Text Analysis | Strong's | Hebrew | English | Morphology | 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up">6965 [e] | וַתָּ֕קָם wat-tā-qām | And she arose | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs | 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel">7812 [e] | וַתִּשְׁתַּ֥חוּ wat-tiš-ta-ḥū | and bowed | Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3fs | | 2) anger">639 [e] | אַפַּ֖יִם ’ap-pa-yim | her face | N-md | 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan">776 [e] | אָ֑רְצָה ’ā-rə-ṣāh; | to the earth | N-fs | 3fs | 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] | וַתֹּ֗אמֶר wat-tō-mer, | and said | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs | | 2009 [e] | הִנֵּ֤ה hin-nêh | Here is | Interjection | | 1a) of humility (fig.)">519 [e] | אֲמָֽתְךָ֙ ’ă-mā-ṯə-ḵā | your maidservant | N-fsc | 2ms | 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)">8198 [e] | לְשִׁפְחָ֔ה lə-šip̄-ḥāh, | a servant | Prep-l | N-fs | 1a) (Qal) 1a1) to wash, wash off, wash away 1a2) to wash, bathe (oneself) 1b) (Pual) to be washed 1c) (Hithpael) to wash oneself">7364 [e] | לִרְחֹ֕ץ lir-ḥōṣ | to wash | Prep-l | V-Qal-Inf | 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces)">7272 [e] | רַגְלֵ֖י raḡ-lê | the feet | N-fdc | 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)">5650 [e] | עַבְדֵ֥י ‘aḇ-ḏê | of the servants of | N-mpc | 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = 'thy husband, Yahweh') 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)">113 [e] | אֲדֹנִֽי׃ ’ă-ḏō-nî. | my lord | N-msc | 1cs |
|
Hebrew Texts Parallel Verses New American Standard Bible She arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord's servants."
King James BibleAnd she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
Holman Christian Standard BibleShe stood up, then bowed her face to the ground and said, "Here I am, your servant, to wash the feet of my lord's servants." Treasury of Scripture Knowledge thine Ruth 2:10,13 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said … Proverbs 15:33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honor is humility. Proverbs 18:12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honor is humility. to wash Genesis 18:4 Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and … John 13:3-5 Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, … 1 Timothy 5:10 Well reported of for good works; if she have brought up children, … Links 1 Samuel 25:41 • 1 Samuel 25:41 NIV • 1 Samuel 25:41 NLT • 1 Samuel 25:41 ESV • 1 Samuel 25:41 NASB • 1 Samuel 25:41 KJV • 1 Samuel 25:41 Bible Apps • 1 Samuel 25:41 Biblia Paralela • 1 Samuel 25:41 Chinese Bible • 1 Samuel 25:41 French Bible • 1 Samuel 25:41 German Bible • Bible Hub |
   
|