[go: up one dir, main page]

Genesis 24:42
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put">935
[e]
וָאָבֹ֥א
wā-’ā-ḇō
And I cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
[e]
הַיּ֖וֹם
hay-yō-wm
todayArt | N-ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֶל־
’el-
toPrep
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain">5869
[e]
הָעָ֑יִן
hā-‘ā-yin;
the wellArt | N-cs
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
וָאֹמַ֗ר
wā-’ō-mar,
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָה֙
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God">430
[e]
אֱלֹהֵי֙
’ĕ-lō-hê
GodN-mpc
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = 'thy husband, Yahweh')
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)">113
[e]
אֲדֹנִ֣י
’ă-ḏō-nî
of my masterN-msc | 1cs
1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant">85 [e]אַבְרָהָ֔ם
’aḇ-rā-hām,
AbrahamN-proper-ms
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather">518
[e]
אִם־
’im-
ifConj
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are">3426
[e]
יֶשְׁךָ־
yeš-ḵā-
YouAdv | 2ms
1a) used in entreaty or exhortation">4994 [e]נָּא֙
onlyInterjection
2) to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable
2a) (Qal) to prosper
2b) (Hiphil)
2b1) to make prosperous, bring to successful issue, cause to prosper
2b2) to show or experience prosperity, prosper">6743
[e]
מַצְלִ֣יחַ
maṣ-lî-aḥ
will prosperV-Hifil-Prtcpl-ms
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)">1870
[e]
דַּרְכִּ֔י
dar-kî,
the wayN-csc | 1cs
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
in whichPro-r
595 [e]אָנֹכִ֖י
’ā-nō-ḵî
IPro-1cs
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980
[e]
הֹלֵ֥ךְ
hō-lêḵ
walkV-Qal-Prtcpl-ms
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
[e]
עָלֶֽיהָ׃
‘ā-le-hā.
uponPrep | 3fs





















Hebrew Texts
בראשית 24:42 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאָבֹ֥א הַיֹּ֖ום אֶל־הָעָ֑יִן וָאֹמַ֗ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵי֙ אֲדֹנִ֣י אַבְרָהָ֔ם אִם־יֶשְׁךָ־נָּא֙ מַצְלִ֣יחַ דַּרְכִּ֔י אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י הֹלֵ֥ךְ עָלֶֽיהָ׃

בראשית 24:42 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואבא היום אל־העין ואמר יהוה אלהי אדני אברהם אם־ישך־נא מצליח דרכי אשר אנכי הלך עליה׃

בראשית 24:42 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואבא היום אל־העין ואמר יהוה אלהי אדני אברהם אם־ישך־נא מצליח דרכי אשר אנכי הלך עליה׃

בראשית 24:42 Hebrew Bible
ואבא היום אל העין ואמר יהוה אלהי אדני אברהם אם ישך נא מצליח דרכי אשר אנכי הלך עליה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"So I came today to the spring, and said, 'O LORD, the God of my master Abraham, if now You will make my journey on which I go successful;

King James Bible
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:

Holman Christian Standard Bible
Today when I came to the spring, I prayed: LORD, God of my master Abraham, if only You will make my journey successful!
Treasury of Scripture Knowledge

O Lord.

Genesis 24:12-14 And he said O LORD God of my master Abraham, I pray you, send me …

Acts 10:7,8,22 And when the angel which spoke to Cornelius was departed, he called …

prosper.

Genesis 24:12,31 And he said O LORD God of my master Abraham, I pray you, send me …

Genesis 39:3 And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD …

Ezra 8:21 Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might …

Nehemiah 1:11 O LORD, I beseech you, let now your ear be attentive to the prayer …

Psalm 37:5 Commit your way to the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.

Psalm 90:17 And let the beauty of the LORD our God be on us: and establish you …

Romans 1:10 Making request, if by any means now at length I might have a prosperous …

Links
Genesis 24:42Genesis 24:42 NIVGenesis 24:42 NLTGenesis 24:42 ESVGenesis 24:42 NASBGenesis 24:42 KJVGenesis 24:42 Bible AppsGenesis 24:42 Biblia ParalelaGenesis 24:42 Chinese BibleGenesis 24:42 French BibleGenesis 24:42 German BibleBible Hub
Genesis 24:41
Top of Page
Top of Page