<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" ><generator uri="https://jekyllrb.com/" version="3.10.0">Jekyll</generator><link href="http://cdrom.ca/feed.xml" rel="self" type="application/atom+xml" /><link href="http://cdrom.ca/" rel="alternate" type="text/html" /><updated>2026-03-24T19:58:30-07:00</updated><id>http://cdrom.ca/feed.xml</id><title type="html">CD-ROM Journal</title><subtitle>Exploring multimedia games and software of the 90s and beyond.</subtitle><entry><title type="html">Father Christmas</title><link href="http://cdrom.ca/games/2025/12/24/father-christmas.html" rel="alternate" type="text/html" title="Father Christmas" /><published>2025-12-24T17:43:03-08:00</published><updated>2025-12-24T17:43:03-08:00</updated><id>http://cdrom.ca/games/2025/12/24/father-christmas</id><content type="html" xml:base="http://cdrom.ca/games/2025/12/24/father-christmas.html"><![CDATA[One of the strangest artifacts of video games as a global medium is that games aren't always developed in the places they're meant to be released. It must be a strange experience developing a game knowing that people in your own country are unlikely to ever see it. The subject of this post is one of those games: developed by a British team located in the UK, based on a series of books by a British author, but published exclusively in Japan.<p>

<img src="/images/fatherchristmas/santaui.png" alt="Game screenshot depicting a message from Father Christmas overlaid on top of a map of southern Africa. There's an illustration of Father Christmas smiling and a small Father Christmas icon walking across the bottom of the message."><p>

<i>Father Christmas</i> is very loosely based on the 1991 cartoon of the same name and two popular British storybooks by author Raymond Briggs. Along with his storybook <i>The Snowman</i>, these are genuine Christmas classics in some parts of the world. The cartoon follows a version of Father Christmas living a down-to-earth British life. Exhausted after the Christmas season, he sets out on a vacation around the world and has misadventures in a variety of different countries before finally returning home and doing his annual Christmas present deliveries.<p>

The game follows the cartoon's plot in only the vaguest sense. A lot of children's CD-ROMs adapted from books and cartoons adopt a storybook format that tries to retell the original plot, but not here. In fact, there's almost no story at all. This is, instead, a geography quiz game that tasks players with guesing at the locations of world landmarks. The main game mode roughly adapts the "trip around the world" concept, but the framing device here is that it's Father Christmas's pet dog and cat that have gone on vacation rather than him. Every round they send a postcard from their latest destination describing it in vague terms; players have to navigate around the in-game globe to locate one of the in-game landmarks that matches the hint. If the player gets it wrong, Father Christmas gives the player a more direct hint and lets them try again. This continues as long as the player wants; there's no further story and no more variety in the game format beyond new places to track the cat and dog.<p>

Maybe the strangest omission here is a way for the player to explore the world and learn about places while trying to track down the pets. The game <i>does</i> have a regular atlas mode, in which players can use the same interface to explore all of the different landmarks in the game and read a bit of text about them, but this text isn't available when playing the game mode. If players want to learn more about the game to improve their chances of tracking them, they have to quit the game mode and switch over to a different mode... and if they then want to get back to finding the pets, they have to quit the atlas mode and start the game mode over from scratch. It's a strange design and almost feels designed to make the game feel like it has slightly more variety than it really does.<p>

<img src="/images/fatherchristmas/film.png" alt="Game screenshot depicting an illustration of Father Christmas curled up on the couch with his pets. A blocky version of the Father Christmas cartoon is on the TV"><p>

The disc does have one other primary feature: a full copy of the 1991 <i>Father Christmas</i> cartoon. It's a reasonably generous extra for 1995, when a movie on VHS could cost as much as a computer game, although even for the time the 12 frames per second video that fills barely 1/5 of the screen wouldn't have been considered the best viewing experience.<p>

<img src="/images/fatherchristmas/windows.png" alt="Game screenshot depicting Father Christmas next to a globe, with a dog and cat pulling a sled."><p>
<img src="/images/fatherchristmas/saturn.png" alt="Game screenshot depicting the same scene, but with blocky and poorly-converted artwork."><p>
<center><i>Comparison of the primary game mode in the Windows version (first) and Saturn version (second).</i></center><p>

<i>Father Christmas</i> was developed in 1995 by Millennium Interactive, at the time a small British studio; they would eventually become more famous after being bought by Sony, for whom they developed games like <i>MediEval</i> (1998) and <i>Killzone: Mercenary</i> (2013). It was published by Japanese media company Gaga Communications, which was very active in CD-ROM game development in the mid-90s, and released simultaneously for Windows PCs and the Sega Saturn game console. The latter was an unusual choice for this kind of educational game, but Gaga seems to have been making a big push to try and expand their computer CD-ROM market into consoles<sup><a id="ref-1-source" href="#ref-1">[1]</a></sup>. The result isn't terribly successful; this is a very barebones port of an already pretty limited piece of educational software, with poorly-converted artwork that looks closer to a first-pass placeholder than something that was ready for release.<p>

<img src="/images/fatherchristmas/FATHER.png" alt="Screenshot of an English title screen. It features Father Christmas in his sleigh being pulled by reindeer and several icons above them."><p>
<center><i>Unused English title screen located in the game data.</i></center><p>

An open question with a game developed like this is what <i>language</i> it was developed in. Did the team work in their native language and let the publisher translate it for the target market? Did the publisher assign a writer to write the game natively in their target language? As it happens, <i>Father Christmas</i> has files left over on the disc that make this abundantly clear. The PC disc was mastered with a number of leftover development files on it, including <i>most</i> of the content necessary for a complete English version of the game. The credits list a single English name for the game's text, and more significantly an entire unused English script is present on the disc. Written in a colloquial British English, this is almost certainly the original script created by the game's developers before it was translated into Japanese. Beyond just the script itself, it contains text files which appear to be notes from the developers itemizing content they expected to be in the game along with the speaking script for Father Christmas's voice in English and Japanese.<p>

Beyond just the script, it also includes a full set of English graphical assets for the title screen and text-based buttons. The only resources missing English versions are Father Christmas's voice acting and the <i>Father Christmas</i> cartoon, both of which are the sort of expensive resources that the development team would have been unlikely to be doing on their own. None of these English resources are present in the Sega Saturn version.<p>

Another surprise on the disc is a set of assets for an unreleased Mac version. Millenium's other Christmas game, <i>The Snowman</i>, was released simultaneously for Mac and PC, and it seems they may have considered doing the same with <i>Father Christmas</i>. Not all of the assets are present, and there's no actual Mac executable, but it does contain a complete set of Mac-format text assets, a developer tool for converting PC-format text files to Mac, and a single Mac-format video.<p>

This has been a fairly trivia-heavy post, but sometimes there simply isn't that much interesting to say about a game. <i>Father Christmas</i> isn't especially well-crafted, but it's a game with some surprising discoveries to it and sometimes that's enough.<p>

<small id="ref-1">1. Gaga Communications was a <a href="https://www.imdb.com/title/tt0180691/companycredits/">coproducer on the film</a>, so they also had good reason to commission this game even if they only planned to release it in Japan. <a href="#ref-1-source">↩</a></small><p>]]></content><author><name></name></author><category term="games" /><summary type="html"><![CDATA[One of the strangest artifacts of video games as a global medium is that games aren't always developed in the places they're meant to be released. It must be a strange experience developing a game knowing that people in your own country are unlikely to ever see it. The subject of this post is one of those games: developed by a British team located in the UK, based on a series of books by a British author, but published exclusively in Japan.]]></summary></entry><entry><title type="html">IGF 2026 Games I Want to Talk About</title><link href="http://cdrom.ca/games/2025/11/19/igf2026.html" rel="alternate" type="text/html" title="IGF 2026 Games I Want to Talk About" /><published>2025-11-19T10:46:07-08:00</published><updated>2025-11-19T10:46:07-08:00</updated><id>http://cdrom.ca/games/2025/11/19/igf2026</id><content type="html" xml:base="http://cdrom.ca/games/2025/11/19/igf2026.html"><![CDATA[For the last few years, I've been a judge in the annual <a href="https://igf.com/">Independent Games Festival</a>. With judging wrapping up for the year, I wanted to write about some of the games I found interesting this year. In previous years I posted my lists on a social media site that's no longer available, so this year I thought I'd bring it here to you, my loyal readers.<p>

This isn't a list of games I expect to win or that I think are shortlisted for any awards; I'm one of hundreds of judges, and this is just one person's opinion. (Besides, as you're aware if you read this blog, something being interesting to me it's pretty far from a guarantee that it has wide appeal!) This is just a list of games I found interesting and thought my readers might as well. I've tried to highlight several games I think would be especially interesting to CD-ROM Journal readers, but you'll have to excuse my dalliances with "normal gaming". I've also tried to balance the list between game you can play right now and unreleased games.<p>

<h3>Perfect Tides: Station to Station</h3>

<img style="width: 100%;" src="/images/igf2026/perfecttides.png" alt="A screenshot of an adventure game with a cartoon art style. A woman is standing in a kitchen; in the background, another woman is in a bathroom. Dialogue reads 'No thanks. If I eat this early in the day, I could surely perish.'"><p>

<a href="https://store.steampowered.com/app/2088810/Perfect_Tides_Station_to_Station/"><i>Perfect Tides: Station to Station</i></a> is the second game from the indie game studio of Meredith Gran, who's best known for her webcomic <i>Octopus Pie</i>. A graphic adventure following the first year of university for small-town kid Mara, it's a lushly-written game&mdash;one of those games where you want to click absolutely every surface just to see what description or dialogue it has.<p>

This is mechanically brilliant in ways I didn't expect, even having played the original <a href="https://store.steampowered.com/app/1172800/Perfect_Tides/"><i>Perfect Tides</i></a>. Mara's a writing student, so she needs to write assignments over the course of the game&mdash;which you, the player, get to write for her by telling her what topics to pick. These are the same topics you get to talk to all of the game's characters about, and the more you talk about things, the better she becomes at them. This leads to some hilarious moments on its own (at a party Mara has a conversation about music that goes so badly she cries, then gains a level in the concept of "music"), but it also gives the player a surprising amount of freedom in deciding how they're going to approach the world or even what they're going to write about. The game will let you completely ignore the assigned topic and write about anarchism for school if you really want to. It's delightful.

<h3>kevin's PLAYING in berlin</h3>

<img style="width: 100%;" src="/images/igf2026/kevin.jpg" alt="Two half-scenes divided in half at the centre of the screen. Each shows half of a figure standing in a European setting, with a 3D silhouette scene on top."><br>
<center><small>Screenshot from <i>Ke Vin</i>.</small></center><p>

This is the latest from experimental art game developer Kevin Du (<a href="https://kevindu.itch.io/kevin1997-2077">IGF 2024 Nuovo finalist <i>Kevin(1997-2007)</i></a> and <a href="https://kevindu.itch.io/ginger">2025 finalist <i>Ginger</i></a>). This year's <a href="https://store.steampowered.com/app/3982990/kevins_PLAYING_in_berlin/"><i>kevin's PLAYING in berlin</i></a> is a triptych of loosely-connected games that continue their experimentation with storytelling through constructed languages. I was most struck by <i>You Have Received XX Messages in a Language Unknown Even to Its Speaker</i>, an "emotional ASMR game", in which players explore a field of ASMR messages in a constructed language. It's a smart reflection on how the immediate impact of most ASMR is more about the tone than the actual words being spoken and makes a great medium for Du's experiments. <i>Ke Vin</i>, the most visual of the three, features a vertically-bisected playfield where each half of the screen is filled with half of a video of Du exploring different parts of a city. <i>What if Ginger is a Religion</i> is a play on last year's <i>Ginger</i>, which was focused on story via decoding and reproducing sound; this time the constructed language is encoded via marginalia in a dictionary that players can turn on and off at will.<p>

Du's games tend to be uncompromising in their design, trusting the player to approach the game on their own terms or not at all, and that pureness is what makes them so fascinating.<p>

<h3>Stray Children</h3>

<img style="width: 100%;" src="/images/igf2026/straychildren.jpg" alt="A scene depicting a dog-like character in a hoodie and several children wearing bear hats. Dialogue reads 'School of Childonia - It's where we learn and share knowledge.'"><p>

<a href="https://store.steampowered.com/app/3649490/Stray_Children/"><i>Stray Children</i></a> is the latest game from Yoshiro Kimura's studio Onion Games and the spiritual successor to his 1997 RPG without combat <a href="https://store.steampowered.com/app/1714580/moon_Remix_RPG_Adventure/"><i>Moon</i></a>. It's a beautiful game that leans fully into the tonal oddities of JRPGs&mdash;weaving effortlessly between goofy, chopped-feeling lines and disarmingly genuine emotional moments. It's smart writing that makes good use of the "forced to grow up too soon" feeling from its child protagonist who finds themselves surrounded by adults who don't seem to be able to manage their own problems.<p>

<i>Moon</i> was one of the inspirations for <i>Undertale</i>, and now <i>Stray Children</i> feels like a response to <i>Undertale</i> in turn&mdash;playing it feels like experiencing the history of post-RPGs in a single game.

<h3>Blippo+</h3>

<img style="width: 100%; image-rendering: auto;" src="/images/igf2026/blippo.gif" alt="A black and white live-action video depicting a split image of a woman posing, then an animated logo sequence for 'Psychic Weather'."><p>

One of the year's biggest surprises. <a href="https://store.steampowered.com/app/3323850/Blippo/"><i>Blippo+</i></a> is a game in the form of channel surfing&mdash;a TV network from another planet, filled with original programs to watch and swap between. The programs are their own reward, but it has an overarching story that develops over the course of its real-time twelve-week broadcast schedule. It's shockingly well-produced experimental cinema, clearly the result of a team of directors and actors being given free reign to have fun doing whatever they wanted making otherworldly TV.<p>

(Expect to see more about <i>Blippo+</i> on CD-ROM Journal.)

<h3>Jail Dice: Roll to Break</h3>

<img style="width: 100%;" src="/images/igf2026/jaildice.jpg" alt="An isometric view of a field of tiles. A die is in the middle of rolling, surrounded by several walls and an explosion effect."><p>

<a href="https://store.steampowered.com/app/3579010/JAIL_DICE_Roll_to_Break/"><i>Jail Dice</i></a> is <i>exactly</i> the kind of game I hope to discover via IGF. It's a genuinely wild collection of mechanics that feels like something from the experimental days of the PS1. Players control a space ship dice rolling across a game field, knocking down walls and collecting gems in order to be able to escape to the next stage. It's simultaneously turn-based (new obstacles and enemies only spawn every time you roll a single tile) and real-time (enemies and obstacles fire in real-time), and also requires players to be paying attention to the positioning of their die's pips as they move around to use their abilities. It had a single review on Steam at the time it was submitted to IGF and could easily have been overlooked without an event like IGF to bring it to more eyes. I'm grateful to have been able to try it.

<h3>Mr. Elevator</h3>

<img style="width: 100%;" src="/images/igf2026/mrelevator.jpg" alt="A first-person scene depicting a hallway filled with mural sculptures of human faces. Some sort of interactive sculpture is in the centre. The scene is depicted with simple lines and only a few colours."><p>

<a href="https://store.steampowered.com/app/2387470/MR_ELEVATOR/"><i>Mr. Elevator</i></a> is part of the current school of real-time 3D adventure game a la <i>Blue Prince</i>. It takes its puzzle cues from oldschool escape room puzzle games like <i>Crimson Room</i>, but the real standout is its absurdist control scheme where players control both of their characters' arms individually using the mouse (or two analogue sticks). The awkwardness of trying to juggle all your items at once with only two hands and no inventory menu, and the over-the-top silliness of the animations, gives the <i>Myst</i>-esque puzzling a physicality that really enhances the whole experience. The artwork is also excellent; I've never seen a game that's managed to recreate ca. 1993 Directorcore this effectively in realtime 3D. More than just a skin-deep shader, the 3D objects are carefully sculpted so that they manage to look like lo-fi 2D hand-drawn objects at any given angle.<p>

<h3>Demonschool</h3>

<img style="width: 100%;" src="/images/igf2026/demonschool.png" alt="An isometric scene depicting a graveyard with dark colours. A woman with red hair stands next to a man with a skateboard who is saying 'Hmm, I could totally grind on these tombstones. Is that disrespectful?'"><p>

Necrosoft's <a href="https://necrosoftgames.com/demonschool/"><i>Demonschool</i></a> is a contemporary horror tactical RPG. It's a packed genre, but I was impressed the combat system was this effective at staking out something that feels distinct and that also works this well strategically. Its chess-inspired structure is based on board positioning and character movement. It gives you a set of characters with extremely specific movement skills, but whose skills also have the ability to shift enemies around on the board; since you also have the ability to plot a full round's worth of turns before the enemy gets to move, it allows some very interesting strategic depth in deciding when and where someone will move to let you set up another character for a much more powerful attack. It feels like an attempt to recreate the absolute chaos of <i>Vandal Hearts II</i> or <i>Hoshigami</i> in a way that feels containable.<p>

A <i>Persona</i>-inspired RPG lives or dies on its vibes and, thankfully, <i>Demonschool</i> has the vibes. Its isometric environments do a fantastic job of carrying the game's mood, and I was especially taken with its analogue synth-heavy soundtrack.<p>

<h3>Angeline Era</h3>

<img style="width: 100%;" src="/images/igf2026/angelineera.jpg" alt="An overhead view screenshot from a 3D game with a low-poly style. The scene is seen from an overhead view, showing a character holding a sword in a surreal ravine."><p>

<a href="https://store.steampowered.com/app/2393920/Angeline_Era/"><i>Angeline Era</i></a> is the latest game from the duo behind <a href="https://store.steampowered.com/app/234900/Anodyne/"><i>Anodyne</i></a> and <a href="https://store.steampowered.com/app/1248840/Sephonie/"><i>Sephonie</i></a>. A throwback to <i>Ys</i>-style bump combat, this is the kind of "secrets game" I really don't feel like I see much anymore. I can't remember the last time an action game just <i>trusted</i> me to explore it and engage with its specific design vocabulary, and I'm excited to see more from the finished game.

<h3>▒▓▜▟▝▐</h3>

In a highly unusual situation, I'm not able to talk about this game in any meaningful way. This game is completely unannounced, so all that I'm able to say is that it's by <a href="http://apthomson.com/">AP Thomson</a> (<i>Beglitched</i>, <i>Fortune-499</i>, and co-developer of IGF 2025 grand prize winner <i>Consume Me</i>)... and that I'm not the only one who played it in IGF who wants to be talking about it. So that's my recommendation: keep an eye out for <i>Unannounced Video Game Project</i> by AP Thomson.<p>]]></content><author><name></name></author><category term="games" /><summary type="html"><![CDATA[For the last few years, I've been a judge in the annual Independent Games Festival. With judging wrapping up for the year, I wanted to write about some of the games I found interesting this year. In previous years I posted my lists on a social media site that's no longer available, so this year I thought I'd bring it here to you, my loyal readers.]]></summary></entry><entry><title type="html">Moon Light Café</title><link href="http://cdrom.ca/music/multimedia/2025/07/01/moon-light-cafe.html" rel="alternate" type="text/html" title="Moon Light Café" /><published>2025-07-01T10:11:13-07:00</published><updated>2025-07-01T10:11:13-07:00</updated><id>http://cdrom.ca/music/multimedia/2025/07/01/moon-light-cafe</id><content type="html" xml:base="http://cdrom.ca/music/multimedia/2025/07/01/moon-light-cafe.html"><![CDATA[Writing about early CD-ROMs means coming across a lot of early examples of things that became famous later. Sometimes that means finding new and exciting angles on something familiar... and sometimes it means something that's only notable for being early. Today's disc is one of those.<p>

<img src="/images/moonlightcafe/front.jpg" alt="Cover art to the album Moon Light Café, featuring the album's title and a white silhouette of the moon and stars over a plain blue background."><p>

If not for the sticker on the shrinkwrap warning the listener not to play track 1 on a CD player, <i>Moon Light Café</i> might look like any other self-titled single from a band you've never heard of. The minimalistic graphic design of the cover doesn't really hint at its genre, but on the back cover, next to the list of three tracks, is system requirements for Mac and Windows. What kind of CD single needs a Mac or PC? (What kind of music CD tells you how <i>not</i> to play it before it tells you what kind of music it is?)</p>

Let's ignore those system requirements for just a moment, since this <i>does</i> work in a regular CD player so long as you follow the instructions and ignore the first track. Unlike most CD singles, however, it doesn't open with the A-side; it begins with an inoffensive but fairly dull easy listening instrumental track. It runs for two minutes before reaching the CD's actual A-side, Tokimeki, a pleasant and forgettable J-pop track with a laid-back tone, and closes out with another two-minute long easy-listening track. A music reviewer might struggle to say much about the disc, positively or negatively; it's simply a nondescript, disposible object like many other CDs of that era.<p>

But, of course, this isn't <i>Audio CD Journal</i>&mdash;if this were just a CD single with a little bit of forgettable music, it wouldn't be here. The system requirements printed on the back make it clear there's something else going on. Pop it into a Mac or Windows computer, and you're presented with something different: a set of videos. The viewer's invited to watch these in order&mdash;an opening sequence, followed by a music video for Tokimeki, and an ending sequence. The entire thing runs a breezy nine minutes and can be watched right here.<p>

<video controls width="100%">
	<source src="/video/moonlight/moonlightcafe.mp4" />
</video><p>

Watching the video provides some extra context on just what those two instrumental easy-listening tracks were. Those opening and ending sequences provide something like a frame story for the song&mdash;that the Moon Light Café is a place where lonely hearts can go to dry their tears, and where you can always return should you need it. What seemed like totally out-of-place tracks when listened to on the CD player suddenly make sense when watched as a video.<p>

And then there's the music video itself, which is a surprisingly lo-fi affair. Full-motion music videos were very much possible at this time&mdash;Windows 95 shipped with a full Weezer music video just the year before!&mdash;but this isn't anything like that. Instead, we're given a Powerpoint-style slide show that repeatedly pans between a few photos of the singer, Ai Orikasa, in the recording studio them. It's not <i>quite</i> strange enough to be charming as kitsch, but it's also not really genuine enough to work as a standalone video either.<p>

The animation in the opening and ending sequences would have been cutting edge in 1991, but by 1996 would have been considered fairly crude. (Of course, in 2025, it's all wrapped around again and this limited animation has its charms.) The storyline and presentation of the wrapping elements does add a bit to the whole package, but it also raises questions of what exactly the broader project was meant to be. There's not that much of a relationship between the intro message and the song, and the daggy digital Moon Light Café animation we see in the opening and intro doesn't really have much connection to the music video for the song. Was this meant to be a light bit of story that would have connected different singles from the same label?<p>

<img src="/images/moonlightcafe/OPENING.png" alt="Screenshot of the opening sequence featuring a digital illustration of two chairs at a table on a patio overlooking a city at night. The two drinks on that table are connected by a single looping straw. It has the text 月の光に誘われて不思議の国の涙がひらく涙の向こうは遠い未来？ 遥かな過去？ それともあなたの心の中かしら。。"><p>

The actual animation for these three tracks looks very much like early Director animations, but they're actually presented as prerendered QuickTime video files on the disc. A slightly unusual choice in 1996; even at this point, real-time Director animation would have run much better than full-screen 640x480 QuickTime videos. (This may be why the video runs at a generous 8 frames per second.) The jewel case lists no fewer than <i>three</i> programmers for this less-than-nine minute video, which suggests grand plans for an interactive version that absolutely didn't happen. The disc's minimalistic layout&mdash;a few video files, a copy of QuickTime, and a README, with no "play now" executable or any interactive content&mdash;feels like a compromise, not so much a design decision as a product kicked out the door when the designers struggled to get their original plan running on both Mac and Windows.<p>

<hr>

How did this even happen? Why would a CD single come with these videos? Well, it's hard to remember now, but the "enhanced CD" used to be a really big deal. These were audio CDs that could be played in a regular CD player, but which had extra features when put into a computer&mdash;music videos, behind the scenes footage, interactive content. For about a decade from the late 90s through the late 00s, they were genuinely quite common. A decent percentage of major label CDs from the late 90s through the late 00s had some kind of bonus content on them... but not out of the generosity of their hearts. It was because of Napster.<p>

Napster, for those who might be a bit too young to remember, was the first mainstream music piracy program and it completely revolutionized music piracy overnight. Pirating an album used to mean mean waiting for it to come on the radio or borrowing your friend's tape to copy it, but now you didn't even need to know anyone else with the album. You could just type the name into a search bar and you could easily get anything you wanted for free.<p>

Music companies were <i>terrified</i>. Since it seemed like anyone could get any music they wanted for free without a second thought, record companies struggled to find ways to incentivize people to keep buying CDs. Aside from suing everyone they could find (which they did), they started looking into extras, bonus features, anything at all to make CDs seem worth it. The actual content on these discs could run anything from a generic app with a video or two to an <a href="https://virtualmoose.org/2025/05/05/music-cds-are-the-best/">entire Sarah McLaghlan multimedia application</a>. (Trust me, in the late 90s that seemed cool. To the right person it's still cool!)<p>

But the unifying feature of all of these discs was that the focus was the CD. The music. Enhanced CDs were successful because they were a <i>sweetener</i> to encourage you to buy a CD you were already planning to listen to <i>instead of pirating it</i>. <i>Moon Light Café</i> seems to have instead been an attempt to use the enhanced CD content to entice people to buy a CD they wouldn't have ever <i>heard</i> of... and by all signs it didn't work.<p>

Of course, <i>Moon Light Café</i> didn't invent the idea. The first enhanced CDs came out alongside the CD-i in 1991; these worked in a standard CD player, like other enhanced CDs, but the bonus content was meant to entice people to <i>buy a CD-i player</i> rather than the discs themselves. Unsurprisingly this didn't sell many discs <i>or</i> players, though some of these discs are interesting on their own. The format was mostly dormant for the period between those early releases and Napster, with most "musician CDs" being full multimedia discs of their own rather than bonus features on regular albums. <i>Moon Light Café</i> was <i>almost</i> late enough to come during for the enhanced CD renaissance, but instead was released nearly all on its lonesome.</p>

<hr>

But who made it? The core attraction, the A-side Tokimeki, was sung by singer Ai Orikasa. She's primarily known as a voice actor, perhaps most familiar in the west for her role as Ryoko in the long-running <i>Tenchi Muyo</i> series. Like a lot of voice actors she had a side gig as a musician, and seems to have had several albums to her name over the years. <i>Moon Light Café</i> seems to have been a one-off collaboration for her, and the rest of her albums (before and after) were released by more normal, mainstream labels. Since her name doesn't even feature on the cover art, it's not out of the question this was a work for hire and that her contract prevented them from using her name to market it.<p>

As for the label itself, the "Moon Light Factory" seems to have disappeared after this one release. The disc features the serial number "MLF-0001", but I haven't seen any evidence there was even a second disc under this label. The album's composers moved on to other work in the anime music industry, rather than the pop music industry this CD seems to have been aimed at, while the album's other producers and programmers don't seem to have other professional credits in the music industry.<p>

<img src="/images/moonlightcafe/ENDING.png" alt="Screenshot of the ending to Moon Light Café, showing a digital illustration of a cityscape at night and the text それではまた闇に涙がひらく頃ムーンライトカフェでお逢いしましょう"><p>

This all perhaps sounds a bit harsh, but I do have a real and abiding fondness in my heart for an interesting failure. This disc is clearly not what anyone involved wanted it to be, but there's something intriguing about the almost-clarity of the concept and the room to imagine what it could have been in other circumstances. <i>Moon Light Café</i> didn't live long enough to see its own format live again, but we can still visit from time to time. Can't we?<p>]]></content><author><name></name></author><category term="music" /><category term="multimedia" /><summary type="html"><![CDATA[Writing about early CD-ROMs means coming across a lot of early examples of things that became famous later. Sometimes that means finding new and exciting angles on something familiar... and sometimes it means something that's only notable for being early. Today's disc is one of those.]]></summary></entry><entry><title type="html">Crosscountry BC</title><link href="http://cdrom.ca/games/cancon/2025/03/18/crosscountry-bc.html" rel="alternate" type="text/html" title="Crosscountry BC" /><published>2025-03-18T11:17:11-07:00</published><updated>2025-03-18T11:17:11-07:00</updated><id>http://cdrom.ca/games/cancon/2025/03/18/crosscountry-bc</id><content type="html" xml:base="http://cdrom.ca/games/cancon/2025/03/18/crosscountry-bc.html"><![CDATA[When I started this blog, I had ideas about games I wanted to write about&mdash;but some of those games, I <i>couldn't</i> write about yet, because neither I nor anyone else had them. Well, after years of searching, I've finally found one. Meet <i>Crosscountry BC</i>.<p>

<img src="/images/crosscountry/bc/title.png" alt="Title screen to Crosscountry BC. It features a CGI image of a truck travelling down the highway and a game logo that incorporates the flag of British Columbia."><p>

If you grew up in Canada in a certain era, there's a good chance you played <i>Crosscountry Canada</i> at school. Over 20 years from 1986 through 2005, this educational trucking sim was a mainstay in generations of Canadian classrooms. The Apple II version was a big hit in the elementary school computer lab when I was growing up<sup><a id="ref-1-source" href="#ref-1">[1]</a></sup>. It was exactly the right balance of educational game: educational enough that schools would buy it and put it on their computers, but <i>game</i> enough that kids would want to play it without being forced to.<p>

There's one <i>Crosscountry</i> that most Canadians <i>didn't</i> play though, and that's <i>Crosscountry BC</i>. Released 2004 only in the province of British Columbia<sup><a id="ref-2-source" href="#ref-2">[2]</a></sup>, it's not really a "crosscountry" game at all and takes place exclusively within BC. Since it was designed specifically for schools, it's scarce and obscure even within BC&mdash;a rare little oddity that local BC history buffs have been searching for fruitlessly, until now.<p>

<img src="/images/crosscountry/bc/quesnel.png" alt="Screenshot depicting the inside of a truck cab parked in a city. The background is a mixture of a real-life photo and CGI, and the truck is CGI."><p>

<i>Crosscountry</i> is an educational trucking game&mdash;<i>Canuck Truck Simulator</i>, if you will. Players take on the role of a long-haul truck driver shuttling goods around the country. In a given campaign, players are assigned a randomized selection of two or more goods to pick up along with a city to deliver them to. Every good in the game is available at only a few cities within the map, and there's no guarantee they'll be anywhere even close to each other, so it's up to the player to consult the map and decide on a route that will take them through all their stops before getting to the spot they need to drop off their cargo&mdash;all without breaking the $1000 budget they're given at the start of the game. Players navigate their route one stop at a time; every city or town is a chance to rest and refuel. And, of course, since this is an educational game the player can collect each town's photo and read up on the real-world places they've been.<p>

It it were <i>just</i> about navigating routes, it might be educational but a bit dry. What makes <i>Crosscountry</i> work is that the player is making so many more decisions than that and being immersed in the truck driver life. The player's driver needs to eat, and sleep, but it's not enforced just by forcing the player to rest. No, it takes the much more interesting approach of giving the player <i>consequences</i>. Forget to sleep, or to run the windshield wipers during the rain? You have a much higher chance to get into an accident on the road. Forget to fuel up? You can use your cell phone to call for a tow or an emergency refuel, but it'll cost you. None of these are tutorialized or explained in advance, except via the manual; for most children, these are fun or unpleasant surprises. It's that sense of capricious cruelty that makes <i>Crosscountry</i> so much fun.<p>

A player who <i>does</i> read the manual has more surprises to find, however, like instructions on how to speed&mdash;in the "minimizing expenses" section. It also, of course, helpfully notes the $50 speeding ticket and risk of getting into an accident, hoping that a player who's tempted to try it out will eventually figure out they're spending more on tickets and repairs than they're saving on other expenses. It's much funnier, though, to picture a child figuring out the ideal speeding strategy that puts them financially ahead of any of the penalties they might see. (A friend shared a story of having discovered a bug in the Apple II version to make the police disappear when they came to pull you over.) Less educational, but probably more realistic to actual trucking.<p>

That sense of being open to playfulness and fun truly stands out to me as an adult coming back to <i>Crosscountry</i> even this many years after my elementary school days. It's much easier as an adult than it was as an eight-year-old; I already have the long-term planning skills the game wants me to be learning from it, so I'm not getting into accidents or forgetting to prepare for long legs of the journey. But this complexity, and the trust in the player to figure it out, helps it stand out.<p>

<img src="/images/crosscountry/bc/burnaby.png" alt="Screenshot of a driving scene, featuring surreal garishly-coloured buildings."><p>

It doesn't hurt that the art is so fun, too. The idiosyncratic art style mixes a very 90s style of prerendered CGI with heavily photobashed scenes&mdash;photoshopped skies, wildly unrealistic colour filtering, CGI and photography welded together. It's remarkable how much it looks like a late 90s multimedia art game at least as much as a children's game. Edutainment isn't necessarily realistic as a genre, but it <i>is</i> striking for a geographic game to take such a fast and loose approach to depicting the real-world cities players are travelling through. Wouldn't it be fun for Burnaby to be a corridor of iridescent cyberpunk buildings? I think so, and <i>Crosscountry BC</i> thinks so too. Each city is also shown via real-world photos the player earns after visiting them, often sourced from local schools or students, so players aren't at the risk of thinking these stylized scenes are real. The educational content is still there... but so is the fun stuff.<p>

<i>Crosscountry BC</i> also has a few features that not all <i>Crosscountry</i> players might have tried. They had always been sold in two editions: a cheaper home version and a more expensive school/educator version, with the school versions including extra features targeted at teachers. The main extra feature is a scenario creator. Normally, as I described above, the game picks the commodities and dropoff location randomly. The scenario creator, though, allows the user to craft a job with exactly the details they want&mdash;they can specify the starting and ending cities and can add exactly the commodities they want. The included 100-page teacher's guide PDF provides detailed instructions to teachers on how they might use it, including how it could be incorporated into lesson plans. That said, in a world where kids have fun making levels and sharing them with each other, it's easy to imagine kids just putting together little truck routes for each other and sharing them around.<p>

My copy is a disc in a plain white sleeve, missing any paperwork that may have come with it, so it's not immediately clear whether it's a home or school version&mdash;but it's also not clear if there was a difference this time. The installer asks if it was bought for schools or for home, but either way the game makes the extra features available. Given how limited its distribution was, it may just not have made sense to create two separate builds with fewer features, so home players finally got a taste of what teachers could do all this time.<p>

<i>Crosscountry BC</i> is based on the fourth generation of <i>Crosscountry</i>, specifically the 2002 <i>Crosscountry Canada 2</i><sup><a id="ref-3-source" href="#ref-3">[3]</a></sup> and <i>Crosscountry USA 2</i>. All three games share an engine and the same core gameplay; many of the essential art assets are shared between all three versions, while a number of Canada-specific art assets in <i>Crosscountry BC</i> are taken from <i>Crosscountry Canada 2</i>.<p>

<img src="/images/crosscountry/bc/map.png" alt="Screenshot of the map in Crosscountry BC, emphasizing that the total map is large and a single screen shows only part of the province."><p>
<center><i>British Columbia map in Crosscountry BC, centered on Prince George.</i></center><p>

<img src="/images/crosscountry/can2/bcmap.png" alt="Screenshot of the map in Crosscountry Canada 2, emphasizing that the provincial map is fairly small and almost fits on a single screen."><p>
<center><i>British Columbia map in Crosscountry Canada 2.</i></center><p>

The biggest difference in <i>Crosscountry BC</i>, of course, is the map: <i>Crosscountry Canada 2</i> takes place in the entire country, while <i>Crosscountry BC</i> takes place in a single province. Comparing their British Columbia maps, it's immediately clear just how abbreviated <i>Canada 2</i> is&mdash;at least from a local perspective. Most of the British Columbia map in <i>Canada 2</i> fits on a single screen, with a total of 13 municipalities. Looking at it with BC eyes, it's easy to spot how much is missing. Vancouver's here, of course, but neighbouring municipalities like Burnaby (one of the province's biggest!) are missing. Small towns are present when they need to be to supply goods, but major routes such as Vancouver to Prince George (a driving distance of nearly 800 kilometres, close to nine hours by road) are a single hop without any stops along the way. <i>Crosscountry Canada 2</i> has the national perspective on BC, but not the local perspective. It doesn't just need more <i>content</i>, it needs communities!<p>

Vancouver to Prince George provides a great example of this in a microcosm. In <i>BC</i>, this isn't a single hop: as seen in the screenshot above, it's a route with many stops along the way. The player has several options, thanks to the expanded road network surrounding Kamloops; a sample route could take the player from Vancouver to Princeton, Merritt, Kamloops, Williams, and Quesnel before finally landing in Prince George. Any of these are places for the player to take stock and refuel, eat, or reset, but they're not <i>just</i> rest stops. Each of these is a destination the player could pick up goods from, or drop off their cargo at the end of the journey. And, of course, they're little learning opportunities for the player, with their own photos and educational blurbs.<p>

These are also chances for school children to spot themselves on the map. The credits are <i>filled</i> with the names of individual schools that that consulted on the game, and the names of those comunities show up in the game as destinations too. By those standards, it's not surprising to see remote communities like Atlin, or Daajing Giids<sup><a id="ref-4-source" href="#ref-4">[4]</a></sup> on Haida Gwaii. This is a game for BC school kids, so it's natural that it's also a chance for children from remote communities, used to seeing themselves passed over in other media, to see their own homes or the places their families live represented.<p>

<img src="/images/crosscountry/bc/sleeping.png" alt="Screenshot of a truck parked next to a motel at night."><p>

Given that the other <i>Crosscountry</i> games are long-haul trucking simulators, it's not surprising that <i>Crosscountry BC</i> needed a few tweaks to the game formula. A lot of the challenge of Crosscountry comes from resource usage: gas used up over long trips; hunger and exhaustion that build up over time; and the financial cost of refuelling, resting in hotels, and eating. <i>Crosscountry</i>'s focus on realism means that these prices couldn't really be rebalanced; the cost of gas and meals are accurate to the time period, and even the lodging tax is strictly simulated for every single community. Instead, the game adjusts the player's starting budget ($1000 in <i>Crosscountry BC</i>, versus $10,000 for <i>Crosscountry Canada 2</i>) and by giving the players more <i>frequent</i> decisions. Communities are placed much more closely together in <i>Crosscountry BC</i>; this is partly just to compensate for the smaller map size, and partly because representing local communities was a large part of the game's mission. The result, though, is that players aren't travelling hundreds of kilometres in a single pass: they're making decisions several times along a route that would have been a single choice in <i>Crosscountry Canada 2</i>.<p>

When I say that <i>Crosscountry BC</i> was aimed at local schools, it helps to contrast it with how educational games were usually developed to get an idea what this really means. It was developed by <a href="https://www.alltherighttype.com/content-web/about-us2.html">Ingenuity Works</a>, a longtime educational game developer who are still based in Vancouver. This was the latest in a long line of <i>Crosscountry</i> games which they'd been selling to schools and parents. Selling an educational game isn't <i>quite</i> like selling a game that's going to store shelves, but it's not totally different either: the game's designed by the company, based on their own ideas and market research, and then goes out to sale to anyone who wants it. <i>BC</i>, meanwhile, was an explicit government partnership: it wasn't developed as a general product, but specifically for and in consultation with BC schools. (This wasn't the first time they'd tried this approach; in the Apple II era, they'd made a customized <i>Crosscountry North Dakota</i> for state schools<sup><a id="ref-5-source" href="#ref-5">[5]</a></sup><sup><a id="ref-6-source" href="#ref-6">[6]</a></sup>.) Since it was made specifically for school boards, it wasn't sold like a normal game. While the BC Ministry of Education press release mentions that students could order a copy for home, it never appeared on Ingenuity Works's own website and certainly never appeared in stores. If it was genuinely available to buy outside of school, very few copies were ever sold this way&mdash;which is, of course, why people have spent so many years trying and failing to find it.<p>

This explains why it's rare, of course, but it also explains why it's so <i>specific</i>. Even when you do your best market research, you don't always know exactly what the customer expects. But when you have exactly one customer, and that customer commissioned the game, you can give them <i>exactly</i> what they want. And in the case of <i>Crosscountry BC</i>, that's <i>communities</i>. As I mentioned earlier, it was developed in consultation with individual schools across the province, giving them a chance to make sure they were represented accurately and&mdash;and, also, to present themselves to their students the way they wanted to be seen. The government's checklist<sup><a id="ref-7-source" href="#ref-7">[7]</a></sup> is a cute insight into exactly what schools were providing: a photograph (indeed, many of the photos in-game come directly from teachers and students); a description of their community; the commodities it would make sense for their city to supply for the in-game economy; its terrain, for the in-game driving scenes; and so on. It's giving the customer what they want, but for a hyperlocal game it's also a chance to make sure kids get to see their communities as they think of them.<p>

<img src="/images/crosscountry/bc/end.png" alt="Screenshot of the round end screen, congratulating the player on completing their assignment."><p>

Of course, like most local art, <i>Crosscountry BC</i> is the most interesting to people to live here&mdash;and what's wrong with that? A little slice of home, the chance to point and say "I was there!" What could be better?<p>

<hr>

<small id="ref-1">1. It was already quite old at the time, but like a lot of schools my elementary school kept its Apple II lab going well into the next eras of computing. <a href="#ref-1-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-2">2. Education, M. of. (2004, March 29). <i>Educational Computer Game Will Help Students Achieve</i>. <a href="https://archive.news.gov.bc.ca/releases/archive/2001-2005/2004BCED0015-000202.htm">https://archive.news.gov.bc.ca/<wbr>releases/<wbr>archive/2001-2005/<wbr>2004BCED0015-000202.htm</a> <a href="#ref-2-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-3">3. <i>Crosscountry Canada 2</i>. (ca. 2004). Ingenuity Works Inc. <a href="https://web.archive.org/web/20041206093859/http://www.ingenuityworks.com/iworks/main/products/crosscountry_canada/">https://web.archive.org/web/<wbr>20041206093859/<wbr>http://www.ingenuityworks.com/<wbr>iworks/<wbr>main/<wbr>products/<wbr>crosscountry_canada/</a> <a href="#ref-3-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-4">4. Here labelled Queen Charlotte City; it wasn't officially renamed until 2022. <a href="#ref-4-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-5">5. Canadian Firm Carves Niche Selling Software About U.S. (1992, October). <i>The Computer Paper: B.C. Edition</i>, <i>5</i>(10), 63. <a href="#ref-5-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-6">6. The same article mentions plans for Ontario and BC versions for Apple II, but neither of those happened at the time. It's also interesting to compare their North Dakota game to the famous <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Where_in_North_Dakota_Is_Carmen_Sandiego%3F">Where in North Dakota Is Carmen Sandiego?</a> <a href="#ref-6-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-7">7. Education, M. of. (2004, March 29). <i>Crosscountry B.C. Content</i>. <a href="https://archive.news.gov.bc.ca/releases/archive/2001-2005/2004BCED0015-000202-Attachment1.htm">https://archive.news.gov.bc.ca/<wbr>releases/<wbr>archive/<wbr>2001-2005/<wbr>2004BCED0015-000202-Attachment1.htm</a> <a href="#ref-7-source">↩</a></small><p>]]></content><author><name></name></author><category term="games" /><category term="cancon" /><summary type="html"><![CDATA[When I started this blog, I had ideas about games I wanted to write about&mdash;but some of those games, I couldn't write about yet, because neither I nor anyone else had them. Well, after years of searching, I've finally found one. Meet Crosscountry BC.]]></summary></entry><entry><title type="html">Rodem the Wild</title><link href="http://cdrom.ca/games/2024/12/26/rodem.html" rel="alternate" type="text/html" title="Rodem the Wild" /><published>2024-12-26T21:49:23-08:00</published><updated>2024-12-26T21:49:23-08:00</updated><id>http://cdrom.ca/games/2024/12/26/rodem</id><content type="html" xml:base="http://cdrom.ca/games/2024/12/26/rodem.html"><![CDATA[<center><img src="/images/itachoco/rodem/tutorial_e.png" width=100% alt="A surreal manual featuring a dog named Rodem. There's a large amount of content that the reader can engage with in no particular order."></center><p>

I've been invited to guest over at the excellent Indie Tsushin, so you can find my <a href="https://indietsushin.net/posts/2024-12-27-Rodem-the-Wild.html">latest post</a> over there. I wrote about iTA-Choco Systems's excellently strange Rodem the Wild (Yaken Rodem, 野犬ロデム).]]></content><author><name></name></author><category term="games" /><summary type="html"><![CDATA[]]></summary></entry><entry><title type="html">Jingle Cats</title><link href="http://cdrom.ca/games/2024/09/30/jingle-cats.html" rel="alternate" type="text/html" title="Jingle Cats" /><published>2024-09-30T14:24:14-07:00</published><updated>2024-09-30T14:24:14-07:00</updated><id>http://cdrom.ca/games/2024/09/30/jingle-cats</id><content type="html" xml:base="http://cdrom.ca/games/2024/09/30/jingle-cats.html"><![CDATA[If you were listening to the radio in the 90s, or got a certain flavour of email forward, there's a good chance you've heard the song Jingle Cats. The original novelty single from 1993 is exactly what it sounds like&mdash;pitch-bent cat meows set to music to create the illusion cats are "singing" Jingle Bells. It was an absolutely huge hit and, between 1993 and 2009, led to the release of four full albums along with "Jingle Dogs" and "Jingle Babies" spinoffs<sup><a id="ref-1-source" href="#ref-1">[1]</a></sup>. Exciting stuff, surely. The empire extended to merchandise, and, somehow, a video game.<p>

<img src="/images/jinglecats/catselect.png" alt="Game screenshot with the cat selection menu."><p>

A video game is maybe the least likely kind of merchandise they could have created, and the <i>genre</i> of that game is even less likely. It's easy to imagine that a video game based on the Jingle Cats albums would be a music game, or <i>maybe</i> a virtual pet game, but somehow it's neither of these things. It's more of a cross between a puzzle game and a virtual pet game. The player takes on the role of the caretaker of Jingle Cats House, with one important duty: the house's nine cats have to get along. They have to be friends.<p>

However, anyone who's ever had a cat knows that the single hardest thing to do is to get a cat to do something they don't want to do. And so, the player's role isn't just to get the cats to become friends, but to find subtle ways to <i>trick</i> the cats into becoming friends.<p>

<img src="/images/jinglecats/playing.png" alt="Game screenshot depicting two cats playing with yarn."><p>

Each level, the player is given the chance to pick two cats who haven't made friends yet and put them in the house together. The cats have individual personalities and preferences, which are explained in some cute and quite flavourful descriptions when the player is choosing them; while the player has quite a few choices of pairings in any given stage, not all possible pairings are as compatible as each other and a large part of the strategy involves picking cats who are most likely to share <i>something</i> in common. Once the player has chosen cats and begun a stage, they wander freely and do whatever they feel like... until the player starts interfering. At the top of the screen, the cats have individual "love" meters representing their affection for the other cat; the player's goal is to get both of these as high as they can so that they can then become friends. Left to their own devices, the cats aren't likely to become friends; they might wander around, ignore reach other, or fight, but they won't proactively learn to tolerate each other. Instead, the player needs to inject themselves into the situation&mdash;playing with one cat while another is nearby, feeding them in close proximity to each other, finding favourite toys and stationing both cats next to each other. Slowly but surely, as the player finds ways to get them to tolerate each other, they'll even learn to like each other.<p>

Once the player thinks they're ready, they can trigger a friendship "attack". As the attack begins, the game cuts to a short cutscene where the cats either become fast friends... or hiss at each other, depending on whether they were actually ready or not. Become friends, and it's off to the next stage with a new set of cats. Fail, and they simply return to the level to keep trying without any penalty.<p>

<img src="/images/jinglecats/catskiss.png" alt="Game screenshot depicting two cartoon cats kissing."><p>

After the first stage, the game begins throwing an extra complication at the player: there are extra cats. The second stage features one extra cat, chosen from one of the two the player had chosen in the first stage; the third stage then features two extra cats; and so on. The more cats, the harder the game becomes. The player can sort of force positive interactions between just two cats just by constantly keeping them close to each other if there's only two, but as the number of cats grow, the distractions do too. There's no "point" or "utility" to the wrong pair of cats becoming friends after all! You have a goal to meet, and so extra cats are purely agents of chaos.<p>

The theming is, honestly, perfect. As an AV Club reviewer also points out<sup><a id="ref-2-source" href="#ref-2">[2]</a></sup>, this genuinely <i>is</i> true to the experience of having a cat, and of having a goal while struggling to have your cat agree that your goal is at all important. Likewise, the only thing less cooperative than a cat who doesn't want to do something is <i>several</i> cats who don't want to do something. Filling your house with cats is the worst way to get anything at all done, which is why it's the perfect subject for a puzzle game.<p>

<img src="/images/jinglecats/longlegs.png" alt="Game screenshot depicting two very strange-looking long-legged cats walking."><p>

The cat designs are delightful, strangely-proportioned spindley-legged cartoon creatures who, in all their weirdness, feel exactly like the <i>concept</i> of a cat. Their designs and their weird movements very much sell the chaos that's happening around them. The cats are named after Jingle Cats creator Mike Spalla's real cats<sup><a id="ref-3-source" href="#ref-3">[3]</a></sup>, though their cartoon designs are based more directly on cartoon versions of those cats who had appeared in Japanese versions of the Jingle Cats albums as early as 1995<sup><a id="ref-4-source" href="#ref-4">[4]</a></sup>. The original cats from the Japanese album covers are cute, but the game's designs add just that extra bit of scrungliness that truly makes them. It's better that they're weird creatures who don't quite walk right.<p>

The game was developed by Vantan International, an arm of longtime vocational school Vantan Game Academy. Without context, it's hard to tell if this was a student project; Vantan International may have been a work experience program that paired students with experienced designers, similar to the environment at Namco's game school that produced Katamari Damacy, or it may simply have been a professional studio that was open to hiring its parent company's own students. The artwork, and Jingle Cats's take on the characters, come thanks to Vantan employee Yo Murashima<sup><a id="ref-5-source" href="#ref-5">[5]</a></sup> whose distinctive quirky cartoon designs also appeared in the Game-Ware magazine series, the Saturn Music School edutainment discs, and the later PlayStation game Ten Made Jack.<p>

<img src="/images/jinglecats/graymermac.png" alt="Game screenshot demonstrating the larger amount of text in the higher-resolution Mac version."><p>
<center><i>Graymer's biography from the Mac version.</i></center><p>
<img src="/images/jinglecats/graymerps1.png" alt="Game screenshot demonstrating the smaller amount of text in the lower-resolution PlayStation version."><p>
<center><i>...and Graymer's abbreviated biography from the PlayStation version.</i></center><p>

Jingle Cats was released for both computers and for the PlayStation game console. These versions are mostly the same, featuring the same cats and the same core gameplay. Some evidence suggests the Mac and Windows computer versions were probably the lead platforms. The internal file build dates come about four months prior to the PlayStation version and their cutscenes and graphics contain details that are illegible on the PlayStation, suggesting that artwork was created at high resolution first and only later converted to the PlayStation's lower resolution. Perhaps most tellingly, the PlayStation version has about <i>half the text</i> of the computer versions&mdash;in order to keep font size large and legible, the PlayStation version eliminates about half of the text in each cat's biography in the character select menu.<p>

<img src="/images/jinglecats/ST1.STR.jpg" style="width: 100%;" alt="Game screenshot depicting three cats singing with exaggeratedly large heads."><p>
<center><i>The compression in this image is exactly as it was on the PlayStation disc.</i></center><p>

One thing the PlayStation version <i>does</i> feature, however, is singing. Being based on a novelty album series, it's no surprise that all versions of Jingle Cats feature music. On Mac and Windows, completing a level rewards the player with a recording of one of the Jingle Cats pop music covers, while artwork of the cats scrolls by on the screen. The PlayStation version, meanwhile, features custom animations of the cats <i>singing</i> the song with some very charmingly weird mouth animations. There's a difference, it turns out, between just <i>hearing</i> music and <i>seeing</i> it be performed even when it's exactly the same recording, and there's certainly a reason why the cat concert scenes are the best-known element from the PlayStation version.<p>

With or without singing, though, this game is a surreal delight&mdash;something strange and cute, and far, far better than it ever even needed to be.<p>

<small id="ref-1">1. <i>About Us</i>. (2013, December 16). JINGLE CATS MUSIC. <a href="https://web.archive.org/web/20131216095653/http://www.jinglecats.com/about-us.aspx">https://web.archive.org/<wbr>web/<wbr>20131216095653/<wbr>http://www.jinglecats.com/<wbr>about-us.aspx</a> <a href="#ref-1-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-2">2. Agnello, A. J. (2016, April 5). <i>Jingle Cats can be as surreal as actually living with a cat</i>. The A.V. Club. <a href="https://www.avclub.com/jingle-cats-can-be-as-surreal-as-actually-living-with-a-1798245890">https://www.avclub.com/<wbr>jingle-cats-can-be-as-surreal-as-actually-living-with-a-1798245890</a> <a href="#ref-2-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-3">3. It’s the Cats’ Meows: Mike Spalla’s new Christmas compact disc features felines yowling Yuletide favorites. (1993, November 19). <i>Los Angeles Times</i>. <a href="https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1993-11-19-va-58488-story.html">https://www.latimes.com/<wbr>archives/<wbr>la-xpm-1993-11-19-va-58488-story.html</a> <a href="#ref-3-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-4">4. ジングルドッグ. (1995). <i>クリスマスパーティ</i> [CD]. Coming Records. <a href="#ref-4-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-5">5. <i>Yo Murashima</i>. (n.d.). MobyGames. Retrieved September 30, 2024, from <a href="https://www.mobygames.com/person/34724/yo-murashima/">https://www.mobygames.com/person/34724/yo-murashima/</a> <a href="#ref-5-source">↩</a></small><p>]]></content><author><name></name></author><category term="games" /><summary type="html"><![CDATA[If you were listening to the radio in the 90s, or got a certain flavour of email forward, there's a good chance you've heard the song Jingle Cats. The original novelty single from 1993 is exactly what it sounds like&mdash;pitch-bent cat meows set to music to create the illusion cats are "singing" Jingle Bells. It was an absolutely huge hit and, between 1993 and 2009, led to the release of four full albums along with "Jingle Dogs" and "Jingle Babies" spinoffs[1]. Exciting stuff, surely. The empire extended to merchandise, and, somehow, a video game.]]></summary></entry><entry><title type="html">Lucha Doll and Poranger Fonts</title><link href="http://cdrom.ca/art/2024/09/15/fonts.html" rel="alternate" type="text/html" title="Lucha Doll and Poranger Fonts" /><published>2024-09-15T18:58:34-07:00</published><updated>2024-09-15T18:58:34-07:00</updated><id>http://cdrom.ca/art/2024/09/15/fonts</id><content type="html" xml:base="http://cdrom.ca/art/2024/09/15/fonts.html"><![CDATA[As long as computers have existed, we've had the desire to type funny little symbols into them. Until emoji was standardized globally in the 2010s, though, we really didn't have that many options for typing funny characters&mdash;unless you had a computer with <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dingbat">dingbat fonts</a>. Windows users of a certain era probably remember the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Wingdings">Wingdings</a> font that came with the operating system, but for many people that was probably their <i>only</i> dingbat font. But there were many more options out there! So long as you could install a new font, the possibilities were endless.<p>

<center><img src="/images/fonts/lucha-mac.png" alt="A screenshot of classic MacOS showing a font with images of lucha dolls."></center><p>

I recently ran into floppy disk containing a pair of dingbat fonts released in 1999 from Japanese agency <a href="http://www.mksd.jp">Maniackers Design</a>. (Thanks again to Etienne, who sent the disk to me to be backed up.) Maniackers is a label used by designers Masayuki and Mami Sato since 1995, and it's been active on the internet since 1998. Masayuki Sato works in a number of areas of graphic design but, in particular, he's active as a typeface designer.</p>

These two dingbat fonts are fun, playful designs. The first, Lucha Doll, features a variety of wrestling mask faces. Despite the limitations of fonts in this era&mdash;no colours, just lines&mdash;the masks are intricately designed, with a surprising amount of stylistic variation and a generally very fun look.<p>

<center><img src="/images/fonts/poranger-mac.png" alt="A screenshot of classic MacOS showing a font with images of superhero masks with letters on them."></center><p>

The same disk includes a second font, Poranger, which is based around the design of Japanese-style superheroes like Ultraman and Super Sentai/Power Rangers. Unlike Lucha Doll, which is purely decorative, Poranger features an actual alphabet of a sort. It has 26 masks, one for each letter of the alphabet, with the letter incorporated somehow into the mask design. It's impressive again how much detail it's packed in and how creative these designs are. They look even better in print.<p>

These fonts were released as a part of a collaboration with Japanese streetwear brand <a href="https://rollingcradle.com">Rolling Cradle</a>. The brand's namesake is a move in lucha libre wrestling, so the lucha theme for the primary font makes sense. They were sold at an event called <a href="https://note.com/bxjp/n/nc777ea597a6f">Flokke</a> (aka Floppy Market; フロッケ展), an art show similar to Macintosho (described in more detail in my <a href="https://cdrom.ca/art/2024/06/16/hiropon.html">post on Takashi Murakami</a>). Unlike Macintosho, this seems to have been a more casual affair: something more akin to art fairs like Comitia and less like a gallery exhibition. The main rule seems to have been that the work being sold needed to fit on a floppy disk, which makes for an interesting limitation. A limitation, certainly, that lends itself well to something like a font.<p>

<center><img src="/images/fonts/poranger-scan.jpg" alt="A cover sheet featuring coloured versions of the Poranger images. A few have been cut out." width=80%></center><p>

Like the Murakami floppy, the Lucha Doll/Poranger disk comes with a set of printed cover sheets. They include colourized versions of the font&mdash;a nice hint to whoever buys it that they can hand-colour whatever they print out. It also comes on sticker paper, and the copy I handled had had several favourite images cut out by a previous owner. A cute touch in an already quite charming little package, and a reminder that this disk had been loved by someone else at some point.<p>

<center><img src="/images/fonts/lucha-modernmac-crop.png" alt="The modern macOS font screen showing the Lucha Doll font" width=80%></center><p>

The disk includes the fonts in two formats: PostScript Type 1, an older font primarily used on Mac and in Adobe products, and the common TrueType format. The TrueType font works perfectly on modern computers, and in fact renders beautifully on high-density modern monitors. Maniackers Design also maintains a list of all its fonts on its website, and includes pages for both of them. While <a href="http://www.mksd.jp/luchadoll.html">Lucha Doll's page</a> doesn't include a download, <a href="http://www.mksd.jp/poranger.html">Poranger's</a> does in TrueType format that's compatible with all modern operating systems. And I encourage you to download it and give it a go. The next time you print off a document, perhaps you can slip a Poranger in there somewhere. Why not? Weird fonts are still fun.<p>]]></content><author><name></name></author><category term="art" /><summary type="html"><![CDATA[As long as computers have existed, we've had the desire to type funny little symbols into them. Until emoji was standardized globally in the 2010s, though, we really didn't have that many options for typing funny characters&mdash;unless you had a computer with dingbat fonts. Windows users of a certain era probably remember the Wingdings font that came with the operating system, but for many people that was probably their only dingbat font. But there were many more options out there! So long as you could install a new font, the possibilities were endless.]]></summary></entry><entry><title type="html">Hiropon: Takashi Murakami’s Early Digital Works</title><link href="http://cdrom.ca/art/2024/06/16/hiropon.html" rel="alternate" type="text/html" title="Hiropon: Takashi Murakami’s Early Digital Works" /><published>2024-06-16T22:07:09-07:00</published><updated>2024-06-16T22:07:09-07:00</updated><id>http://cdrom.ca/art/2024/06/16/hiropon</id><content type="html" xml:base="http://cdrom.ca/art/2024/06/16/hiropon.html"><![CDATA[<b><i>NOTE: The artwork discussed in this article contains explicit nudity and sexual content. Excerpts of the work are depicted for the purpose of commentary.</i></b><p>

<hr>

<i>I'd like to express my gratitude to <a href="https://nicegear.games">Nice Gear Games</a> for translating the audio to the Macintosho version of Hiropon. I'm also thankful to frequent collaborator Etienne, without whom I wouldn't have access to either the digital Hiropon or Japan Art Today 07.</i><p>

<hr>

Takashi Murakami, among Japan's most famous living artists, is known for high-spectacle, attention-grabbing artwork in his "superflat" art style which fuses high art with elements of manga, anime, and commercial art. But among his catalogue, alongside the flowers and the merchandisable Mr. Dob, there's one work that stands out as both a shock and a polarizing mystery: Hiropon. Although Hiropon remains the subject of much debate, little-discussed early versions of the work&mdash;including a rarely-seen digital animation from 1993&mdash;provide key clues to her meaning.<p>

<img style="max-width: 100%;" src="/images/hiropon/mushroom.jpg" alt="Mushroom Bomb, a stylized minimalistic image of a skull erupting from a mushroom cloud explosion."><p>
<center><i>Mushroom Bomb print from the Macintosho exhibition (1993).</i></center><p>

A sculpture first exhibited in 1997, Hiropon is a looming, larger-than-life anime character who stands at two and a quarter meters (7'4"). An adolescent female figure just barely dressed in a bikini slipping from her breasts, as she hangs suspended in motion skipping on a jumprope made from her own breastmilk. Her exaggerated proportions barely fit within the eye's frame at a glance, commanding attention no matter where she's installed. Hiropon is often (though not universally; see McQuilten, 2013) taken as a criticism of otaku sexuality, but her exact message remains a puzzle&mdash;and she marks a significant departure from the character of the rest of Murakami's work<sup><a id="ref-1-source" href="#ref-1">[1]</a></sup>.<p>

<img style="max-width: 100%;" src="/images/hiropon/hiropon-macintosho.jpg" alt="Image of Hiropon, a young anime woman with exaggeratedly huge breasts and a stream of breastmilk she uses as a jumprope. She's suspended above the phrase &quot;dobozite, dobozite, oshamanbe&quot;"><p>
<center><i>A print of the two-dimensional Hiropon, taken from the Macintosho exhibit (1993). This secondary piece matches the pose and style of the later sculpture.</i></center><p>

It's tempting to read Hiropon as an attention-seeking stunt, or a prank. Certainly, there's a prankishness to her that's only enhanced by seeing her in a gallery with more "serious", "ordinary" work. The essential joke of placing Hiropon in the gallery is that it forces a more serious, aesthetic interpretation that her "low art" peers are denied. Critics describe her "miraculous, rather decorative suspension of bodily fluids, the big colorful prisms of the eyes that suggest abstract paintings" (Smith, 1999). Shock value only lasts so long, as Smith notes; any critic who doesn't simply dismiss her out of hand is <i>forced</i> to consider the artistic qualities of her components, breaking her down into pieces that can be considered at a time; the form of her bodily fluids here, the curve of a breast there. But is she just a joke on the critic? What else might be here?<p>

<hr>

Though it's by far the most famous, this isn't the only Hiropon. Aside from the sculpture, there are two other Hiropons who are rarely written about: a series of paintings and a digital animation, both exhibited four years earlier in 1993. These proto-Hiropons lack both the focus and the success of the sculpture, but studying them provides crucial detail that helps to bring the later work into focus.<p>

<img style="max-width: 100%;" src="/images/hiropon/dob.jpg" alt="An image of Mr. Dob, a cartoon character with large Mickey Mouse-like ears. The ears contain the letters &quot;D&quot; and &quot;B&quot;, making his head as a whole read &quot;DOB&quot;."><p>
<center><i>An early image of Mr. Dob, with the same design depicted in his debut painting from A Romantic Evening. Used as the cover image for Japan Art Today 07.</i></center><p>

Hiropon has her origins in a project to establish recurring characters in his work, a sort of high art world response to Hello Kitty and other mascot characters. In Japan Art Today 07, a digital art magazine published in 1993, he describes sketching out three such characters: Mr. Dob, who would become the central recurring character of his career; Hiropon; and an obscure figure known as Daniel III (ダニエル3世) (Nakazawa, 1993). While Mr. Dob draws explicitly from character merchandising, Murakami cites a more underground influence on Hiropon. He describes having visited Comiket, a large-scale comic market where artwork and goods are sold by independent artists, where he saw a piece of artwork of a young-looking female figure posing with lactating breasts; this became the model for Hiropon (Nakazawa, 1993).<p>

Two different paintings by the Hiropon name were shown at his early exhibitions, including 1993's "A Romantic Evening" (Nakazawa, 1993), held from October to November at Gallery Cellar in Nagoya (Sotheby's, 2003). Painted on aluminum, these versions lack the sculpture's imposing presence but feature a number of the ideas that would eventually become the focus of the sculpture. Like the later version, these Hiropons focus very specifically on an adolescent figure exaggerated to the point of distortion, with enormous breasts that feature cow teat-like nipples. The key piece for this exhibition, as depicted in contemporary reviews (Nakazawa, 1993) and later exhibitions, isn't the Hiropon that would become famous later but a reclining figure whose body seems to be almost melting under the weight of her exaggerated physique and whose nipples are pierced in a way that calls to mind a cow's nosering. The secondary work (seen at the top of the article), meanwhile, is clearly the model of the sculpture: nearly the same pose, represented two-dimensionally, and suspended over the looped phrase "dobozite, dobozite, oshamanbe"&mdash;a key phrase in Murakami's early art, frequently associated with Mr. Dob. (Mr. Dob himself, in fact, was first exhibited in A Romantic Evening (Ngai, 2005)).<p>

<img style="max-width: 100%;" src="/images/hiropon/shellmet.png" alt="A page from a digital magazine, featuring two images of a surreal shell telephone sculpture."><p>
<center><i>Photographs of A Romantic Evening in a page from Japan Art Today 07 with closeups of the Shellmet sculpture. The caption includes a mention of "SuperPOP FZ", the pop art movement that predated superflat.</i></center><p>

Hiropon wasn't yet a central character in his ouvre, and even the name "Hiropon" wasn't exclusively hers. Rather, "Hiropon"&mdash;both a cutesy misspelling of "heroin" and a reference to a methamphetamine drug developed by the Japanese government during World War II (Kelts, 2012)&mdash;was a common name used across Murakami's early works. Already by 1993, works from both A Romantic Evening and Macintosho feature the text "© Hiropon", and when Murakami founded his Warholian art factory in 1996 he would name it "Hiropon Factory" before eventually settling on its current name, "Kaikai Kiki" (Gagosian, 2018).<p>

These Hiropons would feature in exhibit retrospectives (Nakazawa again, 1993), but they wouldn't hold the central position of his early work that the sculpture tends to today. They're both literally and figuratively two-dimensional, simpler and less spectacular works than the later sculpture. Rather, the key works of this exhibit seem to have been the initial Mr. Dob painting and Shellmet, a sculpture of a retro-futuristic helmet (see photo above). Hiropon wouldn't take center stage until the following month, when a new version of her would debut exclusively at the small new media art show Macintosho.<p>

The Macintosho<sup><a id="ref-2-source" href="#ref-2">[2]</a></sup> exhibition, held October 30 to December 26 1993 (bxjp, 2021), was organized by new media publisher Digitalogue. (Longtime readers may remember Digitalogue from the article on <a href="/art/2022/06/14/reactive-square.html">The Reactive Square</a>.) This was in the earliest days of computer art, and the question how exactly to exhibit a digital work was still in the open. (Across the ocean, Olia Lialina memorably describes the "zoo"-like atmosphere from trying to capture a digital work&mdash;and its artist&mdash;and place it in a bottle for exhibition (2020).) The exhibition they settled on was a hybrid: at once physical and digital, in the gallery and in the patron's home, and focused exclusively on the Macintosh computers that the scene's adherents preferred. It consisted of 21 original works by a variety of artists, all commissioned for the exhibition, where attendees could try them out for themselves or buy a copy to bring home for their own home computer (bxjp, 2021). Reviewing the list shows a fascinating variety; it includes artists who are well-known now (Murakami, Gabin Ito), artists who were well-known within the early computer art career without having broken into the mainstream (Hideki Nakazawa, Gento Matsumoto) and many others who remained in the underground.<p>

It's surprising to see Murakami in a digital exhibition this early in his career, at a time when he was focused exclusively on traditional media, but he was already well-acquainted with Digitalogue and the other organizers of Macintosho. He has described Digitalogue-affiliated artist Gento Matsumoto's influence on Hiropon's composition (Nakazawa, 1993), and A Romantic Evening was attended by Hideki Nakazawa; it was the sole focus of issue 7 of his early electronic art magazine <i>Japan Art Today</i>.<p>

<img style="max-width: 100%;" src="/images/hiropon/exhibit.png" alt="Photos of A Romantic Evening exhibit with Shellmet visible"><p>
<center><i>Photographs of A Romantic Evening in a page from Japan Art Today 07, with the Shellmet sculpture and "dobozite, dobozite, oshamanbe" slogan visible.</i></center><p>

Murakami's entry to Macintosho was a hybrid work combining both a floppy disk and several traditional artworks. While the staging of the physical exhibit isn't clear from available retrospectives, the purchaseable floppy disk featured five small-form 3.5" prints which served as cover sheets; they may have been physically exhibited alongside the computer. It naturally features replicas of the two Hiropon paintings from A Romantic Evening, with the reclining figure as the primary image. The other prints include an early version of his Mushroom Bomb series, as made famous much later in the Time Bokan print series, and his two Seven Stars prints. Mushroom Bomb is a graphic design-inspired piece making use of only two colours and negative space and characteristic bold, defining lines. (A copy is reproduced at the top of this article.) It depicts a a mushroom cloud explosion in the shape of a skull, recalling the stylized skull designs of both the <i>Time Bokan</i> and <i>Captain Harlock</i> anime series. Seven Stars, meanwhile, features minimalistic geometric patterns which suggest a woman's legs and a nude figure.<p>

<img style="max-width: 100%;" src="/images/hiropon/macintosho-screenshot.png" alt="A largely blank white screen, with two small photos of the same model, identified by name as Saki Takaoka"><p>
<center><i>Screenshot of the Macintosho digital version of Hiropon.</i></center><p>

Hiropon the software is an altogether stranger work than the paintings. The prints included with the disk may have primed the viwer to expect some form of digital replica of the Hiropon painting, but after only the briefest flash of one of the Seven Stars prints and Mr. Dob's slogan "dobozite, dobozite, oshamanbe", the viewer is presented with a photo of a model&mdash;a real flesh and blood woman, that is, not the anime girls that Hiropon purportedly critiques. As several unidentified people chatter at random, it rotates between slides of models&mdash;sometimes clothed, sometimes nude&mdash;and, finally, a quick sequence of images: the logo of men's magazine Beppin, known for its nude centerfolds; the classic NTT Dial Q2 (ダイヤルQツー) phone service, infamous for its use for phone sex; a photo of a model labelled simply "huge breasts" (きょにゅう); and, at long last, the two images of Hiropon herself labelled "huge breasts 2" (巨乳２).<p>

The effect is disorienting, but not in the same way as viewing Hiropon-the-sculpture herself in person. The background chatter is almost entirely unconnected to the visual content of the work, with the speakers only occasionally making comments that could be considered even tangentially related to the work. The setting&mdash;the izakaya<sup><a id="ref-3-source" href="#ref-3">[3]</a></sup>, or perhaps the implication that this could be a Dial Q2 call&mdash;just reinforces the informality and, ultimately, the inessentiality of it. It's noise, a distraction, and perhaps a sound to blend in with the chatter of the surrounding gallery.<p>

Also noteworthy is what this work <i>doesn't</i> have: interactivity, of any form. Unlike some of the other works in the same exhibition, such as Hideki Nakazawa's anarchic Baka Video Drug, Hiropon is entirely insensate to the viewer's touch; there's no way to speed her along, to cause the work to skip ahead or rewind, or to ask any more information of any of the images it presents. The viewer is there for the ride. In traditional video art or paintings the viewer would never expect interactivity, but here as a choice it asks the viewer to take a passive position: <i>viewer</i>, not participant, in the work, much in the way a viewer of pornography interacts with the subject of that media. It's also an interesting contrast to the later sculpture, where it's easy to argue that the experience of walking around the sculpture, of its massive scale confounding attempts to take it in all at once, is itself interactive in a way that this computer artwork isn't.<p>

A hint as to Murakami's intentions with Hiropon can be seen in his 1999 Tokyo Pop Manifesto (as quoted in Superflat Trilogy, 2005, p. 152). Written the year before he would coin the term "superflat", it provides a valuable insight into his thinking in his earlier years. In charting the development of Japan's pop art scene, as distinct from America's, he describes the 20th century history of Japan as living essentially in America's shadow post-occupation. "Our society and hierarchies were dismantled. We were forced into a system that does not produce “adults”. … The growing Japan is burdened with a childish, irresponsible society". The key moment for Hiropon is when he describes Japan as possessing "a value system based on an infantile sensibility"; we can easily draw a line between that "infantile sensibility" and the imagery of juvenile, young women in the kinds of otaku sexuality that Hiropon is drawn from. The actual intent of the work, such as it is, comes in the contrast of the two sexualities over its running time, of "traditional" sexuality versus Hiropon. The men's magazine nude models, the Dial Q2 service for phone sex: this is "adult" sexuality. Hiropon, "huge breasts 2", the next evolution in the history of sexuality: this is the "infantile sensibility". The comparison is only heightened via ironic contrast in how they're written: the real model is given "きょにゅう" in hiragana, a childish and less educated way of spelling it, while Hiropon is given a more complex "巨乳２" in kanji.<p>

McQuilten (2013) makes the case that Hiropon was designed to "directly appeal to the market" while dismissing claims that it acted as a critique of otaku sexuality. She's certainly not wrong; Murakami's attachment to the market is well-documented, and he's openly described himself as a "slave to my customers" (Itoi, 2002, p. 17). Hiropon isn't <i>merely</i> pandering to the market, however, but trapped in an uncomfortable tension where Murakami attempted to pander to the market while actively critiquing it. Producer Shuichi Miyawaki, from the company that produced the Hiropon sculpture, flatly stated that "At present, almost no <i>otaku</i> have accepted Murakami as an <i>otaku</i> artist making objects within the <i>otaku</i> community", and it's clear that Murakami's critiques of otaku sexuality were a major reason for that rejection. He goes on to describe how "Murakami has made some comments about how <i>otaku</i> are uncomfortable with real women, and about their expressions represent exaggerations of repressed desires". In response, Murakami's work became more derivative; the followup to Hiropon, Miss ko² (various editions starting 1997; Murakami, 2001), is conservatively designed, more directly aping otaku figures and less clearly exaggerated than Hiropon. <i>This</i> is what direct appeal to the market without any form of critique looks like, and the result was mediocre. Hobby and toy writer Masahiko Asano bluntly stated that "I don’t consider the first Miss ko² figure to be a work of art. <i>Hiropon</i> and <i>My Lonesome Cowboy</i> were sort of almost what you could call art, but the first <i>Miss ko²</i>, constructed in shallow, cheap taste, had no context and nothing worth critiquing about it" (2001, p. 94).<p>

Koga (1993) compares Hiropon to Henry Darger, the American outsider artist whose extensive ouevre focuses on fantastical images of girls<sup><a id="ref-4-source" href="#ref-4">[4]</a></sup>. Darger's girls are depicted with penises, an artistic quirk that has been the subject of debate for decades; Koga equates Darger's artistic naïveté with personal naïveté to suggest that he <i>doesn't know</i> his subject, and instead projects his personal self onto his subjects. If he has a penis, why shouldn't the women he's drawing?<sup><a id="ref-5-source" href="#ref-5">[5]</a></sup> And so Hiropon stands in as a Darger-esque woman drawn by an otaku naïf, a copy of a copy created by an otaku who lacks a reference to the real object and who has created a bizarre simulacrum out of his<sup><a id="ref-6-source" href="#ref-6">[6]</a></sup> own ignorance. Koga also draws a comparison to Hiropon's oddly phallic nipples, making the case we should read them not as a cow's teats but as penises: a Darger-esque assignment of the site of sexual power to the woman, assuming that she must draw power from the same organ the male artist does.<p>

Based on Koga's reading of the naïve, ignorant artist, we could say that the contrast between the real women and Hiropon in the Macintosho work serves to make that comparison more explicit: here are real women, and here is Hiropon, created without reference to real women. Could "huge breasts 2" have been created by an artist with reference to a real woman? it seems to ask. If so, this seems a somewhat puerile comparison; "otaku are just virgins who have never touched a woman" is more of a schoolyard taunt or message board post than the core argument for a gallery work. There are many things that can be critiqued in otaku sexuality, but this critique seems shallow and poorly-considered.<p>

Ignoring Hiropon herself, what are we to make of the images of real-life erotic models used here? Unlike Hiropon, an original work inspired by art Murakami had seen elsewhere, these <i>are</i> lifted directly from somewhere else&mdash;presumably without consent or permission. If Murakami is really critiquing otaku sexuality, what does it say that he presents us this catalogue of mainstream men's sexuality? The "appropriation" in Hiropon is stylistic, and filtered through the lens of exaggeration, but these are actual photos of actual models, presented ambiguously as objects of either desire or derision. If we're meant to read Hiropon as a critique of otaku sexuality, are we being presented with these photos as critique of mainstream sexuality or merely as a contrast with a form of normatized, adult sexuality? And if it's the latter, what value does it even serve to display, possibly to appropriate, their images in this way?<p>

We've seen two very different kinds of women in Hiropon&mdash;the sexualized anime woman, and the real-world nude models&mdash;but where are the <i>men</i> in this work? We have Hiropon herself to represent otaku sexuality and the imagery of nude models to represent "traditional" commercial eroticism, but men are present only in their absence&mdash;only the immaterial, almost irrelevant male voice in the audio track serves to actually depict any sort of male figure who's <i>consuming</i> this sexuality. In their absence, it's easy to treat the <i>desirer</i> as an abstraction whose existence is simply presumed, and to instead turn any criticisms of sexuality purely onto the <i>image</i>: it's the <i>image</i> that's ludicrous, the <i>image</i> that's obscene&mdash;and, of course, the actual nude model who poses for the photographs who bears the weight of our scorn without any real concern for the implicit man who we understand to be <i>demanding</i> this image. It recalls Berger when he describes the male viewer "morally condemning the woman whose nakedness you had depicted for your own pleasure" (1972, p. 51). It's a critique of sexuality that has no consideration or respect for the women it uses and consumes for its point. It's telling that critical discussion of My Lonesome Cowboy (1998), her male counterpart, tend to adopt a similar framing. Critic Yusuke Minami, for example, summarizes the work as a satire on male sexuality: "demonstrating that this image of a mature “man’s work” is in fact built upon juvenile sexual fantasies" and "artist (=man) seeking a painting (=woman) to subjugate" (2001, pp.59-60). In other words, whether the sculpture is a male or a female figure, the female perspective is somehow always absent: the woman exists just as an image to be consumed and the male perspective is centred.<p>

<img style="max-width: 100%;" src="/images/hiropon/sevenstars.jpg" alt="A minimalist image of two yellow lines on a pink background. They can be read as the silhouette of a woman with the submissive, knees-inward pose of erotic photography."><p>
<center><i>One of two Seven Stars prints from the Macintosho exhibition.</i></center><p>

The choice to open the digital Hiropon with an image of Seven Stars is a tantalizing throwaway moment, and a brief snatch of what could have been a more interesting conversation with the rest of his work. Seven Stars's sleek sexuality is a sharp contrast from Hiropon, both as a 2D image and as a sculpture, and the decision to package these works together in the Macintosho package provides a stronger critique than the choice of real-life models in the digital work. Seven Stars, unlike Hiropon, is a work designed in Murakami's typical mould: logo-like cleanliness in design, flawless linework, a superflat approach to colour design and aesthetic. It fits within Murakami's usual approach to pop culture appropriation: to take concepts, snatches of imagery, then build original works from them with the sleekness and expense of a gallery work. Seven Stars, in other words, would be the <i>typical</i> Murakami approach to erotic art in a way that Hiropon isn't; despite opening with a brief flash of Seven Stars, it's surprising that he makes so little of the comparison and leans instead on nude models.<p>

It's also worth contrasting the specifics of Hiropon's style to Murakami's other works from the same period, including the other prints distributed alongside the floppy disk. Murakami was, of course, already drawing from otaku-based art styles at this point, but these other works are qualitatively different. Mr. Dob, even in his earliest iterations, is defined by clean lines and the specifically professional sheen of his mascot-ness. Mushroom Bomb, even in this early version, is defined by the careful definition of its shapes, the attention paid to the minimalist construction of its colour design and facial shape. Hiropon is different in her <i>intentional crudeness</i>: the shakiness of her lines, in contrast to the refinement seen in those other works; the weakness of her anatomy and posing; the slightly wall-eyed expression. Murakami's other work in this period takes the shape of "elevating" mascot- and otaku-based artwork to the gallery, but Hiropon's very style argues against this kind of interpretation.<p>

An interpretation of Murakami's later figure-based work, including the 1997 Hiropon sculpture, might suggest that this is the result of intentionally magnifying a 1:3.5 scale model to a larger-than-1:1 figure. Hobby and toy writer Masahiko Asano (2001) openly describes the issues that he identified in blowing up a figure to such a scale, though they're clearly intentional from Murakami's perspective. There are physical limitations to painting a 1:3.5 scale figure; the Hiropon sculpture's shaky lines and quirks can be easily read as intentionally exaggerating those physical properties past the scale where they're necessary. But for an audience that's seen the 1993 painting, it becomes harder to read the sculpture in the same light. It's not an exaggeration of a miniaturized work with the same physical limitations; it's an <i>intentional choice</i> to stylize the work this way from first principles.<p>

There's a sense of the freak show here: of taking something the viewer clearly sees as degrading or embarrassing, and "elevating" it to the gallery as a way to mock it. Lichtenstein's work most obviously works this way, as a kind of "pop art" that has no actual respect for the work he's lifting, but Hiropon works within the same mode. That essential crudeness, the weak lines and shaky anatomy, tells a story: this isn't work Murakami has respect for, and the mere act of bringing it to the gallery in the first place <i>is</i> his critique. Just like the freak show, too, Murakami is charging a premium for access. Hiropon is physically blown up to a larger size, with her flaws enlarged for the viewer's eye, in the same way that she's transplanted from Comiket to the gallery. Both are a kind of expansion&mdash;of scale, of audience&mdash;that serve to throw the perceived flaws and technical limitations to a new audience. His major gallery customers would likely never purchase the actual pornography he's drawing from, but they'll buy Hiropon for hundreds of thousands of dollars.<p>

The key illustration for the original Hiropon is, by the standards of the erotic art it aims to critique, almost staid: her breasts are improbably enormous, yes, and so are her nipples, but there's little to nothing to differentiate her from her erotic magazine peers. What makes the sculpture stand out is its next-level absurdity: details such as the jump rope formed out of her own breast milk, the way that she <i>exists</i> in the room, lurking alongside the viewer. One article describes her eyes as "blank white orbs of reflected light sat just off-center" which, when "[v]iewed from other angles... could look menacing" (Kelts, 2012)&mdash;an experience and aesthetic genuinely unattainable either on aluminum or in the small scale of an anime figure.<p>

The lack of that transformative exaggeration in the original painting and in the software&mdash;the truly absurd step that would actually mark it as being something other than the low art it claims to critique&mdash;leaves it languishing as a retread of Lichtenstein's comic paintings. It's an original work, not a direct copy as Lichtenstein made, but the underlying intent is the same: lifting a work of low art and marking it as crude via the juxtaposition of placing it in a new setting. It <i>could</i> have been a direct copy of another work and the work wouldn't have fundamentally changed. It would, in fact, be quite possible to mistake it for erotic art from any magazine or computer game of the era. Reproduction of fundamentally the same imagery fails as meaningful critique.<p>

The sculpture has those same aesthetic qualities as the painting and the software, but the sheer scale and exaggeration goes beyond what those can achieve&mdash;and <i>that</i>, in the end, is where the work derives its greatest successes. Whether positive or negative, all of the critics I've cited previously were responding to the work's scale and imposing presence. Her central argument&mdash;the somewhat shallow critique of otaku sexuality and the dare to the viewer to take the work seriously in the first place&mdash;finally succeeds from her epic scale where these earlier renditions fell short. Her meaning is confused, but can't scale and aesthetics close that gap?<p>

<hr>

<h3>Notes</h3>

<small id="ref-1">1. Hiropon's male counterpart, My Lonesome Cowboy (1998), and Miss ko² (1997-2000) stand out in Murakami's work as among the few pieces working in the same vein. <a href="#ref-1-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-2">2. Alternately spelled "Macinto書", using the character for "book" ("sho"). <a href="#ref-2-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-3">3. A traditional Japanese bar. <a href="#ref-3-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-4">4. Koga is referring specifically to the Henry Darger Exhibition held at the Setagaya Museum in Tokyo in 1993 (Exhibitions). <a href="#ref-4-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-5">5. It should be noted that this interpretation of Darger's work isn't by any means definitive; why exactly he depicted girls the way he did is the subject of much debate. <a href="#ref-5-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-6">6. We can readily assume here that the artist is meant to be male; there has been no room for a woman on the artist's side of the camera or brush anywhere in this discussion. <a href="#ref-6-source">↩</a></small><p>

<hr>

<h3>Bibliography</h3>

<div class="csl-bib-body" style="line-height: 2; margin-left: 2em; text-indent:-2em;">
  <div class="csl-entry"><i>(#441) Takashi Murakami</i>. (2003). Sothebys.Com. <a href="https://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2003/contemporary-art-day-n07940/lot.441.html">https://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2003/contemporary-art-day-n07940/lot.441.html</a></div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rft.type=webpage&amp;rft.title=(%23441)%20Takashi%20Murakami&amp;rft.identifier=https%3A%2F%2Fwww.sothebys.com%2Fen%2Fauctions%2Fecatalogue%2F2003%2Fcontemporary-art-day-n07940%2Flot.441.html&amp;rft.date=2003&amp;rft.language=en"></span>
  <div class="csl-entry">Asano, M. (2001). special interview: Figures 4. In <i>Summon monsters? Open the door? Heal? Or die?</i> (pp. 94–95). Kaikaikiki Co., Ltd.</div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.atitle=special%20interview%3A%20figures%204&amp;rft.publisher=Kaikaikiki%20Co.%2C%20Ltd.&amp;rft.aufirst=Masahiko&amp;rft.aulast=Asano&amp;rft.au=Masahiko%20Asano&amp;rft.date=2001&amp;rft.pages=94-95&amp;rft.spage=94&amp;rft.epage=95"></span>
  <div class="csl-entry">Berger, J. (1972). <i>Ways of Seeing</i>. Penguin.</div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Ways%20of%20Seeing&amp;rft.publisher=Penguin&amp;rft.aufirst=John&amp;rft.aulast=Berger&amp;rft.au=John%20Berger&amp;rft.date=1972&amp;rft.language=en"></span>
  <div class="csl-entry">bxjp. (2021, May 17). <i>90年代おさらい：Macintosho展</i>. note（ノート）. <a href="https://note.com/bxjp/n/n035277f0d266">https://note.com/bxjp/n/n035277f0d266</a></div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rft.type=webpage&amp;rft.title=90%E5%B9%B4%E4%BB%A3%E3%81%8A%E3%81%95%E3%82%89%E3%81%84%EF%BC%9AMacintosho%E5%B1%95&amp;rft.description=1993%E5%B9%B4%E3%81%AB%E3%80%8C%E3%83%9E%E3%83%83%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%83%E6%9B%B8%E5%B1%95%E3%80%8D%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E3%81%AE%E3%81%8C%E9%96%8B%E3%81%8B%E3%82%8C%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F%E3%80%821993%E5%B9%B410%E6%9C%8830%E6%97%A5%EF%BD%9E12%E6%9C%8826%E6%97%A5%EF%BC%A0%E3%83%87%E3%82%B8%E3%82%BF%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%B0%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%82%E3%83%95%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%94%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%B9%E3%82%AF1%E6%9E%9A%E3%81%A8%E3%83%95%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%81%AE%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%886%E6%9E%9A%E3%81%A71%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2%E3%80%82%E5%BD%93%E6%99%821%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2700%E5%86%86%E3%80%82%E5%87%BA%E5%B1%95%E8%80%8521%E7%B5%84%E3%81%AF%E4%B8%8B%E8%A8%98%E3%81%AE%E3%81%A8%E3%81%8A%E3%82%8A%E3%80%82%20%20Macintosho%E4%BD%9C%E5%AE%B6%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%88%20M-A001%20%E5%AE%89%E6%96%8E%E8%82%87%20M-A002%20%E4%BA%95%E5%8F%A3%E7%9C%9F%E5%90%BE%20M-A003%20%E4%BC%8A%E8%97%A4%E3%82%AC%E3%83%93%E3%83%B3%20M-A004%20%E6%B1%A0%E6%9D%BE%E6%B1%9F%E7%BE%8E%EF%BC%8B%E5%A4%A7%E5%B2%A1%E5%AE%8F%E5%85%B8%EF%BC%8B%E5%8F%A4%E8%B3%80%E5%AD%A6%20M-A005%20%E7%B9%94%E5%92%B2%E8%AA%A0%20M-A006%20SMTV%EF%BC%88%E5%85%AB%E8%B0%B7%E5%92%8C%E5%BD%A6%2B%E6%9D%BE%E5%B0%BE%E6%99%B4%E4%B9%8B%EF%BC%89%20M-A007%20%E5%B7%9D%E5%8B%9D%E6%AD%A3%E5%B9%B8%20M-A008%20%E3%82%B5%E3%83%9E%E3%82%BF%E3%83%9E%E3%82%B5%E3%83%88%EF%BC%8B%E4%BD%8F%E5%80%89%E8%89%AF%E6%A8%B9%20M-A009%20SEE%20GEE%20GEN%20M-A010%20Spark%EF%BC%88%E7%99%BD%E6%A0%B9%E3%82%86%E3%81%9F&amp;rft.identifier=https%3A%2F%2Fnote.com%2Fbxjp%2Fn%2Fn035277f0d266&amp;rft.aulast=bxjp&amp;rft.au=bxjp&amp;rft.date=2021-05-17&amp;rft.language=ja"></span>
  <div class="csl-entry"><i>Exhibitions | Henry Darger</i>. (n.d.). Retrieved May 25, 2024, from <a href="http://officialhenrydarger.com/exhibitions/">http://officialhenrydarger.com/exhibitions/</a></div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rft.type=webpage&amp;rft.title=Exhibitions%20%7C%20Henry%20Darger&amp;rft.identifier=http%3A%2F%2Fofficialhenrydarger.com%2Fexhibitions%2F"></span>
  <div class="csl-entry">Itoi, K. (2002, January 1). Dialogue: Takashi Murakami: Satisfying the Customer. <i>Sculpture</i>, <i>21</i>(1), 16–17.</div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rft.type=magazineArticle&amp;rft.title=Dialogue%3A%20Takashi%20Murakami%3A%20Satisfying%20the%20Customer&amp;rft.source=Sculpture&amp;rft.aufirst=Kay&amp;rft.aulast=Itoi&amp;rft.au=Kay%20Itoi&amp;rft.date=2002-01-01&amp;rft.pages=16-17&amp;rft.spage=16&amp;rft.epage=17&amp;rft.language=en"></span>
  <div class="csl-entry">Kelts, R. (2012). Takashi Murakami: Tokyo Impresario. In <i>Art Space Tokyo</i>. <a href="https://read.artspacetokyo.com/essays/tokyo-impresario/">https://read.artspacetokyo.com/essays/tokyo-impresario/</a></div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.atitle=Takashi%20Murakami%3A%20Tokyo%20Impresario&amp;rft.aufirst=Roland&amp;rft.aulast=Kelts&amp;rft.au=Roland%20Kelts&amp;rft.date=2012-08&amp;rft.language=en"></span>
  <div class="csl-entry">Koga M. (1993). Pepper Shop JAT版. In <i>Murakami Takashi—Romantic Evening</i>. Aloalo International.</div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.atitle=Pepper%20Shop%20JAT%E7%89%88&amp;rft.publisher=Aloalo%20International&amp;rft.aufirst=Manabu&amp;rft.aulast=Koga&amp;rft.au=Manabu%20Koga&amp;rft.date=1993-11-27&amp;rft.language=ja"></span>
  <div class="csl-entry">Lialina, O. (2020). All You Need Is Link. In <i>Olia Lialina—Net Artist</i> (pp. 39–49). les presses du réel.</div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-2-37896-186-2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.atitle=All%20You%20Need%20Is%20Link&amp;rft.publisher=les%20presses%20du%20r%C3%A9el&amp;rft.aufirst=Olia&amp;rft.aulast=Lialina&amp;rft.au=Olia%20Lialina&amp;rft.date=2020-08&amp;rft.pages=39-49&amp;rft.spage=39&amp;rft.epage=49&amp;rft.isbn=978-2-37896-186-2&amp;rft.language=en"></span>
  <div class="csl-entry">McQuilten, G. (2013). Takashi Murakami: The Meaning of the Nonsense of the Meaning. <i>Menlo Park</i>, <i>1</i>(1).</div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.atitle=Takashi%20Murakami%3A%20The%20Meaning%20of%20the%20Nonsense%20of%20the%20Meaning&amp;rft.jtitle=Menlo%20Park&amp;rft.volume=1&amp;rft.issue=1&amp;rft.aufirst=Grace&amp;rft.aulast=McQuilten&amp;rft.au=Grace%20McQuilten&amp;rft.date=2013-03&amp;rft.language=en"></span>
  <div class="csl-entry">Minami, Y. (2001). Takashi murakami strikes back. In <i>Summon monsters? Open the door? Heal? Or die?</i> (pp. 59–63). Kaikaikiki Co., Ltd.</div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.atitle=takashi%20murakami%20strikes%20back&amp;rft.publisher=Kaikaikiki%20Co.%2C%20Ltd.&amp;rft.aufirst=Yusuke&amp;rft.aulast=Minami&amp;rft.au=Yusuke%20Minami&amp;rft.date=2001&amp;rft.pages=59-63&amp;rft.spage=59&amp;rft.epage=63"></span>
  <div class="csl-entry">Miyawaki, S. (2001). Making of project ko<sup>2</sup>. In <i>Summon monsters? Open the door? Heal? Or die?</i> (pp. 90–91). Kaikaikiki Co., Ltd.</div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.atitle=making%20of%20project%20ko%C2%B2&amp;rft.publisher=Kaikaikiki%20Co.%2C%20Ltd.&amp;rft.aufirst=Shuichi&amp;rft.aulast=Miyawaki&amp;rft.au=Shuichi%20Miyawaki&amp;rft.date=2021&amp;rft.pages=90-91&amp;rft.spage=90&amp;rft.epage=91"></span>
  <div class="csl-entry">Murakami, T. (2001). <i>Summon monsters? Open the door? Heal? Or die?</i> Kaikaikiki Co., Ltd.</div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=summon%20monsters%3F%20open%20the%20door%3F%20heal%3F%20or%20die%3F&amp;rft.publisher=Kaikaikiki%20Co.%2C%20Ltd.&amp;rft.aufirst=Takashi&amp;rft.aulast=Murakami&amp;rft.au=Takashi%20Murakami&amp;rft.date=2001&amp;rft.language=en%2C%20ja"></span>
  <div class="csl-entry">Murakami, T. (Ed.). (2005). Superflat Trilogy: Greetings, You Are Alive. In <i>Little Boy: The Arts of Japan’s Exploding Subculture</i> (pp. 151–161). Japan Society.</div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.atitle=Superflat%20Trilogy%3A%20Greetings%2C%20You%20Are%20Alive&amp;rft.publisher=Japan%20Society&amp;rft.aufirst=Takashi&amp;rft.aulast=Murakami&amp;rft.au=Takashi%20Murakami&amp;rft.date=2005&amp;rft.pages=151-161&amp;rft.spage=151&amp;rft.epage=161&amp;rft.language=en%2C%20ja"></span>
  <div class="csl-entry">Nakazawa H. (1993, November 27). Murakami Takashi—Romantic Evening. <i>Japan Art Today</i>, <i>7</i>.</div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rft.type=magazineArticle&amp;rft.title=Murakami%20Takashi%20-%20Romantic%20Evening&amp;rft.source=Japan%20Art%20Today&amp;rft.aufirst=Hideki&amp;rft.aulast=Nakazawa&amp;rft.au=Hideki%20Nakazawa&amp;rft.date=1993-11-27&amp;rft.language=ja"></span>
  <div class="csl-entry">Ngai, S. (2005). The Cuteness of the Avant-Garde. <i>Critical Inquiry</i>, <i>31</i>(4), 811–847. <a href="https://doi.org/10.1086/444516">https://doi.org/10.1086/444516</a></div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_id=info%3Adoi%2F10.1086%2F444516&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.atitle=The%20Cuteness%20of%20the%20Avant-Garde&amp;rft.jtitle=Critical%20Inquiry&amp;rft.volume=31&amp;rft.issue=4&amp;rft.aufirst=Sianne&amp;rft.aulast=Ngai&amp;rft.au=Sianne%20Ngai&amp;rft.date=2005&amp;rft.pages=811-847&amp;rft.spage=811&amp;rft.epage=847"></span>
  <div class="csl-entry">Nice Gear Games. (2024, April 14). <i>Audio transcription/translation</i> [Personal communication].</div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rft.type=email&amp;rft.aulast=Nice%20Gear%20Games&amp;rft.au=Nice%20Gear%20Games&amp;rft.date=2024-04-14"></span>
  <div class="csl-entry">Smith, R. (1999, February 5). ART IN REVIEW; Takashi Murakami. <i>The New York Times</i>. <a href="https://www.nytimes.com/1999/02/05/arts/art-in-review-takashi-murakami.html">https://www.nytimes.com/1999/02/05/arts/art-in-review-takashi-murakami.html</a></div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rft.type=newspaperArticle&amp;rft.title=ART%20IN%20REVIEW%3B%20Takashi%20Murakami&amp;rft.source=The%20New%20York%20Times&amp;rft.description=Roberta%20Smith%20reviews%20Takashi%20Murakami's%20life-size%20sculptures%20of%20humanoid%20nudes%2C%20at%20Marianne%20Boesky%20Gallery%20(S)&amp;rft.identifier=https%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2F1999%2F02%2F05%2Farts%2Fart-in-review-takashi-murakami.html&amp;rft.aufirst=Roberta&amp;rft.aulast=Smith&amp;rft.au=Roberta%20Smith&amp;rft.date=1999-02-05&amp;rft.issn=0362-4331&amp;rft.language=en-US"></span>
  <div class="csl-entry"><i>Takashi Murakami</i>. (2018, April 12). Gagosian. <a href="https://gagosian.com/artists/takashi-murakami/">https://gagosian.com/artists/takashi-murakami/</a></div>
  <span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rft.type=webpage&amp;rft.title=Takashi%20Murakami&amp;rft.description=Learn%20about%20the%20work%20and%20career%20of%20artist%20Takashi%20Murakami.%20Artworks%2C%20biography%2C%20exhibitions%2C%20editorial%20content%2C%20news%2C%20museum%20exhibitions%2C%20press%2C%20and%20more.&amp;rft.identifier=https%3A%2F%2Fgagosian.com%2Fartists%2Ftakashi-murakami%2F&amp;rft.date=2018-04-12&amp;rft.language=en"></span>
</div>]]></content><author><name></name></author><category term="art" /><summary type="html"><![CDATA[NOTE: The artwork discussed in this article contains explicit nudity and sexual content. Excerpts of the work are depicted for the purpose of commentary.]]></summary></entry><entry><title type="html">Under the Fir Tree: The Day of St. Claus</title><link href="http://cdrom.ca/games/2023/12/24/stclaus.html" rel="alternate" type="text/html" title="Under the Fir Tree: The Day of St. Claus" /><published>2023-12-24T11:17:50-08:00</published><updated>2023-12-24T11:17:50-08:00</updated><id>http://cdrom.ca/games/2023/12/24/stclaus</id><content type="html" xml:base="http://cdrom.ca/games/2023/12/24/stclaus.html"><![CDATA[What kind of life would a dog have at the North Pole? What could a puppy do to help Santa? <i>Under The Fir Tree: The Day of St. Claus</i> (もみの木の下で The Day of St. Claus), an interactive storybook for Mac released in 1994, follows a small dog after they get stranded far from home and adopted by Santa.<p>

<img src="/images/stclaus/stclaus00012.png"><p>

<i>The Day of St. Claus</i> opens with the dog and their relationship with a little girl. After she receives the dog for her birthday, they become fast friends&mdash;until a freak accident washes the dog off to sea one day. Luckily, they happen to come ashore in the North Pole at St. Town, the town where Santa and his single reindeer live. They rescue the little dog and take them in.<p>

<img src="/images/stclaus/stclaus00024.png"><p>

St. Claus is told entirely wordlessly aside from a minimal amount of text in the chapter title cards. Each scene is instead a little diorama, a partially-animated page showing a slice of the story with room for player interaction. As in most interactive storybooks, there are no branching pathways. Interaction reveals little extra details about the scene, cute easter eggs, or just small character moments that provide more characterization. It's nice when the player clicks and a fun thing happens; it's nice when you see a little more about a scene because you tried something. Sometimes these details are little sight gags, like witnessing a penguin steal from the reindeer's fish bucket; sometimes it provides extra characterizing details, like seeing St. Claus's family photos on his bookshelf and being able to imagine moments in his life.<p>

<img src="/images/stclaus/stclaus00045.png"><p>

At first, the shape of the story seems fairly straightforward&mdash;dog gets lost, dog gets found by Santa, Santa delivers dog back home. It's a traditional Christmas storybook format. The really surprising part is how much of this story <i>isn't</i> devoted to that core premise, but instead setting up the dog's daily life in St. Town.<p>

Despite the Christmassy trappings, most of the story isn't about Christmas at all. It's less a Christmas story and more a story that happens to be bookended by gift-giving celebrations. A significant amount of the runtime is devoted to the dog's first human friend, a little girl who hangs out in the field they like to play in. She develops a crush on an older boy, and experiences her first heartbreak when he graduates and moves to another town for his career. These aren't small moments, passed over quickly; it communicates the real sense that the dog has established a <i>life</i> here in St. Town, that they built a second home after losing their last one.<p>

Most of the story takes place in the year leading up to Christmas, a time when nothing particularly Christmassey is on anyone's mind. We have a few scenes of St. Claus preparing presents, but it's clear that Christmas is only his and his reindeer's job. He doesn't live in the all-year Christmas industrial complex of Rankin/Bass's <i>Rudolph</i> or most other depictions of Christmas. St. Town might be <i>named</i> after Santa, but its residents have their own distinctly non-Christmassey lives and their own things to do. There are a few sprites and elves, but they're not Santa's helpers, just residents with their own concerns. When the little girl's crush prepares to head off to the real world after graduation, it's not in preparation for Christmas work of some kind, but for an entirely recognizable everyday life. That the dog has built a new life here is far more believable, and far more effective, when St. Town is just a place that exists and not a 24-hour Christmas zone that only exists in service to the world's children.<p>

<img src="/images/stclaus/stclaus00090.png"><p>

A significant amount of time is also given to the reindeer's budding relationship with the dog. The reindeer seems irritated with the dog's childlike mischief for a good part of the book, but as it develops there's a growing parental concern; the reindeer becomes protective, loving and genuinely caring towards them. By the end, when the puppy is finally returned home, it's hard for them to say goodbye&mdash;paralleling the earlier railroad departure of the student. This wasn't a short trip; the dog spent most of a year there with the reindeer, enough time to have started to build a life there before going back to his original home again. The reindeer's mixed feelings at saying goodbye also bookends the game's earlier scenes with a version for parents; where the girl's sorrow at losing her puppy and the other girl's sadness at her older crush moving away are a child's version of learning to cope with loss, the reindeer is an adult's sense of simultaneous pride and loss at seeing their child grow up and move in in life. The children reading this disc will have responded most strongly to the children's sense of loss, but the parent reading along will see themselves in the reindeer.<p>

<img src="/images/stclaus/stclaus00034.png"><p>

Both the art and story are the work of Kyoto-based artist Atsuko Hinata<sup><a id="ref-1-source" href="#ref-1">[1]</a></sup>. Her slightly crude, distinctly hand-drawn art style has been consistent throughout her career; the work shown on her website and her <a href="http://wankos.blog84.fc2.com">blog</a> today is very clearly the work of the same person who drew St. Claus. The early part of her career involved work for CD-ROM publisher Taiyodo, who published St. Claus along with short works that appeared in their <i>Uruuru</i> CD-ROM compilation series. A significant part of her work has been character-focused, creating characters for use by companies like Yamaha and NEC BIGLOBE. More recently, she's focused on her singular love of dogs; her own profile, on her own website, devotes more time to biographies of her beloved pets than herself, and her personal blog showcases her original work for things like her local animal hospital's calendar<sup><a id="ref-2-source" href="#ref-2">[2]</a></sup>.<p>

According to the credits, Hinata was the sole artist responsible for this disc; she wasn't an art director, but truly illustrated every single page and every animation. That singular style shines through in every page; as much as a team of artists can recreate an individual's style, there's a particular energy that comes through when one artist is realizing their own work that's distinctly recognizable here. The art style has the slight crudeness of early digital work drawn directly on the computer, with slightly rough lines and a willingness to allow a natural wiggliness between frames. There are no straight lines, no regular shapes; everything has the distinct look of having been drawn by mouse and luxuriates in its irregularities. It's hard to say how it would have been received in its time, but in 2023 it gives a distinctly lo-fi, hand-drawn vibe in the same way that <a href="https://cdrom.ca/games/2022/07/26/ganbare-inuchan.html">Ganbare! Inuchan</a> and Amanda Stories do. It's a personal touch.<p>

<img src="/images/stclaus/stclaus00055.png"><p>

Aside from the artwork, the single largest chunk of the credits is devoted to music. St. Claus was composed by Shoichi Karasaki, a composer most known for his work on the stage<sup><a id="ref-3-source" href="#ref-3">[3]</a></sup>. His original score for St. Claus is pleasant, emotional without being cloying, and overall effective. It's also remarkably restrained; rather than the wall-to-wall music that many games use, it luxuriates in moments of silence, saving music for when it's needed and when it's effective.<p>

Karasaki himself plays guitar and is joined by seven other musicians for the small live orchestra that performs it. The choice of an entirely live, non-synthesized soundtrack is surprising but effective; like the artwork, it gives a human touch to the story. As a theatre composer, Karasaki was well-suited to the role. This kind of small orchestra is the same scale as what a theatre production could afford, and let him make the most of his experience.<p>

It's that combination of artistry and storytelling, with its willingness to spend time on the minutiae of their lives, that makes <i>The Day of St. Claus</i> so special. It could have been just another Christmas story, but it's the non-Christmas parts of the story that make it so charming and so special.<p>

<hr>

<i>Under The Fir Tree: The Day of St. Claus is out of print and scarce, but copies are occasionally available second-hand. It runs well in the Mac emulators Basilisk II and SheepShaver as well as the software <a href="https://www.scummvm.org">ScummVM</a>.</i><p>

<hr>

<small id="ref-1">1. <i>Hinata-net『ひなたぼっこ』ぷろふぃーる</i>. (n.d.). Retrieved December 18, 2023, from <a href="http://www.hinata-net.com/profile/">http://www.hinata-net.com/profile/</a> <a href="#ref-1-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-2">2. Hinata, A. (2023, November 11). <i>12日前</i>. きょうのわんこずさま. <a href="http://wankos.blog84.fc2.com/blog-entry-3592.html">http://wankos.blog84.fc2.com/blog-entry-3592.html </a><a href="#ref-2-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-3">3. <i>からさきしょういち オフィシャルWEB</i>. (n.d.). からさきしょういち オフィシャルWEB. Retrieved December 22, 2023, from <a href="http://s-karasaki.com/index.html">http://s-karasaki.com/index.html</a> </a><a href="#ref-3-source">↩</a></small><p>]]></content><author><name></name></author><category term="games" /><summary type="html"><![CDATA[What kind of life would a dog have at the North Pole? What could a puppy do to help Santa? Under The Fir Tree: The Day of St. Claus (もみの木の下で The Day of St. Claus), an interactive storybook for Mac released in 1994, follows a small dog after they get stranded far from home and adopted by Santa.]]></summary></entry><entry><title type="html">Classical Cats</title><link href="http://cdrom.ca/games/2023/12/06/classical-cats.html" rel="alternate" type="text/html" title="Classical Cats" /><published>2023-12-06T09:37:27-08:00</published><updated>2023-12-06T09:37:27-08:00</updated><id>http://cdrom.ca/games/2023/12/06/classical-cats</id><content type="html" xml:base="http://cdrom.ca/games/2023/12/06/classical-cats.html"><![CDATA[Sometimes, all you need is to take two things you love and put them together. For visual artist and classical musician Mitsuhiro Amada, that's classical art, classical music, and cats.<p>

<img src="/images/classical_cats/scummvm-classicalcats-mac-ja-00008.png"><p>

Amada has made a career out of pairing his particular interests. A classically-trained cellist who has performed with the Japan Philharmonic Orchestra<sup><a id="ref-1-source" href="#ref-1">[1]</a></sup>, his art almost exclusively depicts cats playing classical instruments. He paints using the traditional Japanese sumi-e ink brush painting technique on textured paper which gives his work a slightly abstracted touch and allows him to imply a variety of settings without explicitly staging his cats anywhere in particular.<p>

Above all, his cats are cute. He favours smiling faces and friendly poses with an overall pleasant vibe. They always seem to be enjoying their music, and most of his cats are performers rather than the audience or bystanders. It's not hard to want to spend time just enjoying these cats' company and imagining what music they're playing. If there's no audience in his paintings, the viewer can imagine themselves as the audience instead. Perhaps that's appropriate; Amada is known for holding hybrid art exhibition and classical music concert events he calls "tenonkai" (展音会)<sup><a id="ref-2-source" href="#ref-2">[2]</a></sup>; Classical Cats the disc is, in its own way, a virtual version of his real events.<p>

<img src="/images/classical_cats/scummvm-classicalcats-mac-ja-00001.png"><p>

<i>Classical Cats</i> is adapted from the 1994 book of the same name<sup><a id="ref-3-source" href="#ref-3">[3]</a></sup>. A bilingual Japanese/English publication, it pairs Amada's artwork with classical Japanese poetry. The CD-ROM uses the same paintings and poems as the original book, but updates the presentation to take advantage of the format. Most notably, it no longer just visually depicts classical music; each page is accompanied by a variety of well-known pieces performed by a sextet assembled specifically for this disc. With a mixture of flute, violin, piano, and irish harp, the players perform a variety of pieces from across the classical canon&mdash;Schubert, Bach, Haydn, Händel, and others. The poetry from the original disc is now also presented via readings instead of text; like the original book, it features a bilingual presentation, with the English poetry performed by its original translators.<p>

The CD-ROM also takes advantage of the CD-ROM format to shake up the strictly linear format of the original book. This isn't an adventure game; there's still no "plot" or any gamic elements. But the navigation now takes advantage of the format by letting the reader pursue the book not only by browsing previous and next pages, but also by providing "up" and "down" navigation options that let the reader playfully jump from spot to spot in the book without regard to the original order. The digitized paintings now also feature limited animation in order to make the cats literally play the music. This is sometimes cute, but also limited by the technology and by the source material, which wasn't painted with animation in mind. It typically involves moving or rotating otherwise non-animated, and the effect can be crude.<p>

<img src="/images/classical_cats/scummvm-classicalcats-mac-ja-00002.png"><p>

Although Amada's sumi-e style draws from classical traditions, he brings a modernist perspective and influence from more recent graphic design trends. Compared to classical ink-wash artwork, he prefers cleaner and more defined outlines rather than the watery and ephemeral lines of classical sumi-e. It recalls the work of mid-century caritcaturists such as <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Al_Hirschfeld">Al Hirschfield</a>'s line-art portraits in both his approach to linework and to negative space; many of his paintings leave entire regions of his characters with incomplete linework, using the empty regions to imply body language. The effect is further intensified by the digitization process. While the art is presented in high resolution and with excellent colour reproduction, the digitization nonetheless emphasizes the sharpness and definition of the linework in comparison with the original paintings.<p>

A new edition was reissued in 2004 as, essentially, a print edition of the CD-ROM<sup><a id="ref-4-source" href="#ref-4">[4]</a></sup>. In addition to a reprint of the original book, it includes an audio CD that contains the same classical recordings and bilingual poetry readings as the CD-ROM. By necessity it's unable to incorporate any of the disc's other interactive features, so the reader is left to synchronize the music and poetry to the book themselves using the page cues printed on the disc.<p>

<img src="/images/classical_cats/scummvm-classicalcats-mac-ja-00006.png"><p>

As digital galleries go, <i>Classical Cats</i> may be simple. At the same time, it's charming and pleasant. Do you really need anything more from life than cute cats and music?<p>

<hr>

<i>Classical Cats is out of print and scarce, but copies are occasionally available second-hand. It is difficult to run in Mac emulators because of the mixed-mode CD format, but it can be played on modern computers using version 2.8.0 or later of the software <a href="https://www.scummvm.org">ScummVM</a>.</i><p>

<small id="ref-1">1. <i>Japanese Art in Berlin. The Music-inspired Paintings of AMADA Mitsuhiro</i>. (2014, August 6). Berlin Global. <a href="https://www.berlinglobal.org/index.php?japanese-art-in-berlin-the-music-inspired-paintings-of-amada-mitsuhiro">https://www.berlinglobal.org/index.php?japanese-art-in-berlin-the-music-inspired-paintings-of-amada-mitsuhiro</a> <a href="#ref-1-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-2">2. <i>雨田 光弘プロフィール</i>. (n.d.). A.P.J. - Art Print Japan. Retrieved November 30, 2023, from <a href="http://www.apj-i.co.jp/artist/amada_mitsuhiro.html">http://www.apj-i.co.jp/artist/amada_mitsuhiro.html</a> <a href="#ref-2-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-3">3. Amada, M., & Harris, T. J. G. (1994). <i>Classical Cats</i>. ALIS (Arts & Literature International Service). <a href="https://search.worldcat.org/title/1282491687">https://search.worldcat.org/title/1282491687</a> <a href="#ref-3-source">↩</a></small><p>

<small id="ref-4">4. Amada, M., & Harris, T. J. G. (2004). <i>Classical Cats</i> (Revised ed. with classical music CD). ALIS (Arts & Literature International Service). <a href="#ref-4-source">↩</a></small><p>]]></content><author><name></name></author><category term="games" /><summary type="html"><![CDATA[Sometimes, all you need is to take two things you love and put them together. For visual artist and classical musician Mitsuhiro Amada, that's classical art, classical music, and cats.]]></summary></entry></feed>