[go: up one dir, main page]

Judges 15:17
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone">1961
[e]
וַֽיְהִי֙
way-hî
And so it wasConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed">3615
[e]
כְּכַלֹּת֣וֹ
kə-ḵal-lō-ṯōw
when he had finishedPrep-k | V-Piel-Inf | 3ms
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight">1696
[e]
לְדַבֵּ֔ר
lə-ḏab-bêr,
speakingPrep-l | V-Piel-Inf
1a) (Hiphil)
1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down
1a2) to cast (lots) (fig)
1b) (Hophal)
1b1) to be thrown, be cast
1b2) to be cast forth or out
1b3) to be cast down
1b4) to be cast (metaph)">7993
[e]
וַיַּשְׁלֵ֥ךְ
way-yaš-lêḵ
that he threwConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
1a) jaw, jawbone (of animal)
1b) cheek (of man)">3895
[e]
הַלְּחִ֖י
hal-lə-ḥî
the jawboneArt | N-fs
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists">3027
[e]
מִיָּד֑וֹ
mî-yā-ḏōw;
from his handPrep-m | N-fsc | 3ms
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen">7121
[e]
וַיִּקְרָ֛א
way-yiq-rā
and calledConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of">4725
[e]
לַמָּק֥וֹם
lam-mā-qō-wm
placePrep-l, Art | N-ms
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)">1931
[e]
הַה֖וּא
ha-hū
thatArt | Pro-3ms
  רָ֥מַת
rā-maṯ
- 
1) a place by the rock Elam in northern Judah near the border of the Philistines; named by Samson after his slaughter of the 1000 Philistines with the jawbone of an ass">7437 [e]לֶֽחִי׃
le-ḥî.
Ramath LehiN-proper-fs





















Hebrew Texts
שופטים 15:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִי֙ כְּכַלֹּתֹ֣ו לְדַבֵּ֔ר וַיַּשְׁלֵ֥ךְ הַלְּחִ֖י מִיָּדֹ֑ו וַיִּקְרָ֛א לַמָּקֹ֥ום הַה֖וּא רָ֥מַת לֶֽחִי׃

שופטים 15:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי ככלתו לדבר וישלך הלחי מידו ויקרא למקום ההוא רמת לחי׃

שופטים 15:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי ככלתו לדבר וישלך הלחי מידו ויקרא למקום ההוא רמת לחי׃

שופטים 15:17 Hebrew Bible
ויהי ככלתו לדבר וישלך הלחי מידו ויקרא למקום ההוא רמת לחי׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
When he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.

King James Bible
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.

Holman Christian Standard Bible
When he finished speaking, he threw away the jawbone and named that place Ramath-lehi.
Treasury of Scripture Knowledge

Ramath-lehi. That is, the lifting up of the jaw-bone, or, the casting away of the jaw-bone.

Links
Judges 15:17Judges 15:17 NIVJudges 15:17 NLTJudges 15:17 ESVJudges 15:17 NASBJudges 15:17 KJVJudges 15:17 Bible AppsJudges 15:17 Biblia ParalelaJudges 15:17 Chinese BibleJudges 15:17 French BibleJudges 15:17 German BibleBible Hub
Judges 15:16
Top of Page
Top of Page