[go: up one dir, main page]

1 Samuel 18:26
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported">5046
[e]
וַיַּגִּ֨דוּ
way-yag-gi-ḏū
So when toldConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)">5650
[e]
עֲבָדָ֤יו
‘ă-ḇā-ḏāw
his servantsN-mpc | 3ms
1) youngest son of Jesse and second king of Israel">1732 [e]לְדָוִד֙
lə-ḏā-wiḏ
DavidPrep-l | N-proper-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)">1697
[e]
הַדְּבָרִ֣ים
had-də-ḇā-rîm
wordsArt | N-mp
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent">428
[e]
הָאֵ֔לֶּה
hā-’êl-leh,
theseArt | Pro-cp
1a) (Qal)
1a1) to go straight
1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.)
1a3) to be straightforward, be upright
1b) (Piel)
1b1) to make right, make smooth, make straight
1b2) to lead, direct, lead straight along
1b3) to esteem right, approve
1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out
1d) (Hiphil) to make straight, look straight">3474
[e]
וַיִּשַׁ֤ר
way-yi-šar
andConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)">1697
[e]
הַדָּבָר֙
had-dā-ḇār
wordsArt | N-ms
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain">5869
[e]
בְּעֵינֵ֣י
bə-‘ê-nê
it pleased wellPrep-b | N-cdc
1) youngest son of Jesse and second king of Israel">1732 [e]דָוִ֔ד
ḏā-wiḏ,
DavidN-proper-ms
1a) (Qal) wife's father, wife's mother, father-in-law, mother-in- law (participle)
1b) (Hithpael) to make oneself a daughter's husband">2859
[e]
לְהִתְחַתֵּ֖ן
lə-hiṯ-ḥat-tên
to become son-in-lawPrep-l | V-Hitpael-Inf
4428 [e]בַּמֶּ֑לֶךְ
bam-me-leḵ;
of the kingPrep-b, Art | N-ms
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
[e]
וְלֹ֥א
wə-lō
and notConj-w | Adv-NegPrt
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against">4390
[e]
מָלְא֖וּ
mā-lə-’ū
had expiredV-Qal-Perf-3cp
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
[e]
הַיָּמִֽים׃
hay-yā-mîm.
the daysArt | N-mp





















Hebrew Texts
שמואל א 18:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּגִּ֨דוּ עֲבָדָ֤יו לְדָוִד֙ אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיִּשַׁ֤ר הַדָּבָר֙ בְּעֵינֵ֣י דָוִ֔ד לְהִתְחַתֵּ֖ן בַּמֶּ֑לֶךְ וְלֹ֥א מָלְא֖וּ הַיָּמִֽים׃

שמואל א 18:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגדו עבדיו לדוד את־הדברים האלה וישר הדבר בעיני דוד להתחתן במלך ולא מלאו הימים׃

שמואל א 18:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויגדו עבדיו לדוד את־הדברים האלה וישר הדבר בעיני דוד להתחתן במלך ולא מלאו הימים׃

שמואל א 18:26 Hebrew Bible
ויגדו עבדיו לדוד את הדברים האלה וישר הדבר בעיני דוד להתחתן במלך ולא מלאו הימים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
When his servants told David these words, it pleased David to become the king's son-in-law. Before the days had expired

King James Bible
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.

Holman Christian Standard Bible
When the servants reported these terms to David, he was pleased to become the king's son-in-law. Before the wedding day arrived,
Treasury of Scripture Knowledge

the days

1 Samuel 18:21 And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, …

expired [heb] fulfilled

Links
1 Samuel 18:261 Samuel 18:26 NIV1 Samuel 18:26 NLT1 Samuel 18:26 ESV1 Samuel 18:26 NASB1 Samuel 18:26 KJV1 Samuel 18:26 Bible Apps1 Samuel 18:26 Biblia Paralela1 Samuel 18:26 Chinese Bible1 Samuel 18:26 French Bible1 Samuel 18:26 German BibleBible Hub
1 Samuel 18:25
Top of Page
Top of Page