[go: up one dir, main page]

Exodus 14:3
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
וְאָמַ֤ר
wə-’ā-mar
For will sayConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
1) the common title of the king of Egypt">6547 [e]פַּרְעֹה֙
par-‘ōh
PharaohN-proper-ms
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
[e]
לִבְנֵ֣י
liḇ-nê
of the sonsPrep-l | N-mpc
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile">3478
[e]
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl,
of IsraelN-proper-ms
1a) (Niphal) to be confused, be in confusion">943 [e]נְבֻכִ֥ים
nə-ḇu-ḵîm
[are] bewilderedV-Nifal-Prtcpl-mp
1992 [e]הֵ֖ם
hêm
theyPro-3mp
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan">776
[e]
בָּאָ֑רֶץ
bā-’ā-reṣ;
by the landPrep-b, Art | N-fs
1a) (Qal)
1a1) to shut
1a2) to close, close up
1a3) closed up, closely joined, shut up
1b) (Niphal)
1b1) to be shut up
1b2) to be shut or closed
1c) (Piel) to shut up, deliver up
1d) (Pual) to be shut up
1e) (Hiphil)
1e1) to deliver up
1e2) to shut up, imprison">5462
[e]
סָגַ֥ר
sā-ḡar
has closed inV-Qal-Perf-3ms
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
[e]
עֲלֵיהֶ֖ם
‘ă-lê-hem
themPrep | 3mp
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)">4057
[e]
הַמִּדְבָּֽר׃
ham-miḏ-bār.
the wildernessArt | N-ms





















Hebrew Texts
שמות 14:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמַ֤ר פַּרְעֹה֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל נְבֻכִ֥ים הֵ֖ם בָּאָ֑רֶץ סָגַ֥ר עֲלֵיהֶ֖ם הַמִּדְבָּֽר׃

שמות 14:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמר פרעה לבני ישראל נבכים הם בארץ סגר עליהם המדבר׃

שמות 14:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמר פרעה לבני ישראל נבכים הם בארץ סגר עליהם המדבר׃

שמות 14:3 Hebrew Bible
ואמר פרעה לבני ישראל נבכים הם בארץ סגר עליהם המדבר׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"For Pharaoh will say of the sons of Israel, 'They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has shut them in.'

King James Bible
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

Holman Christian Standard Bible
Pharaoh will say of the Israelites: They are wandering around the land in confusion; the wilderness has boxed them in.
Treasury of Scripture Knowledge

Pharaoh

Exodus 7:3,4 And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders …

Deuteronomy 31:21 And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen …

Psalm 139:2,4 You know my sitting down and my rising up, you understand my thought afar off…

Ezekiel 38:10,11,17 Thus said the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same …

Acts 4:28 For to do whatever your hand and your counsel determined before to be done.

they are entangled

Judges 16:2 And it was told the Gazites, saying, Samson is come here. And they …

1 Samuel 23:7,23 And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, …

Psalm 3:2 Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.

Psalm 71:11 Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is …

Jeremiah 20:10,11 For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say …

Links
Exodus 14:3Exodus 14:3 NIVExodus 14:3 NLTExodus 14:3 ESVExodus 14:3 NASBExodus 14:3 KJVExodus 14:3 Bible AppsExodus 14:3 Biblia ParalelaExodus 14:3 Chinese BibleExodus 14:3 French BibleExodus 14:3 German BibleBible Hub
Exodus 14:2
Top of Page
Top of Page