool parameter" msgstr "Spremeni logični parameter" @@ -17788,6 +19779,7 @@ msgid "Change color button parameter" msgstr "Spremeni parameter gumba barve" #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:55 +#: ../src/live_effects/parameter/enumarray.h:55 msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Spremeni parameter ovrednotenja" @@ -17795,7 +19787,7 @@ msgstr "Spremeni parameter ovrednotenja" msgid "Change font button parameter" msgstr "Spremeni parameter gumba pisave" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:206 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:208 msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" @@ -17803,7 +19795,7 @@ msgstr "" "Posneti rob: krmilka+klik preklopi vrsto, dvigalka+klik " "odpre pogovorno okno, krmilka+izmenjalka+klik ponastavi" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:210 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:212 msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" @@ -17811,7 +19803,7 @@ msgstr "" "Inverzni posneti rob: krmilka+klik preklopi vrsto, dvigalka" "+klik odpre pogovorno okno, krmilka+izmenjalka+klik ponastavi" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:214 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:216 msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" @@ -17819,7 +19811,7 @@ msgstr "" "Inverzni file: krmilka+klik preklopi vrsto, dvigalka+klik odpre pogovorno okno, krmilka+izmenjalka+klik ponastavi" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:218 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:220 msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" @@ -17827,7 +19819,7 @@ msgstr "" "File: krmilka+klik preklopi vrsto, dvigalkai+klik odpre " "pogovorno okno, krmilka+izmenjalka+klik ponastavi" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:457 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:533 msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click resets" @@ -17835,7 +19827,7 @@ msgstr "" "Posneti rob: krmilka+klik preklopi vrsto, dvigalka+klik " "odpre pogovorno okno, krmilka+izmenjalka+klik ponastavi" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:461 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:537 msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" @@ -17843,7 +19835,7 @@ msgstr "" "Inverzni posneti rob: krmilka+klik preklopi vrsto, dvigalka" "+klik odpre pogovorno okno, krmilka+izmenjalka+klik ponastavi" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:465 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:541 msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" @@ -17851,7 +19843,7 @@ msgstr "" "Inverzni file: krmilka+klik preklopi vrsto, dvigalka+klik odpre pogovorno okno, krmilka+izmenjalka+klik ponastavi" -#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:469 +#: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:545 msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click resets" @@ -17859,100 +19851,98 @@ msgstr "" "File: krmilka+klik preklopi vrsto, dvigalka+klik odpre " "pogovorno okno, krmilka+izmenjalka+klik ponastavi" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:65 -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:311 -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:182 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:312 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:179 msgid "Link to path in clipboard" msgstr "Poveži s potjo v odložišču" -#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:78 -#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:70 +#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:75 +#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:68 msgid "Select original" msgstr "Izberi izvirnik" -#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:57 -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:358 +#: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:55 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:350 msgid "Link to item" msgstr "Poveži z elementom" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:276 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:277 msgid "Edit on-canvas" msgstr "Uredi na platnu" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:288 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:289 msgid "Copy path" msgstr "Kopiraj pot" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:300 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:301 msgid "Paste path" msgstr "Prilepi pot" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:601 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:610 msgid "Paste path parameter" msgstr "Prilepi parameter poti" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:629 -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:144 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:637 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:142 msgid "Link path parameter to path" msgstr "Poveži parameter poti s potjo" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:111 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:110 msgid "Visible" msgstr "Vidno" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:118 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:117 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:81 -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:151 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2998 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3081 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3130 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1399 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:75 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:396 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:394 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:156 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:153 msgid "Toggle path parameter visibility" msgstr "Preklopi vidnost parametra poti" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:194 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:191 msgid "Remove Path" msgstr "Odstrani pot" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:206 -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:382 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:822 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:203 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:374 msgid "Move Down" msgstr "Premakni navzdol" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:218 -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:394 -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:823 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:215 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:386 msgid "Move Up" msgstr "Premakni navzgor" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:269 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:264 msgid "Move path up" msgstr "Premakni pot navzgor" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:296 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:288 msgid "Move path down" msgstr "Premakni pot navzdol" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:311 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:300 msgid "Remove path" msgstr "Odstrani pot" -#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:346 +#: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:335 msgid "Link patharray parameter to path" msgstr "Poveži parameter polja poti (patharray) s potjo" -#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:163 +#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:162 msgid "Change point parameter" msgstr "Spremeni parameter točke" -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:305 -#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:323 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:354 +#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:372 msgid "" "Stroke width control point: drag to alter the stroke width. Ctrl" "+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, Shift" @@ -17962,96 +19952,100 @@ msgstr "" "poteze. krmilka+klik doda kontrolno točko, krmilka+izmenjalka" "+klik jo izbriše, dvigalka+klik zažene pogovorno okno širine." -#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:173 +#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:185 msgid "Change random parameter" msgstr "Spremeni parameter naključnosti" -#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:166 +#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:164 msgid "Link item parameter to path" msgstr "Poveži parameter elementa s potjo" -#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:275 +#: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:284 msgid "Link to item on clipboard" msgstr "Poveži z elementom na odložišču" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:74 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1960 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 msgid "Active" msgstr "Dejavno" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:162 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:167 msgid "Active switched" msgstr "Aktivno preklopljano" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:243 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:245 msgid "Move item up" msgstr "Premakni element navzgor" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:269 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:267 msgid "Move item down" msgstr "Premakni element navzdol" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:285 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:278 msgid "Remove item" msgstr "Odstrani element" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:333 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:325 msgid "Link itemarray parameter to item" msgstr "Poveži parameter polja elementa (itemarray) z elementom" -#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:370 +#: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:362 msgid "Remove Item" msgstr "Odstrani element" -#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:147 +#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:139 msgid "Change text parameter" msgstr "Spremeni parameter besedila" -#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:141 +#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:140 msgid "Change togglebutton parameter" msgstr "Spremeni parameter preklopa gumba (togglebutton)" -#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:121 -#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:118 +#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:120 +#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:117 msgid "Change vector parameter" msgstr "Spremeni parameter vektorja" -#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:94 +#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:93 msgid "Change unit parameter" msgstr "Spremeni parameter enote" -#: ../src/object/box3d.cpp:243 ../src/object/box3d.cpp:1302 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 +#: ../src/object/box3d.cpp:241 ../src/object/box3d.cpp:1300 msgid "3D Box" msgstr "3D-okvir" -#: ../src/object/color-profile.cpp:850 +#: ../src/object/color-profile.cpp:849 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neveljaven niz UTF-8)" -#: ../src/object/persp3d.cpp:355 +#: ../src/object/persp3d.cpp:352 msgid "Toggle vanishing point" msgstr "Vključi/izključi izginjajočo točko" -#: ../src/object/persp3d.cpp:365 +#: ../src/object/persp3d.cpp:362 msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "Vključi/izključi več izginjajočih točk" -#: ../src/object/sp-anchor.cpp:151 +#: ../src/object/sp-anchor.cpp:146 +msgctxt "Hyperlink|Noun" +msgid "Link" +msgstr "Povezava" + +#: ../src/object/sp-anchor.cpp:152 #, c-format msgid "to %s" msgstr "v %s" -#: ../src/object/sp-anchor.cpp:155 +#: ../src/object/sp-anchor.cpp:156 msgid "without URI" msgstr "brez URI" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:165 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:152 msgid "Slice" msgstr "Nareži" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:423 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:175 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:423 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:162 msgid "Chord" msgstr "Tetiva" @@ -18059,9 +20053,8 @@ msgstr "Tetiva" msgid "Arc" msgstr "Lok" -#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:431 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:410 ../share/extensions/frame.inx:7 +#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:431 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:480 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:409 ../share/extensions/frame.inx:7 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" @@ -18083,20 +20076,20 @@ msgstr "Področje pretoka" msgid "Flow Excluded Region" msgstr "Področje izven pretoka" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:283 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:293 msgid "Flowed Text" msgstr "Tekoče besedilo" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:285 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:295 msgid "Linked Flowed Text" msgstr "Povezano tekoče besedilo" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:291 ../src/object/sp-text.cpp:358 -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1666 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:301 ../src/object/sp-text.cpp:366 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1645 msgid " [truncated]" msgstr " [prirezano]" -#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:293 +#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:303 #, c-format msgid "(%d character%s)" msgid_plural "(%d characters%s)" @@ -18105,11 +20098,22 @@ msgstr[1] "(%d znaka%s)" msgstr[2] "(%d znaki%s)" msgstr[3] "(%d znakov%s)" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:490 +#: ../src/object/sp-grid.cpp:505 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1560 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127 +msgid "Rectangular Grid" +msgstr "Pravokotna mreža" + +#: ../src/object/sp-grid.cpp:506 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128 +msgid "Axonometric Grid" +msgstr "Aksonometrična (3D) mreža" + +#: ../src/object/sp-guide.cpp:480 msgid "Deleted" msgstr "Izbrisano" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:499 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:489 msgid "" "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " "delete" @@ -18117,42 +20121,42 @@ msgstr "" "Dvigalka+povlecite, če želite sukati, krmilka+povlecite, če " "želite premakniti izhodiščno mesto, brisalka, če želite izbrisati" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:503 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:493 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "navpično, pri %s" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:506 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:496 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "vodoravno, pri %s" -#: ../src/object/sp-guide.cpp:511 +#: ../src/object/sp-guide.cpp:501 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "pri %d stopinjah, skozi (%s,%s)" -#: ../src/object/sp-image.cpp:520 +#: ../src/object/sp-image.cpp:523 msgid "embedded" msgstr "vdelano" -#: ../src/object/sp-image.cpp:528 +#: ../src/object/sp-image.cpp:531 #, c-format msgid "[bad reference]: %s" msgstr "[slab sklic]: %s" -#: ../src/object/sp-image.cpp:529 ../src/object/sp-image.cpp:546 +#: ../src/object/sp-image.cpp:532 ../src/object/sp-image.cpp:549 #, c-format msgid "%d × %d: %s" msgstr "%d × %d: %s" -#: ../src/object/sp-image.cpp:552 +#: ../src/object/sp-image.cpp:555 msgid "{Broken Image}" msgstr "{okvarjena slika}" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:304 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:205 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:216 msgid "Layer" msgstr "Plast" @@ -18160,6 +20164,11 @@ msgstr "Plast" msgid "Mask Helper" msgstr "Pomočnik pri maski" +#: ../src/object/sp-item-group.cpp:309 +msgctxt "Noun" +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + #: ../src/object/sp-item-group.cpp:316 ../src/object/sp-switch.cpp:74 #, c-format msgid "of %d object" @@ -18170,26 +20179,26 @@ msgstr "od %d predmeta" msgid "of %d objects" msgstr "od %d predmetov" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1111 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1107 msgid "Object" msgstr "Predmet" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1123 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1119 #, c-format msgid "%s; clipped" msgstr "%s; porezano" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1129 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1125 #, c-format msgid "%s; masked" msgstr "%s; maskirano" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1139 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1135 #, c-format msgid "%s; filtered (%s)" msgstr "%s; filtrirano (%s)" -#: ../src/object/sp-item.cpp:1141 +#: ../src/object/sp-item.cpp:1137 #, c-format msgid "%s; filtered" msgstr "%s; filtrirano" @@ -18198,7 +20207,7 @@ msgstr "%s; filtrirano" msgid "Line" msgstr "Črta" -#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:295 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1097 +#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:312 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1277 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "Pri izvedbi učinka poti je prišlo do izjeme." @@ -18227,25 +20236,25 @@ msgid "Flip marker horizontally" msgstr "Prevrni oznako vodoravno" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign -#: ../src/object/sp-offset.cpp:330 +#: ../src/object/sp-offset.cpp:334 #, c-format msgid "%s by %f pt" msgstr "%s za %f tč" -#: ../src/object/sp-offset.cpp:331 +#: ../src/object/sp-offset.cpp:335 msgid "outset" msgstr "razširi" -#: ../src/object/sp-offset.cpp:331 +#: ../src/object/sp-offset.cpp:335 msgid "inset" msgstr "zožaj" -#: ../src/object/sp-page.cpp:534 +#: ../src/object/sp-page.cpp:563 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: ../src/object/sp-page.cpp:569 +#: ../src/object/sp-page.cpp:598 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Stran %d" @@ -18269,21 +20278,20 @@ msgstr "%i vozlišče%s" msgid "%i nodes%s" msgstr "%i vozlišč%s" -#: ../src/object/sp-polygon.cpp:174 +#: ../src/object/sp-polygon.cpp:216 msgid "Polygon" msgstr "Mnogokotnik" -#: ../src/object/sp-polyline.cpp:121 +#: ../src/object/sp-polyline.cpp:66 msgid "Polyline" msgstr "Lomljena črta" -#: ../src/object/sp-rect.cpp:204 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/object/sp-rect.cpp:245 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:393 #: ../share/extensions/frame.inx:6 msgid "Rectangle" msgstr "Pravokotnik" #: ../src/object/sp-spiral.cpp:202 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:27 msgid "Spiral" msgstr "Spirala" @@ -18295,12 +20303,12 @@ msgstr "Spirala" msgid "with %3f turns" msgstr "z %3f zavoji" -#: ../src/object/sp-star.cpp:231 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:84 +#: ../src/object/sp-star.cpp:231 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:610 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:71 msgid "Star" msgstr "Zvezda" -#: ../src/object/sp-star.cpp:232 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:79 +#: ../src/object/sp-star.cpp:232 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:66 msgid "Polygon" msgstr "Mnogokotnik" @@ -18318,15 +20326,15 @@ msgstr "z %d oglišči" msgid "Conditional Group" msgstr "Pogojna skupina" -#: ../src/object/sp-text.cpp:334 +#: ../src/object/sp-text.cpp:342 msgid "Auto-wrapped text" msgstr "Samo-prelomljeno besedilo" -#: ../src/object/sp-text.cpp:336 +#: ../src/object/sp-text.cpp:344 msgid "Text in-a-shape" msgstr "Besedilo v liku" -#: ../src/object/sp-text.cpp:338 ../share/extensions/hershey.inx:124 +#: ../src/object/sp-text.cpp:346 ../share/extensions/hershey.inx:124 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 #: ../share/extensions/replace_font.inx:29 #: ../share/extensions/text_braille.inx:8 @@ -18342,139 +20350,139 @@ msgstr "Besedilo v liku" msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: ../src/object/sp-text.cpp:362 +#: ../src/object/sp-text.cpp:370 #, c-format msgid "on path%s (%s, %s)" msgstr "na poti%s (%s, %s)" -#: ../src/object/sp-text.cpp:363 +#: ../src/object/sp-text.cpp:371 #, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: ../src/object/sp-tref.cpp:212 +#: ../src/object/sp-tref.cpp:213 msgid "Cloned Character Data" msgstr "Podatki kloniranih znakov" -#: ../src/object/sp-tref.cpp:228 +#: ../src/object/sp-tref.cpp:229 msgid " from " msgstr " od " -#: ../src/object/sp-tref.cpp:234 ../src/object/sp-use.cpp:299 +#: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:301 msgid "[orphaned]" msgstr "[osiroteli]" -#: ../src/object/sp-tspan.cpp:229 +#: ../src/object/sp-tspan.cpp:230 msgid "Text Span" msgstr "Razpon besedila" -#: ../src/object/sp-use.cpp:262 +#: ../src/object/sp-use.cpp:264 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: ../src/object/sp-use.cpp:264 +#: ../src/object/sp-use.cpp:266 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:512 msgid "Clone" msgstr "Kloniraj" -#: ../src/object/sp-use.cpp:272 ../src/object/sp-use.cpp:274 -#: ../src/object/sp-use.cpp:276 +#: ../src/object/sp-use.cpp:274 ../src/object/sp-use.cpp:276 +#: ../src/object/sp-use.cpp:278 #, c-format msgid "called %s" msgstr "imenovano %s" -#: ../src/object/sp-use.cpp:276 +#: ../src/object/sp-use.cpp:278 msgid "Unnamed Symbol" msgstr "Neimenovani simbol" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/object/sp-use.cpp:285 +#: ../src/object/sp-use.cpp:287 msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/object/sp-use.cpp:294 +#: ../src/object/sp-use.cpp:296 #, c-format msgid "of: %s" msgstr "od: %s" -#: ../src/path-chemistry.cpp:70 +#: ../src/path-chemistry.cpp:79 msgid "Select object(s) to combine." msgstr "Izberite predmete za združevanje." -#: ../src/path-chemistry.cpp:76 +#: ../src/path-chemistry.cpp:86 msgid "Combining paths..." msgstr "Združevanje poti ..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:186 +#: ../src/path-chemistry.cpp:196 msgid "No path(s) to combine in the selection." msgstr "Med izbiro ni poti, ki bi jih lahko združil." -#: ../src/path-chemistry.cpp:198 +#: ../src/path-chemistry.cpp:209 msgid "Select path(s) to break apart." msgstr "Izberite nekaj poti za razlom." -#: ../src/path-chemistry.cpp:203 +#: ../src/path-chemistry.cpp:214 msgid "Breaking apart paths..." msgstr "Razstavljanje poti ..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:285 +#: ../src/path-chemistry.cpp:293 msgid "Break apart" msgstr "Razstavi" -#: ../src/path-chemistry.cpp:288 +#: ../src/path-chemistry.cpp:296 msgid "No path(s) to break apart in the selection." msgstr "V izbiri ni poti, ki bi jih lahko razstavil." -#: ../src/path-chemistry.cpp:296 +#: ../src/path-chemistry.cpp:304 msgid "Select object(s) to convert to path." msgstr "Izberite nekaj predmetov za pretvorbo v poti." -#: ../src/path-chemistry.cpp:302 +#: ../src/path-chemistry.cpp:310 msgid "Converting objects to paths..." msgstr "Pretvarjanje predmetov v poti ..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:322 +#: ../src/path-chemistry.cpp:334 msgid "Object to path" msgstr "Predmet v pot" -#: ../src/path-chemistry.cpp:325 +#: ../src/path-chemistry.cpp:337 msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "Med izbiro ni predmetov, ki bi jih lahko pretvoril v črte." -#: ../src/path-chemistry.cpp:597 +#: ../src/path-chemistry.cpp:628 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "Izberite eno ali več poti za spremembo smeri." -#: ../src/path-chemistry.cpp:605 +#: ../src/path-chemistry.cpp:636 msgid "Reversing paths..." msgstr "Preobračanje poti ..." -#: ../src/path-chemistry.cpp:637 +#: ../src/path-chemistry.cpp:670 msgid "Reverse path" msgstr "Preobrni pot" -#: ../src/path-chemistry.cpp:640 +#: ../src/path-chemistry.cpp:673 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "V izbiri ni poti, ki bi jih lahko obrnil." -#: ../src/path/path-boolop.cpp:101 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:100 msgid "Cut path" msgstr "Izreži pot" -#: ../src/path/path-boolop.cpp:434 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:433 msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "Za logično operacijo unije izberite najmanj eno pot." -#: ../src/path/path-boolop.cpp:440 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:439 msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." msgstr "Za logične operacije izberite vsaj dve poti." -#: ../src/path/path-boolop.cpp:446 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:445 msgid "" "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "Ker en predmet ni pot, ni mogoče izvesti logične operacije." -#: ../src/path/path-boolop.cpp:452 +#: ../src/path/path-boolop.cpp:451 msgid "" "Unable to determine the z-order of the objects selected for " "difference, XOR, division, or path cut." @@ -18535,81 +20543,81 @@ msgstr "Zožaj pot" msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "Med izbiro ni poti, ki bi jih lahko razširil ali zožal." -#: ../src/pattern-manager.cpp:99 +#: ../src/pattern-manager.cpp:101 msgid "All patterns" msgstr "Vsi vzorci" -#: ../src/preferences-skeleton.h:528 +#: ../src/preferences-skeleton.h:543 msgid "Dip pen" msgstr "Pero" -#: ../src/preferences-skeleton.h:529 +#: ../src/preferences-skeleton.h:544 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: ../src/preferences-skeleton.h:530 +#: ../src/preferences-skeleton.h:545 msgid "Brush" msgstr "Čopič" -#: ../src/preferences-skeleton.h:531 +#: ../src/preferences-skeleton.h:546 msgid "Wiggly" msgstr "Vijugavo pisalo" -#: ../src/preferences-skeleton.h:532 +#: ../src/preferences-skeleton.h:547 msgid "Splotchy" msgstr "Packač" -#: ../src/preferences-skeleton.h:533 +#: ../src/preferences-skeleton.h:548 msgid "Tracing" msgstr "Sledenje" -#: ../src/preferences.cpp:113 +#: ../src/preferences.cpp:111 msgid "" "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" "Inkscape se bo zagnal s privzetimi nastavitvami, nove nastavitve ne bodo " "shranjene. " -#: ../src/preferences.cpp:129 +#: ../src/preferences.cpp:127 #, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." msgstr "Mape profila %s ni mogoče ustvariti." -#: ../src/preferences.cpp:138 +#: ../src/preferences.cpp:136 #, c-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "Mapa %s ni veljavna." -#: ../src/preferences.cpp:157 +#: ../src/preferences.cpp:154 #, c-format msgid "Failed to create the preferences file %s." msgstr "Datoteke nastavitev %s ni mogoče ustvariti." -#: ../src/preferences.cpp:193 +#: ../src/preferences.cpp:190 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a regular file." msgstr "Datoteka z nastavitvami %s ni običajna datoteka." -#: ../src/preferences.cpp:203 +#: ../src/preferences.cpp:200 #, c-format msgid "The preferences file %s could not be read." msgstr "Datoteke z nastavitvami %s ni mogoče prebrati." -#: ../src/preferences.cpp:214 +#: ../src/preferences.cpp:211 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "Datoteka nastavitev %s ni veljaven dokument XML." -#: ../src/preferences.cpp:223 +#: ../src/preferences.cpp:220 #, c-format msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "Datoteka %s ni veljavna datoteka nastavitev programa Inkscape." -#: ../src/preferences.cpp:282 +#: ../src/preferences.cpp:279 msgid "Preferences file was backed up to" msgstr "Datoteka nastavitev je varnostno kopirana v" -#: ../src/preferences.cpp:283 +#: ../src/preferences.cpp:280 msgid "There was an error trying to reset the preferences file." msgstr "Pri poskusu ponastavitve datoteke z nastavitvami je prišlo do napake." @@ -18651,7 +20659,7 @@ msgstr "Licenca Open Font (Odprta Pisava)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute #: ../src/rdf.cpp:241 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1863 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:84 msgid "Title:" msgstr "Naziv:" @@ -18728,7 +20736,7 @@ msgstr "Odnos:" msgid "A related resource" msgstr "Soroden vir" -#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1579 +#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 msgid "Language:" msgstr "Jezik:" @@ -18793,289 +20801,285 @@ msgstr "Delček:" msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "Odlomek XML za odsek 'licence' RDF" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:352 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:353 msgid "Nothing was deleted." msgstr "Nič ni bilo izbrisano." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:407 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:413 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "Izberite nekaj predmetov za podvojevanje." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:591 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:606 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Kopija %s" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:614 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:632 msgid "Delete all" msgstr "Izbriši vse" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:738 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:759 msgid "Select some objects to group." msgstr "Izberite nekaj predmetov za združevanje." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:806 -msgid "Anchor" -msgstr "Zasidraj" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:814 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:839 msgid "No objects selected to pop out of group." msgstr "Ni izbranih predmetov za izvzemanje iz skupine." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:823 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:848 msgid "Selection not in a group." msgstr "Izbor ni.v skupini." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:833 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:858 msgid "Objects in selection must have the same grandparents." msgstr "Predmeti v izboru morajo imeti iste nad- nadrejene." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:840 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:865 msgid "Pop selection from group" msgstr "Izvzemi izbor iz skupine" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:905 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:930 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "Izberite skupino za razdruženje" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:911 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:936 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "Med izbranimi predmeti ni skupin, ki bi jih lahko razdružili." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1013 ../src/selection-chemistry.cpp:1063 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1020 ../src/selection-chemistry.cpp:1070 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Za dvig izberite kak predmet." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1020 ../src/selection-chemistry.cpp:1069 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1093 ../src/selection-chemistry.cpp:1148 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1027 ../src/selection-chemistry.cpp:1076 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1155 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" "Ne morete dvigati ali spuščati predmetov iz različnih skupin ali plasti." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1056 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1063 msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "Zvišaj" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1081 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1088 msgid "Raise to top" msgstr "Dvigni na vrh" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1087 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Za spust izberite kak predmet." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1134 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141 msgctxt "Undo action" msgid "Lower" msgstr "Spusti" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1142 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1149 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Za spust na dno izberite kak predmet." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1171 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1178 msgid "Lower to bottom" msgstr "Spusti na dno" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1177 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1184 msgid "Select object(s) to stack up." msgstr "Izberite predmet(e) za pomik po skladu navzgor." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1188 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195 msgid "We hit top." msgstr "Dosegli smo vrh." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1194 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 msgctxt "Undo action" msgid "stack up" msgstr "po skladu navzgor" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1199 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 msgid "Select object(s) to stack down." msgstr "Izberite predmet(e) za pomik po skladu navzdol." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1210 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1217 msgid "We hit bottom." msgstr "Dosegli smo dno." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1216 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223 msgctxt "Undo action" msgid "stack down" msgstr "po skladu navzdol" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1227 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234 msgid "Nothing to undo." msgstr "Nič za popraviti." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1238 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1245 msgid "Nothing to redo." msgstr "Nič za ponoviti." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1249 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1256 msgid "Cut text" msgstr "Izreži besedilo" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1335 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 msgid "Paste style" msgstr "Slog lepljenja" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1343 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1350 msgid "Paste live path effect" msgstr "Prilepi učinek žive poti" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1363 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "Izberite predmete za odstranitev učinka žive poti." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1375 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382 msgid "Remove live path effect" msgstr "Odstrani učinek žive poti" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1384 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1391 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Izberite predmete za odstranitev filtrov." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1404 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1633 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1411 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1720 msgid "Remove filter" msgstr "Odstrani filter" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1413 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420 msgid "Paste size" msgstr "Velikost lepljenja" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1421 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1428 msgid "Paste size separately" msgstr "Prilepi velikost ločeno" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1451 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "Izberite nekaj predmetov za premik v plast zgoraj." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1476 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1483 msgid "Raise to next layer" msgstr "Dvigni na naslednjo plast" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1483 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1490 msgid "No more layers above." msgstr "Zgoraj ni več plasti." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1497 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1504 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "Izberite nekaj predmetov za pomik na spodnjo plast." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1522 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1529 msgid "Lower to previous layer" msgstr "Spusti na prejšnjo plast" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1529 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1536 msgid "No more layers below." msgstr "Spodaj ni več plasti." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1569 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1576 msgid "Select object(s) to move." msgstr "Izberite nekaj predmetov za pomik." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1714 ../src/seltrans.cpp:384 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1719 ../src/seltrans.cpp:381 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "Vdelanega SVG ni mogoče preoblikovati." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1865 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1870 msgid "Remove transform" msgstr "Odstrani preoblikovanje" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1966 ../share/ui/menus.ui:908 -msgid "Rotate 90° CCW" -msgstr "Zasukaj za 90° nasprotno SUK" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1966 ../share/ui/menus.ui:902 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1962 ../share/ui/menus.ui:908 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Zasukaj za 90° v SUK" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2344 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1964 ../share/ui/menus.ui:914 +msgid "Rotate 90° CCW" +msgstr "Zasukaj za 90° nasprotno SUK" + +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2325 msgid "Rotate by pixels" msgstr "Zasukaj za slikovne točke" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2371 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352 msgid "Grow" msgstr "Razširi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2371 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2352 msgid "Shrink" msgstr "Skrči" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2395 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376 msgid "Scale by whole factor" msgstr "Spremeni velikost za celošt. faktor" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2408 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2389 msgid "Move vertically" msgstr "Premakni navpično" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2410 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2391 msgid "Move horizontally" msgstr "Premakni vodoravno" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2412 ../src/selection-chemistry.cpp:2435 -#: ../src/seltrans.cpp:516 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:750 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2393 ../src/selection-chemistry.cpp:2416 +#: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:750 msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2431 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2412 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Pomakni navpično, v slikovnih točkah" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2433 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2414 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Pomakni vodoravno, v slikovnih točkah" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2639 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2620 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "Izbor ne vsebuje učinka poti." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2697 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2081 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2664 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2083 msgid "Select an object to clone." msgstr "Izberite predmet za kloniranje." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2733 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2700 msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "Kloniraj" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2742 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2709 msgid "Select clones to relink." msgstr "Izberite klone za ponovno povezavo." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2750 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2717 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "" "Kopirajte predmet na odložišče za ponovno povezovanje klonov nanj." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2770 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "" "Med izbranimi predmeti ni klonov, ki bi jih lahko ponovno povezali." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2772 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2778 msgid "Relink clone" msgstr "Ponovno poveži klona" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2781 ../src/selection-chemistry.cpp:2870 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2787 ../src/selection-chemistry.cpp:2879 msgid "Select clones to unlink." msgstr "Izberite klone za odvezavo." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2858 ../src/selection-chemistry.cpp:2896 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2867 ../src/selection-chemistry.cpp:2905 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "Med izbranimi predmeti ni klonov, ki bi jih lahko odvezali." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2862 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2871 msgid "Unlink clone" msgstr "Odveži klona" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2877 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2886 msgid "" "Unable to unlink. Check the setting for 'Unlinking Clones' in your " "preferences." @@ -19083,11 +21087,11 @@ msgstr "" "Povezave ni mogoče razvezati. Preverite nastavitev za »Razvezovanje klonov« " "v svojih nastavitvah." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2899 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2908 msgid "Unlink clone recursively" msgstr "Rekurzivno odveži klona" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2943 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2952 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " @@ -19098,7 +21102,7 @@ msgstr "" "naj gre po poti. Izberite tekoče besedilo, ki naj gre k svojemu " "okviru." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2984 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2993 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" @@ -19106,123 +21110,115 @@ msgstr "" "Ni mogoče najti predmeta, ki ga izbirate (zapuščen klon, zamik ali " "besedilo na poti, tekoče besedilo?)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2991 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3000 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" msgstr "Predmet ki ga izbirate ni viden (je med <defs>)" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3089 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3120 msgid "Fill between many" msgstr "Zapolni med številnimi" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3091 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3122 msgid "Clone original" msgstr "Kloniraj izvirnik" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3096 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3128 msgid "Select path(s) to fill." msgstr "Izberite pot(i), ki jo (jih) želite zapolniti." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3111 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3143 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Izberite predmet(e) za pretvorbo v oznako." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3174 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3206 msgid "Objects to marker" msgstr "Predmeti v oznako" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3197 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3229 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "Izberite predmet(e) za pretvorbo v vodila." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3218 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3250 msgid "Objects to guides" msgstr "Predmeti v vodila" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3249 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3281 msgid "Select objects to convert to symbol." msgstr "Izberite predmete, ki jih želite pretvoriti v simbol." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3384 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3416 msgid "Group to symbol" msgstr "Skupina v simbol" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3401 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3433 msgid "unSymbol all selected symbols" msgstr "razSimboli vse izbrane simbole" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3415 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3447 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "Izberite predmet(e) za pretvorbo v vzorec." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3501 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3533 msgid "Objects to pattern" msgstr "Predmeti v vzorce" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3513 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3545 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" "Izberite predmet s tlakovanim polnilom iz katerega želite izvleči " "predmete." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3573 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3605 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "Med izbiro ni polnjenj z vzorci." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3575 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3607 msgid "Pattern to objects" msgstr "Vzorec v predmete" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3589 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3621 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "Izberite predmet(e) za rastersko kopiranje." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3594 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3626 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Upodabljanje bitne slike ..." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3681 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3713 msgid "Create bitmap" msgstr "Ustvari bitno sliko" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3702 ../src/selection-chemistry.cpp:3809 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3734 ../src/selection-chemistry.cpp:3841 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" "Izberite predmete, iz katerih želite ustvariti pot obrezovanja ali " "masko." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3785 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3817 msgid "Create Clip Group" msgstr "Ustvari skupino izrezkov" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3813 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3845 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" "Izberite predmet maske in predmet za uveljavitev poti obrezovanja ali " "maske." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3980 -msgid "Set clipping path" -msgstr "Nastavi pot obrezovanja" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3982 -msgid "Set mask" -msgstr "Nastavi masko" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3996 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4002 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "Izberite predmete za odstranitev poti obrezovanja ali maske." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4133 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4131 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Izberite predmet(e) za prilagoditev velikosti platna." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4236 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4234 msgid "Select path(s) to create fill between." msgstr "Izberite eno ali več poti za izdelavo vmesnega polnila." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:4290 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:4288 msgid "Create linked fill object between paths" msgstr "Ustvari polnjeni povezani predmet med potmi" @@ -19230,7 +21226,8 @@ msgstr "Ustvari polnjeni povezani predmet med potmi" msgid "root" msgstr "osnova" -#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/widgets/paintdef.cpp:51 +#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089 +#: ../src/widgets/paintdef.cpp:54 msgid "none" msgstr "brez" @@ -19324,19 +21321,19 @@ msgstr[1] "; %d filtriran predmet " msgstr[2] "; %d filtrirana predmeta " msgstr[3] "; %d filtrirani predmeti " -#: ../src/seltrans.cpp:522 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:933 +#: ../src/seltrans.cpp:495 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:933 msgid "Skew" msgstr "Nagibaj" -#: ../src/seltrans.cpp:537 +#: ../src/seltrans.cpp:512 msgid "Set center" msgstr "Nastavi središče" -#: ../src/seltrans.cpp:676 +#: ../src/seltrans.cpp:669 msgid "Stamp" msgstr "Ožigosaj" -#: ../src/seltrans.cpp:793 +#: ../src/seltrans.cpp:786 msgid "" "Scale selection; with %1 to scale uniformly; with %2 to " "scale around rotation center" @@ -19344,7 +21341,7 @@ msgstr "" "Razteguj izbrano; s krmilko (%1) razteguj enakomerno; z " "dvigalko (%2) razteguj okrog središča vrtenja" -#: ../src/seltrans.cpp:799 +#: ../src/seltrans.cpp:792 msgid "" "Skew selection; with %1 to snap angle; with %2 to skew " "around the opposite side" @@ -19352,7 +21349,7 @@ msgstr "" "Nagnite izbrano; s krmilko preskakujte po kotih; z " "dvigalko nagibajte okrog nasprotne strani" -#: ../src/seltrans.cpp:805 +#: ../src/seltrans.cpp:798 msgid "" "Rotate selection; with %1 to snap angle; with %2 to " "rotate around the opposite corner" @@ -19360,7 +21357,7 @@ msgstr "" "Zasukajte izbor; z %1 do kota pripenjanja; z %2 za " "vrtenje za nasprotnim ogliščem" -#: ../src/seltrans.cpp:811 +#: ../src/seltrans.cpp:804 msgid "" "Center of transformation: drag to reposition; scaling, rotation and " "skew with %1 also uses this center" @@ -19368,7 +21365,7 @@ msgstr "" "Središče preoblikovanja: povlecite za premik središča; tudi " "raztegovanje, sukanje in nagib s pritisnjeno tipko %1 uporablja to središče" -#: ../src/seltrans.cpp:817 +#: ../src/seltrans.cpp:810 msgid "" "Align objects to the side clicked; Shift click to invert side; " "Ctrl to group whole selection." @@ -19376,7 +21373,7 @@ msgstr "" "Poravnajte predmete na stranico, katero kliknete; z dvigalko " "in klikom preobrnete stranico; s krmilko združite celoten izbor." -#: ../src/seltrans.cpp:822 +#: ../src/seltrans.cpp:815 msgid "" "Align objects to the corner clicked; Shift click to invert " "side; Ctrl to group whole selection." @@ -19384,7 +21381,7 @@ msgstr "" "Poravnajte predmete v kot, ki ste ga kliknili; z dvigalko " "kliknite, če želite obrniti stran; s krmilko združite celoten izbor." -#: ../src/seltrans.cpp:827 +#: ../src/seltrans.cpp:820 msgid "" "Align objects to center; Shift click to center vertically " "instead of horizontally." @@ -19392,11 +21389,11 @@ msgstr "" "Poravnajte predmete na sredino; z dvigalko in klikom sredinite " "navpično namesto vodoravno." -#: ../src/seltrans.cpp:899 +#: ../src/seltrans.cpp:891 msgid "Reset center" msgstr "Ponastavi središče" -#: ../src/seltrans.cpp:1159 ../src/seltrans.cpp:1262 +#: ../src/seltrans.cpp:1161 ../src/seltrans.cpp:1264 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with %s to lock ratio" msgstr "" @@ -19404,24 +21401,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1405 +#: ../src/seltrans.cpp:1407 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with %s to snap angle" msgstr "Nagni: %0.2f°; s tipko %s preskakujte po kotih" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) -#: ../src/seltrans.cpp:1485 +#: ../src/seltrans.cpp:1487 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with %s to snap angle" msgstr "Zavrti: %0.2f°; s tipko %s preskakujte po kotih" -#: ../src/seltrans.cpp:1522 +#: ../src/seltrans.cpp:1524 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Premakni središče na %s, %s" -#: ../src/seltrans.cpp:1685 +#: ../src/seltrans.cpp:1687 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with %s to restrict to horizontal/vertical; " @@ -19493,23 +21490,23 @@ msgstr "Tekoče besedilo po obliki" msgid "Select a flowed text to unflow it." msgstr "Izberite tekoče besedilo, ki naj se prekliče." -#: ../src/text-chemistry.cpp:565 +#: ../src/text-chemistry.cpp:566 msgid "Unflow flowed text" msgstr "Izklopite tekoče besedilo" -#: ../src/text-chemistry.cpp:577 +#: ../src/text-chemistry.cpp:578 msgid "Select flowed text(s) to convert." msgstr "Izberite tekoče besedilo, ki ga želite pretvoriti." -#: ../src/text-chemistry.cpp:616 +#: ../src/text-chemistry.cpp:617 msgid "Convert flowed text to text" msgstr "Pretvori tekoče besedilo v besedilo" -#: ../src/text-chemistry.cpp:622 +#: ../src/text-chemistry.cpp:623 msgid "Flowed text(s) must be visible in order to be converted." msgstr "Tekoče besedilo mora biti vidno, da ga lahko pretvorite." -#: ../src/text-chemistry.cpp:627 +#: ../src/text-chemistry.cpp:628 msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "V izbiri ni tekočega besedila, ki bi ga lahko pretvorili." @@ -19562,48 +21559,48 @@ msgstr "Preriši bitno sliko" msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "Preriši: opravljeno. Ustvarjenih %ld vozlišč." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:283 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:284 msgid "Nothing was copied." msgstr "Nič ni bilo kopirano." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:467 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:473 msgid "Can't paste text outside of the text tool." msgstr "Besedila ni mogoče prilepiti izven orodja za besedilo." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:470 ../src/ui/clipboard.cpp:884 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:919 ../src/ui/clipboard.cpp:960 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:476 ../src/ui/clipboard.cpp:898 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:933 ../src/ui/clipboard.cpp:974 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "Ničesar ni na odložišču." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:713 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:726 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "Izberite predmet za prenos sloga." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:725 ../src/ui/clipboard.cpp:754 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:738 ../src/ui/clipboard.cpp:768 msgid "No style on the clipboard." msgstr "Na odložišču ni nobenega sloga." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:779 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:793 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "Izberite predmet za prenos velikosti." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:787 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:801 msgid "No size on the clipboard." msgstr "Na odložišču ni nobene velikosti." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:844 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:858 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "Izberite predmete za lepljenje učinka žive poti." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:871 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:885 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "Na odložišču ni nobenega učinka." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:893 ../src/ui/clipboard.cpp:943 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:907 ../src/ui/clipboard.cpp:957 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "Odložišče ne vsebuje poti." -#: ../src/ui/clipboard.cpp:990 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:1004 msgid "Clipboard does not contain any objects of type \"%1\"." msgstr "Odložišče ne vsebuje nobenega predmeta vrste »%1«." @@ -19623,230 +21620,238 @@ msgstr "Premakni stran na_zaj" msgid "Move Page _Forward" msgstr "Premakni stran na_prej" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:130 -msgid "Cu_t" -msgstr "I_zreži" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:135 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiraj" +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:121 +msgid "Document Properties..." +msgstr "Lastnosti dokumenta ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:140 -msgid "_Paste" -msgstr "_Prilepi" - -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:208 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:128 ../share/ui/menus.ui:214 msgid "Duplic_ate" msgstr "Podvo_ji" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:123 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:129 +msgid "_Clone" +msgstr "_Kloniraj" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:130 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:181 ../share/ui/menus.ui:261 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:199 ../share/ui/menus.ui:267 msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:131 ../share/ui/menus.ui:656 -#: ../share/ui/menus.ui:762 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:136 ../share/ui/menus.ui:662 +#: ../share/ui/menus.ui:768 msgid "Layers and Objects..." msgstr "Plasti in predmeti ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:133 ../share/ui/menus.ui:774 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:138 ../share/ui/menus.ui:780 msgid "_Object Properties..." msgstr "Lastnosti _predmeta ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:136 ../share/ui/menus.ui:768 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:141 ../share/ui/menus.ui:774 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Polnilo in poteza ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:141 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:146 msgid "Image _Properties..." msgstr "_Lastnosti slike ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:142 ../share/ui/menus.ui:966 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:147 ../share/ui/menus.ui:972 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "Preri_ši rastrsko sliko ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:145 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:150 msgid "Crop Image to Clip" msgstr "Obreži sliko na izrezek" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:149 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:154 msgid "Extract Image..." msgstr "Izvleci sliko ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:152 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:157 msgid "Embed Image" msgstr "Vdelaj sliko" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:153 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:158 msgid "Edit Externally..." msgstr "Uredi zunaj ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:159 ../share/ui/menus.ui:1096 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:164 ../share/ui/menus.ui:1114 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Besedilo in pisava ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:160 ../share/ui/menus.ui:1156 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:165 ../share/ui/menus.ui:1174 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Preverjanje _črkovanja ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:170 ../share/ui/menus.ui:281 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:175 ../share/ui/menus.ui:287 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "_Polnilo in poteza" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:171 ../share/ui/menus.ui:286 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:176 ../share/ui/menus.ui:292 msgid "_Fill Color" msgstr "Barva po_lnila" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:172 ../share/ui/menus.ui:291 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:177 ../share/ui/menus.ui:297 msgid "_Stroke Color" msgstr "Barva p_oteze" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:173 ../share/ui/menus.ui:296 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:178 ../share/ui/menus.ui:302 msgid "Stroke St_yle" msgstr "_Slog poteze" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:174 ../share/ui/menus.ui:301 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:179 ../share/ui/menus.ui:307 msgid "_Object Type" msgstr "Vrsta pre_dmeta" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:175 ../share/ui/menus.ui:278 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:180 ../share/ui/menus.ui:284 msgid "Select Sa_me" msgstr "Izberi _enako" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:180 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:185 msgid "_Move to Layer..." msgstr "Pre_makni na plast …" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:181 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:186 msgid "Create anchor (hyperlink)" msgstr "Ustvari sidro (povezavo)" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:182 ../share/ui/menus.ui:800 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:187 ../share/ui/menus.ui:806 msgid "_Group" msgstr "_Združi" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:184 ../share/ui/menus.ui:805 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:189 ../share/ui/menus.ui:811 msgid "_Ungroup" msgstr "_Razdruži" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:185 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:190 msgid "Enter group %1" msgstr "Vstopi v skupino %1" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:189 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:194 msgid "Group to Layer" msgstr "Skupina v plast" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:195 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:200 msgid "_Pop selection out of group" msgstr "_Vrzi izbor iz skupine" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:202 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:207 msgid "Set Cl_ip" msgstr "Nastavi _izrezek" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:205 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:210 msgid "Release C_lip" msgstr "Sprosti i_zrezek" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:207 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:212 msgid "Set Clip G_roup" msgstr "Določi skupi_no izrezkov" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:210 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:215 msgid "Set Mask" msgstr "Nastavi masko" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:213 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:218 msgid "Release Mask" msgstr "Sprosti masko" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:219 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:224 msgid "Hide Selected Objects" msgstr "Skrij izbrane predmete" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:220 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:225 msgid "Lock Selected Objects" msgstr "Zakleni izbrane predmete" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:226 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:231 msgid "Link _Properties..." msgstr "_Lastnosti povezave ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:227 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:232 msgid "_Open link in browser" msgstr "_Odpri povezavo v brskalniku" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:228 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:233 msgid "_Remove Link" msgstr "_Odstrani povezavo" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:237 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:242 msgid "Unhide Objects Below Cursor" msgstr "Razkrij predmete pod kazalcem" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:240 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:245 msgid "Unlock Objects Below Cursor" msgstr "Odkleni predmete pod kazalcem" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:248 ../share/ui/menus.ui:664 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:253 ../share/ui/menus.ui:670 msgid "_Add Layer..." msgstr "_Dodaj plast ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:249 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:254 msgid "D_uplicate Layer" msgstr "P_odvoji plast" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:250 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:255 msgid "_Delete Layer" msgstr "Iz_briši plast" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:251 ../share/ui/menus.ui:669 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:675 msgid "Re_name Layer..." msgstr "P_reimenuj plast ..." -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:252 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:257 msgid "Layer to _Group" msgstr "Plast v s_kupino" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:726 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:261 ../share/ui/menus.ui:732 msgid "_Raise Layer" msgstr "_Dvigni plast" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:257 ../share/ui/menus.ui:732 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:262 ../share/ui/menus.ui:738 msgid "_Lower Layer" msgstr "_Spusti plast" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:261 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:266 msgid "_Hide/show other layers" msgstr "_Skrij/pokaži druge plasti" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:262 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:267 msgid "_Hide all layers" msgstr "_Skrij vse plasti" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:263 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:268 msgid "_Show all layers" msgstr "_Pokaži vse plasti" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:267 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:272 msgid "_Lock/unlock other layers" msgstr "Zakleni/odkleni _druge plasti" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:268 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:273 msgid "_Lock all layers" msgstr "_Zakleni vse plasti" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:269 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:274 msgid "_Unlock all layers" msgstr "_Odkleni vse plasti" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:330 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:315 ../share/ui/menus.ui:136 +msgid "Cu_t" +msgstr "I_zreži" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:316 ../share/ui/menus.ui:141 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiraj" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:318 ../share/ui/menus.ui:146 +msgid "_Paste" +msgstr "_Prilepi" + +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:352 msgid "Unhid objects" msgstr "Razkrij predmete" -#: ../src/ui/contextmenu.cpp:330 +#: ../src/ui/contextmenu.cpp:352 msgid "Unlocked objects" msgstr "Odklenjeni predmeti" @@ -19870,7 +21875,7 @@ msgstr "Zapri _brez shranjevanja" #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:58 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:451 ../src/ui/dialog/input.cpp:904 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:451 ../src/ui/dialog/input.cpp:900 #: ../share/ui/menus.ui:35 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" @@ -19892,40 +21897,37 @@ msgstr "" msgid "_Save as Inkscape SVG" msgstr "_Shrani kot SVG Inkscape" -#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:185 +#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:187 msgid "No items found" msgstr "Ni najdenih elementov" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:106 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:148 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1868 msgid "Type text" msgstr "Vtipkajte besedilo" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:165 msgid "Add a new attribute" msgstr "Dodaj nov atribut" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:177 msgid "Attribute Name" msgstr "Ime atributa" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:195 msgid "Attribute Value" msgstr "Vrednost atributa" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:177 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:551 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:552 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:199 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:664 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:665 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:379 msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:198 -msgid "Shift+Return for a new line" -msgstr "Dvigalka+vračalka za novo vrstico" - -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:424 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:566 msgid "Click attribute to edit." msgstr "Kliknite lastnost, da jo spremenite." -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:429 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:571 #, c-format msgid "" "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " @@ -19934,15 +21936,15 @@ msgstr "" "Izbrana je lastnost %s. Ko končate, pritisnite krmilko+vnašalko, da shranite spremembe." -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:499 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:643 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:687 msgid "Delete attribute" msgstr "Izbriši atribut" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:806 msgid "Rename attribute" msgstr "PreImenuj atribut" -#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:844 msgid "Change attribute value" msgstr "Spremeni vrednost atributa" @@ -19959,369 +21961,369 @@ msgstr "Ime profila:" msgid "Add profile" msgstr "Dodaj profil" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:120 msgid "_Symmetry" msgstr "_Simetrija" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 msgid "P1: simple translation" msgstr "P1:·preprost pomik" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "P2: 180° vrtenje" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 msgid "PM: reflection" msgstr "PM: odsev" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 msgid "PG: glide reflection" msgstr "PG: odsev glide" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "CM: odsev + odsev glide" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "PMM: odsev + odsev" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "PMG: odsev + 180° sukanje" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "PGG: odsev glide + 180° sukanje" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "CMM: odsev + odsev + 180° sukanje" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "P4: 90° sukanje" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:144 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "P4M: 90° sukanje + 45° odsev" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:145 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "P4G: 90° sukanje + 90° odsev" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:146 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "P3: 120° sukanje" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:147 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "P31M: odsev + 120° sukanje, gosto" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:148 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "P3M1: odsev + 120° sukanje, široko" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:149 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "P6: 60° sukanje" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:149 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:150 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "P6M: odsev + 60° sukanje" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:157 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "Izberite eno od 17 simetričnih vrst tlakovanja" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180 msgid "S_hift" msgstr "Za_makni" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "Zamik X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:199 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "Vodoraven zamik vsake vrste (v % širine tlakovca)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:207 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "Vodoraven zamik vsakega stolpca (v % širine tlakovca)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:213 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "Vodoravni zamik naj bo naključen za toliko odstotkov" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:223 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "Zamik Y:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:232 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "Navpičen zamik vsake vrste (v % višine tlakovca)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:239 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:240 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "Navpičen zamik vsakega stolpca (v % višine tlakovca)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:247 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "Navpični zamik naj bo naključen za toliko odstotkov" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:254 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:255 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:407 msgid "Exponent:" msgstr "Potenca:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:262 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:263 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Ali naj bodo vrstice razmaknjene enakomerno (1), konvergentno (<1) ali " "divergentno (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:269 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:270 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Ali naj bodo stolpci razmaknjeni enakomerno (1), konvergentno (<1) ali " "divergentno (>1)" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:277 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:448 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:527 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:603 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:651 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:778 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:278 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:449 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:528 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:604 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:652 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:779 msgid "Alternate:" msgstr "Izmenjuj:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:285 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "Izmenjuj predznak zamika v vsaki vrstici" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:290 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "Izmenjuj predznak zamika v vsakem stolpcu" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:296 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:467 -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:546 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:297 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:547 msgid "Cumulate:" msgstr "Kopiči:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:303 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304 msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "Kopiči zamik v vsaki vrstici" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:308 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:309 msgid "Cumulate the shifts for each column" msgstr "Kopiči zamik v vsakem stolpcu" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:316 msgid "Exclude tile:" msgstr "Izključi tlakovec:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:323 msgid "Exclude tile height in shift" msgstr "Izključi višino tlakovca iz zamika" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:328 msgid "Exclude tile width in shift" msgstr "Izključi širino tlakovca iz zamika" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:337 msgid "Sc_ale" msgstr "Spremeni _velikost" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:344 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:345 msgid "Scale X:" msgstr "Umeri po X:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:353 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:354 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "Vodoravna sprememba širine vsake vrste (v % širine tlakovca)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:362 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "Vodoravna sprememba širine vsakega stolpca (v % širine tlakovca)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:367 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:368 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "Vodoravno spreminjanje širine naj bo naključno za toliko odstotkov" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:376 msgid "Scale Y:" msgstr "Umeri po Y:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:384 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "Navpično spreminjanje višine vsake vrste (v % višine tlakovca)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:393 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "Navpično spreminjanje višine vsakega stolpca (v % višine tlakovca)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:398 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "Navpično spreminjanje višine naj bo naključno za toliko odstotkov" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:413 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:414 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Ali naj bo spreminjanje merila vrstic enakomerno (1), konvergentno (<1) ali " "divergentno (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:420 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" "Ali naj bo spreminjanje merila stolpcev enakomerno (1), konvergentno (<1) " "ali divergentno (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:427 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:428 msgid "Base:" msgstr "Osnova:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:434 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:440 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:435 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:441 msgid "" "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" "Osnova za logaritemsko spiralo: neuporabljena (0), konvergentna (<1) ali " "divergentna (>1)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:455 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:456 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "Izmenjuj predznak umeritve v vsaki vrstici" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:461 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "Izmenjuj predznak umeritve v vsakem stolpcu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:474 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:475 msgid "Cumulate the scales for each row" msgstr "Kopiči spremembe merila v vsaki vrstici" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:479 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:480 msgid "Cumulate the scales for each column" msgstr "Kopiči spremembe merila v vsakem stolpcu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:488 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:489 msgid "_Rotation" msgstr "Su_kanje" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:496 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:497 msgid "Angle:" msgstr "Kot:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "Tlakovce v vsaki vrsti zasukaj za tak kot" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:514 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "Tlakovce v vsakem stolpcu zasukaj za ta kot" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:520 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "Kot sukanja naj bo naključen za toliko odstotkov" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:534 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:535 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "Izmenjuj smer sukanja v vsaki vrstici" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:539 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:540 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "Izmenjuj smer sukanja v vsakem stolpcu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:553 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:554 msgid "Cumulate the rotation for each row" msgstr "Kopiči sukanje v vsaki vrstici" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:558 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:559 msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "Kopiči sukanje v vsakem stolpcu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:567 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568 msgid "_Blur & opacity" msgstr "_Zabrisanost in prekrivnost" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:576 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:577 msgid "Blur:" msgstr "Zabrisanost:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:583 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:584 msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "V vsaki vrsti povečaj zabrisanost tlakovcev za ta odstotek" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:589 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:590 msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "V vsakem stolpcu povečaj zabrisanost tlakovcev za ta odstotek" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:596 msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "Zabrisanost tlakovcev naj bo naključna za toliko odstotkov" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:610 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:611 msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "Izmenjuj predznak sprememb zabrisanosti v vsaki vrstici" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:616 msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "Izmenjuj predznak sprememb zabrisanosti v vsakem stolpcu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625 msgid "Opacity:" msgstr "Prekrivnost:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:631 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "V vsaki vrsti pomanjšaj prekrivnost tlakovcev za ta odstotek" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:637 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:638 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "V vsakem stolpcu pomanjšaj prekrivnost tlakovcev za ta odstotek" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:643 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:644 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "Prekrivnost tlakovcev naj bo naključna do tega odstotka" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:658 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:659 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "Izmenjuj predznak sprememb prekrivnosti v vsaki vrstici" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:664 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "Izmenjuj predznak sprememb prekrivnosti v vsakem stolpcu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:671 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:672 msgid "Co_lor" msgstr "Bar_va" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:677 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:678 msgid "Initial color: " msgstr "Začetna barva: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Začetna barva tlakovanih klonov" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 msgid "" "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " "stroke or on spray tool in copy mode)" @@ -20329,71 +22331,71 @@ msgstr "" "Začetna barva klonov (deluje le, če izvirnik nima nastavljene barve polnila " "ali poteze ali vključenega orodja pršilke v načinu kopiranja)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:696 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:697 msgid "H:" msgstr "H:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:703 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:704 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "V vsaki vrsti spremeni odtenek tlakovcev za ta %" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:710 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "V vsakem stolpcu spremeni odtenek tlakovcev za ta %" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:716 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "Odtenek tlakovcev naj bo naključen za toliko odstotkov" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:724 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:725 msgid "S:" msgstr "S:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:731 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:732 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "V vsaki vrsti spremeni nasičenost tlakovcev za ta %" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:737 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:738 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "V vsakem stolpcu spremeni nasičenost tlakovcev za ta %" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:743 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:744 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "Nasičenost tlakovcev naj bo naključna za toliko odstotkov" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:752 msgid "L:" msgstr "L:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:758 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "V vsaki vrsti spremeni svetlost tlakovcev za ta %" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:764 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:765 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "V vsakem stolpcu spremeni svetlost tlakovcev za ta %" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:770 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:771 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "Svetlost tlakovcev naj bo naključna za toliko odstotkov" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:785 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:786 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "Izmenjuj predznak sprememb barve v vsaki vrstici" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:791 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "Izmenjuj predznak sprememb barve v vsakem stolpcu" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:799 msgid "_Trace" msgstr "_Sledi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:805 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:806 msgid "Trace the drawing under the clones/sprayed items" msgstr "Preriši risbo pod kloni/popršenimi elementi" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:809 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:810 msgid "" "For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location " "and apply it" @@ -20401,116 +22403,116 @@ msgstr "" "Vsakemu klonu oz. popršenemu elementu izberite vrednost, ki se nahaja v " "risbi v njegovi okolici, in jo uporabite" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:821 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:822 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "1. Izberi iz risbe:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:835 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "Izberi vidno barvo in prekrivnost" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:842 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "Izberi skupno prekrivnost" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 msgid "R" msgstr "R" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "Izberi rdečo sestavino barve" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:854 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855 msgid "G" msgstr "G" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "Izberi zeleno sestavino barve" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:861 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862 msgid "B" msgstr "B" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "Izberi modro sestavino barve" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:868 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:869 msgctxt "Clonetiler color hue" msgid "H" msgstr "H" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:869 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:870 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "Izberi barvni odtenek" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876 msgctxt "Clonetiler color saturation" msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:877 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "Izberi nasičenost" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:883 msgctxt "Clonetiler color lightness" msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:883 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:884 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "Izberi svetlost" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:893 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "2) Popravi izbrano vrednost:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:904 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:905 msgid "Gamma-correct:" msgstr "Gamma popravek:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:908 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:909 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "Zamakni srednji del izbrane vrednost navzgor (>0) ali navzdol (<0)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916 msgid "Randomize:" msgstr "Naključno:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "Izbrana vrednost naj bo naključna za toliko odstotkov" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927 msgid "Invert:" msgstr "Preobrni:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931 msgid "Invert the picked value" msgstr "Preobrni izbrano vrednost" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:936 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:937 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "3) Priredi vrednost klonom:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:947 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948 msgid "Presence" msgstr "Prisotnost" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:950 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:951 msgid "" "Each clone is created with the probability determined by the picked value in " "that point" msgstr "Vsak klon ima verjetnost določeno z izbrano barvo v dani točki" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:960 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "Velikost vsakega klona je določena z izbrano vrednostjo v dani točki" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:968 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:969 msgid "" "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " "or stroke)" @@ -20518,52 +22520,52 @@ msgstr "" "Vsak klon se izriše z izbrano barvo (izvirnik mora imeti barvo polnila ali " "poteze nedoločeno)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:977 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:978 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "" "Prekrivnost vsakega klona je določena z izbrano vrednostjo v dani točki" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992 msgid "Apply to tiled clones:" msgstr "Uporabi za tlakovane klone:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1010 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1011 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "Koliko vrst naj tlakujem" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1032 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1033 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "Koliko stolpcev naj tlakujem" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1059 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "Širina pravokotnika, ki naj se zapolni" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1082 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1083 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "Višina pravokotnika, ki naj se zapolni" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1097 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1098 msgid "Rows, columns: " msgstr "Vrstice, stolpci: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1098 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1099 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "Ustvari dano število stolpcev in vrstic" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1108 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1109 msgid "Width, height: " msgstr "Širina, višina: " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1110 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "Tlakuj dano širino in višino" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1126 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1127 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Uporabi shranjeno velikost in položaj tlakovca" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1129 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1130 msgid "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " "you tiled it (if any), instead of using the current size" @@ -20571,11 +22573,11 @@ msgstr "" "Delajmo se, da sta položaj in velikost tlakovca enaka kot prejšnjič ko ste " "ga tlakovali (če), namesto da uporabimo sedanjo velikost." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1155 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1156 msgid " _Create " msgstr " _Ustvari " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1157 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1158 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "Ustvari in tlakuj nove klone izbranega predmeta" @@ -20584,30 +22586,30 @@ msgstr "Ustvari in tlakuj nove klone izbranega predmeta" #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1173 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1174 msgid " _Unclump " msgstr " _Ravnaj " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1174 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1175 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" "Klone razporedi tako, da zmanjšaš nepravilno razpršenost; to lahko uporabite " "večkrat" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1180 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1181 msgid " Re_move " msgstr " Od_strani " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1181 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1182 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "Odtrani obstoječe tlakovane klone izbranega predmeta (samo sorojence)" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1196 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1197 msgid " R_eset " msgstr " Po_nastavi " #. TRANSLATORS: "change" is a noun here -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1198 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1199 msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" @@ -20615,40 +22617,40 @@ msgstr "" "Ponastavi vse premike, spremembe velikosti, sukanja, barv in prekrivnosti na " "nič" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1237 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238 msgid "Nothing selected." msgstr "Nič ni izbrano." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1243 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1244 msgid "More than one object selected." msgstr "Izbranih je več predmetov." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1250 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1251 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "Predmet ima %d tlakovanih klonov. " -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1255 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1256 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "Predmet nima tlakovanih klonov." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1969 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1971 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "Izberite predmet, katerega klone želite razložiti." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1988 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1990 msgid "Unclump tiled clones" msgstr "Razstavi tlakovane klone" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2014 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2016 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "Izberite predmet, ki mu želite odstraniti tlakovane klone." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2036 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2038 msgid "Delete tiled clones" msgstr "Izbriši tlakovane klone" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2087 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2089 msgid "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " "group." @@ -20656,85 +22658,96 @@ msgstr "" "Če želite klonirati več predmetov, jih skupinite in klonirajte skupino." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2095 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2097 msgid "Creating tiled clones..." msgstr "Ustvarjanje tlakovanih klonov ..." -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2504 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2506 msgid "Create tiled clones" msgstr "Ustvari tlakovane klone" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2691 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2693 msgid "Per row:" msgstr "V vrsti:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2705 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2707 msgid "Per column:" msgstr "V stolpcu:" -#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2713 +#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2715 msgid "Randomize:" msgstr "Naključno:" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:214 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:232 msgid "" "Color: %1; Click to set fill, Shift+click to set stroke" msgstr "" "Barva: %s; s klikom nastavite polnilo, z dvigalko+klikom nastavite potezo." -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:278 msgid "Set stroke color to none" msgstr "Nastavi barvo poteze na brez" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:278 msgid "Set fill color to none" msgstr "Nastavi barvo polnila na brez" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:267 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:285 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:291 msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "Nastavi barvo poteze s palete barv" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:267 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:285 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:291 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "Nastavi barvo polnila s palete barv" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:311 msgid "Set fill" msgstr "Nastavi polnilo" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:312 msgid "Set stroke" msgstr "Nastavi potezo" -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:307 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:325 msgid "Edit..." msgstr "Uredi ..." -#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:338 +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:351 +msgid "Unpin Color" +msgstr "Odpni barvo" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:351 +msgid "Pin Color" +msgstr "Pripni barvo" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:357 +msgid "Pin swatch" +msgstr "Pripni paleto" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:357 +msgid "Unpin swatch" +msgstr "Odpni paleto" + +#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315 msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:265 -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:980 -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1156 -msgid "Open" -msgstr "Odpri" - -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1185 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1199 msgid "History mode" msgstr "Način zgodovine" -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1263 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1277 msgid "Invalid input! Enter an integer number." msgstr "Neveljaven vnos! Vnesite celo število." -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1272 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1286 msgid "Invalid input! Enter a decimal number." msgstr "Neveljaven vnos! Vnesite decimalno število." -#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1304 +#: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1318 msgid "Invalid input! Enter two comma separated numbers." msgstr "Neveljaven vnos! Vnesite dve številki, ločeni z vejcami." @@ -20754,7 +22767,7 @@ msgstr "Zajemi dnevniška sporočila" msgid "Release log messages" msgstr "Sprosti dnevniška sporočila" -#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:181 msgid "Close Tab" msgstr "Zapri zavihek" @@ -20771,106 +22784,114 @@ msgid "_Document Properties" msgstr "_Lastnosti dokumenta" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:34 +msgid "_Document Resources" +msgstr "_Viri dokumenta" + +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:35 msgid "_Export" msgstr "_Izvozi" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:35 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:36 msgid "_Fill and Stroke" msgstr "_Polnilo in poteza" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:36 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37 msgid "Filter _Editor" msgstr "Ur_ejevalnik filtrov" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38 msgid "_Find/Replace" msgstr "_Najdi/zamenjaj" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:33 +msgid "_Font Collections" +msgstr "_Zbirke pisav" + +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40 msgid "_Unicode Characters" msgstr "Znaki _Unicode" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39 ../share/ui/menus.ui:626 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 ../share/ui/menus.ui:632 msgid "Icon Preview" msgstr "Predogled ikon" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42 msgid "_Input Devices" msgstr "_Vhodne naprave" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43 msgid "Path E_ffects" msgstr "U_činki poti" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42 ../share/ui/menus.ui:1287 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44 ../share/ui/menus.ui:1305 msgid "About _Memory" msgstr "O _pomnilniku" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45 msgid "_Messages" msgstr "_Sporočila" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46 msgid "_Object attributes" msgstr "Atributi _predmeta" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:47 msgid "_Object Properties" msgstr "Lastnosti _predmeta" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:48 msgid "Layers and Object_s" msgstr "Plasti in pred_meti" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:49 msgid "_Paint Servers" msgstr "_Strežniki barv" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:48 ../share/ui/menus.ui:354 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 ../share/ui/menus.ui:360 msgid "P_references" msgstr "_Nastavitve" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:49 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:51 msgid "_Selectors and CSS" msgstr "_Izbirniki in CSS" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:52 msgid "SVG Font Editor" msgstr "Urejevalnik pisav SVG" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:53 msgid "S_watches" msgstr "Pa_lete" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:54 msgid "S_ymbols" msgstr "S_imboli" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:55 msgid "_Text and Font" msgstr "_Besedilo in pisava" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:56 msgid "_Trace Bitmap" msgstr "Preri_ši rastrsko sliko" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:57 msgid "Transfor_m" msgstr "Preo_blikuj" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:56 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:58 msgid "Undo _History" msgstr "Z_godovina razveljavitev" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:59 msgid "_XML Editor" msgstr "Urejevalnik _XML" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:61 msgid "Check Spellin_g" msgstr "Preverjanje _črkovanja" -#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:64 msgid "Prototype" msgstr "Prototip" @@ -20880,7 +22901,7 @@ msgid "Basic" msgstr "Osnovno" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:36 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -20918,280 +22939,540 @@ msgstr "Premakni zavihek v novo okno" msgid "Dialog Window" msgstr "Pogovorno okno" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76 msgid "Show _guides" msgstr "Pokaži _vodila" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76 msgid "Show or hide guides" msgstr "Kaži ali skrij vodila" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77 msgid "Lock all guides" msgstr "Zakleni vsa vodila" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 msgid "Guide co_lor:" msgstr "_Barva vodil:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 msgid "Guideline color" msgstr "Barva vodniških črt" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 msgid "Color of guidelines" msgstr "Barva vodil" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79 msgid "_Highlight color:" msgstr "Barva _osvetlitve:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "Barva osvetljenih vodil" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:80 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "Barva vodila, ko leži pod miškinim kazalcem" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 -msgid "Create guides around the page" -msgstr "Ustvari vodila okrog strani" +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:81 +msgid "Create guides around the current page" +msgstr "Ustvari vodila okrog trenutne strani" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:82 msgid "Delete all guides" msgstr "Izbriši vsa vodila" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85 msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "_Nov" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85 msgid "Create new grid." msgstr "Ustvari novo mrežo." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86 msgctxt "Grid" msgid "_Remove" msgstr "_Odstrani" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86 msgid "Remove selected grid." msgstr "Odstrani izbrano mrežo." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 #: ../share/ui/page-properties.glade:680 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 msgid "Guides" msgstr "Vodila" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 msgid "Scripting" msgstr "Skriptanje" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:97 msgid "Metadata" msgstr "Metapodatki" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:878 #: ../share/ui/inkscape-about.glade:259 msgid "License" msgstr "Dovoljenje" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221 msgid "Set page size" msgstr "Nastavi velikost strani" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:255 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232 msgid "Set viewbox position" msgstr "Nastavi položaj vidnega polja" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244 msgid "Set viewbox size" msgstr "Nastavi velikost vidnega polja" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270 msgid "Set page scale" msgstr "Nastavi merilo strani" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:376 -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351 +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:110 msgid "Desk color" msgstr "Barva delovne površine" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:382 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357 msgid "Border color" msgstr "Barva obrobe" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:394 msgid "Toggle checkerboard" msgstr "Preklopi šahovnico" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:397 msgid "Toggle page border" msgstr "Preklopi rob strani" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:425 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:400 msgid "Toggle border on top" msgstr "Preklopi obrobo na vrhu" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:428 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:403 msgid "Toggle page shadow" msgstr "Preklopi senco strani" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:431 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:406 msgid "Toggle anti-aliasing" msgstr "Preklopi glajenje robov" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:434 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:409 msgid "Toggle clipping to page mode" msgstr "Preklopi porezavo na način strani" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:437 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:412 msgid "Toggle page label style" msgstr "Preklopi slog oznak strani" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:473 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:448 msgid "Guides" msgstr "Vodila" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:550 msgid "Link Color Profile" msgstr "Poveži barvni profil" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:676 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:686 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1332 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:619 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:638 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1381 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:535 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:544 msgid "_Remove" msgstr "Odst_rani" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671 msgid "Remove linked color profile" msgstr "Odstrani povezani barvni profil" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:691 msgid "Linked Color Profiles:" msgstr "Povezani barvni profili:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693 msgid "Available Color Profiles:" msgstr "Barvni profili na voljo:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695 msgid "Unlink Profile" msgstr "Odveži profil" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:806 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:749 msgid "Profile Name" msgstr "Ime profila" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784 msgid "External scripts" msgstr "Zunanji skripti" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:785 msgid "Embedded scripts" msgstr "Vdelani skripti" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:790 msgid "External script files:" msgstr "Zunanje skriptne datoteke:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:849 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:792 msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "Dodajte trenutno ime datoteke ali brskajte za datoteko" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:852 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:910 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:795 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:853 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:339 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:848 msgid "Embedded script files:" msgstr "Datoteke vdelanih skriptov:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:949 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:892 msgid "Script ID" msgstr "ID skripta" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:955 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:898 msgid "Content:" msgstr "Vsebina:" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1024 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:967 msgid "Dublin Core Entities" msgstr "Dublinske jedrne entitete" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1047 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:990 msgid "_Save as default" msgstr "_Shrani kot privzeto" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1048 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:991 msgid "Save this metadata as the default metadata" msgstr "Te metapodatke shrani kot privzete metapodatke" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1049 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:992 msgid "Use _default" msgstr "Uporabi privze_to" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1050 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:993 msgid "Use the previously saved default metadata here" msgstr "Uporabi poprej shranjene privzete metapodatke tukaj" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1067 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1010 msgid "License" msgstr "Dovoljenje" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1101 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1044 msgid "Add external script..." msgstr "Dodaj zunanji skript ..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1138 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1081 msgid "Select a script to load" msgstr "Izberite skript za nalaganje" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1163 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1106 msgid "Add embedded script..." msgstr "Dodaj vdelan skript ..." -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1195 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1138 msgid "Remove external script" msgstr "Odstrani zunanji skript" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1223 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1166 msgid "Remove embedded script" msgstr "Odstrani vdelan skript" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1321 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1264 msgid "Edit embedded script" msgstr "Uredi vdelan skript" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1415 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1365 +msgid "_Enabled" +msgstr "_Omogočena" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1366 +msgid "Makes the grid available for working with on the canvas." +msgstr "Omogoča, da je mreža na voljo za delo na platnu." + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1372 +msgid "Snap to visible _grid lines only" +msgstr "Pripni le na vidne _mrežne črte" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1373 +msgid "" +"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " +"will be snapped to" +msgstr "" +"Če pogled ni pomanjšan, ne bodo prikazane vse mrežne črte. Pripenjati je " +"mogoče le na vidne črte" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1377 +msgid "_Visible" +msgstr "_Vidna" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1378 +msgid "" +"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " +"to invisible grids." +msgstr "" +"Določa, ali je mreža prikazana. Predmeti so še vedno pripeti na nevidne " +"mreže." + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398 +msgid "_Show dots instead of lines" +msgstr "_Pokaži pike namesto črt" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398 +msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" +msgstr "" +"Če je nastavljeno, prikaže mrežne točke v obliki pik namesto mrežnih črt." + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1403 +msgid "Align to page:" +msgstr "Poravnaj na stran:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1448 +msgid "Grid _units:" +msgstr "_Enote mreže:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450 +msgid "_Origin X:" +msgstr "_Izhodišče X:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161 +msgid "X coordinate of grid origin" +msgstr "Koordinata X izvora mreže" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453 +msgid "O_rigin Y:" +msgstr "I_zhodišče Y:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 +msgid "Y coordinate of grid origin" +msgstr "Koordinata Y izvora mreže" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456 +msgid "Spacing _X:" +msgstr "Razmik _X:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142 +msgid "Distance between vertical grid lines" +msgstr "Razmik navpičnih črt mreže" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459 +msgid "Spacing _Y:" +msgstr "Razmik _Y:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 +msgid "Base length of z-axis" +msgstr "Osnovna dolžina osi Z" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:64 +msgid "Angle X:" +msgstr "Kot X:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 +msgid "Angle of x-axis" +msgstr "Kot osi X" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:127 +msgid "Angle Z:" +msgstr "Kot Z:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169 +msgid "Angle of z-axis" +msgstr "Kot osi Z" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 +msgid "Minor grid line _color:" +msgstr "_Barva pomožne mrežne črte:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2119 +msgid "Minor grid line color" +msgstr "Barva pomožne mrežne črte" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 +msgid "Color of the minor grid lines" +msgstr "Barva drugotnih mrežnih črt" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469 +msgid "Ma_jor grid line color:" +msgstr "Barva _glavnih mrežnih črt:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121 +msgid "Major grid line color" +msgstr "Barva glavnih mrežnih črt" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1470 +msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" +msgstr "Barva glavnih (poudarjenih) črt mreže" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473 +msgid "_Major grid line every:" +msgstr "Raz_mik glavnih mrežnih črt:" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473 +msgid "lines" +msgstr "črte" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1555 msgid "Creation" msgstr "Ustvarjanje" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1416 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1556 msgid "Defined grids" msgstr "Določene mreže" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1686 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1807 +msgid "Create new grid" +msgstr "Ustvari novo mrežo" + +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1827 msgid "Remove grid" msgstr "Odstrani mrežo" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:182 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:217 +msgid "Export Color Palette" +msgstr "Izvozi barvno paleto" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:232 +msgid "Delete pattern" +msgstr "Izbriši vzorec" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:237 +msgid "Delete gradient" +msgstr "Izbriši preliv" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:877 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:82 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33 +#: ../share/extensions/docinfo.inx:8 ../share/extensions/dpi90to96.inx:11 +#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:11 +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879 +msgid "Present" +msgstr "Prisotno" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:888 +msgid "Colors used" +msgstr "Uporabljene barve" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:889 +msgid "Color profiles" +msgstr "Barvni profili" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:890 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:115 +msgid "Swatches" +msgstr "Palete barv" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:891 +msgid "Fonts used" +msgstr "Uporabljene pisave" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:892 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:79 +msgid "Gradients" +msgstr "Prelivi" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893 +msgid "Mesh gradients" +msgstr "Mreževinast prelivi" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:894 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:103 +msgid "Patterns" +msgstr "Vzorci" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1086 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1092 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:121 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:87 +msgid "Symbols" +msgstr "Simboli" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:896 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2760 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:91 +msgid "Markers" +msgstr "Označevalniki" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:898 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:85 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:68 +#: ../share/extensions/image_embed.inx:9 +#: ../share/extensions/image_extract.inx:13 +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:899 +msgid "SVG fonts" +msgstr "Pisave SVG" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:900 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:900 +msgid "Layers" +msgstr "Plasti" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:901 +msgid "Total elements" +msgstr "Skupno elementov" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:902 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +msgid "Groups" +msgstr "Skupine" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:903 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 +#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:128 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1353 +msgid "Paths" +msgstr "Poti" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:904 +msgid "External URIs" +msgstr "Zunanji URI-ji" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:959 +msgid "style " +msgstr "slog" + +#: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1166 +msgid "Edited object title." +msgstr "Naslov urejenega predmeta." + +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122 msgid "Color used to fill background" msgstr "Barva, uporabljena za polnilo ozadja" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:388 #, c-format msgid "%d Item" msgid_plural "%d Items" @@ -21200,7 +23481,7 @@ msgstr[1] "%d elementa" msgstr[2] "%d elementi" msgstr[3] "%d elementov" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:301 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:398 #, c-format msgid "%d Layer" msgid_plural "%d Layers" @@ -21209,7 +23490,7 @@ msgstr[1] "%d plasti" msgstr[2] "%d plasti" msgstr[3] "%d plasti" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:308 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:406 #, c-format msgid "%d Page" msgid_plural "%d Pages" @@ -21218,97 +23499,91 @@ msgstr[1] "%d strani" msgstr[2] "%d strani" msgstr[3] "%d strani" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:445 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:556 msgid "No items selected." msgstr "Ni izbranih predmetov." -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:537 ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:539 -msgid "Exporting %1 files" -msgstr "Izvoz %1 datotek" - -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:554 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:646 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:642 msgid "Exporting %1" msgstr "Izvažanje %1" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:583 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:646 +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:647 +msgid "Format %1, Selection %2" +msgstr "Oblika %1, Izbor %2" + +#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:681 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:717 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Izberite ime datoteke za izvoz" -#: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:653 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:874 -msgid "Export in progress" -msgstr "Izvoz je v teku" +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:613 +msgid "Exporting" +msgstr "Izvažanje" -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:326 -msgid "First Page" -msgstr "Prva stran" - -#. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:560 -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:562 +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:632 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Izvoz %1 (%2 x %3)" -#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:623 +#: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:694 msgid "Set Export Options" msgstr "Nastavitev možnosti izvoza" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:210 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:207 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "Področje, izbrano za izvoz, ni veljavno." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:208 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "Območje izbrano za izvoz ni veljavno" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:215 ../src/ui/dialog/export.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:212 ../src/ui/dialog/export.cpp:323 msgid "You have to enter a filename." msgstr "Vnesti morate ime datoteke." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:216 ../src/ui/dialog/export.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:213 ../src/ui/dialog/export.cpp:324 msgid "You have to enter a filename" msgstr "Vnesti morate ime datoteke" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:221 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:218 msgid "Raster Export Error" msgstr "Napaka pri rastrskem izvozu" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:222 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:219 msgid "Raster export Method is used for NON RASTER EXTENSION" msgstr "Izvozna rastrska metoda se uporablja za NE RASTRSKO KONČNICO" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:244 ../src/ui/dialog/export.cpp:341 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 ../src/ui/dialog/export.cpp:342 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Mapa %s ne obstaja ali pa ni mapa.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:280 ../src/ui/dialog/export.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/ui/dialog/export.cpp:441 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Ni mogoče izvoziti v datoteko %s.\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:290 msgid "Export aborted." msgstr "Izvoz prekinjen." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:305 ../src/ui/dialog/export.cpp:436 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:295 ../src/ui/dialog/export.cpp:449 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Risba izvožena v %s." -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:328 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:329 msgid "Vector Export Error" msgstr "Napaka pri vektorskem izvozu" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:330 msgid "Vector export Method is used for RASTER EXTENSION" msgstr "Izvozna vektorska metoda se uporablja za RASTRSKO KONČNICO" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:414 #, c-format msgid "Could not export to filename %s. (missing object)\n" msgstr "Ni bilo mogoče izvoziti v datoteko %s (manjka predmet).\n" -#: ../src/ui/dialog/export.cpp:443 ../src/ui/dialog/export.cpp:482 +#: ../src/ui/dialog/export.cpp:456 ../src/ui/dialog/export.cpp:495 msgid "bitmap" msgstr "bitna slika" @@ -21363,7 +23638,7 @@ msgid "All Executable Files" msgstr "Vse izvršljive datoteke" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:583 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:201 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:565 msgid "Show Preview" msgstr "Pokaži predogled" @@ -21383,8 +23658,12 @@ msgstr "_Barva poteze" msgid "Stroke st_yle" msgstr "_Slog poteze" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:334 +msgid "Select color" +msgstr "Izberite barvo" + #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:517 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:544 msgid "" "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " "one of the color components. Each column determines how much of each color " @@ -21397,100 +23676,118 @@ msgstr "" "stolpec ni odvisen od vhodnih barv, torej ga lahko uporabite za prilagajanje " "konstantne komponentne vrednosti." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:520 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:547 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:8 msgctxt "Label" msgid "None" msgstr "Brez" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:649 -msgid "Image File" -msgstr "Datoteka slike" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:678 +msgid "Choose image file" +msgstr "Izberite slikovno datoteko" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:652 -msgid "Selected SVG Element" -msgstr "Izbrani element SVG" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:681 +msgid "SVG Element" +msgstr "Element SVG" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:682 +msgid "Use selected SVG element" +msgstr "Uporabi izbrani element SVG" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:748 msgid "Select an image to be used as input." msgstr "Izberite sliko, ki jo želite uporabiti kot vhod." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:811 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:855 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." msgstr "Ta učinek filtra SVG ne potrebuje nobenih parametrov." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1040 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1086 msgid "Slope" msgstr "Naklon" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1041 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1087 msgid "Intercept" msgstr "Presečišče" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1090 msgid "Amplitude" msgstr "Amplituda" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1045 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1091 msgid "Exponent" msgstr "Eksponentno" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1141 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:31 ../share/extensions/nicechart.inx:79 +msgid "Values" +msgstr "Vrednosti" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095 +msgid "List of stops with interpolated output" +msgstr "Seznam mest z interpoliranim izhodom" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098 +msgid "List of discrete values for a step function" +msgstr "Seznam diskretnih vrednosti za funkcijo koraka" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1187 msgid "New transfer function type" msgstr "Nova vrsta funkcije prenosa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1176 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1222 msgid "Light Source:" msgstr "Vir svetlobe:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" msgstr "Kot smeri vira svetlobe na ravnini XY, v stopinjah" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "Kot smeri vira svetlobe na ravnini YZ, v stopinjah" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 msgid "Location:" msgstr "Mesto:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 msgid "X coordinate" msgstr "Koordinata X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 msgid "Y coordinate" msgstr "Koordinata Y" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 msgid "Z coordinate" msgstr "Koordinata Z" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 msgid "Points at:" msgstr "Usmerjen na:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1207 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253 msgid "Specular Exponent:" msgstr "Eksponent odsevnosti:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1207 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" msgstr "Eksponentna vrednost, ki nadzira gorišče vira svetlobe" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1209 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255 msgid "Cone Angle:" msgstr "Kot stožca:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1209 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255 msgid "" "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " @@ -21500,122 +23797,252 @@ msgstr "" "ta usmerjen) in stožcem snopa svetlobe. Zunaj tega stožca svetloba ni " "projicirana." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1275 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1320 msgid "New light source" msgstr "Nov svetlobni vir" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1327 -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:198 msgid "_Duplicate" msgstr "_Podvoji" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1345 ../share/ui/menus.ui:10 -msgid "_New" -msgstr "_Nov" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1360 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1411 msgid "_Filter" msgstr "_Filtriraj" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1390 -msgid "R_ename" -msgstr "P_reimenuj" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1415 +msgid "Used" +msgstr "Uporabljeno" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1462 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1505 msgid "Rename filter" msgstr "Preimenuj filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1512 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1561 msgid "Apply filter" msgstr "Uporabi filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1591 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1582 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1680 msgid "filter" msgstr "Filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1598 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1687 msgid "Add filter" msgstr "Dodaj filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1649 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1742 msgid "Duplicate filter" msgstr "Podvoji filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1746 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1841 msgid "_Effect" msgstr "_Učinek" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1756 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1851 msgid "Connections" msgstr "Povezave" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1895 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989 msgid "Remove filter primitive" msgstr "Odstrani osnovo filtra" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2402 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2489 msgid "Remove merge node" msgstr "Odstrani spojitev vozlišč" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2525 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "Prerazvrsti osnovo filtra" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2580 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2675 +msgid "Effect" +msgstr "Učinek" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 +msgid "Compositing" +msgstr "Skladanje" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 +msgid "Color editing" +msgstr "Urejanje barv" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678 +msgid "Generating" +msgstr "Ustvarjanje" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2689 +msgid "" +"Uniformly blurs its input. Commonly used together with Offset to create a " +"drop shadow effect." +msgstr "" +"Enakovredno zabriše vhod. Pogosto je v rabi skupaj z učinkom Zamik pri " +"ustvarjanju učinka padlih senc." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2691 +msgid "" +"Provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the " +"object thinner and dilate makes it thicker." +msgstr "" +"Ponuja učinka razjedanja in razpostiranja. Enobarvne predmete naredi " +"razjedanje tanjše, razpostiranje pa debelejše." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 +msgid "" +"Offsets the input by an user-defined amount. Commonly used for drop shadow " +"effects." +msgstr "" +"Zamakne vnos z uporabniško določeno vrednostjo. Pogosto se uporablja za " +"učinke padle sence." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 +msgid "" +"Performs a convolution on the input image enabling effects like blur, " +"sharpening, embossing and edge detection." +msgstr "" +"Izvede konvolucijo na vhodni sliki, ki omogoča učinke, kot so neostrina, " +"ostrenje, izbočenje in zaznavanje robov." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697 +msgid "" +"Displaces pixels from the first input using the second as a map of " +"displacement intensity. Classical examples are whirl and pinch effects." +msgstr "" +"Premesti slikovne točke prvega vhoda glede na intenzivnost zemljevida " +"razmestitve na drugem vhodu. Klasična primera sta učinka vrtinčenja in " +"ščipanja." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2699 +msgid "" +"Tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the " +"filter primitive subregion of the input." +msgstr "" +"Zapolni območje s tlakovanjem z vhodno sliko. Vir tlakovca je določen s " +"podobmočjem vhoda osnovnega filtra." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2701 +msgid "" +"Composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the " +"arithmetic mode described in SVG standard." +msgstr "" +"Sestavi dve sliki z uporabo enega od načinov mešanja Porter-Duff ali " +"aritmetičnega načina, opisanega v standardu SVG." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2703 +msgid "" +"Provides image blending modes, such as screen, multiply, darken and lighten." +msgstr "" +"Ponuja različne načine stapljanja slik, kot so zaslon, pomnoži, potemni in " +"posvetli." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2705 +msgid "" +"Merges multiple inputs using normal alpha compositing. Equivalent to using " +"several Blend primitives in 'normal' mode or several Composite primitives in " +"'over' mode." +msgstr "" +"Sestavi več vhodov z uporabo navadnega sestavljanje z alfami. To je enako " +"uporabi več osnov filtrov stapljanja v načinu 'normal' (navadno) ali več " +"osnov filtrov sestavljanja v načinu 'over' (preko)." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707 +msgid "" +"Modifies pixel colors based on a transformation matrix. Useful for adjusting " +"color hue and saturation." +msgstr "" +"Spremeni barve slikovnih točk na podlagi matrike transformacije. Uporabno za " +"prilagajanje barvnega odtenka in nasičenosti." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2709 +msgid "" +"Manipulates color components according to particular transfer functions. " +"Useful for brightness and contrast adjustment, color balance, and " +"thresholding." +msgstr "" +"Manipulira z barvnimi komponentami vhoda glede na določene funkcije prenosa. " +"Uporabno za prilagajanje svetlosti in kontrasta, ravnovesje barv in " +"določanje pragov." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2711 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2713 +msgid "" +"Creates \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " +"depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and " +"lower opacity areas recede away from the viewer." +msgstr "" +"Ustvari »izbočeno« senčenje. Kanal alfa vhoda je uporabljen kot vir " +"podatkov o globini: področja z višjo prekrivnostjo so dvignjena proti " +"gledalcu, področja z nižjo prekrivnostjo pa se umikajo stran od gledalca." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2715 +msgid "" +"Fills the region with a given color and opacity. Often used as input to " +"other filters to apply color to a graphic." +msgstr "" +"Zapolni področje s podano barvo in prekrivnostjo. Ponavadi uporabljen kot " +"vhod za druge osnove filtrov, ki slikam dodajajo barve." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2717 +msgid "" +"Fills the region with graphics from an external file or from another portion " +"of the document." +msgstr "Zapolni območje z zunanjo sliko ali drugim delom dokumenta." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2719 +msgid "" +"Renders Perlin noise, which is useful to generate textures such as clouds, " +"fire, smoke, marble or granite." +msgstr "" +"Upodablja šum Perlin, ki je uporaben za ustvarjanje tekstur, kot so oblaki, " +"ogenj, dim, marmor ali granit." + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791 msgid "Add Effect:" msgstr "Dodaj učinek:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2581 -msgid "No effect selected" -msgstr "Izbran ni noben učinek" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2582 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2793 msgid "No filter selected" msgstr "Izbran ni noben filter" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 -msgid "Effect parameters" -msgstr "Parametri učinka" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 -msgid "Filter General Settings" -msgstr "Splošne nastavitve filtra" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2815 +msgid "Add effect" +msgstr "Dodaj učinek:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2730 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3034 msgid "Automatic Region" msgstr "Samodejno območje" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2730 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3034 msgid "" "If unset, the coordinates and dimensions won't be updated automatically." msgstr "" "Če ni nastavljeno, koordinate in dimenzije ne bodo posodobljene samodejno." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3035 msgid "Coordinates:" msgstr "Koordinate:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3035 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "Koordinata X levih oglišč območja učinkovanja filtra" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3035 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Koordinata Y zgornjih robov območja učinkovanja filtra" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3036 msgid "Dimensions:" msgstr "Mere:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3036 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Širina območja učinkovanja filtra" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3036 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Višina območja učinkovanja filtra" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2739 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " @@ -21627,47 +24054,47 @@ msgstr "" "predstavljajo tipke za bližnjico, ki omogočajo rabo pogosto uporabljenih " "barvnih operacij brez določanja celotne matrike." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2740 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044 msgid "Value(s):" msgstr "Vrednost(i):" #. TRANSLATORS: Abbreviation for red color channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2745 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3049 msgctxt "color" msgid "R:" msgstr "R:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for green color channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3051 msgctxt "color" msgid "G:" msgstr "G:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for blue color channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2749 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3053 msgctxt "color" msgid "B:" msgstr "B:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for alpha channel in RGBA -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2751 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3055 msgctxt "color" msgid "A:" msgstr "A:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2754 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2794 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3058 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3099 msgid "Operator:" msgstr "Operator:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2755 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3059 msgid "K1:" msgstr "K1:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2755 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2756 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2757 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3059 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3060 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3061 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3062 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " @@ -21677,36 +24104,38 @@ msgstr "" "formulo k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4, kjer sta i1 in i2 točkovni vrednosti " "prvega in drugega vhoda." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2756 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3060 msgid "K2:" msgstr "K2:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2757 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3061 msgid "K3:" msgstr "K3:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3062 msgid "K4:" msgstr "K4:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3065 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3138 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3065 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "Širina konvolucijske matrike" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3065 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "Višina konvolucijske matrike" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2762 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:37 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3066 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 msgid "Target:" msgstr "Cilj:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2762 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3066 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -21714,7 +24143,7 @@ msgstr "" "Koordinata X ciljne točke v konvolucijski matriki. Konvolucija se izbede na " "slikovnih točkah okoli te točke." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2762 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3066 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." @@ -21723,11 +24152,11 @@ msgstr "" "slikovnih točkah okoli te točke." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068 msgid "Kernel:" msgstr "Jedro:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " @@ -21743,11 +24172,11 @@ msgstr "" "matrika, zapolnjena s konstantnimi neničelnimi vrednostmi pripelje do " "navadnega učinka zabrisanja." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070 msgid "Divisor:" msgstr "Delitelj:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " @@ -21759,11 +24188,11 @@ msgstr "" "vseh matričnih vrednosti, ima nekakšen večerni učinek na celotno barvno " "intenzivnost rezultata." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071 msgid "Bias:" msgstr "Poševnost:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." @@ -21771,11 +24200,11 @@ msgstr "" "Vrednost je dodana vsaki komponenti. To je uporabno za določanje konstantne " "vrednosti kot ničelnega odziva filtra." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3072 msgid "Edge Mode:" msgstr "Robni način:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3072 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " @@ -21785,90 +24214,88 @@ msgstr "" "matrična operacija lahko izvedena, ko je jedro postavljeno na ali blizu roba " "vhodne slike." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2769 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2806 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3073 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3114 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Ohrani alfo" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2769 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2806 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3073 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3114 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "Če je nastavljeno, kanal alfa ne bo spremenjen s to osnovo filtra." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3076 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Razpršena barva:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2811 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3076 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Določa barvo svetlobnega vira" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2773 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2812 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120 msgid "Surface Scale:" msgstr "Površinsko merilo:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2773 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2812 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" msgstr "" "Ta vrednost okrepi višine poslikave odtisa, kot jo določa vhodni kanal alfa" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2774 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2813 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3078 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3121 msgid "Constant:" msgstr "Konstanta:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2774 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2813 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3078 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3121 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "Ta konstanta vpliva na model osvetlitve Phong." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2775 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2815 -msgid "Kernel Unit Length:" -msgstr "Dolžina enote jedra:" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3084 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:437 +#: ../share/ui/page-properties.glade:281 +#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7 +msgid "Scale:" +msgstr "Merilo:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3084 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "To določa intenzivnost učinka razmestitve." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2780 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085 msgid "X displacement:" msgstr "Razmestitev X:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2780 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Barvna komponenta, ki nadzira razmestitev v smeri X" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2781 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086 msgid "Y displacement:" msgstr "Razmestitev Y:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2781 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "Barvna komponenta, ki nadzira razmestitev v smeri Y" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 -msgid "Flood Color:" -msgstr "Razlita barva:" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3089 +msgid "Color:" +msgstr "Barva:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3089 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "S to barvo bo zapolnjeno celotno območje filtriranja." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2788 -msgid "Standard Deviation:" -msgstr "Standardna deviacija:" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2788 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "Standardna deviacija za operacijo zabrisa." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2794 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3099 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattening\" of input image." @@ -21876,474 +24303,364 @@ msgstr "" "Razjedi: izvede »tanjšanje« vhodne slike.\n" "Razpostri: izvede »debelitev« vhodne slike." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2798 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3103 msgid "Source of Image:" msgstr "Vir slike:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2807 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3104 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:50 +msgid "Position X:" +msgstr "Položaj X:" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3104 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130 +msgid "Position X" +msgstr "Položaj X" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131 +#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:59 +msgid "Position Y:" +msgstr "Položaj Y:" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131 +msgid "Position Y" +msgstr "Položaj Y" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3115 msgid "Delta X:" msgstr "Sprememba X (delta):" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2807 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3115 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "Tako daleč se vhodna slika zamakne na desno" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2808 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3116 msgid "Delta Y:" msgstr "Sprememba Y (delta):" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2808 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3116 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "Tako daleč se vhodna slika zamakne navzdol" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2811 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119 msgid "Specular Color:" msgstr "Odbojna barva:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2814 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3122 #: ../share/extensions/interp.inx:5 msgid "Exponent:" msgstr "Eksponent:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2814 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3122 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "Eksponent odbojnega pogoja, več pomeni bolj \"blesteče\"." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3137 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." msgstr "Nakazuje, ali naj osnova filtra izvede funkcijo šuma ali turbulence." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2824 -msgid "Base Frequency:" -msgstr "Osnovna frekvenca:" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139 +msgid "Detail:" +msgstr "Podrobnost:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2825 -msgid "Octaves:" -msgstr "Oktave:" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2826 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140 msgid "Seed:" msgstr "Seme:" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2826 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "Začetna številka za generator psevdo naključnih številk." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2838 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3147 msgid "Add filter primitive" msgstr "Dodaj osnovo filtra" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853 -msgid "" -"Provides image blending modes, such as screen, multiply, darken and lighten." -msgstr "" -"Ponuja različne načine stapljanja slik, kot so zaslon, pomnoži, potemni in " -"posvetli." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857 -msgid "" -"Modifies pixel colors based on a transformation matrix. Useful for adjusting " -"color hue and saturation." -msgstr "" -"Spremeni barve slikovnih točk na podlagi matrike transformacije. Uporabno za " -"prilagajanje barvnega odtenka in nasičenosti." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861 -msgid "" -"Manipulates color components according to particular transfer functions. " -"Useful for brightness and contrast adjustment, color balance, and " -"thresholding." -msgstr "" -"Manipulira z barvnimi komponentami vhoda glede na določene funkcije prenosa. " -"Uporabno za prilagajanje svetlosti in kontrasta, ravnovesje barv in " -"določanje pragov." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865 -msgid "" -"Composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the " -"arithmetic mode described in SVG standard." -msgstr "" -"Sestavi dve sliki z uporabo enega od načinov mešanja Porter-Duff ali " -"aritmetičnega načina, opisanega v standardu SVG." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 -msgid "" -"Performs a convolution on the input image enabling effects like blur, " -"sharpening, embossing and edge detection." -msgstr "" -"Izvede konvolucijo na vhodni sliki, ki omogoča učinke, kot so neostrina, " -"ostrenje, izbočenje in zaznavanje robov." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2905 -msgid "" -"Creates \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " -"depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and " -"lower opacity areas recede away from the viewer." -msgstr "" -"Ustvari »izbočeno« senčenje. Kanal alfa vhoda je uporabljen kot vir " -"podatkov o globini: področja z višjo prekrivnostjo so dvignjena proti " -"gledalcu, področja z nižjo prekrivnostjo pa se umikajo stran od gledalca." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 -msgid "" -"Displaces pixels from the first input using the second as a map of " -"displacement intensity. Classical examples are whirl and pinch effects." -msgstr "" -"Premesti slikovne točke prvega vhoda glede na intenzivnost zemljevida " -"razmestitve na drugem vhodu. Klasična primera sta učinka vrtinčenja in " -"ščipanja." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 -msgid "" -"Fills the region with a given color and opacity. Often used as input to " -"other filters to apply color to a graphic." -msgstr "" -"Zapolni področje s podano barvo in prekrivnostjo. Ponavadi uporabljen kot " -"vhod za druge osnove filtrov, ki slikam dodajajo barve." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 -msgid "" -"Uniformly blurs its input. Commonly used together with Offset to create a " -"drop shadow effect." -msgstr "" -"Enakovredno zabriše vhod. Pogosto je v rabi skupaj z učinkom Zamik pri " -"ustvarjanju učinka padlih senc." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 -msgid "" -"Fills the region with graphics from an external file or from another portion " -"of the document." -msgstr "Zapolni območje z zunanjo sliko ali drugim delom dokumenta." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 -msgid "" -"Merges multiple inputs using normal alpha compositing. Equivalent to using " -"several Blend primitives in 'normal' mode or several Composite primitives in " -"'over' mode." -msgstr "" -"Sestavi več vhodov z uporabo navadnega sestavljanje z alfami. To je enako " -"uporabi več osnov filtrov stapljanja v načinu 'normal' (navadno) ali več " -"osnov filtrov sestavljanja v načinu 'over' (preko)." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 -msgid "" -"Provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the " -"object thinner and dilate makes it thicker." -msgstr "" -"Ponuja učinka razjedanja in razpostiranja. Enobarvne predmete naredi " -"razjedanje tanjše, razpostiranje pa debelejše." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 -msgid "" -"Offsets the input by an user-defined amount. Commonly used for drop shadow " -"effects." -msgstr "" -"Zamakne vnos z uporabniško določeno vrednostjo. Pogosto se uporablja za " -"učinke padle sence." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 -msgid "" -"Tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the " -"filter primitive subregion of the input." -msgstr "" -"Zapolni območje s tlakovanjem z vhodno sliko. Vir tlakovca je določen s " -"podobmočjem vhoda osnovnega filtra." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913 -msgid "" -"Renders Perlin noise, which is useful to generate textures such as clouds, " -"fire, smoke, marble or granite." -msgstr "" -"Upodablja šum Perlin, ki je uporaben za ustvarjanje tekstur, kot so oblaki, " -"ogenj, dim, marmor ali granit." - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3166 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Podvoji osnovo filtra" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3246 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Nastavite atribut osnove filtra" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3304 +msgid "Add effect from the search bar" +msgstr "Dodaj učinek iz iskalne vrstice" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3307 +msgid "Select a filter" +msgstr "Izberite filter" + +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3310 +msgid "No filters in the document" +msgstr "V dokumentu ni filtrov" + +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "F_ind:" msgstr "_Najdi:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" msgstr "Najdi predmete po vsebini ali lastnostih (natančno ali delno ujemanje)" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "R_eplace:" msgstr "_Zamenjaj:" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "Replace match with this value" msgstr "Zamenjaj zadetek s to vrednostjo" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "_All" msgstr "_Vse" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Current _layer" msgstr "Trenutna p_last" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69 msgid "Sele_ction" msgstr "Iz_bor" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:119 -#: ../share/ui/menus.ui:1093 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:254 +#: ../share/ui/menus.ui:1111 msgid "_Text" msgstr "_Besedilo" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "_Properties" msgstr "_Lastnosti" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Search in" msgstr "Išči v" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Scope" msgstr "Doseg" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Case sensiti_ve" msgstr "Razlikuj _velike in male črke" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "E_xact match" msgstr "Na_tančno ujemanje" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "Include _hidden" msgstr "Upoštevaj _skrite" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Include loc_ked" msgstr "Upoštevaj _zaklenjene" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 msgid "_ID" msgstr "_ID" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Attribute _name" msgstr "I_me atributa" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Attri_bute value" msgstr "Vrednost atri_buta" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../share/ui/menus.ui:158 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../share/ui/menus.ui:164 msgid "_Style" msgstr "_Slog" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "F_ont" msgstr "P_isava" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 msgid "_Desc" msgstr "_Padajoče" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgid "All types" msgstr "Vse vrste" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 msgid "Rectangles" msgstr "Pravokotniki" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "Ellipses" msgstr "Elipse" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "Stars" msgstr "Zvezde" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 msgid "Spirals" msgstr "Spirale" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 ../share/ui/toolbar-snap.ui:128 -#: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1353 -msgid "Paths" -msgstr "Poti" - -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 msgid "Texts" msgstr "Besedila" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 -msgid "Groups" -msgstr "Skupine" - #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 msgctxt "Find dialog" msgid "Clones" msgstr "Kloni" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 ../share/extensions/image_attributes.inx:68 -#: ../share/extensions/image_embed.inx:9 -#: ../share/extensions/image_extract.inx:13 -msgid "Images" -msgstr "Slike" - -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 msgid "Offsets" msgstr "Zamiki" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:105 msgid "Object types" msgstr "Vrste predmetov" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 msgid "_Find" msgstr "_Najdi" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:112 msgid "_Replace All" msgstr "_Zamenjaj vse" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:130 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:147 msgid "Select all objects matching the selection criteria" msgstr "Izberi vse predmete, ki se ujemajo z izbirnim pogojem" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:132 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:149 msgid "Replace all matches" msgstr "Zamenjaj vse zadetke" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:151 msgid "Search in all layers" msgstr "Išči v vseh plasteh" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:153 msgid "Limit search to the current layer" msgstr "Omeji iskanje na trenutni plast" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:155 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "Omejitev iskanja na trenutno izbiro" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:157 msgid "Search in text objects" msgstr "Išči v predmetih z besedilom" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:159 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" msgstr "Išči po lastnostih predmeta, slogih, atributih in ID-jih" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:161 msgid "Match upper/lower case" msgstr "Razlikuj velike in male črke" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:164 msgid "Match whole objects only" msgstr "Samo celotne predmete" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:150 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:167 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "V iskanje vključi tudi skrite predmete" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:170 msgid "Include locked objects in search" msgstr "V iskanje vključi tudi zaklenjene predmete" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:173 msgid "Search ID name" msgstr "Išči ime ID" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:176 msgid "Search attribute name" msgstr "Išči ime lastnosti" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:179 msgid "Search attribute value" msgstr "Išči vrednost lastnosti" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:182 msgid "Search style" msgstr "Išči sloge" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:185 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:92 msgid "Search fonts" msgstr "Išči pisave" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:188 msgid "Search description" msgstr "Išči po opisu" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:191 msgid "Search title" msgstr "Išči po naslovu" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:194 msgid "Search all object types" msgstr "Išči po vseh vrstah predmetov" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:197 msgid "Search rectangles" msgstr "Išči pravokotnike" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:200 msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "Išči elipse, loke, kroge" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:203 msgid "Search stars and polygons" msgstr "Išči zvezde in mnogokotnike" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:206 msgid "Search spirals" msgstr "Išči spirale" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:192 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:209 msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "Išči poti, črte, lomljene črte" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:212 msgid "Search text objects" msgstr "Išči besedila" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:215 msgid "Search groups" msgstr "Išči skupine" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:218 msgid "Search clones" msgstr "Išči klone" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:221 msgid "Search images" msgstr "Išči slike" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:207 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:224 msgid "Search offset objects" msgstr "Išči zamaknjene predmete" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:949 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:962 msgid "Nothing to replace" msgstr "Nič za zamenjati" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:990 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1003 #, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." @@ -22352,16 +24669,16 @@ msgstr[1] "%d najden predmet (od %d), %s ustreza." msgstr[2] "%d najdena predmeta (od %d), %s ustreza(ta)." msgstr[3] "%d najdeni predmeti (od %d), %s jih ustreza." -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006 msgid "exact" msgstr "natanko" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006 msgid "partial" msgstr "delno" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1009 msgid "%1 match replaced" msgid_plural "%1 matches replaced" msgstr[0] "%d zadetkov zamenjanih" @@ -22370,7 +24687,7 @@ msgstr[2] "%d zadetka zamenjana" msgstr[3] "%d zadetki zamenjani" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1000 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1013 msgid "%1 object found" msgid_plural "%1 objects found" msgstr[0] "%1 najdenih predmetov" @@ -22378,1011 +24695,1014 @@ msgstr[1] "%1 najden predmet" msgstr[2] "%1 najdena predmeta" msgstr[3] "%1 najdeni predmeti" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1014 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1027 msgid "Replace text or property" msgstr "Zamenjaj besedilo ali lastnost" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1018 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1031 msgid "Nothing found" msgstr "Nič ni bilo najdeno" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1023 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1036 msgid "No objects found" msgstr "Ni predmetov" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1057 msgid "Select an object type" msgstr "Izberite vrsto predmeta" -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1062 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1075 msgid "Select a property" msgstr "Izberite lastnost" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:67 -msgid "" -"\n" -"Some fonts are not available and have been substituted." -msgstr "" -"\n" -"Nekatere pisave niso na voljo in so bile zamenjane." +#: ../src/ui/dialog/font-collections-manager.cpp:58 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:258 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:125 +msgid "Font Collections" +msgstr "Zbirke pisav" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:70 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:49 +msgid "Some fonts are not available and have been substituted." +msgstr "Nekatere pisave niso na voljo in so bile zamenjane." + +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:52 msgid "Font substitution" msgstr "Zamenjava pisave" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:89 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:70 msgid "Select all the affected items" msgstr "Izberite vse prizadete elemente" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:94 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:75 msgid "Don't show this warning again" msgstr "Tega opozorila ne prikaži več" -#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:223 +#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:199 msgid "Font '%1' substituted with '%2'" msgstr "Pisava »%1« je zamenjana z »%2«." -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:50 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:424 msgid "all" msgstr "vse" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:51 msgid "common" msgstr "pogoste" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:52 msgid "inherited" msgstr "dedovane" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 msgid "Arabic" msgstr "Arabska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 msgid "Armenian" msgstr "Armenska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 msgid "Bengali" msgstr "Bengalska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325 msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokeška" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313 msgid "Coptic" msgstr "Koptska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirilica" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 msgid "Deseret" msgstr "Deseretska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 msgid "Ethiopic" msgstr "Etiopska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 msgid "Georgian" msgstr "Gruzijska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 msgid "Gothic" msgstr "Gotica" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 msgid "Greek" msgstr "Grška" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gumurška" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 msgid "Han" msgstr "Han" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 msgid "Hangul" msgstr "Hangulska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 msgid "Kannada" msgstr "Kannadska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 msgid "Khmer" msgstr "Kmerska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 msgid "Lao" msgstr "Laoška" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 msgid "Latin" msgstr "Latinica" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalamska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 msgid "Myanmar" msgstr "Mjanmarska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 msgid "Ogham" msgstr "Ogamska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 msgid "Old Italic" msgstr "Stara italica" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 msgid "Oriya" msgstr "Orijanska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 msgid "Runic" msgstr "Runska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 msgid "Sinhala" msgstr "Sinhalska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 msgid "Syriac" msgstr "Siriaška" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 msgid "Tamil" msgstr "Tamilska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 msgid "Telugu" msgstr "Teluška" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 msgid "Thaana" msgstr "thaana" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 msgid "Thai" msgstr "Tajska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "Kanadska aboridžinska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 msgid "Yi" msgstr "Ji" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 msgid "Tagalog" msgstr "Tagaloška" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunujska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 msgid "Buhid" msgstr "Buhidska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanvajska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 msgid "Braille" msgstr "brajica" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 msgid "Cypriot" msgstr "Cipriotska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 msgid "Limbu" msgstr "Limbujska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 msgid "Osmanya" msgstr "osmanjaška" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 msgid "Shavian" msgstr "Šavijanska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 msgid "Linear B" msgstr "Linearna B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 msgid "Tai Le" msgstr "taj lue" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritica" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 msgid "New Tai Lue" msgstr "novi taj lue" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 msgid "Buginese" msgstr "Bugineška" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311 msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolica" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315 msgid "Tifinagh" msgstr "tifinaška" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344 msgid "Syloti Nagri" msgstr "Siloti nagri" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 msgid "Old Persian" msgstr "Stara perzijska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 msgid "Kharoshthi" msgstr "Karošti" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 msgid "unassigned" msgstr "nedodeljeno" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 msgid "Balinese" msgstr "Balinejska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 msgid "Cuneiform" msgstr "Kuneiform" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 msgid "Phoenician" msgstr "Feničanska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346 msgid "Phags-pa" msgstr "Fags-pa" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 msgid "N'Ko" msgstr "N'ko" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349 msgid "Kayah Li" msgstr "Kajaa li" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 msgid "Lepcha" msgstr "Lepča" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350 msgid "Rejang" msgstr "Redžang" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanejska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347 msgid "Saurashtra" msgstr "Savraštra" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353 msgid "Cham" msgstr "Čamska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol čiki" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339 msgid "Vai" msgstr "Vaj" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 msgid "Carian" msgstr "Karijanska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 msgid "Lycian" msgstr "Licijska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 msgid "Lydian" msgstr "Lidijska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 msgid "Avestan" msgstr "Avestanska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341 msgid "Bamum" msgstr "Bamumska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 msgid "Egyptian Hieroglpyhs" msgstr "Egipčanska hieroglifna" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Imperialna aramejska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Vpisna pahlavijska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Vpisna partska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352 msgid "Javanese" msgstr "Javanska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 msgid "Kaithi" msgstr "Kajtska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338 msgid "Lisu" msgstr "Lisujska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356 msgid "Meetei Mayek" msgstr "Mitej majek" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139 msgid "Old South Arabian" msgstr "Staro južnoarabska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 msgid "Old Turkic" msgstr "Stara italica" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 msgid "Samaritan" msgstr "Samaritanska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 msgid "Tai Tham" msgstr "Taj tam" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355 msgid "Tai Viet" msgstr "Tajska, Viet" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144 msgid "Batak" msgstr "Katakana" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 msgid "Mandaic" msgstr "Mandajska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 msgid "Chakma" msgstr "Čakma" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Parametrične krivulje" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Meroitska, hieroglifi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150 msgid "Miao" msgstr "Mjaoška" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 msgid "Sharada" msgstr "Izostri" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora sompeng" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 msgid "Takri" msgstr "Takrijska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 msgid "Bassa" msgstr "Basa (Vah)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kavkazijska albanska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 msgid "Duployan" msgstr "Duplojanska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 msgid "Elbasan" msgstr "Elbasanska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 msgid "Grantha" msgstr "Grantajska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 msgid "Khojki" msgstr "Kodžki" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "Kudavadska, sindska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 msgid "Linear A" msgstr "Linearna A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 msgid "Mahajani" msgstr "Mahadžani" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 msgid "Manichaean" msgstr "Manikejska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakuj" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 msgid "Modi" msgstr "_Spremeni" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 msgid "Mro" msgstr "Mro" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 msgid "Nabataean" msgstr "Nabataejska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 msgid "Old North Arabian" msgstr "Staro severnoarabska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 msgid "Old Permic" msgstr "Stara perzijska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahav hmong" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 msgid "Palmyrene" msgstr "Palmirenska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau cin hau" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Vpisna pahlavijska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 msgid "Siddham" msgstr "Sidamska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhutska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 msgid "Warang Citi" msgstr "Varang citi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 msgid "Ahom" msgstr "Ahomska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Anatolska hieroglifna" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 msgid "Hatran" msgstr "Hatranska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 msgid "Multani" msgstr "Multanska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 msgid "Old Hungarian" msgstr "stara madžarska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 msgid "Signwriting" msgstr "Znakovni jezik" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 msgid "Basic Plane" msgstr "Osnovna ravnina" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 msgid "Extended Multilingual Plane" msgstr "Razširjena večjezična ravnina" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 msgid "Supplementary Ideographic Plane" msgstr "Dopolnilna ideografska ravnina" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 msgid "Basic Latin" msgstr "Osnovna latinica" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Latinica-1, dodatek" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latinica, razširjena – A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latinica, razširjena – B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 msgid "IPA Extensions" msgstr "Razširitve IPA" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Črke - spremenilniki presledka" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Kombinacijske diakritične oznake" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 msgid "Greek and Coptic" msgstr "Grška in koptska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Cirilica, dodatek" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 msgid "Arabic Supplement" msgstr "Arabska, dodatek" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 msgid "NKo" msgstr "Nko" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangulski Jamo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Etiopska, dodatek" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "Poenoteni kanadski aboridžinski zvočniki" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Poenoteni kanadski aboridžinski zvočniki, razširjeno" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 msgid "Khmer Symbols" msgstr "Kmerski simboli" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 msgid "Vedic Extensions" msgstr "Vedske razširitive" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Fonetične razširitve" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Fonetične razširitve, dodatek" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Kombinacijske diakritične oznake, dodatek" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "Latinica, razširjena, dodatek" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 msgid "Greek Extended" msgstr "Grška, razširjena" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 msgid "General Punctuation" msgstr "Splošna ločila" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Nadnapisano in podnapisano" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 msgid "Currency Symbols" msgstr "Valutni simboli" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "Kombinacijske diakritične oznake za simbole" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Črkam podobni simboli" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 msgid "Number Forms" msgstr "Številske oblike" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 msgid "Arrows" msgstr "Puščice" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 msgid "Mathematical Operators" msgstr "Matematični operatorji" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Razni tehnični" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 msgid "Control Pictures" msgstr "Nadzorne slike" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Optično razpoznavanje znakov (OCR)" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Ograjeni alfanumerični" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 msgid "Box Drawing" msgstr "Risba s kockami" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 msgid "Block Elements" msgstr "Bločni elementi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometrični liki" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Razni simboli" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303 msgid "Dingbats" msgstr "Risani znaki" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Razni matematični simboli - A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305 msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Dopolnilne puščice - A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306 msgid "Braille Patterns" msgstr "Brajlovi vzorci" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307 msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Dopolnilne puščice - B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Razni matematični simboli - B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309 msgid "Supplemental Mathematical Operators" msgstr "Dopolnilni matematični operatorji" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" msgstr "Razni simboli in puščice" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312 msgid "Latin Extended-C" msgstr "Latinica, razširjena - C" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314 msgid "Georgian Supplement" msgstr "Gruzijski dodatek" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316 msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Etiopska, razširjena" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317 msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Cirilica, razširjena - A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318 msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Dopolnilna ločila" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319 msgid "CJK Radicals Supplement" msgstr "CJK, radikali, dodatek" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320 msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Kanži, radikali" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321 msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Ideografski opisni znaki" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "CJK, simboli in ločila" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangulski združljivi Jamo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327 msgid "Kanbun" msgstr "Kanbunska" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328 msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo, razširjena" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329 msgid "CJK Strokes" msgstr "Poteze CJK" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330 msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "Katakana, fonetične razširitve" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "Obsegane črke in meseci CJK" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332 msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK, združljivostna" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "CJK, poenoteni ideografi, razširitev A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334 msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Jidžing, heksagramski simboli" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "CJK, poenoteni ideografi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336 msgid "Yi Syllables" msgstr "Ji, zlogi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337 msgid "Yi Radicals" msgstr "Ji, radikali" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340 msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Cirilica, razširjena - B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342 msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Črke - spremenilniki tona" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343 msgid "Latin Extended-D" msgstr "Latinica, razširjena - D" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345 msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Pogoste indske številske oblike" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348 msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanagari, razširjena" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351 msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangulski Jamo, razširjen - A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354 msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Mjanmarska, razširjena - A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357 msgid "Hangul Syllables" msgstr "Hangulski zlogi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358 msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangulski jamo, razširjeni - B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359 msgid "High Surrogates" msgstr "Visoki nadomestki" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360 msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "Visoki nadomestki za zasebno rabo" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361 msgid "Low Surrogates" msgstr "Nizki nadomestki" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362 msgid "Private Use Area" msgstr "Območje zasebne rabe" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK, združljivostna, ideografi" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Abecedne predstavitvene oblike" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabska, predstavitvene oblike - A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366 msgid "Variation Selectors" msgstr "Izbirniki variacij" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:374 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367 msgid "Vertical Forms" msgstr "Navpične oblike" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368 msgid "Combining Half Marks" msgstr "Združevanje poloznak" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK, združljivostna, oblike" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370 msgid "Small Form Variants" msgstr "Malo oblične variante" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabska, predstavitvene oblike - B" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "Oblike polovične in celotne širine" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:380 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373 msgid "Specials" msgstr "Posebnosti" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:383 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376 msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs" msgstr "Razni simboli in piktogrami" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:384 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 msgid "Emoticons" msgstr "Emotikoni" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378 msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Ornamentni dingbati" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:386 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:379 msgid "Transport and Map Symbols" msgstr "Simboli prometa in zemljevidov" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:387 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:380 msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Alkemijski simboli" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:388 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:381 msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Geometrične oblike, razširjena" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:389 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:382 msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Dodatne puščice – C" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:390 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:383 msgid "Supplemental Symbols and Pictographs" msgstr "Dodatni simboli in piktogrami" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:391 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:384 msgid "Chess Symbols" msgstr "Šahovski simboli" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:392 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385 msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "Simboli in piktogrami, razširjena – A" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:446 msgid "Script: " msgstr "Pisava: " -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:478 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:471 msgid "Range: " msgstr "Obseg: " -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:546 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:539 msgid "Append" msgstr "Dopolni" -#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:615 msgid "Append text" msgstr "Dopolni besedilo" @@ -23391,10 +25711,8 @@ msgid "Arrange in a grid" msgstr "Razporedi v mrežo" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:55 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:63 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:267 -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:704 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:280 +#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:691 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:401 ../share/ui/page-properties.glade:310 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -23404,10 +25722,8 @@ msgid "Horizontal spacing between columns." msgstr "Vodoraven razmik med stolpci." #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:56 -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:64 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:283 -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:705 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:296 +#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:692 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:402 ../share/ui/page-properties.glade:326 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -23452,115 +25768,115 @@ msgstr "Iz_biro umeri v okvir" msgid "_Set spacing:" msgstr "_Nastavi razmik:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 msgid "Lo_cked" msgstr "Za_klenjeno" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 msgid "Rela_tive change" msgstr "Rela_tivna sprememba" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 msgctxt "Guides" msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48 msgctxt "Guides" msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55 msgid "_Label:" msgstr "_Oznaka:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 msgid "Optionally give this guideline a name" msgstr "Po želji vodilo poimenujte" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 msgid "_Angle:" msgstr "_Kot:" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:52 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54 msgid "Lock the movement of guides" msgstr "Zakleni gibanje vodil" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:56 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" msgstr "Premakni in/ali zasukaj vodilo relativno glede na trenutne nastavitve" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:93 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:104 msgid "Set guide properties" msgstr "Nastavi lastnosti vodila" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:153 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:171 msgid "Duplicate guide" msgstr "Podvoji vodilo" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:196 msgid "Guideline" msgstr "Vodilo" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:314 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:332 #, c-format msgid "Guideline ID: %s" msgstr "ID vodila: %s" -#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:320 +#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:338 #, c-format msgid "Current: %s" msgstr "Trenutno: %s" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:148 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:160 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150 msgid "Magnified:" msgstr "Povečano:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:227 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:217 msgid "Actual Size:" msgstr "Dejanska velikost:" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:223 msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "Iz_bor" -#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:235 +#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:225 msgid "Selection only or whole document" msgstr "Samo izbira ali cel dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:102 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:122 msgid "Requires restart to take effect" msgstr "Zahteva ponoven zagon za učinkovanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 msgid "Show selection cue" msgstr "Kaži točko izbire" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 msgid "" "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" "Ali naj izbrani predmeti pokažejo točko izbire (enako kot pri izbirniku)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 msgid "Enable gradient editing" msgstr "Omogoči urejejanje preliva" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "Ali naj izbrani predmeti prikažejo kontrolnike urejanja preliva" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "Pretvorba v vodil uporablja robove namesto okvira" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "" "Converting an object to guides places these along the object's true edges " "(imitating the object's shape), not along the bounding box" @@ -23568,60 +25884,60 @@ msgstr "" "Pretvorba premeta v vodila postavi le-ta vzdolž pravih robov predmeta " "(oponašajoč obliko predmeta), ne pa vzdolž okvira predmeta." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 msgid "Ctrl+click _dot size:" msgstr "Krmilka+klik velikosti pi_ke:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 msgid "times current stroke width" msgstr "krat trenutna debelina poteze" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" msgstr "" "Velikost pik, ustvarjenih s krmilko+klikom (relativno glede na trenutno " "širino poteze)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 msgid "Base simplify:" msgstr "Poenostavi osnovo:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 msgid "on dynamic LPE simplify" msgstr "poenostavi ob dinamičnem LPE" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 msgid "Base simplify of dynamic LPE based simplify" msgstr "Poenostavi osnovo ob dinamični poenostavitvi na temelju LPE" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "Ni izbranih predmetov za povzemanje sloga." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805 msgid "" "More than one object selected. Cannot take style from multiple " "objects." msgstr "" "Izbranih je več predmetov. Sloga z več predmetov ni mogoče povzeti." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 msgid "Style of new objects" msgstr "Slog novih predmetov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 msgid "Last used style" msgstr "Nazadnje uporabljen slog" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "Uporabi slog, nazadnje dodeljen predmetu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 msgid "This tool's own style:" msgstr "Lasten slog orodja:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 msgid "" "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " "the button below to set it." @@ -23629,130 +25945,67 @@ msgstr "" "Vsako orodje shrani lasten slog, ki ga uporabi za novo ustvarjene predmete. " "Nastavite ga s spodnjim gumbom." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 msgid "Take from selection" msgstr "Iz izbire" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 msgid "This tool's style of new objects" msgstr "Slog tega orodja za nove predmete" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "" "Zapomni si slog (prvega) izbranega predmeta, kot privzet slog tega orodja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 -#: ../share/ui/dialog-css.glade:41 -msgid "Selector" -msgstr "Izbirnik" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 -msgid "Node" -msgstr "Vozlišče" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:77 msgid "Shapes" msgstr "Liki" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1302 -msgid "Pen" -msgstr "Pero" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 -msgid "Calligraphy" -msgstr "Kaligrafija" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 -msgctxt "ContextVerb" -msgid "Text" -msgstr "Besedilo" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:69 -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:192 -msgid "Gradient" -msgstr "Preliv" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 -msgid "Dropper" -msgstr "Pipeta" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 -msgid "Paint Bucket" -msgstr "Kanglica za barvanje" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863 -msgid "Tweak" -msgstr "Prilagodi" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 -msgid "Spray" -msgstr "Pršilka" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 -msgid "Eraser" -msgstr "Radirka" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 -msgid "Connector" -msgstr "Konektor" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:340 -msgid "Zoom" -msgstr "Povečava" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 -msgctxt "ContextVerb" -msgid "Measure" -msgstr "Izmeri" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 msgid "Bounding box to use" msgstr "Okvir, ki naj bo uporabljen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 msgid "Visual bounding box" msgstr "Vidni okvir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "Ta okvir vključuje širino poteze, označevalce, meje filtra ipd." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 msgid "Geometric bounding box" msgstr "Geometrični okvir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "Ta okvir vsebuje le golo pot." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 msgid "Conversion to guides" msgstr "Pretvorba v vodila" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "Ohrani predmete po pretvorbi v vodila" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 msgid "" "When converting an object to guides, don't delete the object after the " "conversion" msgstr "Pri pretvorbi predmeta v vodila ne izbriši predmeta po pretvorbi." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 msgid "Treat groups as a single object" msgstr "Obravnavaj skupine kot posamične predmete" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "" "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " "converting each child separately" @@ -23760,92 +26013,92 @@ msgstr "" "Pri pretvorbi v vodila obravnavaj skupine kot en sam predmet, ne pretvarjaj " "vsakega otroka posebej." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 msgid "Average all sketches" msgstr "Povpreči vse skice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 msgid "Select new path" msgstr "Izberi novo pot" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "Ne pripni konektorjev predmetom z besedilom" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "When transforming, show" msgstr "Ob preoblikovanju kaži" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 msgid "Objects" msgstr "Predmete" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "Ob premikanju in spreminjanju prikazuj dejanske predmete" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 msgid "Box outline" msgstr "Zgolj obroba" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "Pri premikanju in spreminjanju kaži le obrise predmetov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 msgid "Per-object selection cue" msgstr "Točka izbire na predmet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 msgctxt "Selection cue" msgid "None" msgstr "Brez" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 msgid "No per-object selection indication" msgstr "Brez kazalca izbire na predmet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 msgid "Mark" msgstr "Oznaka" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "Vsak izbran predmet ima v zgornjem levem kotu karo oznako" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 msgid "Box" msgstr "Okvir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 msgid "Each selected object displays its bounding box" msgstr "Vsak izbran predmet pokaže svoj okvir" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 msgid "Path outline" msgstr "Oris poti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 msgid "Path outline color" msgstr "Barva orisa poti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 msgid "Selects the color used for showing the path outline" msgstr "Izbere barvo za prikaz orisa poti." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 msgid "Always show outline" msgstr "Vedno pokaži oris" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" msgstr "Pokaži orise za vse poti, ne le za nevidne poti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "Posodobi oris pri vleki vozlišč" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 msgid "" "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " "outline will only update when completing a drag" @@ -23853,11 +26106,11 @@ msgstr "" "Posodobi oris pri vleki ali preoblikovanju vozlišč. Če je to izključeno, se " "bo oris posodobil le ob zaključeni vleki." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "Posodobi poti pri vleki vozlišč" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 msgid "" "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " "only be updated when completing a drag" @@ -23865,11 +26118,11 @@ msgstr "" "Posodobi poti pri vleki ali preoblikovanju vozlišč. Če je to izključeno, " "bodo poti posodobljene le ob koncu vleke." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 msgid "Show path direction on outlines" msgstr "Na orisih pokaži smer poti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 msgid "" "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " "middle of each outline segment" @@ -23877,27 +26130,27 @@ msgstr "" "Vizualiziraj smer izbranih poti z risanjem majhnih puščic na sredi vsakega " "odseka orisa." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 msgid "Show temporary path outline" msgstr "Pokaži začasen oris poti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" msgstr "Ko je miška nad potjo, naj njen oris kratek čas utripa." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 msgid "Show temporary outline for selected paths" msgstr "Pokaži začasen oris izbranih poti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" msgstr "Pokaži začasen oris, čeprav je pot izbrana za urejanje." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "_Flash time:" msgstr "Čas _bliskavice:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "" "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " @@ -23906,23 +26159,23 @@ msgstr "" "Določa, kako dolgo bo oris poti viden po prehodu miške (v milisekundah). " "Določite 0, če želite, da je oris prikazan, dokler miška ne zapusti poti." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 msgid "Editing preferences" msgstr "Nastavitve urejanja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 msgid "Show transform handles for single nodes" msgstr "Pokaži ročice preoblikovanja za posamezna vozlišča" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" msgstr "Pokaži ročice preoblikovanja, tudi ko je izbrano eno samo vozlišče." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "Brisanje vozlišč ohrani obliko" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 msgid "" "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " "get the other behavior" @@ -23930,15 +26183,15 @@ msgstr "" "Pomakne ročice poleg izbrisanih vozlišč, da spominja na izvorno obliko. S " "pritisnjeno krmilko se izvede drugačno dejanje." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 msgid "Object paint style" msgstr "Slog slikanja predmeta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996 msgid "Ignore first and last points" msgstr "Prezri prve in zadnje točke" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 msgid "" "The start and end of the measurement tool's control line will not be " "considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " @@ -23947,11 +26200,11 @@ msgstr "" "Začetek in konec kontrolne črte merilnega orodja ne bosta upoštevana v " "izračunu dolžin. Prikazane bodo le dolžine med dejanskih presečišč krivulj." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 msgid "Sketch mode" msgstr "Skicirni način" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027 msgid "" "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " "instead of averaging the old result with the new sketch" @@ -23959,7 +26212,7 @@ msgstr "" "Če je vključeno, bo rezultat skiciranja navadno povprečje vseh izvedenih " "skic namesto povprečenja starega rezultata z novo skico." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038 msgid "" "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " "selection)" @@ -23967,21 +26220,21 @@ msgstr "" "Če je vključeno, bo vsak novo ustvarjeni predmet izbran (s preklicem " "prejšnje izbire)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "Pokaži vzorce pisav v seznamskem polju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 msgid "" "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" "Pokaži vzorce pisave ob imenih pisav v seznamskem polju v vrstici Besedilo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 msgid "Show font substitution warning dialog" msgstr "Pokaži pogovorno okno z opozorilom za nadomestne pisave" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 msgid "" "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " "on the system" @@ -23989,33 +26242,41 @@ msgstr "" "Pokaži opozorilno okno za zamenjavo pisav, kadar zahtevane pisave niso na " "voljo v sistemu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "Font sample" msgstr "Vzorec pisave" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "Change font preview sample text" msgstr "Spremeni vzorčno besedilo predogleda pisave" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 msgid "Use SVG2 auto-flowed text" msgstr "Uporabi samodejno potekajoče besedilo SVG2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 msgid "" "Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)" msgstr "" "Uporabi samodejno prelomljeno besedilo SVG2 namesto SVG1.2 (priporočeno)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +msgid "Size of recently used font list:" +msgstr "Velikost seznama nedavno uporabljenih pisav:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +msgid "Default size of the recently used font list" +msgstr "Privzeta velikost seznama nedavno uporabljenih pisav" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 msgid "Font directories" msgstr "Mape pisav" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 msgid "Use Inkscape's fonts directory" msgstr "Uporabi mapo pisav programa Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 msgid "" "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global " "\"share\" directory" @@ -24023,11 +26284,11 @@ msgstr "" "Naložite dodatne pisave iz mape »fonts« , ki se nahaja v globalni mapi " "»share« programa Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 msgid "Use user's fonts directory" msgstr "Uporabi mapo uporabnikovih pisav" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073 msgid "" "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user " "configuration directory" @@ -24035,20 +26296,20 @@ msgstr "" "Naložite dodatne pisave iz mape »fonts« , ki se nahaja v uporabniški mapi " "prilagoditev programa Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 msgid "Additional font directories" msgstr "Mape z dodatnimi pisavami" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3598 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 msgid "Load additional fonts from custom locations (one path per line)" msgstr "Naloži dodatne pisave iz mest po meri (ena pot na vrstico)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "Prepreči skupno rabo definicij prelivov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 msgid "" "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " @@ -24059,22 +26320,22 @@ msgstr "" "z urejanjem enega predmeta vplivate na druge predmete, ki uporabljajo isti " "preliv." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 msgid "Linear gradient _angle:" msgstr "_Kot linearnega preliva:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 msgid "" "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" msgstr "" "Privzeti kot novih linearnih prelivov v stopinjah (v SUK iz vodoravne " "ravnine)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 msgid "Auto-delete unused gradients" msgstr "Samodejno izbriši neuporabljene prelive" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 msgid "" "When enabled, gradients that are not used will be deleted (auto-collected) " "automatically from the SVG file. When disabled, unused gradients will be " @@ -24086,401 +26347,401 @@ msgstr "" "ne uporabljajo, ohranjeni v datoteki SVG za kasnejšo rabo (opomba: ta " "nastavitev vpliva samo na nove prelive)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" "Če je vključeno, točke pripenjanja konektorja za predmete z besedilom ne " "bodo prikazane" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1784 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1816 msgid "Color for symbolic icons:" msgstr "Barva za simbolne teme" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1786 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1818 msgid "Color for symbolic success icons:" msgstr "Barva simbolnih ikon uspeha:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1448 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1788 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820 msgid "Color for symbolic warning icons:" msgstr "Barva simbolnih ikon opozorila:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1790 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822 msgid "Color for symbolic error icons:" msgstr "Barva simbolnih ikon napake:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1504 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "System default" msgstr "privzeti sistemski" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Albanian (sq)" msgstr "albanski (sq)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Arabic (ar)" msgstr "arabski (ar)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Armenian (hy)" msgstr "armenski (hy)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Assamese (as)" msgstr "asamski (as)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "azerbajdžanski (az)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Basque (eu)" msgstr "baskovski (eu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Belarusian (be)" msgstr "beloruski (be)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "bolgarski (bg)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Bengali (bn)" msgstr "bengalski (bn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "bengalski/Bangladeš (bn_BD)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Bodo (brx)" msgstr "bodojski (brx)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Breton (br)" msgstr "bretonski (br)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Catalan (ca)" msgstr "katalonski (ca)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "katalonski, Valencia (ca@valencia)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "kitajski/Kitajska (zh_CN)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "kitajski/Tajvan (zh_TW)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Croatian (hr)" msgstr "hrvaški (hr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Czech (cs)" msgstr "češki (cs)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Danish (da)" msgstr "danski (da)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Dogri (doi)" msgstr "dogrijski (doi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Dutch (nl)" msgstr "nizozemski (nl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "džonkški (dz)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 msgid "German (de)" msgstr "nemški (de)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1509 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 msgid "Greek (el)" msgstr "grški (el)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "English (en)" msgstr "angleški (en)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "angleški/Avstralija (en_AU)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "angleški/Kanada (en_CA)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "angleški/Velika Britanija (en_GB)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Esperanto (eo)" msgstr "esperanto (eo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Estonian (et)" msgstr "estonski (et)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Farsi (fa)" msgstr "farsi (fa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Finnish (fi)" msgstr "finski (fi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "French (fr)" msgstr "francoski (fr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Galician (gl)" msgstr "galicijski (gl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Gujarati (gu)" msgstr "gudžaratski (gu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Hebrew (he)" msgstr "hebrejski (he)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Hindi (hi)" msgstr "hindujski (hi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "madžarski (hu)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Icelandic (is)" msgstr "islandski (is)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Indonesian (id)" msgstr "indonezijski (id)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Irish (ga)" msgstr "irski (ga)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Italian (it)" msgstr "italijanski (it)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 msgid "Japanese (ja)" msgstr "japonski (ja)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Kannada (kn)" msgstr "kanareški (kn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)" msgstr "kašmirski v perzijsko-arabski pisavi (ks@aran)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" msgstr "kašmirski v pisavi devangari (ks@deva)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Khmer (km)" msgstr "kmerski (km)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "kinjarvandski (rw)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Konkani (kok)" msgstr "konkanski (kok)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" msgstr "konkanski, latinica (kok@latin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Korean (ko)" msgstr "korejski (ko)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Latvian (lv)" msgstr "latvijski (lt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "litovski (lt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "makedonski (mk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Maithili (mai)" msgstr "maitilski (mai)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Malayalam (ml)" msgstr "malajalamski (ml)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Manipuri (mni)" msgstr "manipurski (mni)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" msgstr "manipurski z bengalsko pisavo (mni@beng)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Marathi (mr)" msgstr "maratski (mr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "mongolski (mn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Nepali (ne)" msgstr "nepalski (ne)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "norveški, Bokmål (nb)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "norveški, Nynorsk (nn)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Odia (or)" msgstr "odijski (or)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "pandžabski (pa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Polish (pl)" msgstr "poljski (pl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "portugalski (pt)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "portugalski/Brazilija (pt_BR)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 msgid "Romanian (ro)" msgstr "romunski (ro)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 msgid "Russian (ru)" msgstr "ruski (ru)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Sanskrit (sa)" msgstr "sanskrt (sa)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Santali (sat)" msgstr "santalski (sat)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" msgstr "santalski v pisavi devangari (sat@deva)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Serbian (sr)" msgstr "srbski (sr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "srbski, latinica (sr@latin)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Sindhi (sd)" msgstr "sindski (sd)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" msgstr "sindski v pisavi devangari (sd@deva)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Slovak (sk)" msgstr "slovaški (sk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "slovenski (sl)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Spanish (es)" msgstr "španski (es)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "španski/Mehika (es_MX)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Swedish (sv)" msgstr "švedski (sv)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Tamil (ta)" msgstr "tamilski (ta)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Telugu (te)" msgstr "teluški (te)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Thai (th)" msgstr "tajski (th)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Turkish (tr)" msgstr "turški (tr)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "ukrajinski (uk)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 msgid "Urdu (ur)" msgstr "urdujski (ur)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "vietnamski (vi)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1580 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "Določite jezik za menije in obliko številk" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "Rešitev za barvne drsnike, ki se ne izrišejo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1586 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 msgid "" "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " "color sliders" @@ -24488,15 +26749,15 @@ msgstr "" "Če je vključeno, se program skuša izogniti hroščem v nekaterih temah GTK, ki " "izrisujejo barvne drsnike." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1591 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624 msgid "Clear list" msgstr "Počisti seznam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1594 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 msgid "Maximum documents in Open _Recent:" msgstr "Največ dokumentov med _nedavno odprtimi:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1628 msgid "" "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " "the list" @@ -24504,11 +26765,11 @@ msgstr "" "Določite dolžino spiska nedavno odprtih dokumentov v meniju Datoteka ali " "počistite seznam" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1597 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630 msgid "_Zoom correction factor (in %)" msgstr "_Korekcijski faktor povečave (v %)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1598 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1631 msgid "" "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " @@ -24518,41 +26779,38 @@ msgstr "" "resnično dolžino. Ta informacija služi pri povečevanju na 1:1, 1:2 itn., da " "so lahko predmeti prikazani v svoji dejanski velikosti." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1602 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635 msgid "Show zoom percentage corrected by factor" msgstr "Pokaži odstotek povečave, popravljen s faktorjem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1603 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636 msgid "Zoom percentage can be either by the physical units or by pixels." msgstr "" "Odstotek povečave je lahko podan bodisi s fizičnimi enotami bodisi s " "slikovnimi točkami." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1606 -msgid "Show filter primitives infobox" -msgstr "Pokaži polje z informacijami za primitivne filtre" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638 +msgid "Use selected page as position origin" +msgstr "Uporabi izbrano stran kot izvorni položaj" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1608 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639 msgid "" -"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " -"filter effects dialog" -msgstr "" -"Pokaži ikone in opise za osnove filtrov, ki so na voljo v pogovornem oknu " -"učinkov filtrov." +"Rulers and tools will use the page's position instead of the canvas position." +msgstr "Ravnila in orodja uporabijo položaj strani namesto položaja platna." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641 msgid "Origin at upper left with y-axis pointing down" msgstr "Izvor na levi zgornji strani z osjo Y, ki kaže navzdol" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643 msgid "When off, origin is at lower left corner and y-axis points up" msgstr "Če je izključeno, je izvor v levem spodnjem kotu, os Y pa kaže navzgor" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645 msgid "Lock canvas rotation by default" msgstr "Privzeto zakleni sukanje platna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1647 msgid "" "Prevent accidental canvas rotation by disabling on-canvas keyboard and mouse " "actions for rotation" @@ -24560,81 +26818,81 @@ msgstr "" "Preprečite nenamerno vrtenje platna, tako da onemogočite dejanja tipkovnice " "na platnu in dejanja miške za vrtenje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1618 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649 +msgid "Show selection in ruler" +msgstr "Pokaži izbor v ravnilu" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1650 +msgid "Shows a blue line in the ruler where the selection is." +msgstr "Pokaže modro črto v ravnilu, kjer je izbor." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1652 msgid "User Interface" msgstr "Uporabniški vmesnik" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1621 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655 msgid "Handle size" msgstr "Velikost ročice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1621 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655 msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "Določite relativno velikost ročic vozlišč." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1622 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1656 msgid "Use narrow number entry boxes" msgstr "Uporabi ozka polja za vnos števil" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1623 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1657 msgid "Make number editing boxes smaller by limiting padding" msgstr "Zmanjšaj polja urejanja števil z omejitvijo blazinjenja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624 -msgid "Use compact color selector mode switch" -msgstr "Uporabi strnjen preklopnik načina izbirnika barv" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1625 -msgid "Use compact combo box for selecting color modes" -msgstr "Uporabi strnjeno kombinirano polje za izbiranje barvnih načinov" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1659 msgid "Status bar" msgstr "Vrstica stanja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1661 msgid "Show current style" msgstr "Pokaži trenutni slog" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1662 msgid "Control visibility of current fill, stroke and opacity in status bar." msgstr "" "Nadzirajte vidljivost trenutnega polnila, poteze in prekrivnosti v vrstici " "stanja." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1632 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1664 msgid "Show layer selector" msgstr "Pokaži izbirnik plasti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1633 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1665 msgid "Control visibility of layer selection menu in status bar." msgstr "Nadzirajte vidljivost menija za izbor plasti v vrstici stanja." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1667 msgid "Show mouse coordinates" msgstr "Pokaži koordinate miške" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1668 msgid "Control visibility of mouse coordinates X & Y in status bar." msgstr "Nadzirajte vidljivost koordinat X in Y miške v vrstici stanja." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1670 msgid "Show canvas rotation" msgstr "Pokaži vrtenje platna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1671 msgid "Control visibility of canvas rotation in status bar." msgstr "Nadzirajte vidljivost vrtenja platna v vrstici stanja." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673 msgid "Mouse cursors" msgstr "Kazalci miške" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1642 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1674 msgid "Enable scaling" msgstr "Omogoči spreminjanje velikosti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1675 msgid "" "When off, cursor scaling is disabled. Cursor scaling may be broken when " "fractional scaling is enabled." @@ -24643,150 +26901,150 @@ msgstr "" "omogočeno ulomljeno spreminjanje velikosti, lahko spreminjanje velikosti " "kazalca ne deluje." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1644 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1676 msgid "Show drop shadow" msgstr "Pokaži padlo senco" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1677 msgid "Control visibility of drop shadow for Inkscape cursors." msgstr "Nadzirajte vidljivost vržene sence za kazalce Inkscape." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1648 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1680 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1686 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718 msgid "Use dark theme" msgstr "Uporabi temno temo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705 msgid "Use system theme" msgstr "Uporabi sistemsko temo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1678 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1710 msgid "Change GTK theme:" msgstr "Spremeni temo GTK:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1682 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1714 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3668 msgid "Open themes folder" msgstr "Odpri mapo s temami" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1683 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669 msgid "User themes:" msgstr "Uporabniške teme:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1683 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3527 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669 msgid "Location of the user’s themes" msgstr "Mesto uporabnikovih tem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1701 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1733 msgid "Reset font size to 100%" msgstr "Ponastavi velikost pisave na 100 %" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1704 -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:156 ../share/ui/dialog-trace.glade:1483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1736 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:291 ../share/ui/dialog-trace.glade:1483 msgid "Apply" msgstr "Uporabi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1737 msgid "Apply font size changes to the UI" msgstr "Uporabi spremembe velikosti pisave v uporabniškem vmesniku" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750 msgid "_Font scale:" msgstr "_Razmerje pisave:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750 msgid "Adjust size of UI fonts" msgstr "Prilagodi velikost pisav vmesnika" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1722 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1754 msgid "_Contrast:" msgstr "_Kontrast:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1723 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1755 msgid "Make background brighter or darker to adjust contrast" msgstr "Naredite ozadje svetlejše ali temnejše za nastavitev kontrasta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1735 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767 msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1763 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 msgid "Use system icons" msgstr "Uporabi sistemske ikone" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1768 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800 msgid "Change icon theme:" msgstr "Spremeni temo ikon:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1771 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3530 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3672 msgid "Open icons folder" msgstr "Odpri mapo z ikonami" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1772 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 msgid "User icons: " msgstr "Uporabniške ikone: " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1772 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673 msgid "Location of the user’s icons" msgstr "Mesto uporabnikovih ikon" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1775 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1807 msgid "Use symbolic icons" msgstr "Uporabi simbolne ikone" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1778 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810 msgid "Use default base color for icons" msgstr "Uporabi privzeto osnovno barvo za ikone" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1781 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813 msgid "Use default highlight colors for icons" msgstr "Uporabi privzete barve svetlejših tonov za ikone" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1807 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839 msgid "Icon color base" msgstr "Osnovna barva ikon" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1808 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1840 msgid "Base color for icons" msgstr "Osnovna barva za ikone" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1814 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 msgid "Icon color highlights" msgstr "Svetlobni poudarki barv ikon" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1815 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847 msgid "Highlight colors supported by some symbolic icon themes" msgstr "Poudari barve, ki jih podpirajo nekatere teme simbolnih ikon" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1853 msgid "Reset theme colors for some symbolic icon themes" msgstr "Ponastavi barve teme za nekatere teme simbolnih ikon" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 msgid "Theme decides" msgstr "Odloča tema" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 msgid "Show icons in menus:" msgstr "Pokaži ikone v menijih:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1827 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859 msgid "" "You can either enable or disable all icons in menus. By default, the setting " "for the 'use-icon' attribute in the 'menus.ui' file determines whether to " @@ -24796,159 +27054,192 @@ msgstr "" "atributa »use-icon« v datoteki »menus.ui« določa, ali naj se v meniju " "prikažejo ikone." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860 msgid "Shift icons in menus" msgstr "Zamakni ikone v menijih" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 msgid "This preference fixes icon positions in menus." msgstr "Ta nastavitev popravi položaj ikon v menijih." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1833 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1864 +msgid "XML dialog" +msgstr "Pogovorno okno XML" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 +msgid "Color theme:" +msgstr "Barvna tema:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 +msgid "Syntax coloring for XML dialog" +msgstr "Obarvanje skladnje v pogovornem oknu XML" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 +msgid "Monospaced font:" +msgstr "Pisava s fiksno širino:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 +msgid "Select fixed-width font" +msgstr "Izberite pisavo s fiksno širino" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +msgid "Use monospaced font" +msgstr "Uporabi pisavo s fiksno širino" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +msgid "XML tree:" +msgstr "Drevo XML:" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +msgid "Use fixed-width font in XML dialog" +msgstr "V pogovornem oknu XML uporabi pisavo s fiksno širino" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 msgid "Theming" msgstr "Teme programa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1890 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1924 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984 msgid "Toolbars" msgstr "Orodne vrstice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 msgid "Select visible tool buttons" msgstr "Določite vidne gumbe orodja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "Toolbox icon size:" msgstr "Velikost ikon na glavni orodni vrstici:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1863 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1957 msgid "Control bar icon size:" msgstr "Velikost ikon na vrstici nadzora orodij:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971 msgid "Adjust toolbar icon size" msgstr "Prilagodi velikost ikon orodne vrstice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975 msgid "Simple" msgstr "Enostavno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975 msgid "Present simplified snapping options that manage all advanced settings" msgstr "" "Predstavi poenostavljene možnosti pripenjanja, ki upravljajo vse napredne " "nastavitve" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "Expose all snapping options for manual control" msgstr "Razkrijte vse možnosti pripenjanja za ročno upravljanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977 msgid "Permanent" msgstr "Trajno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977 msgid "All advanced snap options appear in a permanent bar" msgstr "Vse napredne možnosti pripenjanja so prikazane v stalni vrstici" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979 msgid "Snap controls bar:" msgstr "Pripni vrstico kontrolnikov:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "Shrani in obnovi lastnosti oken za vsak dokument" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "Zapomni si in uporabi vrednosti zadnjega okna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1895 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989 msgid "Don't save window geometry" msgstr "Ne shranjuj geometričnih podatkov oken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991 msgid "Native open/save dialogs" msgstr "Domorodna pogovorna okna Odpri/Shrani" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "GTK open/save dialogs" msgstr "Pogovorna okna odpri/shrani GTK" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1900 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 msgid "Show Welcome dialog" msgstr "Pokaži okno dobrodošlice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "Pogovorna okna skrita v vrstici opravila" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Save and restore documents viewport" msgstr "Shrani in obnovi ogledno polje dokumentov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1903 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "Približaj ob spremembi velikosti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 msgctxt "Dialog on top" msgid "None" msgstr "Brez" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1906 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2000 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 msgid "Aggressive" msgstr "Agresivno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1908 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1959 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 +#: ../share/ui/image-properties.glade:264 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1910 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1961 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 msgid "Off" msgstr "Izklopljeno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 msgctxt "Window size" msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008 msgctxt "Window size" msgid "Small" msgstr "Majhno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2009 msgctxt "Window size" msgid "Large" msgstr "Veliko" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 msgctxt "Window size" msgid "Maximized" msgstr "Razširjeno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2017 msgid "Default window size:" msgstr "Privzeta velikost okna:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1924 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2018 msgid "Set the default window size" msgstr "Določite privzeto velikost okna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021 msgid "Saving window size and position" msgstr "Shranjevanje velikosti in položaja oken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2023 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "Postavitev oken naj določi upravitelj oken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" @@ -24956,7 +27247,7 @@ msgstr "" "Zapomni si in uporabi lastnosti zadnjega okna (shrani geometrične podatke " "med uporabniške nastavitve)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" @@ -24964,79 +27255,79 @@ msgstr "" "Shrani in obnovi lastnosti oken za vsak dokument (shrani geometrične podatke " "v dokument)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1936 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030 msgid "Desktop integration" msgstr "Integracija v namizje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032 msgid "Use Windows like open and save dialogs" msgstr "Uporabi pogovorna okna odpiranja in shranjevanja kot v Windows" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1940 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2034 msgid "Use GTK open and save dialogs " msgstr "Uporabi pogovorna okna GTK za odpiranje in shranjevanje datotek " -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036 msgid "Dialogs settings" msgstr "Nastavitve pogovornih oken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 msgid "Docked" msgstr "Zasidrano" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 msgid "Allow dialog docking" msgstr "Dovoli sidranje oken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 msgid "Floating" msgstr "Plavajoče" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 msgid "Disable dialog docking" msgstr "Onemogoči sidranje oken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042 msgid "Dialog behavior" msgstr "Vedenje pogovornega okna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "Pogovorna okna se obravnavajo kot navadna okna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "Pogovorna okna ostanejo na vrhu oken dokumentov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1954 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "Enako kot navadno, le da deluje z nekaterimi upravljalci oken bolje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050 msgid "Dialog on top" msgstr "Pogovorno okno na vrhu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1959 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 msgid "Dialog names will be displayed when there is enough space" msgstr "Imena pogovornega okna bodo prikazana, če bo dovolj prostora" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1960 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 msgid "Only show label on active" msgstr "Pokaži oznako samo na dejavnem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1961 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 msgid "Only show dialog icons" msgstr "Pokaži samo ikone pogovornega okna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1963 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057 msgid "Labels behavior" msgstr "Vedenje oznak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060 msgid "Save and restore dialogs' status" msgstr "Shrani in obnovi stanje pogovornih oken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1967 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2061 msgid "" "Save and restore dialogs' status (the last open windows dialogs are saved " "when it closes)" @@ -25044,20 +27335,20 @@ msgstr "" "Shrani in obnovi stanje pogovornih oken (zadnja odprta pogovorna okna se " "shranijo, ko se zaprejo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "Ali se pogovorna okna vidijo v opravilni vrstici upravljalnika oken" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2071 msgid "Whether the Welcome dialog will be shown when Inkscape starts." msgstr "" "Ali naj bo ob zagonu programa Inkscape prikazano pogovorno okno dobrodošlice." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " @@ -25067,7 +27358,7 @@ msgstr "" "enako področje (to je privzeta možnost, ki jo lahko v vsakem oknu spremenite " "s klikom na gumb nad desnim drsnikom)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1981 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2075 msgid "" "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " "sharing version controlled files." @@ -25075,97 +27366,121 @@ msgstr "" "Shrani pogled dokumentov (povečavo in položaj pomika pogleda). Uporabno za " "izklop pri skupni rabi datotek nadzorovanih različic." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1983 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2077 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1986 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2080 +msgid "Use compact color selector mode switch" +msgstr "Uporabi strnjen preklopnik načina izbirnika barv" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2081 +msgid "Use compact combo box for selecting color modes" +msgstr "Uporabi strnjeno kombinirano polje za izbiranje barvnih načinov" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2083 +msgid "Visible color pickers" +msgstr "Vidni izbirniki barv" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110 +msgid "Select color pickers" +msgstr "Izberite izbirnike barv" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113 +msgid "Color Selector" +msgstr "Izbirnik barv" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117 msgid "Line color when zooming out" msgstr "Barva črte pri odmikanju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120 msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" msgstr "Mrežne črte bodo prikazane v barvi sekundarnih mrežnih črt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2122 msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" msgstr "Mrežne črte bodo prikazane v barvi primarnih mrežnih črt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1993 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2124 msgid "Default grid settings" msgstr "Privzete nastavitve mreže" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2024 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2156 msgid "Grid units:" msgstr "Enote mreže:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161 msgid "Origin X:" msgstr "Izhodišče X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 msgid "Origin Y:" msgstr "Izhodišče Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142 msgid "Spacing X:" msgstr "Razmik X:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2011 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 msgid "Spacing Y:" msgstr "Razmik Y:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2013 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2014 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2038 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 +msgid "Distance between horizontal grid lines" +msgstr "Razmik vodoravnih črt mreže" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 msgid "Minor grid line color:" msgstr "Barva pomožne mrežne črte:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2014 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "Barva navadnih črt mreže" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2015 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2016 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2041 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 msgid "Major grid line color:" msgstr "Barva glavnih mrežnih črt:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2016 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2041 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "Barva glavnih (poudarjenih) črt mreže" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2018 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2043 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2150 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175 msgid "Major grid line every:" msgstr "Glavna mrežna črta vsakih:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2019 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "Pokaži pike namesto črt" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" "Če je nastavljeno, prikaže namesto mrežnih črt mrežne točke v obliki pik." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180 msgid "Display Options" msgstr "Možnosti prikaza" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182 msgid "Show command line argument names" msgstr "Pokaži imena argumentov ukazne vrstice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2183 msgid "" "Show action argument names in the command palette suggestions, most useful " "for using them on the command line" @@ -25173,23 +27488,23 @@ msgstr "" "Prikaže imena argumentov dejanja v predlogih ukazne palete, ki so najbolj " "uporabna za uporabo v ukazni vrstici" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2185 msgid "Show untranslated (English) names" msgstr "Pokaži neprevedena (angleška) imena" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2186 msgid "Also show the English names of the command" msgstr "Prikažite tudi angleška imena ukazov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2105 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2237 msgid "Input/Output" msgstr "Vhod/izhod" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2107 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2239 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "Uporabi trenutno mapo za »Shrani kot …«" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2241 msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " "will always open in the directory where the currently open document is; when " @@ -25201,11 +27516,11 @@ msgstr "" "izklopljena, se bo okno odprlo v mapi, kjer ste nazadnje shranili datoteko, " "ki ga uporabljate." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2111 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2243 msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Dodaj privzete metapodatke novim dokumentom" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2245 msgid "" "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " "Document Properties->Metadata." @@ -25213,50 +27528,50 @@ msgstr "" "Novim dokumentom dodajte privzete metapodatke. Privzete metapodatke lahko " "nastavite prek Lastnosti dokumenta > Metapodatki." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2247 msgid "Show all outputs in Export Dialog" msgstr "Pokaži vse izhode v pogovornem oknu Izvozi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2249 msgid "" "Will list all possible output extensions in the Export Dialog selection." msgstr "Seznam vseh možnih izhodnih končnic v izboru pogovornega okna Izvozi." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253 msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "Ob_čutljivost prijema:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2124 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2449 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2453 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2463 ../share/ui/units.xml:12 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 ../share/ui/units.xml:12 msgid "pixels" msgstr "slik. točk" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2122 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2254 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" msgstr "" "Kako blizu predmetu morate priti s kazalcem, da ga lahko zagrabite (v pikah)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2124 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256 msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "Prag _klika/povleka:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2125 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2257 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" "Najdaljši poteg kazalca (v pikah), ki se še obravnava kot klik in še ne " "poteg." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2259 msgid "Use pressure-sensitive tablet" msgstr "Uporabi na pritisk občutljivo grafično tablico" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2129 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2261 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " @@ -25266,26 +27581,26 @@ msgstr "" "Onemogočite, če imate težave z grafično tablico (še vedno jo lahko " "uporabljate kot miško)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2263 msgid "Switch tool based on tablet device" msgstr "Zamenjaj orodje glede na napravo tablice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2133 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2265 msgid "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" "Če so na grafični tablici uporabljene različne naprave, zamenjaj orodje " "(pisalo, radirka, miška)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2134 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2266 msgid "Input devices" msgstr "Vhodne naprave" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269 msgid "Use named colors" msgstr "Uporabi poimenovane barve" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2138 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2270 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" @@ -25293,51 +27608,51 @@ msgstr "" "Če je nastavljeno, zapiši ime barve CSS (npr. 'red' ali 'magenta'), če je na " "voljo, namesto njene številske vrednosti." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2140 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2272 msgid "XML formatting" msgstr "Oblikovanje XML" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2274 msgid "Inline attributes" msgstr "Lastnosti vdelanosti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "Postavi lastnosti (atribute) v isto vrstico kot značko elementa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278 msgid "_Indent, spaces:" msgstr "_Zamik, presledki:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" msgstr "" "Število presledkov za zamikanje gnezdenih elementov; 0 pomeni brez zamikov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2280 msgid "Path data" msgstr "Podatki poti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 msgid "Absolute" msgstr "Absolutno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 msgid "Relative" msgstr "Relativno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2427 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557 msgid "Optimized" msgstr "Učinkovite" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2155 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287 msgid "Path string format:" msgstr "Oblika niza poti:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2155 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287 msgid "" "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " "relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " @@ -25347,11 +27662,11 @@ msgstr "" "relativnim koordinatami ali optimizirano za dolžino niza (mešane absolutne " "in relativne koordinate)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2157 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2289 msgid "Force repeat commands" msgstr "Vsili ponovljene ukaze" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2158 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2290 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" @@ -25359,23 +27674,23 @@ msgstr "" "Vsili ponavljanje istega ukaza poti (npr. izhoda 'L 1,2 L 3,4' namesto 'L " "1,2 3,4')." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2292 msgid "Numbers" msgstr "Številke" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2163 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295 msgid "_Numeric precision:" msgstr "_Numerična natančnost:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2163 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "Pomembne številke vrednosti, zapisanih v datoteko SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2166 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Najmanjši _eksponent:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2166 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" @@ -25383,17 +27698,17 @@ msgstr "" "Najmanjša velikost števila, zapisanega v SVG, je 10 na to potenco; manjša " "števila bodo zapisana kot nič." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2303 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "Dejanja ob neprimernih lastnostih" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2181 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2189 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2305 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2321 msgid "Print warnings" msgstr "Natisni opozorila" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2174 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306 msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." @@ -25401,19 +27716,19 @@ msgstr "" "Izpiše opozorilo, če so najdeni neveljavni ali neuporabni atributi. Datoteke " "zbirke podatkov se nahajajo v mapa_podatkov_inkscape/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307 msgid "Remove attributes" msgstr "Odstrani lastnosti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2308 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "Izbrišite neveljavne ali neuporabne atribute iz oznake elementa." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2179 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "Dejanja ob neprimernih lastnostih sloga" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314 msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." @@ -25422,20 +27737,20 @@ msgstr "" "family« na ). Datoteke zbirke podatkov se nahajajo v " "mapa_podatkov_inkscape/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2183 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2191 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2323 msgid "Remove style properties" msgstr "Odstrani lastnosti sloga" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2184 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2316 msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Izbriši neprimerne lastnosti sloga" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "Dejanja ob neuporabnih lastnostih sloga" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322 msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " @@ -25447,19 +27762,19 @@ msgstr "" "enaka, kot bi se dedovala). Datoteke zbirke podatkov se nahajajo v " "mapa_podatkov_inkscape/attributes." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2192 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324 msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Izbriši odvečne lastnosti sloga" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2326 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "Preveri atribute in lastnosti sloga pri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2196 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328 msgid "Reading" msgstr "Branje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2329 msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" @@ -25467,11 +27782,11 @@ msgstr "" "Preveri atribute in lastnosti sloga pri branju datotek SVG (vključno z " "internimi za Inkscape, kar upočasni zagon)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2330 msgid "Editing" msgstr "Urejanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2199 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2331 msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" @@ -25479,60 +27794,60 @@ msgstr "" "Preveri atribute in lastnosti sloga pri urejanju datotek SVG (lahko upočasni " "Inkscape, uporabno predvsem za razhroščevanje)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2200 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2332 msgid "Writing" msgstr "Zapisovanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "Preveri atribute in lastnosti sloga pri izpisu datotek SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2203 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2335 msgid "SVG output" msgstr "Izvoz SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2208 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340 msgid "SVG 2" msgstr "SVG 2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341 msgid "Insert SVG 1.1 fallback in text" msgstr "V besedilo vstavi pot nazaj za SVG 1.1" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2210 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2342 msgid "Insert JavaScript code for mesh gradients" msgstr "Vstavi kodo JavaScript za mreževinaste prelive" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343 msgid "Insert JavaScript code for SVG2 hatches" msgstr "Vstavi kodo JavaScript za šrafure SVG2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345 msgid "Adds fallback options for non-SVG 2 renderers." msgstr "Dodaja povratne možnosti za upodabljalnike, ki niso SVG 2." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering meshes in web browsers." msgstr "" "Doda polifil JavaScript za upodabljanje mreževin v spletnih brskalnikih." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering hatches in web browsers." msgstr "Doda polifil JavaScript za upodabljanje šrafur v spletnih brskalnikih." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2218 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350 msgid "SVG 2 to SVG 1.1" msgstr "SVG 2 v SVG 1.1" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2220 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2352 msgid "Use correct marker direction in SVG 1.1 renderers" msgstr "V upodabljalnikih SVG 1.1 uporabi pravilno smer oznak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2221 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353 msgid "Use correct marker colors in SVG 1.1 renderers" msgstr "V upodabljalnikih SVG 1.1 uporabi pravilne barve oznak" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2223 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2355 msgid "" "SVG 2 allows markers to automatically be reversed at the start of a path " "with 'auto_start_reverse'. This adds a rotated duplicate of the marker's " @@ -25541,7 +27856,7 @@ msgstr "" "SVG 2 omogoča, da se označevalci samodejno obrnejo na začetku poti z " "»auto_start_reverse«. S tem se doda zasukani dvojnik definicije označevalca." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2224 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356 msgid "" "SVG 2 allows markers to automatically match the stroke color by using " "'context_paint' or 'context_fill'. This adjusts the markers own colors." @@ -25550,31 +27865,31 @@ msgstr "" "»context_paint« ali »context_fill«. Na ta način prilagodite lastne barve " "označevalcev." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2226 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358 msgid "SVG export" msgstr "Izvoz slik SVG" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2233 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:20 msgid "Perceptual" msgstr "Zaznavno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2233 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:21 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relativno kolorimetrično" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2233 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:23 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolutno kolorimetrično" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2236 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2368 msgid "Display adjustment" msgstr "Prilagoditev zaslona" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" @@ -25583,103 +27898,99 @@ msgstr "" "Profil ICC, ki naj bo uporabljen za kalibracijo izhoda zaslona.\n" "Preiskane mape: %s" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2246 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2378 msgid "Display profile:" msgstr "Prikaži profil:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2251 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "Pridobi profil od zaslona" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2254 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2386 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "Pridobi profile od priključenih na zaslon prek XICC" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "Pridobi profile od priključenih na zaslone" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2393 msgid "Display rendering intent:" msgstr "Namen upodabljanja prikaza:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2262 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" "Namen upodobitve, ki naj bo uporabljen za kalibracijo prikaza na zaslonu." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2396 msgid "Proofing" msgstr "Preverjanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2266 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398 msgid "Simulate output on screen" msgstr "Simulira prikaz na zaslonu." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2400 msgid "Simulates output of target device" msgstr "Simulira prikaz na ciljni napravi." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2270 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2402 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Označi preseganje barvnega obsega" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2272 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2404 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "Osvetli barve, ki so zunaj obsega ciljne naprave." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2279 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "Opozorilna barva preseganja obsega:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "Izbere barvo za opozorilo zunaj obsega." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2282 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414 msgid "Device profile:" msgstr "Profil naprave:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2415 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "Profil ICC, ki naj bo uporabljen za simulacijo izpisa na napravi." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418 msgid "Device rendering intent:" msgstr "Namen upodabljanja naprave:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2419 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" "Namen upodobitve, ki naj bo uporabljen za kalibracijo izhoda na napravi." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2289 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2421 msgid "Black point compensation" msgstr "Kompenzacija črne točke" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2291 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2423 msgid "Enables black point compensation" msgstr "Omogoča kompenzacijo črne točke." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2293 -msgid "Preserve black" -msgstr "Ohrani črno" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2305 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:377 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:376 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:646 msgid "" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2462 msgid "Color management" msgstr "Upravljanje barv" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2465 msgid "Enable autosave" msgstr "Omogoči samodejno shranjevanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2466 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" @@ -25687,12 +27998,12 @@ msgstr "" "Samodejno shrani trenutne dokumente v danih intervalih, s čimer zmanjšuje " "verjetnost izgub ob sesutju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "Mapa samo_dejnega shranjevanja:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows)." @@ -25701,42 +28012,42 @@ msgstr "" "absolutna pot (začne se z / na sistemih UNIX ali s črko pogona, kot je C: na " "sistemih Windows)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "_Interval (v minutah):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "Določa interval (v minutah), v katerem bo dokument samodejno shranjen" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "Največje število samodejno shranjenih:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" "Največje število samodejno shranjenih datotek; uporabite za omejevanje " "prostora za shranjevanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2483 msgid "Autosave" msgstr "Samodejno shranjuj" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2486 msgid "No matches were found, try another search!" msgstr "Ni zadetkov, poskusite z novim iskanjem!" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2491 msgid "Behavior" msgstr "Vedenje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2369 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2494 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "_Prag poenostavljanja:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2495 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " @@ -25746,53 +28057,57 @@ msgstr "" "večkrat v hitrem zaporedju, se bo obnašal agresivneje. Če ga izberete po " "krajšem premoru, bo obnovil privzeti prag." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "Barvni borzni označevalci enake barve kot predmet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "Barvni označevalci po meri enake barve kot predmet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2374 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2626 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2499 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "Posodobi barvo označevalca, ko se spremeni barva predmeta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2502 msgid "Select in all layers" msgstr "Izberi vse v vseh plasteh" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2378 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2503 msgid "Select only within current layer" msgstr "Izbiraj samo po trenutni plasti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2504 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Izbiraj samo po trenutni plasti in podplasteh" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2380 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2505 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Ne upoštevaj skritih predmetov in plasti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2506 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Ne upoštevaj zaklenjenih predmetov in plasti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2382 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507 msgid "Select same behaves like select all" msgstr "Izberi iste se vede kot izberi vse" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2384 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2509 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Prekliči izbiro plasti ob spremembi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2385 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2511 msgid "Select the topmost items only when in touch selection mode" msgstr "" "Izberi vrhnje predmete le takrat, ko je izbran način izbiranja z dotikom" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2512 +msgid "Select objects, strokes, and fills with zero opacity" +msgstr "Izberite predmete, poteze in polnila z ničelno prekrivnostjo" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2515 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" @@ -25800,7 +28115,15 @@ msgstr "" "Če to izključite, boste lahko ohranili trenutne predmete izbrane, ko se " "spremeni trenutna plast" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2391 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518 +msgid "" +"Uncheck to make objects, strokes, and fills with zero opacity unselectable " +"unless in outline mode" +msgstr "" +"Počistite potrditev, da predmetov, potez in polnil z ničelno prekrivnostjo " +"ni mogoče izbrati, razen če se nahajate v orisnem načinu." + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521 msgid "" "In touch selection mode, if multiple items overlap at a point, select only " "the topmost item" @@ -25808,22 +28131,22 @@ msgstr "" "V načinu izbire na dotik, če se več elementov na točki prekriva, izberite " "samo vrhnji element" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2523 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "Krmilka+A, tabulator, dvigalka+tabulator" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2395 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2525 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" "Ukazi za izbiranje s tipkovnico bodo učinkovali na predmetih z vseh plasti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2397 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2527 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" "Ukazi za izbiranje s tipkovnico bodo učinkovali le na predmetih trenutne " "plasti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2399 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2529 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" @@ -25831,7 +28154,7 @@ msgstr "" "Ukazi za izbiranje s tipkovnico bodo učinkovali na predmetih trenutne plasti " "in vseh njegovih podplasteh" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2401 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2531 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" @@ -25839,7 +28162,7 @@ msgstr "" "Če to izključite, boste lahko izbirali tudi skrite predmete (ali same ali pa " "kot dele skrite plasti)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2403 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2533 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" @@ -25847,7 +28170,7 @@ msgstr "" "Če to izključite, boste lahko izbirali tudi zaklenjene predmete (ali same " "ali pa kot dele zaklenjene plasti)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2535 msgid "" "Check this to make the 'select same' functions work like the select all " "functions, restricting to current layer only." @@ -25855,23 +28178,23 @@ msgstr "" "Označite to, da bodo funkcije »izberi isto« delovale kot funkcije izberi " "vse, pri čemer se omejite samo na trenutni sloj." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2407 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2537 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "Ovij pri kroženju med predmeti v z-zaporedju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2409 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "Izmenjalka+kolešček miške" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2541 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "Ovij na začetku in koncu pri kroženju med predmeti v z-zaporedju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2544 msgid "Paste above selection instead of layer-top" msgstr "Prilepi nad izborom namesto na vrhnjo plast" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2416 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2546 msgid "" "If checked, pasted items and imported documents will be placed immediately " "above the current selection (z-order). Otherwise, insertion happens on top " @@ -25881,66 +28204,66 @@ msgstr "" "neposredno nad trenutni izbor (z-zaporedje). V nasprotnem primeru se " "vstavljanje zgodi na vrhu vseh predmetov v trenutni plasti." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2549 msgid "Selecting" msgstr "Izbiranje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2422 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:271 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2552 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:273 msgid "Scale stroke width" msgstr "Spremeni debelino poteze" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2423 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Spremeni merilo zaobljenih oglišč pravokotnikov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2424 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 msgid "Transform gradients" msgstr "Preoblikuje prelive" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2425 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555 msgid "Transform patterns" msgstr "Preoblikuj vzorce" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2426 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2556 msgid "Scale dashes with stroke" msgstr "Spremeni merilo črtic skupaj s potezo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558 msgid "Preserved" msgstr "Ohranjene" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2431 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:272 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:274 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "Pri raztegovanju predmetov razteguj tudi debelino njihovih potez" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2433 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:279 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:281 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" "Pri spreminjanju merila pravokotnikov spremeni tudi merilo polmera njihovih " "zaobljenih oglišč" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2435 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:286 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:288 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Preoblikuj prelive (za polnilo ali potezo) skupaj s predmeti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2437 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:295 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Preoblikuj vzorce (za polnilo ali potezo) skupaj s predmeti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2438 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568 msgid "When changing stroke width, scale dash array" msgstr "Pri spreminjanju širine poteze spremeni velikost matrike črtic" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2439 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 msgid "Store transformation" msgstr "Shrani preoblikovanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2441 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" @@ -25948,19 +28271,19 @@ msgstr "" "Če je mogoče, preoblikuje predmete, ne da bi spreminjal lastnost " "preoblikovanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2443 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "Vedno shrani preoblikovanja kot predmetovo lastnost preoblikovanje=" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2445 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2575 msgid "Transforms" msgstr "Preoblikovanja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "_Kolešček miške se pomika za:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2450 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" @@ -25968,23 +28291,23 @@ msgstr "" "Vsak premik koleščka povzroči premik v tem obsegu navpično (skupaj z " "dvigalko vodoravno)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Krmilka+smerniki" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 msgid "Sc_roll by:" msgstr "_Drsaj za:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2454 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "Pritiskanje krmilke in smernih tipk premika po sliki za toliko točk" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2456 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586 msgid "_Acceleration:" msgstr "Pospe_šek:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2457 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" @@ -25992,15 +28315,15 @@ msgstr "" "Pritiskanje krmilke in smerne tipke bo sčasoma pospeševalo premikanje (0 za " "izklop tega)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2458 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588 msgid "Autoscrolling" msgstr "Samosledenje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590 msgid "_Speed:" msgstr "_Hitrost:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2461 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" @@ -26008,11 +28331,11 @@ msgstr "" "Kako hitro po dosegu robu, se bo slika sledila kazalcu (0 izključi to " "možnost)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 msgid "_Threshold:" msgstr "P_rag:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" @@ -26020,37 +28343,37 @@ msgstr "" "Kako daleč (v točkah) od roba mora biti kazalec, da sproži samosledenje; " "pozitivno za zunaj polja, negativno za znotraj" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2465 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595 msgid "Mouse move pans when Space is pressed" msgstr "Premik miške zasuka ob pritisnjeni preslednici" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2467 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2597 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" msgstr "" "Če je vključeno, s pritisnjeno preslednico in povlekom zasukate pogled po " "platnu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598 msgid "Scrolling" msgstr "Kolešček" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2471 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2601 msgid "Snap indicator" msgstr "Kazalnik pripenjanja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2473 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Pokaži kazalnike pripenjanja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2475 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "Po pripenjanju se na točki pripenjanja pojavi simbol" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2480 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "Vztrajnost pokazatelja pripenjanja (v sekundah):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611 msgid "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" @@ -26058,32 +28381,32 @@ msgstr "" "Nadzira, kako dolgo bo prikazano sporočilo pokazatelja pripenjanja, preden " "izgine" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2483 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2485 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2615 msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap" msgstr "" "Pokaži razdaljo pripenjanja v primeru poravnave ali porazdeljenega " "pripenjanja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2487 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 msgid "What should snap" msgstr "Kaj naj se pripenja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2619 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Pripni le vozlišče, ki je najbližje kazalcu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" "Poskusi pripeti le vozlišče, ki je na začetku najbližje miškinemu kazalcu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2494 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2624 msgid "_Weight factor:" msgstr "Faktor te_že:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2625 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " @@ -26093,11 +28416,11 @@ msgstr "" "transformaciji (če je nastavljeno na 0) ali vozlišču, ki je bilo v začetku " "bližje kazalcu (če je nastavljeno na 1)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2627 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "Pripni miškin kazalec pri vleki omejenega vozla" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2499 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2629 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " @@ -26106,15 +28429,15 @@ msgstr "" "Če vlečete vozel vzdolž omejene črte, pripnite položaj miškinega kazalca " "namesto pripenjanja projekcije vozla na omejeno črto" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2501 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631 msgid "Delayed snap" msgstr "Zakasnjeno pripenjanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2504 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634 msgid "Delay (in seconds):" msgstr "Zakasnitev (s):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2505 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2635 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " @@ -26124,38 +28447,38 @@ msgstr "" "sekunde. To dodatno zamudo določite tukaj. Če je nastavljena na nič ali pa " "je zelo majhna, bo pripenjanje takojšnje." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2643 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "_Smerne tipke premikajo po:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" "Pritisk smerne tipke izbrane predmete ali vozlišča premakne za takšno " "razdaljo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647 msgid "> and < _scale by:" msgstr "> in < _spremenita velikost za:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "Pritiskanje > ali < umeri izbor navzgor ali navzdol s tem prirastkom" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2650 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "_Navznoter/navzven za:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2651 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "Ukaza Navznoter in Navzven prestavita pot za navedeno razdaljo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Prikaz kotov kot pri kompasu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2654 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " @@ -26165,21 +28488,21 @@ msgstr "" "smeri urinega kazalca; sicer z 0 na vzhodu, z razponom od -180 do 180, v " "smeri nasprotni urinemu kazalcu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656 msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "Brez" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2530 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "_Vrtenje se pripenja vsakih:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2530 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2542 ../share/ui/units.xml:54 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 ../share/ui/units.xml:54 msgid "degrees" msgstr "stopinj" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" @@ -26187,27 +28510,27 @@ msgstr "" "Vrtenje ob držanju krmilke se ustavlja na vsakih toliko stopinj; tudi " "pritiskanje [ or ] zavrti za toliko stopinj." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2662 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Relativno pripenjanje kotov vodil" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2534 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2664 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" msgstr "Če je vklopljeno, bodo koti pri vrtenju smernice glede na prvotni kot" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "_Približaj/oddalji po:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2536 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2680 ../share/ui/units.xml:4 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 ../share/ui/units.xml:4 #: ../share/ui/units.xml:5 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" @@ -26215,11 +28538,11 @@ msgstr "" "Orodje za povečavo, pritisk na +/-, približevanje s srednjim gumbom miške, " "bodo delovali s tem faktorjem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2538 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668 msgid "Zoom with middle mouse click" msgstr "Povečaj s klikom srednjega gumba miške" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670 msgid "" "When activated, clicking the middle mouse button (usually the mouse wheel) " "zooms." @@ -26227,53 +28550,53 @@ msgstr "" "Če je aktivirano, s klikom srednjega gumba miške (običajno miškino kolo) " "približate pogled." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2542 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 msgid "_Rotate canvas by:" msgstr "_Zasukaj platno za:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2543 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673 msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount." msgstr "" "Zasukajte platno v smeri urinega kazalca in v nasprotni smeri urinega " "kazalca za navedeno vrednost." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674 msgid "Steps" msgstr "Koraki" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677 msgid "Move in parallel" msgstr "premaknejo vzporedno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2549 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2679 msgid "Stay unmoved" msgstr "ostanejo pri miru" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2681 msgid "Move according to transform" msgstr "premaknejo v skladu s preobrazbo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2683 msgid "Are unlinked" msgstr "odvežejo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685 msgid "Are deleted" msgstr "izbrišejo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2688 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Premikanje izvirnika: kloni in povezani odmiki" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2560 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2690 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Kloni se premaknejo po istem vektorju kot izvirnik." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2562 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Kloni ohranijo svoj položaj, čeprav se premika njihov izvirnik." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2564 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2694 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" @@ -26281,27 +28604,27 @@ msgstr "" "Vsak klon se premakne v skladu z nastavitvijo preoblikovanja (transform=). " "Primer: zasukan klon se bo premaknil v drugo smer kot izvirnik." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695 msgid "Deleting original: clones" msgstr "Brisanje izvirnika: kloni se" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2697 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Osiroteli kloni se pretvorijo v običajne predmete." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2699 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Osiroteli kloni se pobrišejo skupaj z zvirnikom." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2701 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Podvajanje izvirnika+klonov/povezan odmik" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2703 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "ponovno poveži podvojene klone." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2575 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2705 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -26311,15 +28634,15 @@ msgstr "" "skupinah), ponovno povežite podvojenega klona s podvojenim izvirnikom " "namesto s starim izvirnikom." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2577 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2707 msgid "Unlinking clones" msgstr "Odstranitev povezav klonov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2578 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708 msgid "Path operations unlink clones" msgstr "Operacije poti razvežejo klone" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710 msgid "" "The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to " "path, Boolean operations, Combine, Break apart" @@ -26327,36 +28650,48 @@ msgstr "" "Naslednje operacije poti bodo prekinile povezavo klonov: Poteza v pot, " "Predmet v pot, logične operacije, Združi, Razdruži" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2711 +msgid "Convert to paths just unlinks clones (keep LPE, and shapes)" +msgstr "Pretvori v poti samo odveže klone (ohrani LPE in like)" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713 +msgid "" +"The following path operations just unlink clones on convert to paths action " +"(keep LPE, and shapes)" +msgstr "" +"Naslednje operacije poti bodo prekinile povezavo klonov ob pretvorbi v poti " +"(ohranijo LPE in like)" + #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:84 msgid "Clones" msgstr "Kloni" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "Uporabi najbolj vrhnji izbrani predmet kot pot obrezovanja oz. masko" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2720 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" "Odznačite za uporabo spodnjega izbranega predmeta kot poti obrezovanja ali " "maske" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2589 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2721 msgid "When ungroup, clip/mask is preserved in children" msgstr "Pri razdruževanju ohrani porezavo/masko v podrejenih elementih" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2723 msgid "Uncheck this to remove clip/mask on ungroup" msgstr "Odstranite potrditev, da odstranite porezavo/masko ob razdruževanju" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2592 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Odstrani pot obrezovanja oz. masko predmeta po uporabi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2726 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" @@ -26364,56 +28699,56 @@ msgstr "" "Po uporabi odstrani predmet, uporabljen kot pot obrezovanja ali maske, iz " "risbe" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2596 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728 msgid "Before applying" msgstr "Pred uveljavljanjem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Ne združuj obrezanih/maskiranih predmetov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2599 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2731 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Postavi vsak izrezan/maskiran predmet v svojo skupino" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2600 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Postavi vse obrezane/maskirane predmete v eno skupino" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2735 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Uporabi pot obrezovanja/masko na vsakem predmetu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2606 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2738 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "Uporabi pot obrezovanja/masko na skupinah, ki vsebujejo en sam predmet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2609 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Uporabi pot obrezovanja/masko na skupini, ki vsebuje vse predmete" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743 msgid "After releasing" msgstr "Po sprostitvi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2745 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Razdruži samodejno ustvarjene skupine" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2615 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2747 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "Razdruži skupine, ustvrajene pri nastavljanju obrezovanja/maske" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2749 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Poti za obrezovanje in maske" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2620 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2752 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Označevalci sloga poteze" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2622 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2756 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" @@ -26421,23 +28756,19 @@ msgstr "" "Barva poteze, enaka predmetu, barva polnila ali barva polnila predmeta ali " "barva polnila označevalnika" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2628 -msgid "Markers" -msgstr "Označevalniki" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763 msgid "Copy computed style" msgstr "Kopiraj izračunani slog" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2632 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2764 msgid "Copy class and style attributes verbatim" msgstr "Kopiraj atribute razreda in sloga dobesedno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2635 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2767 msgid "Copying objects to the clipboard" msgstr "Kopiranje predmetov na odložišče" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2637 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2769 msgid "" "Object style= attribute will be set to the computed style, preserving the " "object's appearance as in previous Inkscape versions" @@ -26445,7 +28776,7 @@ msgstr "" "Atribut predmeta style= bo nastavljen na izračunani slog in tako ohranil " "videz predmeta iz prejšnjih različic programa Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2641 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773 msgid "" "Object style= and class= values will be copied verbatim and may be removed " "by 'paste style'" @@ -26453,32 +28784,42 @@ msgstr "" "Vrednosti predmeta style= in class= bodo kopirane dobesedno; odstranite jih " "lahko z »prilepi slog«" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775 msgid "Clipboard" msgstr "Odložišče" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2646 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778 msgid "Document cleanup" msgstr "Čiščenje dokumenta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2779 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2781 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "Odstrani neuporabljene palete pri opravljanju čiščenja dokumenta" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2650 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782 msgid "Cleanup" msgstr "Čiščenje ..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786 +msgid "Show experimental effects" +msgstr "Pokaži poskusne učinke" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2787 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2789 +msgid "Show deprecated LPE gallery" +msgstr "Pokaži galerijo opuščenih LPE" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790 msgid "Tiling" msgstr "Tlakovanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2653 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791 msgid "Add advanced tiling options" msgstr "Dodajte napredne možnosti tlakovanja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2793 msgid "" "Enables using 16 advanced mirror options between the copies (so there can be " "copies that are mirrored differently between the rows and the columns) for " @@ -26488,28 +28829,32 @@ msgstr "" "obstajajo kopije, ki se zrcalijo drugače med vrsticami in stolpci) za " "tlakovanje z LPE" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794 msgid "Live Path Effects (LPE)" msgstr "Izbirnik učinkov žive poti (LPE)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2663 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 msgid "Number of _Threads:" msgstr "Število _niti:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2663 -msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" -msgstr "Nastavite število procesorjev/niti za upodabljanje filtrov" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 +msgid "" +"Configure number of threads to use when rendering. The default value of zero " +"means choose automatically." +msgstr "" +"Nastavite število procesorjev/niti za izrisovanje. Privzeta vrednost nič " +"pomeni samodejno izbiro." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Velikost _medpomnilnika upodabljalnika:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" @@ -26518,59 +28863,40 @@ msgstr "" "shranjevanje upodobljenih delov risbe za kasnejšo ponovno uporabo; nastavite " "na nič, da onemogočite predpomnjenje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2671 -msgid "Rendering tile multiplier:" -msgstr "Multiplikator tlakovcev upodabljanja:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2671 -msgid "" -"On modern hardware, increasing this value (default is 16) can help to get a " -"better performance when there are large areas with filtered objects (this " -"includes blur and blend modes) in your drawing. Decrease the value to make " -"zooming and panning in relevant areas faster on low-end hardware in drawings " -"with few or no filters." -msgstr "" -"Pri sodobni strojni opremi lahko povečanje te vrednosti (privzeto je 16) " -"pomaga pri boljši učinkovitosti, ko so na risbi velika območja s filtriranim " -"predmetom (to vključuje načine zabrisanosti in mešanja/zlivanja). Zmanjšajte " -"vrednost, da povečujete/pomanjšujete pogled in se pomikate po ustreznih " -"področjih hitreje na nižje kakovostni strojni opremi v risbah z malo ali " -"brez filtrov." - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2675 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 msgid "X-ray radius:" msgstr "Polmer rentgenskih žarkov:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2675 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 msgid "Radius of the circular area around the mouse cursor in X-ray mode" msgstr "" "Polmer krožnega območja okoli kazalca miške v načinu rentgenskih žarkov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2680 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 msgid "Outline overlay opacity:" msgstr "Prekrivnost prekrivnega orisa:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2680 -msgid "Opacity of the color in outline overlay view mode" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 +msgid "Opacity of the overlay in outline overlay view mode" msgstr "Prekrivnost barve v načinu prekrivnega pogleda orisa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 msgid "Responsive" msgstr "Odzivno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 msgid "Full redraw" msgstr "Popoln ponoven izris" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 msgid "Multiscale" msgstr "Večstrano spreminjanje merila" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2687 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 msgid "Update strategy:" msgstr "Strategija posodobitev:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2687 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 msgid "" "How to update continually changing content when it can't be redrawn fast " "enough" @@ -26578,11 +28904,11 @@ msgstr "" "Kako posodobiti nenehno spreminjajočo se vsebino, ko je ni mogoče na novo " "narisati dovolj hitro" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692 -msgid "Enable OpenGL:" -msgstr "Omogoči OpenGL:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824 +msgid "Enable OpenGL" +msgstr "Omogoči OpenGL" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825 msgid "" "Request that the canvas should be painted with OpenGL rather than Cairo. If " "OpenGL is unsupported, it will fall back to Cairo." @@ -26590,37 +28916,37 @@ msgstr "" "Zahtevaj, da naj bo platno slikano z OpenGL in ne s Kairom. Če OpenGL ni " "podprt, se vrne na Kairo." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2719 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2852 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "najvišja kakovost (najpočasnejše)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2697 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2854 msgid "Better quality (slower)" msgstr "višja kakovost (počasneje)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2699 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2723 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2856 msgid "Average quality" msgstr "povprečna kakovost" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2701 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2725 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "nižja kakovost (hitreje)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2703 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2727 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2860 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "najnižja kakovost (najhitrejše)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2706 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Kakovost Gaussove zabrisanosti za prikaz" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" @@ -26628,264 +28954,245 @@ msgstr "" "najvišja kakovost, vendar je prikaz pri močnejših povečavah lahko zelo " "počasen (izvoz v bitno sliko vedno uporablja najboljšo kakovost)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2734 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2867 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "boljša kakovost, vendar počasnejši prikaz" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2712 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2845 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2869 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "povprečna kakovost, sprejemljiva hitrost prikaza" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2714 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2738 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2871 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "nižja kakovost (nekaj artefaktov), vendar hitrejši prikaz" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2716 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2849 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2873 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "najnižja kakovost (opazni artefakti), a z najhitrejšim prikazom" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2863 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Kakovost učinkov filtriranja za prikaz" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2876 msgid "Use dithering" msgstr "Uporabi stresanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2744 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877 msgid "" "Makes gradients smoother. This can significantly impact the size of " -"generated PNG files. To update the display after changing this option, just " -"zoom out/in." +"generated PNG files." msgstr "" "Naredi prelive bolj gladke. To lahko bistveno vpliva na velikost ustvarjenih " -"datotek PNG. Če želite posodobiti zaslon po spremembi te možnosti, samo " -"oddaljite/približajte pogled." +"datotek PNG." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2755 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2888 msgid "Enable developer mode" msgstr "Omogoči način za razvijalce" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2757 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2890 msgid "Developer mode" msgstr "Način za razvijalce" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891 msgid "Enable additional debugging options" msgstr "Omogoči dodatne možnosti razhroščevanja" #. TRANSLATORS: The following are options for fine-tuning rendering, meant to be used by developers, #. find more explanations at https://gitlab.com/inkscape/inbox/-/issues/6544#note_886540227 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2795 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2928 msgid "Low-level tuning options" msgstr "Možnosti finega nastavljanja na nižji ravni" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2797 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930 +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:36 +msgid "Tile size" +msgstr "Velikost tlakovca" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930 +msgid "" +"Halve rendering tile rectangles until their largest dimension is this small" +msgstr "" +"Razpolavljaj pravokotnike tlakovcev upodabljanja, dokler največja mera ni " +"tako majhna" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 msgid "Render time limit" msgstr "Časovna omejitev za upodabljanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2797 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2831 -msgctxt "microsecond abbreviation" -msgid "μs" -msgstr "μs" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 +msgctxt "millisecond abbreviation" +msgid "ms" +msgstr " ms" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2797 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 msgid "The maximum time allowed for a rendering time slice" msgstr "Najdaljši dovoljeni čas za časovno rezino upodabljanja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2799 -msgid "Use new bisector algorithm" -msgstr "Uporabi nov algoritem bisektorja" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934 +msgid "Use block updates" +msgstr "Uporabi posodobitve blokov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2799 -msgid "" -"Use an alternative, more obvious bisection strategy: just chop tile in half " -"along the larger dimension until small enough" -msgstr "" -"Uporabite alternativno, bolj očitno strategijo bisekcije: samo prepolovite " -"na strani večje mere, dokler ni dovolj majhno" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934 +msgid "Update the dragged region as a single block" +msgstr "Posodobi vlečeno območje kot enojni blok" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 -msgid "Smallest tile size for new bisector" -msgstr "Najmanjša velikost tlakovca za novi bisektor" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 +msgid "Persistent" +msgstr "Vztrajno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2811 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 -msgctxt "pixel abbreviation" -msgid "px" -msgstr "sl. točka" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 +msgid "Asynchronous" +msgstr "Asinhrono" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 -msgid "" -"Halve rendering tile rectangles until their largest dimension is this small" -msgstr "" -"Razpolavljaj pravokotnike tlakovcev upodabljanja, dokler največja mera ni " -"tako majhna" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 +msgid "Synchronous" +msgstr "Sinhrono" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2803 -#: ../share/ui/color-palette.glade:294 ../share/ui/pattern-edit.glade:95 -msgid "Tile size:" -msgstr "Velikost tlakovca:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 +msgid "Pixel streaming method" +msgstr "Metoda pretakanja slikovnih točk" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2803 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 msgid "" -"The \"tile size\" parameter previously hard-coded into Inkscape's original " -"tile bisector." +"Change the method used for streaming pixel data to the GPU. The default is " +"Auto, which picks the best method available at runtime. As for the other " +"options, higher up is better." msgstr "" -"Parameter »velikost tlakovcev«, ki je bil predhodno vključen v kodo v " -"izvornem bisektorju tlakovcev Inkscape." +"Spremenite način, ki se uporablja za pretakanje podatkov o slikovnih točkah " +"v GPE. Privzeto je Samodejno, ki izbere najboljši način, ki je na voljo ob " +"času zagona. Ostale možnosti: višje je bolje." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 msgid "Buffer padding" msgstr "Zapolnjevanje vmesnih con" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 +msgctxt "pixel abbreviation" +msgid "px" +msgstr "sl. točka" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 msgid "Use buffers bigger than the window by this amount" msgstr "Uporabi vmesne cone, od okna večje za to količino" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2807 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944 msgid "Prerender margin" msgstr "Rob vnaprejšnjega upodabljanja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2807 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944 msgid "Pre-render a margin around the visible region." msgstr "Vnaprej upodobi rob okoli vidnega območja." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946 msgid "Preempt size" msgstr "Preventivna velikost" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946 msgid "" "Prevent thin tiles at the rendering edge by making them at least this size." msgstr "" "Prepreči tanke tlakovce na robu upodabljanja, tako da jih naredi vsaj tako " "velike." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2811 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 msgid "Min size for coarsener algorithm" msgstr "Najmanjša velikost za algoritem grobljenja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2811 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 msgid "" "Coarsener algorithm only processes rectangles smaller/thinner than this." msgstr "Pogrobi le pravokotnike, manjše/tanjše od tega." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 msgid "Glue size for coarsener algorithm" msgstr "Velikost lepila za algoritem grobljenja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 msgid "Coarsener algorithm absorbs nearby rectangles within this distance." msgstr "Algoritem grobljenja vsrka bližnje pravokotnike na tej razdalji." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2815 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 msgid "Min fullness for coarsener algorithm" msgstr "Najmanjša polnost za algoritem grobljenja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2815 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 msgid "" "Refuse coarsening algorithm's attempt if the result would be more empty than " "this." msgstr "" "Zavrne poskus algoritma grobljenja, če bi bil rezultat bolj prazen od tega." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 -msgid "Persistent" -msgstr "Vztrajno" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 -msgid "Asynchronous" -msgstr "Asinhrono" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 -msgid "Synchronous" -msgstr "Sinhrono" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 -msgid "Pixel streaming method" -msgstr "Metoda pretakanja slikovnih točk" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 -msgid "" -"Change the method used for streaming pixel data to the GPU. The default is " -"Auto, which picks the best method available at runtime. As for the other " -"options, higher up is better. Be warned! No attempt is made to stop you from " -"selecting a method that isn't supported! (This is dev mode, afer all.) If " -"you do so, it will be an instant crash." -msgstr "" -"Spremenite način, ki se uporablja za pretakanje podatkov o slikovnih točkah " -"v GPE. Privzeto je Samodejno, ki izbere najboljši način, ki je na voljo ob " -"času zagona. Ostale možnosti: višje je bolje. Vendar pazite! Izbor metode, " -"ki ni podprta, ne bo preprečen (saj gre za razvijalski način)! Če to " -"storite, bo sledilo hipno sesutje." - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2823 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2954 msgid "Debugging, profiling and experiments" msgstr "Razhroščevanje, profiliranje in poskusi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 msgid "Framecheck" msgstr "Preverjanje sličic" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 msgid "Print profiling data of selected operations to a file" msgstr "Izpiši podatke profiliranja ali izbranih operacij v datoteko" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2827 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 msgid "Logging" msgstr "Beleženje v zapisnik" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2827 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 msgid "Log certain events to the console" msgstr "Beleži določene dogodke v konzolo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2829 -msgid "Slow redraw" -msgstr "Počasen ponoven izris" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 +msgid "Delay redraw" +msgstr "Zakasni ponoven izris" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2829 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 msgid "Introduce a fixed delay for each tile" msgstr "Uvedi fiksen časovni zamik za vsak tlakovec" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2831 -msgid "Slow redraw time" -msgstr "Počasen čas ponovnega izrisa" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 +msgid "Delay redraw time" +msgstr "Zakasnitev ponovnega izrisa" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 +msgctxt "microsecond abbreviation" +msgid "μs" +msgstr "μs" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2831 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 msgid "The delay to introduce for each tile" msgstr "Časovni zamik, ki ga želite za vsak tlakovec" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2833 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964 msgid "Show redraw" msgstr "Pokaži ponoven izris" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2833 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964 msgid "Paint a translucent random colour over each newly drawn tile" msgstr "Vsako novo narisano ploščico pobarva z naključno prosojno barvo" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966 msgid "Show unclean region" msgstr "Pokaži nečisto področje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966 msgid "Show the region that needs to be redrawn in red (only in Cairo mode)" msgstr "" "Pokaži področje, ki ga je treba ponovno izrisati v rdeči barvi (samo v " "načinu Cairo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2837 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968 msgid "Show snapshot region" msgstr "Pokaži področje posnetka stanja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2837 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968 msgid "" "Show the region that still contains a saved copy of previously rendered " "content in blue (only in Cairo mode)" @@ -26893,11 +29200,11 @@ msgstr "" "Prikaži področje, ki še vedno vsebuje shranjeno kopijo predhodno upodobljene " "vsebine v modri barvi (samo v načinu Cairo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970 msgid "Show clean region's fragmentation" msgstr "Pokaži čisto razdrobljenost področja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970 msgid "" "Show the outlines of the rectangles in the region where rendering is " "complete in green (only in Cairo mode)" @@ -26905,132 +29212,116 @@ msgstr "" "Prikaži oris pravokotnikov v področju, kjer je upodabljanje dokončano v " "zeleni (samo v načinu Cairo)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972 msgid "Disable redraw" msgstr "Onemogoči ponoven izris" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972 msgid "Temporarily disable the idle redraw process completely" msgstr "Začasno v celoti onemogoči nedejaven proces ponovnega izrisa" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 msgid "Sticky decoupled mode" msgstr "Lepljiv način nevezanosti" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 msgid "Stay in decoupled mode even after rendering is complete" msgstr "Ostanite v nevezanem načinu, tudi ko je upodabljanje končano" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2845 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976 msgid "Animate" msgstr "Animiraj" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2845 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976 msgid "Continuously adjust viewing parameters in an animation loop." msgstr "Nenehno prilagajaj parametre ogleda v animacijski zanki." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847 -msgid "Print render time stats" -msgstr "Izpiši statistiko časa upodabljanja" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847 -msgid "" -"On display of each frame, log to the console how much time was taken away " -"from rendering, and whether rendering is still busy. A high value would " -"explain lag/fragmentation problems, and a low value with 'still busy' would " -"explain tearing." -msgstr "" -"Pri prikazu vsake sličice se prijavite v konzolo, koliko časa je bilo " -"odvzeto od upodabljanja in ali je upodabljanje še vedno v delu. Visoka " -"vrednost bi pojasnila težave z zakasnitvijo/fragmentacijo, nizka vrednost z " -"»še vedno zasedeno« pa bi pojasnila trganje." - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2849 ../src/ui/dialog/print.cpp:84 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2978 ../src/ui/dialog/print.cpp:90 msgid "Rendering" msgstr "Upodabljanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2984 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1423 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2856 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985 msgid "Automatically reload images" msgstr "Samodejno ponovno naloži slike" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" "Omogoči samodejno nalaganje povezanih slik, ko so te na disku spremenjene." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "_Urejevalnik bitnih slik:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2862 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991 msgid "_SVG editor:" msgstr "_Urejevalnik slik SVG:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2864 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:853 ../share/ui/dialog-export.glade:1164 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2993 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:205 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:696 ../share/ui/dialog-export.glade:1089 #: ../share/extensions/guillotine.inx:15 ../share/extensions/layer2png.inx:29 #: ../share/extensions/plotter.inx:98 -#: ../share/extensions/prepare_file_save_as.inx:8 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:9 msgid "Export" msgstr "Izvozi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2866 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 msgid "Default export _resolution:" msgstr "Privzeta _ločljivost izvoza:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2866 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 msgid "dpi" msgstr "pik na palec" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996 msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Privzeta ločljivost slik (v DPI) v pogovornem oknu Izvoz" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2868 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2997 msgid "Create" msgstr "Ustvari" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Ločljivost za ustvarjanje _kopije bitne slike:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2871 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3000 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "Ločljivost, ki jo uporablja uka Ustvari kopijo bitne slike" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003 msgid "Ask about linking and scaling when importing bitmap images" msgstr "Vprašaj o povezovanju in spremembi velikosti pri uvozu bitnih slik" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" "Odpri pojavno pogovorno okno za povezovanje in spremembo velikosti pri uvozu " "bitne slike." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3006 msgid "Ask about linking and scaling when importing SVG images" msgstr "Vprašaj o povezovanju in spremembi velikosti pri uvozu slik SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2879 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3008 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing SVG image." msgstr "" "Odpri pojavno pogovorno okno za povezovanje in spremembo velikosti pri uvozu " "slike SVG." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3010 msgid "Store absolute file path for linked images" msgstr "Shrani absolutno pot datoteke za povezane slike" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2885 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3014 msgid "" "By default, image links are stored as relative paths whenever possible. If " "this option is enabled, Inkscape will additionally add an absolute path " @@ -27046,49 +29337,49 @@ msgstr "" "to razkrilo strukturo mape v izvorni kodi datoteke, ki lahko vključuje " "osebne podatke, kot je vaše uporabniško ime." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2895 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3024 msgid "Bitmap import/open mode:" msgstr "Način uvoza/odpiranja bitne slike:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2899 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 msgid "Include" msgstr "Vključi" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2899 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:995 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:918 msgid "Pages" msgstr "Strani" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031 msgid "SVG import mode:" msgstr "Način uvoza SVG:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3038 msgid "Image scale (image-rendering):" msgstr "Merilo slike (upodabljanje slik):" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2914 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 msgid "Default _import resolution:" msgstr "Privzeta _ločljivost pri uvozu:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044 msgid "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import" msgstr "Privzeta ločljivost pri uvozu (v DPI) bitnih slik in slik SVG" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2916 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045 msgid "Override file resolution" msgstr "Preglasi ločljivost datoteke" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2918 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "" "Uporabo privzeto ločljivost bitne slike ne glede na informacije v datoteki" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 msgid "Images in Outline Mode" msgstr "Slike v orisnem načinu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052 msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." @@ -27096,11 +29387,11 @@ msgstr "" "Če je aktivno, upodobi slike v načinu orisa namesto rdečega polja z x. To je " "uporabno za ročno sledenje." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3054 msgid "Imported Images" msgstr "Uvožene slike" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2935 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3064 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts and modifiers to use. Any " "customizations you create will be added separately to %1" @@ -27108,58 +29399,58 @@ msgstr "" "Izberite datoteko vnaprej določenih bližnjic in spremenilnikov, ki jih " "želite uporabiti. Vse prilagoditve, ki jih ustvarite, bodo dodane ločeno v %1" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3068 msgid "Keyboard file:" msgstr "Datoteka tipkovnice:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2953 -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:81 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3082 +#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:151 msgid "Shortcut" msgstr "Bližnjica" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2954 -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:430 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3083 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:428 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:98 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2955 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3000 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3084 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3132 #: ../share/ui/marker-popup.glade:428 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2986 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3115 msgid "Shortcuts" msgstr "Tipke za bližnjice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2993 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3125 msgid "Search:" msgstr "Išči:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3004 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3136 msgid "Modifier" msgstr "Spreminjevalec" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3137 msgid "All keys specified must be held down to activate this functionality." msgstr "" "Če želite aktivirati to funkcijo, morajo biti pritisnjene vse navedene tipke." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3015 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3147 msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3026 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3158 #: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:41 msgid "Change:" msgstr "Spremeni:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3163 msgid "Modifiers" msgstr "Spreminjevalci" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3055 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3187 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" @@ -27167,37 +29458,37 @@ msgstr "" "Odstranite vse prilagojene bližnjice na tipkovnici in se povrnite na " "bližnjice iz zgornje datoteke tipk za bližnjice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3059 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3191 msgid "Import ..." msgstr "Uvozi ..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3061 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3193 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "Uvozi tipke za bližnjice po meri iz datoteke" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3064 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3196 msgid "Export ..." msgstr "Izvozi ..." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3066 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3198 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Izvozi tipke za bližnjice po meri v datoteko" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3076 -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3208 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:434 msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3080 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3088 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3212 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3220 msgid "Loading ..." msgstr "Nalaganje …" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3090 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3222 msgid "Unable to load keyboard modifier list." msgstr "Seznama spremenilnikov tipkovnice ni mogoče naložiti." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3170 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3309 msgid "" "Keyboard shortcut \"%1\"\n" "is already assigned to \"%2\"" @@ -27205,254 +29496,243 @@ msgstr "" "Kombinacija tipk za bližnjico »%1«\n" "je že dodeljena »%2«" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3173 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3312 msgid "Reassign shortcut?" msgstr "Ali želite prerazporediti bližnjico?" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3174 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3313 msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite prerazporediti to bližnjico?" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3372 ../src/ui/shortcuts.cpp:641 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3515 ../src/ui/shortcuts.cpp:652 msgid "Numpad" msgstr "Numerična tipkovnica" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3471 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3614 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Prezri besede s števkami" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3473 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3616 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Prezri besede, ki vsebujejo števke, kot je npr. \"R2D2\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3475 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3618 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Prezri besede iz VELIKIH ČRK" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3477 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3620 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "" "Prezri besede, ki so sestavljene iz samih velikih črk, kot je \"IUPAC\"" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3479 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3622 msgid "Spellcheck" msgstr "Preverjanje črkovanja" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3496 -msgid "Latency _skew:" -msgstr "_Nagib latence:" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3497 -msgid "" -"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " -"some systems)" -msgstr "" -"Faktor, za katerega je zamaknjena ura dogodka od dejanskega časa (na " -"nekaterih sistemih 0,9766)." - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3499 -msgid "Pre-render named icons" -msgstr "Pred-upodobi imenovane ikone" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3643 +msgid "Resources shared path:" +msgstr "Deljena pot virov:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3501 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3644 msgid "" -"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " -"working around bugs in GTK+ named icon notification" +"Optional shared folder to load resources, you need to create inside any " +"Inkscape resource folder you want to use (extensions,fonts,icons,keys,paint," +"palletes,symbols,templates,themes,ui" msgstr "" -"Če je vključeno, bodo imenovane ikone upodobljene pred dejanskim prikazom " -"uporabniškega vmesnika. Namenjeno izogibanju hroščem v GTK+, imenovanih " -"obveščanje ikon." +"Neobvezna mapa v skupni rabi za nalaganje virov; ustvariti jo morate v " +"poljubni mapi virov Inkscape, ki jo želite uporabiti (extensions,fonts,icons," +"keys,paint,palletes,symbols,templates,themes,ui)." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3503 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3645 msgid "System info" msgstr "Podatki o sistemu" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3507 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3649 msgid "Reset Preferences" msgstr "Ponastavi nastavitve" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3510 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3652 msgid "User preferences:" msgstr "Uporabniške nastavitve:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3653 msgid "Location of the user’s preferences file" msgstr "Mesto datoteke z uporabniškimi nastavitvami." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3513 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3655 msgid "Open preferences folder" msgstr "Odpri mapo nastavitev" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656 msgid "User config:" msgstr "Prilagoditev uporabnika:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656 msgid "Location of users configuration" msgstr "Mesto uporabnikovih nastavitev" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3518 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3660 msgid "Open extensions folder" msgstr "Odpri mapo razširitev" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3519 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3661 msgid "User extensions:" msgstr "Uporabniške razširitve:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3662 msgid "Location of the user’s extensions" msgstr "Mesto uporabnikovih razširitev" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3523 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3665 msgid "Open fonts folder" msgstr "Odpri mapo s pisavami" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666 msgid "User fonts:" msgstr "Pisave uporabnika:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666 msgid "Location of the user’s fonts" msgstr "Mesto uporabnikovih pisav" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3531 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673 msgid "User icons:" msgstr "Ikone uporabnika:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3534 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3676 msgid "Open templates folder" msgstr "Odpri mapo predlog" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3677 msgid "User templates:" msgstr "Predloge uporabnika:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3536 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3678 msgid "Location of the user’s templates" msgstr "Mesto uporabnikovih predlog" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3539 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3681 msgid "Open symbols folder" msgstr "Odpri mapo simbolov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683 msgid "User symbols:" msgstr "Simboli uporabnika:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3541 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683 msgid "Location of the user’s symbols" msgstr "Mesto uporabnikovih simbolov" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3545 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3687 msgid "Open paint servers folder" msgstr "Odpri mapo strežnikov barv" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3547 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3689 msgid "User paint servers:" msgstr "Uporabniški strežniki barv:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3548 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3690 msgid "Location of the user’s paint servers" msgstr "Mesto uporabnikovih strežnikov barv" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3693 msgid "Open palettes folder" msgstr "Odpri mapo palet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694 msgid "User palettes:" msgstr "Uporabniške palete:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3552 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694 msgid "Location of the user’s palettes" msgstr "Mesto uporabnikovih palet" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3556 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3698 msgid "Open keyboard shortcuts folder" msgstr "Odpri mapo tipk za bližnjice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3699 msgid "User keys:" msgstr "Uporabniške tipke:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3558 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3700 msgid "Location of the user’s keyboard mapping files" msgstr "Mesto datoteke z uporabniškimi tipkami za bližnjice" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3561 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3703 msgid "Open user interface folder" msgstr "Odpri mapo uporabniškega vmesnika" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3562 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3704 msgid "User UI:" msgstr "Uporabniški vmesnik:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3705 msgid "Location of the user’s user interface description files" msgstr "Mesto datotek uporabnika z opisnimi datotekami uporabniškega vmesnika" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709 msgid "User cache:" msgstr "Uporabniški medpomnilnik:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709 msgid "Location of user’s cache" msgstr "Mesto uporabnikovega predpomnilnika" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3575 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717 msgid "Temporary files:" msgstr "Začasne datoteke:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3575 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "Mesto začasnih datotek za samoshranjevanje" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3579 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721 msgid "Inkscape data:" msgstr "Podatki Inkscape:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3579 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Mesto podatkov Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726 msgid "Inkscape extensions:" msgstr "Razširitve Inkscape:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Mesto razširitev Inkscape" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 msgid "System data:" msgstr "Sistemski podatki:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 msgid "Locations of system data" msgstr "Mesta s sistemskimi podatki" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3598 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 msgid "Custom Font directories" msgstr "Mape pisav po meri" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3610 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752 msgid "Icon theme:" msgstr "Tema ikon:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3610 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752 msgid "Locations of icon themes" msgstr "Mesta tem z ikonami" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3612 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3754 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3825 msgid "No Results" msgstr "Ni zadetkov" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:370 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1458 ../share/extensions/eps_input.inx:10 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1454 ../share/extensions/eps_input.inx:10 #: ../share/extensions/ps_input.inx:9 msgid "Disabled" msgstr "Omogočeno" @@ -27466,69 +29746,71 @@ msgstr "Zaslon" msgid "Window" msgstr "Okno" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:581 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:577 msgid "Test Area" msgstr "Preizkusna površina" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:582 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:578 msgid "Axis" msgstr "Os" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:645 ../share/extensions/svgcalendar.inx:6 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:641 ../share/extensions/svgcalendar.inx:6 msgid "Configuration" msgstr "Prilagoditev" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:646 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:642 msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:659 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:655 msgid "Link:" msgstr "Povezava:" #. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:661 ../src/ui/dialog/input.cpp:662 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1388 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:58 -#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:316 ../share/ui/gradient-edit.glade:28 -#: ../share/ui/menus.ui:516 ../share/extensions/plotter.inx:55 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:657 ../src/ui/dialog/input.cpp:658 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1384 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 +#: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:317 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:15 ../share/ui/gradient-edit.glade:28 +#: ../share/ui/menus.ui:522 ../share/extensions/plotter.inx:55 #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9 msgid "None" msgstr "Brez" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:668 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:664 msgid "Axes count:" msgstr "Število osi:" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:670 msgid "axis:" msgstr "Os:" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:687 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:683 msgid "Button count:" msgstr "Število gumbov:" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:835 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:831 msgid "Tablet" msgstr "Tablica" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:862 ../src/ui/dialog/input.cpp:1751 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:858 ../src/ui/dialog/input.cpp:1747 msgid "pad" msgstr "Pad" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:903 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:899 msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" "_Uporabi na pritisk občutljivo grafično tablico (zahteva ponoven zagon)" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:908 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:904 msgid "Axes" msgstr "Osi" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:909 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:905 msgid "Keys" msgstr "Tipke" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:987 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:983 msgid "" "A device can be 'Disabled', its coordinates mapped to the whole 'Screen', or " "to a single (usually focused) 'Window'" @@ -27536,7 +29818,11 @@ msgstr "" "Naprava je lahko »onemogočena«, njene koordinate preslikane na celoten " "»zaslon« ali na eno »okno« (običajno s pozornostjo)." -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1298 +msgid "Pen" +msgstr "Pero" + +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:127 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:127 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:152 @@ -27545,37 +29831,29 @@ msgstr "" msgid "Pressure" msgstr "Pritisk" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 msgid "X tilt" msgstr "Nagib X" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 msgid "Y tilt" msgstr "Nagib Y" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 msgid "Wheel" msgstr "Kolešček" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1442 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1438 msgctxt "Input device axe" msgid "None" msgstr "Brez" -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:50 -msgid "Position X:" -msgstr "Položaj X:" - -#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:59 -msgid "Position Y:" -msgstr "Položaj Y:" - #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:107 msgid "Modify Knot Position" msgstr "Spremeni položaj vozla" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:108 -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:207 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:107 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 msgid "_Move" @@ -27604,40 +29882,40 @@ msgstr "Dodaj plast" msgid "New layer created." msgstr "Ustvarjena nova plast." -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:183 msgid "Rename layer" msgstr "Preimenuj plast" #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 msgid "Renamed layer" msgstr "Plast preimenovana" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:205 msgid "Move to Layer" msgstr "Premakni na plast" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:217 msgid "_Rename" msgstr "P_reimenuj" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:247 msgid "Above current" msgstr "Nad trenutnim" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:250 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:251 msgid "Below current" msgstr "Pod trenutnim" -#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:254 msgid "As sublayer of current" msgstr "Kot podplast trenutnega" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:618 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:627 msgid "" "You don't have any favorites yet. Click on the favorites star again to see " "all LPEs." @@ -27645,93 +29923,108 @@ msgstr "" "Nimate še nobenih priljubljenih. Če želite videti vse LPE, znova kliknite " "zvezdico priljubljenih." -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:631 msgid "These are your favorite effects" msgstr "To so vaši najljubši učinki" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:627 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:639 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:636 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:648 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:657 msgid "Nothing found! Please try again with different search terms." msgstr "Ni zadetkov! Poskusite z drugim iskalnim izrazom." -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119 -msgid "Add path effect" -msgstr "Dodaj učinek poti" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:902 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:63 +msgid "Set Favorite" +msgstr "Nastavi priljubljeno" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:123 -msgid "Delete current path effect" -msgstr "Izbriši trenuten učinek plasti" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:142 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:900 +msgid "Unset Favorite" +msgstr "Odnastavi priljubljeno" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:127 -msgid "Select origin item" -msgstr "Izberite izvirni element" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:192 +msgid "Add Live Path Effect" +msgstr "Dodaj učinek žive poti" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:131 -msgid "Raise the current path effect" -msgstr "Dvigni trenutni učinek plast" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:307 +msgid "Deactivate path effect" +msgstr "Deaktiviraj učinek poti" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:135 -msgid "Lower the current path effect" -msgstr "Spusti trenutni učinek plasti" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:307 +msgid "Activate path effect" +msgstr "Aktiviraj učinek poti" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311 +msgid "Favorites" +msgstr "Priljubljeni" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 -msgid "Unknown effect is applied" -msgstr "Uporabljen je bil neznan učinek" +msgid "Edit/Tools" +msgstr "Uredi/Orodja" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315 -msgid "Click button to add an effect" -msgstr "S klikom gumba dodajte učinek" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314 +msgid "Generate" +msgstr "Tvori" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:327 -msgid "Path effect cannot be applied to symbols" -msgstr "Učinka poti ni mogoče uporabiti za simbole" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:113 +msgid "Experimental" +msgstr "Poskusno" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:334 -msgid "Click add button to convert clone" -msgstr "Kliknite gumb za dodajanje, če želite pretvoriti klona" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:494 +msgid "Texts does not support live path effects" +msgstr "Besedilo ne podpira učinkov žive poti" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:339 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:343 -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:352 -msgid "Select a path or shape" -msgstr "Izberite pot ali lik" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:587 +msgid "Select a path, shape, clone or group" +msgstr "Izberite pot, lik, klon ali skupino" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:348 -msgid "Only one item can be selected" -msgstr "Izberete lahko le en element" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:556 +msgid "Select " +msgstr "Izberi" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:380 -msgid "Unknown effect" -msgstr "Neznan učinek" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:558 +msgid " with " +msgstr " z " -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:414 -msgid "Create and apply path effect" -msgstr "Ustvari in uporabi učinek poti" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:590 +msgid "Select only one path, shape, clone or group" +msgstr "Izberite samo eno pot, lik, klon ali skupino" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:459 -msgid "Create and apply Clone original path effect" -msgstr "Ustvari in uporabi klon izvornega učinka poti" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:657 +msgid "Without parameters" +msgstr "Brez parametrov" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:481 -msgid "Remove path effect" -msgstr "Odstrani učinek poti" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:818 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:344 +msgid "Reorder this Live Path Effect" +msgstr "Upodobi ta učinek žive poti" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:532 -msgid "Move path effect up" -msgstr "Pomakni učinek poti navzgor" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:872 +msgid "Duplicated current path effect" +msgstr "Podvojen trenuten učinek poti" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:552 -msgid "Move path effect down" -msgstr "Pomakni učinek poti navzdol" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "Up current path effect" +msgstr "Navzgor nad trenuten učinek poti" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:622 -msgid "Activate path effect" -msgstr "Aktiviraj učinek poti" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Down current path effect" +msgstr "Navzdol pod trenuten učinek poti" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:622 -msgid "Deactivate path effect" -msgstr "Deaktiviraj učinek poti" +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1099 +msgid "Flatten some live path effects" +msgstr "Splošči nekatere učinke žive poti" + +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:223 +msgid "Removed live path effect" +msgstr "Odstranjen učinek žive poti" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:42 msgid "Radius (pixels):" @@ -27828,35 +30121,49 @@ msgstr "Ustvari iz predloge" msgid "New From Template" msgstr "Nov iz predloge" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:36 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 msgid "Href:" msgstr "Href:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:41 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:79 msgid "Role:" msgstr "Vloga:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:44 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:82 msgid "Arcrole:" msgstr "Nadvloga:" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:85 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:76 msgid "Show:" msgstr "Pokaži:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:87 msgid "Actuate:" msgstr "V gibanju:" -#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:54 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:96 +msgid "Item's fill, stroke and opacity" +msgstr "Polnilo, poteza in prekrivnost elementa" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:134 +msgid "Multiple items selected" +msgstr "Več izbranih predmetov" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:295 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:317 +msgid "Change object attribute" +msgstr "Spremeni atribut predmeta" + +#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:576 +msgid "Changed arc type" +msgstr "Spremenjena vrsta loka" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:335 @@ -27991,11 +30298,12 @@ msgstr "Določi DPI slike" msgid "Set object description" msgstr "Nastavi opis predmeta" -#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:471 ../src/ui/dialog/objects.cpp:730 +#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:471 ../src/ui/dialog/objects.cpp:876 msgid "Set item highlight color" msgstr "Določite barvo poudarjanja predmeta" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:494 +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:97 msgid "Set image rendering option" msgstr "Določi možnost upodabljanja slike" @@ -28019,11 +30327,23 @@ msgstr "Skrij predmet" msgid "Unhide object" msgstr "Razkrij predmet" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:635 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:674 msgid "Highlight color" msgstr "Barva poudarjanja" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:780 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:164 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:840 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133 +msgid "Change opacity" +msgstr "Spremeni prekrivnost" + +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "Change blend mode" +msgstr "Spremeni način mešanja/stapljanja" + +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:896 msgid "" "Hold ALT while hovering over item to highlight, hold SHIFT and " "click to hide/lock all." @@ -28032,35 +30352,27 @@ msgstr "" "poudarjanje, držite pritisnjeno DVIGALKO in kliknite, da skrijete/" "zaklenete vse." -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:814 -msgid "Switch to layers only view." -msgstr "Preklopi na pogled zgolj plasti." - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:819 -msgid "Add layer..." -msgstr "Dodaj plast ..." - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:821 -msgid "Remove object" -msgstr "Odstrani predmet" - -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1056 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1244 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1197 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1418 msgid "Toggle item visibility" msgstr "Preklopi vidnost elementa" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1090 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1248 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1258 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1422 msgid "Toggle item locking" msgstr "Preklopi zaklep elementa" -#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1402 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1579 msgid "Rename object" msgstr "Preimenuj predmet" -#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1736 +msgid "Move items" +msgstr "Premakni elemente" + +#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:55 msgid "All paint servers" msgstr "Vsi strežniki barv" -#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:55 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:78 +#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:56 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:160 msgid "Current document" msgstr "Trenutni dokument" @@ -28155,41 +30467,36 @@ msgstr "V izboru ni bilo mogoče najti elipse" msgid "Arrange on ellipse" msgstr "Razporedi na elipso" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:51 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:57 msgid "SVG Document" msgstr "Dokument SVG" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:214 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" msgstr "Začasne PNG za tiskanje bitne slike ni bilo mogoče odpreti" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:250 msgid "Could not set up Document" msgstr "Dokumenta ni mogoče vzpostaviti" -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:248 +#: ../src/ui/dialog/print.cpp:254 msgid "Failed to set CairoRenderContext" msgstr "Nastavitev CairoRenderContext ni uspela" -#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:46 -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:971 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:582 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1155 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:575 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1150 msgid "Edited style element." msgstr "Urejeni element sloga." -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:969 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:962 msgid "CSS selector" msgstr "Izbirnik CSS" -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:972 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:965 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:15 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:979 +#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:972 msgid "Invalid CSS selector." msgstr "Neveljaven izbirnik CSS." @@ -28263,55 +30570,55 @@ msgstr "Ustavi preverjanje" msgid "Start the check" msgstr "Zaženi preveranje" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:371 #, c-format msgid "Finished, %d words added to dictionary" msgstr "Dokončano, %d besed dodanih v slovar" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:378 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:373 msgid "Finished, nothing suspicious found" msgstr "Dokončano, nič sumljivega ni videti" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:482 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:477 #, c-format msgid "Not in dictionary: %s" msgstr "Ni v slovarju: %s" -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:603 msgid "Checking..." msgstr "Preverjanje ..." -#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:679 +#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:669 msgid "Fix spelling" msgstr "Popravi črkovanje" -#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:336 msgid "Browse for other files..." msgstr "Prebrskaj druge datoteke ..." -#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:408 +#: ../src/ui/dialog/startup.cpp:431 msgid "Open a different file" msgstr "Odpri drugo datoteko" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:496 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:683 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:825 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:490 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:677 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:819 msgid "property" msgstr "Lastnost" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:508 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:696 -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:690 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:831 msgid "value" msgstr "Vrednost" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:764 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:758 msgid "This value is commented out." msgstr "Ta vrednost je izločena s komentarjem." -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:946 msgid "Current value" msgstr "Trenutna vrednost" -#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:954 +#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:948 msgid "Used in %1" msgstr "Uporabljeno v %1" @@ -28589,44 +30896,44 @@ msgstr "Druga reliefna brazda" msgid "Kerning value:" msgstr "Vrednost spodsekavanja:" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1672 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1671 msgid "Set font family" msgstr "Določite družino pisav" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1681 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1680 msgid "font" msgstr "pisava" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1695 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1694 msgid "Add font" msgstr "Dodaj pisavo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1716 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1715 msgid "_Fonts" msgstr "_Pisave" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1726 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725 msgid "Set SVG font name" msgstr "Nastavi ime pisave SVG" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1737 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1736 msgid "_Global settings" msgstr "_Splošne nastavitve" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1738 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1737 msgid "_Glyphs" msgstr "_Reliefne brazde" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1739 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1738 msgid "_Kerning" msgstr "_Spodsekavanje" +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1754 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1755 -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1756 msgid "Sample text" msgstr "Vzorčno besedilo" -#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1760 +#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1759 msgid "Preview text:" msgstr "Predogled besedila:" @@ -28634,73 +30941,15 @@ msgstr "Predogled besedila:" msgid "Too large for preview" msgstr "Preveliko za predogled" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:161 msgid "All symbol sets" msgstr "Vsi nabori simbolov" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:92 -msgid "Symbol set" -msgstr "Nabor simbolov" - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:118 -msgid "Press 'Return' to start search." -msgstr "Za začetek iskanja pritisnite vračalko." - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:233 -msgid "Add Symbol from the current document." -msgstr "Dodaj simbol iz trenutnega dokumenta." - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:243 -msgid "Remove Symbol from the current document." -msgstr "Odstrani simbol iz trenutnega dokumenta." - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:259 -msgid "Display more icons in row." -msgstr "Prikaži več ikon v vrstici." - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:269 -msgid "Display fewer icons in row." -msgstr "Prikaži manj ikon v vrstici." - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:280 -msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space." -msgstr "Preklopite simbole »fit« v prostoru ikon." - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:293 -msgid "Make symbols smaller by zooming out." -msgstr "Pomanjšaj simbole z oddaljevanjem." - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:304 -msgid "Make symbols bigger by zooming in." -msgstr "Povečaj simbole s približevanjem." - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:387 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1070 -msgid "Searching..." -msgstr "Iskanje v teku ..." - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:387 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1077 -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1144 -msgid "Loading all symbols..." -msgstr "Nalaganje vseh simbolov je v teku …" - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:408 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:419 -msgid "Search in all symbol sets..." -msgstr "Iskanje v vseh naborih simbolov..." - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:410 -msgid "The first search can be slow." -msgstr "Prvo iskanje je lahko počasno." - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:412 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:423 -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:429 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:436 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:602 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:605 msgid "No symbols found." msgstr "Ni najdenih simbolov." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:415 -msgid "Try a different search term." -msgstr "Poskusite z drugim iskalnim izrazom." - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:426 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:439 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:603 msgid "" "Try a different search term,\n" "or switch to a different symbol set." @@ -28708,7 +30957,7 @@ msgstr "" "Poskusite z drugim iskalnim izrazom,\n" "ali preklopite na drug nabor simbolov." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:433 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:606 msgid "" "No symbols in current document.\n" "Choose a different symbol set\n" @@ -28718,31 +30967,27 @@ msgstr "" "Izberite drug nabor simbolov\n" "ali dodajte nov simbol." -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:478 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:678 msgid "Group from symbol" msgstr "Simbol v skupino" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:826 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:847 +#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:979 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:998 msgid "Unnamed Symbols" msgstr "Neimenovani simboli" -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:967 -msgid "notitle_" -msgstr "breznaslova_" - -#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1249 -msgid "Symbol without title" -msgstr "Simbol brez naslova" - #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no #. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose #. * some representative characters that users of your locale will be #. * interested in. -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:78 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpŠšČ莞ĆćĐđ12369$€¢?.;/()" -#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:462 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1536 +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:135 +msgid "Collections" +msgstr "Zbirke" + +#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:487 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1515 msgid "Set text style" msgstr "Nastavi slog besedila" @@ -28949,125 +31194,97 @@ msgstr "Uredi matriko transformacije" msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "Kot vrtenja (pozitiven = v smeri urinega kazalca)" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:95 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:97 msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "Povlecite in preuredite vozlišča" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:102 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:103 -msgid "New element node" -msgstr "Novo vozlišče" - -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:110 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:111 -msgid "New text node" -msgstr "Novo besedilno vozlišče" - -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:118 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:119 -msgid "Duplicate node" -msgstr "Podvoji vozlišče" - -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:128 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129 -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1619 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:145 -msgid "Delete node" -msgstr "Izbriši vozlišče" - -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:139 -msgid "Unindent node" -msgstr "Primakni vozlišče" - -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:146 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:147 -msgid "Indent node" -msgstr "Zamakni vozlišče" - -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 -msgid "Raise node" -msgstr "Dvigni vozlišče" - -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:163 -msgid "Lower node" -msgstr "Spusti vozlišče" +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129 +msgctxt "Undo History / XML dialog" +msgid "Drag XML subtree" +msgstr "Povleci poddrevo XML" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188 -msgid "Show attributes" -msgstr "Pokaži atribute" - -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:285 -msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." +msgid "" +"Automatic panel layout:\n" +"changes with dialog size" msgstr "" -"Kliknite, da izberete vozlišča, povlecite, da jih " -"prerazporedite." +"Samodejna postavitev plošče:\n" +"spreminja se z velikostjo pogovornega okna" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:540 -msgctxt "Undo History / XML dialog" -msgid "Drag XML subtree" -msgstr "Povleci poddrevo XML" +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:190 +msgid "Horizontal panel layout" +msgstr "Vodoravna postavitev plošče" + +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:192 +msgid "Vertical panel layout" +msgstr "Navpična postavitev plošče" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:729 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:705 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Create new element node" msgstr "Ustvari novo vozlišče elementa" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:720 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Create new text node" msgstr "Ustvari novo besedilno vozlišče" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:765 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:738 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Duplicate node" msgstr "Podvoji vozlišče" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:796 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:769 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Delete node" msgstr "Izbriši vozlišče" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:820 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:793 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Raise node" msgstr "Dvigni vozlišče" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:841 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:814 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Lower node" msgstr "Spusti vozlišče" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:875 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:848 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Indent node" msgstr "Zamakni vozlišče" -#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:900 +#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:873 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Unindent node" msgstr "Primakni vozlišče" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:133 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:238 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:127 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:232 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Spusti barvo na preliv" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:179 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:277 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:519 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:173 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:271 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:511 msgid "Drop color" msgstr "Spusti barvo" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:292 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:286 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "Podatkov SVG ni mogoče uvoziti" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:330 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:324 msgid "Drop SVG" msgstr "Spusti SVG" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:347 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:341 msgid "Drop Symbol" msgstr "Spusti simbol" -#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:369 +#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:363 msgid "Drop bitmap image" msgstr "Spusti bitno sliko" -#: ../src/ui/interface.cpp:153 +#: ../src/ui/interface.cpp:154 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -29081,84 +31298,96 @@ msgstr "" "Datoteka že obstaja v \"%s\". Z njeno zamenjavo boste prepisali njeno " "dosedanjo vsebino." -#: ../src/ui/interface.cpp:160 ../share/extensions/web_set_att.inx:25 +#: ../src/ui/interface.cpp:161 ../share/extensions/web_set_att.inx:25 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23 msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:202 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:203 msgid "Change handle" msgstr "Spremeni ročico" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:354 -msgid "Move handle" -msgstr "Premakni ročico" - #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:372 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:362 msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "Premakne vzorec v predmetu." -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:375 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:365 msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "" "Spreminja merilo vzorčastega polnila; naredi enakomerno s krmilko" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:378 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:368 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "Vrtitevzorec; s krmilko preskakujte po kotih." #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:391 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:381 msgid "Move the stroke's pattern inside the object" msgstr "Premakne vzorec poteze v predmetu." -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:394 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:384 msgid "Scale the stroke's pattern; uniformly if with Ctrl" msgstr "" "Spreminja merilo vzorca poteze; naredi enakomerno s krmilko" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:397 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:387 msgid "Rotate the stroke's pattern; with Ctrl to snap angle" msgstr "Vrtitevzorec poteze; s krmilko preskakujte po kotih." #. TRANSLATORS: This refers to the hatch that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:416 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:406 msgid "Move the hatch fill inside the object" msgstr "Premakne šrafirano polnilo v predmetu." -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:419 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:409 msgid "Scale the hatch fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "" "Spreminja merilo šrafiranega polnila; naredi enakomerno s krmilko" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:422 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:412 msgid "Rotate the hatch fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" "Vrtite šrafirano polnilo; s krmilko preskakujte po kotih." #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:435 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:425 msgid "Move the hatch stroke inside the object" msgstr "Premakne potezo šrafiranja v predmetu." -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:438 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:428 msgid "Scale the hatch stroke; uniformly if with Ctrl" msgstr "" "Spreminja merilo poteze šrafiranja; naredi enakomerno s krmilko" -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:441 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:431 msgid "Rotate the hatch stroke; with Ctrl to snap angle" msgstr "" "Vrtite potezo šrafiranja; s krmilko preskakujte po kotih." -#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:457 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:459 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:445 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:447 msgid "Resize the filter effect region" msgstr "Spremeni velikost območja učinkovanja filtra" -#: ../src/ui/knot/knot.cpp:307 +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:457 +msgid "" +"Resize the blur in the X direction; set to Y with Ctrl; " +"constrain Y with Shift+Ctrl" +msgstr "" +"Spremeni velikost zabrisanosti v smeri X; nastavite na Y s " +"krmilko; omejite Y z dvigalko+krmilko" + +#: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:459 +msgid "" +"Resize the blur in the Y direction; set to X with Ctrl; " +"constrain X with Shift+Ctrl" +msgstr "" +"Spremeni velikost zabrisanosti v smeri Y; nastavite na X s " +"krmilko; omejite X z dvigalko+krmilko" + +#: ../src/ui/knot/knot.cpp:309 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "Preklican premik vozlišča ali ročice." @@ -29311,30 +31540,59 @@ msgstr "Brez pripenjanja ob preoblikovanju" msgid "Disable snapping when transforming object." msgstr "Onemogoči pripenjanje pri preoblikovanju predmeta." +#: ../src/ui/modifiers.cpp:56 +msgid "Quick change" +msgstr "Hitra sprememba" + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:56 +msgid "Change shape builder mode via modifier key." +msgstr "Spremenite način graditelja likov s pritiskom preklopne tipke." + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:58 +msgid "Linear node selection" +msgstr "Linearni izbor vozlišč" + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:58 +msgid "Select the next nodes with scroll wheel or keyboard" +msgstr "Izberite naslednja vozlišča z drsnim koleščkom ali tipkovnico" + #: ../src/ui/modifiers.cpp:59 +msgid "Spatial node selection" +msgstr "Prostorski izbor vozlišč" + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:59 +msgid "Select more nodes with scroll wheel or keyboard" +msgstr "Izberite več vozlišč z drsnim koleščkom ali tipkovnico" + +#: ../src/ui/modifiers.cpp:63 msgid "No Category" msgstr "Ni kategorije" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:60 ../share/ui/inkscape-start.glade:525 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:64 ../share/ui/inkscape-start.glade:419 +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:22 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:17 msgid "Canvas" msgstr "Platno" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:61 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1489 -#: ../share/ui/dialog-export.glade:519 ../share/ui/dialog-export.glade:960 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:65 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1468 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:64 ../share/ui/dialog-export.glade:883 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:18 msgid "Selection" msgstr "Izbor" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:62 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:66 msgid "Movement" msgstr "Gibanje" -#: ../src/ui/modifiers.cpp:63 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:67 msgid "Transformations" msgstr "Transformacije" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:574 +#: ../src/ui/modifiers.cpp:69 +msgid "Shape Builder" +msgstr "Graditelj likov" + +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:576 msgid "" "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " "vertical radius the same" @@ -29342,7 +31600,7 @@ msgstr "" "Prilagodite polmer vodoravne obrobe; s krmilko pa poenotite " "navpični polmer" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:578 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:580 msgid "" "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " "horizontal radius the same" @@ -29350,8 +31608,8 @@ msgstr "" "Prilagodite polmer navpične obrobe; s krmilko pa poenotite " "vodoravni polmer" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:582 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:586 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:584 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:588 msgid "" "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " "lock ratio or stretch in one dimension only" @@ -29359,14 +31617,14 @@ msgstr "" "Prilagodite višino in širino pravokotnika; s krmilko zaklenete " "razmerje ali raztegujete le v eno razsežnost" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:590 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:592 msgid "Drag to move the rectangle" msgstr "Povlecite, da premaknete pravokotnik" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:846 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:850 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:854 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:858 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:848 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:852 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:856 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:860 msgid "" "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " "Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" @@ -29374,10 +31632,10 @@ msgstr "" "Spremeni velikost v smeri X/Y; z dvigalko vzdolž osi Z; s krmilko za omejitev na smeri robov ali diagonal." -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:862 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:866 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:870 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:874 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:864 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:868 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:872 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:876 msgid "" "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " "Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" @@ -29385,33 +31643,33 @@ msgstr "" "Spremeni velikost okvira vzdolž osi Z; z dvigalko v smeri X/Y; s " "krmilko za omejitev na smeri robov ali diagonal." -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:878 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:880 msgid "Move the box in perspective" msgstr "Premakni okvir v perspektivo" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1345 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1347 msgid "Drag to adjust the refX/refY position of the marker" msgstr "Povlecite, če želite prilagoditi položaj refX/refy oznake" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1348 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1350 msgid "Adjust marker orientation through rotation" msgstr "Prilagodi usmerjenost oznake s sukanjem" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1351 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1354 -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1357 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1353 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1356 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1359 msgid "Adjust the size of the marker" msgstr "Prilagodite velikost označevalnika" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1647 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1649 msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" msgstr "Prilagodite širino elipse; s krmilko narišete krog" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1650 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1652 msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" msgstr "Prilagodite višino elipse; s krmilko narišete krog" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1653 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1655 msgid "" "Position the start point of the arc or segment; with Shift to " "move with end point; with Ctrl to snap angle; drag insidekončno točko; s krmilko preskakujete po kotih; za " "lok povlecite navznoter elipse in za odsek navzven" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1658 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1660 msgid "" "Position the end point of the arc or segment; with Shift to " "move with start point; with Ctrl to snap angle; drag " @@ -29431,11 +31689,11 @@ msgstr "" "začetno točko; s krmilko preskakujete po kotih; za lok " "povlecite znotraj elipse in za odsek zunaj nje" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1663 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1665 msgid "Drag to move the ellipse" msgstr "Povlecite, da premaknete elipso" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1840 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1842 msgid "" "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " "round; with Alt to randomize" @@ -29443,7 +31701,7 @@ msgstr "" "Prilagodite polmer vrhov zvezde ali mnogokotnika; s krmilko ju " "zaobljite; z dvigalko napravite naključno" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1848 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1850 msgid "" "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " "rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " @@ -29453,15 +31711,15 @@ msgstr "" "ostanejo kraki pravilni (ne zamaknjeni); z dvigalko jo zaobljite; z " "izmenjalko napravite naključno" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1855 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1857 msgid "Drag to move the star" msgstr "Povlecite, da premaknete zvezdo" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2097 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2099 msgid "Drag to move the spiral" msgstr "Povlecite, da premaknete spiralo" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2100 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2102 msgid "" "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " "with Alt to converge/diverge" @@ -29469,7 +31727,7 @@ msgstr "" "Zavijte/razvijte spiralo od znotraj; s krmilko preskakujete po " "kotih; z izmenjalko prilagodite konvergenčnost" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2104 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2106 msgid "" "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " "with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" @@ -29478,40 +31736,40 @@ msgstr "" "dvigalko spremenite velikost/vrtite; z izmenjalko zaklenite " "polmer" -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2156 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2158 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "Prilagodite razdaljo zamika." -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2525 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2527 msgid "Adjust the rectangular region of the text." msgstr "Prilagodite pravokotno področje besedila." -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2532 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2534 msgid "Adjust the text shape padding." msgstr "Prilagodite blazinjenje likov besedila." -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2544 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2545 msgid "Adjust the shape's text margin." msgstr "Prilagodite rob besedila lika." -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2557 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2558 msgid "Adjust the inline size (line length) of the text." msgstr "" "Prilagodite velikost vrstične velikosti (dolžine vrstice) besedila." -#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2597 +#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2598 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "Povlecite za umeritev okvirja tekočega besedila." -#: ../src/ui/shortcuts.cpp:859 +#: ../src/ui/shortcuts.cpp:873 msgid "Select a file to import" msgstr "Izberite datoteko za uvoz" -#: ../src/ui/shortcuts.cpp:860 ../src/ui/shortcuts.cpp:896 +#: ../src/ui/shortcuts.cpp:874 ../src/ui/shortcuts.cpp:910 msgid "Inkscape shortcuts (*.xml)" msgstr "Bližnjice Inkscape (*.xml)" -#: ../src/ui/shortcuts.cpp:894 +#: ../src/ui/shortcuts.cpp:908 msgid "Select a filename for export" msgstr "Izberite ime datoteke za izvoz" @@ -29582,8 +31840,8 @@ msgstr "" msgid "Retract handles" msgstr "Odmakni ročnike" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:395 -#: ../src/ui/tool/node.cpp:420 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:385 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:410 msgid "Change node type" msgstr "Spremeni vrsto vozlišča" @@ -29609,91 +31867,91 @@ msgid "Copy nodes" msgstr "Kopiraj vozlišča" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:427 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:155 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:157 msgid "Join nodes" msgstr "Spoji vozlišča" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:434 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:163 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:165 msgid "Break nodes" msgstr "Prelomi vozlišča" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:441 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:445 msgid "Delete nodes" msgstr "Izbriši vozlišča" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:791 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800 msgid "Move nodes" msgstr "Premakni vozlišča" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:794 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Vodoravno premakni vozlišča" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:798 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:807 msgid "Move nodes vertically" msgstr "Navpično premakni vozlišča" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:802 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:805 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:811 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:814 msgid "Rotate nodes" msgstr "Zasukaj vozlišča" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:809 -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:815 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:818 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "Spremeni merilo vozlišč enakomerno" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:812 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:821 msgid "Scale nodes" msgstr "Spremeni velikost vozlišč" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:819 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:828 msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "Spremeni merilo vozlišč vodoravno" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:823 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:832 msgid "Scale nodes vertically" msgstr "Spremeni merilo vozlišč navpično" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:827 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:836 msgid "Skew nodes horizontally" msgstr "Nagni vozlišča vodoravno" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:831 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:840 msgid "Skew nodes vertically" msgstr "Nagni vozlišča navpično" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:835 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:844 msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "Prevrni vozlišča vodoravno" -#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:838 +#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:847 msgid "Flip nodes vertically" msgstr "Prevrni vozlišča navpično" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:354 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:344 msgid "Corner node handle" msgstr "Ročica ogliščnega vozlišča" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:356 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:346 msgid "Smooth node handle" msgstr "Ročica gladkega vozlišča" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:358 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:348 msgid "Symmetric node handle" msgstr "Ročica simetričnega vozlišča" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:360 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:350 msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "Samodejno zgladi ročico vozlišča" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:613 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:606 msgctxt "Path handle tip" msgid "node control handle" msgstr "Nadzorna ročica vozlišča" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:619 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:612 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -29703,7 +31961,7 @@ msgstr "" "Dvigalka+krmilka+izmenjalka: ohranite dolžino in prestavljajte kot " "sukanja po korakih %g° ter sukajte obe ročici" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:626 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:619 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -29712,18 +31970,18 @@ msgstr "" "Krmilka+izmenjalka: ohranite dolžino in prestavljajte kot sukanja po " "korakih %g°" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:634 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:627 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" msgstr "" "Dvigalka+izmenjalka: ohranite dolžino ročice in zasukajte obe ročici" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:638 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:631 msgctxt "Path handle tip" msgid "Alt: preserve handle length while dragging" msgstr "Izmenjalka: ohranite dolžino ročice med vleko" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:646 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:639 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -29733,14 +31991,14 @@ msgstr "" "Dvigalka+krmilka: prestavljajte kot sukanja po korakih %g° in sukajte " "obe ročici" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:652 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:645 msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: Snap handle to steps defined in BSpline Live Path Effect" msgstr "" "Krmilka: pripnite ročico po korakih, opredeljenih v učinku žive poti " "B-zlepka" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:657 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:650 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" @@ -29748,31 +32006,41 @@ msgstr "" "Krmilka: prestavljajte kot sukanja po korakih %g° , kliknite za " "krčenje" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:664 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:657 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift: rotate both handles by the same angle" msgstr "Dvigalka: zasukaj obe ročici za isti kot" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:668 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:661 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift: move handle" msgstr "Dvigalka: premakni ročico" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:676 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:669 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift, Ctrl, Alt" msgstr "dvigalka, krmilka, izmenjalka" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:680 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:673 msgctxt "Path handle tip" -msgid "Ctrl" -msgstr "Krmilka" +msgid "Shift, Ctrl" +msgstr "dvigalka, krmilka" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:684 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:677 msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl, Alt" msgstr "krmilka, dvigalka" +#: ../src/ui/tool/node.cpp:682 +#, c-format +msgctxt "Path handle tip" +msgid "" +"BSpline node handle (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to " +"reset. (more: %s)" +msgstr "" +"Ročica vozlišča B-zlepka (jakost %.3g): dvigalka-povlek za " +"premikanje, dvoklik za ponastavitev (dodatno: %s )." + #: ../src/ui/tool/node.cpp:689 #, c-format msgctxt "Path handle tip" @@ -29809,68 +32077,60 @@ msgctxt "Path handle tip" msgid "%s: drag to shape the path. (more: %s)" msgstr "%s: povlecite, da oblikujete pot (dodatno: %s )" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:725 -#, c-format -msgctxt "Path handle tip" -msgid "" -"BSpline node handle (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to " -"reset. (more: %s)" -msgstr "" -"Ročica vozlišča B-zlepka (jakost %.3g): dvigalka-povlek za " -"premikanje, dvoklik za ponastavitev (dodatno: %s )." - -#: ../src/ui/tool/node.cpp:733 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:724 msgctxt "Path handle tip" msgid "unknown node handle" msgstr "neznana ročica vozlišča" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:756 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:747 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "Premakni ročico za %s, %s; kot %.2f°, dolžina %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1589 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1582 msgctxt "Path node tip" msgid "node handle" msgstr "ročica vozlišča" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1602 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1595 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" msgstr "Dvigalka: povlecite ročico, kliknite za preklop izbora" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1606 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1599 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: click to toggle selection" msgstr "Dvigalka: kliknite za preklop izbire" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1613 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1606 msgctxt "Path node tip" -msgid "Ctrl+Alt: move along handle lines, click to delete node" +msgid "" +"Ctrl+Alt: move along handle lines or line segment, click to delete " +"node" msgstr "" -"Krmilka+izmenjalka: premaknite vzdolž črt ročic, kliknite za brisanje " -"vozlišča" +"Krmilka+izmenjalka: premaknite vzdolž črt ročic ali odseka črte, " +"kliknite za brisanje vozlišča" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1617 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1610 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" msgstr "" "Krmilka: premaknite vzdolž osi, kliknite za spremembo vrste vozlišča" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1623 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1616 msgctxt "Path node tip" msgid "Alt: sculpt nodes" msgstr "Izmenjalka: kiparite vozlišča" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1634 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1627 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "%s: drag to shape the path. (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" "%s: povlecite, da oblikujete pot. (več: dvigalka, krmilka, izmenjalka)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1641 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1634 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -29880,7 +32140,7 @@ msgstr "" "Vozlišče B-zlepka ( %.3g moč): povlecite, da oblikujete pot. (več: " "dvigalka, krmilka, izmenjalka)" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1649 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1642 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -29890,7 +32150,7 @@ msgstr "" "%s: povlecite za oblikovanje poti, s klikom preklopite ročice merila/" "vrtenja (dodatno: dvigalka, krmilka, izmenjalka)." -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1658 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1651 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -29900,7 +32160,7 @@ msgstr "" "%s: povlecite za oblikovanje poti, s klikom izberite smo to vozlišče " "(dodatno: dvigalka, krmilka, izmenjalka)." -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1666 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1659 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -29910,45 +32170,50 @@ msgstr "" "Vozlišče B-zlepka (moč %.3g): povlecite za oblikovanje poti, kliknite " "za izbor samo tega vozlišča (dodatno: dvigalka, krmilka, izmenjalka)." -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1685 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1678 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "Move node by %s, %s" msgstr "Premakni vozlišče za %s, %s" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1696 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1689 msgid "Corner node" msgstr "Oglišče" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1700 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1693 msgid "Symmetric node" msgstr "Simetrično vozlišče" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1702 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1695 msgid "Auto-smooth node" msgstr "Samo-glajeno vozlišče" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:289 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:292 msgid "Add node" msgstr "Dodaj vozlišče" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:894 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:937 msgid "Scale handle" msgstr "Spremeni velikost ročice" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:918 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:961 msgid "Rotate handle" msgstr "Zasukaj ročico" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1627 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1660 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:147 ../share/ui/dialog-xml.glade:138 +msgid "Delete node" +msgstr "Izbriši vozlišče" + +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1668 msgid "Cycle node type" msgstr "Kroži med vrstami vozlišča" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1642 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1683 msgid "Drag handle" msgstr "Povleci ročico" -#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1651 +#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1692 msgid "Retract handle" msgstr "Opusti ročico" @@ -30073,157 +32338,170 @@ msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" msgstr "" "Središče sukanja: povlecite, če želite spremeniti izvor transformacij" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:84 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:469 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:79 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:335 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:69 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:235 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:65 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:486 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:71 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:456 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:64 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:320 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:58 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:224 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:54 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:473 msgid "New:" msgstr "Nova:" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:96 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:146 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:83 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:131 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:291 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:781 msgid "Rx:" msgstr "Rx:" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:97 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:84 ../share/ui/object-attributes.glade:792 msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc" msgstr "Vodoravni polmer kroga, elipse ali loka" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:115 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:166 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:102 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:151 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:318 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:808 msgid "Ry:" msgstr "Ry:" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:116 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:103 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:819 msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc" msgstr "Navpični polmer kroga, elipse ali loka" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:129 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:116 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:120 #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:161 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:296 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:309 #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:112 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:174 -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:266 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:329 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:355 ../share/ui/dialog-export.glade:137 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:159 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:268 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:405 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:431 ../share/ui/dialog-export.glade:475 msgid "Units" msgstr "Enote" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:139 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:126 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:849 msgid "Start:" msgstr "Začetek:" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:140 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:127 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:871 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "Kot med vodoravnico in začetno točko loka." -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:149 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:136 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:860 msgid "End:" msgstr "Konec:" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:150 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:137 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:886 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "Kot med vodoravnico in končno točko loka." -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:166 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:153 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:907 msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)" msgstr "Preklopi na odsek (zaključen lik z dvema polmeroma)" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:170 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:157 msgid "Arc (Open)" msgstr "Lok (odprt)" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:171 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:158 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:922 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "Pretvori v lok (nezaključen lik)" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:176 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:163 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:938 msgid "Switch to chord (closed shape)" msgstr "Pretvori v lok (zaključen lik)" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:200 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:187 msgid "Make whole" msgstr "Celota" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:201 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:188 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:968 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "Naj bo predmet cela elipsa in ne le odsek ali lok" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:289 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:276 msgid "Ellipse: Change radius" msgstr "Elipsa: spremeni premer" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:342 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:329 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "Lok: Spremeni začetek/konec" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:397 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:384 msgid "Arc: Changed arc type" msgstr "Arc: spremenjena vrsta loka" -#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:472 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:486 +#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:459 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:473 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:324 #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:339 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:354 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:226 #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:237 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:248 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:488 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:475 msgid "Change:" msgstr "Spremeni:" #. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:78 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:66 msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "Kot persp. črt v smeri X" #. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:95 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:83 msgid "State of VP in X direction" msgstr "Stanje izg. točke v smeri X" -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:84 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" "Vključi/izključi izginjajočo točko v smeri X med vrednostma 'končno' in " "'neskončno' (=vzporedno)." -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:107 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:95 msgid "Angle Y:" msgstr "Kot Y:" #. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:109 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:97 msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "Kot persp. črt v smeri Y" #. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:127 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:115 msgid "State of VP in Y direction" msgstr "Stanje izg. točke v smeri Y" -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:128 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:116 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" "Vključi/izključi izginjajočo točko v smeri Y med vrednostma 'končno' in " "'neskončno' (=vzporedno)." #. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:141 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:129 msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "Kot persp. črt v smeri Z" #. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:159 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:147 msgid "State of VP in Z direction" msgstr "Stanje izg. točke v smeri Z" -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:160 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:148 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" "Vključi/izključi izginjajočo točko v smeri Z med vrednostma 'končno' in " "'neskončno' (=vzporedno)." -#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:205 +#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:193 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "3D-okvir: Spremeni perspektivo (kot neskončne osi)" @@ -30489,94 +32767,90 @@ msgstr "Povečajte, da naredite pero valovito in vijugasto." msgid "No preset" msgstr "Brez prednastavitev" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:74 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:62 msgid "Avoid" msgstr "Izogni" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:75 -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1306 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:63 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1290 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "Konektorji naj se izogibajo izbranih predmetov" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:82 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:70 msgid "Ignore" msgstr "Prezri" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:83 -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1307 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:71 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1291 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "Konektorji naj prezrejo izbrane predmete" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:91 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:79 msgid "Orthogonal" msgstr "Ortogonalno" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:92 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:80 msgid "Make connector orthogonal or polyline" msgstr "Naredi konektor ortogonalen ali mnogočrten" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:105 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:93 msgid "Curvature:" msgstr "Ukrivljenost:" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:106 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:94 msgid "The amount of connectors curvature" msgstr "Mera ukrivljenosti konektorja" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:114 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:102 msgid "Spacing:" msgstr "Razmiki:" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:115 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:103 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" "Količina preostalega prostora okoli predmetov z samousmerjanjem konektorjev" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:122 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:110 msgid "Graph" msgstr "Graf" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:123 -msgid "Nicely arrange selected connector network" -msgstr "Lepo razporedi izbrano omrežje konektorjev" - -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:132 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:120 msgid "Length:" msgstr "Dolžina:" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:133 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:121 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "Idealna dolžina za konektorje, ko je uporabljena postavitev" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:140 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:128 msgid "Downwards" msgstr "Navzdol" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:141 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:129 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "Konektorji s končnimi oznakami (puščicami) naj kažejo navzdol" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:154 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:142 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "Ne dovoli prekrivanja oblik" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:242 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230 msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "Določi vrsto konektorja: ortogonalen" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:242 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230 msgid "Set connector type: polyline" msgstr "Določi vrsto konektorja: mnogočrten" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:287 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:275 msgid "Change connector curvature" msgstr "Spremeni ukrivljenost konektorja" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:332 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:320 msgid "Change connector spacing" msgstr "Spremeni razmik med konektorji" -#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:356 +#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:344 msgid "Arrange connector network" msgstr "Razporedi omrežje konektorjev" @@ -30655,9 +32929,9 @@ msgid "No gradient" msgstr "Brez preliva" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:141 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1021 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1008 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1009 msgid "Nothing selected" msgstr "nič ni izbrano" @@ -30735,10 +33009,6 @@ msgstr "Odsevano" msgid "Direct" msgstr "Neposredno" -#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:461 -msgid "Repeat" -msgstr "Ponovi" - #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:463 msgid "" @@ -31038,7 +33308,7 @@ msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Uredi mreževino poteze" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:263 -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:344 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:357 msgid "Show Handles" msgstr "Pokaži ročice" @@ -31121,187 +33391,195 @@ msgstr "" msgid "Set mesh type" msgstr "Nastavi vrsto mreževine" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:95 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:97 msgid "Insert node" msgstr "Vstavi vozlišče" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:98 msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "Vstavi vozlišča v izbrane segmente" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:106 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:108 msgid "Insert node at min X" msgstr "Vstavi vozlišče pri najm. X" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:107 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:109 msgid "Insert new nodes at min X into selected segments" msgstr "Vstavite nova vozlišča pri najmanj X v izbrane segmente" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:115 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:117 msgid "Insert node at max X" msgstr "Vstavi vozlišče pri najv. X" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:116 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:118 msgid "Insert new nodes at max X into selected segments" msgstr "Vstavite nova vozlišča pri največ X v izbrane segmente" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:124 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:126 msgid "Insert node at min Y" msgstr "Vstavi vozlišče pri najm. Y" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:125 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:127 msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments" msgstr "Vstavite nova vozlišča pri najmanj Y v izbrane segmente" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:133 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:135 msgid "Insert node at max Y" msgstr "Vstavi vozlišče pri najv. Y" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:134 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:136 msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments" msgstr "Vstavite nova vozlišča pri največ Y v izbrane segmente" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:146 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:148 msgid "Delete selected nodes" msgstr "Izbriši izbrane točke" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:156 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:158 msgid "Join selected nodes" msgstr "Spoji izbrana vozlišča" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:164 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:166 msgid "Break path at selected nodes" msgstr "Prelomi pot po izbranih vozliščih" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:173 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:175 msgid "Join with segment" msgstr "Spoji z odsekom" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:174 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:176 msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "Spoji izbrani končni vozlišči z novim odsekom" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:181 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:183 msgid "Delete segment" msgstr "Izbriši odsek" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:182 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:184 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" msgstr "Izbriši odsek med dvema srednjima vozliščema" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:191 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:193 msgid "Node Cusp" msgstr "Ostrina vozlišča" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:192 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:194 msgid "Make selected nodes corner" msgstr "Naj bodo izbrana vozlišča oglišča" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:199 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:201 msgid "Node Smooth" msgstr "Glajenje vozlišča" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:200 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:202 msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "Naj bodo izbrana vozlišča mehkejša" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:207 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:209 msgid "Node Symmetric" msgstr "Simetričnost vozlišča" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:208 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:210 msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "Naj bodo izbrana vozlišča simetrična" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:215 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:217 msgid "Node Auto" msgstr "Samodejno vozlišče" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:216 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:218 msgid "Make selected nodes auto-smooth" msgstr "Naj bodo izbrana vozlišča samodejno mehkejša" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:225 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:227 msgid "Node Line" msgstr "Črta vozlišča" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:226 -msgid "Make selected segments lines" -msgstr "Pretvori izbrane odseke v črte" +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:228 +msgid "Straighten lines" +msgstr "Zravnaj črte" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:233 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:235 msgid "Node Curve" msgstr "Krivulja vozlišča" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:234 -msgid "Make selected segments curves" -msgstr "Pretvori izbrane odseke v krivulje" +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:236 +msgid "Add curve handles" +msgstr "Dodaj ročice krivulj" + +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:245 +msgid "_Add corners" +msgstr "_Dodaj oglišča" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:243 ../share/ui/menus.ui:956 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:246 +msgid "Add corners live path effect" +msgstr "Dodaj oglišča učinku žive poti" + +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:962 msgid "_Object to Path" msgstr "_Predmet v pot" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:244 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:257 msgid "Convert selected object to path" msgstr "Pretvori izbrani predmet v pot" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:252 ../share/ui/menus.ui:961 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:265 ../share/ui/menus.ui:967 msgid "_Stroke to Path" msgstr "_Poteza v pot" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:253 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:266 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Pretvori poteze izbranega predmeta v poti" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:268 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:281 msgid "X coordinate of selected node(s)" msgstr "Koordinata X izbranih vozlišč" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:284 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:297 msgid "Y coordinate of selected node(s)" msgstr "Koordinata Y izbranih vozlišč" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:303 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:316 msgid "Edit clipping paths" msgstr "Uredi poti obrezovanja" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:304 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:317 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" msgstr "Pokaži poti obrezovanja izbranih predmetov" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:313 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:326 msgid "Edit masks" msgstr "Uredi maske" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:314 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:327 msgid "Show mask(s) of selected object(s)" msgstr "Pokaži maske izbranih predmetov" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:334 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:347 msgid "Show Transform Handles" msgstr "Pokaži ročice preoblikovanja" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:335 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:348 msgid "Show transformation handles for selected nodes" msgstr "Pokaži ročice preoblikovanja za izbrana vozlišča" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:345 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:358 msgid "Show Bezier handles of selected nodes" msgstr "Pokaži ročice Bezier izbranih vozlišč" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:354 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:367 msgid "Show Outline" msgstr "Pokaži oris" -#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:355 +#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:368 msgid "Show path outline (without path effects)" msgstr "Pokaži oris poti (brez učinkov poti)" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:127 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:128 msgid "ex.: 100x100cm" msgstr "prim.: 100 x 100 cm" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:128 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:129 msgid "" "Type in width & height of a page. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm)\n" "or choose preset from dropdown." @@ -31309,39 +33587,38 @@ msgstr "" "Vnesite širino in višino strani (npr. 15x10 cm, 100 cm x 100 mm)\n" "ali izberite prednastavitev iz spustnega menija." -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:134 -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:319 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:135 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:321 msgid "Resize Page" msgstr "Spremeni velikost strani" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:236 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:238 msgid "Relabel Page" msgstr "Ponovno označi stran" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:250 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:252 msgid "Edit Page Bleed" msgstr "Uredi razlivanje strani" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:267 -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:296 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:269 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:298 msgid "Edit Page Margin" msgstr "Uredi rob strani" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:438 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:440 msgid "Page label" msgstr "Oznaka strani" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the page we are on, and "%2" is the total number of pages. -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:455 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:457 msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:469 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:471 msgid "Single Page Document" msgstr "Dokument z eno stranjo" -#. TRANSLATORS: This is a fixed value meaning a single page document -#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:470 ../share/ui/toolbar-page.ui:171 +#: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:472 ../share/ui/toolbar-page.ui:172 msgid "1/-" msgstr "1/-" @@ -31372,8 +33649,8 @@ msgid "Close gaps" msgstr "Zapolni vrzeli" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:144 -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:124 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:178 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:113 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:165 msgid "Defaults" msgstr "Privzeto" @@ -31430,276 +33707,281 @@ msgstr "Interaktivna poenostavitev na osnovi LPE" msgid "LPE simplify flatten" msgstr "Poenostavi sploščeno z LPE" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:215 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:214 msgid "Mode of new lines drawn by this tool" msgstr "Način novih črt, narisanih s tem orodjem" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:219 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:218 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:220 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:219 msgid "Create regular Bezier path" msgstr "Ustari pravilno Bézierovo pot" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:225 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:224 msgid "Create Spiro path" msgstr "Ustvari spiro-pot" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:229 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:228 msgid "BSpline" msgstr "B-zlepek" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:230 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:229 msgid "Create BSpline path" msgstr "Ustvari pot B-zlepka" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:235 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:234 msgid "Zigzag" msgstr "Cik-cak" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:236 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:235 msgid "Create a sequence of straight line segments" msgstr "Ustvari niz odsekov ravnih črt" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:240 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:239 msgid "Paraxial" msgstr "Prečne" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:241 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:240 msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "Ustvari niz odsekov prečnih črt" +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:257 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:258 -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:259 msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE" msgstr "Splošči Spiro- ali B-zlepek z LPE" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:407 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:406 msgctxt "Freehand shape" msgid "None" msgstr "Brez" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:408 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:407 msgid "Triangle in" msgstr "Notranji trikotnik" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:409 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:408 msgid "Triangle out" msgstr "Zunanji trikotnik" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:411 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:410 msgid "From clipboard" msgstr "Iz odložišča" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:412 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:411 msgid "Bend from clipboard" msgstr "Ukrivi z odložišča" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:413 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:412 msgid "Last applied" msgstr "Zadnje uporabljeno" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:422 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421 msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "Oblika novih poti, ustvarjenih s svinčnikom" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:439 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:438 msgid "Scale of the width of the power stroke shape." msgstr "Sprememba merila širine lika poteze moči." -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 msgctxt "Cap" msgid "Butt" msgstr "Odebeljeni konec" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:497 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496 msgid "Caps" msgstr "Zaključki" -#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:497 +#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496 msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil" msgstr "Konci črt pri risanju z na pritisk občutljivim pisalom PowerPencil" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:81 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:223 msgid "W:" msgstr "Š:" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:99 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:84 msgid "Width of rectangle" msgstr "Širina pravokotnika" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:125 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1003 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:110 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:250 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1020 msgid "H:" msgstr "V:" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:128 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:113 msgid "Height of rectangle" msgstr "Višina pravokotnika" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:135 -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:155 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:120 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:140 msgid "not rounded" msgstr "nezaobljeno" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:148 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:133 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:302 msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "Vodoravni polmer zaobljenih oglišč" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:168 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:153 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:329 msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "Navpični polmer zaobljenih oglišč" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:178 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:163 msgid "Not rounded" msgstr "Nezaobljeno" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:179 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:164 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:350 msgid "Make corners sharp" msgstr "Naj bodo oglišča ostra" -#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:256 +#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:241 msgid "Change rectangle" msgstr "Spremeni pravokotnik" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:69 ../share/ui/menus.ui:268 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:274 msgid "Select Al_l" msgstr "Izberi v_se" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:70 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:72 msgid "Select all objects" msgstr "Izberi vse predmete" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:78 ../share/ui/menus.ui:273 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:80 ../share/ui/menus.ui:279 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "Izberi vse v vseh _plasteh" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:87 ../share/ui/menus.ui:313 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:89 ../share/ui/menus.ui:319 msgid "D_eselect" msgstr "Pre_kliči izbiro" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:88 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:90 msgid "Deselect any selected objects" msgstr "Prekliči izbor vseh predmetov" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:98 msgid "Select by touch" msgstr "Izberi z dotikom" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:97 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:99 msgid "Toggle selection box to select all touched objects." msgstr "Preklopi okvir izbora, da izbere vse dotaknjene predmete" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:107 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:109 msgid "Rotate _90° CCW" msgstr "Zasukaj za _90° v SUK" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:117 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:119 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "Zasukaj za _90° v SUK" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:127 ../share/ui/menus.ui:914 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:129 ../share/ui/menus.ui:920 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Prevrni _vodoravno" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:137 ../share/ui/menus.ui:920 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:139 ../share/ui/menus.ui:926 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Prevrni _navpično" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:149 ../share/ui/menus.ui:876 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:151 ../share/ui/menus.ui:882 msgid "Raise to _Top" msgstr "Dvigni na _vrh" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:159 ../share/ui/menus.ui:882 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:161 ../share/ui/menus.ui:888 msgid "_Raise" msgstr "_Dvigni" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:169 ../share/ui/menus.ui:888 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:171 ../share/ui/menus.ui:894 msgid "_Lower" msgstr "_Spusti" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:179 ../share/ui/menus.ui:894 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:181 ../share/ui/menus.ui:900 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "Spusti na _dno" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:200 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:202 msgctxt "Select toolbar" msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:205 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:207 msgctxt "Select toolbar" msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "Vodoravna koordinata izbora" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:216 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:218 msgctxt "Select toolbar" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:221 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:223 msgctxt "Select toolbar" msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "Navpična koordinata izbora" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:232 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:234 msgctxt "Select toolbar" msgid "W:" msgstr "Š:" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:237 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:239 msgctxt "Select toolbar" msgid "Width of selection" msgstr "Širina izbora" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:242 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:244 msgid "Lock width and height" msgstr "Zakleni širino in višino" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:243 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:245 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "Če je zaklenjeno: v enakem razmerju spremeni višino in širino" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:256 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:258 msgctxt "Select toolbar" msgid "H:" msgstr "V:" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:261 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:263 msgctxt "Select toolbar" msgid "Height of selection" msgstr "Višina izbora" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:278 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:280 msgid "Scale rounded corners" msgstr "Spremeni merilo zaobljenih oglišč" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:285 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:287 msgid "Move gradients" msgstr "Premakni prelive" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:292 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:294 msgid "Move patterns" msgstr "Premakni vzorce" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:442 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:458 msgid "Transform by toolbar" msgstr "Preoblikuj z orodno vrstico" -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:573 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:596 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "" "Zdaj se širina poteze ustrezno spremeni, ko se spremeni " "velikost predmeta." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:575 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:598 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "" "Zdaj se širina poteze ne spremeni, ko se spremeni velikost " "predmeta." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:586 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:609 msgid "" "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " "scaled." @@ -31707,7 +33989,7 @@ msgstr "" "Zaobljenim ogliščem pravokotnika se zdaj bo spreminjalo merilo " "ob spremembi merila pravokotnika." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:588 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:611 msgid "" "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " "are scaled." @@ -31715,7 +33997,7 @@ msgstr "" "Zaobljenim ogliščem pravokotnika se zdaj ne bo spreminjalo merilo ob spremembi merila pravokotnika." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:599 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:622 msgid "" "Now gradients are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -31724,7 +34006,7 @@ msgstr "" "predmeti, ko se bo nad njimi izvedla transformacija (premik, sprememba " "velikosti, razmerje, zasuk itn.)." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:601 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:624 msgid "" "Now gradients remain fixed when objects are transformed " "(moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -31733,7 +34015,7 @@ msgstr "" "njihovimi predmeti izvedla transformacija (premik, sprememba velikosti, " "razmerje, zasuk itn.)." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:612 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:635 msgid "" "Now patterns are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." @@ -31742,7 +34024,7 @@ msgstr "" "predmeti, ko bo nad njimi izvedena transformacija (premik, sprememba " "velikosti ali razmerja, zasuk itn.)." -#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:614 +#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:637 msgid "" "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." @@ -31751,76 +34033,76 @@ msgstr "" "predmeti izvedena transformacija (premik, sprememba velikosti ali razmerja, " "zasuk itn.)." -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:76 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65 msgid "just a curve" msgstr "samo krivulja" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:76 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65 msgid "one full revolution" msgstr "en cel obrat" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:69 msgid "Turns:" msgstr "Obrati:" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:81 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:70 msgid "Number of revolutions" msgstr "Število obhodov" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 msgid "circle" msgstr "krog" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 msgid "edge is much denser" msgstr "rob je veliko bolj zgoščen" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 msgid "edge is denser" msgstr "rob je gostejši" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 msgid "even" msgstr "enakomerno" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 msgid "center is denser" msgstr "središče je bolj zgoščeno" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 msgid "center is much denser" msgstr "središče je veliko bolj zgoščeno" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:85 msgid "Divergence:" msgstr "Divergenca:" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:97 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:86 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "Zgoščevanje ali redčenje obhodov navzven; 1 = enakomerno" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:107 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 msgid "starts from center" msgstr "z začetkom v središču" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:107 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 msgid "starts mid-way" msgstr "z začetkom na sredi" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:107 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 msgid "starts near edge" msgstr "z začetkom blizu roba" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:111 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:100 msgid "Inner radius:" msgstr "Notranji polmer:" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:112 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:101 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "Polmer najmanjšega obhoda (v razmerju do velikosti spirale)" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:126 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:180 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:115 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:167 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" @@ -31828,11 +34110,11 @@ msgstr "" "Povrni lastnosti oblike na privzete (uporabite Nastavitve Inkscapea >Orodja " "za nastavitev privzetih vrednosti)" -#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:192 +#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:181 msgid "Change spiral" msgstr "Spremeni spiralo" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1366 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1356 msgid "Spray with copies" msgstr "Prši s kopijami" @@ -31840,7 +34122,7 @@ msgstr "Prši s kopijami" msgid "Spray copies of the initial selection" msgstr "Prši kopije prvotnega izbora" -#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:83 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1369 +#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:83 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1359 msgid "Spray with clones" msgstr "Prši s kloni" @@ -32034,456 +34316,481 @@ msgstr "" msgid "Pick from center instead of average area." msgstr "Izberite iz središča namesto povprečnega območja." -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:80 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:67 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:564 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "Običajen mnogokotnik (z eno ročico) namesto zvezde" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:85 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:72 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:579 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "Zvezda namesto navadnega mnogokotnika (z eno ročico)" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:92 msgid "triangle/tri-star" msgstr "trikotnik/trokraka zvezda" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:106 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:93 msgid "square/quad-star" msgstr "kvadrat/četverokraka zvezda" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:107 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:94 msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "pentagon/peterokraka zvezda" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:108 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:95 msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "heksagon/šesterokraka zvezda" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:117 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:104 msgid "Corners:" msgstr "Oglišča:" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:118 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:514 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "Število oglišč mnogokotnika ali zvezde" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 msgid "thin-ray star" msgstr "zvezda s tankimi žarki" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 msgid "pentagram" msgstr "pentagram" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 msgid "hexagram" msgstr "heksagram" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 msgid "heptagram" msgstr "heptagram" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 msgid "octagram" msgstr "oktagram" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 msgid "regular polygon" msgstr "pravilni mnogokotnik" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:119 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:629 msgid "Spoke ratio:" msgstr "Razmerje špic:" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:135 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:122 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:640 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "Razmerje med bližnjo in oddaljeno točko" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 msgid "stretched" msgstr "raztegnjeno" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 msgid "twisted" msgstr "zvito" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 msgid "slightly pinched" msgstr "rahlo uščipnjeno" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 msgid "NOT rounded" msgstr "nezaobljeno" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 msgid "slightly rounded" msgstr "rahlo zaobljeno" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 msgid "visibly rounded" msgstr "opazno zaobljeno" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 msgid "well rounded" msgstr "dobro zaobljeno" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 msgid "amply rounded" msgstr "krepko zaobljeno" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146 -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 msgid "blown up" msgstr "napihnjeno" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:150 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:491 msgid "Rounded:" msgstr "Zaobljenost:" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:151 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:528 msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "Do kakšne mere so zaobljena oglišča (0 za ostre)" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 msgid "NOT randomized" msgstr "nenaključno" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 msgid "slightly irregular" msgstr "rahlo nepravilno" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 msgid "visibly randomized" msgstr "opazno naključno" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 msgid "strongly randomized" msgstr "krepko naključno" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:165 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:152 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:503 msgid "Randomized:" msgstr "Naključnost:" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:166 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:543 msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "Oglišča in kote razporedi naključno" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:257 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244 msgid "Make polygon" msgstr "Naredi mnogokotnik" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:257 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244 msgid "Make star" msgstr "Naredi zvezdo" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:298 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:285 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "Zvezda: Spremeni število oglišč" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:346 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:333 msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "Zvezda: Spremeni razmerje konic" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:382 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:369 msgid "Star: Change rounding" msgstr "Zvezda: Spremeni zaobljenost" -#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:419 +#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:406 msgid "Star: Change randomization" msgstr "Zvezda: Spremeni naključnost" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:240 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:239 +msgid "Select Font Collections" +msgstr "Izberite zbirke pisav" + +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:269 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:50 +msgid "Open the Font Collections Manager dialogue" +msgstr "Odprite pogovorno okno upravitelja zbirk pisav" + +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:270 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:46 +msgid "Open Collections Editor" +msgstr "Odpri urejevalnik zbirk" + +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:281 +msgid "Reset selected collections" +msgstr "Ponastavi izbrane zbirke" + +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:316 msgid "Font Family" msgstr "Družina pisav" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:241 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:317 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" msgstr "Izberite družino pisav (dostop z izmenjalka+X)" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:249 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:325 msgid "Select all text with this font-family" msgstr "Izberi vse besedilo s to družino pisav" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:253 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:329 msgid "Font not found on system" msgstr "Pisave v sistemu ni mogoče najti" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:284 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:360 msgid "Font Style" msgstr "Slog pisave" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:285 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:361 msgid "Font style" msgstr "Slog pisave" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:310 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1967 -#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:33 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:168 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:386 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1960 +#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:33 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:241 msgid "Font size" msgstr "Velikost pisave" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:314 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:390 msgid "Font Size" msgstr "Velikost pisave" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:337 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 msgid "Smaller spacing" msgstr "Manjši razmik" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:337 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:473 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 msgctxt "Text tool" msgid "Normal" msgstr "Navadno" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:337 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 msgid "Larger spacing" msgstr "Večji razmik" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:344 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:420 msgid "Spacing between baselines" msgstr "Razmik med osnovnicami" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:370 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:371 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:446 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:447 msgid "Align left" msgstr "Poravnaj na levi rob" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:376 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:377 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:452 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453 msgid "Align center" msgstr "Poravnaj na sredo" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:382 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:383 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:458 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:459 msgid "Align right" msgstr "Poravnaj na desni rob" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:388 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:464 msgid "Justify" msgstr "Obojestransko poravnaj" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:389 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:465 msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "Obojestransko (le tekoče besedilo)" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:394 ../share/ui/toolbar-snap.ui:312 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:470 ../share/ui/toolbar-snap.ui:312 #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1048 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1570 msgid "Alignment" msgstr "Poravnava" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:395 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:471 msgid "Text alignment" msgstr "Poravnava besedila" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:411 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:412 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:487 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:488 msgid "Toggle superscript" msgstr "Vključi/izključi nadpisano" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:423 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:424 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:499 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:500 msgid "Toggle subscript" msgstr "Vključi/izključi podpisano" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:440 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:516 msgid "Kerning, word spacing, character positioning" msgstr "Spodsekavanje, razmik besed, umeščanje znakov" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:441 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:517 msgid "Spacing" msgstr "Razmiki" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:473 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 msgid "Negative spacing" msgstr "Negativen razmik" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455 -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:473 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 msgid "Positive spacing" msgstr "Pozitiven razmik" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:459 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:534 msgid "Letter:" msgstr "Črka:" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:460 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:535 msgid "Spacing between letters (px)" msgstr "Razmik med črkami (slik. točke)" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:477 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:552 msgid "Word:" msgstr "Beseda:" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:478 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:553 msgid "Spacing between words (px)" msgstr "Razmik med besedami (slik. točke)" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:494 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:569 msgid "Kern:" msgstr "Spod:" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:496 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:571 msgid "Horizontal kerning (px)" msgstr "Vodoravno spodsekavanje (slik. točke)" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:511 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:586 msgid "Vert:" msgstr "Navp:" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:512 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:587 msgid "Vertical kerning (px)" msgstr "Navpično spodsekavanje (slik. točke)" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:527 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:602 msgid "Rot:" msgstr "Suk:" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:528 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:603 msgid "Character rotation (degrees)" msgstr "Sukanje črk (stopinje)" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:550 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:625 msgid "Horizontal text" msgstr "Vodoravno besedilo" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:555 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:630 msgid "Vertical — RL" msgstr "Navpično — DL" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:556 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:631 msgid "Vertical text — lines: right to left" msgstr "Navpično besedilo – vrstice: od desne proti levi" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:561 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:636 msgid "Vertical — LR" msgstr "Navpično — LD" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:562 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:637 msgid "Vertical text — lines: left to right" msgstr "Navpično besedilo – vrstice: od leve proti desni" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:567 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:642 msgid "Writing mode" msgstr "Način pisanja" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:568 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:643 msgid "Block progression" msgstr "Bločno napredovanje" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:591 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:666 msgid "Auto glyph orientation" msgstr "Samodejna usmerjenost reliefne brazde" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:596 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:671 msgid "Upright" msgstr "Pokončno" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:597 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:672 msgid "Upright glyph orientation" msgstr "Pokončna usmerjenost reliefnih brazd" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:602 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:677 msgid "Sideways" msgstr "Vstran" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:603 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:678 msgid "Sideways glyph orientation" msgstr "Stranska usmerjenost reliefne brazde" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:608 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:683 msgid "Text orientation" msgstr "Usmerjenost besedila" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:609 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:684 msgid "Text (glyph) orientation in vertical text." msgstr "Usmerjenost besedila (reliefnih brazd) v navpičnem besedilu." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:631 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:706 msgid "LTR" msgstr "L->D" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:632 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:707 msgid "Left to right text" msgstr "Besedilo z leve na desno" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:637 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:712 msgid "RTL" msgstr "D->L" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:638 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:713 msgid "Right to left text" msgstr "Besedilo z desne na levo" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:643 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:718 msgid "Text direction" msgstr "Smer besedila" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:644 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:719 msgid "Text direction for normally horizontal text." msgstr "Smer besedila za običajno vodoravno besedilo." -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:753 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:821 msgid "Text: Change font family" msgstr "Besedilo: Spremeni družino pisav" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:834 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:896 msgid "Text: Change font size" msgstr "Besedilo: Spremeni velikost pisave" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:876 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:929 msgid "Text: Change font style" msgstr "Besedilo: Spremeni slog pisave" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:959 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1012 msgid "Text: Change superscript or subscript" msgstr "Besedilo: Spremeni nadnapisano ali podnapisano" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1102 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1142 msgid "Text: Change alignment" msgstr "Besedilo: Spremeni poravnavo" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1156 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1183 msgid "Text: Change writing mode" msgstr "Besedilo: Spremeni način pisanja" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1210 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1224 msgid "Text: Change orientation" msgstr "Besedilo: Spremeni smer" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1257 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1258 msgid "Text: Change direction" msgstr "Besedilo: Spremeni smer" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1358 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1359 msgid "Text: Change line-height" msgstr "Besedilo: Spremeni višino vrstice" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1575 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1590 msgid "Text: Change line-height unit" msgstr "Besedilo: Spremeni enoto višine vrstice" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1636 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1634 msgid "Text: Change word-spacing" msgstr "Besedilo: Spremeni razmik besed" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1673 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1660 msgid "Text: Change letter-spacing" msgstr "Besedilo: Spremeni razmik med črkami" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1710 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1697 msgid "Text: Change dx (kern)" msgstr "Besedilo: Spremeni dx (spodsek)" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1744 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1731 msgid "Text: Change dy" msgstr "Besedilo: Spremeni dy" -#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1779 +#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1766 msgid "Text: Change rotate" msgstr "Besedilo: Spremeni sukanje" @@ -32688,18 +34995,18 @@ msgstr "P (O)" msgid "In color mode, act on object's opacity" msgstr "V barvnem načinu spreminjaj prekrivnost predmeta." -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:223 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:222 msgid "" "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" "Krmilka: narišite krog ali elipso z razmerji celih števil, odsek " "preskakujte po kotih" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:224 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:248 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:223 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:246 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "Dvigalka: rišite okrog začetne točke" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:386 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:385 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " @@ -32708,7 +35015,7 @@ msgstr "" "Elipsa: %s × %s (omejeno na razmerje %d:%d) ; z dvigalko " "za risanje okrog začetne točke" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:391 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:390 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " @@ -32717,7 +35024,7 @@ msgstr "" "Elipsa: %s × %s (omejeno na razmerje zlatega reza 1,618 : 1); z " "dvigalko rišete okrog začetne točke" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:395 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:394 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " @@ -32726,7 +35033,7 @@ msgstr "" "Elipa: %s × %s (omejeno na razmerje zlatega reza 1 : 1,618); z " "dvigalko rišete okrog začetne točke" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:400 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:399 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make circle, integer-" @@ -32737,160 +35044,168 @@ msgstr "" "razmerjih celih števil ali zlatega reza; z dvigalko za risanje okrog " "začetne točke" -#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:418 +#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:417 msgid "Create ellipse" msgstr "Ustvari elipso" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:327 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:333 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:339 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:345 -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:351 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:357 +#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:81 +msgid "You must select some objects to use the shape builder tool." +msgstr "Izbrati morate nekaj predmetov, da uporabite orodje graditelja likov." + +#: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:83 +msgid "The shape builder requires regular shapes to be selected." +msgstr "Graditelj likov zahteva, da so izbrani pravilni liki." + +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:331 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:337 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:343 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:349 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:355 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:361 msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "Spremeni perspektivo (kot perspektivnih črt)" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:525 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:529 msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" msgstr "3D-okvir; z dvigalko izrivate vzdolž osi Z" -#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:547 +#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:551 msgid "Create 3D box" msgstr "Ustvari 3D-okvir" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:493 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:482 msgid "" "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" msgstr "" "Vodilna pot izbrana; začnite risati vzdolž vodila s krmilko" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:496 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:485 msgid "Select a guide path to track with Ctrl" msgstr "Izberite vodilno pot za prerisovanje s krmilko." -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:631 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620 msgid "Tracking: connection to guide path lost!" msgstr "Prerisovanje: Povezava z vodilno potjo izgubljena!" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:631 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620 msgid "Tracking a guide path" msgstr "Prerisovanje vodilne poti" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:634 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:623 msgid "Drawing a calligraphic stroke" msgstr "Risanje kaligrafske poteze" -#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:954 +#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:940 msgid "Draw calligraphic stroke" msgstr "Nariši kaligrafsko potezo" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:479 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:463 msgid "Creating new connector" msgstr "Ustvarjanje novega konektorja" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:720 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:704 msgid "Connector endpoint drag cancelled." msgstr "Preklican premik končne točke konektorja." -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:766 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:750 msgid "Reroute connector" msgstr "Preveži konektor" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:913 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:897 msgid "Create connector" msgstr "Ustvari konektor" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:932 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:916 msgid "Finishing connector" msgstr "Zaključni konektor" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:958 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:942 msgid "Click to join at this point" msgstr "Kliknite, če se želite pridružiti na tej točki" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1182 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1166 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" "Končna točka konektorja: povlecite za preusmeritev ali navezavo na " "nove oblike" -#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1301 +#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1285 msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "Izberite vsaj en predmet, ki ni konektor." -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:322 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:314 msgid "Set picked color" msgstr "Nastavi izbrano barvo" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:357 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:349 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr " alfa %.3g" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:359 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr ", povprečno s polmerom %d" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:359 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351 msgid " under cursor" msgstr " pod kazalcem" -#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:361 +#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353 msgid "Release mouse to set color." msgstr "Za izbiro barve sprostite miško." -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:417 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:402 msgid "Drawing an eraser stroke" msgstr "Risanje poteze radirke" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:463 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:448 msgid "Draw eraser stroke" msgstr "Nariši potezo radirke" -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:782 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:767 msgid "Some objects could not be cut." msgstr "Nekaterih predmetov ni bilo mogoče izrezati." -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1101 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1086 msgid "Cannot cut out from a bitmap, use Clip mode instead." msgstr "" "Iz bitne slike ni mogoče izrezati, namesto tega uporabite način izrezka ." -#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1104 +#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1089 msgid "" "Cannot cut out from a path with zero area, use Clip mode instead." msgstr "" "Iz poti z ničelnim področjem ni mogoče izrezati, namesto tega uporabite " "način izrezka ." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81 msgid "Visible Colors" msgstr "Vidne barve" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93 msgctxt "Flood autogap" msgid "None" msgstr "Brez" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94 msgctxt "Flood autogap" msgid "Small" msgstr "majhen" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:97 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 msgctxt "Flood autogap" msgid "Medium" msgstr "srednji" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:98 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96 msgctxt "Flood autogap" msgid "Large" msgstr "velik" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:419 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:417 msgid "Too much inset, the result is empty." msgstr "Preveč vloženo, rezultat je prazen." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:459 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:457 #, c-format msgid "" "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." @@ -32909,7 +35224,7 @@ msgstr[3] "" "Območje je zapolnjeno, ustvarjena je bila pot s/z %d vozlišči, ki je " "bila združena z izborom." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:465 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:463 #, c-format msgid "Area filled, path with %d node created." msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." @@ -32920,11 +35235,11 @@ msgstr[2] "" "Območje je zapolnjeno, ustvarjena je bila pot z %d vozliščema." msgstr[3] "Območje je zapolnjeno, ustvarjena je bila pot z %d vozlišči." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:737 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1042 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:735 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1040 msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "Območje ni sklenjeno, zato ga ni mogoče zapolniti." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1047 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1045 msgid "" "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." @@ -32933,37 +35248,37 @@ msgstr "" "zapolniti celo področje, razveljavite dejanje, odmaknite oz. pomanjšajte " "pogled in znova zapolnite." -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1062 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1208 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1060 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1206 msgid "Fill bounded area" msgstr "Zapolni sklenjeno območje" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1078 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1076 msgid "Set style on object" msgstr "Določi slog predmeta" -#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1138 +#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1136 msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" "Rišite prek področij, da jih dodate polnjenju; držite pritisnjeno " "izmenjalko za polnjenje z dotikom." -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:723 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:786 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:718 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:781 msgid "Path is closed." msgstr "Pot je sklenjena." -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:737 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:732 msgid "Closing path." msgstr "Zaključek poti." -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:873 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:868 msgid "Draw path" msgstr "Nariši pot" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:1003 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:989 msgid "Creating single dot" msgstr "Ustvarjanje posamične pike" -#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:1004 +#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:990 msgid "Create single dot" msgstr "Ustvari posamično piko" @@ -33036,27 +35351,27 @@ msgstr[1] "Nič ročic preliva izbranih izmed %d na %d izbranih predmetih msgstr[2] "Nič ročic preliva izbranih izmed %d na %d izbranih predmetih" msgstr[3] "Nič ročic preliva izbranih izmed %d na %d izbranih predmetih" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:400 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:401 msgid "Simplify gradient" msgstr "Poenostavi preliv" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:452 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:453 msgid "Create default gradient" msgstr "Ustvari privzeti preliv" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:511 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:592 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:512 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:589 msgid "Draw around handles to select them" msgstr "Riši okoli ročic, da jih izbereš" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:616 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:618 msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "Krmilka: preskakuj po kotih" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:617 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:619 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "Dvigalka: riši okrog začetne točke" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:798 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:952 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:800 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:949 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" @@ -33065,59 +35380,59 @@ msgstr[1] "Preliv za %d predmet; s krmilko pripni kot" msgstr[2] "Preliv za %d predmeta; s krmilko pripni kot" msgstr[3] "Preliv za %d predmete; s krmilko pripni kot" -#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:802 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:956 +#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:804 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:953 msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "Izberite predmete, na katerih naj se naredi preliv." -#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:175 +#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:170 msgid "Choose a construction tool from the toolbar." msgstr "Iz orodne vrstice izberite orodje za izgradnjo." -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:296 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:295 msgid "Measure start, Shift+Click for position dialog" msgstr "Začetek merjenja, dvigalka+klik za pogovorno okno položaja" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:306 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:305 msgid "Measure end, Shift+Click for position dialog" msgstr "Konec merjenja, dvigalka+klik za pogovorno okno položaja" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:676 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:664 msgid "Measure" msgstr "Meri" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:682 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:670 msgid "Base" msgstr "Osnova" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:691 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:679 msgid "Add guides from measure tool" msgstr "Dodaj vodnike iz orodja za merjenje" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:713 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:694 msgid "Keep last measure on the canvas, for reference" msgstr "Za referenco hrani zadnjo mero na platnu" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:732 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:713 msgid "Convert measure to items" msgstr "Pretvori mero v elemente" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:776 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:757 msgid "Add global measure line" msgstr "Dodaj globalno meritveno črto" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1130 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111 msgid "Selected" msgstr "Izbrano" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1130 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111 msgid "Not selected" msgstr "Ni izbrano" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1144 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1125 msgid "Press 'CTRL' to measure into group" msgstr "Pritisnite krmilko za merjenje v skupino" -#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1337 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1339 +#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1315 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1317 #, c-format msgid "Crossing %lu" msgstr "Križanje %lu" @@ -33154,43 +35469,61 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" "Ni ročic mreževine, izbranih izmed %d v %d izbranih predmetih" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:242 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:241 msgid "Split mesh row/column" msgstr "Razdeli vrstico/stolpec mreževine" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:329 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:328 msgid "Toggled mesh path type." msgstr "Preklopljena vrsta poti za mreževino." -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:334 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:333 msgid "Approximated arc for mesh side." msgstr "Približen lok za stran z mreževino." -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:339 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:338 msgid "Toggled mesh tensors." msgstr "Preklopljeni tenzorji mreževine." -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:344 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:343 msgid "Smoothed mesh corner color." msgstr "Barva zglajenega oglišča mreževine." -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:349 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:348 msgid "Picked mesh corner color." msgstr "Barva izbranega oglišča mreževine." -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:354 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:353 msgid "Inserted new row or column." msgstr "Vstavljena nova vrstica ali stolpec." -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:417 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:416 msgid "Fit mesh inside bounding box" msgstr "Umeri mreževino v omejevalni okvir" -#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:946 +#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:943 msgid "Create mesh" msgstr "Ustvari mreževino" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:645 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Draw over lines to select their nodes; release %s to switch to " +"rubberband selection" +msgstr "" +"Rišite prek predmetov, da izberete njihova vozliščq; spustite tipko " +"%s, da preklopite na elastično izbiranje." + +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:465 +#, c-format +msgid "" +"Drag around nodes to select them; press %s to switch to box " +"selection" +msgstr "" +"Vlecite okoli vozlišča, da jih izberete; pritisnite %s, da " +"preklopite na izbiranje s poljem." + +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:681 msgctxt "Node tool tip" msgid "" "Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " @@ -33199,12 +35532,12 @@ msgstr "" "Dvigalka: povlecite za dodajanje vozlišč izboru, kliknite za preklop " "izbora predmeta." -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:649 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:685 msgctxt "Node tool tip" msgid "Shift: drag to add nodes to the selection" msgstr "Dvigalka: povlecite za dodajanje vozlišč izboru" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:662 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:698 #, c-format msgid "%u of %u node selected." msgid_plural "%u of %u nodes selected." @@ -33213,11 +35546,11 @@ msgstr[1] "Izbranih je %u od %u vozlišča." msgstr[2] "Izbranih je %u od %u vozlišč." msgstr[3] "Izbranih je %u od %u vozlišč." -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:681 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:717 msgid "Angle: %1°." msgstr "Kot: %1°." -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:688 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:724 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" @@ -33225,33 +35558,33 @@ msgstr "" "%s Povlecite za izbor vozlišč, kliknite za urejanje zgolj tega predmeta (za " "več: dvigalka)" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:694 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:730 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" msgstr "%s povlecite za izbiro vozlišč, klik počisti izbiro" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:702 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:738 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" msgstr "" "Povlecite, če želite izbrati vozlišča, kliknite, če želite urediti le ta " "predmet" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:705 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:741 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" msgstr "" "Povlecite, če želite izbrati vozlišča, kliknite, če želite počistiti izbor" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:710 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:746 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" msgstr "" "Povlecite za izbor predmetov za urejanje, kliknite za urejanje tega predmeta " "(več: dvigalka)" -#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:713 +#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:749 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit" msgstr "Povlecite za izbor predmetov za urejanje" @@ -33264,30 +35597,30 @@ msgstr "Spremeni velikost strani" msgid "Set page margin" msgstr "Nastavite rob strani" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:174 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:515 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:167 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:511 msgid "Drawing cancelled" msgstr "Risanje preklicano" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:399 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:212 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:392 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:211 msgid "Continuing selected path" msgstr "Nadaljuj izbrano pot" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:409 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:220 -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:226 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:402 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:219 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:225 msgid "Creating new path" msgstr "Ustari novo pot" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:411 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:229 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:404 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:228 msgid "Appending to selected path" msgstr "Dodaj k izbrani poti" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:575 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:568 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "" "Kliknite ali kliknite in povlecite, da zaključite in dokončate " "pot." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:577 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:570 msgid "" "Click or click and drag to close and finish the path. Shift" "+Click make a cusp node" @@ -33295,14 +35628,14 @@ msgstr "" "Kliknite ali kliknite in povlecite, da zaključite in dokončate " "pot. Z dvigalko+klikom izdelate ostro vozlišče" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:589 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:582 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" "Kliknite ali kliknite in povlecite, da nadaljujete pot od te " "točke." -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:591 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:584 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point. " "Shift+Click make a cusp node" @@ -33310,7 +35643,7 @@ msgstr "" "Kliknite ali kliknite in povlecite, da nadaljujete pot od te " "točke. Z dvigalko+klikom izdelate ostro vozlišče" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1735 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1712 #, c-format msgid "" "Curve segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " @@ -33320,7 +35653,7 @@ msgstr "" "ostro vozlišče, dvigalka premakne prejšnjega, z vnašalko ali " "dvigalko+vnašalko zaključite" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1736 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1713 #, c-format msgid "" "Line segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " @@ -33330,7 +35663,7 @@ msgstr "" "vozlišče, dvigalka premakne prejšnjega, z vnašalko ali " "dvigalko+vnašalko zaključite" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1740 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1717 #, c-format msgid "" "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " @@ -33339,7 +35672,7 @@ msgstr "" "Odsek krivulje: kot %3.2f°, razdalja %s; s krmilko " "pripnete na kot, z vnašalko ali vnašalko+krmilko zaključite pot" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1741 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1718 #, c-format msgid "" "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " @@ -33348,7 +35681,7 @@ msgstr "" "Odsek črte: kot %3.2f°, razdalja %s; s krmilko pripnete " "na kot, z vnašalko ali dvigalko+vnašalko zaključite pot" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1764 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1741 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -33357,7 +35690,7 @@ msgstr "" "Ročica krivulje: kot %3.2f°, dolžina %s; s krmilko " "prilepite kot" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1795 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1772 #, c-format msgid "" "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with CtrlRočica krivulje, simetrična: kot %3.2f°, dolžina %s; s " "krmilko pripnete na kot, z dvigalko premaknete le to ročico" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1796 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1773 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " @@ -33375,27 +35708,27 @@ msgstr "" "Ročica krivulje: kot %3.2f°, dolžina %s; s krmilko " "pripnete na kot, z dvigalko premaknete le to ročico" -#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1972 +#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1947 msgid "Drawing finished" msgstr "Risanje končano" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:339 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:338 msgid "Release here to close and finish the path." msgstr "Spustite tukaj za sklenitev in zaključek poti." -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:347 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:346 msgid "Drawing a freehand path" msgstr "Prostoročno risanje poti" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:353 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:352 msgid "Drag to continue the path from this point." msgstr "Povlecite za nadaljevanje poti od te točke naprej." -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:457 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:456 msgid "Finishing freehand" msgstr "Dokončaj prostoročno" -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:562 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:558 msgid "" "Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " "Release Alt to finalize." @@ -33403,11 +35736,11 @@ msgstr "" "Skicirni način: pritisnjena izmenjalka interpolira med " "skiciranimi potmi. Sprostite izmenjalko, ko želite finalizirati." -#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:587 +#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:583 msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "Dokončevanje prostoročne risbe" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:247 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:245 msgid "" "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " "circular" @@ -33415,7 +35748,7 @@ msgstr "" "Krmilka: narišite kvadrat ali pravokotnik z razmerji celih števil, " "zaklenite krožen zaobljen kot" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:396 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:394 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with ShiftPravokotnik: %s × %s (omejeno na razmerje %d:%d); z dvigalko rišete okrog začetne točke" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:401 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:399 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " @@ -33433,7 +35766,7 @@ msgstr "" "Pravokotnik: %s × %s (omejeno na razmerje zlatega reza 1,618 : " "1); z dvigalko rišete okrog začetne točke" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:405 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:403 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " @@ -33442,7 +35775,7 @@ msgstr "" "Pravokotnik: %s × %s (omejeno na razmerje zlatega reza 1 : " "1,618); z dvigalko rišete okrog začetne točke" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:411 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:409 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square, integer-" @@ -33453,11 +35786,11 @@ msgstr "" "pravokotnik z razmerji celih števil ali zlatim rezom; z dvigalko " "rišete okrog začetne točke" -#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:430 +#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:428 msgid "Create rectangle" msgstr "Ustvari pravokotnik" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:89 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:85 #, c-format msgid "" "No objects selected. Click, %s+click, %s+scroll mouse on top of objects, or " @@ -33466,20 +35799,20 @@ msgstr "" "Predmeti niso izbrani. Kliknite, %s+kliknite, %s+pomaknite miško na vrhu " "predmetov ali povlecite okoli predmetov, da izberete." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:95 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:91 msgid "Click selection again to toggle scale/rotation handles" msgstr "" "Z miško znova kliknite izbiro, da preklopite ročke za povečevanje ali vrtenje" -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:165 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:161 msgid "Move canceled." msgstr "Premik preklican." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:173 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:169 msgid "Selection canceled." msgstr "Izbira preklicana." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:609 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:605 #, c-format msgid "" "Draw over objects to select them; release %s to switch to " @@ -33488,7 +35821,7 @@ msgstr "" "Rišite prek predmetov, da jih izberete; spustite tipko %s, da " "preklopite na elastično izbiranje." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:612 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:608 #, c-format msgid "" "Drag near objects to select them; press %s to switch to touch " @@ -33497,7 +35830,7 @@ msgstr "" "Vlecite blizu predmetov, da jih izberete; pritisnite %s, da " "preklopite na izbiranje z dotikom." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:615 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:611 #, c-format msgid "" "Drag around objects to select them; press %s to switch to " @@ -33506,19 +35839,19 @@ msgstr "" "Vlecite okoli predmetov, da jih izberete; pritisnite %s, da " "preklopite na izbiranje z dotikom." -#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1045 +#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1039 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "Izbrani predmet ni skupina predmetov. Vanj ni mogoče vstopiti." -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:222 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:220 msgid "Ctrl: snap angle" msgstr "Krmilka: preskakuj po kotih" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:224 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:222 msgid "Alt: lock spiral radius" msgstr "Izmenjalka: zakleni polmer spirale" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:354 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:352 #, c-format msgid "" "Spiral: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" @@ -33526,11 +35859,11 @@ msgstr "" "Spirala: polmer %s, kot %.2f°; s krmilko preskakujete po " "kotih" -#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:375 +#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:373 msgid "Create spiral" msgstr "Ustvari spiralo" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:232 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:226 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:150 #, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" @@ -33539,11 +35872,11 @@ msgstr[1] "%i izbran predmet" msgstr[2] "%i izbrana predmeta" msgstr[3] "%i izbrani predmeti" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:234 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:159 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:228 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:152 msgid "Nothing selected" msgstr "Nič ni izbrano" -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:239 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:233 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial " @@ -33552,7 +35885,7 @@ msgstr "" "%s. Povlecite, kliknite ali kliknite in podrsajte, da pršite kopije " "začetnega izbora." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:242 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:236 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial " @@ -33561,7 +35894,7 @@ msgstr "" "%s. Povlecite, kliknite ali kliknite in podrsajte, da pršite klone " "začetnega izbora." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:245 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:239 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the " @@ -33570,19 +35903,19 @@ msgstr "" "%s. Povlecite, kliknite ali kliknite in podrsajte, da pršite v enojno " "pot začetnega izbora." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1292 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1282 msgid "Nothing selected! Select objects to spray." msgstr "Nič ni izbrano! Izberite predmete za pršenje." -#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1372 +#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1362 msgid "Spray in single path" msgstr "Prši po posamezni poti" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:233 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:231 msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" msgstr "Krmilka: preskakuj po kotih; obdrži radialne žarke" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:367 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:365 #, c-format msgid "" "Polygon: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" @@ -33590,7 +35923,7 @@ msgstr "" "Mnogokotnik: polmer %s, kot %.2f°; s krmilko preskakujete " "po kotih" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:368 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:366 #, c-format msgid "" "Star: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" @@ -33598,66 +35931,66 @@ msgstr "" "Zvezda: polmer %s, kot %.2f°; s krmilko preskakujete po " "kotih" -#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:394 +#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:392 msgid "Create star" msgstr "Ustvari zvezdo" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:236 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:215 msgid "Delete text" msgstr "Izbriši besedilo" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:354 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:333 msgid "Create text" msgstr "Ustvari besedilo" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:379 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:358 msgid "Non-printable character" msgstr "Neizpisljiva črka" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:393 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:372 msgid "Insert Unicode character" msgstr "Vstavi znak Unicode" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:428 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:407 #, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "Unicode (vnašalka za zaključek): %s: %s" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:430 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:808 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:409 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:787 msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "Unicode (vnašalka za zaključek): " -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:506 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:485 #, c-format msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "Okvir tekočega besedila: %s × %s" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:568 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:547 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "" "Kliknite da uredite besedilo, povlecite da izberete del " "besedila" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:572 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:551 msgid "" "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "" "Kliknite za urejanje tekočega besedila, povlecite da izberete " "del besedila." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:626 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:605 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "Vnesite besedilo; vnašalka začne novo vrstico." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:649 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:628 msgid "Flowed text is created." msgstr "Tekoče besedilo je ustvarjeno." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:650 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:629 msgid "Create flowed text" msgstr "Ustvari tekoče besedilo" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:653 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:632 msgid "" "The frame is too small for the current font size. Flowed text not " "created." @@ -33665,75 +35998,75 @@ msgstr "" "Ta okvir je premajhen za trenutno velikost pisave. Tekoče besedilo ni " "bilo ustvarjeno." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:794 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:773 msgid "No-break space" msgstr "Presledek brez preloma" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:795 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:774 msgid "Insert no-break space" msgstr "Vstavi presledek brez preloma" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:831 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:810 msgid "Make bold" msgstr "Naredi krepko" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:848 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:827 msgid "Make italic" msgstr "Naredi ležeče" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:892 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:871 msgid "New line" msgstr "Nova vrstica" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:933 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:912 msgid "Backspace" msgstr "Vračalka" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:987 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:966 msgid "Kern to the left" msgstr "Spodsekaj na levo" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1011 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:990 msgid "Kern to the right" msgstr "Spodsekaj na desno" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1035 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1014 msgid "Kern up" msgstr "Spodsekaj navzgor" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1059 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1038 msgid "Kern down" msgstr "Spodsekaj navzdol" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1131 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1110 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Zasukaj v nasprotni smeri urinega kazalca" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1151 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1130 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Zasukaj v smeri urinega kazalca" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1167 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1146 msgid "Contract line spacing" msgstr "Skrči razmik med črtami" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1173 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1152 msgid "Contract letter spacing" msgstr "Skrči razmik med črkami" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1190 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1169 msgid "Expand line spacing" msgstr "Razširi razmik med črtami" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1196 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1175 msgid "Expand letter spacing" msgstr "Razširi razmik med črkami" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1344 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1323 msgid "Paste text" msgstr "Prilepi besedilo" -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1663 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1642 #, c-format msgid "Type or edit text (%d character%s); Enter to start new line." msgid_plural "" @@ -33751,7 +36084,7 @@ msgstr[3] "" "Vnesite ali uredite besedilo (%d znaki%s); Vnesite, če želite začeti " "novo vrstico." -#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1664 +#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1643 #, c-format msgid "" "Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new " @@ -33772,35 +36105,35 @@ msgstr[3] "" "Vnesite ali uredite tekoče besedilo (%d znakov%s ); pritisnite vnašalko za začetek novega odstavka." -#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:708 +#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:752 msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "Presledek+premik miške za zasuk platno" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:164 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157 #, c-format msgid "%s. Drag to move." msgstr "%s. Povlecite, če želite premakniti." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:168 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:161 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." msgstr "" "%s. Povlecite ali kliknite, če želite vstopiti; z dvigalko " "izstopite." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:176 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move randomly." msgstr "%s. Povlecite ali kliknite, če želite pomikati naključno." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:180 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:173 #, c-format msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." msgstr "" "%s. Povlecite ali kliknite, če želite pomanjšati; z dvigalko " "povečate." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:188 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:181 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " @@ -33809,49 +36142,49 @@ msgstr "" "%s. Povlecite ali kliknite, če želite sukati v smeri urinega kazalca; " "z dvigalko sukate nasprotno smeri urinega kazalca." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:196 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:189 #, c-format msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." msgstr "" "%s. Povlecite ali kliknite, če želite podvojiti; z dvigalko " "izbrišete." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:204 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:197 #, c-format msgid "%s. Drag to push paths." msgstr "%s. Povlecite, če želite odriniti poti." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:208 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:201 #, c-format msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." msgstr "" "%s. Povlecite ali kliknite, če želite razširiti poti; z dvigalko jih " "zožite." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:216 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:209 #, c-format msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." msgstr "" "%s. Povlecite ali kliknite, če želite privlačiti poti; z dvigalko jih " "odbijate." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:224 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:217 #, c-format msgid "%s. Drag or click to roughen paths." msgstr "%s. Povlecite ali kliknite, če želite hrapavljati poti." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:228 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:221 #, c-format msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." msgstr "" "%s. Povlecite ali kliknite, če želite poslikati predmete z barvo." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:232 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:225 #, c-format msgid "%s. Drag or click to randomize colors." msgstr "%s. Povlecite ali kliknite, če želite naključne barve." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:236 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." @@ -33859,68 +36192,68 @@ msgstr "" "%s. Povlecite ali kliknite, če želite povečati zabrisanost; z " "dvigalko jo pomanjšate." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1177 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1170 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "Nič ni izbrano! Izberite predmete za prilagajanje." -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1210 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1203 msgid "Move tweak" msgstr "Prilagoditev s premikanjem" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1213 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1206 msgid "Move in/out tweak" msgstr "Prilagoditev s premikanjem noter/ven" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1216 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1209 msgid "Move jitter tweak" msgstr "Prilagoditev z variacijo premikov" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1219 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1212 msgid "Scale tweak" msgstr "Prilagoditev s spremembo velikosti" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1222 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1215 msgid "Rotate tweak" msgstr "Prilagoditev s sukanjem" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1225 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1218 msgid "Duplicate/delete tweak" msgstr "Prilagoditev s podvajanjem/brisanjem" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1228 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1221 msgid "Push path tweak" msgstr "Prilagoditev z odrivanjem poti" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1231 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1224 msgid "Shrink/grow path tweak" msgstr "Prilagoditev poti s krčenjem/naraščanjem" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1234 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1227 msgid "Attract/repel path tweak" msgstr "Prilagoditev poti s privlačenjem/odbijanjem" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1237 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1230 msgid "Roughen path tweak" msgstr "Prilagoditev z grobovljenjem poti" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1240 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1233 msgid "Color paint tweak" msgstr "Prilagoditev s barvnim slikanjem" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1243 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1236 msgid "Color jitter tweak" msgstr "Prilagoditev z variacijo barv" -#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1246 +#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239 msgid "Blur tweak" msgstr "Prilagoditev z zabisanjem" -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:106 +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:113 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "" "Vključi/izključi barvno upravljano prilagoditev prikaza tega okna dokumenta" -#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:121 +#: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:128 msgid "Display options" msgstr "Možnosti prikaza" @@ -33928,159 +36261,177 @@ msgstr "Možnosti prikaza" msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "Heksadecimalna RGBA vrednost barve" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:478 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:591 msgid "_R:" msgstr "_R:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:481 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:594 msgid "_G:" msgstr "_G:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:484 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:597 msgid "_B:" msgstr "_B:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 msgid "G:" msgstr "S:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 #: ../share/extensions/nicechart.inx:69 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:505 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:541 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:618 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:654 msgid "_H:" msgstr "_H:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:510 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:546 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:623 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:659 msgid "_S:" msgstr "_S:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:514 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:627 msgid "_L:" msgstr "_L:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:576 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:689 msgid "_C:" msgstr "_C:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:580 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:693 msgid "_M:" msgstr "_M:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:584 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:697 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:588 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:701 msgid "_K:" msgstr "_K:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:296 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:295 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 msgid "CMS" msgstr "CMS" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:358 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:357 msgid "Fix" msgstr "Popravi" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:362 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:361 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "Popravi upad RGB za ujemanje z vrednostjo icc-color()." -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:453 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:488 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:519 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:555 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:593 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:629 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:452 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:601 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:632 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:668 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:706 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:742 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:782 msgid "_A:" msgstr "_A:" -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:465 -#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:477 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:489 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:490 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:520 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:521 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:556 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:557 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:594 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:595 -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:630 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:631 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:464 +#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:476 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:602 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:603 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:633 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:634 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:669 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:670 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:707 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:708 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:743 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:744 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:783 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:784 msgid "Alpha (opacity)" msgstr "Alfa (prekrivnost)" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:118 +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:125 msgid "Choose style of color selection" msgstr "Izberite slog barvnega izbora" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:177 +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:174 msgid "Color Managed" msgstr "Barvno upravljano" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:184 +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:181 msgid "Out of gamut!" msgstr "Presežen obseg (gamut)!" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:191 +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:188 msgid "Too much ink!" msgstr "Preveč črnila!" -#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:206 +#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:203 msgid "RGBA_:" msgstr "RGBA_:" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:58 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:58 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 msgid "HSL" msgstr "HSL" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:59 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:59 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:59 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 msgid "HSLuv" msgstr "HSLuv" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:149 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 +msgid "OKHSL" +msgstr "OKHSL" + +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:230 msgid "Color Wheel" msgstr "Barvni krog" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:550 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:663 msgid "_V:" msgstr "_V:" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:615 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:728 msgid "_H*:" msgstr "_H*:" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:733 msgid "_S*:" msgstr "_S*:" -#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:624 +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:737 msgid "_L*:" msgstr "_L*:" +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:768 +msgid "_HOK:" +msgstr "_HOK:" + +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:773 +msgid "_SOK:" +msgstr "_SOK:" + +#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:777 +msgid "_LOK:" +msgstr "_LOK:" + #: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:50 msgid "Dash pattern" msgstr "Črtkan vzorec" @@ -34089,98 +36440,102 @@ msgstr "Črtkan vzorec" msgid "Pattern offset" msgstr "Zamik vzorca" -#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:142 +#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:174 msgid "Add Export" msgstr "Dodaj izvoz" -#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:148 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:188 +#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:180 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:220 msgid "Suffix" msgstr "Pripona" -#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:152 +#: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:184 msgid "Format" msgstr "Oblika" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:278 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:280 msgid "Change fill rule" msgstr "Spremeni pravilo polnila" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:351 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:419 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:353 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:421 msgid "Set fill color" msgstr "Nastavi barvo polnila" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:351 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:419 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:353 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:421 msgid "Set stroke color" msgstr "Nastavi barvo poteze" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:411 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:413 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:520 msgid "Remove fill" msgstr "Odstrani polnilo" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:411 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:413 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528 msgid "Remove stroke" msgstr "Odstrani potezo" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:512 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:494 msgid "Set gradient on fill" msgstr "Nastavi preliv polnilu" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:512 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:494 msgid "Set gradient on stroke" msgstr "Nastavi preliv potezi" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:605 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:587 msgid "Set mesh on fill" msgstr "Nastavi mreževino polnilu" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:605 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:587 msgid "Set mesh on stroke" msgstr "Nastavi mreževino potezi" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:687 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:669 msgid "Set pattern on fill" msgstr "Nastavi vzorec polnilu" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:687 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:669 msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Nastavi vzorec potezi" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:712 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:544 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:694 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 msgid "Unset fill" msgstr "Odnastavi polnilo" -#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:712 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:286 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:560 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 +#: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:694 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:552 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 msgid "Unset stroke" msgstr "Odnastavi potezo" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:31 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36 msgid "Soft Light" msgstr "Mehka osvetlitev" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:51 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:59 msgid "Blur (%)" msgstr "Zabrisanost (%)" -#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:52 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028 +#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:60 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1016 msgid "Opacity (%)" msgstr "Prekrivnost (%)" -#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:144 +#: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:465 +msgid "Are you sure want to delete the \"%1\" font collection\n" +msgstr "Ali res želite izbrisati zbirko pisav »%1«?\n" + +#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:143 msgid "Select all text with this text family" msgstr "Izberi vse besedilo s to družino pisav" -#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:147 +#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:146 msgid "Font not found on system: " msgstr "Pisave v sistemu ni mogoče najti: " @@ -34561,6 +36916,11 @@ msgstr "Nastavitve funkcij v obrazcu CSS (npr. »wxyz« ali »wxyz« 3)." msgid "Stop color" msgstr "Barva konca" +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:69 +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:192 +msgid "Gradient" +msgstr "Preliv" + #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:125 msgid "Create a duplicate gradient" msgstr "Ustvari dvojnika preliva" @@ -34578,23 +36938,55 @@ msgstr "Uredi preliv" msgid "Swatch" msgstr "Paleta barv" -#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:216 +#: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:215 msgid "Rename gradient" msgstr "Preimenuj preliv" -#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:211 -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:805 +#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:210 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:791 msgid "No document selected" msgstr "Izbran ni noben dokument" -#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:215 +#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:214 msgid "No gradients in document" msgstr "V dokumentu ni prelivov" -#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:219 +#: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:218 msgid "No gradient selected" msgstr "Izbran ni noben preliv" +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:65 +msgid "Change Image" +msgstr "Zamenjaj sliko" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:83 +msgid "Change image" +msgstr "Zamenjaj sliko" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:105 +msgid "Preserve image aspect ratio" +msgstr "Ohrani razmerje stranic slike" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:152 +msgid "Embed image" +msgstr "Vdelaj sliko" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:209 +msgid "Embedded" +msgstr "Vdelano" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:213 +msgid "Linked" +msgstr "Povezano" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:218 +msgid "Color profile:" +msgstr "Barvni profili:" + +#: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:222 +msgid "Missing image" +msgstr "Manjkajoča slika" + #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:88 msgid "Current layer" msgstr "Trenutna plast" @@ -34636,21 +37028,15 @@ msgstr "Drugo" msgid "Document license updated" msgstr "Dovoljenje dokumenta posodobljeno." -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:141 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:133 msgid "Change blur/blend filter" msgstr "Spremeni filter zabrisanosti/zlivanja" -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:848 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1145 -msgid "Change opacity" -msgstr "Spremeni prekrivnost" - -#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:202 +#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:194 msgid "Change isolation" msgstr "Spremeni izolacijo" -#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:103 +#: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:106 msgid "Border and shadow color" msgstr "Barva obrobe in sence" @@ -34687,8 +37073,8 @@ msgid "Mesh gradient" msgstr "Mreževinast preliv" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:171 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:278 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297 msgid "Pattern" msgstr "Vzorec" @@ -34711,39 +37097,39 @@ msgid "" msgstr "" "Polnilo je polno, razen če je podpot obratno usmerjena (pravilo: nenič)" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:517 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:503 msgid "No objects" msgstr "Ni predmetov" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:525 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:511 msgid "Multiple styles" msgstr "Več slogov" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:533 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:519 msgid "Paint is undefined" msgstr "Barvanje ni določeno" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:541 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:527 msgid "No paint" msgstr "Nepobarvano" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:611 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:597 msgid "Flat color" msgstr "Čista barva" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:925 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:911 msgid "Use the Mesh tool to modify the mesh." msgstr "Za spreminjanje mreževine uporabite orodje Mreževina." -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:936 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:922 msgid "Mesh fill" msgstr "Polnilo mreževine" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1076 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1062 msgid "Hatch fill" msgstr "Šrafirano polnilo" -#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1185 +#: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1171 msgid "Swatch fill" msgstr "Polnilo palete barv" @@ -34751,11 +37137,11 @@ msgstr "Polnilo palete barv" msgid "Pattern color" msgstr "Barva vzorca" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:852 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:842 msgid "_Browse..." msgstr "Pre_brskaj ..." -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:938 +#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:928 msgid "Select a bitmap editor" msgstr "Izberite urejevalnik bitnih slik" @@ -34767,7 +37153,7 @@ msgstr "" "Ponovno zasadi generator naključnih številk; s tem ustvarite drugačno " "zaporedje naključnih številk." -#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:702 +#: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:689 msgid "Distance:" msgstr "Razdalja:" @@ -34811,381 +37197,376 @@ msgstr "" "bo prišlo do izgube kakovosti, bo pa vse izrisano natanko tako, kot je sedaj " "na zaslonu." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:124 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:119 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:116 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120 msgid "Fill:" msgstr "Polnilo:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:126 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:118 msgid "O:" msgstr "O:" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:67 msgid "N/A" msgstr "ni na voljo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 msgctxt "Fill" msgid "None" msgstr "brez" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 msgctxt "Stroke" msgid "None" msgstr "brez" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill, middle-click for black fill" msgstr "Brez polnila, sredinski klik za črno polnilo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke, middle-click for black stroke" msgstr "Brez poteze, sredinski klik za črno potezo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 msgid "Pattern (fill)" msgstr "Vzorec (polnilo)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 msgid "Pattern (stroke)" msgstr "Vzorec (poteza)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 msgid "Hatch" msgstr "Šrafiraj" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 msgid "Hatch (fill)" msgstr "Šrafiraj (polnilo)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 msgid "Hatch (stroke)" msgstr "Šrafiraj (poteza)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 msgid "L" msgstr "L" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:272 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 msgid "Linear gradient (fill)" msgstr "Linearen preliv (polnilo)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:272 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 msgid "Linear gradient (stroke)" msgstr "Linearen preliv (poteza)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 msgid "R" msgstr "D" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 msgid "Radial gradient (fill)" msgstr "Krožen preliv (polnilo)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 msgid "Radial gradient (stroke)" msgstr "Krožen preliv (poteza)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 msgid "M" msgstr "S" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 msgid "Mesh gradient (fill)" msgstr "Mreževinast preliv (polnilo)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 msgid "Mesh gradient (stroke)" msgstr "Mreževinast preliv (poteza)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 msgid "≠" msgstr "≠" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 msgid "Different fills" msgstr "Različna polnila" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 msgid "Different strokes" msgstr "Različne poteze" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 msgid "Unset" msgstr "Nedoločeno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225 msgid "Flat color (fill)" msgstr "Enakomerna barva (polnilo)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225 msgid "Flat color (stroke)" msgstr "Enakomerna barva (poteza)" #. TRANSLATORS: A means "Averaged" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228 msgid "a" msgstr "p" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "Polnilo je povprečje glede na izbrane predmete" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "Poteza je povprečje glede na izbrane predmete" #. TRANSLATORS: M means "Multiple" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 msgid "m" msgstr "v" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:243 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "Več izbranih predmetov ima enako polnilo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:243 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "Več izbranih predmetov ima enako črto" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 msgid "Edit fill..." msgstr "Uredi polnilo ..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 msgid "Edit stroke..." msgstr "Uredi potezo ..." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 msgid "Last set color" msgstr "Zadnja nastavljena barva" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245 msgid "Last selected color" msgstr "Zadnja izbrana barva" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 msgid "Copy color" msgstr "Kopiraj barvo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265 msgid "Paste color" msgstr "Prilepi barvo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:281 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:560 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:576 msgid "Make fill opaque" msgstr "Polnilo naredi prekrivno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:281 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 msgid "Make stroke opaque" msgstr "Potezo naredi prekrivno" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 msgid "Apply last set color to fill" msgstr "Uporabi nazadnje nastavljeno barvo za polnilo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590 msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "Uporabi nazadnje nastavljeno barvo za potezo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:608 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "Uporabi nazadnje izbrana barvo za polnilo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:618 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610 msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "Uporabi nazadnje izbrano barvo za potezo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635 msgid "Invert fill" msgstr "Preobrni polnilo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:666 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:658 msgid "Invert stroke" msgstr "Preobrni potezo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:677 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:669 msgid "White fill" msgstr "Belo polnilo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:688 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:680 msgid "White stroke" msgstr "Bela poteza" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:691 msgid "Black fill" msgstr "Črno polnilo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:702 msgid "Black stroke" msgstr "Črna poteza" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:752 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:744 msgid "Paste fill" msgstr "Prilepi polnilo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:769 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761 msgid "Paste stroke" msgstr "Prilepi potezo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:874 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:866 msgid "Change stroke width" msgstr "Spremeni debelino poteze" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:981 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:968 msgid ", drag to adjust, middle-click to remove" msgstr ", povlecite, da prilagodite, srednji klik, da odstranite" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1050 -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:181 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:313 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1037 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:179 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:332 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 msgid "Hairline" msgstr "Tanka črta" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1050 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 msgid "Stroke width: %1" msgstr "Debelina poteze: %1" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1070 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "Debelina poteze: %.5g%s%s" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1074 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062 msgid " (averaged)" msgstr " (povprečno)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1101 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1089 msgid "0 (transparent)" msgstr "0 (prosojno)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1125 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113 msgid "100% (opaque)" msgstr "100% (prekrivno)" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1262 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1250 msgid "Adjust alpha" msgstr "Prilagodi alfo" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1264 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1252 #, c-format msgid "" "Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, without " "modifiers to adjust hue" msgstr "" -"Prilagajanje alfe: je bilo %3g, zdaj je %.3g (razl. %.3g); s " +"Prilagajanje alfe: je bilo %.3g, zdaj je %.3g (razl. %.3g); s " "krmilko prilagodite svetlost, z dvigalko prilagodite " "nasičenost, brez spremenilnih tipk prilagodite obarvanost." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1255 msgid "Adjust saturation" msgstr "Prilagodi nasičenost" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1257 #, c-format msgid "" "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " "Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, without " "modifiers to adjust hue" msgstr "" -"Prilagajanje nasičenosti: je bilo %3g, zdaj je %.3g (razl. " +"Prilagajanje nasičenosti: je bilo %.3g, zdaj je %.3g (razl. " "%.3g); s krmilko prilagodite svetlost, z dvigalko prilagodite " "alfo, brez spremenilnih tipk prilagodite obarvanost." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1272 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1260 msgid "Adjust lightness" msgstr "Prilagodi svetlost" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1274 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1262 #, c-format msgid "" "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " "Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, without " "modifiers to adjust hue" msgstr "" -"Prilagajanje svetlosti: je bilo %3g, zdaj je %.3g (razl. " +"Prilagajanje svetlosti: je bilo %.3g, zdaj je %.3g (razl. " "%.3g); s krmilko prilagodite nasičenost, z dvigalko " "prilagodite alfo, brez spremenilnih tipk prilagodite obarvanost." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265 msgid "Adjust hue" msgstr "Prilagodi obarvanost" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267 #, c-format msgid "" "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with Ctrl " "to adjust lightness" msgstr "" -"Prilagajanje odtenka: je bilo %3g, zdaj je %.3g (razl. %.3g); " +"Prilagajanje odtenka: je bilo %.3g, zdaj je %.3g (razl. %.3g); " "s krmilko prilagodite nasičenost, z dvigalko prilagodite alfo, " "brez spremenilnih tipk prilagodite svetlost." -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1379 -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1367 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1380 msgid "Adjust stroke width" msgstr "Prilagodi debelino poteze" -#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1380 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1368 #, c-format msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "" "Prilagajanje širine poteze: prej je bila %.3g, zdaj je %.3g " "(razlika %.3g)" -#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together -#: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:127 -msgctxt "Sliders" -msgid "Link" -msgstr "Poveži" - -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:169 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:167 msgid "Stroke width" msgstr "Debelina poteze" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:171 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:169 msgctxt "Stroke width" msgid "_Width:" msgstr "_Širina:" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:197 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:195 msgid "Dashes:" msgstr "Črtice:" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:215 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:213 msgid "_Pattern:" msgstr "_Vzorec:" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:216 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:214 msgid "Repeating \"dash gap ...\" pattern" msgstr "Ponavljanje vzorca »črtica vrzel …«" #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:238 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:236 msgid "Markers:" msgstr "Označevalniki:" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:244 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:242 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "Začetne oznake so narisane na prvem vozlišču poti ali lika" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:252 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:250 msgid "" "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " "last nodes" @@ -35193,150 +37574,162 @@ msgstr "" "Vmesne oznake so narisane na vsakem vozlišču poti ali lika, razen na prvem " "in zadnjem vozlišču" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:260 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:258 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "Končne oznake so narisane na zadnjem vozlišču poti ali lika" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:283 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:281 msgid "Bevel join" msgstr "Nagnjen spoj" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:291 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:289 msgid "Round join" msgstr "Zaobljen spoj" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:299 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:297 msgid "Miter join" msgstr "Spoj pod kotom" #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:323 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:321 msgid "Cap:" msgstr "Konec:" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:341 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:339 msgid "Round cap" msgstr "Zaobljen konec" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:348 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:346 msgid "Square cap" msgstr "Kvadraten konec" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:362 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:360 msgid "Fill, Stroke, Markers" msgstr "Polnilo, poteza, oznake" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:366 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:364 msgid "Stroke, Fill, Markers" msgstr "Poteza, polnilo, označevalci" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:370 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:368 msgid "Fill, Markers, Stroke" msgstr "Polnilo, znake, poteza" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:378 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:376 msgid "Markers, Fill, Stroke" msgstr "Oznake, polnilo, poteza" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:382 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:380 msgid "Stroke, Markers, Fill" msgstr "Poteza, označevalci, polnilo" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:386 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:384 msgid "Markers, Stroke, Fill" msgstr "Označevalci, poteza, polnilo" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:517 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:515 msgid "Set markers" msgstr "Nastavi oznake" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:961 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:563 +msgid "Remove hairline stroke" +msgstr "Odstrani potezo tanke črte" + +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:963 msgid "Set stroke width" msgstr "Določite debelino poteze" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1002 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1004 msgid "Set stroke dash" msgstr "Določite črtico poteze" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1024 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1026 msgid "Set stroke miter" msgstr "Določite zajero poteze" -#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1081 +#: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1083 msgid "Set stroke style" msgstr "Nastavi slog poteze" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:270 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289 msgid "L Gradient" msgstr "Levi preliv" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:274 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:293 msgid "R Gradient" msgstr "Desni preliv" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 #, c-format msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "Polnilo: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311 #, c-format msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "Poteza: %06x/%.3g" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 msgctxt "Fill and stroke" msgid "None" msgstr "brez" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill" msgstr "brez polnila" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke" msgstr "brez poteze" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:354 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "Debelina poteze: %.5g%s" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:352 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371 #, c-format msgid "O: %2.0f" msgstr "P: %2.0f" -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:360 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:379 #, c-format msgid "Opacity: %2.1f %%" msgstr "Prekrivnost: %2.1f %%" -#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:49 +#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:42 msgid "Swatch color" msgstr "Barva palete" -#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:101 +#: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:71 msgid "Change swatch color" msgstr "Spremeni barvo palete barv" -#: ../src/util/paper.cpp:36 +#: ../src/util/font-collections.h:34 +msgid "Recently Used Fonts" +msgstr "Nedavno uporabljene pisave" + +#: ../src/util/font-collections.h:35 +msgid "Document Fonts" +msgstr "Pisave dokumenta" + +#: ../src/util/paper.cpp:35 msgid "Failed to create the page file." msgstr "Datoteke strani ni mogoče ustvariti." @@ -35416,6 +37809,10 @@ msgstr "" "prostoročno risanje; uporabite izbirnik (puščico), da jih premikate in " "spreminjate." +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:340 ../share/ui/dialog-symbols.glade:94 +msgid "Zoom" +msgstr "Povečava" + #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:372 msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)" msgstr "Vrtenje (tudi krmilka+dvigalka+drsenje)" @@ -35460,92 +37857,133 @@ msgstr "sivinsko" msgid "print colors preview" msgstr "predogled tiskanja barv" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777 msgid "Locked all guides" msgstr "Zaklenjena vsa vodila" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:794 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777 msgid "Unlocked all guides" msgstr "Odklenjena vsa vodila" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:810 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792 msgid "Color-managed display is enabled in this window" msgstr "Barvno upravljan prikaz je v tem oknu omogočen." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:812 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:794 msgid "Color-managed display is disabled in this window" msgstr "Barvno upravljan prikaz je v tem oknu onemogočen." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:943 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925 msgid "Note:" msgstr "Opomba:" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1481 ../share/ui/dialog-export.glade:555 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1460 ../share/ui/dialog-export.glade:100 #: ../share/ui/page-properties.glade:799 ../share/ui/align-and-distribute.ui:60 -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:15 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15 msgid "Page" msgstr "Stran" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1493 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1472 msgid "Centre Page" msgstr "Središče strani" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1835 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1813 msgid "Create guide" msgstr "Ustvari vodilo" -#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:274 +#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:270 msgid "Set attribute" msgstr "Nastavi lastnost" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:126 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:129 msgid "Style of new rectangles" msgstr "Slog novih pravokotnikov" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:127 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:130 msgid "Style of new ellipses" msgstr "Slog novih elips" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:128 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:131 msgid "Style of new stars" msgstr "Slog novih zvezd" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:129 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:132 msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Slog novih 3D-okvirov" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:130 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:133 msgid "Style of new spirals" msgstr "Slog novih spiral" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:131 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:134 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "Slog novih poti, ustvarjenih s svinčnikom" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:132 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:135 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "Slog novih poti, ustvarjenih s peresom" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:133 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:136 msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Slog novih kaligrafskih potez" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:140 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:143 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "Barva/prekrivnost, uporabljena za barvno prilagajanje" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:144 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:147 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Slog predmetov, zapolnjenih s kanglico" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:145 ../src/widgets/toolbox.cpp:146 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:148 ../src/widgets/toolbox.cpp:149 msgid "TBD" msgstr "BŠD" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:208 +msgid "Open tool preferences" +msgstr "Odpri nastavitve orodja" + +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:99 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:107 +msgid "N.N" +msgstr "N,N" + +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:115 +msgid "N.NN" +msgstr "N,NN" + +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:123 +msgid "N.NNN" +msgstr "N,NNN" + +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:131 +msgid "N.NNNN" +msgstr "N,NNNN" + +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:139 +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:221 +msgid "N.NNNNN" +msgstr "N,NNNNN" + +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:194 +msgid "Round selected numbers to N digits" +msgstr "Zaokroži izbrane številke na N decimalk" + +#: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:264 +msgid "Shift+Return to close" +msgstr "Dvigalka+vračalka za zapiranje" + #: ../share/ui/color-palette.glade:65 msgid "Configure..." msgstr "Prilagodi …" +#: ../share/ui/color-palette.glade:294 ../share/ui/pattern-edit.glade:95 +msgid "Tile size:" +msgstr "Velikost tlakovca:" + #: ../share/ui/color-palette.glade:323 msgid "Border:" msgstr "Obroba:" @@ -35563,56 +38001,132 @@ msgid "Stretch to fill" msgstr "Raztegni za polnjenje" #: ../share/ui/color-palette.glade:431 -msgid "Enlarge fixed colors" -msgstr "Povečaj nespremenljive barve" +msgid "Enlarge pinned colors" +msgstr "Povečaj pripete barve" -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:63 +#: ../share/ui/color-palette.glade:445 +msgid "Show color labels" +msgstr "Pokaži barvne oznake" + +#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:73 msgid "Click to Copy" msgstr "Kliknite, če želite kopirati" -#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:86 +#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:99 +msgid "Label " +msgstr "Oznaka" + +#: ../share/ui/command-palette-operation.glade:154 msgid "Ctrl+F" msgstr "Krmilka+F" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:107 -msgid "Image Size" -msgstr "Velikost slike" - -#: ../share/ui/dialog-export.glade:216 -msgid "Export Selected only" -msgstr "Izvozi samo izbrano" +#: ../share/ui/completion-box.glade:61 +msgid "add item" +msgstr "Dodaj element" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:230 -msgid "Hide Export Settings" -msgstr "Skrij nastavitve izvoza" +#: ../share/ui/dialog-crash.glade:34 +msgid "Inkscape has crashed and will now close." +msgstr "Inkscape se je sesul in se bo zato zaprl." -#: ../share/ui/dialog-export.glade:234 +#: ../share/ui/dialog-crash.glade:35 msgid "" -"Don't pop up the export options and use the previously used or default " -"options." +"If you can reproduce this crash, please file a bug and include the backtrace from the area below." msgstr "" -"Ne prikaži izvoznih možnosti in uporabi prej uporabljene ali privzete " -"možnosti." +"Če lahko reproducirate to sesutje, vnesite poročilo o hrošču in vključite sled sesutja iz spodnjega " +"območja." + +#: ../share/ui/dialog-css.glade:41 +msgid "Selector" +msgstr "Izbirnik" + +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:43 +msgid "Overview" +msgstr "Pregled" + +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:49 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:73 +#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:37 +msgid "Fonts" +msgstr "Pisave" + +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:109 +#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33 +#: ../share/extensions/merge_styles.inx:13 +msgid "Styles" +msgstr "Slogi" + +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:160 +msgid "Edit label" +msgstr "Uredi oznako" + +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:175 +msgid "Select item on canvas or XML dialog" +msgstr "Izberite element na platnu ali v pogovornem oknu XML" + +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:190 +msgid "Delete selected item from the document" +msgstr "Izbriši izbrani element iz dokumenta" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:377 ../share/extensions/restack.inx:32 +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:236 +msgid "Remove unused definitions" +msgstr "Odstrani neuporabljene definicije" + +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:353 +msgid "Property" +msgstr "Lastnost" + +#: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:366 +msgid "Count" +msgstr "Število" + +#: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:26 +msgid "Export Format Options" +msgstr "Možnosti zapisa izvoza" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:70 +msgid "Export selected objects" +msgstr "Izvozi izbrane predmete" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:88 +msgid "Export everything inside document" +msgstr "Izvozi vse v dokumentu" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:106 +msgid "Export cropped content inside the page" +msgstr "Izvozi obrezano vsebino znotraj strani" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:124 +msgid "Export custom area by specifying coordinates" +msgstr "Izvozi področje po meri z določitvijo koordinat" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:254 +msgid "Image Size" +msgstr "Velikost slike" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:355 ../share/extensions/restack.inx:32 #: ../share/extensions/text_extract.inx:19 #: ../share/extensions/text_merge.inx:19 msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:390 ../share/extensions/restack.inx:30 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:369 ../share/extensions/restack.inx:30 #: ../share/extensions/text_extract.inx:17 #: ../share/extensions/text_merge.inx:17 msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:403 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:382 msgid "" "Width\n" "(px)" msgstr "Širina (sl. tč.)" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:417 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:396 msgid "" "Height\n" "(px)" @@ -35620,93 +38134,93 @@ msgstr "" "Višina\n" "(sl. tč.)" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:525 -msgid "Export selected objects" -msgstr "Izvozi izbrane predmete" - -#: ../share/ui/dialog-export.glade:537 -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33 ../share/extensions/docinfo.inx:8 -#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:11 ../share/extensions/dpi96to90.inx:11 -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#: ../share/ui/dialog-export.glade:543 -msgid "Export everything inside document" -msgstr "Izvozi vse v dokumentu" - -#: ../share/ui/dialog-export.glade:561 -msgid "Export cropped content inside the page" -msgstr "Izvozi obrezano vsebino znotraj strani" - -#: ../share/ui/dialog-export.glade:579 -msgid "Export custom area by specifying coordinates" -msgstr "Izvozi področje po meri z določitvijo koordinat" - -#: ../share/ui/dialog-export.glade:605 -msgid "Select the previous page" -msgstr "Izberite prejšnjo stran" - -#: ../share/ui/dialog-export.glade:638 -msgid "Select the next page" -msgstr "Izberite naslednjo stran" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:580 +msgid "Export Selected only" +msgstr "Izvozi samo izbrano" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:819 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:672 msgid "Browse export directory" msgstr "Prebrskaj mapo izvoza" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:831 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:684 msgid "Select export format" msgstr "Izberite obliko izvoza" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:880 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:777 ../share/ui/dialog-export.glade:1179 +msgid "Cancel Export" +msgstr "Prekliči izvoz" + +#: ../share/ui/dialog-export.glade:798 msgid "Export a part of document" msgstr "Izvozite del dokumenta" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:881 -msgid "Single Image" -msgstr "Enojna slika" +#: ../share/ui/dialog-export.glade:799 +msgid "Single File" +msgstr "Posamična datoteka" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:965 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:888 msgid "Export selected objects to separate files" msgstr "Izvozi izbrane predmete v ločene datoteke" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:977 -msgid "Layers" -msgstr "Plasti" - -#: ../share/ui/dialog-export.glade:982 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:905 msgid "Export layers as separate files" msgstr "Izvozi plasti kot ločene datoteke" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:1000 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:923 msgid "Export pages as separate files" msgstr "Izvozi strani kot ločene datoteke" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:1020 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:943 msgid "Preview" msgstr "Predogled" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:1048 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:971 msgid "Export Selected Only" msgstr "Izvozi samo izbrano" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:1200 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:1203 msgid "Export to multiple files and file formats" msgstr "Izvozi v več datotek in vrst datotek" -#: ../share/ui/dialog-export.glade:1201 +#: ../share/ui/dialog-export.glade:1204 msgid "Batch Export" msgstr "Paketni izvoz" +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:24 +msgid "Search fonts present in the font list" +msgstr "Išči med pisavami, ki so na seznamu pisav" + +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:40 +msgid "Reset the font list" +msgstr "Ponastavi seznam pisav" + +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:75 +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:304 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:151 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:1058 +msgid "label" +msgstr "oznaka" + +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:112 +msgid "Create new collection" +msgstr "Ustvari novo zbirko" + +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:126 +msgid "Edit selected collection" +msgstr "Uredi izbrano zbirko" + +#: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:141 +msgid "Delete selected item" +msgstr "Izbriši izbrani element" + #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:8 msgid "Live Path Effects Selector" msgstr "Izbirnik učinkov žive poti (LPE)" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:265 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:262 msgid "Show Experimental" msgstr "Pokaži poskusno" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:290 +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:287 msgid "Message" msgstr "Sporočilo" @@ -35714,9 +38228,77 @@ msgstr "Sporočilo" msgid "LPEName" msgstr "Ime LPE" -#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:113 -msgid "Experimental" -msgstr "Poskusno" +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:268 +msgid "LPEUntranslatedName" +msgstr "LPENeprevedenoIme" + +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:20 +msgid "Move up" +msgstr "Premakni navzgor" + +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:28 +msgid "Move down" +msgstr "Premakni navzdol" + +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:36 +msgid "Flatten, apply an effect to path" +msgstr "Splošči, uveljavi učinek na poti" + +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:45 +msgid "" +"Set current status of widgets as default for next apply operation of this " +"kind of LPE" +msgstr "" +"Nastavi trenutno stanje gradnikov kot privzeto za naslednjo operacijo te " +"vrste LPE" + +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:46 +msgid "Set as default" +msgstr "Nastavi kot privzeto" + +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:54 +msgid "Reset settings of this Life Path Effect to default values" +msgstr "Ponastavi nastavitve tega učinka žive poti na privzete vrednosti" + +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:55 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Ponastavi na privzeto" + +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:148 +msgid "expander" +msgstr "razširitveno polje" + +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:246 +msgid "Toggle show/hide this Live Path Effect" +msgstr "Preklopite pokaži/skrij za ta učinek žive poti" + +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:274 +msgid "Remove this Live Path Effect" +msgstr "Odstrani ta učinek žive poti" + +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:311 +msgid "Menu with options related to this Live Path Effect" +msgstr "Meni z možnostmi, povezanimi s tem učinkom žive poti" + +#: ../share/ui/dialog-livepatheffect.glade:49 +msgid "Open LPE Gallery" +msgstr "Odpri galerijo LPE" + +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:52 +msgid "Blend mode" +msgstr "Način stapljanja" + +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:127 +msgid "Only show layers" +msgstr "Pokaži le plasti" + +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:142 +msgid "Expand to selection" +msgstr "Razširi na izbor" + +#: ../share/ui/dialog-objects.glade:254 +msgid "Objects and layers settings" +msgstr "Nastavitve predmetov in plasti" #: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:18 msgid "Server:" @@ -35765,15 +38347,51 @@ msgstr "Ključne besede: " msgid "Set as default template" msgstr "Nastavi kot privzeto predlogo" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:47 +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:61 ../share/ui/pattern-edit.glade:71 +msgid "Show names" +msgstr "Pokaži imena" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:76 +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Prilagodi oknu" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:159 +msgid "Symbol set" +msgstr "Nabor simbolov" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:170 +msgid "Search for symbol set" +msgstr "Iskanje naborov simbolov" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:240 +msgid "name of the current symbol set" +msgstr "ime trenutnega nabora simbolov" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:279 +msgid "Search for symbol" +msgstr "Išči simbol" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:360 +msgid "Add symbol from the current document" +msgstr "Dodaj simbol iz trenutnega dokumenta" + +#: ../share/ui/dialog-symbols.glade:375 +msgid "Remove symbol from the current document" +msgstr "Odstrani simbol iz trenutnega dokumenta" + +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:108 +msgid "Reset the font list and selected collections" +msgstr "Ponastavi seznaa pisav in izbranih zbirk" + +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:183 msgid "_Font" msgstr "_Pisava" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:88 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:223 msgid "_Features" msgstr "_Funkcionalnosti" -#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:142 +#: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:277 msgid "Set as _default" msgstr "_Nastavi kot privzeto" @@ -36084,6 +38702,46 @@ msgstr "Prekini operacijo sledenja" msgid "page0" msgstr "stran0" +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:52 +msgid "Automatic layout" +msgstr "Samodejna postavitev" + +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:61 +msgid "Horizontal layout" +msgstr "Vodoravna postavitev" + +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:71 +msgid "Vertical layout" +msgstr "Navpična postavitev" + +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:93 +msgid "New element node" +msgstr "Novo vozlišče elementa" + +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:108 +msgid "New text node" +msgstr "Ustvari novo besedilno vozlišče" + +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:123 +msgid "Duplicate node" +msgstr "Podvoji vozlišče" + +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:153 +msgid "Unindent node" +msgstr "Primakni vozlišče" + +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:168 +msgid "Indent node" +msgstr "Zamakni vozlišče" + +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:183 +msgid "Raise node" +msgstr "Dvigni vozlišče" + +#: ../share/ui/dialog-xml.glade:249 +msgid "Lower node" +msgstr "Spusti vozlišče" + #: ../share/ui/display-popup.glade:37 msgid "Display mode:" msgstr "Način prikaza:" @@ -36140,6 +38798,160 @@ msgstr "" msgid "F" msgstr "F" +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:19 +msgid "Media Box" +msgstr "Okvir medija" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:23 +msgid "Clip Box" +msgstr "Okvir posnetka" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:27 +msgid "Trim Box" +msgstr "Okvir obrezovanja" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:31 +msgid "Bleed Box" +msgstr "Okvir razlivanja" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:35 +msgid "Art Box" +msgstr "Okvir risanja" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:63 +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:74 +msgid "Example" +msgstr "Primer" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:64 +msgid "Italic" +msgstr "Ležeče" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:65 +msgid "Bold" +msgstr "Krepko" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:66 +msgid "Condensed" +msgstr "Strnjeno" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:78 +msgid "Thing" +msgstr "Stvar" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:95 +msgid "Draw missing fonts" +msgstr "Nariši manjkajoče pisave" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:99 +msgid "Substitute missing fonts" +msgstr "Nadomesti manjkajoče pisave" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:103 +msgid "Keep missing font names" +msgstr "Obdrži imena manjkajočih pisav" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:107 +msgid "Delete missing font text" +msgstr "Izbriši besedilo manjkajočih pisav" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:111 +msgid "Draw all text" +msgstr "Nariši vse besedilo" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:115 +msgid "Delete all text" +msgstr "Izbriši vse besedilo" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:176 +msgid "" +"Import via internal library. Editable text is reconstructed, pages, " +"layers and margins are preserved, object fills and strokes are recombined " +"and gradient meshes are converted to tiles." +msgstr "" +"Uvoz prek notranje knjižnice. Besedilo, ki ga je mogoče urejati, je " +"rekonstruiran, strani, plasti in robovi so ohranjeni, polnila predmetov in " +"poteze se ponovno združujejo in mreževine prelivov se pretvorijo v ploščice." +"" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:218 +msgid "Family Name" +msgstr "Ime družine" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:236 +#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27 +#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:64 +msgid "Style" +msgstr "Slog" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:248 +msgid "Weight" +msgstr "Debelina" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:272 +msgid "Strategy" +msgstr "Strategija" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:295 +msgid "List of all PDF Fonts" +msgstr "Seznam vseh pisav PDF" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:308 +#: ../share/extensions/image_embed.inx:3 +msgid "Embed Images" +msgstr "Vdelaj slike" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:328 +msgid "Precision of approximating gradient meshes:" +msgstr "Natančnost približkov mrež prelivov:" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:359 +msgid "rough" +msgstr "grobo" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:394 +msgid "Fonts:" +msgstr "Pisave:" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:409 +msgid "Pages:" +msgstr "Strani:" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:422 +msgid "" +"Type in the page range you want to import using the format 1-4 or 1,2,3,4 or " +"the keyword 'all' to specifiy all pages." +msgstr "" +"Vnesite obseg strani, ki jih želite uvoziti, v obliki 1-4 ali 1,2,3,4 ali " +"ključno besedo »all«, da navedete vse strani." + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:438 +msgid "Clip to:" +msgstr "Obreži v:" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:473 +msgid "Internal import" +msgstr "Notranji uvoz" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:491 +msgid "" +"Import via external library. Text consists of groups containing cloned " +"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " +"cause entire document to be rendered as a raster image." +msgstr "" +"Uvoz prek zunanje knjižnice. Besedilo je sestavljeno iz skupin, ki " +"vsebujejo klonirane reliefne brazde, kjer je vsaka reliefna brazda pot. " +"Slike so shranjene interno. Mreževine povzročijo, da se celoten dokument " +"upodobi kot rastrska slika." + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:505 +msgid "Cairo import" +msgstr "Uvoz Cairo" + +#: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:577 +msgid "1 / 10" +msgstr "1 / 10" + #: ../share/ui/gradient-edit.glade:68 msgid "Gradient:" msgstr "Preliv:" @@ -36156,6 +38968,77 @@ msgstr "Ponovi:" msgid "Stop Offset:" msgstr "Končni zamik:" +#: ../share/ui/image-properties.glade:31 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:68 +msgid "#label" +msgstr "#oznaka" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:89 +msgid "" +"123 x 345 px\n" +"RGBA\n" +"Linked" +msgstr "" +"123 x 345 sl. točk\n" +"RGBA\n" +"Povezana" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:137 +msgid "Change image..." +msgstr "Zamenjaj sliko …" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:156 +msgid "Embed image in the document" +msgstr "Vdelaj sliko v dokument" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:168 +msgid "Extract..." +msgstr "Izvleci …" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:172 +msgid "Save image into a file" +msgstr "Shrani sliko v datoteko" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:194 +msgid "Aspect ratio:" +msgstr "Razmerje stranic:" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:210 +msgid "Preserve" +msgstr "Ohrani" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:225 +msgid "Stretch image" +msgstr "Raztegni sliko" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:251 +msgid "Rendering:" +msgstr "Izrisovanje:" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:265 +msgid "Optimize speed" +msgstr "Optimalna hitrost" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:266 +msgid "Optimize quality" +msgstr "Optimalna kakovost" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:267 +#, fuzzy +msgid "Crisp edges" +msgstr "Zažgani/Hrustljavi/Drobljivi robovi" + +#: ../share/ui/image-properties.glade:268 +msgid "Pixelated" +msgstr "Pikselirano (kockasto)" + #: ../share/ui/inkscape-about.glade:19 msgid "Inkscape. Draw freely." msgstr "Inkscape. Rišite svobodno." @@ -36250,63 +39133,53 @@ msgstr "Podatki o razhroščevanju kopirani!" msgid "Click to copy debug info to the clipboard" msgstr "Kliknite, če želite kopirati informacije razhroščevanja na odložišče" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:57 ../share/ui/inkscape-start.glade:746 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:60 ../share/ui/inkscape-start.glade:640 msgid "Dark" msgstr "Temno" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:66 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:70 msgid "Light Checkerboard" msgstr "Svetla šahovnica" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:75 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:80 msgid "Dark Checkerboard" msgstr "Temna šahovnica" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:84 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:90 msgid "Solid White" msgstr "Enakomerna bela" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:102 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:109 msgid "Inkscape (default)" msgstr "Inkscape (privzeto)" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:171 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:192 msgid "Colorful" msgstr "Barvito" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:185 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:206 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27 msgid "Grayscale" msgstr "Sivinsko" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:199 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:220 msgid "Classic Symbolic" msgstr "Klasični simbolični" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:213 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:234 msgid "Compacted (Small Screens)" msgstr "Strnjeni (manjši zasloni)" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:227 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:248 msgid "System Default" msgstr "Privzeti sistemski" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:241 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:262 msgid "Classic Inkscape" msgstr "Klasični inkscape" -#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:306 -msgid "Welcome!" -msgstr "Dobrodošli!" - -#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:312 -msgid "Let's set up a few things..." -msgstr "Nastavimo nekaj zadev …" - -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:451 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:344 msgid "" "Warning: Using a non-standard shortcut keyboard layout could make it " "harder to follow tutorials." @@ -36314,38 +39187,37 @@ msgstr "" "Opozorilo: z uporabo ne-standardne postavitve tipk za bližnjice na " "tipkovnici boste morda težje sledili vajam." -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:510 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:404 msgid "Appearance" msgstr "Videz" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:711 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:605 msgid "Select the default color background for the canvas" msgstr "Izberite privzeto barvo ozadja za platno" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:758 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:652 msgid "Set to dark theme" msgstr "Nastavi na temno temo" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:857 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:751 msgid "Quick Setup" msgstr "Hitra nastavitev" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:877 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:771 msgid "" -"The Inkscape project is supported by users like you. Through our " +"The Inkscape project is supported by users like you. Through our " "collective time, money and skill, we have made this software for everyone in " "the world to enjoy free from restrictions and free from costs. \n" "If you would like to get involved and make the next version of Inkscape even " -"better, please consider joining the Inkscape project today." +"better, please consider joining the Inkscape project today." msgstr "" -"Projekt Inkscape podpirajo uporabniki, kot ste vi. Z vloženim " -"skupnim časom, denarjem in spretnostmi smo izdelali to programje za vse na " -"svetu, da uživajo brez omejitev in brez stroškov. \n" +"Projekt Inkscape podpirajo uporabniki, kot ste vi. Z vloženim skupnim " +"časom, denarjem in spretnostmi smo izdelali to programje za vse na svetu, da " +"uživajo brez omejitev in brez stroškov. \n" "Če se želite vključiti in narediti naslednjo različico programa Inkscape še " -"boljšo, razmislite o tem, da se še danes pridružite projektu Inkscape." +"boljšo, razmislite o tem, da se še danes pridružite projektu Inkscape." -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:939 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:833 msgid "" "Learn how to\n" "Contribute Time" @@ -36353,7 +39225,7 @@ msgstr "" "Preberite več o tem, kako\n" "lahko prispevate svoj čas" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:997 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:891 msgid "" "Learn how to\n" "Fund Inkscape" @@ -36361,36 +39233,46 @@ msgstr "" "Preberite več o tem, kako\n" "denarno podpreti Inkscape" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1045 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:939 msgid "Thanks!" msgstr "Hvala!" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1079 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:973 msgid "Supported by You" msgstr "Podprt z vaše strani" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1114 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1008 msgctxt "Welcome dialog" msgid "Recent Files" msgstr "Nedavne datoteke" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1133 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1042 msgctxt "Welcome dialog" msgid "Existing Files" msgstr "Obstoječe datoteke" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1173 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1082 msgid "Show this every time" msgstr "Pokaži to vsakič" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1189 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1098 msgid "New Document" msgstr "Nov dokument" -#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1220 +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1129 msgid "Time to Draw" msgstr "Čas za risanje" +#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1179 +msgid "Welcome!" +msgstr "Dobrodošli!" + +#. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg +#: ../share/ui/inkscape-start.glade:1185 +msgid "Let's set up a few things..." +msgstr "Nastavimo nekaj zadev …" + #: ../share/ui/marker-popup.glade:140 ../share/extensions/layout_nup.inx:14 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:25 msgid "Size X:" @@ -36438,6 +39320,48 @@ msgstr "Odmik Y:" msgid "Edit on canvas" msgstr "Uredi na platnu" +#: ../share/ui/object-attributes.glade:210 ../share/extensions/dimension.inx:3 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mere" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:234 +msgid "Width of rectangle (without stroke)" +msgstr "Širina pravokotnika (brez poteze)" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:261 +msgid "Height of rectangle (without stroke)" +msgstr "Višina pravokotnika (brez poteze)" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:278 +msgid "Corner radius" +msgstr "Polmer oglišč" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:380 +msgid "Make corners independent (path effect)" +msgstr "Naredi oglišča neodvisna (učinek poti)" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:402 +#: ../share/ui/object-attributes.glade:992 +msgid "Round numbers to nearest integer" +msgstr "Zaokroži števila na najbližje celo število" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:479 +msgid "Corner:" +msgstr "Oglišče:" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:609 +#, fuzzy +msgid "Level shape" +msgstr "Poravnaj/Uravnaj lik" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:768 +msgid "Radii" +msgstr "Polmeri" + +#: ../share/ui/object-attributes.glade:836 +msgid "Angles" +msgstr "Koti" + #: ../share/ui/page-properties.glade:90 msgid "Front page" msgstr "Naslovnica" @@ -36528,6 +39452,10 @@ msgstr "Obroba" msgid "Desk" msgstr "Delovna površina" +#: ../share/ui/page-properties.glade:832 +msgid "Checkerboard" +msgstr "Šahovnica" + #: ../share/ui/page-properties.glade:836 msgid "If set, use a colored checkerboard for the desk background." msgstr "Če je vključeno, za ozadje platna uporabi barvno šahovnico." @@ -36573,10 +39501,6 @@ msgstr "Uporabi glajenje robov" msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing." msgstr "Če ni vključeno, se na risbi ne bo opravilo glajenje robov." -#: ../share/ui/pattern-edit.glade:71 -msgid "Show names" -msgstr "Pokaži imena" - #: ../share/ui/pattern-edit.glade:168 msgid "Pattern fill" msgstr "Polnilo z vzorcem" @@ -36643,88 +39567,88 @@ msgstr "Najmanjši predmet" msgid "Selection Area" msgstr "Področje izbora" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:336 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:337 msgid "Enable on-canvas alignment handles" msgstr "Omogoči ročico za poravnavo na platnu" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:352 ../share/extensions/frame.inx:10 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:353 ../share/extensions/frame.inx:10 msgid "Treat selection as group" msgstr "Obravnavaj izbor kot skupino" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:364 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:365 msgid "Alignment handles with third click" msgstr "Ročice za poravnavo s tretjim klikom" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:377 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:378 msgid "Move/align selection as group" msgstr "Premakni/poravnaj izbor kot skupino" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:400 -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1131 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:401 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1149 msgid "Relative to:" msgstr "Relativno na: " -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:449 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:450 msgid "Align right edges of objects to the left edge of anchor" msgstr "Poravnaj desne robove predmetov na levi rob sidra" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:464 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:465 msgid "Align left edges" msgstr "Poravnaj leve robove" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:479 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:480 msgid "Center on vertical axis" msgstr "Poravnaj na sredino navpične osi" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:494 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:495 msgid "Align right edges" msgstr "Poravnaj desne robove" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:509 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:510 msgid "Align left edges of objects to the right edge of anchor" msgstr "Poravnaj leve robove predmetov na desni rob sidra" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:524 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:525 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" msgstr "Poravnaj sidra osnovnice besedil vodoravno" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:539 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:540 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of anchor" msgstr "Poravnaj spodnje robove predmetov na vrhnje robove sidra" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:554 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:555 msgid "Align top edges" msgstr "Poravnaj zgornje robove" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:569 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:570 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Poravnaj na sredino vodoravne osi" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:584 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:585 msgid "Align bottom edges" msgstr "Poravnaj spodnje robove" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:599 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:600 msgid "Align top edges of objects to bottom edge of anchor" msgstr "Poravnaj vrhnje robove predmetov na spodnje robove sidra" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:614 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:615 msgid "Align baselines of texts" msgstr "Poravnaj osnovnice besedil" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1018 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1035 msgid "Minimum horizontal gap (in pixel units) between bounding boxes" msgstr "Najmanjši vodoravni razmik (v slik. točkah) med obrobnimi okviri" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1031 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1048 msgid "V:" msgstr "N:" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1046 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1063 msgid "Minimum vertical gap (in pixel units) between bounding boxes" msgstr "Najmanjša navpična vrzel (v slik. točkah) med obrobnimi okviri" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1063 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1080 msgid "" "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " "overlap" @@ -36732,22 +39656,26 @@ msgstr "" "Premakni predmete najmanj kot je mogoče, tako da se njihovi okviri ne " "prekrivajo" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1180 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1198 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" msgstr "Poravnaj izbrana vozlišča na navadno vodoravno črto" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1195 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1213 msgid "Align selected nodes to a common vertical line" msgstr "Poravnaj izbrana vozlišča na navadno navpično črto" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1218 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1236 msgid "Align Nodes" msgstr "Poravnaj vozlišča" -#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1298 +#: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1318 msgid "Distribute Nodes" msgstr "Porazdeli vozlišča" +#: ../share/ui/menus.ui:10 +msgid "_New" +msgstr "_Nov" + #: ../share/ui/menus.ui:15 msgid "New from _Template..." msgstr "Nov iz pre_dloge …" @@ -36796,610 +39724,642 @@ msgstr "Na_tisni ..." msgid "Clean _Up Document" msgstr "Po_čisti dokument" -#: ../share/ui/menus.ui:87 +#: ../share/ui/menus.ui:85 +msgid "Document Resources" +msgstr "Viri dokumenta" + +#: ../share/ui/menus.ui:93 msgid "_Document Properties..." msgstr "_Lastnosti dokumenta ..." -#: ../share/ui/menus.ui:100 +#: ../share/ui/menus.ui:106 msgid "_Quit" msgstr "_Izhod" -#: ../share/ui/menus.ui:109 +#: ../share/ui/menus.ui:115 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../share/ui/menus.ui:112 +#: ../share/ui/menus.ui:118 msgid "_Undo" msgstr "_Razveljavi" -#: ../share/ui/menus.ui:117 +#: ../share/ui/menus.ui:123 msgid "_Redo" msgstr "P_onovi" -#: ../share/ui/menus.ui:122 +#: ../share/ui/menus.ui:128 msgid "Undo _History..." msgstr "Z_godovina razveljavitev ..." -#: ../share/ui/menus.ui:146 +#: ../share/ui/menus.ui:152 msgid "P_aste..." msgstr "Pri_lepi …" -#: ../share/ui/menus.ui:149 +#: ../share/ui/menus.ui:155 msgid "_In Place" msgstr "_Na mestu" -#: ../share/ui/menus.ui:154 +#: ../share/ui/menus.ui:160 msgid "_On Page" msgstr "_Na stran" -#: ../share/ui/menus.ui:165 +#: ../share/ui/menus.ui:171 msgid "Si_ze" msgstr "Veli_kost" -#: ../share/ui/menus.ui:170 +#: ../share/ui/menus.ui:176 msgid "_Width" msgstr "_Širina" -#: ../share/ui/menus.ui:175 +#: ../share/ui/menus.ui:181 msgid "_Height" msgstr "_Višina" -#: ../share/ui/menus.ui:182 +#: ../share/ui/menus.ui:188 msgid "Size Separately" msgstr "Velikost ločeno" -#: ../share/ui/menus.ui:187 +#: ../share/ui/menus.ui:193 msgid "Width Separately" msgstr "Širino ločeno" -#: ../share/ui/menus.ui:192 +#: ../share/ui/menus.ui:198 msgid "Height Separately" msgstr "Višino ločeno" -#: ../share/ui/menus.ui:200 +#: ../share/ui/menus.ui:206 msgid "_Find/Replace..." msgstr "_Najdi in zamenjaj ..." -#: ../share/ui/menus.ui:213 +#: ../share/ui/menus.ui:219 msgid "Clo_ne" msgstr "_Kloniraj" -#: ../share/ui/menus.ui:216 +#: ../share/ui/menus.ui:222 msgid "Create Clo_ne" msgstr "Ustvari klo_na" -#: ../share/ui/menus.ui:221 +#: ../share/ui/menus.ui:227 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Ustvari tlakovane klone ..." -#: ../share/ui/menus.ui:227 +#: ../share/ui/menus.ui:233 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "Odve_ži klona" -#: ../share/ui/menus.ui:232 +#: ../share/ui/menus.ui:238 msgid "Unlink Clones _recursively" msgstr "Odveži klone _rekurzivno" -#: ../share/ui/menus.ui:242 +#: ../share/ui/menus.ui:248 msgid "Select _Original" msgstr "Izberi _izvirnik" -#: ../share/ui/menus.ui:254 +#: ../share/ui/menus.ui:260 msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "Naredi kopijo kot _bitno sliko" -#: ../share/ui/menus.ui:308 +#: ../share/ui/menus.ui:314 msgid "In_vert Selection" msgstr "Za_obrni izbiro" -#: ../share/ui/menus.ui:320 +#: ../share/ui/menus.ui:326 msgid "_Resize Page to Selection" msgstr "_Umeri stran na izbor" -#: ../share/ui/menus.ui:326 -msgid "Create _Guides Around the Page" -msgstr "Ustvari _vodila okoli strani" +#: ../share/ui/menus.ui:332 +msgid "Create _Guides Around the Current Page" +msgstr "Ustvari _vodila okoli trenutne strani" -#: ../share/ui/menus.ui:340 +#: ../share/ui/menus.ui:346 msgid "_XML Editor..." msgstr "Urejevalnik _XML ..." -#: ../share/ui/menus.ui:348 +#: ../share/ui/menus.ui:354 msgid "_Input Devices..." msgstr "_Vhodne naprave ..." -#: ../share/ui/menus.ui:365 +#: ../share/ui/menus.ui:371 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: ../share/ui/menus.ui:367 +#: ../share/ui/menus.ui:373 msgid "_Zoom" msgstr "_Povečava" -#: ../share/ui/menus.ui:419 +#: ../share/ui/menus.ui:425 msgid "Center Page" msgstr "Približaj na sredino strani" -#: ../share/ui/menus.ui:426 +#: ../share/ui/menus.ui:432 msgid "Zoom Previous" msgstr "Prejšnja povečava" -#: ../share/ui/menus.ui:438 +#: ../share/ui/menus.ui:444 msgid "_Orientation" msgstr "_Usmerjenost" -#: ../share/ui/menus.ui:445 +#: ../share/ui/menus.ui:451 msgid "Rotate Counter-Clockwise" msgstr "Zasukaj nasprotno smeri urnega kazalca" -#: ../share/ui/menus.ui:459 +#: ../share/ui/menus.ui:465 msgid "Flip Horizontally" msgstr "Obrni vodoravno" -#: ../share/ui/menus.ui:463 +#: ../share/ui/menus.ui:469 msgid "Flip Vertically" msgstr "Obrni navpično" -#: ../share/ui/menus.ui:473 +#: ../share/ui/menus.ui:479 msgid "_Display Mode" msgstr "Na_čin prikaza" -#: ../share/ui/menus.ui:486 +#: ../share/ui/menus.ui:492 msgid "Outline Overlay" msgstr "Prekrito z orisom" -#: ../share/ui/menus.ui:491 +#: ../share/ui/menus.ui:497 msgid "Enhance Thin Lines" msgstr "Poudari tanke črte" -#: ../share/ui/menus.ui:496 +#: ../share/ui/menus.ui:502 msgid "No Filters" msgstr "Brez filtrov" -#: ../share/ui/menus.ui:503 +#: ../share/ui/menus.ui:509 msgid "Cycle" msgstr "Kroži" -#: ../share/ui/menus.ui:507 +#: ../share/ui/menus.ui:513 msgid "Toggle" msgstr "Preklopi" -#: ../share/ui/menus.ui:513 +#: ../share/ui/menus.ui:519 msgid "_Split Mode" msgstr "Način _deljenega pogleda" -#: ../share/ui/menus.ui:521 +#: ../share/ui/menus.ui:527 msgid "Split" msgstr "Razdeli" -#: ../share/ui/menus.ui:526 +#: ../share/ui/menus.ui:532 msgid "X-Ray" msgstr "X-žarki" -#: ../share/ui/menus.ui:534 +#: ../share/ui/menus.ui:540 msgid "Gray Scale" msgstr "Sivinsko" -#: ../share/ui/menus.ui:538 +#: ../share/ui/menus.ui:544 msgid "Color Management" msgstr "Upravljanje barv" -#: ../share/ui/menus.ui:543 +#: ../share/ui/menus.ui:549 msgid "Page _Grid" msgstr "_Mreža strani" -#: ../share/ui/menus.ui:547 +#: ../share/ui/menus.ui:553 msgid "G_uides" msgstr "_Vodila" -#: ../share/ui/menus.ui:552 +#: ../share/ui/menus.ui:558 msgid "Sh_ow/Hide" msgstr "P_okaži/skrij" -#: ../share/ui/menus.ui:555 +#: ../share/ui/menus.ui:561 msgid "_Commands Bar" msgstr "Vrstica _Ukazi" -#: ../share/ui/menus.ui:559 +#: ../share/ui/menus.ui:565 msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "Vrstica _Kontrolniki pripenjanja" -#: ../share/ui/menus.ui:563 +#: ../share/ui/menus.ui:569 msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "Vrstica _Nadzor orodij" -#: ../share/ui/menus.ui:567 +#: ../share/ui/menus.ui:573 msgid "_Toolbox" msgstr "_Orodjarna" -#: ../share/ui/menus.ui:571 +#: ../share/ui/menus.ui:577 msgid "_Rulers" msgstr "_Ravnila" -#: ../share/ui/menus.ui:575 +#: ../share/ui/menus.ui:581 msgid "Scroll_bars" msgstr "_Drsniki" -#: ../share/ui/menus.ui:579 +#: ../share/ui/menus.ui:585 msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" -#: ../share/ui/menus.ui:583 +#: ../share/ui/menus.ui:589 msgid "_Statusbar" msgstr "Vrstica _stanja" -#: ../share/ui/menus.ui:589 +#: ../share/ui/menus.ui:595 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "Pokaži/_skrij pogovorna okna" -#: ../share/ui/menus.ui:594 +#: ../share/ui/menus.ui:600 msgid "_Command Palette" msgstr "_Ukazna paleta" -#: ../share/ui/menus.ui:600 +#: ../share/ui/menus.ui:606 msgid "S_watches..." msgstr "I_zvlečki ..." -#: ../share/ui/menus.ui:606 +#: ../share/ui/menus.ui:612 msgid "_Messages..." msgstr "_Sporočila ..." -#: ../share/ui/menus.ui:614 +#: ../share/ui/menus.ui:620 msgid "P_revious Window" msgstr "P_rejšnje okno" -#: ../share/ui/menus.ui:619 +#: ../share/ui/menus.ui:625 msgid "N_ext Window" msgstr "Na_slednje okno" -#: ../share/ui/menus.ui:632 +#: ../share/ui/menus.ui:638 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Po_dvoji okno" -#: ../share/ui/menus.ui:639 +#: ../share/ui/menus.ui:645 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Celozaslonsko" -#: ../share/ui/menus.ui:646 +#: ../share/ui/menus.ui:652 msgid "Wide Screen" msgstr "Širok zaslon" -#: ../share/ui/menus.ui:653 +#: ../share/ui/menus.ui:659 msgid "_Layer" msgstr "Pla_st" -#: ../share/ui/menus.ui:676 +#: ../share/ui/menus.ui:682 msgid "_Show/Hide Current Layer" msgstr "_Pokaži/skrij trenutno plast" -#: ../share/ui/menus.ui:680 +#: ../share/ui/menus.ui:686 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" msgstr "_Zakleni/odkleni trenutno plast" -#: ../share/ui/menus.ui:686 +#: ../share/ui/menus.ui:692 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "Preklopi na _zgornjo plast" -#: ../share/ui/menus.ui:692 +#: ../share/ui/menus.ui:698 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "Preklopi na _spodnjo plast" -#: ../share/ui/menus.ui:700 +#: ../share/ui/menus.ui:706 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Premakni izbiro na plast _nad njo" -#: ../share/ui/menus.ui:706 +#: ../share/ui/menus.ui:712 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Premakni izbiro na plast _pod njo" -#: ../share/ui/menus.ui:720 +#: ../share/ui/menus.ui:726 msgid "Layer to _Top" msgstr "Plast na _vrh" -#: ../share/ui/menus.ui:738 +#: ../share/ui/menus.ui:744 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Plast na _dno" -#: ../share/ui/menus.ui:746 +#: ../share/ui/menus.ui:752 msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "Po_dvoji trenutno plast" -#: ../share/ui/menus.ui:751 +#: ../share/ui/menus.ui:757 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "_Izbriši trenutno plast" -#: ../share/ui/menus.ui:759 +#: ../share/ui/menus.ui:765 msgid "_Object" msgstr "P_redmet" -#: ../share/ui/menus.ui:780 +#: ../share/ui/menus.ui:786 msgid "S_ymbols..." msgstr "S_imboli …" -#: ../share/ui/menus.ui:786 +#: ../share/ui/menus.ui:792 msgid "_Paint Servers..." msgstr "_Strežniki barv ..." -#: ../share/ui/menus.ui:792 +#: ../share/ui/menus.ui:798 msgid "_Selectors and CSS..." msgstr "_Izbirniki in CSS ..." -#: ../share/ui/menus.ui:810 +#: ../share/ui/menus.ui:816 msgid "_Pop Selected Objects out of Group" msgstr "_Vrzi izbrane predmete iz skupine" -#: ../share/ui/menus.ui:817 +#: ../share/ui/menus.ui:823 msgid "Cli_p" msgstr "Obre_ži" -#: ../share/ui/menus.ui:820 +#: ../share/ui/menus.ui:826 msgid "_Set Clip" msgstr "Nastavi _izrezek" -#: ../share/ui/menus.ui:824 +#: ../share/ui/menus.ui:830 msgid "_Set Inverse Clip (LPE)" msgstr "_Nastavi inverzni izrezek (LPE)" -#: ../share/ui/menus.ui:828 +#: ../share/ui/menus.ui:834 msgid "_Release Clip" msgstr "Sprosti i_zrezek" -#: ../share/ui/menus.ui:835 +#: ../share/ui/menus.ui:841 msgid "Mas_k" msgstr "Mas_ka" -#: ../share/ui/menus.ui:838 +#: ../share/ui/menus.ui:844 msgid "_Set Mask" msgstr "_Nastavi masko" -#: ../share/ui/menus.ui:842 +#: ../share/ui/menus.ui:848 msgid "_Set Inverse Mask (LPE)" msgstr "_Nastavi inverzno masko (LPE)" -#: ../share/ui/menus.ui:846 +#: ../share/ui/menus.ui:852 msgid "_Release Mask" msgstr "Sp_rosti masko" -#: ../share/ui/menus.ui:852 +#: ../share/ui/menus.ui:858 msgid "Patter_n" msgstr "Vzore_c" -#: ../share/ui/menus.ui:855 +#: ../share/ui/menus.ui:861 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "Pre_dmeti v vzorce" -#: ../share/ui/menus.ui:859 +#: ../share/ui/menus.ui:865 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Vzorec v pred_mete" -#: ../share/ui/menus.ui:866 +#: ../share/ui/menus.ui:872 msgid "Objects to _Marker" msgstr "Predmeti v _oznako" -#: ../share/ui/menus.ui:870 +#: ../share/ui/menus.ui:876 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Predmeti v vodi_la" -#: ../share/ui/menus.ui:938 +#: ../share/ui/menus.ui:944 msgid "Transfor_m..." msgstr "Pre_oblikuj ..." -#: ../share/ui/menus.ui:944 +#: ../share/ui/menus.ui:950 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "Pora_vnaj in razporedi ..." -#: ../share/ui/menus.ui:953 +#: ../share/ui/menus.ui:959 msgid "_Path" msgstr "P_ot" -#: ../share/ui/menus.ui:974 +#: ../share/ui/menus.ui:980 msgid "_Union" msgstr "_Unija" -#: ../share/ui/menus.ui:980 +#: ../share/ui/menus.ui:986 msgid "_Difference" msgstr "_Razlika" -#: ../share/ui/menus.ui:986 +#: ../share/ui/menus.ui:992 msgid "_Intersection" msgstr "_Presek" -#: ../share/ui/menus.ui:992 +#: ../share/ui/menus.ui:998 msgid "E_xclusion" msgstr "_Odvzem" -#: ../share/ui/menus.ui:998 +#: ../share/ui/menus.ui:1004 msgid "Di_vision" msgstr "_Deljenje" -#: ../share/ui/menus.ui:1004 +#: ../share/ui/menus.ui:1010 msgid "Cut _Path" msgstr "Izreži _pot" -#: ../share/ui/menus.ui:1012 +#: ../share/ui/menus.ui:1018 msgid "_Combine" msgstr "_Sestavi" -#: ../share/ui/menus.ui:1018 +#: ../share/ui/menus.ui:1024 msgid "Break _Apart" msgstr "Razs_tavi" -#: ../share/ui/menus.ui:1024 +#: ../share/ui/menus.ui:1030 msgid "Split Pat_h" msgstr "Razdeli po_t" -#: ../share/ui/menus.ui:1032 +#: ../share/ui/menus.ui:1036 +msgid "_Fracture" +msgstr "_Razlomi" + +#: ../share/ui/menus.ui:1042 +msgid "_Flatten" +msgstr "_Splošči" + +#: ../share/ui/menus.ui:1050 msgid "I_nset" msgstr "_Zožaj" -#: ../share/ui/menus.ui:1038 +#: ../share/ui/menus.ui:1056 msgid "Outs_et" msgstr "Raz_širi" -#: ../share/ui/menus.ui:1044 +#: ../share/ui/menus.ui:1062 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "D_inamičen odmik" -#: ../share/ui/menus.ui:1050 +#: ../share/ui/menus.ui:1068 msgid "_Linked Offset" msgstr "Po_vezan zamik" -#: ../share/ui/menus.ui:1064 +#: ../share/ui/menus.ui:1082 msgid "Si_mplify" msgstr "Po_enostavi" -#: ../share/ui/menus.ui:1069 +#: ../share/ui/menus.ui:1087 msgid "_Reverse" msgstr "_Obratno" -#: ../share/ui/menus.ui:1076 +#: ../share/ui/menus.ui:1094 msgid "Path E_ffects..." msgstr "U_činki poti ..." -#: ../share/ui/menus.ui:1082 +#: ../share/ui/menus.ui:1100 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Prilepi _učinek poti" -#: ../share/ui/menus.ui:1086 +#: ../share/ui/menus.ui:1104 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "Odstrani _učinek poti" -#: ../share/ui/menus.ui:1102 +#: ../share/ui/menus.ui:1120 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "Urejevalnik pisav SVG ..." -#: ../share/ui/menus.ui:1107 +#: ../share/ui/menus.ui:1125 msgid "_Unicode Characters..." msgstr "Znaki _Unicode …" -#: ../share/ui/menus.ui:1115 +#: ../share/ui/menus.ui:1133 msgid "_Put on Path" msgstr "_Pripni na pot" -#: ../share/ui/menus.ui:1120 +#: ../share/ui/menus.ui:1138 msgid "_Remove from Path" msgstr "_Odstrani s poti" -#: ../share/ui/menus.ui:1127 +#: ../share/ui/menus.ui:1145 msgid "_Flow into Frame" msgstr "_Spustite besedilo po obliki" -#: ../share/ui/menus.ui:1132 +#: ../share/ui/menus.ui:1150 msgid "Set _Subtraction Frames" msgstr "Določi sličice _odštevanja" -#: ../share/ui/menus.ui:1137 +#: ../share/ui/menus.ui:1155 msgid "_Unflow" msgstr "_Netekoče besedilo" -#: ../share/ui/menus.ui:1142 +#: ../share/ui/menus.ui:1160 msgid "_Convert to Text" msgstr "_Pretvori v besedilo" -#: ../share/ui/menus.ui:1149 +#: ../share/ui/menus.ui:1167 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "Odstrani ročno _spodsekavanje" -#: ../share/ui/menus.ui:1165 +#: ../share/ui/menus.ui:1183 msgid "Filter_s" msgstr "_Filtri" -#: ../share/ui/menus.ui:1169 +#: ../share/ui/menus.ui:1187 msgid "Filter _Editor..." msgstr "Ur_ejevalnik filtrov ..." -#: ../share/ui/menus.ui:1175 +#: ../share/ui/menus.ui:1193 msgid "_Remove Filters" msgstr "Odst_rani filtre" -#: ../share/ui/menus.ui:1182 +#: ../share/ui/menus.ui:1200 msgid "Exte_nsions" msgstr "Raz_širitve" -#: ../share/ui/menus.ui:1185 +#: ../share/ui/menus.ui:1203 msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "Prejšnja raz_širitev" -#: ../share/ui/menus.ui:1189 +#: ../share/ui/menus.ui:1207 msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "_Nastavitve prejšnje razširitve ..." -#: ../share/ui/menus.ui:1196 +#: ../share/ui/menus.ui:1214 #: ../share/extensions/other/inkman/manage_extensions.inx:3 msgid "Manage Extensions..." msgstr "Upravljaj razširitve ..." -#: ../share/ui/menus.ui:1203 +#: ../share/ui/menus.ui:1221 msgid "_Help" msgstr "Po_moč" -#: ../share/ui/menus.ui:1218 +#: ../share/ui/menus.ui:1236 msgid "Tutorials" msgstr "Priročniki" -#: ../share/ui/menus.ui:1220 +#: ../share/ui/menus.ui:1238 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape: _Osnove" -#: ../share/ui/menus.ui:1224 +#: ../share/ui/menus.ui:1242 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Inkscape: _Liki" -#: ../share/ui/menus.ui:1228 +#: ../share/ui/menus.ui:1246 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape: _Napredno" -#: ../share/ui/menus.ui:1232 +#: ../share/ui/menus.ui:1250 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Inkscape: _Sledenje" -#: ../share/ui/menus.ui:1240 +#: ../share/ui/menus.ui:1258 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Inkscape: _Kaligrafija" -#: ../share/ui/menus.ui:1244 +#: ../share/ui/menus.ui:1262 msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "Inkscape: _Interpoliraj" -#: ../share/ui/menus.ui:1248 +#: ../share/ui/menus.ui:1266 msgid "_Elements of Design" msgstr "_Gradniki oblikovanja" -#: ../share/ui/menus.ui:1252 +#: ../share/ui/menus.ui:1270 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "_Triki in nasveti" -#: ../share/ui/menus.ui:1293 +#: ../share/ui/menus.ui:1311 msgid "_About Inkscape" msgstr "_O programu Inkscape" +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:12 +msgid "Add to the Shape" +msgstr "Dodaj liku" + +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:28 +msgid "Remove from Shape" +msgstr "Odstrani iz lika" + +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:60 +msgid "Finish:" +msgstr "Zaključi:" + +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:74 +msgid "Commit Shape" +msgstr "Uveljavi lik" + +#: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:87 +msgid "Cancel Shape" +msgstr "Prekliči lik" + #: ../share/ui/toolbar-page.ui:128 msgid "Page Margins" msgstr "Robovi strani" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:130 ../share/ui/toolbar-page.ui:271 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:130 ../share/ui/toolbar-page.ui:272 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:23 msgid "Margins" msgstr "Robovi" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:201 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:202 msgid "Page Label" msgstr "Oznaka strani" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:238 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:239 msgid "Move Objects" msgstr "Premakni predmete" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:288 ../share/ui/toolbar-page.ui:303 -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:339 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:289 ../share/ui/toolbar-page.ui:304 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:340 msgid "0px" msgstr "0 sl. točk" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:364 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:365 msgid "i.e. 1.2mm 2mm" msgstr "t.j. 1,2mm 2mm" -#: ../share/ui/toolbar-page.ui:371 +#: ../share/ui/toolbar-page.ui:372 msgid "Page Bleed (Advanced)" msgstr "Razlivanje strani (napredno)" @@ -37510,27 +40470,27 @@ msgstr "Robovi strani" msgid "Advanced mode" msgstr "Napredni način" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:132 +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:137 msgid "SELECTING" msgstr "IZBIRANJE" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:212 +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:239 msgid "SHAPES" msgstr "LIKI" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:358 +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:385 msgid "CREATING NEW" msgstr "USTVARJANJE NOVIH" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:482 +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:509 msgid "COLORS AND STYLES" msgstr "BARVE IN SLOGI" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:606 +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:633 msgid "OTHER" msgstr "DRUGO" -#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:752 +#: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:779 msgid "CANVAS TOOLS" msgstr "ORODJA PLATNA" @@ -37599,11 +40559,29 @@ msgstr "Ni mogoče naložiti datoteke, ni datoteka ACECAD DHW!" msgid "Unsupported tag: {}\n" msgstr "Nepodprta značka: {}\n" -#: ../share/extensions/dimension.py:107 -#: ../share/extensions/generate_voronoi.py:80 +#: ../share/extensions/dimension.py:107 ../share/extensions/voronoi_fill.py:81 msgid "Please select an object" msgstr "Izberite predmet" +#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:149 +#: ../share/extensions/patternalongpath.py:116 +msgid "This extension requires two selected paths." +msgstr "Razširitev potrebuje dve izbrani poti." + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:169 +#: ../share/extensions/patternalongpath.py:135 +msgid "Please convert texts to path first" +msgstr "Najprej pretvorite besedila v pot" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.py:172 +#: ../share/extensions/patternalongpath.py:147 +msgid "" +"The total length of the pattern is too small\n" +"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" +msgstr "" +"Skupna dolžina vzorca je premajhna\n" +"Izberite večji predmet ali nastavite »Prostor med kopirjami« > 0" + #: ../share/extensions/docinfo.py:42 msgid "New Document (unsaved)" msgstr "Nov dokument (neshranjen)" @@ -37612,7 +40590,7 @@ msgstr "Nov dokument (neshranjen)" msgid "This is a single page document." msgstr "Dokument z eno stranjo." -#: ../share/extensions/dxf_input.py:1319 +#: ../share/extensions/dxf_input.py:1320 msgid "" "Inkscape cannot read binary DXF files. \n" "Please convert to ASCII format first." @@ -37620,7 +40598,7 @@ msgstr "" "Inkscape ne more brati binarnih datotek DXF. \n" "Najprej jih pretvorite v zapis ASCII." -#: ../share/extensions/dxf_input.py:1620 +#: ../share/extensions/dxf_input.py:1621 msgid "" "An object that has the extrude parameter set was detected. The imported " "figure may be displayed incorrectly." @@ -37628,7 +40606,7 @@ msgstr "" "Zaznan je predmet, ki ima določen parameter izrivanja. Uvožena slika bo " "morda prikazana napačno." -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:213 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:216 msgid "" "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " "required by the ROBO option.Please install them and try again." @@ -37636,14 +40614,14 @@ msgstr "" "Modula numpy oz. numpy.linalg ni mogoče uvoziti. Ta modula sta obvezna za " "možnost ROBO. Namestite ju in poskusite znova." -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:355 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:357 msgid "" "Too many nested groups. Please use the \"Deep Ungroup\" extension first." msgstr "" "Preveč gnezdenih skupin. Najprej uporabite razširitev »Deep " "Ungroup« (»Globoko razdruži«)." -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:370 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:372 msgid "" "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' " "option" @@ -37686,11 +40664,11 @@ msgstr "Neveljavna specifikacija funkcije" msgid "Please select a rectangle" msgstr "Izberite pravokotnik" -#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:127 +#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:128 msgid "This extension requires at least one non empty layer." msgstr "Razširitev potrebuje vsaj eno neprazno plast." -#: ../share/extensions/guides_creator.py:186 +#: ../share/extensions/guides_creator.py:175 msgid "Unknown guide preset: {}" msgstr "Neznana prednastavitev vodil: {}" @@ -37714,7 +40692,7 @@ msgstr "" "Narezane bitne slike so shranjene kot:\n" "\n" -#: ../share/extensions/hershey.py:385 +#: ../share/extensions/hershey.py:386 msgid "Width or height attribute missing on toplevel tag" msgstr "Na oznaki vrhnje ravni manjka atribut širine ali višine" @@ -37726,17 +40704,26 @@ msgstr "Napaka pri razčlenjevanju pisave SVG pri {}" msgid "Font not found; Unable to generate glyph table." msgstr "Pisave ni mogoče najti; tabele reliefnih brazd ni mogoče izdelati." -#: ../share/extensions/hershey.py:1383 +#: ../share/extensions/hershey.py:1379 msgid "Unable to process text. Consider unlinking cloned text." msgstr "" "Besedila ni mogoče obdelati. Premislite o tem, da bi razvezali klonirano " "besedilo." -#: ../share/extensions/hershey.py:2014 +#: ../share/extensions/hershey.py:2007 msgid "Warning: unable to load SVG stroke fonts." msgstr "Opozorilo: pisav poteze SVG ni mogoče naložiti." -#: ../share/extensions/hershey.py:2019 +#: ../share/extensions/hershey.py:2012 +msgid "" +"Warning: unable to render text.\n" +"Please use Text > Remove Manual Kerns to convert it prior to use ." +msgstr "" +"Opozorilo: besedila ni mogoče izrisati.\n" +"Prosimo, uporabite Besedilo > Odstranite ročna jedra, da ga pretvorite pred " +"uporabo ." + +#: ../share/extensions/hershey.py:2020 msgid "" "Warning: unable to convert text flowed into a frame.\n" "Please use Text > Unflow to convert it prior to use.\n" @@ -37749,39 +40736,23 @@ msgstr "" "Če ne morete identificirati zadevnega predmeta, se obrnite na tehnično " "podporo za pomoč." -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:41 -msgid "Movements" -msgstr "Premiki" - -#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:42 -msgid "Pen " -msgstr "Pero " +#: ../share/extensions/hpgl2_input.py:98 +msgid "Unsupported commands encountered.The following commands were ignored:" +msgstr "Prišlo je do nepodprtih ukazov. Ti ukazi so bili prezrti:" -#: ../share/extensions/hpgl_input.py:56 -msgid "No HPGL data found." -msgstr "Podatkov HPGL ni mogoče najti." - -#: ../share/extensions/hpgl_input.py:66 -msgid "" -"The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a " -"possibility that the drawing is missing some content." -msgstr "" -"Podatki HPGL so vsebovali neznane (nepodprte) ukaze, obstaja možnost, da " -"risbi manjka nekaj vsebine." - -#: ../share/extensions/hpgl_output.py:78 -msgid "No paths were found. Please convert objects you want into paths." -msgstr "Poti ni mogoče najti. Pretvorite želene predmete v poti." +#: ../share/extensions/hpgl_output.py:79 +msgid "No convertible objects were found" +msgstr "Predmetov, primernih za pretvorbo, ni mogoče najti" #: ../share/extensions/image_embed.py:71 msgid "Attribute \"xlink:href\" not set on node {}." msgstr "Atribut »xlink:href« ni določen na vozlišču {}." -#: ../share/extensions/image_embed.py:89 ../share/extensions/media_zip.py:106 +#: ../share/extensions/image_embed.py:93 ../share/extensions/media_zip.py:106 msgid "File not found \"{}\". Unable to embed image." msgstr "Datoteke ni bilo mogoče najti »{}«. Slike ni mogoče vdelati." -#: ../share/extensions/image_embed.py:110 +#: ../share/extensions/image_embed.py:114 #, python-format msgid "" "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " @@ -37790,7 +40761,7 @@ msgstr "" "%s ni vrste image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff ali " "image/x-icon" -#: ../share/extensions/image_extract.py:125 +#: ../share/extensions/image_extract.py:124 msgid "{} error occurred" msgid_plural "{} errors occurred." msgstr[0] "Prišlo je do {} napake." @@ -37798,35 +40769,35 @@ msgstr[1] "Prišlo je do {} napak." msgstr[2] "Prišlo je do {} napak." msgstr[3] "Prišlo je do {} napak." -#: ../share/extensions/image_extract.py:147 +#: ../share/extensions/image_extract.py:146 msgid "Unable to create directory {}." msgstr "Mape {} ni mogoče ustvariti." -#: ../share/extensions/image_extract.py:169 +#: ../share/extensions/image_extract.py:168 msgid "Unable to extract image, is it maybe already linked?" msgstr "Slike ni mogoče ekstrahirati, ali je morda že povezana?" -#: ../share/extensions/image_extract.py:179 +#: ../share/extensions/image_extract.py:178 msgid "Invalid image format found." msgstr "Najdena je neveljavna oblika zapisa slike." -#: ../share/extensions/image_extract.py:183 +#: ../share/extensions/image_extract.py:182 msgid "Unable to decode encoding {}." msgstr "Kodiranja {} ni mogoče dekodirati." -#: ../share/extensions/image_extract.py:196 +#: ../share/extensions/image_extract.py:195 msgid "Unable to extract image, file {} already exists." msgstr "Slike ni mogoče ekstrahirati, datoteka {} že obstaja." -#: ../share/extensions/image_extract.py:204 +#: ../share/extensions/image_extract.py:203 msgid "Unable to write to {}" msgstr "Ni mogoče pisati v {}" -#: ../share/extensions/image_extract.py:207 +#: ../share/extensions/image_extract.py:206 msgid "Image extracted to: {}" msgstr "Slika izvlečena v: {}" -#: ../share/extensions/ink2canvas_lib/svg.py:314 +#: ../share/extensions/ink2canvas_lib/svg.py:313 msgid "TextPath elements are not supported" msgstr "Elementi TextPath niso podprti" @@ -37999,6 +40970,31 @@ msgstr "" "{} je zdaj metoda v razredu SvgDocumentElement. Namesto tega uporabite »self." "svg.add_unit(value)«." +#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:102 +msgid "" +"A parsing error occured, which means you are likely working with a non-" +"conformant SVG file. The following errors were found:\n" +msgstr "" +"Prišlo je do napake pri razčlenjevanju, kar pomeni, da boste morda delali z " +"datoteko, ki ni skladna s standardom SVG. Najdene so bile naslednje napake:\n" + +#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:108 +msgid "{}. Line {}, column {}" +msgstr "{}. Vrstica {}, stolpec {}" + +#: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:114 +msgid "" +"\n" +"Processing will continue; however we encourage you to fix your file manually." +msgstr "" +"\n" +"Obdelava se bo nadaljevala; vendar vas spodbujamo, da ročno popravite " +"datoteko." + +#: ../share/extensions/inkex/extensions.py:146 +msgid "An error occurred during document preparation" +msgstr "Med pripravo dokumenta je prišlo do napake" + #: ../share/extensions/interp.py:78 msgid "At least two paths need to be selected" msgstr "Izbrati je treba vsaj dve poti" @@ -38088,7 +41084,7 @@ msgstr "{prefix}Ime plasti: {node.label}" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:82 msgid "{0}Transition {1}: {2} ({3!s} s)" -msgstr "{0}Prehajanje {1}: {1} ({3!s} s)" +msgstr "{0}Prehajanje {1}: {2} ({3!s} s)" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:88 #, python-brace-format @@ -38246,6 +41242,20 @@ msgstr "Neznana vrsta vhoda" msgid "No data to render into a chart." msgstr "Ni podatkov za upodabljanje v grafikon." +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.py:198 +msgid "" +"You enabled \"Layers as resources\", but there are visual elements that are " +"not part of a Layer and instead contained in the root element directly. " +"These elements will be missing in the export. \n" +"\n" +"Consider moving them in a layer or disabling this option." +msgstr "" +"Omogočili ste »Plasti kot viri«, vendar obstajajo vizualni elementi, ki niso " +"del plasti in so namesto tega vsebovani neposredno v korenskem elementu. Ti " +"elementi bodo manjkali v izvozu. \n" +"\n" +"Razmislite o njihovem premiku v plasti ali onemogočite to možnost." + #: ../share/extensions/output_scour.py:15 msgid "" "Failed to import module 'packaging'.\n" @@ -38305,26 +41315,7 @@ msgstr "Druga izbrana pot je prekratka. Imeti mora vsaj štiri vozlišča." msgid "The points for the selected envelope must not all be in a line." msgstr "Točke za izbrano ovojnico ne smejo biti vse v vrsti." -#: ../share/extensions/pathalongpath.py:116 -#: ../share/extensions/pathscatter.py:150 -msgid "This extension requires two selected paths." -msgstr "Razširitev potrebuje dve izbrani poti." - -#: ../share/extensions/pathalongpath.py:135 -#: ../share/extensions/pathscatter.py:170 -msgid "Please convert texts to path first" -msgstr "Najprej pretvorite besedila v pot" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.py:147 -#: ../share/extensions/pathscatter.py:173 -msgid "" -"The total length of the pattern is too small\n" -"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" -msgstr "" -"Skupna dolžina vzorca je premajhna\n" -"Izberite večji predmet ali nastavite »Prostor med kopirjami« > 0" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.py:198 +#: ../share/extensions/patternalongpath.py:198 msgid "" "The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n" "Please edit the pattern width." @@ -38358,25 +41349,25 @@ msgstr "Ta razširitev zahteva, da je druga izbrana pot dolga štiri vozlišča. msgid "Selection contains non-symetric scaling" msgstr "Izbor vsebuje nesimetrično spreminjanje velikosti" -#: ../share/extensions/pixelsnap.py:306 +#: ../share/extensions/pixelsnap.py:305 msgid "TR: Selection contains transformations with skew/rotation" msgstr "TR: Izbor vsebuje preoblikovanje z nagibom/rotacijo" -#: ../share/extensions/pixelsnap.py:323 +#: ../share/extensions/pixelsnap.py:322 msgid "Selection contains non-symetric scaling, can't snap stroke width" msgstr "" "Izbor vsebuje nesimetrično spreminjanje velikosti, ne more se pripenjati na " "širino poteze" -#: ../share/extensions/pixelsnap.py:341 +#: ../share/extensions/pixelsnap.py:340 msgid "Path: Selection contains transformations with skew/rotation" msgstr "Pot: izbor vsebuje preoblikovanje z nagibom/rotacijo" -#: ../share/extensions/pixelsnap.py:409 +#: ../share/extensions/pixelsnap.py:408 msgid "Rect: Selection contains transformations with skew/rotation" msgstr "Prav: izbor vsebuje preoblikovanje z nagibom/rotacijo" -#: ../share/extensions/plotter.py:98 +#: ../share/extensions/plotter.py:100 msgid "No paths where found. Please convert objects to paths." msgstr "Poti ni mogoče najti. Pretvorite predmete v poti." @@ -38426,41 +41417,41 @@ msgstr "" msgid "The optipng command failed with the following message:" msgstr "Ukaz optipng je spodletel z naslednjim sporočilom:" -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:530 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:528 msgid "Invalid symbol size." msgstr "Neveljavna velikost simbola." -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:538 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:536 msgid "Please enter an input string." msgstr "Vnesite vhodni niz." -#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:584 +#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:582 msgid "Invalid bit value, {}!" msgstr "Neveljavna bitna vrednost, {}!" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:328 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:321 msgid "The string is too large to represent as QR code" msgstr "Niz je prevelik, da bi ga predstavili kot QR-kodo" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:638 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:630 msgid "" "Wrong symbol '{}' in alphanumeric representation: Should be [A-Z, 0-9] or {}" msgstr "" "Napačen simbol »{}« v alfanumerični predstavitvi: mora biti [A-Z, 0-9] ali {}" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1122 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1112 msgid "Please enter an input text" msgstr "Vnesite vhodno besedilo" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1124 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1114 msgid "Please enter symbol id" msgstr "Vnesite id simbola" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1264 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1253 msgid "Please select an element to clone" msgstr "Izberite element za kloniranje" -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1271 +#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1260 msgid "Can't find symbol {}" msgstr "Ni mogoče najti simbola {}" @@ -38530,7 +41521,7 @@ msgstr "višinax" msgid "You must select a correct system encoding." msgstr "Izbrati morate pravo sistemsko kodiranje." -#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:55 +#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:50 #, python-format msgid "" "SVG document is invalid or contains unsupported features\n" @@ -38549,10 +41540,6 @@ msgstr "" "Inkscape. Nepodprte funkcije se bodo najverjetneje pojavljale v datotekah " "SVG, ki so jih zapisali drugi programi.\n" -#: ../share/extensions/synfig_prepare.py:313 -msgid "An error occurred during document preparation" -msgstr "Med pripravo dokumenta je prišlo do napake" - #: ../share/extensions/text_split.py:176 msgid "" "Element {} uses a flow region that is not a rectangle. First unflow text." @@ -38564,7 +41551,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Triangle Specifications." msgstr "Neveljavne trikotne specifikacije." -#: ../share/extensions/voronoi2svg.py:163 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.py:163 msgid "Please select objects!" msgstr "Izberite predmete!" @@ -38628,6 +41615,10 @@ msgstr "Metoda deljenja:" msgid "By max. segment length" msgstr "Z največjo dolžino odseka" +#: ../share/extensions/addnodes.inx:7 +msgid "By number of segments" +msgstr "S številom odsekov" + #: ../share/extensions/addnodes.inx:9 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:9 msgid "Maximum segment length:" @@ -38646,7 +41637,6 @@ msgstr "Število odsekov:" #: ../share/extensions/fractalize.inx:10 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:51 #: ../share/extensions/jitternodes.inx:25 -#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33 #: ../share/extensions/path_envelope.inx:8 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:27 #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:22 @@ -38888,260 +41878,141 @@ msgstr "V barvo" msgid "RGB Barrel" msgstr "Kolešček RGB" -#: ../share/extensions/convert2dashes.inx:3 -msgid "Convert to Dashes" -msgstr "Pretvori v črtice" - -#: ../share/extensions/dhw_input.inx:3 -msgid "DHW file input" -msgstr "Vhodna datoteka DHW" - -#: ../share/extensions/dhw_input.inx:8 -msgid "ACECAD Digimemo File (*.dhw)" -msgstr "Datoteka ACECAD Digimemo (*.dhw)" - -#: ../share/extensions/dhw_input.inx:9 -msgid "Open files from ACECAD Digimemo" -msgstr "Odpri datoteke iz ACECAD Digimemo" - -#: ../share/extensions/dimension.inx:3 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mere" - -#: ../share/extensions/dimension.inx:5 -msgid "X Offset:" -msgstr "Zamik X:" - -#: ../share/extensions/dimension.inx:6 -msgid "Y Offset:" -msgstr "Zamik Y:" - -#: ../share/extensions/dimension.inx:7 -msgid "Bounding box type:" -msgstr "Vrsta okvira:" - -#: ../share/extensions/dimension.inx:8 -msgid "Geometric" -msgstr "Geometrično" - -#: ../share/extensions/dimension.inx:9 -msgid "Visual" -msgstr "Vidno" - -#: ../share/extensions/dimension.inx:14 ../share/extensions/handles.inx:8 -#: ../share/extensions/measure.inx:67 -#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:24 -msgid "Visualize Path" -msgstr "Vizualiziraj pot" - -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:3 -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:5 -msgid "Process Illustrator SVG" -msgstr "Obdelaj SVG (Illustrator)" +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:3 +msgid "Construct From Triangle" +msgstr "Konstruiraj iz trikotnika" -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:6 -msgid "" -"\n" -"Apply this extension after opening an SVG file\n" -" exported from Adobe Illustrator to:\n" -"\n" -"(1) Recognize and import named layers.\n" -"\n" -"(2) Correct document scale, if necessary.\n" -" (Illustrator may export SVG at 75% of correct size.)\n" -msgstr "" -"\n" -"Uporabi to pripono po odprtju datoteke SVG,\n" -" izvožene s programom Adobe Illustrator, da:\n" -"\n" -"(1) prepoznate in uvozite imenovane plasti;\n" -"\n" -"(2) po potrebi popravite mero dokumenta\n" -" (Ilustrator lahko izvozi SVG pri 75 %, če je pravilna velikost).\n" - -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:18 -msgid "How to export SVG from Illustrator" -msgstr "Kako izvoziti SVG iz Illustratorja" - -#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:19 -msgid "" -"For best results when exporting from AI:\n" -"* When naming layers in AI, either:\n" -" * Use just a number as the layer name, or\n" -" * Include a space in each layer name\n" -"* Use File > Export > Export As...\n" -"* Check the \"Use Artboards\" option\n" -"* Select the SVG format option and click Export\n" -"* Styling: Presentation attributes\n" -"* Object IDs: Layer names\n" -"* Minify, Responsive: Both off\n" -msgstr "" -"Za najboljše rezultate pri izvozu iz AI:\n" -"* Pri poimenovanju plasti v AI, bodisi:\n" -" * Kot ime plasti uporabite samo številko ali\n" -" * vključite presledek v vsako ime plasti\n" -"* Uporabite ukaz File > Export > Export As...\n" -"* Potrdite možnost »Use Artboards«\n" -"* Izberite možnost SVG zapisa in kliknite Export\n" -"* Styling: atributi predstavitve\n" -"* ID-ji predmetov: imena plasti\n" -"* Minify, Responsive: oboje izključeno\n" - -#: ../share/extensions/docinfo.inx:3 -msgid "DOC Info" -msgstr "Podatki DOC" - -#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:3 -msgid "DPI 90 to 96" -msgstr "DPI 90 v 96" - -#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:6 -msgid "DPI Switch from 90 to 96" -msgstr "Preklopi DPI iz 90 v 96" - -#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:3 -msgid "DPI 96 to 90" -msgstr "DPI 96 v 90" - -#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:6 -msgid "DPI Switch from 96 to 90" -msgstr "Preklopi DPI iz 96 v 90" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:3 -msgid "Draw From Triangle" -msgstr "Nariši iz trikotnika" - -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:6 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:6 msgid "Common Objects" msgstr "Pogosti predmeti" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:7 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:7 msgid "Circumcircle" msgstr "Očrtana krožnica" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:8 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:8 msgid "Circumcentre" msgstr "Središče očrtane krožnice" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:9 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:9 msgid "Incircle" msgstr "Včrtan krog" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:10 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:10 msgid "Incentre" msgstr "Središče včrtanega kroga" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:11 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:11 msgid "Contact Triangle" msgstr "Stični trikotnik" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:12 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:12 msgid "Excircles" msgstr "Pričrtani krogi" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:13 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:13 msgid "Excentres" msgstr "Središča pričrtanih krogov" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:14 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:14 msgid "Extouch Triangle" msgstr "Zunajstični trikotnik" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:15 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:15 msgid "Excentral Triangle" msgstr "Zunajsrediščni trikotnik" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:16 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:16 msgid "Orthocentre" msgstr "Višinska točka" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:17 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:17 msgid "Orthic Triangle" msgstr "Pravokoten trikotnik" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:18 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:18 msgid "Altitudes" msgstr "Višine" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:19 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:19 msgid "Angle Bisectors" msgstr "Simetrale kotov" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:20 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:20 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:85 msgid "Centroid" msgstr "Težišče" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:21 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:21 msgid "Nine-Point Centre" msgstr "Središče kroga deveterih točk" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:22 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:22 msgid "Nine-Point Circle" msgstr "Krog deveterih točk" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:23 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:23 msgid "Symmedians" msgstr "Simediane" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:24 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:24 msgid "Symmedian Point" msgstr "Točka simedian - Lemoinova točka" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:25 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:25 msgid "Symmedial Triangle" msgstr "Trikotnik simedian" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:26 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:26 msgid "Gergonne Point" msgstr "Gergonnejeva točka" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:27 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:27 msgid "Nagel Point" msgstr "Naglova točka" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:29 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:29 msgid "Custom Points and Options" msgstr "Točke po meri in možnosti" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:30 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:30 msgid "Custom Point Specified By:" msgstr "Točko po meri določa:" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:31 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:31 msgid "Trilinear Coordinates" msgstr "Trilinearne koordinate" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:32 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:32 msgid "Triangle Function" msgstr "Trikotna funkcija" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:34 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:34 msgid "Point At:" msgstr "Usmeri na:" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:35 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:35 msgid "Draw Marker At This Point" msgstr "Nariši oznako na tem mestu" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:36 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:36 msgid "Draw Circle Around This Point" msgstr "Nariši krog okoli te točke" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:37 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:37 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:9 msgid "Radius (px):" msgstr "Radij (slik. točke):" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:38 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:38 msgid "Draw Isogonal Conjugate" msgstr "Nariši enakokotno konjugiranko" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:39 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:39 msgid "Draw Isotomic Conjugate" msgstr "Nariši enakostranično konjugiranko" -#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:42 +#: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:42 msgid "" "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " @@ -39203,6 +42074,202 @@ msgstr "" "povzroči deljenje z nič.\n" " " +#: ../share/extensions/convert2dashes.inx:3 +msgid "Convert to Dashes" +msgstr "Pretvori v črtice" + +#: ../share/extensions/dhw_input.inx:3 +msgid "DHW file input" +msgstr "Vhodna datoteka DHW" + +#: ../share/extensions/dhw_input.inx:8 +msgid "ACECAD Digimemo File (*.dhw)" +msgstr "Datoteka ACECAD Digimemo (*.dhw)" + +#: ../share/extensions/dhw_input.inx:9 +msgid "Open files from ACECAD Digimemo" +msgstr "Odpri datoteke iz ACECAD Digimemo" + +#: ../share/extensions/dimension.inx:5 +msgid "X Offset:" +msgstr "Zamik X:" + +#: ../share/extensions/dimension.inx:6 +msgid "Y Offset:" +msgstr "Zamik Y:" + +#: ../share/extensions/dimension.inx:7 +msgid "Bounding box type:" +msgstr "Vrsta okvira:" + +#: ../share/extensions/dimension.inx:8 +msgid "Geometric" +msgstr "Geometrično" + +#: ../share/extensions/dimension.inx:9 +msgid "Visual" +msgstr "Vidno" + +#: ../share/extensions/dimension.inx:14 ../share/extensions/handles.inx:8 +#: ../share/extensions/measure.inx:67 +#: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:24 +msgid "Visualize Path" +msgstr "Vizualiziraj pot" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:3 +msgid "Distribute along path" +msgstr "Porazdeli vzdolž poti" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:8 +msgid "Follow path orientation" +msgstr "Sledi postavitvi poti." + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:9 +msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" +msgstr "Raztegni praznine, da ustrezajo dolžini okostja" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:10 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:19 +msgid "Space between copies:" +msgstr "Razmik med kopijami:" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:11 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:20 +msgid "Normal offset:" +msgstr "Navaden zamik:" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:12 +msgid "Tangential offset (percentage of pattern length):" +msgstr "Tangencialni odmik (odstotek dolžine vzorca):" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:13 +msgid "Rotate pattern 90° clockwise" +msgstr "Zasukaj vzorec za 90° v SUK" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:14 +msgid "Original pattern will be:" +msgstr "Izvorni vzorec bo:" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:15 +msgid "Moved" +msgstr "Premaknjeno" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:16 +msgid "Duplicated" +msgstr "Podvojeno" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:17 +msgid "Cloned" +msgstr "Klonirano" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:19 +msgid "If pattern is a group, pick group members" +msgstr "Če je vzorec skupina, izberi člane skupine" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:19 +msgid "Only for options 'moved' and 'duplicated'" +msgstr "Samo za možnosti »premaknjeno« in »podvojeno«" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:20 +msgid "Pick group members:" +msgstr "Izberi člane skupine:" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:21 +msgid "Randomly" +msgstr "Naključno" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:22 +msgid "Sequentially" +msgstr "Zaporedno" + +#: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:26 +msgid "" +"This extension drops copies of a pattern object along one or more paths " +"without deforming it. The pattern object must be a single path or a group of " +"paths, shapes or clones. It must be the topmost object in the selection. All " +"other selected objects must be paths. You can also put a set of different " +"objects (alternating or randomly) on the path, if you select the option for " +"picking group members." +msgstr "" +"Ta razširitev spusti kopije vzorca predmeta vzdolž ene ali več poti, ne da " +"bi jo deformiralo Predmet vzorca mora biti ena pot ali skupina poti, oblik " +"ali klonov. To mora biti vrhnji predmet v izboru. Vsi drugi izbrani predmeti " +"morajo biti poti. Na pot lahko postavite tudi nabor različnih predmetov " +"(izmenično ali naključno), če izberete možnost za izbiranje članov skupine." + +#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:3 +#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:5 +msgid "Process Illustrator SVG" +msgstr "Obdelaj SVG (Illustrator)" + +#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:6 +msgid "" +"\n" +"Apply this extension after opening an SVG file\n" +" exported from Adobe Illustrator to:\n" +"\n" +"(1) Recognize and import named layers.\n" +"\n" +"(2) Correct document scale, if necessary.\n" +" (Illustrator may export SVG at 75% of correct size.)\n" +msgstr "" +"\n" +"Uporabi to pripono po odprtju datoteke SVG,\n" +" izvožene s programom Adobe Illustrator, da:\n" +"\n" +"(1) prepoznate in uvozite imenovane plasti;\n" +"\n" +"(2) po potrebi popravite mero dokumenta\n" +" (Ilustrator lahko izvozi SVG pri 75 %, če je pravilna velikost).\n" + +#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:18 +msgid "How to export SVG from Illustrator" +msgstr "Kako izvoziti SVG iz Illustratorja" + +#: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:19 +msgid "" +"For best results when exporting from AI:\n" +"* When naming layers in AI, either:\n" +" * Use just a number as the layer name, or\n" +" * Include a space in each layer name\n" +"* Use File > Export > Export As...\n" +"* Check the \"Use Artboards\" option\n" +"* Select the SVG format option and click Export\n" +"* Styling: Presentation attributes\n" +"* Object IDs: Layer names\n" +"* Minify, Responsive: Both off\n" +msgstr "" +"Za najboljše rezultate pri izvozu iz AI:\n" +"* Pri poimenovanju plasti v AI, bodisi:\n" +" * Kot ime plasti uporabite samo številko ali\n" +" * vključite presledek v vsako ime plasti\n" +"* Uporabite ukaz File > Export > Export As...\n" +"* Potrdite možnost »Use Artboards«\n" +"* Izberite možnost SVG zapisa in kliknite Export\n" +"* Styling: atributi predstavitve\n" +"* ID-ji predmetov: imena plasti\n" +"* Minify, Responsive: oboje izključeno\n" + +#: ../share/extensions/docinfo.inx:3 +msgid "DOC Info" +msgstr "Podatki DOC" + +#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:3 +msgid "DPI 90 to 96" +msgstr "DPI 90 v 96" + +#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:6 +msgid "DPI Switch from 90 to 96" +msgstr "Preklopi DPI iz 90 v 96" + +#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:3 +msgid "DPI 96 to 90" +msgstr "DPI 96 v 90" + +#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:6 +msgid "DPI Switch from 96 to 90" +msgstr "Preklopi DPI iz 96 v 90" + #: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:3 msgid "Desktop Cutting Plotter R12" msgstr "Namizni rezalnik-risalnik R12" @@ -39307,34 +42374,54 @@ msgstr "Z ROBO-Master združljiv izhod zlepka (lahko izkrivlja nekatere like)" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 msgid "" -"Unlinke Bézier curves, ROBO-Master compatible splines have zero curvature at " +"Unlike Bézier curves, ROBO-Master compatible splines have zero curvature at " "the end points. This may lead to distorted shapes." msgstr "" -"Odvezane krivulje Bézier, z ROBO-Master združljivi zlepki imajo ničelno " +"Za razliko od krivulj Bézier imajo z ROBO-Master združljivi zlepki ničelno " "ukrivljenost na končnih točkah. To lahko povzroči izkrivljanje likov." #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:10 -msgid "use LWPOLYLINE type of line output" +msgid "Use LWPOLYLINE type of line output" msgstr "Uporabi črtni izhod vrste LWPOLYLINE" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:11 +msgid "Use Document unit as base unit" +msgstr "Uporabi enoto dokumenta kot osnovno enoto" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 msgid "Base unit:" msgstr "Osnovna enota:" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 -msgid "pt" -msgstr "pk" +msgid "" +"Only takes effect if the previous parameter is disabled. 1 user unit in the " +"SVG file will correspond to 1 (selected unit) in the DXF file" +msgstr "" +"Velja le, če je prejšnji parameter onemogočen. Ena uporabniška enota v " +"datoteki SVG ustreza eni (izbrani enoti) v datoteki DXF" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:13 -msgid "pc" -msgstr "pc" +msgid "px (unitless)" +msgstr "sl. točke (brez enot)" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:10 -msgid "px" -msgstr "sl. točka" +msgid "ft" +msgstr "čev" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:86 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:32 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:44 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:37 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:73 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:66 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:19 +#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:46 +#: ../share/extensions/render_gears.inx:11 +msgid "in" +msgstr "palec" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:16 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:85 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:31 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:43 @@ -39347,56 +42434,39 @@ msgstr "sl. točka" msgid "mm" msgstr "mm" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:16 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:17 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:17 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18 msgid "m" msgstr "m" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:86 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:32 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:44 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:37 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:73 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:66 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:19 -#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:46 -#: ../share/extensions/render_gears.inx:11 -msgid "in" -msgstr "palec" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:19 -msgid "ft" -msgstr "čev" - -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:21 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:20 msgid "Character Encoding:" msgstr "Kodna tabela znakov:" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:28 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:27 msgid "Layer export selection:" msgstr "Izvozi izbor plasti:" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:29 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:28 msgid "All (default)" msgstr "Vse (privzeto)" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:30 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:29 msgid "Visible only" msgstr "Samo vidno" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:31 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:30 msgid "By name match" msgstr "Ujemanje po imenu" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:33 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:32 msgid "Layer match name:" msgstr "Ujemanje imena plasti:" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:36 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:35 msgid "" "- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" "- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " @@ -39427,11 +42497,11 @@ msgstr "" "imen (ne razlikuje med velikimi/malimi črkami, uporabite vejico »,« kot " "ločilo)." -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:50 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:49 msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" msgstr "Namizni rezalnik-risalnik (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:51 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:50 msgid "Desktop Cutting Plotter" msgstr "Namizni rezalnik-risalnik" @@ -39496,8 +42566,8 @@ msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" msgstr "Izvozi barve tega dokumenta kot paleto GIMP" #: ../share/extensions/extrude.inx:3 -msgid "Extrude" -msgstr "Izrini" +msgid "Extrude Between Two Paths" +msgstr "Izrini med dvema potema" #: ../share/extensions/extrude.inx:8 msgid "Lines" @@ -39825,36 +42895,6 @@ msgstr "Nariši osi" msgid "Add x-axis endpoints" msgstr "Dodaj končne točke osi X" -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:3 -msgid "Voronoi Pattern" -msgstr "Voronojev vzorec" - -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:8 -msgid "Average size of cell (px):" -msgstr "Povprečna velikost celice (sl. točke):" - -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:9 -msgid "Size of Border (px):" -msgstr "Velikost obrobe (sl. točke):" - -#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:12 -msgid "" -"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " -"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" -"\n" -"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " -"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " -"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " -"of the pattern and get an empty border." -msgstr "" -"Ustvarite naključni vzorec celic Voronoi. Vzorec bo dostopen v pogovornem " -"oknu Polnilo in poteza. Izbrati morate predmet ali skupino.\n" -"\n" -"Če je obroba nič, bo vzorec prekinjen na robovih. Uporabite pozitivno " -"vrednost obrobe, po možnosti večjo od velikosti celice, da ustvarite gladek " -"spoj vzorca na robovih. Uporabite negativno vrednost obrobe za zmanjšanje " -"velikosti vzorca in dobili boste prazno obrobo." - #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:3 msgid "GIMP XCF" msgstr "GIMP XCF" @@ -40472,61 +43512,60 @@ msgstr "" "tej distribuciji.\n" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:3 -msgid "HPGL Input" -msgstr "Uvoz HPGL" +msgid "HPGL2 Input" +msgstr "Uvoz HPGL2" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:6 -msgid "" -"Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to open " -"other HPGL files please change their file extension to .plt, make sure you " -"have UniConverter installed and open them again." -msgstr "" -"Prosimo, upoštevajte, da lahko odprete samo datoteke HPGL, zapisane s " -"programom Inkscape; če želite odpreti druge datoteke HPGL, spremenite " -"njihovo pripono v .plt, poskrbite, da imate nameščen UniConverter, in jih " -"znova odprite." +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 +msgid "Resolution (dpi):" +msgstr "Ločljivost (dpi):" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 -#: ../share/extensions/plotter.inx:68 -msgid "Resolution X (dpi):" -msgstr "Ločljivost X (dpi):" - -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 msgid "" -"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " +"The amount of steps (plotter units) the plotter moves if it moves for 1 inch " "(Default: 1016.0)" msgstr "" -"Število korakov, za katere se risalnik premakne, če se premakne za 1 palec " -"na osi X (privzeto: 1016,0)" +"Število korakov (enote risalnika), za katere se risalnik premakne, če se " +"premakne za 1 palec na osi X (privzeto: 1016,0)" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 -#: ../share/extensions/plotter.inx:69 -msgid "Resolution Y (dpi):" -msgstr "Ločljivost Y (dpi):" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 +msgid "Width (in):" +msgstr "Širina (pal):" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 -msgid "" -"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " -"(Default: 1016.0)" -msgstr "" -"Število korakov, za katere se risalnik premakne, če se premakne za 1 palec " -"na osi Y (privzeto: 1016,0)" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 +msgid "Width of the PCL picture frame" +msgstr "Širina okvira slike PCL" + +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 +msgid "Height (in):" +msgstr "Višina (pal):" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 -msgid "Show movements between paths" -msgstr "Pokaži premike med potmi" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 +msgid "Height of the PCL picture frame" +msgstr "Višina okvira slike PCL" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 -msgid "Check this to show movements between paths (Default: Unchecked)" +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 +msgid "Bake transforms" +msgstr "Zapeci preoblikovanja" + +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 +msgid "" +"Disabling is helpful for debugging IP/IR/SC commands, but leads to direction-" +"dependent pen size for anisotropic scaling, and pattern lengths may be " +"incorrect" msgstr "" -"Potrdite to možnost, če želite pokazati premike med potmi (privzeto: " -"nepotrjeno)" +"Onemogočenje je koristno za odpravljanje napak ukazov IP/IR/SC, vendar vodi " +"do velikosti peresa, ki je odvisna od smeri, za anizotropno velikost, " +"dolžine vzorcev pa so lahko napačne." -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:14 ../share/extensions/hpgl_output.inx:39 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:12 +msgid "Break apart subpaths" +msgstr "Razstavi podpoti" + +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:17 ../share/extensions/hpgl_output.inx:39 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" msgstr "Datoteka HP Graphics Language (*.hpgl)" -#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:15 +#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:18 msgid "Import an HP Graphics Language file" msgstr "Uvozi datoteko HP Graphics Language" @@ -40548,6 +43587,30 @@ msgstr "" msgid "Plotter Settings" msgstr "Nastavitve risalnika" +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:68 +msgid "Resolution X (dpi):" +msgstr "Ločljivost X (dpi):" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 +msgid "" +"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " +"(Default: 1016.0)" +msgstr "" +"Število korakov, za katere se risalnik premakne, če se premakne za 1 palec " +"na osi X (privzeto: 1016,0)" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:69 +msgid "Resolution Y (dpi):" +msgstr "Ločljivost Y (dpi):" + +#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 +msgid "" +"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " +"(Default: 1016.0)" +msgstr "" +"Število korakov, za katere se risalnik premakne, če se premakne za 1 palec " +"na osi Y (privzeto: 1016,0)" + #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:70 msgid "Pen number:" msgstr "Številka peresa:" @@ -40740,6 +43803,11 @@ msgstr "Razmerje stranic slike" msgid "preserveAspectRatio attribute:" msgstr "Atribut ohraniRazmerjeStranic:" +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:22 +#: ../share/extensions/image_attributes.inx:48 +msgid "Unset" +msgstr "Odnastavi" + #: ../share/extensions/image_attributes.inx:33 msgid "meetOrSlice:" msgstr "srečajAliRežij:" @@ -40780,10 +43848,6 @@ msgstr "Uporabi atribut v nadrejeni skupini izbora" msgid "Apply attribute to SVG root" msgstr "Uporabi atribut na korenu SVG" -#: ../share/extensions/image_embed.inx:3 -msgid "Embed Images" -msgstr "Vdelaj slike" - #: ../share/extensions/image_embed.inx:5 #: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:5 msgid "Embed only selected images" @@ -40841,10 +43905,6 @@ msgstr "" "Po shranjevanju slikovne datoteke se slikovni podatki nadomestijo s povezavo " "do te datoteke." -#: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:3 -msgid "Extract Image" -msgstr "Izvleci sliko" - #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 msgid "Enter filename:" msgstr "Vnesite ime datoteke:" @@ -40876,8 +43936,8 @@ msgid "Follow Link" msgstr "Sledi povezavi" #: ../share/extensions/interp.inx:3 -msgid "Interpolate" -msgstr "Interpoliraj" +msgid "Interpolate Between Paths" +msgstr "Interpoliraj med potmi" #: ../share/extensions/interp.inx:6 msgid "Interpolation steps:" @@ -40971,19 +44031,10 @@ msgstr "Uporabi za:" msgid "Tag" msgstr "Značka" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27 -#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:64 -msgid "Style" -msgstr "Slog" - #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:28 msgid "Transformation" msgstr "Transformacija" -#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:31 ../share/extensions/nicechart.inx:79 -msgid "Values" -msgstr "Vrednosti" - #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 msgid "Start Value:" msgstr "Začetna vrednost:" @@ -41826,6 +44877,18 @@ msgstr "" "da jih ločite s podpičjem (;).\n" "\n" +#: ../share/extensions/long_shadow.inx:3 +msgid "Long Shadow" +msgstr "Dolga senca" + +#: ../share/extensions/long_shadow.inx:5 +msgid "Length (document units):" +msgstr "Dolžina (enote dokumenta):" + +#: ../share/extensions/long_shadow.inx:8 +msgid "Fill shadow with stroke color of selected object(s) if set" +msgstr "Zapolni senco z barvo poteze izbranih predmetov, če je natavljena" + #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:3 msgid "Lorem ipsum" msgstr "Lorem ipsum" @@ -42084,22 +45147,6 @@ msgstr "" msgid "New Class Name:" msgstr "Ime novega razreda:" -#: ../share/extensions/merge_styles.inx:13 -msgid "Stylesheet" -msgstr "Slogovna predloga" - -#: ../share/extensions/motion.inx:3 -msgid "Motion" -msgstr "Gibanje" - -#: ../share/extensions/motion.inx:5 -msgid "Length (document units):" -msgstr "Dolžina (enote dokumenta):" - -#: ../share/extensions/motion.inx:8 -msgid "Fill shadow with stroke color of selected object(s) if set" -msgstr "Zapolni senco z barvo poteze izbranih predmetov, če je natavljena" - #: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:3 msgid "2 - Add Glyph Layer" msgstr "2 - Dodaj plast reliefnih brazd" @@ -42275,6 +45322,119 @@ msgstr "Naložen stoplčni grafikon" msgid "Import Web Image..." msgstr "Uvozi spletno sliko ..." +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:3 +msgid "XAML Output" +msgstr "Izvoz XAML" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:5 +msgid "Export framework:" +msgstr "Izvozno ogrodje:" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:6 +msgid "WPF" +msgstr "WPF" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:7 +msgid "Avalonia (>0.10.x)" +msgstr "Avalonia (>0.10.x)" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:9 +msgid "Export mode:" +msgstr "Način izvoza:" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:13 +msgid "" +"DrawingGroup supports less complex SVG features, but generally has better " +"performance, making it suitable for icon dictionaries. Primitives cannot be " +"animated. Canvas is more suitable for complex drawings where individual " +"elements should be animated, or user controls be added into." +msgstr "" +"DrawingGroup podpira manj zapletene funkcije SVG, vendar je na splošno bolj " +"učinkovita, zaradi česar je primerna za slovarje ikon. Primitivov ni mogoče " +"animirati. Platno je primernejše za kompleksne risbe, kjer je treba " +"animirati posamezne elemente, ali pa dodati v uporabniške kontrolnike." + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:14 +msgid "DrawingGroup" +msgstr "DrawingGroup" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 +msgid "Referencing type:" +msgstr "Vrsta sklicevanje:" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 +msgid "" +"An element of this type will be added for each toplevel drawing (i.e. each " +"layer if 'Layers as Resources' is enabled, the entire drawing otherwise) to " +"facilitate using the drawing as Image source or Brush." +msgstr "" +"Element te vrste bo dodan za vsako risbo vrhnje ravni (torej za vsako plast, " +"če je potrjena možnost »Plasti kot viri«, sicer za celotno risbo), da lažje " +"uporabite risbo kot vir slike ali čopič." + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:18 +msgid "DrawingImage" +msgstr "DrawingImage" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:19 +msgid "DrawingBrush" +msgstr "DrawingBrush" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 +msgid "" +"Most texts are supported to be exported as (editable) TextBlock / Span " +"elements for WPF Canvas mode. Texts are always converted to path in " +"DrawingGroup mode or when targeting Avalonia." +msgstr "" +"Večina besedil je podprtih, da se izvozijo kot (za urejanje primerni) " +"elementi TextBlock / Span za način platna WPF. Besedila se vedno pretvorijo " +"v poti v načinu DrawingGroup ali pri ciljanju na Avalonio." + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 +msgid "Export layers as separate toplevel resources" +msgstr "Izvozi plasti kot ločene vire vrhnje ravni" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 +msgid "" +"This option can be used to export ready-to-use icon libraries. Each layer " +"(independent of visibility) will be a separate DrawingGroup (DrawingImage) / " +"Canvas (wrapped in a ViewBox). The layer name will be used as x:Key." +msgstr "" +"To možnost lahko uporabite za izvoz knjižnic ikon, ki so pripravljene za " +"uporabo. Vsaka plast (neodvisna od vidnosti) bo ločena skupina DrawingGroup " +"(DrawingImage) / platno (ovito v ViewBox). Ime plasti bo uporabljeno kot x:" +"Key." + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:31 +msgid "Treat solid swatches as" +msgstr "S prekrivnimi paletami ravnaj kot" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:32 +msgid "DynamicResource" +msgstr "dinamični vir (DynamicResource)" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:33 +msgid "StaticResource" +msgstr "statični vir (StaticResource)" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:36 +msgid "Number of spaces per indentation level:" +msgstr "Število presledkov na stopnjo zamika:" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:40 +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:8 +msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" +msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:41 +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:9 +msgid "Microsoft's GUI definition format" +msgstr "Microsoftov zapis definicij grafičnega uporabniškega vmesnika" + +#: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:3 +msgid "XAML Input" +msgstr "Uvoz XAML" + #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:9 msgid "" "Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " @@ -43689,19 +46849,19 @@ msgstr "" msgid "To Absolute" msgstr "V absolutno" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:3 -msgid "Pattern along Path" +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:3 +msgid "Pattern Along Path" msgstr "Vzorec vzdolž poti" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:8 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:8 msgid "Copies of the pattern:" msgstr "Kopije vzorca:" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:15 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 msgid "Deformation type:" msgstr "Vrsta deformacije:" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:15 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 msgid "" "There are two different deformation modes. \"Snake\" means that the pattern " "will rotate along with the path direction. With \"Ribbon\", the pattern will " @@ -43711,33 +46871,23 @@ msgstr "" "vrtel vzdolž smeri poti. S »Trakom« bo vzorec ostal pokonci, tako da bo " "rezultat videti kot potiskan trak." -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:16 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:16 msgid "Snake" msgstr "Kača" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:17 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:17 msgid "Ribbon" msgstr "Trak" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:19 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:10 -msgid "Space between copies:" -msgstr "Razmik med kopijami:" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:20 -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:11 -msgid "Normal offset:" -msgstr "Navaden zamik:" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:21 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:21 msgid "Tangential offset:" msgstr "Tangentni zamik:" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:22 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 msgid "Pattern is vertical" msgstr "Vzorec je navpičen" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:22 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 msgid "" "The option \"Pattern is vertical\" rotates the pattern by 90 degrees before " "applying it to the path." @@ -43745,17 +46895,17 @@ msgstr "" "Možnost »Vzorec je navpičen« zavrti vzorec za 90 stopinj, preden ga nanesete " "na pot." -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:23 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:23 msgid "Duplicate the pattern before deformation" msgstr "Podvoji vzorec pred deformacijo" -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:26 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:26 msgid "" "This extension bends a pattern along the curvature of selected path objects." msgstr "" "Ta razširitev upogne vzorec vzdolž ukrivljenosti izbranih predmetov poti." -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:27 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:27 msgid "" "There must only be a single pattern object. The pattern object must be the " "topmost object in the selection. For the pattern, groups of paths, shapes or " @@ -43767,7 +46917,7 @@ msgstr "" "Besedilo je potrebno prej pretvoriti v pot, če ga želite uporabiti kot " "vzorec." -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:28 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:28 msgid "" "The pattern can be bent along multiple paths at once, the only condition is " "that these must be path objects, no other object types are allowed." @@ -43775,7 +46925,7 @@ msgstr "" "Vzorec se lahko upogne po več poteh hkrati, edini pogoj je, da morajo biti " "to predmeti poti, druge vrste predmetov niso dovoljene." -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:30 +#: ../share/extensions/patternalongpath.inx:30 msgid "" "If your paths have sharp bends that the pattern is supposed to follow, the " "result may not look as you expected. This is because the extension cannot " @@ -43788,73 +46938,6 @@ msgstr "" "dodajte več vozlišč v predmete vzorca ali pa že prej pretvorite vse odseke v " "krivulje." -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:8 -msgid "Follow path orientation" -msgstr "Sledi postavitvi poti." - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:9 -msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" -msgstr "Raztegni praznine, da ustrezajo dolžini okostja" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:12 -msgid "Tangential offset (percentage of pattern length):" -msgstr "Tangencialni odmik (odstotek dolžine vzorca):" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:13 -msgid "Rotate pattern 90° clockwise" -msgstr "Zasukaj vzorec za 90° v SUK" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:14 -msgid "Original pattern will be:" -msgstr "Izvorni vzorec bo:" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:15 -msgid "Moved" -msgstr "Premaknjeno" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:16 -msgid "Duplicated" -msgstr "Podvojeno" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:17 -msgid "Cloned" -msgstr "Klonirano" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:19 -msgid "If pattern is a group, pick group members" -msgstr "Če je vzorec skupina, izberi člane skupine" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:19 -msgid "Only for options 'moved' and 'duplicated'" -msgstr "Samo za možnosti »premaknjeno« in »podvojeno«" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:20 -msgid "Pick group members:" -msgstr "Izberi člane skupine:" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:21 -msgid "Randomly" -msgstr "Naključno" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:22 -msgid "Sequentially" -msgstr "Zaporedno" - -#: ../share/extensions/pathscatter.inx:26 -msgid "" -"This extension drops copies of a pattern object along one or more paths " -"without deforming it. The pattern object must be a single path or a group of " -"paths, shapes or clones. It must be the topmost object in the selection. All " -"other selected objects must be paths. You can also put a set of different " -"objects (alternating or randomly) on the path, if you select the option for " -"picking group members." -msgstr "" -"Ta razširitev spusti kopije vzorca predmeta vzdolž ene ali več poti, ne da " -"bi jo deformiralo Predmet vzorca mora biti ena pot ali skupina poti, oblik " -"ali klonov. To mora biti vrhnji predmet v izboru. Vsi drugi izbrani predmeti " -"morajo biti poti. Na pot lahko postavite tudi nabor različnih predmetov " -"(izmenično ali naključno), če izberete možnost za izbiranje članov skupine." - #: ../share/extensions/pdflatex.inx:3 msgid "Formula (pdflatex)" msgstr "Formula (pdflatex)" @@ -44518,10 +47601,6 @@ msgstr "Največje" msgid "Minimum" msgstr "Najmanjše" -#: ../share/extensions/prepare_file_save_as.inx:3 -msgid "Pre-Process File Save As..." -msgstr "Vnaprej obdelano datoteko shrani kot …" - #: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:3 msgid "View Previous Glyph" msgstr "Pokaži prejšnjo relief. brazdo" @@ -44957,10 +48036,6 @@ msgstr "Uporabi vnaprej določen lik:" msgid "The first selected object will be cloned." msgstr "Prvi izbrani predmet bo kloniran." -#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:87 -msgid "Symbols" -msgstr "Simboli" - #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 msgid "" "The ID of the selected symbol. Open the XML editor to find it as the value " @@ -45035,6 +48110,10 @@ msgstr "Kot pritiska (stopinje):" msgid "Diameter of center hole (0 for none):" msgstr "Premer osrednje luknje (0 za brez):" +#: ../share/extensions/render_gears.inx:10 +msgid "px" +msgstr "sl. točka" + #: ../share/extensions/render_gears.inx:14 msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." msgstr "Merska enota tako za krožni vrh in sredinski premer." @@ -45340,22 +48419,6 @@ msgstr "Grafična datoteka Flash XML (*.fxg)" msgid "Adobe's XML Graphics file format" msgstr "Datoteka Adobe XML Graphics" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:3 -msgid "XAML Output" -msgstr "Izvoz XAML" - -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:5 -msgid "Silverlight compatible XAML" -msgstr "XAML, združljiv s Silverlight" - -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:9 ../share/extensions/xaml2svg.inx:8 -msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" -msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" - -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:10 ../share/extensions/xaml2svg.inx:9 -msgid "Microsoft's GUI definition format" -msgstr "Microsoftov zapis definicij grafičnega uporabniškega vmesnika" - #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:3 msgid "Calendar" msgstr "Koledar" @@ -45449,10 +48512,6 @@ msgstr "Barva dneva naslednjega meseca:" msgid "Week number color:" msgstr "Barva številke tedna:" -#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:37 -msgid "Fonts" -msgstr "Pisave" - #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:38 msgid "Year font:" msgstr "Pisava letnice:" @@ -45907,59 +48966,60 @@ msgstr "Zaključna globina (z vrha)" msgid "Depth to Keep (from bottom)" msgstr "Ohranjena globina (od spodaj)" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:3 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:9 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:3 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:9 msgid "Voronoi Diagram" msgstr "Voronojev diagram" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:8 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:8 msgid "Type of diagram:" msgstr "Vrsta diagrama:" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:10 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:10 msgid "Delaunay Triangulation" msgstr "Delaunayjeva triangulacija" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:11 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:11 msgid "Voronoi and Delaunay" msgstr "Voronoj in Delaunay" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:13 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:13 msgid "Options for Voronoi diagram" msgstr "Možnosti za Voronojev diagram" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:14 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:14 msgid "Bounding box of the diagram:" msgstr "Omejevalni okvir diagrama:" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:16 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:16 msgid "Automatic from selected objects" msgstr "Samodejno iz izbranih predmetov" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:18 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:18 msgid "Show the bounding box" msgstr "Pokaži omejevalni okvir" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:19 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:19 msgid "Options for Delaunay Triangulation" msgstr "Možnosti Delaunayjeve triangulacije" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:20 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:20 msgid "Triangles color" msgstr "Barva trikotnikov" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:21 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:21 msgid "Default (Stroke black and no fill)" msgstr "Privzeto (črna poteza in brez polnila)" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:22 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:22 msgid "Triangles with item color" msgstr "Trikotniki z barvo elementa" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:23 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:23 msgid "Triangles with item color (random on apply)" msgstr "Trikotniki z barvo elementa (naključno ob uporabi)" -#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:27 +#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:27 msgid "" "Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " "Voronoi diagram. Text objects are not handled." @@ -45967,6 +49027,36 @@ msgstr "" "Izberite nabor predmetov. Njihove centroide bodo uporabljene kot torišča " "Voronojevega diagrama. Besedilni predmeti ne bodo obravnavani." +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:3 +msgid "Voronoi Pattern Fill" +msgstr "Voronojev vzorec polnila" + +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:8 +msgid "Average size of cell (px):" +msgstr "Povprečna velikost celice (sl. točke):" + +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:9 +msgid "Size of Border (px):" +msgstr "Velikost obrobe (sl. točke):" + +#: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:12 +msgid "" +"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " +"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" +"\n" +"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " +"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " +"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " +"of the pattern and get an empty border." +msgstr "" +"Ustvarite naključni vzorec celic Voronoi. Vzorec bo dostopen v pogovornem " +"oknu Polnilo in poteza. Izbrati morate predmet ali skupino.\n" +"\n" +"Če je obroba nič, bo vzorec prekinjen na robovih. Uporabite pozitivno " +"vrednost obrobe, po možnosti večjo od velikosti celice, da ustvarite gladek " +"spoj vzorca na robovih. Uporabite negativno vrednost obrobe za zmanjšanje " +"velikosti vzorca in dobili boste prazno obrobo." + #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:3 msgid "Interactive Mockup" msgstr "Interaktivni model" @@ -46475,9 +49565,9 @@ msgstr "Naklon (stopinje):" msgid "Hide lines behind the sphere" msgstr "Skrij črte za kroglo" -#: ../share/extensions/xaml2svg.inx:3 -msgid "XAML Input" -msgstr "Uvoz XAML" +#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:8 +msgid "The Inkscape Community" +msgstr "Skupnost Inkscape" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11 #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5 @@ -46539,10 +49629,6 @@ msgstr "Ustvarjanje in urejanje vektorskih slik SVG" msgid "image;editor;vector;drawing;" msgstr "slika;urejevalnik;vektorski;risba;" -#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:17 -msgid "${INKSCAPE_ICONPATH}" -msgstr "${INKSCAPE_ICONPATH}" - #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:22 msgid "New Drawing" msgstr "Nova risba" @@ -46694,7 +49780,3 @@ msgstr "polovični em-i" #: ../share/ui/units.xml:99 msgid "Half of font height" msgstr "Polovica višine pisave" - -#, c-format -#~ msgid "'%s' working, please wait..." -#~ msgstr "'%s' ima delo, prosim, počakajte ..." diff --git a/share/paint/AsianPatterns.svg b/share/paint/Asian patterns.svg similarity index 100% rename from share/paint/AsianPatterns.svg rename to share/paint/Asian patterns.svg diff --git a/share/paint/Decoratives.svg b/share/paint/Decoratives.svg index b2e0bc237899a9655f5fe929b063a42e9addfbb5..bb445643d358627a0e5e083afd4c4a6c8866eba2 100644 --- a/share/paint/Decoratives.svg +++ b/share/paint/Decoratives.svg @@ -46,6 +46,7 @@ width="100" height="100" id="DecorativePaper" + style="fill:#000000" inkscape:stockid="Decorative Paper" preserveAspectRatio="xMidYMid" patternTransform="scale(0.5,0.5)"> diff --git a/share/paint/Halftones.svg b/share/paint/Halftones.svg index c27478ed6bdb4340a9cdb833ead37d51dc949fc5..de96e08aedd5bdcd4c65692f0b0a5c6227588a6b 100644 --- a/share/paint/Halftones.svg +++ b/share/paint/Halftones.svg @@ -1000,41 +1000,6 @@ r="0.45" id="circle682" /> - - - - - - - diff --git a/share/paint/NaturePatterns.svg b/share/paint/Nature patterns.svg similarity index 100% rename from share/paint/NaturePatterns.svg rename to share/paint/Nature patterns.svg diff --git a/share/paint/Patterns.svg b/share/paint/Patterns.svg index cb8763d868a88c1ebf826be920ad0669ffbec88b..b5ce426e1f958aeedb485e9df1028d457ad2953b 100644 --- a/share/paint/Patterns.svg +++ b/share/paint/Patterns.svg @@ -96,16 +96,6 @@ sodipodi:nodetypes="cc" /> - - @@ -116,31 +106,6 @@ patternTransform="matrix(0.35355339,0.3535534,-0.35355339,0.3535534,0,0)" /> - - - - - @@ -180,16 +145,6 @@ patternTransform="scale(0.5)" /> - - @@ -210,11 +165,6 @@ patternTransform="translate(-135,190)" /> - @@ -240,11 +190,6 @@ patternTransform="matrix(10,0,0,10,-485,680)" /> - @@ -570,41 +515,6 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + inkscape:label="Splashing shading"> - - - - -image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.de.svg b/share/screens/start-welcome-text.de.svg deleted file mode 100644 index e41eaac1669bceb5c30a780996b43a70f30bc13d..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/share/screens/start-welcome-text.de.svg +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.es.svg b/share/screens/start-welcome-text.es.svg deleted file mode 100644 index de799765cef4f8d5f57bb13095ac1262bac40e05..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/share/screens/start-welcome-text.es.svg +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ - - - - - -image/svg+xml - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.fr.svg b/share/screens/start-welcome-text.fr.svg deleted file mode 100644 index 7b96712ef84660aedba10391880d7302c5c674e8..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/share/screens/start-welcome-text.fr.svg +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ - - - - - -image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.is.svg b/share/screens/start-welcome-text.is.svg deleted file mode 100644 index 10cf2bf6e260cb834adc645d77222bcf318f4be6..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/share/screens/start-welcome-text.is.svg +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ - - - - - -image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.it.svg b/share/screens/start-welcome-text.it.svg deleted file mode 100644 index 82e81c775c5e1c37db500f0917f3842591891b07..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/share/screens/start-welcome-text.it.svg +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - -image/svg+xml - - - - - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.ja.svg b/share/screens/start-welcome-text.ja.svg deleted file mode 100644 index 1a74e3aa9d52a6623cb76d2cec62b51d8ce0bf69..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/share/screens/start-welcome-text.ja.svg +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.pl.svg b/share/screens/start-welcome-text.pl.svg deleted file mode 100644 index e18ecdcd754d9adc597ff806a55919c204128688..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/share/screens/start-welcome-text.pl.svg +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ - - - - - -image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.pt.svg b/share/screens/start-welcome-text.pt.svg deleted file mode 100644 index 975981f2751c3da72debafa040a4a66c52a180f1..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/share/screens/start-welcome-text.pt.svg +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ - - - - - -image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.pt_BR.svg b/share/screens/start-welcome-text.pt_BR.svg deleted file mode 100644 index 67bfc123ae8500a0107b6262b22b8df3b82be757..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/share/screens/start-welcome-text.pt_BR.svg +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ - - - - - -image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.ru.svg b/share/screens/start-welcome-text.ru.svg deleted file mode 100644 index 4645154d1f2dad64abbe8a630f645ea02b33a698..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/share/screens/start-welcome-text.ru.svg +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ - - - - - -image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.sk.svg b/share/screens/start-welcome-text.sk.svg deleted file mode 100644 index fd3a5e1b9f49e425e67ae9371588db3e55ebb1b5..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/share/screens/start-welcome-text.sk.svg +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ - - - - - -image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.svg b/share/screens/start-welcome-text.svg index 1d82bbabdfbecfe05a54b78ea93a0abd06dd5e36..48d1ce93a92778aaad2e2889a367aa8841332894 100644 --- a/share/screens/start-welcome-text.svg +++ b/share/screens/start-welcome-text.svg @@ -1,6 +1,3 @@ - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.uk.svg b/share/screens/start-welcome-text.uk.svg deleted file mode 100644 index ab852e3df31ee3493561ebe945bfeb58b85cc795..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/share/screens/start-welcome-text.uk.svg +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.zh_CN.svg b/share/screens/start-welcome-text.zh_CN.svg deleted file mode 100644 index 5a6f4f6fc94231da5b5468584f430176c2f481f1..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/share/screens/start-welcome-text.zh_CN.svg +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ - - - - - -image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome-text.zh_TW.svg b/share/screens/start-welcome-text.zh_TW.svg deleted file mode 100644 index 20fb6d2a4431ba846df59089d82cd4336874b867..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/share/screens/start-welcome-text.zh_TW.svg +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ - - - - - -image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/share/screens/start-welcome.png b/share/screens/start-welcome.png index 86287e13719aaa963148e86b1c620c017f1c672e..8420f259f12adb201b7b8b5d0c25364982243975 100644 Binary files a/share/screens/start-welcome.png and b/share/screens/start-welcome.png differ diff --git a/share/symbols/MapSymbolsNPS.svg b/share/symbols/MapSymbolsNPS.svg index aa558c9b2338a8e0efda78d7e2ff2224e6570b17..d457f6eaa3440eb9552f96f3a60223335e5f2632 100644 --- a/share/symbols/MapSymbolsNPS.svg +++ b/share/symbols/MapSymbolsNPS.svg @@ -376,7 +376,7 @@ - Ice Skating + Ice skating @@ -387,7 +387,7 @@ - Ice Skating + Ice skating diff --git a/share/symbols/sjjb/sjjb-accommmodation.svg b/share/symbols/sjjb/sjjb-accommodation.svg similarity index 100% rename from share/symbols/sjjb/sjjb-accommmodation.svg rename to share/symbols/sjjb/sjjb-accommodation.svg diff --git a/share/symbols/sjjb/sjjb-amenity.svg b/share/symbols/sjjb/sjjb-amenity.svg index 4dabd18e5e3b4134d3c3263ee9ded1ae745b9997..73d54c3bb7b5ed79b4ddea7488f888e0501b215d 100644 --- a/share/symbols/sjjb/sjjb-amenity.svg +++ b/share/symbols/sjjb/sjjb-amenity.svg @@ -167,7 +167,7 @@ d="m256.30966 451.28652h35.81182v-451.28652h-35.81182v451.28652zm-107.68136-368.85958h-72.283362c-11.270784 0.00036-21.407481 4.05503-30.410151 12.16406-6.762482 6.29541-11.263867 13.2777-13.504173 20.94692l-31.090501 103.35326c-0.893454 2.25434-1.340164 4.28169-1.340113 6.08202-0.000050991268 10.3637 5.174819 15.54545 15.524629 15.54525 7.215897 0.0002 11.950948-4.05449 14.205154-12.16406l28.369048-94.59099h15.524642l-46.615143 168.21446h45.275033v131.06257c-0.000115 11.71048 5.628335 17.56571 16.885365 17.56573 11.256752-0.00002 16.885212-5.85525 16.885362-17.56573v-131.72231h16.90597v132.40267c-0.00016 11.25691 5.62828 16.88535 16.88537 16.88537 11.2567-0.00002 16.88516-5.62846 16.88535-16.88537v-131.74293h45.25442l-47.27489-168.21446h16.20501l28.36905 94.59099c2.25388 8.10957 6.98206 12.16426 14.18454 12.16406 10.36322 0.0002 15.54497-5.18155 15.54524-15.54525-0.00027-2.25391-0.44698-4.28126-1.3401-6.08202l-31.09051-103.35326c-2.25438-7.21565-7.42925-14.19795-15.52463-20.94692-9.91014-8.10903-20.72034-12.1637-32.43061-12.16406zm-34.45109-7.44275c10.34959 0.00035 19.12899-3.60075 26.33827-10.80334 7.20891-7.20183 10.81344-15.75791 10.81364-25.668224-0.0002-10.3631-3.60473-19.14596-10.81364-26.3486-7.20928-7.20178-15.98868-10.80288-26.33827-10.80331-9.91007 0.00043-18.469582 3.60153-25.678542 10.80331-7.20922 7.20264-10.81376 15.9855-10.81365 26.3486-0.00011 9.910314 3.60443 18.466394 10.81365 25.668224 7.20896 7.20259 15.768472 10.80369 25.678542 10.80334zm316.01516-0.65976c9.90939 0.00037 18.4689-3.60418 25.67853-10.81363 7.20854-7.20871 10.81308-15.76822 10.81364-25.678534-0.00056-10.34936-3.6051-19.01538-10.81364-25.9981-7.20963-6.98187-15.76914-10.47302-25.67853-10.47345-9.91044 0.00043-18.46651 3.49158-25.66823 10.47345-7.20271 6.98272-10.80381 15.64874-10.80333 25.9981-0.00048 9.910314 3.60062 18.469824 10.80333 25.678534 7.20172 7.20945 15.75779 10.814 25.66823 10.81363zm47.97586 7.42216h-96.61147c-13.05792 0.00033-24.20486 4.61856-33.44086 13.85464-9.23686 9.23677-13.85507 20.61049-13.85465 34.12122v112.13611c-0.00042 10.81726 4.95453 16.22579 14.86489 16.22561 9.4559 0.00018 14.18408-5.40835 14.18454-16.22561v-109.43528h17.56572v297.25657c-0.00048 13.51103 6.75504 20.26655 20.26655 20.26657 13.51053-0.00002 20.26604-6.75554 20.26655-20.26657v-172.27604h17.56573v172.27604c-0.00053 13.51103 6.75498 20.26655 20.26655 20.26657 13.96406-0.00002 20.94636-6.75554 20.94692-20.26657v-297.25657h16.88537v109.43528c-0.00059 11.25709 4.72758 16.88553 14.18453 16.88537 9.46948 0.00016 14.20452-5.62828 14.20513-16.88537v-111.47637c-0.00061-13.05715-4.39203-24.42744-13.17428-34.1109-8.78346-9.68279-20.15718-14.52437-34.12122-14.5247z"/> - Wheelchair-accessible toilet + Wheelchair-accessible toilets diff --git a/share/symbols/sjjb/sjjb-sport.svg b/share/symbols/sjjb/sjjb-sport.svg index 412c0312ffa1cbfae0ee7f04293ba73764101cec..50e8bbe5ce7a3707c341232919d484ae61bc2c10 100644 --- a/share/symbols/sjjb/sjjb-sport.svg +++ b/share/symbols/sjjb/sjjb-sport.svg @@ -276,7 +276,7 @@ d="m223.13975 48.674462c-13.3512 0-25.04122 7.524556-30.94727 18.607422l-21.79296-1.410156a4.0306846 4.0306846 0 0 0 -0.40235 -0.0059 4.0306846 4.0306846 0 0 0 -3.42383 2.152344l-1.67578 3.183594a4.0306846 4.0306846 0 0 0 2.92578 5.855469l24.63282 3.972656a7.1544458 7.1544458 0 0 0 2.89843 1.210937l54.37696 9.433594a7.1544458 7.1544458 0 0 0 8.37109 -6.808594c0.002-0.05853 0.043-0.455868 0.043-1.185546 0-19.250772-15.7551-35.00586-35.00586-35.00586zm-34.19141 38.839844a3.2528976 3.2528976 0 0 0 -3.15234 2.84375c-0.14698 1.162285-0.22786 2.329264-0.25195 3.507812-0.37359 18.268202 14.22205 33.474072 32.49023 33.847662 15.94676 0.32611 29.51188-10.71378 32.95117-25.70703a3.2528976 3.2528976 0 0 0 -2.59765 -3.927741l-58.79102-10.515625a3.2528976 3.2528976 0 0 0 -0.64844 -0.04883zm84.10157 28.355474c-0.96514-0.0292-1.95557 0.01-2.98438 0.14062-4.11524 0.52246-8.4973 2.49913-14.07812 6.67188-5.00223 3.74014-31.37782 22.12019-58.87891 41.44336-10.90142 7.65969-21.71226 15.29535-31.79297 22.46289-16.17043-11.99757-32.76153-21.27754-48.67969-31.5332l-6.20898-25.47657a5.7367081 5.7367081 0 0 0 -5.39258 -4.37304 5.7367081 5.7367081 0 0 0 -5.52734 3.65429l-10.568362 27.20313c-30.413341 16.88337-61.953071 53.5434-70.826172 64.61133-6.101848 7.61118-4.936935 17.87689-0.61914 25.63476 4.317795 7.75788 12.798546 14.20885 22.888672 12.625 14.570143-2.24841 27.617498-11.59423 39.568359-17.81836 5.977868-3.11333 11.596623-5.4524 16.4375-6.17969 4.840873-0.72727 8.741143-0.14546 12.988283 2.79297 9.63431 6.6656 22.89282 22.01475 33.46484 42.25196 10.32363 19.76172 18.2375 44.21231 19.27344 70.12695-34.80254 45.4258-65.748231 112.61979-103.60352 142.0293a5.7367081 5.7367081 0 0 0 1.175781 9.76562l33.808594 15.13281a5.7367081 5.7367081 0 0 0 6.847665 -1.68359c48.22349-61.15616 77.48041-112.00347 110.86328-147.82422 50.25002-1.13716 104.98431-12.60195 142.60546-45.61914l10.53711 3.41016c23.15144 25.61451 52.67255 34.05131 83.06641 42.6914 37.60998 24.76954 66.4753 91.04708 86.02148 137.19922a5.7367081 5.7367081 0 0 0 10.0918 0.88867l18.03125-27.74414a5.7367081 5.7367081 0 0 0 -0.38672 -6.77734c-27.7251-33.5881-45.8404-94.72116-63.35742-137.08789a5.7367081 5.7367081 0 0 0 -1.6875 -2.26172c-24.91438-20.21212-42.90522-43.32819-49.97265-71.23047 43.1739-6.53726 70.59447 15.84256 88.17773 40.26953a5.7367081 5.7367081 0 0 0 9.24414 0.0898l15.50781-20.6855a5.7367081 5.7367081 0 0 0 -0.14648 -7.07031c-12.16706-14.89569-26.13156-29.22565-46.53711-37.375-19.82991-7.91946-45.40155-9.70498-80.23047-1.77735-17.34096-16.24111-42.99706-26.47756-85.48633-22.95898 9.79007-9.0444 18.46237-20.78748 23.05274-32.71094 3.43224-8.91523 4.58026-18.05613 1.57031-26.13281-3.00996-8.07669-10.23926-14.65635-22.08203-18.32617a2.9076689 2.9076689 0 0 0 -0.15625 -0.0449l-67.67383-16.91797c-2.78359-0.69591-5.45028-1.39879-8.3457-1.48633zm-23.76172 70.60156c15.35044 7.0668 28.4533 9.96981 43.38867 11.11914l-17.13672 27.99219-60.96484 13.64453c-6.46642-10.21768-13.27477-18.99743-20.31446-26.71875 15.21932-8.2173 32.47976-16.7572 55.02735-26.03711z"/> - Iceskating + Ice skating - - Tower + + Water tower @@ -63,8 +63,8 @@ fill="#fff" d="m262.44834 85.145165-28.76757 0.128907v385.7754h136.28125l-87.58594-372.64063c-3.26766-7.752675-11.02176-13.263673-19.92774-13.263673zm-231.42578 32.035165v35.04687h178.95117v-35.04687h-178.95117zm0 53.18164v35.04687h178.95117v-35.04687h-178.95117zm0 53.17773v34.91992h178.95117v-34.91992h-178.95117zm0 53.05078v35.04883h178.95117v-35.04883h-178.95117zm0 53.24414v35.04688h178.95117v-35.04688h-178.95117zm403.13867 49.01563c-7.24011 0-13.96825 1.60114-20.11914 4.48437-5.89461 2.62695-12.55719 4.23047-19.54101 4.23047-6.91976 0-13.52022-1.60352-19.54297-4.23047l7.17773 31.78125c3.97245 1.08922 8.1365 1.60157 12.36524 1.60157 7.0479 0 13.6464-1.47462 19.54101-4.10157 6.08681-2.88323 12.87903-4.48437 20.11914-4.48437 7.17604 0 13.9038 1.60114 20.05469 4.48437 5.89461 2.62695 12.62128 4.10157 19.54102 4.10157 6.91976 0 13.52022-1.47462 19.54297-4.10157 6.02275-2.88323 12.94272-4.48437 20.05468-4.48437 7.11197 0 13.96629 1.60114 20.11719 4.48437 5.8946 2.62695 12.55914 4.10157 19.54297 4.10157v-29.15235c-7.0479 0-13.64837-1.60352-19.54297-4.23047-6.08683-2.88323-12.94114-4.48437-20.11719-4.48437-7.17603 0-14.03193 1.60114-20.05468 4.48437-6.02275 2.62695-12.62321 4.23047-19.54297 4.23047-6.91974 0-13.64641-1.60352-19.54102-4.23047-6.15089-2.88323-12.94272-4.48437-20.05469-4.48437zm-403.13867 4.16601v35.04688h178.95117v-35.04688h-178.95117zm403.13867 49.58985c-7.24011 0-13.96825 1.60308-20.11914 4.48633-5.89461 2.62695-12.55719 4.22851-19.54101 4.22851-2.62695 0-5.25391-0.25696-7.88086-0.76953l6.72656 29.92187h1.1543c7.0479 0 13.6464-1.47462 19.54101-4.10156 6.08681-2.88323 12.87903-4.48437 20.11914-4.48437 7.17604 0 13.9038 1.60114 20.05469 4.48437 5.89461 2.62694 12.62128 4.10156 19.54102 4.10156 6.91976 0 13.52022-1.47462 19.54297-4.10156 6.02275-2.88323 12.94272-4.48437 20.05468-4.48437 7.11197 0 13.96629 1.60114 20.11719 4.48437 5.8946 2.62694 12.55914 4.10156 19.54297 4.10156v-29.15234c-7.0479 0-13.64837-1.60156-19.54297-4.22851-6.08683-2.88325-12.94114-4.48633-20.11719-4.48633-7.17603 0-14.03193 1.60308-20.05468 4.48633-6.02275 2.62695-12.62321 4.22851-19.54297 4.22851-6.91974 0-13.64641-1.60156-19.54102-4.22851-6.15089-2.88325-12.94272-4.48633-20.05469-4.48633zm-403.13867 3.46093v35.04688h178.95117v-35.04688h-178.95117z"/> - - Tower + + Water tower image-distribute-horizontal-baseline none True - Distribute text alignment points horizontally + Distribute text anchors horizontally 4 @@ -828,7 +828,7 @@ image-distribute-vertical-baseline none True - Distribute text alignment points vertically + Distribute text anchors vertically 4 diff --git a/share/ui/attribute-edit-component.glade b/share/ui/attribute-edit-component.glade index e4537d611ad8a522048ba4e2c0de8588418f2cb3..e952e05277360cb6aafb8a2da8a890835d7440c6 100644 --- a/share/ui/attribute-edit-component.glade +++ b/share/ui/attribute-edit-component.glade @@ -96,7 +96,7 @@ True False - N + N True @@ -104,7 +104,7 @@ True False - N.N + N.N True @@ -112,7 +112,7 @@ True False - N.NN + N.NN True @@ -120,7 +120,7 @@ True False - N.NNN + N.NNN True @@ -128,7 +128,7 @@ True False - N.NNNN + N.NNNN True @@ -136,7 +136,7 @@ True False - N.NNNNN + N.NNNNN True @@ -191,7 +191,7 @@ True True True - Round selected numbers to N digits + Round selected numbers to n digits image1 True @@ -218,7 +218,7 @@ True False - N.NNNNN + N.NNNNN False diff --git a/share/ui/completion-box.glade b/share/ui/completion-box.glade index be76c1fe911918f900be9acda03541f5de0f85d8..c98ad3e5bd65b469930ee005c7959e00a1feb2a7 100644 --- a/share/ui/completion-box.glade +++ b/share/ui/completion-box.glade @@ -58,7 +58,7 @@ edit-find-symbolic False False - add item + Add item completion diff --git a/share/ui/dialog-document-resources.glade b/share/ui/dialog-document-resources.glade index d96a18007d2994a4524e4896725f313be10cdcac..fe1d0b5a693ea025b42a84f3176101204470af95 100644 --- a/share/ui/dialog-document-resources.glade +++ b/share/ui/dialog-document-resources.glade @@ -46,7 +46,7 @@ 0 - - + - - - 0 @@ -172,7 +172,7 @@ True True True - Select item on canvas or XML dialog + Select this on canvas (if applicable) or in the XML dialog (e.g. a pattern in the 'defs' section) image-select none diff --git a/share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade b/share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade index 2cd99641564325ea3a2160c8b69b9a9216e42466..599cce5b6ce35f54c7cb91ede7bd0f83c144dc9c 100644 --- a/share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade +++ b/share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade @@ -265,7 +265,7 @@ False True - LPEUntranslatedName + LPEUntranslatedName center True end diff --git a/share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade b/share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade index 29e1314a79d25307b267d35e578ea6b81d7942cc..988d5effd3a2541e91688683d44a8254acc8aac8 100644 --- a/share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade +++ b/share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade @@ -33,7 +33,7 @@ True False - Flatten, apply an effect to path + Apply this effect, and all effects above this one, to the path. This removes those effects from the stack. Flatten True @@ -42,8 +42,8 @@ True False - Set current status of widgets as default for next apply operation of this kind of LPE - Set as default + Use the current values as custom defaults for this LPE + Set custom defaults True @@ -51,8 +51,8 @@ True False - Reset settings of this Life Path Effect to default values - Reset to defaults + Reset default settings of this LPE to Inkscape's default values + Forget custom defaults True @@ -243,7 +243,7 @@ eventbutton True False - Toggle show/hide this Live Path Effect + Show/hide this Live Path Effect False diff --git a/share/ui/dialog-objects.glade b/share/ui/dialog-objects.glade index b8c0ed03c6cd38921eb42cfc66f613f40ef9d332..9d24ac7599554c49c377085d82491ad6023f5bfd 100644 --- a/share/ui/dialog-objects.glade +++ b/share/ui/dialog-objects.glade @@ -139,7 +139,7 @@ - Expand to selection + Expand to display selection True True False @@ -251,7 +251,7 @@ True False True - Objects and layers settings + Layers and Objects dialog settings none settings-menu diff --git a/share/ui/dialog-symbols.glade b/share/ui/dialog-symbols.glade index 051df299a95c93b9a1ec0f6111539dcbfc51cdf0..97f9ea44352132e14ca6395da9d4722bb735b1b6 100644 --- a/share/ui/dialog-symbols.glade +++ b/share/ui/dialog-symbols.glade @@ -237,7 +237,7 @@ True False - name of the current symbol set + name of the current symbol set end True 0 @@ -357,7 +357,7 @@ True False True - Add symbol from the current document + Convert selected object(s) to symbol image1 none @@ -372,7 +372,7 @@ True False True - Remove symbol from the current document + Convert selected symbol to object, and all symbols of this type to clones of this object image2 none diff --git a/share/ui/dialog-text-edit.glade b/share/ui/dialog-text-edit.glade index 037730d0ebb461faf1f2102025ea3bd80fb1315c..5573d155ea08fd96bd74bb343334b054813be2c9 100644 --- a/share/ui/dialog-text-edit.glade +++ b/share/ui/dialog-text-edit.glade @@ -105,7 +105,7 @@ True True True - Reset the font list and selected collections + Reset filters and show all available fonts 2 reset_image True diff --git a/share/ui/dialog-trace.glade b/share/ui/dialog-trace.glade index 450a8d0ef2c9061709747df8af21c44525b30c3b..c34d3665f315516125d1e70b5cc35513f03721db 100644 --- a/share/ui/dialog-trace.glade +++ b/share/ui/dialog-trace.glade @@ -1534,7 +1534,6 @@ page0 - page0 1 diff --git a/share/ui/display-popup.glade b/share/ui/display-popup.glade index 3c5c104483b66d422855fd021928518cdc36fcd7..a7550e3bfdb99c9619cf521a5a0ab72d499476e5 100644 --- a/share/ui/display-popup.glade +++ b/share/ui/display-popup.glade @@ -83,7 +83,7 @@ True True False - Show an outline overlay + Show objects as outlines, and the actual drawing below them with reduced opacity start win.canvas-display-mode 4 @@ -201,7 +201,7 @@ True False - Press and hold a key to activate quick zoom + Hold this key to activate quick zoom center 1 1 @@ -222,7 +222,7 @@ True False - Press and hold a key to show print preview, hide grid, guide lines and selection handles + Hold this key for document preview, hiding grids, guides, handles etc. center 1 1 diff --git a/share/ui/extension-pdfinput.glade b/share/ui/extension-pdfinput.glade index 2efe25118c7b790c813e70db4a8c444d3fd0eac1..235abb7992748bb2d52440df742ccc9d175cc34f 100644 --- a/share/ui/extension-pdfinput.glade +++ b/share/ui/extension-pdfinput.glade @@ -60,22 +60,22 @@ 0 - Example - Italic - Bold - Condensed - N/A + Example + Italic + Bold + Condensed + N/A 0 ok False 0 - Example - Normal - Normal - Normal - Thing + Example + Normal + Normal + Normal + Thing 1 cancel True @@ -100,7 +100,7 @@ 3 - Keep missing font names + Keep missing fonts' names 4 @@ -173,7 +173,7 @@ start 10 10 - <i>Import via internal library. Editable text is reconstructed, pages, layers and margins are preserved, object fills and strokes are recombined and gradient meshes are converted to tiles.</i> + <i>Import via internal library. Editable text is reconstructed. Pages, layers and margins are preserved, object fills and strokes are recombined and gradient meshes are converted to tiles.</i> True True 50 @@ -574,7 +574,7 @@ False 10 10 - 1 / 10 + 1 / 10 True center diff --git a/share/ui/image-properties.glade b/share/ui/image-properties.glade index 905244008baad83f38cedf703bb5cd4c2a7d1c32..5594fa3cd921fa4dc546289b8cc721c7f2c9b53b 100644 --- a/share/ui/image-properties.glade +++ b/share/ui/image-properties.glade @@ -65,7 +65,7 @@ True False 1 - <small>#label</small> + <small>#label</small> True end @@ -165,11 +165,11 @@ Linked</small> - Extract... + Save copy... True True True - Save image into a file + Save a copy of this image to a file image3 True diff --git a/share/ui/page-properties.glade b/share/ui/page-properties.glade index cf96d22b90873d7b0707b70f92f69f6bb1d03339..4f6410531e8209b2db4d1eabd22f71b03365f0c8 100644 --- a/share/ui/page-properties.glade +++ b/share/ui/page-properties.glade @@ -939,7 +939,7 @@ SVG element positions are expressed in user units. True True False - Clip rendered objects to pages' boundaries + Anything that is not on a page will not be displayed start True diff --git a/share/ui/pattern-edit.glade b/share/ui/pattern-edit.glade index 8a4ba406a1342263d17ca731d47569768743aea5..1decedf416bfb48d9552654b3e5258f35df2711a 100644 --- a/share/ui/pattern-edit.glade +++ b/share/ui/pattern-edit.glade @@ -637,7 +637,7 @@ 10 0.5 False - name + name diff --git a/share/ui/toolbar-booleans.ui b/share/ui/toolbar-booleans.ui index 6f330ca6c0cb5a22175b3f01154ff7d1817ee6fc..10d28def5dc5ebd6ee70ce4fa4eb1c1fcc9f7e3f 100644 --- a/share/ui/toolbar-booleans.ui +++ b/share/ui/toolbar-booleans.ui @@ -71,7 +71,7 @@ True False - Commit Shape + Accept True on @@ -84,7 +84,7 @@ True False - Cancel Shape + Cancel True off diff --git a/share/ui/toolbar-page.ui b/share/ui/toolbar-page.ui index 200fda86eb3ed3288c3ec3b8590263936dba1fa1..a287b5cec341157a976892744c9672fd58d44ede 100644 --- a/share/ui/toolbar-page.ui +++ b/share/ui/toolbar-page.ui @@ -286,7 +286,7 @@ 5 5 True - 0px + 0px adjust_margin_right True @@ -301,7 +301,7 @@ True True center - 0px + 0px adjust_margin_top True @@ -337,7 +337,7 @@ 5 5 5 - 0px + 0px adjust_margin_bottom True @@ -362,14 +362,14 @@ 5 5 5 - i.e. 1.2mm 2mm + e.g. 1.2mm 2mm True False - Page Bleed (Advanced) + Page Bleed diff --git a/share/ui/widget-new-from-template.ui b/share/ui/widget-new-from-template.ui index b1f104bf3efd3cb621fbdd09be202ac1d5231627..9c3edd15d5c267d8a35956a5a9a5d98b5f0c0b8f 100644 --- a/share/ui/widget-new-from-template.ui +++ b/share/ui/widget-new-from-template.ui @@ -18,7 +18,7 @@ - Example Item + Example Item Label diff --git a/src/3rdparty/2geom b/src/3rdparty/2geom index a54359b4266dafce130727350b7108575b8014dc..18fc32f9972dfaee597055b3226c5b7ef3bfbb4c 160000 --- a/src/3rdparty/2geom +++ b/src/3rdparty/2geom @@ -1 +1 @@ -Subproject commit a54359b4266dafce130727350b7108575b8014dc +Subproject commit 18fc32f9972dfaee597055b3226c5b7ef3bfbb4c diff --git a/src/actions/actions-canvas-mode.cpp b/src/actions/actions-canvas-mode.cpp index 6cefcc22fc90a0bd64591f9cc6d6f225ba42c440..143ed3e5de1648c5c62a0ee03e31344a9214ceab 100644 --- a/src/actions/actions-canvas-mode.cpp +++ b/src/actions/actions-canvas-mode.cpp @@ -264,21 +264,21 @@ canvas_color_manage_toggle(InkscapeWindow *win) std::vector> raw_data_canvas_mode = { // clang-format off - {"win.canvas-display-mode(0)", N_("Display Mode: Normal"), "Canvas Display", N_("Use normal rendering mode") }, - {"win.canvas-display-mode(1)", N_("Display Mode: Outline"), "Canvas Display", N_("Show only object outlines") }, - {"win.canvas-display-mode(2)", N_("Display Mode: No Filters"), "Canvas Display", N_("Do not render filters (for speed)") }, - {"win.canvas-display-mode(3)", N_("Display Mode: Enhance Thin Lines"), "Canvas Display", N_("Ensure all strokes are displayed on screen as at least 1 pixel wide") }, - {"win.canvas-display-mode(4)", N_("Display Mode: Outline Overlay"), "Canvas Display", N_("Show a outline overlay") }, - {"win.canvas-display-mode-cycle", N_("Display Mode Cycle"), "Canvas Display", N_("Cycle through display modes") }, - {"win.canvas-display-mode-toggle", N_("Display Mode Toggle"), "Canvas Display", N_("Toggle between normal and last non-normal mode") }, - {"win.canvas-display-mode-toggle-preview", N_("Display Mode Toggle Preview"), "Canvas Display", N_("Toggle between preview and previous mode") }, - - {"win.canvas-split-mode(0)", N_("Split Mode: Normal"), "Canvas Display", N_("Do not split canvas") }, - {"win.canvas-split-mode(1)", N_("Split Mode: Split"), "Canvas Display", N_("Render part of the canvas in outline mode") }, - {"win.canvas-split-mode(2)", N_("Split Mode: X-Ray"), "Canvas Display", N_("Render a circular area in outline mode") }, - - {"win.canvas-color-mode", N_("Color Mode"), "Canvas Display", N_("Toggle between normal and grayscale modes") }, - {"win.canvas-color-manage", N_("Color Managed Mode"), "Canvas Display", N_("Toggle between normal and color managed modes") } + {"win.canvas-display-mode(0)", N_("Display Mode: Normal"), "Canvas Display", N_("Use normal rendering mode") }, + {"win.canvas-display-mode(1)", N_("Display Mode: Outline"), "Canvas Display", N_("Show only object outlines") }, + {"win.canvas-display-mode(2)", N_("Display Mode: No Filters"), "Canvas Display", N_("Do not render filters (for speed)") }, + {"win.canvas-display-mode(3)", N_("Display Mode: Enhance Thin Lines"), "Canvas Display", N_("Ensure all strokes are displayed on screen as at least 1 pixel wide")}, + {"win.canvas-display-mode(4)", N_("Display Mode: Outline Overlay"), "Canvas Display", N_("Show objects as outlines, and the actual drawing below them with reduced opacity")}, + {"win.canvas-display-mode-cycle", N_("Display Mode: Cycle"), "Canvas Display", N_("Cycle through display modes") }, + {"win.canvas-display-mode-toggle", N_("Display Mode: Toggle"), "Canvas Display", N_("Toggle between normal and last non-normal mode")}, + {"win.canvas-display-mode-toggle-preview", N_("Display Mode: Toggle Preview"), "Canvas Display", N_("Toggle between preview and previous mode") }, + + {"win.canvas-split-mode(0)", N_("Split Mode: Normal"), "Canvas Display", N_("Do not split canvas") }, + {"win.canvas-split-mode(1)", N_("Split Mode: Split"), "Canvas Display", N_("Render part of the canvas in outline mode") }, + {"win.canvas-split-mode(2)", N_("Split Mode: X-Ray"), "Canvas Display", N_("Render a circular area in outline mode") }, + + {"win.canvas-color-mode", N_("Color Mode"), "Canvas Display", N_("Toggle between normal and grayscale modes") }, + {"win.canvas-color-manage", N_("Color Managed Mode"), "Canvas Display", N_("Toggle between normal and color managed modes") } // clang-format on }; diff --git a/src/actions/actions-edit.cpp b/src/actions/actions-edit.cpp index 1413930207522e0d4a5082fcd895bf98c7b2c5e8..d7bbc56f6c578bb7e55504d55280512cf41e5531 100644 --- a/src/actions/actions-edit.cpp +++ b/src/actions/actions-edit.cpp @@ -298,7 +298,7 @@ std::vector> raw_data_edit = { {"app.paste-width-separately", N_("Paste Width Separately"), "Edit", N_("Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object")}, {"app.paste-height-separately", N_("Paste Height Separately"), "Edit", N_("Scale each selected object vertically to match the height of the copied object")}, {"app.duplicate", N_("Duplicate"), "Edit", N_("Duplicate Selected Objects")}, - {"app.duplicate-transform", N_("Duplicate and Transform"), "Edit", N_("Duplicate Selected Objects and reapply last transform")}, + {"app.duplicate-transform", N_("Duplicate and Transform"), "Edit", N_("Duplicate selected objects and reapply last transformation")}, {"app.clone", N_("Create Clone"), "Edit", N_("Create a clone (a copy linked to the original) of selected object")}, {"app.clone-unlink", N_("Unlink Clone"), "Edit", N_("Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects")}, {"app.clone-unlink-recursively", N_("Unlink Clones recursively"), "Edit", N_("Unlink all clones in the selection, even if they are in groups.")}, diff --git a/src/actions/actions-element-image.cpp b/src/actions/actions-element-image.cpp index d5633a602e861d2e7a9ce90916e87c24fefd4e94..00018d1bbc9bd6cac462445c210a90a319bd597c 100644 --- a/src/actions/actions-element-image.cpp +++ b/src/actions/actions-element-image.cpp @@ -205,7 +205,7 @@ void image_crop(InkscapeApplication *app) std::vector> raw_data_element_image = { // clang-format off - {"app.element-image-crop", N_("Image crop to clip"), "Image", N_("Remove parts of the image outside the applied clipping area.") }, + {"app.element-image-crop", N_("Crop image to clip"), "Image", N_("Remove parts of the image outside the applied clipping area.") }, {"app.element-image-edit", N_("Edit externally"), "Image", N_("Edit image externally (image must be selected and not embedded).") }, // clang-format on }; diff --git a/src/actions/actions-file.cpp b/src/actions/actions-file.cpp index 050a9b43fa3c149073066a4358c7ca7565f2d480..a7718d7525503f9c7dc93f14cb8785eedecba210 100644 --- a/src/actions/actions-file.cpp +++ b/src/actions/actions-file.cpp @@ -77,7 +77,7 @@ file_rebase(const Glib::VariantBase& value, InkscapeApplication *app) document->rebase(s.get()); document->ensureUpToDate(); - Inkscape::DocumentUndo::done(document, _("File rebase"), ""); + Inkscape::DocumentUndo::done(document, _("Replace file contents"), ""); } // Need to create a document_revert that doesn't depend on windows. @@ -106,7 +106,7 @@ std::vector> raw_data_file = {"app.file-new", N_("File New"), "File", N_("Open new document using template") }, {"app.file-close", N_("File Close"), "File", N_("Close active document") }, {"app.file-open-window", N_("File Open Window"), "File", N_("Open file window") }, - {"app.file-rebase", N_("File Rebase"), "File", N_("Rebase current document from disk") } + {"app.file-rebase", N_("File Contents Replace"), "File", N_("Replace current document's contents by contents of another file") } // clang-format on }; diff --git a/src/actions/actions-node-align.cpp b/src/actions/actions-node-align.cpp index 7092039f0061903372c3f00f6509727a048a1cd2..5a8002923920d2dd2a07d85b62fac25a47241973 100644 --- a/src/actions/actions-node-align.cpp +++ b/src/actions/actions-node-align.cpp @@ -95,14 +95,6 @@ std::vector> raw_data_node_align = // clang-format on }; -std::vector> hint_data_node_align = -{ - // clang-format off - {"app.node-align-horizontal", N_("Enter string for alignment anchor, one of: first/last/middle/min/max")}, - {"app.node-align-vertical", N_("Enter string for alignment anchor, one of: first/last/middle/min/max")}, - // clang-format on -}; - // These are window actions as the require the node tool to be active and nodes to be selected. void add_actions_node_align(InkscapeWindow* win) diff --git a/src/actions/actions-object-align.cpp b/src/actions/actions-object-align.cpp index 63b7c2493cc6a36da21a0faaa0920396e54b81e5..e430132212e3ec8fe9b208712f56a5bd8d595e18 100644 --- a/src/actions/actions-object-align.cpp +++ b/src/actions/actions-object-align.cpp @@ -766,18 +766,18 @@ object_remove_overlaps(const Glib::VariantBase& value, InkscapeApplication *app) std::vector> raw_data_object_align = { // clang-format off - {"app.object-align-on-canvas", N_("Enable on-canvas alignment"), "Object", N_("Enable on-canvas alignment handles." )}, + {"app.object-align-on-canvas", N_("Enable on-canvas alignment"), "Object", N_("Enable on-canvas alignment handles" )}, {"app.object-align", N_("Align objects"), "Object", N_("Align selected objects; usage: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|bottom]] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection|pref]? group? anchor?")}, - {"app.object-align('left pref')", N_("Align to left edge"), "Object", N_("Align selection horizontally to left edge." )}, - {"app.object-align('hcenter pref')", N_("Align to horizontal center"), "Object", N_("Align selection horizontally to the center." )}, - {"app.object-align('right pref')", N_("Align to right edge"), "Object", N_("Align selection horizontally to right edge." )}, - {"app.object-align('top pref')", N_("Align to top edge"), "Object", N_("Align selection vertically to top edge." )}, - {"app.object-align('bottom pref')", N_("Align to bottom edge"), "Object", N_("Align selection vertically to bottom edge." )}, - {"app.object-align('vcenter pref')", N_("Align to vertical center"), "Object", N_("Align selection vertically to the center." )}, - {"app.object-align('hcenter vcenter pref')", N_("Align to center"), "Object", N_("Align selection to the center." )}, - {"app.object-align-text", N_("Align text objects"), "Object", N_("Align selected text alignment points; usage: [[vertical | horizontal] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection]?" )}, + {"app.object-align('left pref')", N_("Align to left edge"), "Object", N_("Align selection horizontally to left edge" )}, + {"app.object-align('hcenter pref')", N_("Align to horizontal center"), "Object", N_("Align selection horizontally to the center" )}, + {"app.object-align('right pref')", N_("Align to right edge"), "Object", N_("Align selection horizontally to right edge" )}, + {"app.object-align('top pref')", N_("Align to top edge"), "Object", N_("Align selection vertically to top edge" )}, + {"app.object-align('bottom pref')", N_("Align to bottom edge"), "Object", N_("Align selection vertically to bottom edge" )}, + {"app.object-align('vcenter pref')", N_("Align to vertical center"), "Object", N_("Align selection vertically to the center" )}, + {"app.object-align('hcenter vcenter pref')", N_("Align to center"), "Object", N_("Align selection to the center" )}, + {"app.object-align-text", N_("Align text objects"), "Object", N_("Align selected text anchors; usage: [[vertical | horizontal] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection]?" )}, {"app.object-distribute", N_("Distribute objects"), "Object", N_("Distribute selected objects; usage: [hgap | left | hcenter | right | vgap | top | vcenter | bottom]" )}, {"app.object-distribute('hgap')", N_("Even horizontal gaps"), "Object", N_("Distribute horizontally with even horizontal gaps" )}, @@ -789,9 +789,9 @@ std::vector> raw_data_object_align = {"app.object-distribute('vcenter')", N_("Even vertical centers"), "Object", N_("Distribute vertically with even spacing between centers" )}, {"app.object-distribute('bottom')", N_("Even bottom edges"), "Object", N_("Distribute vertically with even spacing between bottom edges" )}, - {"app.object-distribute-text", N_("Distribute text objects"), "Object", N_("Distribute text alignment points; usage [vertical | horizontal]" )}, - {"app.object-distribute-text('horizontal')", N_("Distribute text objects"), "Object", N_("Distribute text alignment points horizontally" )}, - {"app.object-distribute-text('vertical')", N_("Distribute text objects"), "Object", N_("Distribute text alignment points vertically" )}, + {"app.object-distribute-text", N_("Distribute text objects"), "Object", N_("Distribute text anchors; usage [vertical | horizontal]" )}, + {"app.object-distribute-text('horizontal')", N_("Distribute text objects"), "Object", N_("Distribute text anchors horizontally" )}, + {"app.object-distribute-text('vertical')", N_("Distribute text objects"), "Object", N_("Distribute text anchors vertically" )}, {"app.object-rearrange", N_("Rearrange objects"), "Object", N_("Rearrange selected objects; usage: [graph | exchange | exchangez | rotate | randomize | unclump]" )}, {"app.object-rearrange('graph')", N_("Rearrange as graph"), "Object", N_("Nicely arrange selected connector network" )}, @@ -801,7 +801,7 @@ std::vector> raw_data_object_align = {"app.object-rearrange('randomize')", N_("Random exchange"), "Object", N_("Randomize centers in both dimensions" )}, {"app.object-rearrange('unclump')", N_("Unclump"), "Object", N_("Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" )}, - {"app.object-remove-overlaps", N_("Remove overlaps"), "Object", N_("Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers (horizontal and vertical gaps)." )}, + {"app.object-remove-overlaps", N_("Remove overlaps"), "Object", N_("Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers (horizontal and vertical gaps)" )}, // clang-format on }; diff --git a/src/actions/actions-object.cpp b/src/actions/actions-object.cpp index f0d4334f64909c32bc9b78a9b201d8c737ab5f2a..b1431bc150873053ec99c884a8c84009a60038e0 100644 --- a/src/actions/actions-object.cpp +++ b/src/actions/actions-object.cpp @@ -272,7 +272,7 @@ object_add_corners_lpe(InkscapeApplication *app) { if (auto lpeitem = cast(i)) { if (auto lpe = lpeitem->getFirstPathEffectOfType(Inkscape::LivePathEffect::FILLET_CHAMFER)) { lpeitem->removePathEffect(lpe, false); - Inkscape::DocumentUndo::done(document, _("Removed path path effect"), INKSCAPE_ICON("dialog-path-effects")); + Inkscape::DocumentUndo::done(document, _("Remove Live Path Effect"), INKSCAPE_ICON("dialog-path-effects")); } else { Inkscape::LivePathEffect::Effect::createAndApply("fillet_chamfer", document, lpeitem); Inkscape::DocumentUndo::done(document, _("Create and apply path effect"), INKSCAPE_ICON("dialog-path-effects")); @@ -306,7 +306,7 @@ std::vector> raw_data_object = {"app.object-unlink-clones", N_("Unlink Clones"), "Object", N_("Unlink clones and symbols")}, {"app.object-to-path", N_("Object To Path"), "Object", N_("Convert shapes to paths")}, - {"app.object-add-corners-lpe", N_("Add corners"), "Object", N_("Add corners LPE to path")}, + {"app.object-add-corners-lpe", N_("Add Corners LPE"), "Object", N_("Add Corners Live Path Effect to path")}, {"app.object-stroke-to-path", N_("Stroke to Path"), "Object", N_("Convert strokes to paths")}, {"app.object-set-clip", N_("Object Clip Set"), "Object", N_("Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)")}, diff --git a/src/actions/actions-pages.cpp b/src/actions/actions-pages.cpp index a81a17f6f068efa14d7deb140ca1b60d4e7a351a..39fff0886e78766eb886f27e0fed9e25272a1c71 100644 --- a/src/actions/actions-pages.cpp +++ b/src/actions/actions-pages.cpp @@ -92,7 +92,7 @@ std::vector> doc_page_actions = // clang-format off {"doc.page-new", N_("New Page"), "Page", N_("Create a new page") }, {"doc.page-delete", N_("Delete Page"), "Page", N_("Delete the selected page") }, - {"doc.page-move-objects", N_("Move Objects with Page"), "Page", N_("Move overlapping objects as the page is moved.") }, + {"doc.page-move-objects", N_("Move Objects with Page"), "Page", N_("Move overlapping objects as the page is moved") }, {"doc.page-move-backward", N_("Move Before Previous"), "Page", N_("Move page backwards in the page order") }, {"doc.page-move-forward", N_("Move After Next"), "Page", N_("Move page forwards in the page order") }, // clang-format on @@ -122,8 +122,8 @@ void add_actions_pages(SPDocument* doc) std::vector> win_page_actions = { // clang-format off - {"win.page-new", N_("New Page"), "Page", N_("Create a new page and center window.")}, - {"win.page-delete", N_("Delete Page"), "Page", N_("Delete the selected page and center on next page")}, + {"win.page-new", N_("New Page"), "Page", N_("Create a new page and center view on it")}, + {"win.page-delete", N_("Delete Page"), "Page", N_("Delete the selected page and center view on next page")}, // clang-format on }; diff --git a/src/actions/actions-paths.cpp b/src/actions/actions-paths.cpp index 8844b68f473534d74cb60038f00632d2ee8a89dc..55d533fc66c741bc3e5f3b6f7985dafd1d8fbeca 100644 --- a/src/actions/actions-paths.cpp +++ b/src/actions/actions-paths.cpp @@ -232,8 +232,8 @@ static const std::vector> raw_data_path = {"app.path-combine", N_("Combine"), "Path", N_("Combine several paths into one")}, {"app.path-break-apart", N_("Break Apart"), "Path", N_("Break selected paths into subpaths")}, {"app.path-split", N_("Split Apart"), "Path", N_("Split selected paths into non-overlapping sections")}, - {"app.path-fracture", N_("Fracture"), "Path", N_("Fracture a shape into its visible segments.")}, - {"app.path-flatten", N_("Flatten"), "Path", N_("Flatten a shape into its visible parts.")}, + {"app.path-fracture", N_("Fracture"), "Path", N_("Fracture one or more overlapping objects into all possible segments")}, + {"app.path-flatten", N_("Flatten"), "Path", N_("Flatten one or more overlapping objects into their visible parts")}, {"app.path-fill-between-paths", N_("Fill between paths"), "Path", N_("Create a fill object using the selected paths")}, {"app.path-simplify", N_("Simplify"), "Path", N_("Simplify selected paths (remove extra nodes)")}, @@ -245,8 +245,8 @@ static const std::vector> raw_data_path = {"win.path-inset-screen", N_("Inset Screen"), "Path", N_("Inset selected paths by screen pixels")}, {"win.path-offset-screen", N_("Offset Screen"), "Path", N_("Offset selected paths by screen pixels")}, - {"win.shape-builder-mode(0)", N_("Shape Builder: Add"), "Path", N_("Add shapes when clicking and dragging.")}, - {"win.shape-builder-mode(1)", N_("Shape Builder: Delete"),"Path", N_("Delete shapes when clicking and dragging.")}, + {"win.shape-builder-mode(0)", N_("Shape Builder: Add"), "Path", N_("Add shapes by clicking or clicking and dragging")}, + {"win.shape-builder-mode(1)", N_("Shape Builder: Delete"),"Path", N_("Remove shapes by clicking or clicking and dragging")}, // clang-format on }; diff --git a/src/actions/actions-selection.cpp b/src/actions/actions-selection.cpp index 26f46a121ef764f72907a58009f872cadcdf872f..70bf0388522f6f52ebde4a87798054d141c5956d 100644 --- a/src/actions/actions-selection.cpp +++ b/src/actions/actions-selection.cpp @@ -248,9 +248,9 @@ std::vector> raw_data_selection = {"app.select-by-selector", N_("Select by Selector"), "Select", N_("Select by CSS selector")}, {"app.select-all", N_("Select All Objects"), "Select", N_("Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including layers), 'no-groups' (all objects other than groups and layers, default)")}, {"app.select-list", N_("List Selection"), "Select", N_("Print a list of objects in current selection")}, - {"app.selection-set-backup", N_("Set selection backup"), "Select", N_("Set backup of selection, items and nodes")}, - {"app.selection-restore-backup", N_("Restore selection backup"), "Select", N_("Restore backup of selection, items and nodes")}, - {"app.selection-empty-backup", N_("Empty selection backup"), "Select", N_("Empty backup of selection, items and nodes")}, + {"app.selection-set-backup", N_("Set selection backup"), "Select", N_("Set backup of current selection of objects or nodes")}, + {"app.selection-restore-backup", N_("Restore selection backup"), "Select", N_("Restore backup of stored selection of objects or nodes")}, + {"app.selection-empty-backup", N_("Empty selection backup"), "Select", N_("Empty stored backup of selection of objects or nodes")}, // clang-format on }; diff --git a/src/actions/actions-tools.cpp b/src/actions/actions-tools.cpp index 9ba1ea04bf69ed6091084a5108cfdc1f586a58b5..2e02a4c239e8138b80fc47bfaca2fd971933a964 100644 --- a/src/actions/actions-tools.cpp +++ b/src/actions/actions-tools.cpp @@ -93,7 +93,7 @@ static std::map const &get_tool_msg() // clang-format off {"Select", _("Click to Select and Transform objects, Drag to select many objects.") }, {"Node", _("Modify selected path points (nodes) directly.") }, - {"Booleans", _("Construct shapes with the interactive boolean tool.") }, + {"Booleans", _("Construct shapes with the interactive Boolean tool.") }, {"Rect", _("Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and resize. Click to select.") }, {"Arc", _("Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or segment. Click to select.") }, {"Star", _("Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. Click to select.") }, @@ -359,9 +359,9 @@ void set_active_tool(SPDesktop *desktop, SPItem *item, Geom::Point const p) std::vector> raw_data_tools = { // clang-format off - {"win.tool-switch('Select')", N_("Select Tool"), "Tool Switch", N_("Select and transform objects") }, + {"win.tool-switch('Select')", N_("Selector Tool"), "Tool Switch", N_("Select and transform objects") }, {"win.tool-switch('Node')", N_("Node Tool"), "Tool Switch", N_("Edit paths by nodes") }, - {"win.tool-switch('Booleans')", N_("Shape Builder Tool"), "Tool Switch", N_("Build shapes with the boolean tools") }, + {"win.tool-switch('Booleans')", N_("Shape Builder Tool"), "Tool Switch", N_("Build shapes with the Boolean tool") }, {"win.tool-switch('Rect')", N_("Rectangle Tool"), "Tool Switch", N_("Create rectangles and squares") }, {"win.tool-switch('Arc')", N_("Ellipse/Arc Tool"), "Tool Switch", N_("Create circles, ellipses and arcs") }, @@ -390,7 +390,7 @@ std::vector> raw_data_tools = {"win.tool-switch('Measure')", N_("Measure Tool"), "Tool Switch", N_("Measure objects") }, {"win.tool-switch('Pages')", N_("Pages Tool"), "Tool Switch", N_("Create and edit document pages") }, - {"win.tool-toggle('Select')", N_("Toggle Select"), "Tool Switch", N_("Toggle between Select tool and last used tool") }, + {"win.tool-toggle('Select')", N_("Toggle Selector Tool"), "Tool Switch", N_("Toggle between Selector tool and last used tool") }, {"win.tool-toggle('Dropper')", N_("Toggle Dropper"), "Tool Switch", N_("Toggle between Dropper tool and last used tool")}, // clang-format on }; diff --git a/src/actions/actions-transform.cpp b/src/actions/actions-transform.cpp index 11fb82fa4f5ceba3182d28627adee2e899efba27..e82d9a5df79289ea6712c9b575cb3d73b1eac187 100644 --- a/src/actions/actions-transform.cpp +++ b/src/actions/actions-transform.cpp @@ -111,7 +111,7 @@ void transform_reapply(InkscapeApplication *app) { auto selection = app->get_active_selection(); selection->reapplyAffine(); - Inkscape::DocumentUndo::maybeDone(app->get_active_document(), "reapply-transform", _("Reapply Transform"), + Inkscape::DocumentUndo::maybeDone(app->get_active_document(), "reapply-transform", _("Reapply Transforms"), INKSCAPE_ICON("tool-pointer")); } diff --git a/src/actions/actions-window.cpp b/src/actions/actions-window.cpp index e561298c9eb6222412e8dda0b24b0a2db38815d3..30f99f923bff26c40ce5df4fdf7ed0570558f257 100644 --- a/src/actions/actions-window.cpp +++ b/src/actions/actions-window.cpp @@ -108,8 +108,8 @@ std::vector> raw_data_window = // clang-format off {"app.window-open", N_("Window Open"), "Window", N_("Open a window for the active document; GUI only") }, {"app.window-close", N_("Window Close"), "Window", N_("Close the active window, does not check for data loss") }, - {"app.window-query-geometry", N_("Window Query Geometry"), "Window", N_("Query active window geometry") }, - {"app.window-set-geometry", N_("Window Set Geometry"), "Window", N_("Set active window geometry (X, Y, Width, Height)") }, + {"app.window-query-geometry", N_("Window Query Geometry"), "Window", N_("Query the active window's location and size") }, + {"app.window-set-geometry", N_("Window Set Geometry"), "Window", N_("Set the active window's location and size (x, y, width, height)") }, {"app.window-crash", N_("Force Crash"), "Window", N_("Force Inkscape to crash, useful for testing.") }, // clang-format on }; diff --git a/src/document.cpp b/src/document.cpp index 7ed267bbbe6308454681c614b65c66f95f943611..825855b8590e2f10a598c2c4467973685f30cb03 100644 --- a/src/document.cpp +++ b/src/document.cpp @@ -536,7 +536,7 @@ std::unique_ptr SPDocument::copy() const } /* - Rebase the document with de a new XMLDoc. + Rebase the document with a new XMLDoc. passing the same file is like revert but keep history */ void SPDocument::rebase(const gchar * file, bool keep_namedview) diff --git a/src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp b/src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp index 52732a61c9ed66f6a7123a0d2db5ba201e8c7099..a7004f83de8062e5385ccedfaa015f7432ed9b13 100644 --- a/src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp +++ b/src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp @@ -296,9 +296,9 @@ CairoPsOutput::init () "96\n" "" "info-outline" - "" + "" "" - "" + "" "" "\n" ".ps\n" @@ -340,9 +340,9 @@ CairoEpsOutput::init () "96\n" "" "info-outline" - "" + "" "" - "" + "" "" "\n" ".eps\n" diff --git a/src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp b/src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp index a6ab4c94b72ca7106f71e2d34caf667e0afd6f64..3380305ed33933555bb5f3012d374f6d2e8a3706 100644 --- a/src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp +++ b/src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp @@ -231,17 +231,16 @@ CairoRendererPdfOutput::init () "true\n" "96\n" "" - "\n" - "" - "" + "" + "" "" "info-outline" - "" + "" "" - "" + "" "" "\n" ".pdf\n" diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp index 25daae3acb77c18eda29be432652c503d3ac2ebc..302af068131c4a8b97a41d3a02402354d1d60c96 100644 --- a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp +++ b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp @@ -353,16 +353,16 @@ void PdfImportDialog::setFontStrategies(const FontStrategies &fs) child[_font_col->proc_id] = (int)value; switch (value) { case FontFallback::AS_SHAPES: - child[_font_col->proc_label] = _("Draw to Shapes"); + child[_font_col->proc_label] = _("Convert to paths"); break; case FontFallback::AS_TEXT: - child[_font_col->proc_label] = _("Keep Original Font Name"); + child[_font_col->proc_label] = _("Keep original font name"); break; case FontFallback::AS_SUB: - child[_font_col->proc_label] = _("Use Substitute Font"); + child[_font_col->proc_label] = _("Replace by closest-named installed font"); break; case FontFallback::DELETE_TEXT: - child[_font_col->proc_label] = _("Delete Text"); + child[_font_col->proc_label] = _("Delete text"); break; } } diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.cpp b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.cpp index a923d4aec87587846529b39958d55dc6deac8f6c..7eae2a294a56db1bbced60e3ca7b3510cad57e4d 100644 --- a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.cpp +++ b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.cpp @@ -937,34 +937,30 @@ void PdfParser::opSetRenderingIntent(Object /*args*/[], int /*numArgs*/) */ GfxColorSpace *PdfParser::lookupColorSpaceCopy(Object &arg) { - assert(!arg.isNull()); + assert(!arg.isNull()); + GfxColorSpace *colorSpace = nullptr; - char const *name = arg.isName() ? arg.getName() : nullptr; - GfxColorSpace *colorSpace = nullptr; - - if (name && (colorSpace = colorSpacesCache[name].get())) { - return colorSpace->copy(); - } + if (char const *name = arg.isName() ? arg.getName() : nullptr) { + auto cache_name = std::to_string(formDepth) + "-" + std::string(name); + if (colorSpace = colorSpacesCache[cache_name].get()) { + return colorSpace->copy(); + } - Object *argPtr = &arg; - Object obj; + Object obj = res->lookupColorSpace(name); + if (obj.isNull()) { + colorSpace = GfxColorSpace::parse(res, &arg, nullptr, state); + } else { + colorSpace = GfxColorSpace::parse(res, &obj, nullptr, state); + } - if (name) { - _POPPLER_CALL_ARGS(obj, res->lookupColorSpace, name); - if (!obj.isNull()) { - argPtr = &obj; + if (colorSpace && colorSpace->getMode() != csPattern) { + colorSpacesCache[cache_name].reset(colorSpace->copy()); + } + } else { + // We were passed in an object directly. + colorSpace = GfxColorSpace::parse(res, &arg, nullptr, state); } - } - - colorSpace = GfxColorSpace::parse(res, argPtr, nullptr, state); - - if (name && colorSpace) { - if (colorSpace->getMode() != csPattern) { - colorSpacesCache[name].reset(colorSpace->copy()); - } - } - _POPPLER_FREE(obj); - return colorSpace; + return colorSpace; } /** @@ -1602,19 +1598,19 @@ void PdfParser::opShFill(Object args[], int /*numArgs*/) // do shading type-specific operations switch (shading->getType()) { - case 1: + case 1: // Function-based shading doFunctionShFill(static_cast(shading)); break; - case 2: - case 3: + case 2: // Axial shading + case 3: // Radial shading builder->addClippedFill(shading, stateToAffine(state)); break; - case 4: - case 5: + case 4: // Free-form Gouraud-shaded triangle mesh + case 5: // Lattice-form Gouraud-shaded triangle mesh doGouraudTriangleShFill(static_cast(shading)); break; - case 6: - case 7: + case 6: // Coons patch mesh + case 7: // Tensor-product patch mesh doPatchMeshShFill(static_cast(shading)); break; } @@ -2136,19 +2132,27 @@ void PdfParser::opTextNextLine(Object /*args*/[], int /*numArgs*/) void PdfParser::doUpdateFont() { if (fontChanged) { - // poppler/CairoOutputDev.cc claims the FT Library needs to be kept around - // for a while. It's unclear if this is sure for our case. - static FT_Library ft_lib; - static std::once_flag ft_lib_once_flag; - std::call_once(ft_lib_once_flag, FT_Init_FreeType, &ft_lib); - static auto font_engine = std::make_shared(ft_lib); - - auto font = font_engine->getFont(state->getFont(), _pdf_doc.get(), true, xref); + auto font = getFontEngine()->getFont(state->getFont(), _pdf_doc.get(), true, xref); builder->updateFont(state, font, !subPage); fontChanged = false; } } +std::shared_ptr PdfParser::getFontEngine() +{ + // poppler/CairoOutputDev.cc claims the FT Library needs to be kept around + // for a while. It's unclear if this is sure for our case. + static FT_Library ft_lib; + static std::once_flag ft_lib_once_flag; + std::call_once(ft_lib_once_flag, FT_Init_FreeType, &ft_lib); + if (!_font_engine) { + // This will make a new font engine per form1, in the future we could + // share this between PdfParser instances for the same PDF file. + _font_engine = std::make_shared(ft_lib); + } + return _font_engine; +} + // TODO not good that numArgs is ignored but args[] is used: void PdfParser::opShowText(Object args[], int /*numArgs*/) { @@ -2803,14 +2807,14 @@ void PdfParser::doForm1(Object *str, Dict *resDict, double *matrix, double *bbox state->concatCTM(matrix[0], matrix[1], matrix[2], matrix[3], matrix[4], matrix[5]); // set form bounding box - /*state->moveTo(bbox[0], bbox[1]); + state->moveTo(bbox[0], bbox[1]); state->lineTo(bbox[2], bbox[1]); state->lineTo(bbox[2], bbox[3]); state->lineTo(bbox[0], bbox[3]); state->closePath(); state->clip(); - builder->setClip(state, clipNormal); - state->clearPath();*/ + builder->setClip(state, clipNormal, true); + state->clearPath(); if (softMask || transpGroup) { if (state->getBlendMode() != gfxBlendNormal) { @@ -2846,7 +2850,6 @@ void PdfParser::doForm1(Object *str, Dict *resDict, double *matrix, double *bbox // complete any masking builder->finishGroup(state, softMask); - } //------------------------------------------------------------------------ @@ -2964,6 +2967,8 @@ void PdfParser::opEndIgnoreUndef(Object /*args*/[], int /*numArgs*/) //------------------------------------------------------------------------ void PdfParser::opBeginMarkedContent(Object args[], int numArgs) { + if (formDepth != 0) + return; if (printCommands) { printf(" marked content: %s ", args[0].getName()); if (numArgs == 2) @@ -2981,7 +2986,8 @@ void PdfParser::opBeginMarkedContent(Object args[], int numArgs) { void PdfParser::opEndMarkedContent(Object /*args*/[], int /*numArgs*/) { - builder->endMarkedContent(); + if (formDepth == 0) + builder->endMarkedContent(); } void PdfParser::opMarkPoint(Object args[], int numArgs) { @@ -3075,7 +3081,7 @@ void PdfParser::loadOptionalContentLayers(Dict *resources) if (!val.isDict()) continue; auto dict2 = val.getDict(); - if (dict2->lookup("Type").isName("OCG")) { + if (dict2->lookup("Type").isName("OCG") && ocgs) { auto label = dict2->lookup("Name").getString()->getCString(); auto visible = true; diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.h b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.h index 12d5318e653e02bc961344ec42e5fee688c6bdac..77c73f26acbb5cca48d87f31f5fe99b3ada5a473 100644 --- a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.h +++ b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.h @@ -153,8 +153,11 @@ public: static void debug_dict(const Dict *dict, int depth = 0, XRef *xref = nullptr); static void debug_object(const Object *obj, int depth = 0, XRef *xref = nullptr); + std::shared_ptr getFontEngine(); private: std::shared_ptr _pdf_doc; + std::shared_ptr _font_engine; + XRef *xref; // the xref table for this PDF file SvgBuilder *builder; // SVG generator GBool subPage; // is this a sub-page object? diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-utils.cpp b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-utils.cpp index 8576467be9b2835914f5e123650bc32cff249b0a..05c4ac5d16cfde0b6aa7d0dee6dd94307ec12a64 100644 --- a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-utils.cpp +++ b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-utils.cpp @@ -21,7 +21,6 @@ ClipHistoryEntry::ClipHistoryEntry(GfxPath *clipPathA, GfxClipType clipTypeA) : saved(nullptr) , clipPath((clipPathA) ? clipPathA->copy() : nullptr) , clipType(clipTypeA) - , cleared(false) {} ClipHistoryEntry::~ClipHistoryEntry() @@ -32,7 +31,7 @@ ClipHistoryEntry::~ClipHistoryEntry() } } -void ClipHistoryEntry::setClip(GfxState *state, GfxClipType clipTypeA) +void ClipHistoryEntry::setClip(GfxState *state, GfxClipType clipTypeA, bool bbox) { const GfxPath *clipPathA = state->getPath(); @@ -53,10 +52,12 @@ void ClipHistoryEntry::setClip(GfxState *state, GfxClipType clipTypeA) affine = stateToAffine(state); clipPath = clipPathA->copy(); clipType = clipTypeA; + is_bbox = bbox; } else { affine = Geom::identity(); clipPath = nullptr; clipType = clipNormal; + is_bbox = false; } } @@ -95,12 +96,14 @@ ClipHistoryEntry::ClipHistoryEntry(ClipHistoryEntry *other, bool cleared) this->clipType = other->clipType; this->cleared = cleared; this->copied = true; + this->is_bbox = other->is_bbox; } else { this->affine = Geom::identity(); this->clipPath = nullptr; this->clipType = clipNormal; this->cleared = false; this->copied = false; + this->is_bbox = false; } saved = nullptr; } diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-utils.h b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-utils.h index 4d333c0d75eff2b70b8ffe74b879424bd436e08a..e1a449a4e3841a4af0e3fa9d0dc034a77c04a521 100644 --- a/src/extension/internal/pdfinput/pdf-utils.h +++ b/src/extension/internal/pdfinput/pdf-utils.h @@ -30,11 +30,13 @@ public: bool hasSaves() { return saved != nullptr; } bool hasClipPath() { return clipPath != nullptr && !cleared; } bool isCopied() { return copied; } - void setClip(GfxState *state, GfxClipType newClipType = clipNormal); + bool isBoundingBox() { return is_bbox; } + void setClip(GfxState *state, GfxClipType newClipType = clipNormal, bool bbox = false); GfxPath *getClipPath() { return clipPath; } GfxClipType getClipType() { return clipType; } const Geom::Affine &getAffine() { return affine; } bool evenOdd() { return clipType != clipNormal; } + void clear() { cleared = true; } private: ClipHistoryEntry *saved; // next clip path on stack @@ -42,6 +44,7 @@ private: Geom::Affine affine = Geom::identity(); // Saved affine state of the clipPath GfxPath *clipPath; // used as the path to be filled for an 'sh' operator GfxClipType clipType; + bool is_bbox = false; bool cleared = false; bool copied = false; diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/svg-builder.cpp b/src/extension/internal/pdfinput/svg-builder.cpp index 8d69d0bf06ee7cd122aac74a51da2d592832b0a5..fe194a9ff4c0206082ed22c1f08293fd924066d8 100644 --- a/src/extension/internal/pdfinput/svg-builder.cpp +++ b/src/extension/internal/pdfinput/svg-builder.cpp @@ -17,6 +17,8 @@ #endif #include +#include +#include #ifdef HAVE_POPPLER #define USE_CMS @@ -106,7 +108,7 @@ SvgBuilder::~SvgBuilder() void SvgBuilder::_init() { _clip_history = new ClipHistoryEntry(); - _font_style = nullptr; + _css_font = nullptr; _font_specification = nullptr; _in_text_object = false; _invalidated_style = true; @@ -136,10 +138,23 @@ void SvgBuilder::pushPage(const std::string &label, GfxState *state) _page = _xml_doc->createElement("inkscape:page"); _page->setAttributeSvgDouble("x", _page_left); _page->setAttributeSvgDouble("y", _page_top); - // Page affine is applied to all objects which are "placed" onto this page - // But the left/top locations are px/pt scaled, so we use the pdf_doc base state - // to pull the location back. - _page_affine = Geom::Translate(_page_left, _page_top); + + // Page translation is somehow lost in the way we're using poppler and the state management + // Applying the state directly doesn't work as many of the flips/rotates are baked in already. + // The translation alone must be added back to the page position so items end up in the + // right places. If a better method is found, please replace this code. + auto st = stateToAffine(state); + auto tr = st.translation(); + if (st[0] < 0 || st[2] < 0) { // Flip or rotate in X + tr[Geom::X] = -tr[Geom::X] + state->getPageWidth(); + } + if (st[1] < 0 || st[3] < 0) { // Flip or rotate in Y + tr[Geom::Y] = -tr[Geom::Y] + state->getPageHeight(); + } + // Note: This translation is very rare in pdf files, most of the time their initial state doesn't contain + // any real translations, just a flip and the because of our GfxState constructor, the pt/px scale. + // Please use an example pdf which produces a non-zero translation in order to change this code! + _page_affine = Geom::Translate(tr).inverse() * Geom::Translate(_page_left, _page_top); if (!label.empty()) { _page->setAttribute("inkscape:label", label); @@ -319,7 +334,9 @@ Inkscape::XML::Node *SvgBuilder::_addToContainer(const char *name) */ void SvgBuilder::_addToContainer(Inkscape::XML::Node *node, bool release) { - _container->appendChild(node); + if (!node->parent()) { + _container->appendChild(node); + } if (release) { Inkscape::GC::release(node); } @@ -327,7 +344,7 @@ void SvgBuilder::_addToContainer(Inkscape::XML::Node *node, bool release) void SvgBuilder::_setClipPath(Inkscape::XML::Node *node) { - if (_clip_history->hasClipPath()) { + if (_clip_history->hasClipPath() || _clip_text) { auto tr = Geom::identity(); if (auto attr = node->attribute("transform")) { sp_svg_transform_read(attr, &tr); @@ -670,7 +687,10 @@ bool SvgBuilder::mergePath(GfxState *state, bool is_fill, const std::string &pat void SvgBuilder::addPath(GfxState *state, bool fill, bool stroke, bool even_odd) { gchar *pathtext = svgInterpretPath(state->getPath()); - if (pathtext && fill != stroke && mergePath(state, fill, pathtext, even_odd)) { + if (!pathtext) + return; + + if (!strlen(pathtext) || (fill != stroke && mergePath(state, fill, pathtext, even_odd))) { g_free(pathtext); return; } @@ -752,15 +772,15 @@ void SvgBuilder::addShadedFill(GfxShading *shading, const Geom::Affine shading_t * \param state poppler's data structure * \param even_odd whether the even-odd rule should be applied */ -void SvgBuilder::setClip(GfxState *state, GfxClipType clip) +void SvgBuilder::setClip(GfxState *state, GfxClipType clip, bool is_bbox) { // When there's already a clip path, we add clipping groups to handle them. - if (_clip_history->hasClipPath() && !_clip_history->isCopied()) { + if (!is_bbox && _clip_history->hasClipPath() && !_clip_history->isCopied()) { _pushContainer("svg:g"); _clip_groups++; } if (clip == clipNormal) { - _clip_history->setClip(state, clipNormal); + _clip_history->setClip(state, clipNormal, is_bbox); } else { _clip_history->setClip(state, clipEO); } @@ -771,12 +791,29 @@ void SvgBuilder::setClip(GfxState *state, GfxClipType clip) */ Inkscape::XML::Node *SvgBuilder::_getClip(const Geom::Affine &node_tr) { + // In SVG the path-clip transforms are compounded, so we have to do extra work to + // pull transforms back out of the clipping object and set them. Otherwise this + // would all be a lot simpler. + if (_clip_text) { + auto node = _clip_text; + + auto text_tr = Geom::identity(); + if (auto attr = node->attribute("transform")) { + sp_svg_transform_read(attr, &text_tr); + node->removeAttribute("transform"); + } + + for (auto child = node->firstChild(); child; child = child->next()) { + Geom::Affine child_tr = text_tr * _page_affine * node_tr.inverse(); + svgSetTransform(child, child_tr); + } + + _clip_text = nullptr; + return node; + } if (_clip_history->hasClipPath()) { std::string clip_d = svgInterpretPath(_clip_history->getClipPath()); - - // Remove the node's transformation from the clip definition Geom::Affine tr = _clip_history->getAffine() * _page_affine * node_tr.inverse(); - return _createClip(clip_d, tr, _clip_history->evenOdd()); } return nullptr; @@ -813,7 +850,8 @@ void SvgBuilder::beginMarkedContent(const char *name, const char *group) _container = existing->getRepr(); _node_stack.push_back(_container); } else { - g_warning("Layer content jumped around!"); + g_warning("Unexpected marked content group in PDF!"); + _pushGroup(); } } else { auto node = _pushGroup(); @@ -824,7 +862,10 @@ void SvgBuilder::beginMarkedContent(const char *name, const char *group) } } } else { - _pushGroup(); + auto node = _pushGroup(); + if (group) { + node->setAttribute("id", std::string("group-") + group); + } } } @@ -1132,6 +1173,8 @@ bool SvgBuilder::_addGradientStops(Inkscape::XML::Node *gradient, GfxShading *sh const double *bounds = stitchingFunc->getBounds(); const double *encode = stitchingFunc->getEncode(); int num_funcs = stitchingFunc->getNumFuncs(); + // Adjust gradient so it's always between 0.0 - 1.0 + double max_bound = std::max({1.0, bounds[num_funcs]}); // Add stops from all the stitched functions GfxColor prev_color, color; @@ -1145,13 +1188,15 @@ bool SvgBuilder::_addGradientStops(Inkscape::XML::Node *gradient, GfxShading *sh if (expE > 1.0) { expE = (bounds[i + 1] - bounds[i])/expE; // approximate exponential as a single straight line at x=1 if (encode[2*i] == 0) { // normal sequence - _addStopToGradient(gradient, bounds[i + 1] - expE, &prev_color, space, 1.0); + auto offset = (bounds[i + 1] - expE) / max_bound; + _addStopToGradient(gradient, offset, &prev_color, space, 1.0); } else { // reflected sequence - _addStopToGradient(gradient, bounds[i] + expE, &color, space, 1.0); + auto offset = (bounds[i] + expE) / max_bound; + _addStopToGradient(gradient, offset, &color, space, 1.0); } } } - _addStopToGradient(gradient, bounds[i + 1], &color, space, 1.0); + _addStopToGradient(gradient, bounds[i + 1] / max_bound, &color, space, 1.0); prev_color = color; } } else { // Unsupported function type @@ -1172,7 +1217,7 @@ void SvgBuilder::updateStyle(GfxState *state) { } /** - * \brief Updates _font_style according to the font set in parameter state + * \brief Updates _css_font according to the font set in parameter state */ void SvgBuilder::updateFont(GfxState *state, std::shared_ptr cairo_font, bool flip) { @@ -1193,6 +1238,12 @@ void SvgBuilder::updateFont(GfxState *state, std::shared_ptr cairo_fo _css_font_size = new_font_size; _invalidated_style = true; } + bool was_css_font = (bool)_css_font; + // Clean up any previous css font + if (_css_font) { + sp_repr_css_attr_unref(_css_font); + _css_font = nullptr; + } auto font_strategy = FontFallback::AS_TEXT; if (_font_strategies.find(font_id) != _font_strategies.end()) { @@ -1200,44 +1251,44 @@ void SvgBuilder::updateFont(GfxState *state, std::shared_ptr cairo_fo } if (font_strategy == FontFallback::DELETE_TEXT) { - _font_style = nullptr; + _invalidated_strategy = true; _cairo_font = nullptr; return; } if (font_strategy == FontFallback::AS_SHAPES) { - _font_style = nullptr; - if (_cairo_font != cairo_font) { - _invalidated_style = true; - } + _invalidated_strategy = _invalidated_strategy || was_css_font; + _invalidated_style = (_cairo_font != cairo_font); _cairo_font = cairo_font; return; } auto font_data = FontData(font); _font_specification = font_data.getSpecification().c_str(); + _invalidated_strategy = (bool)_cairo_font; + _invalidated_style = true; // Font family _cairo_font = nullptr; - _font_style = sp_repr_css_attr_new(); + _css_font = sp_repr_css_attr_new(); if (font->getFamily()) { // if font family is explicitly given use it. - sp_repr_css_set_property(_font_style, "font-family", font->getFamily()->getCString()); + sp_repr_css_set_property(_css_font, "font-family", font->getFamily()->getCString()); } else if (font_strategy == FontFallback::AS_SUB && !font_data.found) { - sp_repr_css_set_property(_font_style, "font-family", font_data.getSubstitute().c_str()); + sp_repr_css_set_property(_css_font, "font-family", font_data.getSubstitute().c_str()); } else { - sp_repr_css_set_property(_font_style, "font-family", font_data.family.c_str()); + sp_repr_css_set_property(_css_font, "font-family", font_data.family.c_str()); } // Set the font data - sp_repr_css_set_property(_font_style, "font-style", font_data.style.c_str()); - sp_repr_css_set_property(_font_style, "font-weight", font_data.weight.c_str()); - sp_repr_css_set_property(_font_style, "font-stretch", font_data.stretch.c_str()); - sp_repr_css_set_property(_font_style, "font-variant", "normal"); + sp_repr_css_set_property(_css_font, "font-style", font_data.style.c_str()); + sp_repr_css_set_property(_css_font, "font-weight", font_data.weight.c_str()); + sp_repr_css_set_property(_css_font, "font-stretch", font_data.stretch.c_str()); + sp_repr_css_set_property(_css_font, "font-variant", "normal"); // Writing mode if ( font->getWMode() == 0 ) { - sp_repr_css_set_property(_font_style, "writing-mode", "lr"); + sp_repr_css_set_property(_css_font, "writing-mode", "lr"); } else { - sp_repr_css_set_property(_font_style, "writing-mode", "tb"); + sp_repr_css_set_property(_css_font, "writing-mode", "tb"); } } @@ -1282,16 +1333,25 @@ void SvgBuilder::updateTextMatrix(GfxState *state, bool flip) { */ void SvgBuilder::_flushText(GfxState *state) { + // Set up a clipPath group + if (state->getRender() & 4 && !_clip_text_group) { + auto defs = _doc->getDefs()->getRepr(); + _clip_text_group = _pushContainer("svg:clipPath"); + _clip_text_group->setAttribute("clipPathUnits", "userSpaceOnUse"); + defs->appendChild(_clip_text_group); + Inkscape::GC::release(_clip_text_group); + } + // Ignore empty strings - if ( _glyphs.empty()) { + if (_glyphs.empty()) { _glyphs.clear(); return; } std::vector::iterator i = _glyphs.begin(); const SvgGlyph& first_glyph = (*i); - int render_mode = first_glyph.render_mode; + // Ignore invisible characters - if ( render_mode == 3 ) { + if (first_glyph.state->getRender() == 3) { _glyphs.clear(); return; } @@ -1302,12 +1362,7 @@ void SvgBuilder::_flushText(GfxState *state) cairo_glyph_t *cairo_glyphs = nullptr; unsigned int cairo_glyph_count = 0; - if (_cairo_font) { - // Where _cairo_font is being checked, you will find the cairo draw to path - // pathway in this code. Where you see tspan and text node manipulation that - // is the svg text pathway. - cairo_glyphs = (cairo_glyph_t *)gmallocn(_glyphs.size(), sizeof(cairo_glyph_t)); - } else { + if (!first_glyph.cairo_font) { // we preserve spaces in the text objects we create, this applies to any descendant text_node = _addToContainer("svg:text"); text_node->setAttribute("xml:space", "preserve"); @@ -1322,6 +1377,10 @@ void SvgBuilder::_flushText(GfxState *state) // translation point and not simply used in the text element directly. auto pos = first_glyph.position * tr; text_transform.setTranslation(pos); + // Cache the text transform when clipping + if (_clip_text_group) { + svgSetTransform(_clip_text_group, text_transform); + } bool new_tspan = true; bool same_coords[2] = {true, true}; @@ -1350,7 +1409,7 @@ void SvgBuilder::_flushText(GfxState *state) } // Create tspan node if needed - if (!_cairo_font && text_node && (new_tspan || i == _glyphs.end())) { + if (!first_glyph.cairo_font && text_node && (new_tspan || i == _glyphs.end())) { if (tspan_node) { // Set the x and y coordinate arrays if (same_coords[0]) { @@ -1380,7 +1439,7 @@ void SvgBuilder::_flushText(GfxState *state) glyphs_in_a_row = 0; } if ( i == _glyphs.end() ) { - sp_repr_css_attr_unref((*prev_iterator).style); + sp_repr_css_attr_unref((*prev_iterator).css_font); break; } else { tspan_node = _xml_doc->createElement("svg:tspan"); @@ -1388,10 +1447,10 @@ void SvgBuilder::_flushText(GfxState *state) // Set style and unref SPCSSAttr if it won't be needed anymore // assume all nodes in a node share the same style double text_size = text_scale * glyph.text_size; - sp_repr_css_set_property_double(glyph.style, "font-size", text_size); - sp_repr_css_change(tspan_node, glyph.style, "style"); + sp_repr_css_set_property_double(glyph.css_font, "font-size", text_size); + _setTextStyle(tspan_node, glyph.state, glyph.css_font, text_transform); if ( glyph.style_changed && i != _glyphs.begin() ) { // Free previous style - sp_repr_css_attr_unref((*prev_iterator).style); + sp_repr_css_attr_unref((*prev_iterator).css_font); } } new_tspan = false; @@ -1420,7 +1479,10 @@ void SvgBuilder::_flushText(GfxState *state) y_coords.append(os_y.str()); last_delta_pos = delta_pos; - if (_cairo_font) { + if (first_glyph.cairo_font) { + if (!cairo_glyphs) { + cairo_glyphs = (cairo_glyph_t *)gmallocn(_glyphs.size(), sizeof(cairo_glyph_t)); + } bool is_last_glyph = i + 1 == _glyphs.end(); // Push the data into the cairo glyph list for later rendering. @@ -1438,9 +1500,12 @@ void SvgBuilder::_flushText(GfxState *state) // Render and set the style for this drawn text. double text_size = text_scale * glyph.text_size; + + // Set to 'text_node' because if the style does NOT change, we won't have a group + // but still need to set this text's position and blend modes. text_node = _renderText(glyph.cairo_font, text_size, text_transform, cairo_glyphs, cairo_glyph_count); if (text_node) { - sp_repr_css_change(text_node, glyph.style, "style"); + _setTextStyle(text_node, glyph.state, nullptr, text_transform); } // Free up the used glyph stack. @@ -1451,9 +1516,6 @@ void SvgBuilder::_flushText(GfxState *state) if (is_last_glyph) { // Stop drawing text now, we have cleaned up. break; - } else { - // Allocate enough glyph space for the next span. - cairo_glyphs = (cairo_glyph_t *)gmallocn(_glyphs.size(), sizeof(cairo_glyph_t)); } } } else { @@ -1485,14 +1547,43 @@ void SvgBuilder::_flushText(GfxState *state) _popGroup(); } - // Set the text matrix which sits under the page's position - _setBlendMode(text_node, state); - svgSetTransform(text_node, text_transform * _page_affine); - _setClipPath(text_node); + if (text_node) { + if (first_glyph.cairo_font) { + // Save aria-label for any rendered text blocks + text_node->setAttribute("aria-label", _aria_label); + } + // Set the text matrix which sits under the page's position + _setBlendMode(text_node, state); + svgSetTransform(text_node, text_transform * _page_affine); + _setClipPath(text_node); + } + + _aria_label = ""; _glyphs.clear(); } +/** + * Sets the style for the text, rendered or un-rendered, preserving the text_transform for any + * gradients or other patterns. These values were promised to us when the font was updated. + */ +void SvgBuilder::_setTextStyle(Inkscape::XML::Node *node, GfxState *state, SPCSSAttr *font_style, Geom::Affine ta) +{ + int render_mode = state->getRender(); + bool has_fill = !(render_mode & 1); + bool has_stroke = ( render_mode & 3 ) == 1 || ( render_mode & 3 ) == 2; + + state = state->save(); + state->setCTM(ta[0], ta[1], ta[2], ta[3], ta[4], ta[5]); + auto style = _setStyle(state, has_fill, has_stroke); + state = state->restore(); + if (font_style) { + sp_repr_css_merge(style, font_style); + } + sp_repr_css_change(node, style, "style"); + sp_repr_css_attr_unref(style); +} + /** * Renders the text as a path object using cairo and returns the node object. * @@ -1507,7 +1598,7 @@ Inkscape::XML::Node *SvgBuilder::_renderText(std::shared_ptr cairo_fo const Geom::Affine &transform, cairo_glyph_t *cairo_glyphs, unsigned int count) { - if (!cairo_glyphs || !cairo_font) + if (!cairo_glyphs || !cairo_font || _aria_label.empty()) return nullptr; // The surface isn't actually used, no rendering in cairo takes place. @@ -1527,8 +1618,12 @@ Inkscape::XML::Node *SvgBuilder::_renderText(std::shared_ptr cairo_fo return nullptr; } + auto textpath = sp_svg_write_path(*pathv); + if (textpath.empty()) + return nullptr; + Inkscape::XML::Node *path = _addToContainer("svg:path"); - path->setAttribute("d", sp_svg_write_path(*pathv)); + path->setAttribute("d", textpath); return path; } @@ -1538,6 +1633,16 @@ Inkscape::XML::Node *SvgBuilder::_renderText(std::shared_ptr cairo_fo */ void SvgBuilder::beginString(GfxState *state, int len) { + if (!_glyphs.empty()) { + // What to do about unflushed text in the buffer. + if (_invalidated_strategy) { + _flushText(state); + _invalidated_strategy = false; + } else { + // Add seperator for aria text. + _aria_space = true; + } + } IFTRACE(double *m = state->getTextMat()); TRACE(("tm: %f %f %f %f %f %f\n",m[0], m[1],m[2], m[3], m[4], m[5])); IFTRACE(m = state->getCTM()); @@ -1555,6 +1660,19 @@ void SvgBuilder::endString(GfxState *state) void SvgBuilder::addChar(GfxState *state, double x, double y, double dx, double dy, double originX, double originY, CharCode code, int /*nBytes*/, Unicode const *u, int uLen) { + if (_aria_space) { + const SvgGlyph& prev_glyph = _glyphs.back(); + // This helps reconstruct the aria text, though it could be made better + if (prev_glyph.position[Geom::Y] != (y - originY)) { + _aria_label += "\n"; + } + _aria_space = false; + } + static std::wstring_convert, char32_t> conv1; + if (u) { + _aria_label += conv1.to_bytes(*u); + } + // Skip control characters, found in LaTeX generated PDFs // https://gitlab.com/inkscape/inkscape/-/issues/1369 if (uLen > 0 && u[0] < 0x80 && g_ascii_iscntrl(u[0]) && !g_ascii_isspace(u[0])) { @@ -1563,7 +1681,7 @@ void SvgBuilder::addChar(GfxState *state, double x, double y, double dx, double return; } - if (!_font_style && !_cairo_font) { + if (!_css_font && !_cairo_font) { // Deleted text. return; } @@ -1589,6 +1707,7 @@ void SvgBuilder::addChar(GfxState *state, double x, double y, double dx, double new_glyph.position = Geom::Point( x - originX, y - originY ); new_glyph.text_position = _text_position; new_glyph.text_size = _css_font_size; + new_glyph.state = state; if (_cairo_font) { new_glyph.cairo_font = _cairo_font; new_glyph.cairo_index = _cairo_font->getGlyph(code, u, uLen); @@ -1614,24 +1733,17 @@ void SvgBuilder::addChar(GfxState *state, double x, double y, double dx, double // Copy current style if it has changed since the previous glyph if (_invalidated_style || _glyphs.empty()) { + _invalidated_style = false; new_glyph.style_changed = true; - int render_mode = state->getRender(); - // Set style - bool has_fill = !( render_mode & 1 ); - bool has_stroke = ( render_mode & 3 ) == 1 || ( render_mode & 3 ) == 2; - new_glyph.style = _setStyle(state, has_fill, has_stroke); - new_glyph.render_mode = render_mode; - if (_font_style) { - // Merge with font style - sp_repr_css_merge(new_glyph.style, _font_style); + if (_css_font) { + new_glyph.css_font = sp_repr_css_attr_new(); + sp_repr_css_merge(new_glyph.css_font, _css_font); } - _invalidated_style = false; } else { new_glyph.style_changed = false; // Point to previous glyph's style information const SvgGlyph& prev_glyph = _glyphs.back(); - new_glyph.style = prev_glyph.style; - new_glyph.render_mode = prev_glyph.render_mode; + new_glyph.css_font = prev_glyph.css_font; } new_glyph.font_specification = _font_specification; new_glyph.rise = state->getRise(); @@ -1650,9 +1762,14 @@ void SvgBuilder::beginTextObject(GfxState *state) { void SvgBuilder::endTextObject(GfxState *state) { - // TODO: clip if render_mode >= 4 _in_text_object = false; _flushText(state); + + if (_clip_text_group) { + // Use the clip as a real clip path + _clip_text = _popContainer(); + _clip_text_group = nullptr; + } } /** @@ -2010,9 +2127,8 @@ void SvgBuilder::addSoftMaskedImage(GfxState *state, Stream *str, int width, int Inkscape::XML::Node *SvgBuilder::_getGradientNode(Inkscape::XML::Node *node, bool is_fill) { auto css = sp_repr_css_attr(node, "style"); - auto uri = extract_uri(css->attribute(is_fill ? "fill" : "stroke")); - if (!uri.empty()) { - if (auto obj = _doc->getObjectById(uri.c_str() + 1)) { + if (auto id = try_extract_uri_id(css->attribute(is_fill ? "fill" : "stroke"))) { + if (auto obj = _doc->getObjectById(*id)) { return obj->getRepr(); } } @@ -2107,20 +2223,27 @@ void SvgBuilder::popGroup(GfxState *state) { // Restore node stack auto parent = _popContainer(); + bool will_clip = _clip_history->hasClipPath() && !_clip_history->isBoundingBox(); - if (parent->childCount() == 1 && !parent->attribute("transform") && !_clip_history->hasClipPath()) { + if (parent->childCount() == 1 && !parent->attribute("transform")) { // Merge this opacity and remove unnecessary group auto child = parent->firstChild(); + if (will_clip && child->attribute("d")) { + // Note to future: this means the group contains a single path, this path is likely + // a fake bounding box path and the real path is contained within the clipping region + // Moving the clipping region out into the path object and deleting the group would + // improve output here. + } + // Do not merge masked or clipped groups, to avoid clobering - if (!child->attribute("mask") && !child->attribute("clip-path")) { + if (!will_clip && !child->attribute("mask") && !child->attribute("clip-path")) { auto orig = child->getAttributeDouble("opacity", 1.0); auto grp = parent->getAttributeDouble("opacity", 1.0); child->setAttributeSvgDouble("opacity", orig * grp); - if (auto mask = parent->attribute("mask")) { - auto uri = extract_uri(mask).c_str(); - if (auto obj = _doc->getObjectById(uri + 1)) { + if (auto mask_id = try_extract_uri_id(parent->attribute("mask"))) { + if (auto obj = _doc->getObjectById(*mask_id)) { applyOptionalMask(obj->getRepr(), child); } } diff --git a/src/extension/internal/pdfinput/svg-builder.h b/src/extension/internal/pdfinput/svg-builder.h index 51160bf55a1e901209d520c311c32da33bf95441..d7d45d6fcb99cbe07d02aa5c85064ce56004b413 100644 --- a/src/extension/internal/pdfinput/svg-builder.h +++ b/src/extension/internal/pdfinput/svg-builder.h @@ -80,12 +80,12 @@ struct SvgGlyph { bool is_space; bool style_changed; // Set to true if style has to be reset - SPCSSAttr *style; // The text style as a CSS structure + GfxState *state; // A promise of the future text style double text_size; // Text size - int render_mode; // Text render mode - const char *font_specification; // Pointer to current font specification - unsigned int cairo_index; // The index into the selected cairo font + const char *font_specification; // Pointer to current font specification + SPCSSAttr *css_font; // The font style as a css style + unsigned int cairo_index; // The index into the selected cairo font std::shared_ptr cairo_font; // A pointer to the selected cairo font }; @@ -162,7 +162,7 @@ public: void updateTextMatrix(GfxState *state, bool flip); // Clipping - void setClip(GfxState *state, GfxClipType clip); + void setClip(GfxState *state, GfxClipType clip, bool is_bbox = false); // Layers i.e Optional Groups void addOptionalGroup(const char *oc, const char *label, bool visible = true); @@ -195,10 +195,13 @@ private: SPCSSAttr *_setStyle(GfxState *state, bool fill, bool stroke, bool even_odd=false); void _setStrokeStyle(SPCSSAttr *css, GfxState *state); void _setFillStyle(SPCSSAttr *css, GfxState *state, bool even_odd); + void _setTextStyle(Inkscape::XML::Node *node, GfxState *state, SPCSSAttr *font_style, Geom::Affine text_affine); void _setBlendMode(Inkscape::XML::Node *node, GfxState *state); void _setTransform(Inkscape::XML::Node *node, GfxState *state, Geom::Affine extra = Geom::identity()); // Write buffered text into doc void _flushText(GfxState *state); + std::string _aria_label; + bool _aria_space = false; // Handling of node stack Inkscape::XML::Node *_pushGroup(); @@ -227,7 +230,9 @@ private: std::string _getColorProfile(cmsHPROFILE hp); // The calculated font style, if not set, the text must be rendered with cairo instead. - SPCSSAttr *_font_style = nullptr; + FontStrategies _font_strategies; + double _css_font_size = 1.0; + SPCSSAttr *_css_font; const char *_font_specification; double _text_size; Geom::Affine _text_matrix; @@ -239,6 +244,7 @@ private: bool _in_text_object; // Whether we are inside a text object bool _invalidated_style; + bool _invalidated_strategy = false; bool _for_softmask = false; bool _is_top_level; // Whether this SvgBuilder is the top-level one @@ -260,13 +266,13 @@ private: Geom::Affine _page_affine = Geom::identity(); std::map> _ocgs; - FontStrategies _font_strategies; - double _css_font_size = 1.0; std::string _icc_profile; std::map _icc_profiles; ClipHistoryEntry *_clip_history; // clip path stack + Inkscape::XML::Node *_clip_text = nullptr; + Inkscape::XML::Node *_clip_text_group = nullptr; }; diff --git a/src/extension/internal/template-other.cpp b/src/extension/internal/template-other.cpp index f48e53e26fb34db97f0ba4c2800b1098ad8c9ebc..2268edbeff2bfd16e3412e858a910f85e17bf59c 100644 --- a/src/extension/internal/template-other.cpp +++ b/src/extension/internal/template-other.cpp @@ -35,7 +35,7 @@ void TemplateOther::init() "" "org.inkscape.template.other" "" N_("Other Sizes") "" - "" N_("General sizes for miscellaneous") "" + "" N_("Miscellaneous document formats") "" "" N_("Other") "" "px" diff --git a/src/extension/internal/template-paper.cpp b/src/extension/internal/template-paper.cpp index ea8e8d68c451c894a0290d3b8ca879eb0e938aa0..cb38ccc9c8d4130b3d8956d6202e4191944b86f1 100644 --- a/src/extension/internal/template-paper.cpp +++ b/src/extension/internal/template-paper.cpp @@ -43,7 +43,7 @@ void TemplatePaper::init() "" "org.inkscape.template.paper" "" N_("Paper Sizes") "" - "" N_("General sizes for paper") "" + "" N_("Standard paper document formats") "" "" N_("Print") "" "mm" diff --git a/src/extension/internal/template-screen.cpp b/src/extension/internal/template-screen.cpp index 42d81650a444b2396f3ac5f50aed170ed567605a..cdae8d8f80c76e40a4b85e351fc75613e79f595e 100644 --- a/src/extension/internal/template-screen.cpp +++ b/src/extension/internal/template-screen.cpp @@ -26,7 +26,7 @@ void TemplateScreen::init() "" "org.inkscape.template.digital" "" N_("Screen Sizes") "" - "" N_("General sizes for screens") "" + "" N_("Document formats using common screen resolutions") "" "" N_("Screen") "" "px" diff --git a/src/extension/internal/template-social.cpp b/src/extension/internal/template-social.cpp index 24da6f187b6443ef72ffc88eaee056a716e022ff..9cdbf51cdf5c91b41dd6d8cf1941d2b83ff684c6 100644 --- a/src/extension/internal/template-social.cpp +++ b/src/extension/internal/template-social.cpp @@ -26,7 +26,7 @@ void TemplateSocial::init() "" "org.inkscape.template.social" "" N_("Social Sizes") "" - "" N_("General sizes for social media") "" + "" N_("Document formats for social media") "" "" N_("Social") "" "px" diff --git a/src/extension/internal/template-video.cpp b/src/extension/internal/template-video.cpp index a4ef1951c75ea3cc8d2a9aeb2bf306413a98e4f3..e4bf41148f415f1b2fbc9a0b9611f1355e4a81a9 100644 --- a/src/extension/internal/template-video.cpp +++ b/src/extension/internal/template-video.cpp @@ -26,7 +26,7 @@ void TemplateVideo::init() "" "org.inkscape.template.video" "" N_("Video Sizes") "" - "" N_("General sizes for videos") "" + "" N_("Document formats using common video resolutions") "" "" N_("Video") "" "px" diff --git a/src/extract-uri.cpp b/src/extract-uri.cpp index 81096f69ae61c71dec5e47e2be43353aaf612818..9bd39c0d9043255a2a6392e48d2f748653aa61a1 100644 --- a/src/extract-uri.cpp +++ b/src/extract-uri.cpp @@ -105,6 +105,16 @@ std::optional try_extract_uri(const char* url) { return link.empty() ? std::nullopt : std::make_optional(link); } +std::optional try_extract_uri_id(const char *url) { + if (auto ret = try_extract_uri(url)) { + if (!ret->empty() && (*ret)[0] == '#') { + ret->erase(0, 1); + return ret; + } + } + return std::nullopt; +} + /* Local Variables: mode:c++ diff --git a/src/extract-uri.h b/src/extract-uri.h index 526563c848276ed6324c55a3ad53964762c1ec80..a83cb26c1a99e0ee99e18ec6029631fc7dd46c09 100644 --- a/src/extract-uri.h +++ b/src/extract-uri.h @@ -45,6 +45,14 @@ std::string extract_uri(char const *s, char const **endptr = nullptr); */ std::optional try_extract_uri(const char* url); +/** + * @brief Try extracting the object id from "url(#obj_id)" string using extract_uri + * + * @param url string input that may or may not be a link + * @return Extracted non-empty objectid or no value if provided input is not an URI or not an id + */ +std::optional try_extract_uri_id(const char* url); + #endif /* !SEEN_EXTRACT_URI_H */ /* diff --git a/src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp b/src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp index 0c535927d6b523ce196d23802752d749b1987d19..e1ca6b4125e01170750c4957ab009bd1619e5d1a 100644 --- a/src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp @@ -220,24 +220,24 @@ LPERoughHatches::LPERoughHatches(LivePathEffectObject *lpeobject) : growth(_("Growth"), _("Growth of distance between hatches."), "growth", &wr, this, 0.), //FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!! //FIXME2: This needs to be fixed in code not a in tooltips - scale_tf(_("Smooth: Down ←"), _("Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"), "scale_bf", &wr, this, 1.), - scale_tb(_("Smooth: Down →"), _("Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"), "scale_bb", &wr, this, 1.), + scale_tf(_("Smooth: Bottom ←"), _("Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"), "scale_bf", &wr, this, 1.), + scale_tb(_("Smooth: Bottom →"), _("Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"), "scale_bb", &wr, this, 1.), scale_bf(_("Smooth: Top ←"), _("Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"), "scale_tf", &wr, this, 1.), scale_bb(_("Smooth: Top →"), _("Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"), "scale_tb", &wr, this, 1.), - top_edge_variation(_("↑↓ Random: Down"), _("Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."), "bottom_edge_variation", &wr, this, 0), - bot_edge_variation(_("↑↓ Random: Top"), _("Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."), "top_edge_variation", &wr, this, 0), - top_tgt_variation(_("←→ Random: Down"), _("Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."), "bottom_tgt_variation", &wr, this, 0), + top_edge_variation(_("↑↓ Random: Bottom"), _("Randomly moves 'bottom' half-turns up and down to produce magnitude variations."), "bottom_edge_variation", &wr, this, 0), + bot_edge_variation(_("↑↓ Random: Top"), _("Randomly moves 'top' half-turns up and down to produce magnitude variations."), "top_edge_variation", &wr, this, 0), + top_tgt_variation(_("←→ Random: Bottom"), _("Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."), "bottom_tgt_variation", &wr, this, 0), bot_tgt_variation(_("←→ Random: Top"), _("Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."), "top_tgt_variation", &wr, this, 0), - top_smth_variation(_("Rand. Smooth: Down"), _("Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"), "top_smth_variation", &wr, this, 0), - bot_smth_variation(_("Rand. Smooth: Top"), _("Randomness of 'top' half-turns smoothness"), "bottom_smth_variation", &wr, this, 0), + top_smth_variation(_("Rand. Smooth: Bottom"), _("Randomness of 'bottom' half-turns' smoothness"), "top_smth_variation", &wr, this, 0), + bot_smth_variation(_("Rand. Smooth: Top"), _("Randomness of 'top' half-turns' smoothness"), "bottom_smth_variation", &wr, this, 0), // - fat_output(_("Stroke width thickness"), _("Simulate a stroke of varying width"), "fat_output", &wr, this, true), + fat_output(_("Vary stroke width"), _("Simulate a stroke of varying width"), "fat_output", &wr, this, true), do_bend(_("Bend hatches"), _("Add a global bending to the hatches (slower)"), "do_bend", &wr, this, true), - stroke_width_top(_("↓ Thickness"), _("Width at 'bottom' half-turns"), "stroke_width_top", &wr, this, 1.), - stroke_width_bot(_("↑ Thickness"), _("Width at 'top' half-turns"), "stroke_width_bottom", &wr, this, 1.), + stroke_width_top(_("↓ Width"), _("Width at 'bottom' half-turns"), "stroke_width_top", &wr, this, 1.), + stroke_width_bot(_("↑ Width"), _("Width at 'top' half-turns"), "stroke_width_bottom", &wr, this, 1.), // - front_thickness(_("← Thickness"), _("Width from 'top' to 'bottom'"), "front_thickness", &wr, this, 1.), - back_thickness(_("→ Thickness"), _("Width from 'bottom' to 'top'"), "back_thickness", &wr, this, .25), + front_thickness(_("← Width"), _("Width of line from 'top' to 'bottom'"), "front_thickness", &wr, this, 1.), + back_thickness(_("→ Width"), _("Width of line from 'bottom' to 'top'"), "back_thickness", &wr, this, .25), direction(_("Hatches width and dir"), _("Defines hatches frequency and direction"), "direction", &wr, this, Geom::Point(50,0)), // diff --git a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp index 4db4c628b8019f7adda2c0342672786ac2f7dab7..ba2778986b258242df8e9d8b6c4799330e4271f1 100644 --- a/src/live_effects/lpe-roughen.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-roughen.cpp @@ -43,13 +43,13 @@ static const Util::EnumDataConverter HMConverter(HandlesMethodDat LPERoughen::LPERoughen(LivePathEffectObject *lpeobject) : Effect(lpeobject) , method(_("Method"), _("Segment size: add nodes to path evenly; Number of segments: add nodes between existing nodes"), "method", DMConverter, &wr, this, DM_SIZE) - , max_segment_size(_("Segment size"), _("Add nodes to path evenly. Choose Segment size method from the dropdown to use this subdivision method"), "max_segment_size", &wr, this, 10) - , segments(_("Number of segments"), _("Add nodes betwen existing nodes. Choose Number of segments method from the dropdown to use this subdivision method"), "segments", &wr, this, 2) - , displace_x(_("Displace ←→"), _("Maximal displacement in X direction"), "displace_x", &wr, this, 10.) - , displace_y(_("Displace ↑↓"), _("Maximal displacement in Y direction"), "displace_y", &wr, this, 10.) + , max_segment_size(_("Segment size"), _("Add nodes to path evenly. Choose Segment size method from the dropdown to use this subdivision method."), "max_segment_size", &wr, this, 10) + , segments(_("Number of segments"), _("Add nodes between existing nodes. Choose Number of segments method from the dropdown to use this subdivision method."), "segments", &wr, this, 2) + , displace_x(_("Displace ←→"), _("Maximal displacement in x direction"), "displace_x", &wr, this, 10.) + , displace_y(_("Displace ↑↓"), _("Maximal displacement in y direction"), "displace_y", &wr, this, 10.) , global_randomize(_("Global randomize"), _("Global displacement in all directions"), "global_randomize", &wr, this, 1.) , handles(_("Direction"), _("Options for handle direction"), "handles", HMConverter, &wr, this, HM_ALONG_NODES) - , shift_nodes(_("Apply Displacement"), _("Shift nodes"), "shift_nodes", &wr, this, true) + , shift_nodes(_("Apply displacement"), _("Uncheck to use this LPE for just adding nodes, without roughening; useful for further interactive processing."), "shift_nodes", &wr, this, true) , fixed_displacement(_("Fixed displacement"), _("Fixed displacement, 1/3 of segment length"), "fixed_displacement", &wr, this, false) , spray_tool_friendly(_("Spray Tool friendly"), _("For use with Spray Tool in copy mode"), "spray_tool_friendly", diff --git a/src/live_effects/lpe-simplify.cpp b/src/live_effects/lpe-simplify.cpp index 8050c05eeddb5f0727eca461122e8e72393bde37..af87da88b1dbc9867640f7fa13c453bb1f83ad39 100644 --- a/src/live_effects/lpe-simplify.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-simplify.cpp @@ -25,11 +25,11 @@ namespace LivePathEffect { LPESimplify::LPESimplify(LivePathEffectObject *lpeobject) : Effect(lpeobject) , steps(_("Repeat"), _("Change number of repeats of simplifying operation. Useful for complex paths that need to be significantly simplified. "), "steps", &wr, this, 1) - , threshold(_("Complexity"), _("Drag slider to set how much simplification should happen"), "threshold", &wr, this, 5) + , threshold(_("Complexity"), _("Drag slider to set the amount of simplification"), "threshold", &wr, this, 5) , smooth_angles(_("Smoothness"), _("Max degree difference on handles to perform smoothing"), "smooth_angles", &wr, this, 360.) - , helper_size(_("Preview size"), _("Helper size"), "helper_size", &wr, this, 10) - , simplify_individual_paths(_("Paths separately"), _("Simplifying paths (separately)"), "simplify_individual_paths", + , helper_size(_("Handle size"), _("Size of the handles in the effect visualization (not editable)"), "helper_size", &wr, this, 10) + , simplify_individual_paths(_("Paths separately"), _("When there are multiple paths in the selection, simplify each one separately."), "simplify_individual_paths", &wr, this, false, "", INKSCAPE_ICON("on-outline"), INKSCAPE_ICON("off-outline")) , simplify_just_coalesce(_("Just coalesce"), _("Simplify just coalesce"), "simplify_just_coalesce", &wr, this, false, "", INKSCAPE_ICON("on-outline"), INKSCAPE_ICON("off-outline")) diff --git a/src/live_effects/lpe-sketch.cpp b/src/live_effects/lpe-sketch.cpp index bcd87b3f3f42993574d0153a09232e4874b73d33..511df7ffb42396dcd07478fe90c938eb52ab8834 100644 --- a/src/live_effects/lpe-sketch.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-sketch.cpp @@ -33,27 +33,27 @@ LPESketch::LPESketch(LivePathEffectObject *lpeobject) : nbiter_approxstrokes(_("Strokes"), _("Draw that many approximating strokes"), "nbiter_approxstrokes", &wr, this, 5), parallel_offset(_("Offset"), _("Average distance each stroke is away from the original path"), "parallel_offset", &wr, this, 5.), - strokelength(_("Max - Stroke length"), + strokelength(_("Stroke length max."), _("Maximum length of approximating strokes"), "strokelength", &wr, this, 100.), strokelength_rdm(_("Stroke length"), _("Random variation of stroke length (relative to maximum length)"), "strokelength_rdm", &wr, this, .3), - strokeoverlap(_("Max - Overlap"), + strokeoverlap(_("Overlap max."), _("How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"), "strokeoverlap", &wr, this, .3), strokeoverlap_rdm(_("Overlap"), _("Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"), "strokeoverlap_rdm", &wr, this, .3), ends_tolerance(_("Ending"), _("Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"), "ends_tolerance", &wr, this, .1), - tremble_size(_("Displacment Size"), + tremble_size(_("Displacement size"), _("Maximum tremble magnitude"), "tremble_size", &wr, this, 5.), - tremble_frequency(_("Displacment Details"), + tremble_frequency(_("Displacement details"), _("Average number of tremble periods in a stroke"), "tremble_frequency", &wr, this, 1.) #ifdef LPE_SKETCH_USE_CONSTRUCTION_LINES - ,nbtangents(_("Add Extra lines"), + ,nbtangents(_("Add extra lines"), _("How many construction lines (tangents) to draw"), "nbtangents", &wr, this, 5), tgtscale(_("Scale"), _("Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"), "tgtscale", &wr, this, 10.0), - tgtlength(_("Max - Length"), + tgtlength(_("Length max."), _("Maximum length of construction lines"), "tgtlength", &wr, this, 100.0), tgtlength_rdm(_("Length"), _("Random variation of the length of construction lines"), "tgtlength_rdm", &wr, this, .3), diff --git a/src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp b/src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp index c60de12ea407a391eeb604ee152bbc1d563a0d23..b7d970c6b9fd00e52d0c4191336abd7d7df54933 100644 --- a/src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp +++ b/src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp @@ -105,7 +105,7 @@ static const Util::EnumDataConverter TaperShapeTypeConverter(TaperShap LPETaperStroke::LPETaperStroke(LivePathEffectObject *lpeobject) : Effect(lpeobject), - subpath(_("Control Sub-path:"), _("This allows you to control which sub-path are you controlling "), "subpath", &wr, this, 1.), + subpath(_("Select subpath:"), _("Select the subpath you want to modify"), "subpath", &wr, this, 1.), line_width(_("Stroke width:"), _("The (non-tapered) width of the path"), "stroke_width", &wr, this, 1.), attach_start(_("Start offset:"), _("Taper distance from path start"), "attach_start", &wr, this, 0.2), attach_end(_("End offset:"), _("The ending position of the taper"), "end_offset", &wr, this, 0.2), diff --git a/src/object/sp-page.cpp b/src/object/sp-page.cpp index 87322ab003e2d92fc2b188c881766b7bc93a9dcb..c48648c8c92a1e0aab82eacb408963e2ae972251 100644 --- a/src/object/sp-page.cpp +++ b/src/object/sp-page.cpp @@ -560,7 +560,7 @@ void SPPage::update(SPCtx * /*ctx*/, unsigned int /*flags*/) auto lbl = label(); char *alt = nullptr; if (document->getPageManager().showDefaultLabel()) { - alt = g_strdup_printf(_("%d"), getPagePosition()); + alt = g_strdup_printf("%d", getPagePosition()); } _canvas_item->update(getDesktopRect(), getDesktopMargin(), getDesktopBleed(), lbl ? lbl : alt); g_free(alt); diff --git a/src/path-chemistry.cpp b/src/path-chemistry.cpp index 5795ea6cc78f435e734499c550213fc95be31a05..409ae695a2e02a2d074a84c49a8ed49ba9a8e0d8 100644 --- a/src/path-chemistry.cpp +++ b/src/path-chemistry.cpp @@ -470,6 +470,19 @@ sp_item_list_to_curves(const std::vector &items, std::vector& return did; } +void list_text_items_recursive(SPItem *root, std::vector &items) +{ + for (auto &child : root->children) { + auto item = cast(&child); + if (is(item) || is(item)) { + items.push_back(item); + } + if (is(item)) { + list_text_items_recursive(item, items); + } + } +} + /** * Convert all text in the document to path, in-place. */ @@ -478,16 +491,9 @@ void Inkscape::convert_text_to_curves(SPDocument *doc) std::vector items; doc->ensureUpToDate(); - for (auto &child : doc->getRoot()->children) { - auto item = cast(&child); - if (!(is(item) || // - is(item) || // - is(item))) { - continue; - } - + list_text_items_recursive(doc->getRoot(), items); + for (auto item : items) { te_update_layout_now_recursive(item); - items.push_back(item); } std::vector selected; // Not used diff --git a/src/ui/dialog/dialog-data.cpp b/src/ui/dialog/dialog-data.cpp index ce469c13038e8a8f71f1e0477abdccfee16dcf72..46afc4c5210ca205102d3f6803d2dfcdb37f42fb 100644 --- a/src/ui/dialog/dialog-data.cpp +++ b/src/ui/dialog/dialog-data.cpp @@ -43,7 +43,7 @@ std::map const &get_dialog_data() {"LivePathEffect", {_("Path E_ffects"), INKSCAPE_ICON("dialog-path-effects"), DialogData::Advanced, ScrollProvider::NOPROVIDE }}, {"Memory", {_("About _Memory"), INKSCAPE_ICON("dialog-memory"), DialogData::Diagnostics, ScrollProvider::PROVIDE }}, {"Messages", {_("_Messages"), INKSCAPE_ICON("dialog-messages"), DialogData::Diagnostics, ScrollProvider::NOPROVIDE }}, - {"ObjectAttributes", {_("_Object attributes"), INKSCAPE_ICON("dialog-object-properties"), DialogData::Settings, ScrollProvider::NOPROVIDE }}, + {"ObjectAttributes", {_("_Object Attributes"), INKSCAPE_ICON("dialog-object-properties"), DialogData::Settings, ScrollProvider::NOPROVIDE }}, {"ObjectProperties", {_("_Object Properties"), INKSCAPE_ICON("dialog-object-properties"), DialogData::Settings, ScrollProvider::NOPROVIDE }}, {"Objects", {_("Layers and Object_s"), INKSCAPE_ICON("dialog-objects"), DialogData::Basic, ScrollProvider::PROVIDE }}, {"PaintServers", {_("_Paint Servers"), INKSCAPE_ICON("symbols"), DialogData::Advanced, ScrollProvider::PROVIDE }}, diff --git a/src/ui/dialog/document-properties.cpp b/src/ui/dialog/document-properties.cpp index 640fd7f9ed564d863212daf618a7d9ccd80d12c7..884516dd28b155e2dd61203c308c7ae3bc1df775 100644 --- a/src/ui/dialog/document-properties.cpp +++ b/src/ui/dialog/document-properties.cpp @@ -406,7 +406,7 @@ void DocumentProperties::build_page() set_namedview_bool(_wr.desktop(), _("Toggle anti-aliasing"), SPAttr::SHAPE_RENDERING, checked); break; case PageProperties::Check::ClipToPage: - set_namedview_bool(_wr.desktop(), _("Toggle clipping to page mode"), SPAttr::INKSCAPE_CLIP_TO_PAGE_RENDERING, checked); + set_namedview_bool(_wr.desktop(), _("Toggle clip to page mode"), SPAttr::INKSCAPE_CLIP_TO_PAGE_RENDERING, checked); break; case PageProperties::Check::PageLabelStyle: set_namedview_bool(_wr.desktop(), _("Toggle page label style"), SPAttr::PAGELABELSTYLE, checked); diff --git a/src/ui/dialog/document-resources.cpp b/src/ui/dialog/document-resources.cpp index 5fd394c48cea7dc01eb9a3b74dc183c73623295c..7cc4aae0a961edae416665a04740bed8f2f69d43 100644 --- a/src/ui/dialog/document-resources.cpp +++ b/src/ui/dialog/document-resources.cpp @@ -876,7 +876,7 @@ void add_stats(Glib::RefPtr info_store, SPDocument* document, co std::pair str[] = { {_("Document"), document && document->getDocumentFilename() ? document->getDocumentFilename() : "-"}, {_("License"), license && license->name ? license->name : "-"}, - {_("Metadata"), stats.metadata > 0 ? _("Present") : "-"}, + {_("Metadata"), stats.metadata > 0 ? C_("Adjective for Metadata status", "Present") : "-"}, }; for (auto& pair : str) { auto row = *info_store->append(); @@ -885,10 +885,10 @@ void add_stats(Glib::RefPtr info_store, SPDocument* document, co } std::pair kv[] = { - {_("Colors used"), stats.colors}, + {_("Colors"), stats.colors}, {_("Color profiles"), stats.colorprofiles}, {_("Swatches"), stats.swatches}, - {_("Fonts used"), stats.fonts}, + {_("Fonts"), stats.fonts}, {_("Gradients"), stats.gradients}, {_("Mesh gradients"), stats.meshgradients}, {_("Patterns"), stats.patterns}, @@ -956,7 +956,7 @@ void add_styles(Glib::RefPtr info_store, const std::unordered_ma int n = 1; for (auto& style : vect) { auto row = *info_store->append(); - row[g_info_columns.item] = _("style ") + std::to_string(n++); + row[g_info_columns.item] = _("Style ") + std::to_string(n++); row[g_info_columns.count] = map.find(style)->second; row[g_info_columns.value] = Glib::Markup::escape_text(style); } @@ -1163,7 +1163,7 @@ void DocumentResources::end_editing(const Glib::ustring& path, const Glib::ustri row[g_item_columns.label] = label_fmt(new_text.c_str(), id); if (auto document = object->document) { - DocumentUndo::done(document, _("Edited object title."), INKSCAPE_ICON("document-resources")); + DocumentUndo::done(document, _("Edit object title"), INKSCAPE_ICON("document-resources")); } } diff --git a/src/ui/dialog/export-batch.cpp b/src/ui/dialog/export-batch.cpp index b96e7c98b23fee00c84403011037c4ecb73743e5..43f2b96425300dc29e18e8c5b38491d15f0e1295 100644 --- a/src/ui/dialog/export-batch.cpp +++ b/src/ui/dialog/export-batch.cpp @@ -277,7 +277,7 @@ BatchExport::BatchExport(BaseObjectType *cobject, const Glib::RefPtrget_widget("b_backgnd", button); assert(button); _bgnd_color_picker = std::make_unique( - _("Background color"), _("Color used to fill background"), 0xffffff00, true, button); + _("Background color"), _("Color used to fill the image background"), 0xffffff00, true, button); setup(); } diff --git a/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp b/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp index 4a7e774d4c58145f133f816b969ea7157ec30dcb..3a9def4746a26849ba639055151927e7d0722244 100644 --- a/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp +++ b/src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp @@ -2789,7 +2789,7 @@ FilterEffectsDialog::FilterEffectsDialog() _cur_filter_btn(get_widget(_builder, "label")) , _add_primitive_type(FPConverter) , _add_primitive(_("Add Effect:")) - , _empty_settings(_(""), Gtk::ALIGN_CENTER) + , _empty_settings("", Gtk::ALIGN_CENTER) , _no_filter_selected(_("No filter selected"), Gtk::ALIGN_START) , _settings_initialized(false) , _locked(false) diff --git a/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp b/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp index 3734fe3507d8a7272b9e7803342dba8ca05b4e11..d18aaafb23d08395b2d6c4520aae253be8c645a1 100644 --- a/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp +++ b/src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp @@ -1055,8 +1055,8 @@ void InkscapePreferences::initPageTools() _page_text.add_line( false, "", *cb, "", _("Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)")); _recently_used_fonts_size.init("/tools/text/recently_used_fonts_size", 0, 100, 1, 10, 10, true, false); - _page_text.add_line( false, _("Size of recently used font list:"), _recently_used_fonts_size, "", - _("Default size of the recently used font list"), false); + _page_text.add_line( false, _("Fonts in 'Recently used' collection:"), _recently_used_fonts_size, "", + _("Maximum number of fonts in the 'Recently used' font collection"), false); _recently_used_fonts_size.changed_signal.connect([](double new_size) { Inkscape::RecentlyUsedFonts* recently_used_fonts = Inkscape::RecentlyUsedFonts::get(); recently_used_fonts->change_max_list_size(new_size); }); @@ -1635,8 +1635,8 @@ void InkscapePreferences::initPageUI() _ui_realworldzoom.init( _("Show zoom percentage corrected by factor"), "/options/zoomcorrection/shown", true); _page_ui.add_line( false, "", _ui_realworldzoom, "", _("Zoom percentage can be either by the physical units or by pixels.")); - _ui_pageorigin.init( _("Use selected page as position origin"), "/options/origincorrection/page", true); - _page_ui.add_line( false, "", _ui_pageorigin, "", _("Rulers and tools will use the page's position instead of the canvas position.")); + _ui_pageorigin.init( _("Origin always on current page"), "/options/origincorrection/page", true); + _page_ui.add_line( false, "", _ui_pageorigin, "", _("Rulers and tools will display position information relative to the current page, instead of the position on the canvas (corresponding to the first page's position).")); _ui_yaxisdown.init( _("Origin at upper left with y-axis pointing down"), "/options/yaxisdown", true); _page_ui.add_line( false, "", _ui_yaxisdown, "", @@ -1861,7 +1861,7 @@ void InkscapePreferences::initPageUI() _page_theme.add_line(true, "", _shift_icons, "", _("This preference fixes icon positions in menus."), false, reset_icon()); - _page_theme.add_group_header(_("XML dialog")); + _page_theme.add_group_header(_("XML Editor")); #if WITH_GSOURCEVIEW { auto manager = gtk_source_style_scheme_manager_get_default(); @@ -1881,7 +1881,7 @@ void InkscapePreferences::initPageUI() values.emplace_back(style); } syntax->init("/theme/syntax-color-theme", labels, values, ""); - _page_theme.add_line(false, _("Color theme:"), *syntax, "", _("Syntax coloring for XML dialog"), false); + _page_theme.add_line(false, _("Color theme:"), *syntax, "", _("Syntax coloring for XML Editor"), false); } #endif { @@ -1912,7 +1912,7 @@ void InkscapePreferences::initPageUI() auto mono_font = Gtk::make_managed(); mono_font->init( _("Use monospaced font"), "/dialogs/xml/mono-font", false); - _page_theme.add_line(false, _("XML tree:"), *mono_font, "", _("Use fixed-width font in XML dialog"), false); + _page_theme.add_line(false, _("XML tree:"), *mono_font, "", _("Use fixed-width font in XML Editor"), false); } //======================================================================================================= @@ -2509,13 +2509,13 @@ void InkscapePreferences::initPageBehavior() _sel_layer_deselects.init ( _("Deselect upon layer change"), "/options/selection/layerdeselect", true); _sel_touch_topmost_only.init ( _("Select the topmost items only when in touch selection mode"), "/options/selection/touchsel_topmost_only", true); - _sel_zero_opacity.init(_("Select objects, strokes, and fills with zero opacity"), "/options/selection/zeroopacity", false); + _sel_zero_opacity.init(_("Select transparent objects, strokes, and fills"), "/options/selection/zeroopacity", false); _page_select.add_line( false, "", _sel_layer_deselects, "", _("Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes")); _page_select.add_line( false, "", _sel_zero_opacity, "", - _("Uncheck to make objects, strokes, and fills with zero opacity unselectable unless in outline mode")); + _("Check to make objects, strokes, and fills which are completely transparent selectable even if not in outline mode")); _page_select.add_line( false, "", _sel_touch_topmost_only, "", _("In touch selection mode, if multiple items overlap at a point, select only the topmost item")); @@ -2708,9 +2708,9 @@ void InkscapePreferences::initPageBehavior() _clone_to_curves.init ( _("Path operations unlink clones"), "/options/pathoperationsunlink/value", true); _page_clones.add_line(true, "", _clone_to_curves, "", _("The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to path, Boolean operations, Combine, Break apart")); - _clone_ignore_to_curves.init ( _("Convert to paths just unlinks clones (keep LPE, and shapes)"), "/options/clonestocurvesjustunlink/value", true); + _clone_ignore_to_curves.init ( _("'Object to Path' only unlinks (keeps LPEs, shapes)"), "/options/clonestocurvesjustunlink/value", true); _page_clones.add_line(true, "", _clone_ignore_to_curves, "", - _("The following path operations just unlink clones on convert to paths action (keep LPE, and shapes)")); + _("'Object to path' only unlinks clones when they are converted to paths, but preserves any LPEs and shapes within the clones.")); //TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page this->AddPage(_page_clones, _("Clones"), iter_behavior, PREFS_PAGE_BEHAVIOR_CLONES); @@ -2718,7 +2718,7 @@ void InkscapePreferences::initPageBehavior() _mask_mask_on_top.init ( _("When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"), "/options/maskobject/topmost", true); _page_mask.add_line(false, "", _mask_mask_on_top, "", _("Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask")); - _mask_mask_on_ungroup.init ( _("When ungroup, clip/mask is preserved in children"), "/options/maskobject/maskonungroup", true); + _mask_mask_on_ungroup.init ( _("When ungrouping, clips/masks are preserved in children"), "/options/maskobject/maskonungroup", true); _page_mask.add_line(false, "", _mask_mask_on_ungroup, "", _("Uncheck this to remove clip/mask on ungroup")); _mask_mask_remove.init ( _("Remove clippath/mask object after applying"), "/options/maskobject/remove", true); @@ -2766,11 +2766,11 @@ void InkscapePreferences::initPageBehavior() _page_clipboard.add_group_header(_("Copying objects to the clipboard")); _page_clipboard.add_line(true, "", _clipboard_style_computed, "", - _("Object style= attribute will be set to the computed style, " + _("The object's 'style' attribute will be set to the computed style, " "preserving the object's appearance as in previous Inkscape versions")); _page_clipboard.add_line( true, "", _clipboard_style_verbatim, "", - _("Object style= and class= values will be copied verbatim and may be removed by 'paste style'")); + _("The object's 'style' and 'class' values will be copied verbatim, and will replace those of the target object when using 'Paste style'")); this->AddPage(_page_clipboard, _("Clipboard"), iter_behavior, PREFS_PAGE_BEHAVIOR_CLIPBOARD); @@ -2786,7 +2786,7 @@ void InkscapePreferences::initPageBehavior() _("Show experimental effects")); // tooltip _lpe_show_gallery.init ( _("Show deprecated LPE gallery"), "/dialogs/livepatheffect/showgallery", false); // text label _page_lpe.add_line( true, "", _lpe_show_gallery, "", - _("Show deprecated LPE gallery")); // tooltip + _("Adds a button to the LPE dialog that opens the old-style LPE selection dialog")); // tooltip _page_lpe.add_group_header( _("Tiling")); _lpe_copy_mirroricons.init ( _("Add advanced tiling options"), "/live_effects/copy/mirroricons", true); // text label _page_lpe.add_line( true, "", _lpe_copy_mirroricons, "", @@ -3640,8 +3640,8 @@ void InkscapePreferences::initPageSystem() auto box = new Gtk::Box(); box->pack_start(_sys_shared_path); box->set_size_request(300, -1); - _page_system.add_line( false, _("Resources shared path:"), *box, "", - _("Optional shared folder to load resources, you need to create inside any Inkscape resource folder you want to use (extensions,fonts,icons,keys,paint,palletes,symbols,templates,themes,ui"), false, reset_icon()); + _page_system.add_line( false, _("Shared default resources folder:"), *box, "", + _("A folder structured like a user's Inkscape preferences directory. This makes it possible to share a set of resources, such as extensions, fonts, icon sets, keyboard shortcuts, patterns/hatches, palettes, symbols, templates, themes and user interface definition files, between multiple users who have access to that folder (on the same computer or in the network). Requires a restart of Inkscape to work when changed."), false, reset_icon()); _page_system.add_group_header( _("System info")); _sys_user_prefs.set_text(prefs->getPrefsFilename()); diff --git a/src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp b/src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp index a35f3c09d53b45ec9e563769589f6b91932ecbfb..ad81e44c776311846640391b358a12557f229168 100644 --- a/src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp +++ b/src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp @@ -491,7 +491,7 @@ LivePathEffectEditor::selection_info() _LPESelectionInfo.hide(); if (selection && (selected = selection->singleItem()) ) { if (is(selected) || is(selected)) { - _LPESelectionInfo.set_text(_("Texts does not support live path effects")); + _LPESelectionInfo.set_text(_("Text objects do not support Live Path Effects")); _LPESelectionInfo.show(); Glib::ustring labeltext = _("Convert text to paths"); Gtk::Button *selectbutton = Gtk::manage(new Gtk::Button()); @@ -553,10 +553,7 @@ LivePathEffectEditor::selection_info() } if (lpe) { const Glib::ustring label = _(converter.get_label(lpe->effectType()).c_str()); - Glib::ustring labeltext = _("Select "); - labeltext += root.first; - labeltext += _(" with "); - labeltext += label; + Glib::ustring labeltext = Glib::ustring::compose(_("Select %1 with %2 LPE"), root.first, label); auto lpeitem = cast(selected->document->getObjectById(root.first)); if (lpeitem && lpeitem->getLPEIndex(lpe) != Glib::ustring::npos) { newrootsatellites.emplace_back(root.first, root.second); @@ -815,7 +812,7 @@ LivePathEffectEditor::effect_list_reload(SPLPEItem *lpeitem) LPEMoveUp->show(); LPEMoveDown->show(); LPEDrag->get_children()[0]->show(); - LPEDrag->set_tooltip_text(_("Reorder this Live Path Effect")); + LPEDrag->set_tooltip_text(_("Drag to change position in path effects stack")); if (current) { LPEExpanderCurrent = LPEExpander; } @@ -869,17 +866,17 @@ LivePathEffectEditor::effect_list_reload(SPLPEItem *lpeitem) current_lpeitem->setCurrentPathEffect(lperef); current_lpeitem->duplicateCurrentPathEffect(); effect_list_reload(current_lpeitem); - DocumentUndo::done(getDocument(), _("Duplicated current path effect"), INKSCAPE_ICON("dialog-path-effects")); + DocumentUndo::done(getDocument(), _("Duplicate path effect"), INKSCAPE_ICON("dialog-path-effects")); } else if (pos == 1) { current_lpeitem->setCurrentPathEffect(lperef); current_lpeitem->upCurrentPathEffect(); effect_list_reload(current_lpeitem); - DocumentUndo::done(getDocument(), _("Up current path effect"), INKSCAPE_ICON("dialog-path-effects")); + DocumentUndo::done(getDocument(), _("Move path effect up"), INKSCAPE_ICON("dialog-path-effects")); } else if (pos == 2) { current_lpeitem->setCurrentPathEffect(lperef); current_lpeitem->downCurrentPathEffect(); effect_list_reload(current_lpeitem); - DocumentUndo::done(getDocument(), _("Down current path effect"), INKSCAPE_ICON("dialog-path-effects")); + DocumentUndo::done(getDocument(), _("Move path effect down"), INKSCAPE_ICON("dialog-path-effects")); } else if (pos == 3) { lpeFlatten(lperef); } else if (pos == 4) { @@ -1096,7 +1093,7 @@ LivePathEffectEditor::lpeFlatten(std::shared_ptrisEmpty() ) { selection->add(current_lpeitem); } - DocumentUndo::done(getDocument(), _("Flatten some live path effects"), INKSCAPE_ICON("dialog-path-effects")); + DocumentUndo::done(getDocument(), _("Flatten path effect(s)"), INKSCAPE_ICON("dialog-path-effects")); return false; } @@ -1114,7 +1111,7 @@ LivePathEffectEditor::removeEffect(Gtk::Expander * expander) { current_lpeitem->setCurrentPathEffect(current_lperef_tmp.second); } effect_list_reload(current_lpeitem); - DocumentUndo::done(getDocument(), _("Removed live path effect"), INKSCAPE_ICON("dialog-path-effects")); + DocumentUndo::done(getDocument(), _("Remove path effect"), INKSCAPE_ICON("dialog-path-effects")); } bool diff --git a/src/ui/dialog/object-attributes.cpp b/src/ui/dialog/object-attributes.cpp index a4d3397e345ff5ac4c1074cae8656be8d1b6c1a5..86c6296a83a2bef7556f9177d0fb00ae610adf56 100644 --- a/src/ui/dialog/object-attributes.cpp +++ b/src/ui/dialog/object-attributes.cpp @@ -131,7 +131,7 @@ void ObjectAttributes::widget_setup() { } } else if (selection->size() > 1) { - title = _("Multiple items selected"); + title = _("Multiple objects selected"); } } _obj_title.set_markup("" + Glib::Markup::escape_text(title) + ""); @@ -573,7 +573,7 @@ public: _ellipse->setAttribute("sodipodi:open", open ? "true" : nullptr); _ellipse->setAttribute("sodipodi:arc-type", arc_type.c_str()); _ellipse->updateRepr(); - DocumentUndo::done(_ellipse->document, _("Changed arc type"), INKSCAPE_ICON("draw-ellipse")); + DocumentUndo::done(_ellipse->document, _("Change arc type"), INKSCAPE_ICON("draw-ellipse")); } private: diff --git a/src/ui/dialog/xml-tree.cpp b/src/ui/dialog/xml-tree.cpp index 7099a4f998db4c3aafff4c305a38856fc1c3daa7..242a5d4ce7c26e1421ba94165c93bfbfeea0129b 100644 --- a/src/ui/dialog/xml-tree.cpp +++ b/src/ui/dialog/xml-tree.cpp @@ -126,7 +126,7 @@ XmlTree::XmlTree() }); tree->connectTreeMove([=]() { if (auto doc = getDocument()) { - DocumentUndo::done(doc, Q_("Undo History / XML dialog|Drag XML subtree"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); + DocumentUndo::done(doc, Q_("Undo History / XML Editor|Drag XML subtree"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); } }); @@ -702,7 +702,7 @@ void XmlTree::stopNodeEditing(bool ok, const Glib::ustring& path, Glib::ustring set_tree_select(repr, true); _node_parent = nullptr; - DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML dialog|Create new element node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); + DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML Editor|Create new element node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); } void XmlTree::cmd_new_text_node() @@ -717,7 +717,7 @@ void XmlTree::cmd_new_text_node() Inkscape::XML::Node *text = xml_doc->createTextNode(""); selected_repr->appendChild(text); - DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML dialog|Create new text node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); + DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML Editor|Create new text node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); set_tree_select(text); set_dt_select(text); @@ -735,7 +735,7 @@ void XmlTree::cmd_duplicate_node() Inkscape::XML::Node *dup = selected_repr->duplicate(parent->document()); parent->addChild(dup, selected_repr); - DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML dialog|Duplicate node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); + DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML Editor|Duplicate node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); GtkTreeIter node; @@ -766,7 +766,7 @@ void XmlTree::cmd_delete_node() } } - DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML dialog|Delete node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); + DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML Editor|Delete node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); } void XmlTree::cmd_raise_node() @@ -790,7 +790,7 @@ void XmlTree::cmd_raise_node() parent->changeOrder(selected_repr, ref); - DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML dialog|Raise node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); + DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML Editor|Raise node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); set_tree_select(selected_repr); set_dt_select(selected_repr); @@ -811,7 +811,7 @@ void XmlTree::cmd_lower_node() parent->changeOrder(selected_repr, selected_repr->next()); - DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML dialog|Lower node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); + DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML Editor|Lower node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); set_tree_select(selected_repr); set_dt_select(selected_repr); @@ -845,7 +845,7 @@ void XmlTree::cmd_indent_node() parent->removeChild(repr); prev->addChild(repr, ref); - DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML dialog|Indent node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); + DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML Editor|Indent node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); set_tree_select(repr); set_dt_select(repr); @@ -870,7 +870,7 @@ void XmlTree::cmd_unindent_node() parent->removeChild(repr); grandparent->addChild(repr, parent); - DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML dialog|Unindent node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); + DocumentUndo::done(document, Q_("Undo History / XML Editor|Unindent node"), INKSCAPE_ICON("dialog-xml-editor")); set_tree_select(repr); set_dt_select(repr); diff --git a/src/ui/knot/knot-holder.cpp b/src/ui/knot/knot-holder.cpp index c2a54afdf6139fb8fe073d8d5a5b2e4681ad5d96..138d8093278826a31a0f7a8463cd9bc5e059da79 100644 --- a/src/ui/knot/knot-holder.cpp +++ b/src/ui/knot/knot-holder.cpp @@ -454,9 +454,9 @@ void KnotHolder::add_filter_knotholder() { auto entity_x = new BlurKnotHolderEntity(Geom::X); auto entity_y = new BlurKnotHolderEntity(Geom::Y); entity_x->create(desktop, item, this, Inkscape::CANVAS_ITEM_CTRL_TYPE_ROTATE, "Filter:BlurX", - _("Resize the blur in the X direction; set to Y with Ctrl; constrain Y with Shift+Ctrl")); + _("Drag to adjust blur in x direction; Ctrl+Drag makes x equal to y; Shift+Ctrl+Drag scales blur proportionately ")); entity_y->create(desktop, item, this, Inkscape::CANVAS_ITEM_CTRL_TYPE_ROTATE, "Filter:BlurY", - _("Resize the blur in the Y direction; set to X with Ctrl; constrain X with Shift+Ctrl")); + _("Drag to adjust blur in y direction; Ctrl+Drag makes y equal to x; Shift+Ctrl+Drag scales blur proportionately ")); entity.push_back(entity_x); entity.push_back(entity_y); } diff --git a/src/ui/modifiers.cpp b/src/ui/modifiers.cpp index cd5eedb3a2e767b5a89d4e78980777d28a525752..861660fa426329f00dd5ccba004f4d59ebf722df 100644 --- a/src/ui/modifiers.cpp +++ b/src/ui/modifiers.cpp @@ -53,7 +53,7 @@ decltype(Modifier::_modifiers) Modifier::_modifiers { {Type::TRANS_SNAPPING, new Modifier("trans-snapping", _("No Transform Snapping"), _("Disable snapping when transforming object."), SHIFT, TRANSFORM, DRAG)}, // Center handle click: seltrans.cpp:734 SHIFT // Align handle click: seltrans.cpp:1365 SHIFT - {Type::BOOL_SHIFT, new Modifier("bool-shift", _("Quick change"), _("Change shape builder mode via modifier key."), SHIFT, BOOLEANS_TOOL, DRAG)}, + {Type::BOOL_SHIFT, new Modifier("bool-shift", _("Switch mode"), _("Change shape builder mode temporarily by holding a modifier key."), SHIFT, BOOLEANS_TOOL, DRAG)}, {Type::NODE_GROW_LINEAR, new Modifier("node-grow-linear", _("Linear node selection"), _("Select the next nodes with scroll wheel or keyboard"), CTRL, NODE_TOOL, SCROLL)}, {Type::NODE_GROW_SPATIAL, new Modifier("node-grow-spatial", _("Spatial node selection"), _("Select more nodes with scroll wheel or keyboard"), ALWAYS, NODE_TOOL, SCROLL)}, diff --git a/src/ui/tool/node.cpp b/src/ui/tool/node.cpp index 31bbe1bd6fe86c58c46ed013dcc81be8f4e378b3..b1cd452807caad8a59fc6b720c2e21fdf6fa02f0 100644 --- a/src/ui/tool/node.cpp +++ b/src/ui/tool/node.cpp @@ -602,20 +602,20 @@ Glib::ustring Handle::_getTip(unsigned state) const Handle *h = const_cast(this); bool isBSpline = _pm()._isBSpline(); bool can_shift_rotate = _parent->type() == NODE_CUSP && !other()->isDegenerate(); - Glib::ustring s = C_("Path handle tip", + Glib::ustring s = C_("Status line hint", "node control handle"); // not expected if (state_held_alt(state) && !isBSpline) { if (state_held_control(state)) { if (state_held_shift(state) && can_shift_rotate) { - s = format_tip(C_("Path handle tip", + s = format_tip(C_("Status line hint", "Shift+Ctrl+Alt: " "preserve length and snap rotation angle to %g° increments, " "and rotate both handles"), snap_increment_degrees()); } else { - s = format_tip(C_("Path handle tip", + s = format_tip(C_("Status line hint", "Ctrl+Alt: " "preserve length and snap rotation angle to %g° increments"), snap_increment_degrees()); @@ -665,27 +665,27 @@ Glib::ustring Handle::_getTip(unsigned state) const char const *more; if (can_shift_rotate && !isBSpline) { - more = C_("Path handle tip", + more = C_("Status line hint", "Shift, Ctrl, Alt"); } else if (isBSpline) { - more = C_("Path handle tip", + more = C_("Status line hint", "Shift, Ctrl"); } else { - more = C_("Path handle tip", + more = C_("Status line hint", "Ctrl, Alt"); } if (isBSpline) { double power = _pm()._bsplineHandlePosition(h); - s = format_tip(C_("Path handle tip", + s = format_tip(C_("Status line hint", "BSpline node handle (%.3g power): " "Shift-drag to move, " "double-click to reset. " "(more: %s)"), power, more); } else if (_parent->type() == NODE_CUSP) { - s = format_tip(C_("Path handle tip", + s = format_tip(C_("Status line hint", "%s: " "drag to shape the path" ", " "hover to lock" ", " @@ -695,7 +695,7 @@ Glib::ustring Handle::_getTip(unsigned state) const handletype, more); } else if (_parent->type() == NODE_SMOOTH) { - s = format_tip(C_("Path handle tip", + s = format_tip(C_("Status line hint", "%s: " "drag to shape the path" ", " "hover to lock" ", " @@ -704,7 +704,7 @@ Glib::ustring Handle::_getTip(unsigned state) const handletype, more); } else if (_parent->type() == NODE_AUTO) { - s = format_tip(C_("Path handle tip", + s = format_tip(C_("Status line hint", "%s: " "drag to make smooth, " "hover to lock" ", " @@ -713,14 +713,14 @@ Glib::ustring Handle::_getTip(unsigned state) const handletype, more); } else if (_parent->type() == NODE_SYMMETRIC) { - s = format_tip(C_("Path handle tip", + s = format_tip(C_("Status line hint", "%s: " "drag to shape the path" ". " "(more: %s)"), handletype, more); } else { - s = C_("Path handle tip", + s = C_("Status line hint", "unknown node handle"); // not expected } } @@ -743,7 +743,7 @@ Glib::ustring Handle::_getDragTip(GdkEventMotion */*event*/) const Glib::ustring x = x_q.string(_desktop->namedview->display_units); Glib::ustring y = y_q.string(_desktop->namedview->display_units); Glib::ustring len = len_q.string(_desktop->namedview->display_units); - Glib::ustring ret = format_tip(C_("Path handle tip", + Glib::ustring ret = format_tip(C_("Status line hint", "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"), x.c_str(), y.c_str(), angle, len.c_str()); return ret; } diff --git a/src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp b/src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp index 599eac27290e2aa210a169f7638cbec217e26c9d..16e9ac4b8a66336b4b06e675b61148c35af2b8e2 100644 --- a/src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp +++ b/src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp @@ -381,7 +381,7 @@ ArcToolbar::type_changed( int type ) } if (modmade) { - DocumentUndo::done(_desktop->getDocument(), _("Arc: Changed arc type"), INKSCAPE_ICON("draw-ellipse")); + DocumentUndo::done(_desktop->getDocument(), _("Arc: Change arc type"), INKSCAPE_ICON("draw-ellipse")); } _freeze = false; diff --git a/src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp b/src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp index f06a71ea57fcbe3a3bc330d5ddad3656b1ab67e9..fd1694a0289338dcd7394a20ec06521426abfcd2 100644 --- a/src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp +++ b/src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp @@ -249,7 +249,7 @@ void PageToolbar::bleedsEdited() if (auto page = pm.getSelected()) { page->setBleed(text); - DocumentUndo::maybeDone(_document, "page-bleed", _("Edit Page Bleed"), INKSCAPE_ICON("tool-pages")); + DocumentUndo::maybeDone(_document, "page-bleed", _("Edit page bleed"), INKSCAPE_ICON("tool-pages")); auto bleed = page->getBleed(); text_page_bleeds->set_text(page->getBleedLabel()); @@ -266,7 +266,7 @@ void PageToolbar::marginsEdited() if (auto page = pm.getSelected()) { page->setMargin(text); - DocumentUndo::maybeDone(_document, "page-margin", _("Edit Page Margin"), INKSCAPE_ICON("tool-pages")); + DocumentUndo::maybeDone(_document, "page-margin", _("Edit page margin"), INKSCAPE_ICON("tool-pages")); setMarginText(page); } } @@ -295,7 +295,7 @@ void PageToolbar::marginSideEdited(int side, const Glib::ustring &value) if (auto page = pm.getSelected()) { page->setMarginSide(side, value, false); - DocumentUndo::maybeDone(_document, "page-margin", _("Edit Page Margin"), INKSCAPE_ICON("tool-pages")); + DocumentUndo::maybeDone(_document, "page-margin", _("Edit page margin"), INKSCAPE_ICON("tool-pages")); setMarginText(page); } } diff --git a/src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp b/src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp index d573a52a2b8665eff0f8b36a6d6b4426562842ea..fe7f09b006e1851b9ef069dcfcf9e87da9004789 100644 --- a/src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp +++ b/src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp @@ -266,7 +266,7 @@ TextToolbar::TextToolbar(SPDesktop *desktop) // To open the Font Collections Manager dialogue. auto fcm_btn = Gtk::manage(new Gtk::Button); - fcm_btn->set_tooltip_text(_("Open the Font Collections Manager dialogue")); + fcm_btn->set_tooltip_text(_("Open the Font Collections Manager dialog")); fcm_btn->set_label(_("Open Collections Editor")); fcm_btn->set_margin_top(4); popover_grid->add(*fcm_btn); @@ -278,7 +278,7 @@ TextToolbar::TextToolbar(SPDesktop *desktop) add(*reset_item); auto reset_btn = Gtk::manage(new Gtk::Button); - reset_btn->set_tooltip_text(_("Reset selected collections")); + reset_btn->set_tooltip_text(_("Show all available fonts")); reset_btn->set_image_from_icon_name(INKSCAPE_ICON("view-refresh")); reset_btn->set_always_show_image(true); reset_item->add(*reset_btn); diff --git a/src/ui/tools/booleans-tool.cpp b/src/ui/tools/booleans-tool.cpp index 5226401ff430935adb9a9ebaa89a65456afafcfc..2b3a82da088a60b3f34c5fd4e0695188a351bb2f 100644 --- a/src/ui/tools/booleans-tool.cpp +++ b/src/ui/tools/booleans-tool.cpp @@ -78,9 +78,9 @@ void InteractiveBooleansTool::switching_away(const std::string &new_tool) bool InteractiveBooleansTool::is_ready() const { if (!boolean_builder || !boolean_builder->has_items()) { if (_desktop->getSelection()->isEmpty()) { - _desktop->showNotice(_("You must select some objects to use the shape builder tool."), 5000); + _desktop->showNotice(_("You must select some objects to use the Shape Builder tool."), 5000); } else { - _desktop->showNotice(_("The shape builder requires regular shapes to be selected."), 5000); + _desktop->showNotice(_("The Shape Builder requires regular shapes to be selected."), 5000); } return false; } diff --git a/testfiles/cli_tests/CMakeLists.txt b/testfiles/cli_tests/CMakeLists.txt index e11a161e9e2b13a7d3a61b692c640ee04bf9fb9b..ec0bae7f7e9143bbecd2c6949f92a344f46e41a8 100644 --- a/testfiles/cli_tests/CMakeLists.txt +++ b/testfiles/cli_tests/CMakeLists.txt @@ -439,6 +439,19 @@ add_cli_test(export-text-to-path_eps PARAMETERS --export-text-to-path --export-t INPUT_FILENAME text.svg OUTPUT_FILENAME export-text-to-path.eps TEST_SCRIPT match_regex_fail.sh "export-text-to-path.eps" "^%%BeginResource: font") +# --export-text-to-path should convert texts in nested groups to paths +add_cli_test(export-text-to-path-in-group_svg PARAMETERS --export-text-to-path --export-type=svg + INPUT_FILENAME text_in_group.svg OUTPUT_FILENAME export-text-to-path-in-group.svg + TEST_SCRIPT match_regex_fail.sh "export-text-to-path-in-group.svg" " diff --git a/testfiles/cli_tests/testcases/pdfinput/font-style_expected.svg b/testfiles/cli_tests/testcases/pdfinput/font-style_expected.svg index d73a5d94edfe97692848720bedfbfc8c1ffe4e00..5f236dac2bde7d57acb01718303e4aca963f3889 100644 --- a/testfiles/cli_tests/testcases/pdfinput/font-style_expected.svg +++ b/testfiles/cli_tests/testcases/pdfinput/font-style_expected.svg @@ -44,6 +44,7 @@ transform="scale(1.3333333)" /> diff --git a/testfiles/cli_tests/testcases/pdfinput/latex_expected.svg b/testfiles/cli_tests/testcases/pdfinput/latex_expected.svg index 12467fc01856adfb89a9ebee8fb7b98352403bee..4fa185bf833418c0277a4d186e31755eb1dd5ad6 100644 --- a/testfiles/cli_tests/testcases/pdfinput/latex_expected.svg +++ b/testfiles/cli_tests/testcases/pdfinput/latex_expected.svg @@ -39,6 +39,7 @@ inkscape:label="1"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + id="linearGradient31"> + id="stop29" /> + + id="stop31" /> + id="linearGradient35"> + id="stop32" /> + + id="stop34" /> + id="stop35" /> + + + + + + + + + + id="clipPath42"> + d="M 0,0 H 596 V 842 H 0 Z" + id="path42" /> + id="clipPath44"> + id="path44" /> + + + + + + - + id="pattern48"> + + + + id="clipPath49"> + + + + id="path51" /> + id="clipPath52"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + id="path136" /> + id="clipPath138"> + + + + + + + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.3333333,1789.3333,0)" + id="path142" /> + id="mask142"> + mask="url(#mask143)" + id="image144" + transform="matrix(2785.1436,0,0,3534.3658,98.727965,-134.06483)" + clip-path="url(#clipPath144)" /> + id="mask143"> + id="image143" /> + + + + id="linearGradient145"> + id="stop144" /> + id="stop145" /> + id="clipPath145"> + id="path145" /> + id="clipPath147"> + d="M 0,0 H 551 V 700 H 0 Z" + transform="translate(2.5000001e-5)" + id="path147" /> + id="clipPath148"> + + + + id="path149" /> + id="clipPath150"> + d="M 0,0 H 551 V 700 H 0 Z" + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.3333333,1789.3333,0)" + id="path150" /> + id="clipPath151"> + id="path151" /> + id="clipPath152"> + d="M 0,0 H 551 V 700 H 0 Z" + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.3333333,1789.3333,0)" + id="path152" /> + id="clipPath153"> + id="path153" /> + id="clipPath154"> + d="M 0,0 H 551 V 700 H 0 Z" + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.3333333,1789.3333,0)" + id="path154" /> + id="clipPath159"> + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.3333333,1789.3333,0)" + id="path159" /> + id="clipPath160"> + d="M 0,0 H 551 V 700 H 0 Z" + transform="translate(2.5000001e-5)" + id="path160" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + id="clipPath174"> + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.3333333,1789.3333,0)" + id="path174" /> + id="mask174"> + mask="url(#mask175)" + id="image176" + transform="matrix(2785.1436,0,0,3534.3658,98.727965,-134.06483)" + clip-path="url(#clipPath176)" /> + id="mask175"> + id="image175" /> + + + + + + + + + + id="mask180"> + mask="url(#mask181)" + id="image182" + transform="matrix(2785.1436,0,0,3534.3658,98.727965,-134.06483)" + clip-path="url(#clipPath182)" /> + id="mask181"> + id="image181" /> + + + + + + + + + + id="page51" + width="833.33333" + height="1072" /> @@ -380,658 +817,790 @@ id="image2" transform="matrix(167.20323,0,0,167.02187,291.35413,548.07177)" clip-path="url(#clipPath2)" /> - - + + + - + + + + id="g8"> + + + id="g12"> + clip-path="url(#clipPath9)" + id="path11" /> + clip-path="url(#clipPath10)" + id="path12" /> + id="g18"> + clip-path="url(#clipPath15)" + id="path17" /> + clip-path="url(#clipPath16)" + id="path18" /> - + id="g20"> + + + id="g26"> + clip-path="url(#clipPath21)" + id="path24" /> + clip-path="url(#clipPath22)" + id="path25" /> + style="fill:url(#radialGradient24);stroke:none" + id="path26" /> - - + id="g28"> + transform="scale(1.3333333)" + clip-path="url(#clipPath27)" + id="path28" /> + style="fill:url(#linearGradient35);stroke:none" /> - - - + id="g43" + clip-path="url(#clipPath44)"> + - - + + + + id="g50"> + + + id="image50" + clip-path="url(#clipPath51)" /> - + opacity="0.8" + id="g53"> + + + + id="g55"> + + + id="g56"> + id="g75"> + clip-path="url(#clipPath56)" + id="path66" /> + clip-path="url(#clipPath57)" + id="path67" /> + clip-path="url(#clipPath58)" + id="path68" /> + clip-path="url(#clipPath59)" + id="path69" /> + clip-path="url(#clipPath60)" + id="path70" /> + clip-path="url(#clipPath61)" + id="path71" /> + clip-path="url(#clipPath62)" + id="path72" /> + clip-path="url(#clipPath63)" + id="path73" /> + clip-path="url(#clipPath64)" + id="path74" /> + clip-path="url(#clipPath65)" + id="path75" /> - - + id="g77"> + + + + id="g80"> + + - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + id="path107" + d="m 559.086,622.523 -66.078,-3.131 -7.778,41.654 90.192,7.683 z" + style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2.8422;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.330884,814.66667,0)" /> - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - - - + + + + + + + + + + + + id="g131"> + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.3157893,1668,0)" /> + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.3333333,1668,0)" /> - - + + + + + - + + + + id="g139"> + + + id="g140" /> + id="g142" + clip-path="url(#clipPath142)"> + id="g141"> + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.3333333,1789.3333,0)" + clip-path="url(#clipPath140)" + id="path141" /> - + mask="url(#mask142)" + id="g146"> + + + id="g159" + clip-path="url(#clipPath159)"> - - - + opacity="0.73" + clip-path="url(#clipPath148)" + id="g155"> + + clip-path="url(#clipPath150)" + id="g156"> + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.3333333,1789.3333,0)" + clip-path="url(#clipPath149)" + id="path156" /> + clip-path="url(#clipPath152)" + id="g157"> + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.3333333,1789.3333,0)" + clip-path="url(#clipPath151)" + id="path157" /> + clip-path="url(#clipPath154)" + id="g158"> + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.3333333,1789.3333,0)" + clip-path="url(#clipPath153)" + id="path158" /> - - + + + - + + + - + + + - + + + - + + + + id="g171"> + + + id="g173" + clip-path="url(#clipPath174)"> + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.3333333,1789.3333,0)" + clip-path="url(#clipPath172)" + id="path173" /> - - + + + + + + mask="url(#mask180)" + id="g186"> + + + + diff --git a/testfiles/cli_tests/testcases/pdfinput/transparency-groups_expected.svg b/testfiles/cli_tests/testcases/pdfinput/transparency-groups_expected.svg index ee540e8bcc97219e21eff60a5fb0f5390734703b..c142fb87c9d125ede99f158d46675918ce22ce0e 100644 --- a/testfiles/cli_tests/testcases/pdfinput/transparency-groups_expected.svg +++ b/testfiles/cli_tests/testcases/pdfinput/transparency-groups_expected.svg @@ -13,7 +13,60 @@ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"> + id="defs1"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + id="g11"> + clip-path="url(#clipPath6)" + id="g10"> - + + clip-path="url(#clipPath2)" + id="g8"> + + + clip-path="url(#clipPath3)" + id="path9" /> + clip-path="url(#clipPath5)" + id="path10" /> + clip-path="url(#clipPath7)" + id="path11" /> diff --git a/testfiles/cli_tests/testcases/text_in_group.svg b/testfiles/cli_tests/testcases/text_in_group.svg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..47719d094c66105b1dc043e7feff3a677412329c --- /dev/null +++ b/testfiles/cli_tests/testcases/text_in_group.svg @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + some text + + + + some text + + +