[go: up one dir, main page]

Jeremiah 7:21
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile">3541
[e]
כֹּ֥ה
kōh
ThusAdv
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
אָמַ֛ר
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָ֥ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service">6635
[e]
צְבָא֖וֹת
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
of hostsN-cp
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God">430
[e]
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ-lō-hê
the GodN-mpc
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile">3478
[e]
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś-rā-’êl;
of IsraelN-proper-ms
2) ascent, stairway, steps">5930 [e]עֹלוֹתֵיכֶ֛ם
‘ō-lō-w-ṯê-ḵem
your burnt offeringsN-fpc | 2mp
1a) (Qal)
1a1) to be snatched away
1a2) to sweep or snatch away
1b) (Niphal)
1b1) to be swept away, be destroyed
1b2) to be caught up, be captured
1c) (Hiphil) to catch up, gather">5595
[e]
סְפ֥וּ
sə-p̄ū
AddV-Qal-Imp-mp
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
[e]
עַל־
‘al-
toPrep
1a) sacrifices of righteousness
1b) sacrifices of strife
1c) sacrifices to dead things
1d) the covenant sacrifice
1e) the passover
1f) annual sacrifice
1g) thank offering">2077
[e]
זִבְחֵיכֶ֖ם
ziḇ-ḥê-ḵem
your sacrificesN-mpc | 2mp
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume">398
[e]
וְאִכְל֥וּ
wə-’iḵ-lū
and eatConj-w | V-Qal-Imp-mp
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind">1320
[e]
בָשָֽׂר׃
ḇā-śār.
meatN-ms





















Hebrew Texts
ירמיה 7:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹלֹותֵיכֶ֛ם סְפ֥וּ עַל־זִבְחֵיכֶ֖ם וְאִכְל֥וּ בָשָֽׂר׃

ירמיה 7:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל עלותיכם ספו על־זבחיכם ואכלו בשר׃

ירמיה 7:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל עלותיכם ספו על־זבחיכם ואכלו בשר׃

ירמיה 7:21 Hebrew Bible
כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל עלותיכם ספו על זבחיכם ואכלו בשר׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.

King James Bible
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: "Add your burnt offerings to your other sacrifices, and eat the meat yourselves,
Treasury of Scripture Knowledge

Put.

Jeremiah 6:20 To what purpose comes there to me incense from Sheba, and the sweet …

Isaiah 1:11-15 To what purpose is the multitude of your sacrifices to me? said the …

Hosea 8:13 They sacrifice flesh for the sacrifices of my offerings, and eat …

Amos 5:21-23 I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn …

Links
Jeremiah 7:21Jeremiah 7:21 NIVJeremiah 7:21 NLTJeremiah 7:21 ESVJeremiah 7:21 NASBJeremiah 7:21 KJVJeremiah 7:21 Bible AppsJeremiah 7:21 Biblia ParalelaJeremiah 7:21 Chinese BibleJeremiah 7:21 French BibleJeremiah 7:21 German BibleBible Hub
Jeremiah 7:20
Top of Page
Top of Page