[go: up one dir, main page]

Psalm 39:4
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself">3045
[e]
הוֹדִ֘יעֵ֤נִי
hō-w-ḏî-‘ê-nî
make me to knowV-Hifil-Imp-ms | 1cs
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָ֨ה ׀
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
1a) end, at the end of (of time)
1b) end (of space)">7093
[e]
קִצִּ֗י
qiṣ-ṣî,
my endN-msc | 1cs
1a) measure, act of measurement
1b) measurement, size
1c) measured portion, extent
1d) garment
2) (BDB) tribute">4060
[e]
וּמִדַּ֣ת
ū-mid-daṯ
and the measureConj-w | N-fsc
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
[e]
יָמַ֣י
yā-may
of my daysN-mpc | 1cs
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may">4100
[e]
מַה־
mah-
whatInterrog
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)">1931
[e]
הִ֑יא
hî;
isPro-3fs
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself">3045
[e]
אֵ֝דְעָ֗ה
’ê-ḏə-‘āh,
[That] I may knowV-Qal-Imperf.Cohort-1cs
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may">4100
[e]
מֶה־
meh-
howInterrog
2310 [e]חָדֵ֥ל
ḥā-ḏêl
frailAdj-ms
589 [e]אָֽנִי׃
’ā-nî.
I [am]Pro-1cs





















Hebrew Texts
תהילים 39:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹודִ֘יעֵ֤נִי יְהוָ֨ה ׀ קִצִּ֗י וּמִדַּ֣ת יָמַ֣י מַה־הִ֑יא אֵ֝דְעָ֗ה מֶה־חָדֵ֥ל אָֽנִי׃

תהילים 39:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הודיעני יהוה ׀ קצי ומדת ימי מה־היא אדעה מה־חדל אני׃

תהילים 39:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הודיעני יהוה ׀ קצי ומדת ימי מה־היא אדעה מה־חדל אני׃

תהילים 39:4 Hebrew Bible
הודיעני יהוה קצי ומדת ימי מה היא אדעה מה חדל אני׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"LORD, make me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am.

King James Bible
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.

Holman Christian Standard Bible
LORD, reveal to me the end of my life and the number of my days. Let me know how short-lived I am.
Treasury of Scripture Knowledge

make

Psalm 90:12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts to wisdom.

Psalm 119:84 How many are the days of your servant? when will you execute judgment …

Job 14:13 O that you would hide me in the grave, that you would keep me secret, …

how frail I am, or, what time I have here

Links
Psalm 39:4Psalm 39:4 NIVPsalm 39:4 NLTPsalm 39:4 ESVPsalm 39:4 NASBPsalm 39:4 KJVPsalm 39:4 Bible AppsPsalm 39:4 Biblia ParalelaPsalm 39:4 Chinese BiblePsalm 39:4 French BiblePsalm 39:4 German BibleBible Hub
Psalm 39:3
Top of Page
Top of Page