Text Analysis | Strong's | Hebrew | English | Morphology | 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] | וַיֹּ֤אמֶר way-yō-mer | And said | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | | 4428 [e] | הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham-me-leḵ | the king | Art | N-ms | 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413 [e] | אֶל־ ’el- | to | Prep | 1) a Gittite commander from Gath in David's army 2) one of David's 30 mighty warriors, a Benjamite">863 [e] | אִתַּ֣י ’it-tay | Ittai | N-proper-ms | | 1) an inhabitant of Gath">1663 [e] | הַגִּתִּ֔י hag-git-tî, | the Gittite | Art | N-proper-ms | 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may">4100 [e] | לָ֧מָּה lām-māh | why | Interrog | 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980 [e] | תֵלֵ֛ךְ ṯê-lêḵ | are going | V-Qal-Imperf-2ms | 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike">1571 [e] | גַּם־ gam- | also | Conj | | 859 [e] | אַתָּ֖ה ’at-tāh | you | Pro-2ms | 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)">854 [e] | אִתָּ֑נוּ ’it-tā-nū; | with us | Prep | 1cp | 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back">7725 [e] | שׁ֣וּב šūḇ | Return | V-Qal-Imp-ms | 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell">3427 [e] | וְשֵׁ֤ב wə-šêḇ | and remain | Conj-w | V-Qal-Imp-ms | 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of">5973 [e] | עִם־ ‘im- | with | Prep | | 4428 [e] | הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham-me-leḵ | the king | Art | N-ms | 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore">3588 [e] | כִּֽי־ kî- | for | Conj | 1a) foreign 1b) foreigner (subst) 1c) foreign woman, harlot 1d) unknown, unfamiliar (fig.)">5237 [e] | נָכְרִ֣י nā-ḵə-rî | a foreigner | Adj-ms | | 859 [e] | אַ֔תָּה ’at-tāh, | you [are] | Pro-2ms | 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike">1571 [e] | וְגַם־ wə-ḡam- | and also | Conj-w | Conj | 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself">1540 [e] | גֹּלֶ֥ה gō-leh | an exile | V-Qal-Prtcpl-ms | | 859 [e] | אַתָּ֖ה ’at-tāh | You [are] | Pro-2ms | 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of">4725 [e] | לִמְקוֹמֶֽךָ׃ lim-qō-w-me-ḵā. | from your own place | Prep-l | N-msc | 2ms |
|
Hebrew Texts Parallel Verses New American Standard Bible Then the king said to Ittai the Gittite, "Why will you also go with us? Return and remain with the king, for you are a foreigner and also an exile; return to your own place.
King James BibleThen said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou art a stranger, and also an exile.
Holman Christian Standard BibleThe king said to Ittai the Gittite, "Why are you also going with us? Go back and stay with the new king since you're both a foreigner and an exile from your homeland. Treasury of Scripture Knowledge Ittai 2 Samuel 18:2 And David sent forth a third part of the people under the hand of … Ruth 1:11-13 And Naomi said, Turn again, my daughters: why will you go with me? … Links 2 Samuel 15:19 • 2 Samuel 15:19 NIV • 2 Samuel 15:19 NLT • 2 Samuel 15:19 ESV • 2 Samuel 15:19 NASB • 2 Samuel 15:19 KJV • 2 Samuel 15:19 Bible Apps • 2 Samuel 15:19 Biblia Paralela • 2 Samuel 15:19 Chinese Bible • 2 Samuel 15:19 French Bible • 2 Samuel 15:19 German Bible • Bible Hub |
   
|