Text Analysis | Strong's | Hebrew | English | Morphology | 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone">1961 [e] | וַתְּהִי־ wat-tə-hî- | For was | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs | 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)">8033 [e] | שָׁ֧ם šām | there | Adv | | 4421 [e] | הַמִּלְחָמָ֛ה ham-mil-ḥā-māh | the battle | Art | N-fs | | | [נפצית] [nā-p̄ō-ṣêṯ | - | Verb - Nifal - Participle - feminine plural V-Nifal-Prtcpl-fp | | | ḵ] | | | 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered 1b) (Niphal) 1b1) to be scattered 1b2) to be spread abroad 1c) (Hiphil) to scatter 1d) Hithpael) scatter 2) (Qal) to flow, overflow 3) to break 3a) (Polel) to shatter 3b) (Pilpel) to dash to pieces">6327 [e] | (נָפֹ֖צֶת) (nā-p̄ō-ṣeṯ | scattered | V-Nifal-Prtcpl-fs | | | q) | | | 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although">5921 [e] | עַל־ ‘al- | over | Prep | 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440 [e] | פְּנֵ֣י pə-nê | the face | N-cpc | 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything">3605 [e] | כָל־ ḵāl | of whole | N-msc | 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan">776 [e] | הָאָ֑רֶץ hā-’ā-reṣ; | the countryside | Art | N-fs | 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much 2) (Qal) to shoot">7235 [e] | וַיֶּ֤רֶב way-ye-reḇ | and more | Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | | 3293 [e] | הַיַּ֙עַר֙ hay-ya-‘ar | the woods | Art | N-ms | 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume">398 [e] | לֶאֱכֹ֣ל le-’ĕ-ḵōl | devoured | Prep-l | V-Qal-Inf | 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred">5971 [e] | בָּעָ֔ם bā-‘ām, | people | Prep-b, Art | N-ms | 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if">834 [e] | מֵאֲשֶׁ֥ר mê-’ă-šer | than | Prep-m | Pro-r | 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume">398 [e] | אָכְלָ֛ה ’ā-ḵə-lāh | devoured | V-Qal-Perf-3fs | 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone">2719 [e] | הַחֶ֖רֶב ha-ḥe-reḇ | The sword | Art | N-fs | 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow">3117 [e] | בַּיּ֥וֹם bay-yō-wm | day | Prep-b, Art | N-ms | 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)">1931 [e] | הַהֽוּא׃ ha-hū. | that | Art | Pro-3ms |
|
Hebrew Texts Parallel Verses New American Standard Bible For the battle there was spread over the whole countryside, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
King James BibleFor the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
Holman Christian Standard BibleThe battle spread over the entire region, and that day the forest claimed more people than the sword. Treasury of Scripture Knowledge in the wood That is, probably, many more were slain in pursuit through the wood than in the battle, by falling into swamps, pits, etc., and being entangled and cut down by David's men. Such is the relation of Josephus; but the Chaldee, Syriac, and Arabic state, that they were {devoured by wild beasts} in the wood. Exodus 15:10 You did blow with your wind, the sea covered them: they sank as lead … Joshua 10:11 And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in … Judges 5:20,21 They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera… 1 Kings 20:30 But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell … Psalm 3:7 Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all my enemies … Psalm 43:1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O … devoured more [heb] multiplied to devour Links 2 Samuel 18:8 • 2 Samuel 18:8 NIV • 2 Samuel 18:8 NLT • 2 Samuel 18:8 ESV • 2 Samuel 18:8 NASB • 2 Samuel 18:8 KJV • 2 Samuel 18:8 Bible Apps • 2 Samuel 18:8 Biblia Paralela • 2 Samuel 18:8 Chinese Bible • 2 Samuel 18:8 French Bible • 2 Samuel 18:8 German Bible • Bible Hub |
   
|