[go: up one dir, main page]

1 Samuel 19:18
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1) youngest son of Jesse and second king of Israel">1732 [e]וְדָוִ֨ד
wə-ḏā-wiḏ
So DavidConj-w | N-proper-ms
1a) (Qal)
1a1) to go, pass through
1a2) to flee
1a3) to hasten, come quickly
1b) (Hiphil)
1b1) to pass through
1b2) to cause to flee, put to flight
1b3) to drive away">1272
[e]
בָּרַ֜ח
bā-raḥ
fledV-Qal-Perf-3ms
1a)(Niphal)
1a1) to slip away
1a2) to escape
1a3) to be delivered
1b) (Piel)
1b1) to lay, let slip out (of eggs)
1b2) to let escape
1b3) to deliver, save (life)
1c) (Hiphil)
1c1) to give birth to
1c2) to deliver
1d) (Hithpael)
1d1) to slip forth, slip out, escape
1d2) to escape">4422
[e]
וַיִּמָּלֵ֗ט
way-yim-mā-lêṭ,
and escapedConj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put">935
[e]
וַיָּבֹ֤א
way-yā-ḇō
and wentConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֶל־
’el-
toPrep
1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David
2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel'
3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'">8050
[e]
שְׁמוּאֵל֙
šə-mū-’êl
SamuelN-proper-ms
1) a town in Benjamin on the border of Ephraim about 5 miles (8 km) from Jerusalem and near to Gibeah
2) the home place of Samuel located in the hill country of Ephraim
3) a fortified city in Naphtali
4) landmark on the boundary of Asher, apparently between Tyre and Zidon
5) a place of battle between Israel and Syria
5a) also 'Ramoth-gilead'
6) a place rehabited by the Benjamites after the return from captivity">7414
[e]
הָרָמָ֔תָה
hā-rā-mā-ṯāh,
at RamahArt | N-proper-fs | 3fs
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported">5046
[e]
וַיַּ֨גֶּד־
way-yag-geḏ-
and toldConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
  ל֔וֹ
lōw,
himPrep | 3ms
853 [e]אֵ֛ת
’êṯ
-DirObjM
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
[e]
כָּל־
kāl-
allN-msc
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
thatPro-r
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze">6213
[e]
עָֽשָׂה־
‘ā-śāh-
had doneV-Qal-Perf-3ms
  ל֖וֹ
lōw
to himPrep | 3ms
1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel
2) an early king of Edom and a successor of Samlah
3) a son of Simeon
4) a Levite, son of Uzziah">7586
[e]
שָׁא֑וּל
šā-’ūl;
SaulN-proper-ms
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980
[e]
וַיֵּ֤לֶךְ
way-yê-leḵ
and wentConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)">1931
[e]
הוּא֙
hePro-3ms
1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David
2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel'
3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'">8050
[e]
וּשְׁמוּאֵ֔ל
ū-šə-mū-’êl,
and SamuelConj-w | N-proper-ms
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell">3427
[e]
וַיֵּשְׁב֖וּ
way-yê-šə-ḇū
and stayedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
  [בנוית]
[bə-nō-wîṯ
NaiothPreposition-b :: Noun - proper - feminine singular Prep-b | N-proper-fs
 
ḵ]
 
1) a dwelling place of prophets in the time of Samuel">5121 [e](בְּנָֽיוֹת׃)
(bə-nā-yō-wṯ.
in NaiothPrep-b | N-proper-fs
 
q)
 





















Hebrew Texts
שמואל א 19:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְדָוִ֨ד בָּרַ֜ח וַיִּמָּלֵ֗ט וַיָּבֹ֤א אֶל־שְׁמוּאֵל֙ הָרָמָ֔תָה וַיַּ֨גֶּד־לֹ֔ו אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָֽשָׂה־לֹ֖ו שָׁא֑וּל וַיֵּ֤לֶךְ הוּא֙ וּשְׁמוּאֵ֔ל וַיֵּשְׁב֖וּ [בְּנֹוִית כ] (בְּנָֽיֹות׃ ק)

שמואל א 19:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ודוד ברח וימלט ויבא אל־שמואל הרמתה ויגד־לו את כל־אשר עשה־לו שאול וילך הוא ושמואל וישבו [בנוית כ] (בניות׃ ק)

שמואל א 19:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ודוד ברח וימלט ויבא אל־שמואל הרמתה ויגד־לו את כל־אשר עשה־לו שאול וילך הוא ושמואל וישבו [בנוית כ] (בניות׃ ק)

שמואל א 19:18 Hebrew Bible
ודוד ברח וימלט ויבא אל שמואל הרמתה ויגד לו את כל אשר עשה לו שאול וילך הוא ושמואל וישבו בנוית׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now David fled and escaped and came to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and stayed in Naioth.

King James Bible
So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.

Holman Christian Standard Bible
So David fled and escaped and went to Samuel at Ramah and told him everything Saul had done to him. Then he and Samuel left and stayed at Naioth.
Treasury of Scripture Knowledge

to Samuel

1 Samuel 7:17 And his return was to Ramah; for there was his house; and there he …

1 Samuel 15:34 Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

1 Samuel 28:3 Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried …

Psalm 116:11 I said in my haste, All men are liars.

James 5:16 Confess your faults one to another, and pray one for another, that …

Links
1 Samuel 19:181 Samuel 19:18 NIV1 Samuel 19:18 NLT1 Samuel 19:18 ESV1 Samuel 19:18 NASB1 Samuel 19:18 KJV1 Samuel 19:18 Bible Apps1 Samuel 19:18 Biblia Paralela1 Samuel 19:18 Chinese Bible1 Samuel 19:18 French Bible1 Samuel 19:18 German BibleBible Hub
1 Samuel 19:17
Top of Page
Top of Page