[go: up one dir, main page]

Joshua 3:2
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone">1961
[e]
וַיְהִ֕י
way-hî
So it wasConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1a) end, mouth, extremity
1b) border, outskirts
1c) the whole (condensed term for what is included within extremities)
1d) at the end of (a certain time)">7097
[e]
מִקְצֵ֖ה
miq-ṣêh
afterPrep-m | N-msc
1a) 3, 300, third">7969 [e]שְׁלֹ֣שֶׁת
šə-lō-šeṯ
threeNumber-msc
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
[e]
יָמִ֑ים
yā-mîm;
daysN-mp
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over">5674
[e]
וַיַּעַבְר֥וּ
way-ya-‘aḇ-rū
that wentConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
7860 [e]הַשֹּׁטְרִ֖ים
haš-šō-ṭə-rîm
the officersArt | N-mp
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)">7130
[e]
בְּקֶ֥רֶב
bə-qe-reḇ
throughPrep-b | N-msc
1a) camp, place of encampment
1b) camp of armed host, army camp
1c) those who encamp, company, body of people">4264
[e]
הַֽמַּחֲנֶֽה׃
ham-ma-ḥă-neh.
the campArt | N-cs





















Hebrew Texts
יהושע 3:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֕י מִקְצֵ֖ה שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים וַיַּעַבְר֥וּ הַשֹּׁטְרִ֖ים בְּקֶ֥רֶב הַֽמַּחֲנֶֽה׃

יהושע 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי מקצה שלשת ימים ויעברו השטרים בקרב המחנה׃

יהושע 3:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי מקצה שלשת ימים ויעברו השטרים בקרב המחנה׃

יהושע 3:2 Hebrew Bible
ויהי מקצה שלשת ימים ויעברו השטרים בקרב המחנה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
At the end of three days the officers went through the midst of the camp;

King James Bible
And it came to pass after three days, that the officers went through the host;

Holman Christian Standard Bible
After three days the officers went through the camp
Treasury of Scripture Knowledge

three days

Joshua 1:10,11 Then Joshua commanded the officers of the people, saying…

Links
Joshua 3:2Joshua 3:2 NIVJoshua 3:2 NLTJoshua 3:2 ESVJoshua 3:2 NASBJoshua 3:2 KJVJoshua 3:2 Bible AppsJoshua 3:2 Biblia ParalelaJoshua 3:2 Chinese BibleJoshua 3:2 French BibleJoshua 3:2 German BibleBible Hub
Joshua 3:1
Top of Page
Top of Page