| 意味 | 例文 (6件) |
頭無川の英語
追加できません
(登録数上限)
「頭無川」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
開山の無関普門の塔所として開かれた塔頭で、慶長7年(1602年)に細川幽斎によって再建された。例文帳に追加
Founded as a burial place for founding priest Mukan Fumon and rebuilt in 1602 by Yusai HOSOKAWA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将軍徳川綱吉は朝廷との儀式を台無しにされたことに激怒し、浅野内匠頭を即日のうちに切腹、浅野氏の断絶を命じた。例文帳に追加
Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA became very angry, since the ceremony with the Imperial court was ruined, and ordered Asano Takumi no Kami to commit seppuku on the same day, as well as the elimination of the Asano clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄の稙元がいたため相続権は無く、元禄7年(1694年)に江戸幕府第5代将軍・徳川綱吉の中奥小姓に任じられ、後に小姓組番頭に栄進した。例文帳に追加
Because he had an older brother Tanemoto, he had no right to succession, but in 1694 he was assigned to Nakaoku kosho (a page who works for shogun in his castle) of Tsunayoshi TOKUGAWA, the fifth shogun of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and was later promoted to the chief of the bodyguard of the shogun.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尊皇心の厚い征夷大将軍として知られる徳川綱吉は朝廷との儀式を台無しにされたことに激怒し、内匠頭を大名としては異例の即日切腹に処し、さらに赤穂浅野家をお家断絶とした。例文帳に追加
Greatly angered by this disruption to the ceremony, Tsunayoshi TOKUGAWA, who was Seitaishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader) and had reverence for the emperor, immediately ordered Takumi no Kami to commit Seppuku (suicide by disembowelment) and furthermore ordered the extinction of Asano family line, which was an unprecedented punishment for a daimyo (Japanese feudal lord).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巻首にある系図からは天文(元号)年間(1532~1555年)と推定され、更に冒頭の目録に無い3年分(北条本にもない)が含まれていることなどから、吉川本同様に島津家においても天文年間以降、更に収集と補訂が行われて成立したと見られている。例文帳に追加
It is estimated to be a work made during the Tenbun era (1532 to 1555) from a genealogy in the opening page, and it contains the entries of three years which were not included in the contents table (or Hojobon) either, therefore as well as Yoshikawabon, the manuscripts seem to have been collected, revised, and enlarged more after the Tenbun era in the Shimazu family too.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため養父母の教育はさらに厳しいものになり、ある日ひどい頭痛で舞台を休もうとしていたところ、養父が「貴様は何だ、役者ではないか。役者が舞台へ出るのは、武士が戦場へ行くのと同じことだ。舞台へ行って死んでこい」と叱責されて無理矢理舞台に出されたこともあった(川尻清潭『九代目市川團十郎回想録』)。例文帳に追加
Because of that his foster parents trained him more strictly, and one day when he, having a bad headache, tried to skip a stage, his foster father forced him to appear on the stage, saying in a stern tone, "You are an actor, an actor's stage is the same as a samurai's battlefield, go to the stage and die" (Seitan KAWAJIRI "Commentaries of Danjuro ICHIKAWA [the ninth]".)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
|
| 意味 | 例文 (6件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|