| 意味 | 例文 |
販売人の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1142件
個人情報の必要な商品販売またはサービス提供を企業側に申込む際の手続きを簡略化することが可能な技術を提供する。例文帳に追加
To provide technique capable of simplifying procedures for asking a company for merchandise sales or providing of a service requiring personal information. - 特許庁
買い手側と売り手側双方のリスクと共に、個人情報の入力という煩雑さを解消できる通信販売代金決済システムの提供。例文帳に追加
To provide a mail-order business charge settlement system capable of solving the risks of both of a purchaser and a seller and complexity in the input of personal information. - 特許庁
記録的な暖冬のため,同社は桜祭りを主催する人々や花見シーズン向けの商品を販売する企業から多くの問い合わせを受けている。例文帳に追加
Because of the record warm winter, the company has received many inquiries from people holding cherry blossom festivals and companies selling goods for the cherry blossom season. - 浜島書店 Catch a Wave
水産物の販売業者は,ラベルが広く認識されるようになることと同時に,人々にもっと多くの水産物を食べてもらえることを期待している。例文帳に追加
Seafood sellers hope that the labels will be widely recognized, and at the same time, that people will eat more seafood. - 浜島書店 Catch a Wave
現在はスーパーマーケットでもさまざまな種類のフムスが販売され,フムスと野菜の一品は近頃,健康志向のニューヨーカーの間で大人気となっています。例文帳に追加
Supermarkets now sell various kinds of hummus, and a hummus and veggie plate has recently been very popular among health-conscious New Yorkers. - 浜島書店 Catch a Wave
この枠組みには,人々がたばこの煙にさらされることからの保護や,若者を対象とするたばこの広告と販売の禁止などの対策が含まれている。例文帳に追加
The framework includes measures including protecting people from exposure to tobacco smoke and a ban on tobacco advertising and sales to young people. - 浜島書店 Catch a Wave
キノコの人工栽培に使用される栽培袋の製造・販売者が主体となり、使用済み袋のリサイクルを支援するリサイクル支援システムを提供すること。例文帳に追加
To provide a recycling support system for supporting recycling of a used bag mainly by a manufacturer/distributer of cultivation bags used for artificial cultivation of mushroom. - 特許庁
ホストコンピュータが商品の販売状況をリアルタイムで把握できるようにすると共に、業務の効率化を図り且つ人為的なミスが起こる確率を減らす。例文帳に追加
To enable a host computer to grasp a merchandise sales situation in real time, to improve the efficiency of business and to reduce the probability of making an artificial mistake. - 特許庁
人が,制限,限定又は守秘義務を課すことなく第三者に物品を販売したときは,その物品は公衆の利用に供されたものとみなす。例文帳に追加
If a person sells an item to a third party, without any limitations, restrictions or obligations regarding the confidentiality, the item is deemed to have been rendered available to the public. - 特許庁
中央専門政府機関は,職権で又は関係人の請求により,登録地理的表示に基づいて販売される商品の検証をすることができる。例文帳に追加
The central specialized public authority may, ex officio or at the request of any concerned person, carry out verifications of the products marketed under a registered geographical indication. - 特許庁
(c) 何れかの事項を行う期間であって販売承認の申請人の請求又は申請に基づいて関係当局が延長又は変更を認めたもの例文帳に追加
(c) any extension of any period to do any thing that is granted by the relevant authority at the request or on the application of the applicant for marketing approval. - 特許庁
出願人が,特許の主題の販売又は製造について何れかの国から付与された認可を証明する書類を提出しなかった場合例文帳に追加
the applicant has not submitted a document certifying the authorization given in any country for the sale or manufacture of the subject-matter of the patent; - 特許庁
商品又はサービスの製造業者,輸入業者又は販売業者の何れでもない法人は,団体証明標章を登録することができる。例文帳に追加
A collective certification mark maybe registered only by a legal person who is neither the manufacturer nor the importer nor the seller of the goods or services - 特許庁
購買者が販売対象を購入するたびに購買者の個人情報が印字された証明書等の読み取りを繰り返すことを防止する。例文帳に追加
To prevent a certificate with personal information of a purchaser printed thereon or the like from being repeatedly read every time when the purchaser purchases a commodity. - 特許庁
自動販売機を介して各種情報の伝送を可能とし、広告や個人情報の収集、さらにはマーケティングにまで活用可能なシステムを提供する。例文帳に追加
To provide a system which can be used for advertisement, gathering of personal information, and further marketing by making it possible to transmit various information via an automatic vending machine. - 特許庁
一 販売業者又は役務提供事業者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名例文帳に追加
(i) the name, address, and telephone number of the seller or the Service Provider, and where the seller or the Service Provider is a juridical person, the name of its representative; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 老人その他の者の判断力の不足に乗じ、訪問販売に係る売買契約又は役務提供契約を締結させること。例文帳に追加
(ii) an act of taking advantage of the impaired judgment of an elderly or other person and having such person conclude a sales contract or a Service Contract pertaining to Door-to-Door Sales; - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 販売業者又は役務提供事業者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名例文帳に追加
(iv) the name, address, and telephone number of the seller or the Service Provider, and where the seller or the Service Provider is a juridical person, the name of its representative; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 老人その他の者の判断力の不足に乗じ、電話勧誘販売に係る売買契約又は役務提供契約を締結させること。例文帳に追加
(ii) an act of taking advantage of the impaired judgment of an elderly or other person and having such person conclude a sales contract or a Service Contract pertaining to Telemarketing Sales; - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 役務提供事業者又は販売業者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名例文帳に追加
(v) the name, address, and telephone number of the Service Provider or the seller, and where the Service Provider or the seller is a juridical person, the name of its representative; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 業務提供誘引販売業を行う者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名例文帳に追加
(i) the name, address, and telephone number of the person conducting Business Opportunity Related Sales, and where such person is a juridical person, the name of its representative; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 当該業務提供誘引販売業を行う者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名例文帳に追加
(i) the name, address, and telephone number of the person conducting Business Opportunity Related Sales, and where such person is a juridical person, the name of its representative; - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 業務提供誘引販売業を行う者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名例文帳に追加
(iv) the name, address, and telephone number of the person conducting Business Opportunity Related Sales, and where the such person is a juridical person, the name of its representative; - 日本法令外国語訳データベースシステム
本発明は、個々人に応じた適切な健康情報、アドバイス情報及び商品情報を提示する歯科衛生商品販売促進装置を提供する。例文帳に追加
To provide a dental hygiene merchandise sales promotion device for presenting proper health information, advice information and merchandise information corresponding to individuals. - 特許庁
域内の人民に対して租税の代わりとして専売を行う方法と域外の市場に対して独占的に販売する専売が考えられる。例文帳に追加
There can be a monopolization for the people within the region instead of tax and a monopolization for exclusive sales on the market outside the region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
個人又は小規模商店等であってもネットワークを介して商品販売を簡単に行うことができるように補助するシステムを提供すること。例文帳に追加
To provide a system to assist so that sale of merchandise is easily performed via a network even in the case of an individual or small scale store, etc. - 特許庁
最小の設備及び人員で、売り主とその顧客との間での商品やサービスの非対面販売を円滑かつ確実に行えるようにする。例文帳に追加
To smoothly and reliably perform non-counter sales of merchandise or a service between a seller and a customer with the minimum number of facilities and persons. - 特許庁
同社は、電気部品・電子材料等の販売で30年近くの業歴を有し、わずかな人数で10億円を超える年商を上げる優良会社であった。例文帳に追加
The company was a blue-chip company with a nearly 30-year history selling electrical parts and electronic materials, with annual sales topping \\1 billion with a small number of employees. - 経済産業省
中華人民共和国、台湾でもペットボトル等に入れた緑茶飲料が販売されているが、蜂蜜や砂糖を加えた商品が主流である。例文帳に追加
In both the People's Republic of China and Taiwan, plastic bottles of green tea drink are sold, but main products are drinks with honey or sugar added. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
郊外においては、蓮の葉商いのそのまま形で、地域に根ざした人々が、祭りなどで先祖代々に渡り、季節の縁起物を販売している。例文帳に追加
In the suburbs, the lotus leaf trade continues as it is, with local people having sold seasonal items as lucky charms for generations at festivals and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一度商品として市場に出回り、買った人などがその所有権を放棄した服を、古着業者が回収して販売している物のこと。例文帳に追加
It refers to clothes which were once available on the market, and after the purchaser gives up its ownership, second-hand clothes dealers collect and sell these clothes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夜に道路を利用して店舗を出す例では、廟街や西洋菜街(女人街)が有名であるが、衣料品や雑貨の販売に限られる。例文帳に追加
Another famous example, of street stalls operating their businesses at night time streets are, Temple Street and Sai Yeung Choi Street (Woman street), but these shops only sell clothing and miscellaneous goods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人体を通信媒体とする通信技術を電子データの販売機に適用し、決済から電子データの供給までを速やかに実行する。例文帳に追加
To apply a communication technology using a human body as a communication medium, to a selling machine of electronic data to quickly carry out processes from account settlement to the supply of electronic data. - 特許庁
サイト運営者が自らサイト内に個人学習プラットホームや商品販売プラットホームを開設することができる、ネットマーケティング利益分配方法を提供する。例文帳に追加
To provide a network marketing profit sharing method allowing a site operator to open a personal study platform or a commodity sales platform in one's site. - 特許庁
ほとんどの経営者は、売上高を維持・拡大するために「売上目標」を設定し、従業員、特に営業人員や販売員に営業目標を課す。例文帳に追加
Most entrepreneurs set "sales targets" to maintain and expand sales, and require employees (especially marketing and sales staff) to meet these targets. - 経済産業省
例えば主食が米であるアジア地域においては、国内でも販売しているパンの代わりに米を使用したライスバーガーが国内以上に人気があるという。例文帳に追加
For example, in Asian regions, where the staple food is rice, “rice burgers,” which use rice instead of the buns they sell in Japan, are more popular than in Japan. - 経済産業省
一方、省エネ・省資源性の高い製品の販売シェアを拡大していくためのマーケティング力や人材育成・確保の面では劣後している。例文帳に追加
On the other hand, Japanese manufacturing industries are inferior in terms of marketing power, which is necessary for expanding sales of energy- and resource-saving products, and capability to develop and retain human resources. - 経済産業省
我が国との立地要因の違いは、安価な人件費、現地国内市場での販売が有利という要因が上位にあることである(第2-2-48表)。例文帳に追加
Top reasons cited by companies seeking to operate in China and ASEAN4 are cheaper labor costs and advantage expected in selling products in markets of invested countries, both of which are factors not seen among companies choosing Japan. (Table 2.2.48) - 経済産業省
愛知県瀬戸市の(株)中外陶園(従業員48名・資本金1,500万円)は、干支置物、雛人形などを企画・製造・販売している。例文帳に追加
Chugai Toen Co., Ltd. (48 employees and capital of 15 million yen) of Seto City in Aichi Prefecture plans, manufactures, and sells items such as decorative objects based on the traditional Chinese12-animal zodiac and dolls for the Girls' Festival in Japan. - 経済産業省
職階別では、「中間管理職(部課長職)」、「現場の主任・監督層」、職種別では、「営業・販売職」の人材の不足感が強い(第2-3-16図)。例文帳に追加
Furthermore, they perceive deficiency most strongly in the following areas: job class, “middle manager (department/section chief)” and “foreman and supervisor” and job type, “marketing and sales staff” (see Figure 2-3-16). - 経済産業省
毒物が殺人を犯すという目的以外で購入したり使用することがないのなら、毒物の製造や販売を禁止するのは正当なことです。例文帳に追加
If poisons were never bought or used for any purpose except the commission of murder, it would be right to prohibit their manufacture and sale. - John Stuart Mill『自由について』
第三十四条 統括者又は勧誘者は、その統括者の統括する一連の連鎖販売業に係る連鎖販売取引についての契約(その連鎖販売業に係る商品の販売若しくはそのあつせん又は役務の提供若しくはそのあつせんを店舗その他これに類似する設備(以下「店舗等」という。)によらないで行う個人との契約に限る。以下この条において同じ。)の締結について勧誘をするに際し、又はその連鎖販売業に係る連鎖販売取引についての契約の解除を妨げるため、次の事項につき、故意に事実を告げず、又は不実のことを告げる行為をしてはならない。例文帳に追加
Article 34 (1) A Supervisor or a solicitor shall not intentionally fail to disclose facts on or misrepresent information on the following matters in soliciting a contract on Multilevel Marketing Transactions pertaining to a series of Multilevel Marketing activities supervised by the Supervisor (limited to a contract concluded with an individual who sells or mediates sales of the Goods pertaining to the Multilevel Marketing or offers or mediates offers of the services pertaining to the Multilevel Marketing by means other than through a store or other similar facility [hereinafter referred to as a "Store, etc."]; hereinafter the same shall apply in this chapter) or for preventing rescission of such contract on Multilevel Marketing Transactions pertaining to Multilevel Marketing: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十二条 業務提供誘引販売業を行う者は、その業務提供誘引販売業に係る業務提供誘引販売取引についての契約(その業務提供誘引販売業に関して提供され、又はあつせんされる業務を事業所その他これに類似する施設(以下「事業所等」という。)によらないで行う個人との契約に限る。以下この条において同じ。)の締結について勧誘をするに際し、又はその業務提供誘引販売業に係る業務提供誘引販売取引についての契約の解除を妨げるため、次の事項につき、故意に事実を告げず、又は不実のことを告げる行為をしてはならない。例文帳に追加
Article 52 (1) A person conducting Business Opportunity Related Sales shall not intentionally fail to disclose facts on or misrepresent information on the following matters in soliciting a contract on Business Opportunity Related Sales Transactions pertaining to such Business Opportunity Related Sales (limited to a contract concluded with an individual who conducts the business made available or mediated in relation to such Business Opportunity Related Sales at a place other than a business establishment or other similar facility [hereinafter referred to as a "Business Establishment, etc."]; hereinafter the same shall apply in this chapter) or for preventing rescission of such contract on Business Opportunity Related Sales Transactions pertaining to such Business Opportunity Related Sales: - 日本法令外国語訳データベースシステム
各営業職員4が各顧客を訪問して各種商品を販売する場合に、各営業職員における営業実績と該当営業職員の個人情報との関係を分析する訪問販売における営業職員活動分析システムである。例文帳に追加
The business staff activity analyzing system for door-to-door sales analyzes relation between the business result of each sales staff and his (or her) personal information when the sales staff visits each customer and sells various commodities. - 特許庁
写真に撮影された顧客の人物撮像を顧客の要望に沿って修正して、印刷された修正人物撮像として顧客に提供する人物撮像修正自動販売装置を提供する。例文帳に追加
To provide an automatic vending device for retouching a portrait picked-up image capable of retouching the portrait picked-up image of a photographed customer so as to meet the demand of the customer and providing it as the printed retouched portrait picked-up image to the customer. - 特許庁
二 業務提供誘引販売業を行う者が法人であつて、電子情報処理組織(業務提供誘引販売業を行う者の使用に係る電子計算機と顧客の使用に係る電子計算機とを電気通信回線で接続した電子情報処理組織をいう。)を使用する方法により広告をする場合には、当該業務提供誘引販売業を行う者の代表者又は業務提供誘引販売業に関する業務の責任者の氏名例文帳に追加
(ii) where the person conducting Business Opportunity Related Sales is a juridical person and it advertises by a method using an electronic data processing system (which means an electronic data processing system connecting a computer used by the person conducting Business Opportunity Related Sales and a computer used by the customer by an electric telecommunication line), the name of the representative of the Person conducting Business Opportunity Related Sales or the person responsible for the affairs concerning Business Opportunity Related Sales Transactions; - 日本法令外国語訳データベースシステム
自動販売機等の扉を操作した人の認証や、開閉履歴の記録を、操作する人に意識させることなく行うことができるようにするとともに、扉の開閉を正確に検知できるようにし、これら扉の開閉検知・記録装置を既存の自動販売機等でも簡単に設置できるようにする。例文帳に追加
To perform authentication of a person having operated a door of a vending machine or the like and recording of an opening and closing history without making the operating person aware of them, to accurately detect the opening and closing of the door, and to easily install a device for detecting/recording the opening and closing of the door even in the existing vending machine or the like. - 特許庁
(4) 特許の被付与者又は所有者として登録されている2人以上の者の1人が特許物品を販売する場合に,購買者及びこの購買者を通して(権利を)主張する者は,前記特許物品を単独の特許権者が販売していたのと同一の方法によりそれを処分することができる。例文帳に追加
(4) Where an article is sold by one of 2 or more persons registered as grantee or proprietor of a patent, the purchaser and any person claiming through him shall be entitled to deal with it in the same manner as if the article has been sold by a sole patentee. - 特許庁
購入者は初期段階に於いて多くの分割(割賦)金を支払うことによって、無審査・無担保・無保証人の分割(割賦)で購入することが可能となり、また、販売者も初期段階に於いて多くの分割金を受ければ、無審査・無担保・無保証人の分割(割賦)で販売することが可能となる例文帳に追加
The system enables a purchaser who pays much installment in an early stage to perform the purchase by the installment plan without examination, security, and guarantor, and enables a seller whom much installment is paid in an early stage to perform the selling by the installment plan without examination, security, and guarantor. - 特許庁
我が国企業が新興国市場において最も重要視している「販売」機能の向上の手法についても、「現地販売人材の登用」が52.5%と最も多く、次いで、「製品・サービスブランドの構築」、「現地同業他社と業務提携による獲得」となっており、「人材」が重視されている(第2-3-13図)。例文帳に追加
In relation to the methods for enhancing the “sales” function, which Japanese companies regard as the most important in developing businesses in the emerging countries’ markets, respondents indicated “hiring local sales personnel” as the most important (52.5%) followed by “building brand awareness for products and services” and “business partnership with local counterparts.” From this, we see that Japanese companies place greater emphasis on “human resources” (see Figure 2-3-13). - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|