[go: up one dir, main page]

2 Samuel 20:8
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1992 [e]הֵ֗ם
hêm,
[when] they [were]Pro-3mp
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of">5973
[e]
עִם־
‘im-
atPrep
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart">68
[e]
הָאֶ֤בֶן
hā-’e-ḇen
the stoneArt | N-fs
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel">1419
[e]
הַגְּדוֹלָה֙
hag-gə-ḏō-w-lāh
largeArt | Adj-fs
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
which [is]Pro-r
1) a Levitical city of Benjamin, modern 'el-Jib', which lies 5 miles or 8 km from Jerusalem">1391 [e]בְּגִבְע֔וֹן
bə-ḡiḇ-‘ō-wn,
in GibeonPrep-b | N-proper-fs
1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom
2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz">6021
[e]
וַעֲמָשָׂ֖א
wa-‘ă-mā-śā
and AmasaConj-w | N-proper-ms
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put">935
[e]
בָּ֣א
cameV-Qal-Perf-3ms
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440
[e]
לִפְנֵיהֶ֑ם
lip̄-nê-hem;
before themPrep-l | N-mpc | 3mp
1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army
2) a Judaite descendant of Kenaz
3) a post exilic family">3097
[e]
וְיוֹאָ֞ב
wə-yō-w-’āḇ
now JoabConj-w | N-proper-ms
1a)(Qal)
1a1) to gird
1a2) to gird on, bind on
1a3) to gird oneself">2296
[e]
חָג֣וּר ׀
ḥā-ḡūr
was dressedV-Qal-QalPassPrtcpl-ms
1a) measure
1b) cloth, carpet
1c) garment (outer)">4055
[e]
מִדּ֣וֹ
mid-dōw
in battle armorN-msc | 3ms
3830 [e]לְבֻשׁ֗וּ
lə-ḇu-šū,
that he had put onN-msc | 3ms
  [ועלו]
[wə-‘ā-lōw
-Conjunctive waw :: Preposition :: third person masculine singular Conj-w | Prep | 3ms
 
ḵ]
 
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
[e]
(וְעָלָ֞יו)
(wə-‘ā-lāw
on itConj-w | Prep | 3ms
 
q)
 
2) girdle, loin-covering, belt, loin-cloth, armour">2290 [e]חֲג֥וֹר
ḥă-ḡō-wr
was a beltN-msc
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone">2719
[e]
חֶ֙רֶב֙
ḥe-reḇ
[with] a swordN-fs
1a) (Niphal) to join, join or attach oneself to
1b) (Pual) to be fastened, be bound
1c)(Hiphil) to combine, fit together, hitch up">6775
[e]
מְצֻמֶּ֤דֶת
mə-ṣum-me-ḏeṯ
fastenedV-Pual-Prtcpl-fs
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
[e]
עַל־
‘al-
atPrep
1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown">4975 [e]מָתְנָיו֙
mā-ṯə-nāw
his hipsN-mdc | 3ms
1a) razor
1b) sheath (of sword)">8593
[e]
בְּתַעְרָ֔הּ
bə-ṯa‘-rāh,
in its sheathPrep-b | N-msc | 3fs
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)">1931
[e]
וְה֥וּא
wə-hū
and as heConj-w | Pro-3ms
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318
[e]
יָצָ֖א
yā-ṣā
was going forwardV-Qal-Perf-3ms
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall">5307
[e]
וַתִּפֹּֽל׃
wat-tip-pōl.
and it fell outConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
  ס
s
-Punc





















Hebrew Texts
שמואל ב 20:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֵ֗ם עִם־הָאֶ֤בֶן הַגְּדֹולָה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּגִבְעֹ֔ון וַעֲמָשָׂ֖א בָּ֣א לִפְנֵיהֶ֑ם וְיֹואָ֞ב חָג֣וּר ׀ מִדֹּ֣ו לְבֻשׁ֗וּ [וְעָלֹו כ] (וְעָלָ֞יו ק) חֲגֹ֥ור חֶ֙רֶב֙ מְצֻמֶּ֤דֶת עַל־מָתְנָיו֙ בְּתַעְרָ֔הּ וְה֥וּא יָצָ֖א וַתִּפֹּֽל׃ ס

שמואל ב 20:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הם עם־האבן הגדולה אשר בגבעון ועמשא בא לפניהם ויואב חגור ׀ מדו לבשו [ועלו כ] (ועליו ק) חגור חרב מצמדת על־מתניו בתערה והוא יצא ותפל׃ ס

שמואל ב 20:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הם עם־האבן הגדולה אשר בגבעון ועמשא בא לפניהם ויואב חגור ׀ מדו לבשו [ועלו כ] (ועליו ק) חגור חרב מצמדת על־מתניו בתערה והוא יצא ותפל׃ ס

שמואל ב 20:8 Hebrew Bible
הם עם האבן הגדולה אשר בגבעון ועמשא בא לפניהם ויואב חגור מדו לבשו ועלו חגור חרב מצמדת על מתניו בתערה והוא יצא ותפל׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was dressed in his military attire, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened at his waist; and as he went forward, it fell out.

King James Bible
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

Holman Christian Standard Bible
They were at the great stone in Gibeon when Amasa joined them. Joab was wearing his uniform and over it was a belt around his waist with a sword in its sheath. As he approached, the sword fell out.
Treasury of Scripture Knowledge

in Gibeon

2 Samuel 2:13 And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, …

2 Samuel 3:30 So Joab, and Abishai his brother slew Abner, because he had slain …

Amasa

2 Samuel 20:4,5 Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within …

Links
2 Samuel 20:82 Samuel 20:8 NIV2 Samuel 20:8 NLT2 Samuel 20:8 ESV2 Samuel 20:8 NASB2 Samuel 20:8 KJV2 Samuel 20:8 Bible Apps2 Samuel 20:8 Biblia Paralela2 Samuel 20:8 Chinese Bible2 Samuel 20:8 French Bible2 Samuel 20:8 German BibleBible Hub
2 Samuel 20:7
Top of Page
Top of Page