[go: up one dir, main page]

Genesis 24:45
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
589 [e]אֲנִי֩
’ă-nî
IPro-1cs
2962 [e]טֶ֨רֶם
ṭe-rem
but beforeAdv
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed">3615
[e]
אֲכַלֶּ֜ה
’ă-ḵal-leh
had finishedV-Piel-Imperf-1cs
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight">1696
[e]
לְדַבֵּ֣ר
lə-ḏab-bêr
speakingPrep-l | V-Piel-Inf
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֶל־
’el-
inPrep
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage">3820
[e]
לִבִּ֗י
lib-bî,
my heartN-msc | 1cs
2009 [e]וְהִנֵּ֨ה
wə-hin-nêh
beholdConj-w | Interjection
1) daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of Esau and Jacob">7259 [e]רִבְקָ֤ה
riḇ-qāh
RebekahN-proper-fs
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318
[e]
יֹצֵאת֙
yō-ṣêṯ
coming outV-Qal-Prtcpl-fsc
3537 [e]וְכַדָּ֣הּ
wə-ḵad-dāh
and with her jarConj-w | N-fsc | 3fs
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
[e]
עַל־
‘al-
onPrep
1a) shoulder, shoulder-blade
1b) back (in general)">7926
[e]
שִׁכְמָ֔הּ
šiḵ-māh,
her shoulderN-msc | 3fs
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down">3381
[e]
וַתֵּ֥רֶד
wat-tê-reḏ
and she went downConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain">5869
[e]
הָעַ֖יְנָה
hā-‘ay-nāh
to the wellArt | N-cs | 3fs
1a) (Qal)
1a1) to draw (water)
1a2) water-drawing women (participle)">7579
[e]
וַתִּשְׁאָ֑ב
wat-tiš-’āḇ;
and drew [water]Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
וָאֹמַ֥ר
wā-’ō-mar
and I saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֵלֶ֖יהָ
’ê-le-hā
to herPrep | 3fs
1a) (Hiphil)
1a1) to water, irrigate
1a2) to water, give drink to
1b) (Pual) to be watered
1c) (Niphal) variant">8248
[e]
הַשְׁקִ֥ינִי
haš-qî-nî
let me drinkV-Hifil-Imp-fs | 1cs
1a) used in entreaty or exhortation">4994 [e]נָֽא׃
nā.
pleaseInterjection





















Hebrew Texts
בראשית 24:45 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲנִי֩ טֶ֨רֶם אֲכַלֶּ֜ה לְדַבֵּ֣ר אֶל־לִבִּ֗י וְהִנֵּ֨ה רִבְקָ֤ה יֹצֵאת֙ וְכַדָּ֣הּ עַל־שִׁכְמָ֔הּ וַתֵּ֥רֶד הָעַ֖יְנָה וַתִּשְׁאָ֑ב וָאֹמַ֥ר אֵלֶ֖יהָ הַשְׁקִ֥ינִי נָֽא׃

בראשית 24:45 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אני טרם אכלה לדבר אל־לבי והנה רבקה יצאת וכדה על־שכמה ותרד העינה ותשאב ואמר אליה השקיני נא׃

בראשית 24:45 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אני טרם אכלה לדבר אל־לבי והנה רבקה יצאת וכדה על־שכמה ותרד העינה ותשאב ואמר אליה השקיני נא׃

בראשית 24:45 Hebrew Bible
אני טרם אכלה לדבר אל לבי והנה רבקה יצאת וכדה על שכמה ותרד העינה ותשאב ואמר אליה השקיני נא׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her jar on her shoulder, and went down to the spring and drew, and I said to her, 'Please let me drink.'

King James Bible
And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.

Holman Christian Standard Bible
Before I had finished praying silently, there was Rebekah coming with her jug on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her: Please let me have a drink.
Treasury of Scripture Knowledge

before.

Genesis 24:15-20 And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah …

Isaiah 58:9 Then shall you call, and the LORD shall answer; you shall cry, and …

Isaiah 65:24 And it shall come to pass, that before they call, I will answer; …

Daniel 9:19,23 O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, listen and do; defer not…

Acts 4:24-33 And when they heard that, they lifted up their voice to God with …

Acts 10:30 And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; …

Acts 12:12-17 And when he had considered the thing, he came to the house of Mary …

Matthew 7:7 Ask, and it shall be given you; seek, and you shall find; knock, …

speaking.

1 Samuel 1:13-15 Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her …

2 Samuel 7:27 For you, O LORD of hosts, God of Israel, have revealed to your servant, …

Nehemiah 2:4 Then the king said to me, For what do you make request? So I prayed …

Romans 8:26 Likewise the Spirit also helps our infirmities: for we know not what …

Links
Genesis 24:45Genesis 24:45 NIVGenesis 24:45 NLTGenesis 24:45 ESVGenesis 24:45 NASBGenesis 24:45 KJVGenesis 24:45 Bible AppsGenesis 24:45 Biblia ParalelaGenesis 24:45 Chinese BibleGenesis 24:45 French BibleGenesis 24:45 German BibleBible Hub
Genesis 24:44
Top of Page
Top of Page