[go: up one dir, main page]

1 Samuel 2:19
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) a garment worn over a tunic by men of rank
1b) a long garment worn by David's daughters
1c) a garment of the high priest
1d) (fig.) of attributes">4598
[e]
וּמְעִ֤יל
ū-mə-‘îl
Moreover a robeConj-w | N-ms
1a) small
1b) insignificant
1c) young
1d) unimportant">6996
[e]
קָטֹן֙
qā-ṭōn
littleAdj-ms
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze">6213
[e]
תַּעֲשֶׂה־
ta-‘ă-śeh-
used to makeV-Qal-Imperf-3fs
  לּ֣וֹ
lōw
himPrep | 3ms
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division">517
[e]
אִמּ֔וֹ
’im-mōw,
his motherN-fsc | 3ms
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself">5927
[e]
וְהַעַלְתָ֥ה
wə-ha-‘al-ṯāh
and bring [it]Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3fs
  ל֖וֹ
lōw
to himPrep | 3ms
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
[e]
מִיָּמִ֣ים ׀
mî-yā-mîm
year byPrep-m | N-mp
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
[e]
יָמִ֑ימָה
yā-mî-māh;
yearN-mp | 3fs
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself">5927
[e]
בַּֽעֲלוֹתָהּ֙
ba-‘ă-lō-w-ṯāh
when she came upPrep-b | V-Qal-Inf | 3fs
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)">854
[e]
אֶת־
’eṯ-
withPrep
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)">376
[e]
אִישָׁ֔הּ
’î-šāh,
her husbandN-msc | 3fs
1a) (Qal)
1a1) to slaughter for sacrifice
1a2) to slaughter for eating
1a3) to slaughter in divine judgment
1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice">2076
[e]
לִזְבֹּ֖חַ
liz-bō-aḥ
to offerPrep-l | V-Qal-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1a) sacrifices of righteousness
1b) sacrifices of strife
1c) sacrifices to dead things
1d) the covenant sacrifice
1e) the passover
1f) annual sacrifice
1g) thank offering">2077
[e]
זֶ֥בַח
ze-ḇaḥ
sacrificeN-msc
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
[e]
הַיָּמִֽים׃
hay-yā-mîm.
the yearlyArt | N-mp





















Hebrew Texts
שמואל א 2:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמְעִ֤יל קָטֹן֙ תַּעֲשֶׂה־לֹּ֣ו אִמֹּ֔ו וְהַעַלְתָ֥ה לֹ֖ו מִיָּמִ֣ים ׀ יָמִ֑ימָה בַּֽעֲלֹותָהּ֙ אֶת־אִישָׁ֔הּ לִזְבֹּ֖חַ אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִֽים׃

שמואל א 2:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומעיל קטן תעשה־לו אמו והעלתה לו מימים ׀ ימימה בעלותה את־אישה לזבח את־זבח הימים׃

שמואל א 2:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ומעיל קטן תעשה־לו אמו והעלתה לו מימים ׀ ימימה בעלותה את־אישה לזבח את־זבח הימים׃

שמואל א 2:19 Hebrew Bible
ומעיל קטן תעשה לו אמו והעלתה לו מימים ימימה בעלותה את אישה לזבח את זבח הימים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
And his mother would make him a little robe and bring it to him from year to year when she would come up with her husband to offer the yearly sacrifice.

King James Bible
Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

Holman Christian Standard Bible
Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice.
Treasury of Scripture Knowledge

a little coat {Meil katon}, `a little cloak' or {surtout}; an upper garment: see note on

Exodus 28:4 And these are the garments which they shall make; a breastplate, …

from year to year

1 Samuel 1:3,21 And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice …

Exodus 23:14 Three times you shall keep a feast to me in the year.

Links
1 Samuel 2:191 Samuel 2:19 NIV1 Samuel 2:19 NLT1 Samuel 2:19 ESV1 Samuel 2:19 NASB1 Samuel 2:19 KJV1 Samuel 2:19 Bible Apps1 Samuel 2:19 Biblia Paralela1 Samuel 2:19 Chinese Bible1 Samuel 2:19 French Bible1 Samuel 2:19 German BibleBible Hub
1 Samuel 2:18
Top of Page
Top of Page