[go: up one dir, main page]

Isaiah 40:19
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
6459 [e]הַפֶּ֙סֶל֙
hap-pe-sel
An imageArt | N-ms
1a) (Qal)
1a1) to pour out
1a2) to cast metal images
1a3) to anoint (a king)
1b) (Niphal) to be anointed
1c) (Piel) to pour out (as a libation)
1d) (Hiphil) to pour out libations
1e) (Hophal) to be poured out
2) to set, install
2a) (Qal) to install
2b) (Niphal) to be installed">5258
[e]
נָסַ֣ךְ
nā-saḵ
moldsV-Qal-Perf-3ms
1a) graver, artificer
1b) skilful to destroy (warriors) (fig.)">2796
[e]
חָרָ֔שׁ
ḥā-rāš,
the workmanN-ms
1a) (Qal)
1a1) to smelt, refine
1a2) to test
1a3) to test (and prove true)
1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle)
1b) (Niphal) to be refined
1c) (Piel) to be a refiner
1c1) refiner (participle)">6884
[e]
וְצֹרֵ֖ף
wə-ṣō-rêp̄
and the goldsmithConj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)">2091
[e]
בַּזָּהָ֣ב
baz-zā-hāḇ
with goldPrep-b, Art | N-ms
1a) (Qal)
1a1) to stamp, beat out
1a2) one who beats out (participle)
1b) (Piel) to overlay, beat out (for plating)
1c) (Pual) beaten out (participle)
1d) (Hiphil) to make a spreading (of clouds)">7554
[e]
יְרַקְּעֶ֑נּוּ
yə-raq-qə-‘en-nū;
overspreads itV-Piel-Imperf-3ms | 3mse
7577 [e]וּרְתֻק֥וֹת
ū-rə-ṯu-qō-wṯ
and chainsConj-w | N-fpc
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents">3701
[e]
כֶּ֖סֶף
ke-sep̄
silverN-ms
1a) (Qal)
1a1) to smelt, refine
1a2) to test
1a3) to test (and prove true)
1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle)
1b) (Niphal) to be refined
1c) (Piel) to be a refiner
1c1) refiner (participle)">6884
[e]
צוֹרֵֽף׃
ṣō-w-rêp̄.
the silversmith castsV-Qal-Prtcpl-ms





















Hebrew Texts
ישעה 40:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַפֶּ֙סֶל֙ נָסַ֣ךְ חָרָ֔שׁ וְצֹרֵ֖ף בַּזָּהָ֣ב יְרַקְּעֶ֑נּוּ וּרְתֻקֹ֥ות כֶּ֖סֶף צֹורֵֽף׃

ישעה 40:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הפסל נסך חרש וצרף בזהב ירקענו ורתקות כסף צורף׃

ישעה 40:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הפסל נסך חרש וצרף בזהב ירקענו ורתקות כסף צורף׃

ישעה 40:19 Hebrew Bible
הפסל נסך חרש וצרף בזהב ירקענו ורתקות כסף צורף׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
As for the idol, a craftsman casts it, A goldsmith plates it with gold, And a silversmith fashions chains of silver.

King James Bible
The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

Holman Christian Standard Bible
To an idol?--something that a smelter casts, and a metalworker plates with gold and makes silver welds for it?
Treasury of Scripture Knowledge

Isaiah 37:18,19 Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, …

Isaiah 41:6,7 They helped every one his neighbor; and every one said to his brother, …

Isaiah 44:10-12 Who has formed a god, or molten a graven image that is profitable for nothing…

Isaiah 46:6,7 They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, …

Exodus 32:2-4 And Aaron said to them, Break off the golden earrings, which are …

Judges 17:4 Yet he restored the money to his mother; and his mother took two …

Psalm 115:4-8 Their idols are silver and gold, the work of men's hands…

Psalm 135:15,18 The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands…

Jeremiah 10:3-5,9 For the customs of the people are vain: for one cuts a tree out of …

Hosea 8:6 For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is …

Habakkuk 2:18,19 What profits the graven image that the maker thereof has graven it; …

Links
Isaiah 40:19Isaiah 40:19 NIVIsaiah 40:19 NLTIsaiah 40:19 ESVIsaiah 40:19 NASBIsaiah 40:19 KJVIsaiah 40:19 Bible AppsIsaiah 40:19 Biblia ParalelaIsaiah 40:19 Chinese BibleIsaiah 40:19 French BibleIsaiah 40:19 German BibleBible Hub
Isaiah 40:18
Top of Page
Top of Page