[go: up one dir, main page]

Judges 18:7
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980
[e]
וַיֵּלְכוּ֙
way-yê-lə-ḵū
So departedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
1a) five (cardinal number)
1b) a multiple of five (with another number)
1c) fifth (ordinal number)">2568
[e]
חֲמֵ֣שֶׁת
ḥă-mê-šeṯ
fiveNumber-msc
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)">376
[e]
הָאֲנָשִׁ֔ים
hā-’ă-nā-šîm,
the menArt | N-mp
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put">935
[e]
וַיָּבֹ֖אוּ
way-yā-ḇō-’ū
and wentConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
n pr m
1) father of Phaltiel, the man to whom king Saul gave his daughter Michal in marriage even though she was already married to David
n pr loc
2) an early name for Dan, a town in northern Israel
3) a place north of Jerusalem; site unknown">3919
[e]
לָ֑יְשָׁה
lā-yə-šāh;
to LaishN-proper-fs | 3fs
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face">7200
[e]
וַיִּרְא֣וּ
way-yir-’ū
and they sawConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred">5971
[e]
הָעָ֣ם
hā-‘ām
the peopleArt | N-ms
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
who [were]Pro-r
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)">7130
[e]
בְּקִרְבָּ֣הּ
bə-qir-bāh
therePrep-b | N-msc | 3fs
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell">3427
[e]
יוֹשֶֽׁבֶת־
yō-wō-še-ḇeṯ-
how they dweltV-Qal-Prtcpl-fs
1) security, safety
adv
2) securely">983
[e]
לָ֠בֶטַח
lā-ḇe-ṭaḥ
safelyPrep-l | N-ms
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan">4941
[e]
כְּמִשְׁפַּ֨ט
kə-miš-paṭ
in the mannerPrep-k | N-msc
1) an inhabitant of Sidon">6722 [e]צִדֹנִ֜ים
ṣi-ḏō-nîm
of the SidoniansN-proper-mp
1a) (Qal)
1a1) to be quiet, be undisturbed
1a1a) to be at peace (of land)
1a2) to be quiet, be inactive
1b) (Hiphil)
1b1) to show quietness
1b1a) quietness, display of quietness (subst)
1b2) to quiet, be quiet
1b3) to cause quietness, pacify, allay">8252
[e]
שֹׁקֵ֣ט ׀
šō-qêṭ
quietV-Qal-Prtcpl-ms
1a) (Qal)
1a1) to trust, trust in
1a2) to have confidence, be confident
1a3) to be bold
1a4) to be secure
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to trust, make secure
2) (TWOT) to feel safe, be careless">982
[e]
וּבֹטֵ֗חַ
ū-ḇō-ṭê-aḥ,
and secureConj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of">369
[e]
וְאֵין־
wə-’ên-
and [There were] noConj-w | Adv
1a) (Niphal)
1a1) to be humiliated, be ashamed
1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
1b) (Hiphil)
1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to
1b2) to exhibit shame
1c) (Hophal)
1c1) to be insulted, be humiliated
1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded">3637
[e]
מַכְלִ֨ים
maḵ-lîm
who might put [them] to shameV-Hifil-Prtcpl-ms
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)">1697
[e]
דָּבָ֤ר
dā-ḇār
for anythingN-ms
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan">776
[e]
בָּאָ֙רֶץ֙
bā-’ā-reṣ
in the landPrep-b, Art | N-fs
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit">3423
[e]
יוֹרֵ֣שׁ
yō-w-rêš
magistrateV-Qal-Prtcpl-ms
6114 [e]עֶ֔צֶר
‘e-ṣer,
rulersN-ms
1) remote, far, distant, distant lands, distant ones
1a) of distance, time
n m
2) distance
2a) from a distance (with prep)">7350
[e]
וּרְחֹקִ֥ים
ū-rə-ḥō-qîm
and farConj-w | Adj-mp
1992 [e]הֵ֙מָּה֙
hêm-māh
they [were]Pro-3mp
1) an inhabitant of Sidon">6722 [e]מִצִּ֣דֹנִ֔ים
miṣ-ṣi-ḏō-nîm,
from the SidoniansPrep-m | N-proper-mp
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)">1697
[e]
וְדָבָ֥ר
wə-ḏā-ḇār
and tiesConj-w | N-ms
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of">369
[e]
אֵין־
’ên-
[there were] noAdv
  לָהֶ֖ם
lā-hem
withPrep | 3mp
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of">5973
[e]
עִם־
‘im-
-Prep
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley">120
[e]
אָדָֽם׃
’ā-ḏām.
anyoneN-ms





















Hebrew Texts
שופטים 18:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּלְכוּ֙ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֔ים וַיָּבֹ֖אוּ לָ֑יְשָׁה וַיִּרְא֣וּ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־בְּקִרְבָּ֣הּ יֹושֶֽׁבֶת־לָ֠בֶטַח כְּמִשְׁפַּ֨ט צִדֹנִ֜ים שֹׁקֵ֣ט ׀ וּבֹטֵ֗חַ וְאֵין־מַכְלִ֨ים דָּבָ֤ר בָּאָ֙רֶץ֙ יֹורֵ֣שׁ עֶ֔צֶר וּרְחֹקִ֥ים הֵ֙מָּה֙ מִצִּ֣דֹנִ֔ים וְדָבָ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם עִם־אָדָֽם׃

שופטים 18:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וילכו חמשת האנשים ויבאו לישה ויראו את־העם אשר־בקרבה יושבת־לבטח כמשפט צדנים שקט ׀ ובטח ואין־מכלים דבר בארץ יורש עצר ורחקים המה מצדנים ודבר אין־להם עם־אדם׃

שופטים 18:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וילכו חמשת האנשים ויבאו לישה ויראו את־העם אשר־בקרבה יושבת־לבטח כמשפט צדנים שקט ׀ ובטח ואין־מכלים דבר בארץ יורש עצר ורחקים המה מצדנים ודבר אין־להם עם־אדם׃

שופטים 18:7 Hebrew Bible
וילכו חמשת האנשים ויבאו לישה ויראו את העם אשר בקרבה יושבת לבטח כמשפט צדנים שקט ובטח ואין מכלים דבר בארץ יורש עצר ורחקים המה מצדנים ודבר אין להם עם אדם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the five men departed and came to Laish and saw the people who were in it living in security, after the manner of the Sidonians, quiet and secure; for there was no ruler humiliating them for anything in the land, and they were far from the Sidonians and had no dealings with anyone.

King James Bible
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man.

Holman Christian Standard Bible
The five men left and came to Laish. They saw that the people who were there were living securely, in the same way as the Sidonians, quiet and unsuspecting. There was nothing lacking in the land and no oppressive ruler. They were far from the Sidonians, having no alliance with anyone.
Treasury of Scripture Knowledge

Laish

Joshua 19:47 And the coast of the children of Dan went out too little for them: …

Called. Leshem. how they

Judges 18:27,28 And they took the things which Micah had made, and the priest which …

Revelation 18:7 How much she has glorified herself, and lived deliciously, so much …

magistrate. Heb. possessor or heir of restraint

1 Samuel 3:13 For I have told him that I will judge his house for ever for the …

1 Kings 1:6 And his father had not displeased him at any time in saying, Why …

Romans 13:3 For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Will …

1 Peter 2:14 Or to governors, as to them that are sent by him for the punishment …

and had no. In the most correct copies of the LXX, this clause stands thus; 'and they had no transactions will Syria; ' evidently reading instead of adam, aram, Syria; words so nearly similar that the only difference between them is in the raish, and daleth, which in both MSS. and printed books is sometimes indiscernible. Laish was situated on the frontiers of Syria.

Links
Judges 18:7Judges 18:7 NIVJudges 18:7 NLTJudges 18:7 ESVJudges 18:7 NASBJudges 18:7 KJVJudges 18:7 Bible AppsJudges 18:7 Biblia ParalelaJudges 18:7 Chinese BibleJudges 18:7 French BibleJudges 18:7 German BibleBible Hub
Judges 18:6
Top of Page
Top of Page