[go: up one dir, main page]

1 Samuel 29:7
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) now
1b) in phrases">6258
[e]
וְעַתָּ֥ה
wə-‘at-tāh
Therefore nowConj-w | Adv
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back">7725
[e]
שׁ֖וּב
šūḇ
returnV-Qal-Imp-ms
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980
[e]
וְלֵ֣ךְ
wə-lêḵ
and goConj-w | V-Qal-Imp-ms
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)">7965
[e]
בְּשָׁל֑וֹם
bə-šā-lō-wm;
in peacePrep-b | N-ms
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
[e]
וְלֹֽא־
wə-lō-
that notConj-w | Adv-NegPrt
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze">6213
[e]
תַעֲשֶׂ֣ה
ṯa-‘ă-śeh
-V-Qal-Imperf-2ms
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)">7451
[e]
רָ֔ע
rā‘,
adversityAdj-ms
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain">5869
[e]
בְּעֵינֵ֖י
bə-‘ê-nê
you may displeasePrep-b | N-cdc
2) axle">5633 [e]סַרְנֵ֥י
sar-nê
the lordsN-mpc
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan">6430 [e]פְלִשְׁתִּֽים׃
p̄ə-liš-tîm.
of the PhilistinesN-proper-mp
  ס
s
-Punc





















Hebrew Texts
שמואל א 29:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֥ה שׁ֖וּב וְלֵ֣ךְ בְּשָׁלֹ֑ום וְלֹֽא־תַעֲשֶׂ֣ה רָ֔ע בְּעֵינֵ֖י סַרְנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים׃ ס

שמואל א 29:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה שוב ולך בשלום ולא־תעשה רע בעיני סרני פלשתים׃ ס

שמואל א 29:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה שוב ולך בשלום ולא־תעשה רע בעיני סרני פלשתים׃ ס

שמואל א 29:7 Hebrew Bible
ועתה שוב ולך בשלום ולא תעשה רע בעיני סרני פלשתים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now therefore return and go in peace, that you may not displease the lords of the Philistines."

King James Bible
Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

Holman Christian Standard Bible
Now go back quietly and you won't be doing anything the Philistine leaders think is wrong."
Treasury of Scripture Knowledge

displease [heb] do not evil in the eyes of the lords

Links
1 Samuel 29:71 Samuel 29:7 NIV1 Samuel 29:7 NLT1 Samuel 29:7 ESV1 Samuel 29:7 NASB1 Samuel 29:7 KJV1 Samuel 29:7 Bible Apps1 Samuel 29:7 Biblia Paralela1 Samuel 29:7 Chinese Bible1 Samuel 29:7 French Bible1 Samuel 29:7 German BibleBible Hub
1 Samuel 29:6
Top of Page
Top of Page