[go: up one dir, main page]

Isaiah 22:13
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
2009 [e]וְהִנֵּ֣ה ׀
wə-hin-nêh
But insteadConj-w | Interjection
1a) exultation, joy">8342 [e]שָׂשׂ֣וֹן
śā-śō-wn
joyN-ms
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue">8057
[e]
וְשִׂמְחָ֗ה
wə-śim-ḥāh,
and gladnessConj-w | N-fs
1a) (Qal)
1a1) to kill, slay
1a2) to destroy, ruin
1b) (Niphal) to be killed
1c) (Pual) to be killed, be slain">2026
[e]
הָרֹ֤ג ׀
hā-rōḡ
SlayingV-Qal-InfAbs
1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll)
1b) herd (particular one)
1c) head of cattle (individually)">1241
[e]
בָּקָר֙
bā-qār
oxenN-ms
1) to kill, slaughter, beat
1a) (Qal)
1a1) to slaughter
1a1a) beast for food
1a1b) sacrifice
1a1c) person in human sacrifice
1a1d) beaten, hammered (of shekels)
1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice)
n f
2) (BDB) slaughtering
2a) word doubtful">7819
[e]
וְשָׁחֹ֣ט
wə-šā-ḥōṭ
and killingConj-w | V-Qal-InfAbs
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)">6629
[e]
צֹ֔אן
ṣōn,
sheepN-cs
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume">398
[e]
אָכֹ֥ל
’ā-ḵōl
EatingV-Qal-InfAbs
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind">1320
[e]
בָּשָׂ֖ר
bā-śār
meatN-ms
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk">8354
[e]
וְשָׁת֣וֹת
wə-šā-ṯō-wṯ
and drinkingConj-w | V-Qal-InfAbs
3196 [e]יָ֑יִן
yā-yin;
wineN-ms
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume">398
[e]
אָכ֣וֹל
’ā-ḵō-wl
let us eatV-Qal-InfAbs
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk">8354
[e]
וְשָׁת֔וֹ
wə-šā-ṯōw,
and drinkConj-w | V-Qal-InfAbs
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
[e]
כִּ֥י
forConj
1a) tomorrow (as the day following the present day)
1b) in future time">4279
[e]
מָחָ֖ר
mā-ḥār
tomorrowAdv
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely">4191
[e]
נָמֽוּת׃
nā-mūṯ.
we dieV-Qal-Imperf-1cp





















Hebrew Texts
ישעה 22:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִנֵּ֣ה ׀ שָׂשֹׂ֣ון וְשִׂמְחָ֗ה הָרֹ֤ג ׀ בָּקָר֙ וְשָׁחֹ֣ט צֹ֔אן אָכֹ֥ל בָּשָׂ֖ר וְשָׁתֹ֣ות יָ֑יִן אָכֹ֣ול וְשָׁתֹ֔ו כִּ֥י מָחָ֖ר נָמֽוּת׃

ישעה 22:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והנה ׀ ששון ושמחה הרג ׀ בקר ושחט צאן אכל בשר ושתות יין אכול ושתו כי מחר נמות׃

ישעה 22:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והנה ׀ ששון ושמחה הרג ׀ בקר ושחט צאן אכל בשר ושתות יין אכול ושתו כי מחר נמות׃

ישעה 22:13 Hebrew Bible
והנה ששון ושמחה הרג בקר ושחט צאן אכל בשר ושתות יין אכול ושתו כי מחר נמות׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Instead, there is gaiety and gladness, Killing of cattle and slaughtering of sheep, Eating of meat and drinking of wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we may die."

King James Bible
And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.

Holman Christian Standard Bible
But look: joy and gladness, butchering of cattle, slaughtering of sheep, eating of meat, and drinking of wine--" Let us eat and drink, for tomorrow we die!"
Treasury of Scripture Knowledge

behold

Isaiah 5:12 And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in …

Isaiah 21:4,5 My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure …

Isaiah 56:12 Come you, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves …

Amos 6:3-7 You that put far away the evil day, and cause the seat of violence …

Luke 17:26-29 And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days …

let

Isaiah 56:12 Come you, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves …

1 Corinthians 15:32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, …

James 5:5 You have lived in pleasure on the earth, and been wanton; you have …

Links
Isaiah 22:13Isaiah 22:13 NIVIsaiah 22:13 NLTIsaiah 22:13 ESVIsaiah 22:13 NASBIsaiah 22:13 KJVIsaiah 22:13 Bible AppsIsaiah 22:13 Biblia ParalelaIsaiah 22:13 Chinese BibleIsaiah 22:13 French BibleIsaiah 22:13 German BibleBible Hub
Isaiah 22:12
Top of Page
Top of Page