[go: up one dir, main page]

Genesis 43:24
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put">935
[e]
וַיָּבֵ֥א
way-yā-ḇê
So broughtConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)">376
[e]
הָאִ֛ישׁ
hā-’îš
the manArt | N-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)">376
[e]
הָאֲנָשִׁ֖ים
hā-’ă-nā-šîm
the menArt | N-mp
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within">1004
[e]
בֵּ֣יתָה
bê-ṯāh
into houseN-ms | 3fs
1) the eldest son of Jacob by Rachel
2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies
3) a son of Asaph
4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra
5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah">3130
[e]
יוֹסֵ֑ף
yō-w-sêp̄;
of JosephN-proper-ms
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon">5414
[e]
וַיִּתֶּן־
way-yit-ten-
and gave [them]Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)">4325
[e]
מַ֙יִם֙
ma-yim
waterN-mp
1a) (Qal)
1a1) to wash, wash off, wash away
1a2) to wash, bathe (oneself)
1b) (Pual) to be washed
1c) (Hithpael) to wash oneself">7364
[e]
וַיִּרְחֲצ֣וּ
way-yir-ḥă-ṣū
and they washedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)">7272
[e]
רַגְלֵיהֶ֔ם
raḡ-lê-hem,
their feetN-fdc | 3mp
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon">5414
[e]
וַיִּתֵּ֥ן
way-yit-tên
and he gaveConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4554 [e]מִסְפּ֖וֹא
mis-pō-w
feedN-ms
2543 [e]לַחֲמֹֽרֵיהֶֽם׃
la-ḥă-mō-rê-hem.
unto their donkeysPrep-l | N-mpc | 3mp





















Hebrew Texts
בראשית 43:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֵ֥א הָאִ֛ישׁ אֶת־הָאֲנָשִׁ֖ים בֵּ֣יתָה יֹוסֵ֑ף וַיִּתֶּן־מַ֙יִם֙ וַיִּרְחֲצ֣וּ רַגְלֵיהֶ֔ם וַיִּתֵּ֥ן מִסְפֹּ֖וא לַחֲמֹֽרֵיהֶֽם׃

בראשית 43:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא האיש את־האנשים ביתה יוסף ויתן־מים וירחצו רגליהם ויתן מספוא לחמריהם׃

בראשית 43:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבא האיש את־האנשים ביתה יוסף ויתן־מים וירחצו רגליהם ויתן מספוא לחמריהם׃

בראשית 43:24 Hebrew Bible
ויבא האיש את האנשים ביתה יוסף ויתן מים וירחצו רגליהם ויתן מספוא לחמריהם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the man brought the men into Joseph's house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys fodder.

King James Bible
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.

Holman Christian Standard Bible
The steward brought the men into Joseph's house, gave them water to wash their feet, and got feed for their donkeys.
Treasury of Scripture Knowledge

Genesis 18:4 Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and …

Genesis 19:2 And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your …

Genesis 24:32 And the man came into the house: and he ungirded his camels, and …

Luke 7:44 And he turned to the woman, and said to Simon, See you this woman? …

John 13:4-17 He rises from supper, and laid aside his garments; and took a towel, …

Links
Genesis 43:24Genesis 43:24 NIVGenesis 43:24 NLTGenesis 43:24 ESVGenesis 43:24 NASBGenesis 43:24 KJVGenesis 43:24 Bible AppsGenesis 43:24 Biblia ParalelaGenesis 43:24 Chinese BibleGenesis 43:24 French BibleGenesis 43:24 German BibleBible Hub
Genesis 43:23
Top of Page
Top of Page