[go: up one dir, main page]

1 Kings 7:14
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
[e]
בֶּן־
ben-
The son ofN-msc
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)">802
[e]
אִשָּׁה֩
’iš-šāh
a womanN-fs
490 [e]אַלְמָנָ֨ה
’al-mā-nāh
a widowN-fs
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)">1931
[e]
ה֜וּא
He [was]Pro-3ms
1a) staff, rod, shaft
1b) branch (of vine)
1c) tribe
1c1) company led by chief with staff (originally)">4294
[e]
מִמַּטֵּ֣ה
mim-maṭ-ṭêh
from the tribePrep-m | N-msc
n pr m
1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel
2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob
n pr loc
3) the territory assigned to the tribe of Naphtali">5321
[e]
נַפְתָּלִ֗י
nap̄-tā-lî,
of NaphtaliN-proper-ms
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)">1
[e]
וְאָבִ֣יו
wə-’ā-ḇîw
and his father [was]Conj-w | N-msc | 3ms
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)">376
[e]
אִישׁ־
’îš-
a manN-ms
1) an inhabitant of Tyre">6876 [e]צֹרִי֮
ṣō-rî
TyrianN-proper-ms
2794 [e]חֹרֵ֣שׁ
ḥō-rêš
a workerV-Qal-Prtcpl-ms
1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)
1b) fetters (of copper or bronze)
1c) copper (as value)
2) lust, harlotry
2a) meaning dubious">5178
[e]
נְחֹשֶׁת֒
nə-ḥō-šeṯ
bronzeN-fs
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against">4390
[e]
וַ֠יִּמָּלֵא
way-yim-mā-lê
and he was filledConj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
withDirObjM
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)">2451
[e]
הַחָכְמָ֤ה
ha-ḥā-ḵə-māh
wisdomArt | N-fs
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
andConj-w | DirObjM
1a) the act of understanding
1a1) skill
1b) the faculty of understanding
1b1) intelligence, understanding, insight
1c) the object of knowledge
1d) teacher (personification)">8394
[e]
הַתְּבוּנָה֙
hat-tə-ḇū-nāh
understandingArt | N-fs
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
andConj-w | DirObjM
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom">1847
[e]
הַדַּ֔עַת
had-da-‘aṯ,
skillArt | N-fs
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze">6213
[e]
לַעֲשׂ֥וֹת
la-‘ă-śō-wṯ
in working withPrep-l | V-Qal-Inf
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
[e]
כָּל־
kāl-
all kindsN-msc
1a) occupation, business
1b) property
1c) work (something done or made)
1d) workmanship
1e) service, use
1f) public business
1f1) political
1f2) religious">4399
[e]
מְלָאכָ֖ה
mə-lā-ḵāh
of workN-fs
1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)
1b) fetters (of copper or bronze)
1c) copper (as value)
2) lust, harlotry
2a) meaning dubious">5178
[e]
בַּנְּחֹ֑שֶׁת
ban-nə-ḥō-šeṯ;
bronzePrep-b, Art | N-fs
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put">935
[e]
וַיָּבוֹא֙
way-yā-ḇō-w
So he cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֶל־
’el-
toPrep
4428 [e]הַמֶּ֣לֶךְ
ham-me-leḵ
KingArt | N-ms
1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs">8010 [e]שְׁלֹמֹ֔ה
šə-lō-mōh,
SolomonN-proper-ms
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze">6213
[e]
וַיַּ֖עַשׂ
way-ya-‘aś
and didConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
[e]
כָּל־
kāl-
allN-msc
1a) occupation, business
1b) property
1c) work (something done or made)
1d) workmanship
1e) service, use
1f) public business
1f1) political
1f2) religious">4399
[e]
מְלַאכְתּֽוֹ׃
mə-laḵ-tōw.
his workN-fsc | 3ms





















Hebrew Texts
מלכים א 7:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֶּן־אִשָּׁה֩ אַלְמָנָ֨ה ה֜וּא מִמַּטֵּ֣ה נַפְתָּלִ֗י וְאָבִ֣יו אִישׁ־צֹרִי֮ חֹרֵ֣שׁ נְחֹשֶׁת֒ וַ֠יִּמָּלֵא אֶת־הַחָכְמָ֤ה וְאֶת־הַתְּבוּנָה֙ וְאֶת־הַדַּ֔עַת לַעֲשֹׂ֥ות כָּל־מְלָאכָ֖ה בַּנְּחֹ֑שֶׁת וַיָּבֹוא֙ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה וַיַּ֖עַשׂ אֶת־כָּל־מְלַאכְתֹּֽו׃

מלכים א 7:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בן־אשה אלמנה הוא ממטה נפתלי ואביו איש־צרי חרש נחשת וימלא את־החכמה ואת־התבונה ואת־הדעת לעשות כל־מלאכה בנחשת ויבוא אל־המלך שלמה ויעש את־כל־מלאכתו׃

מלכים א 7:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בן־אשה אלמנה הוא ממטה נפתלי ואביו איש־צרי חרש נחשת וימלא את־החכמה ואת־התבונה ואת־הדעת לעשות כל־מלאכה בנחשת ויבוא אל־המלך שלמה ויעש את־כל־מלאכתו׃

מלכים א 7:14 Hebrew Bible
בן אשה אלמנה הוא ממטה נפתלי ואביו איש צרי חרש נחשת וימלא את החכמה ואת התבונה ואת הדעת לעשות כל מלאכה בנחשת ויבוא אל המלך שלמה ויעש את כל מלאכתו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
He was a widow's son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze; and he was filled with wisdom and understanding and skill for doing any work in bronze. So he came to King Solomon and performed all his work.

King James Bible
He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.

Holman Christian Standard Bible
He was a widow's son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a bronze craftsman. Hiram had great skill, understanding, and knowledge to do every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work.
Treasury of Scripture Knowledge

a widow's son [heb] the son of a widow woman
tribe The mother of Hiram (not the Tyrian king mentioned before, but an intelligent coppersmith, of Jewish extraction by his mother's side) in Chronicles, is said to have been of `the daughters of {Dan};' and she might have been of {Naphtali by her father, and of Dan by her mother}; or she might originally be of the tribe of Dan, and have been first married to a man of the tribe of Naphtali' and, in either case, she might be indifferently called `of the tribe of Naphtali, or of `the daughters of Dan.'

Naphtali

2 Chronicles 2:14 The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a …

his father

2 Chronicles 4:16 The pots also, and the shovels, and the meat hooks, and all their instruments…

he was filled

Exodus 31:2-6 See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, …

Exodus 35:30-35 And Moses said to the children of Israel, See, the LORD has called …

Exodus 36:1,2,8 Then worked Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man…

Isaiah 28:26 For his God does instruct him to discretion, and does teach him.

Links
1 Kings 7:141 Kings 7:14 NIV1 Kings 7:14 NLT1 Kings 7:14 ESV1 Kings 7:14 NASB1 Kings 7:14 KJV1 Kings 7:14 Bible Apps1 Kings 7:14 Biblia Paralela1 Kings 7:14 Chinese Bible1 Kings 7:14 French Bible1 Kings 7:14 German BibleBible Hub
1 Kings 7:13
Top of Page
Top of Page