From 3144c2bc81b0a6112cb6b418635e93437b6364ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joan CiberSheep Date: Sun, 20 Feb 2022 23:48:26 +0100 Subject: [PATCH] Update French translation (Anne Onyme 017) --- po/fr.po | 425 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 232 insertions(+), 193 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3eb6253..68df4e9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tfamanager.cibersheep\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-22 20:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-05 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 23:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-20 15:07+0100\n" "Last-Translator: Anne017 \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -17,240 +17,279 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -#: ../qml/Main.qml:66 +#: ../qml/Main.qml:73 msgid "Add Key" msgstr "Ajouter des clés" -#: ../qml/Components/PageImport.qml:29 ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:32 +#: ../qml/Components/PageBackup.qml:32 +msgid "Manage Backups" +msgstr "Gérer les sauvegardes" + +#: ../qml/Components/PageBackup.qml:59 +msgid "Export and import keys from a file" +msgstr "Exporter et importer des clés depuis un fichier" + +#: ../qml/Components/PageBackup.qml:72 +msgid "" +"Export all keys in one json file. Keep in mind that keys are stored as plain " +"text." +msgstr "" +"Exporter toutes les clés dans un fichier JSON. Gardez en tête que ces clés " +"seront stockées en texte plein." + +#: ../qml/Components/PageBackup.qml:80 +msgid "" +"It's advisable to encrypt that file. The Enigma app could help here." +msgstr "" +"Il est recommandé de chiffrer ce fichier. L'application Enigma peut vous aider à cela." + +#: ../qml/Components/PageBackup.qml:90 +msgid "Export json file" +msgstr "Exporter le fichier JSON" + +#: ../qml/Components/PageBackup.qml:119 +msgid "Import keys from a json file. Select a plain text json file." +msgstr "" +"Importer les clés à partir d'un fichier JSON. Sélectionnez un fichier JSON " +"en texte plein." + +#: ../qml/Components/PageBackup.qml:128 +msgid "Import json file" +msgstr "Importer un fichier JSON" + +#: ../qml/Components/PageBackup.qml:159 +msgid "" +"Import keys from a text file containing a list of 'otpauth://' URIs. Select " +"a plain text json file." +msgstr "" +"Importer des clés à partir d'un fichier texte contenant une liste de liens " +"'otpauth://'. Sélectionnez un fichier JSON en texte plein." + +#: ../qml/Components/PageBackup.qml:168 +msgid "Import text file" +msgstr "Importer un fichier texte" + +#: ../qml/Components/DialogDonate.qml:27 +msgid "Consider donating" +msgstr "Pensez à faire un don" + +#: ../qml/Components/DialogDonate.qml:28 +msgid "You have been using this app %1 times." +msgstr "Vous avez utilisé cette application %1 fois." + +#: ../qml/Components/DialogDonate.qml:31 +msgid "Donate" +msgstr "Faire un don" + +#: ../qml/Components/DialogDonate.qml:41 ../qml/Components/HeaderMain.qml:46 +#: ../qml/Components/DialogImportResum.qml:32 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: ../qml/Components/PageSettings.qml:17 ../qml/Components/HeaderMain.qml:55 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: ../qml/Components/PageSettings.qml:43 +msgid "Theme" +msgstr "Thème" + +#: ../qml/Components/PageSettings.qml:69 +msgid "Backup and import" +msgstr "Sauvegarde et import" + +#: ../qml/Components/PageSettings.qml:89 +msgid "Manage Backup" +msgstr "Gérer les sauvegardes" + +#: ../qml/Components/PageSettings.qml:90 +msgid "Export, import keys and create a back up file" +msgstr "Exporter/importer des clés et créer un fichier de sauvegarde" + +#: ../qml/Components/PageHubExport.qml:17 +msgid "Export json file to" +msgstr "Exporter le fichier JSON vers" + +#: ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:28 ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:151 +#: ../qml/Components/PageImport.qml:135 ../qml/Components/PageImport.qml:208 +#: ../qml/Components/PageCheckdB.qml:135 ../qml/Components/PageCheckdB.qml:208 +msgid "Counter: %1" +msgstr "Compteur : %1" + +#: ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:32 ../qml/Components/PageImport.qml:29 #: ../qml/Components/PageCheckdB.qml:29 msgid "%1 Key Information" msgstr "Informations sur la clé %1" -#: ../qml/Components/PageImport.qml:65 ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:77 +#: ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:77 ../qml/Components/PageImport.qml:65 #: ../qml/Components/PageCheckdB.qml:65 msgid "%1 generator: %2 at %32" msgstr "Générateur %1 : %2 sur %32" -#: ../qml/Components/PageImport.qml:129 ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:144 +#: ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:135 ../qml/Components/PageImport.qml:142 +#: ../qml/Components/PageCheckdB.qml:142 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copier dans le presse-papiers" + +#: ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:144 ../qml/Components/PageImport.qml:129 #: ../qml/Components/PageCheckdB.qml:129 msgid "Generate password" msgstr "Générer un mot de passe" -#: ../qml/Components/PageImport.qml:135 ../qml/Components/PageImport.qml:208 -#: ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:28 ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:151 -#: ../qml/Components/PageCheckdB.qml:135 ../qml/Components/PageCheckdB.qml:208 -msgid "Counter: %1" -msgstr "Compteur : %1" - -#: ../qml/Components/PageImport.qml:142 ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:135 -#: ../qml/Components/PageCheckdB.qml:142 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copier dans le presse-papiers" +#: ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:174 +msgid "Complete Key Info" +msgstr "Compléter les informations sur la clé" -#: ../qml/Components/PageImport.qml:172 ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:214 -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:255 ../qml/Components/PageCheckdB.qml:172 +#: ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:214 ../qml/Components/KeyToEdit.qml:302 +#: ../qml/Components/PageImport.qml:172 ../qml/Components/PageCheckdB.qml:172 msgid "Secret Key" msgstr "Clé secrète" -#: ../qml/Components/PageImport.qml:187 ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:229 +#: ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:229 ../qml/Components/PageImport.qml:187 #: ../qml/Components/PageCheckdB.qml:187 msgid "Algorithm: %1" msgstr "Algorithme : %1" -#: ../qml/Components/PageImport.qml:193 ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:235 +#: ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:235 ../qml/Components/PageImport.qml:193 #: ../qml/Components/PageCheckdB.qml:193 msgid "Password Length: %1" msgstr "Longueur du mot de passe : %1" -#: ../qml/Components/PageImport.qml:201 ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:243 +#: ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:243 ../qml/Components/PageImport.qml:201 #: ../qml/Components/PageCheckdB.qml:201 msgid "Interval: %1" msgstr "Intervalle : %1" -#: ../qml/Components/DialogImportResum.qml:7 -msgid "Import Summary" -msgstr "Importer le résumé" - -#: ../qml/Components/DialogImportResum.qml:14 -msgid "Keys imported successfully: " -msgstr "Clés importées avec succès : " - -#: ../qml/Components/DialogImportResum.qml:20 -msgid "Keys skipped: " -msgstr "Clés ignorées : " - -#: ../qml/Components/DialogImportResum.qml:26 -msgid "Keys with errors: " -msgstr "Clés avec des erreurs : " - -#: ../qml/Components/DialogImportResum.qml:32 -#: ../qml/Components/HeaderMain.qml:46 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: ../qml/Components/EmptyDocument.qml:34 -msgid "Empty List" -msgstr "Liste vide" - -#: ../qml/Components/EmptyDocument.qml:35 -msgid "" -"Please, scan a Qr code with Tagger and tap 'Open url' or add info manually in the bottom " -"edge menu" -msgstr "" -"Veuillez scanner un code QR avec l'application Tagger et appuyer sur « Ouvrir l'URL » ajoutez " -"l'information manuellement via le menu du bord inférieur de l'écran" - -#: ../qml/Components/PageHubImport.qml:16 -msgid "Import backup file from" -msgstr "Importer un fichier de sauvegarde depuis" - -#: ../qml/Components/PageHubImport.qml:20 -msgid "Back" -msgstr "Retour" - #: ../qml/Components/HeaderMain.qml:37 msgid "Search key…" msgstr "Chercher une clé..." -#: ../qml/Components/HeaderMain.qml:55 ../qml/Components/PageSettings.qml:17 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - #: ../qml/Components/HeaderMain.qml:67 msgid "Search" msgstr "Chercher" -#: ../qml/Components/ChooserTheme.qml:47 -msgid "System Theme" -msgstr "Thème du système" - -#: ../qml/Components/HeaderInfo.qml:23 ../qml/Components/PageEditAddKey.qml:55 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: ../qml/Components/PageKeysInfo.qml:174 -msgid "Complete Key Info" -msgstr "Compléter les informations sur la clé" - -#: ../qml/Components/PageKeysResume.qml:26 tfamanager.desktop.in.h:1 -msgid "2FA Manager" -msgstr "Double authentification" +#: ../qml/Components/PageHubImport.qml:16 +msgid "Import backup file from" +msgstr "Importer un fichier de sauvegarde depuis" -#: ../qml/Components/PageSettings.qml:43 -msgid "Theme" -msgstr "Thème" +#: ../qml/Components/PageHubImport.qml:20 +msgid "Back" +msgstr "Retour" -#: ../qml/Components/PageSettings.qml:69 -msgid "Backup and import" -msgstr "Sauvegarde et import" +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:45 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: ../qml/Components/PageSettings.qml:89 -msgid "Manage Backup" -msgstr "Gérer les sauvegardes" +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:52 ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:22 +msgid "Add a description" +msgstr "Ajoutez une description" -#: ../qml/Components/PageSettings.qml:90 -msgid "Export, import keys and create a back up file" -msgstr "Exporter/importer des clés et créer un fichier de sauvegarde" +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:64 +msgid "Paste an otpauth:// URI" +msgstr "Coller une URI otpauth:// " -#: ../qml/Components/PageEditAddKey.qml:20 -msgid "Key Information" -msgstr "Informations sur la clé" +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:79 +msgid "Paste URI" +msgstr "Coller une URI" -#: ../qml/Components/PageEditAddKey.qml:56 +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:86 ../qml/Components/PageEditAddKey.qml:27 #: ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:70 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../qml/Components/PageEditAddKey.qml:65 -#: ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:76 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:102 +msgid "Or type the information" +msgstr "Ou saisissez l'information" -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:46 +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:117 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:74 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:81 ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:22 -msgid "Add a description" -msgstr "Ajoutez une description" - -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:98 +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:145 msgid "Issuer" msgstr "Émetteur" -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:105 +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:152 msgid "Who is providing the service" msgstr "Qui fournit le service ?" -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:122 ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:32 +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:169 ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:32 msgid "User" msgstr "Utilisateur/trice" -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:129 +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:176 msgid "Who is using the service" msgstr "Qui utilise le service ?" -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:150 ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:37 +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:197 ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:37 msgid "Algorithm" msgstr "Algorithme" -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:179 ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:45 +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:226 ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:45 msgid "Password Length" msgstr "Longueur du mot de passe" -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:210 ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:52 +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:257 ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:52 msgid "Interval" msgstr "Intervalle" -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:218 +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:265 msgid "Password life in seconds" msgstr "Durée de vie du mot de passe en secondes" -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:237 ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:58 +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:284 ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:58 msgid "Counter" msgstr "Compteur" -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:244 +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:291 msgid "Password initial generation" msgstr "Génération du mot de passe initial" -#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:262 +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:309 msgid "Secret key base" msgstr "Base de la clé secrète" -#: ../qml/Components/KeysDelegate.qml:35 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: ../qml/Components/KeyToEdit.qml:356 +msgid "" +"URI format is invalid. The expected format is 'otpauth://totp/[ID]?" +"secret=[CODE]`" +msgstr "" +"Le format d'URI est invalide. Le format attendu est 'otpauth://totp/[ID]?" +"secret=[CODE]`" -#: ../qml/Components/KeysDelegate.qml:57 -msgid "Copy key" -msgstr "Copier la clé" +#: ../qml/Components/PageEditAddKey.qml:20 +msgid "Key Information" +msgstr "Informations sur la clé" -#: ../qml/Components/KeysDelegate.qml:64 -msgid "Edit key" -msgstr "Modifier la clé" +#: ../qml/Components/PageEditAddKey.qml:26 ../qml/Components/HeaderInfo.qml:23 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" -#: ../qml/Components/KeysDelegate.qml:88 -msgid "%1 at %2" -msgstr "%1 sur %2" +#: ../qml/Components/PageKeysResume.qml:26 tfamanager.desktop.in.h:1 +msgid "2FA Manager" +msgstr "Double authentification" -#: ../qml/Components/KeysDelegate.qml:89 -msgid "%1. %2 at %3" -msgstr "%1. %2 sur %3" +#: ../qml/Components/DialogImportResum.qml:7 +msgid "Import Summary" +msgstr "Importer le résumé" -#: ../qml/Components/KeysDelegate.qml:99 -msgid "# %1" -msgstr "# %1" +#: ../qml/Components/DialogImportResum.qml:14 +msgid "Keys imported successfully: " +msgstr "Clés importées avec succès : " -#: ../qml/Components/PageHubExport.qml:17 -msgid "Export json file to" -msgstr "Exporter le fichier JSON vers" +#: ../qml/Components/DialogImportResum.qml:20 +msgid "Keys skipped: " +msgstr "Clés ignorées : " + +#: ../qml/Components/DialogImportResum.qml:26 +msgid "Keys with errors: " +msgstr "Clés avec des erreurs : " + +#: ../qml/Components/HeaderSettings.qml:11 +msgid "Information" +msgstr "Informations" #: ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:17 msgid "Add Authenticator Key" @@ -268,89 +307,89 @@ msgstr "Émetteur" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: ../qml/Components/PageBackup.qml:32 -msgid "Manage Backups" -msgstr "Gérer les sauvegardes" +#: ../qml/Components/RenderUriPopUp.qml:76 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: ../qml/Components/PageBackup.qml:59 -msgid "Export and import keys from a file" -msgstr "Exporter et importer des clés depuis un fichier" +#: ../qml/Components/EmptyDocument.qml:34 +msgid "Empty List" +msgstr "Liste vide" -#: ../qml/Components/PageBackup.qml:72 +#: ../qml/Components/EmptyDocument.qml:35 msgid "" -"Export all keys in one json file. Keep in mind that keys are stored as plain " -"text." +"Please, scan a Qr code with Tagger and tap 'Open url' or add info manually in the bottom " +"edge menu" msgstr "" -"Exporter toutes les clés dans un fichier JSON. Gardez en tête que ces clés " -"seront stockées en texte plein." +"Veuillez scanner un code QR avec l'application Tagger et appuyer sur « Ouvrir l'URL » ajoutez " +"l'information manuellement via le menu du bord inférieur de l'écran" -#: ../qml/Components/PageBackup.qml:80 -msgid "" -"It's advisable to encrypt that file. The Enigma app could help here." -msgstr "" -"Il est recommandé de chiffrer ce fichier. L'application Enigma peut vous aider à cela." +#: ../qml/Components/KeysDelegate.qml:35 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: ../qml/Components/PageBackup.qml:90 -msgid "Export json file" -msgstr "Exporter le fichier JSON" +#: ../qml/Components/KeysDelegate.qml:57 +msgid "Copy key" +msgstr "Copier la clé" -#: ../qml/Components/PageBackup.qml:119 -msgid "Import keys from a json file. Select a plain text json file." -msgstr "" -"Importer les clés à partir d'un fichier JSON. Sélectionnez un fichier JSON " -"en texte plein." +#: ../qml/Components/KeysDelegate.qml:64 +msgid "Edit key" +msgstr "Modifier la clé" -#: ../qml/Components/PageBackup.qml:128 -msgid "Import json file" -msgstr "Importer un fichier JSON" +#: ../qml/Components/KeysDelegate.qml:88 +msgid "%1 at %2" +msgstr "%1 sur %2" -#: ../qml/Components/PageBackup.qml:159 -msgid "" -"Import keys from a text file containing a list of 'otpauth://' URIs. Select " -"a plain text json file." -msgstr "" -"Importer des clés à partir d'un fichier texte contenant une liste de liens " -"'otpauth://'. Sélectionnez un fichier JSON en texte plein." +#: ../qml/Components/KeysDelegate.qml:89 +msgid "%1. %2 at %3" +msgstr "%1. %2 sur %3" -#: ../qml/Components/PageBackup.qml:168 -msgid "Import text file" -msgstr "Importer un fichier texte" +#: ../qml/Components/KeysDelegate.qml:99 +msgid "# %1" +msgstr "# %1" -#: ../qml/Components/HeaderSettings.qml:11 -msgid "Information" -msgstr "Informations" +#: ../qml/Components/ChooserTheme.qml:47 +msgid "System Theme" +msgstr "Thème du système" #: ../About.qml.in:37 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../About.qml.in:98 +#: ../About.qml.in:91 msgid "Version %1. Source %2" msgstr "Version %1. Source %2" -#: ../About.qml.in:109 +#: ../About.qml.in:100 msgid "Under License %1" msgstr "Sous licence %1" -#: ../About.qml.in:142 +#: ../About.qml.in:109 +msgid "App used %1 times. Consider donating: %2" +msgstr "Application utilisée %1 fois. Pensez à faire un don : %2" + +#: ../About.qml.in:147 msgid "App Development" msgstr "Développement de l'application" -#: ../About.qml.in:148 +#: ../About.qml.in:154 +msgid "Translate the app" +msgstr "Traduire l'application" + +#: ../About.qml.in:160 msgid "Code Used from" msgstr "Code repris de" -#: ../About.qml.in:154 ../About.qml.in:160 +#: ../About.qml.in:166 ../About.qml.in:172 msgid "Icons" msgstr "Icônes" -#: ../About.qml.in:155 +#: ../About.qml.in:167 msgid "App Icon" msgstr "Icône de l'application" -#: ../About.qml.in:161 +#: ../About.qml.in:173 msgid "Scan Icon" msgstr "Icône de la numérisation" -- GitLab