Text Analysis | Strong's | Hebrew | English | Morphology | 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class">1121 [e] | בֶּן־ ben- | The son of | N-msc | 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)">802 [e] | אִשָּׁה֩ ’iš-šāh | a woman | N-fs | | 490 [e] | אַלְמָנָ֨ה ’al-mā-nāh | a widow | N-fs | 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)">1931 [e] | ה֜וּא hū | He [was] | Pro-3ms | 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally)">4294 [e] | מִמַּטֵּ֣ה mim-maṭ-ṭêh | from the tribe | Prep-m | N-msc | n pr m 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob n pr loc 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali">5321 [e] | נַפְתָּלִ֗י nap̄-tā-lî, | of Naphtali | N-proper-ms | 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)">1 [e] | וְאָבִ֣יו wə-’ā-ḇîw | and his father [was] | Conj-w | N-msc | 3ms | 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)">376 [e] | אִישׁ־ ’îš- | a man | N-ms | | 1) an inhabitant of Tyre">6876 [e] | צֹרִי֮ ṣō-rî | Tyrian | N-proper-ms | | 2794 [e] | חֹרֵ֣שׁ ḥō-rêš | a worker | V-Qal-Prtcpl-ms | 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious">5178 [e] | נְחֹשֶׁת֒ nə-ḥō-šeṯ | bronze | N-fs | 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against">4390 [e] | וַ֠יִּמָּלֵא way-yim-mā-lê | and he was filled | Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms | | 853 [e] | אֶת־ ’eṯ- | with | DirObjM | 1a) skill (in war) 1b) wisdom (in administration) 1c) shrewdness, wisdom 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) 1e) wisdom (ethical and religious)">2451 [e] | הַחָכְמָ֤ה ha-ḥā-ḵə-māh | wisdom | Art | N-fs | | 853 [e] | וְאֶת־ wə-’eṯ- | and | Conj-w | DirObjM | 1a) the act of understanding 1a1) skill 1b) the faculty of understanding 1b1) intelligence, understanding, insight 1c) the object of knowledge 1d) teacher (personification)">8394 [e] | הַתְּבוּנָה֙ hat-tə-ḇū-nāh | understanding | Art | N-fs | | 853 [e] | וְאֶת־ wə-’eṯ- | and | Conj-w | DirObjM | 1a) knowledge, perception, skill 1b) discernment, understanding, wisdom">1847 [e] | הַדַּ֔עַת had-da-‘aṯ, | skill | Art | N-fs | 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze">6213 [e] | לַעֲשׂ֥וֹת la-‘ă-śō-wṯ | in working with | Prep-l | V-Qal-Inf | 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything">3605 [e] | כָּל־ kāl- | all kinds | N-msc | 1a) occupation, business 1b) property 1c) work (something done or made) 1d) workmanship 1e) service, use 1f) public business 1f1) political 1f2) religious">4399 [e] | מְלָאכָ֖ה mə-lā-ḵāh | of work | N-fs | 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious">5178 [e] | בַּנְּחֹ֑שֶׁת ban-nə-ḥō-šeṯ; | bronze | Prep-b, Art | N-fs | 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put">935 [e] | וַיָּבוֹא֙ way-yā-ḇō-w | So he came | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413 [e] | אֶל־ ’el- | to | Prep | | 4428 [e] | הַמֶּ֣לֶךְ ham-me-leḵ | King | Art | N-ms | | 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs">8010 [e] | שְׁלֹמֹ֔ה šə-lō-mōh, | Solomon | N-proper-ms | 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze">6213 [e] | וַיַּ֖עַשׂ way-ya-‘aś | and did | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | | 853 [e] | אֶת־ ’eṯ- | - | DirObjM | 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything">3605 [e] | כָּל־ kāl- | all | N-msc | 1a) occupation, business 1b) property 1c) work (something done or made) 1d) workmanship 1e) service, use 1f) public business 1f1) political 1f2) religious">4399 [e] | מְלַאכְתּֽוֹ׃ mə-laḵ-tōw. | his work | N-fsc | 3ms |
|
Hebrew Texts מלכים א 7:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex בֶּן־אִשָּׁה֩ אַלְמָנָ֨ה ה֜וּא מִמַּטֵּ֣ה נַפְתָּלִ֗י וְאָבִ֣יו אִישׁ־צֹרִי֮ חֹרֵ֣שׁ נְחֹשֶׁת֒ וַ֠יִּמָּלֵא אֶת־הַחָכְמָ֤ה וְאֶת־הַתְּבוּנָה֙ וְאֶת־הַדַּ֔עַת לַעֲשֹׂ֥ות כָּל־מְלָאכָ֖ה בַּנְּחֹ֑שֶׁת וַיָּבֹוא֙ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה וַיַּ֖עַשׂ אֶת־כָּל־מְלַאכְתֹּֽו׃מלכים א 7:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) בן־אשה אלמנה הוא ממטה נפתלי ואביו איש־צרי חרש נחשת וימלא את־החכמה ואת־התבונה ואת־הדעת לעשות כל־מלאכה בנחשת ויבוא אל־המלך שלמה ויעש את־כל־מלאכתו׃ מלכים א 7:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) בן־אשה אלמנה הוא ממטה נפתלי ואביו איש־צרי חרש נחשת וימלא את־החכמה ואת־התבונה ואת־הדעת לעשות כל־מלאכה בנחשת ויבוא אל־המלך שלמה ויעש את־כל־מלאכתו׃ מלכים א 7:14 Hebrew Bible בן אשה אלמנה הוא ממטה נפתלי ואביו איש צרי חרש נחשת וימלא את החכמה ואת התבונה ואת הדעת לעשות כל מלאכה בנחשת ויבוא אל המלך שלמה ויעש את כל מלאכתו׃ Parallel Verses New American Standard Bible He was a widow's son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze; and he was filled with wisdom and understanding and skill for doing any work in bronze. So he came to King Solomon and performed all his work.
King James BibleHe was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
Holman Christian Standard BibleHe was a widow's son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a bronze craftsman. Hiram had great skill, understanding, and knowledge to do every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work. Treasury of Scripture Knowledge a widow's son [heb] the son of a widow woman tribe The mother of Hiram (not the Tyrian king mentioned before, but an intelligent coppersmith, of Jewish extraction by his mother's side) in Chronicles, is said to have been of `the daughters of {Dan};' and she might have been of {Naphtali by her father, and of Dan by her mother}; or she might originally be of the tribe of Dan, and have been first married to a man of the tribe of Naphtali' and, in either case, she might be indifferently called `of the tribe of Naphtali, or of `the daughters of Dan.'
Naphtali 2 Chronicles 2:14 The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a … his father 2 Chronicles 4:16 The pots also, and the shovels, and the meat hooks, and all their instruments… he was filled Exodus 31:2-6 See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, … Exodus 35:30-35 And Moses said to the children of Israel, See, the LORD has called … Exodus 36:1,2,8 Then worked Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man… Isaiah 28:26 For his God does instruct him to discretion, and does teach him. Links 1 Kings 7:14 • 1 Kings 7:14 NIV • 1 Kings 7:14 NLT • 1 Kings 7:14 ESV • 1 Kings 7:14 NASB • 1 Kings 7:14 KJV • 1 Kings 7:14 Bible Apps • 1 Kings 7:14 Biblia Paralela • 1 Kings 7:14 Chinese Bible • 1 Kings 7:14 French Bible • 1 Kings 7:14 German Bible • Bible Hub |
   
|