Text Analysis | Strong's | Hebrew | English | Morphology | 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] | וַתֹּ֣אמֶר wat-tō-mer | And said | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs | 1a) sister (same parents) 1b) half-sister (same father) 1c) relative 1c1)(metaph) of Israel's and Judah's relationship 1d) beloved 1d1) bride 1e) (fig.) of intimate connection 1f) another">269 [e] | אֲחֹתוֹ֮ ’ă-ḥō-ṯōw | his sister | N-fsc | 3ms | 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413 [e] | אֶל־ ’el- | to | Prep | 1) daughter 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin 1a1) as polite address n pr f 1a2) as designation of women of a particular place 2) young women, women 1a3) as personification 1a4) daughter-villages 1a5) description of character">1323 [e] | בַּת־ baṯ- | the daughter | N-fsc | | 1) the common title of the king of Egypt">6547 [e] | פַּרְעֹה֒ par-‘ōh | of Pharaoh | N-proper-ms | 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980 [e] | הַאֵלֵ֗ךְ ha-’ê-lêḵ, | shall I go | V-Qal-Imperf-1cs | 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen">7121 [e] | וְקָרָ֤אתִי wə-qā-rā-ṯî | and call | Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs | | | לָךְ֙ lāḵ | for you | Prep | 2fs | 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)">802 [e] | אִשָּׁ֣ה ’iš-šāh | a women | N-fs | 1a) (Qal) 1a1) to suck 1a2) suckling, babe (subst) 1b) (Hiphil) 1b1) to give suck to, nurse 1b2) nursing, nursing woman, nurse (participle)">3243 [e] | מֵינֶ֔קֶת mê-ne-qeṯ, | a nurse | V-Hifil-Prtcpl-fs | 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that">4480 [e] | מִ֖ן min | from | Prep | n pr 1) a designation of the patriarchs and the Israelites adj 2) a designation of the patriarchs and the Israelites">5680 [e] | הָעִבְרִיֹּ֑ת hā-‘iḇ-rî-yōṯ; | the Hebrewesses | Art | N-proper-fp | 1a) (Qal) 1a1) to suck 1a2) suckling, babe (subst) 1b) (Hiphil) 1b1) to give suck to, nurse 1b2) nursing, nursing woman, nurse (participle)">3243 [e] | וְתֵינִ֥ק wə-ṯê-niq | that she may nurse | Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3fs | | | לָ֖ךְ lāḵ | for you | Prep | 2fs | | 853 [e] | אֶת־ ’eṯ- | - | DirObjM | 1a) child, son, boy 1b) child, children 1c) descendants 1d) youth 1e) apostate Israelites (fig.)">3206 [e] | הַיָּֽלֶד׃ hay-yā-leḏ. | the child | Art | N-ms |
|
Hebrew Texts Parallel Verses New American Standard Bible Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and call a nurse for you from the Hebrew women that she may nurse the child for you?"
King James BibleThen said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
Holman Christian Standard BibleThen his sister said to Pharaoh's daughter, "Should I go and call a woman from the Hebrews to nurse the boy for you?"" Treasury of Scripture Knowledge Exodus 2:4 And his sister stood afar off, to wit what would be done to him. Exodus 15:20 And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand… Numbers 12:1 And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian … Numbers 26:59 And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, … Links Exodus 2:7 • Exodus 2:7 NIV • Exodus 2:7 NLT • Exodus 2:7 ESV • Exodus 2:7 NASB • Exodus 2:7 KJV • Exodus 2:7 Bible Apps • Exodus 2:7 Biblia Paralela • Exodus 2:7 Chinese Bible • Exodus 2:7 French Bible • Exodus 2:7 German Bible • Bible Hub |
   
|