Text Analysis | Strong's | Hebrew | English | Morphology | 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen">7121 [e] | וַיִּקְרָ֨א way-yiq-rā | And called | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | | 1) the common title of the king of Egypt">6547 [e] | פַרְעֹ֣ה p̄ar-‘ōh | Pharaoh | N-proper-ms | 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument">8034 [e] | שֵׁם־ šêm- | the name | N-msc | 1) the eldest son of Jacob by Rachel 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies 3) a son of Asaph 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah">3130 [e] | יוֹסֵף֮ yō-w-sêp̄ | of Joseph | N-proper-ms | | | צָֽפְנַ֣ת ṣā-p̄ə-naṯ | - | | | 1) a name given by Pharaoh to Joseph">6847 [e] | פַּעְנֵחַ֒ pa‘-nê-aḥ | Zaphnath Paaneah | N-proper-ms | 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon">5414 [e] | וַיִּתֶּן־ way-yit-ten- | and he gave | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | | | ל֣וֹ lōw | him | Prep | 3ms | | 853 [e] | אֶת־ ’eṯ- | - | DirObjM | | 1) the wife of Joseph">621 [e] | אָֽסְנַ֗ת ’ā-sə-naṯ, | Asenath | N-proper-fs | 1) daughter 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin 1a1) as polite address n pr f 1a2) as designation of women of a particular place 2) young women, women 1a3) as personification 1a4) daughter-villages 1a5) description of character">1323 [e] | בַּת־ baṯ- | the daughter | N-fsc | | | פּ֥וֹטִי pō-w-ṭî | of | | | 1) an Egyptian, priest of On, father of Asenath, the wife whom Pharaoh gave to Joseph">6319 [e] | פֶ֛רַע p̄e-ra‘ | Potiphera | N-proper-ms | 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest">3548 [e] | כֹּהֵ֥ן kō-hên | priest | N-msc | | 1) city in lower Egypt, bordering land of Goshen, centre of sun-worship, residence of Potipherah (priest of On and father-in-law of Joseph)">204 [e] | אֹ֖ן ’ōn | of On | N-proper-ms | 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)">802 [e] | לְאִשָּׁ֑ה lə-’iš-šāh; | as a wife | Prep-l | N-fs | 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318 [e] | וַיֵּצֵ֥א way-yê-ṣê | So went out | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 1) the eldest son of Jacob by Rachel 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies 3) a son of Asaph 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah">3130 [e] | יוֹסֵ֖ף yō-w-sêp̄ | Joseph | N-proper-ms | 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although">5921 [e] | עַל־ ‘al- | over [all] | Prep | 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan">776 [e] | אֶ֥רֶץ ’e-reṣ | the land | N-fsc | n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = 'double straits' adj 2) the inhabitants or natives of Egypt">4714 [e] | מִצְרָֽיִם׃ miṣ-rā-yim. | of Egypt | N-proper-fs |
|
Hebrew Texts Parallel Verses New American Standard Bible Then Pharaoh named Joseph Zaphenath-paneah; and he gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, as his wife. And Joseph went forth over the land of Egypt.
King James BibleAnd Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.
Holman Christian Standard BiblePharaoh gave Joseph the name Zaphenath-paneah and gave him a wife, Asenath daughter of Potiphera, priest at On. And Joseph went throughout the land of Egypt. Treasury of Scripture Knowledge Zaphnath-paaneah. Which in Coptic signifies a revealer of secrets, or, the man to whom secrets are revealed. Jerome says this name signified in Egyptian, {Savatorem mundi,} the Saviour of the world; and {Psotem-phaneh,} in Coptic, is certainly salvation of the world, from [SOT,] for [soteria,] salvation, {em,} the sign of the genitive case, and [PHENEH], world. If this interpretation be correct, Pharaoh must have meant Egypt by the world, or which Joseph might be justly termed the Saviour. We know that the Romans called their empire {Universis Orbis-Orbis Terrarum,}, all the world: the Chinese say the same of their empire at the present day, and the phrase is used in the East: Nadir Shah is described on his coins as Conqueror of the World, i.e., Persia. See the same phraseology applied to Syria, Palestine, etc.
Luke 2:1 And it came to pass in those days, that there went out a decree from … Acts 11:28 And there stood up one of them named Agabus, and signified by the … priest of. or, prince. Genesis 14:18 And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he … Exodus 2:16 Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew … 2 Samuel 8:18 And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and … 2 Samuel 20:26 And Ira also the Jairite was a chief ruler about David. Genesis 46:20 And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, … Ezekiel 30:17 The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and … Aven. Links Genesis 41:45 • Genesis 41:45 NIV • Genesis 41:45 NLT • Genesis 41:45 ESV • Genesis 41:45 NASB • Genesis 41:45 KJV • Genesis 41:45 Bible Apps • Genesis 41:45 Biblia Paralela • Genesis 41:45 Chinese Bible • Genesis 41:45 French Bible • Genesis 41:45 German Bible • Bible Hub |
   
|