[go: up one dir, main page]

Ezekiel 4:3
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
859 [e]וְאַתָּ֤ה
wə-’at-tāh
Moreover youConj-w | Pro-2ms
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)">3947
[e]
קַח־
qaḥ-
takeV-Qal-Imp-ms
  לְךָ֙
lə-ḵā
for yourselfPrep | 2ms
1a) for baking">4227 [e]מַחֲבַ֣ת
ma-ḥă-ḇaṯ
plateN-fsc
1a) iron
1a1) iron ore
1a2) as material of furniture, utensils, implements
2) tool of iron
3) harshness, strength, oppression (fig.)">1270
[e]
בַּרְזֶ֔ל
bar-zel,
an ironN-ms
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon">5414
[e]
וְנָתַתָּ֤ה
wə-nā-ṯat-tāh
and setConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
853 [e]אוֹתָהּ֙
’ō-w-ṯāh
itDirObjM | 3fs
1a) wall (of house or chamber)
1b) the sides (of the altar)">7023
[e]
קִ֣יר
qîr
[as] wallN-msc
1a) iron
1a1) iron ore
1a2) as material of furniture, utensils, implements
2) tool of iron
3) harshness, strength, oppression (fig.)">1270
[e]
בַּרְזֶ֔ל
bar-zel,
an ironN-ms
996 [e]בֵּינְךָ֖
bê-nə-ḵā
between youPrep | 2ms
996 [e]וּבֵ֣ין
ū-ḇên
andConj-w | Prep
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town">5892
[e]
הָעִ֑יר
hā-‘îr;
the cityArt | N-fs
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored">3559
[e]
וַהֲכִינֹתָה֩
wa-hă-ḵî-nō-ṯāh
and SetConj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440
[e]
פָּנֶ֨יךָ
pā-ne-ḵā
your faceN-cpc | 2ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֵלֶ֜יהָ
’ê-le-hā
against itPrep | 3fs
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone">1961
[e]
וְהָיְתָ֤ה
wə-hā-yə-ṯāh
and it shall beConj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
1a) siege
1b) enclosure, siege-works, rampart">4692
[e]
בַמָּצוֹר֙
ḇam-mā-ṣō-wr
besiegedPrep-b, Art | N-ms
1a) (Qal)
1a1) to confine, secure
1a2) to shut in, beseige
1a3) to shut up, enclose
2) (Qal) to show hostility to, be an adversary, treat as foe
3) (Qal) to form, fashion, delineate">6696
[e]
וְצַרְתָּ֣
wə-ṣar-tā
and you shall lay siegeConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
[e]
עָלֶ֔יהָ
‘ā-le-hā,
against itPrep | 3fs
1a) a distinguishing mark
1b) banner
1c) remembrance
1d) miraculous sign
1e) omen
1f) warning
2) token, ensign, standard, miracle, proof">226
[e]
א֥וֹת
’ō-wṯ
a signN-cs
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)">1931
[e]
הִ֖יא
that [will be]Pro-3fs
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within">1004
[e]
לְבֵ֥ית
lə-ḇêṯ
to the housePrep-l | N-msc
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile">3478
[e]
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś-rā-’êl.
of IsraelN-proper-ms
  ס
s
-Punc





















Hebrew Texts
יחזקאל 4:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֤ה קַח־לְךָ֙ מַחֲבַ֣ת בַּרְזֶ֔ל וְנָתַתָּ֤ה אֹותָהּ֙ קִ֣יר בַּרְזֶ֔ל בֵּינְךָ֖ וּבֵ֣ין הָעִ֑יר וַהֲכִינֹתָה֩ אֶת־פָּנֶ֨יךָ אֵלֶ֜יהָ וְהָיְתָ֤ה בַמָּצֹור֙ וְצַרְתָּ֣ עָלֶ֔יהָ אֹ֥ות הִ֖יא לְבֵ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ ס

יחזקאל 4:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתה קח־לך מחבת ברזל ונתתה אותה קיר ברזל בינך ובין העיר והכינתה את־פניך אליה והיתה במצור וצרת עליה אות היא לבית ישראל׃ ס

יחזקאל 4:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתה קח־לך מחבת ברזל ונתתה אותה קיר ברזל בינך ובין העיר והכינתה את־פניך אליה והיתה במצור וצרת עליה אות היא לבית ישראל׃ ס

יחזקאל 4:3 Hebrew Bible
ואתה קח לך מחבת ברזל ונתתה אותה קיר ברזל בינך ובין העיר והכינתה את פניך אליה והיתה במצור וצרת עליה אות היא לבית ישראל׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then get yourself an iron plate and set it up as an iron wall between you and the city, and set your face toward it so that it is under siege, and besiege it. This is a sign to the house of Israel.

King James Bible
Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.

Holman Christian Standard Bible
Take an iron plate and set it up as an iron wall between yourself and the city. Turn your face toward it so that it is under siege, and besiege it. This will be a sign for the house of Israel."
Treasury of Scripture Knowledge

an iron pan. or, a flat plate, or slice

Leviticus 2:5 And if your oblation be a meat offering baked in a pan, it shall …

This

Ezekiel 12:6,11 In their sight shall you bear it on your shoulders, and carry it …

Ezekiel 24:24-27 Thus Ezekiel is to you a sign: according to all that he has done …

Isaiah 8:18 Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs …

Isaiah 20:3 And the LORD said, Like as my servant Isaiah has walked naked and …

Luke 2:34 And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Behold, this …

Hebrews 2:4 God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with …

Links
Ezekiel 4:3Ezekiel 4:3 NIVEzekiel 4:3 NLTEzekiel 4:3 ESVEzekiel 4:3 NASBEzekiel 4:3 KJVEzekiel 4:3 Bible AppsEzekiel 4:3 Biblia ParalelaEzekiel 4:3 Chinese BibleEzekiel 4:3 French BibleEzekiel 4:3 German BibleBible Hub
Ezekiel 4:2
Top of Page
Top of Page