[go: up one dir, main page]

Ezekiel 23:22
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)">3651
[e]
לָכֵ֣ן
lā-ḵên
ThereforeAdv
1) (metaph) Jerusalem as adulterous wife of Jehovah">172 [e]אָהֳלִיבָ֗ה
’ā-ho-lî-ḇāh,
OholibahN-proper-fs
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile">3541
[e]
כֹּֽה־
kōh-
thusAdv
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
אָמַר֮
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence">136
[e]
אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
the LordN-proper-ms
1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430">3069 [e]יְהוִה֒
Yah-weh
GODN-proper-ms
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if">2005
[e]
הִנְנִ֨י
hin-nî
behold IInterjection | 1cs
1a) (Qal) to rouse oneself, awake
1b) (Niphal) to be roused
1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
1e) (Hiphil)
1e1) to rouse, stir up
1e2) to act in an aroused manner, awake">5782
[e]
מֵעִ֤יר
mê-‘îr
will stir upV-Hifil-Prtcpl-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like">157
[e]
מְאַהֲבַ֙יִךְ֙
mə-’a-hă-ḇa-yiḵ
your loversV-Piel-Prtcpl-mpc | 2fs
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
[e]
עָלַ֔יִךְ
‘ā-la-yiḵ,
against youPrep | 2fs
853 [e]אֵ֛ת
’êṯ
-DirObjM
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
from whomPro-r
1a) to be severed (fig.)">5361 [e]נָקְעָ֥ה
nā-qə-‘āh
you have alienatedV-Qal-Perf-3fs
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious">5315
[e]
נַפְשֵׁ֖ךְ
nap̄-šêḵ
yourselfN-fsc | 2fs
1992 [e]מֵהֶ֑ם
mê-hem;
theyPrep-m | Pro-3mp
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put">935
[e]
וַהֲבֵאתִ֥ים
wa-hă-ḇê-ṯîm
and I will bring themConj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs | 3mp
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
[e]
עָלַ֖יִךְ
‘ā-la-yiḵ
against youPrep | 2fs
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side">5439
[e]
מִסָּבִֽיב׃
mis-sā-ḇîḇ.
from every sidePrep-m | Adv





















Hebrew Texts
יחזקאל 23:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֣ן אָהֳלִיבָ֗ה כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ הִנְנִ֨י מֵעִ֤יר אֶת־מְאַהֲבַ֙יִךְ֙ עָלַ֔יִךְ אֵ֛ת אֲשֶׁר־נָקְעָ֥ה נַפְשֵׁ֖ךְ מֵהֶ֑ם וַהֲבֵאתִ֥ים עָלַ֖יִךְ מִסָּבִֽיב׃

יחזקאל 23:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן אהליבה כה־אמר אדני יהוה הנני מעיר את־מאהביך עליך את אשר־נקעה נפשך מהם והבאתים עליך מסביב׃

יחזקאל 23:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן אהליבה כה־אמר אדני יהוה הנני מעיר את־מאהביך עליך את אשר־נקעה נפשך מהם והבאתים עליך מסביב׃

יחזקאל 23:22 Hebrew Bible
לכן אהליבה כה אמר אדני יהוה הנני מעיר את מאהביך עליך את אשר נקעה נפשך מהם והבאתים עליך מסביב׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore, O Oholibah, thus says the Lord GOD, 'Behold I will arouse your lovers against you, from whom you were alienated, and I will bring them against you from every side:

King James Bible
Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;

Holman Christian Standard Bible
Therefore Oholibah, this is what the Lord GOD says: I am going to incite your lovers against you, those you turned away from in disgust. I will bring them against you from every side:
Treasury of Scripture Knowledge

I will raise

Ezekiel 23:9,28 Why I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand …

Ezekiel 16:37 Behold, therefore I will gather all your lovers, with whom you have …

Isaiah 10:5,6 O Assyrian, the rod of my anger, and the staff in their hand is my …

Isaiah 39:3,4 Then came Isaiah the prophet to king Hezekiah, and said to him, What …

Habakkuk 1:6-10 For, see, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, …

Revelation 17:16 And the ten horns which you saw on the beast, these shall hate the …

from

Ezekiel 23:17 And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled …

and I

Jeremiah 6:22,23 Thus said the LORD, Behold, a people comes from the north country, …

Jeremiah 12:9-12 My heritage is to me as a speckled bird, the birds round about are …

Links
Ezekiel 23:22Ezekiel 23:22 NIVEzekiel 23:22 NLTEzekiel 23:22 ESVEzekiel 23:22 NASBEzekiel 23:22 KJVEzekiel 23:22 Bible AppsEzekiel 23:22 Biblia ParalelaEzekiel 23:22 Chinese BibleEzekiel 23:22 French BibleEzekiel 23:22 German BibleBible Hub
Ezekiel 23:21
Top of Page
Top of Page