[go: up one dir, main page]

1 Samuel 24:8
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up">6965
[e]
וַיָּ֨קָם
way-yā-qām
And aroseConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1) youngest son of Jesse and second king of Israel">1732 [e]דָּוִ֜ד
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after">310
[e]
אַחֲרֵי־
’a-ḥă-rê-
afterwardPrep
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)">3651
[e]
כֵ֗ן
ḵên,
afterwardAdv
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318
[e]
וַיֵּצֵא֙
way-yê-ṣê
and went outConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that">4480
[e]
[מן־]
[min-
ofPrep
  [המערה]
ham-mə-‘ā-rāh
-Article :: Noun - feminine singular Art | N-fs
 
ḵ]
 
4631 [e](מֵֽהַמְּעָרָ֔ה)
(mê-ham-mə-‘ā-rāh,
of the cavePrep-m, Art | N-fs
 
q)
 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen">7121
[e]
וַיִּקְרָ֧א
way-yiq-rā
and called outConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after">310
[e]
אַֽחֲרֵי־
’a-ḥă-rê-
toPrep
1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel
2) an early king of Edom and a successor of Samlah
3) a son of Simeon
4) a Levite, son of Uzziah">7586
[e]
שָׁא֛וּל
šā-’ūl
SaulN-proper-ms
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
לֵאמֹ֖ר
lê-mōr
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = 'thy husband, Yahweh')
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)">113
[e]
אֲדֹנִ֣י
’ă-ḏō-nî
My lordN-msc | 1cs
4428 [e]הַמֶּ֑לֶךְ
ham-me-leḵ;
the kingArt | N-ms
1a) (Piel) to look
1b) (Hiphil)
1b1) to look
1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider
1b3) to look upon, regard, show regard to">5027
[e]
וַיַּבֵּ֤ט
way-yab-bêṭ
And when lookedConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel
2) an early king of Edom and a successor of Samlah
3) a son of Simeon
4) a Levite, son of Uzziah">7586
[e]
שָׁאוּל֙
šā-’ūl
SaulN-proper-ms
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after">310
[e]
אַֽחֲרָ֔יו
’a-ḥă-rāw,
behind himPrep | 3ms
6915 [e]וַיִּקֹּ֨ד
way-yiq-qōḏ
and stoopedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1) youngest son of Jesse and second king of Israel">1732 [e]דָּוִ֥ד
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
2) anger">639 [e]אַפַּ֛יִם
’ap-pa-yim
with his faceN-md
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan">776
[e]
אַ֖רְצָה
’ar-ṣāh
to the earthN-fs | 3fs
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel">7812
[e]
וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃
way-yiš-tā-ḥū.
and bowed downConj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms
  ס
s
-Punc





















Hebrew Texts
שמואל א 24:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֨קָם דָּוִ֜ד אַחֲרֵי־כֵ֗ן וַיֵּצֵא֙ [מִן־הַמְּעָרָה כ] (מֵֽהַמְּעָרָ֔ה ק) וַיִּקְרָ֧א אַֽחֲרֵי־שָׁא֛וּל לֵאמֹ֖ר אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַיַּבֵּ֤ט שָׁאוּל֙ אַֽחֲרָ֔יו וַיִּקֹּ֨ד דָּוִ֥ד אַפַּ֛יִם אַ֖רְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ ס

שמואל א 24:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקם דוד אחרי־כן ויצא [מן־המערה כ] (מהמערה ק) ויקרא אחרי־שאול לאמר אדני המלך ויבט שאול אחריו ויקד דוד אפים ארצה וישתחו׃ ס

שמואל א 24:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקם דוד אחרי־כן ויצא [מן־המערה כ] (מהמערה ק) ויקרא אחרי־שאול לאמר אדני המלך ויבט שאול אחריו ויקד דוד אפים ארצה וישתחו׃ ס

שמואל א 24:8 Hebrew Bible
ויקם דוד אחרי כן ויצא מן המערה ויקרא אחרי שאול לאמר אדני המלך ויבט שאול אחריו ויקד דוד אפים ארצה וישתחו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now afterward David arose and went out of the cave and called after Saul, saying, "My lord the king!" And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the ground and prostrated himself.

King James Bible
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself.

Holman Christian Standard Bible
After that, David got up, went out of the cave, and called to Saul, "My lord the king!" When Saul looked behind him, David bowed to the ground in homage.
Treasury of Scripture Knowledge

My lord

1 Samuel 26:17 And Saul knew David's voice, and said, Is this your voice, my son …

David stooped

1 Samuel 20:41 And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward …

1 Samuel 25:23,24 And when Abigail saw David, she hurried, and lighted off the donkey, …

Genesis 17:3 And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,

Exodus 20:12 Honor your father and your mother: that your days may be long on …

Romans 13:7 Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; …

1 Peter 2:17 Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

Links
1 Samuel 24:81 Samuel 24:8 NIV1 Samuel 24:8 NLT1 Samuel 24:8 ESV1 Samuel 24:8 NASB1 Samuel 24:8 KJV1 Samuel 24:8 Bible Apps1 Samuel 24:8 Biblia Paralela1 Samuel 24:8 Chinese Bible1 Samuel 24:8 French Bible1 Samuel 24:8 German BibleBible Hub
1 Samuel 24:7
Top of Page
Top of Page