[go: up one dir, main page]

1 Samuel 7:8
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
וַיֹּאמְר֤וּ
way-yō-mə-rū
So saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
[e]
בְנֵֽי־
ḇə-nê-
the sonsN-mpc
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile">3478
[e]
יִשְׂרָאֵל֙
yiś-rā-’êl
of IsraelN-proper-ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֶל־
’el-
toPrep
1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David
2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel'
3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'">8050
[e]
שְׁמוּאֵ֔ל
šə-mū-’êl,
SamuelN-proper-ms
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)">408
[e]
אַל־
’al-
notAdv
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent">2790
[e]
תַּחֲרֵ֣שׁ
ta-ḥă-rêš
do ceaseV-Hifil-Imperf.Jus-2ms
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that">4480
[e]
מִמֶּ֔נּוּ
mim-men-nū,
for usPrep | 1cp
1a) (Qal)
1a1) to call (to one's aid)
1a2) to cry, cry out (in need)
1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to call, call out, call together, summon
1c2) to make a crying, proclaim
1c3) to have a proclamation made
1c4) to call out to, call out at">2199
[e]
מִזְּעֹ֖ק
miz-zə-‘ōq
to cry outPrep-m | V-Qal-Inf
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֶל־
’el-
toPrep
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָ֣ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God">430
[e]
אֱלֹהֵ֑ינוּ
’ĕ-lō-hê-nū;
our GodN-mpc | 1cp
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to">3467
[e]
וְיֹשִׁעֵ֖נוּ
wə-yō-ši-‘ê-nū
that He may save usConj-w | V-Hifil-ConjImperf-3ms | 1cp
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists">3027
[e]
מִיַּ֥ד
mî-yaḏ
from the handPrep-m | N-fsc
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan">6430 [e]פְּלִשְׁתִּֽים׃
pə-liš-tîm.
of the PhilistinesN-proper-mp





















Hebrew Texts
שמואל א 7:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־שְׁמוּאֵ֔ל אַל־תַּחֲרֵ֣שׁ מִמֶּ֔נּוּ מִזְּעֹ֖ק אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וְיֹשִׁעֵ֖נוּ מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃

שמואל א 7:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו בני־ישראל אל־שמואל אל־תחרש ממנו מזעק אל־יהוה אלהינו וישענו מיד פלשתים׃

שמואל א 7:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו בני־ישראל אל־שמואל אל־תחרש ממנו מזעק אל־יהוה אלהינו וישענו מיד פלשתים׃

שמואל א 7:8 Hebrew Bible
ויאמרו בני ישראל אל שמואל אל תחרש ממנו מזעק אל יהוה אלהינו וישענו מיד פלשתים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the sons of Israel said to Samuel, "Do not cease to cry to the LORD our God for us, that He may save us from the hand of the Philistines."

King James Bible
And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.

Holman Christian Standard Bible
The Israelites said to Samuel, "Don't stop crying out to the LORD our God for us, so that He will save us from the hand of the Philistines."
Treasury of Scripture Knowledge

Cease, etc. [heb] Be not silent from us from crying

1 Samuel 12:19-24 And all the people said to Samuel, Pray for your servants to the …

Isaiah 37:4 It may be the LORD your God will hear the words of Rabshakeh, whom …

Isaiah 62:1,6,7 For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake …

James 5:16 Confess your faults one to another, and pray one for another, that …

Links
1 Samuel 7:81 Samuel 7:8 NIV1 Samuel 7:8 NLT1 Samuel 7:8 ESV1 Samuel 7:8 NASB1 Samuel 7:8 KJV1 Samuel 7:8 Bible Apps1 Samuel 7:8 Biblia Paralela1 Samuel 7:8 Chinese Bible1 Samuel 7:8 French Bible1 Samuel 7:8 German BibleBible Hub
1 Samuel 7:7
Top of Page
Top of Page