[go: up one dir, main page]

Leviticus 18:13
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) pudenda (implying shameful exposure)
1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour
1c) exposed, undefended (fig.)">6172
[e]
עֶרְוַ֥ת
‘er-waṯ
The nakednessN-fsc
1a) sister (same parents)
1b) half-sister (same father)
1c) relative
1c1)(metaph) of Israel's and Judah's relationship
1d) beloved
1d1) bride
1e) (fig.) of intimate connection
1f) another">269
[e]
אֲחֽוֹת־
’ă-ḥō-wṯ-
of sisterN-fsc
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division">517
[e]
אִמְּךָ֖
’im-mə-ḵā
of your motherN-fsc | 2ms
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
[e]
לֹ֣א
notAdv-NegPrt
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself">1540
[e]
תְגַלֵּ֑ה
ṯə-ḡal-lêh;
You shall uncoverV-Piel-Imperf-2ms
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
[e]
כִּֽי־
kî-
forConj
1a) flesh
1a1) as food
1a2) for physical power (fig)
1b) flesh relation, blood relation
1c) self">7607
[e]
שְׁאֵ֥ר
šə-’êr
[is] near of kin toN-msc
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division">517
[e]
אִמְּךָ֖
’im-mə-ḵā
your motherN-fsc | 2ms
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)">1931
[e]
הִֽוא׃
shePro-3fs
  ס
s
-Punc





















Hebrew Texts
ויקרא 18:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֶרְוַ֥ת אֲחֹֽות־אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה כִּֽי־שְׁאֵ֥ר אִמְּךָ֖ הִֽוא׃ ס

ויקרא 18:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ערות אחות־אמך לא תגלה כי־שאר אמך הוא׃ ס

ויקרא 18:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ערות אחות־אמך לא תגלה כי־שאר אמך הוא׃ ס

ויקרא 18:13 Hebrew Bible
ערות אחות אמך לא תגלה כי שאר אמך הוא׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's blood relative.

King James Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.

Holman Christian Standard Bible
You are not to have sexual intercourse with your mother's sister, for she is your mother's close relative.
Treasury of Scripture Knowledge
Links
Leviticus 18:13Leviticus 18:13 NIVLeviticus 18:13 NLTLeviticus 18:13 ESVLeviticus 18:13 NASBLeviticus 18:13 KJVLeviticus 18:13 Bible AppsLeviticus 18:13 Biblia ParalelaLeviticus 18:13 Chinese BibleLeviticus 18:13 French BibleLeviticus 18:13 German BibleBible Hub
Leviticus 18:12
Top of Page
Top of Page