[go: up one dir, main page]

Nehemiah 4:21
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
587 [e]וַאֲנַ֖חְנוּ
wa-’ă-naḥ-nū
So weConj-w | Pro-1cp
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze">6213
[e]
עֹשִׂ֣ים
‘ō-śîm
laboredV-Qal-Prtcpl-mp
1a) occupation, business
1b) property
1c) work (something done or made)
1d) workmanship
1e) service, use
1f) public business
1f1) political
1f2) religious">4399
[e]
בַּמְּלָאכָ֑ה
bam-mə-lā-ḵāh;
in the workPrep-b, Art | N-fs
1a) half
1b) middle">2677
[e]
וְחֶצְיָ֗ם
wə-ḥeṣ-yām,
and half of [the men]Conj-w | N-msc | 3mp
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with">2388
[e]
מַחֲזִיקִים֙
ma-ḥă-zî-qîm
heldV-Hifil-Prtcpl-mp
7420 [e]בָּֽרְמָחִ֔ים
bā-rə-mā-ḥîm,
the spearsPrep-b, Art | N-mp
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself">5927
[e]
מֵעֲל֣וֹת
mê-‘ă-lō-wṯ
fromPrep-m | V-Qal-Inf
1a) dawn
1b) at dawn (as adverb)">7837
[e]
הַשַּׁ֔חַר
haš-ša-ḥar,
daybreakArt | N-ms
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even">5704
[e]
עַ֖ד
‘aḏ
untilPrep
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318
[e]
צֵ֥את
ṣêṯ
appearedV-Qal-Inf
1a) of Messiah, brothers, youth, numerous progeny, personification, God's omniscience (fig.)">3556 [e]הַכּוֹכָבִֽים׃
hak-kō-w-ḵā-ḇîm.
the starsArt | N-mp





















Hebrew Texts
נחמיה 4:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲנַ֖חְנוּ עֹשִׂ֣ים בַּמְּלָאכָ֑ה וְחֶצְיָ֗ם מַחֲזִיקִים֙ בָּֽרְמָחִ֔ים מֵעֲלֹ֣ות הַשַּׁ֔חַר עַ֖ד צֵ֥את הַכֹּוכָבִֽים׃

נחמיה 4:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואנחנו עשים במלאכה וחצים מחזיקים ברמחים מעלות השחר עד צאת הכוכבים׃

נחמיה 4:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואנחנו עשים במלאכה וחצים מחזיקים ברמחים מעלות השחר עד צאת הכוכבים׃

נחמיה 4:21 Hebrew Bible
ואנחנו עשים במלאכה וחצים מחזיקים ברמחים מעלות השחר עד צאת הכוכבים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
So we carried on the work with half of them holding spears from dawn until the stars appeared.

King James Bible
So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.

Holman Christian Standard Bible
So we continued the work, while half of the men were holding spears from daybreak until the stars came out.
Treasury of Scripture Knowledge

So we

1 Corinthians 15:10,58 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed …

Galatians 6:9 And let us not be weary in well doing: for in due season we shall …

Colossians 1:29 Whereunto I also labor, striving according to his working, which …

Links
Nehemiah 4:21Nehemiah 4:21 NIVNehemiah 4:21 NLTNehemiah 4:21 ESVNehemiah 4:21 NASBNehemiah 4:21 KJVNehemiah 4:21 Bible AppsNehemiah 4:21 Biblia ParalelaNehemiah 4:21 Chinese BibleNehemiah 4:21 French BibleNehemiah 4:21 German BibleBible Hub
Nehemiah 4:20
Top of Page
Top of Page