[go: up one dir, main page]

Deuteronomy 9:4
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)">408
[e]
אַל־
’al-
NotAdv
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
תֹּאמַ֣ר
tō-mar
do thinkV-Qal-Imperf-2ms
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage">3824
[e]
בִּלְבָבְךָ֗
bil-ḇā-ḇə-ḵā,
in your heartPrep-b | N-msc | 2ms
1a) (Qal)
1a1) to thrust, push
1a2) to drive out, thrust out
1a3) to depose">1920
[e]
בַּהֲדֹ֣ף
ba-hă-ḏōp̄
after has cast outPrep-b | V-Qal-Inf
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָה֩
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God">430
[e]
אֱלֹהֶ֨יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
your GodN-mpc | 2ms
853 [e]אֹתָ֥ם ׀
’ō-ṯām
themDirObjM | 3mp
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440
[e]
מִלְּפָנֶיךָ֮
mil-lə-p̄ā-ne-ḵā
before youPrep-m, Prep-l | N-cpc | 2ms
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
לֵאמֹר֒
lê-mōr
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts">6666
[e]
בְּצִדְקָתִי֙
bə-ṣiḏ-qā-ṯî
because of my righteousnessPrep-b | N-fsc | 1cs
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put">935
[e]
הֱבִיאַ֣נִי
hĕ-ḇî-’a-nî
has brought me inV-Hifil-Perf-3ms | 1cs
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָ֔ה
Yah-weh,
YahwehN-proper-ms
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit">3423
[e]
לָרֶ֖שֶׁת
lā-re-šeṯ
to possessPrep-l | V-Qal-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan">776
[e]
הָאָ֣רֶץ
hā-’ā-reṣ
landArt | N-fs
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how">2063
[e]
הַזֹּ֑את
haz-zōṯ;
ThisArt | Pro-fs
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit">3423
[e]
וּבְרִשְׁעַת֙
ū-ḇə-riš-‘aṯ
but because of [it is] the wickednessConj-w, Prep-b | N-fsc
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = 'nations'">1471
[e]
הַגּוֹיִ֣ם
hag-gō-w-yim
of nationsArt | N-mp
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent">428
[e]
הָאֵ֔לֶּה
hā-’êl-leh,
theseArt | Pro-cp
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָ֖ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
1a) wickedness (in civil relations)
1b) wickedness (of enemies)
1c) wickedness (ethical and religious)">7564
[e]
מוֹרִישָׁ֥ם
mō-w-rî-šām
is driving them outV-Hifil-Prtcpl-msc | 3mp
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440
[e]
מִפָּנֶֽיךָ׃
mip-pā-ne-ḵā.
from before youPrep-m | N-cpc | 2ms





















Hebrew Texts
דברים 9:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַל־תֹּאמַ֣ר בִּלְבָבְךָ֗ בַּהֲדֹ֣ף יְהוָה֩ אֱלֹהֶ֨יךָ אֹתָ֥ם ׀ מִלְּפָנֶיךָ֮ לֵאמֹר֒ בְּצִדְקָתִי֙ הֱבִיאַ֣נִי יְהוָ֔ה לָרֶ֖שֶׁת אֶת־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את וּבְרִשְׁעַת֙ הַגֹּויִ֣ם הָאֵ֔לֶּה יְהוָ֖ה מֹורִישָׁ֥ם מִפָּנֶֽיךָ׃

דברים 9:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תאמר בלבבך בהדף יהוה אלהיך אתם ׀ מלפניך לאמר בצדקתי הביאני יהוה לרשת את־הארץ הזאת וברשעת הגוים האלה יהוה מורישם מפניך׃

דברים 9:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אל־תאמר בלבבך בהדף יהוה אלהיך אתם ׀ מלפניך לאמר בצדקתי הביאני יהוה לרשת את־הארץ הזאת וברשעת הגוים האלה יהוה מורישם מפניך׃

דברים 9:4 Hebrew Bible
אל תאמר בלבבך בהדף יהוה אלהיך אתם מלפניך לאמר בצדקתי הביאני יהוה לרשת את הארץ הזאת וברשעת הגוים האלה יהוה מורישם מפניך׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Do not say in your heart when the LORD your God has driven them out before you, 'Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land,' but it is because of the wickedness of these nations that the LORD is dispossessing them before you.

King James Bible
Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.

Holman Christian Standard Bible
When the LORD your God drives them out before you, do not say to yourself, 'The LORD brought me in to take possession of this land because of my righteousness.' Instead, the LORD will drive out these nations before you because of their wickedness.
Treasury of Scripture Knowledge

Speak not

Deuteronomy 9:5 Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, …

Deuteronomy 7:7,8 The LORD did not set his love on you, nor choose you, because you …

Deuteronomy 8:17 And you say in your heart, My power and the might of my hand has …

Ezekiel 36:22,32 Therefore say to the house of Israel, thus said the Lord GOD; I do …

Romans 11:6,20 And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is …

1 Corinthians 4:4,7 For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but …

Ephesians 2:4,5 But God, who is rich in mercy, for his great love with which he loved us…

2 Timothy 1:9 Who has saved us, and called us with an holy calling, not according …

Titus 3:3-5 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, …

for the wickedness

Deuteronomy 12:31 You shall not do so to the LORD your God: for every abomination to …

Deuteronomy 18:12 For all that do these things are an abomination to the LORD…

Genesis 15:16 But in the fourth generation they shall come here again: for the …

Leviticus 18:24,25 Defile not you yourselves in any of these things: for in all these …

Links
Deuteronomy 9:4Deuteronomy 9:4 NIVDeuteronomy 9:4 NLTDeuteronomy 9:4 ESVDeuteronomy 9:4 NASBDeuteronomy 9:4 KJVDeuteronomy 9:4 Bible AppsDeuteronomy 9:4 Biblia ParalelaDeuteronomy 9:4 Chinese BibleDeuteronomy 9:4 French BibleDeuteronomy 9:4 German BibleBible Hub
Deuteronomy 9:3
Top of Page
Top of Page